﻿1
00:00:24,257 --> 00:00:27,059
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

2
00:00:27,061 --> 00:00:29,328
What do you want me to say?
I said sorry.

3
00:00:29,330 --> 00:00:31,163
Well, sorry it's not enough!

4
00:00:31,865 --> 00:00:34,400
Then what can make you satisfied, huh?

5
00:00:34,402 --> 00:00:35,501
Do you know?

6
00:00:35,503 --> 00:00:36,735
Forget it.

7
00:00:48,014 --> 00:00:49,381
Look, I don't want to make a fuss.
okay?

8
00:00:49,383 --> 00:00:51,884
Can you just say
what do you want me to do?

9
00:00:51,886 --> 00:00:54,353
what? You really don't know what to do ?!

10
00:00:54,355 --> 00:00:55,587
if I know,

11
00:00:55,589 --> 00:00:58,524
I won't ask you now!

12
00:01:01,728 --> 00:01:05,097
I told you 20 minutes ago
stopped looking for directions.

13
00:01:05,099 --> 00:01:07,366
And I told you
I know where I'm going.

14
00:01:07,368 --> 00:01:08,967
I just want to go home.

15
00:01:08,969 --> 00:01:10,702
I know.

16
00:01:12,273 --> 00:01:13,939
Damn.

17
00:01:15,909 --> 00:01:17,176
What are you doing?

18
00:01:17,178 --> 00:01:19,011
I didn't do anything.

19
00:01:20,180 --> 00:01:22,081
Gosh, George,
you must be kidding!

20
00:01:22,083 --> 00:01:23,782
We don't know where we are.

21
00:01:23,784 --> 00:01:27,186
Thank you, Carla.
has said that is very clear.

22
00:01:27,188 --> 00:01:28,687
This is perfect.

23
00:01:30,223 --> 00:01:32,024
Listen. it's just a mistake, okay?

24
00:01:32,026 --> 00:01:34,293
I forgot, you didn't make them, right?

25
00:01:34,295 --> 00:01:36,061
That's not fair!

26
00:01:37,097 --> 00:01:38,464
Listen. I don't want to fight.

27
00:01:38,466 --> 00:01:40,566
I don't want to fight again.
I just want to go home.

28
00:01:41,669 --> 00:01:43,702
- What is that?
- - I do not know.

29
00:01:43,704 --> 00:01:45,771
- Mother!
- George, wait.

30
00:01:45,773 --> 00:01:48,841
- Mother? Father?
- Tungu. I'm scared.

31
00:01:49,909 --> 00:01:52,311
Hey, everything is fine.

32
00:01:52,313 --> 00:01:53,645
Do you have a special birthday?

33
00:01:53,647 --> 00:01:55,681
- Yeah.
- Yeah?

34
00:01:56,817 --> 00:01:58,550
Okay, okay.
stay in the car.

35
00:01:58,552 --> 00:02:00,018
remain in the car.

36
00:02:00,687 --> 00:02:01,753
Be careful!

37
00:02:06,560 --> 00:02:08,227
Hey, it's okay.

38
00:02:08,229 --> 00:02:10,095
It's okay, it's okay, baby.

39
00:02:10,097 --> 00:02:11,396
Don't worry.

40
00:02:21,407 --> 00:02:22,641
What did you see?
What is wrong?

41
00:02:22,643 --> 00:02:24,309
- Do you see something ?!
- - No!

42
00:02:24,311 --> 00:02:25,878
Father?

43
00:02:43,964 --> 00:02:44,963
Oh, god!

44
00:02:48,801 --> 00:02:50,335
Give a flashlight in the box!

45
00:02:50,337 --> 00:02:51,503
- Okay. Okay.
- Now! Come on!

46
00:02:51,505 --> 00:02:52,671
Here!

47
00:02:55,843 --> 00:02:57,309
Oh, god!

48
00:02:59,914 --> 00:03:01,280
George!

49
00:03:49,062 --> 00:03:50,495
Oh, god.

50
00:03:55,134 --> 00:03:56,568
Oh God.

51
00:03:57,838 --> 00:03:59,404
I'm sorry!

52
00:03:59,406 --> 00:04:01,907
Oh God!

53
00:04:01,909 --> 00:04:04,876
Come on!

54
00:04:18,691 --> 00:04:20,359
Mother!

55
00:04:23,964 --> 00:04:25,464
Mother!

56
00:04:28,935 --> 00:04:31,336
Mother!

57
00:04:35,408 --> 00:04:37,409
Mother!

58
00:04:39,947 --> 00:04:42,080
Mother.

59
00:07:51,504 --> 00:07:52,771
Ah...

60
00:07:53,105 --> 00:07:54,439
Wait...

61
00:07:54,441 --> 00:07:56,208
Maybe we shouldn't,
you taulah...

62
00:08:00,213 --> 00:08:01,546
Okay.

63
00:08:47,994 --> 00:08:49,761
So now are you satisfied?

64
00:08:51,197 --> 00:08:53,265
That's an interesting show.

65
00:08:55,101 --> 00:08:56,268
Ah!

66
00:08:56,270 --> 00:08:57,769
Wear your clothes.

67
00:08:59,272 --> 00:09:00,405
I'm just kidding!

68
00:09:08,347 --> 00:09:10,482
Oh God.
Thanks.

69
00:09:13,219 --> 00:09:15,387
You can give it another time.

70
00:09:15,389 --> 00:09:16,688
Here I say.

71
00:09:17,423 --> 00:09:19,724
I will give country music a chance

72
00:09:19,726 --> 00:09:21,359
if you let me out

73
00:09:21,361 --> 00:09:24,930
Conducting the final of my paralytic project this year.

74
00:09:26,433 --> 00:09:28,667
You know I can't give special treatment.

75
00:09:37,177 --> 00:09:40,512
I'm sorry.
I know you hate it
when I touch it.

76
00:09:40,514 --> 00:09:42,047
I don't hate, it's just...

77
00:09:43,449 --> 00:09:45,784
I don't know, I-I can't explain it.

78
00:09:45,786 --> 00:09:48,186
It's okay. I understand.

79
00:09:56,295 --> 00:09:57,629
What is this?

80
00:09:58,264 --> 00:09:59,698
Happy Birthday.

81
00:10:01,067 --> 00:10:02,867
My birthday tomorrow.

82
00:10:02,869 --> 00:10:04,869
I know, I just-- I can't wait.

83
00:10:07,106 --> 00:10:08,540
Thanks.

84
00:10:10,176 --> 00:10:12,410
Wait, maybe you will open that tomorrow.

85
00:10:14,580 --> 00:10:16,314
Okay...

86
00:10:16,316 --> 00:10:17,482
Really?

87
00:10:17,484 --> 00:10:18,817
Mmh.

88
00:10:20,886 --> 00:10:22,354
Are you disappointed?

89
00:10:24,757 --> 00:10:26,658
Oh, you're never disappointed.

90
00:10:39,272 --> 00:10:40,905
Damn!
- The killer bitch!

91
00:10:40,907 --> 00:10:42,407
Kennedy!

92
00:10:44,644 --> 00:10:47,312
Kennedy, open the door!

93
00:10:47,314 --> 00:10:49,748
- Uh...
- - Come on!

94
00:10:51,217 --> 00:10:53,418
I know you're in there!

95
00:10:54,020 --> 00:10:55,654
I'm busy!

96
00:10:56,555 --> 00:10:59,024
Fuck!
That's my room too!

97
00:11:00,660 --> 00:11:02,694
I need my cas!

98
00:11:06,999 --> 00:11:08,366
Come on!

99
00:11:08,834 --> 00:11:10,402
Kennedy!

100
00:11:10,404 --> 00:11:11,403
What?

101
00:11:13,139 --> 00:11:15,040
What's up ?!

102
00:11:21,414 --> 00:11:23,815
What are you doing there?

103
00:11:23,817 --> 00:11:25,450
Not your business.

104
00:11:39,465 --> 00:11:40,965
damn

105
00:11:40,967 --> 00:11:42,233
What?

106
00:11:42,235 --> 00:11:43,635
Check your email.

107
00:11:53,612 --> 00:11:56,848
This doesn't seem bad
that we are stuck together.

108
00:11:58,818 --> 00:12:00,518
Noah Russell ?!

109
00:12:01,220 --> 00:12:02,721
I know.

110
00:12:02,723 --> 00:12:05,590
He is so... careful.

111
00:12:07,526 --> 00:12:09,094
And we don't have the fourth one.

112
00:12:11,964 --> 00:12:13,398
I'll take care later.

113
00:12:38,057 --> 00:12:39,390
Why am I here?

114
00:12:40,926 --> 00:12:43,128
We need to talk
about the project.

115
00:12:43,130 --> 00:12:45,730
And you invited me...

116
00:12:45,732 --> 00:12:46,798
... here?

117
00:12:48,033 --> 00:12:50,935
I have an in that class
because I have worked my ass off.

118
00:12:50,937 --> 00:12:53,505
I don't want to throw it away.
You need that step.

119
00:12:53,507 --> 00:12:55,740
You're very dramatic.

120
00:12:55,742 --> 00:12:57,442
Can you, like,
do a spell or something?

121
00:12:57,444 --> 00:12:59,043
and get us to a good place?

122
00:12:59,578 --> 00:13:00,745
If I can do spells

123
00:13:00,747 --> 00:13:03,047
don't you think having
different roommates?

124
00:13:04,683 --> 00:13:06,151
Ha.

125
00:13:09,321 --> 00:13:11,556
Aw, that's so sweet.

126
00:13:11,558 --> 00:13:13,358
You pretend like you have friends.

127
00:13:13,360 --> 00:13:15,126
I'm inboxan with Noah.

128
00:13:15,128 --> 00:13:16,628
Oh God. Ew.

129
00:13:16,630 --> 00:13:18,363
What are you guys, like...

130
00:13:18,365 --> 00:13:20,932
No.
to see if he will come here.

131
00:13:22,301 --> 00:13:24,669
Hey, buddy, what are you doing?
Can I see your ID ??

132
00:13:26,839 --> 00:13:28,873
OK. Please go.
Thanks, friend.

133
00:13:46,058 --> 00:13:47,225
What?

134
00:13:47,227 --> 00:13:49,627
Sorry, hi.
I'm Noah.

135
00:13:49,629 --> 00:13:51,296
I'm one of your groups.

136
00:13:51,298 --> 00:13:53,398
Yeah, I know who you are,
Noah.

137
00:13:53,400 --> 00:13:55,033
I was texting you.

138
00:13:55,035 --> 00:13:56,301
Well.

139
00:13:58,170 --> 00:13:59,437
Oh, hi.

140
00:14:12,518 --> 00:14:14,986
Oh, are you coming together?

141
00:14:14,988 --> 00:14:16,421
No.

142
00:14:20,426 --> 00:14:21,759
OK, look.

