﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


2
00:00:55,180 --> 00:00:57,766
Gray wolves rule in this forest.

3
00:01:00,060 --> 00:01:03,146
Natives will like it
like gods.

4
00:01:04,522 --> 00:01:06,858
European settlers arrive,

5
00:01:07,025 --> 00:01:08,693
they chase wolves.

6
00:01:08,985 --> 00:01:11,821
They push them to the north,
and slaughter them.

7
00:01:12,364 --> 00:01:15,241
We think they've gone
from these areas.

8
00:01:16,368 --> 00:01:17,786
But they are back.

9
00:01:18,370 --> 00:01:20,497
They know they are at home.

10
00:01:20,997 --> 00:01:24,209
They are fighters,
just like you.

11
00:01:26,544 --> 00:01:28,630
You fought today...

12
00:01:30,590 --> 00:01:31,841
like a wolf.

13
00:01:34,010 --> 00:01:36,262
The park needs this energy.

14
00:01:37,889 --> 00:01:38,890
Are you hungry?

15
00:01:40,642 --> 00:01:43,561
Do you want to eat a piece,
the little wolf?

16
00:02:23,309 --> 00:02:25,061
Is that it?
Eh, huh?

17
00:02:26,021 --> 00:02:27,772
I also don't like it.

18
00:02:33,695 --> 00:02:36,197
And here, lunch is served.

19
00:02:43,455 --> 00:02:44,914
For what happened.

20
00:02:46,082 --> 00:02:47,375
We do our best.

21
00:02:49,586 --> 00:02:51,171
Nobody will know that.

22
00:03:10,690 --> 00:03:12,400
You are a wolf, Chelsea.

23
00:03:12,567 --> 00:03:13,401
Hello?

24
00:03:13,568 --> 00:03:14,819
Never forget.

25
00:03:15,320 --> 00:03:16,154
Police!

26
00:03:17,405 --> 00:03:19,616
And don't forget me.

27
00:03:36,841 --> 00:03:38,385
THE RANGER

28
00:03:57,987 --> 00:04:00,865
Have you ever taken Echo?
Never?

29
00:04:01,282 --> 00:04:03,910
You will love tonight.
I swear...

30
00:04:04,077 --> 00:04:05,745
Garth, what is that?

31
00:04:06,538 --> 00:04:08,206
This is Christmas, b b.

32
00:04:11,376 --> 00:04:12,168
Goets, Chels.

33
00:04:12,335 --> 00:04:13,795
Come on, it's delicious.

34
00:04:17,215 --> 00:04:19,259
And I have the remaining package.

35
00:04:22,762 --> 00:04:23,722
Dude, that's my bag.

36
00:04:23,888 --> 00:04:26,057
- And?
- I have some personal items in it.

37
00:04:26,224 --> 00:04:28,643
- He risked everything...
- Dude, seriously!

38
00:04:29,561 --> 00:04:31,646
We better talk...

39
00:04:34,774 --> 00:04:36,484
from our new business.

40
00:04:36,901 --> 00:04:38,611
From my new business.

41
00:04:39,863 --> 00:04:41,656
How do you get so much?

42
00:04:42,782 --> 00:04:45,410
I have presented violators
Rod and his friends.

43
00:04:45,618 --> 00:04:46,745
Who is wrong?

44
00:04:50,707 --> 00:04:51,958
That's it, wrong.

45
00:04:52,417 --> 00:04:54,544
Do you give your sword a nickname?

46
00:05:01,259 --> 00:05:02,093
Yes.

47
00:05:26,076 --> 00:05:27,702
Where will you go next?

48
00:05:28,203 --> 00:05:30,330
I don't know.
And you ?

49
00:05:30,747 --> 00:05:34,167
I'm back from Cali,
I'm with the bikers.

50
00:05:34,334 --> 00:05:37,212
Son of Hells Angels,
4th generation.

51
00:05:37,379 --> 00:05:38,963
They have gone up since b b.

52
00:05:39,130 --> 00:05:41,299
They grow on motorbikes,

53
00:05:41,466 --> 00:05:43,885
they know how to roll before walking.

54
00:05:44,052 --> 00:05:45,470
Have you ever done a motorcycle?

55
00:05:46,096 --> 00:05:48,181
Meuf, I dream of having one.

56
00:05:48,765 --> 00:05:52,060
I only have a foul van
where I dive.

57
00:07:13,850 --> 00:07:16,102
- Chelsea, police!
- We are leaving!

58
00:07:25,236 --> 00:07:26,154
Take the cam!

59
00:07:30,158 --> 00:07:30,867
Let's move!

60
00:07:48,009 --> 00:07:49,135
Hands above.

61
00:07:53,556 --> 00:07:56,559
That's not where
celebrates.

62
00:08:14,786 --> 00:08:16,037
Damn police.

63
00:08:17,914 --> 00:08:20,208
- You plant it.
- I saved you.

64
00:08:25,714 --> 00:08:26,756
Speed up!

65
00:08:27,173 --> 00:08:30,552
Request for reinforcements...
44 and Main Road...

66
00:08:32,012 --> 00:08:35,223
I was attacked by two small thugs.

67
00:08:36,099 --> 00:08:38,810
Dude, twenty,
women, same age...

68
00:08:40,395 --> 00:08:41,771
Pink hair...

69
00:08:52,157 --> 00:08:53,533
Chelsea, fast!

70
00:09:01,833 --> 00:09:03,585
This is serious about planting police.

71
00:09:03,752 --> 00:09:06,046
- That's for my boyfriend.
- And your medicine.

72
00:09:06,212 --> 00:09:08,214
- Too romantic.
- You have to throw it away.

73
00:09:08,381 --> 00:09:10,633
We can hide it, just in case.

74
00:09:11,092 --> 00:09:12,177
Chelsea has a cottage.

75
00:09:12,802 --> 00:09:14,179
- Perfect.
- What?

76
00:09:14,637 --> 00:09:17,682
Your family cottage.
You talk about going there.

77
00:09:17,849 --> 00:09:19,142
Reconnecting with nature...

78
00:09:19,684 --> 00:09:22,479
Yes, but not
because we are on the run.

79
00:09:23,480 --> 00:09:24,981
Show them, seriously.

80
00:09:26,191 --> 00:09:28,193
Chelsea show them, come on.

81
00:09:29,152 --> 00:09:31,196
- I'll look for your bag.
- Not.

82
00:09:32,489 --> 00:09:35,992
Dude, he brought this photo
is really everywhere.

83
00:09:36,159 --> 00:09:39,120
- That's my uncle.
- That is you ?

84
00:09:39,496 --> 00:09:41,373
Wow, friend cut this.

85
00:09:42,165 --> 00:09:44,626
- Jeannette is real little.
- Perfect.

86
00:09:44,793 --> 00:09:46,461
That's perfect.

87
00:09:46,878 --> 00:09:49,631
We left and left the case
resolving.

88
00:09:50,006 --> 00:09:50,840
That's all.

89
00:09:51,466 --> 00:09:52,592
Perfect plan.

90
00:09:53,134 --> 00:09:54,052
Friends...

91
00:09:55,387 --> 00:09:56,805
My uncle is dead.

92
00:09:58,390 --> 00:09:59,307
Then?

93
00:09:59,724 --> 00:10:00,600
People...

94
00:10:01,976 --> 00:10:04,604
- Chelsea, this is empty.
- This isn't squat.

95
00:10:04,771 --> 00:10:06,106
This will be our protection.

96
00:10:06,773 --> 00:10:10,527
- Okay, put my handcuffs directly.
- Dude, shut up.

97
00:10:12,028 --> 00:10:14,614
Do you really want to come
with us?

98
00:10:15,407 --> 00:10:17,033
Yes, we are family.

99
00:10:17,742 --> 00:10:19,911
You fell, we fell with you.

