﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agents
0: 00: 02: 08,099 -> 00: 02: 12,434
Referred by:
www.subtitlecinema.com

2
00:02:13,099 --> 00:02:15,434
My name is Cygnus.

3
00:02:15,436 --> 00:02:18,036
I am my hunter.

4
00:02:18,438 --> 00:02:21,506
And it has grown rare for some time.

5
00:02:22,108 --> 00:02:24,343
We are human children.

6
00:02:25,011 --> 00:02:28,680
Here, we are not the only one.

7
00:02:29,349 --> 00:02:32,951
Many bands now travel overland again.

8
00:02:32,953 --> 00:02:35,654
We are called arc then.

9
00:02:35,656 --> 00:02:38,857
People with stories on our skin.

10
00:02:39,492 --> 00:02:41,793
I wonder what is the world

11
00:02:41,795 --> 00:02:44,396
before one I was born in.

12
00:02:45,798 --> 00:02:49,334
I only know the world where some move together.

13
00:02:49,336 --> 00:02:53,038
I have to go further to go to find animals I hunt.

14
00:04:11,884 --> 00:04:13,351
Hey!

15
00:04:14,220 --> 00:04:15,787
Hey!

16
00:04:28,067 --> 00:04:30,135
Let me go. Let me go! Please.

17
00:04:30,770 --> 00:04:32,204
Why are you here?

18
00:04:32,638 --> 00:04:34,139
I know you.

19
00:04:35,107 --> 00:04:37,108
Now you see it too, right?

20
00:04:37,110 --> 00:04:39,578
Dark days.

21
00:04:39,580 --> 00:04:41,580
Yes.

22
00:04:41,582 --> 00:04:43,849
Me too, I see them too.

23
00:04:44,484 --> 00:04:46,785
But he needs you.

24
00:04:46,787 --> 00:04:48,653
Hunter blood...

25
00:04:48,821 --> 00:04:50,989
and hope.

26
00:04:51,924 --> 00:04:54,493
Hope is not what I hunt.

27
00:04:56,095 --> 00:04:58,330
Does it look like I have hope?

28
00:04:58,332 --> 00:04:59,698
Hey!

29
00:05:00,933 --> 00:05:03,668
I'm just like you! I saw it too!

30
00:05:07,607 --> 00:05:09,841
I know your story too.

31
00:05:10,109 --> 00:05:12,210
You're a child.

32
00:05:12,845 --> 00:05:17,516
Small children who kill snakes.

33
00:05:23,189 --> 00:05:25,557
I am done. End!

34
00:05:29,829 --> 00:05:31,730
No!

35
00:05:34,133 --> 00:05:36,001
I live far from the last arc

36
00:05:36,003 --> 00:05:37,936
to hear what the wind says.

37
00:05:38,137 --> 00:05:40,739
Even if it makes me outside them.

38
00:05:41,007 --> 00:05:43,875
He tells me that this can't continue.

39
00:05:44,477 --> 00:05:47,212
Sometimes I ask myself why I live.

40
00:05:47,680 --> 00:05:50,882
But then I remember they found me and brought me in.

41
00:05:51,484 --> 00:05:53,919
They gave me a place to call home.

42
00:05:54,353 --> 00:05:56,955
For this I have my life.

43
00:06:39,098 --> 00:06:41,766
The sun has passed the river path

44
00:06:41,768 --> 00:06:44,002
and bring the hunter back.

45
00:06:46,038 --> 00:06:47,772
They know the way.

46
00:06:48,908 --> 00:06:51,309
They found us, Cygnus

47
00:06:51,711 --> 00:06:53,612
we fight the day.

48
00:06:58,084 --> 00:07:00,619
This doesn't help it is written all over them.

49
00:07:01,387 --> 00:07:02,954
They are afraid.

50
00:07:05,558 --> 00:07:08,326
This is the future that must be protected.

51
00:07:09,962 --> 00:07:12,631
They don't go there like you do.

52
00:07:13,766 --> 00:07:15,800
They can't.

53
00:07:17,403 --> 00:07:19,037
They watch.

54
00:07:22,808 --> 00:07:24,809
Is everyone here?

55
00:07:35,588 --> 00:07:37,088
They are close.

56
00:07:37,090 --> 00:07:38,323
How many?

57
00:07:38,325 --> 00:07:40,158
Three.

58
00:08:02,815 --> 00:08:04,382
You're a hunter.

59
00:08:05,017 --> 00:08:07,519
You are the one who kills snakes.

60
00:08:09,989 --> 00:08:12,090
What's it like?

61
00:08:13,192 --> 00:08:14,926
Elias!

62
00:08:15,795 --> 00:08:17,395
Elias.

63
00:08:19,632 --> 00:08:21,232
Elias!

64
00:08:28,841 --> 00:08:30,308
Listen to me, okay?

65
00:08:30,310 --> 00:08:31,976
the hunter

66
00:08:31,978 --> 00:08:34,479
have a mind where murder is a natural action.

67
00:08:34,481 --> 00:08:36,748
hunters that are not the same as you.

68
00:08:37,650 --> 00:08:39,451
That is not you or him, father.

69
00:08:40,019 --> 00:08:42,287
Mother wants us to live.

70
00:10:44,510 --> 00:10:46,244
I know you.

71
00:11:21,146 --> 00:11:23,114
Who is there?

72
00:11:25,484 --> 00:11:28,052
Nova, this is me. I came in.

73
00:11:29,655 --> 00:11:31,623
you overtake yourself.

74
00:11:34,860 --> 00:11:37,762
This is not me you have to care about.

75
00:11:38,163 --> 00:11:40,164
You have a new orphan,

76
00:11:40,166 --> 00:11:42,333
and he is lucky to be alive.

77
00:11:42,335 --> 00:11:44,502
Elden is a good father

78
00:11:44,504 --> 00:11:46,804
but he doesn't know how to handle himself out there.

79
00:11:50,009 --> 00:11:53,444
Before we know the way out

80
00:11:54,680 --> 00:11:57,749
we must know ourselves first.

81
00:11:58,851 --> 00:12:02,120
Heretics don't have to be close.

82
00:12:03,222 --> 00:12:05,590
Is that not a sign?

83
00:12:07,693 --> 00:12:09,260
Cygnus

84
00:12:10,062 --> 00:12:12,430
I need to send.

85
00:12:14,566 --> 00:12:16,768
Where do I send it?

86
00:12:23,108 --> 00:12:25,944
Somewhere in the dark.

87
00:12:27,212 --> 00:12:29,280
Where there is light.

88
00:12:30,549 --> 00:12:32,784
Who has the answer.

89
00:12:34,753 --> 00:12:36,688
What do you see?

90
00:12:37,056 --> 00:12:39,457
I see we all try to...

91
00:12:43,228 --> 00:12:45,463
This is not easy.

92
00:12:46,065 --> 00:12:48,299
Survival never.