143
00:14:21,761 --> 00:14:23,127
Because we are only three,

144
00:14:23,129 --> 00:14:25,563
we all need that step.

145
00:14:25,565 --> 00:14:28,766
I told you,
I will take care.

146
00:14:28,768 --> 00:14:29,934
Who?

147
00:14:32,037 --> 00:14:33,771
Mr. Cooper!

148
00:14:33,773 --> 00:14:35,139
Hey, Noah.

149
00:14:36,442 --> 00:14:38,042
us?

150
00:14:38,044 --> 00:14:39,811
Is that right?

151
00:14:41,780 --> 00:14:43,448
Hi, Mr. Cooper.

152
00:14:46,685 --> 00:14:48,686
Well, uh, it looks like we have a group.

153
00:14:48,688 --> 00:14:50,822
Now we only need the discussion.

154
00:14:51,423 --> 00:14:53,057
Hold it first.

155
00:14:53,059 --> 00:14:54,425
I want to drink.

156
00:15:09,875 --> 00:15:11,542
... make knowledge for you

157
00:15:11,544 --> 00:15:13,945
about worldly events.

158
00:15:14,680 --> 00:15:16,981
Hello...
- Hello.

159
00:15:16,983 --> 00:15:18,116
... foreigners.

160
00:15:19,585 --> 00:15:21,085
What are your suggestions?

161
00:15:21,087 --> 00:15:23,221
Well, I guess it depends on how bad it is.

162
00:15:25,958 --> 00:15:27,725
This is pretty bad.

163
00:15:28,394 --> 00:15:30,161
I might not make it.

164
00:15:30,163 --> 00:15:31,329
What's serious?
Do you need help?

165
00:15:33,767 --> 00:15:35,099
I see.

166
00:15:35,101 --> 00:15:36,634
Something for pain.

167
00:15:36,636 --> 00:15:39,203
- Please.
- So what do you drink?

168
00:15:41,373 --> 00:15:44,375
I don't drink,
but...

169
00:15:44,377 --> 00:15:46,411
... maybe we can...

170
00:15:46,413 --> 00:15:48,346
... get something then...

171
00:15:48,348 --> 00:15:49,814
... try the good one.

172
00:15:58,257 --> 00:16:00,992
From the opposite side of the glass, of course.

173
00:16:03,796 --> 00:16:05,697
I mean of course.

174
00:16:05,699 --> 00:16:07,498
Germs and...

175
00:16:08,167 --> 00:16:09,400
... all.

176
00:16:11,136 --> 00:16:14,405
Uh, why don't I just leave the two of you to...
find out?

177
00:16:14,407 --> 00:16:16,341
Uh, you know?

178
00:16:16,343 --> 00:16:17,842
Noah, why don't you go and see

179
00:16:17,844 --> 00:16:20,712
if Ethan and Kennedy arrange it,
and, um...

180
00:16:20,714 --> 00:16:22,347
... I'll be there soon.

181
00:16:24,016 --> 00:16:25,283
Oh...

182
00:16:26,685 --> 00:16:27,785
Okay.

183
00:16:28,854 --> 00:16:30,054
Thanks.

184
00:16:33,692 --> 00:16:33,691
Wow.

185
00:16:36,962 --> 00:16:40,198
So, would you suggest something to relieve pain?

186
00:16:40,200 --> 00:16:42,133
Well... that was before I realized it

187
00:16:42,135 --> 00:16:43,901
how serious it is.

188
00:16:44,636 --> 00:16:46,504
Uh...

189
00:16:46,506 --> 00:16:49,040
I think you need something strong.

190
00:16:49,042 --> 00:16:50,475
- Yeah.
- Maybe a weapon.

191
00:16:53,079 --> 00:16:54,746
Yeah, maybe.

192
00:17:00,853 --> 00:17:02,987
Jade wants us to discuss the project.

193
00:17:02,989 --> 00:17:04,489
Where is he?

194
00:17:04,491 --> 00:17:06,391
Let's just focus on the discussion.

195
00:17:06,393 --> 00:17:09,293
I don't even understand this project...

196
00:17:09,295 --> 00:17:11,529
No problem.
I made a copy...

197
00:17:11,531 --> 00:17:12,897
... from some of the ingredients.

198
00:17:16,001 --> 00:17:18,202
Oh... thank you.

199
00:17:18,204 --> 00:17:19,804
It's okay, Mr. Cooper.

200
00:17:25,544 --> 00:17:26,477
You should feel lucky.

201
00:17:27,646 --> 00:17:30,314
I don't pull out a lot of this material just for anyone.

202
00:17:40,759 --> 00:17:42,093
that's good.

203
00:17:43,662 --> 00:17:45,430
That's great.

204
00:17:45,432 --> 00:17:46,431
Mm-hmm.

205
00:17:48,000 --> 00:17:49,767
Do you want to tell what that is?

206
00:17:50,869 --> 00:17:52,136
Not tonight.

207
00:17:53,705 --> 00:17:55,039
Why?

208
00:17:55,041 --> 00:17:56,808
Because you are creating a page.

209
00:18:05,184 --> 00:18:07,385
I really don't care about my grades.

210
00:18:07,387 --> 00:18:10,388
Yeah, but then the way you make more sense,

211
00:18:10,390 --> 00:18:12,323
and what's interesting about that?

212
00:18:14,493 --> 00:18:16,227
So you like mystery?

213
00:18:17,096 --> 00:18:19,230
More than an onion fan, really.

214
00:18:21,366 --> 00:18:23,935
Layer. I like layers.

215
00:18:23,937 --> 00:18:25,269
Oh

216
00:18:25,271 --> 00:18:26,904
So you like layers.

217
00:18:26,906 --> 00:18:30,141
Yes, and pull them slowly.

218
00:18:32,010 --> 00:18:35,513
Really... slowly.

219
00:18:36,915 --> 00:18:39,016
Well then, continued.

220
00:18:39,018 --> 00:18:40,318
If I'm right.

221
00:18:41,587 --> 00:18:42,954
Right about what?

222
00:18:42,956 --> 00:18:45,923
Well, you've found it
my cock is unbearable.

223
00:19:04,042 --> 00:19:06,477
That's disgusting.

224
00:19:06,479 --> 00:19:09,247
People like you can't breed.

225
00:19:13,352 --> 00:19:14,352
All right,
be like what is said here,

226
00:19:14,354 --> 00:19:16,020
The final round requires us to go to the field

227
00:19:16,022 --> 00:19:17,955
and study the myths chosen or legends.

228
00:19:17,957 --> 00:19:21,325
Okay, so we only need to come up with
topics that are good for exploration.

229
00:19:21,327 --> 00:19:23,161
I will take Liberty
to search

230
00:19:23,163 --> 00:19:25,296
some urban legend around here.

231
00:19:25,298 --> 00:19:27,565
Whoa, try checking the child here.

232
00:19:30,369 --> 00:19:32,436
Good, Noah.
Thank you.

233
00:19:43,148 --> 00:19:46,384
So, this is one of those people who are charred
on the road near the river.

234
00:19:48,020 --> 00:19:50,688
He hid under the bridge then came out...

235
00:19:50,690 --> 00:19:55,326
... and looking at you hollowly,
the socket burns out.

236
00:20:00,600 --> 00:20:02,200
Do you distract?

237
00:20:02,202 --> 00:20:04,802
Calm down! I hear you.

238
00:20:04,804 --> 00:20:06,404
And it's a little dirty.

239
00:20:06,406 --> 00:20:09,807
Can we do something that isn't too creepy ??

240
00:20:09,809 --> 00:20:12,977
We will not search for flying species.

241
00:20:12,979 --> 00:20:15,079
Oh, this one is in Joshua Tree.

242
00:20:16,181 --> 00:20:18,082
Isn't that your place of origin?

243
00:20:18,084 --> 00:20:19,984
Locals call it rake

244
00:20:19,986 --> 00:20:21,986
Because his fingers are extraordinarily long

245
00:20:21,988 --> 00:20:24,355
and nails like claws.

246
00:20:24,357 --> 00:20:25,957
EW!

247
00:20:28,894 --> 00:20:30,194
Whoa.

248
00:20:31,029 --> 00:20:32,096
What?

249
00:20:32,698 --> 00:20:34,832
It is said here that there is only an equinox.

250
00:20:36,568 --> 00:20:39,503
Oh, that's when the day and night were exactly
very long.

251
00:20:39,505 --> 00:20:40,871
What is important?

252
00:20:41,640 --> 00:20:43,174
Because of that tomorrow.

253
00:20:44,509 --> 00:20:46,210
Oh God.
It's your birthday.

254
00:20:46,212 --> 00:20:47,612
Strange.

255
00:20:49,514 --> 00:20:51,882
Well, I choose we will do this one.

256
00:20:51,884 --> 00:20:53,317
I agree

257
00:20:53,319 --> 00:20:54,619
just you.

258
00:20:55,053 --> 00:20:56,387
What do you mean?

259
00:20:56,389 --> 00:20:57,788
Forget it.

260
00:21:07,332 --> 00:21:09,700
Uh... can I help you?

261
00:21:12,337 --> 00:21:13,871
Who are you?

262
00:21:14,206 --> 00:21:15,406
Your bag is cool

263
00:21:15,408 --> 00:21:17,808
I'm Kelly!
Thank you!

264
00:21:17,810 --> 00:21:19,277
Do you know you're here?

265
00:21:19,279 --> 00:21:22,513
Mother?
Is she your sister?

266
00:21:22,515 --> 00:21:23,781
Yes.

267
00:21:23,783 --> 00:21:24,982
Lifting sister?

268
00:21:24,984 --> 00:21:26,217
- No
- No

269
00:21:26,219 --> 00:21:28,819
Oh... I understand.

270
00:21:28,821 --> 00:21:29,987
What?

271
00:21:30,489 --> 00:21:32,056
Jade, Kelly.

272
00:21:32,891 --> 00:21:34,825
Your parents like green.

273
00:21:37,162 --> 00:21:40,064
Noah, I don't think it's related.

274
00:21:40,066 --> 00:21:43,934
No, actually, everything has something to do.

275
00:21:43,936 --> 00:21:45,536
That's our way to bear.

276
00:21:45,538 --> 00:21:48,005
They only eat The Green Moms.

277
00:21:48,007 --> 00:21:49,340
How can you find me?

278
00:21:49,342 --> 00:21:52,276
You know, there is an application for that right?

279
00:21:52,278 --> 00:21:53,844
How can you be in this bar?

280
00:22:01,953 --> 00:22:03,421
Yeah...

281
00:22:03,822 --> 00:22:05,623
... Mr. Cooper...

282
00:22:05,625 --> 00:22:06,991
... I believe you have the right decision

283
00:22:06,993 --> 00:22:08,459
for our project.

