﻿1
00:00:00,993 --> 00:00:05,993
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:06,017 --> 00:00:11,017
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:12,167 --> 00:00:15,667
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:00:15,691 --> 00:00:19,191
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:00:19,215 --> 00:00:22,715
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

6
00:00:29,580 --> 00:00:31,690
Please follow me to
campus park,

7
00:00:31,690 --> 00:00:33,230
We will continue the campus tour.

8
00:00:33,230 --> 00:00:35,110
Honey, remember,
if you drink a glass of beer,

9
00:00:35,110 --> 00:00:36,620
You drink a glass of water, understand?

10
00:00:36,620 --> 00:00:39,020
Six beer cans,
six glasses of water.

11
00:00:39,020 --> 00:00:41,660
OK. This sounds
too much liquid.

12
00:00:41,660 --> 00:00:43,490
Or don't party at all.

13
00:00:43,490 --> 00:00:45,510
Okay, Mom, Mom who always talks about...

14
00:00:45,530 --> 00:00:47,300
... how often do you suck
marijuana during college...

15
00:00:47,300 --> 00:00:49,260
... and throughout the semester
mothers always urinate outside.

16
00:00:49,260 --> 00:00:50,770
Well, they are indeed
calling Mother,

17
00:00:50,770 --> 00:00:52,800
Kate the "Many Marijuana Sucker" and Urinate Outside. "

18
00:00:52,800 --> 00:00:54,330
But mom regrets that.

19
00:00:54,330 --> 00:00:56,700
Understand? Pass that part and act like the current mother.

20
00:00:56,710 --> 00:00:58,810
Alright. / Let us show
to him "Foreign Dangers."

21
00:00:58,810 --> 00:01:00,240
Do you know "foreign dangers?"

22
00:01:00,240 --> 00:01:02,330
I'm sure... /
Well, this is very important  So, the father of a creepy man.
Understand? / Okay.

23
00:01:02,350 --> 00:01:05,210
They are many.

24
00:01:05,210 --> 00:01:06,450
Mother is you, understand? /
I'm lucky.

25
00:01:06,450 --> 00:01:08,420
OK. Hey, sweet
My name is Geppetto.

26
00:01:08,420 --> 00:01:12,380
Because I made my pupils
women.

27
00:01:12,380 --> 00:01:15,020
Yes. Understood? /
See? Mother doesn't believe him.

28
00:01:15,020 --> 00:01:17,360
Understand? He's a bad person. /
Believe in your instincts.

29
00:01:17,360 --> 00:01:19,060
Bad people. /
A strange choice.

30
00:01:19,060 --> 00:01:20,490
Do you want to come home
my brother?

31
00:01:20,490 --> 00:01:22,200


32
00:01:22,200 --> 00:01:23,660
You don't have to answer

33
00:01:23,670 --> 00:01:25,300
But for this scenario,
mother will answer.

34
00:01:25,300 --> 00:01:27,430
"I'm fine, thank you.
I will prepare to study."

35
00:01:27,440 --> 00:01:29,520
"But I like the quiet type."

36
00:01:29,520 --> 00:01:31,010
"Your aroma is fragrant."

37
00:01:31,010 --> 00:01:33,410
"You think I'm close to you,
but I want to be closer."

38
00:01:33,410 --> 00:01:35,410
Come here, my woman...
Come here, come here, my woman...

39
00:01:35,410 --> 00:01:36,940
You are my sweetie,
my love, my dear...

40
00:01:36,950 --> 00:01:38,710
Then the elbow is in the testicle,
then leaves.

41
00:01:38,720 --> 00:01:40,570
That's right. Then go away.
And the man will say,

42
00:01:40,570 --> 00:01:42,230
"No! My testicles." /
And you leave here.

43
00:01:42,230 --> 00:01:44,100
So, stay away from people
named Geppetto.

44
00:01:44,100 --> 00:01:46,190
Understood. thanks.
Father, Mother...

45
00:01:46,190 --> 00:01:49,230
I like this school. I want
school here next year.

46
00:01:49,230 --> 00:01:51,730
We are very glad you
love it!

47
00:01:51,730 --> 00:01:53,560
Let us come with you!

48
00:01:53,560 --> 00:01:55,810
Your mother is just kidding. /
No.

49
00:01:56,580 --> 00:01:58,030
I love you.

50
00:01:58,030 --> 00:01:59,930
We also love you. /
Come here.

51
00:01:59,950 --> 00:02:01,440
Gosh, our little daughter!

52
00:02:01,440 --> 00:02:03,190
If I am accepted in.

53
00:02:03,190 --> 00:02:04,430
If you are accepted in. /
That is true.

54
00:02:04,430 --> 00:02:06,090
That's right. /
It's a difficult school.

55
00:02:07,280 --> 00:02:08,980
Gosh. No, I don't want it to open it.

56
00:02:09,010 --> 00:02:10,450
I don't want to open it.
You opened it. I'm not...

57
00:02:10,450 --> 00:02:12,860
Honey, Alex, you're a smart student, okay?

58
00:02:12,860 --> 00:02:14,120
Calm down.
Mother believes you are accepted.

59
00:02:14,120 --> 00:02:16,450
If they don't want my child, they are stupid.

60
00:02:16,450 --> 00:02:19,450
Bison? What kind of mascot is that?

61
00:02:19,450 --> 00:02:22,060
If they reject you,
we also reject them.

62
00:02:22,060 --> 00:02:25,660
Fuck Bison! You know. /
Bucknell, it's more like Fuck-nell!

63
00:02:29,360 --> 00:02:31,250
I am accepted!

64
00:02:31,920 --> 00:02:33,470
You were accepted!

65
00:02:37,370 --> 00:02:40,740
Bucknell, I know that!
I know it!

66
00:02:42,180 --> 00:02:43,740
We are the Bucknell family!

67
00:02:43,750 --> 00:02:45,550
Bucknell, baby! Bucknell! /
Yes! Bucknell!

68
00:02:45,550 --> 00:02:49,420
Bison is a very charming creature. Bison! Bison!

69
00:02:58,960 --> 00:03:02,190
Gosh, Frank doesn't look so
sexy since Raina left.

70
00:03:02,190 --> 00:03:04,600
I can smell
her clothes from here.

71
00:03:04,600 --> 00:03:06,230
He is similar to Animal from the Muppets.

72
00:03:06,240 --> 00:03:07,790
How are you, friends? /
Hello, guys, how are you doing?

73
00:03:07,820 --> 00:03:09,950
Friends, a festive party! /
Frank, friend.

74
00:03:09,950 --> 00:03:12,370
This works fine, huh? /
We are glad you can come.

75
00:03:12,380 --> 00:03:14,940
You managed to come. /
Of course I came.

76
00:03:14,960 --> 00:03:16,740
I ride a bicycle here.

77
00:03:16,750 --> 00:03:18,010
Good. /
Yes.

78
00:03:18,010 --> 00:03:21,350
What's with your car? /
I can't find it.

79
00:03:21,350 --> 00:03:22,920
You must be very happy, & apos; right?

80
00:03:22,920 --> 00:03:24,060
Yes, right.

81
00:03:24,060 --> 00:03:25,690
We are very proud of Alex.
He is an adult.

82
00:03:25,690 --> 00:03:27,720
No, I'm talking about us.

83
00:03:27,720 --> 00:03:29,790
I'm talking about the three of us,
next week, Vegas!

84
00:03:29,790 --> 00:03:31,290
We have been thinking about Vegas. /
Right.

85
00:03:31,290 --> 00:03:33,740
What if we delay
Vegas until autumn?

86
00:03:33,760 --> 00:03:35,820
We keep going.
We only delay it a little.

87
00:03:35,820 --> 00:03:38,440
No. Only now.
Nothing later, right?

88
00:03:38,470 --> 00:03:41,270
We will talk.
Well, friend.

89
00:03:41,270 --> 00:03:42,870
Friends, high school ends.

90
00:03:42,870 --> 00:03:44,810
And face it,
we are not ready for college.

91
00:03:44,810 --> 00:03:46,740
It seems to be a new semester student
at university...

92
00:03:46,740 --> 00:03:48,910
... means you have to get ready for
dating rape, right?

93
00:03:48,910 --> 00:03:52,080
I don't understand the difference between
rape and rape dating.

94
00:03:52,080 --> 00:03:54,890
I think rape dating is
when you go to dinner...

95
00:03:54,910 --> 00:03:56,570
... and watching a movie,
then being raped.

96
00:03:56,600 --> 00:03:58,750
He talks with his friend about
how sad he is.

97
00:03:58,750 --> 00:04:00,010
Look at their body language.

98
00:04:00,010 --> 00:04:01,610
They don't want to leave their parents.

99
00:04:01,610 --> 00:04:04,690
We must complete everything that must be done in high school this summer.

100
00:04:04,690 --> 00:04:07,160
I said my parents would relax with them this summer.

101
00:04:07,160 --> 00:04:09,940
That's weird. / No,
my parents are fun.

102
00:04:09,940 --> 00:04:13,030
For parents, they are fun.
For people, they are the worst.

103
00:04:13,040 --> 00:04:15,340
Does your mother even talk
with you, Rachel?

104
00:04:15,340 --> 00:04:16,630
Stop.

105
00:04:16,630 --> 00:04:18,770
How can we be
lucky to have a child like that?

106
00:04:18,770 --> 00:04:20,070
I don't know.

107
00:04:20,080 --> 00:04:22,340
It feels like I'm losing my best friend.

108
00:04:22,350 --> 00:04:26,110
I'm too used to
with the three of us.

109
00:04:26,110 --> 00:04:29,250
What does it feel like when
are just both of us?

110
00:04:32,380 --> 00:04:34,890
That will...

111
00:04:34,890 --> 00:04:36,320
Come on!

112
00:04:36,320 --> 00:04:37,950
I mean, yes!

113
00:04:37,950 --> 00:04:39,270
Nest empty?

114
00:04:39,270 --> 00:04:42,120
This nest will be filled with
with our love.

115
00:04:42,120 --> 00:04:43,660
Right! /
Yes!

116
00:04:43,670 --> 00:04:45,270
That will be a standard
fuck nest around here.

117
00:04:45,270 --> 00:04:48,500
Yes! Prepare your passport,

118
00:04:49,220 --> 00:04:51,500
Because we...

119
00:04:51,510 --> 00:04:53,540
We will go to "City of Love."

120
00:04:56,050 --> 00:04:57,550
A festive party.

121
00:04:57,550 --> 00:04:59,250
Hey, thank you very much
for the party.

122
00:04:59,250 --> 00:05:00,910
Same-sama./
It's fun.

123
00:05:00,910 --> 00:05:02,520
I really have fun.

124
00:05:02,520 --> 00:05:05,490
Rachel invited me to her house tonight,

125
00:05:05,490 --> 00:05:07,490
And I want to know what
I can go.

126
00:05:07,490 --> 00:05:09,490
We will watch "Walking Dead."

127
00:05:09,490 --> 00:05:10,950
What is more fun,
gather with your friends,

128
00:05:10,950 --> 00:05:13,970
Or watching zombies eat
people with your parents?

129
00:05:14,450 --> 00:05:16,590
I think it's time
for Alex's sandwich?

130
00:05:18,570 --> 00:05:20,200
Please don't go...

131
00:05:20,200 --> 00:05:22,550
Don't go...

132
00:05:22,550 --> 00:05:26,180
OK, I didn't leave. /
Good.

133
00:05:28,900 --> 00:05:31,510
Brain. /
Brain.

134
00:05:31,510 --> 00:05:33,850
No!

135
00:05:33,850 --> 00:05:35,580
Brain.

136
00:05:38,350 --> 00:05:39,850
Gosh!

137
00:05:40,920 --> 00:05:44,260
All right, all. We will give
space to the community.

138
00:05:44,260 --> 00:05:45,940
First event news,

139
00:05:45,960 --> 00:05:48,870
The board wants to call
Officer Chandler.

140
00:05:49,550 --> 00:05:50,930
Good afternoon.

141
00:05:50,930 --> 00:05:54,900
Last Tuesday night around 3:00 a.m., 3:00 in the morning  There is damage using paint
which seems like a male sex...

142
00:05:54,900 --> 00:05:58,510
... along with the genitals
in the high school soccer field.

143
00:05:58,510 --> 00:06:03,320
And that has been removed.

144
00:06:03,320 --> 00:06:05,550
Good.

145
00:06:05,550 --> 00:06:06,760
The city wants to call Frank Theodorakis.

146
00:06:06,760 --> 00:06:09,320
Fines of $ 1,500 because
the height of my crop fence.

147
00:06:09,320 --> 00:06:14,590
This is nonsense, Bob.

148
00:06:15,020 --> 00:06:16,560
Fuck this city.

149
00:06:16,560 --> 00:06:18,090
I leave here.
Right after I say this.

150
00:06:18,090 --> 00:06:20,560
Raina, baby,
please go home.

151
00:06:20,560 --> 00:06:22,700
You are my wife. /
Gosh.

152
00:06:22,700 --> 00:06:24,230
I love you, and I want
you go home. / Frank, shut up.

153
00:06:24,230 --> 00:06:26,770


154
00:06:26,790 --> 00:06:28,610
Stop it! / This is the only time I
can be in a room with you.

155
00:06:28,610 --> 00:06:29,750
Go home! /
Don't be here!

156
00:06:29,750 --> 00:06:31,170
This doesn't work like what you think.

157
00:06:31,170 --> 00:06:33,120
I want that, but I
must change things. Raina...

158
00:06:33,120 --> 00:06:35,780
Stop. Go. Enough... /
Come on!

159
00:06:35,780 --> 00:06:37,580
And where is our car, Frank?

160
00:06:37,580 --> 00:06:40,790
Looks like Fox Meadow has
his own soap opera here.

161
00:06:40,810 --> 00:06:43,250
I apologize. /
No need to apologize to us.

162
00:06:43,250 --> 00:06:45,550
Apologize yourself
for making bad decisions.

163
00:06:45,550 --> 00:06:46,820
With the wrong person.

164
00:06:46,820 --> 00:06:49,990
Continue to the next problem.

165
00:06:49,990 --> 00:06:52,530
If allowed, please.
Ladies and gentlemen,

166
00:06:52,530 --> 00:06:55,090
The Fox Meadow project is very good  City swimming pool!

167
00:06:55,090 --> 00:06:56,900
What?

168
00:07:01,080 --> 00:07:02,240
The actual pool will be
there are five pools,

169
00:07:02,240 --> 00:07:04,870
Picnic area, playground,

170
00:07:04,890 --> 00:07:06,740


171
00:07:06,740 --> 00:07:08,810
Locker room full of art,

172
00:07:08,810 --> 00:07:12,280
As well as the best food court
in the tri-state region.

173
00:07:12,280 --> 00:07:16,550
Good, the last item of the agenda today is 207-G,

174
00:07:16,550 --> 00:07:19,050
That is Fox Meadow Scholarship,

175
00:07:19,070 --> 00:07:22,080
Prizes for high school students who are the most accomplished... / That's us.

176
00:07:22,100 --> 00:07:24,580
He talks about us. /
... by paying their tuition fees.

177
00:07:24,580 --> 00:07:27,460
The recipient of the year is
Alex Johansen.

178
00:07:27,460 --> 00:07:29,460
Alex Johansen./
Alex... Yes!

179
00:07:29,470 --> 00:07:33,100
Unfortunately, the city faces cutting
shocking budgets this year...

180
00:07:33,100 --> 00:07:35,750
... and I'm afraid the
scholarship is a privilege...

181
00:07:35,750 --> 00:07:38,970
... that can no longer be
filled by the city.

182
00:07:41,310 --> 00:07:43,610
Good, if there are no objections,
then we will continue.

183
00:07:43,610 --> 00:07:45,290
Wait a minute. /
Bob...

184
00:07:45,290 --> 00:07:47,910
You mean you don't have
funds for scholarships,

185
00:07:47,930 --> 00:07:50,120
But you have funds for
the city pool?

186
00:07:50,120 --> 00:07:53,450
Look, I want to give
Alex this scholarship.

187
00:07:53,450 --> 00:07:55,980
Even I want to give all
people free education.

188
00:07:56,010 --> 00:07:57,860
So, we leave it to citizens.

189
00:07:57,860 --> 00:08:01,530
Hands up, who is here
who likes to swim?

190
00:08:02,410 --> 00:08:03,660
No, wait.

191
00:08:03,660 --> 00:08:05,440
No, don't raise your hand./
Come on.

192
00:08:05,440 --> 00:08:08,030
That's not what we debate
here. That's a deceptive question.

193
00:08:08,030 --> 00:08:11,370
Honestly, I think I'm a little dilemma,

194
00:08:11,370 --> 00:08:15,280
Because I like Alex.
But I also like to swim.

195
00:08:15,280 --> 00:08:16,310
Shut up, Joe.

196
00:08:16,310 --> 00:08:18,850
I like swimming.
I'm Martha.

197
00:08:18,850 --> 00:08:20,680
Because with three children
and one job,

198
00:08:20,680 --> 00:08:22,250
That's the only time I relax.

199
00:08:22,250 --> 00:08:23,580
Of course you want
swimming pool, Martha.