93
00:12:48,301 --> 00:12:50,868
But that's not the choice we get to make.

94
00:12:53,973 --> 00:12:57,575
I believe in stories.

95
00:12:57,577 --> 00:12:59,744
I've heard stories.

96
00:12:59,746 --> 00:13:01,546
I will believe when I see scars.

97
00:13:02,281 --> 00:13:05,049
Then look at this!

98
00:13:12,291 --> 00:13:14,425
Who died

99
00:13:14,427 --> 00:13:17,028
in endless search?

100
00:13:17,930 --> 00:13:19,464
Our ancestors!

101
00:13:19,466 --> 00:13:21,065
Ours!

102
00:13:22,334 --> 00:13:25,236
Do you forget that.

103
00:13:27,172 --> 00:13:29,941
hunting is all I've ever known.

104
00:13:29,943 --> 00:13:32,844
I don't ask you to kill.

105
00:13:33,612 --> 00:13:36,180
I ask you to hunt.

106
00:13:37,516 --> 00:13:39,517
To find answers

107
00:13:39,519 --> 00:13:41,686
which will stop this.

108
00:13:53,132 --> 00:13:54,732
Shappa.

109
00:13:56,869 --> 00:13:58,369
Don't say that.

110
00:13:58,704 --> 00:14:00,204
I know.

111
00:14:00,672 --> 00:14:02,707
What do you know?

112
00:14:03,642 --> 00:14:05,209
Nova sent you.

113
00:14:06,512 --> 00:14:08,379
Does he say why?

114
00:14:08,381 --> 00:14:10,048
He knows why he wants me here.

115
00:14:10,050 --> 00:14:11,783
It has!

116
00:14:13,018 --> 00:14:15,153
Nova knows what he wants,

117
00:14:15,155 --> 00:14:16,754
and don't want to.

118
00:14:17,723 --> 00:14:19,891
I need an answer.

119
00:14:22,027 --> 00:14:25,063
You have to hunt for food, not an answer.

120
00:14:26,565 --> 00:14:29,067
Nova wants me to find something.

121
00:14:29,668 --> 00:14:32,103
I'm not a scholar. Where do I start?

122
00:14:34,840 --> 00:14:36,207
With questions!

123
00:14:46,852 --> 00:14:49,253
This is here somewhere.

124
00:14:49,721 --> 00:14:51,189
Oh!

125
00:14:51,191 --> 00:14:52,824
Okay, look.

126
00:14:53,092 --> 00:14:54,659
Here.

127
00:14:55,027 --> 00:14:56,994
Here.

128
00:14:57,896 --> 00:14:59,931
This is also the answer!

129
00:14:59,933 --> 00:15:01,766
Where will be the answer

130
00:15:01,768 --> 00:15:04,268
if it's somewhere?

131
00:15:05,404 --> 00:15:07,605
Wherever you don't.

132
00:15:12,211 --> 00:15:14,145
There will be older damage here.

133
00:15:17,049 --> 00:15:18,282
And?

134
00:15:19,551 --> 00:15:22,019
It's been hot here for a very long time.

135
00:15:24,590 --> 00:15:26,491
It is a good place to see.

136
00:15:26,792 --> 00:15:28,292
Why?

137
00:15:28,727 --> 00:15:30,661
If you think of residents

138
00:15:31,563 --> 00:15:33,631
or what is used to attend.

139
00:15:34,399 --> 00:15:36,400
Then it's quite simple to see

140
00:15:36,402 --> 00:15:38,069
what's not

141
00:15:38,071 --> 00:15:40,138
and what.

142
00:15:42,407 --> 00:15:45,042
Maybe there are more like us out there.

143
00:15:46,245 --> 00:15:49,547
I need to look at your story.

144
00:16:02,928 --> 00:16:05,329
Yes, yes.

145
00:16:10,102 --> 00:16:12,670
You are there!

146
00:16:14,139 --> 00:16:16,707
I remember the sky burning.

147
00:16:17,509 --> 00:16:21,212
And taken when the shadow of a solar eclipse.

148
00:16:27,019 --> 00:16:29,253
Tokens from our past

149
00:16:29,521 --> 00:16:31,689
is our guide

150
00:16:31,691 --> 00:16:33,891
when we don't have a map.

151
00:16:36,628 --> 00:16:39,063
You can kill snakes with your two hands

152
00:16:39,965 --> 00:16:42,700
before you can even walk.

153
00:16:44,136 --> 00:16:46,204
You have power.

154
00:16:46,838 --> 00:16:48,739
Don't be afraid to use it.

155
00:16:52,511 --> 00:16:55,046
We have no choice now.

156
00:16:55,814 --> 00:16:57,815
This time

157
00:16:57,817 --> 00:16:59,784
must come.

158
00:17:30,015 --> 00:17:32,550
Can you tell me

159
00:17:32,552 --> 00:17:35,086
how do you feel alone?

160
00:17:37,723 --> 00:17:39,824
the world listens to you live.

161
00:17:41,260 --> 00:17:43,327
Don't be afraid.

162
00:17:43,862 --> 00:17:46,264
Daddy I have more to tell me.

163
00:17:47,099 --> 00:17:48,966
I just hope we can find a way out of here.

164
00:17:49,735 --> 00:17:52,036
That is what I will share.

165
00:17:52,038 --> 00:17:53,437
Here.

166
00:17:53,439 --> 00:17:54,805
Take this.

167
00:17:55,374 --> 00:17:57,441
They are from my father.

168
00:17:57,443 --> 00:17:59,443
Give it to people who hide,

169
00:17:59,445 --> 00:18:01,612
waiting to kill.

170
00:18:06,385 --> 00:18:09,654
I will stand for you to find your way.

171
00:18:10,389 --> 00:18:11,956
I promise.

172
00:22:50,368 --> 00:22:52,903
This will soon be ours.

173
00:22:56,408 --> 00:22:58,008
He said

174
00:22:58,010 --> 00:23:00,411
we can't kill this one.

175
00:23:00,413 --> 00:23:02,780
He says he doesn't want him.

176
00:23:03,181 --> 00:23:05,082
He needs him.

177
00:23:10,355 --> 00:23:12,756
I see what you are,

178
00:23:12,758 --> 00:23:14,758
hunter.

179
00:23:18,863 --> 00:23:21,665
You must have killed me. Why don't you?

180
00:23:21,933 --> 00:23:24,602
I don't regret letting you stay.

181
00:23:26,905 --> 00:23:28,872
You are dead.

182
00:23:37,916 --> 00:23:39,550
Yes!

183
00:23:39,552 --> 00:23:41,118
Yes!

184
00:23:41,120 --> 00:23:42,219
harder!

185
00:23:42,221 --> 00:23:44,054
Make him bleed!

186
00:23:44,056 --> 00:23:45,556
Yes!

187
00:23:45,558 --> 00:23:46,457
Oh!

188
00:23:46,459 --> 00:23:48,092
Yes!