284
00:22:09,494 --> 00:22:11,562
You... come with me.

285
00:22:26,478 --> 00:22:27,645
So, you just take the Bus?

286
00:22:27,647 --> 00:22:29,780
You don't know what they are like.

287
00:22:29,782 --> 00:22:31,282
Kelly, I'm the only one who knows

288
00:22:31,284 --> 00:22:32,683
that what they are like.

289
00:22:32,685 --> 00:22:35,386
It's just so much harder now if you go.

290
00:22:35,388 --> 00:22:37,788
They treat me like I'm just a baby.

291
00:22:38,657 --> 00:22:41,025
Just leave me here.

292
00:22:41,027 --> 00:22:42,293
Please.

293
00:22:44,429 --> 00:22:46,263
I can't.

294
00:22:47,165 --> 00:22:48,466
Mom and Dad will worry,

295
00:22:48,468 --> 00:22:50,067
and we will leave tomorrow.

296
00:22:50,069 --> 00:22:52,503
Add me too!
Sounds fun!

297
00:22:52,505 --> 00:22:54,071
Impossible.

298
00:22:54,073 --> 00:22:55,840
What if I don't bother you?

299
00:22:56,942 --> 00:22:58,776
I will hang out with Kennedy.

300
00:22:58,778 --> 00:23:00,845
Um... the point can't be.

301
00:23:01,246 --> 00:23:02,580
Wait...

302
00:23:04,816 --> 00:23:06,283
Do you have other tampons?

303
00:23:07,686 --> 00:23:08,786
What ?!

304
00:23:09,921 --> 00:23:13,657
I don't know, I guess I forgot
if you are not 8 years old anymore.

305
00:23:13,659 --> 00:23:15,326
Does that mean I can join?

306
00:23:16,094 --> 00:23:17,361
No.

307
00:23:19,765 --> 00:23:20,931
Jade!

308
00:23:30,442 --> 00:23:31,976
Shotgun!

309
00:23:32,944 --> 00:23:34,044
Do you know say

310
00:23:34,046 --> 00:23:35,980
if there are later stops

311
00:23:35,982 --> 00:23:38,649
when armed guards ride next to the driver?

312
00:23:48,927 --> 00:23:50,261
Go home.

313
00:23:50,263 --> 00:23:52,129
Talk to mom and dad.

314
00:23:52,131 --> 00:23:54,298
When I come back
we will choose to have a weekend without you coming.

315
00:23:55,567 --> 00:23:56,801
So okay.

316
00:23:56,803 --> 00:23:58,169
Have fun.

317
00:23:59,604 --> 00:24:01,338
Don't rely on that.

318
00:24:09,114 --> 00:24:10,915
Wait, I guess, I forgot something.

319
00:24:13,752 --> 00:24:14,985
Hey!

320
00:24:15,787 --> 00:24:17,588
Do you really want to take a bus?

321
00:24:32,370 --> 00:24:34,238
How long does the trip take?

322
00:24:35,173 --> 00:24:37,241
Oh, maybe 2 to 3 hours.

323
00:25:05,304 --> 00:25:06,704
Hey!

324
00:25:12,811 --> 00:25:14,812
I want...

325
00:25:14,814 --> 00:25:16,514
... the radio is on.

326
00:25:20,752 --> 00:25:21,852
Seriously?

327
00:25:21,854 --> 00:25:23,187
Yeah, Kennedy.

328
00:25:23,189 --> 00:25:25,189
I'm serious,
and you should be too.

329
00:25:25,191 --> 00:25:27,391
Well, this is the last round
is worth half your class...

330
00:25:28,860 --> 00:25:30,427
... and us too.

331
00:25:36,001 --> 00:25:38,469
So, what's the plan if we have arrived there?

332
00:25:38,471 --> 00:25:40,804
It would be nice if we
ask some local residents.

333
00:25:40,806 --> 00:25:42,540
I mean, feeling from what they have seen...

334
00:25:42,542 --> 00:25:44,241
... or think they have seen it.

335
00:25:44,243 --> 00:25:45,709
Yeah, that's a good idea, Noah.

336
00:25:45,711 --> 00:25:47,244
Then maybe we can demonstrate it

337
00:25:47,246 --> 00:25:49,747
and come with some of our own theories.

338
00:25:52,717 --> 00:25:55,252
My theory is all nonsense.

339
00:25:55,254 --> 00:25:56,720
Everyone knows
people just go there

340
00:25:56,722 --> 00:25:58,756
to get them on stone
from their buttocks.

341
00:25:59,658 --> 00:26:00,925
People might end up just...

342
00:26:00,927 --> 00:26:03,494
... fainting and dehydration out there.

343
00:26:03,496 --> 00:26:05,396
Have you been on stone?

344
00:26:05,398 --> 00:26:06,797
Will you record it ?!

345
00:26:07,399 --> 00:26:08,999
Did he appear in the film?

346
00:26:09,734 --> 00:26:12,002
Are you... stoned?

347
00:26:13,672 --> 00:26:16,874
What, because I look like this
means that I am?

348
00:26:16,876 --> 00:26:18,208
I didn't say it.

349
00:26:18,210 --> 00:26:21,745
You think I look like another girl.

350
00:26:21,747 --> 00:26:23,614
But I say without any judgment.

351
00:26:26,751 --> 00:26:29,887
You know, Noah,
you make me happy.

352
00:26:29,889 --> 00:26:31,221
Oh, okay.

353
00:26:35,794 --> 00:26:37,094
Are we almost there?

354
00:26:37,096 --> 00:26:39,496
The driver, like being brutal.

355
00:26:39,498 --> 00:26:40,764
We are not far away.

356
00:26:40,766 --> 00:26:42,833
Yeah, I want to pee,
can we stop first?

357
00:26:42,835 --> 00:26:45,603
Me too.
Like, very, very bad.

358
00:26:45,605 --> 00:26:48,238
Is that right? can't you hold it?
I mean, we're almost there.

359
00:26:48,240 --> 00:26:51,208
Yeah, but my bladder will explode.

360
00:26:51,210 --> 00:26:53,711
Do you think you're just playing a little?

361
00:26:55,046 --> 00:26:57,615
No, I think this is excessive!

362
00:27:01,519 --> 00:27:03,287
Gosh, Kennedy!

363
00:27:07,326 --> 00:27:08,926
What is that ?!

364
00:27:52,904 --> 00:27:54,004
What the hell--

365
00:27:54,006 --> 00:27:55,372
hi.

366
00:27:55,807 --> 00:27:56,940
is that right?

367
00:28:03,014 --> 00:28:05,049
Kelly, are you crazy ?!

368
00:28:06,785 --> 00:28:08,085
Kennedy!

369
00:28:09,654 --> 00:28:10,954
What?

370
00:28:12,190 --> 00:28:14,658
I make the right decision, okay?

371
00:28:14,660 --> 00:28:17,061
Jade is cheating on me.

372
00:28:19,064 --> 00:28:19,063
What?

373
00:28:19,065 --> 00:28:22,666
Do I have to be afraid?

374
00:28:22,668 --> 00:28:24,268
- Ow!
- - Jade, stop it!

375
00:28:24,270 --> 00:28:25,502
Release me!

376
00:28:25,504 --> 00:28:27,471
- Jade, stop it!
- Let me go!

377
00:28:27,473 --> 00:28:30,040
Oh, my God, you bitch!
- Jade, stop it!

378
00:28:30,042 --> 00:28:31,575
I'm a bitch ?!

379
00:28:31,577 --> 00:28:32,476
I don't feel you're a bitch.

380
00:28:32,478 --> 00:28:34,144
Jade, please don't be angry.

381
00:28:34,146 --> 00:28:35,579
I just-- want to come along,

382
00:28:35,581 --> 00:28:36,880
And he just tried to help me!

383
00:28:36,882 --> 00:28:39,116
He doesn't want to help anyone
except himself.

384
00:28:47,258 --> 00:28:49,293
Are you okay?

385
00:28:49,295 --> 00:28:50,761
We are fine thanks.

386
00:28:54,132 --> 00:28:55,499
Will you camp?

387
00:28:57,135 --> 00:28:58,268
Yes right.

388
00:29:01,072 --> 00:29:02,139
Where?

389
00:29:02,141 --> 00:29:05,609
Why? So that you can
follow us and kill us?

390
00:29:05,611 --> 00:29:07,044
Joshua tree.

391
00:29:10,582 --> 00:29:13,117
Tonight is not a good night for camping.

392
00:29:13,119 --> 00:29:14,284
Why?

393
00:29:15,754 --> 00:29:17,221
That's all.

394
00:29:18,890 --> 00:29:20,124
That's all.

395
00:29:29,100 --> 00:29:30,300
Well, that's weird.

396
00:30:55,353 --> 00:30:57,354
I'm sure it's your awesome shot...

397
00:30:58,990 --> 00:31:00,057
What?

398
00:31:01,794 --> 00:31:03,393
On that fire.

399
00:31:03,395 --> 00:31:04,828
Really?

400
00:31:06,865 --> 00:31:08,332
Really.

401
00:31:08,334 --> 00:31:09,933
If only we had a cauldron.

402
00:31:10,970 --> 00:31:11,969
Bite Me.

403
00:31:11,971 --> 00:31:14,104
- Kennedy.
- I'm just kidding, okay?

404
00:31:14,106 --> 00:31:16,573
Everything must relax

405
00:31:16,575 --> 00:31:17,741
this.

406
00:31:18,176 --> 00:31:19,343
Who wants it?

407
00:31:22,081 --> 00:31:23,146
Kelly?

408
00:31:25,283 --> 00:31:26,350
One.

409
00:31:26,352 --> 00:31:28,151
- Really?
- Good.

410
00:31:30,188 --> 00:31:31,355
Jade?

411
00:31:32,357 --> 00:31:34,091
What's the matter?

412
00:31:59,284 --> 00:32:00,484
Hmm.

413
00:32:02,954 --> 00:32:04,554
So peaceful here.

414
00:32:05,623 --> 00:32:07,591
That's probably what everyone says, too...

415
00:32:07,593 --> 00:32:09,493
... right before they disappear.

416
00:32:10,662 --> 00:32:12,396
If they disappear.

417
00:32:12,398 --> 00:32:14,464
Hey, someone needs to tell a ghost story.

418
00:32:14,466 --> 00:32:15,933
Yeah, I agree.

419
00:32:16,634 --> 00:32:18,568
Does anyone know what's interesting?

420
00:32:18,570 --> 00:32:21,405
Mr. Cooper, you have to have an interesting one.

421
00:32:21,407 --> 00:32:22,506
Yeah, Mr. Cooper.

422
00:32:22,508 --> 00:32:24,074
Tell us a story.

423
00:32:25,977 --> 00:32:27,844
Well, I know one story.