200
00:08:23,580 --> 00:08:25,080
It's near your house.

201
00:08:25,090 --> 00:08:27,080
Do you know what Laura brought
to a dinner together?

202
00:08:27,080 --> 00:08:28,680
Dirty mouth and no more.

203
00:08:28,680 --> 00:08:30,930
How do I know if I have to bring food?

204
00:08:30,930 --> 00:08:32,560
The invitation is not clear.

205
00:08:32,560 --> 00:08:34,800
And you keep telling everyone
your name is Martha, they know.

206
00:08:34,800 --> 00:08:36,230
But that is indeed me,
I am Martha.

207
00:08:36,230 --> 00:08:38,100
All right, all, enough.

208
00:08:38,100 --> 00:08:39,700
Let's take a vote.

209
00:08:39,700 --> 00:08:42,130
Who agrees to terminate the scholarship...

210
00:08:42,140 --> 00:08:44,810
... and build a swimming pool
city, choose to agree.

211
00:08:44,810 --> 00:08:47,640
Who opposes, who wants
one family gets a profit...

212
00:08:47,640 --> 00:08:50,100
... while other city residents
suffer, disagree.

213
00:08:50,100 --> 00:08:51,770
Who agrees?

214
00:08:51,770 --> 00:08:53,710
Good, it seems that many
agree.

215
00:08:53,720 --> 00:08:55,650
Come on.

216
00:09:00,720 --> 00:09:05,390
I tell you, I will
urinate in the pool.

217
00:09:06,660 --> 00:09:08,870
We are barely able to pay off
mortgages, and right now?

218
00:09:08,870 --> 00:09:11,370
It's time we face reality,
we are bad parents.

219
00:09:11,370 --> 00:09:14,700
Remember the mother who dumped her child in the well? We are worse than him.

220
00:09:14,700 --> 00:09:18,340
When I become a father,
I make a choice.

221
00:09:18,340 --> 00:09:21,340
To be a father who is not
like my father.

222
00:09:21,340 --> 00:09:22,910
To play with my daughter,

223
00:09:22,910 --> 00:09:25,410
To support dreams
and his talents,

224
00:09:25,410 --> 00:09:28,850
And, yes, maybe I spent too much time...

225
00:09:28,850 --> 00:09:31,420
... check how many balances are in the bank.

226
00:09:31,420 --> 00:09:34,890
But there is, I pour out my heart in the bank.

227
00:09:34,890 --> 00:09:38,520
I deposit a lot of love
.

228
00:09:38,530 --> 00:09:43,230
And that won't be a cover story from "The Wall Street Journal,"

229
00:09:43,230 --> 00:09:46,570
But that's the headline in my heart.

230
00:09:46,570 --> 00:09:48,970
Does that make sense? / No.
I lose focus in the middle.

231
00:09:48,970 --> 00:09:52,640
Okay, the point is Alex thinks we
can pay for the tuition, but no.

232
00:09:52,640 --> 00:09:54,240
We must say honestly to him.

233
00:09:54,240 --> 00:09:56,240
We always say honestly.
That is what we always say.

234
00:09:56,240 --> 00:09:57,410
Right./
Yes.

235
00:09:57,410 --> 00:09:59,410
I think we have to do it.

236
00:09:59,410 --> 00:10:01,190
I won't do it. /
Me too.

237
00:10:01,190 --> 00:10:03,950
We have to lie about everything,
because that's what parents do.

238
00:10:03,950 --> 00:10:05,850
The main task of being a parent,

239
00:10:05,850 --> 00:10:08,260
Is to keep things crazy like this from their children.

240
00:10:08,280 --> 00:10:11,220
Because if not, children will realize if we don't know what we are doing!

241
00:10:11,220 --> 00:10:13,170
Exactly, that's what our parents do! / Right.

242
00:10:13,200 --> 00:10:14,860
My father has cancer
and never told us!

243
00:10:14,860 --> 00:10:16,760
And what you don't know
won't hurt you.

244
00:10:16,770 --> 00:10:19,770
That's weird.
But I can forget it.

245
00:10:19,770 --> 00:10:22,720
Then he dies, so... /
Yes.

246
00:10:23,070 --> 00:10:24,970
Hey, everyone. /
Hi.

247
00:10:24,970 --> 00:10:27,520
I heard about scholarships.

248
00:10:27,520 --> 00:10:31,100
So I don't think I can
study at Bucknell.

249
00:10:31,100 --> 00:10:33,110
You will go to Bucknell University.

250
00:10:33,110 --> 00:10:35,190
We will send you there.

251
00:10:35,190 --> 00:10:38,350
If we can't fulfill that promise to you,

252
00:10:38,350 --> 00:10:40,670
We are the worst parents in the world.

253
00:10:40,670 --> 00:10:42,620
Honey.

254
00:10:45,300 --> 00:10:47,290
Thank you very much.

255
00:10:47,300 --> 00:10:49,960
I love you./
We also love you.

256
00:10:59,830 --> 00:11:02,420
As you know,
Bob took our scholarship,

257
00:11:02,420 --> 00:11:04,060
And we depend on that.

258
00:11:04,060 --> 00:11:06,670
But we remember if we had
educational funds...

259
00:11:06,670 --> 00:11:09,550
... with our beloved financial advisor, Dawn.

260
00:11:09,550 --> 00:11:11,180
You don't have enough money.

261
00:11:11,180 --> 00:11:14,920
I don't have money anymore.
Can you give me a raise?

262
00:11:14,920 --> 00:11:17,570
No. Impossible.

263
00:11:17,570 --> 00:11:20,700
I have an idea.
Can we apply for a loan?

264
00:11:20,700 --> 00:11:22,450
Look, I'll be frank.

265
00:11:22,450 --> 00:11:24,160
Nobody will lend you
anything.

266
00:11:24,190 --> 00:11:26,280
If I don't get
my job is back...

267
00:11:28,640 --> 00:11:30,280
You give giant masturbation?

268
00:11:30,280 --> 00:11:31,670
No, I...

269
00:11:31,670 --> 00:11:33,910
I hang myself.

270
00:11:33,910 --> 00:11:35,530
I don't know if you
hear me.

271
00:11:35,530 --> 00:11:37,740
If you don't give me a raise,

272
00:11:37,750 --> 00:11:41,550
I will come out of this building and
I will not look back.

273
00:11:41,550 --> 00:11:43,060
I don't believe in you,
and I think you are cracking.

274
00:11:43,060 --> 00:11:45,780
Is this the face of the people who are cracking?

275
00:11:46,360 --> 00:11:48,320
OK, here.

276
00:11:48,320 --> 00:11:51,990
Here it says, in this account,
we have $ 401,000.

277
00:11:51,990 --> 00:11:54,140
That's it! /
You missed it!

278
00:11:54,140 --> 00:11:58,250
No, it says you
have a 401K account.

279
00:12:00,600 --> 00:12:03,430
Look, we have to tell him if we don't go to Vegas, understand?

280
00:12:03,450 --> 00:12:05,040
Yes. There's no way we can go.

281
00:12:07,580 --> 00:12:09,580
Gosh.

282
00:12:09,580 --> 00:12:11,560
I'm not a loser. /
You're a loser! / Frank?

283
00:12:11,590 --> 00:12:13,260
Where are you, friend? /
I'm not a loser! No!

284
00:12:13,280 --> 00:12:15,220
What do you want from me? /
What do you want from me ?!

285
00:12:15,220 --> 00:12:17,560
Signature of the divorce letter, Frank! /
I don't want to...

286
00:12:17,560 --> 00:12:19,870
What do I do to
do you hate me so much?

287
00:12:19,900 --> 00:12:21,550
We should leave here
and give them privacy.

288
00:12:21,560 --> 00:12:22,750
Right./
You hit my father!

289
00:12:22,750 --> 00:12:25,790
He calls me a gambling addict! /
That is true.

290
00:12:25,830 --> 00:12:27,990
You lost your job
and you stopped taking a shower.

291
00:12:28,000 --> 00:12:29,620
We should go. /
I know.

292
00:12:29,620 --> 00:12:31,990
He came. - Just sign
his divorce letter, Frank.

293
00:12:33,740 --> 00:12:34,800
Hi ./
Hey.

294
00:12:34,800 --> 00:12:36,520
Hey, Raina, you look good.

295
00:12:36,520 --> 00:12:39,070
Wow. That's crazy.

296
00:12:39,070 --> 00:12:40,910
Yes, that's quite strange.

297
00:12:40,910 --> 00:12:43,110
We don't really know.

298
00:12:43,110 --> 00:12:45,180
He is your problem now.

299
00:12:51,550 --> 00:12:53,360
Hey, Frank?

300
00:12:54,990 --> 00:12:56,390
Hey, friend.

301
00:12:56,390 --> 00:12:58,560
Hey, friends.

302
00:12:58,920 --> 00:13:02,460
What's wrong? /
I fix the sink.

303
00:13:02,460 --> 00:13:05,370
The water is splashed on my face.

304
00:13:05,570 --> 00:13:07,470
That's what I'm doing here.

305
00:13:07,470 --> 00:13:09,490
I fix the sink
because the sink is broken.

306
00:13:09,490 --> 00:13:11,900
Right, it's okay.
We saw Raina.

307
00:13:11,900 --> 00:13:16,160
I know my life looks charming
and things are going well, but...

308
00:13:16,580 --> 00:13:18,980
Here looks pretty messy. /
Who am I playing?

309
00:13:18,990 --> 00:13:20,530
I'm experiencing
hard times now.

310
00:13:20,530 --> 00:13:22,620
We understand. Yes. /
It looks like that.

311
00:13:22,620 --> 00:13:25,850
That's why I am totally
in this Vegas trip.

312
00:13:25,850 --> 00:13:28,360
That's the only thing that makes me
stay alive now.

313
00:13:28,360 --> 00:13:31,110
So, let's start this party!

314
00:13:31,110 --> 00:13:32,320
Right.

315
00:13:32,320 --> 00:13:33,550
You know...

316
00:13:33,550 --> 00:13:36,510
I really need that. /
We know you need it.

317
00:13:36,540 --> 00:13:40,000
But for us the time is not right.
So we thought, maybe...

318
00:13:40,000 --> 00:13:45,400
Maybe we delay time
travel from what we are talking about.

319
00:13:45,440 --> 00:13:49,910
You said we would say... /
I think because...

320
00:13:49,910 --> 00:13:52,260
Do you think... /
... decide...

321
00:13:52,280 --> 00:13:55,560
... if we have to support friends.

322
00:13:55,890 --> 00:13:57,840
Who is this friend?

323
00:14:02,530 --> 00:14:03,980
Vegas.

324
00:14:10,850 --> 00:14:12,800
That's 11! 11! /
Good!

325
00:14:12,800 --> 00:14:14,500
Give him the chip.

326
00:14:14,500 --> 00:14:16,140
Friends, what are you waiting for?

327
00:14:16,140 --> 00:14:20,570
Come play! I am always right
in each number repeatedly.

328
00:14:20,570 --> 00:14:23,070
Let's do this! /
Throw her chest!

329
00:14:23,400 --> 00:14:24,980
11!

330
00:14:24,980 --> 00:14:26,910
He is good luck! /
Do you need money?

331
00:14:26,910 --> 00:14:31,120
I really give every
person on this table money.

332
00:14:31,120 --> 00:14:32,560
I don't know, we say we
won't gamble.

333
00:14:32,560 --> 00:14:34,620
Come on. What is the worst possibility that will happen?

334
00:14:34,620 --> 00:14:37,280
Maybe we can bet
a few dollars on the number four.

335
00:14:37,660 --> 00:14:40,050
Yes, four are Alex's birth date.

336
00:14:40,050 --> 00:14:41,300
Right? /
We take one bet.

337
00:14:41,300 --> 00:14:43,990
I can't lose at this point, so let's do this.

338
00:14:44,590 --> 00:14:46,010
Welcome to Wynn, sir.

339
00:14:46,010 --> 00:14:48,070
Number four, please.

340
00:14:48,070 --> 00:14:49,770
No, not everything.

341
00:14:52,070 --> 00:14:53,900
Yes! Good, four! /
Good!

342
00:14:53,900 --> 00:14:55,250
Four! Four!

343
00:14:55,250 --> 00:14:58,500
I admit, the possibility of getting
number four is very small.

344
00:14:58,500 --> 00:15:02,460
But if we succeed, you will
double it and win a lot.

345
00:15:02,460 --> 00:15:03,900
Besides, it's for little Alex!

346
00:15:03,900 --> 00:15:07,920
Alex! Alex! Alex!

347
00:15:07,920 --> 00:15:09,550
That's four.

348
00:15:11,490 --> 00:15:13,760
Come on, Frank!
Frank, look at me!

349
00:15:13,760 --> 00:15:15,660
We will do this, Frank! /
We start, Kate!

350
00:15:15,660 --> 00:15:17,730
Do it! /
Let's do this!

351
00:15:31,810 --> 00:15:33,250
Four!

352
00:15:37,850 --> 00:15:39,290
OK, all...

353
00:15:39,290 --> 00:15:43,510
If I get four more,
Alex will go to college, understand?

354
00:15:43,510 --> 00:15:44,880
I feel very
lucky now.

355
00:15:44,880 --> 00:15:46,190
We are sure of you, Frank. /
Alright.

356
00:15:46,190 --> 00:15:49,680
Whatever you do,
don't give the number seven!

357
00:15:58,210 --> 00:16:01,110
Why are you saying that?

358
00:16:01,110 --> 00:16:03,500
I don't know!

359
00:16:03,500 --> 00:16:06,910
No! /
No!

360
00:16:06,910 --> 00:16:11,270
Fuck you, bastard!

361
00:16:11,270 --> 00:16:15,080
No!

362
00:16:25,970 --> 00:16:28,300
No! /
Gosh!

363
00:16:28,300 --> 00:16:30,740
Seven, not number four.

364
00:16:30,740 --> 00:16:33,940
Hey, that's my daughter's college money. /
Really?

365
00:16:33,940 --> 00:16:36,670
He just received
in "Bad School Experience."

366
00:16:36,670 --> 00:16:38,280
That's a mistake!
It's a throwing error!

367
00:16:38,280 --> 00:16:40,410
Scotty, don't! /
I'm not saying seven!

368
00:16:40,410 --> 00:16:42,330
Give me the stick!
Give it to me!

369
00:16:42,720 --> 00:16:44,720
"Whatever you do,
don't give the number seven"?

370
00:16:44,720 --> 00:16:47,250
Thank you very much, fucker.
You basically give us bad luck.

371
00:16:47,260 --> 00:16:52,630
I'm just trying to tell you what number don't play,

372
00:16:52,630 --> 00:16:55,200
And by the way, to remember, that
is seven.

373
00:16:55,200 --> 00:16:57,400
Fuck you, fucker!

374
00:16:57,400 --> 00:16:59,740
That person understands! /
Why did he follow me?

375
00:16:59,760 --> 00:17:01,870
Why?
Because he hates you.

376
00:17:01,870 --> 00:17:03,530
I also hate you now.

377
00:17:03,530 --> 00:17:05,740
This place makes you crazy.

378
00:17:05,740 --> 00:17:09,340
We come sure that we won't gamble, but what do we do?

379
00:17:09,340 --> 00:17:11,040
We gamble and lose all our money.

380
00:17:11,050 --> 00:17:12,620
Do you know what I think?

381
00:17:12,620 --> 00:17:14,210
Bandar always wins.

382
00:17:14,220 --> 00:17:16,550
What if we are a city?

383
00:17:19,630 --> 00:17:21,310
Are you no stranger
with cliché,

384
00:17:21,310 --> 00:17:23,060
"That's cliché because it's true"?

385
00:17:23,060 --> 00:17:26,970
The cliché about cliches that become
reality isn't always right...

386
00:17:26,970 --> 00:17:28,880
... compared to now
with cliché,

387
00:17:28,880 --> 00:17:30,690
"The city always wins."

388
00:17:30,690 --> 00:17:32,180
What? /
Understand?

389
00:17:32,180 --> 00:17:38,100
Now, we must produce four
years of tuition in one month.

390
00:17:38,110 --> 00:17:40,770
One month, friends.
Think about it.

391
00:17:40,780 --> 00:17:43,110
This is the most impressive thing you have ever done, Frank.

392
00:17:43,110 --> 00:17:44,360
Thank you, Scott.

393
00:17:44,390 --> 00:17:47,290
I'm very worried about engaging
business with you. / Understood.

394
00:17:47,290 --> 00:17:50,380
However, we know why
we need money. / True.

395
00:17:50,380 --> 00:17:51,620
What's in it for you?

396
00:17:51,620 --> 00:17:54,320
The main reason, the bank will confiscate my house.

397
00:17:54,320 --> 00:17:56,060
Frank. /
That's it.

398
00:17:56,060 --> 00:17:58,130
So, this money will help me
get it back.

399
00:17:58,130 --> 00:17:59,340
It's more or less the reason
Raina left me.

400
00:17:59,340 --> 00:18:00,890
No, that's not the reason
Raina left you.

401
00:18:00,890 --> 00:18:02,660
But because you started
gambling on golf...

