﻿1
00:02:20,306 --> 00:02:22,266
Cukup, biarkan sisanya.

2
00:02:23,810 --> 00:02:26,937
Dia memahami, Dia tinggal di kota tepi laut.

3
00:02:31,818 --> 00:02:33,944
Pintu terbuka

4
00:02:38,324 --> 00:02:40,409
Anda telah pergi terlalu jauh.

5
00:02:40,451 --> 00:02:42,286
Hal ini sakit.

6
00:02:53,464 --> 00:02:55,591
Di mana kau?

7
00:02:58,595 --> 00:03:00,679
MUSIK DI LATAR BELAKANG

8
00:03:52,523 --> 00:03:55,150
- Jam berapa pesta mulai?
- Stella!

9
00:03:57,153 --> 00:03:59,238
Tapi apakah Anda tidak melihat?

10
00:04:07,121 --> 00:04:09,248
MUSIK DI LATAR BELAKANG

11
00:04:29,310 --> 00:04:31,520
Brando, finish?

12
00:04:31,562 --> 00:04:35,065
Anda ceritakan apa kostum Anda menempatkan diri
malam ini di pesta itu?

13
00:04:35,149 --> 00:04:37,442
Michael, telepon!

14
00:04:37,568 --> 00:04:41,071
Anda belum menulis apa-apa.
Ingin mengulang ketiga sebagai Casadio?

15
00:04:41,155 --> 00:04:43,448
Saya juga redid kedua
jika itu adalah untuk ini.

16
00:04:45,201 --> 00:04:49,830
- Dean! - Dr.
harus mengatakan beberapa kata untuk anak laki-laki.

17
00:04:51,040 --> 00:04:54,209
- Apa yang terjadi?
- Duduk. - Selamat pagi.

18
00:04:55,837 --> 00:04:57,838


19
00:04:59,674 --> 00:05:03,969
Apakah ada di antara kalian melihat
kebetulan Martino Breksi?

20
00:05:04,721 --> 00:05:07,597
- Telah terjadi sesuatu Breksi?
- Dia meninggal karena gergaji.

21
00:05:10.226 --> 00:05:13,061
Martino hilang dari rumah
selama dua hari.

22
00:05:13.104 --> 00:05:18,358
Ibunya pergi untuk membangunkannya
dan di kamarnya ada.

23
00:05:19,193 --> 00:05:21,194
Tempat tidurnya masih utuh.

24
00:05:21,237 --> 00:05:25,574
Jika Anda melihatnya, jika Anda merasa itu ...
memberitahu dia untuk pulang.

25
00:05:28,703 --> 00:05:31,121
Good luck! Inspektur.

26
00:05:41,382 --> 00:05:45,719
- Anda lupa camilan.
- Terima kasih, Bu.

27
00:05:47,513 --> 00:05:50,849
- Menyapa inspektur.
- Selamat pagi.

28
00:05:50,892 --> 00:05:53,352
Selesaikan tugas.

29
00:05:59,650 --> 00:06:01,735
Profesor!

30
00:06:08,493 --> 00:06:10,869
BELL

31
00:06:20,922 --> 00:06:23,048
Dimana kau?

32
00:06:23,132 --> 00:06:25,884
Jangan biarkan dengar!

33
00:06:31,641 --> 00:06:33,683
TUNTUNAN DI PINTU

34
00:06:40,441 --> 00:06:43,693
Michi, aku serigala jahat!

35
00:06:55,581 --> 00:06:57,707
- Berburu uang!
- Sepatu.

36
00:07:00,837 --> 00:07:03,338
- Bagaimana menjijikkan!
- Ridammeli! Aku membutuhkan mereka!

37
00:07:04,424 --> 00:07:06,591
Jika tidak apa yang Anda lakukan?
Menghentikan Anda melakukan mommy?

38
00:07:06,717 --> 00:07:08,844
Atau yang Anda lakukan memukul dari Ayah?

39
00:07:08,928 --> 00:07:12,347
Maaf, itu benar. Anda tidak punya ayah.

40
00:07:13,349 --> 00:07:16,226
Itu lebih baik daripada membiarkan kami
di penjara, bodoh!

41
00:07:17,228 --> 00:07:20,105
batuk Michele
Hal ini tidak di penjara, dirilis kemarin.

42
00:07:20,231 --> 00:07:22,441
Aku tidak bodoh!

43
00:07:23,734 --> 00:07:27,237
Saya akan memberikan sepuluh detik dari keuntungan,
Mereka murah hati.

44
00:07:27,321 --> 00:07:30,240
- Ya, tapi ini tidak benar!
- Sepuluh, sembilan ...

45
00:07:30.992 --> 00:07:32,993
..otto ...

46
00:07:34,871 --> 00:07:37,122
Teriak

47
00:07:50,970 --> 00:07:53,221
- Ini adalah sepuluh poin.
- Terlalu mudah.

48
00:07:53,264 --> 00:07:55,390
Michele menangis

49
00:07:55,475 --> 00:07:58,518
Anda menginjak kotoran!
tertawa

50
00:08:02,148 --> 00:08:04,274
MUSIK DI LATAR BELAKANG

51
00:08:13,784 --> 00:08:15,869
Mom, tiba Michi!

52
00:08:15,912 --> 00:08:19,748
- Apakah Anda melihat sengatan?
- Lilin, silakan.

53
00:08:19.790 --> 00:08:22,667
- Hello! - Hello, Michi!
Ada lasagna.

54
00:08:23,377 --> 00:08:25,545
- Siapa yang membuat mereka?
- Ibumu.

55
00:08:25,671 --> 00:08:27,422
Aku tidak lapar!

56
00:08:39,810 --> 00:08:41,895
- Apa yang kamu lakukan?
- Candle, pergi!

57
00:08:44,190 --> 00:08:47,067
Saya tidak mengerti bahasa
manusia.

58
00:08:47,151 --> 00:08:49,194
Bzzz!

59
00:08:58,704 --> 00:09:02,582
- Taruh kembali.
- Satu hal yang saya tidak pernah mengerti.

60
00:09:02,708 --> 00:09:07,337
Meskipun Superman memakai kacamatanya,
bagaimana Anda tidak mengenalinya?

61
00:09:10,216 --> 00:09:12,217
Bzzz!

62
00:09:16,222 --> 00:09:18,807
Dan apa ini?

63
00:09:20,434 --> 00:09:22,727
Superman!

64
00:09:26,440 --> 00:09:29,484
- Tapi yang tidur di sini?

- Ini untuk teman-teman.

65
00:09:29,610 --> 00:09:32,112
Teman-teman? teman apa?

66
00:09:32,196 --> 00:09:33,738
Bzzz!

67
00:10:02,268 --> 00:10:04,269
MENUJU

68
00:10:04,395 --> 00:10:07,147

Hal ini berbahaya untuk menyentuh mereka.

69
00:10:07,231 --> 00:10:10.150
- Apa yang Anda butuhkan?
- Sebuah kostum superhero.

70
00:10:10.234 --> 00:10:12,777
Tapi aku hanya memiliki ini.
MENUJU

71
00:10:28,544 --> 00:10:30,545
Ada itu!

72
00:10:32,131 --> 00:10:34,424
- Apa itu?
- Xin Xiao!

73
00:10:34,508 --> 00:10:37,052
Sebuah superhero Cina.
Terkenal.

74
00:10:38,679 --> 00:10:41,681
- Ini adalah sedikit ...
- Mengapa lewatkan mantel.

75
00:10:43,517 --> 00:10:45,393
Apa daya akan?

76
00:10:46,145 --> 00:10:47,937
Anda akan tahu.

77
00:10:50,941 --> 00:10:52.567
Saya.

78
00:10:52,652 --> 00:10:56,529
Saya baru saja menelepon untuk
memberitahu Anda, Aku pergi ...

79
00:10:56,572 --> 00:10:59,157
..because aku bosan.

80
00:10:59,200 --> 00:11:02,661
Aku pergi hanya utk sementara waktu. Jangan khawatir.

81
00:11:04,413 --> 00:11:06,831
Ini adalah video yang Breksi ...

82
00:11:06,916 --> 00:11:10.710
..ha dia dikirim ke dia dua jam yang lalu.
- Dari mana dia mengirimkannya?

83
00:11:10,795 --> 00:11:14,214
Mereka tampak seperti kamar mandi dari stasiun.
Merasa pembicara?

84
00:11:14,340 --> 00:11:16,216
Lihat memahami bahwa katanya.

85
00:11:16.300 --> 00:11:18,677
patatone ini di sini
ke sekolah adalah seorang jenius.

86
00:11:18,719 --> 00:11:21,346
Besok memiliki Olimpiade matematika.

87
00:11:21,472 --> 00:11:24,349
Apakah itu tampak aneh Hal lolos sekarang?

88
00:11:24,475 --> 00:11:27,727
Tidak, itu bukan dari dia yang kurang figur ayah.

89
00:11:27,853 --> 00:11:30,980
Mereka mengatakan satu, tidak ada pembantu.

90
00:11:31,107 --> 00:11:33,066
Sampai besok, ayolah.

91
00:11:34,443 --> 00:11:37.112
Rakasa! Tapi Anda tidak hari raya Stella?

92
00:11:37,238 --> 00:11:40,448
- Aku tidak akan, aku payah.
- Bagaimana menjijikkan!

93
00:11:40,491 --> 00:11:42,867
�  50.

94
00:11:44,495 --> 00:11:47.497
- Apa itu?
- Sebuah superhero Cina.

95
00:11:47,581 --> 00:11:50,709
Saya yakin Anda tidak punya siapa-siapa.

96
00:11:50,751 --> 00:11:52,711
Bangunlah, biarkan aku melihat.

97
00:11:53,587 --> 00:11:55,630
Angkat kepala Anda.

98
00:11:55,715 --> 00:11:58,758
- Kau cantik!
- Ini gatal.

99
00:12:00,469 --> 00:12:03,096
Ini tidak mudah
superhero profesi.

100
00:12:03,139 --> 00:12:06,516
- Simpan semua orang dalam bahaya ...
- Bagaimana ayah?

101
00:12:08,644 --> 00:12:10,520
Ya, kurang lebih.

102
00:12:10,604 --> 00:12:13.648
Ayah adalah seorang polisi, seperti saya.

103
00:12:15,151 --> 00:12:18,528
Dia juga disimpan orang dalam bahaya.

104
00:12:18.612 --> 00:12:20,530
Hmm.

105
00:12:20,614 --> 00:12:24,159
Pergi ke pesta jika tidak ada bintang Kami terluka.

106
00:12:28,914 --> 00:12:30,999
Aku bangkit untuk menunggu.

107
00:12:32,001 --> 00:12:34.002
MUSIK DI LATAR BELAKANG

108
00:12:48,768 --> 00:12:50,185
Selamat malam.

109
00:12:50.311 --> 00:12:52,061
Siapa mereka?