424
00:32:31,249 --> 00:32:32,649
20 years ago,

425
00:32:32,651 --> 00:32:35,419
some girls from campus disappear.

426
00:32:35,421 --> 00:32:37,087
OK, but only one thing they know

427
00:32:37,089 --> 00:32:38,288
if the weapon done to kill
is an ax

428
00:32:38,290 --> 00:32:39,957
but they can never catch the culprit.

429
00:32:39,959 --> 00:32:41,658
Oh God.

430
00:32:41,660 --> 00:32:43,961
Two years later,
after that,

431
00:32:43,963 --> 00:32:47,130
two girls decide to stay on campus
and go to the bar.

432
00:32:47,132 --> 00:32:50,100
One of them meets a man,
so another automatically goes.

433
00:32:50,102 --> 00:32:51,601
Do you hear that?

434
00:32:55,139 --> 00:32:56,473
Um, should we just stop?

435
00:32:56,475 --> 00:32:58,308
No, I want to hear the end of the story.

436
00:32:58,310 --> 00:33:00,177
Did you hear something?

437
00:33:00,179 --> 00:33:01,511
Maybe it's just rodents.

438
00:33:01,513 --> 00:33:03,480
They all come out at night.

439
00:33:03,482 --> 00:33:04,548
Ew.

440
00:33:05,216 --> 00:33:07,084
Do you want me to keep telling it?

441
00:33:07,086 --> 00:33:09,319
Uh-huh.

442
00:33:09,321 --> 00:33:10,654
Okay.

443
00:33:10,656 --> 00:33:12,656
On the way home, he heard footsteps behind him.

444
00:33:12,658 --> 00:33:13,857
and he starts to panic,

445
00:33:13,859 --> 00:33:15,158
and when it's home,

446
00:33:15,160 --> 00:33:16,760
he pushes a heavy cabinet in front of the door

447
00:33:16,762 --> 00:33:19,029
and he finally fell asleep.

448
00:33:20,164 --> 00:33:23,333
Rule No. 1,
Don't fall asleep.

449
00:33:23,335 --> 00:33:24,701
So when it's built,

450
00:33:24,703 --> 00:33:26,670
he pushed the heavy cabinet to get out,

451
00:33:26,672 --> 00:33:28,205
open the door,
step out,

452
00:33:28,207 --> 00:33:30,640
and slide, then fall.

453
00:33:30,642 --> 00:33:31,875
He realized, when he looked down,

454
00:33:31,877 --> 00:33:33,610
he is really covered in blood,

455
00:33:33,612 --> 00:33:35,445
with his friend
the body is mutilated

456
00:33:35,447 --> 00:33:36,580
next to it,

457
00:33:36,582 --> 00:33:38,248
Bloody ax stuck on the wall.

458
00:33:38,250 --> 00:33:41,485
If I'm a roommate
I won't put a closet in front of the door!

459
00:33:41,487 --> 00:33:43,520
Yeah, but he doesn't know.

460
00:33:43,522 --> 00:33:45,722
all things are easier behind.

461
00:33:47,692 --> 00:33:49,126
Are you okay?

462
00:33:50,361 --> 00:33:51,228
Yeah.

463
00:33:51,896 --> 00:33:53,897
Have you contacted mom and dad...

464
00:33:53,899 --> 00:33:55,132
... and let them know where you are?

465
00:33:56,667 --> 00:33:58,135
Oh, shit.

466
00:33:59,103 --> 00:34:01,304
Yeah... shit.

467
00:34:08,179 --> 00:34:09,446
Kelly...

468
00:34:11,617 --> 00:34:14,384
How do you describe Joshua Tree?

469
00:34:14,386 --> 00:34:15,952
Explain it?

470
00:34:15,954 --> 00:34:17,654
Yes, for our project.

471
00:34:18,423 --> 00:34:20,657
The terrain... whatever...

472
00:34:21,359 --> 00:34:23,126
How does it feel in Joshua Tree?

473
00:34:28,367 --> 00:34:30,300
I think it's like...

474
00:34:31,436 --> 00:34:32,836
... natural.

475
00:34:47,819 --> 00:34:49,986
ghost stories make me aroused.

476
00:34:49,988 --> 00:34:51,455
What doesn't make you aroused?

477
00:34:51,457 --> 00:34:52,956
Are you complaining?

478
00:34:53,724 --> 00:34:55,559
No, I won't complain.

479
00:35:00,765 --> 00:35:02,232
You are a virgin beer!

480
00:35:02,234 --> 00:35:05,268
Noah, what does it feel like to drink the beer first?

481
00:35:06,905 --> 00:35:08,772
How does it feel?

482
00:35:08,774 --> 00:35:11,641
Yeah! How does it feel?

483
00:35:11,643 --> 00:35:13,210
Delicious.

484
00:35:15,781 --> 00:35:17,714
Ow! Sick!

485
00:35:18,616 --> 00:35:19,416
What?

486
00:35:19,418 --> 00:35:21,451
You scratch my back!

487
00:35:21,453 --> 00:35:23,019
I didn't do it.

488
00:35:23,021 --> 00:35:25,555
- Then what is that?
- Where do I know.

489
00:35:28,926 --> 00:35:30,594
It's like a hand.

490
00:35:32,230 --> 00:35:34,164
Wait, what?

491
00:35:34,166 --> 00:35:36,266
That doesn't make sense,
Here I see.

492
00:35:41,639 --> 00:35:42,772
What?

493
00:35:44,943 --> 00:35:46,376
Well, we have to go.

494
00:35:46,911 --> 00:35:48,778
Come on, go!

495
00:35:48,780 --> 00:35:50,447
- No. Go!
- - Come on!

496
00:35:50,449 --> 00:35:52,482
You know this is fun!
- Go away!

497
00:35:52,484 --> 00:35:55,051
Kelly, come on!

498
00:35:56,788 --> 00:35:58,989
We have fun now.

499
00:35:58,991 --> 00:36:01,124
Okay, what about you?

500
00:36:01,126 --> 00:36:02,692
- Look at him!
- No!

501
00:36:02,694 --> 00:36:04,161
- He looks like paint.
- What?

502
00:36:04,163 --> 00:36:05,962
Ah! Do not see!

503
00:36:05,964 --> 00:36:07,264
Come on.

504
00:36:07,266 --> 00:36:08,965
Come on, you know it's fun!

505
00:36:10,435 --> 00:36:13,203
Sob, there is something that hit me!

506
00:36:13,205 --> 00:36:14,871
What is your greeting?

507
00:36:14,873 --> 00:36:16,239
I don't know.

508
00:36:18,809 --> 00:36:20,510
Oh! I understand!

509
00:36:20,512 --> 00:36:21,244
Understand what?

510
00:36:22,180 --> 00:36:24,714
That's interesting!
You really got me!

511
00:36:25,684 --> 00:36:28,318
Does this look like I made it ?!

512
00:36:36,727 --> 00:36:40,163
- I'm scared.
- No problem.

513
00:36:50,841 --> 00:36:53,043
- Do you see something ?!
- There is no.

514
00:37:06,692 --> 00:37:07,857
It's okay.

515
00:37:08,993 --> 00:37:10,460
Gosh!

516
00:37:13,298 --> 00:37:15,298
Okay, okay...

517
00:37:17,835 --> 00:37:20,136
- what is that?
- I do not know. let's leave here!

518
00:37:20,138 --> 00:37:21,738
This time, I agree with you.

519
00:37:21,740 --> 00:37:23,039
Jade!

520
00:37:36,688 --> 00:37:38,088
Oh, god, what is that?

521
00:37:39,023 --> 00:37:42,158
Everything, back to Truck!
Now, go!

522
00:37:42,160 --> 00:37:43,893
Come on, run!

523
00:37:46,797 --> 00:37:47,831
Come on!

524
00:37:47,833 --> 00:37:49,332
Run!

525
00:38:09,787 --> 00:38:11,087
Why doesn't the car want to light up ?!

526
00:38:11,089 --> 00:38:12,489
Don't know!

527
00:38:16,827 --> 00:38:19,429
Damn.
I think the battery is dead.

528
00:38:20,998 --> 00:38:22,932
Is that right?

529
00:38:28,005 --> 00:38:29,773
I can't see anything.

530
00:38:29,775 --> 00:38:31,408
What do you feel like that?

531
00:38:33,177 --> 00:38:35,078
Friends, shh, shh, shh.

532
00:38:42,788 --> 00:38:43,820
Whoa!

533
00:38:46,158 --> 00:38:47,290
Oh, my God!

534
00:38:49,927 --> 00:38:52,662
Oh my goodness. No...

535
00:38:58,769 --> 00:39:02,238
Jade, no, no...

536
00:39:18,890 --> 00:39:20,490
Turn on the car!

537
00:39:21,158 --> 00:39:22,659
Turn on this damn car!

538
00:39:22,661 --> 00:39:23,993
I'm trying!

539
00:39:23,995 --> 00:39:25,695
Oh God!

540
00:39:25,697 --> 00:39:27,931
It's all my fault!
I shouldn't come!

541
00:39:27,933 --> 00:39:29,399
This isn't your fault, okay?
Look at me!

542
00:39:29,401 --> 00:39:31,901
We will go through it, I promise.

543
00:39:32,803 --> 00:39:32,802
Guys, the car is dead,
Everything is fine?

544
00:39:32,804 --> 00:39:36,106
We need help.
Can you signal?

545
00:39:36,108 --> 00:39:37,340
No.

546
00:39:37,342 --> 00:39:38,174
No.

547
00:39:38,943 --> 00:39:40,076
No.

548
00:39:40,078 --> 00:39:41,010
No!

549
00:39:41,812 --> 00:39:43,780
Wait,
wait,
You see it?

550
00:39:43,782 --> 00:39:45,014
What?

551
00:39:45,716 --> 00:39:47,016
This stops.

552
00:39:50,654 --> 00:39:52,155
Maybe he's gone.

553
00:40:02,267 --> 00:40:04,334
Jade! Help me!

554
00:40:04,336 --> 00:40:06,136
I try!

555
00:40:06,138 --> 00:40:07,937
Jade! Jade!

556
00:40:08,807 --> 00:40:11,007
Jade, don't leave me!

557
00:40:11,009 --> 00:40:12,542
I will not leave!

558
00:40:13,577 --> 00:40:16,713
No! Kelly, no!

559
00:40:24,523 --> 00:40:26,022
Jade, close the window.

560
00:40:28,727 --> 00:40:29,959
Jade!

561
00:40:51,715 --> 00:40:53,116
What do you want ?!

562
00:40:53,118 --> 00:40:55,718
If you want to get out alive from here
follow me!

563
00:40:55,720 --> 00:40:56,853
What does it say?

564
00:40:56,855 --> 00:40:58,288
He wants us to follow him.

565
00:40:58,290 --> 00:41:00,156
Our car doesn't want to turn on!