402
00:18:02,660 --> 00:18:04,290
Right. Not only golf,
but it doesn't matter.

403
00:18:04,290 --> 00:18:06,060
And you develop on
porn addiction on the Internet.

404
00:18:06,060 --> 00:18:09,300
It's not addicted if you can
stop whenever you want, I can.

405
00:18:09,300 --> 00:18:11,740
Then stop. /
I don't want that now.

406
00:18:11,770 --> 00:18:15,050
Look, I know I give a lot of numbers and finances to you.

407
00:18:15,080 --> 00:18:18,210
But don't forget the fact
if this will be fun.

408
00:18:18,210 --> 00:18:20,750
OK, but we won't do
for fun, & right?

409
00:18:20,780 --> 00:18:23,220
Of course not. /
That is work.

410
00:18:23,250 --> 00:18:25,000
I think all of us
say the same thing.

411
00:18:25,000 --> 00:18:27,140
Work hard, relax a lot.
All have fun.

412
00:18:27,160 --> 00:18:29,370
I think the following picture
will explain it.

413
00:18:31,490 --> 00:18:33,490
Look at that! /
It just says "fun."

414
00:18:33,500 --> 00:18:35,150
That's fun. /
But it's just the words "fun."

415
00:18:35,150 --> 00:18:38,810
This might be the best time in our lives.

416
00:18:38,810 --> 00:18:41,940
And we will make a lot of money.

417
00:18:41,940 --> 00:18:44,100
The graphics are good,
but that doesn't help us.

418
00:18:44,110 --> 00:18:46,940
I have the last picture,
and I think this is very important.

419
00:18:46,940 --> 00:18:48,090
Look at this.

420
00:18:48,090 --> 00:18:50,050
Look at Alex. There he is.

421
00:18:50,050 --> 00:18:52,140
He goes to college, Bucknell,

422
00:18:52,140 --> 00:18:54,780
Highest in his class,
build his own company.

423
00:18:54,780 --> 00:18:57,450
If he isn't not in college,

424
00:18:57,480 --> 00:18:59,050
He became a homeless PSK.

425
00:18:59,050 --> 00:19:00,880
He will roam the streets...

426
00:19:00,880 --> 00:19:03,960
... peddling the body
small for money.

427
00:19:03,960 --> 00:19:07,230
I don't like this. This is emotionally very manipulating.

428
00:19:07,230 --> 00:19:08,570
Yes, that's right.

429
00:19:08,570 --> 00:19:10,430
Can we talk in one eye? /
Now?

430
00:19:10,430 --> 00:19:12,900
Yes, I want to talk to you
in the kitchen, if possible.

431
00:19:12,900 --> 00:19:14,100
OK.

432
00:19:17,710 --> 00:19:20,160
How?

433
00:19:20,180 --> 00:19:22,440
Good, right?

434
00:19:22,440 --> 00:19:24,940
Calculation...
That seems certain.

435
00:19:24,940 --> 00:19:26,020
Try calculating this.

436
00:19:26,020 --> 00:19:28,160
You are 40 years old and you will be
imprisoned for 20 years.

437
00:19:28,160 --> 00:19:29,480
How old are you when you are free?

438
00:19:29,480 --> 00:19:31,260
90. 100./
No. Dear...

439
00:19:31,260 --> 00:19:33,080
If I have a scribble sheet, I can think about it.

440
00:19:33,100 --> 00:19:34,770
Really old!

441
00:19:34,770 --> 00:19:37,860
Besides, I don't want to start
illegal operations with...

442
00:19:37,860 --> 00:19:39,690
Frank? /
Right!

443
00:19:39,700 --> 00:19:41,860
He's our best friend! /
No, he's your best friend.

444
00:19:41,860 --> 00:19:45,080
She's my best friend. We don't have friends since college.

445
00:19:45,080 --> 00:19:47,170
Besides, we promise Alex...

446
00:19:47,170 --> 00:19:50,000
... if we will spend time
with him before he goes to college.

447
00:19:50,010 --> 00:19:52,840
But if we don't have money,
he can't go to college.

448
00:19:52,840 --> 00:19:55,190
Then he will stay with
we are up to 40 years old,

449
00:19:55,190 --> 00:19:57,420
Working endlessly
as a cocktail waiter.

450
00:19:57,450 --> 00:19:59,510
He will have a tattoo with the name
strangers on his body.

451
00:19:59,510 --> 00:20:01,780
He will have a neck tattoo. /
Gosh.

452
00:20:01,780 --> 00:20:03,600
From the hand that tries to strangle him.

453
00:20:03,600 --> 00:20:05,470
That's what will happen to Alex! /
I know. Do you think I don't know?

454
00:20:05,470 --> 00:20:07,090
We must think about this!

455
00:20:07,090 --> 00:20:10,170
Can we do this?
Can we take care of the casino?

456
00:20:10,170 --> 00:20:12,610
It's a business that is new with criminals,

457
00:20:12,640 --> 00:20:14,820
Mafia, you know,
with horrible people.

458
00:20:14,820 --> 00:20:17,030
Listen, we try to play it safely,

459
00:20:17,030 --> 00:20:20,670
We try to follow the rules,
and that doesn't bring us anywhere.

460
00:20:20,670 --> 00:20:23,300
What will we eliminate? /
Nothing.

461
00:20:23,300 --> 00:20:25,920
So what do you think?

462
00:20:25,920 --> 00:20:28,680
Let's take a risk for Alex.

463
00:20:30,020 --> 00:20:31,480
OK, fuck, I agree.

464
00:20:31,480 --> 00:20:33,110
Good! /
Yes!

465
00:20:34,610 --> 00:20:36,780
We will do it here,
in my house.

466
00:20:36,790 --> 00:20:39,970
My fence is very high,
so it's privacy.

467
00:20:39,970 --> 00:20:42,310
Plus, Raina takes
most furniture,

468
00:20:42,330 --> 00:20:44,750
So we have a lot of
space for tables.

469
00:20:44,750 --> 00:20:47,060
We need players.
That is easy.

470
00:20:47,080 --> 00:20:49,670
There is Martha. Her husband left
him last year

471
00:20:49,700 --> 00:20:51,080
And now he takes care of the book club...

472
00:20:51,080 --> 00:20:54,200
... and try to reduce the anger that is buried inside him.

473
00:20:54,200 --> 00:20:57,950
There are Joe, retired in their 30s, caring for his mother...

474
00:20:57,970 --> 00:21:00,510
... and really feel
boredom.

475
00:21:00,510 --> 00:21:01,880
Then there's Reggie...

476
00:21:01,880 --> 00:21:03,600
... new partners get
in his law firm,

477
00:21:03,600 --> 00:21:07,120
That means he has lots of money,
but he feels very depressed.

478
00:21:07,120 --> 00:21:09,380
He needs to channel his stress.

479
00:21:09,380 --> 00:21:12,260
Now remember, this is an underground casino.

480
00:21:12,260 --> 00:21:13,990
We can't park
in front of my house,

481
00:21:13,990 --> 00:21:16,420
Or everyone will know
including the police.

482
00:21:16,420 --> 00:21:17,600
Parking at Taylor's,

483
00:21:17,600 --> 00:21:20,590
Buy something and save the bill
to prove you're a customer.

484
00:21:21,150 --> 00:21:22,760
Don't attract attention.

485
00:21:22,760 --> 00:21:25,060
Remember, you only bought
shopping items.

486
00:21:25,070 --> 00:21:28,050
You're not on a trip to an illegal casino.

487
00:21:28,240 --> 00:21:30,060
Walking through the back
where there is a wall of electricity...

488
00:21:30,080 --> 00:21:32,250
... and a wooden fence that is facing the forest.

489
00:21:37,690 --> 00:21:40,890
Ignore the sign.
It's a hoax.

490
00:21:41,450 --> 00:21:42,460
Meet.

491
00:21:42,460 --> 00:21:45,200
Drive the road in the forest,
turn left in the third tree,

492
00:21:45,200 --> 00:21:48,190
And you come to my backyard.

493
00:21:51,660 --> 00:21:53,190
Go to the stairs to
the basement,

494
00:21:53,200 --> 00:21:55,380
Then tap three times
and give the password.

495
00:21:55,380 --> 00:21:57,380
Andre the Giant.

496
00:21:58,730 --> 00:22:01,700
Welcome.
Frank!

497
00:22:01,700 --> 00:22:04,800
When we open this door,
don't be confused.

498
00:22:04,810 --> 00:22:07,220
This is just
_ Frank's house.

499
00:22:12,970 --> 00:22:14,370
What do you think?

500
00:22:14,390 --> 00:22:17,430
Am I in Bellagio now,

501
00:22:17,460 --> 00:22:20,450
Or am I three blocks from my house?
I really do not know.

502
00:22:20,460 --> 00:22:22,920
This is the best day of my life.

503
00:22:22,920 --> 00:22:25,280
Thumb for you.
Very good.

504
00:22:25,280 --> 00:22:27,490
We can gamble here
for real money?

505
00:22:27,500 --> 00:22:30,370
This is not a charity event like
when you think you won...

506
00:22:30,390 --> 00:22:32,890
... but you have to donate it
for charity research and so on?

507
00:22:32,890 --> 00:22:34,350
You win, you get it.

508
00:22:34,350 --> 00:22:37,220
Okay, you know, fuck the book club! /
Fuck the book club!

509
00:22:37,220 --> 00:22:41,250
That way, let's start the game
chance!

510
00:22:49,150 --> 00:22:50,720
Good, friend.

511
00:22:50,720 --> 00:22:53,520
Give me the card!
Give it!

512
00:22:53,520 --> 00:22:55,160
Give it there!

513
00:22:55,160 --> 00:22:56,590
And I lost!

514
00:22:56,590 --> 00:22:58,810
Alright! Mama likes it!

515
00:22:58,960 --> 00:23:01,660
We don't have a year to make money.

516
00:23:01,660 --> 00:23:03,030
We only have a month.

517
00:23:03,030 --> 00:23:05,360
So we have to invest back the results of our profits.

518
00:23:05,370 --> 00:23:06,740
As I always say,

519
00:23:06,760 --> 00:23:09,490
"Support your own horse.
Bet for yourself."

520
00:23:09,770 --> 00:23:14,440
We have to invite everything,
even Garvey and Craig!

521
00:23:17,710 --> 00:23:20,110
Do I win?
That is fun.

522
00:23:20,110 --> 00:23:22,920
I've never played before.
Isn't that funny?

523
00:23:22,920 --> 00:23:27,200
Has anyone been to Burrito Hut
which is not far from Fox Meadow Lane?

524
00:23:27,200 --> 00:23:28,960
Yes, it's a nightmare.

525
00:23:28,960 --> 00:23:31,220
You can't even buy
burritos there.

526
00:23:31,220 --> 00:23:33,370
People become so involved,

527
00:23:33,370 --> 00:23:35,660
They must install
saliva barrier,

528
00:23:35,660 --> 00:23:39,290
Because people continue to fall
into the vegetables.

529
00:23:39,290 --> 00:23:42,840
"Add the corn!
I want corn again!"

530
00:23:54,380 --> 00:23:55,680
So what are our conditions?

531
00:23:55,680 --> 00:23:57,880
OK.

532
00:23:57,890 --> 00:24:01,490
After everything is added up,
we...

533
00:24:01,640 --> 00:24:03,230
Minus $ 3,500.

534
00:24:03,230 --> 00:24:05,290
Yes! /
Good!

535
00:24:05,290 --> 00:24:06,500
Wait. /
Tos!

536
00:24:06,500 --> 00:24:08,010
Minus? / Wait... / Listen,

537
00:24:08,040 --> 00:24:11,060
Reggie wins in a row and
comedians are very expensive.

538
00:24:11,070 --> 00:24:13,970
We are lucky Joe lost
$ 1,000 at the last bet.

539
00:24:13,970 --> 00:24:16,300
If not, you know what our condition is.

540
00:24:16,300 --> 00:24:18,600
What is our condition? /
Seriously?

541
00:24:18,610 --> 00:24:21,470
We will be minus $ 5,500.
It's a simple count.

542
00:24:21,500 --> 00:24:23,730
Counts make him anxious,
the numbers make him nervous.

543
00:24:23,730 --> 00:24:25,890
Most people become
full of sweat...

544
00:24:25,890 --> 00:24:28,630
... and heart palpitations when
hear numbers mentioned.

545
00:24:28,630 --> 00:24:30,280
But that's not true at all.

546
00:24:30,280 --> 00:24:32,050
You know, let's not worry about that.

547
00:24:32,050 --> 00:24:33,570
We focus on positive things,

548
00:24:33,570 --> 00:24:36,910
That is, minus $ 3,500 is a good start.

549
00:24:37,450 --> 00:24:40,300
Bucknell./
What is this?

550
00:24:40,300 --> 00:24:44,170
50 million dollars? /
50 thousand, baby.

551
00:24:45,120 --> 00:24:46,670
Gosh.

552
00:24:46,670 --> 00:24:48,530
My butt becomes very hardened. /
Yes.

553
00:24:48,530 --> 00:24:50,590
Hey, what's that? /
Hey.

554
00:24:50,590 --> 00:24:52,950
What? / Nothing. /
Hey.

555
00:24:53,220 --> 00:24:55,030
We have to pair
you bell.

556
00:24:55,030 --> 00:24:57,750
Sifting like that
to us.

557
00:24:58,410 --> 00:25:05,110
That's why your mother and father must
work overtime every night,

558
00:25:05,110 --> 00:25:10,560
And on weekends for
one next month.

559
00:25:10,560 --> 00:25:14,030
Because you are doing
very super secret projects...

560
00:25:14,030 --> 00:25:16,760
... maybe or not
might be told to me.

561
00:25:16,780 --> 00:25:18,300
Right, that's right, you understand.

562
00:25:18,300 --> 00:25:20,890
I still don't understand.
Your behavior is weird.

563
00:25:20,890 --> 00:25:23,070
You are acting weird.

564
00:25:23,070 --> 00:25:25,790
With your good eyes and relaxed body posture.

565
00:25:25,790 --> 00:25:26,930
Sorry.

566
00:25:26,930 --> 00:25:29,830
It's not fun when called
something, right? You freak.

567
00:25:29,830 --> 00:25:32,110
I think we will spend a lot of time together this summer.

568
00:25:32,110 --> 00:25:34,530
Are we still shopping
college needs? / Yes!

569
00:25:34,550 --> 00:25:37,110
Of course, we will do all that.

570
00:25:37,130 --> 00:25:40,320
While you work every night
to 3 am? / Do you know?

571
00:25:40,320 --> 00:25:43,260
You act like a bitch.

572
00:25:43,260 --> 00:25:46,640
Did you say? /
Daddy didn't say it.

573
00:25:46,640 --> 00:25:48,990
Daddy didn't say it./
Mother?

574
00:25:49,000 --> 00:25:52,260
If it's running and talking
like a duck, it's possible...

575
00:25:52,260 --> 00:25:53,530
Bitch.

576
00:25:53,530 --> 00:25:55,330
Dad says "bitch."
Daddy calls me a bitch.

577
00:25:55,330 --> 00:25:57,000
Don't say that word.

578
00:25:57,000 --> 00:25:59,820
I don't know why I feel
you lie.

579
00:26:02,770 --> 00:26:04,600
Gosh!

580
00:26:05,080 --> 00:26:07,880
This is what I want to show you
. This is charming, isn't it?

581
00:26:07,880 --> 00:26:11,660
Not very ./This is Thomas Kinkade,
"Master of Light."

582
00:26:11,660 --> 00:26:13,410
This is amazing. /
Yes.

583
00:26:13,410 --> 00:26:16,230
But it's more than that.

584
00:26:18,880 --> 00:26:21,030
Creative
hide point, Frank.

585
00:26:21,030 --> 00:26:23,610
Each of these safes can save 100,000.

586
00:26:23,630 --> 00:26:27,790
I know because I cut paper
the size of money and checked it.

587
00:26:27,790 --> 00:26:30,240
It takes a very long time.

588
00:26:30,240 --> 00:26:33,840
If we have all the safes, the total is 500,000.

589
00:26:33,840 --> 00:26:36,400
250 for you, 250 for me.

590
00:26:36,400 --> 00:26:37,990
You can enter Alex in college,

591
00:26:37,990 --> 00:26:39,870
And I can get
back in my life.

592
00:26:39,870 --> 00:26:41,950
Let's fill this safe.

593
00:26:46,030 --> 00:26:47,180
Wow.

594
00:26:47,180 --> 00:26:48,960
It looks like we have a lot of heavy action tonight
.

595
00:26:48,960 --> 00:26:52,190
Reggie's victory is the best thing that happened to us.

596
00:26:52,190 --> 00:26:54,960
People really think they
can win money in this place.

597
00:26:54,960 --> 00:26:56,330
We give them hope.

598
00:26:56,330 --> 00:26:59,370
At least there...
One, two, three, four...

599
00:27:00,910 --> 00:27:03,100
There are at least 800 people
here tonight.

600
00:27:03,100 --> 00:27:05,780
There are a maximum of 35 people in this room.

601
00:27:14,170 --> 00:27:15,440
You got 19!