110
00:12:53,189 --> 00:12:56,566
Marie Antoinette setelah guillotine.

111
00:13:00,154 --> 00:13:04,282
Keheningan, tapi pada apa pakaian?

112
00:13:04,325 --> 00:13:06,826
- Dari disentri?
- Ini superhero.

113
00:13:07,787 --> 00:13:09,579
Cina.

114
00:13:09,663 --> 00:13:13,208
- Benarkah? Saya telah ada di Cina.
- Dan bagaimana China?

115
00:13:13,292 --> 00:13:15,710
Saya tidak ingat banyak, Saya empat.

116
00:13:15,795 --> 00:13:19,839
- Ada hanya satu tahun.
- Dan di sini apa yang tersisa?

117
00:13:19,924 --> 00:13:22.926
Aku baru sampai ...
tapi di sini aku menyukainya.

118
00:13:23,719 --> 00:13:25,720
Ada laut.

119
00:13:25,846 --> 00:13:28,848
Sesaat perhatian, silahkan!

120
00:13:52,832 --> 00:13:55,583
- Apa hal ini?
- Tanyakan kepadanya.

121
00:13:57,878 --> 00:14:01,714
Kami telah disalin dari telepon genggamnya
setelah itu persyaratan Siani kepadanya.

122
00:14:11,976 --> 00:14:13,852

Apakah itu benar?

123
00:14:15.145 --> 00:14:16,771
Teriak

124
00:14:19.149 --> 00:14:21,401
Akan Anda menari dengan kami?

125
00:14:30,035 --> 00:14:32,036
Stella! Saya bintang kecil!

126
00:14:32,162 --> 00:14:33,746
Diam!

127
00:14:36,250 --> 00:14:40,253
Bodoh amat adat Cina,
apa superpower Anda?

128
00:14:42.256 --> 00:14:44,424
Izinkan saya kembali terlihat!

129
00:14:44,508 --> 00:14:46,551
THUNDER

130
00:15:12,953 --> 00:15:15,204
Memberitahukan ada bahaya

131
00:15:24.089 --> 00:15:26,424
keluhan ANJING, Anda memiliki?

132
00:15:29,094 --> 00:15:30,970
ANJING ABBAIA

133
00:16:19,144 --> 00:16:21,145
Pintu terbuka Michi! Apakah Anda siap?

134
00:16:24,400 --> 00:16:26,275
Oleh rakasa. Itu adalah akhir!

135
00:16:29,530 --> 00:16:32,865
Michi, tapi apa yang Anda lakukan
di bawah tempat tidur?

136
00:16:34,535 --> 00:16:36,369
Mario.

137
00:16:37,287 --> 00:16:39,747
Apa yang kamu lakukan di bawah tempat tidur?
ANJING ABBAIA

138
00:16:41,417 --> 00:16:43,543
Keluar dari sini. Ayo, ayo.

139
00:16:43,669 --> 00:16:45,878
Keluar dari sana.

140
00:16:47,297 --> 00:16:49,048
Keluar.

141
00:16:49,174 --> 00:16:50,800
Ayo!

142
00:16:56,932 --> 00:16:58,891
ANJING ABBAIA

143
00:17:10,279 --> 00:17:11,821
Mario ...

144
00:17:13.157 --> 00:17:15,199
Apa?

145
00:17:16,410 --> 00:17:19,579

Ini adalah bahwa hal itu? Tapi Anda tidak melihat
yang merupakan desain?

146
00:17:20,706 --> 00:17:22,290
Mari kita pergi.

147
00:17:24,835 --> 00:17:27,420
GETARAN DARI PONSEL

148
00:17:37,181 --> 00:17:39,557
Hello? Halo, Mom.

149
00:17:39,600 --> 00:17:42,560
Sekarang aku tidak bisa, aku akan menelepon nanti.

150
00:17:42,603 --> 00:17:44,187
Hello

151
00:17:50,110 --> 00:17:51,944
Apa sekarang?

152
00:18:28,023 --> 00:18:35,363
Aku raksasa.

153
00:18:48,794 --> 00:18:50,878
MUSIK DI LATAR BELAKANG

154
00:19:44,099 --> 00:19:45,474
- Oriani.
- Hadir.

155
00:19:45.601 --> 00:19:47,435
- Pierobon.
- Sekarang.

156
00:19:47,477 --> 00:19:49,478
Keheningan.

157
00:19:49,605 --> 00:19:52,190


158
00:19:52,232 --> 00:19:54,108
- Volpi?

- Ini adalah final.

159
00:19:54,193 --> 00:19:55,610
Sudah, tenis.

160
00:19:55,736 --> 00:19:57,612
Mari kita mulai.

161
00:19:58,739 --> 00:20:00,990
Jadi, guys ...

162
00:20:01,116 --> 00:20:03,618
Kurung.

163
00:20:05,370 --> 00:20:07,079
Dua pertiga ...

164
00:20:07,748 --> 00:20:09,498
MUSICAAD VOLUME TINGGI BY EAR

165
00:20:19,092 --> 00:20:20,885
Teriak

166
00:20:21,720 --> 00:20:24,597
- Casadio!
- Tidak, prof ...

167
00:20:25,140 --> 00:20:28,392
- Orang itu terkunci.
- Saya mengerti kekesalan Anda.

168
00:20:28,477 --> 00:20:32,521
Tapi saya ingatkan bahwa ayah anak itu
hanya ia keluar dari penjara.

169
00:20:32,606 --> 00:20:34,732
Ayah keluar, anak memasuki.

170
00:21:07,808 --> 00:21:09,392
Hey!

171
00:21:10,018 --> 00:21:12,186
- Apa-apaan kamu lakukan?
- Foul Pertama.

172
00:21:12,271 --> 00:21:13,813
Brando!

173
00:21:22,447 --> 00:21:25,950
- Menurut busuk.
- Siapa Anda? Apa?

174
00:21:26,076 --> 00:21:28,786
Bagaimana untuk membuang pertandingan ini?

175
00:21:28,829 --> 00:21:32,540
Apakah Anda mendapatkan! Anda telah takut!

176
00:21:32,582 --> 00:21:36,460
- Ayah, sesuatu terjadi ...
- Kembali ke rumah dengan berjalan kaki.

177
00:21:36,586 --> 00:21:39,088
Jadi Anda akan memiliki kesempatan untuk merefleksikan.

178
00:22:26,887 --> 00:22:29,388
Apakah Anda ingin bermain dengan saya?

179
00:22:29,473 --> 00:22:31,265
Membantu!

180
00:22:31,391 --> 00:22:33,768
MUSIK DI LATAR BELAKANG

181
00:22:36,355 --> 00:22:38,481
aku bukan aku!

182
00:22:42,152 --> 00:22:44,362
Aku berjanji, Ayah!
Aku bukan aku!

183
00:22:45,655 --> 00:22:48,741
Dapatkan di dalam mobil,
Saya akan melakukan sisanya di rumah.

184
00:22:48,784 --> 00:22:51,494
PELUIT,   Ayo!

185
00:22:53,288 --> 00:22:55,748
Pergi dan membuat kamar mandi!

186
00:22:58,794 --> 00:23:01,170
MUSIK KLASIK
DI LATAR BELAKANG

187
00:23:21,942 --> 00:23:23,943
ITEM TIDAK AUDIBLE

188
00:23:50,929 --> 00:23:52,972
denyut jantung

189
00:24:06,069 --> 00:24:08,070
GADIS CRY

190
00:24:10,866 --> 00:24:14,702
namun Jelaskan karena saja tidak bisa melakukannya.

191
00:24:14,744 --> 00:24:17,246

Ini keajaiban
yang tidak ditangguhkan.

192
00:24:17,330 --> 00:24:21.250
Gadis ingin pergi langkah demi langkah.

193
00:24:23.587 --> 00:24:28,507
Penghapusan pakaian yang tepat
yang terakhir, saya tidak tahu bagaimana mengatakan.

194
00:24:28,633 --> 00:24:32,344
- Apa yang masuk ke Anda? Apa yang terjadi?
- Tidak ada.

195
00:24:36,725 --> 00:24:39,477
Kami pergi ke Rotisserie?
Aku akan memanggang ayam dan chip?

196
00:24:39,519 --> 00:24:43,522
- Aku tidak begitu lapar.
- Aku juga.

197
00:24:43,607 --> 00:24:46,775
Kami mendapatkan bir, eh?

198
00:24:49,279 --> 00:24:51,280
Mom ...

199
00:24:55,285 --> 00:24:57,161
Tidak, tidak ada.

200
00:25:02,250 --> 00:25:04,376
RINGS PONSEL
Up, up ...

201
00:25:04,419 --> 00:25:06,504
Minella, katakan padaku.

202
00:25:07,422 --> 00:25:10,549
Apa? Benar.

203
00:25:11,176 --> 00:25:13,552
Brando Volpi telah menghilang.

204
00:25:13,678 --> 00:25:18,807
Apakah Anda merasa salah, hanya ...

205
00:25:18,892 --> 00:25:25,439
..quasi terlihat dengan mata
orang tua Anda, teman Anda.

206
00:25:25.565 --> 00:25:30,152
Guys, terlihat
yang cukup normal.

207
00:25:30,195 --> 00:25:33,197
Tidak ada yang salah dengan Anda.

208
00:25:33,323 --> 00:25:37,284
Semua ketakutan Anda,
Anda melankolis ...

209
00:25:37,327 --> 00:25:41,705
..aku Am perasaan penting
dan bahkan berguna ...

210
00:25:41,790 --> 00:25:43,541
..Jika Anda belajar untuk memahami mereka.

211
00:25:43,583 --> 00:25:46,085
Dr. Basili ini
di depan Anda ...

212
00:25:46,211 --> 00:25:48,712
..voi memanggil saya George, ya?

213
00:25:49,422 --> 00:25:51,966
Apa yang Anda tidak akan pernah datang untuk melakukan ...

214
00:25:52,092 --> 00:25:54,593
psikolog ..one Kepolisian Negara?

215
00:25:54,719 --> 00:25:56,345
Aku akan memberitahu Anda.

216
00:25:56,429 --> 00:26:01,600
Aku di sini hanya untuk membantu
untuk lebih memahami diri sendiri.

217
00:26:01,685 --> 00:26:06,689
teman Anda Brando
Dia meninggalkan catatan untuk orang tua:

218
00:26:06,731 --> 00:26:10.234
"Saya ingin sendirian,
Anda tidak mencoba saya. "

219
00:26:10.318 --> 00:26:13,946
Dia juga meminta Martino
orang tua hal yang sama.

220
00:26:13,989 --> 00:26:17,116
Mengapa Anda pikir mereka lakukan?

221
00:26:19,619 --> 00:26:21,579


222
00:26:21,621 --> 00:26:24,123


223
00:26:24,207 --> 00:26:27,585
Apakah Anda mendapatkan jerawat,
Anda mengubah suara Anda ...

