1
00:00:02,000 --> 00:00:20,300
Terjemahan _bengak
Follow instagram @quote_pilem
akumenang.com

2
00:00:25,357 --> 00:00:29,403
Jeonwonsa Film Co. Productions

3
00:00:35,284 --> 00:00:39,330
Kwon Haehyo
Kim Minhee

4
00:00:40,247 --> 00:00:44,293
Kim Saebyuk
Cho Yunhee

5
00:00:45,211 --> 00:00:49,256
Ki Joobong,
Park Yeaju,
Kang Taeu

6
00:00:50,174 --> 00:00:54,220
Gambar: Suara Kim
Hyungkoo: Seo Jihoon

7
00:00:55,137 --> 00:00:59,183
Direktur Teknik: Lee Jeahan
Executive Produser: Kang Taeu

8
00:01:00,101 --> 00:01:04,146
Ditulis dan Disutradarai oleh:
Hong Sang-soo

9
00:01:34,802 --> 00:01:37,304
- Enak?
- Ya, enak.

10
00:01:42,226 --> 00:01:44,103
Mengapa pergi begitu awal?

11
00:01:45,521 --> 00:01:48,357
Aku tidak akan langsung pergi.

12
00:01:50,025 --> 00:01:52,862
Apa yang akan kau lakukan di sana pada jam segini?

13
00:01:54,025 --> 00:01:56,110
Mengapa kau pergi begitu awal?

14
00:01:56,866 --> 00:01:58,868
Aku tidak bisa tidur

15
00:01:59,804 --> 00:02:01,597
Mengapa tidak?

16
00:02:04,206 --> 00:02:06,542
Aku selalu terbangun.

17
00:02:07,251 --> 00:02:09,044
Ada fikiran?

18
00:02:09,420 --> 00:02:11,338
Fikiran apa?

19
00:02:15,217 --> 00:02:17,470
Kau aneh akhir-akhir ini.

20
00:02:19,680 --> 00:02:20,828
- Serius?
- Iya.

21
00:02:20,853 --> 00:02:21,896
Mengapa begitu?

22
00:02:24,953 --> 00:02:26,626
Sebenarnya...

23
00:02:28,085 --> 00:02:30,003
... kau sedikit berubah

24
00:02:31,203 --> 00:02:32,788
Aku sedikit berubah?

25
00:02:33,447 --> 00:02:35,153
menurutmu begitu?

26
00:02:35,821 --> 00:02:37,490
Kau juga kehilangan berat badan.

27
00:02:38,616 --> 00:02:42,155
Kau bekerja di luar.
Bagaimana bisa menurunkan berat badan?

28
00:02:42,180 --> 00:02:44,308
- Apa berat badanku turun?
- Iya.

29
00:02:47,208 --> 00:02:49,293
- kau sangat menyukainya?
- ya

30
00:02:49,460 --> 00:02:51,462
Kau pasti bahagia.

31
00:02:52,222 --> 00:02:54,822
Kau juga, ngomong-ngomong.

32
00:03:00,621 --> 00:03:02,664
Lihatlah aku

33
00:03:05,078 --> 00:03:08,790
Kau bertemu seseorang, bukan?

34
00:03:13,878 --> 00:03:15,903
apa yang kau bicarakan?

35
00:03:16,147 --> 00:03:19,192
Ayolah, katakan padaku!
Itulah mengapa kau kurus sekarang.

36
00:03:19,240 --> 00:03:20,783
Ini aneh!

37
00:03:32,580 --> 00:03:34,874
Lihatlah mataku.

38
00:03:39,103 --> 00:03:41,022
kau bertemu seseorang?

39
00:03:53,274 --> 00:03:55,067
Mengapa kau tidak mengatakan sesuatu?

40
00:04:04,409 --> 00:04:07,299
Mengapa tidak mengatakan apapun?

41
00:04:12,194 --> 00:04:14,112
lihat

42
00:04:14,137 --> 00:04:16,931
Ini memalukan bagiku.
Katakan padaku.

43
00:04:18,427 --> 00:04:20,221
kau bertemu seseorang?

44
00:04:34,857 --> 00:04:36,025
apa?

45
00:04:37,902 --> 00:04:39,904
kalau begitu, kau bertemu seseorang.

46
00:04:40,769 --> 00:04:41,770
Ya kan?

47
00:05:14,939 --> 00:05:16,065
Yeobo!

48
00:05:41,006 --> 00:05:42,258
Aku baik-baik saja

49
00:05:44,426 --> 00:05:45,719
Yakin?

50
00:05:57,690 --> 00:05:59,024
Mau masuk?

51
00:06:02,236 --> 00:06:03,404
Tidak

52
00:06:05,156 --> 00:06:06,615
kau tidak mau?

53
00:06:08,534 --> 00:06:09,618
tidak

54
00:06:11,704 --> 00:06:13,414
kau harus masuk

55
00:06:14,915 --> 00:06:15,991
ya

56
00:06:16,834 --> 00:06:20,421
Kau sudah bekerja keras hari ini.
Aku akan datang besok pagi.

57
00:06:22,465 --> 00:06:23,966
Baiklah.

58
00:06:29,180 --> 00:06:31,432
Sampai besok pagi.

59
00:06:34,935 --> 00:06:37,104
Aku akan berada di sana sebelum dirimu.

