﻿1
00:02:58,436 --> 00:03:00,938
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:03:00,939 --> 00:03:04,692
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:03:06,736 --> 00:03:08,904
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:03:08,905 --> 00:03:12,157
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99

5
00:03:15,203 --> 00:03:17,246
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

6
00:03:17,247 --> 00:03:20,666
I've seen enough to determine
a conclusive result.

7
00:03:20,667 --> 00:03:22,918
After a couple of flashing lights
and a teddy bear,

8
00:03:22,919 --> 00:03:26,505
you're gonna tell me
my grandson is deaf and dumb?

9
00:03:26,506 --> 00:03:28,507
No.

10
00:03:28,508 --> 00:03:31,051
After a couple of flashing lights
and a teddy bear,

11
00:03:31,052 --> 00:03:34,805
I'm going to tell you,
you have a highly intelligent grandson.

12
00:03:34,806 --> 00:03:37,725
Who's profoundly deaf.

13
00:03:43,815 --> 00:03:47,067
Interacting with
other deaf children will really help.

14
00:03:47,068 --> 00:03:49,361
You should consider sending him
to a residential school

15
00:03:49,362 --> 00:03:52,448
and having him learn sign language.

16
00:03:53,158 --> 00:03:54,783
I know it's difficult.

17
00:03:54,784 --> 00:03:57,494
Matt's not going to some deaf school.

18
00:03:57,495 --> 00:04:02,041
He's going to Loveland Elementary,
just like his brother.

19
00:04:02,042 --> 00:04:03,792
Let's go, Janet.

20
00:04:03,793 --> 00:04:06,879
Dad, I want to know what our options are.

21
00:04:06,880 --> 00:04:08,338
I know this seems overwhelming,

22
00:04:08,339 --> 00:04:11,467
but millions of people have gone through this.

23
00:04:11,468 --> 00:04:14,053
You're not alone.

24
00:04:53,968 --> 00:04:56,011
All right, time for recess. Let's all line up.

25
00:05:17,242 --> 00:05:18,325
Matt.

26
00:05:18,326 --> 00:05:20,828
It's time for recess.

27
00:05:20,829 --> 00:05:22,579
Time for recess.

28
00:05:22,580 --> 00:05:25,707
Recess. We're lining up.

29
00:06:01,202 --> 00:06:03,495
Hike!

30
00:06:16,134 --> 00:06:19,595
Did you hear that one coming, deafy?

31
00:06:38,615 --> 00:06:42,117
Why's your brother such a retard?

32
00:07:27,956 --> 00:07:33,210
Wah...

33
00:07:33,294 --> 00:07:36,505
Wah-te.

34
00:07:40,802 --> 00:07:45,389
Wah-de, Wah... wah...

35
00:08:09,998 --> 00:08:11,748
Dad?

36
00:08:11,749 --> 00:08:13,041
Yeah?

37
00:08:13,042 --> 00:08:15,210
I've been, uh...

38
00:08:15,211 --> 00:08:18,672
reconsidering
the residential school idea for Matt.

39
00:08:18,673 --> 00:08:21,216
Or at least some sign language classes.

40
00:08:21,217 --> 00:08:23,468
He's fine.

41
00:08:29,350 --> 00:08:31,935
Okay, boys.

42
00:08:31,936 --> 00:08:34,479
Pat, you drive for a minute.

43
00:08:34,480 --> 00:08:36,523
Okay.

44
00:08:38,234 --> 00:08:40,777
Hey, big boy.

45
00:08:46,117 --> 00:08:47,826
Wa-ter. Wah...

46
00:08:47,827 --> 00:08:48,994
Wa-ter. Wah-uh.

47
00:08:48,995 --> 00:08:51,246
Wa-wa-wa-ter.

48
00:08:51,247 --> 00:08:54,166
Wa-uh.

49
00:08:56,294 --> 00:08:58,462
Wa-ter. That's good!

50
00:08:58,463 --> 00:09:01,256
Yes.

51
00:09:01,632 --> 00:09:03,425
Wa-ter.

52
00:09:03,426 --> 00:09:05,761
Wa-du. Wa-ter.

53
00:09:05,762 --> 00:09:06,511
Wa-du.

54
00:09:06,512 --> 00:09:10,307
Wa-Wa-ter. Wa-du.

55
00:09:10,308 --> 00:09:13,727
Good boy. Good boy.

56
00:09:14,896 --> 00:09:17,606
There we go.

57
00:09:18,816 --> 00:09:20,150
He's a great kid, Mike,

58
00:09:20,151 --> 00:09:23,028
but since the divorce, things have been tough.

59
00:09:23,029 --> 00:09:25,530
I know he could be a good wrestler.

60
00:09:26,532 --> 00:09:28,367
Hey, you need something, buddy?

61
00:09:28,368 --> 00:09:30,160
Nah, he's fine.

62
00:09:30,161 --> 00:09:32,746
We've just been working on his speech.

63
00:09:32,747 --> 00:09:35,665
Really? Hmm?

64
00:09:35,708 --> 00:09:37,125
Look, Stan,

65
00:09:37,126 --> 00:09:38,627
I don't think this is gonna work out.

66
00:09:38,628 --> 00:09:42,547
I mean, it's tough enough
with the kids I have, you know?

67
00:09:44,592 --> 00:09:47,886
How's the fam holding up? How's Janet doing?

68
00:09:47,887 --> 00:09:50,555
What are you asking, Mike?

69
00:09:51,182 --> 00:09:53,308
I was just wondering.

70
00:09:53,309 --> 00:09:56,478
If she's available?

71
00:09:57,146 --> 00:09:58,230
Well...

72
00:09:58,231 --> 00:10:00,399
is she?

73
00:10:09,492 --> 00:10:11,576
Coach.

74
00:10:11,577 --> 00:10:13,412
Coach. Coa.

75
00:10:13,413 --> 00:10:15,664
Coach. Coa.

76
00:10:15,665 --> 00:10:18,708
Coach.

77
00:10:18,709 --> 00:10:20,710
Good.

78
00:10:20,711 --> 00:10:23,880
I'll tell Janet you said hello.

79
00:10:27,218 --> 00:10:29,511
Everybody hustles out there, okay, guys?

80
00:10:29,512 --> 00:10:30,679
Nobody quits.

81
00:10:30,680 --> 00:10:32,848
Let's pair up by weight. Let's go.

82
00:10:32,849 --> 00:10:35,142
Come on, guys.

83
00:10:36,686 --> 00:10:40,689
Martin, I want you to wrestle Matt.

84
00:10:57,790 --> 00:10:59,708
Okay?

85
00:10:59,709 --> 00:11:01,084
Okay, guys.

86
00:11:01,085 --> 00:11:02,794
Now, listen. Keep your spacing.

87
00:11:02,795 --> 00:11:05,839
I want to see single-leg takedowns.

88
00:11:07,508 --> 00:11:09,634
On my whistle, guys.

89
00:11:11,345 --> 00:11:13,346
Uhh!

90
00:11:14,348 --> 00:11:16,224
Martin.

91
00:11:16,225 --> 00:11:19,227
Take it easy on him, okay?

92
00:11:20,438 --> 00:11:21,897
All right.

93
00:11:21,898 --> 00:11:24,399
Let's do this again.

94
00:11:31,282 --> 00:11:34,659
Oh, Stanley, what have you gotten me into?

95
00:11:36,204 --> 00:11:39,623
Let's try this one more time, okay?

96
00:12:13,699 --> 00:12:16,743
And that's where you pin him.

97
00:12:37,348 --> 00:12:39,975
Come on, move!

98
00:12:41,060 --> 00:12:43,103
All the way!

99
00:12:43,104 --> 00:12:44,437
All right, all right!

100
00:12:44,438 --> 00:12:46,940
Give yourself a hand! Nice job!

101
00:12:49,510 --> 00:12:52,377
<i>♪ Come on down ♪</i>

102
00:12:52,429 --> 00:12:56,263
<i>♪ To the Cadillac of love ♪</i>

103
00:12:56,308 --> 00:12:59,141
<i>♪ Come on down ♪</i>

104
00:12:59,186 --> 00:13:02,474
<i>♪ You will be back for more... ♪</i>

105
00:13:03,291 --> 00:13:05,125
All right, guys, great practice!

106
00:13:05,126 --> 00:13:06,293
Shower up.

107
00:13:06,294 --> 00:13:08,169
Great job, guys. Good job.

108
00:13:08,170 --> 00:13:10,964
Nice job. Good job.

109
00:13:10,965 --> 00:13:14,134
All right, all right. Matt, Dale, enough.

110
00:13:14,135 --> 00:13:17,012
Good job.

111
00:13:17,013 --> 00:13:18,013
Good job, guys.

112
00:13:18,014 --> 00:13:21,099
6:00 tomorrow, okay?

113
00:13:21,517 --> 00:13:22,475
Matt.

114
00:13:22,476 --> 00:13:24,936
Matt. Great job out there.

115
00:13:24,937 --> 00:13:27,188
Great technique on those arm throws.

116
00:13:27,189 --> 00:13:28,315
Thanks, coach.

117
00:13:28,316 --> 00:13:31,610
You need a ride?

118
00:13:31,611 --> 00:13:34,195
No. Michelle's taking me.

119
00:13:34,238 --> 00:13:36,489
Have you heard from Purdue yet?

120
00:13:36,490 --> 00:13:38,241
Not yet.

121
00:13:38,242 --> 00:13:40,577
Hey. Tell your mom, Friday night,

122
00:13:40,578 --> 00:13:41,828
my turn to cook dinner, okay?

123
00:13:41,829 --> 00:13:44,581
Okay. Great job.

124
00:13:51,881 --> 00:13:54,424
So what are you doing today?

125
00:13:54,759 --> 00:13:56,426
What are you doing today?

126
00:13:56,427 --> 00:13:59,346
Uh, I've got another
wrestling practice to go to.

127
00:13:59,347 --> 00:14:00,597
My brother's taking me.

128
00:14:00,598 --> 00:14:01,681
Oh, Pat?

129
00:14:01,682 --> 00:14:03,183
No his other brother, genius.

130
00:14:03,184 --> 00:14:05,393
Shut up.

131
00:14:20,076 --> 00:14:21,660
Maybe we should all go on a double date.

132
00:14:21,661 --> 00:14:22,494
Yeah, okay.

133
00:14:22,495 --> 00:14:24,913
How about you abort the conversation, viv?

134
00:14:24,914 --> 00:14:28,708
How about you tell someone
that he smells like b.o?

135
00:14:28,709 --> 00:14:29,876
All right.

136
00:14:29,877 --> 00:14:32,420
Well, here we are, sir.

137
00:14:32,421 --> 00:14:35,048
Just sayin'.

138
00:14:36,425 --> 00:14:41,012
Stop.
What? It's not like he can hear us anyway.

139
00:14:49,522 --> 00:14:51,981
Aww, Matt,

140
00:14:52,400 --> 00:14:55,527
I don't know if that's such a great idea.

141
00:14:55,528 --> 00:14:56,361
Why?

142
00:14:56,362 --> 00:14:58,279
Well, I don't know. I mean,

143
00:14:58,280 --> 00:14:59,614
our families have been friends for years.

144
00:14:59,615 --> 00:15:01,908
Wouldn't that be kind of weird?

145
00:15:01,909 --> 00:15:02,867
You can't dance, right?

146
00:15:02,868 --> 00:15:04,786
I mean, you can't hear the music.

147
00:15:04,787 --> 00:15:06,413
No, but I can feel the vibration,

148
00:15:06,414 --> 00:15:08,665
like this, you know.

149
00:15:08,666 --> 00:15:11,751
No. See?

150
00:15:18,175 --> 00:15:20,635
I'm sorry.