189
00:23:49,729 --> 00:23:51,662
Zizzik!

190
00:23:52,063 --> 00:23:53,797
You know you can't kill it.

191
00:23:56,401 --> 00:23:59,069
This I need to know.

192
00:23:59,071 --> 00:24:00,804
Not because of him,

193
00:24:00,806 --> 00:24:02,640
but for our strength.

194
00:24:03,308 --> 00:24:05,075
It's been years!

195
00:24:05,077 --> 00:24:06,777
What is one more day?

196
00:24:06,779 --> 00:24:09,747
We are tired of waiting, Lexi!

197
00:24:09,749 --> 00:24:12,116
Lupis, stay out of this.

198
00:24:12,118 --> 00:24:13,917
Something must rest!

199
00:24:13,919 --> 00:24:16,420
Whether it's him, or it's us.

200
00:24:16,422 --> 00:24:18,489
So stop fighting me.

201
00:24:18,491 --> 00:24:21,592
If I don't fight today, tomorrow there's no "if this".

202
00:24:21,594 --> 00:24:23,827
Torik needs the answers!

203
00:24:25,630 --> 00:24:27,831
Nothing! There is no!

204
00:24:31,836 --> 00:24:33,837
Aha! Ha!!

205
00:26:32,624 --> 00:26:34,758
Many will die

206
00:26:34,760 --> 00:26:38,128
to keep the killer neck strap.

207
00:26:49,908 --> 00:26:52,176
Don't worry.

208
00:26:52,944 --> 00:26:54,978
We will get there.

209
00:27:27,312 --> 00:27:29,680
This is done.

210
00:27:29,981 --> 00:27:31,849
Take him here.

211
00:27:41,526 --> 00:27:44,094
We need the power, torik.

212
00:27:46,164 --> 00:27:48,699
Betrayal opens the door.

213
00:27:49,133 --> 00:27:51,134
Remember that.

214
00:27:51,136 --> 00:27:52,502
Man does.

215
00:27:52,504 --> 00:27:54,705
That's what moved them.

216
00:27:54,707 --> 00:27:56,473
betrayal

217
00:27:56,475 --> 00:27:59,710
will open the door to the desires of your heart.

218
00:27:59,712 --> 00:28:01,745
Isn't that interesting?

219
00:28:25,370 --> 00:28:27,838
Come on!

220
00:28:30,575 --> 00:28:32,576
No!

221
00:28:48,860 --> 00:28:51,028
When I'm

222
00:28:51,030 --> 00:28:53,463
in the hills once

223
00:28:53,731 --> 00:28:56,266
one of them is horse

224
00:28:56,701 --> 00:28:59,603
he can't move much, you see!

225
00:29:00,405 --> 00:29:02,773
That's not his fault.

226
00:29:04,042 --> 00:29:07,444
He stumbles in a big, black hole.

227
00:29:07,879 --> 00:29:09,780
But,

228
00:29:10,548 --> 00:29:12,950
that is not the person who moved it

229
00:29:13,217 --> 00:29:15,285
those are the people who grow it,

230
00:29:15,553 --> 00:29:17,054
raise it.

231
00:29:18,590 --> 00:29:20,757
And after a long time

232
00:29:20,759 --> 00:29:23,327
he gets weak in the knee

233
00:29:23,962 --> 00:29:27,464
do you know what they are doing?

234
00:29:29,267 --> 00:29:31,435
Do you know

235
00:29:31,437 --> 00:29:33,303
what are they doing !?

236
00:29:33,305 --> 00:29:35,138
Ahh!

237
00:29:39,410 --> 00:29:42,279
They witnessed that most

238
00:29:42,281 --> 00:29:44,314
beautiful creatures

239
00:29:44,582 --> 00:29:46,316
that.

240
00:29:47,618 --> 00:29:50,153
And you know why?

241
00:29:50,755 --> 00:29:52,556
because with

242
00:29:52,924 --> 00:29:54,157
hunters like

243
00:29:54,159 --> 00:29:55,659
that one

244
00:29:56,627 --> 00:29:59,663
they will be next.

245
00:30:02,133 --> 00:30:03,867
Oh

246
00:30:04,769 --> 00:30:06,837
The agreement has changed.

247
00:30:10,441 --> 00:30:12,576
Ahhh !!

248
00:30:22,820 --> 00:30:26,356
They will never understand you, Cygnus.

249
00:30:26,358 --> 00:30:28,792
Unlike what I do.

250
00:30:28,794 --> 00:30:31,128
That's the killer, Cygnus.

251
00:30:31,130 --> 00:30:33,196
That one.

252
00:30:37,468 --> 00:30:39,503
Take this knife

253
00:30:39,505 --> 00:30:41,605
and end this.

254
00:30:43,174 --> 00:30:46,943
And your last valuable arc will be free forever.

255
00:30:47,812 --> 00:30:50,380
Refuse and...

256
00:30:51,716 --> 00:30:56,953
All the beautiful souls you hunt

257
00:30:57,989 --> 00:31:00,390
will...

258
00:31:01,225 --> 00:31:03,460
Good...

259
00:31:04,328 --> 00:31:06,930
So what will it be?

260
00:31:23,681 --> 00:31:25,782
That's it.

261
00:31:35,360 --> 00:31:38,762
There is an answer!

262
00:31:40,264 --> 00:31:41,698
You...

263
00:31:41,700 --> 00:31:44,134
Making wise choices today.

264
00:31:51,042 --> 00:31:52,442
Today

265
00:31:52,444 --> 00:31:54,711
You make history.

266
00:31:54,713 --> 00:31:56,279
No!

267
00:32:00,051 --> 00:32:02,586
He will die.

268
00:32:02,588 --> 00:32:04,688
Then he will die.

269
00:32:05,289 --> 00:32:07,958
Then everyone he calls

270
00:32:07,960 --> 00:32:09,426
its people

271
00:32:09,428 --> 00:32:11,795
will die.

272
00:32:11,797 --> 00:32:13,296
Hm?

273
00:32:18,469 --> 00:32:20,804
Their chains!

274
00:32:40,791 --> 00:32:42,826
I see what you are fighting for.

275
00:32:43,427 --> 00:32:45,829
Why doesn't he kill you when you see I can't?

276
00:32:45,831 --> 00:32:48,498
They are promised electricity where we will go.

277
00:32:48,799 --> 00:32:51,001
They want us to live.

278
00:33:05,650 --> 00:33:07,184
black sand.

279
00:33:08,853 --> 00:33:11,521
Is this a place?

280
00:33:12,323 --> 00:33:14,858
Just a little further.

281
00:33:15,526 --> 00:33:17,460
Man leaves it there.

282
00:33:17,462 --> 00:33:18,895
For us?

283
00:33:19,864 --> 00:33:21,698
For all of us.

284
00:33:37,815 --> 00:33:40,717
Do you know what's there?

285
00:33:42,186 --> 00:33:46,056
All the world they have, and their children don't.

