﻿1
00:00:00,903 --> 00:00:05,903
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

2
00:00:05,927 --> 00:00:10,927
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:10,951 --> 00:00:15,951
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:00:15,975 --> 00:00:20,975
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:01:06,289 --> 00:01:08,544
Previous Four Days

6
00:01:09,281 --> 00:01:11,281
Thursday

7
00:01:34,721 --> 00:01:36,900
Hey, what are you doing, friend?

8
00:01:36,900 --> 00:01:39,405
Nothing, works. /
You're... Right.

9
00:01:39,405 --> 00:01:43,276
I still can't believe people pay
to see you playing video games.

10
00:01:43,292 --> 00:01:45,737
Teenagers, guys. /
But why stop there?

11
00:01:45,737 --> 00:01:47,805
Why don't they watch
people watching TV?

12
00:01:47,805 --> 00:01:49,423
Ridiculous!

13
00:01:49,608 --> 00:01:52,196
Thank you, MilfBlaster69.

14
00:01:52,196 --> 00:01:53,876
That's very good.

15
00:01:53,876 --> 00:01:55,612
I forgot to tell you.

16
00:01:55,614 --> 00:01:57,497
When I go to the post office.

17
00:01:57,497 --> 00:02:00,268
There is a new girl working there
and she is very sweet.

18
00:02:00,268 --> 00:02:01,916
Are you saying, Buddy?

19
00:02:01,916 --> 00:02:03,088
What is that?

20
00:02:03,088 --> 00:02:05,948
What is Sara? /
Yes, she plays from her house.

21
00:02:06,813 --> 00:02:09,387
Hi, baby.
Can you...

22
00:02:09,387 --> 00:02:11,047
You don't work?

23
00:02:11,047 --> 00:02:12,874
Yes, this is the idea.

24
00:02:12,874 --> 00:02:15,604
Why didn't you tell me about the woman you were pregnant at the post office?

25
00:02:15,604 --> 00:02:19,151
No, I want to suggest that
Liam ask her to date.

26
00:02:19,151 --> 00:02:21,143
Right? The woman is clearly not my type. Okay?

27
00:02:21,143 --> 00:02:23,376
You're your only lover. /
Well, you're forgiven.

28
00:02:23,376 --> 00:02:24,995
What do you think? /
Pass.

29
00:02:24,995 --> 00:02:26,504
What do you mean, "pass"?

30
00:02:26,504 --> 00:02:27,945
He might say yes.

31
00:02:27,947 --> 00:02:29,474
Because he works at the post office,

32
00:02:29,474 --> 00:02:31,060
So he doesn't have many choices.

33
00:02:31,060 --> 00:02:33,134
Certainly passing.

34
00:02:33,469 --> 00:02:35,176
OK.

35
00:02:35,176 --> 00:02:38,492
Have you held it, Charlie? /
Yes.

36
00:02:38,492 --> 00:02:41,691
Thank you, baby. /
You're welcome.

37
00:02:41,691 --> 00:02:42,942
I'm here.

38
00:02:42,942 --> 00:02:45,439
Alright./
Right here.

39
00:02:45,439 --> 00:02:48,774
Maybe you and Charlie
should date.

40
00:02:48,774 --> 00:02:50,132
Gosh!

41
00:02:50,134 --> 00:02:53,133
No! Why are you so obsessed with
that I date someone?

42
00:02:53,133 --> 00:02:55,516
Because you can't be
an old wizard full time forever.

43
00:02:55,516 --> 00:02:57,347
"Full time"?
I'm not full time.

44
00:02:57,347 --> 00:03:00,881
I like weekend
and certain nights.

45
00:03:00,881 --> 00:03:03,401
Talk about that...
What did you do tonight?

46
00:03:03,401 --> 00:03:08,250
My boyfriend and I will meet
Shane who is holding an exhibition.

47
00:03:08,275 --> 00:03:10,057
You say that with
very relaxed.

48
00:03:10,057 --> 00:03:11,162
That's serious.

49
00:03:11,162 --> 00:03:13,101
He holds a Salon De Musique
every month.

50
00:03:13,101 --> 00:03:14,240
Wow.

51
00:03:14,240 --> 00:03:17,846
"Mars, Mars, Mars, Mars, Mars,
Mars" will play.

52
00:03:17,846 --> 00:03:20,482
No./
What?

53
00:03:22,193 --> 00:03:23,934
OK.

54
00:03:23,936 --> 00:03:26,577
You know, at least wrong
one of you moves today.

55
00:03:26,577 --> 00:03:27,921
If this continues,

56
00:03:27,921 --> 00:03:30,023
You will play video games
and masturbate...

57
00:03:30,023 --> 00:03:31,386
... in our guest room
all your life.

58
00:03:31,386 --> 00:03:34,270
Liam doesn't masturbate. /
That's right. No longer.

59
00:03:34,270 --> 00:03:35,670
Do you know?

60
00:03:35,670 --> 00:03:37,947
Maybe you should
pump a little blood.

61
00:03:37,949 --> 00:03:40,313
I don't want to imagine
blood and penis together.

62
00:03:40,313 --> 00:03:42,114
You don't imagine that?

63
00:03:42,114 --> 00:03:44,441
Interesting. /
What?

64
00:03:44,441 --> 00:03:48,200
Shane wants Fuck Dragon to appear
at the exhibition tonight.

65
00:03:48,200 --> 00:03:49,912
Are you serious? /
Yes.

66
00:03:49,912 --> 00:03:52,929
"SOS. Can Fuck Dragon
appear at the exhibition tonight?"

67
00:03:52,931 --> 00:03:56,349
Mars, Mars, Mars, Mars, Mars, Mars,
Mars cancels at the last minute.

68
00:03:56,349 --> 00:03:59,446
"Please help.
There are many people."

69
00:03:59,538 --> 00:04:02,260
I don't think so. /
Exhibition?

70
00:04:02,260 --> 00:04:04,572
It's a place where people who are
think the same...... ... and they like
appreciate art.

71
00:04:04,572 --> 00:04:05,970
It's like Victoria's activities.

72
00:04:05,970 --> 00:04:07,011
Good. And they want
Fuck Dragon to appear?

73
00:04:07,013 --> 00:04:09,991
Because we are very good. /
We are very good indeed.

74
00:04:09,991 --> 00:04:12,152
Agree. /
I think we should do this.

75
00:04:12,152 --> 00:04:13,849
This will be very fun.

76
00:04:13,849 --> 00:04:15,932
Come on. We will amaze.
Same as before.

77
00:04:15,932 --> 00:04:18,259
You will come out of the guest room and
you will talk to other people.

78
00:04:18,259 --> 00:04:20,473
This is equally beneficial for us. /
We have not appeared since high school.

79
00:04:20,498 --> 00:04:23,221
What if I don't remember the lyrics?

80
00:04:23,221 --> 00:04:24,553


81
00:04:24,553 --> 00:04:26,330
What if I screw up?
We will look sad.

82
00:04:26,330 --> 00:04:28,352
I... Pass.
Surely pass.

83
00:04:28,352 --> 00:04:29,720
I've received it.

84
00:04:29,720 --> 00:04:31,430
So we will do it,
or Shane will be very angry.

85
00:04:31,430 --> 00:04:33,715
This should be good.
I'm very excited.

86
00:04:33,715 --> 00:04:35,619
And I have to work, because I have an important meeting today.

87
00:04:35,619 --> 00:04:37,163
We meet tonight.
OK?

88
00:04:37,163 --> 00:04:39,642
Fuck Dragon... /
Don't do it with your hips.

89
00:04:39,642 --> 00:04:41,296
Fuck Dragon!

90
00:04:44,315 --> 00:04:46,660
Where is Buddy?
We have to start this.

91
00:04:46,685 --> 00:04:48,906
The people present are getting bored.

92
00:04:52,139 --> 00:04:54,568
He will come, okay?
Don't worry about that.

93
00:04:55,860 --> 00:05:01,405
Hi. Welcome to the latest
curator from my Salon De Musique.

94
00:05:01,405 --> 00:05:03,597
A little change in plan.

95
00:05:03,597 --> 00:05:05,866
"Mars, Mars, Mars, Mars,
Mars, Mars, Mars..."

96
00:05:05,866 --> 00:05:08,437
They don't appear.

97
00:05:08,439 --> 00:05:09,799
What? /
What?

98
00:05:09,799 --> 00:05:13,286
We have invited others.
Let's welcome...

99
00:05:13,448 --> 00:05:15,230
"Fuck Dragon."

100
00:05:17,628 --> 00:05:20,036
Do you know this person? /
No.

101
00:05:24,224 --> 00:05:26,884
Check, one, two.

102
00:05:27,165 --> 00:05:29,201
One, two.

103
00:05:32,458 --> 00:05:34,055
Gosh. It's a shame.

104
00:05:34,055 --> 00:05:35,735
Test one.

105
00:05:35,825 --> 00:05:37,534
One, two...

106
00:05:37,536 --> 00:05:39,251
Three.

107
00:05:43,420 --> 00:05:45,761
Hey, guys,
I'm really sorry,

108
00:05:45,761 --> 00:05:47,809
It turns out I have to work
overtime tonight.

109
00:05:47,809 --> 00:05:50,223
We have
conference calls with bankers in China.

110
00:05:50,223 --> 00:05:51,681
Troubleshooting time zone.

111
00:05:51,681 --> 00:05:54,239
So it looks good without me.
You will be fine.

112
00:05:54,239 --> 00:05:56,034
Those fools won't care if I come or not.

113
00:05:56,034 --> 00:05:58,314
"Fuck Dragon!"

114
00:06:11,508 --> 00:06:15,784
So we are...
I'm Fuck Dragon!

115
00:06:16,585 --> 00:06:19,409
This is a song about friendship
and sandwiches.

116
00:06:19,411 --> 00:06:22,478
This should be an
conversation between two people,

117
00:06:22,480 --> 00:06:24,519
So you have to be a little
use your imagination.

118
00:06:24,519 --> 00:06:26,029
When you are here,

119
00:06:26,029 --> 00:06:28,488
That will be me,
so just imagine me.

120
00:06:28,488 --> 00:06:30,303
Understand?

121
00:06:30,303 --> 00:06:31,939
And when I'm here,

122
00:06:31,939 --> 00:06:35,878
Imagine it's a tall bastard
who demeans all his friends.

123
00:06:36,596 --> 00:06:39,106
Yes. Okay, so... /
She's funny.

124
00:06:39,106 --> 00:06:40,527
We start.

125
00:06:41,567 --> 00:06:42,794
Listen.

126
00:07:19,275 --> 00:07:21,758
Well, now the
tall body is annoying.

127
00:08:11,714 --> 00:08:14,260
A good show.

128
00:08:14,260 --> 00:08:16,013
Yes.

129
00:08:17,239 --> 00:08:20,549
Seriously.
It is very funny.

130
00:08:20,549 --> 00:08:22,506
Thankfully you think it's funny.

131
00:08:22,506 --> 00:08:25,950
Especially with the voice message.

132
00:08:25,950 --> 00:08:27,918
Very creative.

133
00:08:27,918 --> 00:08:29,293
Right.

134
00:08:29,293 --> 00:08:30,776
Yes. No, yes.

135
00:08:30,776 --> 00:08:32,402
I did it for a long time,

136
00:08:32,402 --> 00:08:34,840
And I got a positive
response, so...

137
00:08:34,840 --> 00:08:36,845
Yes. I mean, it really
builds the whole...

138
00:08:36,847 --> 00:08:40,500
... loser friends without
friends who have problems in the past.

139
00:08:41,987 --> 00:08:43,835
Yes.

140
00:08:45,214 --> 00:08:47,321
Voicemail is genuine?

141
00:08:47,321 --> 00:08:50,984
You are... I'm sorry! /
It's fine.

142
00:08:50,984 --> 00:08:52,812
Stupid!

143
00:08:52,812 --> 00:08:56,430
You must admit,
is quite funny.

144
00:08:56,430 --> 00:08:58,648
Really? Really?

145
00:08:58,648 --> 00:09:01,036
My friend told me
he didn't have time for me...

146
00:09:01,038 --> 00:09:04,809
... through loudspeakers in the room
full of judgmental elite people.

147
00:09:04,809 --> 00:09:06,607
That's pretty funny.
Yes alright. I agree.

148
00:09:06,607 --> 00:09:07,848
Quite funny. /
Yes.

149
00:09:07,848 --> 00:09:09,478
Also a bit bad.

150
00:09:09,480 --> 00:09:12,070
Damn, I can't believe
you're still performing.

151
00:09:12,070 --> 00:09:13,923
I just don't want Shane
to curse me.

152
00:09:13,923 --> 00:09:15,251
He whispers when cursing.

153
00:09:15,253 --> 00:09:16,918
That's thousands of times more creepy.

154
00:09:16,918 --> 00:09:18,377
I can see that.

155
00:09:18,377 --> 00:09:20,651
I really like that.

156
00:09:20,651 --> 00:09:21,909
Thank you.

157
00:09:21,909 --> 00:09:25,820
Also, I really like
peanut butter and jelly.

158
00:09:25,820 --> 00:09:27,676
Some kind of connoisseur.

159
00:09:27,676 --> 00:09:30,891
PB and J connoisseurs?
I'm not a connoisseur.

160
00:09:30,891 --> 00:09:34,388
Buddy and I just often joled
and ate it, that's all.

161
00:09:34,388 --> 00:09:39,091
I "peanut butter and jelly."

162
00:09:39,397 --> 00:09:42,244
"Jealousy"? No, I understand.
I just don't want to...

163
00:09:42,246 --> 00:09:43,813
That's bad. /
That's bad. Yes.

164
00:09:43,815 --> 00:09:45,779
Don't explain jokes.
OK.

165
00:09:47,720 --> 00:09:49,960
Good show. /
Thank you.

166
00:09:49,960 --> 00:09:51,753
Thank you.
I appreciate it.

167
00:09:51,753 --> 00:09:53,865
Hey, toast to
my only fan,

168
00:09:53,865 --> 00:09:55,783
And it seems my new friend.

169
00:09:55,783 --> 00:09:58,798
I'm Beck./
Liam.

170
00:09:59,967 --> 00:10:01,700
Okay, alright, alright.

171
00:10:01,700 --> 00:10:05,886
Bobby invites us
to a warehouse party in the city.

172
00:10:05,886 --> 00:10:09,272
It seems that there are hundreds of years
Leprechaun...

