1
00:00:05,962 --> 00:00:08,356
[percikan air]

2
00:00:11,359 --> 00:00:14,318
[Catatan piano yang damai]

3
00:00:14,449 --> 00:00:16,146
[nada berkilauan]

4
00:00:16,277 --> 00:00:18,670
ΓÖ¬

5
00:00:27,897 --> 00:00:30,943
[gelombang menabrak]

6
00:00:34,730 --> 00:00:37,515
[musik akustik muram]

7
00:00:37,646 --> 00:00:44,740
ΓÖ¬

8
00:01:08,981 --> 00:01:10,026
- Hei

9
00:01:12,637 --> 00:01:14,509
Apa yang dapat saya bantu?

10
00:01:14,639 --> 00:01:21,733
ΓÖ¬

11
00:01:25,389 --> 00:01:26,260
- Sebuah hidup baru.

12
00:01:26,390 --> 00:01:27,652
- [terkekeh]

13
00:01:27,783 --> 00:01:29,306
Saya tidak dapat membantu Anda dengan yang satu itu,

14
00:01:29,437 --> 00:01:31,091
tapi bagaimana kalau minum?

15
00:01:31,221 --> 00:01:34,050
- Saya hanya mencari jawaban.
- Yah,

16
00:01:34,181 --> 00:01:35,791
kebanyakan orang
yang datang di sini adalah ...

17
00:01:35,921 --> 00:01:37,749
[menghirup]
Mencari seseorang

18
00:01:37,880 --> 00:01:41,101
atau mencoba menemukan diri mereka sendiri.

19
00:01:41,231 --> 00:01:43,364
- Saya tidak berpikir kamu underst--

20
00:01:43,494 --> 00:01:45,148
[menghela nafas]

21
00:01:52,199 --> 00:01:54,462
Pernahkah Anda melihatnya sebelumnya?

22
00:01:54,592 --> 00:01:55,593
- Siapa dia?

23
00:01:57,421 --> 00:02:00,859
- Itu tunangan saya.

24
00:02:00,990 --> 00:02:02,557
Apakah kamu melihatnya?

25
00:02:02,687 --> 00:02:05,255
- Mungkin.
Maksud saya, saya melihat banyak orang.

26
00:02:05,386 --> 00:02:07,910
Ini bar.
- Ini penting.

27
00:02:08,040 --> 00:02:09,216
- [terkekeh]
Ya, kapanpun orang

28
00:02:09,346 --> 00:02:12,915
ajukan pertanyaan dengan gambar,
biasanya begitu.

29
00:02:13,045 --> 00:02:15,222
Apakah kamu seorang polisi?

30
00:02:15,352 --> 00:02:16,266
- Tidak, aku bukan polisi.

31
00:02:16,397 --> 00:02:20,140
Saya hanya putus asa.

32
00:02:20,270 --> 00:02:22,098
Bagaimana dengan dia?

33
00:02:22,229 --> 00:02:23,708
- [Diam] Ohh.

34
00:02:23,839 --> 00:02:25,493
- Bagaimana kamu mengenalnya?

35
00:02:27,973 --> 00:02:31,151
- Kami bertemu w--
tentang apakah ini?

36
00:02:37,331 --> 00:02:38,984
- Saya pikir saya akan mengambil
minuman itu sekarang.

37
00:02:40,595 --> 00:02:42,031
- Tom Collins.

38
00:02:42,162 --> 00:02:43,859
- Siapa?

39
00:02:43,989 --> 00:02:45,600
Saya hanya akan mengambil wiski.

40
00:02:47,384 --> 00:02:53,608
ΓÖ¬

41
00:02:53,738 --> 00:02:56,088
- Hei

42
00:02:56,219 --> 00:02:57,786
Apa itu?

43
00:03:01,050 --> 00:03:03,444
- Anda tahu, ceritanya panjang,
dan, um,

44
00:03:03,574 --> 00:03:06,577
Saya yakin Anda telah mendengarnya
satu juta kali sebelumnya.

45
00:03:06,708 --> 00:03:09,537
- Yah, kita tidak mengangkatnya
sampai setelah 5:00.

46
00:03:09,667 --> 00:03:13,584
Kami selalu punya waktu
Di dalam dunia.

47
00:03:13,715 --> 00:03:15,891
- Nah, kalau begitu, kamu lebih baik
tinggalkan botolnya.

48
00:03:19,721 --> 00:03:26,423
ΓÖ¬

49
00:03:26,554 --> 00:03:29,383
[musik optimis]

50
00:03:29,513 --> 00:03:36,564
ΓÖ¬

51
00:03:54,190 --> 00:03:56,627
- Jadi kita pergi ke tempat tidur
tepat setelah filmnya, kan?

52
00:03:56,758 --> 00:03:58,455
- Ya ya ya.
- Dan aku memberikannya padanya.

53
00:03:58,586 --> 00:04:00,501
- Baik.
- Menempatkan semua kembali padanya.

54
00:04:00,631 --> 00:04:01,980
Kamu tahu apa maksudku?
- Ya ya ya.

55
00:04:02,111 --> 00:04:03,591
- Ya,
tapi dia mengeluarkan dildo.

56
00:04:03,721 --> 00:04:04,940
- Oh.
- Awalnya saya mengganggu,

57
00:04:05,070 --> 00:04:06,681
lalu saya mulai
Memikirkan tentang itu.

58
00:04:06,811 --> 00:04:09,249
[tertawa] "Ya, ayo mengerti!"
Kamu tahu apa maksudku?

59
00:04:09,379 --> 00:04:10,815
- Ya, ya, oke.
- Dia aneh!

60
00:04:10,946 --> 00:04:12,121
Jadi, boom, aku memberikannya padanya.

61
00:04:12,252 --> 00:04:13,557
Saya meletakkan
segalanya dalam dirinya.

62
00:04:13,688 --> 00:04:16,473
[grunts] Ooh.
Ty memberikannya padanya.

63
00:04:16,604 --> 00:04:18,388
Saya membawa rasa sakit, sayang.
- Baik.

64
00:04:18,519 --> 00:04:19,868
- benarkan?
- Ya

65
00:04:19,998 --> 00:04:21,261
- Cewek itu punya
punya keberanian untuk mengatakan,

66
00:04:21,391 --> 00:04:23,263
"Melengkung."
[tertawa]

67
00:04:23,393 --> 00:04:26,440
Membungkuk untuk apa?
- Jadi - jadi apa yang kamu lakukan?

68
00:04:26,570 --> 00:04:29,834

- Dia membungkukkan pantat itu.

69
00:04:29,965 --> 00:04:32,576
Saya ingat suatu saat,
Saya bersama gadis ini,

70
00:04:32,707 --> 00:04:35,275
dan dia punya 12 inci
double-dong.

71
00:04:35,405 --> 00:04:38,234
Mmm
Kami bersenang-senang.

72
00:04:38,365 --> 00:04:41,019
- Itu isyarat saya untuk pergi.
- Mmm-mmm-mmm.

73
00:04:41,150 --> 00:04:43,152
- Saya keluar dari sini.
- Saya masih ingat

74
00:04:43,283 --> 00:04:45,023
dia berkeringat ...

75
00:04:45,154 --> 00:04:48,418
- Saya merasa sangat tidak nyaman.
- Gemetar...

76
00:04:48,549 --> 00:04:51,639
Itu salah satu saat terbaik
Saya pikir saya pernah.

77
00:04:51,769 --> 00:04:55,860
Itu seperti, ketika dia datang ...

78
00:04:55,991 --> 00:04:57,340
Baiklah.

79
00:04:59,734 --> 00:05:02,563
[musik licik]

80
00:05:02,693 --> 00:05:09,744
ΓÖ¬

81
00:05:18,361 --> 00:05:20,320
- Apakah Allen sudah ada di sini?

82
00:05:21,756 --> 00:05:23,497
- Sesuatu yang salah?

83
00:05:25,673 --> 00:05:27,936
- Aku ingin berbicara denganmu
Semenit.

84
00:05:30,939 --> 00:05:37,685
ΓÖ¬

85
00:05:37,815 --> 00:05:41,689
- Yah, aku yakin ini
tentang akun Varsity.

86
00:05:41,819 --> 00:05:43,604
Saya pikir promosi itu
dalam urutan, tuan-tuan.

87
00:05:43,734 --> 00:05:45,257
[terkekeh]

88
00:05:45,388 --> 00:05:46,824
- Ay, pastikan saja
Saya mendapatkan laptop itu

89
00:05:46,955 --> 00:05:48,696
sebelum diluncurkan, a'ight?
- Ah...

90
00:05:48,826 --> 00:05:50,872
- Jangan lupakan kami orang kecil
di jalan sampai pantatnya.

91
00:05:51,002 --> 00:05:52,308
[tertawa]
- Saya tidak mencium pantat.

92
00:05:52,439 --> 00:05:54,266
- Mungkin itu sebabnya
Anda masih lajang.

93
00:05:54,397 --> 00:05:55,659
- Mungkin itu sebabnya
nafasmu bau.

94
00:05:55,790 --> 00:05:59,054
- Aww.
Pergilah di sana dan J yang PEG.

95
00:05:59,184 --> 00:06:01,143
- [terkekeh]
Itu jahat.

96
00:06:01,273 --> 00:06:03,928
- Tuhan yang baik.
- Sialan, Walter.

97
00:06:04,059 --> 00:06:05,365
- [menghela napas]
- Apakah matamu mati?

98
00:06:05,495 --> 00:06:07,845
- Apa yang saya lakukan?
- Apa yang tidak kamu lakukan?

99
00:06:07,976 --> 00:06:09,934
- Kamu terlihat seperti itu
anjing anjing laut yang overdressed.

100
00:06:10,065 --> 00:06:11,545
- Martin.

101
00:06:13,198 --> 00:06:15,592
Anda, uh - Anda ingin melihat saya?

102
00:06:15,723 --> 00:06:17,986
- Mengapa tidak kamu ambil
tempat duduk, Allen?

103
00:06:21,337 --> 00:06:24,253
Apakah Anda seorang yang takut akan Tuhan,
Allen?

104
00:06:24,384 --> 00:06:27,604
- Apa?
- Apakah kamu pergi ke gereja?

105
00:06:27,735 --> 00:06:29,476
- Iya nih.

106
00:06:29,606 --> 00:06:33,305
Ya, saya pergi ke--
Saya pernah ke, eh, gereja.

107
00:06:33,436 --> 00:06:34,481
Apakah kita mendapatkan
akun gereja, Pak?

108
00:06:34,611 --> 00:06:38,267
- Tidak.
Apakah kamu menyukai Prince, Allen?

109
00:06:38,398 --> 00:06:41,357
- [terkekeh] Ya, maksud saya,
siapa yang tidak mencintai Pangeran?

110
00:06:41,488 --> 00:06:43,141
Saya tidak pernah mengambilmu
untuk penggemar Prince, Pak.

111
00:06:43,272 --> 00:06:44,316
- saya tidak.

112
00:06:46,884 --> 00:06:48,756
Saya membenci Pangeran.

113
00:06:53,151 --> 00:06:55,589
[menghirup]
Kamu tahu sesuatu, Allen?

114
00:06:55,719 --> 00:07:00,594
Saya pikir Anda adalah ...
direktur kreatif paling berbakat

115
00:07:00,724 --> 00:07:02,683
yang pernah kita miliki
di perusahaan ini.

116
00:07:02,813 --> 00:07:05,816
Klien kami menyukai pekerjaan Anda,
dan saya belum pernah melihat ...

117
00:07:05,947 --> 00:07:09,472
pekerjaan yang sudah di-lampu hijau
pada lulus pertama

118
00:07:09,603 --> 00:07:12,867
dengan konsistensi seperti itu.

119
00:07:12,997 --> 00:07:14,477
- Terima kasih.

120
00:07:14,608 --> 00:07:17,045
- Dan saya hanya ingin
untuk memberi tahu Anda

121
00:07:17,175 --> 00:07:19,787
itu belum
luput dari perhatian.

122
00:07:19,917 --> 00:07:22,659
- Yah, saya - saya suka berpikir
bahwa aku menaruh hati dan jiwaku--

123
00:07:22,790 --> 00:07:27,751
- Dan saya ingin memberi tahu Anda
itulah alasannya ...

124
00:07:27,882 --> 00:07:30,624
mengapa saya mentoleransi keterlambatan Anda

125
00:07:30,754 --> 00:07:35,237
dan obrolan kosong Anda
dan semua ...

126
00:07:35,367 --> 00:07:37,195
omong kosong.

127
00:07:38,719 --> 00:07:40,895
- Uh ... itu adil.

128
00:07:41,025 --> 00:07:42,505
Tapi kau tahu,
Saya pikir obrolan

129
00:07:42,636 --> 00:07:44,942
baik untuk sinergi
dari - dari sesama ...

130
00:07:45,073 --> 00:07:47,249
- Saya punya dua anak perempuan, Allen.

131
00:07:47,379 --> 00:07:50,121
Dua brilian,
anak perempuan yang cantik,

132
00:07:50,252 --> 00:07:54,430
tidak ada yang menjadi
desain grafis atau pemasaran,

133
00:07:54,561 --> 00:07:57,215
dan aku butuh seseorang ...

134
00:07:57,346 --> 00:08:00,480
untuk mengambil alih bisnis
ketika saya pensiun.

135
00:08:02,612 --> 00:08:07,008
- Jadi kamu adalah...

136
00:08:07,138 --> 00:08:09,793
akan memberi saya the--
perusahaan.

137
00:08:09,924 --> 00:08:11,621
- Mengapa saya ingin melakukan itu?

138
00:08:13,275 --> 00:08:17,671
- [tergagap] saya tidak tahu.
Wh - mengapa kamu ... melakukan itu?

139
00:08:17,801 --> 00:08:21,283
- Kamu tahu apa ini,
Allen?

140
00:08:21,413 --> 00:08:23,111
Ini dua tiket

141
00:08:23,241 --> 00:08:27,071
untuk melihat Pangeran dalam konser
Jumat malam ini.

142
00:08:27,202 --> 00:08:31,423
- [terkekeh] Wow.
Terima kasih.

143
00:08:31,554 --> 00:08:33,600
- Aku mau kamu
untuk mengambil anakku.

144
00:08:33,730 --> 00:08:35,123
- Bawa anakmu ke mana?

145
00:08:35,253 --> 00:08:37,647
- Ke konser
Jumat malam ini.

146
00:08:37,778 --> 00:08:40,955
Menurut Anda apa yang kami miliki
pernah dibicarakan, Allen?

147
00:08:41,085 --> 00:08:42,870
- Saya tidak punya ide.

148
00:08:43,000 --> 00:08:45,133
- Saya mendapat tiket ini
untuk putriku.

149
00:08:45,263 --> 00:08:48,310
Dia tidak punya teman kencan.

150
00:08:48,440 --> 00:08:50,442
Anda masih lajang, kan?

151
00:08:50,573 --> 00:08:52,532
- Bagaimana Anda tahu status saya?

152
00:08:52,662 --> 00:08:55,317
- Jadi kita berada di halaman yang sama.

153
00:08:55,447 --> 00:08:56,666
Kanan?

154
00:08:58,146 --> 00:09:01,628
- Iya nih.
[membersihkan tenggorokan]
Kami berada di halaman yang sama.

155
00:09:01,758 --> 00:09:04,152
Kami pasti
di buku yang sama, saya pikir.

156
00:09:04,282 --> 00:09:05,588
- Bagus.

157
00:09:05,719 --> 00:09:09,592
Jadi Jumat malam,
Anda akan datang ke rumah saya,

158
00:09:09,723 --> 00:09:12,595
dan tiket ini ...

159
00:09:12,726 --> 00:09:17,295
akan menunggumu,
seperti ... putri saya.

160
00:09:17,426 --> 00:09:20,255
[musik tegang]

161
00:09:20,385 --> 00:09:25,347
ΓÖ¬

162
00:09:25,477 --> 00:09:27,262
- Oke, jadi ...

163
00:09:27,392 --> 00:09:29,046
- Aku akan menemuimu Jumat malam.

164
00:09:29,177 --> 00:09:30,439
- Jumat, lalu.

165
00:09:39,274 --> 00:09:40,405
- Jika dia menawarimu
perusahaan,

166
00:09:40,536 --> 00:09:43,408
kenapa kamu begitu murung?

167
00:09:43,539 --> 00:09:47,891
- [menghela nafas] Karena ...

168
00:09:48,022 --> 00:09:50,285
Saya pikir itu kontingen
pada saya berkencan dengan putrinya.

169
00:09:50,415 --> 00:09:52,722
- Yo, kamu harus bang
putri bosnya?

170
00:09:52,853 --> 00:09:54,942
- Aku tidak mau
menggedor putri bos!

171
00:09:55,072 --> 00:09:56,508
- Taruh tas di atas kepalanya.

172
00:09:56,639 --> 00:09:58,902
- Oh, dia jelek.
Apakah dia jelek?

173
00:09:59,033 --> 00:10:00,338
- Maksudku, dia pasti baik-baik saja.

174
00:10:00,469 --> 00:10:02,210
Kenapa lagi dia
menyuap saya untuk berkencan dengannya?

175
00:10:02,340 --> 00:10:04,299
- Kamu tahu, itu aneh,
Karena aku selalu membayangkannya

176
00:10:04,429 --> 00:10:06,649
memiliki anak perempuan badass, kawan.

177
00:10:06,780 --> 00:10:08,825
[menyebalkan gigi]
Seperti - seperti ole-- besar

178
00:10:08,956 --> 00:10:10,000
- Tidak.

179
00:10:11,349 --> 00:10:12,350
- Maksudku, mereka--
- Tidak, berhenti, berhenti.

180
00:10:12,481 --> 00:10:14,135
Melihat.
Melihat,

181
00:10:14,265 --> 00:10:16,528
Saya bertemu dengan putri tertua.
- Ya?

182
00:10:16,659 --> 00:10:17,791
- Dan dia salah satunya
Yesus yang mengganggu aneh,

183
00:10:17,921 --> 00:10:19,140
dan dia takut
neraka keluar dariku.

184
00:10:19,270 --> 00:10:20,489
Tidak ada permainan.
- Benarkah?

185
00:10:20,620 --> 00:10:21,708
- Ya
- Aku tidak bisa mengambilnya.

186
00:10:21,838 --> 00:10:22,883
- Maksudku,
jika kamu tidak ingin melakukannya,

187
00:10:23,013 --> 00:10:24,232
hanya menurun.

188
00:10:24,362 --> 00:10:25,799

- [scoffs]
Itu tidak akan pernah terjadi.

189
00:10:25,929 --> 00:10:26,843
- Kenapa?
- Pembuatan Martin

190
00:10:26,974 --> 00:10:28,236
$ 1,2 juta setahun.

191
00:10:28,366 --> 00:10:29,629
Setiap tahun.
Setiap tahun.

192
00:10:29,759 --> 00:10:31,326
- Dia - dia menangkap saya lengah.

193
00:10:31,456 --> 00:10:33,371
Anda tahu, saya butuh pekerjaan ini,
setidaknya sampai ...

194
00:10:33,502 --> 00:10:34,677
Saya menyelesaikan buku saya.
- Oh baiklah.

195
00:10:34,808 --> 00:10:36,113
- Seperti itu
akan terjadi.

196
00:10:36,244 --> 00:10:37,854
- Hei
Aku sedang merosot.

197
00:10:37,985 --> 00:10:39,334
Itu kemerosotan!
- Anda sudah menulis

198
00:10:39,464 --> 00:10:40,857
buku itu setahun.
- Kemerosotan panjang.

199
00:10:40,988 --> 00:10:42,163
- Saya bisa menyelesaikan buku itu.
- Aku bahkan tidak tahu

200
00:10:42,293 --> 00:10:43,381
apa buku tentang--
- Maurice!

201
00:10:43,512 --> 00:10:45,166
- Iya nih?
Ya pak?

202
00:10:47,603 --> 00:10:49,866
- Di mana proyek saya?

203
00:10:49,997 --> 00:10:51,433
- Saya mengirimnya lewat email
sejam yang lalu, pak.

204
00:10:51,563 --> 00:10:52,913
- Satu jam yang lalu.
- Iya nih.

205
00:10:53,043 --> 00:10:55,524
- Anda tahu saya tidak melakukannya
JPEG itu, hal-hal PDF.

206
00:10:55,655 --> 00:10:57,134
- Saya tidak tahu itu.

207
00:10:57,265 --> 00:10:58,527
- Jadi mungkin kamu harus pergi
di kantorku sekarang

208
00:10:58,658 --> 00:11:00,224
dan melakukannya untukku,

209
00:11:00,355 --> 00:11:03,880
karena klien,
dia ...

210
00:11:04,011 --> 00:11:05,969
di telepon sekarang.
- Benar, benar.

211
00:11:06,100 --> 00:11:07,492
Ya pak.

212
00:11:07,623 --> 00:11:09,451
[diam-diam] Tidak dapat membuka e-mail.

213
00:11:09,581 --> 00:11:11,583
Pemilik perusahaan,
tetapi tidak dapat membuka e-mail.

214
00:11:11,714 --> 00:11:13,150
- Maurice!

215
00:11:17,720 --> 00:11:19,243
- [sebagai Martin] "Aku membutuhkanmu ..."
- Allen.

216
00:11:19,374 --> 00:11:21,985
- [tergagap] Ya, Mar - uh ...

217
00:11:22,116 --> 00:11:23,421
ya, Martin?

218
00:11:27,251 --> 00:11:28,949
- [kata mulut]

219
00:11:29,079 --> 00:11:30,907
- [kata mulut]

220
00:11:38,393 --> 00:11:41,222
[musik lembut]

221
00:11:41,352 --> 00:11:45,487
ΓÖ¬

222
00:11:51,101 --> 00:11:54,148
- Dimana dia?

223
00:11:54,278 --> 00:11:57,325
- Kamu tahu, aku sedang berpikir ...

224
00:11:57,455 --> 00:11:59,675
mungkin kita harus
tinggalkan ini sendirian?

225
00:12:05,159 --> 00:12:07,639
Martin, tolonglah.

226
00:12:11,382 --> 00:12:13,210
[menghela nafas]

227
00:12:23,830 --> 00:12:25,527
- Apa yang sedang kamu lakukan?

228
00:12:28,922 --> 00:12:30,619
Dia akan ada di sini
dalam lima menit.

229
00:12:30,750 --> 00:12:32,795
- [menghela napas]

230
00:12:32,926 --> 00:12:35,145
Ayah, saya pikir Anda berkata
dia memberi saya tiket.

231
00:12:35,276 --> 00:12:36,451
Anda tidak mengatakan saya harus

232
00:12:36,581 --> 00:12:38,758
pergi kencan buta
dengan beberapa pesuruh.

233
00:12:38,888 --> 00:12:40,194
- Saya hanya mencoba membantu.

234
00:12:40,324 --> 00:12:42,239
- Bantuan apa?
- Amsal.

235
00:12:42,370 --> 00:12:44,676
Amsal, Gemma.
Amsal.

236
00:12:44,807 --> 00:12:50,900
Amsal 17:15.

237
00:12:51,031 --> 00:12:53,947
"Dia yang membenarkan orang jahat

238
00:12:54,077 --> 00:12:58,560
mengutuk yang adil,
dan dikutuk,

239
00:12:58,690 --> 00:12:59,822
dan"...

240
00:13:02,651 --> 00:13:03,652
Tunggu sebentar.

241
00:13:06,350 --> 00:13:09,049
[memanggil] Elaine?
- Ya sayang?

242
00:13:09,179 --> 00:13:11,747
- Amsal 17:15.

243
00:13:11,878 --> 00:13:14,097
- Bagaimana dengan itu?

244
00:13:14,228 --> 00:13:16,317
- Bagaimana hasilnya?

245
00:13:16,447 --> 00:13:19,276
- Saya tidak tahu!

246
00:13:19,407 --> 00:13:20,277
- Tunggu sebentar.

247
00:13:20,408 --> 00:13:22,192
- Ayah.

248
00:13:22,323 --> 00:13:24,586
Mm-mm
Saya bukan anak kecil.

249
00:13:24,716 --> 00:13:27,632
Lihat, ini sebabnya aku tidak mau
datang ke sini di tempat pertama.

250
00:13:27,763 --> 00:13:31,375
- Gemma, ini hanya satu kencan.
Satu kencan.

