﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:02:38,166 --> 00:02:42,500
HUMAN

4
00:03:01,791 --> 00:03:03,875
-No now!
-Good.

5
00:03:04,208 --> 00:03:06,708
First we turn on electricity.

6
00:03:06,875 --> 00:03:09,416
-Sure it's not here?
Stop, silly.

7
00:03:09,583 --> 00:03:11,166
Here.
Bring the dog.

8
00:03:12,625 --> 00:03:14,458
-Be careful.
-Yes.

9
00:03:18,375 --> 00:03:19,333
This castle!

10
00:03:19,625 --> 00:03:20,958
This is a movie set!

11
00:03:21,125 --> 00:03:23,375
Found on the internet.
Very cheap.

12
00:03:23,541 --> 00:03:27,208
Half the price!
We need something special.

13
00:03:27,375 --> 00:03:30,583
Absolutely.
It's amazing.
A very stressful style.

14
00:03:30,750 --> 00:03:32,750
-This is in bad condition.
-Get it...

15
00:03:32,916 --> 00:03:34,125
Even disgusting.

16
00:03:36,125 --> 00:03:39,125
Why are we in the middle of nowhere?

17
00:03:39,291 --> 00:03:41,791
-I know that.
No signal.
-Impossible!

18
00:03:41,958 --> 00:03:43,666
-Very?
-Bar zero.

19
00:03:45,458 --> 00:03:47,208
Bruno, damn suitcases!

20
00:03:47,583 --> 00:03:49,416
- Sorry.
-Take a suitcase.

21
00:03:49,583 --> 00:03:51,166
So what do you think?

22
00:03:51,500 --> 00:03:54,916
This rule!
I never slept in the palace before.

23
00:03:55,083 --> 00:03:57,250
-Like a princess.
-Correct.

24
00:03:57,416 --> 00:04:01,500
It looks like my military school.
Pretty scary.

25
00:04:01,666 --> 00:04:04,291
Cool, it's New Year.
That will be fun.

26
00:04:04,458 --> 00:04:06,458
I don't know.

27
00:04:09,000 --> 00:04:11,666
Drazik, wake up.
Here.

28
00:04:17,000 --> 00:04:18,833
So this is Belgium.

29
00:04:19,791 --> 00:04:20,875
Beautiful.

30
00:04:22,041 --> 00:04:24,750
-What is your cousin's name?
-Ask him.

31
00:04:24,916 --> 00:04:26,375
My name is Charlotte.

32
00:04:27,125 --> 00:04:30,833
Boys, we need help
with bags here.

33
00:04:31,000 --> 00:04:32,833
Yes.
I am here!

34
00:04:34,583 --> 00:04:36,875
What is the Wi-Fi password?

35
00:04:37,041 --> 00:04:41,458
If you read my last email,
you will know there is no Wi-Fi.

36
00:04:42,250 --> 00:04:44,083
- There is no Wi-Fi?
-No.

37
00:04:44,250 --> 00:04:48,791
There is no network.
There is no Wi-Fi.
Wild ideas!
We will have fun.

38
00:04:48,958 --> 00:04:51,083
Your ex will destroy our ball.

39
00:04:51,250 --> 00:04:52,416
Tell me about that.

40
00:04:52,583 --> 00:04:54,708
Friend!
Who cares about Wi-Fi?

41
00:04:54,875 --> 00:04:58,708
Let's relax, re-energize.
Take care of ourselves.

42
00:04:59,583 --> 00:05:01,333
- walking in the forest.
-Stop!

43
00:05:01,500 --> 00:05:03,500
Let's forget the streets!

44
00:05:03,666 --> 00:05:06,916
This is a famous hunting ground.

45
00:05:07,083 --> 00:05:09,583
-What type?
-What?
Gnus?
Horse?

46
00:05:09,750 --> 00:05:10,666
Wild boar.

47
00:05:10,833 --> 00:05:14,000
The owner advised us
there was no walk in the forest.

48
00:05:14,166 --> 00:05:16,750
I have no reason to go there.

49
00:05:16,916 --> 00:05:18,125
-Fear?
-No.

50
00:05:18,291 --> 00:05:20,333
-Yes, you.
.
No!

51
00:05:20,500 --> 00:05:24,041
Can we go,
I really need to take out the garbage.

52
00:05:24,333 --> 00:05:26,875
-Can you take my suitcase?
-Yes!

53
00:05:27,041 --> 00:05:29,666
I will do it.
Bruno, take mine.

54
00:05:29,833 --> 00:05:30,958
Yes, okay, okay.

55
00:05:34,000 --> 00:05:37,208
Perfect inspiration for my next part.

56
00:05:38,833 --> 00:05:41,291
I'm not afraid but it's creepy.

57
00:05:41,625 --> 00:05:43,416
Can you hear that?
Crow.

58
00:05:43,708 --> 00:05:46,291
That's a good sign, man.

59
00:05:46,458 --> 00:05:48,500
Beautiful Corneille.

60
00:05:48,666 --> 00:05:50,375
Isn't that a singer?

61
00:05:50,541 --> 00:05:52,625
This is a city:
Corneille-Essonne.

62
00:05:54,041 --> 00:05:55,208
Hawks, it's not easy.

63
00:05:56,041 --> 00:05:57,333
This is a game.

64
00:05:57,500 --> 00:05:59,875
- Bring his suitcase.
-Yes!

65
00:06:01,208 --> 00:06:02,916
-That's not good!
-fear?

66
00:06:03,083 --> 00:06:04,750
No, I'm not afraid.

67
00:06:05,416 --> 00:06:06,500
Not afraid.

68
00:06:06,666 --> 00:06:11,458
This house belongs to
to Baron Gluckenstein Muller.

69
00:06:25,750 --> 00:06:27,583
I have set the room.

70
00:06:27,750 --> 00:06:31,458
Bruno with Drazik.
Stephan with Djamal.
Sam with Jess.

71
00:06:31,625 --> 00:06:34,083
-We can't choose our own room?
-No.

72
00:06:34,250 --> 00:06:36,875
-Problem?
- "Problem?"
No problem.

73
00:06:37,083 --> 00:06:38,166
Disgusting.

74
00:06:43,166 --> 00:06:47,708
You are last minute,
be a small room at the end of the hall.

75
00:06:47,875 --> 00:06:51,041
- There is no heating.
-It doesn't bother me.

76
00:06:51,208 --> 00:06:52,500
One more thing.

77
00:06:52,666 --> 00:06:56,250
2nd floor is closed.
No electricity, so don't come out.

78
00:06:56,416 --> 00:07:00,041
I leave a deposit,
please don't damage anything.

79
00:07:00,208 --> 00:07:01,750
Butt fart.

80
00:07:02,000 --> 00:07:03,291
Good, Djamal.

81
00:07:03,500 --> 00:07:07,166
Dinner at 9:30.
Don't forget the theme of the night:

82
00:07:07,333 --> 00:07:08,875
Year 2000.

83
00:07:09,625 --> 00:07:10,750
Who cares!

84
00:07:12,291 --> 00:07:13,833
Who am I sleeping with?

85
00:07:14,041 --> 00:07:15,916
Let me check my list.

86
00:07:17,208 --> 00:07:19,541
You are with me and Kitty.

87
00:07:19,708 --> 00:07:22,166
This will be a great weekend.

88
00:07:41,875 --> 00:07:42,708
What is that?

89
00:07:45,083 --> 00:07:47,250
This is quite simple.
I have everything.

90
00:07:47,458 --> 00:07:48,291
Nature.

91
00:07:48,458 --> 00:07:52,000
100% organic.
200% hallucinogen.

92
00:07:52,166 --> 00:07:53,916
Weeds from three continents.

93
00:07:54,083 --> 00:07:56,791
Mild climate.
Tropical.
Arid Region.

94
00:07:56,958 --> 00:07:58,333
House rolled up marijuana.

95
00:07:59,041 --> 00:08:01,041
Absinthe.
Vodka.

96
00:08:03,666 --> 00:08:05,208
Mexican Mushrooms.

97
00:08:05,416 --> 00:08:06,250
I even have...

98
00:08:08,375 --> 00:08:10,291
Tibetan frog, Pauline.

99
00:08:10,875 --> 00:08:12,041
Lick his back

100
00:08:14,291 --> 00:08:16,916
and see the soul of your ancestors.
-Alright then.

101
00:08:17,666 --> 00:08:19,958
Why did you bring this here?

102
00:08:20,375 --> 00:08:21,541
Don't worry

103
00:08:21,708 --> 00:08:25,416
Only nature gives us.
Not a pharmacist.

104
00:08:25,750 --> 00:08:27,041
Thank you very much.

105
00:08:27,250 --> 00:08:28,250
For what?

106
00:08:28,416 --> 00:08:29,791
My mother is a pharmacist.

107
00:08:30,375 --> 00:08:33,458
But, you don't take over business.

108
00:08:33,625 --> 00:08:34,916
I take over the business.

109
00:08:35,083 --> 00:08:38,458
But it's not your passion.
This is not a personal problem...

110
00:08:38,625 --> 00:08:40,125
That is a personal choice.

111
00:08:40,375 --> 00:08:42,875
Good.
Good.
But I mean

112
00:08:43,458 --> 00:08:46,750
You have not become a pharmacist?
Your mother isn't dying?

113
00:08:50,916 --> 00:08:52,791
I'm sorry.

114
00:08:56,500 --> 00:08:58,458
Sit down, man.
Are you alright?

115
00:08:59,666 --> 00:09:01,708
Well no, I'm not.

116
00:09:04,416 --> 00:09:05,583
He hasn't died

117
00:09:05,750 --> 00:09:09,708
but the pictures make me feel bad.
Forgive me.

118
00:09:13,833 --> 00:09:15,750
I just experienced a panic attack.
I am doing fine.

119
00:09:15,916 --> 00:09:17,875
Perfect.
I have what you need.

120
00:09:18,041 --> 00:09:19,833
No, I'm fine.
I don't want anything.

121
00:09:20,166 --> 00:09:21,250
Stephan also doesn't,

122
00:09:21,416 --> 00:09:25,750
who just broke up with Sam,
and he thought they were taking a break.

123
00:09:25,958 --> 00:09:27,125
Can't hurt him.

124
00:09:27,291 --> 00:09:30,916
He said that was an ordinary decision.
To think about it.

125
00:09:31,083 --> 00:09:33,250
He sure does.

126
00:09:37,958 --> 00:09:38,916
How?

127
00:09:39,166 --> 00:09:41,291
-He slept with a man.
-Impossible!

128
00:09:41,458 --> 00:09:42,375
Who?

129
00:09:42,958 --> 00:09:43,791
I can't say it.

130
00:09:43,958 --> 00:09:46,833
Damn!
You're a secret guard!

131
00:09:47,083 --> 00:09:49,000
I don't want to know.

132
00:09:49,166 --> 00:09:50,791
-Enzo.
-Impossible!

133
00:09:50,958 --> 00:09:52,375
Damn, bastard.

134
00:09:52,541 --> 00:09:53,833
Why isn't he here?

135
00:09:54,000 --> 00:09:55,625
- That is not our business.
-No.

136
00:09:55,791 --> 00:09:59,708
I think,
you know I can feel people.

137
00:09:59,875 --> 00:10:00,916
That's right.

138
00:10:01,083 --> 00:10:03,708
I can tell you I get Sam.

139
00:10:04,250 --> 00:10:06,291
He will give him a chance.

140
00:10:08,083 --> 00:10:10,500
I prefer to have sex with a vagrant.

141
00:10:10,666 --> 00:10:13,208
I will be afraid,
full of excitement.

142
00:10:13,458 --> 00:10:15,833
Stephan is worse than routine.

143
00:10:16,000 --> 00:10:17,666
Every day is the same.

144
00:10:17,833 --> 00:10:18,708
Yes, the routine.

145
00:10:19,375 --> 00:10:20,208
Exactly.

146
00:10:21,750 --> 00:10:24,625
I'm glad this is over!
I will explode.

147
00:10:24,791 --> 00:10:27,666
I am almost 25 years old
which means almost old.

148
00:10:27,833 --> 00:10:30,375
What's left?
3 years to enjoy my body.

149
00:10:30,833 --> 00:10:32,875
Even less.

150
00:10:34,500 --> 00:10:36,666
I don't care.
I have a career plan.

151
00:10:36,833 --> 00:10:40,000
In one year I will become a flight attendant.
In two, the crew chief.

152
00:10:40,166 --> 00:10:43,083
Who wants a man
born with slippers on his penis.

153
00:10:44,333 --> 00:10:47,166
Do you know what?
Let's associate him with your cousin.

154
00:10:47,583 --> 00:10:50,750
He will forget you by hitting him.

155
00:10:50,916 --> 00:10:53,125
He will loosen up.

156
00:10:54,000 --> 00:10:55,083
You are stupid.

157
00:10:55,250 --> 00:10:59,291
He is tensed.
Almost autistic.
He doesn't have friends.

158
00:10:59,458 --> 00:11:03,000
My aunt said:
he must open himself to the world.

159
00:11:03,166 --> 00:11:06,166
That is why a gust of wind
must open it.

160
00:11:06,458 --> 00:11:09,500
Stephan does not blow the wind.

161
00:11:09,833 --> 00:11:13,416
He is more like a breeze.

162
00:11:17,250 --> 00:11:18,833
Like a draft.

163
00:11:24,250 --> 00:11:26,166
Sex is crazy, you know.

164
00:11:27,500 --> 00:11:32,500
You can't forget 5 years of passion.
This is not possible.

165
00:11:42,041 --> 00:11:43,916
I stopped smoking for him.

166
00:11:50,250 --> 00:11:51,250
Do you listen?

167
00:11:51,916 --> 00:11:52,750
Damn happens.

168
00:11:53,583 --> 00:11:54,583
You must continue.