151
00:15:20,886 --> 00:15:23,847
Do you still need a ride tomorrow?

152
00:15:26,142 --> 00:15:28,393
No.

153
00:15:34,692 --> 00:15:35,650
Sorry.

154
00:15:35,651 --> 00:15:37,068
Bye, Matt.

155
00:15:37,069 --> 00:15:40,989
A note? What is this, fifth grade?

156
00:15:53,335 --> 00:15:55,378
Where are those boys?

157
00:15:55,379 --> 00:15:57,088
I swear, if they don't quit missing dinners,

158
00:15:57,089 --> 00:15:58,590
I'm gonna quit making 'em.

159
00:15:58,591 --> 00:16:02,093
Matt's picking up
some extra practice over at Kenston.

160
00:16:02,094 --> 00:16:05,013
Pat gave him a ride.

161
00:16:06,015 --> 00:16:09,559
I wanted to wait till Matt got home,

162
00:16:09,643 --> 00:16:12,854
but take a look.

163
00:16:19,737 --> 00:16:22,489
A full ride to Purdue? Is this right?

164
00:16:22,490 --> 00:16:25,158
Oh, my God!

165
00:16:25,159 --> 00:16:28,161
It's one of the best wrestling
programs in the nation.

166
00:16:28,162 --> 00:16:30,205
Oh, my God!

167
00:16:30,206 --> 00:16:32,290
What's this?

168
00:16:34,543 --> 00:16:36,085
R.I.T.,

169
00:16:36,086 --> 00:16:38,546
another acceptance.

170
00:16:38,547 --> 00:16:41,382
But the other one's the one
we really care about.

171
00:16:41,383 --> 00:16:45,303
Well, I think that
we should still consider both options.

172
00:16:45,304 --> 00:16:47,847
There's a great deaf school at R.I.T.,

173
00:16:47,848 --> 00:16:50,725
and he'll really get the support he needs.

174
00:16:50,726 --> 00:16:52,811
I'm just worried he'll get lost at Purdue.

175
00:16:52,812 --> 00:16:55,522
We don't need a deaf program.

176
00:16:55,523 --> 00:16:58,983
Do you even realize
how good of a wrestler your son is?

177
00:16:58,984 --> 00:17:02,111
He has so much more potential
than you give him credit for.

178
00:17:02,112 --> 00:17:04,531
He could be a national champion.

179
00:17:04,532 --> 00:17:08,660
Well, why don't we let Matt
make his own decisions?

180
00:17:11,413 --> 00:17:12,455
Hey.

181
00:17:12,456 --> 00:17:13,456
Hi, Mom.

182
00:17:13,457 --> 00:17:14,958
You hungry?

183
00:17:14,959 --> 00:17:17,043
No, I can't. I have to cut weight.

184
00:17:17,044 --> 00:17:18,044
I'll eat his dinner.

185
00:17:18,045 --> 00:17:21,506
Pat, you don't have to
gain weight for him to lose it.

186
00:17:21,507 --> 00:17:23,967
In the meantime...

187
00:17:24,093 --> 00:17:27,011
I want you to read this letter.

188
00:17:37,565 --> 00:17:39,691
Scholarship?

189
00:17:42,444 --> 00:17:45,280
There's another letter for you.

190
00:17:46,740 --> 00:17:49,117
Rochester?

191
00:17:49,326 --> 00:17:51,744
It was just a backup.

192
00:17:53,163 --> 00:17:56,791
Well, I guess that makes up
for the prom rejection, right?

193
00:17:57,710 --> 00:18:00,712
You invited somebody to the prom?

194
00:18:01,672 --> 00:18:04,424
I have to go study now.

195
00:18:09,013 --> 00:18:10,889
What?

196
00:18:35,748 --> 00:18:37,957
Get in.

197
00:18:46,175 --> 00:18:49,344
Pretty exciting news that came yesterday.

198
00:18:49,345 --> 00:18:51,304
Yeah.

199
00:18:52,431 --> 00:18:55,016
You given it any more thought?

200
00:18:55,017 --> 00:18:56,225
What's there to think about?

201
00:18:56,226 --> 00:18:58,770
I'm going to Purdue, don't you think?

202
00:18:59,188 --> 00:19:01,230
You know what I think?

203
00:19:01,231 --> 00:19:05,610
Why limit yourself
when you can compete with the best?

204
00:19:05,611 --> 00:19:07,403
That's not what Mom thinks.

205
00:19:07,404 --> 00:19:09,948
Your mother has your best interest at heart,

206
00:19:09,949 --> 00:19:11,324
always.

207
00:19:11,325 --> 00:19:13,451
I want you to remember that.

208
00:19:13,452 --> 00:19:17,789
In fact, she's dying to know
what happened with Michelle.

209
00:19:18,082 --> 00:19:20,500
It's not that big a deal.

210
00:19:20,501 --> 00:19:22,502
Prom only happens once.

211
00:19:22,503 --> 00:19:27,423
Anything that only happens once is a big deal.

212
00:19:27,675 --> 00:19:30,510
I don't think she likes me.

213
00:19:39,937 --> 00:19:42,271
Well...

214
00:19:42,272 --> 00:19:44,691
if you don't believe in yourself,
I'm not going to.

215
00:19:44,692 --> 00:19:47,402
Now get outta here.

216
00:21:17,951 --> 00:21:20,828
Matt, what are you doing?

217
00:21:21,205 --> 00:21:22,455
What time is it?

218
00:21:22,456 --> 00:21:23,539
6:15!

219
00:21:23,540 --> 00:21:25,291
Shh!

220
00:21:25,292 --> 00:21:27,126
I mean, you just decided to run over here

221
00:21:27,127 --> 00:21:28,377
and ask me to prom?

222
00:21:28,378 --> 00:21:29,504
Yes!

223
00:21:29,505 --> 00:21:32,173
You have no idea
how loud you're being, do you?

224
00:21:32,174 --> 00:21:34,634
No!

225
00:21:36,303 --> 00:21:39,055
So will you go with me?

226
00:21:40,140 --> 00:21:43,935
Why don't you just ask me properly at school?

227
00:21:44,186 --> 00:21:46,354
Okay.

228
00:21:46,396 --> 00:21:47,939
So you think you'll say yes?

229
00:21:47,940 --> 00:21:50,316
Yes! Yes, I will. Okay?

230
00:21:50,317 --> 00:21:51,400
Just...

231
00:21:51,401 --> 00:21:53,694
Go. Okay?

232
00:21:53,695 --> 00:21:56,030
I'll see you at school.

233
00:22:20,806 --> 00:22:25,393
These might be a little bit snug,
but they'll do the trick, all right?

234
00:22:26,228 --> 00:22:28,104
So...

235
00:22:28,272 --> 00:22:31,023
What do you have planned after prom?

236
00:22:31,024 --> 00:22:34,777
Early practice for the one
I'm missing tonight.

237
00:22:37,865 --> 00:22:41,033
There's more to life than
wrestling with dudes.

238
00:22:41,034 --> 00:22:42,660
Women...

239
00:22:42,661 --> 00:22:45,371
like to wrestle, too.

240
00:22:46,498 --> 00:22:47,957
Oh, Matt.

241
00:22:47,958 --> 00:22:49,709
Matt!

242
00:22:49,710 --> 00:22:52,670
Matt! Matt!

243
00:22:54,131 --> 00:22:56,382
How do I look?

244
00:22:58,468 --> 00:23:00,511
Perfect.

245
00:23:32,502 --> 00:23:35,296
Marge, she's gonna be fine.

246
00:23:35,297 --> 00:23:38,174
Hi, Mr. And Mrs. Russell.

247
00:23:39,092 --> 00:23:40,426
Hi, Michelle.

248
00:23:40,427 --> 00:23:42,178
Hi.

249
00:23:42,179 --> 00:23:44,388
Cool car.

250
00:23:44,681 --> 00:23:46,098
You look real pretty.

251
00:23:46,099 --> 00:23:47,391
Thanks.

252
00:23:47,392 --> 00:23:50,561
Um, cool tux.

253
00:23:53,774 --> 00:23:56,317
I've got it, thanks.

254
00:23:57,444 --> 00:23:58,986
Thank you.

255
00:23:58,987 --> 00:24:01,239
It's beautiful.

256
00:24:10,999 --> 00:24:14,543
Let's get out of here
before my mom makes my dad drive us.

257
00:24:34,564 --> 00:24:37,483
You want to wear my goggles?

258
00:24:37,484 --> 00:24:38,693
What?

259
00:24:38,694 --> 00:24:40,945
I can't hear you over the engine.

260
00:24:40,946 --> 00:24:42,530
Oh, sorry.

261
00:24:42,531 --> 00:24:43,823
Do you want my goggles?

262
00:24:43,824 --> 00:24:45,408
You want to wear it?

263
00:24:45,409 --> 00:24:47,660
Oh, no, thanks.

264
00:24:47,661 --> 00:24:50,705
They look... they look cute on you.

265
00:24:50,706 --> 00:24:55,042
I love this car 'cause
I can feel the vibrations.

266
00:24:55,043 --> 00:24:59,171
Put your feet on the floorboard,
close to the engine.

267
00:24:59,172 --> 00:25:01,882
Now close your eyes.

268
00:25:06,805 --> 00:25:11,350
Watch out.

269
00:25:15,689 --> 00:25:17,857
Are you hungry?

270
00:25:17,858 --> 00:25:20,359
Yeah. Yeah.

271
00:25:20,360 --> 00:25:22,069
I know the perfect place.

272
00:25:22,070 --> 00:25:24,322
Okay.

273
00:25:38,545 --> 00:25:40,963
I love tacos!

274
00:25:47,554 --> 00:25:50,056
You want me to order for you?
Fine.

275
00:25:50,057 --> 00:25:53,392
What? I said that's fine.

276
00:25:54,144 --> 00:25:56,020
Hello?

277
00:25:56,021 --> 00:25:58,939
Can I get two number threes, please?

278
00:25:58,940 --> 00:26:00,399
Always get number three.

279
00:26:04,029 --> 00:26:07,073
He wants to know what you want to drink.

280
00:26:07,449 --> 00:26:10,076
Two cokes, please.

281
00:26:11,787 --> 00:26:14,580
Come on, hurry the hell up already!

282
00:26:14,748 --> 00:26:16,040
What's wrong?

283
00:26:16,041 --> 00:26:18,751
Hello? Any day now!

284
00:26:29,137 --> 00:26:31,222
Come on.

285
00:27:09,803 --> 00:27:12,972
Here, with your hair,
you could get it way high.

286
00:27:12,973 --> 00:27:15,599
What happened to your hair?

287
00:27:15,600 --> 00:27:18,060
I'm just gonna use the bathroom.

288
00:27:18,061 --> 00:27:21,147
Michelle, I'll wait for you in the hallway.

289
00:27:57,350 --> 00:27:58,934
Matt...

290
00:27:58,935 --> 00:28:00,811
I... thought...

291
00:28:00,812 --> 00:28:02,188
you... should...

292
00:28:02,189 --> 00:28:04,940
Please talk normal.

293
00:28:05,275 --> 00:28:07,610
I just wanted to let you know

294
00:28:07,611 --> 00:28:12,239
that Michelle's mom came to pick her up.

295
00:28:12,491 --> 00:28:14,158
She wasn't feeling well,

296
00:28:14,159 --> 00:28:18,204
and she wanted to tell you herself.

297
00:28:20,624 --> 00:28:23,417
I'm sorry, Matt.

298
00:29:32,904 --> 00:29:36,865
K prime equals D squared Y over DX squared.

299
00:29:37,033 --> 00:29:39,410
Function Y equals F(X),

300
00:29:39,411 --> 00:29:44,373
where X and Y are naturally
scaled orthogonal coordinates.