251
00:13:31,506 --> 00:13:35,727
Satu kencan, sayang.
Dan Anda setuju untuk itu.

252
00:13:35,858 --> 00:13:37,599
- Tidak, saya tidak.

253
00:13:37,729 --> 00:13:38,948
- Anda tahu sesuatu?

254
00:13:39,079 --> 00:13:41,995

Anda harus bersiap-siap
dalam lima menit

255
00:13:42,125 --> 00:13:44,562
atau bersiap-siap
untuk keluar dari sini

256
00:13:44,693 --> 00:13:46,956
dan menjalani hidupmu
pada gaji guru

257
00:13:47,087 --> 00:13:48,958
bukannya gaji saya.

258
00:13:49,089 --> 00:13:51,918
Mendapatkan?

259
00:13:52,048 --> 00:13:53,049
- [scoffs]

260
00:13:55,182 --> 00:13:58,228
Wow.
Saya membenci rumah ini.

261
00:13:58,359 --> 00:13:59,403
Bencilah itu.

262
00:14:00,796 --> 00:14:07,847
ΓÖ¬

263
00:14:22,557 --> 00:14:24,080
[bel berbunyi]

264
00:14:28,650 --> 00:14:30,870
- Ah.
- Martin.

265
00:14:33,002 --> 00:14:34,743
- Kamu lebih awal.
Itu baru

266
00:14:34,874 --> 00:14:37,180
Masuklah.
- [tertawa]

267
00:14:39,617 --> 00:14:42,533
- Ayolah.
- Ya

268
00:14:42,664 --> 00:14:46,407
- Apakah Anda Uber lebih, atau ...
- Tidak, eh, itu benar-benar mobil saya.

269
00:14:46,537 --> 00:14:47,974
- Dengar, ini
istri cantikku...

270
00:14:48,104 --> 00:14:50,280
- Mau gambar?
- Dr Elaine Anderson.

271
00:14:50,411 --> 00:14:51,673
- Oh wow.
Senang bertemu denganmu.

272
00:14:51,803 --> 00:14:52,892
- Mengambil gambar.
Lanjutkan.

273
00:14:53,022 --> 00:14:54,154
- Oh.
- Oh, dia tampan.

274
00:14:54,284 --> 00:14:55,764
- Iya nih.

275
00:14:55,895 --> 00:14:57,461
Ya kamu tahu lah,
dia mungkin masih akan mengeluh.

276
00:14:57,592 --> 00:15:01,509
Ah, itu dia!
Itu dia.

277
00:15:03,598 --> 00:15:05,469
- Kamu terlihat sangat cantik.

278
00:15:05,600 --> 00:15:10,039
- Allen, ini
bayi perempuan kita, Gem.

279
00:15:10,170 --> 00:15:12,041
- Jim?
- Permata.

280
00:15:12,172 --> 00:15:13,695
Bukan Jim.
Permata, Permata.

281
00:15:13,825 --> 00:15:14,914
- Permata!
- Pendek untuk Gemma.

282
00:15:15,044 --> 00:15:16,567
Jim adalah nama pria.
Dia adalah...

283
00:15:16,698 --> 00:15:18,569
- Dengan G.
- Wanita.

284
00:15:18,700 --> 00:15:20,310
- Senang bertemu denganmu.
- Senang bertemu denganmu.

285
00:15:20,441 --> 00:15:22,138
- Aku membelikanmu ini, eh, bunga.

286
00:15:22,269 --> 00:15:24,706
- Itu sangat indah.
- [terkekeh]

287
00:15:24,836 --> 00:15:27,056
- Oke, mari berfoto
sebelum kalian pergi.

288
00:15:27,187 --> 00:15:29,711
- Oh, kamu tidak boleh serius.
- Ya, saya, Gemma.

289
00:15:29,841 --> 00:15:31,321
- Dengarkan, sebelum kamu ambil
gambar itu--

290
00:15:31,452 --> 00:15:33,149
tunggu, biarkan saya memberi Anda ini.
- Oh sayang.

291
00:15:33,280 --> 00:15:36,196
- Tiket ke konser.
Pegang mereka.

292
00:15:36,326 --> 00:15:38,241
Itu terbalik.
Di sana - di sana Anda pergi.

293
00:15:38,372 --> 00:15:39,721
Pegang mereka.
Baik.

294
00:15:39,851 --> 00:15:41,462
- Bersamalah.
Sedikit lebih dekat.

295
00:15:41,592 --> 00:15:42,854
- Lanjutkan.
Hanya beberapa foto.

296
00:15:42,985 --> 00:15:44,030
- Tersenyumlah, sayang.
- Tidak bisa percaya

297
00:15:44,160 --> 00:15:45,988
kami melakukan ini.
- Senyum.

298
00:15:46,119 --> 00:15:47,250
Satu atau dua gambar ...

299
00:15:47,381 --> 00:15:48,643
- Terima kasih.
- Oh baiklah.

300
00:15:48,773 --> 00:15:49,992
- Kalian punya
malam yang indah.

301
00:15:50,123 --> 00:15:51,646
- Sekarang, jangan lupa
untuk mengambil beberapa foto narsis

302
00:15:51,776 --> 00:15:53,430
di konser
dan Instagram kami.

303
00:15:53,561 --> 00:15:55,389
Anda memiliki Twitter saya
akun juga, kan?

304
00:15:55,519 --> 00:15:57,086
Iya nih?
- Baik.

305
00:15:57,217 --> 00:15:58,566
- Saya - saya tidak berpikir ...

306
00:15:58,696 --> 00:16:00,437
- Kalian pergi.
Selamat bersenang-senang.

307
00:16:00,568 --> 00:16:01,917
Berhati-hatilah.
- Berhati-hatilah.

308
00:16:02,048 --> 00:16:04,572
- Senang bertemu denganmu.
- Anda juga.

309
00:16:04,702 --> 00:16:06,661
- Dokter ...
[membersihkan tenggorokan]

310
00:16:06,791 --> 00:16:08,576
Apakah Anda tahu tulip itu

311
00:16:08,706 --> 00:16:10,839
adalah aphro ... [sniffs]
... disiac?

312
00:16:10,970 --> 00:16:15,409
Dan kami belum sibuk
di foyer

313
00:16:15,539 --> 00:16:19,021
sejak, uh ...
pemerintahan Bush.

314
00:16:19,152 --> 00:16:20,718
Dan berbicara tentang
pemerintahan Bush,

315
00:16:20,849 --> 00:16:22,546
Saya ingin...

316

00:16:22,677 --> 00:16:25,593
Saya ingin sekali melihat
pemerintahan Bush Anda.

317
00:16:29,684 --> 00:16:30,728
- [menghela napas]

318
00:16:34,471 --> 00:16:36,865
- Seburuk itu, ya?

319
00:16:36,996 --> 00:16:39,346
- Tidak.
Uh ... tidak.

320
00:16:39,476 --> 00:16:41,478
Tidak tidak.
[terkekeh]
- [menghela napas]

321
00:16:41,609 --> 00:16:43,567
Terserah.
- Tidak, Anda memiliki orang tua yang baik.

322
00:16:43,698 --> 00:16:45,091
- Ya

323
00:16:45,221 --> 00:16:46,875
Anda tahu, Anda bisa saja
turunkan saya di konser

324
00:16:47,006 --> 00:16:48,529
jika kamu tidak ingin diganggu.

325
00:16:48,659 --> 00:16:50,661
Saya benar-benar tidak keberatan.

326
00:16:50,792 --> 00:16:53,795
- Tidak apa-apa.
Sangat.

327
00:16:53,925 --> 00:16:55,492
- Baik.
- Baik.

328
00:16:55,623 --> 00:16:57,364
Baik.
Baiklah.

329
00:16:57,494 --> 00:16:59,105
- ΓÖ¬ Anda mungkin menjadi masalah

330
00:16:59,235 --> 00:17:01,194
ΓÖ¬ Anda mungkin menjadi masalah

331
00:17:01,324 --> 00:17:04,762
ΓÖ¬ Tapi saya mungkin bisa menjadi jawaban

332
00:17:04,893 --> 00:17:07,417
- [menghela napas]
Jadi, kamu suka Prince?

333
00:17:07,548 --> 00:17:09,158
- Tidak.

334
00:17:09,289 --> 00:17:12,727
Saya hanya menikmati pergi ke konser
untuk mendengar musik yang tidak saya sukai.

335
00:17:16,687 --> 00:17:18,863
- Jadi dari mana,
eh, "Gem" berasal?

336
00:17:20,909 --> 00:17:22,650
- Orang tuamu tidak
bicara denganmu?

337
00:17:22,780 --> 00:17:23,912
Saat dua orang
saling mencintai,

338
00:17:24,043 --> 00:17:26,393
mereka berkumpul, dan mereka ...

339
00:17:26,523 --> 00:17:29,352
- [tertawa sinis]

340
00:17:29,483 --> 00:17:32,834
Tidak, di mana ...
nama "Gem" berasal?

341
00:17:32,964 --> 00:17:34,401
- Ayah saya di angkatan udara

342
00:17:34,531 --> 00:17:36,533
dan dia ditempatkan
di Inggris,

343
00:17:36,664 --> 00:17:39,884
dan, um ... [terkekeh]

344
00:17:40,015 --> 00:17:41,625
Acara TV favoritnya
memiliki karakter di sana

345
00:17:41,756 --> 00:17:43,714
bernama Gemma.

346
00:17:45,716 --> 00:17:46,848
- Itu keren sekali.

347
00:17:46,978 --> 00:17:49,416
- Jadi bisakah aku bertanya padamu?

348
00:17:49,546 --> 00:17:51,200
- Tembak.

349
00:17:51,331 --> 00:17:53,115
- Mengapa kamu di sini?
Maksudku,

350
00:17:53,246 --> 00:17:56,901
tidak ada pria berusia 20-tahun-tahun
sangat menikmati Pangeran.

351
00:17:57,032 --> 00:17:58,512
- Benarkah?

352
00:17:58,642 --> 00:18:00,818
Kamu serius?

353
00:18:00,949 --> 00:18:02,081
- Oh ayolah.

354
00:18:02,211 --> 00:18:03,647
Apa, apakah ayah saya memberi Anda
promosi?

355
00:18:03,778 --> 00:18:06,476
Atau apakah Anda punya
tempat parkir yang lebih baik?

356
00:18:06,607 --> 00:18:08,435
Apa itu?

357
00:18:08,565 --> 00:18:10,698
- Sebenarnya, uh, tidak.

358
00:18:10,828 --> 00:18:12,439
Dia menawariku
seluruh perusahaan.

359
00:18:12,569 --> 00:18:13,570
- Ha!

360
00:18:13,701 --> 00:18:16,312
- Ya
Ya.
[terkekeh]

361
00:18:16,443 --> 00:18:17,922
Tapi sekarang saya pikir itu ada
ada hubungannya dengan

362
00:18:18,053 --> 00:18:20,490
kemampuan saya untuk berurusan
dengan klien yang suka bertengkar.

363
00:18:20,621 --> 00:18:21,665
- Mm.
- Ya

364
00:18:21,796 --> 00:18:24,015
- Orang yang lucu.
- [terkekeh]

365
00:18:24,146 --> 00:18:27,106
- Begitu juga kamu
departemen hukum?

366
00:18:27,236 --> 00:18:30,109
- Saya adalah direktur kreatif.

367
00:18:30,239 --> 00:18:31,980
Saya membuat konsepnya,

368
00:18:32,111 --> 00:18:34,287
yang berhasil,
Karena aku seorang penulis.

369
00:18:34,417 --> 00:18:36,289
Dan, uh, aku benar-benar bekerja
pada pertama saya, uh--

370
00:18:36,419 --> 00:18:38,073
- Hebat.
[terkekeh]
Baiklah.

371
00:18:38,204 --> 00:18:41,468
Jadi apa favoritmu
Album pangeran?

372
00:18:41,598 --> 00:18:44,297
- "Hujan ungu."
- Aw, apa?

373
00:18:44,427 --> 00:18:47,648
Anda adalah penggemar komersial.
[tertawa]

374
00:18:47,778 --> 00:18:50,041
- Oke, Ms. Judgmental.

375
00:18:50,172 --> 00:18:53,175
Apa anda
album Prince favorit?

376
00:18:53,306 --> 00:18:57,397
- Saya akan mengatakan album debutnya,
"Pangeran."

377
00:18:57,527 --> 00:18:58,963
Itu luar biasa.

378
00:18:59,094 --> 00:19:01,444
- [tertawa]
- Apa?

379
00:19:01,575 --> 00:19:03,664

- Itu bukan album debutnya.
- Ya itu.

380
00:19:03,794 --> 00:19:05,056
- Tidak, bukan itu.
- Ya itu.

381
00:19:05,187 --> 00:19:08,538
- Tidak, bukan itu
album debutnya.

382
00:19:08,669 --> 00:19:10,975
- [mendesah] Kamu salah.
- Lihatlah.

383
00:19:11,106 --> 00:19:12,629
[lucu]
Lihatlah itu.

384
00:19:12,760 --> 00:19:15,110
- Baik.
- Mm-hmm.

385
00:19:18,244 --> 00:19:20,028
- Ah.
- "Ah."

386
00:19:20,159 --> 00:19:21,377
Mmm, kata-kata itu
enak, ya?

387
00:19:21,508 --> 00:19:24,119
- Oke, baik-baik saja, oke.
Lihatlah dirimu.

388
00:19:24,250 --> 00:19:26,426
- Ya, siapa
"Penggemar komersial" sekarang?

389
00:19:26,556 --> 00:19:29,472
- Tidak tidak tidak tidak.
Saya memiliki semua album Prince.

390
00:19:29,603 --> 00:19:31,735
- Rupanya, kamu tidak.
Rupanya, kamu kehilangan satu.

391
00:19:31,866 --> 00:19:33,868
- [tertawa]
- Aku mungkin akan membiarkanmu memegangnya

392
00:19:33,998 --> 00:19:36,871
jika Anda ... jika Anda bertindak benar.

393
00:19:37,001 --> 00:19:38,960
- [Tertawa] Oke.
- Ya

394
00:19:39,090 --> 00:19:41,963
[Meshell Ndegeocello
"Terang Shiny Morning"]

395
00:19:42,093 --> 00:19:44,922
[musik rock lembut]

396
00:19:45,053 --> 00:19:46,750
ΓÖ¬

397
00:19:46,881 --> 00:19:50,145
- ΓÖ¬ Jika Anda pikir saya berutang Anda
sesuatu ΓÖ¬

398
00:19:50,276 --> 00:19:51,973
ΓÖ¬

399
00:19:52,103 --> 00:19:55,672
ΓÖ¬ Dapatkan sejalan

400
00:19:55,803 --> 00:19:57,935
ΓÖ¬ Dapatkan
sesuai ΓΓ¬

401
00:19:58,066 --> 00:20:03,202
ΓÖ¬

402
00:20:03,332 --> 00:20:06,814
Γ ¬ Anda menginginkan kompensasi

403
00:20:06,944 --> 00:20:12,907
ΓÖ¬

404
00:20:13,037 --> 00:20:16,432
ΓÖ¬ Dapatkan sejalan

405
00:20:16,563 --> 00:20:19,087
ΓÖ¬ Dapatkan
sesuai ΓΓ¬

406
00:20:19,218 --> 00:20:21,002
- Mmm.
- [tertawa]

407
00:20:21,132 --> 00:20:24,397
[tertawa] Ya.

408
00:20:24,527 --> 00:20:26,834
Oh, saya ingin makan
di tempat itu!

409
00:20:26,964 --> 00:20:29,402
- Uh huh.
- Kamu selalu menguping.

410
00:20:29,532 --> 00:20:31,099
Itu tidak membuktikan apa-apa.
- Uh huh.

411
00:20:31,230 --> 00:20:33,536
ΓÖ¬

412
00:20:33,667 --> 00:20:37,105
- ΓÖ¬ Dapatkan sejalan
- Aku akan mengantre.

413
00:20:37,236 --> 00:20:39,542
- ΓÖ¬ Dapatkan sejalan

414
00:20:39,673 --> 00:20:43,285
ΓÖ¬

415
00:20:43,416 --> 00:20:45,113
- Waktunya pertunjukkan.

416
00:20:45,244 --> 00:20:51,293
ΓÖ¬

417
00:20:51,424 --> 00:20:53,426
Anda berkata, "Nyanyikan saya sesuatu."

418
00:20:53,556 --> 00:20:57,038
ΓÖ¬

419
00:20:57,168 --> 00:20:59,910
- Aww, lihat dirimu.

420
00:21:00,041 --> 00:21:03,653
Seseorang punya
hidungmu terbuka lebar.

421
00:21:03,784 --> 00:21:07,570
- [membersihkan tenggorokan]
- Di sini, vagina, vagina, vagina.

422
00:21:07,701 --> 00:21:09,137
Di sini, pus, pussy--

423
00:21:09,268 --> 00:21:10,965
oh!
Ow!

424
00:21:11,095 --> 00:21:13,097
- ΓÖ¬ Cintaku
- Hanya satu?

425
00:21:13,228 --> 00:21:15,099
Itu tidak pernah cukup.

426
00:21:15,230 --> 00:21:16,840
- ΓÖ¬ Itu tidak pernah
cukup bagus Γ ¬

427
00:21:16,971 --> 00:21:19,103
ΓÖ¬ Tidak pernah cukup baik

428
00:21:19,234 --> 00:21:21,280
- Saya sangat kecewa.

429
00:21:21,410 --> 00:21:23,064
ΓÖ¬

430
00:21:23,194 --> 00:21:25,849
- ΓÖ¬ Dapatkan sejalan

431
00:21:25,980 --> 00:21:28,678
ΓÖ¬ Dapatkan
sesuai ΓΓ¬

432
00:21:28,809 --> 00:21:30,332
ΓÖ¬

433
00:21:30,463 --> 00:21:32,378
- Hal-hal yang kamu lakukan ...

434
00:21:32,508 --> 00:21:35,729
Saya akan melakukan apa saja,
tapi apa yang kamu lakukan ...

435
00:21:35,859 --> 00:21:37,165
- Aku sebenarnya suka tempat ini.
- Ya?

436
00:21:37,296 --> 00:21:38,732
- Ya

437
00:21:38,862 --> 00:21:40,603
Jadi, apa kejutannya?
Hmm?

438
00:21:40,734 --> 00:21:42,213
- Kejutannya adalah ...

439
00:21:42,344 --> 00:21:43,998
itu tidak akan menjadi kejutan

440
00:21:44,128 --> 00:21:45,478
jika aku memberitahumu sekarang,
akankah itu?

441
00:21:45,608 --> 00:21:47,654
- Kamu ada benarnya.
- Ya

442
00:21:47,784 --> 00:21:48,872
- Oke oke oke.

443
00:21:49,003 --> 00:21:50,265
Jadi ayah saya memberi Anda
promosi?

444
00:21:50,396 --> 00:21:52,136
- Ayahmu memberi
promosi.

445
00:21:52,267 --> 00:21:54,008
Kedengarannya seperti Martin.
- [tertawa]

446
00:21:54,138 --> 00:21:56,576
- [Tertawa] Tidak, ayahmu

tidak memberi promosi.

447
00:21:56,706 --> 00:21:58,099
- Aku bahkan tidak tahu
mengapa saya bertanya.

448
00:21:58,229 --> 00:22:00,406
- Ya
[keduanya tertawa]

449
00:22:00,536 --> 00:22:02,799
- Apa?
Apakah Anda mendapatkan kesepakatan buku?

450
00:22:02,930 --> 00:22:04,714
- Saya harap.
Saya harap,

451
00:22:04,845 --> 00:22:06,368
tapi bukan itu juga.
- Oh, Yesus.

452
00:22:06,499 --> 00:22:08,936
Ada apa, Allen?
- Ah, "jangan mengambil

453
00:22:09,066 --> 00:22:11,460
nama Tuhan dengan sia-sia. "
- Mereka disana.

454
00:22:11,591 --> 00:22:14,681
- Halo sayang.
- Apa kabar Sayang?

455
00:22:14,811 --> 00:22:15,986
- Apakah kita benar-benar terlambat?
- Lapar dan tidak sabaran.

456
00:22:16,117 --> 00:22:17,553
- Tidak tidak Tidak.

457
00:22:17,684 --> 00:22:19,425
Tidak, kami bahkan belum
sudah dipesan, sebenarnya.

458
00:22:19,555 --> 00:22:22,428
Oh, kamu tahu apa?

459
00:22:22,558 --> 00:22:25,344
Saya benar-benar ingin mengucapkan terima kasih
kalian bergabung dengan kami

460
00:22:25,474 --> 00:22:29,913
selama ini sangat ...
acara khusus,

461
00:22:30,044 --> 00:22:33,003
dan saya minta maaf
jika aku keluar ... gugup,

462
00:22:33,134 --> 00:22:34,396
karena aku.
[terkekeh]

463
00:22:34,527 --> 00:22:36,703
- Oh, kamu baik-baik saja.

464
00:22:36,833 --> 00:22:39,967
- Terima kasih.

465
00:22:40,097 --> 00:22:41,795
Jadi seperti yang Anda tahu,

466
00:22:41,925 --> 00:22:44,841
Saya telah berkencan
putri kesayanganmu

467
00:22:44,972 --> 00:22:47,583
untuk beberapa waktu sekarang.
Yuk Bantu Share, Like and Follow Instgram kami @Layarkaca21indo.id

468
00:22:47,714 --> 00:22:51,021
Dan jika ada
tidak ada pemesanan,

469
00:22:51,152 --> 00:22:54,068
Saya ingin mengambil
kesempatan ini untuk ...

470
00:22:54,198 --> 00:22:56,505
amankan niat saya dengannya.

471
00:22:58,812 --> 00:23:03,033
- Saya sama sekali tidak
pemesanan apa pun.

472
00:23:03,164 --> 00:23:04,948
Tidak ada pemesanan.
- Tidak.

473
00:23:05,079 --> 00:23:06,646
- Hebat.

474
00:23:06,776 --> 00:23:08,909
[membersihkan tenggorokan]

475
00:23:09,039 --> 00:23:11,825
Saya berharap momen ini akan berakhir

476
00:23:11,955 --> 00:23:15,089
karena lebih mudah diingat
daripada memalukan.

477
00:23:18,179 --> 00:23:19,746
- [tertawa]
Ya Tuhan.

478
00:23:19,876 --> 00:23:21,269
Tunggu apa?

479
00:23:24,707 --> 00:23:25,839
[tergagap]
Ya Tuhan.

480
00:23:25,969 --> 00:23:27,623
- Gemma Anderson,

481
00:23:27,754 --> 00:23:30,452
maukah kamu membuatku
pria paling bahagia yang hidup

482
00:23:30,583 --> 00:23:35,414
dan lakukan kehormatan untukku
menjadi istriku?

483
00:23:38,373 --> 00:23:39,548
- Tentu saja.
- Iya nih?

484
00:23:39,679 --> 00:23:41,463
[keduanya tertawa gugup]

485
00:23:46,076 --> 00:23:48,427
- Aww.

486
00:23:48,557 --> 00:23:50,690
- [tertawa bersemangat]

487
00:23:50,820 --> 00:23:52,343
- [tertawa]
- Ya Tuhan.

488
00:23:52,474 --> 00:23:55,434
[tepuk tangan]

489
00:24:00,830 --> 00:24:02,136
- [tertawa]
Apa?

490
00:24:02,266 --> 00:24:05,835
- Aku cinta kamu.
- Aku mencintaimu juga.

491
00:24:05,966 --> 00:24:07,707
- Mm-hmm.
- Sudah selesai dilakukan dengan baik.

492
00:24:07,837 --> 00:24:09,578
Sudah selesai dilakukan dengan baik.
- Terima kasih terima kasih.

493
00:24:09,709 --> 00:24:10,971
- Oh, ini indah sekali.
- Dan aku berharap kamu

494
00:24:11,101 --> 00:24:12,755
tidak ada yang terbaik.

495
00:24:12,886 --> 00:24:15,932
Tentang waktu Anda berhenti
hidup dalam dosa, sayangku.

496
00:24:16,063 --> 00:24:18,718
Baik?
[tertawa]

497
00:24:18,848 --> 00:24:21,721
[bisikan]
Jadi apa yang terjadi pada, uh ...

498
00:24:21,851 --> 00:24:26,247
upgrade yang saya lakukan pada Anda
untuk cincin itu?