169
00:11:55,083 --> 00:11:56,541
I have a problem,
see me today.

170
00:11:57,083 --> 00:11:59,791
I auditioned for a Hollywood movie.

171
00:12:01,125 --> 00:12:02,625
Get rid of it.
That is disgusting.

172
00:12:02,791 --> 00:12:03,750
Jealousy!

173
00:12:04,375 --> 00:12:07,041
Your American dream is ridiculous.

174
00:12:07,791 --> 00:12:11,500
Maybe, but I have a plan.
What is yours after college?

175
00:12:11,666 --> 00:12:14,541
That depends on Samantha.

176
00:12:15,291 --> 00:12:18,250
It's been 6 months.
Why does it continue?
Leave it alone.

177
00:12:18,541 --> 00:12:21,416
That's a classic thing.
You meet too young.

178
00:12:21,583 --> 00:12:23,916
No, 5 months and 10 days.
Explain too young?

179
00:12:24,083 --> 00:12:27,916
Young Samantha.
He needs a new experience.

180
00:12:28,083 --> 00:12:29,125
A new experience?

181
00:12:29,291 --> 00:12:32,875
I don't know, travel, go out, party.

182
00:12:33,041 --> 00:12:35,250
- Sleep with men?
-I didn't say that.

183
00:12:35,416 --> 00:12:36,916
That's what you think.

184
00:12:40,750 --> 00:12:42,250
Maybe you want to fuck her too?

185
00:12:42,416 --> 00:12:44,125
-What?
-Already completed?

186
00:12:49,041 --> 00:12:50,416
Do you fuck him?

187
00:12:51,041 --> 00:12:51,875
No.

188
00:12:55,458 --> 00:12:56,833
He fucked her!

189
00:12:57,000 --> 00:12:59,250
He makes love to him!

190
00:12:59,416 --> 00:13:01,125
With your big dick!
Disgusting.

191
00:13:01,291 --> 00:13:03,666
Seriously?
Will I make love with my son?

192
00:13:03,833 --> 00:13:05,541
He only has eyes for you.

193
00:13:05,958 --> 00:13:07,708
-I am not crazy.
-No!

194
00:13:07,875 --> 00:13:09,208
- Feel it?
-I see it.

195
00:13:09,375 --> 00:13:11,916
-How he saw you.
- I feel it too.

196
00:13:12,083 --> 00:13:13,250
-I see it.
-Bau too.

197
00:13:13,416 --> 00:13:14,333
I feel it.

198
00:13:14,500 --> 00:13:16,708
-Thank you.
-You are accepted, man.

199
00:13:16,875 --> 00:13:18,208
I know that.

200
00:13:19,208 --> 00:13:21,208
Can we go back to...

201
00:13:21,375 --> 00:13:22,208
Yes!

202
00:13:22,750 --> 00:13:23,625
Go.

203
00:14:01,708 --> 00:14:03,000
Applause!

204
00:14:03,875 --> 00:14:05,041
Down!

205
00:14:05,208 --> 00:14:07,041
I will miss you my ugly girl.

206
00:14:08,833 --> 00:14:11,250
-Stephan, you are sick.
-What?

207
00:14:11,416 --> 00:14:13,958
- Respect the dress code.
-Yes!

208
00:14:14,125 --> 00:14:17,166
2000 makes me bored.
I have clothes, pee.

209
00:14:17,500 --> 00:14:18,875
Take care of your mouth.

210
00:14:19,541 --> 00:14:20,791
We are not alone!

211
00:14:21,708 --> 00:14:23,791
I see it.
It has big horns.

212
00:14:23,958 --> 00:14:25,083
Big eyes.

213
00:14:31,250 --> 00:14:33,458
And cut it!
This is a wrapper!
Good work!

214
00:14:34,000 --> 00:14:34,833
That's great!

215
00:14:35,000 --> 00:14:37,166
- Nightmare is over.
-Not funny.

216
00:14:37,333 --> 00:14:39,583
Without monsters!
I'm holding a show.

217
00:14:39,750 --> 00:14:43,125
Because I have an audition, I don't get the share.

218
00:14:43,375 --> 00:14:45,291
Drink -A, Bruno?
-No, thank you.

219
00:14:45,458 --> 00:14:48,041
- Have a small drink.
-Only slightly.

220
00:14:48,208 --> 00:14:49,708
Just a little.

221
00:14:53,250 --> 00:14:54,666
Sexy drinker!

222
00:14:58,000 --> 00:14:59,333
You have something.

223
00:14:59,625 --> 00:15:03,875
It was captured by the book.
Block of the forearm.
Blocked!

224
00:15:04,500 --> 00:15:05,333
I can't move.

225
00:15:05,500 --> 00:15:08,916
Why does a woman hit you?
That's embarrassing.

226
00:15:09,541 --> 00:15:10,583
What is your problem?

227
00:15:11,750 --> 00:15:12,458
What?

228
00:15:12,625 --> 00:15:13,750
Do you want one?

229
00:15:16,375 --> 00:15:17,875
Are you serious?

230
00:15:18,208 --> 00:15:20,958
- Lift your arms up.
There.
-Fuck!

231
00:15:22,000 --> 00:15:23,541
Damn!
I slipped.

232
00:15:24,458 --> 00:15:26,583
That sometimes happens, huh.

233
00:15:26,750 --> 00:15:28,166
We talk about legends.

234
00:15:31,625 --> 00:15:34,625
That person suffers.
He has band assistance.

235
00:15:34,791 --> 00:15:36,041
What will Will Denzey do?

236
00:15:36,208 --> 00:15:38,083
"Sound wall."

237
00:15:38,250 --> 00:15:41,166
Stand up, relax,
now have to explode!

238
00:15:41,333 --> 00:15:44,291
Regarding that, it's true.

239
00:15:49,333 --> 00:15:50,541
Just relax.
We have all night.

240
00:15:50,916 --> 00:15:52,541
It's New Year!
This is once a year.

241
00:15:52,708 --> 00:15:53,916
goes on.
Drink.

242
00:15:54,083 --> 00:15:57,125
For me it is the best
this year.

243
00:15:58,291 --> 00:16:01,375
I remember one new year,

244
00:16:01,541 --> 00:16:03,791
Stockholm in the sauna,

245
00:16:03,958 --> 00:16:06,916
I'm so bad!

246
00:16:08,708 --> 00:16:11,000
That's a good topic.

247
00:16:11,166 --> 00:16:13,875
The craziest place you have sex?

248
00:16:14,041 --> 00:16:15,541
Good question.

249
00:16:17,833 --> 00:16:19,916
Bruno, for example.

250
00:16:24,666 --> 00:16:26,291
If you have had sex.

251
00:16:29,000 --> 00:16:30,291
The man never has sex.

252
00:16:38,416 --> 00:16:39,375
Approve adults?

253
00:16:40,708 --> 00:16:41,708
Yes.

254
00:16:44,958 --> 00:16:46,250
Family doesn't count?

255
00:16:47,625 --> 00:16:48,458
No.

256
00:16:49,208 --> 00:16:50,250
Then I graduate.

257
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
He is very ridiculous.

258
00:16:53,875 --> 00:16:56,916
You are a funny drinker.
Have another chance.

259
00:16:57,083 --> 00:16:58,958
What about you, Djamal?

260
00:16:59,625 --> 00:17:00,916
Your best experience?

261
00:17:01,291 --> 00:17:04,208
"What about you, Djamal?
Your best experience?"

262
00:17:04,375 --> 00:17:06,708
Someone doesn't end up in the hospital?

263
00:17:07,416 --> 00:17:09,083
Isn't that a legend?

264
00:17:09,541 --> 00:17:12,666
This is a 40cm legend,
like steak.

265
00:17:12,833 --> 00:17:15,125
Stop talking about my cock!

266
00:17:15,291 --> 00:17:17,291
You know how it feels,
people stare?

267
00:17:17,458 --> 00:17:20,333
Look at the child with 30cm willy.

268
00:17:20,583 --> 00:17:23,625
When I was accused of stealing
baseball bat.

269
00:17:24,416 --> 00:17:25,916
Remove a baseball bat!

270
00:17:26,375 --> 00:17:27,416
No, this is weenie.

271
00:17:27,583 --> 00:17:30,250
Not just my cock.
I also have a big ball.

272
00:17:30,416 --> 00:17:32,500
I have had scoliosis for two months.

273
00:17:32,666 --> 00:17:35,000
I'm 23 years old.
I have to be in very good condition.

274
00:17:35,166 --> 00:17:37,583
But this is heavy
between my legs.

275
00:17:39,291 --> 00:17:40,833
I prefer like Stephan.

276
00:17:48,416 --> 00:17:49,833
Why are you laughing?

277
00:17:51,750 --> 00:17:54,750
So you haven't told us?

278
00:17:54,916 --> 00:17:55,791
Unusual place?

279
00:17:58,125 --> 00:17:59,000
In a big house.

280
00:18:00,250 --> 00:18:01,458
They don't waste time.

281
00:18:02,208 --> 00:18:03,833
Just to clarify,

282
00:18:04,291 --> 00:18:07,083
lately we have tried
to get pregnant alive.

283
00:18:09,000 --> 00:18:12,166
He is a child who is studious.
He does his homework.

284
00:18:13,708 --> 00:18:16,041
I am strict on ovulation.

285
00:18:16,208 --> 00:18:17,958
Not just ovulation.

286
00:18:18,791 --> 00:18:19,625
Are eating.

287
00:18:19,916 --> 00:18:20,750
That's sexy.

288
00:18:20,916 --> 00:18:21,958
Come on!

289
00:18:22,125 --> 00:18:23,958
The strangest place you have ever had sex?

290
00:18:24,666 --> 00:18:26,833
You know me, I am a saint.

291
00:18:28,291 --> 00:18:29,208
Why are you laughing?

292
00:18:29,500 --> 00:18:33,125
When did you have the last sex?
Berlin Teknival with punk butt dog?

293
00:18:33,458 --> 00:18:34,541
With a dog?

294
00:18:34,708 --> 00:18:36,750
Apparently not at all.

295
00:18:37,541 --> 00:18:38,666
Want to know really?

296
00:18:39,125 --> 00:18:40,000
Yes.

297
00:18:40,625 --> 00:18:41,375
Tell us.

298
00:18:44,708 --> 00:18:48,208
That's on the Costa Brava.
Hot summer night.

299
00:18:49,333 --> 00:18:53,458
Bossa Nova Group
plays smooth songs.

300
00:18:53,791 --> 00:18:55,791
I will not paint a picture.

301
00:18:56,208 --> 00:18:59,041
We make love, we hug each other.

302
00:18:59,333 --> 00:19:00,875
Like glow-worms,

303
00:19:01,416 --> 00:19:02,291
close our bodies.

304
00:19:03,625 --> 00:19:06,416
My fingers are interwoven in her hair.

305
00:19:06,625 --> 00:19:08,333
Her hair is woven with algae.

306
00:19:09,583 --> 00:19:11,250
Algae intertwined

307
00:19:11,791 --> 00:19:12,750
with the cosmos.

308
00:19:15,833 --> 00:19:17,208
I will never forget.

309
00:19:18,708 --> 00:19:21,166
Romance.
Who is that?

310
00:19:21,458 --> 00:19:22,875
T know.
Too messed up.

311
00:19:28,583 --> 00:19:31,083
Because we are in romance
I propose a toast.

312
00:19:31,416 --> 00:19:32,583
or bread.

313
00:19:33,666 --> 00:19:34,500
That's not true.

314
00:19:36,750 --> 00:19:39,416
Thank you for my baby
who's planning all this.

315
00:19:39,583 --> 00:19:40,666
Thank you, Nad!

316
00:19:41,083 --> 00:19:45,375
Thank you everyone for playing together
except Stephan.

317
00:19:45,750 --> 00:19:46,916
You're welcome.

318
00:19:47,708 --> 00:19:51,250
As you all know,
I never met my parents.

319
00:19:51,750 --> 00:19:53,875
Because we already know each other

320
00:19:54,083 --> 00:19:56,458
For me you have become a real family.

321
00:19:56,625 --> 00:19:59,666
Even if you all go
your own way immediately,

322
00:19:59,958 --> 00:20:03,250
I hope we will always be
together like tonight.

323
00:20:05,041 --> 00:20:06,625
-For us!
-For us!

324
00:20:08,625 --> 00:20:09,916
Always the right word.

325
00:20:10,166 --> 00:20:11,125
Applause!

326
00:20:11,291 --> 00:20:12,541
Oh dear!

327
00:21:04,291 --> 00:21:06,041
This one is
for Fabrice and Nadine!

328
00:21:06,208 --> 00:21:07,500
We start!

329
00:22:00,500 --> 00:22:02,333
Ready for the next one!

330
00:22:27,375 --> 00:22:30,333
Damn!
I burn them.

331
00:22:30,500 --> 00:22:32,333
Why did I stop dancing class?

332
00:22:33,291 --> 00:22:34,750
We can't do everything.

333
00:22:35,833 --> 00:22:37,083
I am an actor.

334
00:22:37,250 --> 00:22:38,458
What are you doing?

335
00:22:39,333 --> 00:22:41,208
- Prepare a dessert.
-Weight.

336
00:22:42,500 --> 00:22:43,833
Here, it feels.

337
00:22:44,000 --> 00:22:44,916
No!

338
00:22:47,250 --> 00:22:49,125
Damn, leek, damn it!

339
00:22:52,750 --> 00:22:54,000
There are no locations here...

340
00:23:11,041 --> 00:23:11,875
It's time!

341
00:23:13,125 --> 00:23:16,000
When we are all waiting!

342
00:23:17,041 --> 00:23:18,541
Together.

343
00:23:18,708 --> 00:23:22,833
10, 9, 8, 7, 6,

344
00:23:23,375 --> 00:23:24,541
5, 4,

345
00:23:25,083 --> 00:23:27,208
3, 2, 1...