224
00:26:27,627 --> 00:26:31,255
..not're tidak lagi anak
tapi kau bahkan tidak dewasa.

225
00:26:31,381 --> 00:26:34,883

ketika saya masih di SMP.

226
00:26:34,968 --> 00:26:38,137

rambut putih ...

227
00:26:38,263 --> 00:26:40,639
..eppure melihat saya, di sinilah aku.

228
00:26:40,765 --> 00:26:45,519
Tapi apakah Anda pikir dibutuhkan
alasan kuat untuk lari ...

229
00:26:45,645 --> 00:26:47,855
..atau Anda dapat melakukannya ...

230
00:26:47,897 --> 00:26:50,274
..hanya untuk menguji kemampuan Anda?

231
00:26:50,358 --> 00:26:52,151
Bagaimana Anda, ya?

232
00:26:52,277 --> 00:26:54,528
BELL

233
00:26:56,114 --> 00:26:59,867
Yah, dia punya aman
alasan kuat untuk lari.

234
00:27:01,911 --> 00:27:04,788
Tetapi jika laba-laba meludah
jaring laba-laba keluar dari mulutnya ...

235
00:27:04,914 --> 00:27:07,541
..because Spider-Man
Pintu keluar dari pergelangan tangan?

236
00:27:07,667 --> 00:27:09,752
- Candle, pergi ke bawah.
- Mengapa?

237
00:27:09,794 --> 00:27:12,880
- Ibumu meminta
jika Anda bisa turun. - Itu tidak benar.

238
00:27:12,922 --> 00:27:14,798
Lilin, silakan!

239
00:27:18,261 --> 00:27:20,179
Aku membiarkan saya lewat?

240
00:27:24,142 --> 00:27:26,185
- Hello.


241
00:27:39,574 --> 00:27:41,659
Teriak

242
00:27:42,911 --> 00:27:45,162
Apa yang terjadi?

243
00:27:45,205 --> 00:27:46,955
Jangan mengatakan apa-apa.

244
00:27:47,082 --> 00:27:49,083
Tidak, tidak ada! Baiklah!

245
00:27:50,585 --> 00:27:53,921
Jika saya menghapus tanganku,
bersumpah Anda tidak menangis?

246
00:28:13,233 --> 00:28:16,318
Ketika saya meletakkan kostum,
Aku tidak mendengar sesuatu yang tidak biasa.

247
00:28:16,361 --> 00:28:18,821
Atau mungkin ya, sedikit gatal
leg.

248
00:28:18,863 --> 00:28:21,740
Tapi apa itu akrilik.

249
00:28:21.866 --> 00:28:25,244
Mungkin kekuatan aku di dalam
kulit ketika aku tidur.

250
00:28:25,370 --> 00:28:28,330
- Dan jika Anda mencuci Anda pergi?
- Tentu saja tidak!

251
00:28:29,457 --> 00:28:32,084
Mungkin itu adalah piyama sihir.

252
00:28:32,127 --> 00:28:34,837
Jika Anda meletakkannya di malam hari
untuk pergi tidur ...

253
00:28:34,879 --> 00:28:38,006
..then pagi hari menjadi tak terlihat.

254
00:28:38.133 --> 00:28:40,134
Sebuah piyama ajaib?

255
00:28:40,885 --> 00:28:43,971
Bahkan terlihat seperti sepasang piyama.

256
00:28:44,013 --> 00:28:50,352
Mungkin jika Anda meletakkan begitu banyak waktu
maka Anda tetap terlihat begitu lama.

257
00:28:52,897 --> 00:28:55,399
Ketika Anda kembali yang normal?

258
00:28:55,483 --> 00:28:57,401
Aku tidak tahu, Candela!

259
00:29:03,658 --> 00:29:06,160
- Kau superhero.
- Ya, baik-baik saja ...

260
00:29:09,497 --> 00:29:11,874
Apakah Boy Tak Terlihat!

261
00:29:11,916 --> 00:29:14.543
Anda harus membantu orang dalam bahaya.

262
00:29:14,669 --> 00:29:17,004
Mereka yang ingin saya untuk membantu?

263
00:29:17,046 --> 00:29:19,506
Aku hanya pecundang.

264
00:29:19,549 --> 00:29:23.552
Martino Breksi,
anak yang kelebihan berat badan ...

265
00:29:23,636 --> 00:29:25,262
..very sensitif ...

266
00:29:25,305 --> 00:29:28,682
..dan sekarang di
Olimpiade matematika ...

267
00:29:28.767 --> 00:29:31,810
..tidak memegang tekanan dan menjalankan.

268
00:29:31,936 --> 00:29:34,897
Brando, juara yang membuat bodoh ...

269
00:29:34,939 --> 00:29:38,442
..davanti ayah menuntut ...

270
00:29:38,568 --> 00:29:42,696
..dan terjadi setelah kekalahan
Tidak telah terlihat sejak.

271
00:29:42,781 --> 00:29:46.700
Jadi menurut Anda penghilangan yang ...

272
00:29:46,785 --> 00:29:48,452
Sukarela?

273
00:29:48,578 --> 00:29:50,829
bukan saya yang akan memberitahu Anda.

274
00:29:50,914 --> 00:29:54,833
Kami memiliki video dari Martin
dan tiket Brando.

275
00:29:54,918 --> 00:29:59,087
- Ada sedikit untuk membuat dugaan.
- Mengapa dia dikirim ke sini?

276
00:29:59,172 --> 00:30:01,799
Untuk menekan alarm sosial.

277
00:30:01,841 --> 00:30:04,968
Dalam kasus ini, bahaya
Itu selalu emulasi, kan?

278
00:30:05,053 --> 00:30:10,349
Sekarang yang penting
Hal ini untuk mengirimkan ketenangan.

279
00:30:10.475 --> 00:30:12,476
Oke?

280
00:30:13,728 --> 00:30:15,854
MUSIK DI LATAR BELAKANG

281
00:30:27,242 --> 00:30:28,992
Michi!

282
00:30:29,118 --> 00:30:31,203


283
00:30:35,625 --> 00:30:37,125


284
00:30:38,753 --> 00:30:40,754


285
00:30:41,631 --> 00:30:43,507
Michi?

286
00:30:47,345 --> 00:30:49,346
Ini dia.

287
00:30:49,389 --> 00:30:51,473
Satu, dua ...

288
00:30:52,517 --> 00:30:54,643
..tre empat.

289
00:30:54,727 --> 00:30:56,270
Tidak pernah sekali, ya?

290
00:30:57,146 --> 00:30:59,273
RINGS PHONE

291
00:31:03,778 --> 00:31:05,863
Siap? Halo, Mom.

292
00:31:06,865 --> 00:31:09,283


293
00:31:09,409 --> 00:31:12,494
Namun, itu bukan apa ...
atau setidaknya tidak hanya itu.

294
00:31:12,537 --> 00:31:16,665

yang tidak merokok lebih dari 12 tahun.

295
00:31:17.667 --> 00:31:19,751
Michi khawatir.

296
00:31:20,920 --> 00:31:24,131

Ini gugup, aneh, bermusuhan.

297
00:31:24.173 --> 00:31:26,758
Kemarin dia mengacaukannya.

298
00:31:26.801 --> 00:31:31,513
Bahkan hari ini tidak di rumah
dan gagal untuk memperingatkan saya.

299
00:31:33,182 --> 00:31:35,684
Menurut pendapat Anda ...

300
00:31:37,061 --> 00:31:41,148
..it adalah mungkin bahwa ia tidak sadar ...

301
00:31:41,190 --> 00:31:44,067
..senta itu diadopsi?

302
00:31:47,322 --> 00:31:49,406
Tunggu!

303
00:31:52,535 --> 00:31:54,411
KEBISINGAN DARI LANGKAH

304
00:31:55,580 --> 00:31:57,456
Michi, kan?

305
00:32:03,713 --> 00:32:06,089
Tidak, tidak ada. Tampaknya bagi saya.

306
00:32:29,948 --> 00:32:31,949
MUSIK DI LATAR BELAKANG

307
00:33:02,772 --> 00:33:04,898
Michele bersin

308
00:33:13,408 --> 00:33:15,242
Siapa kau?

309
00:33:18,413 --> 00:33:20,414
Hantu?

310
00:33:20,498 --> 00:33:22,374
Malaikat?

311
00:33:25,378 --> 00:33:27,421
Atau Anda hanya angin?

312
00:33:37,765 --> 00:33:39,766
Apakah Anda ini?

313
00:33:44,814 --> 00:33:47,524
Yang kita mendapatkan lebih tinggi.

314
00:34:06,169 --> 00:34:08,336
Anda ingin menjadi teman saya?

315
00:34:11,215 --> 00:34:13,717
Aku di sini saya tidak memiliki banyak.

316
00:34:13.801 --> 00:34:17,721
Ibuku bilang aku tidak harus memberikan
kepercayaan diri untuk orang asing ...

317
00:34:17,805 --> 00:34:19,723
..tapi dalam kasus ini ...

318
00:34:21,976 --> 00:34:24,978
- Anda punya seorang ibu?
- No.

319
00:34:28,232 --> 00:34:30,484
Apakah Anda ingin permen?

320
00:34:30,568 --> 00:34:32,444

Ini adalah yang terakhir.

321
00:34:35,364 --> 00:34:39,326
- Anda bisa makan, kan?
- Apakah saya tidak membuat Anda takut?

322
00:34:40,495 --> 00:34:42,454
Tidak ada!
GETARAN DARI PONSEL

323
00:34:44,123 --> 00:34:47.000
Aku harus pergi untuk melatih.

324
00:34:50,880 --> 00:34:53,090
Kita bertemu lagi, kan?

325
00:34:55,218 --> 00:34:57,260
Sehingga untuk berbicara.

326
00:34:58,471 --> 00:35:00,722
- Oke?
- Oke.

327
00:35:01,349 --> 00:35:03,350
Hello.

328
00:35:15,613 --> 00:35:17,489
MUSIK DI LATAR BELAKANG

329
00:35:28,126 --> 00:35:31,169
Saya ingin meminta maaf untuk itu ...

330
00:35:32,797 --> 00:35:34,881
Sudahlah.

331
00:36:04,412 --> 00:36:06,913
- Anda punya di?
- Ya.

332
00:36:06,956 --> 00:36:08,790
Oh!

333
00:36:10,585 --> 00:36:12,043
Kau membuatku takut.

334
00:36:17.550 --> 00:36:19,301
Di mana kau?

335
00:36:23,723 --> 00:36:25,849
Michele bersin

336
00:36:26,934 --> 00:36:30,103
- Kau selalu keren, ya?
- Hmm.

337
00:36:32,607 --> 00:36:35,609
- Apakah Anda dingin?
- Sedikit.