499
00:24:26,377 --> 00:24:29,729
- Um, aku menggunakan semuanya,
tapi cincinnya yang saya miliki.

500
00:24:29,859 --> 00:24:31,557
- Hanya itu yang kamu punya.
Oh

501
00:24:31,687 --> 00:24:33,210
- Terima kasih.

502
00:24:33,341 --> 00:24:35,561
- [terkekeh]
- Terima kasih.

503
00:24:35,691 --> 00:24:37,345
- Dan apakah kamu siap
untuk mengambil minumanmu?

504
00:24:37,476 --> 00:24:40,261
- Aku akan minta scotch.
Terima kasih.

505
00:24:40,391 --> 00:24:42,132
Scotch.
- Air.

506
00:24:42,263 --> 00:24:43,569
- Scotch.

507
00:24:43,699 --> 00:24:48,095
Permata memberitahuku bahwa, uh,
Bukumu--

508
00:24:48,225 --> 00:24:49,836

buku itu limbo.

509
00:24:49,966 --> 00:24:52,142
4 1/2 tahun, Anda sudah
mengerjakan hal ini, dan ...

510
00:24:52,273 --> 00:24:54,014
- [terkekeh]
- Maksudku...

511
00:24:54,144 --> 00:24:57,060
- Martin, "limbo" adalah,
uh, kata yang kuat untuk itu ...

512
00:24:57,191 --> 00:24:59,454
- Yah--
- Tapi saya sedang mengusahakannya.

513
00:24:59,585 --> 00:25:00,673
Ini, uh ...
- Bagus.

514
00:25:00,803 --> 00:25:02,109
Yah, kami berharap
bahwa kamu menyelesaikannya

515
00:25:02,239 --> 00:25:05,547
sebelum kamu ... kawan
mulai memiliki anak.

516
00:25:05,678 --> 00:25:07,506
- [terkekeh]
- Wow.

517
00:25:07,636 --> 00:25:08,681
- Ya

518
00:25:08,811 --> 00:25:09,769
- Yah, aku tidak sabar
untuk membacanya.

519
00:25:09,899 --> 00:25:11,074
Saya yakin itu akan fantastis.

520
00:25:11,205 --> 00:25:12,815
- Terima kasih terima kasih.

521
00:25:12,946 --> 00:25:14,513
- Mengapa kamu tidak menyerah
dreams-- ini

522
00:25:14,643 --> 00:25:16,384
Anda tahu, hal sastra--

523
00:25:16,515 --> 00:25:20,562
dan, uh - dan fokus saja pada ...

524
00:25:20,693 --> 00:25:22,608
fokus pada bisnis, nak.

525
00:25:22,738 --> 00:25:25,872
[tawa]

526
00:25:26,002 --> 00:25:27,438
Hei, kamu tidak hamil,
Apakah kamu?

527
00:25:27,569 --> 00:25:28,701
Kamu bukan--
- Tidak, tidak ada yang hamil.

528
00:25:28,831 --> 00:25:30,050
- Tidak?
- Tidak.

529
00:25:30,180 --> 00:25:31,660
- Kamu tidak hamil.
- Belum.

530
00:25:31,791 --> 00:25:32,879
- Belum.
- "Belum"!

531
00:25:33,009 --> 00:25:34,271
- Belum.
- Belum, nak.

532
00:25:36,970 --> 00:25:38,580
- Kamu tidak mau tidur?

533
00:25:38,711 --> 00:25:41,627
- Oh tidak,
Saya membuat daftar tamu.

534
00:25:41,757 --> 00:25:44,064
- Baik.
Baiklah.

535
00:25:44,194 --> 00:25:46,196
Berapa banyak orang
sepertinya kita membawa?

536
00:25:46,327 --> 00:25:48,677
- Yah, aku tidak mau
pernikahan besar, jadi ...

537
00:25:48,808 --> 00:25:51,724
[Tertawa] Saat ini, hanya saja
sedikit lebih dari 100 orang.

538
00:25:51,854 --> 00:25:53,464
- Baik.
- Itu tidak buruk.

539
00:25:53,595 --> 00:25:55,597
- 100-100 orang?

540
00:25:55,728 --> 00:25:57,686
- Ya

541
00:25:57,817 --> 00:25:59,601
- Itu sangat banyak, sayang.

542
00:25:59,732 --> 00:26:01,124
Saya harap itu keduanya
keluarga kita,

543
00:26:01,255 --> 00:26:02,561
Karena saya tidak tahu
jika saya mampu membayar--

544
00:26:02,691 --> 00:26:04,258
seperti, itu--
100 orang banyak orang.

545
00:26:04,388 --> 00:26:06,652
- Tidak, hanya sisi saya.

546
00:26:06,782 --> 00:26:08,828
- Yesus.

547
00:26:08,958 --> 00:26:11,004
- Lihatlah, ayah dari pengantin wanita
membayar untuk pernikahan,

548
00:26:11,134 --> 00:26:14,834
jadi jangan kena serangan jantung.

549
00:26:14,964 --> 00:26:16,096
- Betul.
saya selalu lupa

550
00:26:16,226 --> 00:26:17,663
Anda berasal dari uang.

551
00:26:17,793 --> 00:26:20,883
- Ya, saya lakukan, jadi, uh,
ingat itu

552
00:26:21,014 --> 00:26:22,668
ketika kamu menulis
daftar Anda keluar, oke?

553
00:26:22,798 --> 00:26:24,191
- Saya tidak berpikir ada
ruang untuk daftar saya.

554
00:26:24,321 --> 00:26:26,933
Aku hanya akan makan
teman dan keluarga Anda.

555
00:26:27,063 --> 00:26:31,241
- Mm.
Berbicara tentang teman, um,

556
00:26:31,372 --> 00:26:33,679
Saya berpikir tentang mengundang
teman sekamarku di perguruan tinggi.

557
00:26:33,809 --> 00:26:35,376
Anda tahu, mungkin dia bisa
menjadi pendamping

558
00:26:35,506 --> 00:26:38,640
dan datang membantu
dengan pernikahan.

559
00:26:38,771 --> 00:26:40,903
- Teman sekamar kuliah lama?
Bukan adikmu?

560
00:26:41,034 --> 00:26:42,644
- Tidak.
Apakah kamu serius?

561
00:26:42,775 --> 00:26:45,691
Saya menginginkan sebuah pernikahan,
bukan sirkus, Allen.

562
00:26:45,821 --> 00:26:48,302
Selain itu, itu adil
seorang teman dekat saya.

563
00:26:51,653 --> 00:26:57,050
- Ini pendampingmu.
[terkekeh] Ya.

564
00:26:57,180 --> 00:26:58,834
Yah, aku belum mendengarmu
membicarakan tentang dia sebelumnya.

565
00:26:58,965 --> 00:27:00,183
Apakah kamu yakin akan kamu
dapat menemukannya?

566
00:27:00,314 --> 00:27:02,055
- Ya

Maksud saya, sudah lama,

567
00:27:02,185 --> 00:27:05,145
tapi aku yakin dia ada di sekitar sini.
- Ya, aku yakin dia ada di sekitar.

568
00:27:05,275 --> 00:27:06,320
[terkekeh]

569
00:27:15,938 --> 00:27:17,548
- [menghela napas]

570
00:27:21,944 --> 00:27:23,685
[tergagap, mendesah]

571
00:27:23,816 --> 00:27:25,905
- Kamu tahu, aku mungkin sebenarnya
perlu cermin itu untuk mengemudi, Gem.

572
00:27:26,035 --> 00:27:27,384
- Baik.
Bagaimana tata rias saya?

573
00:27:27,515 --> 00:27:29,082
- Riasamu?

574
00:27:29,212 --> 00:27:30,518
- Apakah - apakah itu terlalu banyak?
Ini terlalu banyak.

575
00:27:30,649 --> 00:27:33,347
Mengutuk.
- Tidak, saya pikir itu baik-baik saja.

576
00:27:33,477 --> 00:27:35,523
- Mm.
- Baik.

577
00:27:35,654 --> 00:27:37,264
- Tanganku sangat berkeringat.

578
00:27:37,394 --> 00:27:40,267
- Gem, kamu baik-baik saja?
- [menghela napas] Ini adalah kesalahan.

579
00:27:40,397 --> 00:27:42,704
- Oke, saya belum melihat Anda
ini cemas sebelumnya.

580
00:27:42,835 --> 00:27:44,793
- Mm-mm.
Saya baik-baik saja.

581
00:27:44,924 --> 00:27:48,101
Saya baik-baik saja.
[menghela nafas]
- Baik.

582
00:27:48,231 --> 00:27:50,277
- Riasan saya
terlihat bagus, kan?

583
00:27:50,407 --> 00:27:52,018
- Mm-hmm.
- Baik.

584
00:27:54,890 --> 00:27:57,676
Oh, kita harus menunjukkan padanya
waktu yang menyenangkan akhir pekan ini.

585
00:27:57,806 --> 00:28:00,853
Anda akan menyukainya.
- Saya yakin saya akan.

586
00:28:00,983 --> 00:28:03,464
- Oh, berhenti di sini.

587
00:28:03,594 --> 00:28:08,077
Aku masuk ke dalam untuk menjemputnya.
- Baik.

588
00:28:08,208 --> 00:28:11,385
Tunggu, aku - aku tidak mengenalnya.
- Oh, aku akan mengirimkan fotonya kepadamu.

589
00:28:13,169 --> 00:28:14,693
- [menghela napas] Hebat.

590
00:28:24,006 --> 00:28:26,226
Oke, ini tidak mungkin.

591
00:28:31,361 --> 00:28:32,711
Baik...

592
00:28:41,154 --> 00:28:44,157
[musik perkusi]

593
00:28:44,287 --> 00:28:51,381
ΓÖ¬

594
00:28:53,993 --> 00:28:55,124
Kamu pasti bercanda.

595
00:28:55,255 --> 00:29:02,349
ΓÖ¬

596
00:29:06,309 --> 00:29:08,355
- Hei
- Hei

597
00:29:10,313 --> 00:29:12,011
- Kamu Kiya.

598
00:29:12,141 --> 00:29:13,403
- Kamu.

599
00:29:13,534 --> 00:29:15,101
- Biarkan saya membantu
dengan tasmu.

600
00:29:15,231 --> 00:29:17,233
- Tidak, tidak, tidak, dingin.
Saya akan menaruhnya di belakang, oke?

601
00:29:22,108 --> 00:29:25,372
Saya katakan, saya tidak bisa
terbiasa dengan cuaca ini sama sekali.

602
00:29:25,502 --> 00:29:27,548
- Kiya!
- Apa?

603
00:29:27,678 --> 00:29:29,550
- Hey!
- Hei, G-Bear.

604
00:29:29,680 --> 00:29:31,639
Apa kabar?
- Bagus!

605
00:29:31,770 --> 00:29:33,467
- Kemari.
- Kita pasti saja

606
00:29:33,597 --> 00:29:36,818
merindukan satu sama lain.
- Kamu tahu aku tidak pernah masuk ke dalam.

607
00:29:36,949 --> 00:29:40,343
Saya selalu datang.
- Hei

608
00:29:40,474 --> 00:29:41,692
- Kamu baik?
- Ya

609
00:29:41,823 --> 00:29:43,259
- Kamu terlihat bagus.

610
00:29:43,390 --> 00:29:45,435
Jangan, jangan--
- [tertawa]

611
00:29:45,566 --> 00:29:47,220
- Ayo pergi.

612
00:29:47,350 --> 00:29:50,876
Jadi, Permata, ceritakan lebih banyak
tentang pernikahanmu ini.

613
00:29:51,006 --> 00:29:52,355
Kamu tahu,
Saya tidak tahu apa-apa.

614
00:29:52,486 --> 00:29:55,706
- Ooh.
Anda melihat batu itu?

615
00:29:55,837 --> 00:29:58,318
- Terlihat lebih seperti
kerikil untukku, tapi ...

616
00:29:58,448 --> 00:30:00,711
- Tidak [menghela napas]
Ini adalah 1/4 karat.

617
00:30:00,842 --> 00:30:02,713
- Seluruh 1/4 karat.
- [membersihkan tenggorokan]

618
00:30:02,844 --> 00:30:04,280
- Sudah kubilang aku akan melakukannya
upgrade itu

619
00:30:04,411 --> 00:30:05,542
ketika saya mendapat kesempatan.

620
00:30:05,673 --> 00:30:07,109
- Tidak, sekali lagi,
Saya tidak mengeluh.

621
00:30:07,240 --> 00:30:09,938
- Mm-hmm.
- Terdengar seperti keluhan.

622
00:30:10,069 --> 00:30:12,375
- [terkekeh]
Jadi Allen ...

623
00:30:12,506 --> 00:30:13,812
Saya mendengar Anda seorang penulis.

624
00:30:13,942 --> 00:30:14,987
- Ya, itulah yang saya lakukan.

625
00:30:15,117 --> 00:30:16,292
Saya penulis dalam keluarga ini.

626
00:30:16,423 --> 00:30:18,729
- Ya?
Apa genre kamu?

627
00:30:18,860 --> 00:30:21,950
- Um ... aku masih
jenis pencarian

628
00:30:22,081 --> 00:30:23,822
untuk niche saya sekarang.
- Ya, kamu berjuang.

629

00:30:23,952 --> 00:30:25,519
- Tidak tidak Tidak,
Saya sudah menulis beberapa celana pendek.

630
00:30:25,649 --> 00:30:27,129
- Blok Writer?
- Tidak, bukan aku--

631
00:30:27,260 --> 00:30:29,088
Saya tidak memiliki blok penulis.
Saya hanya ... [tergagap]

632
00:30:29,218 --> 00:30:30,829
Aku sedang merosot.

633
00:30:30,959 --> 00:30:33,179
- Man, jangan khawatir tentang itu.
Anda akan berhasil melaluinya.

634
00:30:33,309 --> 00:30:35,268
- Ya
- Kiya seorang penulis.

635
00:30:35,398 --> 00:30:36,617
- Oh!
Keren.

636
00:30:36,747 --> 00:30:37,836
- Mm.

637
00:30:37,966 --> 00:30:40,142
Ya, dia menulis romansa
novel.

638
00:30:40,273 --> 00:30:42,144
- "Percintaan"!

639
00:30:42,275 --> 00:30:44,059
Saya sebenarnya belum pernah mendengarnya
siapa pun menggambarkannya seperti itu,

640
00:30:44,190 --> 00:30:46,148
jadi itu menyegarkan.
- [terkekeh]

641
00:30:46,279 --> 00:30:48,672
- Ya, ya.
Romantis itu cukup keren.

642
00:30:48,803 --> 00:30:50,109
Ya, sebagai sesama penulis,

643
00:30:50,239 --> 00:30:51,719
Aku yakin kamu mengerti
persidangan

644
00:30:51,850 --> 00:30:53,634
dan kesengsaraan dari apa yang kita lakukan.

645
00:30:53,764 --> 00:30:55,157
Ini seperti hal tersulit
Di dalam dunia

646
00:30:55,288 --> 00:30:56,637
hanya menemukan penerbit

647
00:30:56,767 --> 00:30:58,204
kecuali kamu freakin '
Ernest Hemingway.

648
00:30:58,334 --> 00:30:59,640
- [mendengus]
- Uh, sayang,

649
00:30:59,770 --> 00:31:02,730
Kiya sudah diterbitkan.
- Hmm?

650
00:31:02,861 --> 00:31:04,645
- Ya, dia ditulis,
kamu tahu apa,

651
00:31:04,775 --> 00:31:06,386
tujuh, delapan novel sekarang?

652
00:31:06,516 --> 00:31:09,215
- Uh, sembilan sebenarnya.

653
00:31:09,345 --> 00:31:11,739
- Ya, sembilan.
- Oh.

654
00:31:11,870 --> 00:31:13,654
Oh, itu - itu--
itu keren.

655
00:31:13,784 --> 00:31:15,612
Itu ... itu sangat keren.

656
00:31:15,743 --> 00:31:17,049
- Mm-hmm.
- Hei, mungkin dia bisa

657
00:31:17,179 --> 00:31:18,877
membantu Anda, Anda tahu,
dengan barang-barang Anda

658
00:31:19,007 --> 00:31:21,096
dan lihat apa pun yang Anda miliki
dan memberi Anda beberapa petunjuk.

659
00:31:21,227 --> 00:31:22,837
- [membersihkan tenggorokan]
- Saya benar-benar berpikir

660
00:31:22,968 --> 00:31:24,404
itu ide yang bagus.

661
00:31:24,534 --> 00:31:26,188
- Ya, itu--
itu terdengar, uh ...

662
00:31:26,319 --> 00:31:27,886
Saya tidak benar-benar melihat
untuk semua catatan atau apa pun,

663
00:31:28,016 --> 00:31:30,627
tapi, um, tidak apa-apa.
Ya.

664
00:31:30,758 --> 00:31:32,716
- Anda mungkin perlu beberapa catatan,
kamu tahu...

665
00:31:32,847 --> 00:31:34,109
- Kalian ingin mendengarkan
ke radio atau sesuatu?

666
00:31:34,240 --> 00:31:35,937
- Tidak terima kasih.
Mari kita tenang saja.

667
00:31:36,068 --> 00:31:38,897
[musik canggung]

668
00:31:39,027 --> 00:31:41,682
ΓÖ¬

669
00:31:41,812 --> 00:31:44,685
- [tertawa] Oke, jadi kamu
menyusuri lorong di sebelah kiri.

670
00:31:44,815 --> 00:31:46,252
- Ya?
- Oh, ada kuncinya

671
00:31:46,382 --> 00:31:47,906
di bawah tembikar
jika kamu terkunci.

672
00:31:48,036 --> 00:31:49,908
- Sial, ini yang terkecil
rumah di blok.

673
00:31:50,038 --> 00:31:51,648
- Terima kasih.

674
00:31:51,779 --> 00:31:52,954
- Man, setidaknya itu milikmu,
kanan?

675
00:31:53,085 --> 00:31:54,869
Dingin.
- Sebenarnya itu sewa.

676
00:31:55,000 --> 00:31:57,872
- Mengapa menyewakan ketika Anda dapat memiliki?
Ini konyol.

677
00:31:58,003 --> 00:32:01,441
[kabur]
- "Mengapa menyewa ketika Anda bisa memilikinya?"

678
00:32:01,571 --> 00:32:03,617
Ambil saja pantatmu
ke hotel, lalu.

679
00:32:03,747 --> 00:32:06,054
- Uh, kami bisa mendengarmu, Allen!

680
00:32:06,185 --> 00:32:08,274
- [berbisik] Aku tidak peduli.

681
00:32:08,404 --> 00:32:10,580
[menghela nafas]

682
00:32:10,711 --> 00:32:13,322
[menghembuskan nafas]

683
00:32:13,453 --> 00:32:15,063
- Hei, baiklah.

684
00:32:15,194 --> 00:32:16,630
- Aku berusaha bersikap baik.
Dia tidak baik padaku.

685
00:32:16,760 --> 00:32:18,893
- Baik, senang bertemu denganmu.

686
00:32:23,550 --> 00:32:25,073
- Saya minta maaf, Anda tahu?

687
00:32:25,204 --> 00:32:28,076
Saya tidak bermaksud apa-apa
negatif dengan komentar saya.

688
00:32:28,207 --> 00:32:31,732
Saya suka rumah Anda.
Ada karpet dan barang-barang.

689
00:32:31,862 --> 00:32:33,690
Lucu sekali.
- Hei, apa ini?

690
00:32:33,821 --> 00:32:36,084
- Oh, itu yang terbaru saya.
Akan keluar bulan depan.

691
00:32:41,394 --> 00:32:44,353
- Terima kasih.
- Tanpa keringat.

692
00:32:44,484 --> 00:32:45,572
- Kami sebenarnya akan
pergi ke mall

693
00:32:45,702 --> 00:32:47,574
dan ambil satu gigitan.

694
00:32:47,704 --> 00:32:50,142
Kami akan kembali lagi nanti.
Apakah itu keren denganmu, Allen?

695
00:32:50,272 --> 00:32:51,708
- Yakin.
- Baik.

696
00:32:51,839 --> 00:32:52,971
- Tunggu, tunggu, tunggu.
Anda masih harus bertanya

697
00:32:53,101 --> 00:32:54,668
untuk izin?
- Ya saya mengerti.

698
00:32:54,798 --> 00:32:55,974
Ayo pergi.

699
00:32:56,104 --> 00:32:57,976
[terkekeh] Aku akan melihatmu, sayang.

700
00:33:00,717 --> 00:33:03,807
[obrolan tidak jelas]

701
00:33:07,420 --> 00:33:09,988
- Ini adalah rumah terkecil
di blok.

702
00:33:10,118 --> 00:33:11,511
Gadis, aku minta maaf.
[keduanya tertawa]

703
00:33:11,641 --> 00:33:13,208
- Ini.
- Kamu butuh uang--

704
00:33:13,339 --> 00:33:15,602
Anda butuh uang - Anda tahu
Saya dapat membantu Anda.

705
00:33:15,732 --> 00:33:17,256
- Hentikan.
Apa yang kamu bicarakan?

706
00:33:17,386 --> 00:33:19,910
- [tertawa]
Bocah Boo harus muncul.

707
00:33:20,041 --> 00:33:23,175
- Dia baik, dia baik.
Anda melihat ukuran cincin ini?

708
00:33:23,305 --> 00:33:25,003
- Cincin apa?
Saya tidak melihat apapun.

709
00:33:38,233 --> 00:33:40,975
[musik tegang]

710
00:33:41,106 --> 00:33:42,368
- [scoffs]

711
00:33:42,498 --> 00:33:49,592
ΓÖ¬

712
00:34:05,304 --> 00:34:08,568
- Jadi ... kamu masih mengajar?

713
00:34:08,698 --> 00:34:10,396
- Ya.

714
00:34:10,526 --> 00:34:12,789
Saya akan membawamu ke kelas,
tapi kita sedang istirahat.

715
00:34:12,920 --> 00:34:13,964
- Oh baiklah.

716
00:34:17,707 --> 00:34:19,840
Dan bagaimana Anda bertemu
Justin Dweeber?

717
00:34:19,970 --> 00:34:22,234
- Dia bukan dweeb.
Dia hanya--

718
00:34:22,364 --> 00:34:23,931
- A dweeb.

719
00:34:24,062 --> 00:34:27,239
- Tepat, tapi, kamu tahu,
dengan cara yang keren.

720
00:34:27,369 --> 00:34:28,936
T Anda berpikir?

721
00:34:31,591 --> 00:34:32,722
- Saya tidak berpikir
Aku akan mendengar kabar darimu lagi,

722
00:34:32,853 --> 00:34:34,898
adalah apa yang saya pikirkan.

723
00:34:35,029 --> 00:34:42,036
ΓÖ¬

724
00:34:43,516 --> 00:34:47,172
- "Musim panas mendorong lidahnya
jauh ke dalam mount perusahaan Suzanne,

725
00:34:47,302 --> 00:34:49,739
"Benar-benar menyerah
sesuai keinginannya,

726
00:34:49,870 --> 00:34:51,872
mulutnya berkeliaran. "

727
00:34:52,002 --> 00:34:53,308
[toilet memerah]

728
00:35:00,750 --> 00:35:03,231
[menghembuskan]
Oh, kamu gadis kotor.

729
00:35:04,885 --> 00:35:07,714
[bergumam tidak jelas]

730
00:35:07,844 --> 00:35:14,938
ΓÖ¬

731
00:35:28,474 --> 00:35:29,997
Sial, dia baik-baik saja.

732
00:35:32,260 --> 00:35:33,783
- Jadi kamu suka Asia.
- Tentu saja aku suka Asia.

733
00:35:33,914 --> 00:35:36,264
[keduanya tertawa,
berbicara tidak jelas]

734
00:35:36,395 --> 00:35:40,007
- Ya, baiklah.
[dengusan]

735
00:35:40,138 --> 00:35:41,878
[menghela nafas]
- Whoa!

736
00:35:42,009 --> 00:35:43,793
- Oh.
[tertawa]
- Apa maksudmu?

737
00:35:43,924 --> 00:35:45,839
- Seharusnya tidak
minum itu.

738
00:35:45,969 --> 00:35:47,493
Allen, kami pulang.
- Kamu punya empat.

739
00:35:47,623 --> 00:35:49,538
- [cekikikan]
- Saya di kamar tidur!

740
00:35:49,669 --> 00:35:51,540
- Aku membelikanmu beberapa orang Asia.