173
00:10:09,274 --> 00:10:13,488
... who drank Rose
from the ice carving penis.

174
00:10:13,488 --> 00:10:15,244
But like a real Leprechaun.

175
00:10:15,246 --> 00:10:17,046
Not a fake Leprechaun. /
I understand.

176
00:10:17,048 --> 00:10:20,504
I mean... /
Seriously, that's excessive.

177
00:10:20,946 --> 00:10:22,809
Hi.

178
00:10:22,809 --> 00:10:24,722
Hi./
That's good, friends.

179
00:10:24,722 --> 00:10:28,726
I think Liam and I will
go buy tacos.

180
00:10:28,726 --> 00:10:31,030
OK.
You and...

181
00:10:31,030 --> 00:10:33,447
Liam!

182
00:10:33,569 --> 00:10:34,910
Liam. Hi, Liam.

183
00:10:34,910 --> 00:10:37,992
OK, no problem.
Thank you.

184
00:10:37,992 --> 00:10:40,804
Yes. Maybe I'll meet you later, or...

185
00:10:40,806 --> 00:10:42,394
Yes. See you later, Liam./
Maybe.

186
00:10:42,394 --> 00:10:43,946
Nice to meet you.

187
00:10:43,946 --> 00:10:46,682
See you soon./
Have fun!

188
00:10:46,829 --> 00:10:48,808
You like tacos, right?

189
00:10:50,409 --> 00:10:52,742
So, one day...

190
00:10:52,767 --> 00:10:54,450
We play Mario Kart,

191
00:10:54,452 --> 00:10:57,186
Then the next day,
Buddy and Sara get married,

192
00:10:57,188 --> 00:10:59,844
They have a home and
await a vacation to West Elm.

193
00:10:59,844 --> 00:11:02,550
That is also the same as Franklin.
I mean...

194
00:11:02,550 --> 00:11:04,127
He is no longer Franklin.

195
00:11:04,129 --> 00:11:06,161
He was like a strange version of Franklin.

196
00:11:06,163 --> 00:11:08,263
He is like Franklin
his girlfriend Bobby.

197
00:11:08,265 --> 00:11:11,533
I once invited Buddy and
Sara played Mario Kart with me,

198
00:11:11,535 --> 00:11:13,236
They don't even fight each other
shoot with shells.

199
00:11:13,238 --> 00:11:15,338
That means they save their weapons for me.

200
00:11:15,340 --> 00:11:17,204
Gosh. No./
That is unfair.

201
00:11:17,204 --> 00:11:21,044
As if I'm trying to survive
while the others are heading to the finish line.

202
00:11:21,046 --> 00:11:22,918
We are always considered left behind,

203
00:11:22,918 --> 00:11:26,217
Banana skin slips and
everyone laughs at us.

204
00:11:26,217 --> 00:11:28,149
Right.
Hey, friend.

205
00:11:28,149 --> 00:11:29,786
Can we order two more? /
Yes, of course.

206
00:11:29,788 --> 00:11:31,383
Thank you. /
Do you know?

207
00:11:31,383 --> 00:11:34,156
I don't want that. /
You don't want to add it?

208
00:11:34,158 --> 00:11:35,824
Don't add tacos? /
No.

209
00:11:35,826 --> 00:11:38,228
Yes, I mean, yes.
Always taco.

210
00:11:38,230 --> 00:11:40,129
I mean, I don't want
to be like that.

211
00:11:40,131 --> 00:11:42,065
Beck like Beck is
in relationships.

212
00:11:42,067 --> 00:11:45,285
I just want to be Beck.
Do you know? Beck Beck.

213
00:11:45,285 --> 00:11:47,934
Beck Beck is cool.
Why change that?

214
00:11:47,934 --> 00:11:49,920
Exactly. /
Thank you, friend.

215
00:11:51,676 --> 00:11:55,087
You know, if I play
Mario Kart with you,

216
00:11:55,087 --> 00:11:56,713
I will blow you up
with my weapon.

217
00:11:56,715 --> 00:12:00,170
That's the most beautiful thing that people
have ever told me.

218
00:12:00,170 --> 00:12:02,053
Cheers. /
Cheers.

219
00:12:03,610 --> 00:12:06,730
It's like feeling
pressure from people...

220
00:12:06,730 --> 00:12:08,693
... who wants us to find someone
and establish a relationship.

221
00:12:08,693 --> 00:12:09,858
Exactly.

222
00:12:09,860 --> 00:12:12,796
Hi, I'm Beck.
Want to marry?

223
00:12:12,798 --> 00:12:15,165
Fuck it. Right? /
Sad.

224
00:12:15,167 --> 00:12:16,988
I like being a man
weird loner.

225
00:12:16,988 --> 00:12:18,833
Do you know?

226
00:12:18,833 --> 00:12:21,109
That fits you perfectly.

227
00:12:21,298 --> 00:12:22,939
We must gather together.

228
00:12:22,941 --> 00:12:25,157
And become a strange person
lone together.

229
00:12:25,157 --> 00:12:26,408
Alright. /
I'm serious.

230
00:12:26,410 --> 00:12:28,243
Alright./
Let's leave here.

231
00:12:28,245 --> 00:12:29,882
We leave for the weekend. /
Alright.

232
00:12:29,882 --> 00:12:31,731
Where do we go? /
I don't know.

233
00:12:31,731 --> 00:12:33,882
To a cool place.
That can be done.

234
00:12:33,884 --> 00:12:34,926
Sure.

235
00:12:34,926 --> 00:12:37,949
And a place far from
all shellfish hoarders,

236
00:12:37,949 --> 00:12:40,446
Girlfriend version of people.

237
00:12:40,446 --> 00:12:42,124
I agree. /
Yes?

238
00:12:42,126 --> 00:12:43,959
I agree. /
Alright.

239
00:12:43,961 --> 00:12:46,540
OK. Let's play./
He moves.

240
00:12:46,540 --> 00:12:47,930
In the third count... /
Yes.

241
00:12:47,932 --> 00:12:49,098
We will both say
a place.

242
00:12:49,100 --> 00:12:51,252
If the place is the same,
that's where we will go.

243
00:12:51,252 --> 00:12:53,332
I like this. Do it. /
Yes? OK.

244
00:12:53,332 --> 00:12:55,233
Come on. Start, bro.
I started?

245
00:12:55,233 --> 00:12:57,172
One, two, three...

246
00:12:57,174 --> 00:12:58,472
Disneyland./
Switzerland.

247
00:12:58,472 --> 00:13:00,704
Damn./
That approached.

248
00:13:00,778 --> 00:13:03,554
So... /
What about desert?

249
00:13:03,830 --> 00:13:06,081
You know, I never went to the desert.

250
00:13:06,083 --> 00:13:07,486
Yes? /
That's crazy.

251
00:13:07,486 --> 00:13:08,852
Yes, desert. /
Alright.

252
00:13:08,854 --> 00:13:09,986
Let's go to the desert.

253
00:13:09,988 --> 00:13:11,521
We will find a house,
we will relax.

254
00:13:11,523 --> 00:13:14,575
Like couples
independent people.

255
00:13:14,575 --> 00:13:15,714
Perfect.

256
00:13:15,714 --> 00:13:17,815
Logistics. /
Tell me.

257
00:13:17,815 --> 00:13:19,728
Two bedrooms. /
Beres.

258
00:13:19,730 --> 00:13:21,164
Swimming pool. /
Clearly.

259
00:13:21,166 --> 00:13:24,548
And espresso./ machine
Agree.

260
00:13:24,617 --> 00:13:26,138
When do you want to leave?

261
00:13:26,613 --> 00:13:27,835
For conclusions.

262
00:13:27,835 --> 00:13:30,172
We are only two normal people,
very normal,

263
00:13:30,174 --> 00:13:31,574
Independent people...

264
00:13:31,576 --> 00:13:36,079
... do independent, normal,
activities and cool themselves together.

265
00:13:36,081 --> 00:13:37,579
Exactly.
Nothing strange.

266
00:13:37,581 --> 00:13:40,717
Thank you. And there is no deep
conversation about the past.

267
00:13:40,719 --> 00:13:43,018
Yes, right. While staring up at the night sky.

268
00:13:43,020 --> 00:13:46,766
This is called a friend's journey
friendship.

269
00:13:46,766 --> 00:13:50,000
Friends friendship trip.
I like it.

270
00:13:50,000 --> 00:13:51,365
That is quite difficult to say,
we will fix it.

271
00:13:51,365 --> 00:13:52,534
I feel that way too. /
Alright.

272
00:13:52,534 --> 00:13:53,561
We will fix that.

273
00:13:53,586 --> 00:13:55,044
Let me.

274
00:14:03,107 --> 00:14:04,823
Thank you.

275
00:14:06,332 --> 00:14:07,609
Gosh./
Already?

276
00:14:07,634 --> 00:14:09,028
Yes.

277
00:14:09,455 --> 00:14:11,000
Friends friendship trip!

278
00:14:15,053 --> 00:14:17,365
We will also fix that.
I will fix that.

279
00:14:21,966 --> 00:14:25,754
OK. Is it more like cactus or Cameron Diaz?

280
00:14:25,754 --> 00:14:27,732
Cactus.

281
00:14:27,732 --> 00:14:31,272
Cactus or plastic bag?

282
00:14:31,272 --> 00:14:33,882
Plastic bags. /
Alright.

283
00:14:33,882 --> 00:14:36,676
Plastic bags or...

284
00:14:37,369 --> 00:14:39,463
... condoms?

285
00:14:41,578 --> 00:14:43,696
Condoms. /
Yes.

286
00:14:43,696 --> 00:14:45,391
OK.

287
00:14:45,833 --> 00:14:49,805
Condoms or animal balloons?

288
00:14:49,805 --> 00:14:52,073
Clear animal balloons. Surely?

289
00:14:52,073 --> 00:14:55,643
OK.
Animal balloons or...

290
00:14:56,888 --> 00:14:58,830
The frog tube contains wind
which is the size of a child.

291
00:14:58,830 --> 00:15:01,314
That's it!
He succeeded!

292
00:15:01,314 --> 00:15:03,166
Come on, this is what you chose? /
Yes.

293
00:15:03,168 --> 00:15:04,755
What else would
I choose in the car?

294
00:15:04,780 --> 00:15:06,470
That's right.

295
00:15:10,862 --> 00:15:14,424
I made it out alive.

296
00:15:14,449 --> 00:15:16,749
As bad as that? /
Yes.

297
00:15:16,774 --> 00:15:18,608
Broken toilet that ever existed.

298
00:15:18,633 --> 00:15:21,067
I am sure recently there were
who were killed there.

299
00:15:21,092 --> 00:15:22,692
Yes, I should have told you.

300
00:15:22,717 --> 00:15:24,485
Wait a minute.

301
00:15:24,485 --> 00:15:26,646
Is that why you
brought me here?

302
00:15:26,646 --> 00:15:28,257
No!

303
00:15:28,259 --> 00:15:31,422
Killer Killings
again attack again!

304
00:16:28,167 --> 00:16:29,773
Dude!

305
00:16:29,773 --> 00:16:31,576
Very good.

306
00:16:31,576 --> 00:16:33,386
Internet.

307
00:16:33,386 --> 00:16:34,918
Good.

308
00:16:36,267 --> 00:16:38,895
I guess they say
something about stones.

309
00:16:38,897 --> 00:16:42,265
You mean, a kind of stone
hidden secret?

310
00:16:42,267 --> 00:16:45,515
Good. To find it,
I have to...

311
00:16:58,098 --> 00:16:59,566
Meet.

312
00:17:00,429 --> 00:17:01,980
Kenefick Stone.

313
00:17:06,521 --> 00:17:08,005
Yes. As good as the photo?

314
00:17:08,005 --> 00:17:09,651
Yes. Better.

315
00:17:09,651 --> 00:17:11,464
Yes.

316
00:17:12,262 --> 00:17:14,763
Make it jellyfish./
Jellyfish. OK.

317
00:17:15,430 --> 00:17:17,603
Wow.
Bad view.

318
00:17:17,603 --> 00:17:19,397
Exactly.

319
00:17:19,397 --> 00:17:21,536
Do you really find a house
with an espresso machine?

320
00:17:21,538 --> 00:17:23,139
That is one of the requirements.

321
00:17:23,141 --> 00:17:25,907
Obviously I'm in a bigger room,
because I'm bigger than you.

322
00:17:25,907 --> 00:17:27,343
You bastard.

323
00:17:27,345 --> 00:17:29,168
Good, I take a smaller room...

324
00:17:29,168 --> 00:17:31,725
... which is really bad,
is not cool and good.

325
00:17:32,422 --> 00:17:35,425
Who do you think is the owner of this house?

326
00:17:38,355 --> 00:17:41,628
I don't know. Middle aged man,
one wife, two children.

327
00:17:41,628 --> 00:17:43,725
Boring.
Try again.

328
00:17:44,429 --> 00:17:48,523
I think this belongs to the grandson of a person
the inventor of a straw is bent.

329
00:17:49,926 --> 00:17:51,631
You jump in bed?

330
00:17:51,631 --> 00:17:53,102
No.

331
00:17:53,104 --> 00:17:54,669
you?

332
00:17:54,669 --> 00:17:56,240
No.

333
00:17:58,027 --> 00:17:59,577
Evidence.

334
00:18:02,193 --> 00:18:03,215
Gosh!

335
00:18:03,215 --> 00:18:04,882
Are you okay? /
Yes.

336
00:18:04,882 --> 00:18:07,830
Just checking monsters.

337
00:18:07,830 --> 00:18:10,049
Are you hungry?

338
00:18:11,714 --> 00:18:13,801
Let's play./
Alright.

339
00:18:13,801 --> 00:18:16,598
You know facial games? /
No.

340
00:18:16,598 --> 00:18:19,569
OK. Very easy. I give you
directives, and you do it.

341
00:18:19,569 --> 00:18:21,521
OK, start. /
Okay.

342
00:18:22,062 --> 00:18:24,036
Turn your eyes off.

343
00:18:24,036 --> 00:18:25,601
Alright./
Wait, what about that?

344
00:18:25,603 --> 00:18:28,022
Don't do that.
100% don't do that.

345
00:18:28,022 --> 00:18:29,402
That's my expertise. Sorry.

346
00:18:29,402 --> 00:18:31,162
Good. So far good.