301
00:29:47,419 --> 00:29:49,044
Excuse me?

302
00:29:49,045 --> 00:29:52,548
Excuse me.

303
00:29:52,549 --> 00:29:55,009
Your interpreter's up here for you.

304
00:29:55,010 --> 00:29:57,219
Just come on.

305
00:29:58,763 --> 00:30:01,223
Okay, now the astringent curvature,

306
00:30:01,224 --> 00:30:05,019
K, of a plane curve
at a given point on the curve

307
00:30:05,020 --> 00:30:07,479
is defined as the derivative
of the tangent angle

308
00:30:07,480 --> 00:30:11,650
with respect to the position
on the curve at that point.

309
00:30:37,719 --> 00:30:40,304
What is he saying?

310
00:30:41,431 --> 00:30:43,766
Excuse me, professor!

311
00:30:43,767 --> 00:30:46,268
What did you just say?

312
00:30:52,400 --> 00:30:55,527
I can help you.

313
00:31:00,575 --> 00:31:02,785
I can't see his lips.

314
00:31:02,786 --> 00:31:05,162
Sorry.

315
00:31:30,980 --> 00:31:32,523
Shuffles.

316
00:31:32,524 --> 00:31:36,485
Hamill. Hamill!

317
00:31:36,486 --> 00:31:39,238
You're late. Let's go!

318
00:31:41,491 --> 00:31:42,366
Shots.

319
00:31:42,367 --> 00:31:44,993
Man, it's the first day of practice. Come on.

320
00:31:44,994 --> 00:31:46,453
Gentlemen, we're going to partner up.

321
00:31:46,454 --> 00:31:47,788
Two-minute live go's.

322
00:31:47,789 --> 00:31:50,165
Hamill, I want you working with Miller.

323
00:31:50,166 --> 00:31:52,167
Everybody else grab your training partners.

324
00:31:52,168 --> 00:31:53,669
Get a spot on the mat.

325
00:31:53,670 --> 00:31:56,380
Let's get moving. Come on.

326
00:31:57,549 --> 00:32:01,343
We're going on my whistle, guys. Let's go.

327
00:32:10,937 --> 00:32:11,937
Stay focused, Hamill.

328
00:32:11,938 --> 00:32:17,151
Miller, back up. Let's get up, guys.

329
00:32:29,497 --> 00:32:32,374
Miller pins Hamill again.

330
00:32:36,421 --> 00:32:39,006
Where's your head at, son?

331
00:33:36,231 --> 00:33:39,566
Thanks for coming in.
No problem, coach.

332
00:33:39,776 --> 00:33:41,193
Here's the thing,

333
00:33:41,194 --> 00:33:42,694
I understand that your handicap
is something...

334
00:33:42,695 --> 00:33:45,155
I'm not handicapped.

335
00:33:45,615 --> 00:33:47,366
Your record's 6 and 8, Matt.

336
00:33:47,367 --> 00:33:49,743
I know that, sir, but...

337
00:33:49,744 --> 00:33:51,286
I've been working really hard.

338
00:33:51,287 --> 00:33:52,287
And your GPA,

339
00:33:52,288 --> 00:33:54,915
it's below the minimum
required for the scholarship.

340
00:33:54,916 --> 00:33:57,501
I can get it up.

341
00:33:59,462 --> 00:34:00,462
I'm sorry.

342
00:34:00,463 --> 00:34:03,257
This wasn't an easy decision.

343
00:34:03,550 --> 00:34:07,010
I came here to win
a national championship, sir.

344
00:34:07,011 --> 00:34:09,555
I know I can do it.

345
00:34:09,556 --> 00:34:12,182
This is the Big Ten.

346
00:34:12,976 --> 00:34:15,769
Don't take it personally.

347
00:35:10,491 --> 00:35:12,492
Matt.

348
00:35:15,663 --> 00:35:20,000
Hey, back in good ol' Loveland, huh?

349
00:35:20,209 --> 00:35:22,794
Good to see you.

350
00:35:23,296 --> 00:35:25,672
So, uh, my truck.

351
00:35:25,673 --> 00:35:28,425
Every time I pull up to a stop sign,
she stalls out.

352
00:35:28,426 --> 00:35:31,094
I don't know what's wrong with her.

353
00:35:31,512 --> 00:35:34,014
Strange. Hi, Matt.

354
00:35:36,392 --> 00:35:38,310
Hi.

355
00:35:38,519 --> 00:35:41,605
You remember my wife, Michelle, right?

356
00:35:45,902 --> 00:35:47,527
So, uh...

357
00:35:47,528 --> 00:35:50,489
When should I call about the truck?

358
00:35:51,699 --> 00:35:52,991
Tomorrow afternoon.

359
00:35:52,992 --> 00:35:54,451
All right. We'll call you tomorrow.

360
00:35:54,452 --> 00:35:58,288
Honey, I'll be out in just a second, okay?

361
00:36:04,128 --> 00:36:06,171
So, um...

362
00:36:06,172 --> 00:36:08,840
shouldn't you be at Purdue?

363
00:36:08,841 --> 00:36:11,134
Not anymore.

364
00:36:14,305 --> 00:36:15,764
Michelle,

365
00:36:15,765 --> 00:36:19,017
I want to apologize for ruining your prom.

366
00:36:19,018 --> 00:36:20,519
Matt, don't be silly.

367
00:36:20,520 --> 00:36:21,853
No. It's...

368
00:36:21,854 --> 00:36:23,397
It's something I think about.

369
00:36:23,398 --> 00:36:25,983
I wish I can do it over.

370
00:36:26,859 --> 00:36:30,904
Well, I... I think we all know how that feels.

371
00:36:31,823 --> 00:36:34,574
You still love tacos?

372
00:36:36,619 --> 00:36:38,120
Congratulations.

373
00:36:38,121 --> 00:36:39,454
You'll be a great mother.

374
00:36:39,455 --> 00:36:41,623
Thank you.

375
00:36:41,874 --> 00:36:44,876
It's funny how things turn out, huh?

376
00:36:46,504 --> 00:36:49,006
I never pictured you as a mechanic.

377
00:36:49,007 --> 00:36:51,633
Not that there's anything wrong with that.
It's just...

378
00:36:51,634 --> 00:36:53,051
I always saw you

379
00:36:53,052 --> 00:36:56,555
somewhere else doing something different.

380
00:36:57,181 --> 00:37:00,225
Thought for sure you'd make it out of here.

381
00:37:02,937 --> 00:37:06,481
Anyway, um, I should get going.

382
00:37:06,482 --> 00:37:09,609
It was good to see you, Matt.

383
00:37:15,742 --> 00:37:18,035
Well, Matt, who was that?

384
00:37:18,036 --> 00:37:22,539
Girlfriend?

385
00:37:22,540 --> 00:37:23,749
She's a hottie, eh?

386
00:37:23,750 --> 00:37:25,042
She was a hottie, yo.

387
00:37:25,043 --> 00:37:27,335
Didn't tell me
you had a bun in the oven, buddy.

388
00:37:27,336 --> 00:37:29,337
Huh?

389
00:38:28,731 --> 00:38:30,649
What's the matter with you, huh?

390
00:38:30,650 --> 00:38:33,568
Why do you think you have the right
to feel sorry for yourself?

391
00:38:33,569 --> 00:38:36,613
Don't pretend you understand
what it's like to be me.

392
00:38:36,614 --> 00:38:38,281
You always have, but you have no idea.

393
00:38:38,282 --> 00:38:40,909
You lookin' for a pity party?

394
00:38:40,910 --> 00:38:43,328
I failed at Purdue. So what?

395
00:38:43,329 --> 00:38:44,663
I went there for you.

396
00:38:44,664 --> 00:38:46,706
Hey, I never lied to you, boy.

397
00:38:46,707 --> 00:38:48,875
I told you your whole life

398
00:38:48,876 --> 00:38:50,877
that you don't need to be treated different.

399
00:38:50,878 --> 00:38:53,505
But I am different.

400
00:38:57,301 --> 00:39:02,472
That doesn't mean
you're any worse off than anyone else.

401
00:39:02,473 --> 00:39:06,601
The world can be cruel, no matter who you are.

402
00:39:06,602 --> 00:39:08,061
No one is exempt from that.

403
00:39:08,062 --> 00:39:11,439
But if you still want a chance at an education

404
00:39:11,440 --> 00:39:13,650
and a national championship,

405
00:39:13,651 --> 00:39:16,945
then you're gonna have
to stop feeling sorry for yourself,

406
00:39:16,946 --> 00:39:21,199
roll up your sleeves and get back to work!

407
00:39:22,493 --> 00:39:23,618
Your mom convinced me,

408
00:39:23,619 --> 00:39:26,121
and we've done some rearranging.

409
00:39:26,122 --> 00:39:29,708
We're gonna send you to R.I.T. This fall.

410
00:39:29,876 --> 00:39:31,501
I'm not going anywhere.

411
00:39:31,502 --> 00:39:34,212
We're gonna refinance the house
to pay for the first year.

412
00:39:34,213 --> 00:39:38,383
R.I.T. Said they'd consider
a scholarship after that.

413
00:39:42,096 --> 00:39:44,514
I don't want your money.

414
00:39:45,474 --> 00:39:47,893
Get in the truck.

415
00:39:54,775 --> 00:39:56,318
I'll be back in a minute.

416
00:39:56,319 --> 00:39:58,945
Roll out the mat.

417
00:40:36,442 --> 00:40:38,276
What are you laughing at?

418
00:40:38,277 --> 00:40:39,444
What are you doing?

419
00:40:39,445 --> 00:40:44,074
Oh, so you don't think I can take you, huh?

420
00:40:45,534 --> 00:40:48,536
Grandpa, don't be ridiculous.

421
00:40:49,080 --> 00:40:53,375
Boy, I don't want any excuses.

422
00:40:53,376 --> 00:40:56,586
You worry about yourself.

423
00:41:17,900 --> 00:41:19,567
You okay?

424
00:41:19,568 --> 00:41:22,070
Yeah, I'm okay.

425
00:41:22,154 --> 00:41:25,407
You see how much you gotta learn?

426
00:42:52,227 --> 00:42:55,344
<i>♪ ...Stars surround the universe ♪</i>

427
00:42:55,397 --> 00:42:59,390
<i>♪ S-Spinnin' out of control ♪</i>

428
00:42:59,485 --> 00:43:01,942
<i>♪ First the comets in my head ♪</i>

429
00:43:01,987 --> 00:43:05,479
<i>♪ I remember what you said ♪</i>

430
00:43:05,532 --> 00:43:08,274
<i>♪ And feel that's one with my soul... ♪</i>

431
00:43:09,845 --> 00:43:13,390
Hamill?

432
00:43:15,976 --> 00:43:19,062
What took you so long?

433
00:43:24,318 --> 00:43:26,194
Slow down.

434
00:43:26,195 --> 00:43:29,823
I don't understand.

435
00:43:31,742 --> 00:43:34,077
I'm J-A-Y.

436
00:43:34,078 --> 00:43:38,081
People call me...

437
00:43:38,082 --> 00:43:40,208
Mr. Clean.

438
00:43:40,209 --> 00:43:43,711
Know why?

439
00:43:44,880 --> 00:43:46,798
Because you're...

440
00:43:46,799 --> 00:43:49,384
big...

441
00:43:49,385 --> 00:43:53,430
b-a-l-d...

442
00:43:53,848 --> 00:43:55,807
black?

443
00:43:57,101 --> 00:44:00,854
Ba-ba-ba-ba!

444
00:44:02,314 --> 00:44:05,108
Okay, so that's your bed.