741
00:35:53,934 --> 00:35:56,154
Saya harus dapat menemukan
ruang di kulkas

742
00:35:56,284 --> 00:35:59,200
di antara semua sisa makanan ini
Saya ada di sini.

743
00:35:59,331 --> 00:36:00,723
- Kamu bisa memakainya
rak terendah.

744
00:36:00,854 --> 00:36:04,118
Turun, turun.
- [tertawa]

745
00:36:04,249 --> 00:36:07,208
Baik.

746
00:36:07,339 --> 00:36:09,558
Baiklah, aku akan melakukannya
menemukan Anda beberapa handuk.

747
00:36:09,689 --> 00:36:11,038
- Oh baiklah.

748
00:36:11,169 --> 00:36:13,388
- Baik.
[keduanya tertawa]

749
00:36:20,874 --> 00:36:22,136
[membersihkan tenggorokan]

750

00:36:24,094 --> 00:36:26,227
- [yawns] Hei, sayang.

751
00:36:26,358 --> 00:36:27,359
- Hei

752
00:36:32,015 --> 00:36:33,191
- Apakah kamu selamat malam?

753
00:36:33,321 --> 00:36:35,671
- [hembuskan] Itu hebat.

754
00:36:35,802 --> 00:36:37,369
Sekarang akhirnya aku punya seseorang

755
00:36:37,499 --> 00:36:39,066
untuk memberitahuku bahwa aku tidak kelihatan gemuk
dalam gaun pernikahan saya.

756
00:36:39,197 --> 00:36:40,850
- [tertawa] Sekarang sudah
dua orang jahat

757
00:36:40,981 --> 00:36:42,025
untuk memberitahumu
bagaimana kamu tidak terlihat gemuk

758
00:36:42,156 --> 00:36:43,288
dalam gaun pengantinmu.

759
00:36:43,418 --> 00:36:44,941
- Ya
- Cewek, gendut kamu

760
00:36:45,072 --> 00:36:48,075
semua berada di tempat yang tepat.
- Saya harap.

761
00:37:04,961 --> 00:37:06,398
- Bolehkah saya mengajukan pertanyaan?

762
00:37:06,528 --> 00:37:09,183
- Apa?
- Apakah dia, uh ...

763
00:37:12,230 --> 00:37:14,275
- Apa?
Apa, kamu punya getar?

764
00:37:15,581 --> 00:37:18,975
[terkekeh]
- Apakah dia gay, Gem?

765
00:37:19,106 --> 00:37:22,240
- Perbedaan apa
apakah itu terjadi jika dia?

766
00:37:22,370 --> 00:37:23,937
- Apakah dia atau bukan?

767
00:37:24,067 --> 00:37:26,069
- Ya, dia gay.

768
00:37:35,644 --> 00:37:39,213
- Bukankah kamu mengatakan bahwa kalian berdua
pergi ke negara bagian Georgia bersama?

769
00:37:39,344 --> 00:37:40,954
- Ya
Terus?

770
00:37:43,522 --> 00:37:47,047
- Saya punya ini, um ...

771
00:37:47,177 --> 00:37:51,051
Saya punya teman sekamar ini
ketika saya masih kuliah.

772
00:37:51,181 --> 00:37:53,488
Wesley.
Kendrick Wesley.

773
00:37:53,619 --> 00:37:55,142
Menjijikan.

774
00:37:55,273 --> 00:37:56,926
Man, pria ini akan melakukannya
pilih hidungnya

775
00:37:57,057 --> 00:37:59,494
dan memiliki jaringan beringus
seluruh ruangan.

776
00:37:59,625 --> 00:38:02,192
Dia hanya - dia--
dia berantakan.

777
00:38:02,323 --> 00:38:04,978
Joker jahat.

778
00:38:05,108 --> 00:38:07,023
Hanya pergi untuk menunjukkan,

779
00:38:07,154 --> 00:38:08,503
Anda dapat memilih kelas Anda,

780
00:38:08,634 --> 00:38:10,157
tetapi Anda tidak bisa memilih
teman sekamarmu, ya?

781
00:38:10,288 --> 00:38:13,465
- Ya, ini menarik.

782
00:38:13,595 --> 00:38:16,424
- Ya
Ya, ini menarik.

783
00:38:19,906 --> 00:38:21,821
- [menghela napas]

784
00:38:21,951 --> 00:38:29,045
ΓÖ¬

785
00:38:30,873 --> 00:38:32,788
- [terengah-engah] Kamu tahu,
Saya suka Piedmont,

786
00:38:32,919 --> 00:38:34,877
tetapi tidak ada taman
lebih dekat ke rumahmu?

787
00:38:35,008 --> 00:38:37,227
- Ya, tapi ini taman kami,
ingat?

788
00:38:37,358 --> 00:38:38,968
- Ya itu benar.
Nak, aku bahkan tidak tahu

789
00:38:39,099 --> 00:38:41,101
mengapa saya meninggalkan Atlanta
di tempat pertama.

790
00:38:41,231 --> 00:38:43,103
- Kiya, mungkin karena
Anda memiliki terlalu banyak kompetisi.

791
00:38:43,233 --> 00:38:46,106
- Tapi saya punya fam di sini.
- Ya

792
00:38:46,236 --> 00:38:47,977
- Jadi aku bermaksud bertanya padamu--
- Hei, menurut Anda

793
00:38:48,108 --> 00:38:49,414
Saya harus memakai
gaun pengantin putih,

794
00:38:49,544 --> 00:38:51,067
atau apakah itu terlalu klise?
- Tidak apa-apa.

795
00:38:51,198 --> 00:38:52,765
Aku hanya ingin bertanya padamu--

796
00:38:52,895 --> 00:38:55,245
- Oh, kita harus berolahraga
setiap hari sampai pernikahan saya.

797
00:38:55,376 --> 00:38:57,596
Anda tahu, pergi ke gym?
- [menghela napas] No.

798
00:38:57,726 --> 00:38:59,380
Sekarang lihat.

799
00:38:59,511 --> 00:39:00,729
Anda tidak membawa saya
jauh-jauh di sini

800
00:39:00,860 --> 00:39:02,731
untuk bekerja setiap hari.

801
00:39:02,862 --> 00:39:06,431
- [tertawa]
- Saya punya ide yang lebih baik.

802
00:39:06,561 --> 00:39:08,563
- Apa?
- Mari kita pergi ke klub malam ini.

803
00:39:08,694 --> 00:39:10,391
- Tidak masalah bagiku.
- Oke, ayo pergi.

804
00:39:10,522 --> 00:39:12,001
- Ayo lakukan itu.
Ayolah.

805
00:39:12,132 --> 00:39:14,352
- Baik.
[celana]
- Anda harus bugar.

806
00:39:14,482 --> 00:39:17,137
- Aku beritahu padamu,
jangan ada yang berjalan seperti itu,

807
00:39:17,267 --> 00:39:20,793
berpakaian seperti itu,
bicara seperti itu kecuali ...

808
00:39:20,923 --> 00:39:22,795

[berbisik] Kecuali kamu gay.

809
00:39:22,925 --> 00:39:24,927
- Tobias?
- Tobi - ya!

810
00:39:25,058 --> 00:39:27,713
- Tidak.
Tidak, kawan, dia hanya ...

811
00:39:27,843 --> 00:39:29,584
dia eklektik.
- "Eklektik."

812
00:39:29,715 --> 00:39:33,501
- Bukankah dia Dominika?
- Oh, saya Dominika.

813
00:39:33,632 --> 00:39:35,416
Tapi itu tidak ada
ada hubungannya dengan itu, meskipun.

814
00:39:35,547 --> 00:39:37,287
- Saya pikir...
- Kurasa itu sebabnya

815
00:39:37,418 --> 00:39:39,942
kalian berdua bicara
dan berpakaian dengan cara yang sama.

816
00:39:40,073 --> 00:39:42,205
- [tergagap]

817
00:39:42,336 --> 00:39:45,165
- Whoa!
Lihatlah dirimu hari ini.

818
00:39:45,295 --> 00:39:46,906
Apakah kamu tidak terlihat baik.
Terlihat seperti sedikit

819
00:39:47,036 --> 00:39:49,299
mengerjakan bar Hershey.

820
00:39:49,430 --> 00:39:51,519
Kamu terlihat baik
dengan mereka otot.

821
00:39:51,650 --> 00:39:53,260
Mmm!
- Eklektik.

822
00:39:55,784 --> 00:39:57,960
- Huh.

823
00:39:58,091 --> 00:39:59,875
- Kamu memang terlihat seperti itu
sebuah bar Hershey latihan, meskipun.

824
00:40:00,006 --> 00:40:03,052
- Ya
Dia gay.

825
00:40:03,183 --> 00:40:05,228
- Begitulah caranya
Saya akan menggambarkan Anda.

826
00:40:05,359 --> 00:40:07,013
- Selamat tinggal.

827
00:40:07,143 --> 00:40:10,016
- Mengapa saya selalu
ditinggal sendirian?

828
00:40:10,146 --> 00:40:11,931
- Jadi kita pulang, kan?
- Ya

829
00:40:12,061 --> 00:40:14,368
- Dan kami tepat di tengah
dari pergolakan, kan?

830
00:40:14,499 --> 00:40:16,109
Dan saya melihatnya,
dan saya mencoba untuk mencari,

831
00:40:16,239 --> 00:40:17,763
"Dia mengingatkan aku siapa?"
kanan?

832
00:40:17,893 --> 00:40:19,460
- Tunggu, tunggu, satu detik.
Seorang wanita?

833
00:40:19,591 --> 00:40:21,070
Seperti, Anda membawa pulang seorang gadis
dari klub?

834
00:40:21,201 --> 00:40:22,463
- Benar, benar, benar, benar.
Jadi saya membawanya pulang

835
00:40:22,594 --> 00:40:24,030
dan aku mencoba berpikir,
"Siapa sih

836
00:40:24,160 --> 00:40:26,206
apakah dia mengingatkan saya tentang, "bukan?
- Baiklah, bung.

837
00:40:26,336 --> 00:40:28,164
Anda mengambil chick--
seperti, seorang wanita--

838
00:40:28,295 --> 00:40:29,296
- Ya, ya, ya, perempuan.
- Dari klub.

839
00:40:29,427 --> 00:40:30,906
Kamu.
- Wanita, wanita.

840
00:40:31,037 --> 00:40:32,299
Iya nih.
Baik?
- Saya ingin mendengar

841
00:40:32,430 --> 00:40:33,648
sisa ceritanya.
- Terima kasih.

842
00:40:33,779 --> 00:40:34,736
- Wow.
Hmm
- Jadi apakah kamu tahu

843
00:40:34,867 --> 00:40:35,868
siapa ... seperti apa dia?

844
00:40:35,998 --> 00:40:37,217
- Dan aku melihatnya,
kanan?

845
00:40:37,347 --> 00:40:39,262
- Ya
- Dan itu datang kepadaku.

846
00:40:39,393 --> 00:40:42,440
Dia terlihat seperti versi wanita
dari Morris Chestnut.

847
00:40:42,570 --> 00:40:45,355
Ledakan!
Dan aku merobeknya.

848
00:40:45,486 --> 00:40:47,532
- Ya, ini dia.

849
00:40:47,662 --> 00:40:49,185
- Hei, apa yang aku rindukan?
- Minggir, tolong.

850
00:40:49,316 --> 00:40:51,231
- Saya pikir Tobias beruntung
di klub.

851
00:40:51,361 --> 00:40:53,494
- Tidak, dia tidak.
- Hei, itulah yang terjadi.

852
00:40:53,625 --> 00:40:55,061
- Tidak, dia tidak.
- Beri aku beberapa hal.

853
00:40:55,191 --> 00:40:56,323
- Bukan itu
satu pon, bro.

854
00:40:56,454 --> 00:40:58,151
- Ya, itu.
- Percayalah kepadaku.

855
00:40:58,281 --> 00:40:59,674
- Oh ayolah.
Jangan menjadi pembenci.

856
00:40:59,805 --> 00:41:01,241
- Morris Chestnut.
- Dia gelap dan cantik.

857
00:41:01,371 --> 00:41:02,677
Itu saja yang saya katakan.
- Ya?
Baik.

858
00:41:02,808 --> 00:41:04,766
- Gelap dan cantik.
- Morris Chestnut.

859
00:41:04,897 --> 00:41:07,203
- Yang cantik.
- Bagaimana keadaan rumah tangga Anda?

860
00:41:07,334 --> 00:41:09,684
Apakah dia baik-baik saja?

861
00:41:09,815 --> 00:41:12,121
- Dia seorang, eh, lesbian.

862
00:41:12,252 --> 00:41:14,123
- Ya, tapi dia baik-baik saja?
Karena aku sedang memikirkan

863
00:41:14,254 --> 00:41:15,647
mungkin Anda bisa mengaitkannya
saudara ini, kan?

864
00:41:15,777 --> 00:41:17,866
- Dia lesbian nyata.
Dia tidak menginginkanmu.

865
00:41:17,997 --> 00:41:19,433
- Tunggu sebentar.
Anda meninggalkan rumah wanita Anda

866
00:41:19,564 --> 00:41:22,305
dengan seorang lesbian?
Apakah kamu keluar dari pikiranmu?

867
00:41:22,436 --> 00:41:24,090
- Terus?
- Saya tidak tahu.

868
00:41:24,220 --> 00:41:25,483
- Ini sahabatnya.
Apa yang harus aku lakukan?

869
00:41:25,613 --> 00:41:27,615
- Stud dan pelacur?
Percayalah padaku, saudaraku,

870
00:41:27,746 --> 00:41:30,313
mereka bukan hanya teman baik.
- Tunggu, jadi orang gay

871
00:41:30,444 --> 00:41:31,706
tidak bisa berteman
dengan orang lurus?

872
00:41:31,837 --> 00:41:34,274
- Tidak, semua yang saya katakan adalah,
jika seorang pria tidak bisa

873
00:41:34,404 --> 00:41:36,494
menjadi "hanya teman" dengan seorang wanita
bahwa dia tertarik,

874
00:41:36,624 --> 00:41:38,539
apa yang membuatmu berpikir
seorang wanita gay bisa?

875
00:41:38,670 --> 00:41:39,888
- Tunggu apa?
- Ya

876
00:41:40,019 --> 00:41:42,108
Semua yang saya katakan
apakah ini, saudara laki-laki:

877
00:41:42,238 --> 00:41:44,197
lemon itu punya gigi manis
untuk kekasihmu.

878
00:41:44,327 --> 00:41:46,025
Percayalah kepadaku.
- [terkekeh]

879
00:41:46,155 --> 00:41:48,418
- Untuk Permata?
- Ya, Permata.

880
00:41:48,549 --> 00:41:50,246
Dia lebih manis
dari peach Georgia,

881
00:41:50,377 --> 00:41:52,248
dan saya tahu itu saat itu
Aku menatapnya.

882
00:41:52,379 --> 00:41:54,076
Anda tahu bagaimana saya tahu?
Karena aku mendapatkan gaydar itu.

883
00:41:54,207 --> 00:41:57,079
[meniru bunyi]

884
00:41:57,210 --> 00:41:58,646
Percayalah kepadaku.

885
00:41:58,777 --> 00:42:00,082
Bukankah kamu bilang dia
salah satu dari mereka?

886
00:42:00,213 --> 00:42:01,736
- "Tarian"?
- Ya

887
00:42:01,867 --> 00:42:04,304
- Apakah itu anjing?
- Dia pescatarian.

888
00:42:04,434 --> 00:42:05,914
- Boom.
- Apa-apaan itu?

889
00:42:06,045 --> 00:42:07,089
- Itu artinya dia hanya makan ikan.

890
00:42:07,220 --> 00:42:09,309
- Ini dia.
Ledakan.

891
00:42:09,439 --> 00:42:11,093
- Saya melewatkan itu.
Jadi saya makan ikan--

892
00:42:11,224 --> 00:42:13,182
- Ikan.
- Jadi saya makan ikan.

893
00:42:13,313 --> 00:42:15,620
Saya seorang Presbyterian juga?

894
00:42:15,750 --> 00:42:17,535
- Setiap pagi,
Saya bangun, saya pikir,

895
00:42:17,665 --> 00:42:18,666
"Bagaimana kabarnya
Anda mendapatkan pekerjaan ini? "

896
00:42:18,797 --> 00:42:19,885
- Oh ya?
- Mm-hmm.

897
00:42:20,015 --> 00:42:21,103
- Dan setiap menit
Saya duduk di sini,

898
00:42:21,234 --> 00:42:22,540
Saya mencoba mencari tahu caranya

899
00:42:22,670 --> 00:42:24,324
Anda bernapas di baju itu.
- [tertawa]

900
00:42:24,454 --> 00:42:26,500
- Tunggu sebentar.
Bukankah kamu mengatakan mereka, uh--

901
00:42:26,631 --> 00:42:29,285
mereka kuliah bersama?

902
00:42:29,416 --> 00:42:31,113
- Mm-mm.
- Mm-hmm.

903
00:42:31,244 --> 00:42:32,332
Teman-teman asrama.

904
00:42:32,462 --> 00:42:35,117
[tawa]
- "Teman asrama."

905
00:42:35,248 --> 00:42:36,554
- Teman asrama!

906
00:42:36,684 --> 00:42:37,816
- Aku akan kembali.

907
00:42:37,946 --> 00:42:39,165
- Itu sesuatu
untuk dipikirkan.

908
00:42:39,295 --> 00:42:40,383
- Lihat?
- Hanya saja - itu sesuatu

909
00:42:40,514 --> 00:42:41,776
untuk dipikirkan.
- Ayolah.

910
00:42:41,907 --> 00:42:44,083
Kenapa kalian melakukan itu padanya?
- Kami?

911
00:42:51,569 --> 00:42:53,788
- Itu terlihat bagus.

912
00:42:53,919 --> 00:42:55,573
- Bukankah itu selalu terlihat bagus?
- [tertawa]

913
00:42:55,703 --> 00:42:57,052
- Tapi aku, seperti,
yang terbaik.

914
00:42:57,183 --> 00:42:59,489
- Ya, kamu melakukan pekerjaan dengan baik.
- Terima kasih.

915
00:42:59,620 --> 00:43:02,667
Oh, saya melakukan pekerjaan dengan baik?
- [tertawa]

916
00:43:02,797 --> 00:43:03,842
- Keren.

917
00:43:06,584 --> 00:43:08,977
[tawa]
- Terima kasih.

918
00:43:09,108 --> 00:43:10,631
- [tertawa] Tidak masalah.

919
00:43:10,762 --> 00:43:12,024
Seperti biasa.
Ayo, kapan saya gagal?

920
00:43:12,154 --> 00:43:13,373
Ayolah.
- Ah!

921
00:43:13,503 --> 00:43:17,856
[keduanya tertawa]

922
00:43:17,986 --> 00:43:19,640
Hei!
- Hei

923
00:43:19,771 --> 00:43:21,120
- Jadi, kamu menikmati buku itu?

924
00:43:23,165 --> 00:43:24,776
- Um ...
- Mm.

925
00:43:24,906 --> 00:43:26,516

- [tergagap]
Itu semacam ...

926
00:43:26,647 --> 00:43:28,083
- Raunchy.

927
00:43:28,214 --> 00:43:29,171
- Ya
- Ya

928
00:43:29,302 --> 00:43:30,520
Apakah Anda merasa senang?

929
00:43:32,958 --> 00:43:34,612
- Ini bacaan yang bagus.
- Mm-hmm.

930
00:43:34,742 --> 00:43:37,702
- Hei, Kiya ingin pergi
ke klub malam ini.

931
00:43:37,832 --> 00:43:38,877
- Pada hari Rabu?

932
00:43:39,007 --> 00:43:40,269
- Itu keren.

933
00:43:40,400 --> 00:43:41,880
Kami tidak membutuhkan pendamping
atau apapun.

934
00:43:42,010 --> 00:43:43,185
Ayolah.
- Tidak tidak tidak tidak.

935
00:43:43,316 --> 00:43:44,970
Ayo sayang.
Kami belum pernah ke klub

936
00:43:45,100 --> 00:43:46,972
di usia.
- Tidak, tidak, tidak, dia benar.

937
00:43:47,102 --> 00:43:49,627
Ini tengah minggu.
Kalian tidak membutuhkan saya.

938
00:43:49,757 --> 00:43:53,021
- Selain itu, saya tidak berpikir kamu akan
seperti ke mana kita akan pergi.

939
00:43:53,152 --> 00:43:55,894
Meskipun dia terlihat sedikit ...

940
00:43:56,024 --> 00:43:59,898
- Berhenti berhenti.
- [menghela nafas] Kay.

941
00:44:00,028 --> 00:44:01,334
- Kemana kalian pergi?

942
00:44:01,464 --> 00:44:04,293
- Oh, ini klub lesbian.

943
00:44:08,341 --> 00:44:10,996
- Baik.
- Mm-hmm.

944
00:44:11,126 --> 00:44:12,127
- Baik.
- Baik.

945
00:44:12,258 --> 00:44:13,955
ΓÖ¬

946
00:44:14,086 --> 00:44:15,696
- Baik.
- Baik.

947
00:44:15,827 --> 00:44:18,699
[musik elektronik]

948
00:44:18,830 --> 00:44:25,880
ΓÖ¬

949
00:44:27,186 --> 00:44:28,753
- Apakah ada penutup
untuk masuk ke sini?

950
00:44:28,883 --> 00:44:30,276
- Aku pikir begitu,
tapi saya tahu orang-orang di dalam,

951
00:44:30,406 --> 00:44:31,886
jadi kita bisa dapatkan
minuman gratis, mungkin?

952
00:44:32,017 --> 00:44:32,887
Aku tidak tahu.
Kita lihat saja nanti.

953
00:44:33,018 --> 00:44:34,236
- Aku tidak percaya

954
00:44:34,367 --> 00:44:35,847
semua gadis-gadis ini,
kamu tahu...

955
00:44:35,977 --> 00:44:38,197
- Gay.
Gay.

956
00:44:38,327 --> 00:44:41,766
- Saya akan mengatakan "lesbian,"
tapi, eh, maksud saya, ya.

957
00:44:41,896 --> 00:44:44,116
Mereka semua - mereka semua,
seperti, feminin

958
00:44:44,246 --> 00:44:47,075
dan cantik dan seksi ...
- Tunggu - uh, jadi tunggu.

959
00:44:47,206 --> 00:44:49,425
Saya gay, jadi apa
kamu coba katakan?

960
00:44:49,556 --> 00:44:51,601
Saya tidak feminin, seksi?
Apa?

961
00:44:51,732 --> 00:44:54,126
[musik rap]

962
00:44:54,256 --> 00:44:55,780
- Yah ...
- Uh-ya, ya.

963
00:44:55,910 --> 00:44:57,172
- Maksudku, kamu--
- [scoffs]

964
00:44:57,303 --> 00:44:59,000
- Γ ¬ Tidak ingin daging sapi

965
00:44:59,131 --> 00:45:01,611
- Mengatakan dia tidak tahu gay
orang baik-baik saja, seksi,

966
00:45:01,742 --> 00:45:02,961
feminin - tapi saya gay,
jadi apa yang dia coba

967
00:45:03,091 --> 00:45:04,266
untuk mengatakan tentang aku?
- Whoa!
Hei.

968
00:45:04,397 --> 00:45:05,790
- Permisi, permisi.

969
00:45:05,920 --> 00:45:08,096
- Bolehkah aku membantumu?
- Saya Carlos.

970
00:45:08,227 --> 00:45:10,490
Apakah saya tidak mengenal Anda?
- Kurasa tidak, tidak.

971
00:45:10,620 --> 00:45:12,579
- Oh, salahku.
- Tidak.

972
00:45:12,710 --> 00:45:14,929
- Maafkan saya, sekali lagi.
- Ya, tidak apa-apa.

973
00:45:15,060 --> 00:45:17,497
- Jadi, bagaimana saya bisa mengenal Anda?

974
00:45:17,627 --> 00:45:19,629
- Oke, lihat.
Hei, Carlos?

975
00:45:19,760 --> 00:45:23,329
Aku tidak, uh, kamu tahu.
- Dia bersama kita.

976
00:45:23,459 --> 00:45:25,331
- Oh.
Saya kira saya akan melakukannya

977
00:45:25,461 --> 00:45:26,854
harus menunggu giliran saya.