566
00:41:00,624 --> 00:41:01,925
Damn!

567
00:41:01,927 --> 00:41:04,060
Not safe here!

568
00:41:04,062 --> 00:41:05,728
Get on my truck!

569
00:41:05,730 --> 00:41:07,831
He wants us to go with him.

570
00:41:07,833 --> 00:41:09,699
Can he be trusted?

571
00:41:09,701 --> 00:41:10,900
We don't have to believe...

572
00:41:10,902 --> 00:41:12,502
... but now we have no choice.

573
00:41:12,504 --> 00:41:14,938
No, no...

574
00:41:21,512 --> 00:41:23,546
Stay in light!
In light!

575
00:41:23,548 --> 00:41:24,848
No!

576
00:41:24,850 --> 00:41:26,783
What's wrong with you ?!

577
00:41:26,785 --> 00:41:28,651
Jade, we need a safe place to go,

578
00:41:28,653 --> 00:41:29,986
and then we will consider what to do.

579
00:41:29,988 --> 00:41:31,654
- Jade, please!
- Come on!

580
00:41:31,656 --> 00:41:33,857
No! I don't want to leave it!

581
00:41:33,859 --> 00:41:35,124
No!

582
00:41:40,998 --> 00:41:42,799
We have to go now!
now!

583
00:41:42,801 --> 00:41:45,568
No! I don't want to leave my sister!

584
00:41:45,570 --> 00:41:47,537
Kelly! Kelly!

585
00:41:47,539 --> 00:41:49,439
- Come on! Let's go!
- No!

586
00:42:16,667 --> 00:42:18,101
Where are we?

587
00:42:19,670 --> 00:42:21,237
To a safe place.

588
00:42:21,239 --> 00:42:22,605
Why is there a lot of light?

589
00:42:23,674 --> 00:42:25,408
Are you afraid of darkness?

590
00:42:26,377 --> 00:42:28,611
Hell, yeah,
I'm afraid of darkness.

591
00:42:28,613 --> 00:42:30,413
Tonight, you will also be scared.

592
00:42:33,951 --> 00:42:35,451
Do you want to come or not?

593
00:42:57,608 --> 00:42:59,108
Who are you?

594
00:43:01,111 --> 00:43:02,779
My name is James.

595
00:43:03,247 --> 00:43:04,480
Last name?

596
00:43:05,082 --> 00:43:06,249
What?

597
00:43:06,251 --> 00:43:08,384
James is your first name or last name?

598
00:43:13,290 --> 00:43:14,924
How can you find us?

599
00:43:14,926 --> 00:43:16,960
I see you across the street.

600
00:43:16,962 --> 00:43:19,395
I have a feeling
that you don't pay attention to my advice...

601
00:43:22,333 --> 00:43:23,967
... So I keep my ears closed.

602
00:43:24,602 --> 00:43:26,202
Close the ears? What for?

603
00:43:30,274 --> 00:43:31,574
Sound.

604
00:43:34,745 --> 00:43:37,080
What? Do you know what that creature is?

605
00:43:44,321 --> 00:43:45,588
Come here?

606
00:44:16,253 --> 00:44:18,254
Are you sure you want to find out?

607
00:44:21,558 --> 00:44:22,925
Yes.

608
00:44:22,927 --> 00:44:25,995
He, um, his sister has been attacked.

609
00:44:31,335 --> 00:44:33,102
Means he is dead.

610
00:44:33,904 --> 00:44:35,204
You don't know that.

611
00:44:37,341 --> 00:44:38,908
I know.

612
00:44:42,312 --> 00:44:43,946
What else do you know?

613
00:45:03,500 --> 00:45:04,701
Every year,

614
00:45:04,703 --> 00:45:07,236
When day and night are perfect...

615
00:45:13,510 --> 00:45:15,011
... He woke up to eat...

616
00:45:16,380 --> 00:45:17,814
... to harvest.

617
00:45:17,816 --> 00:45:19,015
Harvesting what?

618
00:45:21,118 --> 00:45:23,019
That becomes clear now.

619
00:45:24,421 --> 00:45:25,621
So what is this creature?

620
00:45:25,623 --> 00:45:26,856
Where did he come from?

621
00:45:28,058 --> 00:45:29,759
No one knows for sure.

622
00:45:31,929 --> 00:45:34,263
The creature has many names
because it has many victims.

623
00:45:37,935 --> 00:45:39,802
One thing we know...

624
00:45:39,804 --> 00:45:41,070
He is old.

625
00:45:42,606 --> 00:45:44,874
Some people believe it here
before us.

626
00:45:49,947 --> 00:45:51,514
Harvest for what?

627
00:45:52,416 --> 00:45:53,249
Good question.

628
00:45:54,151 --> 00:45:56,753
Never ask further
about it.

629
00:45:56,755 --> 00:45:58,454
So, all of these people are lost every year,

630
00:45:58,456 --> 00:46:00,623
they are only taken...

631
00:46:00,625 --> 00:46:02,158
... by this creature?

632
00:46:10,067 --> 00:46:11,634
The Urban Legend...

633
00:46:12,870 --> 00:46:14,170
... right.

634
00:46:16,473 --> 00:46:19,242
Who cares about Urban Legend ?!

635
00:46:19,244 --> 00:46:21,043
I want to find my brother!

636
00:46:22,179 --> 00:46:24,447
Unless this creature is not in Urban Legend.

637
00:46:25,415 --> 00:46:28,184
This is original.

638
00:46:29,453 --> 00:46:31,187
That's what inspired Urban Legend.

639
00:46:32,122 --> 00:46:33,489
Then what about the police?

640
00:46:33,491 --> 00:46:35,591
them?

641
00:46:36,827 --> 00:46:38,427
Have you contacted them?

642
00:46:44,468 --> 00:46:46,169
So that's your plan?

643
00:46:51,608 --> 00:46:52,809
Yeah.

644
00:46:55,445 --> 00:46:58,714
I've dealt with this creature...
since before you were born.

645
00:46:58,716 --> 00:47:00,016
Every year.

646
00:47:03,453 --> 00:47:06,022
All the plans that you think of, I have tried them all.

647
00:47:06,957 --> 00:47:08,624
Then what is your suggestion?

648
00:47:09,693 --> 00:47:11,260
You wait until the night ends.

649
00:47:12,229 --> 00:47:13,896
That's all you can do.

650
00:47:15,966 --> 00:47:18,201
Well, that's not enough.

651
00:47:18,203 --> 00:47:19,602
There must be something.

652
00:47:21,405 --> 00:47:22,438
Yeah.

653
00:47:23,307 --> 00:47:25,408
I can know the look of your eyes...

654
00:47:25,410 --> 00:47:27,109
... you think...

655
00:47:28,512 --> 00:47:31,147
... and all that is a bad idea.

656
00:47:31,149 --> 00:47:32,682
After all, we can't sit here waiting.

657
00:47:32,684 --> 00:47:34,217
We have to do something.

658
00:47:34,718 --> 00:47:36,052
Yeah, well...

659
00:47:36,054 --> 00:47:37,553
... You are young.

660
00:47:38,822 --> 00:47:41,057
Your hormones are still raging.
I bet

661
00:47:45,329 --> 00:47:48,164
You know,
you remind me when I was young.

662
00:47:49,800 --> 00:47:51,200
Yeah.

663
00:47:51,202 --> 00:47:53,436
You almost feel invincible, right?

664
00:47:56,039 --> 00:47:58,040
Here I tell you some wisdom

665
00:47:58,042 --> 00:48:00,109
that I wish someone would
tell me.

666
00:48:01,511 --> 00:48:04,580
Son, you don't fight
You think that you can kill him.

667
00:48:04,582 --> 00:48:06,015
That's all.

668
00:48:07,251 --> 00:48:09,385
How do you know that the creature
cannot be killed?

669
00:48:09,387 --> 00:48:10,353
Yeah...

670
00:48:14,858 --> 00:48:17,593
I know one or two things
about killing '.

671
00:48:36,780 --> 00:48:39,115
I'm a laborer... by trade.

672
00:48:42,586 --> 00:48:45,788
I know how to track...
I know you are trapping...

673
00:48:45,790 --> 00:48:48,190
... and I know how to stop it
by destroying his heart.

674
00:48:50,861 --> 00:48:52,295
If the creature can be killed,

675
00:48:52,297 --> 00:48:53,963
I will do it now.

676
00:48:55,265 --> 00:48:56,732
Who is the man with you?

677
00:49:00,270 --> 00:49:01,671
My brother.

678
00:49:03,073 --> 00:49:04,607
You seem to be so close.

679
00:49:06,243 --> 00:49:07,576
Yes, ever.

680
00:49:09,146 --> 00:49:10,313
Is it?

681
00:49:13,684 --> 00:49:14,984
But he is dead.

682
00:49:30,200 --> 00:49:32,668
That was 36 years ago right tonight.

683
00:49:35,339 --> 00:49:37,206
When returning from hunting.

684
00:49:39,076 --> 00:49:40,776
We have Grizzly...

685
00:49:42,112 --> 00:49:45,614
... and when passing through this damned city.

686
00:49:54,024 --> 00:49:56,592
I decided that we must stop...

687
00:49:56,594 --> 00:49:58,227
... and drink beer.

688
00:50:01,865 --> 00:50:03,466
Damn beer.

689
00:50:07,637 --> 00:50:09,505
That's when Gal,
he came running to the bar,

690
00:50:09,507 --> 00:50:12,241
Screaming and screaming about his friend... ... attacked by this...
Wild beasts.

691
00:50:12,243 --> 00:50:14,777
Yeah.

692
00:50:14,779 --> 00:50:15,711
Of course, me and my sister, we...

693
00:50:15,713 --> 00:50:18,681
We help him fight this damn creature...

694
00:50:18,683 --> 00:50:20,716
... because both of us were still young...

695
00:50:23,020 --> 00:50:24,954
... invincible.

696
00:50:26,757 --> 00:50:28,624
Sorry about your brother.

697
00:50:31,895 --> 00:50:34,096
I'm sure you tried everything
you can do to save it.

698
00:50:35,399 --> 00:50:38,434
I hope it's true.

699
00:50:39,569 --> 00:50:41,303
I'm afraid...

700
00:50:48,612 --> 00:50:50,012
... and I ran.

701
00:50:53,050 --> 00:50:54,250
I ran.

702
00:50:57,621 --> 00:50:58,921


703
00:51:01,358 --> 00:51:02,858
Is that why you are here?

704
00:51:04,361 --> 00:51:06,662
Waiting for the opportunity to kill him?

705
00:51:06,664 --> 00:51:08,130
I tell you, kid...

706
00:51:08,965 --> 00:51:10,766
This creature cannot be killed.

707
00:51:12,602 --> 00:51:16,939
But I swear since then, I won't run again.