445
00:44:05,609 --> 00:44:07,819
TTY machine.

446
00:44:11,073 --> 00:44:13,575
Oh, and her.

447
00:44:13,868 --> 00:44:16,744
This is Matt Hamill.

448
00:44:16,745 --> 00:44:19,289
This is Kelly.

449
00:44:19,748 --> 00:44:21,624
Nice to meet you.

450
00:44:21,625 --> 00:44:24,127
Sorry I barged in.

451
00:44:24,128 --> 00:44:25,086
No problem.

452
00:44:25,087 --> 00:44:29,257
I hope you enjoyed the show.

453
00:44:29,258 --> 00:44:32,719
Jay told me that he'd be getting
a new roommate soon,

454
00:44:32,720 --> 00:44:35,472
but I was starting to think
the school couldn't find anyone

455
00:44:35,473 --> 00:44:38,308
who could stand to live with him.

456
00:44:41,520 --> 00:44:44,856
Hey, give me back my shorts, lunatic.

457
00:44:44,857 --> 00:44:48,735
Don't be mad because they look better on me.

458
00:44:48,819 --> 00:44:51,446
Give 'em.

459
00:44:51,822 --> 00:44:54,908
Jay. Jay.

460
00:44:54,909 --> 00:44:56,743
Hello, Jay?

461
00:44:56,744 --> 00:44:59,746
Turn down the music.

462
00:45:00,873 --> 00:45:02,749
What? It's loud?

463
00:45:02,750 --> 00:45:05,418
I'm sorry. I'm deaf.

464
00:45:05,419 --> 00:45:06,628
I can't hear a thing.

465
00:45:08,255 --> 00:45:11,007
Okay, funny. It's really funny.

466
00:45:11,008 --> 00:45:13,092
Next time, I'm not gonna give you a warning.

467
00:45:13,093 --> 00:45:15,136
I'm gonna write you up.

468
00:45:15,137 --> 00:45:17,180
Yeah.

469
00:45:25,022 --> 00:45:27,524
Hey, we have practice soon.

470
00:45:27,525 --> 00:45:29,817
Want to eat?

471
00:45:29,818 --> 00:45:33,738
No, thanks. I'll stay and, um,

472
00:45:33,739 --> 00:45:35,990
unpack.

473
00:45:55,553 --> 00:45:58,555
Hamill, where you been?

474
00:45:58,556 --> 00:46:00,181
I haven't seen you the past three days.

475
00:46:00,182 --> 00:46:03,643
Running, working out, studying.

476
00:46:03,644 --> 00:46:06,104
Wow. You're pretty dedicated for a guy

477
00:46:06,105 --> 00:46:08,523
who hasn't even made the team.

478
00:46:08,524 --> 00:46:12,944
At least now I won't be the only deaf guy.

479
00:46:12,945 --> 00:46:15,280
So what weight class
are you trying to walk on at?

480
00:46:15,281 --> 00:46:17,615
167

481
00:46:17,616 --> 00:46:19,909
167s? Same as Rezac?

482
00:46:19,910 --> 00:46:22,245
You're kidding, right?

483
00:46:22,246 --> 00:46:24,414
He's a senior and our captain.

484
00:46:24,415 --> 00:46:26,332
His only loss last year

485
00:46:26,333 --> 00:46:30,503
was to Jason Sloan from Frampton.

486
00:46:30,504 --> 00:46:33,548
And Sloan's a two-time National Champion.

487
00:46:33,549 --> 00:46:37,302
Maybe I should move up to 190.

488
00:46:37,303 --> 00:46:40,638
That's my weight class!

489
00:46:43,809 --> 00:46:46,311
You okay?

490
00:46:51,650 --> 00:46:53,860
In Deaf culture, when we're talking,

491
00:46:53,861 --> 00:46:58,448
you're gotta warn me
if I'm about to run into something.

492
00:46:58,449 --> 00:46:59,574
Sorry.

493
00:46:59,575 --> 00:47:03,995
I have not been around many deaf people.

494
00:47:03,996 --> 00:47:09,375
I was the only deaf person in my town.

495
00:47:09,376 --> 00:47:12,795
That explains your crappy signing.

496
00:47:13,631 --> 00:47:18,551
It's fine. You're part of the Deaf world now.

497
00:47:18,552 --> 00:47:21,721
Trust me, you'll get the hang of it.

498
00:47:21,722 --> 00:47:23,181
But try not to use your voice.

499
00:47:23,182 --> 00:47:25,892
A lot of Deaf people here can't read lips.

500
00:47:25,893 --> 00:47:27,352
And most importantly,

501
00:47:27,353 --> 00:47:33,107
it'll hurt your chance
at scoring some Deaf tail.

502
00:47:33,817 --> 00:47:38,071
I'm only here for one thing,

503
00:47:38,072 --> 00:47:40,531
national championship.

504
00:47:40,532 --> 00:47:43,785
Right, right.

505
00:47:44,078 --> 00:47:48,873
There's a senate hearing
for Education of the Deaf Act.

506
00:47:49,792 --> 00:47:51,834
Who's that?

507
00:47:52,503 --> 00:47:54,128
Kelly's roommate.

508
00:47:54,129 --> 00:47:55,672
Kristi.

509
00:47:55,673 --> 00:47:59,634
She's cool, but a little too...

510
00:47:59,635 --> 00:48:02,095
Deaf Power.

511
00:48:04,264 --> 00:48:06,849
Deaf Power? You'll see what I mean.

512
00:48:06,850 --> 00:48:09,811
Want me to introduce you?

513
00:48:10,688 --> 00:48:12,188
No, thanks.

514
00:48:12,189 --> 00:48:15,274
I'm only here for one thing.

515
00:48:16,527 --> 00:48:18,820
Ladies.

516
00:48:20,906 --> 00:48:23,741
We've been practicing now for one month

517
00:48:23,742 --> 00:48:26,327
to see who's got what it takes

518
00:48:26,328 --> 00:48:31,165
to become or remain a part of this team.

519
00:48:31,166 --> 00:48:34,836
He gives the same speech every year.

520
00:48:34,837 --> 00:48:36,462
Nick.

521
00:48:36,463 --> 00:48:38,214
Give me 50.

522
00:48:38,215 --> 00:48:40,133
Today

523
00:48:40,134 --> 00:48:41,884
we decide

524
00:48:41,885 --> 00:48:44,804
who our starters
will be for each weight class.

525
00:48:45,013 --> 00:48:46,806
Lose today,

526
00:48:46,807 --> 00:48:49,267
lose your spot.

527
00:48:49,476 --> 00:48:52,228
And I don't care if you're a senior.

528
00:48:52,312 --> 00:48:56,524
I don't care if you're Randy "Macho Man"
Savage, you understand?

529
00:48:56,692 --> 00:48:58,025
You understand?!

530
00:48:58,026 --> 00:49:00,445
Yes, coach!

531
00:49:00,904 --> 00:49:04,073
No excuses. Coach, who's up first?

532
00:49:04,074 --> 00:49:04,949
Coach!

533
00:49:04,950 --> 00:49:06,075
Uh, 190s!

534
00:49:06,076 --> 00:49:09,245
190s on the mat, let's go!

535
00:49:09,705 --> 00:49:11,914
Come on. Pick it up!

536
00:49:13,375 --> 00:49:14,834
Shake hands.

537
00:49:14,835 --> 00:49:16,961
Wrestle.

538
00:49:35,355 --> 00:49:36,481
Yeah!

539
00:49:36,482 --> 00:49:39,609
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba!

540
00:49:40,861 --> 00:49:42,945
All right, coach, who's next?

541
00:49:42,946 --> 00:49:45,323
Uh, 167s!

542
00:49:45,324 --> 00:49:47,867
167s, guys. 167s.

543
00:49:47,868 --> 00:49:50,077
Let's go! Rezac.

544
00:49:50,078 --> 00:49:53,539
All right, last chance for 167s.

545
00:50:06,512 --> 00:50:10,473
Looks like someone wants
a shot at the team captain.

546
00:50:14,686 --> 00:50:16,979
Hey!

547
00:50:20,734 --> 00:50:22,944
Wrestle!

548
00:50:47,678 --> 00:50:49,554
Two! Takedown.

549
00:50:49,555 --> 00:50:51,222
1, 2...

550
00:50:51,223 --> 00:50:54,851
3, 4, 5...

551
00:50:55,602 --> 00:50:57,728
Time!

552
00:50:57,729 --> 00:51:00,189
Near fall. Three.

553
00:51:00,190 --> 00:51:02,650
Five, Rezac. Hamill, zero.

554
00:51:02,651 --> 00:51:05,736
You're up. You're down.

555
00:51:13,620 --> 00:51:15,913
Hammer him!

556
00:51:17,958 --> 00:51:19,876
Wrestle!

557
00:51:47,112 --> 00:51:50,031
Reversal! Two.

558
00:52:17,351 --> 00:52:19,101
Pin!

559
00:52:19,102 --> 00:52:22,772
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba!

560
00:52:32,658 --> 00:52:36,077
Looks like we got ourselves
a new wrestler, coach.

561
00:52:36,119 --> 00:52:38,287
We'll see.

562
00:52:41,524 --> 00:52:43,060
<i>♪ Jewelry, sneakers ♪</i>

563
00:52:43,109 --> 00:52:44,895
<i>♪ iPod, speakers ♪</i>

564
00:52:44,944 --> 00:52:46,730
<i>♪ Woofers, tweeters ♪</i>

565
00:52:46,780 --> 00:52:48,486
<i>♪ Girlfriends, spouses ♪</i>
- Game time!

566
00:52:48,531 --> 00:52:49,896
<i>♪ Plasma screen, couches ♪</i>

567
00:52:49,949 --> 00:52:51,905
<i>♪ Vans, Nike, mistress, wifey ♪</i>

568
00:52:51,910 --> 00:52:53,696
<i>♪ Nobody spend money like me ♪</i>

569
00:52:53,745 --> 00:52:55,155
<i>♪ Oh, my God, here we go ♪</i>

570
00:52:55,413 --> 00:52:57,028
<i>♪ Thousands on a stereo ♪</i>

571
00:52:57,082 --> 00:52:58,663
<i>♪ Plane tickets to Tokyo ♪</i>

572
00:52:58,708 --> 00:53:00,539
<i>♪ And Rio de Janeir-io ♪</i>

573
00:53:00,585 --> 00:53:02,075
<i>♪ Prada, Gucci, got it, check ♪</i>

574
00:53:02,128 --> 00:53:03,768
<i>♪ Sushi from the finest chefs... ♪</i>

575
00:53:03,814 --> 00:53:06,858
Where's Hammer? Couch.

576
00:53:07,008 --> 00:53:08,964
<i>♪ Drop your top, let's take a peek ♪</i>

577
00:53:09,010 --> 00:53:10,841
<i>♪ Scoop DeVille, drop the beat ♪</i>

578
00:53:10,887 --> 00:53:12,172
<i>♪ Boom, boom, boom ♪</i>

579
00:53:12,430 --> 00:53:14,546
<i>♪ I'll make your trunk all rattly ♪</i>

580
00:53:14,599 --> 00:53:15,839
<i>♪ Boom, boom, boom ♪</i>

581
00:53:15,892 --> 00:53:17,632
<i>♪ Your neighbors be all mad at me ♪</i>

582
00:53:17,685 --> 00:53:20,051
<i>♪ I'm rollin' with the roof off ♪</i>

583
00:53:20,105 --> 00:53:21,515
<i>♪ Listenin' to Snoop Dogg ♪</i>

584
00:53:21,564 --> 00:53:23,020
<i>♪ Throwin' Benjis like confetti ♪</i>

585
00:53:23,108 --> 00:53:24,769
<i>♪ Actin' like a Snoop Dogg ♪</i>

586
00:53:24,818 --> 00:53:25,449
<i>♪ Boom, boom, boom... ♪</i>

587
00:53:25,669 --> 00:53:28,004
So, what's with the coma?