347
00:18:31,162 --> 00:18:33,070
Remove your tongue.

348
00:18:33,070 --> 00:18:36,289
Very good. Now open your eyes wide.

349
00:18:36,289 --> 00:18:39,093
Try to make your teeth look as much as possible.

350
00:18:39,685 --> 00:18:41,462
Good. Hold that style.

351
00:18:41,462 --> 00:18:42,684
Gosh. You're very good at this game.

352
00:18:42,686 --> 00:18:44,252
You obviously won this game.

353
00:18:44,252 --> 00:18:46,155
How is this a game? /
This is not a game.

354
00:18:46,155 --> 00:18:47,681
You're very good for that. /
This isn't a game?

355
00:18:47,681 --> 00:18:50,214
That's blackmail. /
What is that?

356
00:18:50,214 --> 00:18:51,526
No, get rid of it.
Delete.

357
00:18:51,528 --> 00:18:53,298
OK. Do you want to reply to me?
You can reply to me.

358
00:18:53,298 --> 00:18:54,942
I will definitely do that,

359
00:18:54,967 --> 00:18:56,798
But after we add
the drinks are two more.

360
00:18:56,800 --> 00:18:58,700
Agree.
I like your mind.

361
00:18:58,702 --> 00:19:00,300
Do you want the same message?
Or want to order another?

362
00:19:00,300 --> 00:19:01,577
I don't know.

363
00:19:01,577 --> 00:19:03,369
What is that?

364
00:19:05,516 --> 00:19:07,858
Someone bite his nails.

365
00:19:07,866 --> 00:19:09,671
Yes, sorry.
I tried not to do it.

366
00:19:09,671 --> 00:19:11,400
My mother said it made me
look neurotic.

367
00:19:11,400 --> 00:19:12,949
I think it's cool.

368
00:19:12,951 --> 00:19:15,918
Makes you look like a full concentration.

369
00:19:15,920 --> 00:19:20,078
Like really focusing
in choosing the right drink.

370
00:19:20,078 --> 00:19:22,673
Ever when I was in college,

371
00:19:22,673 --> 00:19:26,429
Buddy and I make fake ID cards from this strange gothic child,

372
00:19:26,431 --> 00:19:28,411
Then we bring it to the bar
on campus...

373
00:19:28,411 --> 00:19:29,961
... who want to receive any
ID card.

374
00:19:29,961 --> 00:19:32,735
So we go there.
This is Buddy. This is me.

375
00:19:32,735 --> 00:19:35,085
18-year-old computer nerdy,
we don't know what to order,

376
00:19:35,085 --> 00:19:36,838
So we ordered a bottle of cognac,

377
00:19:36,840 --> 00:19:39,594
Because we think that
sounds cool.

378
00:19:39,594 --> 00:19:41,110
Then we brought it
back to our dorm...

379
00:19:41,112 --> 00:19:43,019
... and mix it with Half & Half.

380
00:19:43,019 --> 00:19:45,081
Why are you doing that? /
That's all that's in our refrigerator.

381
00:19:45,081 --> 00:19:47,279
That's the worst. /
I've never been sick all my life.

382
00:19:47,279 --> 00:19:49,621
Yes, it's very disgusting.

383
00:19:49,646 --> 00:19:51,280
Gosh.

384
00:19:53,523 --> 00:19:55,662
I really like your habits
with "Mhmm".

385
00:19:55,662 --> 00:19:57,360
What?
What is the "Mhmm" habit?

386
00:19:57,362 --> 00:20:01,533
You say "Mhmm" when
is in the middle of a conversation break.

387
00:20:01,543 --> 00:20:03,262
Really? /
Yes.

388
00:20:03,262 --> 00:20:06,602
You don't realize that? /
No. I hate it.

389
00:20:06,604 --> 00:20:08,504
I like that.
That means you pay attention.

390
00:20:08,506 --> 00:20:12,828
You're so focused on the story
Liam and a Bottle of Cognac.

391
00:20:12,828 --> 00:20:14,677
You make it sound epic.

392
00:20:14,679 --> 00:20:16,615
Do you want to order a drink again?

393
00:20:16,615 --> 00:20:18,811
Yes.

394
00:20:18,811 --> 00:20:22,617
Can we order cognac
and Half & Half?

395
00:20:22,619 --> 00:20:24,386
Do we do this?

396
00:20:24,388 --> 00:20:25,453
Yes./
Are you sure?

397
00:20:25,455 --> 00:20:27,297
Of course. Come on.

398
00:20:27,297 --> 00:20:30,854
Two cognacs and Half & Half,
please, Mary.

399
00:20:32,568 --> 00:20:35,111
Thank you. /
Thank you, Mary.

400
00:20:35,631 --> 00:20:37,076
He hates us. /
He hates us.

401
00:20:37,076 --> 00:20:39,466
Very hate us. /
Death stare.

402
00:20:48,409 --> 00:20:51,283
How are you, kid?

403
00:20:52,282 --> 00:20:54,949
Looks like you have fun.
Yes?

404
00:20:54,951 --> 00:20:58,947
Even though you should reduce
to eat nachos.

405
00:20:58,947 --> 00:21:02,248
Only advice from old friends.

406
00:21:06,763 --> 00:21:08,673
What about me, Liam?

407
00:21:08,673 --> 00:21:10,530
What about me, Liam ?!

408
00:21:10,530 --> 00:21:13,829
You don't love me anymore.
I see?

409
00:21:13,933 --> 00:21:18,341
I'm sure you can handle the weight of your body before the swimsuit season.

410
00:21:18,343 --> 00:21:19,909
But don't worry.
Do you know?

411
00:21:19,911 --> 00:21:23,345
Some men like extra pillows to be encouraged. No!

412
00:21:23,347 --> 00:21:26,331
Come on, Beck.
Don't be too sensitive.

413
00:21:27,613 --> 00:21:29,160
Liam?

414
00:21:29,160 --> 00:21:31,013
Liam?

415
00:21:31,013 --> 00:21:32,623
Liam!

416
00:21:33,655 --> 00:21:36,127
Liam!

417
00:21:46,991 --> 00:21:48,965
Do you still want to eat this nacho?

418
00:21:48,965 --> 00:21:50,073
No./
No.

419
00:21:50,073 --> 00:21:52,074
OK.
Do you want me to wrap it up?

420
00:21:52,074 --> 00:21:53,325
No./
No.

421
00:21:53,325 --> 00:21:54,913
Gosh. OK.

422
00:22:03,658 --> 00:22:06,705
May I ask
seriously on you?

423
00:22:09,259 --> 00:22:12,814
Do you want to add
cognac and Half & Half?

424
00:22:12,814 --> 00:22:14,226
Yes, please.

425
00:22:14,226 --> 00:22:16,065
Yes? /
Yes.

426
00:22:16,067 --> 00:22:18,581
Two more cognacs and
Half & Halfs, please.

427
00:22:18,581 --> 00:22:20,491
Please ./
Please.

428
00:22:22,503 --> 00:22:24,135
I think he just smiled at me.

429
00:22:24,135 --> 00:22:25,373
Yes. He likes us now, right?

430
00:22:25,375 --> 00:22:27,142
That will happen. /
That will happen, right?

431
00:22:27,144 --> 00:22:29,144
I think he will be
nice.

432
00:23:54,946 --> 00:23:57,225
The last song tonight.

433
00:24:01,698 --> 00:24:05,468
Do you enjoy
snowball dances?

434
00:24:07,730 --> 00:24:09,387
me?

435
00:24:09,387 --> 00:24:13,190
I saw you next to
there looking at me...

436
00:24:13,190 --> 00:24:14,638
Over there.

437
00:24:14,638 --> 00:24:18,410
That's because I'm a shy nerdy
who stands in the corner of the room...

438
00:24:18,435 --> 00:24:20,262
... afraid to invite
beautiful women dance.

439
00:24:20,262 --> 00:24:22,487
Come on.

440
00:24:22,487 --> 00:24:24,273
This is the '90s.

441
00:24:24,273 --> 00:24:27,108
Now the woman who invites
men to dance.

442
00:24:29,033 --> 00:24:31,197
Don't be afraid.

443
00:24:42,358 --> 00:24:44,303
Lower.

444
00:24:45,097 --> 00:24:47,551
You can get closer.

445
00:24:47,551 --> 00:24:49,444
What about
Sister Agnes?

446
00:24:49,444 --> 00:24:50,779
Who?

447
00:24:50,779 --> 00:24:52,587
Sister Agnes? /
Who is Sister Agnes?

448
00:24:52,589 --> 00:24:56,673
Sister Agnes said we should not leave the room for the Holy Spirit.

449
00:24:56,673 --> 00:24:58,900
That's right.

450
00:24:58,900 --> 00:25:00,539
I forgot this Catholic school.

451
00:25:00,539 --> 00:25:03,010
Yes, the rules are very
strictly here. / Yes.

452
00:25:03,010 --> 00:25:06,446
I won't worry
with Sister Agnes.

453
00:25:06,446 --> 00:25:12,057
He might go catch Jimmy
O'Sullivan smokes in the toilet.

454
00:25:12,057 --> 00:25:15,015
Jimmy is naughty. /
He's the most naughty.

455
00:25:16,158 --> 00:25:18,203
So...

456
00:25:18,203 --> 00:25:19,748
Have you ever kissed your lips?

457
00:25:19,750 --> 00:25:22,789
What? Yes, like...

458
00:25:22,789 --> 00:25:26,255
Hundreds of times as possible. /
Wow.

459
00:25:26,257 --> 00:25:28,570
Well, I practice with my hands.

460
00:25:29,264 --> 00:25:30,850
you?

461
00:25:30,850 --> 00:25:32,463
I mean...

462
00:25:32,463 --> 00:25:35,597
I am a kiss kiss.

463
00:25:35,721 --> 00:25:38,199
Really good at kissing.

464
00:25:38,201 --> 00:25:41,772
Like the best kisser
from all schools. So...

465
00:25:43,346 --> 00:25:44,855
Yes.

466
00:25:44,855 --> 00:25:47,480
I can teach you.

467
00:25:47,992 --> 00:25:50,315
Yes, okay.

468
00:25:50,315 --> 00:25:52,162
Like, now.

469
00:25:52,162 --> 00:25:54,092
Now? /
Yes.

470
00:25:54,092 --> 00:25:55,650
Alright./
Good, are you ready?

471
00:25:55,650 --> 00:25:57,844
Alright, wait a minute. /
Yes.

472
00:26:00,625 --> 00:26:03,331
Alright, ready. /
Good way.

473
00:26:03,963 --> 00:26:07,763
Good, first of all...

474
00:26:07,765 --> 00:26:10,262
You have to take a deep breath.

475
00:26:10,262 --> 00:26:11,866
Close your eyes. /
Alright.

476
00:26:11,868 --> 00:26:14,093
Take a deep breath.

477
00:26:14,161 --> 00:26:16,473
And you can throw it away.

478
00:26:16,473 --> 00:26:18,440
This is like preparation.

479
00:26:18,442 --> 00:26:20,260
This is to prepare yourself.

480
00:26:20,260 --> 00:26:21,543
Then...

481
00:26:21,545 --> 00:26:23,993
Well, now it's a little difficult.

482
00:26:23,993 --> 00:26:27,016
You will extend your tongue,

483
00:26:27,016 --> 00:26:28,984
Then enter it my mouth,

484
00:26:28,986 --> 00:26:32,499
Then play it
as fast as you can.

485
00:26:32,499 --> 00:26:35,271
That sounds cool. /
It's really fast.

486
00:26:35,271 --> 00:26:36,959
OK.

487
00:26:36,961 --> 00:26:38,826
Are you ready?

488
00:27:35,959 --> 00:27:37,719
Hey.

489
00:27:37,721 --> 00:27:39,373
What is that...

490
00:27:39,373 --> 00:27:42,111
What is a stone in your pocket?

491
00:27:42,111 --> 00:27:44,516
Yes.

492
00:27:44,516 --> 00:27:46,544
With the key in it.

493
00:27:56,402 --> 00:28:00,308
My mother has come
with a minivan.

494
00:28:00,308 --> 00:28:01,943
So...

495
00:28:01,945 --> 00:28:03,844
Yes. /
I should...

496
00:28:03,844 --> 00:28:06,416
My mother is always late, so...

497
00:28:06,416 --> 00:28:08,444
A classic mother.

498
00:28:10,501 --> 00:28:15,301
Do you imagine me with
Catholic girl uniforms now?

499
00:28:15,301 --> 00:28:17,642
Yes. 100%.

500
00:28:18,449 --> 00:28:20,728
I will see
your yearbook...

501
00:28:20,730 --> 00:28:23,909
... and listen to this song
hundreds of times this summer.

502
00:28:23,958 --> 00:28:25,539
Good.

503
00:28:25,539 --> 00:28:27,004
Very good.

504
00:28:28,588 --> 00:28:32,051
I guess, to meet in high school?

505
00:28:32,596 --> 00:28:34,650
See you in high school.

506
00:28:40,677 --> 00:28:42,255
Good night.

507
00:29:11,164 --> 00:29:14,162
Saturday

508
00:29:19,258 --> 00:29:21,176
How are you, sleepy man?

509
00:29:21,176 --> 00:29:23,124
What do we have here?

510
00:29:23,126 --> 00:29:25,160
I'm making
my world-famous eggs...

511
00:29:25,162 --> 00:29:28,092
... who is guaranteed to make
your socks off.

512
00:29:29,402 --> 00:29:31,466
Alright./
You like eggs, right?

513
00:29:31,468 --> 00:29:34,119
Yes. Do I like eggs?
Of course I like eggs!

514
00:29:34,119 --> 00:29:35,237
Good.

515
00:29:35,239 --> 00:29:37,038
OK.
How about this?

516
00:29:37,040 --> 00:29:39,540
I made you my famous latte
in the world,

517
00:29:39,542 --> 00:29:41,610
Guaranteed your socks will be released,

518
00:29:41,612 --> 00:29:45,013
Then we both don't wear
socks and take another step towards the pool.

519
00:29:45,015 --> 00:29:47,222
I like that. /
Good.

520
00:29:48,759 --> 00:29:50,754
Request permission to flatter you.

521
00:29:50,754 --> 00:29:53,521
Permission granted.

522
00:29:53,523 --> 00:29:56,828
You look beautiful with
messy hair like that.

523
00:29:57,668 --> 00:29:59,530
Be careful.