338
00:36:38,738 --> 00:36:42,616
Apakah Anda siap untuk gym?
Apa yang Anda lakukan dengan selimut itu?

339
00:36:45.328 --> 00:36:47,245
Aku dingin.

340
00:36:47,371 --> 00:36:49,247
Ayo, cepat.

341
00:36:49,999 --> 00:36:52,751
Selalu masuk tanpa mengetuk.

342
00:36:53,753 --> 00:36:55,629
Aku tahu kau akan datang.

343
00:36:58,257 --> 00:37:00,508
Tapi Anda benar-benar ada?

344
00:37:02,011 --> 00:37:03,887
berpikir begitu.

345
00:37:05,765 --> 00:37:08,141
Jika saya menutup mata saya, saya melihat Anda?

346
00:37:12,271 --> 00:37:14,105
Tidak.

347
00:37:17,026 --> 00:37:19,611
Mungkin aku harus memilih Anda lebih dekat.

348
00:37:22,240 --> 00:37:25,242
... Mungkin bahkan lebih dekat.

349
00:37:43,386 --> 00:37:44,928
Aku harus pergi.

350
00:37:45,930 --> 00:37:48,515
Setidaknya katakan padaku nama Anda!

351
00:37:53,896 --> 00:38:01,695
Anda harus memberitahu.

352
00:38:03,322 --> 00:38:05,282
Anda harus memberitahu!

353
00:38:08,577 --> 00:38:10,662
Apa yang kamu lakukan?

354
00:38:10.705 --> 00:38:12,956
Aku akan mengatakan itu padanya.

355
00:38:16,335 --> 00:38:18,837
Kami harus bekerja pada keselarasan.

356
00:38:18,921 --> 00:38:22,215
Anda harus mengatasi rasa takut ini
vakum.

357
00:38:22.300 --> 00:38:24,467
Anda terus.

358
00:38:24,593 --> 00:38:27,345
Aku akan memiliki kopi.

359
00:38:28,097 --> 00:38:30,724
- Apakah Anda ingin sesuatu dari bar?
- Tidak, terima kasih.

360
00:38:33,227 --> 00:38:37,564
"Apa yang kau lakukan di sini?" "Tidak ada,
Mario mengenakan pipis. "

361
00:38:38,733 --> 00:38:40,984
Tidak, "ia buang air kecil" Anda tidak bisa mengatakan ...

362
00:38:41,068 --> 00:38:44,237
"Mario mengenakan berjalan.
Apa kebetulan! "

363
00:38:50,745 --> 00:38:52,954
NOISE tidak jelas

364
00:38:54,206 --> 00:38:58,251
"Saya selalu melakukan tur ini.
Anda ingin aku berjalan pulang? "

365
00:39:32,411 --> 00:39:34,412
"Saya akan memandu Anda pulang!"

366
00:39:37,249 --> 00:39:39,167
keluhan ANJING

367
00:39:40,419 --> 00:39:42,629
Stella!

368
00:39:43,422 --> 00:39:51,930
Tinggalkan dia!

369
00:39:58,437 --> 00:40:00,772
MAN jeritan

370
00:40:05,820 --> 00:40:07,904
MUSIK DI LATAR BELAKANG

371
00:40:11,200 --> 00:40:13,159
Siapa sih kamu?

372
00:40:17,331 --> 00:40:19.290
Stella!

373
00:40:33,472 --> 00:40:36,433
adalah kecil di bawah tanggung jawabnya.

374
00:40:36,475 --> 00:40:39,561
- Waktu untuk minum kopi ...
- Dia tidak harus meninggalkannya sendirian.

375
00:40:43,983 --> 00:40:46,234
Apakah Anda baik-baik saja? Apakah itu sakit?

376
00:40:47,945 --> 00:40:52,866
- Aku tidak bisa menghentikannya.
- Anda melakukan terlalu.

377
00:40:56,245 --> 00:40:58,371
Hanya memiliki fraktur kecil.

378
00:40:58,497 --> 00:41:01,624
Satu malam dokter hewan
besok dan membawanya kembali ke rumah.

379
00:41:01,709 --> 00:41:05,628

- Dia melakukannya dengan baik. - Ya.
- Memberinya gigitan di pergelangan tangan.

380
00:41:09,758 --> 00:41:11,718
isak tangis WOMAN

381
00:41:15,723 --> 00:41:18,475
Anda akan melihat bahwa kita menemukannya.

382
00:41:20,895 --> 00:41:23,897
Sekarang Anda harus beristirahat,
Aku akan mengurus Anda.

383
00:41:41,373 --> 00:41:43,666


384
00:41:51,008 --> 00:41:53,176
Saya ingin petir rumah!

385
00:41:53,886 --> 00:41:56,763
Kami akan kembali segera, jangan khawatir.

386
00:41:56,805 --> 00:42:00,391
Hasil analisis
Mereka tidak jelas.

387
00:42:00,434 --> 00:42:04,562
Tetapi, pertama kita harus mendapatkan Anda
beberapa pertanyaan.

388
00:42:18.160 --> 00:42:20,036
Kemudian, Komandan?

389
00:42:20,079 --> 00:42:24,207
Hal ini bukan dia. Kami terus mencari.

390
00:42:24,291 --> 00:42:26.834
Anda harus menyelamatkan Stella.

391
00:42:27,419 --> 00:42:29,796
Anda harus menyimpan Stella!

392
00:42:31,340 --> 00:42:35,927
- Apa? - Anda berbicara dalam tidur Anda:
"Aku harus menyelamatkan Stella ..."

393
00:42:37,555 --> 00:42:40,306
- Di mana Anda akan?


394
00:42:40,349 --> 00:42:43,101
- Apakah anda mencari?
- Kostum saya.

395
00:42:43,227 --> 00:42:45,228
Tapi ada!

396
00:42:48,691 --> 00:42:50,608
- Apa yang kamu lakukan?
- Ada itu!

397
00:42:51,986 --> 00:42:55,863
- Hal ini dibatasi!
- Tapi itu masih bekerja?

398
00:42:55,990 --> 00:42:58,741
Jika saya bisa katakan,
Bagaimana saya harus tahu?

399
00:43:07,585 --> 00:43:09,460
Aku kedinginan.

400
00:43:11.338 --> 00:43:14,382
Saya harus menunggu lebih lama lagi?

401
00:43:16,760 --> 00:43:19,345
Mungkin hanya bekerja dengan Anda.

402
00:43:19,388 --> 00:43:21.848
Pintu terbuka Michi!

403
00:43:21,890 --> 00:43:23,891
Aku pulang!

404
00:43:25,728 --> 00:43:28,146
Jika Anda memberi saya beberapa saat, saya memberitahu Anda.

405
00:43:30,524 --> 00:43:33,735
Kau sudah bangun! Saya hancur,
Saya bekerja sepanjang malam.

406
00:43:33,777 --> 00:43:36,529
Apakah Anda mencuci Anda kostum saya?

407
00:43:37,906 --> 00:43:40,283
- Dia berbau!
- Anda sudah hancur.

408
00:43:40,409 --> 00:43:45,288
Berikan padaku dan saya melihat utk memperbaikinya.

409
00:43:45,414 --> 00:43:48,041
Anda tidak bisa memperbaiki, aku benci Anda!

410
00:43:49,668 --> 00:43:52,378
Jangan bicara dengan ibu Anda.

411
00:43:52,421 --> 00:43:55,506
Anda tidak ibu saya ... Kau bukan ibuku!

412
00:44:03,557 --> 00:44:05,642
MUSIK DI LATAR BELAKANG

413
00:44:51,980 --> 00:44:54,816
Maka Anda tidak lari dari rumah!

414
00:45:09,707 --> 00:45:12,208
Kostum ini tidak penting.

415
00:45:17,256 --> 00:45:19,132
Ya, Anda sudah melihat.

416
00:45:20,634 --> 00:45:23,386
Tidak, saya tidak saya diculik pacar Anda.

417
00:45:24,012 --> 00:45:27,014
Bagaimana Anda tahu apa yang saya pikirkan?

418
00:45:30,769 --> 00:45:34,021
- Siapa kau?
- Nama saya Andrei.

419
00:45:38,152 --> 00:45:40,528
Dan aku ayahmu.

420
00:45:44,116 --> 00:45:47,660
Ayah saya meninggal. Itu polisi, pahlawan!

421
00:45:50,289 --> 00:45:53,249
Hal ini untuk dari yg Anda telah diberitahu.

422
00:45:57,796 --> 00:45:59,922
Seperti yang Anda bayangkan Rusia?

423
00:46:03,135 --> 00:46:06,179
- Rusia?

- Di situlah aku lahir.

424
00:46:06,305 --> 00:46:10,933
Saya memiliki kehidupan normal,
keluarga saya, teman-teman ...

425
00:46:12,644 --> 00:46:15,688


426
00:46:15,773 --> 00:46:17,815
Ada bencana nuklir.

427
00:46:18.776 --> 00:46:21,819
Radiasi membunuh banyak orang ...

428
00:46:21,904 --> 00:46:24,655
..ne telah membuat sakit lain ...

429
00:46:24,698 --> 00:46:29,702
..dan yang lain telah berubah
dengan berlalunya waktu.

430
00:46:30,412 --> 00:46:32,830
DNA mereka bermutasi.

431
00:46:32,915 --> 00:46:35,708
"Khusus" mereka menyebutnya.

432
00:46:35,793 --> 00:46:39,045
radiasi telah memberikan mereka
kekuasaan.

433
00:46:39,087 --> 00:46:43,299
kekuatan mereka telah menarik minat
kelompok paramiliter ...

434
00:46:43,342 --> 00:46:47,553
..guidato oleh umum nostalgia
Perang Dingin.

435
00:46:47,596 --> 00:46:49,597
Divisi.

436
00:46:51,058 --> 00:46:54,977
Mereka dikurung di tempat
di suatu tempat di Siberia.

437
00:46:55,103 --> 00:46:59,232
Mereka menggunakan kita sebagai
kelinci percobaan untuk waktu yang lama.

438
00:47:06,615 --> 00:47:08,699
MUSIK DI LATAR BELAKANG

439
00:47:25,759 --> 00:47:28,135
Mereka ingin memahami
sebagai funzionavamo ...

440
00:47:28,262 --> 00:47:30,096
..selama Anda dapat digunakan sebagai senjata.

441
00:47:30,138 --> 00:47:31,973
ini
Dia tidak memiliki kekuasaan.

442
00:47:32,015 --> 00:47:33,516
Tes semua negatif.

443
00:47:33,642 --> 00:47:36,894
Bayangkan
tentara tak terkalahkan.

444
00:47:37,020 --> 00:47:38,896
senjata yang sempurna.

445
00:47:39,022 --> 00:47:41,524
- Tapi di mana?
- Mungkin tak terlihat.