588
00:53:28,005 --> 00:53:30,673
Before the match you sit down

589
00:53:30,674 --> 00:53:31,843
and close your eyes.

590
00:53:32,450 --> 00:53:34,065
<i>♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh... ♪</i>

591
00:53:34,219 --> 00:53:36,387
Why does it matter?

592
00:53:36,388 --> 00:53:38,931
Everyone wonders why you go off

593
00:53:38,932 --> 00:53:41,643
instead of supporting your teammates.

594
00:53:41,810 --> 00:53:43,721
<i>♪ Oh, daddy, oh, daddy... ♪</i>

595
00:53:43,979 --> 00:53:47,273
It's just what I do

596
00:53:47,274 --> 00:53:48,575
to get focused.

597
00:53:48,767 --> 00:53:51,008
<i>♪ Daddy, you showed me where your boat is ♪</i>

598
00:53:51,269 --> 00:53:52,600
<i>♪ You told me you were loaded ♪</i>

599
00:53:52,646 --> 00:53:55,479
<i>♪ But I guess it was a lie, lie, lie ♪</i>

600
00:53:55,523 --> 00:53:56,329
<i>♪ Everybody know this... ♪</i>

601
00:53:56,700 --> 00:53:59,660
There's your hottie, Kristi.

602
00:54:00,787 --> 00:54:06,709
Did you know she used to be a lingerie?

603
00:54:06,710 --> 00:54:10,838
M-O-D-E-L

604
00:54:12,340 --> 00:54:14,801
Go hit on her.

605
00:54:14,993 --> 00:54:16,984
<i>♪ It's that Get Busy Committee... ♪</i>

606
00:54:17,304 --> 00:54:18,554
Next time.

607
00:54:18,555 --> 00:54:22,433
I think I'm going to take off.

608
00:54:32,686 --> 00:54:33,926
<i>♪ I'm runnin' out of dough ♪</i>

609
00:54:33,979 --> 00:54:35,465
<i>♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh... ♪</i>

610
00:54:35,864 --> 00:54:40,493
Matt, this is Miss Deaf Power herself.

611
00:54:40,494 --> 00:54:42,912
Kristi.

612
00:54:42,913 --> 00:54:44,914
That's not my name sign.

613
00:54:44,915 --> 00:54:48,459
Can I get a Deaf Power?

614
00:54:49,044 --> 00:54:50,211
That's Matt.

615
00:54:50,212 --> 00:54:54,006
The Hammer, Hamill.

616
00:54:56,676 --> 00:55:00,096
Kiss each other.

617
00:55:00,097 --> 00:55:04,391
Drink-Drink-Drink-Drink time!

618
00:55:15,445 --> 00:55:18,114
So you're the new wrestler

619
00:55:18,115 --> 00:55:19,573
all the deaf students have been talking about?

620
00:55:19,574 --> 00:55:22,701
Slower. Again?

621
00:55:22,702 --> 00:55:24,370
You

622
00:55:24,371 --> 00:55:26,038
are the wrestler

623
00:55:26,039 --> 00:55:27,706
everyone

624
00:55:27,707 --> 00:55:28,666
is talking

625
00:55:28,667 --> 00:55:29,542
about.

626
00:55:29,543 --> 00:55:31,919
Everyone?

627
00:55:32,879 --> 00:55:35,631
I think you have me...

628
00:55:35,632 --> 00:55:40,427
C-O-N-F-U-S-E-D

629
00:55:40,428 --> 00:55:44,557
confused... with someone else.

630
00:55:48,186 --> 00:55:50,146
So...

631
00:55:50,147 --> 00:55:53,899
I hear you used to be

632
00:55:53,900 --> 00:55:57,278
a lingerie model.

633
00:55:57,362 --> 00:55:59,780
No. Sorry to disappoint you.

634
00:55:59,781 --> 00:56:03,868
I'm not sure where you got that from.

635
00:56:12,085 --> 00:56:15,713
I'm really the opposite of a lingerie model.

636
00:56:15,714 --> 00:56:20,551
I'm double majoring
in poly-sci and Deaf studies.

637
00:56:20,552 --> 00:56:23,387
Oh, really? That's cool.

638
00:56:24,472 --> 00:56:25,598
Sorry.

639
00:56:25,599 --> 00:56:29,226
I said, "That's c-o-o-l."

640
00:56:29,227 --> 00:56:33,230
I'm not sure if you noticed, but most of us

641
00:56:33,231 --> 00:56:36,984
have a lack of sensitivity to sound.
Hammer!

642
00:56:36,985 --> 00:56:40,696
You're the man! You the man!

643
00:56:40,697 --> 00:56:42,615
Thanks.

644
00:56:42,616 --> 00:56:45,910
I'll catch up with you later.

645
00:56:45,911 --> 00:56:48,621
O-K

646
00:56:50,457 --> 00:56:51,916
Better.

647
00:56:51,917 --> 00:56:54,084
Thanks.

648
00:56:56,463 --> 00:56:59,465
I think I'm going to take off.

649
00:56:59,466 --> 00:57:03,135
This isn't really going the way I planned.

650
00:57:05,180 --> 00:57:07,556
It's not you.

651
00:57:07,557 --> 00:57:12,061
Kelly told me about the party.

652
00:57:12,062 --> 00:57:15,147
I thought it would be a good
opportunity to convince people

653
00:57:15,148 --> 00:57:17,691
to go testify at the Senate Hearing

654
00:57:17,692 --> 00:57:21,904
for the Education of the Deaf Act Bill. But...

655
00:57:21,905 --> 00:57:26,367
...everyone seems a little...

656
00:57:26,826 --> 00:57:31,580
D-I-S-T-R-A-C-T-E-D

657
00:57:31,581 --> 00:57:33,916
Distracted.

658
00:57:34,584 --> 00:57:36,752
See you around.

659
00:57:56,856 --> 00:58:00,484
I want to learn more about the Senate thing.

660
00:58:01,528 --> 00:58:04,405
Sorry. I'll turn off my voice.

661
00:58:04,406 --> 00:58:08,575
I would really like to see you again.

662
00:58:08,576 --> 00:58:13,038
How do I get a H-O-L-D of you?

663
00:58:13,373 --> 00:58:19,295
I live with K-E-L-L-Y, remember?

664
00:58:47,949 --> 00:58:50,826
Let's go, Rezac!

665
00:59:21,608 --> 00:59:24,777
That's right. That's how we do it!

666
00:59:25,570 --> 00:59:27,696
Cantrell.

667
00:59:30,492 --> 00:59:32,659
Do they know this is wrestling?

668
00:59:32,660 --> 00:59:34,620
Why are there so many people here?

669
00:59:34,621 --> 00:59:36,997
They're here for "The Hammer", coach.

670
00:59:36,998 --> 00:59:38,248
"The Hammer"?

671
00:59:38,249 --> 00:59:40,167
Yeah. Hamill.

672
00:59:40,168 --> 00:59:42,669
Oh, boy.

673
00:59:46,925 --> 00:59:49,635
That was easy.

674
01:00:02,816 --> 01:00:06,276
Someone tell "The Hammer" to get on the mat.

675
01:00:06,277 --> 01:00:08,654
Coach!

676
01:00:08,905 --> 01:00:11,156
Let's go, Matt.

677
01:00:11,991 --> 01:00:14,243
Ready?

678
01:00:36,237 --> 01:00:39,195
<i>♪ Here comes some now ♪</i>

679
01:00:39,240 --> 01:00:41,356
<i>♪  Sleep quietly... ♪</i>

680
01:00:41,409 --> 01:00:43,650
Come on, Matt!

681
01:00:43,703 --> 01:00:46,240
<i>♪ You'll never see ♪</i>

682
01:00:46,289 --> 01:00:47,745
<i>♪ Whoa oh ♪</i>

683
01:00:47,957 --> 01:00:49,037
Time.

684
01:00:49,083 --> 01:00:50,072
<i>♪ Whoa oh ♪</i>

685
01:01:05,266 --> 01:01:06,221
Whoo!

686
01:01:07,435 --> 01:01:09,050
<i>♪ Whoa oh ♪</i>

687
01:01:10,438 --> 01:01:11,553
<i>♪ Whoa oh ♪</i>

688
01:01:12,690 --> 01:01:14,396
<i>♪ Whoa oh ♪</i>

689
01:01:39,078 --> 01:01:40,162
Come on.

690
01:01:40,163 --> 01:01:42,289
Let's destroy the cafeteria.

691
01:01:42,290 --> 01:01:43,624
I'm starving.

692
01:01:43,625 --> 01:01:45,250
I can't.

693
01:01:45,251 --> 01:01:46,335
Weigh-in's not till Thursday.

694
01:01:46,336 --> 01:01:48,045
You'll be fine.

695
01:01:48,046 --> 01:01:49,755
No. I mean, I can't.

696
01:01:49,756 --> 01:01:53,383
I have plans.

697
01:01:53,384 --> 01:01:55,219
What? An evening run?

698
01:01:55,220 --> 01:01:58,472
Or an all-night-study-fest?

699
01:02:07,148 --> 01:02:09,191
You're going out with Deaf Power?

700
01:02:09,192 --> 01:02:11,735
How'd you score that?

701
01:02:12,153 --> 01:02:13,737
Don't worry about it.

702
01:02:13,738 --> 01:02:16,823
"I'm only here for one thing."

703
01:02:17,617 --> 01:02:20,661
Cool, have fun.

704
01:02:20,662 --> 01:02:23,247
Where are you taking her?

705
01:02:23,248 --> 01:02:26,625
It's not a big D-E-A-L.

706
01:02:34,384 --> 01:02:38,345
Read this.

707
01:04:05,600 --> 01:04:07,893
Do you have any idea where we're going?

708
01:04:07,894 --> 01:04:12,814
Or are you making it up as you go along?

709
01:04:12,815 --> 01:04:17,819
Making it up as I go along.

710
01:04:17,820 --> 01:04:20,822
Seriously?

711
01:04:21,574 --> 01:04:23,784
Maybe.

712
01:04:25,244 --> 01:04:27,621
Maybe not.

713
01:05:11,541 --> 01:05:20,549
I used to come to a place
like this when I was little.

714
01:05:21,008 --> 01:05:24,469
It's so calm here.

715
01:05:26,180 --> 01:05:29,266
Close your eyes.

716
01:05:36,899 --> 01:05:43,572
I can feel the ground rumbling
from the falling water.

717
01:05:43,573 --> 01:05:50,078
Yeah. I love it's strength.

718
01:05:50,079 --> 01:05:54,374
It's funny because it's so powerful, yet...

719
01:05:54,375 --> 01:05:58,670
it has to follow the path

720
01:05:58,671 --> 01:06:02,215
that nature but it for it.

721
01:06:04,051 --> 01:06:10,307
Or you could say that it ignores nature

722
01:06:10,308 --> 01:06:16,062
and build the path for itself.

723
01:06:16,147 --> 01:06:21,526
I guess we could all learn something
from that.

724
01:06:22,612 --> 01:06:25,655
That's D-E-E-P.

725
01:06:25,656 --> 01:06:27,699
Deep.

726
01:06:27,700 --> 01:06:31,536
Really really deep.

727
01:06:34,373 --> 01:06:37,167
I have to admit.

728
01:06:37,168 --> 01:06:41,838
I went out with you because I thought

729
01:06:41,839 --> 01:06:45,425
maybe the "popular Deaf jock"

730
01:06:45,426 --> 01:06:51,181
could help convince people
to go to the Senate Hearing.