286
00:34:07,678 --> 00:34:09,412
This is

287
00:34:10,381 --> 00:34:13,250
is how it ends!

288
00:34:19,690 --> 00:34:21,825
Will this do?

289
00:35:44,175 --> 00:35:48,345
At least we still have time before they try to enter.

290
00:35:50,848 --> 00:35:53,350
Now I can ask

291
00:35:53,617 --> 00:35:55,552
what's your name?

292
00:35:57,788 --> 00:35:59,656
Great.

293
00:35:59,658 --> 00:36:01,691
Wolves without packages.

294
00:36:01,693 --> 00:36:03,860
The package holds me back.

295
00:36:04,328 --> 00:36:05,962
But

296
00:36:05,964 --> 00:36:08,698
I have heard from the last bow.

297
00:36:10,000 --> 00:36:11,901
I know them well.

298
00:36:13,804 --> 00:36:16,039
Are you with them?

299
00:36:21,011 --> 00:36:23,780
Are you with them !?

300
00:36:28,853 --> 00:36:30,720
They need me.

301
00:36:34,892 --> 00:36:37,093
And I need it.

302
00:36:42,666 --> 00:36:44,401
You mean that.

303
00:36:51,709 --> 00:36:54,110
My name is Cygnus.

304
00:36:59,517 --> 00:37:02,419
Like a constellation.

305
00:37:06,557 --> 00:37:08,858
You are far from home.

306
00:37:11,862 --> 00:37:14,230
Ahh! No!

307
00:38:06,817 --> 00:38:09,552
I know what you think.

308
00:38:11,255 --> 00:38:13,656
you are the first time.

309
00:38:25,970 --> 00:38:28,838
This is the same as above.

310
00:38:29,306 --> 00:38:32,041
This is how we enter.

311
00:38:32,476 --> 00:38:34,444
We have it because you are pulling us

312
00:38:34,446 --> 00:38:36,646
for what can be our death.

313
00:38:36,648 --> 00:38:39,048
Do we have other choices?

314
00:38:43,153 --> 00:38:45,522
Let's keep moving.

315
00:38:58,002 --> 00:38:59,869
Great?

316
00:39:01,639 --> 00:39:03,706
Great?

317
00:40:41,238 --> 00:40:43,239
That's bad!

318
00:40:43,241 --> 00:40:46,275
You have haunted me with that since last night.

319
00:40:46,277 --> 00:40:48,077
This is based on philosophy.

320
00:40:48,079 --> 00:40:49,479
The walls of this place

321
00:40:49,481 --> 00:40:51,314
will not protect all we know.

322
00:40:51,316 --> 00:40:53,483
Only the most important thing.

323
00:40:53,485 --> 00:40:55,952
Why did you follow me with that?

324
00:40:55,954 --> 00:40:58,888
I can't see your eyes, I want to see your eyes.

325
00:40:59,990 --> 00:41:02,692
I want to see your eyes like I saw them last night.

326
00:41:03,594 --> 00:41:05,328
James.

327
00:41:06,263 --> 00:41:08,264
Put it.

328
00:41:08,266 --> 00:41:11,300
Put it quickly.

329
00:41:11,302 --> 00:41:13,603
C'mon, put it!

330
00:41:15,439 --> 00:41:18,274
You're crazy and you're angry.

331
00:41:18,276 --> 00:41:20,543
And God, I love you.

332
00:41:27,785 --> 00:41:30,119
This is not something we can find.

333
00:41:30,121 --> 00:41:31,654
just something

334
00:41:31,656 --> 00:41:34,323
we can know within ourselves.

335
00:41:34,325 --> 00:41:36,359
Don't worry about my child,

336
00:41:36,361 --> 00:41:38,461
that's what I'm here for.

337
00:41:38,463 --> 00:41:40,630
I know he loves me.

338
00:41:40,632 --> 00:41:42,165
I know he's gone

339
00:41:42,167 --> 00:41:43,866
but he won't be long.

340
00:41:44,468 --> 00:41:45,868
He's my hero

341
00:41:45,870 --> 00:41:47,403
is what I say my class is.

342
00:41:49,006 --> 00:41:51,841
He told me many people will sleep today

343
00:41:51,843 --> 00:41:53,976
because of the sea.

344
00:41:53,978 --> 00:41:55,645
A crypt.

345
00:41:55,647 --> 00:41:57,747
Made when the human season ends.

346
00:41:59,883 --> 00:42:03,052
Nobody lives forever, my child.

347
00:42:03,554 --> 00:42:06,522
That's why life is so awesome.

348
00:42:06,524 --> 00:42:09,826
And every day we live is a gift.

349
00:42:09,828 --> 00:42:11,661
I like it when he tells me stories

350
00:42:11,663 --> 00:42:14,664
about the whole big world he saw.

351
00:42:14,666 --> 00:42:17,233
That's a little light in your heart,

352
00:42:17,235 --> 00:42:19,235
is your soul.

353
00:42:19,737 --> 00:42:23,306
Use it to make the world a better place.

354
00:42:25,743 --> 00:42:27,877
You're crazy and you're angry.

355
00:42:27,879 --> 00:42:31,013
And God, I love you. And God, I love you.

356
00:42:31,015 --> 00:42:32,715
I love you so much.

357
00:42:32,717 --> 00:42:34,817
All things must come close.

358
00:42:35,352 --> 00:42:37,854
I just want him to go home.

359
00:42:37,856 --> 00:42:41,124
With love, the future is yours to make.

360
00:42:42,359 --> 00:42:45,061
This is an ode for the era we know.

361
00:42:45,063 --> 00:42:48,965
To live to see the big day that just realized.

362
00:42:50,601 --> 00:42:53,102
Nothing! There is no! There is no! There is no!

363
00:42:54,538 --> 00:42:56,439
No.

364
00:42:56,441 --> 00:42:58,374
Don't make this difficult for me.

365
00:42:58,376 --> 00:42:59,942
He can't sleep.

366
00:42:59,944 --> 00:43:02,745
Let me see it. No!

367
00:43:02,747 --> 00:43:06,082
James, you must listen to me, James, listen.

368
00:43:06,084 --> 00:43:08,251
I'm here now, alright?

369
00:43:08,253 --> 00:43:09,719
I will give my blood

370
00:43:09,721 --> 00:43:11,254
and you will be fine, okay?

371
00:43:11,256 --> 00:43:12,789
Stop!

372
00:43:12,791 --> 00:43:15,625
Because I won't let you go.

373
00:43:16,426 --> 00:43:18,060
do you hear me?

374
00:43:18,062 --> 00:43:20,997
I will never let go.

375
00:43:22,566 --> 00:43:24,734
I won't let you go.

376
00:43:24,736 --> 00:43:26,502
I love you

377
00:43:30,974 --> 00:43:33,810
This is just a walk you will be on.

378
00:43:34,478 --> 00:43:37,613
Anywhere in the world will be your home.