602
00:27:15,440 --> 00:27:17,950
I will receive advice from a person who lost 4,000.

603
00:27:17,950 --> 00:27:19,680
That's what I have to do? /
Go.

604
00:27:19,680 --> 00:27:22,230
Please, can you go,
so we can all win?

605
00:27:22,230 --> 00:27:24,520
Hey... / We can all
win if you leave.

606
00:27:24,520 --> 00:27:27,600
Friends, come on. What is the problem?
What can we help?

607
00:27:27,600 --> 00:27:30,790
This person keeps getting
bad cards.

608
00:27:30,810 --> 00:27:32,800
I play my way.
You don't like it, then go.

609
00:27:32,800 --> 00:27:34,160
And he's a thief.

610
00:27:34,160 --> 00:27:36,030
Where is my leaf blower, Garvey?

611
00:27:36,040 --> 00:27:38,200
I think you want to use a broom.

612
00:27:38,210 --> 00:27:41,110
Doing physical activities
remember you are fat.

613
00:27:41,110 --> 00:27:42,760
Hey! Okay, wait a minute!

614
00:27:42,760 --> 00:27:44,670
Everything, calm down, wait a minute!

615
00:27:44,670 --> 00:27:46,950
You overdo it. /
Come on!

616
00:27:48,280 --> 00:27:51,130
Right in my armpit!
That is the most sensitive area.

617
00:27:51,130 --> 00:27:53,520
My prison. /
I will hit you!

618
00:27:53,520 --> 00:27:56,120
They will lift you up from the floor, you bastard!

619
00:27:56,120 --> 00:27:57,420
I bet 100 dollars on Reggie.

620
00:27:57,420 --> 00:27:59,190
He will definitely beat Garvey!

621
00:27:59,190 --> 00:28:01,160
I'm taking your bet, sir.

622
00:28:01,160 --> 00:28:04,260
There is fear in Reggie's eyes.
I know cowards when I see it.

623
00:28:04,270 --> 00:28:05,830
Only when you look down.

624
00:28:05,830 --> 00:28:07,390
Reggie, we certainly can.

625
00:28:07,390 --> 00:28:08,850
End you, Garvey./
That's right.

626
00:28:08,850 --> 00:28:10,840
Laura, can you keep your mouth shut?

627
00:28:10,840 --> 00:28:12,270
You have a big mouth.

628
00:28:12,270 --> 00:28:13,800
There is a StairMaster below.

629
00:28:13,800 --> 00:28:15,750
Why don't you stand next to it and don't do anything?

630
00:28:15,750 --> 00:28:18,380
Do you want this thigh?
You don't know what will happen.

631
00:28:18,380 --> 00:28:21,870
All silent!

632
00:28:21,870 --> 00:28:24,150
No one bet
on this fight.

633
00:28:24,150 --> 00:28:25,410
Thank you, Frank.
What?

634
00:28:25,410 --> 00:28:26,920
Come on./
Right.

635
00:28:26,920 --> 00:28:29,490
Unless you bet with us!

636
00:28:33,500 --> 00:28:35,330
We will bet
in a friend's fight?

637
00:28:35,330 --> 00:28:37,750
Yes! Are you serious?
We are casinos.

638
00:28:37,770 --> 00:28:40,530
Have you been with a Night of Fighting?
This is the same thing.

639
00:28:40,530 --> 00:28:41,820
Drink.

640
00:28:41,820 --> 00:28:44,500
Come on, Scott, they will still bet on each other.

641
00:28:44,510 --> 00:28:46,310
Men who will
do the betting.

642
00:28:46,310 --> 00:28:49,210
We must give that action.
We are bookies!

643
00:28:49,210 --> 00:28:51,700
Honey... /
Hey! Who wants to fight?

644
00:28:51,700 --> 00:28:53,670
Can't wait! /
Can't wait!

645
00:28:53,670 --> 00:28:56,110
Who wants a fight?
Say, "Hey!" / Hey!

646
00:28:56,110 --> 00:28:58,500
We start, fight! /
We start!

647
00:29:01,890 --> 00:29:04,670
Then we will start the race war!

648
00:29:04,850 --> 00:29:07,870
Reggie, that makes us anxious.

649
00:29:07,930 --> 00:29:11,900
This is just a fight between two people who are different in race,

650
00:29:11,900 --> 00:29:14,770
Fight each other to decide which race is the strongest.

651
00:29:14,770 --> 00:29:16,210
No, that sounds wrong.

652
00:29:16,680 --> 00:29:18,170
Strength of Black Skin!

653
00:29:26,950 --> 00:29:30,230
Welcome to the Night of the Fight!

654
00:29:31,990 --> 00:29:34,780
In the corner near the fireplace,

655
00:29:34,780 --> 00:29:38,100
With a weight of 90 kilograms,

656
00:29:38,100 --> 00:29:43,830
Reggie "The Rocket" Whaler.

657
00:29:50,390 --> 00:29:53,610
And in this corner,

658
00:29:53,610 --> 00:29:55,840
With a weight of 81 kilograms,

659
00:29:55,840 --> 00:29:57,660
Give a speech to Kevin...

660
00:29:57,690 --> 00:30:02,650
... "I Don't Know His First Name
Is Kevin" Garvey!

661
00:30:04,260 --> 00:30:06,840
Now, please kill each other!

662
00:30:21,010 --> 00:30:24,000
Wow. It's fast.

663
00:30:26,720 --> 00:30:29,350
Reggie the winner!

664
00:30:31,170 --> 00:30:33,300
This is nonsense.
I want my money back.

665
00:30:33,300 --> 00:30:34,980
Win, win,
chicken dinner.

666
00:30:34,980 --> 00:30:37,800
Laura, why don't you put in a meal
that night chicken into your butt?

667
00:30:37,800 --> 00:30:39,390
Then take it to a meal
eat with me.

668
00:30:39,390 --> 00:30:41,760
For God's sake, if you bring
again about a meal together...

669
00:30:41,760 --> 00:30:45,830
Everyone, calm yourself!

670
00:30:46,350 --> 00:30:48,260
Yes.

671
00:30:48,280 --> 00:30:51,280
Save it to the ring!

672
00:31:22,410 --> 00:31:25,560
What is my name? I'm Martha!

673
00:31:40,750 --> 00:31:42,200
Good, let's fight!

674
00:31:48,790 --> 00:31:50,560
Fuck you, Craig!

675
00:31:50,960 --> 00:31:53,530
Somehow I am very
like this!

676
00:31:59,060 --> 00:32:01,800
Teach him, Martha!

677
00:32:30,180 --> 00:32:32,050
He made him the door!

678
00:32:52,210 --> 00:32:54,740
double knockout?

679
00:32:55,920 --> 00:32:58,880
Wait a minute... /
What does that mean?

680
00:32:58,900 --> 00:33:02,190
Okay, the good news is we don't install
bets are worthy to cover that,

681
00:33:02,200 --> 00:33:04,910
So the dealer wins everything!

682
00:33:40,390 --> 00:33:42,810
I feel very good. /
Yes, me too.

683
00:33:42,830 --> 00:33:45,460
Can I talk to you
in the laundry room for a while?

684
00:33:51,950 --> 00:33:53,450
This is why I don't worry about next year.

685
00:33:53,450 --> 00:33:55,130
No. At least so.

686
00:33:59,890 --> 00:34:01,530
Is this a real microscope?

687
00:34:01,530 --> 00:34:05,090
Yes. You can stall and see
ants at the same time.

688
00:34:09,570 --> 00:34:11,410
We never walk
at night.

689
00:34:11,550 --> 00:34:14,500
Nice to be able to walk. /
Very beautiful.

690
00:34:14,680 --> 00:34:17,060
I drive everywhere.
It's good to get out...

691
00:34:17,060 --> 00:34:19,620
Excuse me, bro. //
Tin-tin.

692
00:34:25,410 --> 00:34:26,930
I will pee outside. /
What?

693
00:34:26,930 --> 00:34:29,120
I will pee outside. /
What are you doing?

694
00:34:29,120 --> 00:34:30,200
I will do it.

695
00:34:30,200 --> 00:34:33,030
What are you serious about? Come on.

696
00:34:37,020 --> 00:34:38,580
He does it.

697
00:34:38,580 --> 00:34:41,130
You're very good at it. /
This is the real me!

698
00:34:41,130 --> 00:34:42,420
Right.

699
00:34:42,420 --> 00:34:44,020
Good!

700
00:34:45,170 --> 00:34:47,270
Kate "Urinate Outside"
is back!

701
00:34:47,270 --> 00:34:50,510
You succeeded. You did it. /
This is my page.

702
00:34:50,510 --> 00:34:52,160
You are a woman. /
This is my page.

703
00:34:52,160 --> 00:34:54,350
Gosh, you urinate a lot of small ones.

704
00:34:55,330 --> 00:34:57,270
Damn! /
What?

705
00:34:57,270 --> 00:34:59,580
Damn, it's my parents!

706
00:34:59,580 --> 00:35:01,380
Damn! Fast!

707
00:35:04,670 --> 00:35:06,150
Does he still see?

708
00:35:06,150 --> 00:35:08,580
Friends, I feel
very worried now.

709
00:35:08,580 --> 00:35:10,190
Do you want marijuana?

710
00:35:10,190 --> 00:35:12,790
We can talk to him
as usual.

711
00:35:12,790 --> 00:35:15,930
How drunk are you? /
I'm fine.

712
00:35:15,930 --> 00:35:17,560
How many fingers did I show?

713
00:35:17,560 --> 00:35:19,040
Don't do that.

714
00:35:19,040 --> 00:35:21,680
Ready for president? /
President?

715
00:35:21,680 --> 00:35:23,840
Bah...

716
00:35:23,840 --> 00:35:25,990
Ba-Obama.

717
00:35:25,990 --> 00:35:28,740
Rear! They never enter through the back.

718
00:35:28,740 --> 00:35:30,260
We will come out through there.

719
00:35:30,260 --> 00:35:32,690
We will rotate through the back. /
Yes. We never enter through there.

720
00:35:32,710 --> 00:35:34,680
Let's do that. /
Hurry up.

721
00:35:44,060 --> 00:35:45,400
What are you doing?

722
00:35:45,400 --> 00:35:47,570
Sorry, I'm really jazzed.

723
00:35:50,930 --> 00:35:52,910
The road is safe.

724
00:36:01,050 --> 00:36:02,710
Do you hear something? /
What is that? Raccoon?

725
00:36:02,710 --> 00:36:04,930
It's like humans. Come on /
OK.

726
00:36:18,180 --> 00:36:20,840
It's okay. Rachel... /
That is Rachel.

727
00:36:20,840 --> 00:36:23,400
And Alex. Hey! /
Hey!

728
00:36:23,400 --> 00:36:25,830
Alex. Hey! /
Hey!

729
00:36:25,830 --> 00:36:28,280
How are you, everyone?

730
00:36:28,630 --> 00:36:30,360
I have already held it.

731
00:36:30,360 --> 00:36:32,590
Sorry. Sorry, Rachel.

732
00:36:32,590 --> 00:36:35,120
Alex's sandwich.

733
00:36:35,120 --> 00:36:37,100
Gosh.

734
00:36:38,170 --> 00:36:40,340
Honey.

735
00:36:40,340 --> 00:36:42,610
You guys have fun
tonight?

736
00:36:42,620 --> 00:36:43,800
A nice hug.

737
00:36:43,800 --> 00:36:45,820
Well, this is running smoothly.
We are fine.

738
00:36:45,820 --> 00:36:47,200
Good night.

739
00:36:47,220 --> 00:36:49,630
I will pee.

740
00:36:50,440 --> 00:36:52,400
And I don't.

741
00:36:54,490 --> 00:36:56,390
Gosh.

742
00:36:56,710 --> 00:36:58,590
Gosh.

743
00:37:13,310 --> 00:37:15,750
Thankfully this is a container shop.

744
00:37:15,750 --> 00:37:17,790
There are boxes everywhere.

745
00:37:23,420 --> 00:37:25,920
Honey? /
Yes. I just want to lie down.

746
00:37:25,950 --> 00:37:27,880
Check email.

747
00:37:32,270 --> 00:37:33,590
Damn.

748
00:37:41,320 --> 00:37:43,160
Excuse me for a moment.

749
00:37:48,220 --> 00:37:49,350
Raina?

750
00:37:49,350 --> 00:37:51,420
You're Raina
from Raina's Hair Salon?

751
00:37:51,420 --> 00:37:54,290
Okay, what are you doing here?
Do you bring the divorce letter?

752
00:37:54,290 --> 00:37:55,950
Look, I'm doing something big.

753
00:37:55,960 --> 00:37:58,720
Gosh./Okay? No, this is not a messy scheme...

754
00:37:58,720 --> 00:38:00,290
... what I planned
with my friends.

755
00:38:00,300 --> 00:38:01,910
I will get home
back... / Good.

756
00:38:01,930 --> 00:38:03,560
Then we don't need to divorce.

757
00:38:03,560 --> 00:38:05,930
That doesn't need to happen.
I will fix it for you.

758
00:38:05,930 --> 00:38:08,600
Are you gambling again? / What? /
That's what you mean?

759
00:38:08,600 --> 00:38:10,770
You gamble again? /
No. Actually...

760
00:38:10,800 --> 00:38:13,310
... I don't gamble.

761
00:38:15,480 --> 00:38:17,840
Why are you saying
like that? / What do you mean?

762
00:38:17,840 --> 00:38:20,950
No. Sorry, I mean,
in gambling terms...

763
00:38:20,950 --> 00:38:23,720
People might do it,
but I don't.

764
00:38:23,720 --> 00:38:26,390
You just did it again. /
What? I don't gamble.

765
00:38:26,390 --> 00:38:28,270
"I'm not gambling"? /
Yes, that's right.

766
00:38:28,270 --> 00:38:30,690
Good, I don't want to argue
with you. You look neat.

767
00:38:30,690 --> 00:38:31,920
Thank you.

768
00:38:31,920 --> 00:38:33,370
Aromamu is fragrant.
I mean, you look neat.

769
00:38:33,370 --> 00:38:34,790
What? OK. No, yeah. /
I mean, you're neat.

770
00:38:34,790 --> 00:38:36,530
I don't want to do this.

771
00:38:36,530 --> 00:38:40,920
Just because you took a shower
and looked neat,

772
00:38:40,920 --> 00:38:43,230
Doesn't mean you have changed.

773
00:38:51,070 --> 00:38:54,620
You might notice if I
make an increase in Vegas style.

774
00:38:54,620 --> 00:38:56,920
Welcome to Club Ooze.

775
00:38:56,920 --> 00:38:59,890
Because of what every casino
needs besides a beautiful pool.

776
00:38:59,890 --> 00:39:02,650
You finished gambling, what will you do? Return? No.

777
00:39:02,650 --> 00:39:05,690
You will come out here, drink,
party in the pool...

778
00:39:05,690 --> 00:39:08,350
... then return to
to lose money again.

779
00:39:08,350 --> 00:39:09,880
How much does it cost
for all this?

780
00:39:09,880 --> 00:39:12,560
The old saying says, "Spend
money to make money."

781
00:39:13,940 --> 00:39:17,040
This is what makes me very happy. /
Wow.

782
00:39:17,040 --> 00:39:18,800
It's pure oxygen tank.

783
00:39:18,810 --> 00:39:21,540
I channel it into the house,
and guess what...

784
00:39:21,810 --> 00:39:23,080
It works.

785
00:39:23,990 --> 00:39:26,120
Welcome to the relaxation zone.

786
00:39:26,120 --> 00:39:30,190
We have a nail salon,
we have massage parlors, shiatsu,

787
00:39:30,190 --> 00:39:32,750
Reflexology and masturbation.

788
00:39:38,490 --> 00:39:41,960
Bob... I think we should start.

789
00:39:41,960 --> 00:39:44,160
I will start when
have all come.

790
00:39:44,170 --> 00:39:46,600
Stop.
What?

791
00:39:48,470 --> 00:39:50,670
Where else, Laura?

792
00:39:50,670 --> 00:39:52,770
Not everywhere. Why do you think they are somewhere?

793
00:39:52,770 --> 00:39:55,810
Why are you wearing
glasses at the city hall?

794
00:39:55,810 --> 00:39:59,120
Because my future is
so bright.

795
00:39:59,120 --> 00:40:01,410
I feel it's very
disrespectful.

796
00:40:01,420 --> 00:40:04,040
Can you please open your glasses?

797
00:40:04,630 --> 00:40:06,250
Good.

798
00:40:06,250 --> 00:40:08,430
Gosh.

799
00:40:09,110 --> 00:40:10,590
What happened?

800
00:40:10,590 --> 00:40:12,560
This is much worse
than it seems.

801
00:40:12,560 --> 00:40:15,120
What did you hide, Laura? /
What's with that face?

802
00:40:15,120 --> 00:40:17,560
Do you want to fight me, Bob? /
What?

803
00:40:17,570 --> 00:40:20,470
What happened, Bob?
Because I told you,

804
00:40:20,470 --> 00:40:23,910
I will gore you
to next Thursday, bastard!