446
00:48:13,557 --> 00:48:16,684
saya adalah salah satu hewan favorit mereka.

447
00:48:16,810 --> 00:48:19,562
Satu-satunya mampu membaca pikiran.

448
00:48:19,646 --> 00:48:22,899
Tapi seperti orang lain
Semakin saya menggunakan kekuatan saya ...

449
00:48:22,941 --> 00:48:26,068
..pi� tubuh saya dikonsumsi.

450
00:48:26,904 --> 00:48:30,698
Banyak muak. Aku mulai kehilangan penglihatannya.

451
00:48:32,075 --> 00:48:34,285
PELUIT

452
00:48:39,791 --> 00:48:43,044
Kekuasaan memiliki sisi gelap mereka.

453
00:48:43,086 --> 00:48:45,588
Suatu hari Anda akan mengerti juga.

454
00:48:46,673 --> 00:48:49,926
Tapi ada masalah lain untuk Divisi.

455
00:48:49,968 --> 00:48:52,553
Semua Spesial yang steril.

456
00:48:52,596 --> 00:48:56,724
Semua orang ... tapi saya dan ibu Anda.

457
00:49:02,731 --> 00:49:07,693
Saya ingat hari Tiba Yelena.

458
00:49:08,445 --> 00:49:12,740
Dalam pikirannya saya mendengar
ketakutan seperti saya.

459
00:49:12,866 --> 00:49:15,701
Tapi saya juga melihat sesuatu yang lain ...

460
00:49:15,744 --> 00:49:17,828
Aku menyukai saya.

461
00:49:21,625 --> 00:49:23,334
kepeduliannya

462
00:49:23,377 --> 00:49:27,254
Kemudian Anda dilahirkan,
putra dari dua khusus.

463
00:49:29,216 --> 00:49:31,634
Mereka tidak di kulit ...

464
00:49:31,718 --> 00:49:35.596
..tapi kami tahu bahwa kami akan diambil dari kami.

465
00:49:35,639 --> 00:49:38,766
Ibumu dan saya telah mengambil
keputusan.

466
00:49:38,892 --> 00:49:40,977
MUSIK DI LATAR BELAKANG

467
00:50:57,721 --> 00:51:00,097
ITEM tak jelas

468
00:51:16,114 --> 00:51:18,324 Hei, aku di sini!

469
00:51:19,117 --> 00:51:21,368
TUNTUNAN

470
00:51:23,747 --> 00:51:25,831
Hey!

471
00:51:29,377 --> 00:51:31,253
Hey!

472
00:51:58,406 --> 00:52:00,783
KEBAKARAN - Yelena menangis

473
00:52:19,427 --> 00:52:22,138
Ibumu
Dia menyerahkan hadiah nya ...

474
00:52:22,180 --> 00:52:24,932
..dan mengorbankan dirinya untuk menyelamatkan Anda.

475
00:52:27,185 --> 00:52:29.812
- Yelena.
- Yelena.

476
00:52:31,314 --> 00:52:33,816
aku membawa Anda seluruh Eropa.

477
00:52:33,942 --> 00:52:37,069
Dan saya selalu dihapus
trek kami.

478
00:52:37,195 --> 00:52:40,948
Tapi saya menyadari bahwa cepat atau lambat
mereka akan membawa saya ...

479
00:52:41,032 --> 00:52:45,578
..so Aku memilih tempat yang paling damai
di mana saya bisa tumbuh.

480
00:52:51,960 --> 00:52:56,547

yang baru saja pindah ke kota.

481
00:52:56,590 --> 00:52:59,341
Ketika aku melihat,
Saya membaca pikirannya ...

482
00:52:59.467 --> 00:53:00,968
..that adalah orang yang baik ...

483
00:53:01,094 --> 00:53:04,346
..dan ia ingin anak laki-laki
lebih dari apa pun ...

484
00:53:04,472 --> 00:53:06,807
..that akan senang Anda.

485
00:53:06,850 --> 00:53:11,437
Itu mudah untuk seorang polwan
menjadi membuat dokumen ...

486
00:53:11,479 --> 00:53:15,107
..dan jadi untuk semua
Hal ini telah menjadi ibumu.

487
00:53:15,192 --> 00:53:18,611
Jangan berpikir sesuatu yang buruk pada dirinya.

488
00:53:18,737 --> 00:53:23,115
Saya pikir apa yang saya suka.
Berhenti menusuk di kepala saya!

489
00:53:23.200 --> 00:53:25,075
Aku tidak bisa berhenti.

490
00:53:29,372 --> 00:53:33,209
- Dapatkah Anda membaca pikiran semua orang?
- Dari mereka yang dekat dengan saya.

491
00:53:33,251 --> 00:53:35,336
Seperti nelayan yang ada.

492
00:53:35,378 --> 00:53:39,882
Anda bertanya-tanya jika Anda hrs memanggil polisi.

493
00:53:40,008 --> 00:53:43,385
Dengan semua penculikan ini anak-anak.

494
00:53:45,639 --> 00:53:48,390
Di saat dia akan memutuskan,
kita hanya memiliki banyak.

495
00:53:48,516 --> 00:53:51,018
Hal ini belum kembali?

496
00:53:51,102 --> 00:53:53,229
Jika beritahu saya segera.

497
00:53:54,356 --> 00:53:57,524
- Baiklah, ya?
- Tidak baik sama sekali.

498
00:53:57,609 --> 00:53:59,902
Kami harus segera menaikkan alarm.

499
00:54:00,028 --> 00:54:02,279
Saya merasa bahwa mereka tidak pelarian.

500
00:54:02,405 --> 00:54:06,492
- Aku harus mengikuti naluri saya Tapi ...
- Sebagai mendengarkan saya?

501
00:54:08,286 --> 00:54:10,287
Tapi apa yang terjadi?

502
00:54:11,122 --> 00:54:13.916
Saya berbicara dengan polisi atau psikolog?

503
00:54:15.168 --> 00:54:17,169
Berbicara dengan teman.

504
00:54:19,381 --> 00:54:22,049
Hari Michele mengatakan kepada saya
Mereka tidak ibunya.

505
00:54:22,175 --> 00:54:24,802
- Dan mengapa?
- Karena itu benar.

506
00:54:27,305 --> 00:54:31,558
- Ah, aku tidak.
- Tidak ada yang tahu.

507
00:54:31,685 --> 00:54:34,812
Aku tidak tahu bagaimana Anda mencari tahu.

508
00:54:36,564 --> 00:54:39,066
saya bisa mempercayai Anda?

509
00:54:40,694 --> 00:54:43,320
Saya tidak melihat mengapa Anda tidak seharusnya.

510
00:54:44,906 --> 00:54:46,824
Maafkan aku.

511
00:54:46,950 --> 00:54:49,827
Panggilan.

512
00:54:49,911 --> 00:54:53,914
Saya tidak memiliki kekuatan.
Itu kebiasaan yang memberikannya kepada saya.

513
00:54:53,957 --> 00:54:56,583
Apakah dia hanya membuka sesuatu dalam pikiran.

514
00:54:56,710 --> 00:55:00,045
Itu akan terjadi pula, Anda mendapatkan besar.

515
00:55:00,088 --> 00:55:05,050
- Anda memiliki mimisan akhir-akhir ini?
- Ya.

516
00:55:05,093 --> 00:55:08,178
Kostum itu tidak berarti apa-apa.

517
00:55:09,431 --> 00:55:11,473
kekuatan dalam diri Anda.

518
00:55:11,558 --> 00:55:16,103
- Aku tidak bisa mengendalikan.
- Anda akan belajar segera, Anda akan melihat.

519
00:55:23,945 --> 00:55:27,573
- Apa yang kamu lakukan padanya?
- Aku terhapus memori.

520
00:55:27,615 --> 00:55:29,742
Sekarang Anda tidak ingat kita.

521
00:55:29.868 --> 00:55:32,244
Michele bersin

522
00:55:33,204 --> 00:55:36,874
Ini tidak baik untuk pergi sekitar telanjang
di tengah musim dingin.

523
00:55:36,958 --> 00:55:39,501
Ibumu memiliki masalah yang sama.

524
00:55:39,586 --> 00:55:42,838
Jadi mereka membangun ini.

525
00:55:47,635 --> 00:55:52,473
- Apa?
- Kain jas ini Bereaksi kontak dengan kulit.

526
00:55:52,515 --> 00:55:54,850
Ketika Anda menjadi tidak terlihat
itu juga menjadi gugatan.

527
00:55:54,893 --> 00:55:57,519
Bawa dia selalu di bawah pakaian.

528
00:55:57,645 --> 00:56:00,731
Anggap saja hadiah untuk ibu Anda.

529
00:56:00,774 --> 00:56:04,401
- Dan ini?
- adalah simbol khusus.

530
00:56:04,527 --> 00:56:07,112
"S" dalam tulisan Rusia juga.

531
00:56:07,155 --> 00:56:08,655
Sekarang dengarkan aku.

532
00:56:08,782 --> 00:56:11,367
Divisi tahu kau di sini.

533
00:56:11,409 --> 00:56:13,285
Lari, aku akan menemukan Anda.

534
00:56:13,411 --> 00:56:16,997
Pikiran kita berada dalam kontak.
Suara sirene di kejauhan THE

535
00:56:17,791 --> 00:56:19,875
Selalu mereka telah.

536
00:56:32,180 --> 00:56:37,059
mengatakan dia tidak ingat
baik manusia maupun anak.

537
00:56:37,185 --> 00:56:39,686
bahkan tidak ingat
karena telah membuat panggilan.

538
00:56:42,065 --> 00:56:44,942
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Tidak ada.

539
00:56:46,778 --> 00:56:49,071
Anda belum melihat apa-apa?

540
00:56:53,952 --> 00:56:57,204
Tidak hilang lagi, mengerti?

541
00:56:57,330 --> 00:56:59,206
Tidak pernah lagi.

542
00:57:05,588 --> 00:57:08,841
Aku akan mengambil Mario
dokter hewan ...

543
00:57:08,925 --> 00:57:13,345
..tu pulang dan ketika saya datang berbicara.

544
00:57:14,222 --> 00:57:16,598
- Oke?
- Aku menemaninya jika saya ingin.

545
00:57:18,852 --> 00:57:21,979
Terima kasih, akan Anda lakukan saya bantuan besar.

546
00:57:24,190 --> 00:57:28,235
Saya meminta saya ketika saya menemukan
harus dilengkapi untuk senam ...

547
00:57:28,319 --> 00:57:30,821
..dan apakah saya bisa melakukan hal-hal lain.
Aku bertanya:"Apa hal?"

548
00:57:30,864 --> 00:57:33,240
Tapi mereka tidak menanggapi.

549
00:57:33,825 --> 00:57:38,829
Aku bertanya:"Apa akar
lebih dari 131 0,071 persegi? "

550
00:57:40,373 --> 00:57:43,959
Tapi itu belum selesai akar kuadrat,
adalah bilangan prima!