379
00:43:37,615 --> 00:43:40,983
This is just a walk you will be on.

380
00:43:41,952 --> 00:43:44,487
This is the answer.

381
00:44:34,671 --> 00:44:36,572
Great.

382
00:44:37,808 --> 00:44:39,909
What's wrong with you?

383
00:44:41,979 --> 00:44:44,080
They try.

384
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
create by ncuptea @bogor, 28-05-17 with namira

385
00:44:47,818 --> 00:44:50,386
They know their time is up.

386
00:44:53,023 --> 00:44:54,924
Love.

387
00:44:57,027 --> 00:44:59,729
Who is human.

388
00:45:00,564 --> 00:45:02,665
To give and be vulnerable.

389
00:45:02,667 --> 00:45:04,333
This is no different.

390
00:45:04,335 --> 00:45:06,068
This is, Cygnus!

391
00:45:07,504 --> 00:45:10,539
We don't have a future on this wasted planet!

392
00:45:10,541 --> 00:45:12,408
No, you need to understand...

393
00:45:13,210 --> 00:45:16,078
I see humans at the end of their days.

394
00:45:16,680 --> 00:45:19,782
If they can feel something, why can't I?

395
00:45:24,888 --> 00:45:27,590
Looks like you can.

396
00:46:06,263 --> 00:46:09,031
I want to say something

397
00:46:09,967 --> 00:46:12,802
but I don't know the words.

398
00:46:15,072 --> 00:46:17,206
Show me.

399
00:46:44,801 --> 00:46:46,902
Shh.

400
00:47:16,133 --> 00:47:18,300
I think you can see everything

401
00:47:18,302 --> 00:47:20,236
without seeing.

402
00:47:23,040 --> 00:47:25,941
do you still think I can see everything?

403
00:47:26,643 --> 00:47:28,044
Please enter.

404
00:47:50,067 --> 00:47:52,101
Why are you here?

405
00:47:55,372 --> 00:47:57,373
I have a question

406
00:47:57,375 --> 00:47:59,442
about some children.

407
00:48:00,043 --> 00:48:02,211
what children?

408
00:48:02,213 --> 00:48:04,880
- We. - No.

409
00:48:04,882 --> 00:48:06,215
Please, I...

410
00:48:06,217 --> 00:48:08,017
I can't.

411
00:48:08,019 --> 00:48:10,019
I insist.

412
00:48:10,021 --> 00:48:12,655
You have just spent too many days.

413
00:48:14,524 --> 00:48:17,860
In fact, I'm here bothering you

414
00:48:17,862 --> 00:48:19,695
good for your health.

415
00:48:19,697 --> 00:48:22,965
You are not good for my health.

416
00:48:25,936 --> 00:48:29,038
You know, game

417
00:48:29,040 --> 00:48:32,274
can remind us how to play in life.

418
00:48:34,945 --> 00:48:37,613
- Games?
- Yes.

419
00:48:38,248 --> 00:48:40,182
Okay, I...

420
00:48:40,450 --> 00:48:42,585
I call this one

421
00:48:42,587 --> 00:48:44,253
want,

422
00:48:44,255 --> 00:48:45,588
do,

423
00:48:45,590 --> 00:48:47,790
remember.

424
00:48:47,792 --> 00:48:49,792
I will start.

425
00:48:52,229 --> 00:48:54,096
I remember...

426
00:48:55,800 --> 00:48:57,266
It goes in that order.

427
00:49:00,303 --> 00:49:02,471
I remember...

428
00:49:04,107 --> 00:49:07,309
The last time you were so focused.

429
00:49:07,978 --> 00:49:10,412
you will sleep at night  and always ends outside my hut.

430
00:49:10,414 --> 00:49:13,682
I don't think clearly.

431
00:49:16,087 --> 00:49:19,388
Of course you don't.

432
00:49:21,825 --> 00:49:23,659
You sleep.

433
00:49:23,661 --> 00:49:25,528
Okay, my turn.

434
00:49:26,096 --> 00:49:28,364
I remember...

435
00:49:28,798 --> 00:49:30,966
if you are

436
00:49:30,968 --> 00:49:33,102
so trapped in your mind

437
00:49:33,104 --> 00:49:35,671
that you forgot to turn off the fire

438
00:49:35,939 --> 00:49:38,107
and you're just about burning your cottage down

439
00:49:38,109 --> 00:49:39,975
and we have to save.

440
00:49:39,977 --> 00:49:42,111
I'm meditating.

441
00:49:42,113 --> 00:49:43,479
You are naked!

442
00:49:43,481 --> 00:49:45,181
Does not change facts.

443
00:49:45,183 --> 00:49:47,583
you are next.

444
00:49:50,453 --> 00:49:51,854


445
00:49:51,856 --> 00:49:53,355
Now that I'm done remembering.

446
00:49:58,361 --> 00:50:00,496
Next is, uh,

447
00:50:00,498 --> 00:50:02,898
want.

448
00:50:03,867 --> 00:50:05,768
I...

449
00:50:08,705 --> 00:50:11,574
I always want

450
00:50:14,844 --> 00:50:17,146
make tablets

451
00:50:17,148 --> 00:50:19,615
tells the season.

452
00:50:20,317 --> 00:50:21,917
Hm.

453
00:50:24,487 --> 00:50:27,456
I always want

454
00:50:28,058 --> 00:50:30,726
spend more time in the water.

455
00:50:31,161 --> 00:50:32,928
swimming very

456
00:50:33,897 --> 00:50:36,365
where the world accepts me for

457
00:50:36,367 --> 00:50:38,400
all of me.

458
00:50:47,844 --> 00:50:49,778
I accept you.

459
00:50:51,214 --> 00:50:53,249
Because we are still small.

460
00:50:55,252 --> 00:50:57,486
They are used to disturb you.

461
00:50:59,189 --> 00:51:01,991
You see what other people don't.

462
00:51:05,695 --> 00:51:08,264
I saw once that

463
00:51:08,698 --> 00:51:12,301
both can make enough pairs.

464
00:51:16,873 --> 00:51:18,941
So did he.

465
00:51:32,055 --> 00:51:33,622
One more thing.

466
00:51:35,792 --> 00:51:38,761
I don't see this coming.

467
00:51:38,763 --> 00:51:41,463
And I can't see further.

468
00:51:41,798 --> 00:51:43,799
But I remember

469
00:51:43,801 --> 00:51:45,501
say Cygnus under spell

470
00:51:46,102 --> 00:51:48,504
that somewhere dark,

471
00:51:50,907 --> 00:51:54,143
where there is light that has the answer

472
00:51:56,246 --> 00:51:59,481
I think it has something to do with all of us.

473
00:52:30,113 --> 00:52:31,780
You know Cygnus

474
00:52:31,782 --> 00:52:34,850
live a lonely life in the shadow too.

475
00:52:36,519 --> 00:52:39,421
I know you miss them, Elias.

