﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
1
00: 00: 19,436 -> 00: 00: 21,438
NETFLIX SETTINGS

2
00:00:41,250 --> 00:00:44,336
CAKE SHOP AND STACY CANDY

3
00:00:46,213 --> 00:00:48,257
Merry Christmas and please come back.

4
00:00:48,757 --> 00:00:52,678
Of course, you are the most delicious in Chicago.

5
00:00:53,512 --> 00:00:57,099
Okay, I hope you promote it. Take care of yourself.

6
00:00:58,976 --> 00:01:01,270
City hall ordered this at 17.00.
Already completed?

7
00:01:01,353 --> 00:01:04,439
- Already, boss.
- That's why Kevin Richards

8
00:01:04,523 --> 00:01:07,234
- is the best assistant chef here.
- Stop it.

9
00:01:07,317 --> 00:01:08,527
Okay, it's up to you.

10
00:01:08,944 --> 00:01:09,778
Daddy!

11
00:01:10,654 --> 00:01:12,489
- honey. How is your dance?
- Good.

12
00:01:12,573 --> 00:01:13,824
We brought the nutcracker.

13
00:01:13,907 --> 00:01:14,783
Hi, Stacy.

14
00:01:14,866 --> 00:01:18,620
Is there a sweet cake left for your favorite godson daughter?

15
00:01:18,704 --> 00:01:20,747
You're the only godson.

16
00:01:21,748 --> 00:01:24,334
But, for you there will always be sweet cakes.

17
00:01:25,085 --> 00:01:26,587
Father didn't preach it?

18
00:01:27,212 --> 00:01:28,046
What news?

19
00:01:30,716 --> 00:01:33,594
Do you know the Christmas cake competition
which you often talk about?

20
00:01:33,677 --> 00:01:35,512
- Yes.
- Which is very luxurious  at the Christmas festival in Belgravia?

21
00:01:35,596 --> 00:01:37,180
Are only the best pastry chefs
in the world invited?

22
00:01:37,514 --> 00:01:40,601
Which broadcast TV?

23
00:01:40,684 --> 00:01:41,727
Yes.

24
00:01:42,060 --> 00:01:43,020
When you break up with Paul,
I want to cheer you up.

25
00:01:43,103 --> 00:01:45,689
So, I send photos and recipes  - our Christmas castle cake, then...
- Then?

26
00:01:45,772 --> 00:01:47,399
At the behest of the Belgravia royal family,

27
00:01:47,482 --> 00:01:49,401
the jury committee is happy to invite you to compete  in the competition
our 56th International Christmas cake.

28
00:01:53,238 --> 00:01:56,116
Great, right?

29
00:01:56,199 --> 00:01:59,661
- They finance everything.
- When is the competition?

30
00:01:59,745 --> 00:02:03,248
We leave Friday.

31
00:02:03,332 --> 00:02:04,166
Kev, we can't just close the shop
before Christmas.

32
00:02:04,249 --> 00:02:06,627
It could be.

33
00:02:06,710 --> 00:02:07,753
Belgravia is like a fairyland.

34
00:02:08,086 --> 00:02:10,922


35
00:02:11,006 --> 00:02:12,007


36
00:02:12,257 --> 00:02:13,717


37
00:02:13,800 --> 00:02:16,762
We live in the cottage
and there is even a handsome prince.

38
00:02:17,804 --> 00:02:18,930
FAMILY OF THE KINGDOM

39
00:02:19,014 --> 00:02:21,642
Just being invited is an honor.

40
00:02:21,725 --> 00:02:24,478
Liv, shouldn't the cake be given milk?

41
00:02:24,561 --> 00:02:26,730
Sure. But, as long as you know,

42
00:02:26,813 --> 00:02:29,399
my choice is,
"Let's meet the handsome prince."

43
00:02:33,153 --> 00:02:36,031
Can you be spontaneous
once in your life?

44
00:02:36,114 --> 00:02:38,575
You know I'm not great
in being spontaneous.

45
00:02:38,659 --> 00:02:40,410
This can make us famous.

46
00:02:40,494 --> 00:02:42,287
Maybe. Maybe not.

47
00:02:42,371 --> 00:02:43,747
Come on, Stace.

48
00:02:43,830 --> 00:02:45,916
I mean, since you broke up with Paul,

49
00:02:45,999 --> 00:02:48,168
it seems you are afraid
do something different.

50
00:02:48,251 --> 00:02:49,920
You made a plan in the last minute.

51
00:02:50,003 --> 00:02:52,130
It's good to have a plan, right?

52
00:02:52,214 --> 00:02:55,717
John Lennon said life happened
when you were busy making other plans.

53
00:02:55,801 --> 00:02:57,761
Cannot disagree
with Beatle members?

54
00:02:57,844 --> 00:03:00,347
- No.
- The contest needs a lot of preparation.

55
00:03:00,430 --> 00:03:03,725
They give
all day to prepare the kitchen  and two days to relax
and take a walk.

56
00:03:03,809 --> 00:03:06,687
Maybe, if they tell us earlier.

57
00:03:06,770 --> 00:03:09,981
Stace...

58
00:03:10,691 --> 00:03:11,692
Come on.

59
00:03:11,775 --> 00:03:12,609
Not good at home alone at Christmas  while lamenting your fate.

60
00:03:12,943 --> 00:03:15,112
Listen, Paul and I are with
for three years.

61
00:03:15,195 --> 00:03:17,280
Christmas is a special moment for us.

62
00:03:17,739 --> 00:03:20,117
It's time for you to forget it.

63
00:03:20,200 --> 00:03:23,203
I'm not ready for that yet.

64
00:03:23,912 --> 00:03:25,414
Merry Christmas.

65
00:03:26,707 --> 00:03:28,500
Thank you.

66
00:03:49,312 --> 00:03:50,480
Christmas must be

67
00:03:50,564 --> 00:03:51,523
a magical moment for you, don't you think?

68
00:03:51,982 --> 00:03:53,024
If there was someone
with me celebrating it.

69
00:03:53,108 --> 00:03:55,193
The hope of Christmas is sure to become a reality.

70
00:03:56,027 --> 00:03:57,988
Sorry.

71
00:03:58,405 --> 00:04:01,032
Paul?

72
00:04:05,620 --> 00:04:06,663
Stacy, hi.

73
00:04:12,627 --> 00:04:13,503
- Hi.
- I thought about you the other day.

74
00:04:15,839 --> 00:04:17,007


75
00:04:17,299 --> 00:04:19,468


76
00:04:19,551 --> 00:04:20,927
- Really?
- Last Christmas?

77
00:04:21,011 --> 00:04:23,722
- At the cottage in Vermont?
- Yes, that's really impressive.

78
00:04:25,015 --> 00:04:26,016
Hi, honey.

79
00:04:31,146 --> 00:04:32,522
Gosh, sorry.

80
00:04:33,023 --> 00:04:35,776
- I'm Taylor.
- I'm Stacy Denovo.

81
00:04:35,859 --> 00:04:37,235
Paul must have told a story.

82
00:04:37,319 --> 00:04:39,571
Never. Does he have to tell?

83
00:04:40,447 --> 00:04:43,033
- Stacy and I have dated.
- Well.

84
00:04:43,116 --> 00:04:45,410
In order not to miss the train,
we leave now.

85
00:04:45,494 --> 00:04:48,163
We will celebrate Christmas with Paul's parents.

86
00:04:48,955 --> 00:04:50,499
That seems...

87
00:04:51,708 --> 00:04:53,460
- Great celebration.
- Indeed.

88
00:04:54,419 --> 00:04:56,213
- Do you have plans for Christmas?
- Yes.

89
00:04:56,296 --> 00:04:58,006
Big plan. Super big.

90
00:04:58,590 --> 00:04:59,424
For example?

91
00:05:02,469 --> 00:05:05,430
I will join the
Christmas cake contest in Belgravia.

92
00:05:05,514 --> 00:05:09,184
Actually, I even have to pack
right now.

93
00:05:10,435 --> 00:05:11,478
See you later.

94
00:05:15,398 --> 00:05:16,900
A failed Christmas wish.

95
00:05:17,609 --> 00:05:19,277
It's not Christmas yet.

96
00:05:24,574 --> 00:05:26,243
We leave for Belgravia.

97
00:06:02,487 --> 00:06:05,198
Gosh, it's like Clara's house
in The Nutcracker.

98
00:06:05,282 --> 00:06:08,702
Really? If the Mouse King appears,
I'll leave here.

99
00:06:19,504 --> 00:06:21,715
Hey, can we stop by the city?

100
00:06:22,215 --> 00:06:24,259
They hold a night market
Christmas North Pole

101
00:06:24,342 --> 00:06:26,344
with Santa, Alice, and everything.

102
00:06:26,678 --> 00:06:29,514
Maybe we can buy stockings
to put on the fireplace.

103
00:06:29,598 --> 00:06:31,766
We have to go to Wembley during the day

104
00:06:32,183 --> 00:06:35,228
to prepare the kitchen.
We must arrive early.

105
00:06:35,312 --> 00:06:36,438
Please.

106
00:06:36,521 --> 00:06:38,440
Really, are you kinda... I don't know.

107
00:06:39,024 --> 00:06:39,858
Obsessive?

108
00:06:40,400 --> 00:06:42,068
I try to be organized.

109
00:06:42,152 --> 00:06:43,737
- We have a schedule.
- Let me see.

110
00:06:45,906 --> 00:06:46,823
Do you see?

111
00:06:46,907 --> 00:06:48,366
- It's time for a walk.
- Yes.

112
00:06:48,450 --> 00:06:50,118
- Which one?
- This one.

113
00:06:50,201 --> 00:06:51,494
The color is transparent.

114
00:07:03,715 --> 00:07:05,008
Stockings!

115
00:07:07,510 --> 00:07:09,137
There's more here.

116
00:07:17,354 --> 00:07:19,648
Sorry, it looks like you are no stranger.

117
00:07:20,357 --> 00:07:22,025
Many say that.

118
00:07:22,108 --> 00:07:24,069
You're in Chicago last week, right?

119
00:07:25,195 --> 00:07:28,031
How can I be in Chicago?

120
00:07:30,408 --> 00:07:34,079
- They are really serious about celebrating Christmas.
- It also celebrates royal weddings.

121
00:07:34,162 --> 00:07:36,456
The Prince is married to the Duchess of Montanaro  - during the New Year.
- Is she beautiful?

122
00:07:36,539 --> 00:07:38,416
We have never seen it before.

123
00:07:39,084 --> 00:07:40,418
The Duchess is what you call
shame on the camera.

124
00:07:40,502 --> 00:07:42,921
He doesn't want to be photographed.

125
00:07:43,004 --> 00:07:44,923
Maybe he is just very closed.

126
00:07:45,006 --> 00:07:47,342
If you want to see it,
maybe there is still time.

127
00:07:47,425 --> 00:07:49,719
As far as I know he is inspecting the location of the competition for making royal cakes.

128
00:07:49,803 --> 00:07:55,058
That's The Nutcracker.

129
00:08:01,564 --> 00:08:02,691
They are Children Ballet Conservatory students.

130
00:08:03,525 --> 00:08:06,152
It's amazing
if you can dance with them.

131
00:08:06,236 --> 00:08:08,488
Maybe you can.

132
00:08:08,905 --> 00:08:09,990
- Really?
- I hear there is a summer program.

133
00:08:10,448 --> 00:08:13,785
Can we see for a moment?

134
00:08:14,828 --> 00:08:16,955
Please.

135
00:08:17,455 --> 00:08:18,289


136
00:08:20,125 --> 00:08:22,836
Just five minutes. Go there, I'll take care of the stockings.

137
00:08:23,920 --> 00:08:24,963
one each.

138
00:08:25,630 --> 00:08:27,173
Are you in a hurry?

139
00:08:27,632 --> 00:08:30,301
I want to go to Wembley early
to prepare for the competition.

140
00:08:30,385 --> 00:08:31,720
I'm one of the contestants.

141
00:08:31,803 --> 00:08:33,179
As people say,

142
00:08:33,263 --> 00:08:36,307
life happens when you're busy
making other plans.

143
00:08:37,475 --> 00:08:39,310
Two people have said that to me.

144
00:08:39,936 --> 00:08:42,605
Maybe you should hear it.

145
00:08:44,065 --> 00:08:44,899
Right.

146
00:08:46,317 --> 00:08:47,694
Merry Christmas.

147
00:08:47,777 --> 00:08:49,237
You're welcome.

148
00:08:51,823 --> 00:08:53,491
Hey! Slowly!

149
00:08:53,575 --> 00:08:54,743
Look at the road!

150
00:08:56,327 --> 00:08:58,621
- Who shouted earlier?
- A tourist, sir.

151
00:09:00,290 --> 00:09:01,666
Maybe from America.

152
00:09:01,750 --> 00:09:02,751
Maybe.

153
00:09:03,710 --> 00:09:05,045
STUDIO WEMBLEY

154
00:09:05,128 --> 00:09:06,838
Dough bag, measuring spoon,

155
00:09:06,921 --> 00:09:09,466
rolling dough, sieve, sauteed pan.

156
00:09:09,924 --> 00:09:11,176
Everything is ready.

157
00:09:11,760 --> 00:09:13,470
Do you sort them alphabetically?

158
00:09:13,553 --> 00:09:14,679
Of course.

159
00:09:15,472 --> 00:09:17,015
I don't like this handle.

160
00:09:17,098 --> 00:09:18,475
- Will we change tomorrow?
- Good.

161
00:09:18,808 --> 00:09:20,268
Stacy Denovo.

162
00:09:20,518 --> 00:09:23,104
- What a surprise.
- Brianna Michaels.

163
00:09:23,188 --> 00:09:24,647
I didn't think you were here.

164
00:09:24,731 --> 00:09:26,441
I won last year's competition.

165
00:09:26,524 --> 00:09:28,818
Congratulations, then.

166
00:09:29,527 --> 00:09:31,571
What will you make for your big work?

167
00:09:31,654 --> 00:09:32,947
Cheetos à la Mode?

168
00:09:33,073 --> 00:09:34,365
I like Cheetos.

169
00:09:35,283 --> 00:09:38,328
- Who are you?
- Kevin Richards. I work for Stacy.

170
00:09:38,411 --> 00:09:40,371
Stacy and I study at Le Cordon Bleu.

171
00:09:40,455 --> 00:09:42,874
Yes, Brianna is very close to the teachers.

172
00:09:43,249 --> 00:09:44,584
They know I'm talented.

173
00:09:44,667 --> 00:09:47,420
Yes, like when you sleep
with Professor Kendall?

174
00:09:52,133 --> 00:09:54,135
Gosh, I'm sorry.