100
00:10:20,620 --> 00:10:24,165
And it's the perfect place to prepare our business.

101
00:10:24,916 --> 00:10:28,169
What are you saying, Garth?
We make four parts?

102
00:10:28,962 --> 00:10:31,631
- No need to see the details...
- Huh?

103
00:10:33,925 --> 00:10:36,678
Yes, whatever,
Go for four parts, man.

104
00:10:37,303 --> 00:10:40,098
Friend, it's not good
leave town.

105
00:10:40,265 --> 00:10:43,393
Police report the attack.
I don't know if...

106
00:10:43,893 --> 00:10:45,478
Damn, damn it.

107
00:10:49,065 --> 00:10:52,819
It's been promised, your uncle
will never know we're coming, okay?

108
00:10:53,611 --> 00:10:55,196
Scout promises.

109
00:11:34,736 --> 00:11:36,988
T & apos; fa, we have to shoot each other.

110
00:11:38,782 --> 00:11:40,867
What will they accuse you of?

111
00:11:42,118 --> 00:11:44,371
It depends on humans,
if I touch art...

112
00:11:44,746 --> 00:11:48,333
Is the police captain,
Brigadier...

113
00:11:49,000 --> 00:11:50,335
That's the problem.

114
00:11:58,968 --> 00:12:00,428
Look who's standing!

115
00:12:00,804 --> 00:12:03,431
- Hi friend.
- You fucking pionc.

116
00:12:05,433 --> 00:12:08,019
We will also be accused of
kidnapping?

117
00:12:08,728 --> 00:12:09,562
Good evening.

118
00:12:21,157 --> 00:12:23,702
Desolate, we sting your van.

119
00:12:24,619 --> 00:12:26,705
Eggs, I'm fishing.
Police.

120
00:12:27,914 --> 00:12:29,290
I want to see that.

121
00:12:31,167 --> 00:12:33,420
Thank you for taking me with you.

122
00:12:34,754 --> 00:12:37,132
My parents must be like that
super v n res.

123
00:12:37,382 --> 00:12:38,883
We don't talk much.

124
00:12:39,676 --> 00:12:42,262
But I imagine that
if I go to jail,

125
00:12:42,429 --> 00:12:45,056
I should have called them
for a deposit.

126
00:12:46,057 --> 00:12:47,809
Damn, it will be bad...

127
00:12:49,060 --> 00:12:50,437
I'm very hungry  Yes, me too.

128
00:12:51,187 --> 00:12:52,856
Do you have money?

129
00:12:55,025 --> 00:12:56,443
No.

130
00:12:57,277 --> 00:12:58,445
Because I have...

131
00:12:59,195 --> 00:13:00,447
all costs for...

132
00:13:00,822 --> 00:13:03,575
buy... a.

133
00:13:03,908 --> 00:13:06,286
Thank you God.

134
00:13:07,328 --> 00:13:08,663
Do you want to?

135
00:13:15,462 --> 00:13:16,338
Better than coffee.

136
00:13:17,213 --> 00:13:18,715
No, that will be fine.

137
00:13:18,923 --> 00:13:20,091
Come on, Jerk, let's go!

138
00:13:37,108 --> 00:13:38,318
Come on.

139
00:13:47,744 --> 00:13:48,745
Have to tell you how many times.

140
00:13:58,254 --> 00:14:00,173
Close your trash can, Parker.

141
00:14:00,340 --> 00:14:01,883
We have enough attacks,
Don't invite bears.

142
00:14:02,467 --> 00:14:05,512
Yes, I will do it soon...

143
00:14:05,679 --> 00:14:08,139
This will be a big day.

144
00:14:09,516 --> 00:14:11,393
Many dishes are not from the region.

145
00:14:12,394 --> 00:14:15,021
Loss?

146
00:14:25,657 --> 00:14:26,533
Loss?

147
00:14:28,118 --> 00:14:29,035
Loss?

148
00:14:30,370 --> 00:14:31,996


149
00:14:35,625 --> 00:14:37,168
You look confused.

150
00:14:43,425 --> 00:14:46,261
This is from above,
but the mountain is closed.

151
00:14:46,803 --> 00:14:48,596
Where are you from, young man?

152
00:14:48,805 --> 00:14:50,890
Uh, from the city.

153
00:14:52,684 --> 00:14:55,937
Are you going to camp?
No one lives.

154
00:14:56,938 --> 00:14:58,815
We have to go with it.

155
00:15:00,066 --> 00:15:01,276
Do we know where we're going?

156
00:15:01,443 --> 00:15:02,861
The mountain is closed.

157
00:15:03,028 --> 00:15:05,071
You can't close it,
He is not you.

158
00:15:05,238 --> 00:15:06,865
He is on Earth.

159
00:15:07,073 --> 00:15:09,200
It belongs to the government.

160
00:15:09,784 --> 00:15:11,327
This is a national park.

161
00:15:11,786 --> 00:15:14,748
If it is considered dangerous,
I can close it.

162
00:15:14,914 --> 00:15:18,001
He's Chelsea,
he has a house there.

163
00:15:18,793 --> 00:15:21,463
This is a cottage, heading for Stone Road.

164
00:15:22,047 --> 00:15:23,381
Old Benson?

165
00:15:23,548 --> 00:15:26,593
That's from the new Chelsea,
that's him.

166
00:15:26,885 --> 00:15:29,429
It's been years
nobody went there.

167
00:15:33,058 --> 00:15:34,017
Then...

168
00:15:39,230 --> 00:15:40,690
Mr. Ranger,

169
00:15:41,441 --> 00:15:43,610
Thank you for everything you have done.

170
00:15:44,235 --> 00:15:47,113
But Chelsea has a good one
on this mountain, okay?

171
00:15:47,697 --> 00:15:48,865
And if I'm not wrong,

172
00:15:49,032 --> 00:15:53,244
nothing prevents property owners from going home...

173
00:16:03,463 --> 00:16:04,839
Your package, kid.

174
00:16:05,840 --> 00:16:09,010
What will you do,
Mr. Ranger?

175
00:16:09,594 --> 00:16:13,973
Garbage deposits, or garbage,
in national parks is illegal.

176
00:16:14,140 --> 00:16:16,476
Code 2.14-82.

177
00:16:16,643 --> 00:16:19,270
He was fined
$ 250.

178
00:16:20,647 --> 00:16:22,273
For me to pay, asshole.

179
00:16:23,233 --> 00:16:25,568
A person who is serious,
is just a package.

180
00:16:26,277 --> 00:16:28,655
This young woman is very beautiful
to have good,

181
00:16:29,280 --> 00:16:30,740
Don't get me wrong.

182
00:16:31,366 --> 00:16:33,076
This is my mountain.

183
00:16:33,493 --> 00:16:35,537
And by letting you stay there,

184
00:16:35,704 --> 00:16:38,081
I am waiting for you to obey the law.

185
00:16:38,498 --> 00:16:40,000
Mother Nature's Law.

186
00:16:41,793 --> 00:16:44,254
Ben, thank you.
The Smokey Bear.

187
00:16:45,797 --> 00:16:46,715
Be careful.

188
00:16:47,549 --> 00:16:48,967
There are hunters.

189
00:16:50,135 --> 00:16:51,094
Hunting is underway.

190
00:16:52,595 --> 00:16:53,596
Use color.

191
00:16:54,514 --> 00:16:56,016
Is it enough color?

192
00:16:57,892 --> 00:17:00,186
- Fascist bitches.
- Unique police.

193
00:17:01,896 --> 00:17:03,690
Prostitutes for totalitarianism.

194
00:17:13,158 --> 00:17:15,410
What's the problem,
Mr. Bear?

195
00:17:18,872 --> 00:17:19,456
We leave.

196
00:17:44,606 --> 00:17:45,607
Shut up.