805
00:40:27,010 --> 00:40:28,950
City Hall meeting was postponed...

806
00:40:28,980 --> 00:40:32,580
... until I know what happened in this city, understand?

807
00:40:33,980 --> 00:40:38,980
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

808
00:40:39,000 --> 00:40:44,000
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

809
00:40:44,020 --> 00:40:49,020
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

810
00:41:16,020 --> 00:41:19,520
I can't believe nobody
came to the meeting.

811
00:41:19,540 --> 00:41:23,570
I was about to announce if Panera
had opened a location on Butler Ave.

812
00:41:23,570 --> 00:41:26,310
Panera Bread?

813
00:41:26,650 --> 00:41:29,200
Wow. That's good, Bob.

814
00:41:29,500 --> 00:41:31,640
Gosh, you have done a lot for this city.

815
00:41:31,640 --> 00:41:34,910
This is a full week's work.
But I like it.

816
00:41:34,910 --> 00:41:38,510
Plus, that means I can spend more time with you.

817
00:41:38,510 --> 00:41:39,770
Stop.

818
00:41:39,770 --> 00:41:41,720
What? /
Stop.

819
00:41:46,240 --> 00:41:47,910
Do you hold hands?

820
00:41:47,910 --> 00:41:50,830
Yes. We hold hands,
Chandler, know why?

821
00:41:50,850 --> 00:41:52,800
Because we were having an affair./
Yes!

822
00:41:52,800 --> 00:41:54,960
Nine and a half months
feeling and physical.

823
00:41:54,990 --> 00:41:57,030
Right. He knows everything about my hopes and dreams.

824
00:41:57,030 --> 00:41:59,600
Right. I begged him
so he left her husband,

825
00:41:59,600 --> 00:42:03,430
But in fact, I'm afraid
if he does it.

826
00:42:03,590 --> 00:42:05,440
That's very specific.

827
00:42:05,440 --> 00:42:07,310
That sounds like reality.

828
00:42:07,310 --> 00:42:09,550
No, nothing happened
between us, Chandler.

829
00:42:09,550 --> 00:42:11,370
But there is something that happens in this city.

830
00:42:11,370 --> 00:42:13,950
I pay much attention to strange things in this city.

831
00:42:13,950 --> 00:42:17,510
At Taylor's Meat Market on the night, the parking lot is very full.

832
00:42:17,540 --> 00:42:21,210
Maybe there are meat lovers
who started their gang there.

833
00:42:21,210 --> 00:42:24,590
It's like a ring of prostitution
from pork.

834
00:42:25,080 --> 00:42:28,760
Now go so that we
can make love.

835
00:42:30,700 --> 00:42:33,330
Okay, I'll close the curtains.
But don't take long.

836
00:42:41,580 --> 00:42:42,980
How does it look tonight?

837
00:42:43,010 --> 00:42:44,850
Garvey plays well in blackjack,

838
00:42:44,870 --> 00:42:46,880
But we get a profit
on the roulette table.

839
00:42:46,880 --> 00:42:50,320
Good decision to hire Judy.
He destroyed them.

840
00:42:50,500 --> 00:42:53,160
He's a tough bitch. /
Hi, Judy.

841
00:42:54,540 --> 00:42:57,360
You're very smart with this.
Very clever.

842
00:42:58,810 --> 00:43:01,230
Where did you get that? /
This?

843
00:43:01,230 --> 00:43:03,480
Joe who gave it.
Good herbal products.

844
00:43:03,480 --> 00:43:05,460
This helps me calm down.
You want?

845
00:43:05,460 --> 00:43:07,830
No, I'm fine.
Maybe later.

846
00:43:07,860 --> 00:43:10,600
I have to stay alert.
Focus on the prize.

847
00:43:10,600 --> 00:43:13,120
Yes. The reward is very good,
do you know?

848
00:43:13,120 --> 00:43:14,870
When I suck it, I don't feel anything.

849
00:43:14,870 --> 00:43:17,540
It's like a feeling shield.

850
00:43:17,550 --> 00:43:19,810
Alex goes next year,
who cares?

851
00:43:19,810 --> 00:43:22,170
I have marijuana.

852
00:43:22,650 --> 00:43:24,540
And me./
And you, right.

853
00:43:24,560 --> 00:43:26,830
Friends, we have a problem.

854
00:43:27,160 --> 00:43:29,320
Table four, third person from left.

855
00:43:29,350 --> 00:43:31,770
This bastard counts cards.

856
00:43:31,770 --> 00:43:33,000
How do you know?

857
00:43:33,020 --> 00:43:36,080
If I will accuse someone
cheat, I must be sure.

858
00:43:40,050 --> 00:43:41,730
He cheats. /
Yes.

859
00:43:41,740 --> 00:43:43,900
He is really cheating. /
That is very rude.

860
00:43:43,900 --> 00:43:45,770
If people think you can
come here and cheat,

861
00:43:45,770 --> 00:43:47,840
The road will think we are soft.

862
00:43:47,840 --> 00:43:51,040
Yes. Every Blackjack Barry and Roulette
Rob will think this is a hunting season.

863
00:43:51,050 --> 00:43:53,310
We must do something
to send a message.

864
00:43:53,310 --> 00:43:55,220
Right./
Like De Niro at "Casino."

865
00:43:55,250 --> 00:43:58,280
Didn't he break the
's hand with a hammer?

866
00:43:58,290 --> 00:43:59,940
Yes.

867
00:44:03,490 --> 00:44:06,150
OK./
Yes.

868
00:44:06,150 --> 00:44:08,250
Good./Okay./Yes.

869
00:44:11,560 --> 00:44:13,660
Good!

870
00:44:14,800 --> 00:44:16,840
Excuse me, can we talk to you?

871
00:44:16,840 --> 00:44:20,290
Yes, I want to order Gray Goose
with ice cubes and extra lemon.

872
00:44:20,780 --> 00:44:23,220
Come on, hurry up.

873
00:44:23,220 --> 00:44:24,560
Enjoy your riding.

874
00:44:24,560 --> 00:44:27,130
Come here! / Okay, alright.
Be careful with the jacket.

875
00:44:27,130 --> 00:44:28,700
Sit down! /
Sit down!

876
00:44:28,700 --> 00:44:30,510
Do you think you can cheat us?

877
00:44:30,520 --> 00:44:32,420
Do you think you can steal our money?

878
00:44:32,420 --> 00:44:36,080
I'm lucky. I don't know it's illegal to win in a row.

879
00:44:36,080 --> 00:44:38,160
Your luck is new
just run out, man,

880
00:44:38,160 --> 00:44:40,290
Because I and my friends
will beat you all out!

881
00:44:40,290 --> 00:44:42,290
Yes! /
Hey, man.

882
00:44:42,300 --> 00:44:43,730
You should contact your mother...

883
00:44:43,750 --> 00:44:45,500
... and say that you will be late for dinner.

884
00:44:45,500 --> 00:44:49,080
And that's very unfortunate because he
makes your favorite, fried shrimp!

885
00:44:49,080 --> 00:44:50,870
Hey, you'll miss
dinner, bitch!

886
00:44:50,870 --> 00:44:52,740
We eat shrimp
your mother last night!

887
00:44:52,740 --> 00:44:54,480
Yes! /
It's very delicious!

888
00:44:54,480 --> 00:44:57,310
What will you do?
You are only soccer moms.

889
00:44:57,310 --> 00:45:00,280
Have you ever heard of Tommy Papouli?
He is my boss.

890
00:45:00,280 --> 00:45:03,850
You know, fuck this guy.
And fuck anyone Tommy.

891
00:45:03,850 --> 00:45:06,490
I want to introduce you to my friend, Mr. Vice.

892
00:45:06,490 --> 00:45:08,860
How does it feel? /
Well, I understand.

893
00:45:08,860 --> 00:45:11,620
He takes off his jacket, bastard! /
I took it off!

894
00:45:18,370 --> 00:45:21,200
Do you return your suit
to Marshalls?

895
00:45:22,680 --> 00:45:25,550
Damn! / I want to get a piece of meat.

896
00:45:25,550 --> 00:45:28,930
Right! Maybe we will
cut your ache.

897
00:45:28,930 --> 00:45:32,010
Damn!

898
00:45:32,010 --> 00:45:35,200
This will really happen, man! /
I'm very scared.

899
00:45:35,200 --> 00:45:37,600
You are looking at people who are very evil.

900
00:45:37,600 --> 00:45:40,090
This bastard won't care. /
Right.

901
00:45:40,090 --> 00:45:43,380
This ax makes an
hole in my pocket. / What do we do?

902
00:45:43,380 --> 00:45:45,160
Can we talk about what we will do?

903
00:45:45,160 --> 00:45:47,140
We will... Wait a minute. /
Wait a minute.

904
00:45:47,140 --> 00:45:49,540
We must focus and think about what we will do.

905
00:45:49,540 --> 00:45:51,960
Darling, are you still stuck? /
What? Yes!

906
00:45:51,960 --> 00:45:54,500
I'm also jazzed and there's no clearer
...

907
00:45:54,500 --> 00:45:56,360
... compared to the fact if we
have to kill this person.

908
00:45:56,360 --> 00:45:58,400
To remember,
we just pretend,

909
00:45:58,410 --> 00:46:00,720
We don't really do it. /
We have to send a message, understand?

910
00:46:00,740 --> 00:46:03,320
We have to send a message.
Yes!

911
00:46:03,320 --> 00:46:05,140
You crack.

912
00:46:06,130 --> 00:46:07,540
You won't do anything.

913
00:46:07,540 --> 00:46:10,260
You just pretend
to be Paul Bunyan.

914
00:46:10,260 --> 00:46:12,050
He's a bastard! /
He makes it easy.

915
00:46:12,050 --> 00:46:13,700
You know, I will do this.

916
00:46:13,700 --> 00:46:16,060
I will do this. /
Hey, wait a minute...

917
00:46:16,060 --> 00:46:18,340
Get out! You won't do anything. /
No, I will use...

918
00:46:18,340 --> 00:46:19,940
Tommy will definitely hit you.

919
00:46:19,940 --> 00:46:21,890
Fuck you!

920
00:46:21,900 --> 00:46:24,130
Don't wrestle with an ax! /
Fuck you guys!

921
00:46:28,030 --> 00:46:31,910
Gosh! /
Shut up, Frank!

922
00:46:31,910 --> 00:46:34,480
Pair it back! /
I tried to look for it!

923
00:46:34,480 --> 00:46:35,900
I tried to look for it!

924
00:46:35,900 --> 00:46:38,510
Gosh... /
Shut up!

925
00:46:38,510 --> 00:46:39,710
Give it pressure, friend.

926
00:46:39,710 --> 00:46:41,300
Please give pressure. /
I tried it!

927
00:46:41,300 --> 00:46:42,870
It's very slippery!

928
00:46:42,870 --> 00:46:45,450
It doesn't want to be installed!

929
00:46:45,450 --> 00:46:46,730
Dear, please attach the
again.

930
00:46:46,730 --> 00:46:49,710
I don't know it's up or down.
Does anyone have gum?

931
00:46:49,710 --> 00:46:52,560
I will put it there,
maybe it will grow back.

932
00:46:52,560 --> 00:46:54,260
Gosh! /
Gosh, blood!

933
00:46:54,260 --> 00:46:56,430
Does this help?

934
00:46:56,430 --> 00:46:58,310
Put the Croc there.

935
00:47:00,630 --> 00:47:03,100
Really salty! I swallow
so much blood!

936
00:47:03,100 --> 00:47:05,380
You cut my finger!

937
00:47:05,550 --> 00:47:07,580
What happened?

938
00:47:07,580 --> 00:47:09,570
Say your friends, if they
vary with us,

939
00:47:09,580 --> 00:47:11,780
This is what they will get.

940
00:47:28,960 --> 00:47:31,360
Nothing will
occur in this environment.

941
00:47:49,200 --> 00:47:50,500
Dear

942
00:47:50,500 --> 00:47:52,040
Scott? /
Where do you want to go?

943
00:47:52,040 --> 00:47:54,790
Where do you want to go?
Don't go there, friend!

944
00:48:40,200 --> 00:48:42,600
I swear to God, I searched for it,
Reggie. I didn't find it.

945
00:48:42,600 --> 00:48:46,270
From my experience, money lost in the forest is difficult to find.

946
00:48:46,270 --> 00:48:48,070
Gosh!

947
00:48:49,450 --> 00:48:51,410
Comrades, good news.

948
00:48:51,410 --> 00:48:52,800
Excuse me, sir?

949
00:48:52,800 --> 00:48:55,530
I'll call you back. /
What are you doing here?

950
00:49:01,590 --> 00:49:02,950
Running.

951
00:49:02,960 --> 00:49:05,590
You are invisible
are jogging in the morning.

952
00:49:05,590 --> 00:49:08,310
Now you run. /
You see me stretching.

953
00:49:09,300 --> 00:49:10,990
What did you put
into your pocket?

954
00:49:11,000 --> 00:49:13,390
Slowly with
that hand, sir.

955
00:49:13,410 --> 00:49:16,300
Slowly remove it
from your pocket. / Okay, officer.

956
00:49:16,300 --> 00:49:21,040
I thought you saw me earlier
put this cellphone in my pocket,

957
00:49:21,040 --> 00:49:23,340
And this is now
recording you.

958
00:49:23,340 --> 00:49:25,970
I don't feel safe.

959
00:49:25,970 --> 00:49:27,630
I'm Frank Theodorakis.

960
00:49:27,630 --> 00:49:30,110
I don't feel safe in the forest
and this police harass me.

961
00:49:30,120 --> 00:49:32,250
Hello, everyone,
I'm Officer Chandler,

962
00:49:32,250 --> 00:49:35,120
And I here protect
and also protect.

963
00:49:35,120 --> 00:49:38,310
Do you do PSA? /
If you record this.

964
00:49:38,310 --> 00:49:40,680
Look at you, you immediately
put your hand on your waist.

965
00:49:40,680 --> 00:49:42,140
You look ridiculous.

966
00:49:42,140 --> 00:49:44,920
I will finish you!
I will finish your life!

967
00:49:44,920 --> 00:49:47,130
Gosh, man!

968
00:49:47,130 --> 00:49:50,090
I'm sorry to say
that, everything,

969
00:49:50,090 --> 00:49:53,170
And I will...

970
00:49:53,170 --> 00:49:55,170
What? I will respond to this call.

971
00:49:55,180 --> 00:49:57,040
What call? Nothing.
That said nothing.

972
00:49:57,040 --> 00:49:59,600
There is interference in the police.

973
00:49:59,600 --> 00:50:01,850
There is interference at the police station.

974
00:50:17,130 --> 00:50:19,800
Father. What...

975
00:50:19,800 --> 00:50:22,670
Daddy, that's just...
Father!

976
00:50:22,670 --> 00:50:24,410
Don't touch it!

977
00:50:24,650 --> 00:50:26,970
Hey, did you watch the match?

978
00:50:30,980 --> 00:50:32,910
Get away from the meat!

979
00:50:34,050 --> 00:50:35,650
Hey, you're there.

980
00:50:35,650 --> 00:50:38,490
Everyone is looking for you below.
What is wrong?

981
00:50:39,080 --> 00:50:40,920
Hey ./
Hey.

982
00:50:42,120 --> 00:50:44,820
So many anal holes
in a short time. / True.

983
00:50:44,820 --> 00:50:47,590
Are you okay?
You look weird today.

984
00:50:47,590 --> 00:50:50,270
I don't know.
Something has changed, Frank.

985
00:50:50,270 --> 00:50:52,460
I cut someone's finger.

986
00:50:52,460 --> 00:50:54,500
And since then,

987
00:50:54,520 --> 00:51:00,070
I am always covered with a series of
hallucinations due to anxiety.

988
00:51:00,070 --> 00:51:03,340
That's hallucinations.
It's not real.

989
00:51:03,340 --> 00:51:05,070
Do you know what's real?

990
00:51:08,230 --> 00:51:13,200
This is real.

991
00:51:13,200 --> 00:51:14,850
And this is real.

992
00:51:14,850 --> 00:51:17,950
Do you know where all the money comes from?

993
00:51:17,970 --> 00:51:19,420
From you.

994
00:51:19,430 --> 00:51:23,630
You cut off your parents' fingers and
the whole city gets scared.

995
00:51:23,630 --> 00:51:25,680
Do you know how they
call you on the street?

996
00:51:25,680 --> 00:51:27,100
The Executioner.

997
00:51:27,100 --> 00:51:28,560
They are afraid of us,

998
00:51:28,560 --> 00:51:31,370
People start paying
debt to us.

999
00:51:31,370 --> 00:51:33,120
I don't know people
are owed to us.

1000
00:51:33,120 --> 00:51:37,460
I overstate giving
credit limits to our high players.

1001
00:51:37,490 --> 00:51:39,110
All casinos do that.
That's not a big problem.

1002
00:51:39,110 --> 00:51:41,930
Frank, you didn't say that to me.

1003
00:51:41,930 --> 00:51:43,250
That's a big decision.

1004
00:51:43,250 --> 00:51:44,890
You have to involve me and
Kate in that section.

1005
00:51:44,890 --> 00:51:47,160
That's not a problem now.
It's finished.