175
00:09:54,219 --> 00:09:55,678
Let me help.

176
00:09:55,762 --> 00:09:56,888
No thanks.

177
00:09:58,473 --> 00:09:59,849
It's fun.

178
00:10:00,934 --> 00:10:02,894
- He seems...
- Cruel?

179
00:10:04,938 --> 00:10:06,815
I'd better clean this.

180
00:10:16,616 --> 00:10:18,409
I'm really sorry.

181
00:10:18,827 --> 00:10:20,120
It's okay.

182
00:10:28,044 --> 00:10:30,046
Who are you?

183
00:10:30,130 --> 00:10:33,174
Lady Margaret de la Chord.
Duchess Montanaro.

184
00:10:36,094 --> 00:10:39,013
- Will you marry the prince?
- Yes.

185
00:10:39,389 --> 00:10:41,558
Right, you came here to inspect.

186
00:10:42,142 --> 00:10:44,894
Listen, I'm really sorry
has hit you.

187
00:10:44,978 --> 00:10:46,729
I'm usually not like this,

188
00:10:46,813 --> 00:10:49,607
but I am one of the participants
cake making contest,

189
00:10:49,691 --> 00:10:50,984
then there was an incident in the kitchen.

190
00:10:51,818 --> 00:10:54,654
Sorry. My name is Stacy Denovo.

191
00:10:57,157 --> 00:10:58,283
Nice to meet you.

192
00:11:04,455 --> 00:11:05,331
Miss. Denovo.

193
00:11:06,833 --> 00:11:08,877
Are you a bread maker?

194
00:11:09,502 --> 00:11:13,840
Yes, I also have my own shop in Chicago.

195
00:11:14,841 --> 00:11:17,635
Well, as you know,
I'm getting married

196
00:11:17,719 --> 00:11:22,098
and I need the advice of an expert
for my wedding cake.

197
00:11:22,432 --> 00:11:23,516
Advice from me?

198
00:11:25,894 --> 00:11:29,272
Royal cake chefs have their own way of making cakes,

199
00:11:29,355 --> 00:11:31,858
but I'm not sure I will like it.

200
00:11:32,317 --> 00:11:35,737
Speaking of wedding cakes, the bride is always right.

201
00:11:35,820 --> 00:11:36,946
Exactly.

202
00:11:39,115 --> 00:11:41,284
I know this is sudden,

203
00:11:41,367 --> 00:11:45,121
but are you willing to go to the palace
for a consultation later?

204
00:11:45,205 --> 00:11:46,372
Consultation?

205
00:11:49,167 --> 00:11:50,543
That's my honor.

206
00:11:50,627 --> 00:11:53,630
- Maybe another hour?
- One hour?

207
00:11:55,006 --> 00:11:56,090
Sure.

208
00:11:56,174 --> 00:11:58,509
I really want to take a walk
with my friend,

209
00:11:58,593 --> 00:12:00,470
but they will understand
if I say...

210
00:12:00,553 --> 00:12:03,681
No. Don't tell anyone about this.

211
00:12:03,765 --> 00:12:06,059
I don't want the King and Queen to be offended.

212
00:12:06,851 --> 00:12:08,811
You're right. Of course not.

213
00:12:08,895 --> 00:12:11,147
- My mouth is locked.
- Good.

214
00:12:11,231 --> 00:12:12,315
Amazing.

215
00:12:13,983 --> 00:12:16,486
Do I need to pay homage before leaving?

216
00:12:16,569 --> 00:12:18,238
That's not necessary.

217
00:12:19,447 --> 00:12:20,323
Good luck.

218
00:12:30,083 --> 00:12:32,001
I checked the oven when you left,...

219
00:12:32,669 --> 00:12:34,587
The stain won't disappear, apparently.

220
00:12:35,588 --> 00:12:37,006
- Stain?
- Your apron.

221
00:12:38,675 --> 00:12:40,260
You're right. My apron.

222
00:12:41,094 --> 00:12:43,221
You know, I think the best way is

223
00:12:43,304 --> 00:12:44,681
is buying a new one.

224
00:12:44,764 --> 00:12:47,016
You wait a while,
will curry this,

225
00:12:47,100 --> 00:12:48,393
- we buy together.
- Not.

226
00:12:49,519 --> 00:12:50,520
I mean is

227
00:12:51,020 --> 00:12:53,147
Olivia won't want to go shopping

228
00:12:53,231 --> 00:12:54,899
an apron is not important.

229
00:12:54,983 --> 00:12:57,068
Maybe Dad and I just watched ballet.

230
00:12:57,151 --> 00:12:59,737
Dad can ask how much the summer program costs.

231
00:12:59,821 --> 00:13:02,282
Liv, you know you can't afford it.

232
00:13:02,365 --> 00:13:04,575
We meet at the lodge
in an hour. Agree?

233
00:13:04,659 --> 00:13:05,576
Agree.

234
00:13:15,795 --> 00:13:17,588
I wish Father would date him.

235
00:13:19,590 --> 00:13:21,509
Stacy and Dad are friends since high school.

236
00:13:21,884 --> 00:13:24,345
If there is a feeling between us,
we've been dating.

237
00:13:24,429 --> 00:13:25,722
I don't try enough.

238
00:13:26,389 --> 00:13:27,932
He's my best friend, Liv.

239
00:13:28,349 --> 00:13:31,269
Besides that, he's a little too serious  - for Dad's size.
- People change.

240
00:13:31,352 --> 00:13:33,229
Not too changed.

241
00:13:34,230 --> 00:13:35,231
This is amazing.

242
00:13:39,902 --> 00:13:41,070
Do you think we might be brothers?

243
00:13:44,532 --> 00:13:47,243


244
00:13:47,744 --> 00:13:51,164
Three generations ago,
your great-grandmother's cousin, Cecil,

245
00:13:51,247 --> 00:13:56,085
leave the country after contact
with a vulgar widow from America.

246
00:13:56,169 --> 00:13:59,047
The rumors, Cecil settled in America.

247
00:13:59,464 --> 00:14:01,716
His daughter married
with a man named Denofrio.

248
00:14:01,799 --> 00:14:03,259
We don't communicate anymore.

249
00:14:03,343 --> 00:14:06,304
Denofrio, Denovo, maybe.

250
00:14:06,929 --> 00:14:10,391
Stacy, I think we are destined to meet.

251
00:14:10,475 --> 00:14:11,476
No, is that so?

252
00:14:12,101 --> 00:14:13,686
I don't understand about being destined,

253
00:14:14,812 --> 00:14:17,190
but I'm happy to help
for my problem.

254
00:14:17,940 --> 00:14:19,609
I really need help,

255
00:14:19,901 --> 00:14:22,779
but that has nothing to do with the cake problem.

256
00:14:23,071 --> 00:14:24,280
What assistance?

257
00:14:25,990 --> 00:14:27,450
Do you want to drink tea?

258
00:14:30,536 --> 00:14:31,621
Sure.

259
00:14:34,165 --> 00:14:37,335
I will marry Prince Edward
during the New Year,

260
00:14:37,418 --> 00:14:40,254
but I don't know anything
about the people of this country,

261
00:14:40,338 --> 00:14:43,299
including ordinary life here
or anywhere.

262
00:14:43,383 --> 00:14:46,928
So, do you want me to teach you to be an ordinary person?

263
00:14:47,303 --> 00:14:49,722
No. I want to be you.

264
00:14:50,306 --> 00:14:53,476
- I want us to exchange identities.
- Exchange identity?

265
00:14:53,559 --> 00:14:57,146
I became you,
while you became me.

266
00:14:57,480 --> 00:14:59,023
You're kidding me.

267
00:14:59,107 --> 00:15:00,983
This is only for two days.

268
00:15:01,067 --> 00:15:02,902
No one will know.

269
00:15:02,985 --> 00:15:05,780
I think your fiance will know.

270
00:15:05,863 --> 00:15:09,200
Edward leaves town tonight
to meet the Spanish ambassador.

271
00:15:09,283 --> 00:15:12,161
He just returned tomorrow after tomorrow.

272
00:15:12,286 --> 00:15:14,163
You won't meet him.

273
00:15:14,747 --> 00:15:17,667
You don't seem to be enthusiastic about getting married.

274
00:15:18,209 --> 00:15:21,379
My parents taught me
marriage is a matter of obligation,

275
00:15:21,462 --> 00:15:23,506
about the question of interstate alliances.

276
00:15:24,173 --> 00:15:27,260
Because they died,
I don't want to disappoint them.

277
00:15:27,385 --> 00:15:30,138
So, you got an arranged marriage?

278
00:15:33,433 --> 00:15:36,686
Edward and I met twice before we were fiancee.

279
00:15:37,019 --> 00:15:40,022
Not that he is boring,
. He is just very...

280
00:15:40,731 --> 00:15:41,607
formal.

281
00:15:42,608 --> 00:15:45,319
Does he have a fancy limousine?

282
00:15:45,445 --> 00:15:47,447
I think I have.
Why are you asking?

283
00:15:48,406 --> 00:15:49,407
It doesn't matter.

284
00:15:49,490 --> 00:15:54,036
Listen, my only schedule is to have breakfast with the King and Queen.

285
00:15:54,120 --> 00:15:57,123
You can spend the rest of your time
relaxing here.

286
00:15:57,206 --> 00:15:58,166
Please.

287
00:15:58,708 --> 00:16:00,585
I will fulfill whatever you request.

288
00:16:01,252 --> 00:16:02,753
Whatever.

289
00:16:05,339 --> 00:16:09,719
You know anyone
in the Children's Ballet Conservatory, right?

290
00:16:09,802 --> 00:16:11,596
It's one of the Kingdom Charitable Institutions.

291
00:16:11,721 --> 00:16:14,307
So, if there are ballerinas
eight years talented

292
00:16:14,390 --> 00:16:16,267
who wants to join the summer program?

293
00:16:16,350 --> 00:16:18,769
I will give my recommendation.

294
00:16:19,604 --> 00:16:20,563
Are you serious?

295
00:16:21,105 --> 00:16:22,690
Let's just say I've recommended it.

296
00:16:22,773 --> 00:16:24,984
Can I return on time
for the competition?

297
00:16:25,318 --> 00:16:28,029
We exchange at midnight
last night before the competition.

298
00:16:31,782 --> 00:16:33,784
It's up to you if you think it can help you.

299
00:16:34,494 --> 00:16:36,454
So, you will do it.

300
00:16:40,082 --> 00:16:43,544
Someone said life happened
when you were busy making other plans.

301
00:16:48,424 --> 00:16:49,258
Amazing.

302
00:16:50,092 --> 00:16:52,261
Fine, this is Chicago.

303
00:16:53,804 --> 00:16:55,640
- This is my house.
- Very good.

304
00:16:55,723 --> 00:16:57,558
This is Kevin.

305
00:16:58,893 --> 00:17:00,561
This is little Olivia.

306
00:17:01,479 --> 00:17:03,147
Very sweet.

307
00:17:03,773 --> 00:17:04,941
This is the cake shop.

308
00:17:05,024 --> 00:17:06,192
- Did you make it?
- Yes.

309
00:17:07,485 --> 00:17:09,320
- Very impressive.
- Thank you.

310
00:17:19,372 --> 00:17:21,999
So, the most important thing to remember is

311
00:17:22,083 --> 00:17:23,209
surely Edward.

312
00:17:23,918 --> 00:17:25,294
- OK.
- His father, George.

313
00:17:25,753 --> 00:17:28,005
- Caroline. George's wife.
- Well.

314
00:17:28,714 --> 00:17:29,924
Don't forget.

315
00:17:30,007 --> 00:17:32,843
Good. Let's take a closer look.

316
00:17:34,470 --> 00:17:35,429
Alright.

317
00:17:57,034 --> 00:17:58,119
Perfect, right?

318
00:17:58,953 --> 00:17:59,912
Better.

319
00:18:01,539 --> 00:18:02,498
Now look.

320
00:18:19,140 --> 00:18:20,016
Good.

321
00:18:28,941 --> 00:18:29,984
Do it!

322
00:18:34,238 --> 00:18:35,281
Very bad.

323
00:18:42,163 --> 00:18:43,581
Very funny.

324
00:18:51,964 --> 00:18:54,800
Almost perfect. One final touch.

325
00:18:55,801 --> 00:18:57,345
Sorry, I don't use hair spray.

326
00:18:57,595 --> 00:18:59,555
You have to get used to it.

327
00:18:59,805 --> 00:19:01,223
What do you think?

328
00:19:01,682 --> 00:19:04,685
Stacy Denovo. How are you?

329
00:19:05,394 --> 00:19:07,647
- How are you?
- Too much, huh?

330
00:19:09,357 --> 00:19:10,816
- Who?
- Edward.

331
00:19:10,900 --> 00:19:12,026
Can I come in?

332
00:19:14,278 --> 00:19:16,030
Wait a minute.

333
00:19:16,572 --> 00:19:18,282
Your accent is like Downton Abbey.

334
00:19:18,574 --> 00:19:20,576
I don't know, I tried.
You just hide.

335
00:19:22,328 --> 00:19:23,162
Good.

336
00:19:24,955 --> 00:19:25,790
What?

337
00:19:28,459 --> 00:19:29,585
Wait a minute.

338
00:19:37,760 --> 00:19:39,095
Finally!

339
00:19:40,304 --> 00:19:41,430
Yes.

340
00:19:41,889 --> 00:19:42,765
Bending.

341
00:19:46,602 --> 00:19:47,853
Please enter.

342
00:19:52,024 --> 00:19:54,485
You look charming with pink.

343
00:19:55,611 --> 00:19:57,822
You look handsome too.

344
00:19:58,072 --> 00:20:00,032
Not with pink, just...

345
00:20:00,574 --> 00:20:02,034
I mean in general.

346
00:20:02,410 --> 00:20:06,205
Even though I'm sure pink
will be very interesting.

347
00:20:06,288 --> 00:20:07,540
I consider that a compliment.

348
00:20:09,792 --> 00:20:12,211
I believe you like staying here.

349
00:20:12,795 --> 00:20:14,880
- Yes, this is the best.
- Certain.

350
00:20:15,172 --> 00:20:17,675
- Is there a problem with the sofa?
- Not.

351
00:20:17,967 --> 00:20:19,176
Not at all.

352
00:20:19,802 --> 00:20:22,138
- Looks like you keep seeing it.
- Yes, so...

353
00:20:22,763 --> 00:20:24,515
I suffer from lazy eyes.

354
00:20:24,598 --> 00:20:26,142
- Really?
- Yes.

355
00:20:27,560 --> 00:20:30,396
Not always. Only when I'm tired.

356
00:20:31,272 --> 00:20:34,316
Maybe you don't like it
or it's uncomfortable.