197
00:17:46,900 --> 00:17:47,942
Shut up!

198
00:17:48,109 --> 00:17:50,570
... looking for young couples,
teens,

199
00:17:50,737 --> 00:17:54,240
in connection with knife aggression
Police.

200
00:17:54,449 --> 00:17:55,742
Bonnie and Clyde!

201
00:17:56,242 --> 00:17:59,454
You are famous, your parents will be
very proud.

202
00:17:59,621 --> 00:18:01,414
That's crazy!

203
00:18:06,252 --> 00:18:08,380
Garth, this is the next left.

204
00:18:26,773 --> 00:18:29,025
- Finally at home?
- Yes

205
00:18:29,776 --> 00:18:33,488
I forget the size of the forest,
we can get lost.

206
00:18:33,822 --> 00:18:35,782
OK, it's forest.
Where is the hut?

207
00:18:36,074 --> 00:18:38,535
Having to leave the car,
we finish the leg.

208
00:18:40,036 --> 00:18:41,746
I look like a mountaineer?

209
00:18:42,872 --> 00:18:44,040
Dude, this is 2 km.

210
00:18:44,249 --> 00:18:46,292
- 2 km?
- Let's go.

211
00:18:46,459 --> 00:18:49,004
Damn...
I have asthma!

212
00:18:49,421 --> 00:18:51,256
- Come on.
- Seriously?

213
00:18:58,221 --> 00:19:01,099
- Not far away!
- almost 2 km.

214
00:19:01,558 --> 00:19:03,935
- almost 2 km...
- I don't have boots.

215
00:19:04,102 --> 00:19:07,188
Friends!

216
00:19:10,692 --> 00:19:12,402
We can make songs.

217
00:19:14,446 --> 00:19:18,324
Just take a photo,
only leaves fingerprints!

218
00:19:19,284 --> 00:19:23,038
Just take a photo,
only leaves fingerprints!

219
00:19:38,261 --> 00:19:39,137
Maggots!

220
00:19:41,723 --> 00:19:43,058
We are deer!

221
00:20:00,617 --> 00:20:02,619
- Are you jealous?
- Jealousy?

222
00:20:10,126 --> 00:20:11,961
With your big eyes?

223
00:20:12,337 --> 00:20:14,214
No, with my beautiful eyes!

224
00:20:23,223 --> 00:20:25,266
What do you think about Oral Panic?

225
00:20:28,144 --> 00:20:29,646
Oral Panic Party?

226
00:20:30,522 --> 00:20:32,065
No I don't know...

227
00:20:33,733 --> 00:20:37,028
Dystopic Surgery Hours?

228
00:20:40,031 --> 00:20:41,449
Societe des Crasses?

229
00:20:41,908 --> 00:20:44,536
dude, I thought we were
The D nu s?

230
00:20:44,744 --> 00:20:46,663
There seems to be a group.

231
00:20:46,830 --> 00:20:48,540
Need something batter.

232
00:20:48,707 --> 00:20:51,376
It's a little sci-fi...
......  Leave!

233
00:20:58,008 --> 00:20:59,509
Veil.

234
00:21:00,301 --> 00:21:01,219
- There is.
- I don't use anything anymore.

235
00:21:01,511 --> 00:21:03,805


236
00:21:05,056 --> 00:21:06,766
Tired of cheating on these things.

237
00:21:09,769 --> 00:21:10,603
Sant!

238
00:21:11,104 --> 00:21:13,023
Guys, I drink to live.

239
00:21:18,069 --> 00:21:19,863
Someone there?
There are flowers.

240
00:21:20,488 --> 00:21:23,283
No, it is perennials,
It grows alone.

241
00:21:23,825 --> 00:21:26,077
Perennials.
Are you a florist or what?

242
00:21:26,244 --> 00:21:28,204
Guys, Chelsea is a botanist.

243
00:21:29,998 --> 00:21:31,708
Guys, we entered.
Come.

244
00:21:31,916 --> 00:21:33,585
- After you.
- I help you.

245
00:21:36,463 --> 00:21:38,423
Inside page!
Come and help me!

246
00:21:39,007 --> 00:21:39,924
- I'm here.
- Ready.

247
00:21:47,307 --> 00:21:49,100
Please, continue.
You have it!

248
00:21:52,937 --> 00:21:54,230
That's dashing.

249
00:21:57,859 --> 00:22:01,446
It smells orange inside.
It's lemon.

250
00:22:05,116 --> 00:22:05,950
That's dashing.

251
00:22:06,743 --> 00:22:08,328
Do you have a blanket?

252
00:22:09,704 --> 00:22:11,373
Why is nobody coming?

253
00:22:12,082 --> 00:22:15,126
Nobody wants
after the murder of my uncle.

254
00:22:17,253 --> 00:22:20,006
- Murder?
- Wolf attack.

255
00:22:27,972 --> 00:22:29,599
He put it in pieces.

256
00:22:33,019 --> 00:22:34,145
Gnant...

257
00:22:34,562 --> 00:22:36,731
You never talk about wolves.

258
00:22:37,357 --> 00:22:40,318
There are many strange animals
in the corner.

259
00:22:40,652 --> 00:22:44,406
Like wolves, bears,
sometimes we even see...

260
00:22:44,572 --> 00:22:46,241
Lion, tiger!

261
00:22:48,243 --> 00:22:52,163
And they are interested in waste,
so we have to get rid of it.

262
00:22:52,372 --> 00:22:56,001
And with blood, you have to get well
Your old face, Fuck.

263
00:22:56,167 --> 00:22:57,293
OK, Michael Myers.

264
00:22:58,962 --> 00:22:59,963
There is a room.

265
00:23:00,547 --> 00:23:02,424
Yes man, this is home...

266
00:23:04,718 --> 00:23:07,595
What did he do alone
your uncle?

267
00:23:08,304 --> 00:23:12,475
He is a writer.
He wants to be alone.

268
00:23:13,435 --> 00:23:16,146
I spent my summer here,
only him and me.

269
00:23:16,521 --> 00:23:18,481
Only one is here and I'm filming.

270
00:23:20,108 --> 00:23:21,901
We sit in this armchair  and he is reading the stories
before going to bed.

271
00:23:22,068 --> 00:23:25,155
And...

272
00:23:28,575 --> 00:23:29,576
One day, he...

273
00:23:30,452 --> 00:23:32,037
he went hunting
and he didn't come back.

274
00:23:33,079 --> 00:23:36,249


275
00:23:39,586 --> 00:23:42,505
We found it in the forest,
face was torn.

276
00:23:44,049 --> 00:23:44,883
Dirt.

277
00:23:49,637 --> 00:23:51,765
Dude, you can't smoke here.

278
00:23:51,931 --> 00:23:53,641
How is that?
Why?

279
00:23:53,808 --> 00:23:57,812
It's just that my uncle is smoking
under the porch, so...

280
00:23:57,979 --> 00:23:59,773
- That's not serious.
- Stop.

281
00:24:01,191 --> 00:24:04,319
Chelsea, here are not parents,
both uncle and police.

282
00:24:04,486 --> 00:24:06,237
Do you want to smoke in the living room?

283
00:24:09,574 --> 00:24:10,492
Steam.

284
00:24:12,994 --> 00:24:14,037
Do you want to shout?

285
00:24:17,082 --> 00:24:19,292
Please, scream, scream.
Hurles, Chelsea!

286
00:24:19,459 --> 00:24:20,335
No, that will be fine.

287
00:24:20,502 --> 00:24:23,296
Crying because this world
is bullshit.

288
00:24:23,463 --> 00:24:25,840
Insulting because of your jerk guy

289
00:24:26,007 --> 00:24:28,426
stabbing a policeman
and we have to escape!

290
00:24:28,593 --> 00:24:30,679
You don't have to come.