731
01:06:51,182 --> 01:06:53,975
But now...

732
01:06:57,563 --> 01:07:01,650
I don't want to ruin the moment.

733
01:07:05,404 --> 01:07:12,035
Well,
maybe I'll help you with the Senate Hearing.

734
01:07:12,036 --> 01:07:20,168
And you help me by going out on another date.

735
01:07:20,169 --> 01:07:23,338
D-E-A-L?

736
01:07:23,339 --> 01:07:24,464
Maybe.

737
01:07:24,465 --> 01:07:26,967
Maybe not.

738
01:07:43,693 --> 01:07:47,654
I had a really good time.

739
01:07:48,155 --> 01:07:49,948
Me, too.

740
01:07:49,949 --> 01:07:52,367
Shh...

741
01:07:52,368 --> 01:07:55,036
Turn off your voice.

742
01:08:46,255 --> 01:08:49,591
Time! All right, work on your
set-ups. Finish your takedowns, let's go!

743
01:08:49,592 --> 01:08:51,176
Hey, work with that group over there, Stephan.

744
01:08:51,177 --> 01:08:53,803
I'm gonna talk to him for a sec.

745
01:08:55,806 --> 01:08:57,307
You know why he beat you, right?

746
01:08:57,308 --> 01:08:58,391
I ran out of time.

747
01:08:58,392 --> 01:09:02,187
No. He had a strategy, scoring points.

748
01:09:02,188 --> 01:09:04,230
Yeah, but time ran out before I could...

749
01:09:04,231 --> 01:09:05,815
Pin him?

750
01:09:05,816 --> 01:09:08,318
You don't have to pin everyone you wrestle.

751
01:09:08,319 --> 01:09:10,111
The goal is to win, right?

752
01:09:10,112 --> 01:09:11,529
Takedown, reversal: Two points.

753
01:09:11,530 --> 01:09:12,322
Escape: One point.

754
01:09:12,323 --> 01:09:13,615
Near fall: Two or three points.

755
01:09:13,616 --> 01:09:17,243
Coach, I know all this.

756
01:09:17,286 --> 01:09:20,580
Doesn't matter. I know I can pin him.

757
01:09:20,581 --> 01:09:22,374
Even the best wrestlers,

758
01:09:22,375 --> 01:09:26,211
they can't pin quality
opponents most of the time.

759
01:09:26,587 --> 01:09:31,174
You don't have to pin, just have to win.

760
01:09:33,928 --> 01:09:35,971
Okay?

761
01:09:38,224 --> 01:09:40,725
Pair up with Stephan.

762
01:09:54,156 --> 01:09:55,824
Where you been?

763
01:09:55,825 --> 01:09:58,326
Busy.

764
01:10:00,955 --> 01:10:03,957
Did you see that hottie?

765
01:10:04,709 --> 01:10:08,461
Miss Deaf Power has you on lockdown!

766
01:10:08,462 --> 01:10:10,797
That's the thing about women.

767
01:10:10,798 --> 01:10:13,174
They pull you in with the "you know what",

768
01:10:13,175 --> 01:10:14,759
then they slowly start taking all your time.

769
01:10:14,760 --> 01:10:16,344
You study less, you work out less,

770
01:10:16,345 --> 01:10:19,389
you start missing practice...

771
01:10:21,225 --> 01:10:25,228
...you stop hanging with your boys.

772
01:10:28,899 --> 01:10:31,443
Anyway, did you hear the latest about Sloan?

773
01:10:31,444 --> 01:10:34,821
He broke some dude's collar bone.

774
01:10:34,822 --> 01:10:37,949
Poor guy's wresting career is over.

775
01:10:37,950 --> 01:10:41,995
Sloan's already been invited
to the Olympic training center.

776
01:10:41,996 --> 01:10:45,874
He's the top recruit in the country.

777
01:10:47,084 --> 01:10:49,461
What's your point?

778
01:10:49,962 --> 01:10:53,214
What are you trying to say?

779
01:10:53,215 --> 01:10:56,676
I'm not afraid of Sloan.

780
01:10:56,677 --> 01:10:58,553
Good!

781
01:10:58,554 --> 01:11:04,142
I just wanted to make sure
you're not getting distracted.

782
01:11:08,522 --> 01:11:11,524
I'd love to stay and chat but I've gotta go.

783
01:11:11,525 --> 01:11:13,943
Don't wait up for me.

784
01:11:27,792 --> 01:11:34,089
A M-O-D-E-L that explains the behavior of

785
01:11:34,090 --> 01:11:39,094
G-A-S-E-O-U-S P-A-R-T-I-C-L-E-S.

786
01:11:39,095 --> 01:11:41,679
K-I-N-E-T-I-C theory.

787
01:11:41,680 --> 01:11:45,058
You want to get some pizza?

788
01:11:45,768 --> 01:11:47,685
Focus.

789
01:11:47,686 --> 01:11:52,857
Should we make out? Here?

790
01:11:54,652 --> 01:11:58,863
A S-U-B-S-T-A-N-C-E...

791
01:11:58,864 --> 01:12:02,242
How do you sign it? A substance.

792
01:12:02,243 --> 01:12:05,286
What makes you different?

793
01:12:05,955 --> 01:12:07,330
When you wrestle,

794
01:12:07,331 --> 01:12:11,709
I know hard work and determination matter

795
01:12:11,710 --> 01:12:16,714
but how are you able to beat so many people?

796
01:12:16,757 --> 01:12:19,342
I don't know...

797
01:12:19,343 --> 01:12:24,264
I just block everything out.

798
01:12:24,265 --> 01:12:27,308
It's a gift.

799
01:12:31,021 --> 01:12:33,565
A substance...

800
01:12:41,699 --> 01:12:46,161
If you keep this up, you...

801
01:12:48,789 --> 01:12:52,375
I'm working on my signing.

802
01:12:52,376 --> 01:12:55,670
And I try not to speak around you.

803
01:12:55,671 --> 01:12:57,839
You're missing the point, it's not about me.

804
01:12:57,840 --> 01:13:00,258
No, it is, Kristi.

805
01:13:00,259 --> 01:13:02,385
I'm doing this for you.

806
01:13:02,386 --> 01:13:04,721
English is my first language.

807
01:13:04,722 --> 01:13:07,056
English.

808
01:13:07,057 --> 01:13:11,186
We did not grow up the same way.

809
01:13:11,187 --> 01:13:12,562
Okay?

810
01:13:12,563 --> 01:13:16,649
I don't understand why you try to change me.

811
01:13:16,650 --> 01:13:18,067
I'm not trying to change you.

812
01:13:18,068 --> 01:13:19,152
I love you.

813
01:13:19,153 --> 01:13:23,281
I'm just trying to get you
to realize your potential.

814
01:13:23,282 --> 01:13:25,575
Our community and school have embraced you.

815
01:13:25,576 --> 01:13:29,913
Yes, it's because your accomplishments
as a wrestler, but...

816
01:13:29,914 --> 01:13:33,208
don't just be a great wrestler.

817
01:13:36,587 --> 01:13:40,340
Did you just say you love me?

818
01:13:41,759 --> 01:13:42,926
Maybe.

819
01:13:42,927 --> 01:13:45,637
Maybe not.

820
01:14:16,126 --> 01:14:19,045
What? My eyes!

821
01:14:19,046 --> 01:14:21,005
What are you talking about?

822
01:14:21,006 --> 01:14:26,261
It looks like you're doing homework.

823
01:14:26,929 --> 01:14:29,555
God. I'm deaf and blind!

824
01:14:29,556 --> 01:14:33,226
Good point. I'm out.

825
01:14:33,560 --> 01:14:36,396
No, stay.

826
01:14:36,605 --> 01:14:39,190
Oh, there's a message on TTY.

827
01:14:39,191 --> 01:14:42,193
Your mom tried to contact you.

828
01:15:34,204 --> 01:15:36,622
What happened?

829
01:15:37,583 --> 01:15:41,461
He had a pulmonary embolism.

830
01:15:41,462 --> 01:15:46,382
It's a blood clot in his lungs.

831
01:15:46,383 --> 01:15:48,634
He hasn't stabilized yet.

832
01:15:48,635 --> 01:15:51,554
They don't know if he's going to.

833
01:15:58,354 --> 01:16:02,065
Come on, let's go get some coffee.
Okay.

834
01:16:06,570 --> 01:16:08,112
Dad...

835
01:16:08,113 --> 01:16:11,032
Show Matt what you learned.

836
01:16:12,368 --> 01:16:15,286
Pat, we should go.

837
01:16:15,287 --> 01:16:17,455
Come on.

838
01:16:22,795 --> 01:16:25,380
Hi, Grandpa.

839
01:16:25,464 --> 01:16:27,632
Hey.

840
01:16:30,344 --> 01:16:33,304
You won last week.

841
01:16:36,183 --> 01:16:38,643
10 and O.

842
01:16:38,811 --> 01:16:41,187
Not bad.

843
01:16:58,956 --> 01:17:01,749
You did it, huh?

844
01:17:03,460 --> 01:17:05,253
Not yet.

845
01:17:05,254 --> 01:17:08,756
National championship's not till next week.

846
01:17:16,306 --> 01:17:20,518
You have always been

847
01:17:20,519 --> 01:17:23,938
a champion.

848
01:17:24,940 --> 01:17:27,733
You're signing?

849
01:17:29,069 --> 01:17:35,867
If you can't beat 'em...

850
01:17:36,827 --> 01:17:39,704
Join them.

851
01:17:41,957 --> 01:17:48,171
You're always been different,

852
01:17:48,172 --> 01:17:52,758
better.

853
01:17:53,802 --> 01:17:58,097
Don't ever give up.

854
01:17:59,975 --> 01:18:03,060
I love you, Matt.

855
01:18:03,395 --> 01:18:06,564
I love you, too, Grandpa.

856
01:19:30,816 --> 01:19:35,236
We must engage our politicians,
the officials we elect

857
01:19:35,237 --> 01:19:36,988
to make sure they are fighting for our needs.

858
01:19:36,989 --> 01:19:41,367
But if we don't make them
aware of those needs

859
01:19:41,368 --> 01:19:45,037
then it's our own fault if nothing gets done.

860
01:19:45,038 --> 01:19:49,834
History has shown that we can

861
01:19:49,835 --> 01:19:55,423
make a difference from within the system.

862
01:19:56,800 --> 01:20:02,179
It's our own fault if we...

863
01:20:03,098 --> 01:20:07,518
...continue to be silent.

864
01:20:11,523 --> 01:20:14,233
Please take a flyer with which has

865
01:20:14,234 --> 01:20:17,236
details about the petitioning process

866
01:20:17,237 --> 01:20:20,239
and contact information
for your state legislature

867
01:20:20,240 --> 01:20:21,991
and local congress representatives.

868
01:20:21,992 --> 01:20:23,868
Thank you for coming and being a part of this.

869
01:20:42,346 --> 01:20:45,723
Hi. Hi.

870
01:20:46,308 --> 01:20:51,395
Jay told me. I'm really sorry.

871
01:20:52,481 --> 01:20:54,649
Thanks.

872
01:20:55,108 --> 01:21:00,196
My grandpa, he would never
let you feel sorry for yourself.

873
01:21:00,197 --> 01:21:04,158
He said that when people let you down,

874
01:21:04,159 --> 01:21:07,578
you just have to rely on yourself.

875
01:21:07,746 --> 01:21:10,748
So that's where you get it from.

876
01:21:12,834 --> 01:21:15,419
I'm really sorry for your loss.

877
01:21:15,420 --> 01:21:18,547
But how could you disappear for a week

878
01:21:18,548 --> 01:21:19,882
without telling me where you were going?