357
00:20:34,400 --> 00:20:36,944
No, it's very comfortable.

358
00:20:37,486 --> 00:20:39,405
It's very comfortable.

359
00:20:39,822 --> 00:20:42,533
I often take a nap here.
I sleep like wood.

360
00:20:43,868 --> 00:20:44,785
Wood?

361
00:20:45,327 --> 00:20:47,872
Yes, honey. Noble wood.

362
00:20:49,457 --> 00:20:51,751
That's our expression in Montanaro.

363
00:20:52,084 --> 00:20:53,419
Noble wood.

364
00:20:54,295 --> 00:20:55,212
That's very strange.

365
00:20:55,796 --> 00:20:59,216
Yes, we are a strange little country.

366
00:21:00,009 --> 00:21:03,012
But, I don't want to delay
your departure to Spain.

367
00:21:04,054 --> 00:21:05,181
Yes, I...

368
00:21:05,473 --> 00:21:07,433
- I have to leave now.
- Yes.

369
00:21:07,725 --> 00:21:09,059
Please.

370
00:21:10,352 --> 00:21:14,148
Tell your driver
Be careful with pedestrians

371
00:21:14,231 --> 00:21:16,066
and other road hazards.

372
00:21:16,984 --> 00:21:18,235
Danger on the road?

373
00:21:23,324 --> 00:21:24,825
You're great.

374
00:21:25,326 --> 00:21:26,869
I'm not sure.

375
00:21:26,952 --> 00:21:30,372
Believe me. Because Edward has gone
for the meeting,

376
00:21:30,456 --> 00:21:33,501
You only need to talk about
about the weather.

377
00:21:34,001 --> 00:21:35,044
Alright.

378
00:21:35,836 --> 00:21:39,006
Fine, there is a scheduled trip
in the back pocket of the pants.

379
00:21:39,089 --> 00:21:41,967
You only need to live it
for the next two days.

380
00:21:42,426 --> 00:21:43,344
Good.

381
00:21:44,678 --> 00:21:47,389
So, I think it's time.

382
00:21:52,436 --> 00:21:55,564
- Good luck.
- You too.

383
00:21:55,773 --> 00:21:59,151
Thank you
from the bottom of my heart.

384
00:23:00,337 --> 00:23:02,006
Olivia thinks you're lost.

385
00:23:02,089 --> 00:23:03,340
He slept an hour ago.

386
00:23:04,884 --> 00:23:06,969
I took a walk.

387
00:23:09,889 --> 00:23:12,892
There are many that can be visited.

388
00:23:15,644 --> 00:23:17,730
So, have you bought the apron?

389
00:23:18,689 --> 00:23:19,648
Aprons.

390
00:23:20,816 --> 00:23:23,444
Right. The apron is stained.

391
00:23:23,944 --> 00:23:26,572
Not yet. Nothing is right.

392
00:23:27,239 --> 00:23:29,241
Stace, all sizes of aprons must be right.

393
00:23:29,533 --> 00:23:30,367
Right.

394
00:23:30,993 --> 00:23:33,579
I mean there's nothing right

395
00:23:34,038 --> 00:23:35,706
with my character.

396
00:23:38,667 --> 00:23:39,585
Are you cutting hair?

397
00:23:39,919 --> 00:23:40,753
Yes.

398
00:23:41,003 --> 00:23:41,837
Right.

399
00:23:42,880 --> 00:23:44,131
Indeed.

400
00:23:44,715 --> 00:23:46,842
- For no reason.
- Right.

401
00:23:46,926 --> 00:23:49,678
I know you 12 years,
You don't act without reason.

402
00:23:50,429 --> 00:23:52,056
There is always a first for everything.

403
00:23:53,599 --> 00:23:55,184
It's late at night.

404
00:23:55,517 --> 00:23:58,437
I'd better delay. Have a good sleep.

405
00:23:59,897 --> 00:24:00,814
Good night.

406
00:24:02,191 --> 00:24:03,525
Sorry?

407
00:24:07,029 --> 00:24:09,490
Does Lady Margaret really use this to sleep?

408
00:24:10,699 --> 00:24:14,578
If you mean, is she wearing a dress to sleep instead of sexy pajamas,

409
00:24:14,662 --> 00:24:16,080
then the answer is yes.

410
00:24:19,208 --> 00:24:20,209
So...

411
00:24:20,292 --> 00:24:22,711
I think there's only two of us
for the next two days.

412
00:24:23,087 --> 00:24:24,046
Yes.

413
00:24:24,880 --> 00:24:26,799
Have you worked for the Duchess for a long time?

414
00:24:27,591 --> 00:24:31,095
- Since he was little.
- You have no problem we exchange identity?

415
00:24:35,557 --> 00:24:36,392
Here's how...

416
00:24:37,309 --> 00:24:41,105
The Duchess always acts spontaneously.

417
00:24:41,730 --> 00:24:44,525
I have no right to make an opinion.

418
00:24:45,192 --> 00:24:46,568
But, you still have an opinion.

419
00:24:49,780 --> 00:24:52,282
He has experienced many trials.

420
00:24:52,366 --> 00:24:54,410
Losing parents when they are young.

421
00:24:54,493 --> 00:24:56,996
Now, he must carry out
responsibility of nobles  even though he doesn't know who he is.

422
00:24:57,079 --> 00:24:59,039
But, I will do anything for him  which means for the next two days,

423
00:24:59,123 --> 00:25:01,458
I will do anything for you.

424
00:25:01,542 --> 00:25:03,419
So, do you want to drink tea?

425
00:25:03,502 --> 00:25:05,379
No thanks.
I am fine.

426
00:25:08,882 --> 00:25:11,427
Yes.

427
00:25:11,760 --> 00:25:14,221
I believe that.

428
00:25:15,180 --> 00:25:16,015
Hello, honey.

429
00:25:17,016 --> 00:25:18,267
Ny. Donatelli?

430
00:25:51,550 --> 00:25:52,718
for a moment.

431
00:25:58,265 --> 00:25:59,600
You're like that.

432
00:26:06,732 --> 00:26:08,192
I hope I don't bother you.

433
00:26:12,362 --> 00:26:13,530
Not at all.

434
00:26:13,614 --> 00:26:15,282
Ny. Donatelli is taking tea

435
00:26:18,452 --> 00:26:20,496
and in the Montanaro tradition,

436
00:26:20,579 --> 00:26:23,582


437
00:26:23,665 --> 00:26:26,376


438
00:26:26,502 --> 00:26:29,630
- we wear hats when we drink tea.
- Wearing a nightgown?

439
00:26:30,297 --> 00:26:32,007
Yes.

440
00:26:32,591 --> 00:26:35,636
There are no exceptions,
substitutes, or alternatives.

441
00:26:36,804 --> 00:26:38,430
- Sorry.
- Our code of ethics

442
00:26:38,514 --> 00:26:41,767
compiled by a rather fussy lawyer.

443
00:26:43,811 --> 00:26:46,105
Is there anything I can do for you?

444
00:26:46,188 --> 00:26:49,650
Yes, I just want to say
I hope you can understand

445
00:26:50,109 --> 00:26:52,319
if I want to reset the schedule.

446
00:26:52,402 --> 00:26:54,029
I hate to go suddenly.

447
00:26:54,113 --> 00:26:55,614
I can really understand it.

448
00:26:55,697 --> 00:26:57,991
The schedule is very important
to make everything organized.

449
00:26:58,117 --> 00:26:59,576
I totally agree.

450
00:26:59,660 --> 00:27:02,121
- Goals without plans...
- Just hope.

451
00:27:02,204 --> 00:27:03,956
Antoine de Saint-Exupéry.

452
00:27:06,041 --> 00:27:07,292
The Little Prince.

453
00:27:08,210 --> 00:27:10,796
One of my favorites.

454
00:27:11,255 --> 00:27:12,214
Me too.

455
00:27:16,927 --> 00:27:18,971
Good, be careful on the way.

456
00:27:19,054 --> 00:27:19,888
Thank you.

457
00:27:30,190 --> 00:27:31,150
Really?

458
00:27:36,363 --> 00:27:38,532
Lots of work, but time is limited.

459
00:27:42,578 --> 00:27:43,954
Let's join, honey.

460
00:27:45,164 --> 00:27:46,957
Your Majesty.

461
00:27:59,094 --> 00:28:00,304
You must have slept well.

462
00:28:01,138 --> 00:28:02,306
Very sound.

463
00:28:05,350 --> 00:28:09,521
The weather is very good today, right?

464
00:28:09,938 --> 00:28:11,607
If you like frozen attacks.

465
00:28:12,691 --> 00:28:14,610
I'm happy to see you, honey.

466
00:28:15,736 --> 00:28:18,906
I've talked to the chef
about the menu for the recipe.

467
00:28:19,031 --> 00:28:21,366
Why about the menu if you can know?

468
00:28:25,746 --> 00:28:27,247
The salad menu.

469
00:28:27,331 --> 00:28:30,375
The chef wants to use peanut sauce
for the mixture.

470
00:28:30,584 --> 00:28:32,794
But, as far as I can remember, your relatives are allergic.

471
00:28:32,878 --> 00:28:34,796
I don't remember who.

472
00:28:35,422 --> 00:28:36,590
Relatives of my mother.

473
00:28:37,216 --> 00:28:38,050
Penbroke.

474
00:28:39,176 --> 00:28:40,093
Lord Percival?

475
00:28:40,761 --> 00:28:42,304
Didn't he die last year?

476
00:28:43,388 --> 00:28:44,848
Yes.

477
00:28:44,932 --> 00:28:48,477
He died suddenly. Too bad.

478
00:28:48,602 --> 00:28:51,939
So, we don't need to worry about poor Percy.

479
00:28:52,022 --> 00:28:54,107
Do you know? I don't like beans.

480
00:28:56,735 --> 00:28:57,819
We will replace it.

481
00:28:58,946 --> 00:28:59,905
Are you okay?

482
00:29:01,031 --> 00:29:02,783
Yes, I just...

483
00:29:03,367 --> 00:29:04,409
surprised.

484
00:29:04,701 --> 00:29:06,036
I thought you were happy to see me.

485
00:29:06,620 --> 00:29:08,914
Of course, I'm just...

486
00:29:09,831 --> 00:29:12,209
Aren't you supposed to
to Spain last night?

487
00:29:12,292 --> 00:29:14,503
Edward decides to go back

488
00:29:14,586 --> 00:29:16,088
before he arrived at the airport.

489
00:29:17,130 --> 00:29:20,175
Yes, I'd better not take care of
state affairs  when our marriage draws nearer.

490
00:29:20,259 --> 00:29:21,927
I decided to spend
time together as long as possible

491
00:29:22,094 --> 00:29:24,763
up to several days.

492
00:29:24,846 --> 00:29:26,181
It's amazing.

493
00:29:26,265 --> 00:29:27,975
So, you can come together
to a charity event tonight.

494
00:29:28,058 --> 00:29:32,229
Even more amazing.

495
00:29:34,022 --> 00:29:36,775
I have something for you.

496
00:29:37,067 --> 00:29:39,319
I order for our fiance.

497
00:29:46,576 --> 00:29:47,953
I hope you like it.

498
00:29:48,537 --> 00:29:49,621
I like it very much.

499
00:29:50,038 --> 00:29:52,332
Really like it.

500
00:29:55,168 --> 00:29:57,587
Good. By the way,
I've talked to Miles

501
00:29:57,671 --> 00:30:00,632
in the stable.
He will be ready in an hour.

502
00:30:00,716 --> 00:30:02,634
Ready?

503
00:30:03,176 --> 00:30:04,136
What to do?

504
00:30:04,845 --> 00:30:06,471


505
00:30:06,596 --> 00:30:09,099
I think riding across the countryside  will be an interesting surprise this morning.

506
00:30:09,182 --> 00:30:10,934
Isn't this too cold to ride?

507
00:30:13,186 --> 00:30:15,147
- You said you like cold air.
- Indeed.

508
00:30:15,605 --> 00:30:17,774
Indeed.

509
00:30:17,858 --> 00:30:19,651
But, I'm sorry for the horse.

510
00:30:20,610 --> 00:30:22,237
His horse lives in a stable.
They are used to cold.

511
00:30:23,322 --> 00:30:26,325
Of course. Here.

512
00:30:26,408 --> 00:30:28,702
But, not in Montanaro.

513
00:30:29,953 --> 00:30:31,330
Much warmer there.

514
00:30:31,955 --> 00:30:33,832
As I recall there was a massive snowstorm
last winter.

515
00:30:33,915 --> 00:30:36,335
You're right.

516
00:30:37,252 --> 00:30:38,503
Great.

517
00:30:38,879 --> 00:30:39,963
It's terrible.

518
00:30:40,589 --> 00:30:42,215
But, there is heating in our stable.

519
00:30:44,885 --> 00:30:46,720
Alright.

520
00:30:47,304 --> 00:30:48,472
- Lucky for the horse.
- Yes.

521
00:30:49,431 --> 00:30:50,932
You know what people say.

522
00:30:51,016 --> 00:30:52,726
A horse that feels warm is a happy horse.

523
00:30:52,809 --> 00:30:55,145
There is nothing better
than a happy horse.

524
00:30:55,228 --> 00:30:57,606
I better change clothes
if we want to ride.

525
00:31:00,609 --> 00:31:02,819


526
00:31:02,903 --> 00:31:05,280
- Right.
- OK.

527
00:31:25,342 --> 00:31:26,551
- Frank?
- Yes sir.

528
00:31:28,512 --> 00:31:31,431
I want you to keep an eye on the Duchess.

529
00:31:31,807 --> 00:31:34,142
- He looks like...
- Different.

530
00:31:38,021 --> 00:31:39,147
Different.

531
00:31:43,151 --> 00:31:45,612
Good, there are eggs and pancakes.

532
00:31:46,029 --> 00:31:46,988
Enough I think.

533
00:31:48,990 --> 00:31:50,450
Breakfast is ready.

534
00:31:59,918 --> 00:32:01,503
Never burnt before.

535
00:32:01,878 --> 00:32:06,466
I'm a little nervous about the big contest.

536
00:32:06,550 --> 00:32:07,592
We eat outside.

537
00:32:08,260 --> 00:32:10,095
- Awesome.
- Awesome?

538
00:32:11,263 --> 00:32:13,932
Super awesome.

539
00:32:14,724 --> 00:32:16,977
Stacy, what are you doing with your hair?

540
00:32:17,060 --> 00:32:19,438
I cut it down.

541
00:32:19,521 --> 00:32:21,189
I want to be a little creative.

542
00:32:22,232 --> 00:32:23,942
Are you okay?

543
00:32:24,776 --> 00:32:25,735
Super.