524
00:30:00,786 --> 00:30:04,866
You look very beautiful
with the apron.

525
00:30:04,868 --> 00:30:07,291
That is because male males use
pink. / Really?

526
00:30:07,291 --> 00:30:08,564
Male man. /
All right.

527
00:30:08,564 --> 00:30:10,186
I wear pink. /
Really?

528
00:30:10,186 --> 00:30:13,311
I think I forgot. /
Come on...

529
00:30:15,412 --> 00:30:17,935
Do you need help? Alright./
Are you biased?

530
00:30:17,935 --> 00:30:19,314
Rabbit ears.

531
00:30:19,316 --> 00:30:20,782
I usually make circles.
Run, and enter.

532
00:30:20,784 --> 00:30:21,996
Well, I'll make a circle.

533
00:30:21,996 --> 00:30:24,413
Don't be too strong. /
Alright. Wait a minute.

534
00:30:24,413 --> 00:30:26,054
OK./
Perfect.

535
00:30:26,056 --> 00:30:28,242
Thank you. /
Welcome.

536
00:30:35,171 --> 00:30:37,581
Tasty. /
Yes?

537
00:30:38,025 --> 00:30:41,009
I don't know why your legs are still installed.

538
00:30:42,602 --> 00:30:47,375
Gosh! See.

539
00:30:48,255 --> 00:30:51,471
My socks are somehow released.

540
00:30:51,471 --> 00:30:53,666
That's it.
It is better.

541
00:30:53,666 --> 00:30:55,418
Wait a minute.

542
00:30:57,931 --> 00:31:01,155
What about you?

543
00:31:01,157 --> 00:31:03,800
Do you feel that?

544
00:31:06,563 --> 00:31:09,430
We both don't wear socks. / Wow.

545
00:31:09,430 --> 00:31:10,924
That's amazing.

546
00:31:14,003 --> 00:31:15,687
Hey, you have...

547
00:31:15,687 --> 00:31:17,022
You have a little...

548
00:31:17,022 --> 00:31:19,307
What? /
I don't know. Come here

549
00:31:19,309 --> 00:31:22,549
You have a little something.
Let me see.

550
00:31:25,030 --> 00:31:26,784
You got it?

551
00:31:26,784 --> 00:31:28,390
Yes, almost.

552
00:31:28,390 --> 00:31:29,985
Actually, you know?

553
00:31:29,987 --> 00:31:31,805
You also have something.

554
00:31:48,033 --> 00:31:50,009
That's it./
Get it.

555
00:32:04,153 --> 00:32:09,190
Thank you for cooking,
but...

556
00:32:09,332 --> 00:32:12,368
I really don't like eggs.

557
00:32:14,320 --> 00:32:16,151
OK.

558
00:32:17,083 --> 00:32:19,049
Yes.

559
00:32:21,161 --> 00:32:24,465
You know, I don't drink coffee.

560
00:32:29,078 --> 00:32:30,967
It's okay.

561
00:32:39,243 --> 00:32:41,317
OK.

562
00:32:41,831 --> 00:32:43,593
OK.

563
00:32:51,801 --> 00:32:54,643
I remember reading
this at school.

564
00:32:54,643 --> 00:32:56,505
Philosophers who say if...

565
00:32:56,507 --> 00:33:00,107
... we are actually born with four hands, four legs,

566
00:33:00,109 --> 00:33:02,296
And one head with two faces.

567
00:33:02,296 --> 00:33:04,013
Then at a time,

568
00:33:04,015 --> 00:33:07,412
God decided to share it
into two separate parts,

569
00:33:07,412 --> 00:33:10,485
So that everyone who is
is on Earth...

570
00:33:10,487 --> 00:33:13,716
... will try to find
the other part.

571
00:33:14,124 --> 00:33:15,928
That's a big pressure.

572
00:33:15,928 --> 00:33:17,960
That really scared me.

573
00:33:21,664 --> 00:33:24,432
What if half of my
_ parts were born in Laos?

574
00:33:24,434 --> 00:33:27,635
I just found out if the country was last week.

575
00:33:27,637 --> 00:33:29,904
How will I find
half of my share there?

576
00:33:29,906 --> 00:33:32,988
Yes. Or what if half of your
_ parts have died?

577
00:33:33,719 --> 00:33:37,511
I think I'm better
be half the part.

578
00:33:37,513 --> 00:33:40,715
Two hands, two legs,
one head.

579
00:33:40,717 --> 00:33:42,844
Yes.
A lot of heads.

580
00:33:45,823 --> 00:33:48,789
Buddy and Sara always make me
feel like I'm running out of time.

581
00:33:48,791 --> 00:33:50,424
It's as if I'm not looking for a boyfriend,

582
00:33:50,426 --> 00:33:52,626
People from the government will come and kill me.

583
00:33:52,628 --> 00:33:54,930
Yes. Franklin asked me to be his substitute mother,

584
00:33:54,932 --> 00:33:57,731
Because what's the use of my egg?

585
00:33:57,733 --> 00:34:00,234
Can't you sell it
for a lot of money?

586
00:34:00,903 --> 00:34:04,171
When does the day he introduce me to
his bald neighbor is 45 years old...

587
00:34:04,173 --> 00:34:06,074
... as if he were a candidate
my soul mate.

588
00:34:06,076 --> 00:34:07,575
Gosh. As...

589
00:34:07,577 --> 00:34:09,376
"This person is also breathing air."

590
00:34:09,378 --> 00:34:11,455
"You two have
lots of similarities."

591
00:34:23,360 --> 00:34:25,410
As if I'm the person who was operated on,

592
00:34:25,410 --> 00:34:29,731
And everyone takes turns trying
treat me with a metal clamp.

593
00:34:29,733 --> 00:34:31,566
I can't even see
Internet anymore,

594
00:34:31,568 --> 00:34:34,093
Because there are only
photos of baby babies.

595
00:34:34,523 --> 00:34:36,804
Or a photo of a pair of
in the Grand Canyon,

596
00:34:36,806 --> 00:34:40,342
A woman who shows off a ring
is a silly fiance.

597
00:34:40,344 --> 00:34:41,809
What I can feel is...

598
00:34:41,811 --> 00:34:43,979
... the people in the photos
are looking at me.

599
00:34:43,981 --> 00:34:46,839
Say, "What are you waiting for,
the loser?"

600
00:34:46,839 --> 00:34:49,416
Yes.
Fuck them.

601
00:34:49,418 --> 00:34:51,776
Yes. Fuck them.

602
00:34:57,818 --> 00:35:00,896
For Miss ./
Thank you, sir.

603
00:35:00,898 --> 00:35:02,662
Please enter.

604
00:35:02,806 --> 00:35:05,409
Wow.

605
00:35:05,802 --> 00:35:08,802
I clean my top three drawers for you.

606
00:35:08,804 --> 00:35:10,304
baby!

607
00:35:10,306 --> 00:35:12,520
I have something for you. /
What?

608
00:35:14,450 --> 00:35:17,175
baby!

609
00:35:17,347 --> 00:35:20,315
You don't need to do it. /
I want it.

610
00:35:20,317 --> 00:35:21,550
What is this? /
You will see.

611
00:35:21,552 --> 00:35:22,751
Tell me... /
You will see.

612
00:35:22,753 --> 00:35:24,689
Tell me... /
You will see.

613
00:35:28,279 --> 00:35:30,391
What!

614
00:35:30,393 --> 00:35:31,862
I made it myself.

615
00:35:31,862 --> 00:35:33,815
I like green and yellow.

616
00:35:33,815 --> 00:35:35,694
May I attach it? /
Yes, please.

617
00:35:41,055 --> 00:35:42,698
I will never take it off.

618
00:35:42,698 --> 00:35:45,443
Good.

619
00:35:48,596 --> 00:35:49,911
Hey.

620
00:35:49,913 --> 00:35:52,106
What is Liam like?

621
00:35:52,106 --> 00:35:55,211
Apart from my large physical form
right now,

622
00:35:55,211 --> 00:35:57,837
I used to be a very
small child during the growth process.

623
00:35:58,056 --> 00:35:59,820
Small Liam.

624
00:35:59,822 --> 00:36:01,847
I want to know him.

625
00:36:03,601 --> 00:36:06,417
He wants to be what when he grows up?

626
00:36:08,710 --> 00:36:11,089
Bintang futbol. /
What?

627
00:36:11,089 --> 00:36:13,839
You're playing futbol? /
No. Gosh, no.

628
00:36:13,839 --> 00:36:15,282
My mother doesn't allow me.

629
00:36:15,282 --> 00:36:17,728
Saying I'm too small and
other children will hurt me.

630
00:36:17,728 --> 00:36:19,240
I don't like that.

631
00:36:19,242 --> 00:36:20,968
He bought me Nintendo.

632
00:36:20,968 --> 00:36:24,663
Then I became a person who was afraid of
with someone bigger than me.

633
00:36:24,663 --> 00:36:26,780
Come on.

634
00:36:26,782 --> 00:36:29,353
What did your father say
about it all?

635
00:36:30,753 --> 00:36:33,611
None. My father died when I was a baby.

636
00:36:35,588 --> 00:36:37,035
I'm sorry.

637
00:36:37,035 --> 00:36:39,561
It's OK, it's a heart attack.

638
00:36:39,563 --> 00:36:42,740
My mother always said she was trying
made my father look after himself,

639
00:36:42,740 --> 00:36:45,346
But he is too stubborn
to listen.

640
00:36:45,469 --> 00:36:47,937
And when I grow up, every time I don't agree with my mother,

641
00:36:47,937 --> 00:36:49,403
He will say,

642
00:36:49,405 --> 00:36:51,498
"You know who else is
thinking I'm wrong?"

643
00:36:51,498 --> 00:36:53,005
No!

644
00:36:54,303 --> 00:36:57,045
That's heavy.

645
00:36:57,047 --> 00:37:01,157
I grew up more or less
thought everything would kill me.

646
00:37:01,157 --> 00:37:03,497
Oh my God.

647
00:37:07,261 --> 00:37:10,025
Sounds cruel, but,

648
00:37:10,027 --> 00:37:12,821
Sometimes I think it will be better
if my father dies.

649
00:37:12,821 --> 00:37:14,270
What?

650
00:37:14,270 --> 00:37:15,680
Yes.

651
00:37:15,680 --> 00:37:17,098
He...

652
00:37:17,098 --> 00:37:20,315
He cheated on me when I was 6 years old.

653
00:37:20,315 --> 00:37:22,164
With a young girl.

654
00:37:22,164 --> 00:37:23,845
No!

655
00:37:27,077 --> 00:37:30,528
My parents tried to cover it up.

656
00:37:32,416 --> 00:37:37,132
My mother's body weight increased dramatically,
and my father...

657
00:37:37,972 --> 00:37:41,389
... treats it differently
physically.

658
00:37:41,391 --> 00:37:45,695
He just kissed it
at the top of his head.

659
00:37:46,532 --> 00:37:49,097
Small things like that.

660
00:37:49,099 --> 00:37:54,134
Then that finally ended
with this young girl...

661
00:37:54,586 --> 00:37:58,162
My mother learned about that.
He doesn't even...

662
00:37:58,211 --> 00:38:01,060
He acted as if he didn't care.

663
00:38:01,060 --> 00:38:04,392
As if he really
shut himself up.

664
00:38:04,392 --> 00:38:07,279
Like a zombie.
As...

665
00:38:08,473 --> 00:38:13,517
Then, I tried
as much as possible...

666
00:38:13,517 --> 00:38:18,627
... to focus on playing together
my best friend and avoid them.

667
00:38:18,627 --> 00:38:21,035
Gosh, Beck.

668
00:38:21,581 --> 00:38:22,931
Yes.

669
00:38:24,306 --> 00:38:27,534
Then my father ends
go with another woman.

670
00:38:27,536 --> 00:38:29,503
That's it.

671
00:38:29,505 --> 00:38:31,753
Have you met him again?

672
00:38:33,648 --> 00:38:36,563
Yes, actually.

673
00:38:38,047 --> 00:38:42,048
When I was in college
he contacted me.

674
00:38:42,853 --> 00:38:45,254
He invited me to
go to lunch.

675
00:38:45,254 --> 00:38:48,131
Do you go?

676
00:38:50,362 --> 00:38:52,498
But...

677
00:38:53,197 --> 00:38:56,500
Sorry, I haven't been talking about this for a long time.

678
00:38:59,668 --> 00:39:02,564
When I arrived at the restaurant...

679
00:39:06,041 --> 00:39:09,195
I saw him sitting there
near the window, and...

680
00:39:10,279 --> 00:39:16,579
He is very old, fat,
and bald.

681
00:39:16,579 --> 00:39:19,073
And he looks...

682
00:39:19,073 --> 00:39:24,769
He looks very nervous,
and I...

683
00:39:24,960 --> 00:39:28,080
I feel disappointed, angry,
and also disgusted.

684
00:39:28,080 --> 00:39:31,509
I don't want to face that,
so I...

685
00:39:32,721 --> 00:39:36,802
I leave.
I didn't enter.

686
00:39:36,802 --> 00:39:38,690
Wow.

687
00:39:38,690 --> 00:39:40,714
And that's all?

688
00:39:40,714 --> 00:39:42,304
Yes.

689
00:39:42,304 --> 00:39:48,396
Then I re-occupied myself
with my childhood friend.

690
00:39:50,019 --> 00:39:53,062
I'm glad your friend
is there for you.

691
00:39:53,062 --> 00:39:55,590
Yes.

692
00:39:55,592 --> 00:39:57,078
Only this time,

693
00:39:57,078 --> 00:40:02,432
It involves drunkenness and drugs.

694
00:40:02,432 --> 00:40:03,827
Stop!

695
00:40:03,827 --> 00:40:04,894
OK.

696
00:40:04,894 --> 00:40:07,685
Beck, when do we go to the
section where you become...

697
00:40:07,685 --> 00:40:10,170
Smart, beautiful, funny,

698
00:40:10,172 --> 00:40:14,075
Beck is amazing in bed
hanging with a handsome man?

699
00:40:15,411 --> 00:40:18,369
After I was issued
from school... / Come on.

700
00:40:18,369 --> 00:40:23,397
I slowly began to crawl out of the hole I made myself.

701
00:40:23,397 --> 00:40:27,727
I got a job at the coffee shop
, and I met Franklin.

702
00:40:28,749 --> 00:40:31,090
We fill each other, so...