708
00:51:16,941 --> 00:51:18,174
Never.

709
00:51:19,209 --> 00:51:21,010
James, we need help.

710
00:51:22,946 --> 00:51:24,613
We must try...

711
00:51:27,951 --> 00:51:29,318
... for Kelly.

712
00:51:32,222 --> 00:51:34,490
Do you have a telephone that works?

713
00:51:34,492 --> 00:51:35,825
There.

714
00:51:36,960 --> 00:51:39,328
Don't know what is best
that you can do, but...

715
00:51:39,330 --> 00:51:41,030
... Clash yourself.

716
00:51:47,204 --> 00:51:49,338
Do I have to tell my parents?

717
00:51:58,815 --> 00:52:01,217
Why are you looking at me like that?

718
00:52:01,219 --> 00:52:03,552
It's all your fault...

719
00:52:04,287 --> 00:52:06,956
... you're stupid, selfish, bitch.

720
00:52:06,958 --> 00:52:10,326
Jade, I don't mean to make Kelly hurt!

721
00:52:10,328 --> 00:52:12,194
He is not hurt, Kennedy...

722
00:52:12,996 --> 00:52:14,630
In fact he is dead!

723
00:52:14,632 --> 00:52:15,698
Do you understand ?!

724
00:52:15,700 --> 00:52:18,334
I know!
I'm really sorry!

725
00:52:18,336 --> 00:52:19,835
Oh, are you sorry?

726
00:52:21,905 --> 00:52:24,874
You don't realize your actions are full of consequences?

727
00:52:24,876 --> 00:52:26,375
Hey!

728
00:52:28,345 --> 00:52:30,146
Jade, listen,
I won't pretend

729
00:52:30,148 --> 00:52:31,981
to find out how you feel now, okay?

730
00:52:31,983 --> 00:52:33,449
But we can't change it.

731
00:52:36,353 --> 00:52:38,387
Thanks, Mr. Cooper...

732
00:52:38,955 --> 00:52:40,923
... for that suggestion.

733
00:52:42,058 --> 00:52:44,894
Your speech means a lot.

734
00:52:46,863 --> 00:52:48,130
Jade.

735
00:52:48,132 --> 00:52:49,265
No...

736
00:52:50,133 --> 00:52:53,102
You don't know what I experience.

737
00:52:57,507 --> 00:52:58,707
Let him go.

738
00:53:00,143 --> 00:53:01,410
No.

739
00:53:02,045 --> 00:53:03,479
I don't think so.

740
00:53:05,048 --> 00:53:06,382
Make a call.

741
00:53:14,558 --> 00:53:16,192
Are you okay?

742
00:53:16,194 --> 00:53:17,426
No.

743
00:53:19,129 --> 00:53:20,763
What will we do, Ethan?

744
00:53:22,332 --> 00:53:23,499
What should we do?

745
00:53:25,769 --> 00:53:27,169
We will get help.

746
00:54:53,456 --> 00:54:55,190
We must stay together.

747
00:55:00,463 --> 00:55:01,997
Jade.
- Don't.

748
00:55:10,474 --> 00:55:12,341
911. What is your emergency?

749
00:55:12,343 --> 00:55:14,476
Yes, I want to report...

750
00:55:14,478 --> 00:55:15,678
Um...

751
00:55:20,350 --> 00:55:22,718
We are camping and one of our friends,
has, um...

752
00:55:23,853 --> 00:55:25,454
He-he has...

753
00:55:27,657 --> 00:55:31,093
He has-
Look, we are stranded and we need help.

754
00:55:36,566 --> 00:55:37,966
What do they say?

755
00:55:37,968 --> 00:55:39,301
They send an officer.

756
00:55:39,303 --> 00:55:40,703
someone must be here in an hour.

757
00:55:40,705 --> 00:55:43,372
One hour ?!
what should we do then?

758
00:55:45,575 --> 00:55:46,842
We wait.

759
00:55:46,844 --> 00:55:48,744
What if the creature is here?

760
00:55:50,780 --> 00:55:52,047
Will not.

761
00:55:53,850 --> 00:55:55,617
Do you know the facts?

762
00:55:56,853 --> 00:55:59,054
As long as the lights are still on, we are safe

763
00:56:05,628 --> 00:56:07,429
He won't come if there is light.

764
00:56:16,239 --> 00:56:17,639
Have you seen it before?

765
00:56:22,078 --> 00:56:23,412
once.

766
00:56:32,922 --> 00:56:34,390
What do you look like?

767
00:56:36,527 --> 00:56:38,327
What does my sister see?

768
00:56:46,970 --> 00:56:48,270
Say it.

769
00:56:50,573 --> 00:56:52,341
Your brother sees the devil ..

770
00:56:54,043 --> 00:56:55,310
... incarnation.

771
00:56:57,747 --> 00:56:59,782
Soulful creatures...

772
00:56:59,784 --> 00:57:01,884
... which tore apart the victims.

773
00:57:04,188 --> 00:57:07,055
No...

774
00:57:08,259 --> 00:57:09,458
No!

775
00:57:10,593 --> 00:57:12,060
He has this...

776
00:57:13,296 --> 00:57:15,364
... long fingers...

777
00:57:17,066 --> 00:57:20,068
... with sharp razor-like teeth
and claws for scratching.

778
00:57:24,774 --> 00:57:26,208
He...

779
00:57:28,178 --> 00:57:29,912
He is very cruel.

780
00:57:34,484 --> 00:57:35,417
No!

781
00:57:35,419 --> 00:57:37,786
He has this...

782
00:57:37,788 --> 00:57:39,721
... his eyes...

783
00:57:47,497 --> 00:57:48,931
His eyes...

784
00:58:03,746 --> 00:58:04,713
Like this?

785
00:58:53,863 --> 00:58:55,464
What if they don't come here?

786
00:58:58,401 --> 00:58:59,668
They will come here.

787
00:59:03,206 --> 00:59:04,973
I hope to be as soon as possible.

788
00:59:05,775 --> 00:59:06,975
What?

789
00:59:07,911 --> 00:59:09,011
Kelly.

790
00:59:12,549 --> 00:59:14,116
I hope to be as soon as possible.

791
00:59:15,852 --> 00:59:19,021
The last thing he felt was to let my hand slip.

792
00:59:22,125 --> 00:59:23,859
You don't take it off.

793
00:59:25,194 --> 00:59:26,762
You can't hold it

794
00:59:27,964 --> 00:59:29,197
What is important?

795
00:59:40,143 --> 00:59:41,777
When I was 9 years old...

796
00:59:42,645 --> 00:59:44,446
... my father...

797
00:59:45,682 --> 00:59:47,416
... Drink behind him...

798
00:59:48,718 --> 00:59:51,186
... pick me up from a friend's house.

799
00:59:52,422 --> 00:59:53,622
My mother...

800
00:59:54,557 --> 00:59:58,927
... drunk, sitting in the passenger seat when he...

801
00:59:58,929 --> 01:00:01,229
... drove on the front page.

802
01:00:05,568 --> 01:00:07,669
I'm so embarrassed...

803
01:00:08,805 --> 01:00:10,505
... enter the car.

804
01:00:11,474 --> 01:00:13,675
I told my mother I was driving...

805
01:00:14,844 --> 01:00:18,080
... and he said I was silent.

806
01:00:20,883 --> 01:00:24,486
On the way home,
We had a terrible accident.

807
01:00:26,356 --> 01:00:28,023
My father...

808
01:00:29,359 --> 01:00:30,859
... he died.

809
01:00:32,962 --> 01:00:34,596
My mother is injured.

810
01:00:37,266 --> 01:00:40,235
I bang, but... okay.

811
01:00:43,940 --> 01:00:45,607
I forgive my father...

812
01:00:47,176 --> 01:00:49,845
It's not worth wasting energy to clean it.

813
01:00:54,283 --> 01:00:56,218
Can't forgive him,
my mother, even though...

814
01:00:57,620 --> 01:00:59,721
... because he didn't even try it.

815
01:01:03,393 --> 01:01:05,594
I guess what I'm saying...

816
01:01:06,629 --> 01:01:08,030
... not so important.

817
01:01:11,934 --> 01:01:14,603
I think it's the last moment,
Kelly knows that.

818
01:01:22,645 --> 01:01:23,945
Can I ask something?

819
01:01:28,317 --> 01:01:29,418
What do you want to do earlier?

820
01:01:29,986 --> 01:01:31,253
The razor...

821
01:01:31,688 --> 01:01:32,954
What do you care about?

822
01:01:33,790 --> 01:01:35,991
I-I think we are...

823
01:01:35,993 --> 01:01:37,426
... we are friends.

824
01:01:41,631 --> 01:01:42,798
So I care.

825
01:01:50,073 --> 01:01:51,173
No.

826
01:02:04,954 --> 01:02:06,855
Ethan, I'm scared.

827
01:02:06,857 --> 01:02:08,657
All is well.

828
01:02:08,659 --> 01:02:09,925
Well, as soon as the police have arrived here

829
01:02:09,927 --> 01:02:11,193
We will say everything.

830
01:02:11,195 --> 01:02:12,928
But we don't know what happened right?

831
01:02:12,930 --> 01:02:15,030
One minute we will say about ghost stories,

832
01:02:15,032 --> 01:02:16,932
And then, Kelly is pulled out of the car

833
01:02:16,934 --> 01:02:18,500
by what?

834
01:02:20,837 --> 01:02:22,204
I don't know.

835
01:02:27,710 --> 01:02:29,144
I want to thank you.

836
01:02:32,915 --> 01:02:34,116
For what?

837
01:02:35,551 --> 01:02:37,152
Because I have been with me.

838
01:02:38,955 --> 01:02:41,957
You know I can...
sometimes it's hard.

839
01:02:43,292 --> 01:02:44,626
Sometimes?

840
01:02:47,563 --> 01:02:49,698
Sorry, not the right time.

841
01:02:50,700 --> 01:02:53,435
I'm not really a bitch you know.

842
01:02:53,437 --> 01:02:54,903
I don't feel you're a bitch.

843
01:02:58,241 --> 01:02:59,875
Jade says that.

844
01:03:03,880 --> 01:03:05,347
I think...

845
01:03:07,083 --> 01:03:09,751
... sometimes it's not easy to be a person...

846
01:03:09,753 --> 01:03:13,488
... expected by others...

847
01:03:13,490 --> 01:03:15,357
... let them know my true self.

848
01:03:16,392 --> 01:03:18,360
It's easier.

849
01:03:19,695 --> 01:03:20,862
I see you.

850
01:03:21,497 --> 01:03:23,265
You're Smart,

851
01:03:23,267 --> 01:03:24,566
you're a nice person...

852
01:03:25,134 --> 01:03:26,501
... you're very good.

853
01:03:33,676 --> 01:03:36,745
I don't think you should give special treatment to other students.