544
00:32:26,736 --> 00:32:29,114
Will your father come?

545
00:32:31,032 --> 00:32:33,368
Daddy went to buy a sauteed pan  and a new apron for you.

546
00:32:33,493 --> 00:32:35,579
Very super.

547
00:32:36,413 --> 00:32:37,706
So where do we eat?

548
00:32:38,457 --> 00:32:40,375
There is a restaurant near the square.

549
00:32:40,625 --> 00:32:41,960
Good.

550
00:32:43,086 --> 00:32:44,004
Square.

551
00:32:44,629 --> 00:32:45,464


552
00:32:46,214 --> 00:32:49,759
Where do we buy a Christmas tree, remember?

553
00:32:50,719 --> 00:32:52,846
Right. Christmas tree.

554
00:32:55,307 --> 00:32:58,727
Tell you what, you take a coat,
I wash the dishes. Agree?

555
00:32:59,519 --> 00:33:00,395
Agree.

556
00:33:02,314 --> 00:33:03,440
Secret handshake?

557
00:33:30,133 --> 00:33:30,967
Alright.

558
00:33:39,643 --> 00:33:41,436
Stacy, there's a telephone!

559
00:33:57,536 --> 00:33:59,120
Come on, lift Margaret.

560
00:34:02,582 --> 00:34:05,877
Is the princess having trouble
using her cellphone?

561
00:34:07,045 --> 00:34:08,838
No. No problem.

562
00:34:09,714 --> 00:34:11,258
The signal is weak.

563
00:34:11,716 --> 00:34:12,801
Want to borrow mine?

564
00:34:13,802 --> 00:34:15,762
No, I don't want to bother you.

565
00:34:16,888 --> 00:34:18,515
Not at all.

566
00:34:20,600 --> 00:34:25,146
Duchess can call himself,
DeLuca.

567
00:34:25,230 --> 00:34:27,190
I just want to serve.

568
00:34:27,274 --> 00:34:29,401
If so, take this to the laundry.

569
00:34:30,902 --> 00:34:31,945
Right here.

570
00:34:35,073 --> 00:34:37,576
To the laundry. God damn it.

571
00:35:06,187 --> 00:35:08,231
- Do we start?
- Yes.

572
00:35:08,523 --> 00:35:09,482
Good luck.

573
00:35:13,820 --> 00:35:14,738
Gosh.

574
00:35:17,449 --> 00:35:18,325
Is there a problem?

575
00:35:18,742 --> 00:35:19,576
None.

576
00:35:19,659 --> 00:35:22,245
It's just horses in Montanaro

577
00:35:22,787 --> 00:35:25,248
a little shorter,
like a big pony.

578
00:35:25,332 --> 00:35:27,667
But, it doesn't matter.

579
00:35:28,960 --> 00:35:30,337
No problem at all.

580
00:35:33,381 --> 00:35:34,341
We start.

581
00:35:39,638 --> 00:35:40,513
You're okay.

582
00:35:41,973 --> 00:35:43,141
You said you were a driver.

583
00:35:44,976 --> 00:35:46,895
I'm a horse racer.

584
00:35:49,606 --> 00:35:50,815
This is because of the pants.

585
00:35:51,816 --> 00:35:54,152
This must shrink when washed.

586
00:35:57,739 --> 00:35:59,532
I don't want the stitches to tear.

587
00:36:00,533 --> 00:36:01,368
Enough.

588
00:36:02,243 --> 00:36:05,205
- Enough is enough.
- We don't have to do this.

589
00:36:05,330 --> 00:36:06,164
No.

590
00:36:06,665 --> 00:36:08,917
We have agreed to ride,

591
00:36:09,209 --> 00:36:10,502
So, we just do it.

592
00:36:10,752 --> 00:36:13,213
- Okay, let me help.
- OK.

593
00:36:17,550 --> 00:36:19,177
Ready? One two Three.

594
00:36:21,012 --> 00:36:22,555
- Is it better?
- Much better.

595
00:36:22,639 --> 00:36:24,474
Good. OK.

596
00:36:26,643 --> 00:36:27,560
Let's.

597
00:36:28,228 --> 00:36:29,062
Good.

598
00:36:55,004 --> 00:36:56,131
Let me help.

599
00:36:56,214 --> 00:36:57,382
I can do it myself.

600
00:36:57,882 --> 00:36:59,259
Yes, just in case.

601
00:37:04,597 --> 00:37:07,225
There is something in your eyes.

602
00:37:18,236 --> 00:37:20,363
The scenery is beautiful.

603
00:37:20,447 --> 00:37:22,574
Yes, you are right.

604
00:37:23,950 --> 00:37:25,410
I'm here when I want to be alone.

605
00:37:25,827 --> 00:37:27,328
Are you often alone?

606
00:37:28,121 --> 00:37:30,415
Sometimes the state's affairs are so burdensome.

607
00:37:31,124 --> 00:37:35,336
Usually it won't be too bad
if you have someone to share your burden.

608
00:37:36,004 --> 00:37:38,381
I doubt you are interested in
with foreign trade.

609
00:37:38,465 --> 00:37:40,675
- Why not?
- You don't need to think about it.

610
00:37:42,135 --> 00:37:43,970
Because I'm not too smart.

611
00:37:44,053 --> 00:37:46,014
No, you have to plan a wedding.

612
00:37:46,264 --> 00:37:49,267
So, I have to stick to my duty
like polishing my tiara.

613
00:37:50,059 --> 00:37:51,436
That's not what I meant.

614
00:37:51,519 --> 00:37:53,938
I think that's really what you mean.

615
00:37:54,814 --> 00:37:57,275
It's getting cold here,
it's time we come back.

616
00:37:58,193 --> 00:37:59,194
Margaret...

617
00:38:13,333 --> 00:38:14,417
Hello.

618
00:38:15,418 --> 00:38:16,753
I'm glad you picked it up.

619
00:38:16,836 --> 00:38:19,047
I was about to call you.

620
00:38:19,130 --> 00:38:20,715
There are a few obstacles

621
00:38:20,799 --> 00:38:22,091
- in this case.
- What is wrong?

622
00:38:25,512 --> 00:38:26,930
Hi, princess.

623
00:38:27,430 --> 00:38:30,141
- You know.
- This is not difficult.

624
00:38:31,142 --> 00:38:32,310
You have no problem, Liv?

625
00:38:32,393 --> 00:38:34,521
Are you kidding me?
I'm with a nobleman.

626
00:38:34,604 --> 00:38:37,357
Margaret has told me about the ballet scholarship.

627
00:38:37,440 --> 00:38:39,234
That's really amazing.

628
00:38:39,317 --> 00:38:41,778
I'm glad you have no problem.
Give it to Margaret.

629
00:38:44,155 --> 00:38:46,115
We are extraordinarily suitable.

630
00:38:46,199 --> 00:38:48,701
That's good because the situation
is not extraordinary here.

631
00:38:48,785 --> 00:38:51,329
- Why not?
- Edward is back.

632
00:38:51,704 --> 00:38:53,331
You're kidding me.

633
00:38:53,414 --> 00:38:54,415
I'm serious.

634
00:38:54,499 --> 00:38:56,292
But, he should be him...

635
00:38:56,376 --> 00:38:58,336
Forget where it should be.
The fact is

636
00:38:58,419 --> 00:39:00,755
he returned
to be alone with you. With me.

637
00:39:01,589 --> 00:39:03,174
I don't know, with us?

638
00:39:03,508 --> 00:39:07,053
You didn't tell me about the charity program tonight.

639
00:39:07,387 --> 00:39:09,180
- Really?
- Not.

640
00:39:09,264 --> 00:39:12,517
- Not at all.
- I guess I forgot.

641
00:39:12,600 --> 00:39:14,310
You have to come here soon.

642
00:39:14,394 --> 00:39:15,770
I can't.

643
00:39:16,479 --> 00:39:19,107
- Why not?
- With all the party preparations

644
00:39:19,190 --> 00:39:21,985
there's no way I can infiltrate
without getting caught.

645
00:39:22,068 --> 00:39:24,904
Besides that, it looks like
you are starting to adapt.

646
00:39:25,446 --> 00:39:27,156
I fell from a horse.

647
00:39:29,158 --> 00:39:30,743
If Edward doesn't know yet,

648
00:39:30,869 --> 00:39:31,870
we are safe.

649
00:39:31,953 --> 00:39:33,705
I don't know if I can survive.

650
00:39:35,039 --> 00:39:38,126
Already, yes. Ask mrs. Donatelli
prepares your needs. See you later.

651
00:39:38,626 --> 00:39:39,794
Wait...

652
00:39:44,799 --> 00:39:47,552
- I bought the apron and sauteed pan.
- Super.

653
00:39:47,635 --> 00:39:48,595
Do you eat outside?

654
00:39:48,678 --> 00:39:51,598
Stacy decided to be more spontaneous starting now.

655
00:39:52,640 --> 00:39:54,392
Father wants to prove it.

656
00:39:54,475 --> 00:39:55,852
- I really mean it.
- Well.

657
00:39:55,935 --> 00:39:58,855
Then forget your schedule
and we just relax.

658
00:39:59,230 --> 00:40:00,106
Super.

659
00:40:02,025 --> 00:40:03,067
Are you sure?

660
00:40:24,672 --> 00:40:25,757
I can help you.

661
00:40:26,341 --> 00:40:30,470
The Prince wants to meet the Duchess
in the Painting Gallery.

662
00:40:30,845 --> 00:40:32,180
I will tell him.

663
00:40:33,139 --> 00:40:34,140
Mr. DeLuca.

664
00:40:35,475 --> 00:40:37,060
Yes, Mrs. Donatelli.

665
00:40:41,397 --> 00:40:42,774
This must be taken to the kitchen.

666
00:41:05,421 --> 00:41:06,589
What do you think?

667
00:41:07,465 --> 00:41:08,758
- That's good.
- Let me see.

668
00:41:09,926 --> 00:41:11,094
Amazing.

669
00:41:14,555 --> 00:41:16,808
What painting is that?

670
00:41:18,267 --> 00:41:19,227
Rudolph!

671
00:41:19,310 --> 00:41:21,354
Rudolph, bloodsucking reindeer?

672
00:41:23,606 --> 00:41:25,608
Alright, smart.
Daddy wants to see yours.

673
00:41:27,902 --> 00:41:29,529
Christmas must be about love.

674
00:41:30,822 --> 00:41:32,573
I've never seen you sentimental.

675
00:41:32,949 --> 00:41:34,951
Maybe you don't really know me.

676
00:41:35,243 --> 00:41:36,953
Ho, ho, ho!

677
00:41:37,286 --> 00:41:38,663
Look, it's Santa!

678
00:41:39,914 --> 00:41:42,250
- That's where it is. Daddy will dry this.
- Come on!

679
00:41:46,212 --> 00:41:48,631
It's nice to see
two people in love.

680
00:41:49,924 --> 00:41:50,800
Who, me?

681
00:41:51,300 --> 00:41:53,594
- with it?
- It seems you are a mate.

682
00:41:53,678 --> 00:41:55,096
We're just friends. I mean...

683
00:41:55,722 --> 00:41:56,639
She's not my type.

684
00:41:57,223 --> 00:41:59,017
I won't be so sure.

685
00:42:08,943 --> 00:42:10,069
Go there.

686
00:42:13,489 --> 00:42:14,449
Hello.

687
00:42:14,824 --> 00:42:17,035
What are your hopes for Christmas?

688
00:42:17,118 --> 00:42:18,536
What, huh?

689
00:42:18,619 --> 00:42:20,329
New ballet shoes,

690
00:42:20,413 --> 00:42:23,541
a skateboard, and a new mother.

691
00:42:27,336 --> 00:42:29,630
I'll try.

692
00:42:29,881 --> 00:42:32,592
- Smile to the camera.
- Wait.

693
00:42:32,675 --> 00:42:34,761
- Let's all take pictures.
- You are right.

694
00:42:55,782 --> 00:42:57,158
He is so great.

695
00:42:57,742 --> 00:42:58,993
This is my grandmother.

696
00:43:00,411 --> 00:43:02,830
The necklace. Is that a family symbol?

697
00:43:02,914 --> 00:43:06,501
It has been inherited throughout the
generation for more than 300 years.

698
00:43:06,959 --> 00:43:08,503
Long generation.

699
00:43:09,337 --> 00:43:10,838
Grandma is a bit rebellious.

700
00:43:10,922 --> 00:43:14,217
He has opinions for anything
and is not afraid to express them.

701
00:43:15,301 --> 00:43:16,719
The palace isn't used to it.

702
00:43:17,470 --> 00:43:19,847
He seems to overtake his time.

703
00:43:21,015 --> 00:43:23,142
The palace needs someone like him again.

704
00:43:24,852 --> 00:43:27,230
You said you want to meet me?

705
00:43:27,563 --> 00:43:28,940
You're right.

706
00:43:30,733 --> 00:43:32,026
I think I need to apologize.

707
00:43:33,111 --> 00:43:35,655
You think you need to apologize.

708
00:43:35,738 --> 00:43:36,823
You're not sure.

709
00:43:36,906 --> 00:43:38,908
No. I really need to apologize.

710
00:43:39,784 --> 00:43:41,410
Apology is very important.

711
00:43:43,538 --> 00:43:46,332
When we rode at that time, I...

712
00:43:46,749 --> 00:43:48,459
really stupid.

713
00:43:49,585 --> 00:43:53,256
You will be my wife.
If you have opinions about statehood,

714
00:43:54,090 --> 00:43:56,175
I want to hear it.

715
00:43:57,093 --> 00:43:58,427
Apologies received.

716
00:43:59,345 --> 00:44:00,471
I'm glad to hear that.

717
00:44:02,640 --> 00:44:05,434
Margaret, I know how hard this is for you.

718
00:44:06,477 --> 00:44:07,687
We don't know each other yet.

719
00:44:08,354 --> 00:44:09,814
I want this marriage to be a success.

720
00:44:11,274 --> 00:44:12,191
We have...

721
00:44:12,483 --> 00:44:13,985
obligation to succeed.

722
00:44:14,485 --> 00:44:15,403
Exactly.

723
00:44:19,115 --> 00:44:20,283
There is something in you  which I've never seen before.

724
00:44:20,366 --> 00:44:22,410
I don't know what that is.

725
00:44:23,578 --> 00:44:25,204
Like interest in foreign policy.

726
00:44:26,956 --> 00:44:29,000
Let's just say that.

727
00:44:30,042 --> 00:44:31,335
- Is that all?
- Yes, that's all.

728
00:44:32,753 --> 00:44:34,672
Please, you don't need to bow.

729
00:44:35,590 --> 00:44:37,842
I never sang with
before.

730
00:45:00,907 --> 00:45:03,409
You sang with Paul last year.