703
00:40:31,090 --> 00:40:37,318
Then I guess,
then I become...

704
00:40:37,318 --> 00:40:39,300
... smart...

705
00:40:39,302 --> 00:40:43,031
Beautiful... Whatever you say,
and sleep in this hammock...

706
00:40:43,031 --> 00:40:46,603
... with a handsome man.

707
00:40:47,313 --> 00:40:50,811
I have never been so happy...

708
00:40:50,813 --> 00:40:53,727
... become a handsome man
in a hammock.

709
00:41:03,050 --> 00:41:06,550
BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD
LINE: FASTBET99

710
00:41:06,574 --> 00:41:10,074
Wechat: CS_FASTBET99
Whatsapp: +66875579082

711
00:41:10,098 --> 00:41:13,598
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

712
00:42:06,192 --> 00:42:08,680
I love you ./
I love you.

713
00:42:26,741 --> 00:42:29,044
Gosh.
Do you do this?

714
00:42:29,907 --> 00:42:37,313
Now, are you ready for this?

715
00:42:37,679 --> 00:42:42,239
I say, girl,
you think you can handle it...

716
00:42:42,239 --> 00:42:44,325
What is that?
That, can you handle that?

717
00:42:44,327 --> 00:42:46,961
Cilukba.
Are you...

718
00:42:46,961 --> 00:42:49,022
... ready for this?

719
00:42:49,022 --> 00:42:51,699
Remaining one more garment,
live a little more.

720
00:42:51,701 --> 00:42:53,306
Gosh.

721
00:42:54,770 --> 00:42:57,171
Because that is here...

722
00:42:57,781 --> 00:42:59,673
This is for you.

723
00:42:59,675 --> 00:43:02,269
They say...

724
00:43:02,269 --> 00:43:04,922
What remains makes them
want more. But...

725
00:43:04,922 --> 00:43:07,047
Do you know what I'm saying?

726
00:43:07,047 --> 00:43:09,335
You give them more.

727
00:43:09,335 --> 00:43:11,721
I will meet you
with MJ!

728
00:43:13,757 --> 00:43:16,636
Oh my God!

729
00:43:17,641 --> 00:43:19,286
No!

730
00:43:19,528 --> 00:43:21,517
Wow.

731
00:43:21,877 --> 00:43:23,363
Get you.

732
00:43:39,790 --> 00:43:41,749
Is there a problem?

733
00:43:44,847 --> 00:43:46,456
No.

734
00:43:52,726 --> 00:43:54,826
OK, sorry.

735
00:43:55,998 --> 00:43:58,166
What happened here?

736
00:43:58,168 --> 00:44:00,770
What? What do you mean?

737
00:44:01,187 --> 00:44:03,385
What is this?

738
00:44:03,873 --> 00:44:05,940
This shirt? /
Yes.

739
00:44:05,940 --> 00:44:08,047
That is still used.

740
00:44:08,047 --> 00:44:10,241
All the time?

741
00:44:10,241 --> 00:44:12,171
All the time.

742
00:44:12,171 --> 00:44:13,493
Why?

743
00:44:13,493 --> 00:44:15,816
So no one has ever
seen me naked.

744
00:44:15,818 --> 00:44:17,184
None? /
None.

745
00:44:17,186 --> 00:44:19,215
What about you? /
What's with me?

746
00:44:19,215 --> 00:44:20,394
I mean, did you see it?

747
00:44:20,394 --> 00:44:22,918
No. That is clear.
I said none.

748
00:44:22,918 --> 00:44:25,779
Alright, so you never opened that shirt?

749
00:44:25,779 --> 00:44:27,103
Right.

750
00:44:27,103 --> 00:44:28,829
Even when taking a bath?

751
00:44:28,831 --> 00:44:33,559
No. Because this is a bathing suit.

752
00:44:34,006 --> 00:44:37,196
Yes, okay.
I think that makes sense.

753
00:44:37,773 --> 00:44:40,414
Do you wash it? /
Do I wash it?

754
00:44:40,414 --> 00:44:43,333
Of course I wash it.
What, do you think I'm crazy?

755
00:44:43,333 --> 00:44:45,188
When?

756
00:44:45,188 --> 00:44:47,503
When I'm taking a shower.

757
00:44:47,503 --> 00:44:50,421
OK. Yes, okay.

758
00:44:51,821 --> 00:44:56,693
Sometimes, I close my eyes and clean the inside.

759
00:45:02,768 --> 00:45:05,001
Yes, whatever. Okay, okay.

760
00:45:09,115 --> 00:45:11,271
Damn.

761
00:45:21,377 --> 00:45:23,543
I love you.

762
00:45:24,125 --> 00:45:26,869
I love you too, Eden.

763
00:45:29,978 --> 00:45:32,569
What?

764
00:45:33,298 --> 00:45:35,862
Did you just say "Eden"?

765
00:45:41,570 --> 00:45:43,881
I'm really sorry.

766
00:45:48,517 --> 00:45:50,832
Who is Eden?

767
00:45:51,321 --> 00:45:54,430
She's my last girlfriend.

768
00:45:55,970 --> 00:45:58,493
After seven years.

769
00:45:58,493 --> 00:46:00,228
Wow.

770
00:46:00,228 --> 00:46:06,138
And I haven't been with other people since then, so...

771
00:46:06,922 --> 00:46:09,020
It's okay.

772
00:46:12,009 --> 00:46:15,240
I'm really sorry.

773
00:46:15,963 --> 00:46:18,663
It's okay. Only...

774
00:46:18,663 --> 00:46:21,373
I don't know.
What can you do?

775
00:46:28,662 --> 00:46:32,184
Then, what happened?

776
00:46:32,184 --> 00:46:35,050
With what?

777
00:46:35,050 --> 00:46:36,815
With Eden?

778
00:46:36,815 --> 00:46:39,195
Right.

779
00:46:40,346 --> 00:46:42,750
He died.

780
00:46:44,897 --> 00:46:47,761
Oh my God./
Yes.

781
00:46:49,355 --> 00:46:51,805
I'm really sorry. /
It's fine.

782
00:46:51,807 --> 00:46:55,201
It's okay. I don't want to talk
about that, if you can.

783
00:46:56,589 --> 00:46:58,921
I... Yes.

784
00:46:59,220 --> 00:47:01,288
OK.

785
00:47:06,008 --> 00:47:08,454
Content bread?

786
00:47:17,971 --> 00:47:20,300
Wow!

787
00:47:20,302 --> 00:47:21,969
I don't want to scare you,

788
00:47:21,971 --> 00:47:24,093
But I see all the
that happened there,

789
00:47:24,093 --> 00:47:26,039
And, Ouch!

790
00:47:26,858 --> 00:47:29,015
Eden?
I mean, come on.

791
00:47:29,015 --> 00:47:31,642
He sounds very charming.
Understand what I mean? No...

792
00:47:31,642 --> 00:47:32,947
He sounds like a striptease dancer.

793
00:47:32,949 --> 00:47:35,449
No. He sounds like
angel angel striptease...

794
00:47:35,451 --> 00:47:38,184
... with its wings,
whereas you are nothing.

795
00:47:38,186 --> 00:47:41,767
I'm also sure he has good breasts.

796
00:47:41,767 --> 00:47:43,389
Large, but not too big.

797
00:47:43,389 --> 00:47:45,159
Good and interesting.

798
00:47:45,159 --> 00:47:48,195
And he's dead!

799
00:47:48,197 --> 00:47:51,632
How do you compete with dead angel striptease dancers?

800
00:47:51,634 --> 00:47:55,168
OK. I guess you better
go back there...

801
00:47:55,170 --> 00:47:58,597
... and sink this ship
before he does it.

802
00:47:58,597 --> 00:48:00,221
I mean, really.

803
00:48:00,221 --> 00:48:02,093
How long do you think he will accept
...

804
00:48:02,093 --> 00:48:05,306
... barista is weird with
body problems?

805
00:48:05,306 --> 00:48:07,470
And Beck?

806
00:48:09,385 --> 00:48:11,388
There is something on your face.

807
00:48:23,404 --> 00:48:25,465
Come on.

808
00:48:25,467 --> 00:48:29,238
You will make me eat
these two sandwiches alone?

809
00:48:29,238 --> 00:48:31,598
Because I will do it.

810
00:48:32,393 --> 00:48:34,507
No?

811
00:48:35,819 --> 00:48:37,346
OK.

812
00:48:38,535 --> 00:48:40,484
Whatever.

813
00:50:03,495 --> 00:50:07,040
Week

814
00:50:11,306 --> 00:50:13,868
There was something late this morning.

815
00:50:15,002 --> 00:50:16,525
Have you been awake for a long time?

816
00:50:16,525 --> 00:50:18,112
Yes, you snore.

817
00:50:18,114 --> 00:50:20,930
Of course. /
So...

818
00:50:21,252 --> 00:50:23,327
Cakes?

819
00:50:23,352 --> 00:50:25,012
Not interested.

820
00:50:25,320 --> 00:50:26,653
Listen to this,

821
00:50:26,655 --> 00:50:29,130
I'm looking for a pen this morning...

822
00:50:29,130 --> 00:50:31,224
So I checked the drawers,

823
00:50:31,226 --> 00:50:33,991
And I found one box
full of buckling straws.

824
00:50:34,886 --> 00:50:36,530
I'm like,
"Okay, now I'm curious."

825
00:50:36,532 --> 00:50:37,932
So I check the closet again,

826
00:50:37,934 --> 00:50:40,316
I found two other boxes.

827
00:50:40,341 --> 00:50:42,244
Then I...

828
00:50:43,324 --> 00:50:45,456
Are you listening or
you just do...

829
00:50:45,456 --> 00:50:47,949
... your "Mhmm" habits?
As if you pretended to care?

830
00:50:47,949 --> 00:50:50,778
Good. You're acting annoying.
That is good.

831
00:50:50,780 --> 00:50:54,096
No, I heard your story.
Bends buckling. Very funny.

832
00:50:56,251 --> 00:50:59,441
Are you all day like this,
or...

833
00:50:59,441 --> 00:51:00,876
I work.

834
00:51:00,876 --> 00:51:02,671
OK.

835
00:51:02,671 --> 00:51:04,534
I think I'll...

836
00:51:04,534 --> 00:51:05,797
I will do that.

837
00:51:05,797 --> 00:51:07,845
If that is true, you should
already do that, right?

838
00:51:07,845 --> 00:51:10,030
I still eat it.

839
00:51:10,032 --> 00:51:11,911
This may be the time
clean up.

840
00:51:40,990 --> 00:51:42,565
Who is that?

841
00:51:42,565 --> 00:51:44,605
Who is it?

842
00:51:44,605 --> 00:51:46,820
Who sent you the SMS?

843
00:51:46,820 --> 00:51:49,339
Who is not anyone.
No one?

844
00:51:51,753 --> 00:51:53,876
Who is Chippy?

845
00:51:54,666 --> 00:51:56,277
Check my cellphone.

846
00:51:56,277 --> 00:51:58,515
No, I didn't check your cellphone.

847
00:51:58,515 --> 00:52:00,312
Look around the contents...

848
00:52:00,312 --> 00:52:02,182
I thought it was my cellphone, so,
you know, I...

849
00:52:02,184 --> 00:52:05,652
Do you think this is your cellphone?

850
00:52:05,652 --> 00:52:09,505
This, with...
And also...

851
00:52:09,505 --> 00:52:11,053
Okay, alright.

852
00:52:11,053 --> 00:52:13,009
Alright. /
Alright.

853
00:52:13,576 --> 00:52:15,128
OK.

854
00:52:15,130 --> 00:52:16,496
I can go run with you.

855
00:52:16,498 --> 00:52:18,932
Can you turn on the dishwasher
for me? I've filled it.

856
00:52:18,934 --> 00:52:20,568
If you enter it,
why don't you turn it on

857
00:52:20,570 --> 00:52:24,827
Because, Liam, I don't want the
to do everything here. Understand?

858
00:52:24,827 --> 00:52:26,507
Why did you bring
your cellphone with you?

859
00:52:26,509 --> 00:52:28,275
Do you want me to come along
run with you?

860
00:52:28,277 --> 00:52:29,677
Yes, you know?

861
00:52:29,679 --> 00:52:31,492
I will run with you.

862
00:52:31,492 --> 00:52:34,147
OK. Did you bring
running shoes?

863
00:52:34,147 --> 00:52:35,916
You don't want me to come with you?

864
00:52:35,916 --> 00:52:38,289
I don't care.
Yes, let's run.

865
00:52:38,289 --> 00:52:39,913
I don't want to leave if you
don't want me to go.

866
00:52:39,913 --> 00:52:41,075
Because it's like... /
Do you know?

867
00:52:41,075 --> 00:52:43,257
I will go. I'm leaving.
OK.

868
00:52:43,259 --> 00:52:45,403
OK. Be careful.
Don't talk to strangers.

869
00:52:45,403 --> 00:52:47,046
Look left and right before
cross, understand?

870
00:52:47,046 --> 00:52:48,133
Thank you, Dad.

871
00:52:48,133 --> 00:52:50,231
I love you.

872
00:52:53,244 --> 00:52:55,411
I love you.
It shouldn't be...

873
00:53:03,868 --> 00:53:05,727
I love you.

874
00:53:09,490 --> 00:53:11,126
I can run.

875
00:53:11,855 --> 00:53:13,625
I can definitely run.

876
00:53:13,625 --> 00:53:15,021
I think I can do it.

877
00:53:15,023 --> 00:53:16,511
I love you.

878
00:53:17,326 --> 00:53:19,189
I love you too.

879
00:53:19,189 --> 00:53:20,574
That's like...

880
00:54:00,441 --> 00:54:02,538
Liam?

881
00:54:02,538 --> 00:54:04,052
Liam, is that you?

882
00:54:04,052 --> 00:54:05,903
Hey.

883
00:54:08,258 --> 00:54:10,347
What is...

884
00:54:12,393 --> 00:54:14,327
Gosh.

885
00:54:14,327 --> 00:54:16,916
What are you doing here?

886
00:54:16,918 --> 00:54:19,438
You don't say
"I love you" back.

887
00:54:19,736 --> 00:54:21,255
What?

888
00:54:21,257 --> 00:54:23,075
You don't say "I love you."

889
00:54:23,075 --> 00:54:25,113
When you leave.

890
00:54:25,113 --> 00:54:26,793
So... /
Alright.