1006
00:51:47,160 --> 00:51:50,100
Everyone is afraid you will
bring them to the garage...

1007
00:51:50,100 --> 00:51:52,860
... then cut the organs
their body. Understand?

1008
00:51:52,860 --> 00:51:55,210
"Hangman" is our identity.

1009
00:51:56,460 --> 00:51:58,330
Enter. /
Hey.

1010
00:51:58,330 --> 00:52:00,300
Hey, Reggie. /
You mind if I...

1011
00:52:00,300 --> 00:52:02,870
Please sign in, Reggie./
Okay.

1012
00:52:02,870 --> 00:52:06,160
Hi, Frank. Scott

1013
00:52:06,350 --> 00:52:11,870
I want to pay my debt.
Sorry, I am late.

1014
00:52:11,890 --> 00:52:13,530
Reggie, don't worry about that.
No problem.

1015
00:52:13,530 --> 00:52:15,450
Hey. Are you sure about that, hangman?

1016
00:52:15,480 --> 00:52:18,720
Are you happy about that? /
I mean,

1017
00:52:18,810 --> 00:52:21,550
Don't let that happen again.

1018
00:52:21,550 --> 00:52:23,950
Yes, bastard!

1019
00:52:23,960 --> 00:52:26,060
Basic fucker!

1020
00:52:26,060 --> 00:52:27,930
Hey, hangman, you want me
get your ax?

1021
00:52:27,950 --> 00:52:30,160
Yes, so I can cut out a piece of meat.

1022
00:52:30,160 --> 00:52:31,960
No, I don't want an ax.

1023
00:52:31,960 --> 00:52:35,090
Frank, this feels a little
mild to me.

1024
00:52:35,090 --> 00:52:37,660
Reggie, are all your debts
to us there?

1025
00:52:37,680 --> 00:52:40,630
I counted it myself. /
Maybe I should count it.

1026
00:52:40,650 --> 00:52:42,920
Will you count it?
I don't think it's...

1027
00:52:44,330 --> 00:52:45,630
Are you okay?

1028
00:52:45,630 --> 00:52:47,950
Let me count. /
Alright.

1029
00:52:47,950 --> 00:52:49,380
Go, Reggie! /
Okay.

1030
00:52:49,380 --> 00:52:52,080
Tell your friends what you
see here, Reggie./ Sorry.

1031
00:52:52,080 --> 00:52:54,530
That's amazing!

1032
00:52:54,530 --> 00:52:56,190
Do you see how scared he is?

1033
00:52:56,190 --> 00:52:58,190
Yes! How does it feel?

1034
00:52:58,190 --> 00:53:00,660
That feels good. /
Yes.

1035
00:53:00,660 --> 00:53:02,530
Yes, it feels good.

1036
00:53:12,570 --> 00:53:13,760
Hello, Gary.

1037
00:53:13,760 --> 00:53:16,090
I understand you have a library
book that hasn't been returned.

1038
00:53:18,480 --> 00:53:20,110
No! No!

1039
00:53:22,940 --> 00:53:24,820
Come here...

1040
00:53:24,820 --> 00:53:26,840
Pay your debt!

1041
00:53:26,840 --> 00:53:28,190
Don't block it!

1042
00:53:28,190 --> 00:53:29,720
Hi, Crystal!

1043
00:53:33,410 --> 00:53:35,310
Where is our money? /
Give it to us!

1044
00:53:35,310 --> 00:53:37,700
Bastard basis! /
Give us money!

1045
00:53:37,700 --> 00:53:39,110
No.

1046
00:53:44,870 --> 00:53:47,040
I'm tired of asking you, Eddie! /
Eat!

1047
00:53:47,040 --> 00:53:48,370
Give our money, Eddie!

1048
00:53:48,380 --> 00:53:50,330
You don't want to do this, Eddie!

1049
00:54:00,590 --> 00:54:03,610
Go! Get out of here, Angela!

1050
00:54:12,450 --> 00:54:13,930
I'm the Executioner.

1051
00:54:13,930 --> 00:54:15,670
And I'm the Burner.

1052
00:54:15,670 --> 00:54:18,070
Why are you talking like that?
Really low?

1053
00:54:18,070 --> 00:54:19,390
Because we are cool now.

1054
00:54:19,390 --> 00:54:20,820
Just follow it.

1055
00:54:20,820 --> 00:54:23,340
OK. This is what we do
from now on.

1056
00:54:23,340 --> 00:54:26,210
That's weird when you do it. /
You sound like Cookie Monster.

1057
00:54:26,210 --> 00:54:29,480
Cookie Monster wants to eat lobster.

1058
00:54:55,510 --> 00:54:58,560
Madam Treasurer, there is something
that you need to sign.

1059
00:55:01,060 --> 00:55:03,950
This is very good.
I cannot accept that.

1060
00:55:03,950 --> 00:55:05,480
How do I explain it to my husband?

1061
00:55:05,480 --> 00:55:07,830
You can tell your husband if
you fall in love with me...

1062
00:55:07,830 --> 00:55:09,290
... and if we want to be together.

1063
00:55:09,290 --> 00:55:12,140
It's starting to get out of hand, okay? /
Yes, that's right.

1064
00:55:12,140 --> 00:55:14,830
Initially this is a gift, trip,
and so on,

1065
00:55:14,830 --> 00:55:16,810
But I don't know where
the money came from.

1066
00:55:16,810 --> 00:55:18,460
It comes from me.

1067
00:55:18,460 --> 00:55:20,470
Yes, but you took it
from city funds.

1068
00:55:20,470 --> 00:55:22,400
And the poor girl's scholarship?

1069
00:55:22,400 --> 00:55:25,630
Come on. Look at the balance sheet.

1070
00:55:25,630 --> 00:55:27,810
We are minus 300,000.

1071
00:55:27,830 --> 00:55:30,440
We will get an audit and
we can lose jobs.

1072
00:55:30,460 --> 00:55:32,440
We might be jailed.

1073
00:55:32,440 --> 00:55:33,840
Stop.

1074
00:55:33,840 --> 00:55:37,150
Initially... Stop. It's like...
Stop it.

1075
00:55:37,150 --> 00:55:38,830
Stop. Stop.

1076
00:55:39,090 --> 00:55:41,710
I think next year
when Alex leaves,

1077
00:55:41,730 --> 00:55:43,270
We do this every Tuesday night.

1078
00:55:43,300 --> 00:55:44,820
Good! Cheers, team./
Hurray!

1079
00:55:44,820 --> 00:55:46,780
We look good. /
That's right.

1080
00:55:46,800 --> 00:55:50,030
We have to dress like this
every night.

1081
00:55:50,030 --> 00:55:51,830
This is a year that is
heavy for me.

1082
00:55:51,830 --> 00:55:54,260
And I want to thank
to both of you.

1083
00:55:54,270 --> 00:55:56,670
This is probably the best night ever...

1084
00:55:57,610 --> 00:55:59,440
What? /
What?

1085
00:55:59,440 --> 00:56:01,080
Raina?

1086
00:56:01,080 --> 00:56:02,510
Hey. Calm down, champ.
No problem.

1087
00:56:02,510 --> 00:56:05,450
We know today will happen, okay?

1088
00:56:05,450 --> 00:56:07,510
Scott, Kate, excuse me.

1089
00:56:07,510 --> 00:56:09,770
I will get my wife back.

1090
00:56:09,930 --> 00:56:13,150
Wait a minute, friend. Frank.
Frank?

1091
00:56:13,150 --> 00:56:15,590
Hey, man.
There is no reservation...

1092
00:56:16,520 --> 00:56:18,500
He's very strong! /
Frank!

1093
00:56:20,900 --> 00:56:23,280
At least I have my honor.

1094
00:56:23,770 --> 00:56:26,260
I don't understand why
you talk to me.

1095
00:56:26,270 --> 00:56:28,470
Hold that person.
He attacked me.

1096
00:56:28,470 --> 00:56:30,470
Mr. Theodorakis,
I've talked to him.

1097
00:56:30,470 --> 00:56:32,270
He said you attacked him,

1098
00:56:32,270 --> 00:56:34,000
Then you pull the hair tie.

1099
00:56:34,000 --> 00:56:37,570
What? I don't remember that.

1100
00:56:37,580 --> 00:56:40,550
Chandler Officer,
what happened here?

1101
00:56:40,550 --> 00:56:41,950
It's a busy night.

1102
00:56:41,950 --> 00:56:45,180
I got several reports
violence across the city,

1103
00:56:45,200 --> 00:56:46,770
But no one wants to talk.

1104
00:56:46,770 --> 00:56:50,210
Nobody wants to talk because nothing
needs to be discussed, so...

1105
00:56:53,470 --> 00:56:55,550
What is your problem, Johansen? /
There is no problem.

1106
00:56:55,550 --> 00:56:57,510
Do you have a problem, Bob?

1107
00:56:57,510 --> 00:57:00,120
There is no problem. /
Yes.

1108
00:57:00,120 --> 00:57:03,730
I ask you to get rid of that.
I'm a police officer.

1109
00:57:03,760 --> 00:57:05,700
Don't worry about that.

1110
00:57:05,710 --> 00:57:07,910
Check your marshmallows.

1111
00:57:07,910 --> 00:57:10,170
Nobody said
"check your marshmallows."

1112
00:57:10,180 --> 00:57:12,580
Do you want to be cast with a flame penis?

1113
00:57:12,580 --> 00:57:14,080
No.

1114
00:57:14,080 --> 00:57:15,850
Then check your marshmallows.

1115
00:57:15,850 --> 00:57:18,180
There is something suspicious
between the three of them.

1116
00:57:18,180 --> 00:57:19,470
Certainly.

1117
00:57:32,000 --> 00:57:34,030
What are women's glasses?

1118
00:57:34,030 --> 00:57:36,600
No. This is Italian glasses.

1119
00:57:36,600 --> 00:57:38,960
And that's female cigarettes.
That is good.

1120
00:57:38,960 --> 00:57:40,800
Also Italian.

1121
00:57:40,810 --> 00:57:43,880
Italian glasses, Italian cigarettes.

1122
00:57:43,880 --> 00:57:46,060
OK. See you later.

1123
00:57:51,550 --> 00:57:53,620
Excuse me, what's that?

1124
00:57:53,620 --> 00:57:55,240
Craig ordered half-cooked eggs.

1125
00:57:55,240 --> 00:57:56,570
No. Look at the egg yolks.

1126
00:57:56,570 --> 00:57:58,520
It's hard, it's not half cooked.
Bring it back.

1127
00:57:58,530 --> 00:58:01,790
Scott, I'm very busy now. /
I don't care, motherfucker.

1128
00:58:01,800 --> 00:58:04,920
Bring it back.
Understand, penis face?

1129
00:58:04,920 --> 00:58:07,140
You work well.

1130
00:58:08,770 --> 00:58:10,300
Hey, sexy.

1131
00:58:10,300 --> 00:58:11,790
Hey, baby.
You look handsome.

1132
00:58:11,790 --> 00:58:13,490
Feel better.

1133
00:58:17,810 --> 00:58:21,390
Hey, things get really weird.

1134
00:58:21,390 --> 00:58:23,750
I just found a very large hole
above.

1135
00:58:23,750 --> 00:58:26,680
A penis-sized hole in the middle of a wall made by someone.

1136
00:58:26,680 --> 00:58:27,910
Know how I know it?

1137
00:58:27,910 --> 00:58:29,520
There is a penis hanging there.

1138
00:58:32,160 --> 00:58:33,790
Who are they?

1139
00:58:33,790 --> 00:58:35,460
They are Wall Street people.

1140
00:58:35,460 --> 00:58:36,990
They bet a lot of money.

1141
00:58:37,000 --> 00:58:39,810
They also have lots of
sucking cocaine.

1142
00:58:45,740 --> 00:58:47,970
This is Frank Theodorakis's house.

1143
00:58:47,970 --> 00:58:51,190
And right behind the forest,
about 90 meters in that direction...

1144
00:58:51,220 --> 00:58:53,480
... is the parking lot of Taylor's Meat Market.

1145
00:58:53,480 --> 00:58:56,350
Right, big meat conspiracy.

1146
00:59:01,020 --> 00:59:02,240
Come on, man.

1147
00:59:02,240 --> 00:59:04,550
Don't suck cocaine on the table.
That leaves a stain.

1148
00:59:04,560 --> 00:59:07,010
We bet $ 1,000 per game.

1149
00:59:07,030 --> 00:59:08,960
I will suck cocaine
whenever I want.

1150
00:59:08,960 --> 00:59:11,160
I will suck it from
the silly wall lamp over there.

1151
00:59:11,160 --> 00:59:12,750
Look at this.

1152
00:59:21,640 --> 00:59:24,580
What is this?

1153
00:59:28,980 --> 00:59:31,770
Everything, don't move!
Police!

1154
00:59:31,770 --> 00:59:35,550
Do not move!
Respect my authority!

1155
00:59:36,680 --> 00:59:38,260
No!

1156
00:59:38,260 --> 00:59:40,950
No, don't move!
You keep moving!

1157
00:59:40,980 --> 00:59:44,360
Do not move! Down on the floor.
Stop or you are arrested.

1158
00:59:44,360 --> 00:59:46,290
Don't suck it!

1159
00:59:49,470 --> 00:59:50,900
My eyes!

1160
00:59:54,270 --> 00:59:56,270
Playing cards, huh?

1161
00:59:56,280 --> 00:59:58,140
For cash?

1162
00:59:58,140 --> 00:59:59,680
That's illegal.

1163
00:59:59,680 --> 01:00:01,690
This is for charity. /
Right.

1164
01:00:01,690 --> 01:00:03,280
Yes. /
Good.

1165
01:00:03,280 --> 01:00:05,580
Which charity institution?

1166
01:00:05,590 --> 01:00:08,280
Horse circumcision. /
Money for psychic children.

1167
01:00:08,280 --> 01:00:09,890
Canada.

1168
01:00:09,890 --> 01:00:11,480
Where is the money?

1169
01:00:11,480 --> 01:00:13,620
This is useless.
You won't find anything.

1170
01:00:13,630 --> 01:00:14,880
Really? /
Yes.

1171
01:00:14,880 --> 01:00:17,110
We have checked in all
other rooms, so...

1172
01:00:17,110 --> 01:00:18,960
Chandler, check it out.

1173
01:00:20,700 --> 01:00:23,040
Scotty! Look here, friend.

1174
01:00:23,040 --> 01:00:25,500
Honey, don't point it out. /
See the deer is very nervous.

1175
01:00:25,510 --> 01:00:27,780
You look very interested
with this painting.

1176
01:00:27,780 --> 01:00:29,280
Yes. /
That's not true.

1177
01:00:29,280 --> 01:00:31,470
The deer.

1178
01:00:32,980 --> 01:00:35,520
What is this? /
It's a safe, Bob.

1179
01:00:35,520 --> 01:00:37,320
Stupid basis.

1180
01:00:37,320 --> 01:00:40,520
That's a collection of my porn movies.

1181
01:00:40,520 --> 01:00:43,420
Why not open the safe and see
if it's the money you get?

1182
01:00:43,420 --> 01:00:46,920
You can't open it without a combination
and I won't give it to you.

1183
01:00:46,930 --> 01:00:48,130
What did you see?

1184
01:00:48,130 --> 01:00:51,800
Why did you see
photos here?

1185
01:00:51,800 --> 01:00:53,480
Don't do that.

1186
01:00:54,950 --> 01:00:56,530
Sticky notes.

1187
01:00:56,530 --> 01:00:58,090
Is this a combination?

1188
01:00:58,110 --> 01:01:00,760
Because you "69" yourself yourself
one full week?

1189
01:01:00,760 --> 01:01:03,940
Good, this is the agreement.
We will not hold you back.

1190
01:01:03,940 --> 01:01:05,900
But you have to close this casino.

1191
01:01:05,900 --> 01:01:07,000
What?

1192
01:01:07,000 --> 01:01:08,710
And also we confiscated all your money.

1193
01:01:08,710 --> 01:01:11,480
Wait, you can't take the money. That's for our child.

1194
01:01:11,480 --> 01:01:13,190
Will you take their money, Bob?

1195
01:01:13,190 --> 01:01:14,690
I don't take their money.

1196
01:01:14,690 --> 01:01:17,360
I will confiscate their money
for the city budget.

1197
01:01:17,360 --> 01:01:20,290
Come on, Chandler, you don't agree with this, & right?

1198
01:01:20,290 --> 01:01:21,890
You're a good person.

1199
01:01:21,890 --> 01:01:25,240
Who always leads the baritone
when we sing Christmas carols?

1200
01:01:25,240 --> 01:01:26,970
Come on.

1201
01:01:26,970 --> 01:01:31,360
Listen to the angels singing...

1202
01:01:31,360 --> 01:01:35,680
Glory to the newborn king... /
Shut up.

1203
01:01:35,680 --> 01:01:38,640
Do you remember when you started an illegal casino?

1204
01:01:38,650 --> 01:01:40,740
"I'm Alex.
I want to enter Bucknell."

1205
01:01:40,750 --> 01:01:42,500
Bob, enough. /
"But my parents screw up."