731
00:45:04,911 --> 00:45:06,621
Yes, Paul.

732
00:45:07,121 --> 00:45:08,748
I almost forgot it.

733
00:45:09,040 --> 00:45:11,250


734
00:45:11,709 --> 00:45:13,753
Paul. People who make you heartbroken?

735
00:45:13,836 --> 00:45:14,921
Right.

736
00:45:15,296 --> 00:45:18,507
I think it's time for me to forget Paul.

737
00:45:19,091 --> 00:45:20,426
I'm glad to hear that.

738
00:45:24,388 --> 00:45:26,098
Prepare for destruction!

739
00:45:27,516 --> 00:45:28,851
Alright. God!

740
00:45:30,311 --> 00:45:31,562
Good, two to one?

741
00:45:48,204 --> 00:45:49,288
Gosh, are you OK?

742
00:45:49,372 --> 00:45:50,790
I don't know.

743
00:46:36,460 --> 00:46:37,295
You look...

744
00:46:39,046 --> 00:46:39,922
Thank you.

745
00:46:40,965 --> 00:46:42,550
You yourself look...

746
00:46:44,051 --> 00:46:44,969
Thank you.

747
00:46:46,595 --> 00:46:47,471
Are we leaving?

748
00:46:48,431 --> 00:46:49,307
Sure.

749
00:46:58,190 --> 00:46:59,817
Wait. Your Das.

750
00:47:01,736 --> 00:47:02,778
This is good.

751
00:47:07,825 --> 00:47:09,535
- What's funny?
- You and your partner

752
00:47:09,618 --> 00:47:12,121
stop right under the mistletoe plant.

753
00:47:17,084 --> 00:47:18,085
Silly tradition.

754
00:47:18,502 --> 00:47:20,588
We don't disappoint them.

755
00:47:31,057 --> 00:47:33,642
Duchess is a woman who is firm in his stance.

756
00:47:35,311 --> 00:47:36,771
That's what the Prince needs.

757
00:47:46,238 --> 00:47:47,198
Your Majesty.

758
00:47:49,158 --> 00:47:51,452
You're really charming, honey.

759
00:47:51,827 --> 00:47:52,787
Thank you.

760
00:47:54,121 --> 00:47:56,207
My mother is truly amazing this year.

761
00:47:56,290 --> 00:47:58,084
Inhabitants of St. Andrew's will be thrilled.

762
00:47:58,167 --> 00:48:00,878
How many families actually are
in the shelter?

763
00:48:02,338 --> 00:48:05,299
I don't know for sure. There are several.

764
00:48:05,383 --> 00:48:08,886
Is the employee a permanent employee or volunteer?

765
00:48:08,969 --> 00:48:12,098
We don't take care of the details.
There are people who take care of it.

766
00:48:12,515 --> 00:48:14,975
Of course.

767
00:48:15,935 --> 00:48:18,312
- I don't...
- I have an idea.

768
00:48:18,854 --> 00:48:21,649
- Yes?
- Play something for us.

769
00:48:23,651 --> 00:48:26,487
Gosh, no.
I haven't practiced for a long time.

770
00:48:26,779 --> 00:48:27,613
Impossible!

771
00:48:28,364 --> 00:48:30,282
I hear you're very talented.

772
00:48:32,410 --> 00:48:34,495
Who wants to hear the
Duchess game?

773
00:48:36,664 --> 00:48:37,957
You can't refuse.

774
00:49:02,231 --> 00:49:03,107
Stage fever?

775
00:49:04,442 --> 00:49:05,818
Like that.

776
00:49:06,444 --> 00:49:07,486
Want to duet?

777
00:49:08,404 --> 00:49:09,697
Listen Songs Bells.

778
00:49:09,780 --> 00:49:11,282
You play a bell, the rest.

779
00:49:11,365 --> 00:49:14,160
- I don't know the notation.
- The notification is simple.

780
00:49:16,328 --> 00:49:17,746
Only these four notes.

781
00:49:28,257 --> 00:49:29,091
Right.

782
00:50:10,966 --> 00:50:11,967
Amazing!

783
00:50:28,526 --> 00:50:30,110
Isn't he so awesome?

784
00:50:57,221 --> 00:50:58,305
Do you see the Duchess?

785
00:50:58,973 --> 00:51:01,559
I think I saw Princess

786
00:51:02,017 --> 00:51:03,185
in the gazebo.

787
00:51:03,269 --> 00:51:04,436
Thank you.

788
00:51:05,062 --> 00:51:07,439
May I say something, sir?

789
00:51:08,023 --> 00:51:10,025
You two are a matching couple.

790
00:51:10,985 --> 00:51:12,236
Thank you for the compliment.

791
00:51:23,539 --> 00:51:24,790
I'm looking for you everywhere.

792
00:51:25,374 --> 00:51:26,375
Edward,

793
00:51:26,458 --> 00:51:29,211
I hope you know I don't mean to offend your parents  by asking about shelter.

794
00:51:29,295 --> 00:51:30,879
You don't offend anyone.

795
00:51:31,380 --> 00:51:32,756
Maybe it's better if I don't speak at all.

796
00:51:33,465 --> 00:51:36,051
It will be very boring.

797
00:51:36,844 --> 00:51:38,387
I have arranged a trip
with a horse cart early in the morning

798
00:51:39,722 --> 00:51:43,350
only the two of us so you have
more time to talk

799
00:51:43,434 --> 00:51:46,437
while I hear more.

800
00:51:46,520 --> 00:51:48,731
I don't think that's a good idea.

801
00:51:49,648 --> 00:51:52,484
I think that's an amazing idea.

802
00:51:52,568 --> 00:51:54,194


803
00:51:55,112 --> 00:51:57,197
Speaking of extraordinary ideas,

804
00:51:57,281 --> 00:51:59,742
they are waiting for us
to start the dance.

805
00:51:59,825 --> 00:52:00,909
Gosh.

806
00:52:01,619 --> 00:52:03,829
I'm not good at dancing.

807
00:52:04,413 --> 00:52:06,165
You know what people say.

808
00:52:07,625 --> 00:52:09,251
You can because normal.

809
00:52:09,710 --> 00:52:10,919
here?

810
00:52:11,503 --> 00:52:12,713
Why not?

811
00:52:52,795 --> 00:52:54,296
Then what happened?

812
00:52:54,380 --> 00:52:56,131
We are soaking wet.

813
00:52:56,465 --> 00:52:58,384
Kevin can be so childish.

814
00:52:58,467 --> 00:53:00,135
He is very charming.

815
00:53:01,053 --> 00:53:02,971
Kevin is like a puppy.

816
00:53:03,055 --> 00:53:05,474
If you are kind to him,
he will continue to follow you.

817
00:53:06,517 --> 00:53:07,976
We will take a walk tomorrow.

818
00:53:08,060 --> 00:53:09,812
We will go to St. Fountains Nicholas.

819
00:53:09,895 --> 00:53:11,355
Wait, it's not on schedule.

820
00:53:11,438 --> 00:53:13,148
We discarded the schedule.

821
00:53:14,108 --> 00:53:15,651
Why did you throw away the schedule?

822
00:53:17,403 --> 00:53:18,237
Yes?

823
00:53:20,406 --> 00:53:22,116
I forgot my toothpaste.

824
00:53:22,199 --> 00:53:23,367
Can I borrow yours?

825
00:53:25,119 --> 00:53:26,036
Sure.

826
00:53:27,287 --> 00:53:28,455
Where?

827
00:53:37,297 --> 00:53:38,257
All right?

828
00:53:39,007 --> 00:53:41,135
Yes. Everything is fine.

829
00:53:42,594 --> 00:53:44,138
- Good night.
- Have a good sleep.

830
00:53:46,807 --> 00:53:49,476
Have you ever seen Kevin not wearing a shirt?

831
00:53:50,060 --> 00:53:51,103
Kevin? Not yet.

832
00:53:52,896 --> 00:53:54,106
But, Edward...

833
00:53:54,648 --> 00:53:57,401
Edward is very handsome with a tuxedo.

834
00:53:57,484 --> 00:53:59,486
Edward was born with a tuxedo.

835
00:53:59,570 --> 00:54:01,905
So, you and Kevin

836
00:54:02,156 --> 00:54:03,615
- not dating?
- Not.

837
00:54:03,699 --> 00:54:07,161
He hasn't dated anyone
since Mother Olivia left her.

838
00:54:07,619 --> 00:54:08,787
Why do you want to know?

839
00:54:09,288 --> 00:54:10,414
Just curious.

840
00:54:10,748 --> 00:54:13,083
Good, keep calm and continue.

841
00:54:13,167 --> 00:54:14,168
You too.

842
00:54:20,299 --> 00:54:21,300
Very hot.

843
00:54:49,870 --> 00:54:50,913
Princess.

844
00:54:58,253 --> 00:54:59,213
Road.

845
00:55:05,552 --> 00:55:07,805
So, because now we are both,

846
00:55:08,138 --> 00:55:09,640
you can tell the truth.

847
00:55:11,517 --> 00:55:12,684
What about?

848
00:55:13,060 --> 00:55:14,394
Anything and everything.

849
00:55:16,021 --> 00:55:18,482
But, what if we start

850
00:55:18,565 --> 00:55:20,984
with your opinion about a charity event
for St. Andrew & sos; s.

851
00:55:22,778 --> 00:55:25,155
St. Andrew & sos; s. Certain.

852
00:55:28,283 --> 00:55:31,453
Look, if I can be honest,...

853
00:55:33,121 --> 00:55:36,542
Having a party to raise funds
is a good thing.

854
00:55:37,709 --> 00:55:38,627
But...

855
00:55:38,961 --> 00:55:42,464
However, you must be more involved.

856
00:55:43,257 --> 00:55:46,051
- How?
- Schedule a visit to the shelter.

857
00:55:46,385 --> 00:55:48,011
Get to know the residents.

858
00:55:49,721 --> 00:55:51,181
That has never been done.

859
00:55:51,849 --> 00:55:54,518
That means it needs to be done immediately
than later.

860
00:55:58,105 --> 00:55:59,731
You sound like my grandmother.

861
00:56:01,400 --> 00:56:03,110
I consider that a compliment.

862
00:56:13,829 --> 00:56:15,622
He jumped on the snow train

863
00:56:15,706 --> 00:56:17,749
sounding a whistle to his team

864
00:56:17,833 --> 00:56:22,004
and everything flies
like flower powder.

865
00:56:23,964 --> 00:56:26,216
She's really amazing.

866
00:56:26,300 --> 00:56:29,344
- How to read poetry for children.
- Duchess is really special.

867
00:56:29,428 --> 00:56:31,513
I heard it exclaim

868
00:56:31,597 --> 00:56:33,765
as he disappeared from view.

869
00:56:34,099 --> 00:56:36,018
Merry Christmas to everyone

870
00:56:36,101 --> 00:56:38,437
and see you later.

871
00:56:43,400 --> 00:56:44,234
Yes?

872
00:56:44,318 --> 00:56:47,696
- Are you really a princess?
- Not yet.

873
00:56:47,779 --> 00:56:50,824
But, I will become a princess
after marrying Prince Edward.

874
00:56:52,492 --> 00:56:53,952
Do you love him?

875
00:56:56,455 --> 00:56:57,539
Very.

876
00:56:59,833 --> 00:57:02,419
I hope to be a princess.

877
00:57:02,502 --> 00:57:05,672
The most important thing
from being a Princess

878
00:57:05,756 --> 00:57:08,008
is caring for others.

879
00:57:08,091 --> 00:57:12,095
If you do that,
in your heart you are a princess.

880
00:57:12,804 --> 00:57:16,224
Can we together thank
to Lady Margaret

881
00:57:16,308 --> 00:57:18,060
for his arrival today?

882
00:57:18,143 --> 00:57:21,146
Thank you, Lady Margaret.

883
00:57:22,105 --> 00:57:23,941
You're welcome.

884
00:57:27,611 --> 00:57:29,363
Is this your Christmas tree?

885
00:57:30,030 --> 00:57:30,906
Yes.

886
00:57:31,573 --> 00:57:32,908
Where is the prize?

887
00:57:33,283 --> 00:57:35,494
We don't have a budget for prizes.

888
00:57:35,869 --> 00:57:37,829
What is the money from raising funds?

889
00:57:37,913 --> 00:57:39,873
That's for basic needs.

890
00:57:40,123 --> 00:57:41,750
Food, clothes.

891
00:57:41,833 --> 00:57:44,169
So, children don't get toys.

892
00:57:44,252 --> 00:57:46,755
Medium toys are rare.

893
00:57:47,381 --> 00:57:50,467
But, we usually get
something small

894
00:57:50,592 --> 00:57:53,720
for us to put
into their stockings on Christmas morning.

895
00:58:02,854 --> 00:58:04,481
Is the visit pleasant?

896
00:58:05,357 --> 00:58:07,526
Very educational.

897
00:58:08,026 --> 00:58:09,277
The family here doesn't have

898
00:58:09,361 --> 00:58:11,113
a real Christmas tree or gift.

899
00:58:12,572 --> 00:58:14,825
Unless we shop,

900
00:58:14,908 --> 00:58:18,036
wrapping it, and making cookies.

901
00:58:19,663 --> 00:58:20,539
You and me?

902
00:58:20,998 --> 00:58:21,873
Why not?

903
00:58:21,957 --> 00:58:24,001
You make a good statement,
Your Honor.

904
00:58:24,292 --> 00:58:26,253
Christmas is not a matter of statement.

905
00:58:29,506 --> 00:58:31,258
We have no activity this afternoon.

906
00:58:31,842 --> 00:58:32,759
Yes...

907
00:58:33,385 --> 00:58:35,262
This is an ambitious effort.

908
00:58:38,807 --> 00:58:41,685
So, we should do it now.

909
00:58:46,231 --> 00:58:47,357
Sorry.

910
00:58:47,441 --> 00:58:49,276
It's not dignified.

911
00:58:49,943 --> 00:58:51,987
It's okay.
I like it really.

912
00:58:53,238 --> 00:58:56,158
Frank, we go to the nearest toy store.
Full speed.

913
00:58:56,825 --> 00:58:59,244
To the toy store.

914
00:58:59,953 --> 00:59:02,706
Frederick's shop & apos; s.
On Palmetto Road, Your Honor.

915
00:59:02,789 --> 00:59:03,832
Frederick & sos;

916
00:59:06,126 --> 00:59:08,128
STORE TOYS FREDERICK & Sos; S

917
00:59:11,590 --> 00:59:12,716
Palmetto Road.

918
00:59:13,383 --> 00:59:16,094
According to this guidebook, the fountain is straight.

919
00:59:17,304 --> 00:59:19,014
Can I have a cane candy?