551
00:57:44,002 --> 00:57:49,256
- Saya telah meminta pengadilan.
- Mungkin mereka alien.

552
00:57:49,883 --> 00:57:51,884
Menyamar sebagai manusia!

553
00:57:52,719 --> 00:57:55,345
Mungkin mereka bisa membaca
pikiran kita.

554
00:57:55,388 --> 00:57:57,764
Mungkin bahkan sekarang.

555
00:57:57,849 --> 00:58:00,642
Mengambil ruang hampa, tidak berpikir tentang apa pun.

556
00:58:00,727 --> 00:58:02,895
- Aduh!
- Hentikan, Anda gemuk!

557
00:58:03,021 --> 00:58:05,522
Aku tidak gemuk,
Saya memiliki metabolisme yang lambat.

558
00:58:05,607 --> 00:58:09,526
Mereka tahu bahwa Anda pandai tenis
dan Anda ...

559
00:58:09,652 --> 00:58:13,155
Bahwa kau bola lemak.Brando!

560
00:58:14,365 --> 00:58:18.160
- Apa yang Anda baik dengan angka.
- Dan Anda untuk melompat pada balok!

561
00:58:18,286 --> 00:58:20,287
Tepat.

562
00:58:23,291 --> 00:58:27,669
Mungkin mencari anak laki-laki
dengan beberapa bakat khusus.

563
00:58:27,754 --> 00:58:31,006
Ya, tapi kenapa? Apa artinya?

564
00:58:31,674 --> 00:58:33,759
Kita harus pergi.

565
00:58:37,931 --> 00:58:40,432
Saya mempersiapkan teh. Apa yang Anda katakan?

566
00:58:42,185 --> 00:58:44,269
DOOR YANG WHISK

567
00:59:34,612 --> 00:59:36,613
Baiklah?

568
00:59:40,952 --> 00:59:43,996
- Maaf, tidak ada jawaban.
- Aku tidak mendengar.

569
00:59:44,831 --> 00:59:46,748
Teh siap.

570
00:59:46,874 --> 00:59:50,502
Anda harus memiliki camilan
jika ibu Anda yang mendengarnya?

571
00:59:55.133 --> 00:59:58,885
Apakah usia Anda sulit.

572
00:59:59,012 --> 01:00:01,263
perubahan besar ...

573
01:00:01,389 --> 01:00:06,518
Mereka mulai mencari tahu
potensi yang kita miliki di dalam.

574
01:00:09,022 --> 01:00:11.023
Cookie?

575
01:00:31,919 --> 01:00:33,879
Dan Anda?

576
01:00:33,921 --> 01:00:37,049
Anda sudah mulai mengeksplorasi potensial Anda?

577
01:00:37,133 --> 01:00:39.259
Aku harus pergi ke kamar mandi.

578
01:00:42,430 --> 01:00:44,181
Aku terkunci.

579
01:00:45,516 --> 01:00:49,311
Anda tahu, dengan semua orang jahat
yang ada di luar sana ...

580
01:00:51,939 --> 01:00:54,066
Lebih baik tidak mengambil risiko itu.

581
01:01:01,324 --> 01:01:06,161
Jika Anda menelepon polisi, teman mati.

582
01:01:10,208 --> 01:01:13,669


583
01:01:23,596 --> 01:01:25,931
TUNTUNAN DI PINTU

584
01:01:55,002 --> 01:01:57,129
Oh, giovaneAndreijvic!

585
01:01:59,340 --> 01:02:01,508
Kau seperti ibumu.

586
01:02:02,260 --> 01:02:04,469
Hal ini seperti yang kita mencari Anda.

587
01:02:06,889 --> 01:02:10.142
Bagaimana
untuk tetap tak terlihat?

588
01:02:10,268 --> 01:02:12,894
Anda merasa sakit ketika Anda menggunakan kekuasaan?

589
01:02:12,979 --> 01:02:15,147
Sakit kepala? Muntah?

590
01:03:23,716 --> 01:03:27,344
Anda masih harus bekerja pada tujuan,
muda Andreijvic.

591
01:03:30,932 --> 01:03:33,099
Anda sudah memiliki kontrol yang sangat baik.

592
01:03:34,060 --> 01:03:37,103
Kami akan menjadi lebih terampil.

593
01:03:37,188 --> 01:03:42,108
Apa yang bisa Anda lakukan engkau di sini,
di tengah-tengah orang-orang biasa?

594
01:03:43,486 --> 01:03:46,822
Ini bukan dunia untuk Anda, muda Andreijvic.

595
01:03:46.864 --> 01:03:49,866
Semua orang akan berpikir Anda rakasa.

596
01:03:49,992 --> 01:03:51,952
Sebaliknya Anda yang unik.

597
01:03:51,994 --> 01:03:53,995
Anda adalah salah satu khusus.

598
01:03:57,124 --> 01:03:59,751
Boleh juga. Terlalu buruk.

599
01:04:00,336 --> 01:04:02,087
Oh!

600
01:04:21,399 --> 01:04:23,275
Di mana kau?

601
01:04:24,652 --> 01:04:27,988
- Ivan, pihak!
- Huh? Apa-apaan ...?

602
01:04:28,030 --> 01:04:30,407
Go atau apa yang membunuh kita!

603
01:04:30,533 --> 01:04:33,410
- GiovaneAndreijvic!
- Ivan, pihak! Itu perintah!

604
01:04:33,494 --> 01:04:35,036
Yessir!

605
01:04:50,011 --> 01:04:53,388
- Sekarang Anda katakan siapa-apaan Anda!
- Tunggu!

606
01:04:53,431 --> 01:04:57.934
Saya tidak menerima perintah dari tidak ada wajah!

607
01:04:58,019 --> 01:04:59,936
Berhenti!

608
01:05:04,817 --> 01:05:06,818
'Apakah Anda selesai?

609
01:05:17,538 --> 01:05:19,414
Keheningan?

610
01:05:32,929 --> 01:05:34,971
Michele?

611
01:05:37.350 --> 01:05:39,434
BELL

612
01:05:43,940 --> 01:05:48,193
Aduh! Bisa tolong
Lembut memindahkan?

613
01:05:48,235 --> 01:05:51,363
- Diam, pria gemuk!
- Ssh! Diam!

614
01:05:53,866 --> 01:05:56.868
Martino RIDE Anda menggelitik saya!

615
01:05:59,372 --> 01:06:01,623
MARTIN menangis Ah! Apa yang kamu lakukan?

616
01:06:01,749 --> 01:06:03,625
Ada tikus!

617
01:06:06,003 --> 01:06:08,254
Sudahlah.

618
01:06:08,381 --> 01:06:10,757
Terburu-buru, silakan!

619
01:06:20,267 --> 01:06:22,394
ITEM tak jelas

620
01:07:02,143 --> 01:07:04,144
KEBISINGAN DARI LANGKAH

621
01:07:08,065 --> 01:07:10.650
Saya psikolog Saya telah melihat banyak,
tapi karena ini ...

622
01:07:10.693 --> 01:07:12,694
Hal ini tidak psikolog!

623
01:07:12,820 --> 01:07:16,156
Ini adalah mata-mata Rusia yang saya katakan.
Brando telah diculik dan Stella.

624
01:07:16,198 --> 01:07:19,284
- Seorang psikolog yang menculik
anak ... - bukan psikolog!

625
01:07:19.326 --> 01:07:22,328
Dan kemudian mengatakan itu! Tampaknya bagi saya.

626
01:07:24,832 --> 01:07:28,084
Karena Anda telah melihat begitu banyak psikolog?

627
01:07:28,210 --> 01:07:29,961
- Psikolog?
- Anda mengatakan itu.

628
01:07:30,087 --> 01:07:33,840
- Oh tidak, itu adalah untuk DDA.
- Apa?

629
01:07:33,966 --> 01:07:37,177
Gangguan.
Mereka mengatakan bahwa saya memilikinya.

630
01:07:37,219 --> 01:07:40,055
- Bagi Anda, bukan?
- Apa?

631
01:07:40.097 --> 01:07:41,973
- Apa yang Anda punya?
- Apa?

632
01:07:42,058 --> 01:07:44,225
Tidak ada, lupakan saja.

633
01:07:47,563 --> 01:07:52,067
- Jadi orang ini telah menculik Brando.
- Bahkan Martin dan Stella.

634
01:07:52,109 --> 01:07:54,694
- Dan Brando!
- Ya, Brando.

635
01:08:05,247 --> 01:08:07,373
Apa?

636
01:08:07,500 --> 01:08:11,002
Berikut ini adalah di mana kita datang untuk membuat
pertempuran paintball.

637
01:08:11,128 --> 01:08:16,508
Ini adalah ETK4 Kingman seorang Model.
Membawa Anda ke 300 meter!

638
01:08:19,220 --> 01:08:22,388
Ivan, mereka memiliki senjata nyata.

639
01:08:48,165 --> 01:08:51,417
Anda harus mengatasi rasa takut ini vakum.

640
01:09:22,408 --> 01:09:23,950
MENUJU

641
01:10:17,504 --> 01:10:20,757
- Jika orang lain bisa memberitahu kita di mana ...
- Aku akan menemukan jalan.

642
01:10:20,841 --> 01:10:24,385
- Arti?
- Aku akan membuat sinyal, sesuatu yang begitu ...

643
01:10:24,511 --> 01:10:26,596
Ya, baiklah.

644
01:10:37,650 --> 01:10:39,359
Ivan, kau jenius!

645
01:10:48,911 --> 01:10:51,246
MUSIK DI LATAR BELAKANG

646
01:11:05,886 --> 01:11:09,264
- The mematikan.
- Mematikan orang itu lagi.

647
01:11:09,306 --> 01:11:11,557
- Arti?
- Tidak, lupakan saja.

648
01:11:11,684 --> 01:11:13,559
- Mari kita pergi.
- Tunggu.

649
01:11:17,815 --> 01:11:19,440
Siap.

650
01:11:26,448 --> 01:11:29,075
Biarkan aku pergi!

651
01:11:29,159 --> 01:11:31,953
- Stella!
- Tidak ada lagi dalam misi.

652
01:11:39,461 --> 01:11:43,047
- Bagaimana saya pergi? Ada yang.
- Aku punya rencana.

653
01:11:44,216 --> 01:11:47,677
- Arti? - Hal ini menjadi tak terlihat
dan bersiap-siap. Sisanya saya pikir.

654
01:11:57.354 --> 01:12:00,857
Aku sudah menunggu sepanjang hidup saya Sekarang.

655
01:12:02,609 --> 01:12:04,193
ALARM

656
01:12:12,369 --> 01:12:15,955
- Apa yang terjadi?
- Masalah dengan unit kontrol.

657
01:12:17,082 --> 01:12:19.250
Coba lihat di sekitar.