891
00:54:26,795 --> 00:54:29,828
I don't think I hear you.

892
00:54:31,112 --> 00:54:33,311
OK. Yes, okay.

893
00:54:33,867 --> 00:54:35,534
But do you love me?

894
00:54:35,534 --> 00:54:37,188
Of course.

895
00:54:37,188 --> 00:54:39,450
I just want to hear
you say it.

896
00:54:39,450 --> 00:54:40,899
OK.

897
00:54:40,899 --> 00:54:42,786
I love you.

898
00:54:44,379 --> 00:54:46,079
OK.

899
00:54:46,081 --> 00:54:47,660
Thank you.

900
00:54:53,556 --> 00:54:55,567
I love you./
See you later.

901
00:55:26,465 --> 00:55:28,883
What is the sound of the bell? /
Yes, let me open.

902
00:55:28,883 --> 00:55:30,389
That might be my mother.

903
00:55:30,389 --> 00:55:31,791
What?

904
00:55:31,793 --> 00:55:34,117
What is your mother doing here?

905
00:55:34,117 --> 00:55:36,530
I invited him.

906
00:55:36,530 --> 00:55:38,442
Why did you do that?

907
00:55:38,442 --> 00:55:40,911
He wants to meet you.

908
00:55:40,911 --> 00:55:42,503
OK.

909
00:55:42,505 --> 00:55:45,438
Now is not the right time.
I'm taking a shower,

910
00:55:45,440 --> 00:55:47,307
And you should be prepared...

911
00:55:47,309 --> 00:55:48,976
... and go do
something together.

912
00:55:48,978 --> 00:55:50,376
OK.
What should I do?

913
00:55:50,378 --> 00:55:52,800
Ask him not to go inside?
Return to his car...

914
00:55:52,800 --> 00:55:54,985
... and return home
without meeting you?

915
00:55:54,985 --> 00:55:57,269
Yes.

916
00:56:07,290 --> 00:56:10,130
Mother! /
My dear child!

917
00:56:10,132 --> 00:56:11,231
How are you doing?

918
00:56:11,233 --> 00:56:13,266
You look tired.
Do you get enough sleep?

919
00:56:13,268 --> 00:56:14,767
Yes, I get enough sleep.

920
00:56:14,769 --> 00:56:17,947
OK. Here, you bring
you clean panties.

921
00:56:17,947 --> 00:56:20,106
OK.
Thank you mom.

922
00:56:20,108 --> 00:56:23,075
You know, Liam, mother is looking for this place in Googke via a computer,

923
00:56:23,077 --> 00:56:26,512
And mother reads if there are spiders
and scorpions everywhere.

924
00:56:26,514 --> 00:56:29,282
If they bite you,
your skin can be dislodged.

925
00:56:29,284 --> 00:56:30,677
There is a picture...

926
00:56:30,677 --> 00:56:33,953
Yes. No, I don't see anything.

927
00:56:33,953 --> 00:56:36,088
So, you will invite your mother to come inside?

928
00:56:36,090 --> 00:56:38,724
Or do you want the mother baked
the sun outside here?

929
00:56:38,726 --> 00:56:40,860
Actually, Mother...

930
00:56:40,862 --> 00:56:42,563
Beck is taking a shower now.

931
00:56:42,565 --> 00:56:43,863
He is taking a shower.

932
00:56:43,865 --> 00:56:47,534
Liam!
Is he naked there?

933
00:56:47,536 --> 00:56:49,168
No. Probably not.

934
00:56:49,170 --> 00:56:51,003
Thank God.

935
00:56:51,005 --> 00:56:54,541
We will cook water and
wait for it to finish bathing.

936
00:56:54,543 --> 00:56:57,853
Actually, Mother,
the problem is...

937
00:56:57,853 --> 00:57:00,088
Beck is not good
body now. So...

938
00:57:00,088 --> 00:57:02,297
Liam, is he sick?

939
00:57:02,322 --> 00:57:05,385
He might be contagious. /
I don't think so.

940
00:57:05,387 --> 00:57:06,698
No?

941
00:57:06,723 --> 00:57:09,789
Do you know who else doesn't know what you are talking about?

942
00:57:09,791 --> 00:57:12,959
Yes, I know, Mother.
I know.

943
00:57:12,961 --> 00:57:15,628
I will stay here
and take care of him.

944
00:57:15,630 --> 00:57:17,463
But I will make sure
drink lots of vitamins.

945
00:57:17,465 --> 00:57:20,467
You're a sweet prince.

946
00:57:20,469 --> 00:57:23,769
Why can you be so sweet?

947
00:57:24,433 --> 00:57:26,235
Maybe because my mother is beautiful.

948
00:57:26,235 --> 00:57:29,155
Mother loves you,
my dear baby.

949
00:57:29,155 --> 00:57:30,409
Well, I love you too.

950
00:57:30,411 --> 00:57:31,677
Alright, honey. /
OK.

951
00:57:31,679 --> 00:57:33,713
Mother loves you. /
I love you.

952
00:57:33,715 --> 00:57:35,414
Honey./
Alright.

953
00:57:35,416 --> 00:57:37,117
Mother loves you. /
Dah.

954
00:57:37,119 --> 00:57:38,842
I love you
Dah...

955
00:57:50,766 --> 00:57:53,520
Alright, tell me.

956
00:57:53,627 --> 00:57:55,001
What is the problem?

957
00:57:55,003 --> 00:57:56,603
Why don't you like my mother?

958
00:57:56,605 --> 00:57:58,572
What? I don't even know your mother.

959
00:57:58,574 --> 00:58:00,407
Whose fault is that?

960
00:58:00,409 --> 00:58:03,010
OK. I just thought
was a little strange...

961
00:58:03,012 --> 00:58:05,462
... you invited him
here today.

962
00:58:05,487 --> 00:58:07,414
I think we will...
I don't know,

963
00:58:07,416 --> 00:58:09,616
Relax together as usual.

964
00:58:09,616 --> 00:58:12,852
Don't just sit all day while
you play your stupid Nintendo...

965
00:58:12,852 --> 00:58:14,005
... and relax with your mother.

966
00:58:14,005 --> 00:58:16,222
OK, first,
you know it's not Nintendo.

967
00:58:16,224 --> 00:58:18,258
OK? And second,
I'm a little offended by you...

968
00:58:18,260 --> 00:58:20,159
Sorry, I don't understand what
are you talking about now,

969
00:58:20,161 --> 00:58:23,095
Because you bite your finger
like a psychopath.

970
00:58:23,097 --> 00:58:24,664
I think you think it's cool.

971
00:58:24,666 --> 00:58:27,518
OK. I used to think
jeans were cool too.

972
00:58:27,518 --> 00:58:29,802
Very good, Beck.
Very good.

973
00:58:29,804 --> 00:58:31,804
Can you help me release this?

974
00:58:31,806 --> 00:58:33,139
Why do you want to take it off?

975
00:58:33,141 --> 00:58:35,999
Because it's itchy and it's too tight.

976
00:58:35,999 --> 00:58:38,639
I just want to take it off.

977
00:58:38,706 --> 00:58:40,829
You can't take it off.

978
00:58:40,829 --> 00:58:42,706
What?

979
00:58:42,706 --> 00:58:44,363
Why not?

980
00:58:44,363 --> 00:58:46,153
Oh my God!

981
00:58:46,155 --> 00:58:48,220
Oh my God, Liam.
What is this thing?

982
00:58:48,222 --> 00:58:50,531
That's a tracking device.
What do you think it is?

983
00:58:50,531 --> 00:58:51,818
What?

984
00:58:51,818 --> 00:58:54,706
Yes. How else do I know
where are you at all times?

985
00:58:54,730 --> 00:58:56,796
Liam, this is crazy!

986
00:58:56,798 --> 00:58:58,798
This is really crazy!

987
00:58:58,800 --> 00:59:00,404
Wait a minute.
Don't... Okay.

988
00:59:00,404 --> 00:59:01,867
I have to know if
you are safe at all times.

989
00:59:01,869 --> 00:59:03,869
You make it tighter!

990
00:59:03,871 --> 00:59:07,288
Beck, forgive me, okay?
But I don't want to lose you.

991
00:59:11,066 --> 00:59:12,713
What is that?

992
00:59:12,715 --> 00:59:15,983
Good appearance, stupid.

993
00:59:15,985 --> 00:59:18,050
Calm down. He is my friend.

994
00:59:18,052 --> 00:59:20,720
That's right.
Calm down, Liam.

995
00:59:20,722 --> 00:59:23,023
Calm down, friend!

996
00:59:23,025 --> 00:59:25,691
Let me draw the conclusion here.

997
00:59:25,693 --> 00:59:26,953
For a reason,

998
00:59:26,977 --> 00:59:29,505
Mr. Cheap with the dead girlfriend of the dead dancer
striptease...

999
00:59:29,530 --> 00:59:32,536
... really can't escape
from Beck's sauce!

1000
00:59:32,536 --> 00:59:34,834
And he was upset because you didn't want to meet his mother...

1001
00:59:34,836 --> 00:59:36,336
... and wearing that bracelet, right?

1002
00:59:36,338 --> 00:59:37,403
Is that true?

1003
00:59:37,405 --> 00:59:38,663
Yes, honest,

1004
00:59:38,663 --> 00:59:41,848
I'm surprised he hates you so much,
remember all your weirdness,

1005
00:59:41,848 --> 00:59:43,744
Apart from body problems.

1006
00:59:43,746 --> 00:59:46,221
OK, sorry.
Who is this cruel little monster?

1007
00:59:46,221 --> 00:59:47,372
"Who is a ruthless monster..."?

1008
00:59:47,372 --> 00:59:49,282
I have a little monster that is
cruel to you here!

1009
00:59:49,284 --> 00:59:51,379
Disgusting, man.
Come on!

1010
00:59:51,379 --> 00:59:53,586
Stop it, everyone.

1011
00:59:53,588 --> 00:59:58,011
Beck, can I speak
with you in the castle?

1012
00:59:58,056 --> 01:00:00,337
Four eyes?

1013
01:00:09,845 --> 01:00:12,005
Hello.

1014
01:00:12,007 --> 01:00:13,840
Hey, Liam.
What happened?

1015
01:00:13,842 --> 01:00:15,118
Beck, I think this will be
very good for us.

1016
01:00:15,118 --> 01:00:16,468
Thank you, Liam.

1017
01:00:16,468 --> 01:00:20,447
Beck, Liam wants to pour out his feelings.

1018
01:00:20,449 --> 01:00:23,849
Really? /
This is a safe room.

1019
01:00:23,851 --> 01:00:26,420
Why don't you sit down?

1020
01:00:26,422 --> 01:00:31,762
I'm sure there are 1-2 things you want to say.

1021
01:00:33,003 --> 01:00:34,594
I will sit.

1022
01:00:34,596 --> 01:00:36,593
Liam, you too.

1023
01:00:41,674 --> 01:00:44,070
What do you think, Liam?

1024
01:00:44,072 --> 01:00:46,631
First, Dr. Lipschweiss,

1025
01:00:46,631 --> 01:00:48,675
I want to thank you
have taken the time...

1026
01:00:48,677 --> 01:00:50,596
... from your busy schedule
to meet us.

1027
01:00:50,596 --> 01:00:52,795
We really appreciate that.

1028
01:00:52,795 --> 01:00:58,385
I recently had a bad meeting
with her friend Beck.

1029
01:00:58,387 --> 01:01:01,588
And I have to say if I am a little uncomfortable...

1030
01:01:01,590 --> 01:01:04,024
... with their relationship situation.

1031
01:01:05,760 --> 01:01:07,714
Do we do this?

1032
01:01:07,714 --> 01:01:09,729
Well, we do this.

1033
01:01:09,731 --> 01:01:12,733
Hi, Dr. Lipschweiss./
Hai.

1034
01:01:12,735 --> 01:01:14,467
I think Liam must be calm.

1035
01:01:14,469 --> 01:01:16,369
Chippy is just a friend.

1036
01:01:16,371 --> 01:01:19,786
And Liam here acts
like crazy.

1037
01:01:19,786 --> 01:01:21,141
Chippy?

1038
01:01:21,143 --> 01:01:22,956
That person who sent
did you text before?

1039
01:01:22,956 --> 01:01:25,770
Why did he send you an SMS then
then came uninvited?

1040
01:01:25,770 --> 01:01:27,646
Dr. Lipschweiss,
why did this person send him an SMS...

1041
01:01:27,648 --> 01:01:28,909
... then come
without being invited?

1042
01:01:28,909 --> 01:01:31,217
Because, Liam, he's one of my oldest friends in the world.

1043
01:01:31,219 --> 01:01:33,253
That's the habit.
That's what he did.

1044
01:01:33,255 --> 01:01:34,820
He is your best friend in the world?

1045
01:01:34,822 --> 01:01:37,302
Is this the same friend who
makes you messy in college?

1046
01:01:37,302 --> 01:01:40,750
Liam! Keep your talk!

1047
01:01:40,896 --> 01:01:43,764
This is a safe room.

1048
01:01:43,766 --> 01:01:46,133
Sorry, Dr. Lipschweiss.

1049
01:01:46,135 --> 01:01:49,721
Look, I'm in a dark time. Okay?

1050
01:01:49,721 --> 01:01:53,072
I completely blamed the
on Chippy.

1051
01:01:53,074 --> 01:01:57,244
He might look a little
very unfriendly, but honest,

1052
01:01:57,246 --> 01:01:59,167
At least he told me honestly.

1053
01:01:59,167 --> 01:02:03,007
Well, I don't want you to meet him again.

1054
01:02:03,007 --> 01:02:04,851
What?

1055
01:02:04,853 --> 01:02:06,153
You hear me.

1056
01:02:06,155 --> 01:02:08,454
You can't manage with
who I'm friends with.

1057
01:02:08,456 --> 01:02:11,633
Really?
Because I just did it.

1058
01:02:11,633 --> 01:02:15,884
Wow. So this is one of
"Is he or me"?

1059
01:02:15,884 --> 01:02:17,603
Yes. More or less.

1060
01:02:17,603 --> 01:02:19,995
I think the choice is clear.

1061
01:02:19,995 --> 01:02:21,592
That person sucks.

1062
01:02:21,592 --> 01:02:23,702
And he's the reason you mess up
your whole life.

1063
01:02:23,704 --> 01:02:25,858
Liam!

1064
01:02:26,592 --> 01:02:29,522
Safe space.