476
00:52:41,658 --> 00:52:44,093
Whatever happens now

477
00:52:44,627 --> 00:52:46,895
more than we expected.

478
00:52:47,997 --> 00:52:49,531
Listen.

479
00:52:49,533 --> 00:52:51,934
We have no choice now.

480
00:52:52,869 --> 00:52:56,538
There are times when we are not surrounded by death.

481
00:52:57,006 --> 00:52:59,808
If Cygnus finds a way

482
00:52:59,810 --> 00:53:02,578
then we are all the way.

483
00:53:28,671 --> 00:53:30,906
I see us.

484
00:53:30,908 --> 00:53:33,442
This is us.

485
00:53:33,743 --> 00:53:36,412
People from land and water.

486
00:53:36,746 --> 00:53:38,781
And that's it.

487
00:53:45,889 --> 00:53:47,956
There is nothing more.

488
00:53:49,058 --> 00:53:52,428
All we can do is move in this place

489
00:53:53,229 --> 00:53:55,597
all we can do is step

490
00:53:56,733 --> 00:53:58,934
and survive.

491
00:54:05,775 --> 00:54:07,976
Is that what you are looking for?

492
00:54:09,045 --> 00:54:10,646
Yes.

493
00:56:17,840 --> 00:56:19,775
Great.

494
00:56:20,176 --> 00:56:22,911
You have to be careful and protect yourself.

495
00:56:22,913 --> 00:56:24,913
They won't stop until someone dies

496
00:56:24,915 --> 00:56:26,915
and I don't want to be you.

497
00:56:28,017 --> 00:56:29,384
Cygnus.

498
00:56:29,386 --> 00:56:30,886
I will teach you how to get your bearings here

499
00:56:30,888 --> 00:56:32,521
so you can at least get it back.

500
00:56:32,523 --> 00:56:33,889
So if I'm arrested...

501
00:56:33,891 --> 00:56:35,223
Cygnus, stop.

502
00:56:35,225 --> 00:56:37,192
We don't know what will happen

503
00:56:37,194 --> 00:56:39,061
but as long as one of us can make it come back alive...

504
00:56:39,063 --> 00:56:40,829
Cygnus!

505
00:56:42,231 --> 00:56:44,466
I was founded to kill you.

506
00:56:52,742 --> 00:56:55,310
I have no choice.

507
00:57:02,785 --> 00:57:04,953
I am protected by your life.

508
00:57:05,622 --> 00:57:07,623
I know that.

509
00:57:08,725 --> 00:57:11,460
You are not what I think you are.

510
00:57:11,462 --> 00:57:13,161
How do you know?

511
00:57:13,963 --> 00:57:15,564
Because you brought me back.

512
00:57:15,566 --> 00:57:17,399
From what?

513
00:57:17,401 --> 00:57:19,001
From dying.

514
00:57:21,237 --> 00:57:23,405
They bring me because I know how to kill

515
00:57:23,407 --> 00:57:25,474
and then they make a deal with me.

516
00:57:30,079 --> 00:57:32,614
That's not my intention to join

517
00:57:32,616 --> 00:57:34,983
or property or whatever!

518
00:57:36,919 --> 00:57:40,155
I go with them to learn their secrets.

519
00:57:40,590 --> 00:57:44,993
Where they hunt, where they hide, and then I will disappear.

520
00:57:46,095 --> 00:57:48,530
They set me up!

521
00:57:53,636 --> 00:57:55,303
I hunt too.

522
00:57:55,305 --> 00:57:56,938
I'm just like you!

523
00:57:56,940 --> 00:57:58,407
Yes!

524
00:57:58,775 --> 00:58:00,108
Yes!

525
00:58:00,110 --> 00:58:02,310
I am a killer!

526
00:58:02,312 --> 00:58:03,779
I kill!

527
00:58:03,781 --> 00:58:05,614
I hunt! I'm skin!

528
00:58:05,616 --> 00:58:09,518
But when I live on the phone, I don't think about myself.

529
00:58:10,787 --> 00:58:14,189
Everything I say to you is the truth, let's.

530
00:58:14,624 --> 00:58:17,192
Cygnus, I see you!

531
00:58:19,195 --> 00:58:21,563
You are not what I think you are.

532
00:58:50,893 --> 00:58:53,628
Only old scars, please.

533
00:58:55,665 --> 00:58:57,599
Good.

534
00:58:59,068 --> 00:59:00,569
Hmm.

535
00:59:01,204 --> 00:59:02,838
I believe

536
00:59:02,840 --> 00:59:04,873
if I don't know the answer

537
00:59:04,875 --> 00:59:07,242
then my hand does.

538
00:59:11,547 --> 00:59:14,416
Good luck with your archiving, shappa.

539
01:00:14,278 --> 01:00:15,911
This...

540
01:00:15,913 --> 01:00:17,913
This is where...

541
01:00:17,915 --> 01:00:20,682
This is where they should be on a cliff.

542
01:00:22,919 --> 01:00:25,487
This is the river here...

543
01:00:28,257 --> 01:00:30,125
Ugh!

544
01:00:32,428 --> 01:00:34,830
Where are you, Cygnus?

545
01:01:48,037 --> 01:01:50,572
They are right.

546
01:01:51,507 --> 01:01:53,575
I am their hunter.

547
01:01:55,578 --> 01:01:58,246
And I have an appointment to look after.

548
01:02:09,859 --> 01:02:12,160
Where is Cygnus suitable?

549
01:02:13,029 --> 01:02:14,696
River

550
01:02:14,698 --> 01:02:16,598
is here.

551
01:02:19,535 --> 01:02:21,403
Unh!

552
01:02:21,405 --> 01:02:23,438
Where am I wrong?

553
01:02:44,293 --> 01:02:46,461
There.

554
01:02:47,897 --> 01:02:49,464
There.

555
01:03:22,598 --> 01:03:24,833
Snakes.

556
01:03:27,503 --> 01:03:29,371
Cygnus.

557
01:03:31,974 --> 01:03:34,342
End.

558
01:03:37,513 --> 01:03:39,681
Appears with him.

559
01:04:38,874 --> 01:04:41,309
- Shappa - Cygnus!

560
01:04:43,212 --> 01:04:45,380
What did you find?

561
01:04:45,382 --> 01:04:47,849
I found what they left behind.

562
01:04:47,851 --> 01:04:50,585
You have to think I'm a graduate after all.

563
01:04:51,387 --> 01:04:53,721
You are a good hunter and damned.

564
01:04:53,723 --> 01:04:55,757
I'm just glad you returned.

565
01:04:57,226 --> 01:04:58,860
We see how long.

566
01:04:58,862 --> 01:05:00,595
Come on!

567
01:06:07,263 --> 01:06:09,564
Are you still a hunter?

568
01:06:09,932 --> 01:06:12,667
Whatever I am,

569
01:06:13,135 --> 01:06:15,370
after what I see,

570
01:06:16,672 --> 01:06:19,007
I see a different time now.