658
01:12:28,886 --> 01:12:30.720
Bercinta!

659
01:12:36,894 --> 01:12:38,353
Apa yang terjadi?

660
01:12:38,395 --> 01:12:40,646
Satu masalah dengan unit kontrol.

661
01:12:40,731 --> 01:12:42,774
Nikolai pergi untuk memeriksa.

662
01:12:58,624 --> 01:13:00,249
Tidak ada yang penting.

663
01:13:01,752 --> 01:13:05,129
Aku tahu kau akan datang kembali.

664
01:13:06,632 --> 01:13:11,052
- Saya akan memberikan gambaran dari wanita itu.
- Mereka juga mencari anak itu.

665
01:13:11.178 --> 01:13:15,681
saya tahu bahwa Michael
Itu yang istimewa, tapi tidak begitu ...

666
01:13:15,766 --> 01:13:17,934
Kau ibu yang luar biasa.

667
01:13:18,060 --> 01:13:22,021
Michele adalah hal yang paling indah
yang pernah terjadi padaku.

668
01:13:44,795 --> 01:13:46,963
Bawa saya ke dia.

669
01:14:12,114 --> 01:14:14,115
Tinggalkan aku!

670
01:14:21,748 --> 01:14:24,083
Semua dalam. Segera!

671
01:14:33,510 --> 01:14:35,636
Pss!

672
01:14:38,891 --> 01:14:41,142
Hey!

673
01:14:44,605 --> 01:14:46,522
Buka Sel

674
01:14:48,358 --> 01:14:50,526
Ayo keluar!

675
01:15:02,664 --> 01:15:05,041
dalam Anda dua!

676
01:15:06,502 --> 01:15:08,669
Cepat!

677
01:15:08,754 --> 01:15:12,131
Mereka harus diberikan
obat.

678
01:15:15,886 --> 01:15:17,887
Kuat!

679
01:15:21,558 --> 01:15:23.434
Oh, bercinta! Keheningan!

680
01:15:25,562 --> 01:15:27,813
Jadi Anda Anda!

681
01:15:28,815 --> 01:15:30,441
Saya harap itu tidak mengecewakan!

682
01:15:32,319 --> 01:15:37,323
Bagaimana melanjutkan
percakapan keluar dari sini?

683
01:15:37,449 --> 01:15:38.950
- Ikuti saya.
- Tunggu!

684
01:15:39,076 --> 01:15:41,452
Ada orang lain,
Kita harus membebaskannya.

685
01:15:41,537 --> 01:15:44,455
- Tidak ada cara, ayolah.
- Sebuah tua.

686
01:15:44,581 --> 01:15:47,959
Aku melihatnya ketika saya mencoba
untuk melarikan diri.

687
01:15:49,711 --> 01:15:52,046
Ok, Brando. Portal Anda keluar.

688
01:15:52,089 --> 01:15:54,340
- Aku datang dengan Anda.
- Tidak ada!

689
01:15:54,466 --> 01:15:57,718
Anda tidak tahu di mana mereka tetap, saya lakukan!

690
01:16:02,349 --> 01:16:04,350
MUSIK DI LATAR BELAKANG

691
01:16:06,478 --> 01:16:09,063
Di sini!

692
01:16:09,106 --> 01:16:11,065
- Di sini!
- Bahwa itu ditutup.

693
01:16:13,110 --> 01:16:14,986
Mari kita coba.

694
01:16:20,867 --> 01:16:22,868
- Lihat?
- Anda tetap.

695
01:16:35,632 --> 01:16:37,717
Stop!

696
01:16:39,219 --> 01:16:41,137
Tunggu!

697
01:16:42,389 --> 01:16:44,265
Dia tahu di mana Michele.

698
01:16:46,893 --> 01:16:48,769
Lewat sini.

699
01:16:53,775 --> 01:16:55,651
Anda yakin?

700
01:16:56,486 --> 01:16:58,487
Ya ... saya pikir begitu.

701
01:17:03,660 --> 01:17:05,786
output dari bagian ini.

702
01:17:07,539 --> 01:17:09,415
Itu terkunci!

703
01:17:22,262 --> 01:17:24,680
mereka terkunci di.

704
01:17:24,806 --> 01:17:27,433
Dia di sini.

705
01:17:34,149 --> 01:17:36,901
Tampilkan diri Anda, Andreijevic.

706
01:17:42,074 --> 01:17:44.700
Star ... mengapa?

707
01:17:48,080 --> 01:17:52,458
- Aku tidak Stella.
- Bagaimana Anda Stella?

708
01:17:56,713 --> 01:17:58,714
Stella!

709
01:18:02,344 --> 01:18:04,720
Nama saya lain.

710
01:18:06,848 --> 01:18:08,724
Cakar.

711
01:18:10.310 --> 01:18:15,981
Ketika pikiran saya cakar lain,
tidak ada efek samping.

712
01:18:17,109 --> 01:18:20,486
Mungkin sedikit sakit kepala.

713
01:18:22,698 --> 01:18:24,865
Hal ini waktu yang hilang, Michele.

714
01:18:24.950 --> 01:18:32,123
Di rumah Anda, Anda tidak bisa melarikan diri
tapi dari sini Anda tidak bisa lepas.

715
01:18:32,207 --> 01:18:36,335
- Jangan Anda pernah datang ke rumah saya.
- Oh, ya gantinya.

716
01:18:38,755 --> 01:18:41.340
aku jadi dia.

717
01:18:42,592 --> 01:18:44,635
Saya mempersiapkan teh.

718
01:18:48,223 --> 01:18:51,392
Bagaimana saya adalah teman Anda Stella.

719
01:18:51,476 --> 01:18:53,394
Bawa saya ke sel.

720
01:18:58,483 --> 01:19:02,153
Anda seperti saya, Michele.

721
01:19:04,281 --> 01:19:07,032
Kami adalah dua khusus.

722
01:19:09,911 --> 01:19:11,787
Aku tidak seperti Anda.

723
01:19:38,940 --> 01:19:40,775
Aku berkata cukup!

724
01:19:40,817 --> 01:19:43,319
Pikirkan tentang teman Anda.

725
01:19:53,580 --> 01:19:56,957
- Apakah Anda yakin?
- Ya, dia bilang Michael.

726
01:19:57,083 --> 01:19:58,918
Aku tidak percaya.

727
01:20:02,172 --> 01:20:04,340
- Ada lebih penjaga.
- Mari kita pergi.

728
01:20:10,096 --> 01:20:11,931
Mari kita mulai.

729
01:20:14,226 --> 01:20:16,477
ALARM

730
01:20:25,695 --> 01:20:28,697
Aku tidak tahu apa itu tapi saya tidak suka
untuk apa-apa.

731
01:20:40.001 --> 01:20:41,961
Tunggu!

732
01:20:42,462 --> 01:20:44,588
BERBICARA DI RUSIA

733
01:20:47,884 --> 01:20:50,386
Michael tidak ada di sini!

734
01:20:52,138 --> 01:20:54,473
Hal ini akan meledak.

735
01:21:01,356 --> 01:21:03,482
Kami bepergian.

736
01:21:03,525 --> 01:21:06,902
Akhirnya pulang ke rumah.

737
01:21:07,028 --> 01:21:12,283
Saya akan berterima kasih padaku saat
Anda dapat merangkul ibumu.

738
01:21:12,367 --> 01:21:14.368
Tidak benar.

739
01:21:14,411 --> 01:21:20,666
- Apakah Anda membunuhnya, Anda adalah orang-orang.
- Normal ke telah menyakiti ...

740
01:21:20.750 --> 01:21:24,545
..tapi tidak mereka membunuhnya.

741
01:21:24,671 --> 01:21:28,674
Sekarang divisi adalah milik kita.

742
01:21:30,677 --> 01:21:38,934
Membantu!

743
01:21:40,896 --> 01:21:43,522
- Kami terkunci di!
- Pintu terkunci!

744
01:21:44,316 --> 01:21:48,527
Ibumu masih hidup
dan dia sedang menunggu Anda.

745
01:21:50,322 --> 01:21:52,323
Mundur!

746
01:21:57,329 --> 01:22:01,665
Sekarang mari teman Anda Stella
di pod melarikan diri ...

747
01:22:01,708 --> 01:22:04,960
..dan reship sehat dan menghemat di permukaan.

748
01:22:06,087 --> 01:22:10,341
- Apakah Anda dengan baik? Michele? Star?
- Aku turun.

749
01:22:12,218 --> 01:22:15,220
- Dapatkan off! Presto!
- Di sini semuanya meledak!

750
01:22:26,858 --> 01:22:28,692
NOISE tidak jelas

751
01:22:35,116 --> 01:22:39,745
- Dimana anak saya?
- Aku ... tidak tahu.

752
01:22:39,829 --> 01:22:43,499
Aku terbangun di sini,
Aku tidak ingat apa-apa.

753
01:22:43,625 --> 01:22:46,627
- Saya tidak percaya, membawa saya ke dia!
- Itu saja, saya memberitahu Anda.

754
01:22:46,711 --> 01:22:50,214
Saya tidak tahu bagaimana saya melakukannya
ini padaku.

755
01:22:50,256 --> 01:22:52,341
Saya tidak dapat menemukan kacamata saya.

756
01:22:52,384 --> 01:22:54,969
Joan, mari kita pergi!

757
01:22:55,011 --> 01:22:57,262
ALARM
Michael tidak di sini lagi.

758
01:22:58,848 --> 01:23:01,016
Dia mengatakan yang sebenarnya.

759
01:23:05,105 --> 01:23:07,398
Meninggalkan! Scala!

760
01:23:15,532 --> 01:23:17,658
STOPS ALARM

761
01:23:17,742 --> 01:23:19,785
- Pergi, pergi!
- Jalankan!

762
01:23:19,911 --> 01:23:21,787
Keluar dari sini! Jalankan!

763
01:23:52,193 --> 01:23:53,819
Michele.

764
01:24:07,459 --> 01:24:11,170
Anda memiliki apa-apa
dengan orang normal ini ...

765
01:24:11.212 --> 01:24:14.673
baik.dengan kehidupan normal mereka ...

766
01:24:16,593 --> 01:24:21.847
..spese berusaha untuk memenuhi kebutuhan
Account yang tidak menambah ...

767
01:24:21,973 --> 01:24:29,605
..dan menarik anak nakal yang melakukan
sangat hidup nenek moyang mereka.

768
01:24:32,859 --> 01:24:39,114
Kami adalah keluarga Anda
dan nasib Anda.

769
01:24:50,877 --> 01:24:54,838
Tunjukkan apa yang Anda punya.

770
01:25:04,349 --> 01:25:06,517
Michele Diam ...

771
01:25:07,352 --> 01:25:14,108
Tidak ada!

772
01:25:30.875 --> 01:25:34,753
- Ibumu akan sangat kecewa.
- Ibu saya meninggal.