346
00:23:27,375 --> 00:23:28,875
Happy New Year!

347
00:23:45,083 --> 00:23:46,416
That's great.

348
00:23:53,041 --> 00:23:54,291
Are you okay?

349
00:23:57,708 --> 00:23:59,333
Not really.

350
00:23:59,666 --> 00:24:01,833
I think I want to go home.

351
00:24:02,000 --> 00:24:04,541
I feel unwell.

352
00:24:05,208 --> 00:24:07,125
Want to taste?

353
00:24:07,458 --> 00:24:11,000
This is my recipe.
Mexican bowl cake.
Three mushrooms.

354
00:24:11,958 --> 00:24:13,625
-Yes?
-That's real.

355
00:24:13,791 --> 00:24:15,666
Tell me about that.
Wait.

356
00:24:26,250 --> 00:24:27,083
Yes?

357
00:24:27,250 --> 00:24:29,083
- That's very good.
-Yes?

358
00:24:29,250 --> 00:24:30,666
I like sweet and sour taste.

359
00:24:31,291 --> 00:24:34,458
Teonanacatl.
Mexico for God's flesh.

360
00:24:35,208 --> 00:24:36,375
Best of the best

361
00:24:36,541 --> 00:24:37,833
from the best mushrooms.

362
00:24:38,000 --> 00:24:39,125
Good.

363
00:24:39,666 --> 00:24:44,000
Juarez Family.
Mushroom cultivator 7 generations.

364
00:24:46,041 --> 00:24:46,916
Do you know what?

365
00:24:47,625 --> 00:24:50,458
Take as many as you want.
I will make more.

366
00:24:52,583 --> 00:24:53,416
Charlotte?

367
00:24:54,458 --> 00:24:55,291
Good.

368
00:25:10,333 --> 00:25:11,208
Here!

369
00:25:12,625 --> 00:25:15,500
You are the type of person
no one has to lose sight.

370
00:25:22,416 --> 00:25:24,250
Bruno is hot!

371
00:25:24,583 --> 00:25:26,833
Bruno!

372
00:26:35,583 --> 00:26:37,291
Bruno!

373
00:26:55,541 --> 00:26:56,833
Damn disgusting.

374
00:26:57,375 --> 00:26:58,208
Are you okay?

375
00:26:58,375 --> 00:26:59,291
Disgusting.

376
00:27:52,291 --> 00:27:53,458
This is bad luck.

377
00:28:10,375 --> 00:28:11,791
you.

378
00:28:12,875 --> 00:28:13,708
Come here!

379
00:28:15,000 --> 00:28:17,250
Damn damn dog.

380
00:28:17,833 --> 00:28:21,208
You have all night to take dirt.
And you do it

381
00:28:21,541 --> 00:28:23,041
at the foot of Bruno!

382
00:28:23,208 --> 00:28:25,083
Bruno is not happy!

383
00:28:25,250 --> 00:28:26,291
-Seen Kitty?
-I am sick of!

384
00:28:26,666 --> 00:28:28,000
You lame bastard.

385
00:29:41,416 --> 00:29:43,291
I make you grog.

386
00:29:43,750 --> 00:29:44,708
Thank you.

387
00:29:44,875 --> 00:29:46,125
Grandma's recipe.

388
00:29:47,000 --> 00:29:48,333
You will feel better.

389
00:29:52,583 --> 00:29:53,583
What is that?

390
00:29:53,916 --> 00:29:55,291
Water.

391
00:30:02,291 --> 00:30:05,875
So, Bruno,
explains how you found a dog without a head?

392
00:30:07,666 --> 00:30:08,875
I've told you,

393
00:30:09,916 --> 00:30:11,666
I don't know.

394
00:30:12,750 --> 00:30:15,375
The dog takes dirt, I throw up.

395
00:30:16,708 --> 00:30:18,500
And his head...

396
00:30:18,708 --> 00:30:19,791
head...

397
00:30:19,958 --> 00:30:22,041
We don't understand anything.

398
00:30:22,208 --> 00:30:23,166
Beaver.

399
00:30:24,250 --> 00:30:25,083
Or wild boar.

400
00:30:25,583 --> 00:30:28,458
Wild boar?
Who cut the head?

401
00:30:28,833 --> 00:30:30,041
Very?

402
00:30:30,375 --> 00:30:31,958
I think that...

403
00:30:32,916 --> 00:30:34,500
a troublemaker...

404
00:30:34,666 --> 00:30:36,791
- or someone in the forest.
-Bruno.

405
00:30:37,125 --> 00:30:37,958
No.

406
00:30:38,125 --> 00:30:39,958
- Maybe so.
-No.

407
00:30:45,375 --> 00:30:47,875
We will sleep.
We will try to sleep.

408
00:30:48,541 --> 00:30:50,416
We will leave tomorrow morning.

409
00:30:51,666 --> 00:30:53,000
Try to enjoy the mansion.

410
00:30:54,166 --> 00:30:55,708
Enjoy what?

411
00:30:56,041 --> 00:30:58,291
With the Bruno massacre?
I don't live.

412
00:30:58,458 --> 00:31:00,208
Do you do this to Kitty?

413
00:31:01,416 --> 00:31:02,708
No, it's not me.

414
00:31:04,375 --> 00:31:06,208
I like animals.
I can not do that.

415
00:31:08,625 --> 00:31:10,583
Hunters also like animals.

416
00:31:11,000 --> 00:31:12,541
I say it's not me.

417
00:31:12,708 --> 00:31:13,958
After they kill them.

418
00:31:14,125 --> 00:31:15,291
Stop, Stephan,

419
00:31:15,666 --> 00:31:18,750
You know it's not Bruno.
She's our friend.

420
00:31:18,916 --> 00:31:20,083
We all know each other.

421
00:31:21,416 --> 00:31:22,416
Right.

422
00:31:22,583 --> 00:31:23,416
Except Charlotte.

423
00:31:24,375 --> 00:31:26,625
I don't know him.
do you know him?

424
00:31:27,458 --> 00:31:28,708
I see it,

425
00:31:29,125 --> 00:31:30,291
a while ago.

426
00:31:31,250 --> 00:31:34,125
Where is he?
When did you see the last one?

427
00:31:35,083 --> 00:31:37,208
T know.
We arrived at 5?

428
00:31:38,833 --> 00:31:40,208
About 5 or 6.

429
00:31:41,958 --> 00:31:43,541
He is having dinner.

430
00:31:43,708 --> 00:31:45,375
How stupid!

431
00:31:46,500 --> 00:31:47,375
Charlotte?

432
00:31:47,875 --> 00:31:49,125
He must be in his room.

433
00:31:54,458 --> 00:31:56,458
-Who has tissue?
-Silent!

434
00:32:12,208 --> 00:32:13,875
This is a demon house.

435
00:32:16,083 --> 00:32:17,875
You are all in danger.

436
00:32:18,208 --> 00:32:20,666
Crime has killed all mine.

437
00:32:21,916 --> 00:32:23,583
Leave as fast as you can.

438
00:32:25,208 --> 00:32:26,041
Go!

439
00:32:31,666 --> 00:32:33,750
Damn!
Charlotte is not in her room.

440
00:32:33,916 --> 00:32:35,833
He disappeared!

441
00:32:36,791 --> 00:32:38,416
Damn!
I lost my cousin.

442
00:32:38,583 --> 00:32:41,250
My aunt will kick my ass!

443
00:32:41,416 --> 00:32:43,833
Don't worry, we will find it.

444
00:32:46,125 --> 00:32:47,958
Lower your voice,
Nadine is resting.

445
00:32:48,625 --> 00:32:50,250
Charlotte disappears.

446
00:32:50,416 --> 00:32:51,458
What?

447
00:32:52,791 --> 00:32:55,291
I said we packed our bags and left.

448
00:32:55,625 --> 00:32:56,541
Big bastard!

449
00:32:57,625 --> 00:33:00,333
We can't rely on you.
She's Sam's cousin.

450
00:33:00,666 --> 00:33:03,708
She's family.
We don't leave the family.

451
00:33:04,041 --> 00:33:06,000
-I am here dear.
-No your baby.

452
00:33:06,333 --> 00:33:07,291
Wait a minute.

453
00:33:07,458 --> 00:33:10,458
He can't be far away.
Let's make a plan.

454
00:33:10,625 --> 00:33:11,541
I will go down.

455
00:33:11,916 --> 00:33:13,416
-I too.
- I went too.

456
00:33:14,083 --> 00:33:15,750
Three pairs of eyes.

457
00:33:16,625 --> 00:33:18,750
Bruno and Jess, 2nd floor  Drazik and Djamal, check outside.

458
00:33:19,583 --> 00:33:21,458
Meet again in 15 minutes?

459
00:33:22,791 --> 00:33:23,958
We have to find it.

460
00:33:27,250 --> 00:33:28,208
I feel something,
like me in my film.

461
00:33:29,041 --> 00:33:31,125
Let's go!

462
00:33:31,416 --> 00:33:32,250
Charlotte?

463
00:33:41,000 --> 00:33:42,083
What is the target?

464
00:33:44,458 --> 00:33:46,083
Mammals or humans.

465
00:33:46,250 --> 00:33:48,750
I don't care, big man.

466
00:33:48,958 --> 00:33:50,666
Animals or not, I will screw it up.
Check this.

467
00:33:50,833 --> 00:33:53,833
This damn moth!
Damn damn it!

468
00:34:20,041 --> 00:34:22,250
Fuck.

469
00:34:24,708 --> 00:34:25,666
You can't be fucked.

470
00:34:28,625 --> 00:34:30,416
Charlotte?

471
00:34:31,791 --> 00:34:32,916
Is this Hollywood career serious?

472
00:34:33,708 --> 00:34:36,291
- Of course, friend.
-Very?

473
00:34:36,458 --> 00:34:38,833
I have a business plan.
Name card.

474
00:34:39,041 --> 00:34:42,416
Hollywood films will not come soon.

475
00:34:42,583 --> 00:34:46,750
The first small part.
Must start somewhere.

476
00:34:46,916 --> 00:34:50,125


477
00:34:50,291 --> 00:34:52,708
The biggest do it.
Step by step.

478
00:34:53,000 --> 00:34:54,583
Whatever happens.

479
00:34:57,416 --> 00:34:58,416
It's really beautiful.

480
00:35:21,791 --> 00:35:23,291
Slow down.

481
00:35:24,375 --> 00:35:25,666
Our lights are off.

482
00:35:27,083 --> 00:35:28,625
Why are we on this floor?

483
00:35:29,250 --> 00:35:30,416
To find out what?

484
00:35:31,541 --> 00:35:32,541
Besides mice.

485
00:35:32,708 --> 00:35:34,583
Scaredy-paint.

486
00:35:34,750 --> 00:35:36,125
I'm not afraid.

487
00:35:36,458 --> 00:35:39,833
If he hides,
how can we find it?

488
00:35:40,000 --> 00:35:42,125
With a small voice,
he will shout.

489
00:35:43,416 --> 00:35:44,833
We will not hear it.

490
00:35:45,041 --> 00:35:46,000
Slap in the ass.

491
00:35:46,666 --> 00:35:47,500
Slap in the ass.

492
00:35:48,291 --> 00:35:49,125
Slap her ass?

493
00:35:50,208 --> 00:35:51,750
Is that a proposal?

494
00:35:51,916 --> 00:35:52,750
No.

495
00:35:54,250 --> 00:35:56,291
This is because...

496
00:35:56,791 --> 00:35:58,541
that is the battery mechanism,

497
00:35:58,708 --> 00:36:01,000
it must be damaged.

498
00:36:03,291 --> 00:36:05,083
Seeing.
What is that?

499
00:36:05,458 --> 00:36:06,875
This is a door.

500
00:36:07,875 --> 00:36:09,583
I know, this is a door.

501
00:36:10,791 --> 00:36:12,625
I get this kind of door.

502
00:36:12,791 --> 00:36:14,083
-Very?
-Yes.

503
00:36:15,166 --> 00:36:16,041
We can't go.

504
00:36:16,541 --> 00:36:17,750
This type never opens.

505
00:36:19,208 --> 00:36:21,666
This one is open.

506
00:36:24,458 --> 00:36:25,583
Charlotte?

507
00:36:31,875 --> 00:36:34,041
Damn, look, cage and dirt.

508
00:36:34,541 --> 00:36:38,291
I need to call my agent.
This is a damn movie set.

509
00:36:39,250 --> 00:36:40,791
Do you have an agent?

510
00:36:41,041 --> 00:36:43,125
No, but when I do it, I will tell him.

511
00:36:43,416 --> 00:36:45,250
What is needed, I will be your agent.

512
00:36:45,416 --> 00:36:46,541
We'll see later.

513
00:36:46,916 --> 00:36:49,166
For now,
I have to nail my part.

514
00:36:49,916 --> 00:36:51,125
What is the script?

515
00:36:52,416 --> 00:36:55,000
It's about a man
with a big past.

516
00:36:56,208 --> 00:37:00,375
And he met a girl
with a crazy past too.

517
00:37:00,791 --> 00:37:03,833
This is a secret project.
I can't talk about it.

518
00:37:04,291 --> 00:37:05,875
Coming soon.
You will see.

519
00:37:09,416 --> 00:37:10,333
Seeing.

520
00:37:22,000 --> 00:37:23,166
Come on, Djamal.

521
00:37:25,750 --> 00:37:26,958
You can do it.

522
00:37:36,500 --> 00:37:38,333
-What is wrong?
- My dear.

523
00:37:38,666 --> 00:37:40,041
Seriously, friend?

524
00:37:40,416 --> 00:37:42,000
Damn, I have a heart condition.

525
00:37:44,416 --> 00:37:45,291
Fuck.