879
01:21:19,883 --> 01:21:22,718
I had to find out from your roommate?

880
01:21:22,719 --> 01:21:25,054
Don't you think I'd want to be there for you?

881
01:21:25,055 --> 01:21:26,681
To help you?

882
01:21:26,682 --> 01:21:29,767
I don't need anyone's help.

883
01:21:32,646 --> 01:21:34,647
You know. I was wrong.

884
01:21:34,648 --> 01:21:36,607
The problem isn't that
you speak more than you sign.

885
01:21:36,608 --> 01:21:40,528
The problem is that
you don't communicate at all.

886
01:21:41,697 --> 01:21:45,533
I'm really sorry about your grandfather.

887
01:21:45,534 --> 01:21:49,495
I know he meant the world to you.

888
01:22:04,261 --> 01:22:07,012
Kristi.

889
01:22:16,690 --> 01:22:18,232
Where is he?!

890
01:22:18,233 --> 01:22:19,567
Where is he?

891
01:22:19,568 --> 01:22:20,568
There he is!

892
01:22:20,569 --> 01:22:22,403
Look who decided to show back up!

893
01:22:22,404 --> 01:22:24,530
Look who decided-

894
01:22:32,873 --> 01:22:36,417
Coach! I can't understand you!

895
01:22:36,418 --> 01:22:37,585
Cantrell!

896
01:22:37,586 --> 01:22:39,003
Where the hell is Cantrell?

897
01:22:39,004 --> 01:22:39,962
Tell this little piss-ant

898
01:22:39,963 --> 01:22:41,839
that if he has the nerve to disappear,

899
01:22:41,840 --> 01:22:43,174
not return our phone calls,

900
01:22:43,175 --> 01:22:45,968
then cha-cha-cha back here
like nothing happened...

901
01:22:45,969 --> 01:22:48,262
Coach, his grandfather just died.

902
01:22:48,263 --> 01:22:50,931
I just heard myself.

903
01:23:02,778 --> 01:23:05,196
Grandfather.

904
01:23:14,414 --> 01:23:15,873
Matt...

905
01:23:15,874 --> 01:23:19,126
This school and the athletic
department has very stern rules,

906
01:23:19,127 --> 01:23:20,211
one of which is

907
01:23:20,212 --> 01:23:23,506
if you miss more than
three consecutive practices,

908
01:23:23,507 --> 01:23:28,469
then you're unable to
participate in the following match.

909
01:23:29,471 --> 01:23:30,721
Coach!

910
01:23:30,722 --> 01:23:32,264
It's the Nationals!

911
01:23:32,265 --> 01:23:33,265
Exactly,

912
01:23:33,266 --> 01:23:35,059
which is why I had to spend the entire week

913
01:23:35,060 --> 01:23:38,312
covering for you with the athletic director.

914
01:23:39,523 --> 01:23:41,482
You should have called.

915
01:23:41,483 --> 01:23:44,151
You know, kept us in the loop.

916
01:23:44,569 --> 01:23:46,362
You might think
the world revolves around you, Matt,

917
01:23:46,363 --> 01:23:48,614
but what you don't understand

918
01:23:48,615 --> 01:23:51,826
is that wrestling's also a team sport.

919
01:23:55,914 --> 01:23:58,916
Fix this chalkboard, Cantrell.

920
01:23:58,917 --> 01:24:01,794
And meet me in my office!

921
01:24:16,665 --> 01:24:19,202
<i>♪ I guess nothing goes ♪</i>

922
01:24:22,587 --> 01:24:25,294
<i>♪ Just how you plan ♪</i>

923
01:24:28,468 --> 01:24:30,459
<i>♪ But it made me strong ♪</i>

924
01:24:34,224 --> 01:24:36,180
<i>♪ Made me a man ♪</i>

925
01:24:39,479 --> 01:24:42,391
<i>♪ When I'm looking back someday ♪</i>

926
01:24:42,441 --> 01:24:45,274
<i>♪ I won't have one complaint ♪</i>

927
01:24:45,318 --> 01:24:47,559
<i>♪ Took life as it came ♪</i>

928
01:24:47,612 --> 01:24:51,730
<i>♪ Made some pretty good lemonade ♪</i>

929
01:25:00,103 --> 01:25:02,479
Are you hearing or Deaf?

930
01:25:02,480 --> 01:25:08,027
Would you sign to support
the Deaf Act Senate Bill?

931
01:25:08,028 --> 01:25:10,279
Okay.

932
01:25:19,394 --> 01:25:21,760
<i>♪ Nobody knows ♪</i>

933
01:25:24,858 --> 01:25:27,520
<i>♪ When the time will come ♪</i>

934
01:25:30,655 --> 01:25:32,771
<i>♪ Hope you can say... ♪</i>

935
01:25:34,638 --> 01:25:36,059
Would you sign to support
the Deaf Act Senate Bill?

936
01:25:36,219 --> 01:25:39,507
<i>♪ That you had some fun ♪</i>

937
01:25:41,833 --> 01:25:44,495
<i>♪ When I'm looking back someday ♪</i>

938
01:25:44,544 --> 01:25:47,001
<i>♪ I won't have one complaint ♪</i>

939
01:25:47,255 --> 01:25:49,667
<i>♪ Took life as it came ♪</i>

940
01:25:49,716 --> 01:25:53,925
<i>♪ Made some pretty damn good lemonade ♪</i>

941
01:26:12,717 --> 01:26:14,134
Is Kristi here?

942
01:26:14,135 --> 01:26:17,221
No. Sorry.

943
01:26:17,347 --> 01:26:20,766
Has she said anything about me?

944
01:26:21,434 --> 01:26:23,435
Well, she was...

945
01:26:23,436 --> 01:26:26,105
pretty upset when you left.

946
01:26:28,441 --> 01:26:30,943
Can I leave these for her?

947
01:26:30,944 --> 01:26:33,404
Oh, yeah. Sure. Of course.

948
01:26:33,405 --> 01:26:36,031
Put them on her desk.

949
01:26:44,749 --> 01:26:47,126
Thank you.

950
01:26:47,419 --> 01:26:49,712
We're rooting for you.

951
01:26:55,593 --> 01:27:01,515
Ladies and gentlemen, welcome to the 1997
Division 3 NCAA Wrestling Championship.

952
01:27:01,516 --> 01:27:05,936
We've got a great crowd here today at R.I.T.

953
01:27:32,130 --> 01:27:34,631
Come on now!

954
01:28:06,539 --> 01:28:14,838
R.I.T! R.I.T! R.I.T!

955
01:28:21,096 --> 01:28:23,305
Out of bounds!

956
01:28:51,251 --> 01:28:53,001
Ride him! Ride him! Ride him!

957
01:28:53,002 --> 01:28:55,337
Yeah!

958
01:28:58,216 --> 01:29:00,384
Come on!

959
01:29:00,385 --> 01:29:02,052
Jay Jakubowski of R.I.T.

960
01:29:02,053 --> 01:29:05,430
loses by disqualification.

961
01:29:06,975 --> 01:29:07,975
Are you crazy?

962
01:29:07,976 --> 01:29:09,601
Coach, that was his fourth violation.

963
01:29:09,602 --> 01:29:12,521
Hey, genius, he's deaf!
Maybe he didn't hear you, huh?

964
01:29:12,522 --> 01:29:14,815
Coach, here's your warning.

965
01:29:14,816 --> 01:29:16,233
Unsportsmanlike conduct.

966
01:29:16,234 --> 01:29:18,861
Give me a break!

967
01:29:26,536 --> 01:29:30,664
You're still super hot.

968
01:30:13,499 --> 01:30:15,542
With the semi-final round completed,

969
01:30:15,543 --> 01:30:20,339
we will now move into
the final matches for each weight class.

970
01:30:51,871 --> 01:30:54,039
So...

971
01:30:54,290 --> 01:30:56,583
Here we are.

972
01:30:57,627 --> 01:30:59,544
Seems certainly fitting

973
01:30:59,545 --> 01:31:02,839
that this is how it's coming to a close.

974
01:31:05,969 --> 01:31:07,427
Jason Sloan,

975
01:31:07,428 --> 01:31:09,930
two-time national champ,

976
01:31:09,931 --> 01:31:12,474
against Matt Hamill.

977
01:31:14,352 --> 01:31:15,686
Whoever wins tonight

978
01:31:15,687 --> 01:31:19,856
will forever be called a champion.

979
01:31:21,317 --> 01:31:22,776
For Sloan, well,

980
01:31:22,777 --> 01:31:26,113
he's looking to be called
a three-time national champion.

981
01:31:26,114 --> 01:31:29,032
That's what's at stake for him.

982
01:31:29,117 --> 01:31:31,535
That's how bad he wants it.

983
01:31:31,536 --> 01:31:33,704
And the only thing standing in the way

984
01:31:33,705 --> 01:31:37,457
of everything this guy has ever worked for...

985
01:31:39,252 --> 01:31:42,296
is a sophomore walk-on.

986
01:31:46,217 --> 01:31:49,219
So what's at stake for Mr. Hamill?

987
01:31:49,220 --> 01:31:53,515
Winning the national championship, no doubt.

988
01:31:53,516 --> 01:31:56,351
That's not really it, is it?

989
01:31:57,228 --> 01:32:00,522
When you guys go back in that gymnasium,

990
01:32:00,898 --> 01:32:03,859
I want you to look in the stands.

991
01:32:03,985 --> 01:32:06,778
I want you to look in the crowd...

992
01:32:07,989 --> 01:32:10,615
because those are the stakes.

993
01:32:10,658 --> 01:32:14,119
If your hand is raised
at the end of the match,

994
01:32:14,120 --> 01:32:16,288
not only will you be called a champion,

995
01:32:16,289 --> 01:32:18,206
but I guarantee you'll have inspired

996
01:32:18,207 --> 01:32:22,002
thousands of others to do the same! All right!

997
01:32:22,086 --> 01:32:25,672
All right! Let's bring it in, guys! Come on!

998
01:32:28,259 --> 01:32:30,886
Matt Hamill,
a sophomore walk-on out of R.I.T.,

999
01:32:30,887 --> 01:32:32,763
is set to take on Jason Sloan,

1000
01:32:32,764 --> 01:32:35,474
two-time national champion, out of Frampton,

1001
01:32:35,475 --> 01:32:40,228
for the 167-pound national title.

1002
01:32:46,986 --> 01:32:50,197
Hamill... you got this.

1003
01:32:51,199 --> 01:32:53,033
It's up to you now.

1004
01:32:53,034 --> 01:32:55,077
Good luck.

1005
01:32:57,747 --> 01:33:00,290
Crush him.

1006
01:33:04,379 --> 01:33:11,510
R.I.T! R.I.T! R.I.T.

1007
01:33:19,644 --> 01:33:21,478
Hamill's had a great first season here,

1008
01:33:21,479 --> 01:33:23,772
but hasn't come close to facing a wrestler

1009
01:33:23,773 --> 01:33:26,900
with Sloan's ability and consistency.

1010
01:33:26,901 --> 01:33:28,777
Regardless, they both look ready to go,

1011
01:33:28,778 --> 01:33:31,863
and this should prove
to be an exciting match-up.

1012
01:33:33,491 --> 01:33:36,451
And we're under way.

1013
01:33:37,578 --> 01:33:41,164
Both wrestlers seem
to be feeling each other out here.

1014
01:33:42,458 --> 01:33:45,752
Hamill keeping some good wrist control.

1015
01:33:52,009 --> 01:33:53,427
Come on, Matt!

1016
01:33:53,428 --> 01:33:55,137
You got him.

1017
01:33:55,138 --> 01:33:58,807
Both wrestlers are really
on top of their game here.