1206
01:01:42,530 --> 01:01:45,450
They have no money,
so they start illegal casinos.

1207
01:01:45,480 --> 01:01:47,410
Bob, he's still a kid.

1208
01:01:48,010 --> 01:01:50,090
We talk about money.

1209
01:01:52,660 --> 01:01:55,810
Come on, Chandler.
close this place.

1210
01:01:55,840 --> 01:01:57,930
Bob! That's money for college.

1211
01:01:59,770 --> 01:02:02,380
Tonight at 11:00.
Earlier this week,

1212
01:02:02,410 --> 01:02:04,570
Locals are treated
at Sacred Heart Hospital...

1213
01:02:04,570 --> 01:02:06,650
... because the middle finger is broken.

1214
01:02:06,680 --> 01:02:10,050
The authorities believe this is related to a recent crime.

1215
01:02:10,080 --> 01:02:12,780
The man is known to have a relationship with Tommy Papouli,

1216
01:02:12,780 --> 01:02:14,380
Old suspect on blackmail,

1217
01:02:14,380 --> 01:02:17,190
Illegal gambling, and even murder.

1218
01:02:20,530 --> 01:02:22,490
Hey, baby.

1219
01:02:23,920 --> 01:02:26,690
You watch
"Walking Dead" without us?

1220
01:02:26,690 --> 01:02:28,910
Yes. Lizzie killed Mika.

1221
01:02:39,110 --> 01:02:40,770
Damn, we are destroyed.

1222
01:02:40,770 --> 01:02:41,970
We lose all our money.

1223
01:02:41,980 --> 01:02:44,710
And I am physically and psychologically
addicted to marijuana.

1224
01:02:44,710 --> 01:02:47,110
Honey, you like it. /
I think about it all the time.

1225
01:02:47,110 --> 01:02:50,060
I'm having trouble focusing now.
I'm angry because I'm not stoned.

1226
01:02:50,060 --> 01:02:53,020
And we start a fighting club. /
What do we do?

1227
01:02:53,020 --> 01:02:55,420
We only support each other.
We don't even...

1228
01:02:55,420 --> 01:02:58,230
One of us must
be mature.

1229
01:02:58,840 --> 01:03:01,160
You did it.

1230
01:03:01,160 --> 01:03:02,650
Who is mature.

1231
01:03:02,650 --> 01:03:05,620
Good. I will be an adult.

1232
01:03:06,370 --> 01:03:08,700
And as an adult,

1233
01:03:08,700 --> 01:03:13,550
I think we will contact Frank
and ask him to close.

1234
01:03:13,550 --> 01:03:15,700
Okay. /
That's how we handle it.

1235
01:03:15,700 --> 01:03:17,150
OK.

1236
01:03:18,120 --> 01:03:19,750
That's a relief. /
Right?

1237
01:03:19,770 --> 01:03:22,180
Or we continue to open and do it
in total. / That's right. Yes.

1238
01:03:22,180 --> 01:03:23,290
Fuck Bob Schaeffer.

1239
01:03:23,290 --> 01:03:25,870
I don't want to look at my daughter and
tell her she can't go to college...

1240
01:03:25,870 --> 01:03:28,850
... because members of the city god
bastards us.

1241
01:03:28,860 --> 01:03:32,220
Exactly! We contact all people and say the casino is still open.

1242
01:03:32,230 --> 01:03:34,690
Right./ There is no limit to
every city bet.

1243
01:03:34,690 --> 01:03:37,150
We do it totally,
we have our money,

1244
01:03:37,170 --> 01:03:38,970
Then we get out of there.

1245
01:03:38,970 --> 01:03:40,300
Choose a large one,
or go home.

1246
01:03:40,300 --> 01:03:42,070
Let's do this! /
Okay.

1247
01:03:45,170 --> 01:03:46,500
Alright!

1248
01:03:46,510 --> 01:03:47,800
This is fun.

1249
01:03:48,500 --> 01:03:49,870
That's the person!

1250
01:03:49,870 --> 01:03:51,450
Fuck Bob Schaeffer!

1251
01:03:51,710 --> 01:03:53,450
We have professional
shooters here.

1252
01:03:53,450 --> 01:03:55,200
He can't close us!

1253
01:03:55,200 --> 01:03:58,740
Come on! Two more. Come on!

1254
01:04:03,110 --> 01:04:06,340
Wow. Hey, Raina.

1255
01:04:06,340 --> 01:04:08,530
A pleasant surprise. /
Gosh!

1256
01:04:08,530 --> 01:04:09,990
You said, "I didn't gamble."

1257
01:04:10,000 --> 01:04:13,340
Raina, I mean it.
I don't gamble!

1258
01:04:13,600 --> 01:04:14,800
But they are!

1259
01:04:14,800 --> 01:04:16,670
All of them,
and they lose.

1260
01:04:16,670 --> 01:04:19,640
When you assert one word
exceeds the other,

1261
01:04:19,640 --> 01:04:21,180
You know it's nonsense, & right?

1262
01:04:21,180 --> 01:04:24,610
Well, you want me to emphasize
something to you?

1263
01:04:24,610 --> 01:04:28,670
I will not return.

1264
01:04:36,190 --> 01:04:38,050
They say through Taylor & apos; s
then enter the forest,

1265
01:04:38,050 --> 01:04:40,370
Then we get to the casino! /
Let's do this!

1266
01:04:50,870 --> 01:04:53,660
I started thinking Raina no
would accept me back.

1267
01:04:53,660 --> 01:04:57,340
Mother? Father? What are you doing here?

1268
01:04:57,340 --> 01:04:59,140
Alex, why are you here?

1269
01:04:59,150 --> 01:05:01,380
We were invited to this casino.

1270
01:05:01,380 --> 01:05:02,810
You shouldn't be here.

1271
01:05:02,820 --> 01:05:04,000
What? /
Come with us.

1272
01:05:04,410 --> 01:05:06,320
Honey, this is very complicated,

1273
01:05:06,350 --> 01:05:07,850
But we want to tell you
some things.

1274
01:05:15,530 --> 01:05:17,030
Hello?

1275
01:05:17,030 --> 01:05:20,280
Hey, spinning through the back.
There is a secret door.

1276
01:05:20,300 --> 01:05:22,370
The password is Andre sang...

1277
01:05:25,320 --> 01:05:27,700
Gosh, look at this place.

1278
01:05:27,700 --> 01:05:31,140
When you say casinos, I don't think you mean casinos.

1279
01:05:37,270 --> 01:05:39,580
Remember me, fucker?

1280
01:05:39,590 --> 01:05:41,990
Wow, that looks good.

1281
01:05:41,990 --> 01:05:44,100
Hey, bastard, you won't like Tommy.

1282
01:05:44,130 --> 01:05:46,770
He doesn't cut his finger,
he decapitates.

1283
01:05:46,790 --> 01:05:48,350
Shut up. Come on.

1284
01:05:48,870 --> 01:05:50,510
Friends, we have a problem.

1285
01:05:52,280 --> 01:05:54,020
He has weapons. /
Alright.

1286
01:05:54,020 --> 01:05:55,300
Where is the money?

1287
01:05:55,330 --> 01:05:58,100
We just got robbed.
All of the safes are empty.

1288
01:05:58,100 --> 01:06:00,800
You know how many times I met
people pointing to empty safes...

1289
01:06:00,810 --> 01:06:02,220
... and say,
"We don't have money"?

1290
01:06:02,220 --> 01:06:03,660
100 people? /
5,000 people?

1291
01:06:03,660 --> 01:06:06,410
30,000 people. / That's rhetoric, bastard. /
Okay.

1292
01:06:06,410 --> 01:06:08,970
This is your daughter? / Where? /
Who? He?

1293
01:06:08,970 --> 01:06:11,460
That's really praise.
This is my wife.

1294
01:06:11,460 --> 01:06:12,540
Alex?

1295
01:06:12,540 --> 01:06:14,340
Actually, it's our daughter. /
That's it.

1296
01:06:14,340 --> 01:06:16,080
Hello, my child. /
Hi, baby.

1297
01:06:16,080 --> 01:06:18,330
Don't think about it. Just follow it. /
Come here.

1298
01:06:18,350 --> 01:06:20,330
I'm not your child.
That...

1299
01:06:22,180 --> 01:06:23,990
Sorry, Rachel!

1300
01:06:24,000 --> 01:06:25,650
What's wrong with you? /
What?

1301
01:06:25,650 --> 01:06:26,840
Encourage women like that?

1302
01:06:26,840 --> 01:06:29,300
We have a hard way to punish
in the family.

1303
01:06:29,300 --> 01:06:30,620
Get away.

1304
01:06:30,620 --> 01:06:32,070
I know this is your child. /
Mother!

1305
01:06:32,070 --> 01:06:34,320
No! / Handcuffed him. /
Honey.

1306
01:06:34,320 --> 01:06:35,520
Mother./
Dear.

1307
01:06:35,520 --> 01:06:37,490
No./
Wait, don't.

1308
01:06:37,490 --> 01:06:39,080
Take me, not him.

1309
01:06:39,080 --> 01:06:40,970
No. Nobody cares
if you die.

1310
01:06:40,970 --> 01:06:42,130
Thank God.

1311
01:06:42,130 --> 01:06:43,450
Help them find the money.

1312
01:06:43,450 --> 01:06:45,350
And, hey, 300,000.

1313
01:06:45,370 --> 01:06:47,300
Or you will never
see your child again.

1314
01:06:47,920 --> 01:06:50,840
Mother, father! Please! /
Fuck you.

1315
01:06:50,840 --> 01:06:52,780
Release me.

1316
01:06:55,030 --> 01:06:57,780
You know, we confess.

1317
01:06:58,070 --> 01:07:01,790
There is $ 300,000 in this room,

1318
01:07:01,790 --> 01:07:04,680
It's hidden in this money container.

1319
01:07:04,680 --> 01:07:07,930
So if you want,
you can take the money...

1320
01:07:07,930 --> 01:07:09,950
... then we ask again
their child.

1321
01:07:09,950 --> 01:07:11,260
Right./
Yes.

1322
01:07:11,260 --> 01:07:13,010
This is one, the other is
behind the bed...

1323
01:07:13,010 --> 01:07:15,110
... and the other one over there.

1324
01:07:15,620 --> 01:07:17,030
Cannon money.

1325
01:07:21,320 --> 01:07:23,860
Don't worry, friends,
I will take care of this.

1326
01:07:25,760 --> 01:07:27,070
Good!

1327
01:07:27,230 --> 01:07:30,410
No! It's not where Frank is!
That's not allowed!

1328
01:07:32,900 --> 01:07:34,650
He has a knife.

1329
01:07:36,800 --> 01:07:39,250
See what he does. /
Gosh, Frank.

1330
01:07:39,280 --> 01:07:40,840
Frank! Frank!

1331
01:07:40,840 --> 01:07:42,960
Raina./
Are you okay?

1332
01:07:42,960 --> 01:07:45,310
Gosh./
Do you see him stabbing me?

1333
01:07:45,310 --> 01:07:47,550
Yes... /
It's very cool and useless.

1334
01:07:47,550 --> 01:07:49,580
No! /
It's fine.

1335
01:07:49,580 --> 01:07:51,550
Come on. Fast

1336
01:07:52,210 --> 01:07:55,930
Gosh. Aren't you supposed to take my money, Pal? (Comrade)

1337
01:07:55,930 --> 01:07:59,250
Father? /
My name isn't Pal.

1338
01:08:00,170 --> 01:08:01,880
They call me executioner.

1339
01:08:01,880 --> 01:08:04,660
Really? /
Alex! Foreign Dangers!

1340
01:08:12,280 --> 01:08:13,610
Bastard!

1341
01:08:14,590 --> 01:08:17,580
Gosh! /
Don't forget the Burners!

1342
01:08:20,850 --> 01:08:22,530
Damn!

1343
01:08:24,020 --> 01:08:26,680
What is this? /
Turn off the fire!

1344
01:08:26,680 --> 01:08:28,530
Let me help! /
No!

1345
01:08:29,390 --> 01:08:30,700
That's vodka!

1346
01:08:30,700 --> 01:08:32,220
Are you serious? Please!

1347
01:08:32,220 --> 01:08:35,060
Just let me! /
No! That's also vodka!

1348
01:08:36,330 --> 01:08:37,640
Gosh!

1349
01:08:37,640 --> 01:08:39,930
Wait, no!
It's polyester!

1350
01:08:43,120 --> 01:08:45,540
I have an idea.
Everything backs up!

1351
01:08:45,540 --> 01:08:46,980
OK.

1352
01:08:48,400 --> 01:08:49,790
Stop!

1353
01:08:51,640 --> 01:08:53,880
What's wrong with these people?

1354
01:08:54,600 --> 01:08:55,780
I succeeded!

1355
01:08:55,780 --> 01:08:57,630
Frank!

1356
01:08:58,380 --> 01:09:00,820
Frank, you saved his life.

1357
01:09:02,120 --> 01:09:05,300
Friends,
all will be fine.

1358
01:09:06,790 --> 01:09:08,420
I'm wrong!

1359
01:09:18,240 --> 01:09:19,980
I'm sorry.

1360
01:09:19,980 --> 01:09:21,520
You're right about me.

1361
01:09:21,520 --> 01:09:24,220
I will sign
divorce letter.

1362
01:09:24,220 --> 01:09:25,980
As long as you give me a new document...

1363
01:09:25,980 --> 01:09:28,310
... because what you gave me
burned at home.

1364
01:09:28,310 --> 01:09:29,850
I mess things up.

1365
01:09:29,850 --> 01:09:31,540
I know.

1366
01:09:31,540 --> 01:09:34,400
But we have insurance.

1367
01:09:34,400 --> 01:09:38,020
They don't know if I take all the furniture and jewelry.

1368
01:09:38,020 --> 01:09:39,830
Raina... /
What?

1369
01:09:39,830 --> 01:09:43,490
Do you invite me to do
joint insurance fraud?

1370
01:09:43,490 --> 01:09:45,800
What, Frank?
I just said.

1371
01:09:53,160 --> 01:09:56,000
That's the worst thing I've ever heard.

1372
01:09:56,000 --> 01:09:59,810
But, you have tried
as much as I can.

1373
01:09:59,810 --> 01:10:02,640
So, thank you.

1374
01:10:02,640 --> 01:10:05,350
Honey, don't thank us.

1375
01:10:05,350 --> 01:10:08,950
All the money is gone.
You can't enter Bucknell.

1376
01:10:08,960 --> 01:10:12,590
We really apologize.
We have got it,

1377
01:10:12,590 --> 01:10:15,390
But Bob Schaeffer
took it from us.

1378
01:10:15,390 --> 01:10:18,360
Bastards who take my scholarship
?

1379
01:10:18,360 --> 01:10:21,030
If he stole it from us,
why don't we steal it back?

1380
01:10:21,060 --> 01:10:22,190
No. / Because we don't
do that anymore.

1381
01:10:22,190 --> 01:10:23,340
Once you get into the gloomy side,

1382
01:10:23,370 --> 01:10:24,940
That immediately becomes dark.
Believe me.

1383
01:10:24,940 --> 01:10:26,580
Daddy sees fingers everywhere.

1384
01:10:26,580 --> 01:10:27,830
Are you serious?

1385
01:10:27,830 --> 01:10:29,790
You've done everything
this crazy thing during the summer...

1386
01:10:29,790 --> 01:10:33,370
... and now I have the opportunity
to help, you just give up?

1387
01:10:33,370 --> 01:10:35,210
Good afternoon, everyone.

1388
01:10:35,210 --> 01:10:36,650
Excuse me? Hello? /
Mother?

1389
01:10:36,650 --> 01:10:38,980
Don't worry. I'm here
not to arrest you.

1390
01:10:38,980 --> 01:10:40,760
What you do is
self defense.

1391
01:10:40,760 --> 01:10:42,600
We are worried, because you
are in our backyard.

1392
01:10:42,600 --> 01:10:44,120
Ignore this badge.

1393
01:10:44,120 --> 01:10:46,160
Ignore this weapon.

1394
01:10:46,160 --> 01:10:48,710
Damn! / What are you doing? /
Get rid of that. Please!

1395
01:10:48,710 --> 01:10:51,300
This doesn't need to be feared.
This.

1396
01:10:52,250 --> 01:10:54,770
People who are afraid of weapons are ridiculous.

1397
01:10:54,770 --> 01:10:56,780
And I'm sick of that.

1398
01:10:56,780 --> 01:11:01,140
Good, I came here to
say one thing.

1399
01:11:01,240 --> 01:11:02,940
Fuck Bob Schaeffer.

1400
01:11:02,940 --> 01:11:04,780
He doesn't care about this city.

1401
01:11:04,780 --> 01:11:06,310
This is what we will do.

1402
01:11:06,810 --> 01:11:09,150
You will never
believe this, Bob.

1403
01:11:09,150 --> 01:11:11,320
They never
close the casino.

1404
01:11:11,320 --> 01:11:13,280
They just move it
to another house.

1405
01:11:13,290 --> 01:11:15,150
But I told them
if they keep opening,

1406
01:11:15,150 --> 01:11:17,690
Then I will hold them back.