291
00:24:31,137 --> 00:24:33,890
In short, if you want to shout...
hooker whore.

292
00:24:36,393 --> 00:24:39,479
Can someone prevent it from starting again?

293
00:24:40,021 --> 00:24:41,022
Listen to this.

294
00:24:49,155 --> 00:24:50,031
What?

295
00:24:50,907 --> 00:24:52,242
I will take a walk.

296
00:24:52,784 --> 00:24:54,828
Be careful of wolves!

297
00:26:34,636 --> 00:26:36,221
You make me fin!

298
00:26:36,638 --> 00:26:38,223
This is too easy.

299
00:26:38,723 --> 00:26:40,100
So, am I easy?

300
00:26:40,725 --> 00:26:42,602
I react to what you expose.

301
00:26:44,145 --> 00:26:45,605
What, I show too much?

302
00:26:48,858 --> 00:26:49,693
I mean...

303
00:27:07,544 --> 00:27:08,420
What?

304
00:27:10,880 --> 00:27:12,007
Is this your job?

305
00:27:12,173 --> 00:27:13,425
- My job?
- Yes !

306
00:27:13,591 --> 00:27:15,135
Why did I do that?

307
00:27:18,304 --> 00:27:21,558
Praise God,
we are on the peninsula.

308
00:27:24,602 --> 00:27:27,689
Come on, come on.
Don't force me
To get out of here.

309
00:27:30,650 --> 00:27:34,237
What do you think about...
Diplomatic explanation?

310
00:27:35,780 --> 00:27:37,198
We are not Du s?

311
00:27:37,365 --> 00:27:38,950
That's too basic.

312
00:27:39,117 --> 00:27:40,201
I like that.

313
00:27:45,206 --> 00:27:46,833
This is not completely empty.

314
00:27:57,093 --> 00:27:58,136
B b Chelsea!

315
00:28:03,600 --> 00:28:04,476
No.

316
00:28:05,518 --> 00:28:06,728
No photos?

317
00:28:07,354 --> 00:28:09,272
I don't feel like...

318
00:28:12,192 --> 00:28:13,026
Chelou.

319
00:29:16,256 --> 00:29:17,924
I don't recognize you.

320
00:29:20,260 --> 00:29:22,178
Pink hair is bothering me.

321
00:29:23,930 --> 00:29:25,056
You're back.

322
00:29:26,391 --> 00:29:28,059
After years...

323
00:29:31,271 --> 00:29:32,439
You're back.

324
00:29:36,151 --> 00:29:37,402
Do you remember me?

325
00:29:38,820 --> 00:29:40,405
Very confusing.

326
00:29:43,575 --> 00:29:45,035
I can understand.

327
00:29:46,369 --> 00:29:47,912
That's been a long time.

328
00:29:49,789 --> 00:29:51,833
My hair is also different.

329
00:29:52,959 --> 00:29:54,336
They become gray.

330
00:29:55,712 --> 00:29:57,255
I have to test the roses.

331
00:30:02,469 --> 00:30:04,763
How do you end up with these people?

332
00:30:06,222 --> 00:30:10,060
That's not the type
the girl I remember.

333
00:30:11,186 --> 00:30:12,395
I have to go.

334
00:30:13,855 --> 00:30:14,939
Meet your friends  I left a while ago.

335
00:30:15,106 --> 00:30:16,816
They are from the city.
They are not familiar with nature.

336
00:30:19,069 --> 00:30:23,239
They shouldn't do everything.

337
00:30:24,741 --> 00:30:26,910
No, no.

338
00:30:27,077 --> 00:30:28,995
Well, if you...

339
00:30:30,622 --> 00:30:31,748
If you need anything.

340
00:30:32,332 --> 00:30:34,626
If I can do anything.

341
00:30:35,418 --> 00:30:37,545
Or if you only want...
Traner.

342
00:30:38,088 --> 00:30:40,632


343
00:30:42,467 --> 00:30:44,636
Go hiking, talk.

344
00:30:46,262 --> 00:30:48,556
I can show you
a good place.

345
00:30:51,851 --> 00:30:54,688
Short.
My hut is above
mountain.

346
00:30:55,397 --> 00:30:57,023
Next to the watch tower.

347
00:30:57,524 --> 00:30:59,109
We can see it from here.

348
00:31:01,403 --> 00:31:02,654
Do you remember that?

349
00:31:08,410 --> 00:31:09,244
Yes, thank you.

350
00:31:10,161 --> 00:31:12,539
All, for Pete Benson's niece.

351
00:31:22,674 --> 00:31:25,802
What do you think about,
now?

352
00:31:26,553 --> 00:31:27,429
Friend!

353
00:31:27,679 --> 00:31:30,473
- What are you doing?
- I like bubbles better.

354
00:31:30,640 --> 00:31:33,560
Guys, what is that?
What are you doing?

355
00:31:34,436 --> 00:31:35,311
The D nu s.

356
00:31:36,021 --> 00:31:38,523
You can't tag
trees!

357
00:31:38,690 --> 00:31:40,692
- Did you mark them?
- Very beautiful !

358
00:31:40,859 --> 00:31:44,446
- I will write your name.
- Not !
Dude, stop, seriously.

359
00:31:44,696 --> 00:31:47,032
- Very beautiful!
- It kills trees.

360
00:31:51,369 --> 00:31:53,079
Please, burn b b, burn.

361
00:31:53,830 --> 00:31:56,833
- Yes, campfire, ch?
- That is good.

362
00:31:58,668 --> 00:31:59,919
No, no, rest.

363
00:32:02,797 --> 00:32:05,216
You can't light a fire
anywhere!

364
00:32:05,675 --> 00:32:07,469
- Calm down.
- Are you lying down?

365
00:32:08,553 --> 00:32:10,096
Kiss my ass.

366
00:32:11,097 --> 00:32:13,808
I will go one hour
and that is a place of prostitution?

367
00:32:14,142 --> 00:32:17,062
But all of you
are super responsible.

368
00:32:17,228 --> 00:32:20,482
- It's the same every time.
Make it easy!
- Sorry.

369
00:32:21,733 --> 00:32:23,068
Come here, come on.

370
00:32:23,234 --> 00:32:25,195
This is not your ashtray.

371
00:32:26,571 --> 00:32:27,947
I'm not your kindness.

372
00:32:31,368 --> 00:32:33,370
- Calm down.
- Go away.

373
00:32:33,870 --> 00:32:34,704
Dsole...

374
00:32:37,874 --> 00:32:40,126
Wait, isn't this good?

375
00:34:40,622 --> 00:34:41,498
Dirt.

376
00:34:50,215 --> 00:34:52,467
Is that me?
I am stimulating, I am confused.

377
00:34:52,634 --> 00:34:54,844
- This is too easy.
- A A,

378
00:34:55,011 --> 00:34:56,763
- not two, one.
- Continue.

379
00:35:00,058 --> 00:35:01,017
Where is he?

380
00:35:01,184 --> 00:35:02,519
Do you feel better?

381
00:35:03,478 --> 00:35:05,271
Who is looking for my bag?

382
00:35:10,860 --> 00:35:12,487
Chels, what are you talking about?

383
00:35:13,988 --> 00:35:14,906
Who is that?

384
00:35:35,677 --> 00:35:37,721
You really don't look good.

385
00:35:37,887 --> 00:35:40,056
- Echo is small and it will be better.
- Right.

386
00:35:40,223 --> 00:35:41,224
Give him a.

387
00:35:42,267 --> 00:35:44,227
- It's okay.
Thank you.
- Come on.

388
00:35:45,562 --> 00:35:46,521
Seriously?

389
00:35:51,735 --> 00:35:53,194
Tower controls for Major Garth.

390
00:35:53,361 --> 00:35:55,363
You are crazy in this game.
Earth for Garth.