978
00:45:26,985 --> 00:45:29,465
- ΓÖ¬ Kalian semua
mulai bicara kebisingan Γ ¬

979
00:45:29,596 --> 00:45:31,076
- Sekarang saya tahu
apa yang gadis-gadis lurus lalui

980
00:45:31,206 --> 00:45:33,731
di klub reguler.
- Tidak, sebenarnya, kamu tidak,

981
00:45:33,861 --> 00:45:35,471
Karena kalian jauh lebih buruk.
Setidaknya kamu tidak

982
00:45:35,602 --> 00:45:38,518
disebut jalang.
- Ya, atau ho.

983
00:45:38,648 --> 00:45:40,738
- Itu juga.

984
00:45:40,868 --> 00:45:43,436
- [berbisik] Dia masih di sini.
- Ayolah.

985
00:45:43,566 --> 00:45:45,133
- Kamu harus merasa nyaman.

986
00:45:45,264 --> 00:45:48,093

[bermain musik dansa
pada speaker]

987
00:45:48,223 --> 00:45:55,317
ΓÖ¬

988
00:45:56,710 --> 00:45:58,364
- Hei, bagaimana kabarmu?
- Bagus, apa kabar?

989
00:45:58,494 --> 00:45:59,626
- Saya baik,
Terima kasih banyak.

990
00:45:59,757 --> 00:46:02,760
Tolong saya dapatkan
dua rum dan Cokes

991
00:46:02,890 --> 00:46:04,152
dan, uh ...
apa yang akan Anda suka?

992
00:46:04,283 --> 00:46:06,415
- Oh, uh, dan Coke.
- Dan Coke.

993
00:46:06,546 --> 00:46:07,503
Terima kasih.
- Kamu mengerti.

994
00:46:07,634 --> 00:46:08,678
- Terima kasih.

995
00:46:12,247 --> 00:46:13,683
Terima kasih.
- Itu $ 20.

996
00:46:13,814 --> 00:46:15,337
- Aku akan memberikannya padamu
sekarang.

997
00:46:15,468 --> 00:46:16,861
- Oh saya mengerti.
- Tidak, tidak, tidak, dingin.

998
00:46:16,991 --> 00:46:18,427
Dinginkan, aku mengerti.
Kalian membawa saya keluar malam ini.

999
00:46:18,558 --> 00:46:21,561
Ini traktir saya.
Selain itu, Coke itu gratis.

1000
00:46:23,998 --> 00:46:25,086
Ini dia.
- Terima kasih.

1001
00:46:25,217 --> 00:46:27,785
- Terima kasih.
- Terima kasih.

1002
00:46:27,915 --> 00:46:30,918
- Minuman ini enak.
Mmm

1003
00:46:31,049 --> 00:46:32,572
Anda ingat ini
Minuman kesukaanku.

1004
00:46:32,702 --> 00:46:34,487
- Saya ingat semuanya.
Ayolah, ini laguku.

1005
00:46:34,617 --> 00:46:36,837
- Baik.

1006
00:46:36,968 --> 00:46:39,840
[bermain musik dansa berdenyut]

1007
00:46:39,971 --> 00:46:47,021
ΓÖ¬

1008
00:46:53,636 --> 00:46:54,899
- Siapa namamu,
kekasih?

1009
00:46:55,029 --> 00:46:56,161
- Semua - Allen.

1010
00:46:58,163 --> 00:46:59,599
Oh, Tuhan, bung.
Maukah Anda beristirahat?

1011
00:46:59,729 --> 00:47:01,644
- Di mana kamu
seperti saya untuk mengistirahatkannya?

1012
00:47:01,775 --> 00:47:03,081
- Ugh, sebelah sana.
Istirahat saja--

1013
00:47:03,211 --> 00:47:06,736
istirahat di sana
suatu tempat.

1014
00:47:06,867 --> 00:47:09,348
Dengar, aku sudah memberitahumu sebelumnya,
pria, aku bersamanya.

1015
00:47:09,478 --> 00:47:11,785
- Kamu tidak bersamanya.
- Ya, benar.

1016
00:47:11,916 --> 00:47:14,832
Aku bersamanya.
- Tidak, kamu tidak bersamanya.

1017
00:47:14,962 --> 00:47:17,443
- Ya, saya - saya - lihat.

1018
00:47:17,573 --> 00:47:19,445
Maukah Anda beristirahat?
Aku bahkan bukan gay.

1019
00:47:19,575 --> 00:47:20,794
Baik?
Aku lurus.

1020
00:47:20,925 --> 00:47:22,317
Aku lurus.

1021
00:47:22,448 --> 00:47:24,842
- Anda mungkin mengatakan Anda lurus,
tapi temanmu,

1022
00:47:24,972 --> 00:47:27,148
dia jelas terlihat seperti itu
dia dengan gadis lain itu.

1023
00:47:27,279 --> 00:47:29,803
- Tidak, itu hanya dia ...

1024
00:47:34,242 --> 00:47:35,765
Itu temannya.

1025
00:47:35,896 --> 00:47:38,333
- Mereka tampak seperti mereka
lebih dari teman saya.

1026
00:47:38,464 --> 00:47:40,248
Mungkin itu kamu
yang membohongi dirinya sendiri,

1027
00:47:40,379 --> 00:47:42,163
seperti kamu tidak menginginkan saya.
- Hei, hei!

1028
00:47:42,294 --> 00:47:44,252
Hei!
Dengar, tidak, kawan.

1029
00:47:44,383 --> 00:47:45,601
Tidak berarti tidak.

1030
00:47:45,732 --> 00:47:50,171
ΓÖ¬

1031
00:47:50,302 --> 00:47:51,825
- Jadi, apakah kamu bersenang-senang malam ini?
- Tidak.

1032
00:47:51,956 --> 00:47:54,872
Tidak, saya tidak bersenang-senang,
tapi aku senang kamu melakukannya.

1033
00:47:55,002 --> 00:47:56,482
Lain kali, tinggalkan aku di rumah.

1034
00:47:56,612 --> 00:47:58,353
- Selamat tinggal, Allen!

1035
00:47:58,484 --> 00:48:00,268
- Baik.
Saya tidak ingin membicarakannya.

1036
00:48:00,399 --> 00:48:01,791
- Apakah itu pria itu
dari klub?

1037
00:48:01,922 --> 00:48:03,532
- Dia seorang teroris
dan saya tidak merasa aman.

1038
00:48:03,663 --> 00:48:05,056
Di mana Kiya?

1039
00:48:05,186 --> 00:48:06,187
- Babe.
- Oh.

1040
00:48:06,318 --> 00:48:07,623
- Disana.
- Baik.

1041
00:48:07,754 --> 00:48:09,625
Menandatangani tanda tangan
atau sesuatu.

1042
00:48:09,756 --> 00:48:11,236
- Yo!
- Hei

1043
00:48:11,366 --> 00:48:12,672
- Saya lapar.
Ayo kita makan.

1044
00:48:12,802 --> 00:48:13,978
- Oke, turunkan aku
di rumah dulu.

1045
00:48:14,108 --> 00:48:16,154
- Kenapa?
- Ya, ya, saya kelaparan.

1046
00:48:16,284 --> 00:48:17,764
- Sayang, aku tidak--
Aku ingin pulang.

1047

00:48:17,895 --> 00:48:19,331
- Kenapa?

1048
00:48:19,461 --> 00:48:20,985
- Sudah cukup
semua ini untuk satu malam.

1049
00:48:21,115 --> 00:48:22,464
- Kamu seharusnya merasa benar
di rumah di rumah.

1050
00:48:22,595 --> 00:48:23,857
Ayo pergi.
- Mengapa saya harus merasa di rumah?

1051
00:48:23,988 --> 00:48:25,815
- Karena orang aneh
keluar malam hari.

1052
00:48:25,946 --> 00:48:27,861
- Oh!
- Itu tidak lucu.

1053
00:48:27,992 --> 00:48:29,994
Saya tidak kenal pria itu.

1054
00:48:30,124 --> 00:48:33,432
- ΓÖ¬ Bahkan jika itu
membutuhkan sepanjang malam Γ ¬

1055
00:48:33,562 --> 00:48:36,696
Γ ¬ Biarkan aku mencintaimu

1056
00:48:36,826 --> 00:48:39,351
[Meshell Ndegeocello
"Biarkan Aku Mencintaimu Turun"]

1057
00:48:39,481 --> 00:48:43,050
ΓÖ¬ Bayi, itu akan sangat benar

1058
00:48:43,181 --> 00:48:45,835
Γ ¬ Biarkan aku mencintaimu

1059
00:48:45,966 --> 00:48:47,881
- Baiklah.

1060
00:48:48,012 --> 00:48:49,448
- Mmm.
- Kamu tahu apa?

1061
00:48:49,578 --> 00:48:50,666
Saya akan menggunakan toilet.
Ini pertama kalinya

1062
00:48:50,797 --> 00:48:51,885
Saya sudah bisa
untuk melakukannya dengan tenang.

1063
00:48:52,016 --> 00:48:53,147
- Baik.
- Baik.

1064
00:48:53,278 --> 00:48:54,496
- Baiklah.
- Bisakah kamu memesan saya

1065
00:48:54,627 --> 00:48:57,021
tumpukan pendek?
- Ya, aku punya kamu.

1066
00:48:58,761 --> 00:49:01,808
Saya, di sisi lain,
Saya tidak tahu apa yang saya inginkan.

1067
00:49:01,939 --> 00:49:03,810
Apakah kamu tahu
kamu akan mendapatkan?

1068
00:49:03,941 --> 00:49:04,898
- Aku tahu apa yang ingin aku makan,

1069
00:49:05,029 --> 00:49:08,684
tapi tidak ada di menu.

1070
00:49:08,815 --> 00:49:10,208
- Hentikan, Kiya.

1071
00:49:10,338 --> 00:49:11,513
- Tidak.

1072
00:49:11,644 --> 00:49:12,862
- [terkekeh]

1073
00:49:19,173 --> 00:49:21,219
Wow benarkah?

1074
00:49:21,349 --> 00:49:22,394
Baik.

1075
00:49:29,444 --> 00:49:31,272
[kata-kata mulut]

1076
00:49:31,403 --> 00:49:33,405
- Hei
Apa yang saya rindukan?

1077
00:49:33,535 --> 00:49:34,623
keduanya: Tidak ada.

1078
00:49:41,717 --> 00:49:45,504
- [menghela napas]
Itu malam yang panjang.

1079
00:49:45,634 --> 00:49:48,333
- Ya
[keduanya tertawa]

1080
00:49:48,463 --> 00:49:50,117
Um, Gem--
- Dia datang.

1081
00:49:50,248 --> 00:49:51,597
Biarkan terbuka.
- Ya

1082
00:49:51,727 --> 00:49:53,642
- Apa?
- Tidak ada.

1083
00:50:06,786 --> 00:50:08,222
- Yo.
- Hei

1084
00:50:08,353 --> 00:50:10,790
- [terkekeh]
- Saya tidak melihat lipstik Anda.

1085
00:50:10,920 --> 00:50:12,313
Saya melihat ke bawah kursi
dan di mana-mana.

1086
00:50:12,444 --> 00:50:15,055
- Oh, tunggu, tunggu, tunggu.

1087
00:50:15,186 --> 00:50:16,622
Disini.
- Sial.

1088
00:50:16,752 --> 00:50:19,581
Sepanjang waktu.
- Sepanjang waktu, ya.

1089
00:50:19,712 --> 00:50:20,887
[Diam-diam] Omong kosong.
- Babe!

1090
00:50:21,018 --> 00:50:22,541
- [menghela napas]

1091
00:50:23,977 --> 00:50:26,806
[musik lembut]

1092
00:50:26,936 --> 00:50:34,031
ΓÖ¬

1093
00:50:43,692 --> 00:50:46,391
- Apa?

1094
00:50:46,521 --> 00:50:48,871
- Aku sudah menunggumu--

1095
00:50:49,002 --> 00:50:52,223
saya dan One-Eyed Willy.

1096
00:50:52,353 --> 00:50:55,008
- Tidak malam ini.
Saya lelah.

1097
00:50:57,793 --> 00:51:00,535
- Klub menangkapmu, ya?

1098
00:51:00,666 --> 00:51:02,015
- Tidak.

1099
00:51:02,146 --> 00:51:04,104
Maafkan saya.
Aku sedang tidak mood.

1100
00:51:07,499 --> 00:51:11,546
- Taruhan Anda akan mood
jika Anda benar-benar menikmati seks.

1101
00:51:11,677 --> 00:51:13,287
- [gagap] Apa?

1102
00:51:13,418 --> 00:51:15,028
Itu tidak benar.
Saya menikmati seks.

1103
00:51:15,159 --> 00:51:16,421
- Benarkah?

1104
00:51:16,551 --> 00:51:19,511
Lalu bagaimana bisa?
kamu tidak "tiba"?

1105
00:51:19,641 --> 00:51:21,382
- Saya tidak tahu.

1106
00:51:21,513 --> 00:51:23,123
- Yah, kamu tidak tahu
membuatku merasa

1107
00:51:23,254 --> 00:51:25,647
jenis tidak memadai.
Seperti...

1108
00:51:25,778 --> 00:51:29,216
Anda tidak menikmati apa yang kami lakukan.
Anda tahu apa yang saya katakan?

1109
00:51:29,347 --> 00:51:30,913
- Jangan merasa seperti itu.

1110
00:51:31,044 --> 00:51:35,048
Maksud saya, hal semacam itu
tidak masalah juga.

1111
00:51:35,179 --> 00:51:37,703

- Bagaimana itu tidak masalah?

1112
00:51:42,099 --> 00:51:44,362
- Baiklah, jadi di Eropa,
itulah yang mereka sebut.

1113
00:51:44,492 --> 00:51:45,885
Anda belum pernah ke Eropa?
Mereka pergi,

1114
00:51:46,015 --> 00:51:47,016
[Aksen Inggris]
"Hei, bisakah aku mendapatkan homo?"

1115
00:51:47,147 --> 00:51:48,496
Itu karena kembali pada hari itu,

1116
00:51:48,627 --> 00:51:51,151
ketika mereka menyalakannya,
mereka akan menyala.

1117
00:51:51,282 --> 00:51:52,457
- Oh.
- Jadi itu sebabnya

1118
00:51:52,587 --> 00:51:53,849
mereka menyebutnya "homo."
- Baik.

1119
00:51:53,980 --> 00:51:55,112
- Hmm.
- Saya tidak tahu itu.

1120
00:51:55,242 --> 00:51:56,330
- Ya
Saya tahu banyak--

1121
00:51:56,461 --> 00:51:57,810
- Yo!

1122
00:51:57,940 --> 00:51:59,725
Anda siap untuk memukul
cerutu ini, bro?

1123
00:51:59,855 --> 00:52:02,684
- Serius, Ty?
Sungguh, bung?

1124
00:52:02,815 --> 00:52:04,338
Itu bagus sekali.
Itu bagus sekali.

1125
00:52:04,469 --> 00:52:06,862
- Apa yang terjadi?

1126
00:52:06,993 --> 00:52:09,778
- Saya mencoba untuk membantunya
berhenti merokok, oke?

1127
00:52:09,909 --> 00:52:11,302
Tapi saya akan mengambilnya,
Karena aku tidak punya masalah

1128
00:52:11,432 --> 00:52:13,260
menaruh sebuah homo di mulutku.
Mmm

1129
00:52:13,391 --> 00:52:15,044
Terutama Kuba yang ketat.

1130
00:52:18,961 --> 00:52:20,006
- Ya

1131
00:53:01,830 --> 00:53:03,484
- Saya melihat gaun pengantin ini
on line,

1132
00:53:03,615 --> 00:53:06,487
dan saya tahu persis apa yang saya inginkan.
- Baik.

1133
00:53:06,618 --> 00:53:08,924
Jadi, Gem memberitahuku
Anda seorang penulis yang sukses?

1134
00:53:09,055 --> 00:53:11,449
Keya, kan?
- Ya, sesuatu seperti itu.

1135
00:53:11,579 --> 00:53:13,581
- Baik.
- Oh, Bu, ini Kiya.

1136
00:53:13,712 --> 00:53:16,018
- Oh maafkan saya.
Kiya.

1137
00:53:16,149 --> 00:53:17,672
- Tidak masalah.

1138
00:53:19,805 --> 00:53:22,242
- Baiklah.
Terima kasih.

1139
00:53:22,373 --> 00:53:26,855
Ayo, datang ... Kiya.

1140
00:53:39,781 --> 00:53:40,826
- Hei

1141
00:53:43,350 --> 00:53:46,440
Mengapa kamu seperti itu
suasana hati yang buruk?

1142
00:53:46,571 --> 00:53:49,661
- Oh, kamu tidak tahu?

1143
00:53:49,791 --> 00:53:52,707
- Jadi, lihat.

1144
00:53:52,838 --> 00:53:56,581
Saya bertunangan untuk menikah.

1145
00:53:56,711 --> 00:53:58,017
Uh huh?
- Uh huh.

1146
00:53:58,147 --> 00:54:00,672
- Halo?

1147
00:54:00,802 --> 00:54:03,065
- Ya, saya sudah selesai.

1148
00:54:03,196 --> 00:54:04,110
- Kiya!

1149
00:54:04,241 --> 00:54:05,851
- ... tampilan yang lebih modern.

1150
00:54:05,981 --> 00:54:07,200
- [sniffles]

1151
00:54:07,331 --> 00:54:09,376
- Kiya!
Ki ...

1152
00:54:09,507 --> 00:54:11,073
Kiya!
- Gemma, sayang,

1153
00:54:11,204 --> 00:54:12,466
kemana kamu pergi?
- Kiya!

1154
00:54:15,382 --> 00:54:16,644
Kiya, tunggu!
Berhenti!

1155
00:54:16,775 --> 00:54:19,821
Kiya!
Apa yang sedang kamu lakukan?

1156
00:54:19,952 --> 00:54:22,476
Ayo - datang kembali ke dalam.

1157
00:54:25,610 --> 00:54:27,829
Uh-uh

1158
00:54:27,960 --> 00:54:30,441
Berhenti.
[menghembuskan nafas]

1159
00:54:30,571 --> 00:54:32,530
- Tidak percaya aku jatuh
untuk ini.

1160
00:54:32,660 --> 00:54:33,835
- Lihat lihat.
Apakah Anda adil

1161
00:54:33,966 --> 00:54:37,230
kembali ke dalam?

1162
00:54:37,361 --> 00:54:40,973
- Kenapa saya disini?
- Untuk menjadi pendamping saya.

1163
00:54:41,103 --> 00:54:44,672
- [teriak]
Kenapa aku di sini benar-benar?

1164
00:54:44,803 --> 00:54:48,372
- Kiya, apa yang kamu lakukan
ingin saya katakan?

1165
00:54:48,502 --> 00:54:49,677
Hah?
- Kembali ke ...

1166
00:54:49,808 --> 00:54:51,462
- Kemari.
Hentikan.

1167
00:54:51,592 --> 00:54:55,248
Mengapa kau melakukan ini
sekarang juga?

1168
00:54:55,379 --> 00:54:58,120
Melihat.
Baik.

1169
00:54:58,251 --> 00:54:59,600
Saya merindukanmu.

1170
00:54:59,731 --> 00:55:02,951
- Yah, kamu punya
cara yang menyedihkan untuk menunjukkannya.

1171
00:55:03,082 --> 00:55:05,302
- [gagap] Apa?
Apa yang kamu ingin aku katakan?

1172
00:55:05,432 --> 00:55:07,173
Anda tahu keluarga saya
sangat religius.

1173
00:55:07,304 --> 00:55:12,178
Aku tidak seberani dirimu.

1174
00:55:12,309 --> 00:55:15,094
- Apa yang kamu lakukan
sangat kacau.

1175

00:55:17,662 --> 00:55:20,708
- Gemma Louise Anderson,
apakah kamu kehilangan pikiranmu?

1176
00:55:20,839 --> 00:55:22,275
- Tidak.
- "Louise"?

1177
00:55:22,406 --> 00:55:24,103
- Biarkan saja.
- Gemma!

1178
00:55:24,233 --> 00:55:26,453
- Ibu, aku akan ada di sana
hanya dalam sedetik.

1179
00:55:26,584 --> 00:55:28,499
Beri aku waktu sebentar.

1180
00:55:28,629 --> 00:55:31,328
- Apakah kamu sedang ekstasi?
- Tidak, Bu.

1181
00:55:31,458 --> 00:55:34,113
Apa?
Beri aku waktu sebentar.

1182
00:55:34,243 --> 00:55:36,724
Silahkan.
[menghela nafas]

1183
00:55:36,855 --> 00:55:38,291
- Kamu sedang melakukan sesuatu.

1184
00:55:38,422 --> 00:55:40,032
- Ayo.

1185
00:55:40,162 --> 00:55:41,468
- Pergi.
Saya akan berada di sana sekarang.

1186
00:55:41,599 --> 00:55:43,165
- Apakah kamu datang?
- Mm-hmm.

1187
00:55:48,432 --> 00:55:49,911
Apa yang kamu lihat?

1188
00:55:55,961 --> 00:55:58,224
- Annette, tolong pindai itu
untuk saya, tolong?

1189
00:55:58,355 --> 00:56:00,618
Terima kasih banyak.
Saya suka warna itu pada Anda.

1190
00:56:00,748 --> 00:56:01,793
Menakjubkan.

1191
00:56:03,229 --> 00:56:04,665
- Oh, hei.

1192
00:56:04,796 --> 00:56:05,840
- [menghela napas]

1193
00:56:08,365 --> 00:56:09,583
- Allen.
- Martin.

1194
00:56:11,019 --> 00:56:13,108
- Allen.
Yuk Bantu Share, Like and Follow Instgram kami @Layarkaca21indo.id

1195
00:56:13,239 --> 00:56:17,112
Elaine memberitahuku itu
Anda memiliki tamu baru.

1196
00:56:17,243 --> 00:56:19,593
- Saya pikir "tamu"
adalah istilah yang cukup kuat

1197
00:56:19,724 --> 00:56:21,639
untuk apa yang saya miliki
di rumah sekarang.

1198
00:56:21,769 --> 00:56:23,467
- Dan dia, uh ...

1199
00:56:26,295 --> 00:56:27,340
Kamu tahu.

1200
00:56:31,779 --> 00:56:32,737
- Punya getar?

1201
00:56:32,867 --> 00:56:34,608
Oh!
Oh, oh, itu.

1202
00:56:34,739 --> 00:56:36,349
Um, ya.
Saya - saya percaya,

1203
00:56:36,480 --> 00:56:38,656
dari apa yang saya amati
tentang dia.

1204
00:56:38,786 --> 00:56:39,918
- Iya nih.
- Itu mungkin benar.

1205
00:56:40,048 --> 00:56:42,529
- Yah, kamu tahu, itu, uh ...

1206
00:56:42,660 --> 00:56:46,315
BLT orang ...

1207
00:56:46,446 --> 00:56:47,752
- Saya pikir ada
sebuah G di sana di suatu tempat.

1208
00:56:47,882 --> 00:56:48,883
- Para gay.

1209
00:56:50,232 --> 00:56:51,277
- Iya nih.

1210
00:56:51,408 --> 00:56:53,148
- Mereka sangat berbakat ...

1211
00:56:53,279 --> 00:56:56,891
di, uh ...
desain dan seni ...

1212
00:56:57,022 --> 00:57:00,547
kerajinan...
seluncur es.

1213
00:57:02,984 --> 00:57:05,334
Tapi mereka orang berdosa.

1214
00:57:05,465 --> 00:57:07,641
Kamu tahu itu.

1215
00:57:07,772 --> 00:57:10,731
Dan mereka akan masuk neraka.

1216
00:57:10,862 --> 00:57:12,385
Itu adalah kitab suci,

1217
00:57:12,516 --> 00:57:16,781
dan Allen,
jika kamu berbaring dengan anjing,

1218
00:57:16,911 --> 00:57:20,872
Anda mungkin berakhir
dengan kutu.

1219
00:57:21,002 --> 00:57:23,875
[musik canggung]

1220
00:57:24,005 --> 00:57:25,572
- [klik lidah]

1221
00:57:25,703 --> 00:57:27,182
[menghembuskan nafas]

1222
00:57:27,313 --> 00:57:31,491
Jadi saya akan melihat Anda
saat latihan makan malam, ya?

1223
00:57:31,622 --> 00:57:32,623
- Allen?