1407
01:11:17,690 --> 01:11:21,490
There are Smurfs that are higher
than Bob Schaeffer.

1408
01:11:21,490 --> 01:11:23,970
He is like a gremlin who
learns to wear a tie.

1409
01:11:23,970 --> 01:11:26,340
Don't make him wet
after midnight.

1410
01:11:26,340 --> 01:11:27,930
Friends!
I found a casino!

1411
01:11:27,930 --> 01:11:30,080
Gosh, I'm short!

1412
01:11:35,070 --> 01:11:36,670
They insult you, Bob.

1413
01:11:36,680 --> 01:11:38,210
Hello, I'm Bob Schaeffer.

1414
01:11:38,210 --> 01:11:40,910
You ask them
to close.

1415
01:11:41,790 --> 01:11:43,510
Patrol cars. Now.

1416
01:11:46,420 --> 01:11:48,550
I can't wait to see their
face when we get there.

1417
01:11:54,490 --> 01:11:55,960
Come on.

1418
01:12:01,900 --> 01:12:03,950
OK. Yes, over there!

1419
01:12:03,950 --> 01:12:05,540
Okay, good.

1420
01:12:05,540 --> 01:12:07,040
OK.

1421
01:12:08,940 --> 01:12:10,170
OK.

1422
01:12:10,170 --> 01:12:11,310
What is the combination?

1423
01:12:11,310 --> 01:12:13,920
It's okay, I know.
Officer Chandler told me.

1424
01:12:13,920 --> 01:12:16,460
And now...

1425
01:12:16,460 --> 01:12:19,870
... I really remember it.

1426
01:12:20,920 --> 01:12:22,450
It's okay, I know...

1427
01:12:22,460 --> 01:12:23,820
Daddy, there's no time for this.

1428
01:12:23,820 --> 01:12:25,320
Hide!

1429
01:12:25,320 --> 01:12:26,870
Hey, how? /
Good.

1430
01:12:26,870 --> 01:12:28,070
I need that before tomorrow.

1431
01:12:28,070 --> 01:12:29,970
Alright./
No, I'm serious.

1432
01:12:29,970 --> 01:12:31,680
Good. See you tomorrow.

1433
01:12:31,990 --> 01:12:34,360
Okay, Scott...

1434
01:12:34,370 --> 01:12:36,610
Honey, I'm sure of you,
understand?

1435
01:12:36,610 --> 01:12:41,590
I know you can remember
four combination numbers.

1436
01:12:41,590 --> 01:12:44,030
Think about it...

1437
01:12:48,420 --> 01:12:50,980
Notched lines.

1438
01:12:50,980 --> 01:12:53,050
Is that part of a combination?

1439
01:12:54,680 --> 01:12:57,220
Dirt. Emoji dirt?

1440
01:12:57,220 --> 01:12:59,300
Is that part of the combination?
No.

1441
01:12:59,300 --> 01:13:01,520
I love you so much, Dad.

1442
01:13:01,660 --> 01:13:04,900
I will miss you
next year while in college.

1443
01:13:06,520 --> 01:13:08,900
29-52-41-78 pounds.

1444
01:13:08,900 --> 01:13:11,080
Good! You succeeded! Good work! /
I remember!

1445
01:13:11,080 --> 01:13:12,770
Daddy will also
miss you, honey.

1446
01:13:12,770 --> 01:13:14,240
OK.

1447
01:13:14,240 --> 01:13:15,700
Good work.

1448
01:13:22,230 --> 01:13:23,720
OK.

1449
01:13:29,890 --> 01:13:31,830
OK. This is it.

1450
01:13:31,830 --> 01:13:34,260
Honey, there's a wheel. /
I can. What?

1451
01:13:34,260 --> 01:13:36,990
Father! Dad can pull it. - I have a wheel! That's right.

1452
01:13:37,000 --> 01:13:38,930
OK, yeah. Much easier. /
Pull the suitcase.

1453
01:13:38,930 --> 01:13:41,330
All right.
The floor is slippery.

1454
01:13:41,330 --> 01:13:42,570
You met with the Johansen family?

1455
01:13:42,570 --> 01:13:44,270
I think I saw them coming to City Hall.

1456
01:13:44,270 --> 01:13:45,800
Dawn, they can't be there.

1457
01:13:45,800 --> 01:13:47,160
We are on our way to
catch them now.

1458
01:13:47,160 --> 01:13:48,890
They are here.

1459
01:13:51,440 --> 01:13:54,540
Your office door is open.
Wait, the safe too.

1460
01:13:54,550 --> 01:13:57,280
What? I am back!
Quick, Chandler.

1461
01:13:57,280 --> 01:13:58,920
I drive safely, Bob./
Step on the gas!

1462
01:13:58,920 --> 01:14:00,420
Bob, I walk according to
speed limit.

1463
01:14:00,420 --> 01:14:02,170
Hit the gas, Chandler. Hurry up. /
I don't want to.

1464
01:14:02,170 --> 01:14:04,130
Return to City Hall now!

1465
01:14:04,130 --> 01:14:06,560
Stop it! / You stop! /
Stop doing that! / No!

1466
01:14:06,560 --> 01:14:09,100
Stop! /
Beware, Chandler!

1467
01:14:11,600 --> 01:14:13,920
That's why you can't go fast!

1468
01:14:14,450 --> 01:14:16,880
Good, very good!

1469
01:14:21,570 --> 01:14:24,380
Fuck you, Bob Schaeffer!

1470
01:14:24,410 --> 01:14:27,340
You destroyed my car!
Basic pig! / Stop it.

1471
01:14:27,350 --> 01:14:28,690
Bob! /
See what you are doing!

1472
01:14:28,690 --> 01:14:31,310
Mom, we have to exchange information!

1473
01:14:31,320 --> 01:14:33,870
Fuck the police!

1474
01:14:34,990 --> 01:14:37,170
A little more. /
We are almost there.

1475
01:15:06,770 --> 01:15:08,930
Your family is bad!

1476
01:15:11,500 --> 01:15:13,670
Basic fucking money bag!

1477
01:15:17,760 --> 01:15:19,900
No! Don't model it!

1478
01:15:24,090 --> 01:15:27,770
I handcuffed him in my hand,
stupid!

1479
01:15:27,770 --> 01:15:31,260
What are you going to do now, Scott Johansen?

1480
01:15:35,450 --> 01:15:38,580
You don't talk to
Scott Johansen.

1481
01:15:39,720 --> 01:15:42,290
You talk to... /
No.

1482
01:15:42,290 --> 01:15:44,430
The Algojo./
No!

1483
01:15:48,430 --> 01:15:50,330
I thought you would cut my hand.

1484
01:15:50,330 --> 01:15:52,360
I also think so.
Thank God I didn't do it.

1485
01:15:52,360 --> 01:15:53,900
Gosh.

1486
01:15:56,200 --> 01:15:57,830
Chandler, dear.

1487
01:15:57,840 --> 01:15:59,740
Chandler, please hold them down.

1488
01:15:59,740 --> 01:16:01,710
I don't think so, Bob.

1489
01:16:01,710 --> 01:16:04,140
I prefer them
compared to you.

1490
01:16:04,640 --> 01:16:05,810
Are you serious?

1491
01:16:05,810 --> 01:16:08,080
So that's what will happen? /
Yes.

1492
01:16:08,080 --> 01:16:09,680
Don't touch the money.

1493
01:16:09,680 --> 01:16:11,070
No problem.

1494
01:16:11,070 --> 01:16:12,960
What I need is my sweet Dawn.

1495
01:16:12,990 --> 01:16:15,350
Bob, is that money you stole from them?

1496
01:16:15,350 --> 01:16:16,450
Right.

1497
01:16:16,460 --> 01:16:17,900
Yes, he did it.

1498
01:16:17,900 --> 01:16:19,190
Come on!

1499
01:16:19,190 --> 01:16:21,960
I take the money for us,
for our future.

1500
01:16:21,960 --> 01:16:23,760
What future?
What are you talking about?

1501
01:16:23,760 --> 01:16:25,590
I want you to be
My First Lady.

1502
01:16:25,600 --> 01:16:27,890
You will never be President.

1503
01:16:27,890 --> 01:16:30,010
You're too short.

1504
01:16:30,360 --> 01:16:32,700
Dawn?

1505
01:16:32,710 --> 01:16:34,630
What happened here? /
Joe...

1506
01:16:34,660 --> 01:16:36,470
Gosh, the model.

1507
01:16:36,470 --> 01:16:37,870
You know, Bob?

1508
01:16:37,880 --> 01:16:40,140
I've been looking for
someone's First Lady.

1509
01:16:40,140 --> 01:16:42,780
No./
I came to kiss you.

1510
01:16:42,780 --> 01:16:44,340
I came.

1511
01:16:49,320 --> 01:16:51,190
Good, Joe.

1512
01:16:51,190 --> 01:16:53,790
Have you received a necklace that I gave you? / What?

1513
01:16:53,790 --> 01:16:55,160
Already.

1514
01:16:55,320 --> 01:16:57,570
Do you know?
What I do is give!

1515
01:16:57,570 --> 01:16:59,500
What about me ?!

1516
01:16:59,500 --> 01:17:01,960
What about Bob ?!

1517
01:17:02,590 --> 01:17:04,210
What's funny?

1518
01:17:04,210 --> 01:17:06,820
There is a movie.
"What About Bob?"

1519
01:17:06,840 --> 01:17:08,470
Right. Richard Dreyfuss, Bill Murray.

1520
01:17:08,470 --> 01:17:11,040
Am I the only person who doesn't know who Bill Murray is?

1521
01:17:11,040 --> 01:17:13,810
What? / You really
now bastard.

1522
01:17:13,810 --> 01:17:15,290
You're a bitch, Bob.

1523
01:17:15,290 --> 01:17:17,070
Don't judge me!

1524
01:17:17,070 --> 01:17:18,880
Yes, I took the money!

1525
01:17:18,880 --> 01:17:20,630
I took the money
from the Johansen family...

1526
01:17:20,630 --> 01:17:22,590
... and I take money
from the city budget.

1527
01:17:22,590 --> 01:17:23,950
But I deserve it!

1528
01:17:23,960 --> 01:17:26,060
I'm glad you said it
frankly, Bob.

1529
01:17:26,060 --> 01:17:28,590
Because we record
everything on the camera.

1530
01:17:28,590 --> 01:17:30,450
What?

1531
01:17:30,450 --> 01:17:32,740
Gosh!

1532
01:17:32,740 --> 01:17:34,360
I will go shoot Bob.

1533
01:17:34,370 --> 01:17:35,620
No...

1534
01:17:35,620 --> 01:17:37,670
I will catch Bob./
That's just right!

1535
01:17:37,670 --> 01:17:39,430
Well, the camera doesn't turn on.

1536
01:17:39,450 --> 01:17:41,240
I said that to
scared him. / Are you serious?

1537
01:17:41,270 --> 01:17:42,840
That's so cool. /
I really believe that!

1538
01:17:42,840 --> 01:17:44,500
Come on, we go.

1539
01:17:58,740 --> 01:18:01,140
It's okay.

1540
01:18:01,970 --> 01:18:03,730
You certainly can.

1541
01:18:05,680 --> 01:18:07,530
I love you.

1542
01:18:10,840 --> 01:18:12,910
Thank you for making me
get to college.

1543
01:18:19,370 --> 01:18:21,250
Are you okay?

1544
01:18:22,380 --> 01:18:23,760
Yes.

1545
01:18:23,760 --> 01:18:25,320
Yes, you?

1546
01:18:25,320 --> 01:18:27,140
Yes.

1547
01:18:28,170 --> 01:18:31,830
I thought Alex's loss felt
like losing my best friend.

1548
01:18:31,830 --> 01:18:34,240
Yes, me too.

1549
01:18:35,120 --> 01:18:37,530
But no.

1550
01:18:38,690 --> 01:18:41,970
Alex is my child,
you are my best friend.

1551
01:18:44,220 --> 01:18:46,910
You are my best friend.

1552
01:18:48,830 --> 01:18:50,400
And you are not only my best friend,

1553
01:18:50,400 --> 01:18:52,930
You're the coolest person
ever.

1554
01:18:53,500 --> 01:18:56,180
Which one I love.

1555
01:18:56,530 --> 01:18:59,410
Did you just say
"Which one?"

1556
01:19:00,000 --> 01:19:02,320
Because you made me
immediately excited.

1557
01:19:02,320 --> 01:19:04,390
Grammar is always your favorite
./ True.

1558
01:19:04,390 --> 01:19:08,150
Count, not too.
I know you.

1559
01:19:08,150 --> 01:19:11,410
I want to feed you
when we are old.

1560
01:19:14,030 --> 01:19:17,310
I wish I didn't die before you.

1561
01:19:18,060 --> 01:19:21,120
Because I don't know how
you are without me.

1562
01:19:21,120 --> 01:19:24,660
I know. I always think about it.

1563
01:19:24,660 --> 01:19:26,180
OK.

1564
01:19:26,180 --> 01:19:27,830
For the next day.

1565
01:19:27,830 --> 01:19:29,550
OK.

1566
01:19:49,530 --> 01:19:51,330
Excuse me.

1567
01:19:52,090 --> 01:19:53,800
Excuse me?

1568
01:19:53,800 --> 01:19:55,270
Can you advance?

1569
01:19:55,270 --> 01:19:57,210
We have a little trouble getting out.

1570
01:19:57,210 --> 01:20:00,440
Where do you want to go?
Basic soccer mom.

1571
01:20:02,220 --> 01:20:03,490
Hey!

1572
01:20:03,490 --> 01:20:05,850
You deal with the wrong partner, man.

1573
01:20:08,040 --> 01:20:09,620
You guys are crazy!

1574
01:20:10,890 --> 01:20:13,260
I'm hungry.
Yes, me too.

1575
01:20:14,090 --> 01:20:16,380
Gosh, he's a coward.

1576
01:20:33,780 --> 01:20:37,000
I don't mean to scare you,
but I want my job back...

1577
01:20:39,790 --> 01:20:41,510
Do you give giants masturbation?

1578
01:20:41,510 --> 01:20:42,820
No.

1579
01:20:42,820 --> 01:20:44,180
Try again.

1580
01:20:44,180 --> 01:20:47,440
Maybe tilt your neck
as if it's broken.

1581
01:20:47,440 --> 01:20:48,620
OK.

1582
01:20:48,640 --> 01:20:52,210
I will give you
raise.

1583
01:20:52,240 --> 01:20:53,840
If you can name
the name of one of my children.

1584
01:20:53,840 --> 01:20:55,830
Varley. Sativa.

1585
01:20:55,830 --> 01:20:57,320
No, no. Sorry.
OK. Yes.

1586
01:20:57,320 --> 01:20:58,510
Sataiva.

1587
01:20:58,510 --> 01:21:00,470
Campbell./Campbell?/
Campbell & sos? S Soup?

1588
01:21:00,470 --> 01:21:02,940
Khaleesi? /
Khaleesi is not my son's name.

1589
01:21:02,940 --> 01:21:04,270
Salamander. / You only
say it back to me...

1590
01:21:04,270 --> 01:21:06,440
Salamander? Impossible.

1591
01:21:06,440 --> 01:21:09,390
It's impossible for me to give
my son the name Salamander.

1592
01:21:09,880 --> 01:21:12,640
Absolutely impossible? /
It's really impossible.

1593
01:21:14,850 --> 01:21:16,190
We are down.

1594
01:21:16,190 --> 01:21:18,890
There are people who have to talk to
with the Butcher.

1595
01:21:18,890 --> 01:21:20,850
What are you doing?

1596
01:21:21,550 --> 01:21:23,550
I want to go there,

1597
01:21:23,550 --> 01:21:26,540
But I realize if I cut you.

1598
01:21:26,900 --> 01:21:28,800
You know I love you, & apos, right?

1599
01:21:28,800 --> 01:21:30,340
But you stress me.

1600
01:21:30,340 --> 01:21:32,040
And, Cut!

1601
01:21:32,070 --> 01:21:33,790
Alright, you bastard...

1602
01:21:39,280 --> 01:21:40,460
Action!

1603
01:21:40,460 --> 01:21:42,680
What is this?

1604
01:21:43,020 --> 01:21:46,320
What's wrong with you? /
Turn off the fire!

1605
01:21:46,320 --> 01:21:48,850
I've turned it off.
Take care of yourself!

1606
01:21:49,120 --> 01:21:50,750
We will cut your finger.

1607
01:21:50,760 --> 01:21:52,220
We will cut your pen.

1608
01:21:52,220 --> 01:21:54,570
I will take your penny
then maybe lick it.

1609
01:21:54,570 --> 01:21:55,920
Wait a minute. What? /
Secretly!

1610
01:21:55,930 --> 01:21:57,780
What? What do you mean?

1611
01:21:57,780 --> 01:21:59,240
What?

1612
01:22:00,530 --> 01:22:04,030
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

1613
01:22:04,050 --> 01:22:07,550
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

1614
01:22:07,580 --> 01:22:11,080
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

1615
01:22:11,100 --> 01:22:19,100
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