391
00:35:55,947 --> 00:35:57,032
Where did you find it?

392
00:35:57,282 --> 00:36:00,660
A?
In your closet.
Finally, in the cabinets of the cabin.

393
00:36:00,827 --> 00:36:03,288
It's crazy the battery
runs again!

394
00:36:03,580 --> 00:36:05,915
Super chelou.
We also found a.

395
00:36:07,876 --> 00:36:10,420
They came to arrest you, Chelsea!

396
00:36:12,547 --> 00:36:15,675
Earth for Garth.
Worms have blown up your brain!

397
00:36:15,842 --> 00:36:18,470
Well received, this is General Garth.

398
00:36:19,054 --> 00:36:21,097
Please shut up.
WELL ?

399
00:36:23,099 --> 00:36:26,061
Guys, we have to decide
from the continuation of the plan.

400
00:36:27,520 --> 00:36:28,355
How is that?

401
00:36:29,147 --> 00:36:31,316
Will we stay here forever?

402
00:36:31,566 --> 00:36:33,568
Create our wood community?

403
00:36:34,069 --> 00:36:37,822
Sooner or later we will lack,
I don't know, b uf s ch.

404
00:36:37,989 --> 00:36:41,284
- We kill the item with the knife.
- I say it,

405
00:36:41,451 --> 00:36:43,161
The fault is the counter.

406
00:36:43,578 --> 00:36:46,081
We have to assume what we do.

407
00:36:46,247 --> 00:36:49,501
WHERE we keep running away.
Gender, in Canada.

408
00:36:51,002 --> 00:36:52,379
What's the problem?

409
00:36:53,463 --> 00:36:54,714
Why are you panicking?

410
00:36:56,257 --> 00:36:58,051
If we take advantage of the holidays?

411
00:36:58,218 --> 00:37:01,262
B b, what is that?
Tell me, what is this?

412
00:37:01,763 --> 00:37:03,640
"Listen, forgive the fire.

413
00:37:04,391 --> 00:37:06,851
It's really cool
that you welcome us.

414
00:37:07,268 --> 00:37:09,229
We will try not to do it
make love again, b b.

415
00:37:09,521 --> 00:37:11,356
- It's just...
- Quiet, relaxed .  I just realized that
we will become garbage.

416
00:37:11,981 --> 00:37:15,110
Us?
No, this is me who will take GOOD
?
Not you.

417
00:37:15,318 --> 00:37:18,488


418
00:37:19,030 --> 00:37:20,198
B b, come on.

419
00:37:20,365 --> 00:37:22,158
I think we should go.

420
00:37:22,534 --> 00:37:24,619
We have to keep moving forward.

421
00:37:25,203 --> 00:37:28,039
- It's okay to go.
- We shouldn't come here.

422
00:37:33,378 --> 00:37:34,212
Why?

423
00:37:34,379 --> 00:37:37,215
Leave!
Stop talking,
lover!

424
00:37:41,886 --> 00:37:43,304
He can't be trusted.

425
00:37:44,806 --> 00:37:45,640
That's crazy.

426
00:38:29,225 --> 00:38:31,353
This will go away, it will go away!

427
00:38:32,187 --> 00:38:33,813
Show me, show me.

428
00:38:34,481 --> 00:38:35,815
Dude, is this the crew?

429
00:38:36,024 --> 00:38:37,942
We must be silent.
What is that?

430
00:38:41,863 --> 00:38:44,783
Amber, take a.
You will feel better.

431
00:38:49,996 --> 00:38:51,122
Hunting is underway.

432
00:38:52,248 --> 00:38:54,250
- What?
- Hunting is underway.

433
00:38:56,419 --> 00:38:57,921
That's what the guard said.

434
00:38:59,714 --> 00:39:02,676
- Take it to the hosto.
- We bring it back to the van.

435
00:39:04,386 --> 00:39:06,221
But the van is 2 km away!

436
00:39:23,405 --> 00:39:25,573
Someone there?
We need help.

437
00:39:29,786 --> 00:39:32,664
- All?
Someone there ?
All
- Please!

438
00:39:33,915 --> 00:39:36,167
All
All, is there someone else?

439
00:39:38,044 --> 00:39:40,046
All
We need help!

440
00:40:06,072 --> 00:40:07,282
All
Some one?

441
00:40:11,578 --> 00:40:13,955
- Please!
- Someone there ?

442
00:40:14,164 --> 00:40:17,417
- We really need help!
- Please!

443
00:40:33,850 --> 00:40:36,311
- What?
- Whore, where is our car?

444
00:40:36,478 --> 00:40:38,855
- I have to ask.
- Where is the car?

445
00:40:40,565 --> 00:40:43,109
Guys, scared.
We need a plan.

446
00:40:43,735 --> 00:40:46,363
I hope, I will leave.
It will go away.

447
00:40:49,115 --> 00:40:49,949
This one.

448
00:40:50,116 --> 00:40:51,910
What you do, he can kill him.

449
00:40:52,077 --> 00:40:55,080
Or make a pawn,
while we fix this mess.

450
00:40:57,248 --> 00:40:58,083
Dirt.

451
00:41:19,646 --> 00:41:21,773
GOOD.
Abe, Jerk.

452
00:41:22,023 --> 00:41:25,694
You live.
Find a car,
take him to the hosto.

453
00:41:26,027 --> 00:41:29,030
Garth and I go there,
search for a telephone.

454
00:41:30,365 --> 00:41:31,741
Yes, we are like that.

455
00:41:32,367 --> 00:41:35,370
Take a.
Notify us
if a car passes, channel one.

456
00:41:35,537 --> 00:41:38,623
- Channel one, okay.
- Abe.
Take good care of him.

457
00:41:39,165 --> 00:41:40,000
Leave!

458
00:41:58,893 --> 00:42:00,937
Are you sure there is a telephone?

459
00:42:01,396 --> 00:42:03,148
Nothing in your uncle.

460
00:42:03,314 --> 00:42:05,734
There is a radio.
I remember the radio.

461
00:42:05,900 --> 00:42:08,403
- Have you ever been there?
- Yes, a little.

462
00:42:09,237 --> 00:42:12,657
The guard has worked
when I come on vacation.

463
00:42:13,908 --> 00:42:16,661
He helped me, after the story
with my uncle.

464
00:42:17,328 --> 00:42:18,329
It comes from there.

465
00:42:19,414 --> 00:42:20,248
What?

466
00:42:22,083 --> 00:42:23,209
What are you talking about?

467
00:42:24,294 --> 00:42:26,338
Your thing is with authority.

468
00:42:26,504 --> 00:42:27,505
Excuse me?

469
00:42:28,089 --> 00:42:32,093
Your reflex to go to meet a man in uniform, as soon as it turns out to be bad.

470
00:42:32,260 --> 00:42:35,347
- Continue.
- No problem, scouts will save us.

471
00:42:36,097 --> 00:42:39,642
How much dressing is needed
to sew the skull?

472
00:42:39,851 --> 00:42:42,228
Do you want to leave it
to empty yourself of someone's blood?

473
00:42:43,104 --> 00:42:46,274
And if we find that cowboy,
to save us?

474
00:42:59,287 --> 00:43:00,705
He doesn't look good.

475
00:43:02,999 --> 00:43:04,417
Maybe a little more?

476
00:43:14,010 --> 00:43:15,387
I think that helps.

477
00:43:16,012 --> 00:43:17,138
This will go away.

478
00:43:18,807 --> 00:43:20,475
Relax, breathe.

479
00:43:21,393 --> 00:43:23,978
Oh shit!
Damn, shit, shit!

480
00:43:24,229 --> 00:43:26,564
- He overdosed.
- You gave him too much!

481
00:43:28,400 --> 00:43:29,442
I will seek help.

482
00:43:29,859 --> 00:43:31,236
Don't leave me alone...