1224
00:57:36,191 --> 00:57:40,761
Allen, kata nasihat:

1225
00:57:40,892 --> 00:57:42,241
Leviticus.

1226
00:57:45,592 --> 00:57:47,333
- Leviticus.

1227
00:57:51,337 --> 00:57:52,425
Pembicaraan yang bagus.

1228
00:57:56,168 --> 00:57:59,824
- Leviticus, Allen.

1229
00:58:04,437 --> 00:58:06,395
- Aku tidak tahu kenapa kamu menunggu

1230
00:58:06,526 --> 00:58:08,441
seminggu sebelum pernikahanmu
untuk dipasang.

1231
00:58:08,572 --> 00:58:09,921
- Karena saya membutuhkan
kehilangan sedikit berat badan

1232
00:58:10,051 --> 00:58:12,793
dan mulai bugar dulu, Bu.

1233
00:58:12,924 --> 00:58:14,621
- Keya, apa yang kamu lakukan
memikirkan gaun itu?

1234
00:58:14,752 --> 00:58:16,536
- Saya pikir itu luar biasa.

1235
00:58:16,667 --> 00:58:18,277
- Ibu, namanya Kiya.

1236
00:58:18,407 --> 00:58:20,845
- Maafkan saya.
Key tahu.

1237
00:58:20,975 --> 00:58:22,629
- Yah, saya selesai.

1238
00:58:22,760 --> 00:58:24,849
- Dan perubahanmu
akan siap besok.

1239
00:58:24,979 --> 00:58:26,372
- Baik.
- Apakah kamu baik-baik saja, Keya?

1240
00:58:26,503 --> 00:58:27,808
- Terima kasih.

Saya harus melepaskan ini.

1241
00:58:27,939 --> 00:58:29,506
- Baik.
- Ya saya baik-baik saja,

1242
00:58:29,636 --> 00:58:30,811
tapi aku akan dapatkan
keluar dari gaun ini,

1243
00:58:30,942 --> 00:58:31,986
jadi permisi.

1244
00:58:32,117 --> 00:58:34,598
- Ibu, namanya Kiya.

1245
00:58:34,728 --> 00:58:36,469
- Saya minta maaf.

1246
00:58:36,600 --> 00:58:39,385
[bermain pawai pengantin
pada rekaman]

1247
00:58:39,516 --> 00:58:40,952
- Baiklah, jadi
kita akan berjalan mempelai wanita itu.

1248
00:58:41,082 --> 00:58:42,301
Saya perlu Anda bayar
dimohon perhatiannya.

1249
00:58:42,431 --> 00:58:43,607
Pengantin?
Pengantin.

1250
00:58:43,737 --> 00:58:45,217
Ya, ini kamu.
Kamu adalah dia, ya.

1251
00:58:45,347 --> 00:58:46,871
Terima kasih banyak.
Itu hebat.

1252
00:58:47,001 --> 00:58:48,307
Kamu boleh duduk.
Terima kasih.

1253
00:58:48,437 --> 00:58:49,743
Dan kamu naik ke sini,

1254
00:58:49,874 --> 00:58:51,005
dan kamu membuat jalanmu
ke pengantin pria Anda.

1255
00:58:51,136 --> 00:58:51,963
Iya nih.
Baiklah.

1256
00:58:52,093 --> 00:58:55,575
ΓÖ¬

1257
00:58:55,706 --> 00:58:57,838
Iya baiklah.
Semua orang terlihat hebat.

1258
00:58:57,969 --> 00:58:59,666
Baik.
Um, tidak.

1259
00:58:59,797 --> 00:59:01,929
Saya percaya si fotografer
perlu pergi ke sana.

1260
00:59:02,060 --> 00:59:03,452
Ya ya.

1261
00:59:03,583 --> 00:59:06,673
Oke, sekali lagi, semuanya.
Silahkan terima kasih.

1262
00:59:06,804 --> 00:59:08,109
- Hei bro.
- Hei

1263
00:59:08,240 --> 00:59:09,720
- Aku menghargai kamu
menjadi pria terbaikku.

1264
00:59:09,850 --> 00:59:11,765
- Oh, pasti, kawan.
Aku bahagia untukmu, kawan.

1265
00:59:11,896 --> 00:59:14,072
Pergi dan menikahlah
wanita yang baik itu.

1266
00:59:14,202 --> 00:59:15,247
- Ya

1267
00:59:16,770 --> 00:59:18,642
- Hey!
Maaf saya terlambat.

1268
00:59:18,772 --> 00:59:20,295
Ayolah sayang.
[musik berhenti]

1269
00:59:20,426 --> 00:59:21,775
- Ya Tuhan.

1270
00:59:21,906 --> 00:59:24,082
- Hei, Bu, apa kabar?
- Oh, halo, sayang.

1271
00:59:24,212 --> 00:59:26,258
- Halo.
- [berciuman]

1272
00:59:26,388 --> 00:59:29,261
- Yo, siapa gadis itu?
- Oh, ada bayi Nenek.

1273
00:59:29,391 --> 00:59:30,654
- Oh.
- Ini tentang waktu.

1274
00:59:30,784 --> 00:59:31,959
- Oh!

1275
00:59:32,090 --> 00:59:33,570
Mm!
- Kemari.
[tertawa]

1276
00:59:33,700 --> 00:59:36,573
- Puji Tuhan Yesus!

1277
00:59:36,703 --> 00:59:40,577
Oh, adik perempuanku
menikah!

1278
00:59:40,707 --> 00:59:42,883
Oh, haleluya!
[cekikikan]

1279
00:59:43,014 --> 00:59:44,668
- [terkekeh]

1280
00:59:44,798 --> 00:59:46,974
Itu kakaknya, Diane.
Dia berasal dari Chicago.

1281
00:59:47,105 --> 00:59:49,194
- Apakah dia sudah menikah?

1282
00:59:49,324 --> 00:59:50,848
- Ya

1283
00:59:50,978 --> 00:59:53,502
- Ya, tapi dia mengacau.
Saya dapat memberitahu.

1284
00:59:53,633 --> 00:59:54,852
Kaitkan itu, kawan.
Dikaitkan.

1285
00:59:54,982 --> 00:59:56,636
- Tidak, dia aneh agama.

1286
00:59:56,767 --> 00:59:58,333
- Oh, itu
yang terbaik, kawan.

1287
00:59:58,464 --> 01:00:00,640
Masukkan saya ke dalam itu.

1288
01:00:00,771 --> 01:00:02,424
Katakan saja padanya namaku.

1289
01:00:04,296 --> 01:00:07,038
- [membersihkan tenggorokan]
Allen, sayang!

1290
01:00:07,168 --> 01:00:09,388
Selamat.

1291
01:00:09,518 --> 01:00:10,781
- Terima kasih.
- Mm!

1292
01:00:10,911 --> 01:00:12,391
Jadi, apa yang kita lakukan
dengan dirimu sendiri?

1293
01:00:12,521 --> 01:00:14,567
Di mana ini, uh, buku?

1294
01:00:14,698 --> 01:00:16,874
Apakah kita "menulis"?

1295
01:00:17,004 --> 01:00:18,789
Apakah kamu sedang berdoa?

1296
01:00:18,919 --> 01:00:21,356
- [terkekeh] Kamu tahu.
- Mm-hmm!

1297
01:00:21,487 --> 01:00:24,055
[tertawa]
Mm-hmm.

1298
01:00:24,185 --> 01:00:25,970
Yah, ingatlah
itu hanya melalui Tuhan

1299
01:00:26,100 --> 01:00:30,583
dan berkat ilahi-Nya
apakah kita mencapai tujuan kita.

1300
01:00:30,714 --> 01:00:32,280
- Yah, aku akan menyimpannya
dalam pikiran, Diane.

1301
01:00:32,411 --> 01:00:35,893
- Mm, begitulah
Saya khawatir tentang.

1302
01:00:36,023 --> 01:00:37,938
Anda lihat, Anda - Anda tidak bisa

lakukan ini sendirian, Allen.

1303
01:00:38,069 --> 01:00:39,984
Anda tahu ini, bukan?

1304
01:00:40,114 --> 01:00:43,770
Uh huh.
Anda memulai pernikahan.

1305
01:00:43,901 --> 01:00:45,903
Persatuan yang indah
antara dua orang

1306
01:00:46,033 --> 01:00:48,035
di bawah bimbingan
Tuhan dan Juruselamat kita.

1307
01:00:48,166 --> 01:00:52,649
Dia telah membuat ini mulia
sesaat mungkin.

1308
01:00:52,779 --> 01:00:56,653
Anda tahu ini, bukan?

1309
01:00:56,783 --> 01:00:57,871
- Yakin.
Iya nih.

1310
01:00:58,002 --> 01:00:59,743
Saya lakukan.

1311
01:00:59,873 --> 01:01:01,658
- Kamu bisa menipuku,

1312
01:01:01,788 --> 01:01:03,268
tetapi Anda tidak bisa menipu
Tuhan, Allen.

1313
01:01:03,398 --> 01:01:04,922
Saatnya bangun
sebelum terlambat.

1314
01:01:05,052 --> 01:01:06,706
Biarkan aku berdoa untukmu.
- Wha - oh!

1315
01:01:06,837 --> 01:01:07,794
- Mm.

1316
01:01:07,925 --> 01:01:10,623
Oh, terima kasih.

1317
01:01:10,754 --> 01:01:13,582
Mm
Terimalah, ya.

1318
01:01:13,713 --> 01:01:16,150
Mm

1319
01:01:16,281 --> 01:01:19,110
Mm-mm-mm

1320
01:01:19,240 --> 01:01:21,416
Dan ... amin.

1321
01:01:21,547 --> 01:01:22,809
Amin.
- Amin.

1322
01:01:22,940 --> 01:01:24,463
- Amin.
semua: Amin.

1323
01:01:24,593 --> 01:01:26,857
- Amin, yo.
- Amin.

1324
01:01:26,987 --> 01:01:29,773
- Tidak, dia bukan orang aneh Yesus.
Dia hanya seorang psiko sialan.

1325
01:01:29,903 --> 01:01:31,470
Mari kita perjelas.

1326
01:01:31,600 --> 01:01:33,428
- Oke, semuanya, tolong!

1327
01:01:33,559 --> 01:01:35,866
Saya ingin kita melalui ini
sekali lagi.

1328
01:01:35,996 --> 01:01:37,476
Baik?
Hanya sekali lagi.

1329
01:01:37,606 --> 01:01:38,912
Terima kasih.

1330
01:01:39,043 --> 01:01:40,958
[Marches pengantin memainkan, mati]

1331
01:01:41,088 --> 01:01:43,743
Ugh!
Jangan lagi!

1332
01:01:43,874 --> 01:01:45,745
Kamu tahu apa?
Semuanya ambil lima, oke?

1333
01:01:45,876 --> 01:01:49,618
Dan maksud saya lima, bukan 15.
Terima kasih.

1334
01:01:49,749 --> 01:01:51,229
- Saya akan ke sini.
- Serius?

1335
01:01:51,359 --> 01:01:53,492
- Kaitkan itu, kawan.

1336
01:02:05,939 --> 01:02:08,028
- [menghela nafas, mengendus]

1337
01:03:03,475 --> 01:03:05,477
[batuk]

1338
01:03:17,141 --> 01:03:21,058
[batuk]
- Hei

1339
01:03:21,188 --> 01:03:23,843
- [batuk]

1340
01:03:23,974 --> 01:03:25,627
Hei.

1341
01:03:25,758 --> 01:03:28,630
[membersihkan tenggorokan]
Saya hanya mengambil nafas.

1342
01:03:28,761 --> 01:03:30,241
- Ya saya juga.

1343
01:03:32,939 --> 01:03:34,811
- Jadi, hampir hari besar.

1344
01:03:38,205 --> 01:03:41,861
- Ya, itu adil
sedikit stres.

1345
01:03:41,992 --> 01:03:45,169
- Anda mendapatkan kaki dingin?
- Tidak.

1346
01:03:45,299 --> 01:03:47,127
Tidak, hanya saja
Saya tidak tahu apakah, um ...

1347
01:03:47,258 --> 01:03:49,564
Permata ada di sana.
Kamu tahu apa maksudku?

1348
01:03:49,695 --> 01:03:51,392
- Yah, Gem cukup bimbang
tentang banyak hal,

1349
01:03:51,523 --> 01:03:53,481
tapi itu hanya Permata.

1350
01:03:53,612 --> 01:03:55,092
- "Bimbang."

1351
01:03:56,745 --> 01:03:59,487
Anda - Anda mencium bau rumput?
- Apa?
[terkekeh]

1352
01:03:59,618 --> 01:04:01,359
- Weed?
Anda mencium bau rumput?

1353
01:04:01,489 --> 01:04:03,187
Baunya seperti ...

1354
01:04:07,104 --> 01:04:08,409
[menghela nafas]

1355
01:04:08,540 --> 01:04:10,324
- Busted.

1356
01:04:10,455 --> 01:04:13,110
Kurasa aku akan ke neraka sekarang.

1357
01:04:13,240 --> 01:04:14,720
- Kamu mungkin.

1358
01:04:23,990 --> 01:04:25,339
Apa ini?
"Kamar Kakakku."

1359
01:04:25,470 --> 01:04:27,341
- Ya, itu sebuah bar.
Saya dulu bekerja di sana.

1360
01:04:29,517 --> 01:04:31,868
- Apakah itu tempat kamu bertemu Gem?

1361
01:04:31,998 --> 01:04:34,044
- Apakah itu yang dia katakan padamu?

1362
01:04:34,174 --> 01:04:36,046
- Dia sebenarnya tidak memberitahuku
banyak hal.

1363
01:04:38,918 --> 01:04:41,790
- Mungkin kamu harus bertanya padanya.

1364
01:04:41,921 --> 01:04:44,010
- Lucunya,
hampir seperti itu

1365
01:04:44,141 --> 01:04:46,883
kamu tidak ada
sampai kita bertunangan.

1366
01:04:48,885 --> 01:04:51,104
- Kemudian petir.

1367

01:04:51,235 --> 01:04:53,498
Saya sudah selesai memainkan game ini.
Ayo kembali.

1368
01:04:53,628 --> 01:04:55,326
- Kenapa kamu selesai bermain?
Kamu sangat pandai dalam hal itu.

1369
01:04:55,456 --> 01:04:58,459
Mengapa kamu di sini?

1370
01:04:58,590 --> 01:05:00,200
- Aku hanya pendamping
dalam lelucon ini.

1371
01:05:00,331 --> 01:05:01,375
- "Farce"?
- Iya nih.

1372
01:05:01,506 --> 01:05:02,333
- Ini lelucon?
- Ay.

1373
01:05:02,463 --> 01:05:03,900
Ay.

1374
01:05:04,030 --> 01:05:05,684
Perencana pernikahan mencari
untuk kalian, kawan.

1375
01:05:05,814 --> 01:05:09,035
[mengendus]

1376
01:05:09,166 --> 01:05:11,646
[hirupan]

1377
01:05:11,777 --> 01:05:13,518
Anda mendapat rumput?

1378
01:05:13,648 --> 01:05:15,999
- Jika ini lelucon,
kenapa kamu tidak berkemas

1379
01:05:16,129 --> 01:05:18,392
dan bawa pulang rumah tanggamu?

1380
01:05:18,523 --> 01:05:22,048
- Ooh.
Ah, sial.

1381
01:05:22,179 --> 01:05:23,832
- Kamu sebut saya apa?

1382
01:05:23,963 --> 01:05:25,399
Saya bilang,
kenapa kamu tidak mendapatkan--

1383
01:05:25,530 --> 01:05:26,835
[dengusan]
- Oh!

1384
01:05:26,966 --> 01:05:28,881
- [mengerang]
- Oh, sial.

1385
01:05:29,012 --> 01:05:31,449
Gadis sialan.
Hei bro.

1386
01:05:31,579 --> 01:05:34,408
- Jalang itu memukul saya!
- Kamu satu-satunya wanita di sini.

1387
01:05:34,539 --> 01:05:36,845
- Ya, dia, kawan.

1388
01:05:36,976 --> 01:05:38,717
- Bagaimana mobilku?

1389
01:05:38,847 --> 01:05:42,547
- Bung, mobilmu yang paling sedikit
kekhawatiran Anda, oke?

1390
01:05:45,854 --> 01:05:46,681
- Kiya ...

1391
01:05:46,812 --> 01:05:50,511
[keduanya mendengus]

1392
01:05:50,642 --> 01:05:51,860
- Sial.
- Kemari!

1393
01:05:51,991 --> 01:05:53,645
- Kamu bukan apa-apa
tapi jenggot!

1394
01:05:53,775 --> 01:05:55,038
- Sebuah Apa?

1395
01:05:55,168 --> 01:05:56,126
- Jenggot.

1396
01:05:56,256 --> 01:05:57,866
Penyembunyian.
Sebuah topeng.

1397
01:05:57,997 --> 01:05:59,956
Penipuan.

1398
01:06:00,086 --> 01:06:01,174
Anda mengerti?

1399
01:06:06,266 --> 01:06:08,268
- Aku ingin kamu keluar dari rumahku!

1400
01:06:08,399 --> 01:06:09,878
Hari ini!

1401
01:06:10,009 --> 01:06:11,706
- Oh ya?

1402
01:06:11,837 --> 01:06:15,188
Itu - itulah yang terjadi
kamu akan datang dengan?

1403
01:06:15,319 --> 01:06:16,842
Bung

1404
01:06:16,973 --> 01:06:18,975
- Terima kasih atas bantuan Anda.

1405
01:06:19,105 --> 01:06:20,802
- Maksudku, aku akan melakukannya, tapi ...

1406
01:06:20,933 --> 01:06:21,978
dan kali itu,
Anda memilikinya,

1407
01:06:22,108 --> 01:06:23,588
tapi kamu ...

1408
01:06:23,718 --> 01:06:25,982
- Agh.
- Apa yang terjadi, bung?

1409
01:06:26,112 --> 01:06:28,201
- Sebaiknya tidak meninggalkan bekas luka.

1410
01:06:28,332 --> 01:06:30,116
- Maksud saya, Anda punya
kulit yang cerah itu.

1411
01:06:30,247 --> 01:06:32,075
Itu akan meninggalkan bekas luka.
Biarku lihat.

1412
01:06:32,205 --> 01:06:33,641
- Man, jangan datang dengan saya.
- Kemarilah, kawan.

1413
01:06:33,772 --> 01:06:35,992
- Jangan sentuh aku.
Jangan sentuh saya.

1414
01:06:36,122 --> 01:06:38,646
- Apakah kamu yakin kamu baik-baik saja?

1415
01:06:40,518 --> 01:06:43,521
- Ya, aku - aku baik-baik saja, Bu.

1416
01:06:43,651 --> 01:06:46,741
- Biarkan saya berbicara dengan Anda.
Kami akan segera kembali.

1417
01:06:52,617 --> 01:06:55,533
Anda tahu, jika Anda mengalami
pikiran kedua,

1418
01:06:55,663 --> 01:06:57,622
tidak ada yang akan marah.

1419
01:06:57,752 --> 01:06:59,624
Lebih baik keluar sekarang
daripada ...

1420
01:06:59,754 --> 01:07:02,888
- Ayah, aku tidak punya
pikiran kedua, oke?

1421
01:07:03,019 --> 01:07:04,759
- Baik.
Ingatlah

1422
01:07:04,890 --> 01:07:06,674
apa yang selalu kukatakan padamu.

1423
01:07:06,805 --> 01:07:09,808
Lebih baik memperbaiki masalah
sebelum kamu membeli mobil ...

1424
01:07:09,938 --> 01:07:10,939
tidak setelah.
- Tidak setelah.

1425
01:07:11,070 --> 01:07:12,985
Aku ingat.

1426
01:07:13,116 --> 01:07:15,466
- Hei
- Hei

1427
01:07:15,596 --> 01:07:18,121
- Ini akan terjadi
pernikahan yang indah.

1428
01:07:18,251 --> 01:07:21,863
Jika kamu membutuhkan kami
untuk apa pun, telepon.

1429
01:07:21,994 --> 01:07:24,083
- Baik.
Terima kasih.

1430
01:07:29,132 --> 01:07:30,785
- Kita perlu bicara.

1431

01:07:30,916 --> 01:07:33,310
- Dengar, aku minta maaf
bahwa ini terjadi.

1432
01:07:33,440 --> 01:07:35,921
- Apa tepatnya
apakah kamu menyesal?

1433
01:07:36,052 --> 01:07:37,879
- Apa yang seharusnya
artinya?

1434
01:07:40,708 --> 01:07:43,276
- Allen.
Allen.

1435
01:07:43,407 --> 01:07:47,585
Bisakah kita membicarakan hal ini
setelah makan malam latihan?

1436
01:07:47,715 --> 01:07:48,760
Baik?

1437
01:07:54,592 --> 01:07:55,636
Aku cinta kamu.

1438
01:07:58,074 --> 01:08:00,946
[musik akustik muram]

1439
01:08:01,077 --> 01:08:06,560
[Alex Paul's "Like Fools Do"]

1440
01:08:06,691 --> 01:08:10,738
- ΓÖ¬ Oh, cintaku

1441
01:08:10,869 --> 01:08:15,178
ΓÖ¬ Apa yang kamu coba
untuk membuktikan?
ΓÖ¬

1442
01:08:15,308 --> 01:08:19,791
ΓΓ¬ Menunjukkan saya darah Anda

1443
01:08:19,921 --> 01:08:24,839
ΓΓ¬ Menunjukkan saya memar

1444
01:08:24,970 --> 01:08:29,148
ΓÖ¬ Anda mengatakan bahwa tidak ada yang sakit

1445
01:08:29,279 --> 01:08:32,020
Γ ¬ ¬ Seperti kebenaran

1446
01:08:32,151 --> 01:08:36,112
ΓÖ¬ Jadi itulah yang akan saya gunakan

1447
01:08:36,242 --> 01:08:42,466
ΓÖ¬

1448
01:08:42,596 --> 01:08:46,513
ΓÖ¬ Sebagai catatan

1449
01:08:46,644 --> 01:08:49,951
Γ ¬ Aku tidak pernah mencintaimu

1450
01:08:50,082 --> 01:08:53,738
Γ ¬ Seperti orang bodoh

1451
01:08:53,868 --> 01:08:59,265
ΓÖ¬

1452
01:08:59,396 --> 01:09:00,919
- Dan begitu, sekarang aku di sini.

1453
01:09:01,049 --> 01:09:04,183
- Saya minta maaf.

1454
01:09:14,106 --> 01:09:16,152
Di rumah.

1455
01:09:18,066 --> 01:09:19,111
- Terima kasih.

1456
01:09:30,035 --> 01:09:36,694
- Yah, Kiya dulu bekerja
di sini sebagai bartender.

1457
01:09:36,824 --> 01:09:38,522
- Dan begitulah caranya dia bertemu denganku
tunangan

1458
01:09:38,652 --> 01:09:39,871
- Mm-hmm.

1459
01:09:40,001 --> 01:09:41,394
Saya tidak mengenalinya
pertama,

1460
01:09:41,525 --> 01:09:43,222
sampai kamu menunjukkan padaku
Gambar Kiya.

1461
01:09:43,353 --> 01:09:45,616
Lalu aku ingat mereka berdua.

1462
01:09:45,746 --> 01:09:49,620
Kiya jungkir balik
jatuh cinta dengan gadis itu.

1463
01:09:50,969 --> 01:09:52,188
- Hebat.

1464
01:09:52,318 --> 01:09:54,277
- Ketika mereka putus,
Kiya berhenti

1465
01:09:54,407 --> 01:09:56,453
dan mulai menulis.

1466
01:09:56,583 --> 01:10:01,414
- Ya, saya membaca salah satu dari dia ...
banyak novel luar biasa.

1467
01:10:01,545 --> 01:10:03,329
- Bagus, kan?

1468
01:10:05,636 --> 01:10:08,987
- Ya, dia, uh ...
dia sesuatu.

1469
01:10:09,117 --> 01:10:12,817
- Dia hancur
ketika mereka putus.

1470
01:10:12,947 --> 01:10:14,601
- Bagaimana itu bisa terjadi?

1471
01:10:14,732 --> 01:10:17,561
- Saya dengar suatu hari,

1472
01:10:17,691 --> 01:10:19,867
Kiya diminta untuk bertemu keluarganya,

1473
01:10:19,998 --> 01:10:24,045
dan hari berikutnya,
Gemma sudah pergi.