1018
01:33:59,225 --> 01:34:02,936
Ah, Sloan tries a shot there,
but Hamill's not having it.

1019
01:34:04,063 --> 01:34:06,356
Two. Takedown green!

1020
01:34:06,357 --> 01:34:09,234
Two-nothing, Sloan.

1021
01:34:19,954 --> 01:34:21,246
And now he's throwing in his legs.

1022
01:34:21,247 --> 01:34:23,999
Probably gonna try his power half.

1023
01:34:34,260 --> 01:34:36,094
And out of time.

1024
01:34:36,095 --> 01:34:37,179
Back to the middle, guys.

1025
01:34:37,180 --> 01:34:38,513
Well, Hamill got lucky there.

1026
01:34:38,514 --> 01:34:40,515
He didn't give up any back points.

1027
01:34:40,516 --> 01:34:41,683
Matt! Let's go! Come on!

1028
01:34:41,684 --> 01:34:43,059
So now we're going into the second period

1029
01:34:43,060 --> 01:34:45,061
with Sloan at two, Hamill zero.

1030
01:34:45,062 --> 01:34:47,147
And here's the coin toss.

1031
01:34:47,148 --> 01:34:48,523
Green, your choice.

1032
01:34:48,524 --> 01:34:50,942
Top, bottom, neutral or defer?

1033
01:34:50,943 --> 01:34:52,319
Green defers.

1034
01:34:52,320 --> 01:34:55,155
Red... top, bottom, or neutral?

1035
01:34:55,156 --> 01:34:57,449
Red takes down.

1036
01:35:00,953 --> 01:35:03,330
Let's go, Matt!

1037
01:35:06,751 --> 01:35:07,792
Here we go.

1038
01:35:07,793 --> 01:35:11,546
Hamill obviously trying
for an escape or a reversal.

1039
01:35:11,547 --> 01:35:13,840
He's up.

1040
01:35:16,511 --> 01:35:17,344
Come on!

1041
01:35:17,345 --> 01:35:18,845
And out of bounds, no points.

1042
01:35:18,846 --> 01:35:21,181
Back to the middle.

1043
01:35:21,182 --> 01:35:22,516
Red still down.

1044
01:35:22,517 --> 01:35:23,350
Top man on.

1045
01:35:23,351 --> 01:35:27,103
Okay, they're resetting.
Sloan still in top position.

1046
01:35:29,607 --> 01:35:32,025
Come on, Matt.

1047
01:35:33,361 --> 01:35:36,947
Sloan's still dominating Hamill on the ground.

1048
01:35:38,824 --> 01:35:41,493
Gets him on his back.

1049
01:35:43,788 --> 01:35:48,375
Hamill gets back to his base,
but gives up two back points.

1050
01:35:49,961 --> 01:35:52,212
Hamill with a Gramby roll out of nowhere!

1051
01:35:52,213 --> 01:35:55,465
That gets Hamill on the board
with one escape point.

1052
01:36:02,056 --> 01:36:04,391
20 seconds! 20 seconds!

1053
01:36:07,436 --> 01:36:08,853
Hamill still trails by three

1054
01:36:08,854 --> 01:36:11,773
as this period is coming to an end.

1055
01:36:11,774 --> 01:36:13,233
10 seconds! Work something!

1056
01:36:13,234 --> 01:36:15,569
Come on!

1057
01:36:18,948 --> 01:36:22,200
Whoa, a double-leg from Sloan!

1058
01:36:26,789 --> 01:36:28,915
No, no! Come on, call that!

1059
01:36:28,916 --> 01:36:31,001
Hamill looks hurt.

1060
01:36:31,794 --> 01:36:32,836
Injury time.

1061
01:36:32,837 --> 01:36:34,713
Injury time? Are you nuts?!

1062
01:36:34,714 --> 01:36:36,756
That's a toss, man!
What are you talking about?

1063
01:36:36,757 --> 01:36:37,924
Coach, I didn't see it that way.

1064
01:36:37,925 --> 01:36:40,385
Are you crazy?!

1065
01:36:41,554 --> 01:36:42,971
Come on, that's a slam, and you know it!

1066
01:36:42,972 --> 01:36:46,933
Coach, that's not a slam,
get back to your corner.

1067
01:36:55,276 --> 01:36:56,735
Come on, you little punk!

1068
01:36:56,736 --> 01:36:59,904
Champion, my ass!
I got unsportsmanlike, R.I.T. Red...

1069
01:36:59,905 --> 01:37:00,989
You're a bum! Coach!

1070
01:37:00,990 --> 01:37:03,199
You're a chump! You're gone.

1071
01:37:03,200 --> 01:37:05,410
Now Gross is ejected, hate to see that.

1072
01:37:05,411 --> 01:37:07,704
Especially now.

1073
01:38:15,481 --> 01:38:24,989
Hammer! Hammer! Hammer!

1074
01:38:30,496 --> 01:38:32,914
Stop the injury clock!

1075
01:38:32,915 --> 01:38:34,708
Matt Hamill is up.

1076
01:38:34,709 --> 01:38:36,876
Looks like, yes.
I don't believe what I'm seeing here.

1077
01:38:36,877 --> 01:38:38,253
He's going to continue.

1078
01:38:38,254 --> 01:38:42,632
Matt "The Hammer" Hamill
brought back up to his feet.

1079
01:38:42,633 --> 01:38:46,970
Coach Cantrell is now filling in for Gross.

1080
01:38:50,141 --> 01:38:51,975
Your choice.

1081
01:38:51,976 --> 01:38:54,644
Green selects bottom.

1082
01:38:57,356 --> 01:39:00,400
And here we go. The third and final period.

1083
01:39:15,958 --> 01:39:19,043
Hamill here really struggling
to keep Sloan down.

1084
01:39:22,047 --> 01:39:24,674
Oh, he's looking for the half.

1085
01:39:27,720 --> 01:39:31,181
He let it go. He's going for the cradle now.

1086
01:39:39,607 --> 01:39:41,816
Matt.

1087
01:40:02,713 --> 01:40:03,963
Hamill lets Sloan up.

1088
01:40:03,964 --> 01:40:07,759
Another point for Sloan.
One, green, escape! One, green!

1089
01:40:07,760 --> 01:40:11,304
That puts Hamill down four.

1090
01:40:11,472 --> 01:40:14,015
Good, good!

1091
01:40:14,767 --> 01:40:15,850
Alright, he's gonna have to pull out

1092
01:40:15,851 --> 01:40:19,187
all the stops here in the final minutes.

1093
01:41:09,488 --> 01:41:12,323
I love you, Matt.

1094
01:42:01,248 --> 01:42:02,874
Three, near fall, red!

1095
01:42:02,875 --> 01:42:05,251
Three, red!

1096
01:42:06,545 --> 01:42:08,588
Yes!

1097
01:42:09,506 --> 01:42:10,506
Unbelievable!

1098
01:42:10,507 --> 01:42:11,591
He pulled it off!

1099
01:42:11,592 --> 01:42:12,800
He got the takedown!

1100
01:42:12,801 --> 01:42:14,427
He got the near fall!

1101
01:42:14,428 --> 01:42:19,223
And Matt Hamill wins by decision, six to five.

1102
01:42:22,019 --> 01:42:26,606
Matt "The Hammer"
Hamill has dethroned Jason Sloan!

1103
01:42:27,733 --> 01:42:29,400
Yes!

1104
01:42:29,401 --> 01:42:31,194
Yeah!

1105
01:42:43,540 --> 01:42:50,213
There he is, Matt Hamill,
your 167-pound national champion.

1106
01:42:50,255 --> 01:42:55,009
Ha! I love you! I love you!
Way to go, champ!

1107
01:43:10,526 --> 01:43:12,902
Congratulations.

1108
01:43:12,903 --> 01:43:15,279
You did it!

1109
01:43:17,199 --> 01:43:21,577
So, do you still love me?

1110
01:43:22,705 --> 01:43:25,540
Maybe. Maybe not.

1111
01:44:32,796 --> 01:44:35,879
<i>♪ When I close my eyes ♪</i>

1112
01:44:35,925 --> 01:44:37,756
<i>♪ I see ahead ♪</i>

1113
01:44:40,012 --> 01:44:45,052
<i>♪ What I held inside until I bled ♪</i>

1114
01:44:47,862 --> 01:44:52,526
<i>♪ But, Mama, don't feel bad because I bleed ♪</i>

1115
01:44:55,369 --> 01:44:59,658
<i>♪ You already gave me all I need ♪</i>

1116
01:45:01,095 --> 01:45:02,970
Ladies and gentlemen,
this fight is three rounds

1117
01:45:02,971 --> 01:45:05,932
in the UFC light heavyweight division.

1118
01:45:05,933 --> 01:45:08,142
Introducing first,
fighting out of the red corner,

1119
01:45:08,143 --> 01:45:11,771
a freestyle fighter holding
a professional record of 9 wins, 2 losses,

1120
01:45:12,147 --> 01:45:13,689
standing 6'1" tall,

1121
01:45:13,690 --> 01:45:15,733
weighing in at 205 pounds,

1122
01:45:15,734 --> 01:45:18,653
fighting out of Utica, New York,
by way of Loveland, Ohio,

1123
01:45:18,654 --> 01:45:24,560
Matt "The Hammer" Hamill!

1124
01:45:24,740 --> 01:45:27,847
<i>♪ Oh, you water, girl ♪</i>

1125
01:45:27,893 --> 01:45:29,458
<i>♪ To my soul ♪</i>

1126
01:45:29,612 --> 01:45:32,354
<i>♪ I'm water, girl ♪</i>

1127
01:45:32,364 --> 01:45:34,320
<i>♪ I lose control ♪</i>

1128
01:45:34,366 --> 01:45:36,527
<i>♪ I'm water, Ma ♪</i>

1129
01:45:36,577 --> 01:45:38,613
<i>♪ I'll break through that wall ♪</i>

1130
01:45:38,662 --> 01:45:41,529
<i>♪ I'm water, Ma ♪</i>

1131
01:45:41,582 --> 01:45:43,538
<i>♪ I run, I fall ♪</i>

1132
01:45:46,337 --> 01:45:48,453
<i>♪ Oh, you know ♪</i>

1133
01:45:48,506 --> 01:45:50,667
<i>♪ I got so much on my mind ♪</i>

1134
01:45:50,716 --> 01:45:53,048
<i>♪ But my heart ♪</i>

1135
01:45:53,260 --> 01:45:55,546
<i>♪ Runs on its own time ♪</i>

1136
01:45:55,554 --> 01:45:57,840
<i>♪ It's a lonely walk ♪</i>

1137
01:45:57,890 --> 01:45:59,972
<i>♪ Through a crowd so unkind ♪</i>

1138
01:46:00,017 --> 01:46:01,803
<i>♪ But in the dark ♪</i>

1139
01:46:01,852 --> 01:46:04,810
<i>♪ Is where the stars realign ♪</i>

1140
01:46:31,882 --> 01:46:35,374
<i>♪ Oh, you water, girl ♪</i>

1141
01:46:35,427 --> 01:46:36,758
<i>♪ To my soul ♪</i>

1142
01:46:36,804 --> 01:46:39,420
<i>♪ I'm water, girl ♪</i>

1143
01:46:39,473 --> 01:46:41,555
<i>♪ I lose control ♪</i>

1144
01:46:41,600 --> 01:46:43,932
<i>♪ I'm water, Ma ♪</i>

1145
01:46:43,978 --> 01:46:45,969
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1146
01:46:46,021 --> 01:46:49,058
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

1147
01:46:49,108 --> 01:46:51,064
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

1148
01:46:52,778 --> 01:46:54,894
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99

1149
01:46:56,365 --> 01:46:58,481
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