1065
01:02:29,522 --> 01:02:31,545
Again, sorry.

1066
01:02:31,547 --> 01:02:33,311
Wow.

1067
01:02:33,593 --> 01:02:35,734
OK.

1068
01:02:35,734 --> 01:02:38,318
Sorry, I don't know you
are in the middle of the session.

1069
01:02:38,320 --> 01:02:41,944
It looks like you're really
trying to work this out.

1070
01:02:41,944 --> 01:02:43,586
So?

1071
01:02:43,586 --> 01:02:46,008
I will go buy beer.
Beck, I know your favorite.

1072
01:02:46,008 --> 01:02:49,925
Liam, I'll see if they have cold wine for you.

1073
01:02:49,925 --> 01:02:51,898
OK. Thank you friend.
I appreciate it.

1074
01:02:51,900 --> 01:02:54,200
What about you, sweet?

1075
01:02:54,202 --> 01:02:57,483
No thanks, honey.

1076
01:02:57,706 --> 01:02:59,237
OK.

1077
01:03:09,678 --> 01:03:11,822
Do you know what I'm thinking?

1078
01:03:11,822 --> 01:03:14,561
I think our time is up.

1079
01:03:15,456 --> 01:03:18,817
I think we made a good development
here today.

1080
01:03:18,817 --> 01:03:21,235
I have an offer for you.

1081
01:03:21,235 --> 01:03:22,963
OK, of course.

1082
01:03:22,965 --> 01:03:24,164
Do you trust me?

1083
01:03:24,166 --> 01:03:26,359
Yes, Dr. Lipschweiss,
we trust you.

1084
01:03:26,359 --> 01:03:29,590
We will try anything. /
That's good.

1085
01:03:29,804 --> 01:03:31,972
Liam, I think you
should retreat.

1086
01:03:31,974 --> 01:03:33,139
What? /
Sounds good.

1087
01:03:33,141 --> 01:03:36,027
Parting time will be
good for both of you.

1088
01:03:36,052 --> 01:03:37,518
Agree.

1089
01:03:37,518 --> 01:03:39,779
OK. I guess that's all.

1090
01:03:39,981 --> 01:03:42,147
You hear him.
That further emphasizes.

1091
01:03:42,467 --> 01:03:46,310
Thank you, Doctor... /
The session isn't over yet.

1092
01:03:48,322 --> 01:03:51,945
Liam, I will send you the bill.

1093
01:03:53,500 --> 01:03:56,182
Now the session ends.

1094
01:04:51,985 --> 01:04:53,697
Bastard!

1095
01:05:02,797 --> 01:05:05,179
Come on.

1096
01:05:06,091 --> 01:05:08,073
Gosh!

1097
01:05:10,764 --> 01:05:12,539
How are you, fucker?

1098
01:05:12,541 --> 01:05:14,606
Doesn't work well with the old lady, huh?

1099
01:05:14,608 --> 01:05:16,122
Severe parting, friend.

1100
01:05:16,122 --> 01:05:17,426
Capture.

1101
01:05:18,914 --> 01:05:21,484
I will say good things about you.

1102
01:05:22,952 --> 01:05:24,666
Hey, how are you, honey?

1103
01:05:24,666 --> 01:05:27,373
Hey, you look...

1104
01:05:27,373 --> 01:05:29,787
... pretty good this morning.

1105
01:05:29,925 --> 01:05:31,127
Bastard.

1106
01:05:37,798 --> 01:05:39,782
Damn, this is good.

1107
01:05:39,782 --> 01:05:41,702
Bastard, that's good!

1108
01:05:57,137 --> 01:05:58,805
Hey.

1109
01:05:58,954 --> 01:06:00,673
Hey.

1110
01:06:06,306 --> 01:06:08,313
I... /
I...

1111
01:06:11,512 --> 01:06:12,932
You first.

1112
01:06:12,934 --> 01:06:15,534
I didn't expect to meet you.

1113
01:06:15,536 --> 01:06:17,912
Right. I happen to be around here...

1114
01:06:17,912 --> 01:06:21,417
I'm on my way to the kitchen. /
Good.

1115
01:06:24,394 --> 01:06:26,179
You look very busy.

1116
01:06:26,181 --> 01:06:28,959
You know, I also need a rest.

1117
01:06:28,959 --> 01:06:31,686
Do you want to sit down?

1118
01:06:32,234 --> 01:06:33,619
Maybe you shouldn't.

1119
01:06:33,621 --> 01:06:35,428
I don't know if it's a good idea.

1120
01:06:35,428 --> 01:06:37,023
Right. No...

1121
01:06:37,025 --> 01:06:39,118
You're right.

1122
01:06:39,926 --> 01:06:42,097
But...

1123
01:06:43,465 --> 01:06:45,526
So...

1124
01:06:46,541 --> 01:06:49,578
How are you doing? /
I'm good.

1125
01:06:49,578 --> 01:06:51,137
I'm very good.

1126
01:06:51,139 --> 01:06:53,005
I'm good. /
Good.

1127
01:06:53,007 --> 01:06:55,665
And you? /
Good. Yes, very good.

1128
01:06:55,665 --> 01:06:57,177
Very good. /
Good.

1129
01:06:57,179 --> 01:06:59,259
Nice to hear it.

1130
01:06:59,259 --> 01:07:00,719
Yes.

1131
01:07:00,719 --> 01:07:02,621
You look very beautiful.

1132
01:07:02,621 --> 01:07:04,504
Thank you. /
Yes.

1133
01:07:04,504 --> 01:07:06,544
I stopped eating.

1134
01:07:07,579 --> 01:07:09,988
You also look healthy. /
Thank you.

1135
01:07:09,990 --> 01:07:12,118
Yes, I started wearing pants again.

1136
01:07:12,118 --> 01:07:13,816
I can see.

1137
01:07:13,816 --> 01:07:16,543
You change your hair?

1138
01:07:16,690 --> 01:07:18,791
I think I just took off my hat, but...

1139
01:07:18,791 --> 01:07:19,932
That's good you pay attention.

1140
01:07:19,934 --> 01:07:22,492
That looks good. /
Thank you.

1141
01:07:22,643 --> 01:07:25,104
You're still with... /
Yes.

1142
01:07:25,106 --> 01:07:27,539
Yes, starting from 9 to 5.

1143
01:07:27,541 --> 01:07:29,775
Good. And that... /
That's very good.

1144
01:07:29,777 --> 01:07:33,003
That's good? /
Yes, it's better than before.

1145
01:07:33,052 --> 01:07:35,880
I get 2,000 customers
more in my channel now.

1146
01:07:35,880 --> 01:07:38,418
Liam, that's amazing.

1147
01:07:38,420 --> 01:07:40,119
Congratulations. /
Thank you.

1148
01:07:40,121 --> 01:07:43,387
I'm very proud of you. /
Yes, I...

1149
01:07:43,557 --> 01:07:45,497
I'm very happy.

1150
01:07:46,580 --> 01:07:49,628
What? What's wrong? /
No, I'm just...

1151
01:07:49,628 --> 01:07:51,818
I'm grateful for all my success.

1152
01:07:51,818 --> 01:07:53,032
Don't get me wrong, but...

1153
01:07:53,034 --> 01:07:55,501
What is the use if I can't
can share it with you?

1154
01:07:55,503 --> 01:07:58,438
Liam, no, this is not the right time.

1155
01:07:58,440 --> 01:07:59,977
Please don't do this now.

1156
01:07:59,977 --> 01:08:03,443
Beck, since we separated,
I have a lot of time thinking, and...

1157
01:08:03,445 --> 01:08:05,871
I think we should try again.

1158
01:08:06,267 --> 01:08:08,506
I don't know, Liam.

1159
01:08:08,607 --> 01:08:10,777
I don't know.

1160
01:08:17,324 --> 01:08:19,594
Beck, fast.

1161
01:08:19,594 --> 01:08:21,707
Gosh. I have to go.

1162
01:08:21,707 --> 01:08:24,520
No, stay here. /
I can't.

1163
01:08:25,152 --> 01:08:27,184
Liam, I...

1164
01:08:27,184 --> 01:08:28,855
I think Dr. Lipschweiss is right.

1165
01:08:28,855 --> 01:08:31,773
I think we need
to separate.

1166
01:08:32,645 --> 01:08:34,307
I'm sorry.

1167
01:08:34,307 --> 01:08:36,075
Yes.

1168
01:08:36,077 --> 01:08:37,610
I also apologize.

1169
01:08:37,612 --> 01:08:40,619
Come on, fast!

1170
01:08:47,809 --> 01:08:49,390
Yes.

1171
01:09:04,773 --> 01:09:08,200
Hey, thank you for giving
this place.

1172
01:09:08,200 --> 01:09:11,436
That means a lot to me.

1173
01:09:11,845 --> 01:09:14,628
I don't want to get an additional bill
cleanliness.

1174
01:09:15,944 --> 01:09:18,485
That's very sweet.

1175
01:09:30,929 --> 01:09:34,334
What are you doing?
Clear both for me!

1176
01:09:34,336 --> 01:09:36,147
Do you think you can eat it?

1177
01:09:36,147 --> 01:09:39,539
Why don't you eat
ice cubes if you're hungry.

1178
01:09:39,541 --> 01:09:41,132
You upset me.

1179
01:09:41,132 --> 01:09:44,445
Why are you crying?

1180
01:09:54,488 --> 01:09:56,255
Well, I can't stand it anymore.

1181
01:09:56,257 --> 01:09:57,522
Liam, what are you doing here?

1182
01:09:57,524 --> 01:09:59,491
See who's cock fell!

1183
01:09:59,493 --> 01:10:00,826
Fuck you, Chippy!

1184
01:10:00,828 --> 01:10:02,600
Really? Fuck you! /
Fuck you!

1185
01:10:02,600 --> 01:10:04,930
Everyone, stop it! /
Shut up, Beck!

1186
01:10:04,932 --> 01:10:08,103
Well, he's a pathetic

1187
01:10:08,103 --> 01:10:10,836
He just wants you two to be sad together.

1188
01:10:10,838 --> 01:10:12,871
Liam, you're wrong.
Chippy my friend.

1189
01:10:12,873 --> 01:10:15,499
Yes, Liam, I'm a friend,
and who are you?

1190
01:10:15,499 --> 01:10:16,811
I love him.

1191
01:10:16,811 --> 01:10:19,278
Understand?
I care about him.

1192
01:10:19,280 --> 01:10:21,347
Come on!

1193
01:10:21,349 --> 01:10:23,650
You know how this will happen
, right, Beck?

1194
01:10:23,652 --> 01:10:25,684
He will seduce you,

1195
01:10:25,686 --> 01:10:28,136
And persuading you to
you finally give up.

1196
01:10:28,136 --> 01:10:31,124
Shortly after that happens,
he will feel bored.

1197
01:10:31,126 --> 01:10:33,425
He will leave you alone,
just like your mother.

1198
01:10:33,427 --> 01:10:35,038
Hey, that's not true.

1199
01:10:35,038 --> 01:10:36,749
That's not true, Beck, understand?

1200
01:10:36,749 --> 01:10:38,766
Listen...

1201
01:10:39,326 --> 01:10:42,908
I love you./
Stop it!

1202
01:10:42,908 --> 01:10:44,903
You don't love him.

1203
01:10:44,905 --> 01:10:47,240
You only want him,
because you lost your ex.

1204
01:10:47,242 --> 01:10:48,641
Now you just want to seduce him.

1205
01:10:48,643 --> 01:10:50,815
You might lose
your entertainment prize too.

1206
01:10:50,815 --> 01:10:52,245
He is right, Liam.

1207
01:10:52,247 --> 01:10:56,231
How can I compete with
your ex-girlfriend who died?

1208
01:10:56,790 --> 01:10:59,082
Beck,

1209
01:10:59,107 --> 01:11:01,286
I mean,
you call me "Eden".

1210
01:11:01,288 --> 01:11:04,581
You said,
"I love you too, Eden."

1211
01:11:04,693 --> 01:11:07,461
Do you know how I feel?

1212
01:11:07,561 --> 01:11:09,415
You obviously still love him.

1213
01:11:09,415 --> 01:11:13,198
And seducing me with fake love
this won't bring it back.

1214
01:11:13,198 --> 01:11:15,784
Right. Yes.

1215
01:11:17,888 --> 01:11:21,502
When I say he died...

1216
01:11:21,502 --> 01:11:23,608
Yes?

1217
01:11:23,610 --> 01:11:27,746
You know how people
often say something...

1218
01:11:27,748 --> 01:11:30,344
... at certain times that tend...

1219
01:11:30,369 --> 01:11:32,341
Oh my God.

1220
01:11:33,468 --> 01:11:37,006
Liam, isn't Eden dead?

1221
01:11:39,306 --> 01:11:40,826
That's right!

1222
01:11:40,828 --> 01:11:42,628
Oh my God.
I can't believe this.

1223
01:11:42,630 --> 01:11:43,704
Beck, let me explain.

1224
01:11:43,704 --> 01:11:46,326
Unexpected event.
I don't see this happening.

1225
01:11:46,326 --> 01:11:48,768
I mean figuratively. Do you know?
Like, "he is dead for me."

1226
01:11:48,770 --> 01:11:51,504
I've forgotten him,
and he's the same as dead.

1227
01:11:51,506 --> 01:11:52,738
Liam, that's crazy.

1228
01:11:52,740 --> 01:11:54,574
That's what crazy people do.

1229
01:11:54,576 --> 01:11:56,125
Oh my God.

1230
01:11:56,125 --> 01:11:57,377
Beck, please. /
No.

1231
01:11:57,377 --> 01:11:59,812
I love you. I won't
say something to hurt you.

1232
01:11:59,814 --> 01:12:01,981
I don't even know who you are
now.

1233
01:12:01,983 --> 01:12:05,333
Gosh! This is the best thing I have ever seen.

1234
01:12:05,333 --> 01:12:07,846
Shut up, Chippy!

1235
01:12:21,748 --> 01:12:23,509
Gosh!

1236
01:12:24,227 --> 01:12:26,760
Chippy, don't! /
Get out of the way, bitch.

1237
01:12:29,576 --> 01:12:31,376
Chippy, don't!

1238
01:12:41,670 --> 01:12:44,190
OK, stop.
You two, stop!

1239
01:12:44,192 --> 01:12:45,747
Shut up, small penis.