920
00:59:19,097 --> 00:59:21,475
Sure. Here is the money. Buy yourself.

921
00:59:25,020 --> 00:59:27,397
You know, there is a legend  which says St. Fountains Nicholas
has never been frozen  because of the warmth of the Christmas spirit.

922
00:59:27,481 --> 00:59:30,400
I think there's an underground spring.

923
00:59:30,484 --> 00:59:32,694
I trust the legend more.

924
00:59:33,904 --> 00:59:35,489
You know, me too.

925
00:59:36,448 --> 00:59:38,325
Sorry? Are you Stacy Denovo?

926
00:59:39,034 --> 00:59:41,036
- Yes.
- I'm Adam Delaney.

927
00:59:43,580 --> 00:59:47,000
From Food Insider magazine?

928
00:59:47,084 --> 00:59:49,628
I heard about your shop in Chicago.

929
00:59:49,711 --> 00:59:51,088
I want to show you.

930
00:59:51,171 --> 00:59:53,423
Hello! I'm Brianna Michaels.

931
00:59:53,507 --> 00:59:54,800
I won last year's competition.

932
00:59:54,883 --> 00:59:56,760
Good.

933
00:59:56,843 --> 00:59:58,595
So, the rumor is you
must be defeated this year.

934
00:59:58,845 --> 00:59:59,846
I don't think it's just me.

935
00:59:59,930 --> 01:00:03,266
We are a team.

936
01:00:04,893 --> 01:00:07,479
This is Kevin.

937
01:00:08,063 --> 01:00:08,980


938
01:00:09,689 --> 01:00:10,816


939
01:00:10,899 --> 01:00:13,527
My assistant is very talented.

940
01:00:14,152 --> 01:00:16,363
Kevin, can you name your full name?

941
01:00:16,905 --> 01:00:19,407
Sure, Kevin Richards.

942
01:00:19,658 --> 01:00:21,743
How long have you been a team?

943
01:00:24,704 --> 01:00:26,456
- It's been a long time.
- Long time.

944
01:00:33,922 --> 01:00:35,423
Yes, five.

945
01:00:35,507 --> 01:00:36,758
Thank you.

946
01:00:37,717 --> 01:00:38,802
Good here too.

947
01:00:42,848 --> 01:00:44,224
Very good.

948
01:00:46,643 --> 01:00:47,769
I always want this.

949
01:00:49,479 --> 01:00:50,730
My parents don't like it.

950
01:00:50,814 --> 01:00:53,775
What's wrong with saving the Earth
from an alien attack?

951
01:00:53,859 --> 01:00:55,735
If you want to save the Earth from aliens,

952
01:00:55,819 --> 01:00:58,572
You should use diplomacy - not war.

953
01:00:59,990 --> 01:01:02,242
Yes. We need about one dozen.

954
01:01:02,659 --> 01:01:04,911
Some of this too.

955
01:01:07,664 --> 01:01:09,332
Edward, look what they have.

956
01:01:12,002 --> 01:01:13,503
That's a mat  with colored circles.

957
01:01:13,587 --> 01:01:15,046
You never played Twister?

958
01:01:16,506 --> 01:01:18,884
So, it's a toy.

959
01:01:19,259 --> 01:01:20,302
Take off your shoes.

960
01:01:20,594 --> 01:01:22,220
Right now.

961
01:01:22,470 --> 01:01:23,597
Now.

962
01:01:24,472 --> 01:01:25,390


963
01:01:30,145 --> 01:01:32,397
Is the Duchess always that different?

964
01:01:33,732 --> 01:01:34,774
Tell me,

965
01:01:34,983 --> 01:01:37,110
is Prince always

966
01:01:37,194 --> 01:01:38,028
as usual?

967
01:01:39,029 --> 01:01:40,447
You're hiding something.

968
01:01:40,822 --> 01:01:41,948
I will find out.

969
01:01:42,616 --> 01:01:46,077
You will look for a long time.

970
01:01:51,833 --> 01:01:53,043
Right hand to red.

971
01:01:57,547 --> 01:02:00,425
So, once you play in Montanaro.

972
01:02:01,885 --> 01:02:03,803
You're very kind
allowing me to be interviewed.

973
01:02:04,262 --> 01:02:05,680
You deserve to be interviewed.

974
01:02:06,723 --> 01:02:08,725
Look, there is a toy store.

975
01:02:09,142 --> 01:02:10,602
I have never been to a toy store.

976
01:02:11,436 --> 01:02:12,270
What?

977
01:02:13,521 --> 01:02:16,775
The point is that he has never been

978
01:02:16,858 --> 01:02:18,818
to the Belgravia toy store.

979
01:02:19,903 --> 01:02:21,863
- Come on!
- Please go first.

980
01:02:26,868 --> 01:02:28,036
Alright.

981
01:02:37,963 --> 01:02:39,005
God!

982
01:02:40,966 --> 01:02:41,967
- What's wrong?
- My dog.

983
01:02:42,425 --> 01:02:44,386
Aunt Louise's gift earrings are gone.

984
01:02:45,011 --> 01:02:47,597
Yes, try to find it there.

985
01:02:47,681 --> 01:02:48,640
I changed my mind.

986
01:02:48,723 --> 01:02:49,849
We meet Santa.

987
01:02:49,933 --> 01:02:51,476
- Yes!
- We have already met him.

988
01:02:51,559 --> 01:02:53,687
Yes, but it's not long enough.

989
01:02:55,563 --> 01:02:57,941
God! I feel that way...

990
01:02:58,024 --> 01:02:59,025
I want to faint.

991
01:02:59,401 --> 01:03:02,070
First, you want to shop,
now wants to meet Santa.

992
01:03:02,153 --> 01:03:03,321
What's wrong with you.

993
01:03:03,405 --> 01:03:06,157
- Come on, Liv. Say it.
- Excuse me.

994
01:03:06,283 --> 01:03:10,078
Sorry to interrupt,
but my car ran out of gas.

995
01:03:10,161 --> 01:03:12,706
Gas stations at the end of the road,
but I can't push myself.

996
01:03:12,789 --> 01:03:14,207
Can you help me?

997
01:03:14,916 --> 01:03:16,793
Of course you can.

998
01:03:17,210 --> 01:03:19,754
- Alright, wait a minute.
- Scorching hot. thanks.

999
01:03:19,838 --> 01:03:21,131
Wait. I know you

1000
01:03:21,256 --> 01:03:23,591
She's the town square.
You have a booth there.

1001
01:03:23,675 --> 01:03:26,553
I closed early today.
My rheumatism relapsed.

1002
01:03:26,636 --> 01:03:28,138
The car is outside.

1003
01:03:28,221 --> 01:03:29,472
Good. Come on!

1004
01:03:30,265 --> 01:03:31,725
Alright.

1005
01:03:36,146 --> 01:03:38,732
Wait, I found it.

1006
01:03:38,815 --> 01:03:40,400
This is it.

1007
01:03:40,608 --> 01:03:42,944
- Yes. It's there, apparently.
- Right.

1008
01:03:45,989 --> 01:03:47,365
- Is it cool?
- Yes.

1009
01:03:47,949 --> 01:03:49,951
That's them. I feel better.

1010
01:04:03,673 --> 01:04:05,383
This. Taste it.

1011
01:04:12,724 --> 01:04:14,768
Where did the Duchess learn to make cakes?

1012
01:04:15,143 --> 01:04:16,019
From my father.

1013
01:04:17,771 --> 01:04:18,730
Your father?

1014
01:04:19,230 --> 01:04:21,358
Grand Duke Montanaro made a cake?

1015
01:04:21,775 --> 01:04:23,109
The most delicious cake in the world.

1016
01:04:23,568 --> 01:04:24,569
You miss him, huh?

1017
01:04:26,321 --> 01:04:28,323
I'm not a sentimental type, but...

1018
01:04:28,740 --> 01:04:32,035
doing something like this
preserves past memories.

1019
01:04:32,118 --> 01:04:32,994
I know.

1020
01:04:33,745 --> 01:04:35,997
I miss the aroma of turkey
which was burned at Christmas.

1021
01:04:36,664 --> 01:04:38,500
Then, my cousin arrived
to play.

1022
01:04:38,958 --> 01:04:40,460
That's been a long time.

1023
01:04:41,711 --> 01:04:44,255
No problem playing once in a while.

1024
01:04:45,173 --> 01:04:46,424
I'm not sure about that.

1025
01:04:47,717 --> 01:04:48,843
I'm sure.

1026
01:04:52,514 --> 01:04:53,348
Alright.

1027
01:04:57,644 --> 01:04:58,603
Here's how.

1028
01:05:00,188 --> 01:05:01,189
Wait.

1029
01:05:01,272 --> 01:05:02,565
There are still a few more.

1030
01:05:05,318 --> 01:05:06,569
I wrapped it.

1031
01:05:06,945 --> 01:05:09,239
Your Majesty wraps
the present yourself? Really?

1032
01:05:09,322 --> 01:05:10,907
Some. With a little help.

1033
01:05:10,990 --> 01:05:14,202
Making time to wrap
gifts is a gift in itself.

1034
01:05:14,285 --> 01:05:15,912
That's what we said in Montanaro.

1035
01:05:15,995 --> 01:05:18,456
That is less dignified as a nobleman.

1036
01:05:18,540 --> 01:05:20,583
Being kind is dignified, Frank.

1037
01:05:21,751 --> 01:05:23,461
- Finish. Are we there?
- Yes.

1038
01:05:26,714 --> 01:05:28,716
Did you see that?

1039
01:05:29,092 --> 01:05:30,969
- Yes.
- I don't like it.

1040
01:05:32,053 --> 01:05:34,013
Is something wrong with the girl?

1041
01:05:35,140 --> 01:05:38,017
George, he is a breath of fresh air.

1042
01:05:39,144 --> 01:05:42,021
Looks like your son
really fell in love with him.

1043
01:05:43,148 --> 01:05:44,357
Yes.

1044
01:05:44,732 --> 01:05:46,901
I think that's the most important thing.

1045
01:05:47,360 --> 01:05:49,279
You know that's important.

1046
01:06:26,858 --> 01:06:28,526
I always want this toy.

1047
01:06:28,610 --> 01:06:31,446
Good. We need someone to protect our galaxy.

1048
01:06:31,529 --> 01:06:33,114
Only when diplomacy fails.

1049
01:06:33,740 --> 01:06:36,326
Look! I'm really a princess.

1050
01:06:36,868 --> 01:06:38,786
Your Majesty.

1051
01:06:40,955 --> 01:06:43,958
His Majesty and Lady Margaret

1052
01:06:44,042 --> 01:06:46,252
has given us a lot this Christmas.

1053
01:06:46,711 --> 01:06:48,671
These are all Duchess ideas.

1054
01:06:49,005 --> 01:06:51,966
That's a very generous statement.

1055
01:06:52,926 --> 01:06:56,888
That's it, Christmas is more than just a statement.

1056
01:06:56,971 --> 01:06:59,724
That's why I decided
Lady Margaret and me

1057
01:06:59,807 --> 01:07:03,186
will make the tradition come here once a month
to get to know all of you.

1058
01:07:10,318 --> 01:07:11,402
That's awesome.

1059
01:07:13,571 --> 01:07:14,656
Excuse me.

1060
01:07:14,739 --> 01:07:17,325
You stand under the mistletoe plant.

1061
01:07:18,701 --> 01:07:19,911
That's right.

1062
01:07:32,840 --> 01:07:35,051
Who wants to play Twister?

1063
01:07:35,134 --> 01:07:36,928
Twister? My favorite toy. Come on, Frank.

1064
01:07:37,428 --> 01:07:38,972
That's not my job.

1065
01:07:39,514 --> 01:07:40,682
Now yes. Come on, Frank.

1066
01:07:43,726 --> 01:07:46,854
That was the best spaghetti
I've ever eaten.

1067
01:07:46,938 --> 01:07:49,691
Because you will do the hardest
for tomorrow's competition,

1068
01:07:49,774 --> 01:07:51,276
this is all I can give.

1069
01:07:54,696 --> 01:07:57,991
- So, are we going out tonight?
- You go to bed.

1070
01:07:59,033 --> 01:08:01,536
We wake up early tomorrow.
Must be at Wembley at 8:00.

1071
01:08:01,828 --> 01:08:03,037
- But...
- Your Piam.

1072
01:08:03,371 --> 01:08:05,415
- Now.
- Can Stacy accompany me?

1073
01:08:06,916 --> 01:08:07,750
Sure.

1074
01:08:14,799 --> 01:08:17,468
He never runs out of energy, right?

1075
01:08:18,094 --> 01:08:19,304
He looks like his mother.

1076
01:08:20,513 --> 01:08:23,641
- Do you miss her mother?
- You know me, Stace.

1077
01:08:25,059 --> 01:08:26,477
Karen and I are not married.

1078
01:08:27,645 --> 01:08:28,605
Like you and Paul.

1079
01:08:30,940 --> 01:08:32,150
You're right.

1080
01:08:33,776 --> 01:08:34,736
We are not matched.

1081
01:08:47,749 --> 01:08:50,084
I think you're leaving tonight.

1082
01:08:50,793 --> 01:08:51,919
I have no choice.

1083
01:08:52,003 --> 01:08:53,671
I hope you can stay here.

1084
01:08:55,673 --> 01:08:57,050
I hope so too.

1085
01:08:57,675 --> 01:08:59,636
But, Stacey will be back here

1086
01:09:00,011 --> 01:09:02,055
and I have to carry out my duty.

1087
01:09:02,347 --> 01:09:04,307
Which means you have to do things

1088
01:09:04,390 --> 01:09:06,267
even though you don't want to do it?

1089
01:09:06,851 --> 01:09:08,186
More or less.

1090
01:09:08,269 --> 01:09:09,354
That's not fair.

1091
01:09:09,479 --> 01:09:10,647
This is indeed complicated,

1092
01:09:10,730 --> 01:09:13,358
but I will not forget
you and your father.

1093
01:09:13,816 --> 01:09:15,818
You will always mean to me.

1094
01:09:16,277 --> 01:09:17,737
But, you are destined here.

1095
01:09:20,448 --> 01:09:23,076
I don't specify things like that.

1096
01:09:23,159 --> 01:09:24,661
You should specify.

1097
01:09:43,763 --> 01:09:46,849
You know, I think this trip
has a positive effect on you.

1098
01:09:47,558 --> 01:09:49,477
- Really?
- I mean...

1099
01:09:49,560 --> 01:09:51,145
You're almost like someone else.

1100
01:09:53,189 --> 01:09:54,857
- Come on.
- I mean it.

1101
01:09:55,858 --> 01:09:57,485
Something isn't too...