854
01:03:40,750 --> 01:03:43,051
Well, you have to be really good.

855
01:03:48,791 --> 01:03:50,625
I see light!

856
01:03:57,600 --> 01:03:59,034
Whoa, whoa, whoa.

857
01:03:59,869 --> 01:04:01,403
Let them pass it.

858
01:04:06,909 --> 01:04:08,243
What do they do?

859
01:04:08,945 --> 01:04:09,945
He stopped.

860
01:04:10,947 --> 01:04:13,215
Maybe we give a signal from here,
Do you have a flashlight?

861
01:04:15,651 --> 01:04:16,952
This.

862
01:04:23,693 --> 01:04:25,694
They are not police

863
01:04:25,696 --> 01:04:26,828
What?

864
01:04:26,830 --> 01:04:28,663
Who is that?

865
01:04:28,665 --> 01:04:30,565
Stupid tourists.

866
01:04:30,567 --> 01:04:33,235
Maybe they are passionate and see light.

867
01:04:33,237 --> 01:04:35,070
What if they are in trouble?
We must help!

868
01:04:36,505 --> 01:04:39,808
It was almost 50 feet away.

869
01:04:39,810 --> 01:04:42,477
Guess, you don't see their lights that far.

870
01:04:42,479 --> 01:04:43,879
He makes a good point.

871
01:04:45,948 --> 01:04:47,682
OK, well...

872
01:04:47,684 --> 01:04:51,019
... give us a little light to get there then come back.

873
01:04:51,021 --> 01:04:52,287
Whoa...

874
01:04:53,389 --> 01:04:55,490
Gile, I know you want to do good things.

875
01:04:55,492 --> 01:04:58,093
You go there is the same plan of suicide.

876
01:05:02,965 --> 01:05:04,432
We have to try it.

877
01:05:08,304 --> 01:05:10,005
I want someone to share my opinion.

878
01:05:16,245 --> 01:05:17,712
Is there any?

879
01:05:18,948 --> 01:05:20,115
Eh.

880
01:05:21,284 --> 01:05:22,250
OK.

881
01:05:22,652 --> 01:05:23,818
Wait.

882
01:05:25,054 --> 01:05:26,321
I will come along.

883
01:05:26,989 --> 01:05:28,290
Ethan.

884
01:05:29,325 --> 01:05:30,792
We will be fine.

885
01:05:55,551 --> 01:05:58,320
Jade, I'm really sorry for what happened to Kelly.

886
01:06:00,957 --> 01:06:03,058
I'm sorry for anything.

887
01:06:16,005 --> 01:06:17,339
Are you ready?

888
01:06:19,008 --> 01:06:20,041
No.

889
01:06:20,043 --> 01:06:21,509
Not really.

890
01:06:22,278 --> 01:06:23,745
Yeah. Neither do I.

891
01:07:17,533 --> 01:07:19,401
- Oh, god.
- Oh no.

892
01:07:21,137 --> 01:07:22,237
Come back.

893
01:07:22,239 --> 01:07:23,905
Come on.

894
01:07:25,307 --> 01:07:26,941
What will we do?

895
01:07:26,943 --> 01:07:28,043
Come on.

896
01:07:28,611 --> 01:07:30,111
Come on.
- What the hell?

897
01:07:30,113 --> 01:07:32,547
This is bad.
Come back

898
01:07:32,549 --> 01:07:33,715
Damn.

899
01:07:33,717 --> 01:07:34,949
Mr. Cooper.

900
01:07:36,085 --> 01:07:36,918
Damn.

901
01:07:37,420 --> 01:07:38,853
Mr. Cooper come on.

902
01:07:39,722 --> 01:07:40,989
What are you doing?

903
01:07:44,694 --> 01:07:46,361
Stay in light!

904
01:08:04,547 --> 01:08:06,014
Where is the flashlight?

905
01:08:07,950 --> 01:08:10,885
I don't know.
I'm sorry, Mr. Cooper. I lost it.

906
01:08:12,655 --> 01:08:13,888
Okay.

907
01:08:14,790 --> 01:08:17,092
So how do we get to that house?

908
01:08:17,094 --> 01:08:18,393
I'm trying.

909
01:08:19,361 --> 01:08:20,628
Do you have a cellphone?

910
01:08:23,833 --> 01:08:25,834
OK.
Hudup his flashlight.

911
01:08:27,770 --> 01:08:29,370
My cellphone battery is almost low.

912
01:08:29,372 --> 01:08:31,406
Damn, OK

913
01:08:31,408 --> 01:08:34,075
Do you think we can get there?

914
01:08:34,077 --> 01:08:35,176
Well I guess.

915
01:08:35,178 --> 01:08:35,176
Okay.

916
01:08:37,079 --> 01:08:39,180
I don't think this light is enough.

917
01:08:40,649 --> 01:08:41,783
Okay.

918
01:08:41,785 --> 01:08:43,151
Alright

919
01:08:43,153 --> 01:08:44,886
Come back.

920
01:08:44,888 --> 01:08:45,987
Come on.

921
01:08:45,989 --> 01:08:47,355
We are back to back.

922
01:08:49,492 --> 01:08:50,825
Alright, are you ready?

923
01:08:50,827 --> 01:08:52,160
Yeah, let's do it

924
01:09:14,416 --> 01:09:15,650
What are you doing?

925
01:09:15,652 --> 01:09:16,885
Mr. Cooper...

926
01:09:16,887 --> 01:09:18,186
Yeah?

927
01:09:19,855 --> 01:09:21,789
I think my cellphone is about to die.

928
01:09:21,791 --> 01:09:22,957
What?

929
01:09:25,561 --> 01:09:27,462
God, the light is not enough!

930
01:09:27,464 --> 01:09:28,630
It's dead.

931
01:09:34,203 --> 01:09:35,703
This light is not enough!

932
01:09:41,510 --> 01:09:42,844
Noah, we have to run away.

933
01:09:44,648 --> 01:09:46,014
Noah, run!

934
01:09:51,820 --> 01:09:53,054
Come on!

935
01:09:56,692 --> 01:09:57,759
Noah!

936
01:09:57,761 --> 01:09:59,761
argh!

937
01:09:59,763 --> 01:10:00,929
Please, oh please!

938
01:10:00,931 --> 01:10:03,364
- Survive!
- You survived.

939
01:10:05,235 --> 01:10:06,301
Go!

940
01:10:06,869 --> 01:10:07,835
I slip!

941
01:10:07,837 --> 01:10:08,870
Oh no!

942
01:10:11,307 --> 01:10:12,540
Hold on!

943
01:10:32,695 --> 01:10:33,861
Get out of there!

944
01:10:36,465 --> 01:10:37,565
Come on.

945
01:10:45,274 --> 01:10:47,141
Come on, go!

946
01:10:50,412 --> 01:10:52,914
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Yeah, geez.

947
01:10:52,916 --> 01:10:54,282
Thank you.

948
01:11:01,358 --> 01:11:02,957
I thought I would lose you!

949
01:11:02,959 --> 01:11:04,492
I'm fine.

950
01:11:18,007 --> 01:11:19,374
I'm brave.

951
01:11:23,312 --> 01:11:24,412
James.

952
01:11:25,848 --> 01:11:27,148
Yeah?

953
01:11:27,883 --> 01:11:29,217
I want to thank you.

954
01:11:32,955 --> 01:11:34,355
Don't thank you first.

955
01:11:37,760 --> 01:11:39,227
He is still there.

956
01:11:45,334 --> 01:11:46,734
Are you okay?

957
01:11:48,337 --> 01:11:50,071
That almost sounds like you care.

958
01:11:52,074 --> 01:11:54,242
Well, we are friends right?

959
01:12:04,887 --> 01:12:06,621
That looks pretty bad.

960
01:12:08,857 --> 01:12:10,925
I think I saw some bandages in the closet.

961
01:12:10,927 --> 01:12:12,393
I will return.

962
01:12:16,498 --> 01:12:17,899
Jade.

963
01:12:21,637 --> 01:12:22,970
Thanks.

964
01:12:51,633 --> 01:12:53,101
So that's enough, uh...

965
01:12:53,103 --> 01:12:54,569
mess it up?

966
01:12:56,205 --> 01:12:58,005
Sorry.
- No.

967
01:12:58,874 --> 01:13:00,942
It's better to say it yourself.

968
01:13:03,879 --> 01:13:05,012
Are you okay?

969
01:13:16,759 --> 01:13:18,259
It's better to charge this battery...

970
01:13:18,261 --> 01:13:20,128
... if we need more light.

971
01:14:05,007 --> 01:14:07,208
Don't expect you to sleep much...

972
01:14:08,444 --> 01:14:09,577
This.

973
01:14:12,815 --> 01:14:15,783
He is cooler than you
Maybe here at night.

974
01:14:15,785 --> 01:14:16,918
Thank you.

975
01:14:19,455 --> 01:14:20,655
Yeah.

976
01:14:28,797 --> 01:14:30,164
Are you okay?
you tremble.

977
01:14:31,333 --> 01:14:32,900
Aky wants to go home.

978
01:14:35,504 --> 01:14:36,571
Me too.

979
01:14:37,606 --> 01:14:40,107
This should be a stupid story.

980
01:14:41,210 --> 01:14:42,844
What if the creature returns?

981
01:14:44,079 --> 01:14:45,446
What happened to kelly...

982
01:14:48,218 --> 01:14:49,717
I don't want to die.

983
01:14:52,621 --> 01:14:54,522
No, hey.

984
01:14:54,524 --> 01:14:57,091
No, we are safe now.

985
01:14:58,126 --> 01:14:58,993
I mean...

986
01:14:59,628 --> 01:15:01,162
Everything will be fine.

987
01:15:15,578 --> 01:15:16,944
Oh, that's not good.

988
01:15:19,548 --> 01:15:20,715
Ah!

989
01:15:28,023 --> 01:15:29,624
Gosh! what - what happened ?!

990
01:15:29,626 --> 01:15:32,093
I think the fuse breaks when my mobile is installed.

991
01:15:32,095 --> 01:15:34,328
Damn you, kid!

992
01:15:34,330 --> 01:15:36,063
- Sorry, I didn't mean--
- are you sorry ?!

993
01:15:36,065 --> 01:15:38,165
You say sorry damn ?!

994
01:15:38,167 --> 01:15:39,667
The light is our only savior

995
01:15:39,669 --> 01:15:41,502
of something that will come through this damn door!

996
01:15:41,504 --> 01:15:43,504
After that happens,
sorry, it's useless!

997
01:15:43,506 --> 01:15:44,639
Hey!

998
01:15:49,011 --> 01:15:50,778
You will only kill us all.

999
01:15:51,947 --> 01:15:53,681
I need some light here.

1000
01:16:04,393 --> 01:16:07,795
- I don't mean to do it.
- Noah... calm down.