1240
01:12:45,747 --> 01:12:48,527
No, enough.
I'm fed up!

1241
01:12:48,529 --> 01:12:50,899
Beck, please. Okay?
I love you.

1242
01:12:50,899 --> 01:12:53,044
Understand?
I need you.

1243
01:12:53,044 --> 01:12:54,437
You're perfect.

1244
01:12:54,437 --> 01:12:57,598
You are not perfect at all.

1245
01:12:57,838 --> 01:12:59,839
You need me.
I won't lie to you.

1246
01:12:59,841 --> 01:13:01,574
Don't talk to him
like that.

1247
01:13:01,576 --> 01:13:03,190
He must hear it.

1248
01:13:03,190 --> 01:13:04,977
It's enough.
I'm sick.

1249
01:13:04,977 --> 01:13:07,179
Understand?
I don't need you two.

1250
01:13:07,181 --> 01:13:09,155
Beck./
Beck...

1251
01:13:09,238 --> 01:13:12,018
I don't need you, Liam.

1252
01:13:12,018 --> 01:13:14,895
And I don't need you, Chippy!

1253
01:13:16,955 --> 01:13:18,597
What?

1254
01:13:18,597 --> 01:13:20,749
No!

1255
01:13:23,150 --> 01:13:25,422
Chippy?

1256
01:13:27,808 --> 01:13:29,541
Chippy!

1257
01:13:29,541 --> 01:13:31,670
What happened?

1258
01:13:33,595 --> 01:13:35,708
Chippy!

1259
01:13:37,300 --> 01:13:41,350
You said that...
You said it.

1260
01:13:41,350 --> 01:13:43,817
What? What word?

1261
01:13:44,165 --> 01:13:48,987
"I don't need you, Chippy."

1262
01:13:48,989 --> 01:13:52,659
Chippy, I pull back...

1263
01:13:53,306 --> 01:13:56,463
Chippy, no!

1264
01:14:03,086 --> 01:14:07,863
Your breath is very smelly.

1265
01:14:16,211 --> 01:14:18,063
Chippy...

1266
01:14:19,953 --> 01:14:22,957
Chippy-ku./
It's fine.

1267
01:14:25,792 --> 01:14:28,204
You're better without him.

1268
01:14:29,609 --> 01:14:31,796
You don't need him.

1269
01:14:31,798 --> 01:14:34,235
Understand?
Only the two of us now.

1270
01:14:38,152 --> 01:14:40,428
No.

1271
01:14:48,582 --> 01:14:50,282
No, this is over.

1272
01:14:50,284 --> 01:14:52,075
Beck...

1273
01:14:53,235 --> 01:14:55,098
That must be.

1274
01:14:55,098 --> 01:14:57,572
Because of that person?

1275
01:15:11,024 --> 01:15:13,315
Open the bracelet, Liam.

1276
01:15:13,440 --> 01:15:15,366
Beck...

1277
01:15:16,711 --> 01:15:21,889
Open the bracelet.
Now.

1278
01:16:14,784 --> 01:16:17,164
Chippy.

1279
01:16:22,962 --> 01:16:25,604
My Chippy!

1280
01:16:37,423 --> 01:16:39,823
I love you, Chippy.

1281
01:17:39,217 --> 01:17:42,372
Monday

1282
01:17:45,693 --> 01:17:47,041
Hey, friend.

1283
01:17:47,041 --> 01:17:48,427
Hey, friend.

1284
01:17:48,429 --> 01:17:51,093
I like what you do to this place.

1285
01:17:51,093 --> 01:17:52,242
Thank you.

1286
01:17:52,242 --> 01:17:54,532
I think it's time for me to start
live like an adult.

1287
01:17:54,534 --> 01:17:56,968
Yes. Officially move rooms
your friend's guests...

1288
01:17:56,970 --> 01:17:59,022
... after staying there
free for two years.

1289
01:17:59,022 --> 01:18:01,842
Yes. /
Yes. Long journey, huh?

1290
01:18:05,166 --> 01:18:07,695
Lili...

1291
01:18:08,015 --> 01:18:09,615
Friends,
I will die alone.

1292
01:18:09,617 --> 01:18:10,816
No, that's not true.

1293
01:18:10,818 --> 01:18:12,461
You have us. /
I'm serious.

1294
01:18:12,461 --> 01:18:15,254
I really like this girl.
Very, really like.

1295
01:18:15,256 --> 01:18:16,488
And I screwed it up.

1296
01:18:16,488 --> 01:18:18,177
But it's because of Eden.
He entered my head.

1297
01:18:18,177 --> 01:18:19,482
He drives me crazy.

1298
01:18:19,482 --> 01:18:21,990
No, friend.
You have to stop that / What?

1299
01:18:21,990 --> 01:18:23,887
You don't become like this because of him.

1300
01:18:23,887 --> 01:18:25,741
You're always like this. /
Buddy...

1301
01:18:25,741 --> 01:18:27,315
No, Sara. We can't
continue to do this.

1302
01:18:27,315 --> 01:18:29,501
Liam, this is the most important moment of your life.

1303
01:18:29,503 --> 01:18:32,937
And I'm really sorry,
but I love you, friend,

1304
01:18:32,939 --> 01:18:34,886
And I will be honest
with you now. Understand?

1305
01:18:34,886 --> 01:18:37,506
Will you hit me? /
What?

1306
01:18:37,506 --> 01:18:39,581
No, I won't...

1307
01:18:43,016 --> 01:18:45,985
You don't lose Eden.

1308
01:18:45,987 --> 01:18:49,789
You make him stay away with
acting crazy every time.

1309
01:18:49,791 --> 01:18:51,555
What? /
I'm serious.

1310
01:18:51,580 --> 01:18:53,692
You remember when you hid in his bag...

1311
01:18:53,694 --> 01:18:55,160
... when he wants to go
to his dentist?

1312
01:18:55,162 --> 01:18:57,640
Yes, of course. I want to make sure he arrives safely.

1313
01:18:57,640 --> 01:18:59,556
You remember when you
ran on the road...

1314
01:18:59,556 --> 01:19:01,032
... chase him because he
goes running...

1315
01:19:01,034 --> 01:19:02,464
... and forget to say,
"I love you too"?

1316
01:19:02,464 --> 01:19:03,736
"Chasing" sounds
aggressive words.

1317
01:19:03,738 --> 01:19:06,024
I think it's like following
him from a distance.

1318
01:19:06,024 --> 01:19:08,465
No, still.
Bad. Sounds bad.

1319
01:19:08,465 --> 01:19:10,925
It's not your fault Eden
cheating on you.

1320
01:19:10,925 --> 01:19:14,679
But he tried to break
with you thousands of times,

1321
01:19:14,681 --> 01:19:16,549
And you don't allow him.

1322
01:19:16,551 --> 01:19:19,050
I don't justify
what he does,

1323
01:19:19,052 --> 01:19:22,220
But you made it heavy
for him to be your girlfriend.

1324
01:19:22,222 --> 01:19:25,424
Yes, you are the type of stalker.

1325
01:19:25,426 --> 01:19:30,219
Actually, that's true. Because
you sometimes follow me.

1326
01:19:30,451 --> 01:19:33,329
Not in a sexual sense.

1327
01:19:33,734 --> 01:19:35,467
Alright, listen...

1328
01:19:35,469 --> 01:19:38,870
When you love something, Liam,
you tend to Lenny it.

1329
01:19:38,872 --> 01:19:41,206
I "Lenny" that? /
You know, it's like...

1330
01:19:41,208 --> 01:19:43,709
"I like caressing soft things, George."

1331
01:19:43,711 --> 01:19:45,636
"But... Gosh!"

1332
01:19:45,636 --> 01:19:47,863
Gosh, Buddy!

1333
01:19:47,863 --> 01:19:49,514
Too much.

1334
01:19:49,516 --> 01:19:51,049
OK, so...

1335
01:19:51,051 --> 01:19:53,411
If it's not Eden,
then why am I like this?

1336
01:19:53,411 --> 01:19:54,687
Your mother. /
It's your mother.

1337
01:19:54,689 --> 01:19:56,088
My mother.
Yes, that makes sense.

1338
01:19:56,090 --> 01:19:58,762
I should be able to
realize that.

1339
01:19:58,762 --> 01:20:01,456
I'm sorry to have
say it all.

1340
01:20:01,456 --> 01:20:03,762
But I really care about you,
and I hope that helps.

1341
01:20:03,764 --> 01:20:05,665
I appreciate that.

1342
01:20:05,665 --> 01:20:08,411
I also care about you./
Thank you.

1343
01:20:09,192 --> 01:20:11,858
You're a good person.
A good friend.

1344
01:20:11,858 --> 01:20:15,026
You made me become a good person. - Really? I?

1345
01:20:15,408 --> 01:20:17,225
Disgusting. OK.

1346
01:20:17,225 --> 01:20:18,309
I leave here.

1347
01:20:18,311 --> 01:20:21,765
Where do you want to go? /
Exit. I will...

1348
01:20:21,849 --> 01:20:23,732
I will come out.

1349
01:20:24,184 --> 01:20:25,877
OK.

1350
01:20:25,877 --> 01:20:28,954
See you later.
Stay...

1351
01:20:28,956 --> 01:20:31,161
Do you want to make love in this bed? /
Surely.

1352
01:20:31,161 --> 01:20:34,526
Oh my God.
I want to cast your dragon.

1353
01:20:34,528 --> 01:20:37,729
I don't like noodles there.

1354
01:20:37,731 --> 01:20:40,434
No, the delivery officer
scared me.

1355
01:20:40,588 --> 01:20:42,772
No.

1356
01:20:42,772 --> 01:20:44,269
I don't want that.

1357
01:20:44,271 --> 01:20:46,638
I don't know, Bobby, choose another one!

1358
01:20:46,640 --> 01:20:48,637
Whatever!

1359
01:20:48,967 --> 01:20:53,646
Sorry if I scream.

1360
01:20:53,648 --> 01:20:56,115
I love you too, honey.

1361
01:20:56,117 --> 01:20:58,236
Yes.

1362
01:20:58,236 --> 01:21:00,933
OK. Dah.

1363
01:21:02,303 --> 01:21:04,555
So you're crazy.

1364
01:21:04,557 --> 01:21:06,357
Yes, obviously.

1365
01:21:06,359 --> 01:21:09,260
How did Bobby accept that? /
It's been seven years.

1366
01:21:09,262 --> 01:21:11,229
I put out my madness
slowly,

1367
01:21:11,231 --> 01:21:12,964
He doesn't even realize that happened.

1368
01:21:12,966 --> 01:21:14,676
See you tomorrow.

1369
01:21:15,962 --> 01:21:17,503
I love you ./
I love you!

1370
01:21:17,505 --> 01:21:19,397
Dah.

1371
01:21:37,891 --> 01:21:39,959
Hey ./
Hey.

1372
01:21:39,961 --> 01:21:41,893
Hey.

1373
01:21:42,203 --> 01:21:44,275
Hey.

1374
01:21:44,597 --> 01:21:46,209
Hi.

1375
01:21:46,209 --> 01:21:48,091
I just...

1376
01:21:48,091 --> 01:21:50,436
Yes.

1377
01:21:50,438 --> 01:21:52,986
Sorry I'm weird and screwed up.

1378
01:21:57,634 --> 01:21:59,010
Me too.

1379
01:21:59,012 --> 01:22:03,074
For weirdness and also
my chaos.

1380
01:22:18,640 --> 01:22:21,346
Are you hungry?

1381
01:22:22,181 --> 01:22:23,909
Very hungry.

1382
01:22:37,172 --> 01:22:38,695
OK.

1383
01:22:38,695 --> 01:22:40,152
Are you ready?

1384
01:22:40,154 --> 01:22:42,273
Cheers? /
Cheers.

1385
01:22:43,214 --> 01:22:44,956
Are you serious? /
What?

1386
01:22:44,958 --> 01:22:46,776
No. I can't
let you eat it.

1387
01:22:46,776 --> 01:22:47,925
What? Why?

1388
01:22:47,927 --> 01:22:49,093
Look at this. /
Yes?

1389
01:22:49,095 --> 01:22:50,294
How do you call this?

1390
01:22:50,296 --> 01:22:52,263
That is peanut butter and jelly sandwich.

1391
01:22:52,265 --> 01:22:54,519
Well, I don't like being
the person who told you this,

1392
01:22:54,519 --> 01:22:57,290
But one bite there
will make a mess.

1393
01:22:57,290 --> 01:22:59,755
OK. Fair enough.
But I hurry.

1394
01:22:59,755 --> 01:23:01,839
So don't judge
my ability to make sandwiches.

1395
01:23:01,841 --> 01:23:04,702
You can't rush to make
peanut butter and jelly sandwiches.

1396
01:23:04,702 --> 01:23:06,005
You have finished making it.

1397
01:23:06,005 --> 01:23:08,080
I want to finish it,
so we finish together.

1398
01:23:08,082 --> 01:23:09,882
That's very good.

1399
01:23:09,884 --> 01:23:12,317
But, no, forgive me.

1400
01:23:12,319 --> 01:23:14,361
You have to flatten it all.

1401
01:23:14,361 --> 01:23:17,023
Now? /
It's fine. I will wait.

1402
01:23:19,428 --> 01:23:21,473
Alright. /
Alright.

1403
01:23:21,473 --> 01:23:24,454
Thank you for obeying.

1404
01:23:24,454 --> 01:23:25,935
Thank you.

1405
01:23:26,091 --> 01:23:29,168
Alright. /
That's pretty messy.

1406
01:23:29,170 --> 01:23:30,902
I will do that.

1407
01:23:30,904 --> 01:23:33,673
That will be better.

1408
01:23:34,442 --> 01:23:36,208
Already? /
That's what I mean.

1409
01:23:36,210 --> 01:23:38,289
Better? /
Very good.

1410
01:23:38,289 --> 01:23:40,433
Cheers? /
Cheers.

1411
01:23:47,054 --> 01:23:48,872
OK, that's better.

1412
01:23:48,872 --> 01:23:51,993
See?
I know 1-2 things.

1413
01:23:55,870 --> 01:23:59,370
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

1414
01:23:59,394 --> 01:24:02,894
BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD
LINE: FASTBET99

1415
01:24:02,918 --> 01:24:06,418
WeChat:
CS_FASTBET99 Whatsapp: +6687557908

1416
01:24:06,442 --> 01:24:14,442
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