1474
01:10:24,176 --> 01:10:26,309
Dia tidak pernah mendengar kabar darinya lagi.

1475
01:10:30,835 --> 01:10:32,619
- Terima kasih untuk minumannya.

1476
01:10:32,750 --> 01:10:34,491
- Uh ...

1477
01:10:34,621 --> 01:10:37,581
putaran terakhir itu gratis.
[terkekeh]

1478
01:10:37,711 --> 01:10:40,105
Anda masih berhutang $ 33 kepada saya.

1479
01:10:46,416 --> 01:10:47,982
Terima kasih atas tipnya.

1480
01:10:48,113 --> 01:10:50,333
- Terima kasih atas tipnya.

1481
01:10:50,463 --> 01:10:55,076
- Yah,
beri tahu Kiya Gail mengatakan halo.

1482
01:10:55,207 --> 01:10:57,383
- Saya tidak sabar.

1483
01:11:19,753 --> 01:11:21,059
- Bagaimana kabarnya?
- Dia baik-baik saja.

1484
01:11:21,189 --> 01:11:22,321
- Ya?
- Jadi kamu suka yang biru?

1485
01:11:22,452 --> 01:11:23,496
Meja biru ...
- Aku menyukainya.

1486
01:11:23,627 --> 01:11:25,019
Aku menyukainya.

1487
01:11:25,150 --> 01:11:26,499
Saya pikir Anda benar-benar melakukannya
hebat dengan warna.

1488
01:11:26,630 --> 01:11:28,371
- Uh huh.
- Ya, itu idemu.

1489
01:11:28,501 --> 01:11:29,981
Kamu hebat, kak.
- Yah, Ayah membantu.

1490
01:11:30,111 --> 01:11:31,809
- Oh, dia
seorang dekorator interior.

1491
01:11:31,939 --> 01:11:33,289
- Hei

1492
01:11:36,857 --> 01:11:37,858
- Hei

1493
01:11:37,989 --> 01:11:40,774
- Apakah - apakah Anda baik-baik saja?

1494
01:11:40,905 --> 01:11:42,254
- Aw.
- Ya aku baik-baik saja.

1495
01:11:42,385 --> 01:11:45,170
- [terkekeh]

Oh, tidak apa-apa menjadi gugup.

1496
01:11:45,301 --> 01:11:47,520
Kamu tahu?
Pernikahan bisa membuat stres.

1497
01:11:47,651 --> 01:11:49,957
Tanpa bimbingan,
kita bisa menyingkirkan agresi kita

1498
01:11:50,088 --> 01:11:51,307
pada orang lain.

1499
01:11:51,437 --> 01:11:53,918
Maksud saya, saya tidak tahu
seorang atheis yang bahagia.

1500
01:11:54,048 --> 01:11:56,312
[cekikikan]
- Aku bukan ateis, Diane.

1501
01:11:56,442 --> 01:11:58,575
- Oh bagus!
- Diane ...

1502
01:11:58,705 --> 01:12:00,707
- Karena Tuhan tahu
betapa menegangkannya hal itu

1503
01:12:00,838 --> 01:12:02,448
menikah,
apalagi menjadi ateis

1504
01:12:02,579 --> 01:12:04,145
dan menikah.
Richard dan saya menemukan

1505
01:12:04,276 --> 01:12:05,625
dahulu kala
bahwa Tuhan akan menjadi

1506
01:12:05,756 --> 01:12:06,713
di kepala kami--
- Hei, um ...

1507
01:12:06,844 --> 01:12:08,280
- Hei

1508
01:12:08,411 --> 01:12:10,064
- Aku butuh bantuanmu
sangat cepat, silakan.

1509
01:12:10,195 --> 01:12:13,154
- Baik.
- Oke, ayo pergi.

1510
01:12:13,285 --> 01:12:15,243
- Hei, hei.
Kita perlu bicara.

1511
01:12:15,374 --> 01:12:19,073
- [gagap]
Yah, aku akan segera kembali.

1512
01:12:19,204 --> 01:12:20,684
- [terkekeh]

1513
01:12:20,814 --> 01:12:23,339
Anda tahu, itu saja saya benar-benar
coba katakan, Allen.

1514
01:12:27,604 --> 01:12:29,432
- Ya, aku akan, um ...

1515
01:12:29,562 --> 01:12:31,347
aku akan mengambilnya
menjadi pertimbangan, Diane.

1516
01:12:31,477 --> 01:12:33,349
- Bagus.
Seperti yang seharusnya.

1517
01:12:33,479 --> 01:12:35,133
[cekikikan]

1518
01:12:35,263 --> 01:12:36,308
- Apa yang sedang terjadi?

1519
01:12:36,439 --> 01:12:37,265
- Kamu.

1520
01:12:37,396 --> 01:12:40,268
[musik lembut]

1521
01:12:40,399 --> 01:12:47,450
ΓÖ¬

1522
01:12:48,712 --> 01:12:49,756
- Berhenti.

1523
01:12:49,887 --> 01:12:52,716
[terkekeh]
Kamu gila?

1524
01:12:52,846 --> 01:12:55,675
- Mungkin, tapi ...

1525
01:12:55,806 --> 01:12:58,112
kapan terakhir kali
Anda memiliki seseorang bisa melakukannya dengan benar?

1526
01:12:58,243 --> 01:13:05,337
ΓÖ¬

1527
01:13:09,907 --> 01:13:12,953
[percakapan tidak jelas]

1528
01:13:17,001 --> 01:13:18,394
- Oh-ho!
Ada apa?

1529
01:13:18,524 --> 01:13:19,786
Dari mana saja?

1530
01:13:19,917 --> 01:13:21,048
Anda harus menaruh beberapa
lebih banyak alkohol di sana.

1531
01:13:21,179 --> 01:13:22,615
Kamu sudah gila, kawan?

1532
01:13:22,746 --> 01:13:24,182
- Saya hanya - saya berhenti di sebuah bar
dan minum-minum.

1533
01:13:24,312 --> 01:13:25,705
- Baik.
- Uh huh.

1534
01:13:33,365 --> 01:13:35,628
- Tunggu.
- Naik.

1535
01:13:44,898 --> 01:13:45,856
- [napas]

1536
01:13:45,986 --> 01:13:47,771
Tunggu.
- Mm-mm.

1537
01:13:55,300 --> 01:13:56,257
- Kamu suka itu?

1538
01:13:56,388 --> 01:13:57,737
Anda suka itu?

1539
01:14:01,828 --> 01:14:03,351
- [menghembuskan nafas]

1540
01:14:03,482 --> 01:14:05,789
[erangan] Mm.

1541
01:14:05,919 --> 01:14:07,225
- Oh, lihat.
Mereka akan melakukannya

1542
01:14:07,355 --> 01:14:09,183
benda Gatorade di kepalanya.
[tertawa]

1543
01:14:09,314 --> 01:14:10,924
- Saya melihat kalian
menikmati dirimu ...

1544
01:14:11,055 --> 01:14:12,360
- Oh, hei, hei, hei.

1545
01:14:12,491 --> 01:14:13,710
- Tapi ini waktunya makan.
- Apakah itu?

1546
01:14:13,840 --> 01:14:15,146
- Iya nih.
- Baik.

1547
01:14:15,276 --> 01:14:16,756
Mmm

1548
01:14:16,887 --> 01:14:18,976
Tuan-tuan, permisi.
Saya telah berbaris pesanan.

1549
01:14:19,106 --> 01:14:20,412
- Tentu saja.
- Ya pak.

1550
01:14:20,543 --> 01:14:21,805
- Baiklah.
- [terkekeh]

1551
01:14:21,935 --> 01:14:24,024
- Hei, Ms Anderson.

1552
01:14:24,155 --> 01:14:26,113
Hei.

1553
01:14:26,244 --> 01:14:30,727
Yo, Anda - ibu mertua Anda
adalah bangin ', nak!

1554
01:14:30,857 --> 01:14:32,206
- Setidaknya kamu tahu apa
Anda harus menantikannya

1555
01:14:32,337 --> 01:14:33,947
dalam 30 tahun.

1556
01:14:34,078 --> 01:14:35,732
Sial, gadis tua
menaruhnya pada Anda, kawan.

1557
01:14:35,862 --> 01:14:38,604
Itu shinin '.

1558
01:14:38,735 --> 01:14:41,607
[musik melankolis]

1559
01:14:41,738 --> 01:14:48,788
ΓÖ¬

1560
01:15:07,198 --> 01:15:08,504

- Ini bodoh.

1561
01:15:11,028 --> 01:15:14,422
- Kenapa?
Tidak ada yang mendengar kita.

1562
01:15:14,553 --> 01:15:18,514
- Ya, tapi itu bisa saja
merusak segalanya.

1563
01:15:18,644 --> 01:15:20,080
- Bukankah itu sebabnya aku di sini?

1564
01:15:20,211 --> 01:15:22,343
Untuk memecah tontonan ini?

1565
01:15:22,474 --> 01:15:24,084
- Wow.
Sangat?

1566
01:15:24,215 --> 01:15:25,564
Itu menyakitkan.
- [tajam] Apa--

1567
01:15:25,695 --> 01:15:26,783
[terkekeh]

1568
01:15:26,913 --> 01:15:28,567
Apa salahnya itu
kamu tidak peduli

1569
01:15:28,698 --> 01:15:30,308
tentang saya atau Allen.
Anda hanya peduli tentang diri Anda sendiri.

1570
01:15:30,438 --> 01:15:32,528
- Kiya, itu tidak benar.

1571
01:15:32,658 --> 01:15:34,312
- Benarkah?
- Tidak, bukan itu.

1572
01:15:34,442 --> 01:15:37,010
- Tapi ini lebih penting
untuk melindungi ini - sandiwara ini

1573
01:15:37,141 --> 01:15:38,446
bukannya kebahagiaanmu sendiri?

1574
01:15:38,577 --> 01:15:41,928
- Kamu tahu apa?
Saya tidak bisa melakukan ini lagi.

1575
01:15:42,059 --> 01:15:43,234
- Oh baiklah.
Anda tidak bisa melakukan ini lagi.

1576
01:15:43,364 --> 01:15:44,540
Sangat?
- Tidak.

1577
01:15:44,670 --> 01:15:45,671
[mengetuk pintu]
- Hei, Permata,

1578
01:15:45,802 --> 01:15:48,065
kamu di sana?

1579
01:15:48,195 --> 01:15:49,414
- Ya
Hanya--

1580
01:15:49,545 --> 01:15:51,459
beri aku waktu sebentar.
[menghela nafas]

1581
01:15:54,419 --> 01:15:55,986
- Mereka siap untuk makan.
Bolehkah saya masuk?

1582
01:15:56,116 --> 01:15:59,076
- Allen, beri aku saja
satu menit.

1583
01:16:03,428 --> 01:16:04,821
- Apakah Kiya ada di sana bersamamu?

1584
01:16:04,951 --> 01:16:08,259
- Ya, dia ada di sini.
Ini ruang wanita.

1585
01:16:08,389 --> 01:16:10,348
Hanya - beri aku waktu sebentar.

1586
01:16:13,525 --> 01:16:14,831
- Kau terlihat baik.

1587
01:16:18,530 --> 01:16:20,140
- Saya tidak bermain
game-game ini lagi.

1588
01:16:20,271 --> 01:16:22,273
- Maka Anda perlu
untuk memilih, meskipun ...

1589
01:16:22,403 --> 01:16:24,667
karena saya tidak bisa terus berjalan
berputar-putar seperti ini.

1590
01:16:24,797 --> 01:16:25,842
- [datar] Benarkah?

1591
01:16:29,019 --> 01:16:30,063
Mari makan.

1592
01:16:37,984 --> 01:16:39,333
- Kupikir aku sudah memberitahumu
untuk pergi.

1593
01:16:41,858 --> 01:16:43,381
- Itu bukan keputusanmu.

1594
01:16:43,511 --> 01:16:45,949
- Jika Anda lupa,
Kami akan menikah besok.

1595
01:16:46,079 --> 01:16:48,168
Dia sudah membuatnya
"keputusannya."

1596
01:16:50,997 --> 01:16:54,740
- Apa.
Pernah.

1597
01:16:54,871 --> 01:16:56,220
[scoffs]

1598
01:16:56,350 --> 01:16:59,179
[musik firasat]

1599
01:16:59,310 --> 01:17:06,404
ΓÖ¬

1600
01:17:14,760 --> 01:17:17,023
- [menghela napas]

1601
01:17:17,154 --> 01:17:19,983
[band memainkan musik yang halus]

1602
01:17:20,113 --> 01:17:27,164
ΓÖ¬

1603
01:17:28,600 --> 01:17:31,516
[percakapan tidak jelas]

1604
01:17:31,647 --> 01:17:34,519
- Uh huh.
Jadi haruskah kita mengatakan anugerah?

1605
01:17:34,650 --> 01:17:35,651
Iya nih.

1606
01:17:46,966 --> 01:17:50,796
Bapa Surgawi,
kami datang bersama sebagai satu keluarga

1607
01:17:50,927 --> 01:17:54,147
untuk menghormati
pasangan yang luar biasa ini.

1608
01:17:54,278 --> 01:17:59,152
- [mengucapkan kata-kata]
- Kami mohon berkat-Mu,

1609
01:17:59,283 --> 01:18:03,243
karena Engkau adalah kekuatan
dan kemuliaan selamanya.

1610
01:18:03,374 --> 01:18:05,724
- [mengucapkan kata-kata]

1611
01:18:05,855 --> 01:18:09,380
- Dalam nama Kristus, kami berdoa.
Amin.

1612
01:18:09,510 --> 01:18:11,556
- Amin.
Puji Tuhan.

1613
01:18:11,687 --> 01:18:12,949
Amin.

1614
01:18:13,079 --> 01:18:14,037
- Mari makan.

1615
01:18:20,478 --> 01:18:24,438
- So Gem memberitahuku
kamu seorang vegetarian, Kiya.

1616
01:18:26,571 --> 01:18:29,617
- Tidak, Bu,
Dia sebenarnya pescatarian.

1617
01:18:29,748 --> 01:18:31,228
- Uh, apa itu lagi?

1618
01:18:31,358 --> 01:18:33,273
- Itu artinya aku makan ikan.

1619
01:18:33,404 --> 01:18:35,319
- Oh.
Kanan.

1620
01:18:37,147 --> 01:18:39,149
- Ya

1621
01:18:39,279 --> 01:18:43,544
Allen.
Jadi kamu tidak akan makan?

1622
01:18:43,675 --> 01:18:45,851
- Aku sudah makan.

1623
01:18:45,982 --> 01:18:48,854

Saya makan di My Sister's Room.

1624
01:18:48,985 --> 01:18:52,118
- Um, kamu punya saudara perempuan?

1625
01:18:52,249 --> 01:18:55,513
- Tidak, My Sister's Room
adalah bar lesbian.

1626
01:18:55,643 --> 01:18:57,123
Ngomong-ngomong, Gail bilang hi.

1627
01:18:57,254 --> 01:19:00,692
- Jadi kamu sering datang
bar lesbian sekarang?

1628
01:19:02,302 --> 01:19:03,782
- Lucu kamu harus bertanya, Martin.

1629
01:19:03,913 --> 01:19:06,480
Sebenarnya, apa yang saya lakukan--
- Maaf saya terlambat.

1630
01:19:06,611 --> 01:19:08,308
- Oh, halo, Tobias.
Silahkan duduk.

1631
01:19:08,439 --> 01:19:11,094
- Bagaimana kabarmu, Ms. Anderson?
- Aku baik.

1632
01:19:11,224 --> 01:19:13,966
- Itu Dr. Anderson.
- Ah, maaf soal itu.

1633
01:19:14,097 --> 01:19:16,447
Eh, Dr. Anderson.
- Siapa temanmu?

1634
01:19:16,577 --> 01:19:18,014
- Oh!
Semuanya, ini Terri.

1635
01:19:18,144 --> 01:19:19,972
Terri, ini semua orang.
- Halo.

1636
01:19:20,103 --> 01:19:21,191
- Sial.

1637
01:19:21,321 --> 01:19:22,845
Pasti Terry dengan Y.

1638
01:19:22,975 --> 01:19:24,977
- Permisi?

1639
01:19:25,108 --> 01:19:26,762
- Maafkan saya, kak.

1640
01:19:28,676 --> 01:19:30,156
- Um, dimana kamar mandinya?

1641
01:19:30,287 --> 01:19:32,202
- Di ujung lorong.
Pintu terakhir di sebelah kiri.

1642
01:19:32,332 --> 01:19:33,420
- Terima kasih.

1643
01:19:37,424 --> 01:19:38,686
- Sial.

1644
01:19:38,817 --> 01:19:40,384
- Tobias ...

1645
01:19:40,514 --> 01:19:42,386
- Ya pak?

1646
01:19:42,516 --> 01:19:44,910
- Apakah kamu homoseks?
- [mencemooh] saya--

1647
01:19:45,041 --> 01:19:46,433
- Kenapa ...

1648
01:19:46,564 --> 01:19:47,957
apa pentingnya itu?

1649
01:19:48,087 --> 01:19:49,262
- Tidak.

1650
01:19:49,393 --> 01:19:51,699
- Jadi kenapa kita
membicarakannya?

1651
01:19:51,830 --> 01:19:54,528
- Tidak masalah?
- Tidak, tidak.

1652
01:19:54,659 --> 01:19:58,054
- Tidak masalah?
- Tidak, itu tidak masalah.

1653
01:19:58,184 --> 01:19:59,098
- Sungguh.
- Tidak.

1654
01:19:59,229 --> 01:20:00,578
- Allen.
- Tidak.

1655
01:20:00,708 --> 01:20:02,275
- Allen, tolong
jangan lakukan ini di sini.

1656
01:20:02,406 --> 01:20:05,539
- Karena apa yang terjadi
di masa lalu tidak masalah.

1657
01:20:05,670 --> 01:20:08,673
Yang penting adalah apa
sedang terjadi sekarang--

1658
01:20:08,804 --> 01:20:10,762
sekarang juga, di sini.

1659
01:20:13,243 --> 01:20:14,287
- Baik.

1660
01:20:16,594 --> 01:20:17,856
Jadi tidak masalah,

1661
01:20:17,987 --> 01:20:19,902
karena selama
semua orang senang,

1662
01:20:20,032 --> 01:20:22,252
itu tidak masalah
jika Gem adalah gay, bukan?

1663
01:20:22,382 --> 01:20:24,515
- Allen.
- [napas]

1664
01:20:24,645 --> 01:20:26,038
Saya membutuhkanmu sekarang, Yesus.

1665
01:20:26,169 --> 01:20:28,606
- Kamu tahu, bukan?
Martin?

1666
01:20:28,736 --> 01:20:31,000
[Diane merintih]

1667
01:20:31,130 --> 01:20:33,306
Anda tahu dia gay
selama ini,

1668
01:20:33,437 --> 01:20:36,744
dan kamu menggunakan saya.

1669
01:20:36,875 --> 01:20:39,443
Kanan?

1670
01:20:39,573 --> 01:20:42,489
Apakah semua orang tahu?

1671
01:20:42,620 --> 01:20:43,839
Siapa lagi yang tahu dia gay?

1672
01:20:43,969 --> 01:20:45,362
- Saya tahu.

1673
01:20:47,233 --> 01:20:49,583
- Anak perempuanku...

1674
01:20:49,714 --> 01:20:51,281
bukan gay.

1675
01:20:53,761 --> 01:20:58,331
Putriku, beberapa waktu yang lalu,
membuat beberapa keputusan buruk.

1676
01:20:59,898 --> 01:21:01,204
Dia bingung.

1677
01:21:02,901 --> 01:21:04,860
Dia membuat pilihan.

1678
01:21:04,990 --> 01:21:07,775
Dan sekarang dia dibuat
pilihan lain.

1679
01:21:10,822 --> 01:21:12,084
- "Dia membuat pilihan."

1680
01:21:12,215 --> 01:21:13,520
- Baiklah, tunggu.
Saya - saya minta maaf.

1681
01:21:13,651 --> 01:21:15,653
Saya bingung.
Um ...

1682
01:21:15,783 --> 01:21:18,395
apakah kita masih berbicara
tentang tanggal Tobias?

1683
01:21:18,525 --> 01:21:19,831
- Martin, kapan kamu pilih?

1684
01:21:19,962 --> 01:21:23,139
- Kita semua memilih.
- Kapan kamu memilih?

1685
01:21:23,269 --> 01:21:25,489
Hari apa kamu bangun
dan katakan,

1686
01:21:25,619 --> 01:21:28,622

"Saya tidak tahu apakah saya menginginkan Jack
atau jika saya ingin Jill "?

1687
01:21:28,753 --> 01:21:31,190
Karena itu terdengar
gay yang cukup bagiku.

1688
01:21:34,802 --> 01:21:39,111
- Itu adalah dosa ... Allen.

1689
01:21:40,417 --> 01:21:43,507
Ini adalah dosa melawan
Tuhan yang maha kuasa.

1690
01:21:43,637 --> 01:21:45,509
- Siapa bilang?

1691
01:21:45,639 --> 01:21:47,337
Siapa bilang?

1692
01:21:47,467 --> 01:21:50,862
- Mengatakan Alkitab saya.
- Di mana katanya begitu?

1693
01:21:50,993 --> 01:21:53,691
- Kitab Imamat.
- Lalu, apa syairnya?

1694
01:21:53,821 --> 01:21:58,043
20:13.
"Jika seorang pria tinggal dengan seorang pria,

1695
01:21:58,174 --> 01:22:01,699
lalu "... sial.

1696
01:22:03,831 --> 01:22:05,529
Elaine, apa - apa
kitab suci?

1697
01:22:05,659 --> 01:22:07,226
Anda memilikinya di ...
- Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.

1698
01:22:07,357 --> 01:22:08,401
Saya baru saja mendapatkan aplikasi saya minggu lalu.
- Beruang bersama kami, tolong.

1699
01:22:08,532 --> 01:22:10,229
Tunggu sebentar.

1700
01:22:10,360 --> 01:22:13,102
Imamat 20:13.

1701
01:22:13,232 --> 01:22:15,452
Elaine!
- Saya bergegas.

1702
01:22:15,582 --> 01:22:17,628
- Apakah itu apa
Saya kepada Anda, Ayah?

1703
01:22:19,238 --> 01:22:21,023
Seperti dalam?

1704
01:22:21,153 --> 01:22:22,198
Hah?

1705
01:22:22,328 --> 01:22:24,940
- aku, um ...

1706
01:22:25,070 --> 01:22:26,506
Saya tidak bisa melakukan ini lagi.
- Kiya.

1707
01:22:26,637 --> 01:22:28,247
- [tertawa]

1708
01:22:28,378 --> 01:22:31,033
Di sinilah saya memeriksa.

1709
01:22:31,163 --> 01:22:33,252
Terima kasih.

1710
01:22:33,383 --> 01:22:34,688
- Anda tahu sesuatu?

1711
01:22:34,819 --> 01:22:35,951
Anda harus sudah memeriksanya
dahulu kala.

1712
01:22:36,081 --> 01:22:37,126
- Maaf?

1713
01:22:38,692 --> 01:22:43,741
- Saya mengatakan bahwa Anda seharusnya
lama sekali.

1714
01:22:43,871 --> 01:22:45,786
[musik piano muram]

1715
01:22:45,917 --> 01:22:46,744
Aku mengenalmu.

1716
01:22:46,874 --> 01:22:49,877
ΓÖ¬

1717
01:22:50,008 --> 01:22:53,403
Aku sudah lama mengenalmu,
waktu yang sangat lama.

1718
01:22:53,533 --> 01:22:54,839
- Ya?
- Iya nih.

1719
01:22:54,970 --> 01:22:56,145
- Ya
- Aku ingat kamu.

1720
01:22:56,275 --> 01:22:57,711
Aku tidak akan pernah melupakanmu,

1721
01:22:57,842 --> 01:23:00,497
karena setiap kali saya pergi
untuk menjemput putri saya

1722
01:23:00,627 --> 01:23:02,499
di asramanya,
kamu ada di sana,

1723
01:23:02,629 --> 01:23:04,066
bersembunyi di bayang-bayang.

1724
01:23:04,196 --> 01:23:07,286
Anda, menginfeksinya
dengan kotoranmu,

1725
01:23:07,417 --> 01:23:08,940
dengan kefasikanmu,

1726
01:23:09,071 --> 01:23:12,857
dengan pescatarian Anda,
memakai rami ...