483
00:43:31,403 --> 00:43:34,906
I go down the mountain,
place of rest.

484
00:43:35,281 --> 00:43:37,659
- 3 km!
- What do you want to do ?

485
00:43:38,535 --> 00:43:42,205
B b, please, don't leave me.

486
00:43:42,789 --> 00:43:44,416
Please don't leave me.

487
00:43:47,043 --> 00:43:49,671
I'll leave, I'll leave.

488
00:43:50,839 --> 00:43:52,382
I will seek help.

489
00:43:54,009 --> 00:43:56,177
- Let him stay awake.
- How to?

490
00:43:58,930 --> 00:43:59,764
Singing.

491
00:44:09,774 --> 00:44:10,775
You are a child.

492
00:44:10,942 --> 00:44:13,403
And you think you are better than us.
Confess.

493
00:44:13,570 --> 00:44:14,404
To confess what?

494
00:44:14,571 --> 00:44:17,323
You don't care about us.
From me, from Jerk, from Abe.

495
00:44:17,532 --> 00:44:18,533
That's a joke.

496
00:44:19,534 --> 00:44:22,912
- You don't want us to come.
- I know how you are.

497
00:44:24,914 --> 00:44:28,043
You will go
fond memories that I have here.

498
00:44:28,251 --> 00:44:29,961
- How are we?
- Yes

499
00:44:30,712 --> 00:44:32,339
We are like family.

500
00:44:33,048 --> 00:44:35,717
- This is not 7 at home, but...
- Down payment.

501
00:44:35,884 --> 00:44:39,721
You're very strange
since we took the road.

502
00:44:42,682 --> 00:44:45,810
We keep our distance,
I don't know what else to do.

503
00:44:46,978 --> 00:44:51,066
We understand, you blame us.
We are a task in your ideal life.

504
00:44:51,232 --> 00:44:54,736
We are bad people,
You are a tourist.
Where are you going?

505
00:44:57,489 --> 00:45:00,575
Chels, you make tourists
for years.

506
00:45:00,742 --> 00:45:03,328
Sooner or later
You must accept it,

507
00:45:03,495 --> 00:45:05,246
maybe that is your life.

508
00:45:05,413 --> 00:45:07,749
She's not ideal,
but it's yours.

509
00:45:08,375 --> 00:45:12,420
And that would be great if you could
stop making casualties,

510
00:45:12,587 --> 00:45:14,464
and assume once.

511
00:45:15,548 --> 00:45:16,383
People.

512
00:45:20,845 --> 00:45:21,763
What is that?

513
00:45:23,390 --> 00:45:24,265
Is that human?

514
00:45:27,268 --> 00:45:28,395
He died.

515
00:45:28,853 --> 00:45:30,772
You can see it from here.

516
00:45:31,106 --> 00:45:33,983
What did he do?
A wolf?
A bear?

517
00:45:35,652 --> 00:45:38,488
what happened
in that damn forest.

518
00:45:39,739 --> 00:45:41,741
Let's try searching for a telephone.

519
00:45:45,537 --> 00:45:48,748
Just take a photo...

520
00:45:53,795 --> 00:45:57,507
Only leaving fingerprints...

521
00:46:02,554 --> 00:46:04,097
As if...

522
00:46:04,889 --> 00:46:07,267
all groups are called
The D nu s.

523
00:46:09,227 --> 00:46:10,937
Ada Les Dmunis,

524
00:46:11,813 --> 00:46:13,314
What was destroyed...

525
00:46:15,942 --> 00:46:18,903
I think sometimes,
we think too much, and then

526
00:46:19,237 --> 00:46:22,323
everything mixes and we know more
sounds good.

527
00:46:28,371 --> 00:46:29,831
I miss my mother...

528
00:46:33,918 --> 00:46:34,919
Thank God!

529
00:46:39,966 --> 00:46:42,677
Please!
Please help!

530
00:46:43,428 --> 00:46:44,804
Please stop!

531
00:46:52,187 --> 00:46:55,357
Hello, our friend took the bullet,
he overdosed...

532
00:46:55,565 --> 00:46:57,692
He was hurt.
You must bring it to the hosto.

533
00:46:57,859 --> 00:46:58,860
Oh no...

534
00:46:59,611 --> 00:47:02,739
I help you wear it.
You must be careful.

535
00:47:09,454 --> 00:47:11,247
I will go, you will see.

536
00:47:28,056 --> 00:47:29,474
He leaves.

537
00:47:30,141 --> 00:47:31,184
What have you done?

538
00:47:32,185 --> 00:47:34,396
We gave it to him.
For pain.

539
00:47:35,355 --> 00:47:36,356
Young people...

540
00:47:37,273 --> 00:47:39,609
There is nothing like that
in nature.

541
00:47:39,901 --> 00:47:42,821
- That's why it's bad.
- Save me a lesson.

542
00:47:45,407 --> 00:47:46,241
sir.

543
00:47:47,242 --> 00:47:48,410
Where are the others?

544
00:47:48,993 --> 00:47:51,371
Left looking for help.
No air breaks,

545
00:47:51,538 --> 00:47:53,498
Chelsea and Garth
watch tower.

546
00:47:53,665 --> 00:47:55,375
They are looking for radio.

547
00:47:55,917 --> 00:47:56,751
Good.

548
00:47:57,627 --> 00:47:59,629
We did not take him to the hospital.

549
00:48:02,048 --> 00:48:03,049
How is that?

550
00:48:04,175 --> 00:48:06,678
He's too far away,
we won't be there soon.

551
00:48:06,845 --> 00:48:09,305
But... we have to try.

552
00:48:10,015 --> 00:48:10,849
No.

553
00:48:12,017 --> 00:48:14,811
No. It would be better to shorten his suffering.

554
00:48:18,857 --> 00:48:20,025
Damn it!
Oh shit.

555
00:48:20,191 --> 00:48:21,943
Consumption of alcohol,

556
00:48:22,110 --> 00:48:25,780
or have a container
open alcoholic drinks

557
00:48:25,947 --> 00:48:27,282
in national parks,

558
00:48:27,449 --> 00:48:29,200
strictly prohibited.

559
00:48:30,035 --> 00:48:32,829
Sections 3.25-81.

560
00:48:38,835 --> 00:48:40,962
Violators will be punished.

561
00:48:57,270 --> 00:48:59,981
Friend!
Guys, I need help!

562
00:49:00,774 --> 00:49:02,484
Please!
There is someone ?

563
00:49:39,104 --> 00:49:40,897
Hunting, catching, feeding,

564
00:49:41,064 --> 00:49:43,900
teasing, or provocation
animal distress,

565
00:49:44,401 --> 00:49:46,236
strictly prohibited.

566
00:49:49,489 --> 00:49:51,032
I see the problem.

567
00:49:51,741 --> 00:49:53,618
Rust blocks spring.

568
00:49:54,285 --> 00:49:55,662
Help me...

569
00:49:56,204 --> 00:49:57,247
Please!

570
00:49:57,414 --> 00:49:59,374
Do you have a license for this trap?

571
00:50:00,917 --> 00:50:04,129
Do you think you can escape
yourself?

572
00:50:05,005 --> 00:50:06,256
Go fuck yourself!

573
00:50:09,676 --> 00:50:10,552
Continue.

574
00:50:11,052 --> 00:50:14,055
I am a supporter
release.

575
00:50:14,556 --> 00:50:18,018
If you come to free yourself,

576
00:50:18,810 --> 00:50:19,811
You can go.

577
00:50:21,021 --> 00:50:21,896
What?

578
00:50:22,814 --> 00:50:23,648
Ten.

579
00:50:24,315 --> 00:50:25,233
New.

580
00:50:25,817 --> 00:50:26,818
Eight.

581
00:50:27,318 --> 00:50:28,194
Seven.