1102
01:09:58,319 --> 01:09:59,696
serious about you.

1103
01:10:00,571 --> 01:10:01,781
I don't know.

1104
01:10:02,615 --> 01:10:04,325
It's just here.

1105
01:10:05,076 --> 01:10:06,869
Making Christmas decorations.

1106
01:10:08,371 --> 01:10:09,831
Singing together.

1107
01:10:10,581 --> 01:10:13,459
All momentary moments with you.

1108
01:10:15,712 --> 01:10:17,130
That's what life means.

1109
01:10:20,299 --> 01:10:22,844
That's the most beautiful thing you ever said to me.

1110
01:10:23,219 --> 01:10:24,262
That's true.

1111
01:10:27,432 --> 01:10:28,391
So...

1112
01:10:29,892 --> 01:10:31,853
- Do you want to watch the Christmas movie?
- Certain.

1113
01:10:32,603 --> 01:10:34,480
- Which one?
- Which...

1114
01:10:34,731 --> 01:10:36,607
there is Santa.

1115
01:10:38,317 --> 01:10:39,944
Stace, there's all Santa Claus.

1116
01:10:41,028 --> 01:10:43,406
Right. Then, you choose.

1117
01:10:45,408 --> 01:10:46,367
This one.

1118
01:10:46,451 --> 01:10:47,618
CHRISTMAS CALLS  Is that your favorite?

1119
01:10:47,702 --> 01:10:48,995
- No. This is your favorite.
- Right.

1120
01:10:50,288 --> 01:10:52,623
I'm just kidding you.

1121
01:10:53,499 --> 01:10:55,168
I made popcorn.

1122
01:10:57,962 --> 01:10:59,130
I learned many things from you.

1123
01:11:06,846 --> 01:11:08,222
Like making cakes and wrapping gifts?

1124
01:11:08,306 --> 01:11:10,975
Like how to understand people

1125
01:11:11,058 --> 01:11:13,436
and embrace them.

1126
01:11:13,936 --> 01:11:15,313
You're a good person, Edward.

1127
01:11:16,189 --> 01:11:17,857
You will be fine.

1128
01:11:18,316 --> 01:11:20,026
As long as there is you by my side.

1129
01:11:20,610 --> 01:11:21,861
Okay, I think it's time for a break.

1130
01:11:23,863 --> 01:11:26,908
I want to give you something.

1131
01:11:27,617 --> 01:11:29,744
I didn't have time to wrap it,

1132
01:11:30,870 --> 01:11:32,371
but I think it's better.

1133
01:11:32,789 --> 01:11:34,123
Veritas, honore, amare.

1134
01:11:37,752 --> 01:11:40,379
Truth,

1135
01:11:41,672 --> 01:11:42,548
honor, and...

1136
01:11:43,090 --> 01:11:44,258
love.

1137
01:11:47,345 --> 01:11:48,262
Family symbol.

1138
01:11:50,640 --> 01:11:51,641
The one in the painting.

1139
01:11:52,809 --> 01:11:54,018
This is your grandmother's.

1140
01:11:55,770 --> 01:11:57,438
Margaret, if I can be honest with you...

1141
01:11:58,606 --> 01:12:00,691
I was worried about us.

1142
01:12:01,359 --> 01:12:02,819


1143
01:12:03,236 --> 01:12:06,405
About our marriage, about...
don't know you.

1144
01:12:07,532 --> 01:12:08,699
But, after today...

1145
01:12:09,408 --> 01:12:10,618
I'm not worried anymore.

1146
01:12:12,495 --> 01:12:14,747
You're really a dream man.

1147
01:12:24,549 --> 01:12:25,925
- Is something wrong?
- Not.

1148
01:12:26,884 --> 01:12:27,844
No.

1149
01:12:28,094 --> 01:12:29,762
You did everything right.

1150
01:12:30,930 --> 01:12:32,515
See you tomorrow morning.

1151
01:12:34,851 --> 01:12:36,936
You will meet your Duchess tomorrow morning.

1152
01:13:02,211 --> 01:13:04,964
Amazing happy ending
to make people cry.

1153
01:13:05,631 --> 01:13:07,884
End is usually not happy.

1154
01:13:12,638 --> 01:13:14,223
What's the matter, Stace?

1155
01:13:15,808 --> 01:13:17,643
I don't know. This is just...

1156
01:13:17,935 --> 01:13:19,812
feeling sentimental again.

1157
01:13:20,855 --> 01:13:22,440
It must be the film.

1158
01:13:24,066 --> 01:13:26,319
Talk about sentimental...

1159
01:13:26,861 --> 01:13:27,904
Don't kill me.

1160
01:13:29,864 --> 01:13:31,115
There is something for you.

1161
01:13:31,574 --> 01:13:33,367
But, it's not Christmas yet.

1162
01:13:33,451 --> 01:13:36,787
- This isn't for Christmas.
- Then what for?

1163
01:13:39,332 --> 01:13:40,666
It's in your stockings.

1164
01:13:55,222 --> 01:13:56,098
Open it.

1165
01:14:03,356 --> 01:14:04,315
What do you think?

1166
01:14:06,609 --> 01:14:09,153
This is the most beautiful gift I've ever received.

1167
01:14:11,697 --> 01:14:12,990
Thank you very much.

1168
01:14:15,242 --> 01:14:16,118
Can you?

1169
01:14:19,038 --> 01:14:20,122
Listen, I know...

1170
01:14:20,498 --> 01:14:22,959
we have been friends for a long time.

1171
01:14:27,964 --> 01:14:29,090
But...

1172
01:14:29,548 --> 01:14:31,092
the last few days I...

1173
01:14:32,385 --> 01:14:34,053
I feel we can do more than that.

1174
01:14:35,179 --> 01:14:36,013
At least...

1175
01:14:36,722 --> 01:14:37,932
for me.

1176
01:14:41,227 --> 01:14:42,687
I think you feel it too.

1177
01:14:51,404 --> 01:14:53,447
- Is something wrong?
- Not.

1178
01:14:55,408 --> 01:14:56,325
Yes.

1179
01:14:57,910 --> 01:15:01,706
I mean me.
I shouldn't do that.

1180
01:15:02,081 --> 01:15:03,416
- It's okay.
- Not.

1181
01:15:03,624 --> 01:15:04,625
No.

1182
01:15:08,004 --> 01:15:11,382
Can we pretend that
never happened?

1183
01:15:13,300 --> 01:15:14,135
Why?

1184
01:15:15,678 --> 01:15:16,595
Please.

1185
01:15:17,179 --> 01:15:19,181
You have to trust me.

1186
01:15:21,976 --> 01:15:23,144
Yes, sure.

1187
01:15:23,853 --> 01:15:25,021
Whatever you say.

1188
01:15:26,731 --> 01:15:27,732
Thank you.

1189
01:15:33,112 --> 01:15:34,363
Have a good rest.

1190
01:15:36,741 --> 01:15:37,825
Have a good rest.

1191
01:16:25,289 --> 01:16:26,916
I'm waiting here...

1192
01:16:27,583 --> 01:16:28,584
Thank you.

1193
01:16:35,800 --> 01:16:38,177
So, do you do all the
you want?

1194
01:16:38,844 --> 01:16:39,970
Almost.

1195
01:16:40,304 --> 01:16:42,306
You and Edward are fine.

1196
01:16:42,807 --> 01:16:45,184
Yes. Everything is ready for your wedding.

1197
01:16:45,559 --> 01:16:46,769
Awesome.

1198
01:16:48,395 --> 01:16:50,231
You know, Edward is very special.

1199
01:16:50,523 --> 01:16:51,816
He is wise.

1200
01:16:51,899 --> 01:16:54,944
- He is kind.
- Kevin is the real prince.

1201
01:16:55,027 --> 01:16:57,613
No. Kevin is indeed the person.

1202
01:16:57,822 --> 01:16:59,115
He's a rare person.

1203
01:16:59,198 --> 01:17:01,325
No, Edward is a person who...

1204
01:17:04,245 --> 01:17:06,413
You fell in love with Edward.

1205
01:17:09,959 --> 01:17:12,378
You fell in love with Kevin.

1206
01:17:16,382 --> 01:17:18,467
This shouldn't happen.

1207
01:17:18,676 --> 01:17:19,969
It's not.

1208
01:17:21,512 --> 01:17:23,222
So what should we do?

1209
01:17:24,640 --> 01:17:25,724
None.

1210
01:17:26,267 --> 01:17:28,269
You're going to be the Duchess again  and I will take a plane to Chicago
after the competition ends.

1211
01:17:28,352 --> 01:17:31,856
I think this is yours.

1212
01:17:36,902 --> 01:17:38,863
What?

1213
01:17:52,418 --> 01:17:53,419
Is this really you?

1214
01:18:30,289 --> 01:18:32,041
Yes.

1215
01:18:34,043 --> 01:18:34,919
It's really you.

1216
01:18:47,264 --> 01:18:48,933
You sound disappointed.

1217
01:18:50,601 --> 01:18:52,978
No. I'm very glad you came back.

1218
01:18:53,062 --> 01:18:55,356


1219
01:18:55,439 --> 01:18:58,609
I just hope
Margaret doesn't have to go.

1220
01:18:58,984 --> 01:19:01,320
Now he has to marry
old scary prince

1221
01:19:01,403 --> 01:19:03,280
which smells like camphor.

1222
01:19:04,490 --> 01:19:08,327
Good, first
Prince doesn't smell of camphor.

1223
01:19:08,410 --> 01:19:10,496
He is also not scary.

1224
01:19:10,579 --> 01:19:11,622
What is she like?

1225
01:19:12,081 --> 01:19:12,957
Reflection.

1226
01:19:14,375 --> 01:19:15,251
Good.

1227
01:19:16,877 --> 01:19:17,795
Funny.

1228
01:19:18,671 --> 01:19:22,216
Looks like someone fell in love
to Prince camphor.

1229
01:19:23,342 --> 01:19:27,388
What I know is that we have a big competition today, which means...

1230
01:19:28,138 --> 01:19:30,266
We must focus. Understand?

1231
01:19:41,235 --> 01:19:42,069
Yes?

1232
01:19:42,152 --> 01:19:44,029
I have urgent business with the King.

1233
01:19:44,405 --> 01:19:47,157
Whatever the King's business is my business too.

1234
01:19:47,241 --> 01:19:48,492
But, this is a complicated problem.

1235
01:19:48,575 --> 01:19:52,162
I have to talk to His Majesty
directly.

1236
01:19:53,414 --> 01:19:54,540
I see.

1237
01:19:56,083 --> 01:19:59,336
It would be embarrassing to get fired
just before Christmas, right?

1238
01:19:59,420 --> 01:20:01,547
- But...
- Give me the envelope, Frank.

1239
01:20:01,630 --> 01:20:04,008
- But...
- Or did you give your resignation letter?

1240
01:20:04,425 --> 01:20:05,384
No.

1241
01:20:06,051 --> 01:20:06,885
No.

1242
01:20:07,177 --> 01:20:08,178
Your Majesty.

1243
01:20:10,806 --> 01:20:12,016
One more, Frank.

1244
01:20:12,099 --> 01:20:15,185
It seems like a pipe problem
in the toilet next to the workspace.

1245
01:20:15,728 --> 01:20:17,104
Can you check?

1246
01:20:18,564 --> 01:20:21,775
With pleasure, Your Honor.

1247
01:20:38,292 --> 01:20:40,419
- The bathroom is ready, Princess.
- Thank you.

1248
01:20:41,420 --> 01:20:42,713
Sorry if you can be honest,

1249
01:20:42,796 --> 01:20:45,674
it doesn't sound like a bride
who is happy.

1250
01:20:46,467 --> 01:20:48,552
My happiness is not important.

1251
01:20:49,470 --> 01:20:50,429
This is my duty.

1252
01:20:52,598 --> 01:20:55,851
Before I forget,
Ms. Denovo entrusts this to you.

1253
01:20:55,934 --> 01:20:57,853
This is a gift from Edward.

1254
01:21:01,357 --> 01:21:03,067
Veritas, honore

1255
01:21:04,193 --> 01:21:05,027
amare.

1256
01:21:07,404 --> 01:21:09,698
- Truth, honor, love.
- It is funny.

1257
01:21:10,199 --> 01:21:12,534
There is no word of obligation there.

1258
01:21:30,677 --> 01:21:31,720
Amazing.

1259
01:21:33,180 --> 01:21:34,765
Extraordinary resemblance.

1260
01:21:35,099 --> 01:21:36,183
No, is that so?

1261
01:21:38,560 --> 01:21:41,271
It turns out he's a cake maker
in the competition at Wembley.

1262
01:21:45,526 --> 01:21:47,903
Looks like a princess to me.

1263
01:22:00,040 --> 01:22:01,625
Ladies and gentlemen.

1264
01:22:01,708 --> 01:22:04,753
Please place yourself
and sit in each place.

1265
01:22:04,837 --> 01:22:06,755
Competition will begin soon.

1266
01:22:08,799 --> 01:22:10,926
- Looks like we are ready.
- Good.

1267
01:22:13,387 --> 01:22:15,055
Stace, about last night...

1268
01:22:15,139 --> 01:22:17,433
We'll talk later on the plane. Agree?

1269
01:22:17,891 --> 01:22:19,059
- Yes.
- Good.

1270
01:22:21,145 --> 01:22:22,646
Good evening and welcome

1271
01:22:22,729 --> 01:22:26,859
at the 56th Belgravia International Christmas Cake Competition.

1272
01:22:26,942 --> 01:22:28,777
The best cake makers from around the world

1273
01:22:28,861 --> 01:22:32,990
has five hours to make the most spectacular Christmas cake.

1274
01:22:33,073 --> 01:22:34,867
Only one will be the winner.

1275
01:22:35,659 --> 01:22:37,411
This competition starts...

1276
01:22:38,328 --> 01:22:39,288
Now!

1277
01:22:51,717 --> 01:22:52,718
darling!

1278
01:22:54,511 --> 01:22:56,847
How are our prospective brides?

1279
01:22:56,930 --> 01:22:58,807
Very well, Your Honor.

1280
01:22:58,891 --> 01:23:02,227
Edward told of your visit to the shelter yesterday.

1281
01:23:02,644 --> 01:23:05,189
You have made many people
so happy.

1282
01:23:05,481 --> 01:23:06,815
He is amazing.

1283
01:23:07,107 --> 01:23:08,442
He is talented to lead.

1284
01:23:08,525 --> 01:23:10,277
I was very impressed.

1285
01:23:10,360 --> 01:23:12,112
Thank you, Your Majesty.

1286
01:23:12,738 --> 01:23:15,115
I'm a little unwell.