1727
01:23:12,988 --> 01:23:15,642
kamu...

1728
01:23:15,773 --> 01:23:16,861
Apakah Anda terdaftar?

1729
01:23:16,992 --> 01:23:20,604
- Tidak, dia adalah seorang teman!

1730
01:23:20,734 --> 01:23:25,348
Dan dia
cinta dalam hidupku!

1731
01:23:25,478 --> 01:23:27,306
Dan ini tentang
waktu yang tinggi Anda mulai

1732
01:23:27,437 --> 01:23:29,004
menerima putrimu
untuk siapa dia

1733
01:23:29,134 --> 01:23:32,485
bukan siapa
Anda menginginkannya!

1734
01:23:32,616 --> 01:23:35,184
Katakan sesuatu, Permata!

1735
01:23:35,314 --> 01:23:36,837
- Kiya.
Kiya, tunggu!

1736
01:23:36,968 --> 01:23:38,317
- Tunggu, aku mengerti!
- Permata!

1737
01:23:38,448 --> 01:23:39,840
Gemma ...
- Saya mendapatkannya!

1738
01:23:39,971 --> 01:23:42,104
- Louise Anderson, kamu ...
- Oh, bukan itu.

1739
01:23:42,234 --> 01:23:43,714
- Louise?

1740
01:23:43,844 --> 01:23:45,672
- Seseorang memanggil INS.

1741
01:23:45,803 --> 01:23:47,283
Hubungi INS.

1742
01:23:47,413 --> 01:23:48,632
Hubungi INS.

1743
01:23:48,762 --> 01:23:50,112
- Martin!

1744
01:23:50,242 --> 01:23:57,162
ΓÖ¬

1745
01:23:57,293 --> 01:23:59,077
- Allen.

1746
01:23:59,208 --> 01:24:00,252
Anda tahu sesuatu?

1747
01:24:00,383 --> 01:24:03,125
Anda dipecat.
Betul.

1748
01:24:03,255 --> 01:24:05,431
Senin pagi,
kamu bisa datang ke kantorku

1749
01:24:05,562 --> 01:24:07,346
dan mengambil semua omong kosongmu.

1750
01:24:07,477 --> 01:24:14,571
ΓÖ¬

1751
01:24:23,406 --> 01:24:26,235
Yesus bercinta dengan Kristus.

1752

01:24:29,238 --> 01:24:30,543
[silverware rattles]

1753
01:24:32,371 --> 01:24:34,373
- Oke, uh ...

1754
01:24:36,419 --> 01:24:40,118
- Saya butuh tumpangan.
Buka pintunya!

1755
01:24:40,249 --> 01:24:42,512
- Kiya!
Tunggu.

1756
01:24:42,642 --> 01:24:44,427
Jangan pergi.

1757
01:24:44,557 --> 01:24:46,603
- [suara melanggar]
Kenapa saya tinggal?

1758
01:24:46,733 --> 01:24:48,605
Untuk apa tinggal di sana?

1759
01:24:48,735 --> 01:24:51,086
Maaf saya mengacaukan
pernikahanmu.

1760
01:24:51,216 --> 01:24:52,826
Aku minta maaf kamu tidak bisa
buat pikiranmu.

1761
01:24:52,957 --> 01:24:54,611
Saya minta maaf bahwa saya masih
cinta dengan Anda.

1762
01:24:54,741 --> 01:24:58,136
[teriak]
Bisakah Anda mengurus bisnis Anda?

1763
01:24:58,267 --> 01:24:59,224
- Kiya.

1764
01:24:59,355 --> 01:25:02,706
- Ketika kamu pergi ...

1765
01:25:02,836 --> 01:25:05,448
itu menghancurkan hatiku.

1766
01:25:05,578 --> 01:25:10,192
Dan saya pikir itu
Saya bisa melakukan ini, tetapi saya tidak bisa.

1767
01:25:10,322 --> 01:25:11,193
[scoffs]

1768
01:25:11,323 --> 01:25:14,152
[mengaduk musik]

1769
01:25:14,283 --> 01:25:21,333
ΓÖ¬

1770
01:25:22,682 --> 01:25:24,771
- [terisak]

1771
01:25:27,557 --> 01:25:28,993
Maafkan saya.

1772
01:25:35,608 --> 01:25:40,004
Maafkan saya, Allen.
Aku benar-benar.

1773
01:25:40,135 --> 01:25:42,049
Hanya saja saya mencoba
lakukan dengan benar oleh semua orang,

1774
01:25:42,180 --> 01:25:43,964
dan saya baru saja berakhir
memperburuk keadaan.

1775
01:25:44,095 --> 01:25:46,097
- Apakah kamu akan pernah memberitahuku?

1776
01:25:46,228 --> 01:25:47,794
- Aku bahkan tidak tahu
bagaimana cara memberitahu keluarga saya.

1777
01:25:47,925 --> 01:25:49,840
- Saya pikir...

1778
01:25:49,970 --> 01:25:53,191
Saya pikir kami adalah keluarga.

1779
01:25:53,322 --> 01:25:55,062
Apakah kamu pernah mencintaiku?

1780
01:25:55,193 --> 01:25:57,543
- Tentu saja.

1781
01:25:57,674 --> 01:25:59,328
[menghela nafas]
Maksud saya, setidaknya sekarang,

1782
01:25:59,458 --> 01:26:01,634
kamu tahu itu
Anda tidak memadai.

1783
01:26:03,723 --> 01:26:05,856
- Saya sangat bodoh.

1784
01:26:09,903 --> 01:26:11,862
Kamu masih mencintainya?

1785
01:26:15,561 --> 01:26:18,521
Apakah kamu masih mencintainya?
- Iya nih.

1786
01:26:25,745 --> 01:26:26,790
[sniffles]

1787
01:26:30,272 --> 01:26:33,057
[menghela nafas]
Baik.

1788
01:26:33,188 --> 01:26:34,319
Baik.

1789
01:26:34,450 --> 01:26:37,322
[musik melankolis]

1790
01:26:37,453 --> 01:26:38,454
Dia pergi.

1791
01:26:38,584 --> 01:26:40,195
- [menghembuskan] Um ...

1792
01:26:40,325 --> 01:26:42,675
jika dia terbang siaga,
mungkin kamu masih bisa menangkapnya.

1793
01:26:42,806 --> 01:26:44,503
- Yah, aku mencoba memanggilnya.
Dia tidak menjawab,

1794
01:26:44,634 --> 01:26:47,245
dan saya tidak tahu
penerbangan apa yang dia ambil.

1795
01:26:47,376 --> 01:26:49,726
- Hanya perlu satu tiket
untuk melewati keamanan.

1796
01:26:49,856 --> 01:26:51,336
- Kamu benar.
Oke, ayo.

1797
01:26:51,467 --> 01:26:52,381
- Permata.

1798
01:26:52,511 --> 01:26:54,426
- Apa?

1799
01:26:54,557 --> 01:27:01,607
ΓÖ¬

1800
01:27:03,957 --> 01:27:05,394
Tetap menulis.

1801
01:27:09,398 --> 01:27:11,530
[mesin berbalik]

1802
01:27:28,504 --> 01:27:29,766
- "Saya pikir, pada akhirnya,

1803
01:27:29,896 --> 01:27:32,508
"Itu yang terbaik saya biarkan
lalat burung yang dikurung.

1804
01:27:32,638 --> 01:27:34,771
"Dan ketika dia tidak pernah kembali,

1805
01:27:34,901 --> 01:27:37,164
"Saya tahu saya telah melakukan yang benar,

1806
01:27:37,295 --> 01:27:39,036
karena dia tidak pernah
milikku untuk disimpan. "

1807
01:27:43,954 --> 01:27:46,783
James Baldwin mengatakan itu ...

1808
01:27:46,913 --> 01:27:50,830
"Semua seni adalah sejenis
tentang pengakuan, kurang lebih, "

1809
01:27:50,961 --> 01:27:55,444
dan "semua artis,
jika mereka ingin bertahan hidup,

1810
01:27:55,574 --> 01:27:58,621
"dipaksa, akhirnya,

1811
01:27:58,751 --> 01:28:03,190
untuk menceritakan seluruh cerita--
untuk memuntahkan kesedihan. "

1812
01:28:06,150 --> 01:28:07,543
Terima kasih.

1813
01:28:07,673 --> 01:28:10,546
[tepuk tangan]

1814
01:28:10,676 --> 01:28:12,765
Apa yang kamu katakan kami,
uh, menandatangani beberapa buku?

1815
01:28:19,294 --> 01:28:20,295
- Hai.

1816
01:28:23,036 --> 01:28:26,475
saya sangat suka
pendapat Anda tentang Permata.

1817
01:28:26,605 --> 01:28:27,824

- Siapa yang harus saya keluarkan?

1818
01:28:27,954 --> 01:28:29,260
- Nenek saya.
Namanya Lurleen.

1819
01:28:29,391 --> 01:28:32,394
L-U-R-L-E-E-N.

1820
01:28:32,524 --> 01:28:33,482
- Lurleen.

1821
01:28:36,789 --> 01:28:38,269
- Terima kasih banyak.
- Terima kasih.

1822
01:28:42,186 --> 01:28:44,014
- Saya sangat menikmati buku Anda.

1823
01:28:44,144 --> 01:28:46,495
Apakah ini didasarkan pada karakter yang benar?

1824
01:28:46,625 --> 01:28:48,279
- Tidak juga.

1825
01:28:48,410 --> 01:28:50,934
- Apakah kamu yakin?
- Mm-hmm.

1826
01:28:51,064 --> 01:28:53,415
- Karakter Anda saja
tampak sangat akrab.

1827
01:28:53,545 --> 01:28:55,895
- Uh, itu bisa terjadi kapan
Anda terikat pada sebuah cerita.

1828
01:28:56,026 --> 01:28:57,070
Kepada siapa aku harus melakukannya?

1829
01:28:57,201 --> 01:28:58,245
- Gemma.

1830
01:29:07,994 --> 01:29:11,433
Saya tahu Anda bisa melakukannya.
Saya membaca buku Anda dua kali.

1831
01:29:14,131 --> 01:29:16,263
Saya - saya baru saja datang
untuk mengucapkan selamat kepada Anda.

1832
01:29:16,394 --> 01:29:18,396
Itu saja.

1833
01:29:18,527 --> 01:29:19,528
[klik lidah]

1834
01:29:33,193 --> 01:29:34,760
- Permata.

1835
01:29:34,891 --> 01:29:38,024
- Aku - lihat, aku benar-benar melakukannya
nikmati bukumu.

1836
01:29:38,155 --> 01:29:39,504
- Aku menuliskannya untukmu.

1837
01:29:44,117 --> 01:29:49,340
- Jadi ini artinya
Saya mendapatkan cek royalti?

1838
01:29:49,471 --> 01:29:52,169
- Saya tidak tahu
ke mana mengirimnya.

1839
01:29:52,299 --> 01:29:54,780
- Anda dapat mengirimnya ke Miami.

1840
01:29:54,911 --> 01:29:55,955
Bersama kami.

1841
01:30:10,405 --> 01:30:12,276
- Kiya.

1842
01:30:12,407 --> 01:30:13,495
- [dengan senang hati]
Bajingan Pent-up.

1843
01:30:13,625 --> 01:30:14,713
Apa kabar?

1844
01:30:14,844 --> 01:30:17,237
- [tertawa]

1845
01:30:17,368 --> 01:30:19,283
Jadi kamu, uh--
kamu benar, ya?

1846
01:30:19,414 --> 01:30:20,719
- Saya naik keras.
Itu yang saya lakukan.

1847
01:30:20,850 --> 01:30:22,634
- Tentu saja.
- bukan?

1848
01:30:22,765 --> 01:30:24,854
- Aku tidak akan ketahuan
pada salah satu hal itu.

1849
01:30:24,984 --> 01:30:26,638
- Masih pus.

1850
01:30:26,769 --> 01:30:30,120
- Sama seperti dulu.

1851
01:30:30,250 --> 01:30:31,991
- Jadi, tandatangani bukunya?

1852
01:30:32,122 --> 01:30:33,863
- Oh, baiklah, tidak,
sebenarnya, saya tidak.

1853
01:30:39,346 --> 01:30:41,044
- "Untuk Kiya."
- Jadi, kamu akan melakukannya sekarang?

1854
01:30:41,174 --> 01:30:43,481
- Ya
- Uh huh.

1855
01:30:43,612 --> 01:30:44,787
Mari kita lihat apakah ini nyata.
- [tertawa]

1856
01:30:44,917 --> 01:30:46,441
- Whoo, man.
Saya bisa mendapatkan banyak untuk ini

1857
01:30:46,571 --> 01:30:48,181
di eBay, kan?
- [terkekeh]

1858
01:30:48,312 --> 01:30:50,749
Anda sebaiknya tidak menjual buku saya.

1859
01:30:50,880 --> 01:30:53,012
- Kamu...

1860
01:30:53,143 --> 01:30:55,319
Saya suka bagaimana kamu menggambarkan saya
dalam tulisan Anda.

1861
01:30:55,450 --> 01:30:57,495
Anda benar-benar menemukan saya
itu menarik?

1862
01:30:57,626 --> 01:30:59,323
- Itu yang dipanggil
"hiasan kreatif."

1863
01:30:59,454 --> 01:31:01,934
- Uh huh.
-, uh--

1864
01:31:02,065 --> 01:31:04,807
pembaca akan suka
untuk berpikir kamu hebat.

1865
01:31:04,937 --> 01:31:07,984
- Baik.
Baik.

1866
01:31:08,114 --> 01:31:09,899
Saya melihat seorang teman Anda
hari lain, ngomong-ngomong.

1867
01:31:10,029 --> 01:31:12,118
Meminta saya untuk nomor Anda.
Apakah tidak apa-apa jika saya memberikannya kepadanya?

1868
01:31:12,249 --> 01:31:14,425
- Uh, ya, tentu.
- Baik.

1869
01:31:17,776 --> 01:31:18,690
- [membersihkan tenggorokan]
Baik.

1870
01:31:18,821 --> 01:31:20,736
Yah, um, aku harus kembali ...

1871
01:31:20,866 --> 01:31:22,955
- Mm-hmm.
- Untuk penandatanganan buku saya.

1872
01:31:23,086 --> 01:31:25,958
- Ya
- Hanya buku demi buku.

1873
01:31:26,089 --> 01:31:28,047
- Kami mengerti
cobaan dan kesengsaraan

1874
01:31:28,178 --> 01:31:29,962
seorang penulis terkenal.
- Ya ya ya.

1875
01:31:30,093 --> 01:31:32,269
Berada di sana, melakukan itu.
Saatnya pergi!

1876
01:31:32,399 --> 01:31:34,750
Di sini, sayang.

1877
01:31:34,880 --> 01:31:38,057
Yo.
Sampai ketemu lagi, kan?

1878
01:31:38,188 --> 01:31:39,711

- Satu halaman lagi.

1879
01:31:43,585 --> 01:31:46,457
[mesin gemuruh]

1880
01:31:46,588 --> 01:31:49,460
[musik elektronik ringan]

1881
01:31:49,591 --> 01:31:52,419
[S.
Taylor
"Kamu Turunkan Bola"]

1882
01:31:52,550 --> 01:31:57,686
ΓÖ¬

1883
01:31:57,816 --> 01:32:00,819
[ponsel bergetar]

1884
01:32:02,995 --> 01:32:04,823
Halo?

1885
01:32:04,954 --> 01:32:08,523
- Allen!
Ini aku, Carlos.

1886
01:32:08,653 --> 01:32:11,134
- Carlos?
Bagaimana Anda mendapatkan nomor saya?

1887
01:32:11,264 --> 01:32:15,007
- Teman wanitamu memberi saya
nomor Anda, pria seksi.

1888
01:32:15,138 --> 01:32:17,836
- Kiya!
[menghela nafas]

1889
01:32:17,967 --> 01:32:22,537
- Jadi, cerita kita berlanjut.
Tetapi bagaimana itu akan berakhir?

1890
01:32:23,929 --> 01:32:25,278
- [teriakan]

1891
01:32:25,409 --> 01:32:28,455
- ΓÖ¬ Kami sudah
melalui itu semua Γ ¬ ¬

1892
01:32:28,586 --> 01:32:31,197
[kabur]

1893
01:32:31,328 --> 01:32:32,590
Γ ¬ Anda terus jatuh

1894
01:32:32,721 --> 01:32:36,202
ΓÖ¬

1895
01:32:36,333 --> 01:32:39,684
Γ ¬ Saya memberi Anda semua saya

1896
01:32:39,815 --> 01:32:41,294
Γ ¬ Saya pikir ini
adalah cinta sejati ΓÖ¬

1897
01:32:41,425 --> 01:32:45,298
ΓÖ¬ Tapi ini tidak
cinta sama sekali ΓÖ¬

1898
01:32:45,429 --> 01:32:47,474
ΓÖ¬ Oh, tidak

1899
01:32:47,605 --> 01:32:51,478
ΓÖ¬ Jangan lari atau bersembunyi

1900
01:32:51,609 --> 01:32:58,442
Γ ¬ 'Karena pria sejati tidak lari,
mereka bertempur melawan ΓÖ¬

1901
01:32:58,573 --> 01:33:02,707
Γ ¬ Saya benar-benar berpikir Anda mencoba

1902
01:33:02,838 --> 01:33:05,797
Γ ¬ Aku melemparkan umpan ke cintaku,
Anda gagal menggigit Γ ¬

1903
01:33:05,928 --> 01:33:07,625
ΓÖ¬

1904
01:33:07,756 --> 01:33:09,584
Mengutuk.

1905
01:33:09,714 --> 01:33:12,630
ΓÖ¬ Tapi kamu tidak bisa mencintai

1906
01:33:12,761 --> 01:33:14,719
Γ ¬ ¬ Sayangi aku

1907
01:33:14,850 --> 01:33:17,809
ΓΓ¬ Dan Anda mengunci pintu itu
ke hatimu ΓÖ¬

1908
01:33:17,940 --> 01:33:20,029
ΓÖ¬ Tanpa kunci

1909
01:33:20,159 --> 01:33:23,119
ΓÖ¬ Dan Anda tidak pernah mengakuinya
untuk apa yang Anda lakukan ΓÖ¬

1910
01:33:23,249 --> 01:33:25,556
Γ ¬ Anda hanya menyalahkan saya

1911
01:33:25,687 --> 01:33:28,341
ΓÖ¬ Saya harus bicara
ketika hatiku mengatakan berbicara ΓÖ¬

1912
01:33:28,472 --> 01:33:31,910
ΓÖ¬ Dan ini
apa yang dikatakan kepadaku ΓÖ¬

1913
01:33:32,041 --> 01:33:33,782
ΓÖ¬ Anda menjatuhkan bola

1914
01:33:33,912 --> 01:33:36,349
Γ ¬ ¬ Dan Anda terus
untuk pergi, pergi Γ ¬ ¬

1915
01:33:36,480 --> 01:33:39,439
ΓΓ¬. Cintamu tidak
menunjukkan, menunjukkan ΓΓ¬

1916
01:33:39,570 --> 01:33:41,441
ΓA¬ Bisakah Anda mengendur?

1917
01:33:41,572 --> 01:33:43,400
ΓÖ¬ Saya pikir Anda akan melakukannya
bangkit kembali ΓÖ¬

1918
01:33:43,530 --> 01:33:45,141
ΓÖ¬ Anda menjatuhkan bola

1919
01:33:45,271 --> 01:33:47,404
Γ ¬ ¬ Dan Anda terus
untuk pergi, pergi Γ ¬ ¬

1920
01:33:47,534 --> 01:33:50,320
ΓÖ¬ Cintamu adalah
tidak menunjukkan, menunjukkan ΓÖ¬

1921
01:33:50,450 --> 01:33:52,583
ΓA¬ Bisakah Anda mengendur?

1922
01:33:52,714 --> 01:33:54,585
ΓÖ¬ Saya pikir Anda
akan bangkit kembali Γ ¬ ¬

1923
01:33:54,716 --> 01:33:57,283
ΓÖ¬ Anda menjatuhkan bola

1924
01:33:57,414 --> 01:33:59,590
ΓÖ¬ Dan seiring berjalannya waktu

1925
01:33:59,721 --> 01:34:03,638
ΓÖ¬ Anda tidak pernah benar-benar
berubah sama sekali ΓÖ¬

1926
01:34:03,768 --> 01:34:05,161
Γ ¬ ¬ Sama sekali

1927
01:34:05,291 --> 01:34:08,860
ΓÖ¬ Sepertinya
kamu ingin jatuh ΓÖ¬

1928
01:34:08,991 --> 01:34:10,993
Γ ¬ 'Karena kau sangat ketakutan

1929
01:34:11,123 --> 01:34:14,039
ΓÖ¬ Dan kamu tidak
dengarkan sama sekali Γ €

1930
01:34:14,170 --> 01:34:16,651
ΓÖ¬ Oh

1931
01:34:16,781 --> 01:34:21,090
ΓÖ¬ Saya melihat kedua sisi Anda

1932
01:34:21,220 --> 01:34:25,181
Γ ¬ Karena Anda meletakkan sarung tangan
dan tidak melawan Γ ¬

1933
01:34:25,311 --> 01:34:28,010
- ΓÖ¬ Tidak bertengkar

1934
01:34:28,140 --> 01:34:32,014
- ΓÖ¬ Anda pikir Anda mencoba

1935
01:34:32,144 --> 01:34:36,496
Γ ¬ Aku melemparkan umpan ke cintaku,
dan Anda masih tidak menggigit Γ ¬

1936
01:34:36,627 --> 01:34:38,890
[bersuara]

1937
01:34:39,021 --> 01:34:41,850
ΓÖ¬ Tapi kamu tidak bisa mencintai

1938
01:34:41,980 --> 01:34:43,808
Γ ¬ ¬ Sayangi aku

1939
01:34:43,939 --> 01:34:47,290
ΓÖ¬ Dan kamu terkunci
pintu itu ke hatimu ΓÖ¬

1940
01:34:47,420 --> 01:34:49,509

ΓÖ¬ Tanpa kunci

1941
01:34:49,640 --> 01:34:52,251
ΓÖ¬ Dan Anda tidak pernah mengakuinya
untuk apa yang Anda lakukan ΓÖ¬

1942
01:34:52,382 --> 01:34:54,993
Γ ¬ Anda hanya menyalahkan saya

1943
01:34:55,124 --> 01:34:57,604
ΓÖ¬ Saya harus bicara
ketika hatiku mengatakan berbicara ΓÖ¬

1944
01:34:57,735 --> 01:35:01,260
ΓÖ¬ Dan ini
apa yang dikatakan kepadaku ΓÖ¬

1945
01:35:01,391 --> 01:35:03,088
ΓÖ¬ Anda menjatuhkan bola

1946
01:35:03,219 --> 01:35:05,743
Γ ¬ ¬ Dan Anda terus
untuk pergi, pergi Γ ¬ ¬

1947
01:35:05,874 --> 01:35:08,659
ΓÖ¬ Cintamu adalah
tidak menunjukkan, menunjukkan ΓÖ¬

1948
01:35:08,790 --> 01:35:10,661
ΓA¬ Bisakah Anda mengendur?

1949
01:35:10,792 --> 01:35:12,532
ΓÖ¬ Saya pikir
Anda akan mendapatkan kembali ΓÖ¬

1950
01:35:12,663 --> 01:35:14,273
ΓÖ¬ Anda menjatuhkan bola

1951
01:35:14,404 --> 01:35:16,841
Γ ¬ ¬ Dan Anda terus
untuk pergi, pergi Γ ¬ ¬

1952
01:35:16,972 --> 01:35:19,844
ΓΓ¬. Cintamu tidak muncul,
menunjukkan ΓÖ¬

1953
01:35:19,975 --> 01:35:21,846
ΓA¬ Bisakah Anda mengendur?

1954
01:35:21,977 --> 01:35:24,022
ΓÖ¬ Saya pikir Anda akan melakukannya
bangkit kembali ΓÖ¬
Yuk Bantu Share, Like and Follow Instgram kami @Layarkaca21indo.id

1955
01:35:24,153 --> 01:35:26,721
ΓÖ¬ Anda menjatuhkan bola

1956
01:35:26,851 --> 01:35:29,898
[bersuara lembut