582
00:50:28,528 --> 00:50:29,362
Six.

583
00:50:29,529 --> 00:50:30,822
Go to work!

584
00:50:31,531 --> 00:50:32,365
Five.

585
00:50:34,284 --> 00:50:34,868
Four.

586
00:50:35,785 --> 00:50:36,786
Three.

587
00:50:38,288 --> 00:50:39,164
Two.

588
00:50:39,873 --> 00:50:40,415
A!

589
00:50:48,340 --> 00:50:49,883
Good work, my friend.

590
00:50:50,842 --> 00:50:51,843
And only time.

591
00:50:53,136 --> 00:50:55,847
Good things should not be left out
without maintenance,

592
00:50:56,014 --> 00:50:57,265
more than 24 hours.

593
00:50:58,266 --> 00:50:59,601
Everything is found well,

594
00:51:00,352 --> 00:51:02,562
will be taken to the nearest guard.

595
00:51:06,316 --> 00:51:07,817
Good evening.

596
00:51:09,319 --> 00:51:13,239
Warning.
You have to move
before the wolf comes out.

597
00:51:15,200 --> 00:51:19,037
A planned exit zone
for disabled people.

598
00:51:23,124 --> 00:51:25,085
Have you ever seen...

599
00:51:25,251 --> 00:51:29,214
the most beautiful woman in the world?

600
00:51:49,651 --> 00:51:51,027
Go away...

601
00:51:53,446 --> 00:51:56,074
All, help me!
My friend took a bullet.

602
00:51:57,242 --> 00:51:58,076
Yes...

603
00:51:59,327 --> 00:52:03,164
I don't know, we're around 24 km
above Blackwood Point.

604
00:52:03,873 --> 00:52:05,041
Yes!
Yes.

605
00:52:06,292 --> 00:52:07,127
All

606
00:52:07,627 --> 00:52:08,461
All

607
00:52:09,796 --> 00:52:10,630
Damn it!

608
00:52:53,256 --> 00:52:54,215
Too bad.

609
00:52:56,092 --> 00:52:58,053
Sometimes we go to the forest...

610
00:52:59,095 --> 00:53:00,347
and we don't get out of it.

611
00:53:02,390 --> 00:53:04,351
What are you doing here, kid?

612
00:53:05,310 --> 00:53:07,312
Do you plan to visit the store?

613
00:53:09,314 --> 00:53:11,483
No no.
My friend is injured.

614
00:53:12,233 --> 00:53:14,819
They are there.
I am looking for help.

615
00:53:14,986 --> 00:53:18,198
We have to start with.
We will pick him up.

616
00:53:22,827 --> 00:53:23,661
That?

617
00:53:23,870 --> 00:53:24,996
Sorry?

618
00:53:25,163 --> 00:53:26,206
I don't say who...

619
00:53:34,130 --> 00:53:36,716
- What's your problem?
- My problem?

620
00:53:37,384 --> 00:53:39,636
This is to maintain the cleanliness of this forest.

621
00:53:40,136 --> 00:53:43,223
President Truman involved me
to protect wildlife,

622
00:53:43,390 --> 00:53:46,142
landscape and inheritance
from this mountain.

623
00:53:48,770 --> 00:53:50,730
We will stay away!
We will leave!

624
00:53:52,399 --> 00:53:55,402
Vandalism of garden properties
will not be tolerated.

625
00:54:05,787 --> 00:54:06,746
Toll reset, jerk!

626
00:54:09,958 --> 00:54:11,668
Do you want to?
You want ?

627
00:54:27,183 --> 00:54:31,187
Have you ever seen,
the most beautiful girl...

628
00:54:35,608 --> 00:54:38,528
Desolate the young,
maintain the cleanliness of the forest.

629
00:54:45,076 --> 00:54:45,952
Chelsea...

630
00:54:47,954 --> 00:54:48,913
jerking?

631
00:55:32,165 --> 00:55:33,083
Part s.

632
00:55:36,002 --> 00:55:37,962
We can call ourselves
Part s.

633
00:55:38,755 --> 00:55:40,382
Very cool!

634
00:55:57,482 --> 00:55:58,316
Hello?

635
00:56:00,777 --> 00:56:02,487
Ranger house?

636
00:56:09,536 --> 00:56:10,370
Light.

637
00:56:13,164 --> 00:56:14,708
I don't see the radio.

638
00:57:33,244 --> 00:57:34,079
Bb...

639
00:57:38,249 --> 00:57:39,959
Who made you?

640
00:57:40,835 --> 00:57:41,711
Why?

641
00:58:00,897 --> 00:58:01,898
What is that?

642
00:58:06,319 --> 00:58:08,988
He has ***
your photos.

643
00:58:14,285 --> 00:58:16,871
Chelsea, what did he do to you
this person?

644
00:58:20,625 --> 00:58:22,168
Dirt.
Come to come.

645
00:59:10,675 --> 00:59:12,135
Must have a way out.

646
00:59:25,899 --> 00:59:28,360
You should warn me

647
00:59:29,861 --> 00:59:30,987
I will have a rank.

648
00:59:32,572 --> 00:59:33,615
Back, friend.

649
00:59:35,200 --> 00:59:36,117
I'm serious.

650
00:59:38,119 --> 00:59:39,829
I pay attention to you well.

651
00:59:40,205 --> 00:59:43,291
You are brawling and you are aroused
like a big bear, stupid.

652
00:59:43,958 --> 00:59:45,418
Damn, dude's back!

653
00:59:46,920 --> 00:59:48,421
No need to swear.

654
00:59:52,133 --> 00:59:53,927
The hunter was told
did not arrive.

655
00:59:56,012 --> 00:59:59,933
They were told that the mountain
wasn't sure, but they insisted...

656
01:00:02,894 --> 01:00:05,063
- Who are you fucking?
- Garth... No.

657
01:00:05,855 --> 01:00:08,024
This person came down, he shot us.

658
01:00:11,611 --> 01:00:13,863
He has a full body in his basement.

659
01:00:16,366 --> 01:00:18,368
Who do you think you are?

660
01:00:21,746 --> 01:00:24,249
I think your friend
is very stressful.

661
01:00:25,291 --> 01:00:27,794
He is in an unknown environment.

662
01:00:28,920 --> 01:00:31,131
This is the hallmark of animals, bro.

663
01:00:31,297 --> 01:00:34,968
They are used to large spaces,
but once trapped.

664
01:00:36,386 --> 01:00:37,637
They become rude.

665
01:00:38,304 --> 01:00:39,639
Did you take me out of the animal?

666
01:00:42,017 --> 01:00:44,227
Stop pointing at my man.

667
01:00:45,562 --> 01:00:47,522
Chelsea, you have to know that.

668
01:00:48,565 --> 01:00:51,735
Federal law is prohibited
carrying weapons in this park.

669
01:01:00,035 --> 01:01:02,287
I see that you
always can.

670
01:01:21,306 --> 01:01:22,724
We have work to do,

671
01:01:22,891 --> 01:01:25,810
but I will save you,
I promise you.

672
01:01:26,978 --> 01:01:28,730
Don't be afraid, little wolf.

673
01:01:29,939 --> 01:01:31,232
I will cure you.

674
01:03:09,956 --> 01:03:12,834
We are waiting for you...

675
01:03:20,091 --> 01:03:23,219
Welcome, little wolf.

676
01:03:26,097 --> 01:03:28,683
Welcome, my love.

677
01:04:31,788 --> 01:04:32,789
Go slowly.

678
01:04:34,290 --> 01:04:35,417
Not too fast.

679
01:04:36,876 --> 01:04:39,754
I give you a lot of what you breathe.

680
01:04:44,551 --> 01:04:45,802
Don't inject it.

681
01:04:46,136 --> 01:04:48,888
That's too strong.
I know but...