526
00:37:46,416 --> 00:37:47,375
Motherfucker.

527
00:37:47,750 --> 00:37:49,458
Am I dirtying myself?

528
00:37:57,041 --> 00:37:59,208
Go ahead, it's just an attic.

529
00:38:10,291 --> 00:38:11,541
Charlotte?

530
00:38:15,833 --> 00:38:18,541
-There, let's go.
-Bruno!
Come here now.

531
00:38:19,250 --> 00:38:20,791
You don't have a ball.

532
00:38:28,083 --> 00:38:28,916
Wait for me

533
00:38:32,833 --> 00:38:34,000
Charlotte?

534
00:38:38,208 --> 00:38:40,541
Not too hard.
He will hear us.

535
00:38:40,708 --> 00:38:42,250
Isn't that the point?

536
00:38:45,375 --> 00:38:47,416
Fuck.
I have a bar.

537
00:38:47,708 --> 00:38:48,958
I have a bar.

538
00:38:49,875 --> 00:38:51,458
What type of bar?

539
00:39:00,291 --> 00:39:01,375
I lost it.

540
00:39:01,916 --> 00:39:03,208
That is embarrassing.

541
00:39:25,541 --> 00:39:27,833
Seeing.
Picture of a large house.

542
00:39:32,291 --> 00:39:33,500
Can you hold this?

543
00:39:34,000 --> 00:39:34,833
Yes.

544
00:39:39,916 --> 00:39:42,666
"Annoying disturbing missing people
at Mansion.

545
00:39:43,166 --> 00:39:44,875
Slightly..." My flash.

546
00:39:45,041 --> 00:39:47,791
"An eight-year-old girl is gone.

547
00:39:47,958 --> 00:39:50,500
Still looking in the forest.

548
00:39:50,666 --> 00:39:52,750
Demon rumors about the Mansion.

549
00:39:53,041 --> 00:39:56,833
There is no sign of your baby's body...

550
00:39:57,000 --> 00:39:58,208
Charlotte! "

551
00:40:07,458 --> 00:40:08,708
He isn't here.
Let's go.

552
00:40:09,375 --> 00:40:10,416
Wait a minute.

553
00:40:15,291 --> 00:40:16,500
The owner has good taste.

554
00:40:17,708 --> 00:40:19,250
Saint ├âΓÇ░tienne 1874.

555
00:40:19,416 --> 00:40:22,000
Caliber 20.
Perfect with game.  -You know gun shots?
-It's weird.

556
00:40:23,125 --> 00:40:25,916
You don't know everything about me.

557
00:40:26,583 --> 00:40:29,500
What is this?

558
00:40:32,208 --> 00:40:33,041
"Taxidermy"?

559
00:40:33,625 --> 00:40:36,041
Fuck.

560
00:40:51,875 --> 00:40:53,083
Damn!

561
00:40:53,791 --> 00:40:55,250
Charlotte ?

562
00:40:56,458 --> 00:40:57,500
That's what I call archeology.

563
00:41:09,375 --> 00:41:11,375
Useful, right.

564
00:41:14,250 --> 00:41:16,125
I have to say it's a good weapon.

565
00:41:16,291 --> 00:41:18,833
What's wrong?

566
00:41:19,000 --> 00:41:19,833
Stop.
Understand.
Put it.

567
00:41:20,208 --> 00:41:22,125
Can't we have fun?

568
00:41:23,375 --> 00:41:24,958
It's not funny.

569
00:41:26,666 --> 00:41:27,583
Too light to load.

570
00:41:27,958 --> 00:41:29,625
It's okay.

571
00:41:34,583 --> 00:41:35,750
Not so embarrassing.

572
00:41:35,916 --> 00:41:37,750


573
00:41:40,500 --> 00:41:42,458
The biggest has done it.

574
00:41:42,625 --> 00:41:45,083
Don't direct it to me, weird!
I am scared.

575
00:41:45,250 --> 00:41:47,333
What are you afraid of?

576
00:41:48,083 --> 00:41:49,958
No need to be afraid.

577
00:41:50,916 --> 00:41:52,375
Trust me.

578
00:41:52,541 --> 00:41:53,375
Right, Sam?

579
00:41:54,416 --> 00:41:56,458
One day my face will be here.

580
00:42:01,833 --> 00:42:03,083
What is that?

581
00:42:14,083 --> 00:42:15,291
No Fuck.

582
00:42:15,458 --> 00:42:18,500
Stomy?
Damn it!
Not now.

583
00:42:21,541 --> 00:42:24,916
Calm down.
Thinking.
What doesn't make me difficult?

584
00:42:26,333 --> 00:42:27,625
My father is naked.

585
00:42:27,791 --> 00:42:28,750
Oysters,

586
00:42:28,916 --> 00:42:31,625
toothache, dentist appointment,

587
00:42:32,291 --> 00:42:35,791
strikes, flat tires on bikes,

588
00:42:36,208 --> 00:42:38,125
general meeting, bicycle,

589
00:42:38,958 --> 00:42:43,458
a Fiat Multipla,
Romuald's first name, Yann Moix.

590
00:42:50,500 --> 00:42:53,666
Damn!
You bastard like that!

591
00:42:53,833 --> 00:42:55,208
He is right.
You almost hurt us.

592
00:42:55,375 --> 00:42:58,208
I don't know it's loaded.
Forgive me.

593
00:42:58,375 --> 00:43:01,166
Sorry, my ass.
I'm almost dead!

594
00:43:03,708 --> 00:43:05,250
There are monsters!

595
00:43:05,625 --> 00:43:07,291
There are damn monsters upstairs!

596
00:43:07,458 --> 00:43:09,750
A monster?
Not a big mouse?

597
00:43:10,083 --> 00:43:12,791
Of course it's a rat.
She's a coward.

598
00:43:13,208 --> 00:43:15,791
-Do you see it?
-It is nothing.

599
00:43:15,958 --> 00:43:16,791
And me?

600
00:43:17,166 --> 00:43:18,708
I see it.

601
00:43:18,875 --> 00:43:21,083
It has a large antelope head.

602
00:43:21,458 --> 00:43:24,208
Now you will all listen.

603
00:43:24,750 --> 00:43:27,000
Pack your things
and we leave!

604
00:43:27,375 --> 00:43:28,250
Go.

605
00:43:28,708 --> 00:43:29,958
I go.

606
00:43:30,125 --> 00:43:30,875
Exit!

607
00:43:31,041 --> 00:43:32,791
I have to pack.

608
00:43:33,208 --> 00:43:34,291
I screw you up.

609
00:43:34,791 --> 00:43:35,875
Stephan, stop it.

610
00:43:36,125 --> 00:43:37,208
Damn!

611
00:43:38,083 --> 00:43:39,500
Stay together.

612
00:43:40,083 --> 00:43:41,708
There is no time to fight.

613
00:43:43,500 --> 00:43:45,208
Where are Drazik and Djamal?

614
00:43:45,500 --> 00:43:46,375
Here.

615
00:43:48,250 --> 00:43:49,291
Djamal?

616
00:43:50,333 --> 00:43:52,083
Be with me in the warehouse.

617
00:43:53,041 --> 00:43:54,333
If I'm not mistaken.

618
00:43:54,500 --> 00:43:56,958
Why is he in the warehouse?

619
00:44:06,333 --> 00:44:07,500
Damn!

620
00:44:08,000 --> 00:44:09,333
Djamal dies.

621
00:44:13,333 --> 00:44:14,125
I confirm.

622
00:44:15,791 --> 00:44:17,458
He is stiff like a board.

623
00:44:17,625 --> 00:44:19,250
That is impossible.

624
00:44:19,666 --> 00:44:22,291
First Kitty, now Djamal.

625
00:44:22,458 --> 00:44:25,583
We will die.
I don't want to die.

626
00:44:25,750 --> 00:44:28,208
We all agree,
an animal does it.

627
00:44:28,625 --> 00:44:32,166
Are you stupid?
An animal cannot be hung

628
00:44:32,333 --> 00:44:33,750
the item.

629
00:44:34,166 --> 00:44:36,708
What kind of weirdo is this?

630
00:44:36,875 --> 00:44:38,333
That's the monster.

631
00:44:38,500 --> 00:44:40,791
No matter who,
we have to go.

632
00:44:40,958 --> 00:44:42,916
Drazik, get Nadine:
to the bus.

633
00:45:15,916 --> 00:45:16,916
What's wrong?

634
00:45:19,500 --> 00:45:21,208
-Remember Djamal?
-Yes.

635
00:45:22,375 --> 00:45:23,625
He has a problem.

636
00:45:24,208 --> 00:45:25,166
What?

637
00:45:26,041 --> 00:45:27,416
This can't be real!

638
00:45:28,500 --> 00:45:30,083
We are bad luck, bad luck.

639
00:45:31,333 --> 00:45:32,291
What is happening?

640
00:45:33,250 --> 00:45:34,416
Is that true?

641
00:45:36,083 --> 00:45:36,958
No.

642
00:45:41,250 --> 00:45:42,958
Bus.
Where is the bus?

643
00:45:43,125 --> 00:45:44,375
It disappears, fuck.

644
00:45:44,541 --> 00:45:46,166
No. I have the key.

645
00:45:46,333 --> 00:45:48,458
"I have a key."
It's gone!

646
00:45:48,625 --> 00:45:50,458
There are no more buses, no networks,

647
00:45:50,625 --> 00:45:52,458
perfect, great weekend.

648
00:45:52,625 --> 00:45:54,583
Stop shouting.
It's not his fault.

649
00:45:54,750 --> 00:45:56,250
He loses his dog.

650
00:45:56,416 --> 00:45:58,291
-I don't scream!
-Yes, you.

651
00:45:58,458 --> 00:46:02,625
Damn, I'm not screaming!
We don't care about the dog.

652
00:46:03,000 --> 00:46:04,291
You don't care?

653
00:46:04,458 --> 00:46:05,458
Not me.

654
00:46:05,625 --> 00:46:07,041
And the head cuts psycho?

655
00:46:07,208 --> 00:46:10,375
-Get me.
- I already have it.
You are never happy.

656
00:46:10,541 --> 00:46:12,625
You don't dress up.
Always nagging.

657
00:46:12,791 --> 00:46:15,708
I don't want to see
your lovemaking face again.

658
00:46:16,125 --> 00:46:19,375
-Hold your woman!
-Be nice.
Stephan!

659
00:46:27,875 --> 00:46:29,750
Why are there cars watching us?

660
00:46:54,166 --> 00:46:57,541
Are you ready to die...

661
00:47:00,625 --> 00:47:02,666
pleasure!

662
00:47:03,041 --> 00:47:04,375
What is Enzo?

663
00:47:06,291 --> 00:47:07,458
That's Enzo!

664
00:47:08,375 --> 00:47:10,500
Clit, music.

665
00:47:27,791 --> 00:47:29,375
Nice to see that bastard.

666
00:47:36,708 --> 00:47:41,083
Do you really think
You will spend the New Year without me?

667
00:47:42,375 --> 00:47:45,625
This will be the best night
your life.

668
00:47:46,041 --> 00:47:48,166
From now on

669
00:47:48,333 --> 00:47:49,583
it's really...

670
00:47:56,166 --> 00:47:57,291
Damn nightmare.

671
00:47:58,041 --> 00:47:59,125
Help me!

672
00:48:01,416 --> 00:48:03,000
Clit, stop the sound.

673
00:48:03,750 --> 00:48:05,208
Go help him.

674
00:48:06,041 --> 00:48:09,000
What if there are more traps?
I live here.

675
00:48:11,833 --> 00:48:13,250
I'm stuck!

676
00:48:13,583 --> 00:48:16,250
We can't leave it.
We have to catch it.

677
00:48:16,416 --> 00:48:19,083
I can't bring it myself.
Who's coming?

678
00:48:20,625 --> 00:48:21,666
-Stephan?
-What?

679
00:48:21,833 --> 00:48:25,083
-Get a flashlight.
-No.
She's your friend.

680
00:48:25,250 --> 00:48:27,041
- Invoice.
-Better yourself.

681
00:48:27,208 --> 00:48:27,833
Drazik?

682
00:48:29,833 --> 00:48:30,708
Yes?

683
00:48:30,875 --> 00:48:32,333
No.
Bruno, with me.

684
00:48:32,500 --> 00:48:34,708
What?
Please don't.

685
00:48:35,041 --> 00:48:35,875
Not cool.

686
00:48:36,041 --> 00:48:38,791
You know I can't stand
seeing blood.

687
00:48:38,958 --> 00:48:41,250
-So what do we do?
- Ask someone else.

688
00:48:42,250 --> 00:48:45,125
Bruno, you can do it.
I trust you.

689
00:48:45,291 --> 00:48:47,541
We trust you.
Good?

690
00:48:48,083 --> 00:48:49,416
-Go!
-I can do that.

691
00:48:49,583 --> 00:48:50,875
Yes you can.

692
00:48:51,041 --> 00:48:52,541
Just go!

693
00:48:52,708 --> 00:48:54,250
Good.
I can do that.

694
00:48:54,416 --> 00:48:55,458
Go, Bruno.

695
00:48:55,708 --> 00:48:56,916
I will do it!

696
00:48:59,125 --> 00:49:00,541
Go!

697
00:49:03,083 --> 00:49:04,875
I can't.
I don't do it.

698
00:49:05,041 --> 00:49:06,250
No, stay with me.

699
00:49:07,333 --> 00:49:08,416
Fuck.

700
00:49:08,791 --> 00:49:11,291
No problem.
Slowly.

701
00:49:11,500 --> 00:49:13,500
- Your hand.
-Moving forward.

702
00:49:15,000 --> 00:49:17,291
My Flash!
Come on.

703
00:49:17,500 --> 00:49:18,541
Why did I say that?