1001
01:16:11,867 --> 01:16:13,267
Get out of here.

1002
01:16:19,708 --> 01:16:22,009
Is this light enough?

1003
01:16:22,011 --> 01:16:23,377
I don't know.

1004
01:16:24,246 --> 01:16:25,947
Then tell me if you have other plans.

1005
01:16:30,986 --> 01:16:33,287
If I get to the box, I can fix it.

1006
01:16:35,190 --> 01:16:36,657
Where is the box?

1007
01:16:48,570 --> 01:16:49,904
Where is Jade?

1008
01:17:13,261 --> 01:17:14,729
He should still be in the room.

1009
01:17:17,466 --> 01:17:18,733
I will go.

1010
01:17:21,236 --> 01:17:22,770
What?

1011
01:17:22,772 --> 01:17:25,039
Nothing, only... be careful.

1012
01:17:40,623 --> 01:17:42,323
Jade, this is just me, Okay?

1013
01:17:42,325 --> 01:17:43,724
Our fuses are disconnected.
James will fix it.

1014
01:17:43,726 --> 01:17:45,126
Okay? come on

1015
01:17:49,832 --> 01:17:51,332
You hear.

1016
01:17:53,136 --> 01:17:54,769
Ah, my goodness.

1017
01:17:54,771 --> 01:17:56,270
Look, I'm going to be across the house

1018
01:17:56,272 --> 01:17:57,805
to the circuit box.

1019
01:17:57,807 --> 01:18:00,374
Give me 10 minutes.

1020
01:18:00,376 --> 01:18:02,143
You all wait behind the window.

1021
01:18:02,145 --> 01:18:03,611
When you see me coming,
open the door.

1022
01:18:03,613 --> 01:18:05,346
I will throw this flare.

1023
01:18:05,348 --> 01:18:07,248
Just love me a while back.

1024
01:18:09,851 --> 01:18:11,218
Yeah...

1025
01:18:21,697 --> 01:18:23,330
You know what I mean.

1026
01:19:14,550 --> 01:19:15,883
Gosh.

1027
01:20:03,732 --> 01:20:05,065
Gosh!

1028
01:20:19,347 --> 01:20:20,881
Damn.

1029
01:20:25,253 --> 01:20:26,420
Damn.

1030
01:20:33,061 --> 01:20:34,528
Damn.

1031
01:20:37,165 --> 01:20:38,532
Damn.

1032
01:21:05,694 --> 01:21:07,161
I won't give up.

1033
01:21:08,063 --> 01:21:09,463
I will not give up.

1034
01:21:36,691 --> 01:21:37,791
No!

1035
01:22:26,074 --> 01:22:27,508
Come on, you bitch!

1036
01:22:29,377 --> 01:22:30,344
Come on!

1037
01:22:31,881 --> 01:22:33,147
Oh, my God!

1038
01:22:35,450 --> 01:22:36,417
Ah!

1039
01:23:01,710 --> 01:23:03,610
Oh God.

1040
01:23:20,862 --> 01:23:22,296
Oh God!

1041
01:23:44,352 --> 01:23:45,886
What will we do?

1042
01:23:49,624 --> 01:23:51,225
Why are you all looking at me?

1043
01:23:52,494 --> 01:23:54,762
Listen, now,
for those who have ideas, that's the best idea.

1044
01:23:54,764 --> 01:23:56,663
What if we try it and slip out?

1045
01:23:56,665 --> 01:23:57,731
Except the one.

1046
01:23:58,199 --> 01:23:59,867
Alright, listen
how much light do we have?

1047
01:23:59,869 --> 01:24:02,069
I think we have some remaining battery power.

1048
01:24:02,071 --> 01:24:03,904
We have a candle right?

1049
01:24:03,906 --> 01:24:06,106
Maybe we can light a fire,
it produces a lot of light.

1050
01:24:06,108 --> 01:24:08,008
The problem is, we don't have any wood.

1051
01:24:09,677 --> 01:24:12,279
What if we--
wait until the sun rises?

1052
01:24:12,281 --> 01:24:13,714
I don't want it to be late, right?

1053
01:24:13,716 --> 01:24:14,915
What time is this?

1054
01:24:14,917 --> 01:24:16,050
4 o'clock in the morning.

1055
01:24:16,052 --> 01:24:18,719
Okay, it only needs to wait 2 hours
until the sun rises.

1056
01:24:42,277 --> 01:24:43,043
What will we do?

1057
01:24:44,212 --> 01:24:46,613
Well, we know that this creature
doesn't like light right?

1058
01:24:46,615 --> 01:24:48,482
Well, there must be something useful
that we can use in this house.

1059
01:24:48,484 --> 01:24:49,616
- Okay.
- Okay.

1060
01:24:49,618 --> 01:24:51,452
- I'll search there
- Okay.

1061
01:24:51,454 --> 01:24:52,886
- Okay.
- Go!

1062
01:25:20,115 --> 01:25:22,149
I think I found something
might be useful!

1063
01:25:25,553 --> 01:25:27,287
I don't think he wants the picture taken.

1064
01:25:27,289 --> 01:25:29,289
No, I think the flash
might be quite bright.

1065
01:25:29,291 --> 01:25:30,357
And if not?

1066
01:25:31,326 --> 01:25:34,261
My cellphone is dead.
but the account finds a flashlight.

1067
01:25:42,104 --> 01:25:43,837
What is that?

1068
01:25:44,672 --> 01:25:46,707
Sounds like an open door.

1069
01:25:48,776 --> 01:25:50,043
I locked the door.

1070
01:25:51,212 --> 01:25:52,613
Yeah, me too.

1071
01:25:53,748 --> 01:25:55,949
How many doors in this house?

1072
01:25:55,951 --> 01:25:57,918
Well, if it's the door,
we need to lock it.

1073
01:25:59,621 --> 01:26:00,821
That's useful right?

1074
01:26:00,823 --> 01:26:02,523
I have never tried it.

1075
01:26:02,525 --> 01:26:04,625
It looks like there is a movie here.

1076
01:26:07,095 --> 01:26:08,195
OK.

1077
01:26:08,563 --> 01:26:09,897
Okay.

1078
01:27:16,297 --> 01:27:18,198
Damn!

1079
01:27:26,908 --> 01:27:28,208
Noah!

1080
01:27:33,415 --> 01:27:34,781
No!

1081
01:27:36,184 --> 01:27:37,284
No!

1082
01:27:38,653 --> 01:27:39,953
Oh, god.

1083
01:27:39,955 --> 01:27:41,021
Oh, god.

1084
01:27:42,724 --> 01:27:44,124
What can I do?

1085
01:27:49,397 --> 01:27:50,964
I'm sorry.

1086
01:27:51,499 --> 01:27:52,799
No.

1087
01:27:53,368 --> 01:27:54,501
No.

1088
01:28:11,753 --> 01:28:13,754
No.

1089
01:28:32,006 --> 01:28:33,440
Jade! Where are you going?!

1090
01:28:33,442 --> 01:28:34,641
Jade!

1091
01:28:56,532 --> 01:28:58,598
No!

1092
01:29:04,073 --> 01:29:05,572
No!

1093
01:29:05,574 --> 01:29:07,641
No!

1094
01:29:17,786 --> 01:29:19,319
Take the flashlight!

1095
01:29:26,160 --> 01:29:27,394
It's OK!

1096
01:29:27,396 --> 01:29:29,096
I got you, Jade.

1097
01:29:31,200 --> 01:29:33,233
I can't!

1098
01:29:33,235 --> 01:29:35,235
I hold you, come on.

1099
01:29:35,237 --> 01:29:36,903
- Jade, come on!
- Jade!

1100
01:29:36,905 --> 01:29:38,672
Just go!

1101
01:29:40,542 --> 01:29:42,309
I don't think he can move his legs.

1102
01:29:42,311 --> 01:29:44,077
No, we have this.

1103
01:29:44,746 --> 01:29:45,712
Pegi only.

1104
01:29:46,247 --> 01:29:47,948
- Jade!
- Just go!

1105
01:29:47,950 --> 01:29:50,117
We won't go without you!

1106
01:29:56,424 --> 01:29:58,158
Just go!

1107
01:29:58,893 --> 01:30:01,128
Just go.

1108
01:30:01,130 --> 01:30:02,796
Jade, no.

1109
01:30:09,103 --> 01:30:11,938
No... Jade!

1110
01:30:14,111 --> 01:30:24,000
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

1111
01:30:33,227 --> 01:30:34,728
Oh, Jade.

1112
01:30:45,373 --> 01:30:47,741
Okay... okay...

1113
01:30:52,314 --> 01:30:53,346
Come on!

1114
01:30:54,148 --> 01:30:55,015
Next here.

1115
01:30:56,251 --> 01:30:59,352
Outside?
there are hiding places out there!

1116
01:30:59,354 --> 01:31:01,421
The sun will rise soon, okay?
Okay, listen to me.

1117
01:31:01,423 --> 01:31:02,889
All we have to do is
go out of this window.

1118
01:31:02,891 --> 01:31:04,758
At that time
find out that we are not here,

1119
01:31:04,760 --> 01:31:05,692
This will end soon.
- Okay.

1120
01:31:05,694 --> 01:31:07,561
- Okay? Come on.
- Okay.

1121
01:31:09,630 --> 01:31:11,431
I can't leave you!

1122
01:31:13,468 --> 01:31:14,935
OK,
I will go first, okay?

1123
01:31:14,937 --> 01:31:15,936
- Okay.
- OK.

1124
01:31:15,938 --> 01:31:17,170
I will catch you on the other side.

1125
01:31:18,172 --> 01:31:19,439
Okay, be careful.

1126
01:31:20,775 --> 01:31:22,242
Okay. Are you okay?

1127
01:31:23,645 --> 01:31:26,413
Come on!
I will catch you!

1128
01:31:27,549 --> 01:31:28,815
Kennedy!

1129
01:31:47,602 --> 01:31:49,202
Kennedy?

1130
01:31:50,705 --> 01:31:52,939
I will remember you.

1131
01:32:09,290 --> 01:32:10,824
Ethan.

1132
01:32:10,826 --> 01:32:12,092
Kennedy!

1133
01:32:13,528 --> 01:32:14,828
- Run.
- No.

1134
01:32:14,830 --> 01:32:16,930
Ethan... run away.

1135
01:32:16,932 --> 01:32:18,031
- No.
- Run.

1136
01:32:18,033 --> 01:32:19,766
- I won't leave you.
- Run.

1137
01:32:21,435 --> 01:32:22,802
Release him!

1138
01:32:25,573 --> 01:32:26,540
Come on!

1139
01:32:27,208 --> 01:32:29,175
Complete what you have done!

1140
01:32:30,711 --> 01:32:32,212
Kennedy!

1141
01:33:30,000 --> 01:34:57,000
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