571
01:06:20,309 --> 01:06:21,943
When you go,

572
01:06:21,945 --> 01:06:24,112
I think you have come back to my dream.

573
01:06:24,114 --> 01:06:26,514
You don't kill again.

574
01:06:34,023 --> 01:06:36,524
You must have dreamed.

575
01:06:38,294 --> 01:06:39,961
You must be ready

576
01:06:39,963 --> 01:06:42,030
for what will happen.

577
01:06:42,631 --> 01:06:44,766
You will go for a walk.

578
01:06:45,467 --> 01:06:47,202
Good?

579
01:06:49,305 --> 01:06:51,139
Cygnus, I want to know

580
01:06:51,141 --> 01:06:53,441
where do we go.

581
01:06:55,211 --> 01:06:56,911
I know.

582
01:07:22,538 --> 01:07:26,140
Is there a reason we haven't skinned this village?

583
01:07:28,844 --> 01:07:30,245
Are you

584
01:07:30,247 --> 01:07:33,314
question my authority again?

585
01:07:39,221 --> 01:07:42,757
We don't know how many are able to fight.

586
01:07:43,392 --> 01:07:45,393
This is not about them.

587
01:07:45,395 --> 01:07:47,428
It's about him, right?

588
01:07:47,430 --> 01:07:49,197
That's what you say.

589
01:07:49,199 --> 01:07:52,767
It's always about them.

590
01:07:52,769 --> 01:07:55,770
It's always about your sweet,

591
01:07:55,772 --> 01:07:58,106
golden age.

592
01:07:58,108 --> 01:07:59,874
But

593
01:07:59,876 --> 01:08:01,576
you,

594
01:08:01,578 --> 01:08:03,678
You only want more.

595
01:08:04,780 --> 01:08:06,214
What we want

596
01:08:06,216 --> 01:08:08,950
is for this to end!

597
01:08:09,718 --> 01:08:12,220
You want.

598
01:08:12,222 --> 01:08:16,591
You want! And want to! And want to! And want to!

599
01:08:16,593 --> 01:08:18,393
And want !!

600
01:08:18,395 --> 01:08:19,894
What do you want

601
01:08:19,896 --> 01:08:21,396
is me!

602
01:08:21,398 --> 01:08:23,665
You need me!

603
01:08:26,802 --> 01:08:29,137
do you want to power, zizzik?

604
01:08:29,139 --> 01:08:31,272
Then take this

605
01:08:31,274 --> 01:08:33,508
and go carve out of them.

606
01:08:50,125 --> 01:08:52,660
Almost arrived.

607
01:08:52,828 --> 01:08:55,330
Almost arrived.

608
01:08:56,131 --> 01:08:58,433
So this crypt is built by humans?

609
01:08:58,435 --> 01:09:00,902
Yes. And leave for us.

610
01:09:04,506 --> 01:09:06,507
Here.

611
01:09:06,509 --> 01:09:08,676
This helps them get past

612
01:09:13,315 --> 01:09:15,083
Nova.

613
01:09:16,018 --> 01:09:18,086
This is me that they are after.

614
01:09:19,321 --> 01:09:21,889
How do you know this?

615
01:09:23,025 --> 01:09:26,894
They will kill me if they have a chance.

616
01:09:52,688 --> 01:09:54,122
Cygnus.

617
01:10:26,522 --> 01:10:29,590
And I think you are a wolf.

618
01:10:39,034 --> 01:10:41,969
If you feel you don't exist, then you survive.

619
01:10:43,539 --> 01:10:46,641
But if you feel something...

620
01:10:48,043 --> 01:10:51,179
Then you have something to live.

621
01:11:56,612 --> 01:11:57,979
This is

622
01:11:57,981 --> 01:12:00,414
is what you heart tells you?

623
01:12:02,618 --> 01:12:04,952
Tell me how you met.

624
01:12:04,954 --> 01:12:07,788
With the edge of the blade.

625
01:12:07,790 --> 01:12:10,091
How others don't.

626
01:12:10,859 --> 01:12:12,760
Hm.

627
01:12:13,495 --> 01:12:14,962
But...

628
01:12:14,964 --> 01:12:17,098
But I see you.

629
01:12:19,468 --> 01:12:21,936
I see you too.

630
01:12:46,028 --> 01:12:48,229
This is

631
01:12:48,497 --> 01:12:50,565
is a memory

632
01:12:51,667 --> 01:12:53,067
life

633
01:12:53,069 --> 01:12:55,436
where are blood bonds.

634
01:12:56,838 --> 01:12:59,574
Your story will be great.

635
01:13:01,209 --> 01:13:03,411
Don't be afraid.

636
01:13:03,413 --> 01:13:05,279
I have never.

637
01:13:09,251 --> 01:13:11,752
My heart recognizes it.

638
01:13:12,354 --> 01:13:14,188
He is accepted.

639
01:13:46,421 --> 01:13:48,623
Ah! Ah!

640
01:13:55,564 --> 01:13:58,199
They come!

641
01:13:58,967 --> 01:14:01,469
They come!

642
01:14:04,072 --> 01:14:05,640
Warn them, warn them!

643
01:14:05,642 --> 01:14:07,508
They send dead people!

644
01:14:08,777 --> 01:14:11,178
Where are the children?

645
01:14:25,460 --> 01:14:27,161
Where is the baby?

646
01:14:28,096 --> 01:14:29,463
If I don't come back,

647
01:14:29,465 --> 01:14:31,265
lead them to some safe place.

648
01:14:31,267 --> 01:14:33,801
If you don't come back, I come after you.

649
01:14:33,803 --> 01:14:36,170
No they need you here.

650
01:14:37,105 --> 01:14:39,573
Cygnus!

651
01:14:40,008 --> 01:14:42,143
No matter how we leave,

652
01:14:42,145 --> 01:14:44,712
echo we won't.

653
01:14:54,523 --> 01:14:56,023
Nova!

654
01:15:25,654 --> 01:15:27,221
Ahhh!

655
01:17:11,593 --> 01:17:17,698
See what beautiful things you have done.

656
01:17:19,601 --> 01:17:21,569
That's right, Cygnus.

657
01:17:22,103 --> 01:17:25,005
Whatever you always do

658
01:17:25,007 --> 01:17:28,075
always right.

659
01:17:48,296 --> 01:17:50,364
Cygnus!

660
01:17:59,140 --> 01:18:01,308
No No

661
01:18:01,310 --> 01:18:02,710
No!

662
01:18:02,712 --> 01:18:04,912
If you touch it, I will kill you.

663
01:18:05,146 --> 01:18:07,748
I will kill you! No!

664
01:18:08,350 --> 01:18:10,551
No! Run!

665
01:18:11,219 --> 01:18:13,354
Running!

666
01:18:13,356 --> 01:18:15,723
Run again! No!

667
01:18:15,725 --> 01:18:17,157
No!

668
01:18:17,159 --> 01:18:19,159
Cygnus!