704
00:49:19,000 --> 00:49:21,916
Why do I say I will leave?
I'm a bastard.

705
00:49:22,083 --> 00:49:23,916
I'm a bastard.

706
00:49:24,208 --> 00:49:26,250
That's the big one.
Go.
Move.

707
00:49:26,458 --> 00:49:28,208
-It hurts.
-Sorry.

708
00:49:32,083 --> 00:49:33,375
-Be careful.
-I know.

709
00:49:33,541 --> 00:49:35,083
Seeing.
Watch Out.

710
00:49:36,000 --> 00:49:36,875
Enzo?

711
00:49:38,666 --> 00:49:40,541
-See.
-Put the flash!

712
00:49:40,791 --> 00:49:42,625
- Sorry.
-No blood!

713
00:49:44,875 --> 00:49:45,541
Calm down.

714
00:49:45,708 --> 00:49:48,458
We will try
to take the trap.

715
00:49:50,000 --> 00:49:51,458
On my trip, move your feet.

716
00:49:53,250 --> 00:49:53,958
-Good?
-Yes.

717
00:49:54,708 --> 00:49:56,083
Do you understand?

718
00:49:56,250 --> 00:49:57,500
Strike twice.

719
00:49:58,250 --> 00:49:59,166
Damn!

720
00:49:59,333 --> 00:50:02,291
-He groaned once, he didn't understand.
-Continue.

721
00:50:02,458 --> 00:50:03,583
Speed up!

722
00:50:03,958 --> 00:50:06,125
-We must be in harmony.
-Fuck!

723
00:50:09,166 --> 00:50:11,041
-Don't see.
-Closed eyes.

724
00:50:11,208 --> 00:50:13,875
My eyes are closed.

725
00:50:14,041 --> 00:50:15,500
I took it.
Good.

726
00:50:15,666 --> 00:50:18,083
I take the trap.
I hold the trap.

727
00:50:18,458 --> 00:50:19,833
- Closed eyes.
-Go.

728
00:50:20,000 --> 00:50:20,750
We are interesting?

729
00:50:20,916 --> 00:50:22,041
Drag.

730
00:50:23,000 --> 00:50:24,875
- Closed eyes.
-Closed eyes.

731
00:50:25,041 --> 00:50:26,208
-Tarik.
-Pulling.

732
00:50:26,375 --> 00:50:27,916
Almost.
Almost Enzo.

733
00:50:28,083 --> 00:50:30,333
No problem.
Pull.
Close your eyes.

734
00:50:30,500 --> 00:50:31,625
Closed eyes.

735
00:50:31,916 --> 00:50:32,833
Go!

736
00:50:37,333 --> 00:50:39,166
Motherfucker!

737
00:50:39,333 --> 00:50:41,083
What is this?
I say "eyes closed".

738
00:50:41,250 --> 00:50:42,083
You say "go away".

739
00:50:42,250 --> 00:50:44,458
I think that's for me,
not for him.

740
00:50:44,625 --> 00:50:46,333
Enzo, I'm very sorry.

741
00:50:46,500 --> 00:50:49,833
-I forgive you.
- I'm glad you received it well.

742
00:50:50,125 --> 00:50:51,750
We need your junkie kit.

743
00:50:51,916 --> 00:50:52,791
Good.

744
00:50:53,791 --> 00:50:55,041
No!
Wait!

745
00:50:55,208 --> 00:50:58,958
My mother is a pharmacist.
I will too.
I have everything we need.

746
00:50:59,125 --> 00:51:01,291
-Provide it!
-Not this one.

747
00:51:02,041 --> 00:51:03,666
Damn, I can't find it.

748
00:51:04,208 --> 00:51:05,791
Against running, who cares.

749
00:51:05,958 --> 00:51:06,750
Wait.

750
00:51:07,500 --> 00:51:08,791
I will find something.

751
00:51:11,291 --> 00:51:12,916
Help a glass of water.

752
00:51:19,583 --> 00:51:20,750
We have to wait.

753
00:51:22,041 --> 00:51:23,000
Dosage!

754
00:51:23,166 --> 00:51:24,583
Yes!
Here, drink it.

755
00:51:25,833 --> 00:51:27,041
We need a sheet.

756
00:51:27,375 --> 00:51:28,916
I got a recording for blood.

757
00:51:29,083 --> 00:51:30,833
Not that.
Very stupid!

758
00:51:31,375 --> 00:51:32,583
- Your underwear!
-No!

759
00:51:32,833 --> 00:51:33,458
No!

760
00:51:35,000 --> 00:51:36,541
Not my underwear.

761
00:51:36,708 --> 00:51:37,666
They are clean.

762
00:51:37,833 --> 00:51:38,875
Who cares!

763
00:51:39,041 --> 00:51:41,791
Take Thursday
but not that one.

764
00:51:41,958 --> 00:51:43,375
Take the compress.

765
00:51:43,666 --> 00:51:44,916
Fabrice,

766
00:51:45,291 --> 00:51:48,625
Do you get my shoes?
They will get wet.

767
00:51:50,083 --> 00:51:51,500
It's sentimental.

768
00:51:52,625 --> 00:51:54,458
I have many girls with them.

769
00:51:54,916 --> 00:51:55,916
-Fuck!
-What?

770
00:51:57,750 --> 00:52:00,125
I don't need it anymore.

771
00:52:01,041 --> 00:52:02,166
Hold on tight.

772
00:52:02,583 --> 00:52:04,166
-Stephan?
-Yes?

773
00:52:04,333 --> 00:52:05,291
They are yours.

774
00:52:06,125 --> 00:52:08,833
No I...
Our size is not the same.

775
00:52:09,041 --> 00:52:10,541
Not the same size.

776
00:52:10,708 --> 00:52:12,416
Enter the newspaper.

777
00:52:12,791 --> 00:52:14,416
Right, put the newspaper.

778
00:52:14,833 --> 00:52:17,166
Even ski socks,
are thick.

779
00:52:17,333 --> 00:52:18,541
Yes.
Ski socks.

780
00:52:18,708 --> 00:52:21,958
Your legs are cut inside.
Sorry, I can not.

781
00:52:22,125 --> 00:52:24,916
Exit.
Leave me alone.
You are useless.

782
00:52:25,333 --> 00:52:26,291
There.

783
00:52:30,833 --> 00:52:32,000
What are you doing?

784
00:52:34,708 --> 00:52:35,791
Other legs.

785
00:52:38,625 --> 00:52:40,208
Good.
There he is.

786
00:52:40,875 --> 00:52:42,083
We have to guarantee.

787
00:52:42,250 --> 00:52:44,375
That's the only way.

788
00:52:44,541 --> 00:52:48,541
Even walking.
We will find a house and call 911.

789
00:52:48,708 --> 00:52:50,708
Not without Charlotte.

790
00:52:51,375 --> 00:52:53,458
But you never leave the family!

791
00:52:53,708 --> 00:52:54,875
You close it.

792
00:52:55,375 --> 00:52:56,916
This is nonsense.

793
00:52:57,083 --> 00:53:00,541
First, Charlotte is a distant cousin.

794
00:53:00,708 --> 00:53:02,291
Second,

795
00:53:02,458 --> 00:53:05,291
Djamal is dead.
Damn it!
Get up.

796
00:53:05,541 --> 00:53:06,916
What about Enzo?

797
00:53:07,083 --> 00:53:08,958
We can't leave it here.

798
00:53:11,375 --> 00:53:13,166
You seem interested, now.

799
00:53:13,333 --> 00:53:14,541
Don't start.

800
00:53:14,708 --> 00:53:15,666
Start what?

801
00:53:15,833 --> 00:53:16,875
What do you say?

802
00:53:17,041 --> 00:53:21,416
I just say
that you usually don't care.

803
00:53:21,583 --> 00:53:23,416
Very?
That's all you have?

804
00:53:23,583 --> 00:53:24,791
- Yes.
-There he is.

805
00:53:24,958 --> 00:53:26,375
- "Prostitute".
-Stop!

806
00:53:26,541 --> 00:53:28,416
Shut up!
I will fuck her!

807
00:53:28,583 --> 00:53:29,291
Calm down.

808
00:53:29,458 --> 00:53:31,291
That's all he says!

809
00:53:31,625 --> 00:53:33,083
Everything is calm.

810
00:53:35,125 --> 00:53:37,125
I am in debt to Djamal 100 dollars.

811
00:53:46,541 --> 00:53:47,708
I almost died.

812
00:53:48,375 --> 00:53:50,166
Don't say it Enzo.

813
00:53:50,708 --> 00:53:53,958
You will succeed.
Good?
Stay there.

814
00:53:55,625 --> 00:53:56,583
I don't think.

815
00:53:58,041 --> 00:53:58,875
I know that.

816
00:53:59,875 --> 00:54:00,750
I can feel it.

817
00:54:01,208 --> 00:54:03,250
We will take you to the hospital.

818
00:54:03,625 --> 00:54:06,875
You will be as good as new.
Good?

819
00:54:08,000 --> 00:54:10,708
They will give you prosthetics.
After you practice.

820
00:54:11,375 --> 00:54:12,916
You will do the Olympics.

821
00:54:13,291 --> 00:54:15,166
You will get all medals.

822
00:54:15,583 --> 00:54:16,958
Make lots of dough.

823
00:54:17,125 --> 00:54:18,250
Married.

824
00:54:19,000 --> 00:54:20,416
Kill your wife.

825
00:54:20,583 --> 00:54:22,000
Like that man...

826
00:54:22,458 --> 00:54:24,708
without legs, kill his wife.

827
00:54:25,375 --> 00:54:26,208
Drazik!

828
00:54:26,958 --> 00:54:27,916
Outside.

829
00:54:28,416 --> 00:54:29,750
Do you know that man?

830
00:54:29,958 --> 00:54:30,791
Outside.

831
00:54:31,250 --> 00:54:33,708
No problem.
He made me laugh.

832
00:54:39,250 --> 00:54:40,875
- Again, make love.
-Sorry.

833
00:54:42,125 --> 00:54:43,291
I'm not even afraid.

834
00:54:45,125 --> 00:54:46,750
I'm too weak.

835
00:54:47,000 --> 00:54:48,833
I will only release it,

836
00:54:49,750 --> 00:54:51,375
surrounded by friends.

837
00:54:54,208 --> 00:54:55,458
Good...

838
00:54:55,791 --> 00:54:58,666
there is one thing I ask for, but...

839
00:54:59,333 --> 00:55:01,083
goes on.
Ask everything you want.

840
00:55:13,125 --> 00:55:15,166
- Seriously?
-Yes.

841
00:55:19,125 --> 00:55:20,333
What is this?

842
00:55:20,500 --> 00:55:22,208
Looking for shoes.

843
00:55:22,375 --> 00:55:24,666
Who cares?

844
00:55:24,958 --> 00:55:26,916
Take the risk for that jerk.

845
00:55:28,166 --> 00:55:30,625
I see him moving Samantha.

846
00:55:31,125 --> 00:55:34,000
Stop.
You are really paranoid.

847
00:55:34,333 --> 00:55:37,458
From what?
Am I the only one who sees clearly?

848
00:55:37,791 --> 00:55:41,708
Stop with your calmness.
"Friend, don't worry, calm down!"

849
00:55:41,875 --> 00:55:43,041
You don't exist.

850
00:55:43,208 --> 00:55:45,833
Who is calm like this?
There is no.

851
00:55:46,000 --> 00:55:49,541
So I started working.
I will go with or without you.

852
00:55:49,708 --> 00:55:50,833
Stephan, wait.

853
00:55:51,208 --> 00:55:52,791
Stephan, wait.

854
00:55:55,500 --> 00:55:56,958
-Wait.
-Silent.

855
00:56:02,666 --> 00:56:05,041
Where are those damn keys?

856
00:56:12,166 --> 00:56:15,000
Stephan!
Open.
I can see you there.

857
00:56:19,875 --> 00:56:21,458
Why do you say "shut up"?

858
00:56:32,666 --> 00:56:34,500
What is all this?

859
00:57:08,958 --> 00:57:11,166
Beautiful, women who undress.

860
00:57:13,541 --> 00:57:14,750
This is chaotic.

861
00:57:15,583 --> 00:57:17,125
This is the last request.

862
00:57:17,708 --> 00:57:19,791
Just dancing and being sexy.

863
00:57:22,666 --> 00:57:26,000
Nice scenery
clothes glide on the skin.

864
00:57:29,000 --> 00:57:31,541
- No, I can't!
-Be quiet.

865
00:57:32,000 --> 00:57:33,541
He sees you naked.

866
00:57:33,708 --> 00:57:35,708
Just give him what he wants.

867
00:57:36,000 --> 00:57:40,000
Easy for you.
You like women.
With your short hair, I can tell.

868
00:57:40,166 --> 00:57:41,416
Whatever.

869
00:57:41,958 --> 00:57:44,000
Oh shit!
That's tight!

870
00:57:44,583 --> 00:57:46,041
Not even an inch,

871
00:57:46,208 --> 00:57:47,458
do you work?

872
00:57:48,750 --> 00:57:49,708
Speaking of my ass?

873
00:57:51,000 --> 00:57:52,958
-You notice?
-Correct.

874
00:57:53,125 --> 00:57:55,500
You look seventeen, very tight.

875
00:57:55,958 --> 00:57:57,333
Play some.

876
00:58:00,041 --> 00:58:02,041
Oh yeah... There we go!

877
00:58:04,291 --> 00:58:05,291
Nadine?

878
00:58:09,166 --> 00:58:10,666
Can I ask something?

879
00:58:12,458 --> 00:58:14,625
The name of the man who killed his wife?

880
00:58:14,791 --> 00:58:17,041
Those who use spatulas are not legs.

881
00:58:18,375 --> 00:58:19,250
I...

882
00:58:21,375 --> 00:58:24,541
Be a kitten.
Show me the side of your cat.