1287
01:23:15,199 --> 01:23:18,243
- I hope it's not serious.
- No, I'm just exhausted.

1288
01:23:18,702 --> 01:23:20,454
Edward, will you

1289
01:23:21,163 --> 01:23:25,125
replacing Mother with Margaret
to the cake competition today?

1290
01:23:25,209 --> 01:23:27,336
You have to give ribbons and so on.

1291
01:23:27,419 --> 01:23:29,004
I feel you can't.

1292
01:23:29,505 --> 01:23:31,006
Yes, of course.

1293
01:23:31,924 --> 01:23:33,050
Is there a problem, honey?

1294
01:23:34,927 --> 01:23:35,802
I...

1295
01:23:37,054 --> 01:23:39,139
I don't know if I have time.

1296
01:23:39,223 --> 01:23:40,474
Of course we have time.

1297
01:23:40,724 --> 01:23:42,559
But... Our marriage...

1298
01:23:42,643 --> 01:23:45,145
I can guarantee that the staff has handled it.

1299
01:23:49,483 --> 01:23:51,360
I begged for a while.

1300
01:24:07,125 --> 01:24:08,752
More gold.
The sparkle.

1301
01:24:09,586 --> 01:24:11,129
This is not a funeral. This is Christmas.

1302
01:24:15,133 --> 01:24:16,843
- We need a lot of Kastuba.
- Well.

1303
01:24:17,302 --> 01:24:18,428
Is the layer cold?

1304
01:24:19,304 --> 01:24:20,264
Five more minutes.

1305
01:24:20,514 --> 01:24:22,140
- I will make the contents.
- Yes.

1306
01:24:26,562 --> 01:24:28,397
- Kevin?
- Gosh!

1307
01:24:30,399 --> 01:24:33,318
- How do I smooth the berries?
- Do it by hand.

1308
01:24:38,532 --> 01:24:40,534
- You can do it.
- OK.

1309
01:24:41,201 --> 01:24:42,244
By hand.

1310
01:24:46,456 --> 01:24:47,916
I was looking for you from earlier.

1311
01:24:48,166 --> 01:24:49,668
I need fresh air.

1312
01:24:52,588 --> 01:24:53,589
I worry about you.

1313
01:24:56,383 --> 01:24:57,801
Please don't.

1314
01:25:00,679 --> 01:25:03,348
Margaret, I don't know what's wrong.

1315
01:25:04,433 --> 01:25:07,394
Whatever the reason,
if you don't want to give the ribbon,

1316
01:25:07,686 --> 01:25:09,688
just say,
we don't have to do it.

1317
01:25:11,565 --> 01:25:13,317
No, we have to go there.

1318
01:25:14,443 --> 01:25:15,277
But...

1319
01:25:17,613 --> 01:25:19,615
I have something to say to you first.

1320
01:25:21,491 --> 01:25:22,409
It seems serious.

1321
01:25:22,993 --> 01:25:23,994
Indeed.

1322
01:25:24,453 --> 01:25:26,538
It's about truth and honor.

1323
01:25:28,123 --> 01:25:29,791
But, especially this is about love.

1324
01:25:32,127 --> 01:25:33,545
Eight, seven,

1325
01:25:34,504 --> 01:25:36,340
six, five,

1326
01:25:36,798 --> 01:25:38,467
four, three,

1327
01:25:39,009 --> 01:25:40,802
two, one.

1328
01:25:41,094 --> 01:25:42,304
Time is up.

1329
01:25:42,638 --> 01:25:43,847
Amazing.

1330
01:25:57,069 --> 01:25:59,738
Frank, we have to go to Wembley.
Full speed.

1331
01:26:04,951 --> 01:26:07,287
- This is definitely interesting.
- Shut up, Frank.

1332
01:26:09,247 --> 01:26:11,458
This is an amazing work.

1333
01:26:11,541 --> 01:26:13,919
The gulal is also worthy of praise.

1334
01:26:14,002 --> 01:26:16,713
- Thank you, jury.
- The contents are interesting.

1335
01:26:17,005 --> 01:26:20,050
The jam isn't as soft as I thought.

1336
01:26:20,258 --> 01:26:22,427
But, it feels amazing.

1337
01:26:23,095 --> 01:26:24,262
Awesome.

1338
01:26:28,266 --> 01:26:31,311
STUDIO FILM WEMBLEY

1339
01:26:34,648 --> 01:26:35,607
Thank you.

1340
01:26:36,733 --> 01:26:38,527
The judges have decided.

1341
01:26:38,610 --> 01:26:40,237
In third place...

1342
01:26:41,029 --> 01:26:43,448
is Zachary Brackman
from Munich, Germany.

1343
01:26:43,532 --> 01:26:45,075
Congratulations, Zachary.

1344
01:26:47,828 --> 01:26:50,414
In the second position is...

1345
01:26:54,209 --> 01:26:57,295
Brianna Michaels from Beverly Hills, USA.

1346
01:26:57,379 --> 01:26:58,755
Congratulations, Brianna.

1347
01:27:04,302 --> 01:27:06,179
In the first position...

1348
01:27:06,263 --> 01:27:07,347
Winner

1349
01:27:07,431 --> 01:27:12,018
The 56th International Christmas Cake Competition
is...

1350
01:27:12,811 --> 01:27:15,272
Stacy Denovo, Chicago, USA.

1351
01:27:15,355 --> 01:27:16,523
Congratulations, Stacy.

1352
01:27:20,569 --> 01:27:22,404
Now, because of Queen Caroline

1353
01:27:22,487 --> 01:27:26,575
unable to attend this event,
gives an award

1354
01:27:27,075 --> 01:27:30,162
is Prince Edward from Belgravia
with his fiancee,

1355
01:27:30,245 --> 01:27:32,247
Duchess Margaret from Montanaro.

1356
01:27:32,330 --> 01:27:34,791
I invite the winner
to appear on stage

1357
01:27:34,875 --> 01:27:36,877
to receive an award.
Thank you.

1358
01:27:37,461 --> 01:27:39,880
You know, who needs an
award is not important?

1359
01:27:39,963 --> 01:27:41,381
Let's just go.

1360
01:27:41,465 --> 01:27:43,383
Are you crazy? Stace, this is our moment.

1361
01:27:43,800 --> 01:27:45,719
Yes, but we will be left behind by the plane.

1362
01:27:45,802 --> 01:27:47,512
I will go up and you come with me.

1363
01:27:47,596 --> 01:27:48,680
- Come on!
- Ladies and gentlemen,

1364
01:27:49,473 --> 01:27:51,808
Prince Edward and Duchess Margaret.

1365
01:28:10,619 --> 01:28:12,037
This is it.

1366
01:28:13,121 --> 01:28:14,206
What's wrong?

1367
01:28:14,498 --> 01:28:16,416
You won't believe me if I tell you.

1368
01:28:16,958 --> 01:28:18,043
Just say it.

1369
01:28:18,460 --> 01:28:20,420
I can explain it.

1370
01:28:25,342 --> 01:28:26,510
There is...

1371
01:28:27,052 --> 01:28:28,970
- You have two.
- Not.

1372
01:28:29,262 --> 01:28:32,182
No, but we may be brothers  via distant brother-in-law.

1373
01:28:32,265 --> 01:28:35,101
- Cecil's distant cousin.
- Yes.

1374
01:28:35,185 --> 01:28:36,603
We need time alone.

1375
01:28:37,979 --> 01:28:39,689
- We're just backstage.
- Perfect.

1376
01:28:40,065 --> 01:28:42,067
Come on!

1377
01:28:46,154 --> 01:28:46,988
Can you explain what this is?

1378
01:28:53,119 --> 01:28:55,789
This is my fault.

1379
01:28:56,373 --> 01:28:57,707
How can it be?

1380
01:28:57,791 --> 01:28:58,750
I wonder how it feels to be an ordinary girl  even if only a few days.

1381
01:28:58,834 --> 01:29:02,921
When I met Stacey,

1382
01:29:03,004 --> 01:29:05,173
the idea just appeared.

1383
01:29:05,257 --> 01:29:07,008
- Do you exchange identities?
- Yes.

1384
01:29:07,300 --> 01:29:09,719
You were with Margaret
the last few days.

1385
01:29:11,638 --> 01:29:14,266
While Stacey is with Prince.

1386
01:29:14,766 --> 01:29:16,893
Sorry.

1387
01:29:17,269 --> 01:29:19,563
I didn't expect it would be this complicated.

1388
01:29:21,106 --> 01:29:22,065
complicated, interesting words for that.

1389
01:29:22,607 --> 01:29:24,985
But there is more to it.

1390
01:29:25,443 --> 01:29:27,320
What's wrong?

1391
01:29:28,864 --> 01:29:30,574
I like being an ordinary girl.

1392
01:29:31,867 --> 01:29:33,285
I hate being in the spotlight.

1393
01:29:33,702 --> 01:29:35,495


1394
01:29:35,829 --> 01:29:37,664


1395
01:29:39,332 --> 01:29:42,252
Edward needs a companion
who is able to lead,

1396
01:29:42,627 --> 01:29:44,254
a kind hearted person.

1397
01:29:44,462 --> 01:29:46,965
Someone who is destined to be a Princess.

1398
01:29:47,382 --> 01:29:48,884
Someone like Stacy.

1399
01:29:49,342 --> 01:29:50,594
Wait, me?

1400
01:29:53,346 --> 01:29:55,473
I didn't plan all this,

1401
01:29:56,016 --> 01:29:59,102
but finally I realized
I was just an ordinary girl.

1402
01:29:59,603 --> 01:30:01,062
An ordinary girl...

1403
01:30:01,479 --> 01:30:03,940
fall in love with an ordinary man.

1404
01:30:07,027 --> 01:30:08,028
Like you.

1405
01:30:09,738 --> 01:30:12,532
- But, you are not Stacy, you...
- Margaret de la Chord.

1406
01:30:12,616 --> 01:30:13,992
Duchess from Montanaro.

1407
01:30:14,534 --> 01:30:16,453
Aren't you going to marry
with Prince?

1408
01:30:16,661 --> 01:30:19,080
I know
is a little confusing, but...

1409
01:30:19,581 --> 01:30:21,917
Lady Margaret wants to say
she loves you.

1410
01:30:28,256 --> 01:30:29,382
Are you not angry?

1411
01:30:29,883 --> 01:30:31,009
Not at all.

1412
01:30:33,929 --> 01:30:35,221
Because I love him.

1413
01:30:37,724 --> 01:30:39,684
Stacy made me find my identity.

1414
01:30:42,187 --> 01:30:44,481
The way you make me find my identity.

1415
01:30:46,024 --> 01:30:47,233
Are you not angry with me?

1416
01:30:47,859 --> 01:30:49,235
Angry with us?

1417
01:30:49,402 --> 01:30:52,989
If all this ends with
I am with the woman I love,

1418
01:30:53,073 --> 01:30:54,824
then I'm very happy.

1419
01:30:55,241 --> 01:30:57,202
I want to be happy all my life.

1420
01:31:03,208 --> 01:31:05,335
No, Edward. I...

1421
01:31:06,378 --> 01:31:07,671
You can't do this.

1422
01:31:10,173 --> 01:31:11,800
Stacy. Stacy, wait.

1423
01:31:17,138 --> 01:31:19,015
We have to talk.

1424
01:31:20,433 --> 01:31:23,853
What if we talk
while watching and drinking warm chocolate?

1425
01:31:25,313 --> 01:31:26,356
Is this a date?

1426
01:31:27,899 --> 01:31:29,067
Kiss him, Daddy!

1427
01:31:49,170 --> 01:31:50,839
Stacy, wait! Please, stop.

1428
01:31:50,922 --> 01:31:52,757
Edward you can't love me.

1429
01:31:52,841 --> 01:31:55,260
- Who said?
- This isn't true.

1430
01:31:55,343 --> 01:31:57,929
Everything must be planned.

1431
01:31:58,013 --> 01:31:59,931
Life based on plan and this...

1432
01:32:00,890 --> 01:32:02,767
This is not the plan.

1433
01:32:02,851 --> 01:32:06,271
- You mean you don't love me.
- That is not what I mean.

1434
01:32:07,939 --> 01:32:11,192
I love you more than anyone
I've ever loved.

1435
01:32:12,193 --> 01:32:14,070
Then, I will fight for you.

1436
01:32:15,530 --> 01:32:18,491
I'm not a Duchess or a Princess.

1437
01:32:18,575 --> 01:32:21,536
I'm a cake maker from Chicago.

1438
01:32:21,828 --> 01:32:24,080
You can still be yourself.

1439
01:32:24,748 --> 01:32:27,208
We will move your store here.

1440
01:32:27,292 --> 01:32:30,295
- You can't do that.
- Then open a new store.

1441
01:32:30,587 --> 01:32:32,005
You can make cakes as you like.

1442
01:32:33,256 --> 01:32:34,466
What is important is that we are together.

1443
01:32:36,885 --> 01:32:38,094
This is crazy.

1444
01:32:38,636 --> 01:32:39,471
No.

1445
01:32:40,180 --> 01:32:41,639
Don't you understand?

1446
01:32:42,891 --> 01:32:43,975
Stacy, you are my destiny.

1447
01:32:44,893 --> 01:32:47,812
Here's the plan.
We are destined to be together.

1448
01:32:48,855 --> 01:32:50,648
You must not be serious.

1449
01:32:59,449 --> 01:33:00,492
Stacy Denovo,

1450
01:33:01,993 --> 01:33:04,996
if you still love me
one year from today,

1451
01:33:06,581 --> 01:33:08,666
Will you marry me Christmas next year?

1452
01:33:13,546 --> 01:33:14,839
Of course.

1453
01:34:17,443 --> 01:34:20,280
- Yes, honey?
- You're a real princess now, right?

1454
01:34:21,072 --> 01:34:21,990
Yes.

1455
01:34:22,532 --> 01:34:25,076
I think Christmas hopes
always come true.

1456
01:34:32,709 --> 01:34:34,377
You don't want to throw the flowers?

1457
01:34:52,896 --> 01:34:54,105
Awesome.

1458
01:34:59,360 --> 01:35:01,613
So, what are your plans for the New Year?

1459
01:35:01,696 --> 01:35:03,531
I don't have a plan.

1460
01:35:03,823 --> 01:35:04,824
Why?

1461
01:35:05,366 --> 01:35:07,410
You might need to stick with it.

1462
01:35:18,838 --> 01:35:20,924
Merry Christmas  for you  and for everything.

1463
01:35:21,007 --> 01:35:22,050
Merry Christmas!

1464
01:35:22,842 --> 01:35:24,135
Uploaded by Ichemicalwolf

1465
01:35:24,719 --> 01:35:26,721


1466
01:35:28,645 --> 01:35:30,645