669
01:18:19,161 --> 01:18:20,561
Ohh!

670
01:18:31,239 --> 01:18:32,740
He can't.

671
01:18:33,241 --> 01:18:35,776
He needs to know what he is!

672
01:18:37,012 --> 01:18:39,246
Look at me. Come on, stay with me.

673
01:18:39,248 --> 01:18:40,848
Stay with me.

674
01:18:40,850 --> 01:18:43,183
They say too much, let's.

675
01:18:43,185 --> 01:18:46,086
I have to speak now!

676
01:18:46,088 --> 01:18:49,089
I'm here. I'm here, Nova. Nova, I'm here. Look at me.

677
01:18:49,091 --> 01:18:51,425
Good? Look at me.

678
01:18:51,427 --> 01:18:53,294
I need to speak now.

679
01:19:01,036 --> 01:19:03,604
Nova, what happened to me !?

680
01:19:06,274 --> 01:19:09,109
you are ours too.

681
01:19:10,779 --> 01:19:13,314
We live through each other.

682
01:19:14,749 --> 01:19:16,317
See!

683
01:19:28,096 --> 01:19:30,164
light I'm passing.

684
01:19:31,299 --> 01:19:34,034
You have ancestors in your eyes.

685
01:19:35,070 --> 01:19:37,371
You lead them.

686
01:19:40,909 --> 01:19:43,377
Notify Cygnus...

687
01:19:44,312 --> 01:19:48,182
Tell him he is always here.

688
01:19:50,452 --> 01:19:52,586
He never

689
01:19:52,588 --> 01:19:54,655
one of them

690
01:20:39,534 --> 01:20:41,602
did you hear that?

691
01:20:42,637 --> 01:20:44,204
The voice

692
01:20:44,206 --> 01:20:47,374
who shout "let go".

693
01:20:50,845 --> 01:20:53,047
you can't silence it.

694
01:20:53,314 --> 01:20:55,616
This is part of you.

695
01:20:56,518 --> 01:20:59,119
The horse never wants you.

696
01:20:59,521 --> 01:21:02,890
You have hope in your eyes.

697
01:21:04,993 --> 01:21:06,994
But every last

698
01:21:06,996 --> 01:21:10,631
of sad souls

699
01:21:11,166 --> 01:21:13,567
will experience the same fate

700
01:21:14,035 --> 01:21:17,237
as your snake.

701
01:21:19,841 --> 01:21:22,076
You see...

702
01:21:22,544 --> 01:21:24,011
our story

703
01:21:24,013 --> 01:21:25,979
is the same.

704
01:21:28,917 --> 01:21:32,286
Do you see why he never wants you?

705
01:21:34,556 --> 01:21:36,590
Who?

706
01:21:38,393 --> 01:21:40,260
Our mother.

707
01:21:45,366 --> 01:21:46,900
No.

708
01:21:48,370 --> 01:21:49,770
No.

709
01:21:51,206 --> 01:21:52,606
No!

710
01:21:53,942 --> 01:21:55,576
No !!!

711
01:21:55,578 --> 01:21:57,945
Yes brother!

712
01:22:02,584 --> 01:22:04,718
My whole life...

713
01:22:04,720 --> 01:22:06,253
Everything!

714
01:22:06,255 --> 01:22:08,255
All of this

715
01:22:08,257 --> 01:22:10,190
have you.

716
01:22:15,063 --> 01:22:17,531
You have never been one of them.

717
01:22:23,805 --> 01:22:25,906
Aahh !!

718
01:22:44,659 --> 01:22:46,693
Same as me!

719
01:22:50,832 --> 01:22:53,167
You are just like me.

720
01:23:02,343 --> 01:23:04,711
What are you waiting for !?

721
01:23:06,514 --> 01:23:08,682
Get him to leave me.

722
01:23:11,119 --> 01:23:13,687
I say get him from me!

723
01:23:13,689 --> 01:23:15,355
Where your strength promises us

724
01:23:15,357 --> 01:23:18,025
to put a rope around the killer's neck!?

725
01:23:18,027 --> 01:23:19,493
You take everything you can!

726
01:23:19,495 --> 01:23:23,197
You can't bring us!

727
01:23:25,466 --> 01:23:27,401
Where did you go !?

728
01:23:29,170 --> 01:23:31,038
Where did you go !?

729
01:23:31,806 --> 01:23:34,441
You can't go!

730
01:23:41,983 --> 01:23:45,452
Where do you think you will be?

731
01:23:46,821 --> 01:23:49,122
Cygnus!

732
01:23:52,227 --> 01:23:54,528
Wait!

733
01:23:54,530 --> 01:23:57,931
Wait! Wait! Wait, wait!

734
01:23:59,167 --> 01:24:00,901
Who are you thinking

735
01:24:00,903 --> 01:24:02,603
do you live all this time?

736
01:24:04,672 --> 01:24:07,307
Who looks out for you?

737
01:24:14,916 --> 01:24:17,851
I just want you

738
01:24:17,853 --> 01:24:20,787
to be like me.

739
01:24:23,057 --> 01:24:25,559
This is not for me.

740
01:24:25,561 --> 01:24:28,161
This is for them.

741
01:26:07,528 --> 01:26:11,965
Courage is the only thing you need where you will go.

742
01:26:11,967 --> 01:26:14,201
Think I'll make it?

743
01:26:14,669 --> 01:26:16,570
You have arrived this far.

744
01:26:17,205 --> 01:26:19,239
You will see after you get there.

745
01:26:19,640 --> 01:26:22,709
You're part of that too, you know?

746
01:26:23,544 --> 01:26:25,612
Look.

747
01:26:26,814 --> 01:26:28,382
This is a gift.

748
01:26:43,898 --> 01:26:46,333
You dare a small soldier.

749
01:26:55,910 --> 01:26:57,377
Nova.

750
01:26:57,379 --> 01:27:00,914
The answer is that we are not out of time.

751
01:27:00,916 --> 01:27:03,450
To feel is to live.

752
01:27:03,751 --> 01:27:05,752
To feel is to continue.

753
01:27:07,054 --> 01:27:10,457
The last arc will find a path.

754
01:27:10,892 --> 01:27:13,493
And maybe one day I will find me.

755
01:27:24,705 --> 01:27:27,507
What does the wind say, Cygnus?

756
01:27:31,946 --> 01:27:34,181
It's harder to hear now.

757
01:27:36,884 --> 01:27:38,351
Then

758
01:27:38,719 --> 01:27:41,521
something will change.

759
01:27:44,759 --> 01:27:46,960
Will you come with us?

760
01:27:52,934 --> 01:27:55,135
I've seen enough.

761
01:28:23,764 --> 01:28:25,866
It's time we left.

762
01:28:28,135 --> 01:28:30,170
Then where do we go?

763
01:28:32,440 --> 01:28:34,741
We go north.
Delivered by:
www.subtitlecinema.com