883
00:58:36,000 --> 00:58:38,333
Jess, be a policeman,
do deletion.

884
00:58:39,625 --> 00:58:41,416
-You are being arrested.
-Yes!

885
00:58:41,583 --> 00:58:43,958
-You can keep quiet.
-Yes!

886
00:58:44,125 --> 00:58:46,208
You can have a lawyer.
Good?

887
00:58:46,583 --> 00:58:47,583
Do not move!

888
00:58:47,833 --> 00:58:50,083
I really can't move.

889
00:58:52,333 --> 00:58:54,458
Sam, do you know what I like?

890
00:58:54,625 --> 00:58:55,791
Come on, Sam.

891
00:58:56,041 --> 00:58:56,916
Fuck.

892
00:59:00,541 --> 00:59:02,500
You are obscene.

893
00:59:05,833 --> 00:59:06,958
Oh, damn it!

894
00:59:09,791 --> 00:59:10,583
Damn!

895
00:59:12,666 --> 00:59:13,458
I know that.

896
00:59:34,250 --> 00:59:35,583
Small sausages.

897
00:59:36,000 --> 00:59:37,291
Papers and registration.

898
00:59:37,625 --> 00:59:39,708
I don't have it, he does it.

899
00:59:40,083 --> 00:59:41,208
On the hood!

900
00:59:41,375 --> 00:59:44,083
We are 25 thousand feet in the air.

901
00:59:51,958 --> 00:59:52,875
Damn!

902
00:59:54,500 --> 00:59:55,416
Stephan?

903
00:59:57,291 --> 00:59:58,291
Damn!

904
01:00:08,625 --> 01:00:10,166
Damn!
Stephan, open it!

905
01:00:26,291 --> 01:00:27,541
What happened here?

906
01:00:27,708 --> 01:00:30,958
I was bitten by a damn snake.
Can't you know?

907
01:00:31,125 --> 01:00:32,041
Yes.

908
01:00:32,208 --> 01:00:35,333
Not really, you just...
a little swollen.

909
01:00:35,708 --> 01:00:36,625
Good.

910
01:00:37,333 --> 01:00:39,083
I will kill Enzo,
I will return.

911
01:00:42,416 --> 01:00:43,833
Kill Enzo?

912
01:00:44,583 --> 01:00:46,291
What?
Stephan!

913
01:00:46,583 --> 01:00:48,291
I never drink at work.

914
01:00:48,458 --> 01:00:51,250
I have a gust on e-cig
on the toilet.

915
01:00:51,666 --> 01:00:55,000
Shut up or I will destroy your face
on the wall.

916
01:00:55,708 --> 01:00:58,500
-Here are some oxygen.
-Love with me.

917
01:01:01,875 --> 01:01:02,750
Stephan?

918
01:01:09,416 --> 01:01:10,125
I know that.

919
01:01:12,041 --> 01:01:13,125
I know that!

920
01:01:15,333 --> 01:01:17,583
I am your executioner.

921
01:01:17,750 --> 01:01:19,500
I will kill you.

922
01:01:19,666 --> 01:01:22,041
Stop!
It's a poison that speaks.

923
01:01:24,083 --> 01:01:25,208
Stop!

924
01:01:26,875 --> 01:01:28,375
Calm down.

925
01:01:31,000 --> 01:01:33,250
Come on, baby.
You will be safe with me.

926
01:01:33,833 --> 01:01:36,500
You are crazy!
You just killed him.

927
01:01:36,666 --> 01:01:38,458
That's why I left you, weird!

928
01:01:38,625 --> 01:01:40,166
You didn't leave me!

929
01:01:40,750 --> 01:01:41,916
We are resting!

930
01:01:43,666 --> 01:01:44,958
So, come here now.

931
01:01:45,125 --> 01:01:46,291
Get out, weird!

932
01:01:46,458 --> 01:01:47,875
Move, embankment!

933
01:01:57,125 --> 01:02:00,291
Don't ever talk to Jess like that!

934
01:02:02,000 --> 01:02:03,250
Get in your head,

935
01:02:03,416 --> 01:02:06,000
with Sam, it's over!

936
01:02:07,083 --> 01:02:10,958
He can fuck anyone he wants.
And he is.

937
01:02:12,416 --> 01:02:14,416
They come to him!

938
01:02:14,791 --> 01:02:16,500
We understand, Bruno.

939
01:02:18,583 --> 01:02:20,375
Ten years give me dirt.

940
01:02:20,541 --> 01:02:21,916
Treat me like garbage.

941
01:02:22,583 --> 01:02:24,291
Only my mother can!

942
01:02:24,708 --> 01:02:27,000
That's it.
Only my mother!

943
01:02:30,166 --> 01:02:32,000
You have the right to get pee.

944
01:02:33,500 --> 01:02:34,333
I will.

945
01:02:34,500 --> 01:02:35,541
Stop!

946
01:02:36,333 --> 01:02:38,416
-Bruno, it's useless!
-Good.

947
01:02:38,583 --> 01:02:39,791
- Stop.
-Good.

948
01:02:39,958 --> 01:02:40,791
Stop.
Come on.

949
01:02:40,958 --> 01:02:42,416
-Just a little.
-Continue!

950
01:02:42,583 --> 01:02:44,541
-I won't do it.
-Continue!

951
01:02:51,750 --> 01:02:54,000
What is this?
What is going on?

952
01:02:55,041 --> 01:02:56,916
How can you do it?
For your friend?

953
01:02:57,083 --> 01:02:59,125
To Enzo?
To Djamal?

954
01:02:59,833 --> 01:03:02,583
You are crazy!
That is not me!

955
01:03:03,083 --> 01:03:03,916
Look, Stephan,

956
01:03:05,250 --> 01:03:06,666
we take sound,

957
01:03:08,000 --> 01:03:10,208
I will urinate on you.

958
01:03:10,375 --> 01:03:12,041
Stop with your piss!

959
01:03:12,583 --> 01:03:15,541
You are always jealous of them.
You have no hope.

960
01:03:16,333 --> 01:03:18,208
But it's not me!

961
01:03:18,541 --> 01:03:19,833
Baby, say something.

962
01:03:20,000 --> 01:03:21,416
You are a sick person.

963
01:03:21,708 --> 01:03:22,833
Fabrice!

964
01:03:23,666 --> 01:03:24,500
That's not me!

965
01:03:24,708 --> 01:03:26,250
You have changed.

966
01:03:26,625 --> 01:03:27,791
I don't know you.

967
01:03:32,291 --> 01:03:33,333
Come back here!

968
01:03:33,958 --> 01:03:35,916
Back!
That is not me!

969
01:03:36,208 --> 01:03:37,416
Please.

970
01:03:38,666 --> 01:03:40,583
A cigarette!
Please, someone!

971
01:03:44,750 --> 01:03:49,000
By chance, do you know the name
of the person who killed his wife?

972
01:03:49,166 --> 01:03:51,000
Men with wooden legs?

973
01:03:52,083 --> 01:03:53,416
South Africans?

974
01:03:53,666 --> 01:03:55,625
I don't care!

975
01:03:56,750 --> 01:03:57,583
Damn!

976
01:04:00,041 --> 01:04:02,833
A light.
A light!
Drazik?

977
01:04:03,166 --> 01:04:04,375
Drazik, lights!

978
01:04:08,416 --> 01:04:10,958
Charlotte!
You really live!

979
01:04:12,583 --> 01:04:13,958
Life, I don't know.

980
01:04:14,541 --> 01:04:16,291
What happened?

981
01:04:16,458 --> 01:04:18,000
Let me take care of him.

982
01:04:18,875 --> 01:04:20,666
I immediately got it.

983
01:04:24,000 --> 01:04:25,750
I will approach slowly.

984
01:04:26,625 --> 01:04:27,958
Gently.

985
01:04:28,166 --> 01:04:29,166
Don't move.

986
01:04:35,375 --> 01:04:36,250
Stop.

987
01:04:38,416 --> 01:04:39,750
Charlotte?

988
01:04:41,333 --> 01:04:43,666
Honey, do you recognize me?

989
01:04:49,083 --> 01:04:50,125
My deposit!

990
01:04:50,916 --> 01:04:53,375
My aunt will kill me!

991
01:04:53,541 --> 01:04:55,791
He is allowed to pee!
She's perfect.

992
01:05:02,750 --> 01:05:07,500
Hari Nunctus Sanctus.
Vade retro satana!

993
01:05:07,666 --> 01:05:09,375
Are you stupid or what?

994
01:05:09,541 --> 01:05:11,083
I don't know.
Never know.

995
01:05:14,625 --> 01:05:16,291
Pupils widen.

996
01:05:18,500 --> 01:05:19,958
urine leak.

997
01:05:21,000 --> 01:05:23,458
Earlobe sweats.

998
01:05:24,500 --> 01:05:26,458
Small nose.

999
01:05:28,083 --> 01:05:30,666
Looks like cupcake poisoning.

1000
01:05:30,833 --> 01:05:32,541
What cupcake?

1001
01:05:33,083 --> 01:05:36,708
The Mexicans he ate before.
Three mushrooms.

1002
01:05:37,083 --> 01:05:38,208
Do you eat it?

1003
01:05:38,375 --> 01:05:40,791
Do you let him eat a bowl cake?

1004
01:05:40,958 --> 01:05:42,375
I can make more.
It only takes 15 minutes.

1005
01:05:42,541 --> 01:05:44,541
Are you damn stupid?

1006
01:05:44,708 --> 01:05:45,708
Stop!

1007
01:05:48,625 --> 01:05:50,416
It takes 20 minutes
for the mixture.

1008
01:05:50,583 --> 01:05:52,083
Stop!

1009
01:05:52,583 --> 01:05:54,125
It's useless.

1010
01:05:54,291 --> 01:05:55,958
We found Charlotte.

1011
01:05:56,125 --> 01:05:57,875
Let's find a way out of here.

1012
01:05:58,041 --> 01:06:01,541
The worst night of my life.
I will be in my room.

1013
01:06:08,416 --> 01:06:12,166
Previously with Jess in the attic
I have a bar.

1014
01:06:14,750 --> 01:06:18,291
It doesn't last long but we can try.

1015
01:06:18,458 --> 01:06:20,000
To get a signal

1016
01:06:20,166 --> 01:06:21,416
and ask for help.
Good?

1017
01:06:21,583 --> 01:06:22,416
Let's go.

1018
01:06:23,000 --> 01:06:24,416
-I came.
-No.

1019
01:06:24,833 --> 01:06:26,125
Why not?

1020
01:06:29,041 --> 01:06:31,208
That's not a good idea.

1021
01:06:31,958 --> 01:06:35,000
That can be dangerous.
I'd better go alone.

1022
01:06:36,958 --> 01:06:38,041
Good work.

1023
01:06:42,208 --> 01:06:44,250
Do you know what I will do when you return?

1024
01:06:44,416 --> 01:06:45,291
Tell me.

1025
01:06:45,750 --> 01:06:47,750
lentils with salted pork.

1026
01:06:48,583 --> 01:06:49,875
I like that.

1027
01:06:51,250 --> 01:06:52,416
Extraordinary.

1028
01:06:54,666 --> 01:06:56,875
Come on.
Go!

1029
01:06:57,041 --> 01:06:58,000
I go.

1030
01:06:58,166 --> 01:06:59,416
My hero!

1031
01:07:01,708 --> 01:07:02,625
Go!

1032
01:07:02,916 --> 01:07:04,083
Drazik, let's go.

1033
01:07:06,625 --> 01:07:08,041
I have other plans.

1034
01:07:12,208 --> 01:07:14,791
Don't worry, honey,
we're fine now.

1035
01:07:14,958 --> 01:07:16,458
Wild boar.

1036
01:07:16,750 --> 01:07:19,833
-What about them?
-They know.

1037
01:07:20,666 --> 01:07:23,458
No, baby, they are in the forest.

1038
01:07:24,125 --> 01:07:27,583
Stephan is a bad man.
He can't hurt us anymore.

1039
01:07:28,333 --> 01:07:29,958
Not Stephan.

1040
01:07:30,666 --> 01:07:32,666
Yes.

1041
01:07:32,833 --> 01:07:33,916
No.

1042
01:07:34,833 --> 01:07:37,708
And you are not a saint.
You're a prostitute.

1043
01:07:38,708 --> 01:07:41,291
Beware!
I'm not talking nonsense, bitch!

1044
01:07:42,666 --> 01:07:45,541
I lose common sense
with all this.

1045
01:07:45,708 --> 01:07:49,000
Sorry, honey.
I don't know what enters me.

1046
01:09:18,333 --> 01:09:21,458
Bad luck!
I work.
I will destroy your head.

1047
01:10:06,333 --> 01:10:07,666
Move, bitch!

1048
01:10:49,291 --> 01:10:50,250
Is there something?

1049
01:10:51,166 --> 01:10:52,458
Nothing.

1050
01:10:54,041 --> 01:10:55,291
Damn!

1051
01:11:03,875 --> 01:11:04,916
Hello?

1052
01:11:05,333 --> 01:11:06,583
Mother

1053
01:11:08,166 --> 01:11:09,416
You call your mother?

1054
01:11:12,041 --> 01:11:13,916
He is at home.

1055
01:11:15,458 --> 01:11:18,125
He killed Jess.
Charlotte is also my opinion.

1056
01:11:18,416 --> 01:11:20,833
I tried to save it
but I can't.

1057
01:11:21,000 --> 01:11:21,708
Damn!

1058
01:11:25,458 --> 01:11:26,875
Damn!

1059
01:11:27,208 --> 01:11:30,000
The only girl who smiled at me

1060
01:11:30,625 --> 01:11:31,583
in 5 years

1061
01:11:32,250 --> 01:11:33,416
must go!

1062
01:11:36,458 --> 01:11:37,791
Damn!