682
01:04:49,806 --> 01:04:53,643
If you bring it back here,
to take it.
So...

683
01:04:54,269 --> 01:04:55,353
You are served.

684
01:04:56,021 --> 01:04:57,772
Maybe a high dose,

685
01:04:58,273 --> 01:05:00,525
will help you release you forever.

686
01:05:01,651 --> 01:05:02,819
You see, Chelsea.

687
01:05:04,029 --> 01:05:08,033
What we are trying to do here,
is to draw the city from your body.

688
01:05:08,825 --> 01:05:12,829
We will release all layers of your dirty presence.

689
01:05:20,587 --> 01:05:24,215
And that includes getting rid of your pink hair.

690
01:05:26,343 --> 01:05:28,428
Have you ever seen that in nature?

691
01:05:29,804 --> 01:05:31,348
I don't think so, no.

692
01:05:32,974 --> 01:05:34,309
I'll take care of you.

693
01:05:36,061 --> 01:05:37,354
Better than your friend.

694
01:05:38,355 --> 01:05:39,939
Better than your family.

695
01:05:41,066 --> 01:05:42,984
They don't understand you.

696
01:05:44,069 --> 01:05:45,111
Not like me.

697
01:05:46,112 --> 01:05:47,697
Not like us.

698
01:05:49,449 --> 01:05:50,784
We are all here for...

699
01:05:51,868 --> 01:05:53,119
to heal our wounds.

700
01:05:54,746 --> 01:05:55,622
And you...

701
01:05:56,623 --> 01:05:58,625
You are not made for cities.

702
01:05:59,501 --> 01:06:02,754
And for suburbs.
You are a natural creature.

703
01:06:02,962 --> 01:06:04,047
A wild animal.

704
01:06:05,507 --> 01:06:08,510
You know blood
and you are thirsty.

705
01:06:10,512 --> 01:06:12,639
Your friends will never understand.

706
01:06:13,264 --> 01:06:15,475
Your family is trying to hide it from you.

707
01:06:15,642 --> 01:06:18,269
They try to avoid you
For your nature.

708
01:06:18,728 --> 01:06:21,147
Protect yourself, who you really are.

709
01:06:22,982 --> 01:06:24,609
But no longer...

710
01:06:25,860 --> 01:06:27,362
We are at home.

711
01:06:28,279 --> 01:06:29,906
And again together.

712
01:06:31,324 --> 01:06:32,909
Nothing will stop us.

713
01:06:34,661 --> 01:06:36,162
Because we are free.

714
01:06:37,247 --> 01:06:38,790
We are wild.

715
01:06:39,499 --> 01:06:41,292
And we are one.

716
01:06:46,172 --> 01:06:48,299
And if we have a taste for freedom?

717
01:06:50,552 --> 01:06:51,928
small doses, of course.

718
01:06:52,762 --> 01:06:56,975
I think it's better to go back
several years ago.

719
01:07:00,937 --> 01:07:03,690
Delete the last few years
from our lives.

720
01:07:05,025 --> 01:07:06,443
To finally return,

721
01:07:07,694 --> 01:07:09,696
the last time we were together.

722
01:07:10,905 --> 01:07:12,282
There is no crisis, huh?

723
01:07:40,268 --> 01:07:42,312
I remember our meeting.

724
01:07:44,481 --> 01:07:47,942
I can't believe it.
Young girl like that...

725
01:07:50,987 --> 01:07:54,574
You come so naturally,
is very instinctive.

726
01:07:56,868 --> 01:07:58,119
You don't hesitate.

727
01:08:01,331 --> 01:08:04,834
I want you to recognize what happened.

728
01:08:07,379 --> 01:08:10,757
I want you to admit it
remember what you did.

729
01:08:23,978 --> 01:08:24,813
Good...

730
01:08:26,773 --> 01:08:29,359
No need to cry
for reverse milk.

731
01:08:35,365 --> 01:08:36,908
That can be fixed.

732
01:08:43,498 --> 01:08:44,582
Amerindians,

733
01:08:45,875 --> 01:08:47,877
preparing a unique concoction.

734
01:08:48,920 --> 01:08:52,424
He helps contact them
their spiritual ancestors.

735
01:08:53,550 --> 01:08:56,678
That's the way to connect their true nature.

736
01:08:57,762 --> 01:08:59,055
An introspection.

737
01:09:01,516 --> 01:09:03,018
Return to source.

738
01:09:12,777 --> 01:09:16,406
Let's see how much
from your decocation

739
01:09:16,573 --> 01:09:19,534
You have to,
to remind you who you are.

740
01:09:22,954 --> 01:09:24,956
Wait, I want to do it.

741
01:09:25,999 --> 01:09:28,668
- Do it?
Please.

742
01:09:30,337 --> 01:09:32,964
After all that happened,
I deserve it.

743
01:09:33,965 --> 01:09:35,425
Do you want to punish yourself?

744
01:09:41,431 --> 01:09:42,599
Good.

745
01:09:43,725 --> 01:09:44,851
Here.

746
01:09:49,731 --> 01:09:51,566
Just a little shooting.

747
01:09:51,941 --> 01:09:53,360
I will give myself...

748
01:09:56,946 --> 01:09:57,781
Yes...

749
01:10:01,951 --> 01:10:04,162
I shouldn't let you go.

750
01:10:15,757 --> 01:10:17,258
Damn tar.

751
01:10:26,518 --> 01:10:28,770
This one is still filled, jerk.

752
01:10:29,270 --> 01:10:30,146
Did you run?

753
01:10:30,605 --> 01:10:31,439
Did you run?

754
01:11:10,812 --> 01:11:12,814
Winter is long.

755
01:11:14,691 --> 01:11:15,817
Hungry wolf.

756
01:11:48,099 --> 01:11:50,101
Do you know where the others are?

757
01:11:51,061 --> 01:11:53,855
There is one piece
in the Southwest.

758
01:11:54,230 --> 01:11:56,066
And other pieces,

759
01:11:56,316 --> 01:11:58,401
lower down at the foot of the mountain.

760
01:11:59,069 --> 01:12:00,779
They died because of you.

761
01:12:01,613 --> 01:12:03,406
You shouldn't take them.

762
01:12:04,074 --> 01:12:06,576
This is not a place to celebrate.

763
01:12:14,626 --> 01:12:16,294
Why are you back?

764
01:12:16,836 --> 01:12:18,963
To kill me, like your uncle, Pete?

765
01:12:21,091 --> 01:12:22,258
Target shoot.

766
01:12:23,218 --> 01:12:24,552
He taught you to shoot.

767
01:12:25,345 --> 01:12:27,347
You change weapons against it.

768
01:12:28,431 --> 01:12:29,516
Your own uncle.

769
01:12:30,266 --> 01:12:32,143
Your flesh and your blood.

770
01:12:37,482 --> 01:12:39,317
I keep your secret.

771
01:12:40,694 --> 01:12:41,820
I protect you.

772
01:12:43,988 --> 01:12:46,991
Show me
fucking damn it.

773
01:13:40,795 --> 01:13:42,547
I see something in you.

774
01:13:44,883 --> 01:13:46,343
No one else saw it.

775
01:13:53,183 --> 01:13:54,559
We are the same.

776
01:13:56,061 --> 01:13:56,895
Say it.

777
01:13:58,855 --> 01:13:59,689
Say it!

778
01:14:00,607 --> 01:14:01,483
We are the same.

779
01:14:03,818 --> 01:14:04,652
Say it!

780
01:14:08,615 --> 01:14:09,824
Yes you are right.

781
01:14:12,202 --> 01:14:13,328
We are the same.

782
01:14:57,247 --> 01:14:58,915
Just take a picture.

783
01:14:59,666 --> 01:15:01,584
Leave only fingerprints.

784
01:15:11,302 --> 01:15:12,679
Just kill the team