773
01:25:39,551 --> 01:25:41,385
Bintang.

774
01:25:41,427 --> 01:25:44,179
Bagaimana Anda sekarang?
Anda tidak mengerti apa-apa.

775
01:25:44,264 --> 01:25:46,932
- Ini harus ini.
- Bagaimana "harus"?

776
01:25:48,268 --> 01:25:50,644
ALARM

777
01:26:28,975 --> 01:26:32,352
Kita bisa melihat
lain waktu?

778
01:26:41,738 --> 01:26:45,365
Ini harus menjadi ilusi optik,
seperti fatamorgana.

779
01:26:45,450 --> 01:26:48,869
Tidak ada lagi keraguan.

780
01:26:48,995 --> 01:26:51,872
Mulai hari ini, kota kami
Ini memiliki superhero sendiri.

781
01:26:51,998 --> 01:26:56,835
Saya minta maaf untuk memberitahu Anda bahwa tidak ada
superhero.

782
01:26:56,878 --> 01:27:00,714
- Diam, Anda yang belum diklarifikasi
posisi Anda ... - Apa yang Anda katakan?

783
01:27:00,757 --> 01:27:04,635
- Dia tidak ada hubungannya.
- Nah, baik! Katakan padanya!

784
01:27:06,346 --> 01:27:08,388
bersin

785
01:27:22,278 --> 01:27:24,154
Permisi sebentar.
786
01:27:34,249 --> 01:27:37,292
- Aku tahu apa yang ingin Anda lakukan.
- Anda harus.

787
01:27:37,418 --> 01:27:40,671
- Mengapa? - Karena sekarang semua
Mereka tahu bahwa Anda istimewa.

788
01:27:40,797 --> 01:27:43,423
- Tepat!
- Anda akan selalu berada dalam bahaya.

789
01:27:44,509 --> 01:27:47,135
- Aku tidak peduli.
- Bagi saya ya.

790
01:27:47,178 --> 01:27:50,389
Anda tidak punya kehidupan
seperti yang saya punya.

791
01:27:50,431 --> 01:27:54,518
Aku tidak ingin semuanya
adalah seperti sebelumnya.

792
01:27:58,314 --> 01:28:02,651
- Daya saya akan hilang?
- Kekuatan Anda tidak bisa hilang.

793
01:28:02,694 --> 01:28:06,405
- Mungkin Anda memiliki yang lain.
- Dan Anda? Anda berangkat?

794
01:28:08,449 --> 01:28:11,576
Aku akan tahu lebih banyak ketika
Anda membutuhkan saya.

795
01:28:13,204 --> 01:28:17,332
Tetapi jika Anda sedang mencari saya,
karena mereka telah diculik Stella?

796
01:28:20,920 --> 01:28:22,796
Sekarang ini tidak masalah.

797
01:28:24.340 --> 01:28:28,844
Satu-satunya hal yang penting
Itu adalah bahwa tidak ada yang ingat malam ini.

798
01:28:35,351 --> 01:28:37,686
Beri aku satu menit, Dad.

799
01:28:40,231 --> 01:28:42,941
Michi! Saya tidak lagi!

800
01:28:46,446 --> 01:28:47,946
Saya bingung.

801
01:28:47,989 --> 01:28:50,615
Ini hal yang paling luar biasa
yang pernah terjadi padaku.

802
01:28:50,742 --> 01:28:52,617
Aku juga.

803
01:28:55,621 --> 01:28:57,372
Apa?

804
01:28:58,374 --> 01:29:00,250
Stella ...

805
01:29:03,004 --> 01:29:05,088
..tu melupakan aku.

806
01:29:07,216 --> 01:29:09,217
Mustahil!

807
01:29:10,762 --> 01:29:13,847
Anda pergi dari yang lain, saya akan bergabung dengan Anda.

808
01:29:39,791 --> 01:29:42,667
Itu berarti
"Saya tidak ingat apa-apa"?

809
01:29:42,794 --> 01:29:46,046
Apa yang saya katakan!
Ini semua sangat membingungkan ...

810
01:29:46,172 --> 01:29:48,548
Tapi bagaimana Anda menjelaskan
amnesia kolektif?

811
01:29:48,633 --> 01:29:51,134
Aku hanya tidak mengerti!

812
01:29:51,177 --> 01:29:55,180
Seolah-olah saya dirasuki
oleh kekuatan asing.

813
01:29:55,306 --> 01:29:58,642
Tapi dia sudah
di kapal itu?

814
01:29:58,684 --> 01:30:00,560
Ya, saya pikir begitu.

815
01:30:00,645 --> 01:30:03,772
- Anak-anak mereka dilepaskan?
- Tentu saja!

816
01:30:03,815 --> 01:30:07,275
- Aku tidak tahu bagaimana hal itu terjadi.
- Kemudian Anda mengambil kredit.

817
01:30:07,318 --> 01:30:11,029
Jadi kita menutup cerita ini
sekali dan untuk semua.

818
01:30:11,072 --> 01:30:13,323
- Selamat!
- Terima kasih.

819
01:30:23.543 --> 01:30:27,462
Berkat Unggul Provinsi
Giovanna Diam ...

820
01:30:27,547 --> 01:30:30,966
..ini diselesaikan dengan happy ending
dan banyak pertanyaan ...

821
01:30:31,092 --> 01:30:33,969
..the kisah hilangnya
dari tiga anak laki-laki.

822
01:30:34,095 --> 01:30:35,971
sekarang datang ke olahraga.

823
01:30:36,097 --> 01:30:39,724
- Bahkan di koran?
- Ibumu adalah pahlawan.

824
01:30:39,851 --> 01:30:42,602
penting Hal ini yang harus diselamatkan.

825
01:30:42,687 --> 01:30:44,104
Terima kasih, Bu.

826
01:30:44,188 --> 01:30:47,107
Ibu saya mengatakan kepada saya bahwa
itu adalah adil saya untuk pertama kalinya.

827
01:30:47,191 --> 01:30:50,735
- Begitu banyak aku tahu Kau Anda.
- Ssh!

828
01:30:51,737 --> 01:30:53,989
By the way, rakasa ...

829
01:30:54,115 --> 01:30:57,075
..stasera Aku akan membawa Anda keluar untuk pizza.

830
01:30:57,118 --> 01:30:59,870
- Anda pantas mendapatkannya atas usahamu
- Apa?

831
01:30:59,954 --> 01:31:03,248
Seseorang mengatakan kepada saya
Anda punya 8 di matematika!

832
01:31:03,374 --> 01:31:06,835
- Bagaimana kau melakukannya? Anda disalin?
- No - Ya, Anda telah menyalin.

833
01:31:06,878 --> 01:31:09,129
- Tidak ada!
- Ya!

834
01:31:09,213 --> 01:31:11.631
- Tidak ada!
- Aku bisa melihatnya di matanya.

835
01:31:11,757 --> 01:31:13,884
Hello!

836
01:31:18,973 --> 01:31:21,266
Anda berbuat baik.

837
01:31:21,392 --> 01:31:23,101
Apakah Anda membawa pulang.

838
01:31:24,770 --> 01:31:26,646
Aku berjanji Anda.

839
01:31:27.648 --> 01:31:30,108
Hello ... Mom.

840
01:31:33,905 --> 01:31:36,239
MUSIK ROCK

841
01:31:44,165 --> 01:31:46,249
Maaf, saya tidak melihat Anda!

842
01:31:49,003 --> 01:31:50,795
Hello!

843
01:32:10,691 --> 01:32:12,692
Keheningan!

844
01:32:15,905 --> 01:32:18,949
Apakah Anda senang bahwa saya kembali?

845
01:32:24.705 --> 01:32:27,332
Ivan, Anda tidak benar-benar bodoh.

846
01:32:27,458 --> 01:32:30,460
Anda hanya memiliki gangguan dalam
perhatian, Hal ini tidak serius.

847
01:32:30.586 --> 01:32:32,587
Dapat mengontrol.

848
01:32:33,464 --> 01:32:36,716
Dan Anda, jika Anda harus mengambil
dengan seseorang ...

849
01:32:36,842 --> 01:32:39,052
..prenditela dengan ayahmu.

850
01:32:39,095 --> 01:32:40,971
Apa?

851
01:32:42,723 --> 01:32:44,599
Anda ingin memukul saya?

852
01:32:45,309 --> 01:32:47,602
Silakan.

853
01:32:50,481 --> 01:32:53,191
Kemudian, jika Anda mengizinkan saya ...

854
01:32:53,234 --> 01:32:55,485
MUSIK DI LATAR BELAKANG

855
01:33:03,119 --> 01:33:05,620
- Stella!
- Hello.

856
01:33:05,746 --> 01:33:07,872
Anda tidak berhenti partai?

857
01:33:07,957 --> 01:33:12,502
Aku tidak akan dirayakan
karena mereka telah diculik.

858
01:33:14,130 --> 01:33:16,089
Melihat Anda.

859
01:33:22,138 --> 01:33:24,264
bersin

860
01:33:31,606 --> 01:33:34,357
Anda selalu keren, ya?

861
01:33:35.234 --> 01:33:37,777
Biarkan jalan bersama?

862
01:33:42,366 --> 01:33:44,284
Mengapa tidak?

863
01:33:44,368 --> 01:33:47,787
Aku khawatir tentang hari esok
ada tes matematika.

864
01:33:47,913 --> 01:33:50,540
- Tapi aku telah menemukan trik.
- Sebuah trik?

865
01:33:51,917 --> 01:33:56,046
Nah, make-up ... mari trik.

866
01:33:57,048 --> 01:33:59,758
Lebih mudah daripada yang Anda pikirkan.

867
01:34:14,273 --> 01:34:17,942
Secara keseluruhan, misi kami telah gagal.

868
01:34:18,069 --> 01:34:20,820
yang special Andreijevic
kita tidak terjawab.

869
01:34:32,458 --> 01:34:34,334
VERSO - gedebuk

870
01:34:34,460 --> 01:34:36,544
THE batuk SOLDIER

871
01:34:37,463 --> 01:34:39,464
Ssh!

872
01:34:40,925 --> 01:34:42,926
General ...

873
01:34:42,968 --> 01:34:48,431
Kami menemukan Natasha muda
tersembunyi di Maroko.

874
01:34:50,184 --> 01:34:52,727
Ini adalah berita bagus.

875
01:35:00,111 --> 01:35:02,112
- Pergi.
- Ya, Pak.

876
01:35:21,465 --> 01:35:23,591
kepeduliannya

877
01:35:31.600 --> 01:35:33,518
Natasha.

878
01:35:36,272 --> 01:35:38,523
Bayi kecil, jangan menangis.

879
01:35:41,026 --> 01:35:43,361
Kami akhirnya bebas.

880
01:35:54,123 --> 01:35:56,291
MUSIK DI LATAR BELAKANG