1063
01:11:38,208 --> 01:11:41,208
I will never know the joy of sex!

1064
01:11:50,083 --> 01:11:51,375
Where is Nadine?

1065
01:11:52,166 --> 01:11:54,291
I don't see it.
I hope in his room.

1066
01:11:54,458 --> 01:11:56,958
-We have to bring it now.
-No.

1067
01:11:57,916 --> 01:11:59,625
We need equipment first.

1068
01:12:01,791 --> 01:12:03,125
Seeing.
Three sticks.

1069
01:12:03,333 --> 01:12:04,250
I can't believe that!

1070
01:12:09,708 --> 01:12:10,666
No network is needed.

1071
01:12:12,291 --> 01:12:14,041
This is between us.

1072
01:12:16,875 --> 01:12:17,958
Nadine?

1073
01:12:45,791 --> 01:12:47,791
-Fuck, Drazik?
-Hey!

1074
01:12:48,125 --> 01:12:48,916
Where are you?

1075
01:12:49,125 --> 01:12:51,666
Take dirt and...

1076
01:12:53,833 --> 01:12:54,916
Take a look.

1077
01:13:08,208 --> 01:13:09,250
Nadine?

1078
01:13:16,916 --> 01:13:18,875
What is this labyrinth?

1079
01:13:20,333 --> 01:13:22,625
This includes all homes.

1080
01:13:23,708 --> 01:13:25,333
Like...

1081
01:13:25,500 --> 01:13:27,791
parallel network.
-Persis.

1082
01:13:28,916 --> 01:13:31,041
We are circling.

1083
01:13:32,375 --> 01:13:33,583
I have an idea.

1084
01:13:34,333 --> 01:13:38,791
We can leave gravel around.

1085
01:13:39,708 --> 01:13:40,458
Yes.

1086
01:13:40,916 --> 01:13:42,625
Do you have pebbles?

1087
01:13:43,291 --> 01:13:44,958
No, I admit.

1088
01:13:46,166 --> 01:13:48,291
This is how the killer
moves.

1089
01:13:48,791 --> 01:13:50,875
I think so too.

1090
01:13:52,208 --> 01:13:53,416
But this time,

1091
01:13:53,916 --> 01:13:55,583
I got the plan.

1092
01:13:58,166 --> 01:13:59,208
Which means?

1093
01:14:02,583 --> 01:14:04,958
We will beat him in his own game.

1094
01:14:05,791 --> 01:14:06,916
Which means?

1095
01:14:08,916 --> 01:14:11,125
-I just told you.
-I do not understand.

1096
01:14:11,291 --> 01:14:14,041
We will beat him in his own game.
Follow me.

1097
01:14:17,208 --> 01:14:18,750
Or else, yes, fuck,

1098
01:14:19,000 --> 01:14:23,333
small pieces of weeds.
Like this.

1099
01:14:24,333 --> 01:14:26,208
Yes, good idea.
Do it.

1100
01:14:29,666 --> 01:14:31,500
You are right, stupid idea.

1101
01:14:32,208 --> 01:14:33,500
stupid idea.

1102
01:14:36,375 --> 01:14:37,500
This method.

1103
01:14:54,583 --> 01:14:56,041
No!

1104
01:14:57,250 --> 01:14:59,375
Display of the room!

1105
01:15:07,250 --> 01:15:08,583
It's like

1106
01:15:09,041 --> 01:15:10,291
secret room.

1107
01:15:16,583 --> 01:15:18,250
Do you think the killer is sleeping here?

1108
01:15:21,083 --> 01:15:23,208
I live with my first idea.

1109
01:15:23,500 --> 01:15:24,708
Which one?

1110
01:15:25,708 --> 01:15:26,416
Beaver.

1111
01:15:27,000 --> 01:15:29,958
I'm sorry but everything fits.

1112
01:15:30,291 --> 01:15:31,750
Little by little,

1113
01:15:31,916 --> 01:15:33,625
straps.

1114
01:15:36,000 --> 01:15:37,875
This object again.

1115
01:15:39,000 --> 01:15:41,125
Do you know what is taxidermy?

1116
01:15:46,583 --> 01:15:47,416
See!

1117
01:15:48,208 --> 01:15:50,958
It's a big house.
I recognize the door.

1118
01:15:52,041 --> 01:15:53,916
That must be the Baron.

1119
01:15:56,125 --> 01:15:58,500
Don't these children look familiar?

1120
01:16:08,458 --> 01:16:10,500
Man, I can't.

1121
01:16:10,666 --> 01:16:12,000
-What?
-I can not.

1122
01:16:12,791 --> 01:16:14,625
Are you okay?
What is wrong?

1123
01:16:14,791 --> 01:16:16,166
Where is Nadine?

1124
01:16:16,416 --> 01:16:18,000
We will find it.

1125
01:16:18,166 --> 01:16:21,458
-Fuck.
-Do not worry.
Do you trust me?

1126
01:16:23,208 --> 01:16:25,583
-No.
- I promised to find it.

1127
01:16:25,750 --> 01:16:26,541
We are four years old.

1128
01:16:26,708 --> 01:16:28,916
Nothing can happen during...

1129
01:16:30,625 --> 01:16:32,166
Where are they?

1130
01:16:32,333 --> 01:16:33,416
Where are they?

1131
01:16:36,541 --> 01:16:37,708
Damn!

1132
01:16:45,125 --> 01:16:47,125
Good.
He is alone.
We both.

1133
01:16:48,791 --> 01:16:51,041
I will take care of it.
I will handle it.

1134
01:17:12,500 --> 01:17:13,583
I will kill you.

1135
01:17:13,750 --> 01:17:15,708
I have you, Stephan!

1136
01:17:16,375 --> 01:17:17,208
Nadine?

1137
01:17:18,583 --> 01:17:20,000
No!
Mom!

1138
01:17:27,833 --> 01:17:28,666
Mom!

1139
01:17:37,875 --> 01:17:39,333
You know I hate doing this.

1140
01:17:39,750 --> 01:17:41,208
I lost control.

1141
01:17:41,583 --> 01:17:43,083
I don't think he will be so tough.

1142
01:17:46,458 --> 01:17:47,625
No problem.

1143
01:17:48,666 --> 01:17:49,833
One more down.

1144
01:17:50,000 --> 01:17:53,791
We are almost done.
I will massage you after.

1145
01:17:56,666 --> 01:17:57,583
Shut up!

1146
01:18:06,541 --> 01:18:08,666
Maybe the killer Baron?

1147
01:18:10,583 --> 01:18:12,625
That person has died since then.

1148
01:18:13,708 --> 01:18:16,250
Maybe it's children.

1149
01:18:16,500 --> 01:18:18,500
He passes them.

1150
01:18:21,000 --> 01:18:22,791
Bad sign

1151
01:18:23,958 --> 01:18:25,458
but weight is a crown.

1152
01:18:27,500 --> 01:18:29,958
There are no jokes.
This kind of thing.

1153
01:18:32,000 --> 01:18:33,208
See that?

1154
01:18:36,166 --> 01:18:37,666
Written

1155
01:18:38,125 --> 01:18:40,166
"Nardine and Patrice."

1156
01:18:41,958 --> 01:18:45,333
-Know Nardine and Patrice?
-No.

1157
01:18:47,083 --> 01:18:48,333
Unless.

1158
01:18:51,791 --> 01:18:53,750
It says in braille,

1159
01:18:55,125 --> 01:18:56,500
"Don't touch."

1160
01:18:58,083 --> 01:18:59,166
I'm kidding.

1161
01:18:59,333 --> 01:19:01,625
It says "Nadine and Fabrice."

1162
01:19:05,083 --> 01:19:06,208
Nadine

1163
01:19:06,625 --> 01:19:07,791
and Fabrice?

1164
01:19:25,208 --> 01:19:26,166
What do you do?

1165
01:19:27,083 --> 01:19:29,458
How can you smoke now!

1166
01:19:36,291 --> 01:19:37,500
I don't know.

1167
01:19:39,416 --> 01:19:40,666
Maybe in 5 minutes,

1168
01:19:41,708 --> 01:19:42,916
I will no longer be able to.

1169
01:20:02,166 --> 01:20:05,458
Someone enters the room.
I can feel it.

1170
01:20:35,666 --> 01:20:36,375
Pistorius.

1171
01:20:37,083 --> 01:20:39,041
Fuck.
Oscar Pistorius!

1172
01:20:40,333 --> 01:20:41,833
The person who killed his wife.

1173
01:20:42,000 --> 01:20:44,291
It's on the tip of my tongue.

1174
01:20:44,458 --> 01:20:45,333
It feels good.

1175
01:20:49,208 --> 01:20:50,208
Good night!

1176
01:21:12,208 --> 01:21:13,500
Friends,

1177
01:21:13,916 --> 01:21:17,708
This is the best New Year
in my life!

1178
01:21:17,916 --> 01:21:19,041
And that's

1179
01:21:22,208 --> 01:21:23,541
thank you.

1180
01:21:24,333 --> 01:21:25,166
Thank you.

1181
01:21:25,583 --> 01:21:28,083
What are you doing?
You are crazy!

1182
01:21:28,250 --> 01:21:29,250
Crazy?

1183
01:21:29,625 --> 01:21:30,625
No.

1184
01:21:30,958 --> 01:21:33,000
Fabrice loves you very much.

1185
01:21:33,375 --> 01:21:35,666
I help to look after the people he loves.

1186
01:21:36,875 --> 01:21:39,041
You don't know how lucky you are.

1187
01:21:41,375 --> 01:21:42,583
But you,

1188
01:21:42,750 --> 01:21:46,000
You can't hurt us,
I think we are family.

1189
01:21:46,583 --> 01:21:47,750
Exactly.

1190
01:21:48,291 --> 01:21:50,333
A family remains united.

1191
01:21:51,125 --> 01:21:53,125
We don't leave each other.

1192
01:21:53,750 --> 01:21:57,250
I like my family close to me.

1193
01:21:57,416 --> 01:21:58,708
Like for example,

1194
01:21:58,958 --> 01:22:00,375
my sister.

1195
01:22:01,333 --> 01:22:03,958
You are brothers and sisters.
Disgusting!

1196
01:22:06,291 --> 01:22:07,291
On the other side.

1197
01:22:07,458 --> 01:22:09,208
You have to see us having sex.

1198
01:22:09,791 --> 01:22:11,291
There is nothing better.

1199
01:22:12,291 --> 01:22:13,791
69.

1200
01:22:13,958 --> 01:22:15,208
Amazon.

1201
01:22:15,375 --> 01:22:16,750
Tomoe Nage.

1202
01:22:17,083 --> 01:22:18,416
Pink marker.

1203
01:22:19,750 --> 01:22:21,083
Koala

1204
01:22:21,333 --> 01:22:22,375
is logged.

1205
01:22:23,500 --> 01:22:25,583
You know I'm open minded,

1206
01:22:26,083 --> 01:22:27,750
but it's dirty.
It's really dirty.

1207
01:22:29,500 --> 01:22:31,125
We create the perfect partner.

1208
01:22:31,708 --> 01:22:34,791
Bound by heart and blood.

1209
01:22:37,750 --> 01:22:38,708
Blood.

1210
01:22:43,916 --> 01:22:45,708
Our parents enjoy having fun.

1211
01:22:47,166 --> 01:22:48,291
They like to party.

1212
01:22:49,250 --> 01:22:50,625
A little too much.

1213
01:22:52,250 --> 01:22:53,458
Let's go!

1214
01:23:10,791 --> 01:23:12,041
Time to sleep, children!

1215
01:23:12,666 --> 01:23:16,916
A beautiful dream.
Blandine, take care of your brother.

1216
01:23:17,083 --> 01:23:18,041
Nadine!

1217
01:23:18,208 --> 01:23:19,458
Yes, if you want.

1218
01:23:19,625 --> 01:23:20,833
Go!

1219
01:23:22,166 --> 01:23:23,166
Don't worry

1220
01:23:23,333 --> 01:23:24,750
We will come back later.

1221
01:23:30,833 --> 01:23:31,833
Go!

1222
01:23:32,333 --> 01:23:34,125
Come on!

1223
01:23:42,541 --> 01:23:44,666
They never return.

1224
01:23:45,375 --> 01:23:48,750
We stayed three nights alone
in the damn forest.

1225
01:23:49,791 --> 01:23:52,708
I don't promise anyone
will ever leave us.

1226
01:23:54,625 --> 01:23:59,000
Baron Gluckenstein Muller
takes us to his house.

1227
01:23:59,333 --> 01:24:01,916
Didier is a brilliant man,

1228
01:24:02,291 --> 01:24:06,458
a fearsome hunter, animal lover,
extraordinary animal filler.

1229
01:24:07,291 --> 01:24:08,833
By stuffing animals,

1230
01:24:09,416 --> 01:24:10,916
He makes them immortal.

1231
01:24:11,083 --> 01:24:13,375
So it's taxidermy!

1232
01:24:13,541 --> 01:24:15,125
I just followed what I learned

1233
01:24:15,291 --> 01:24:16,791
to people I love.

1234
01:24:16,958 --> 01:24:20,000
And I started my collection.

1235
01:24:20,791 --> 01:24:22,208
Consuella,

1236
01:24:22,458 --> 01:24:23,875
our housekeeper.

1237
01:24:24,791 --> 01:24:27,583
He found our activities.

1238
01:24:27,750 --> 01:24:29,583
Bad Consu!

1239
01:24:29,958 --> 01:24:30,833
Jean-Luc,

1240
01:24:31,083 --> 01:24:33,291
our ski instructor.

1241
01:24:33,458 --> 01:24:36,500
He went before my first star bunny.

1242
01:24:38,291 --> 01:24:40,958
Look, honey.
My first one.

1243
01:24:42,000 --> 01:24:42,833
Peeling.

1244
01:24:43,333 --> 01:24:45,041
Very adorable.

1245
01:24:45,291 --> 01:24:48,291
He keeps running away.
So is Kitty.

1246
01:24:49,541 --> 01:24:50,833
But he is very cute.

1247
01:24:51,750 --> 01:24:55,708
And now,
my rough diamond collection.

1248
01:24:58,208 --> 01:24:59,375
Willy Denzey.

1249
01:25:00,208 --> 01:25:01,458
Willy D.

1250
01:25:01,791 --> 01:25:03,041
King Will.

1251
01:25:03,208 --> 01:25:05,541
Dens WD Weight.

1252
01:25:07,416 --> 01:25:09,750
When he announces putting
his career in standby,

1253
01:25:09,916 --> 01:25:11,833
Fabrice falls apart.

1254
01:25:13,000 --> 01:25:16,083
I see Mr. Calotte, my therapist.

1255
01:25:16,958 --> 01:25:19,875
Mrs. Prunelle, my therapist.

1256
01:25:20,666 --> 01:25:22,500
And little Charlotte,

1257
01:25:22,916 --> 01:25:24,750
my first love.

1258
01:25:25,500 --> 01:25:27,125
Don't say his name.

1259
01:25:27,750 --> 01:25:29,375
And many more,

1260
01:25:29,958 --> 01:25:31,666
united here

1261
01:25:32,125 --> 01:25:33,541
for eternity.

1262
01:25:34,458 --> 01:25:35,833
Why do this?

1263
01:25:42,458 --> 01:25:43,500
That's easy.

1264
01:25:43,666 --> 01:25:46,291
I killed you because I love you.

1265
01:25:47,666 --> 01:25:49,333
We love you too.

1266
01:25:49,500 --> 01:25:50,958
We will never leave you.

1267
01:25:51,125 --> 01:25:52,166
liar!

1268
01:25:52,625 --> 01:25:54,375
You want to be a flight attendant.

1269
01:25:54,541 --> 01:25:58,250
So it's ready to die
or do you need a makeover first?

1270
01:25:58,416 --> 01:26:02,958
Crew head.
There is no make over.
I'm naturally beautiful, not like you!

1271
01:26:04,000 --> 01:26:06,500
I will kill that bitch!

1272
01:26:07,333 --> 01:26:08,541
Calm down, woman.

1273
01:26:09,000 --> 01:26:11,458
Be sweet with name calls.

1274
01:26:11,625 --> 01:26:13,500
Not here.
Remember

1275
01:26:13,666 --> 01:26:16,250
we are here to party.

1276
01:26:43,000 --> 01:26:44,166
Samantha!

1277
01:26:44,583 --> 01:26:45,541
Stephan?

1278
01:26:47,333 --> 01:26:49,083
Stephan?
Here.
Let's save me.

1279
01:26:51,000 --> 01:26:52,166
Samantha!

1280
01:27:03,250 --> 01:27:05,833
Why are you smiling?

1281
01:27:07,208 --> 01:27:08,500
What are you doing?

1282
01:27:08,791 --> 01:27:10,833
Family is free first!

1283
01:27:11,000 --> 01:27:12,166
Wait for your turn, okay!

1284
01:27:15,208 --> 01:27:18,166
I'm sorry about cupcakes.
I have heavy hands.

1285
01:27:18,541 --> 01:27:20,916
Not enough fudge.
I miss my frosting.

1286
01:27:21,083 --> 01:27:23,541
Don't apologize
That makes me feel good.

1287
01:27:23,708 --> 01:27:25,666
It opens the door.

1288
01:27:26,125 --> 01:27:27,583
It's like there's a barrier...

1289
01:27:31,708 --> 01:27:33,125
I feel alive.

1290
01:27:33,291 --> 01:27:36,125
I have an idea!
My pocket.
Zippo.

1291
01:27:39,333 --> 01:27:41,416
That's Pauline.
Other Pocket.

1292
01:27:45,291 --> 01:27:46,500
Yes, for the rope!

1293
01:27:46,833 --> 01:27:49,083
Great idea.
Yes.

1294
01:27:49,250 --> 01:27:50,250
Here you are.

1295
01:27:52,250 --> 01:27:54,166
I will kill you!

1296
01:27:56,666 --> 01:27:58,333
Come on baby!
Kill him!

1297
01:27:58,500 --> 01:28:00,833
Kick his ass!

1298
01:28:01,291 --> 01:28:02,875
Fuck it!
Bastard!

1299
01:28:03,041 --> 01:28:05,291
They are taxidermist experts!

1300
01:28:12,000 --> 01:28:14,958
Here, prostitutes.
You will be able to join your lover.

1301
01:28:15,916 --> 01:28:16,583
Join with...

1302
01:28:18,875 --> 01:28:19,583
Samantha!

1303
01:28:32,041 --> 01:28:34,125
You killed him!
You killed Sam!

1304
01:28:34,291 --> 01:28:37,125
Don't worry
He likes being stabbed.

1305
01:28:51,291 --> 01:28:52,708
Wait!

1306
01:28:52,958 --> 01:28:54,583
Stop, Stephan!

1307
01:28:54,750 --> 01:28:55,958
We do all this

1308
01:28:56,125 --> 01:28:58,541
because you are our friend.
We love you.

1309
01:28:58,791 --> 01:29:01,833
Especially you, Stephan.
You are my favorite.

1310
01:29:07,416 --> 01:29:10,416
Stop or I will tear
your small penis.

1311
01:29:13,583 --> 01:29:15,583
Damn stop, I said.

1312
01:29:16,250 --> 01:29:16,916
I hate you!

1313
01:29:21,583 --> 01:29:24,083
Go to hell.
You and your fucking weekend.

1314
01:29:24,583 --> 01:29:25,208
No...

1315
01:29:34,125 --> 01:29:35,583
Baby?
Sam?

1316
01:29:37,166 --> 01:29:38,166
I'm sorry, honey.

1317
01:29:38,708 --> 01:29:40,333
I can't save you.

1318
01:29:41,791 --> 01:29:44,708
It's okay, baby.
Forgive me.

1319
01:29:45,208 --> 01:29:47,375
I should be more honest.

1320
01:29:47,541 --> 01:29:49,750
I should have told you before.

1321
01:29:50,333 --> 01:29:52,666
I forgive you.

1322
01:29:53,125 --> 01:29:55,958
Who cares if you cheat,
I love you.

1323
01:29:58,875 --> 01:30:00,958
I sleep with Enzo.

1324
01:30:01,125 --> 01:30:03,791
I know.
No problem.

1325
01:30:05,625 --> 01:30:09,250
I also blew Djamal a little,

1326
01:30:09,416 --> 01:30:11,583
to help audition.

1327
01:30:11,833 --> 01:30:13,708
He's a good person.

1328
01:30:15,833 --> 01:30:18,500
I sleep with Drazik too.

1329
01:30:20,083 --> 01:30:21,083
What?

1330
01:30:23,000 --> 01:30:24,125
Yes.

1331
01:30:24,958 --> 01:30:28,625
Beaches, warm sand,
Bossa Nova.

1332
01:30:30,041 --> 01:30:31,250
That is you?

1333
01:30:31,416 --> 01:30:33,958
-Hei, sorry friend.
-No problem.

1334
01:30:36,500 --> 01:30:39,000
As long as you don't have sex
with Bruno.

1335
01:30:39,833 --> 01:30:40,791
No.

1336
01:30:41,708 --> 01:30:44,041
I don't have sex with Bruno,

1337
01:30:44,208 --> 01:30:46,125
only handwork.

1338
01:30:56,416 --> 01:30:58,583
It's time for the Last Judgment

1339
01:30:58,750 --> 01:31:01,958
I will see you in two

1340
01:31:02,333 --> 01:31:04,666
Calm, Fabrice.

1341
01:31:04,833 --> 01:31:07,625
Stop before getting out of control.

1342
01:31:09,208 --> 01:31:12,958
You know me
I'm really crazy

1343
01:31:13,125 --> 01:31:14,000
Open the door.

1344
01:31:14,166 --> 01:31:16,125
-What?
-Open the door.

1345
01:31:16,375 --> 01:31:18,125
Man, I will vilify you

1346
01:31:18,291 --> 01:31:21,166
You know how it goes

1347
01:31:21,333 --> 01:31:23,541
I will open your body
Remove your heart

1348
01:31:23,708 --> 01:31:26,208
And also your esophagus

1349
01:31:31,500 --> 01:31:32,625
Have a nice trip, friend.

1350
01:31:50,250 --> 01:31:51,083
Is someone there?

1351
01:31:58,916 --> 01:31:59,875
Hey, friend!

1352
01:32:06,208 --> 01:32:07,166
You are beautiful.

1353
01:32:07,333 --> 01:32:09,541
I don't want Miss Slut near me.

1354
01:32:09,708 --> 01:32:11,083
I can't help you.

1355
01:32:11,250 --> 01:32:13,958
I agree.
Place me next to a real man.

1356
01:32:14,125 --> 01:32:15,708
I'm not just a dick!

1357
01:32:15,875 --> 01:32:19,500
Tell my mother I love her.
Unlike a son.

1358
01:32:19,666 --> 01:32:22,166
-I love her like my wife.
-Will do.

1359
01:32:22,333 --> 01:32:25,041
Save the shoes.
Too big for Stephan.

1360
01:32:25,208 --> 01:32:26,541
Shh!
I am ovulating.

1361
01:32:27,083 --> 01:32:28,416
Great!

1362
01:32:28,583 --> 01:32:29,791
Please do something.

1363
01:32:29,958 --> 01:32:33,333
Help me first.
Don't forget I have never had sex.

1364
01:32:34,125 --> 01:32:35,583
Not all at once!

1365
01:32:35,750 --> 01:32:38,250
Tell Samantha I love her.

1366
01:32:38,583 --> 01:32:41,208
Be a man, Fabrice.
Have some balls!

1367
01:32:41,375 --> 01:32:45,166
Get my feet outside, please.
You only need to glue it.

1368
01:32:45,333 --> 01:32:48,041
Stop it!
Please!
Calm down.

1369
01:32:49,583 --> 01:32:51,750
Please calm down.

1370
01:32:52,125 --> 01:32:53,041
I have to make love!

1371
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
Stop that crap!

1372
01:33:00,125 --> 01:33:01,625
Sorry to bother you.

1373
01:33:01,791 --> 01:33:03,000
Look Pauline?

1374
01:33:03,708 --> 01:33:05,083
A small frog

1375
01:33:05,250 --> 01:33:06,416
big like this.

1376
01:33:07,875 --> 01:33:08,625
No.

1377
01:33:09,833 --> 01:33:10,666
Good.

1378
01:33:26,125 --> 01:33:27,416
Willy, is that you?

1379
01:33:27,875 --> 01:33:29,041
Fabrice,

1380
01:33:30,458 --> 01:33:31,583
You screw up, man.

1381
01:33:31,916 --> 01:33:34,625
Friendship is holy.
You don't appreciate that.

1382
01:33:35,708 --> 01:33:37,083
Yes you are right.

1383
01:33:37,333 --> 01:33:39,125
I put myself.

1384
01:33:39,916 --> 01:33:41,208
Efficient.

1385
01:33:41,583 --> 01:33:43,708
Follow me

1386
01:33:50,625 --> 01:33:51,791
Stephan?

1387
01:33:55,083 --> 01:33:56,791
Go without me.
Let me die.

1388
01:33:57,708 --> 01:33:58,375
Poison

1389
01:33:59,250 --> 01:34:00,958
has taken over.

1390
01:34:04,250 --> 01:34:06,041
Let me die with Samantha.

1391
01:34:07,291 --> 01:34:08,416
I can't leave you, friend.

1392
01:34:08,583 --> 01:34:09,708
Leave!

1393
01:34:10,166 --> 01:34:11,916
Just go!

1394
01:34:13,083 --> 01:34:13,916
And you.

1395
01:34:15,291 --> 01:34:16,166
You,

1396
01:34:16,750 --> 01:34:17,833
love him

1397
01:34:18,375 --> 01:34:20,000
like you've never loved.

1398
01:34:22,083 --> 01:34:23,291
Because in the end,

1399
01:34:24,416 --> 01:34:26,875
all that matters is love.

1400
01:34:31,041 --> 01:34:32,458
Thank you for everything.

1401
01:34:33,708 --> 01:34:36,458
I will never forget what you did for us.

1402
01:34:42,625 --> 01:34:44,750
Drazik?
Come closer.

1403
01:34:49,583 --> 01:34:50,875
Don't trust him.

1404
01:34:51,625 --> 01:34:52,625
They are all prostitutes.

1405
01:35:28,208 --> 01:35:29,208
Wait a minute.

1406
01:35:30,958 --> 01:35:32,041
What's wrong?

1407
01:35:37,375 --> 01:35:39,791
I am sure something else will happen.

1408
01:35:42,208 --> 01:35:43,375
The fact is, no.

1409
01:35:55,916 --> 01:35:57,125
I'm not too heavy?

1410
01:35:57,291 --> 01:35:58,250
Don't worry.

1411
01:35:58,416 --> 01:36:00,208
You like a backpack with your feet.

1412
01:36:00,375 --> 01:36:01,833
Look, squirrels!

1413
01:36:02,791 --> 01:36:04,583
And doe there...

1414
01:36:05,000 --> 01:36:06,458
Bad sign.

1415
01:36:07,333 --> 01:36:08,500
I'm hungry.

1416
01:36:08,708 --> 01:36:11,250
The forest will give us everything we need.

1417
01:36:11,833 --> 01:36:13,833
I just hope we won't see beavers.

1418
01:36:17,291 --> 01:36:22,416
HUMAN

1419
01:40:00,041 --> 01:40:02,583
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

1420
01:40:02,750 --> 01:40:05,250
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