60
00:06:37,855 --> 00:06:40,775
Luangkan waktumu,
Kau minum terlalu banyak.

61
00:06:53,454 --> 00:06:54,663
Tunggu sedikit

62
00:06:55,664 --> 00:06:57,708
Ayo masuk ke dalam

63
00:06:58,745 --> 00:06:59,960
Tunggu sebentar

64
00:07:03,547 --> 00:07:04,673
Baiklah.

65
00:07:29,365 --> 00:07:30,699
bos

66
00:07:32,076 --> 00:07:33,410
Chang Sook.

67
00:07:34,411 --> 00:07:35,621
bos

68
00:07:36,122 --> 00:07:37,289
apa?

69
00:07:41,669 --> 00:07:43,879
Kau adalah orang yang hebat.

70
00:07:46,882 --> 00:07:49,426
Serius?
benarkah?

71
00:07:49,552 --> 00:07:50,711
ya

72
00:07:51,137 --> 00:07:53,305
Ya, sungguh.

73
00:07:54,098 --> 00:07:55,433
kau...

74
00:07:56,434 --> 00:07:58,227
kau cantik

75
00:07:58,811 --> 00:07:59,937
Serius?

76
00:08:07,862 --> 00:08:09,155
Ya, benar.

77
00:08:15,661 --> 00:08:17,246
aku mencintaimu

78
00:11:09,627 --> 00:11:12,922
Sayang, aku cuma sensitif.

79
00:11:13,964 --> 00:11:16,300
Semuanya baik-baik saja, jangan khawatir.

80
00:11:16,926 --> 00:11:18,969
pasti karena haid.

81
00:13:13,667 --> 00:13:15,961
- Apa kau suka kopi?
- Halo

82
00:13:16,837 --> 00:13:19,089
- Tiba di rumah dengan aman?
- Iya.

83
00:13:19,965 --> 00:13:21,509
Haruskah kita minum kopi?

84
00:13:21,634 --> 00:13:25,392
Ya, terima kasih
Mulai besok, aku akan menyiapkannya.

85
00:13:25,417 --> 00:13:30,362
Tidak masalah siapa yang menyiapkannya.
Selamat buat hari pertamamu

86
00:13:30,476 --> 00:13:31,852
terima kasih

87
00:13:32,269 --> 00:13:37,108
- kau seharusnya tidak benar-benar mengatakan itu.
- Tentu saja harus.

88
00:13:39,693 --> 00:13:41,987
PENERBIT KANG

89
00:13:54,708 --> 00:13:55,876
Bagaimana rasa kopinya?

90
00:13:56,001 --> 00:13:57,920
- sangat bagus
- bagus

91
00:13:59,823 --> 00:14:01,774
Jujur saja...

92
00:14:01,799 --> 00:14:03,968
aku tidak tahu banyak tentang kopi.

93
00:14:04,583 --> 00:14:06,265
benarkah begitu?

94
00:14:07,871 --> 00:14:11,875
Profesor Hwang sangat merekomendasikanmu.

95
00:14:12,601 --> 00:14:14,103
Terima kasih

96
00:14:14,950 --> 00:14:18,454
Berapa lama kalian saling mengenal?

97
00:14:18,607 --> 00:14:24,196
Aku sudah mengenalnya untuk waktu yang
lama, tapi kita jarang sekali bertemu.

98
00:14:25,030 --> 00:14:29,468
Aku suka apa yang dia tulis dan
sering bertemu dengannya.

99
00:14:29,493 --> 00:14:30,619
ya

100
00:14:31,287 --> 00:14:32,496
Ya ...

101
00:14:33,664 --> 00:14:37,751
Apa kau tinggal dengan seseorang?

102
00:14:37,918 --> 00:14:39,812
Aku tinggal sendiri saat ini.

103
00:14:39,837 --> 00:14:44,758
Aku biasa berbagi kontrakan,
tapi baru-baru ini kita bertengkar.

104
00:14:45,040 --> 00:14:47,278
kalian bertengkar?

105
00:14:47,303 --> 00:14:50,406
Kami saling mengenal untuk waktu yang lama.

106
00:14:50,431 --> 00:14:53,184
Apa ada masalah?

107
00:14:53,768 --> 00:14:55,102
Itu ...

108
00:14:56,061 --> 00:15:01,609
... kami menyadari kalau memandang
hidup dengan cara yang berbeda...

109
00:15:01,634 --> 00:15:03,010
... tapi agak terlambat.

110
00:15:04,695 --> 00:15:06,155
Itu bisa terjadi

111
00:15:09,992 --> 00:15:11,744
kau pasti sendirian kemudian...

112
00:15:12,787 --> 00:15:14,622
Dan dimana orang tuamu?

113
00:15:15,039 --> 00:15:18,709
Ibuku tinggal di Incheon, dan ayahku...

114
00:15:19,585 --> 00:15:20,961
... sudah meninggal dunia.

115
00:15:24,757 --> 00:15:28,344
Kau pasti masih muda

116
00:15:29,168 --> 00:15:32,588
Dia meninggalkan rumah saat aku kecil.

117
00:15:33,974 --> 00:15:36,185
Kemudian mereka bercerai.

118
00:15:39,980 --> 00:15:43,734
Dia menghabiskan musim dingin sendirian.

119
00:15:44,485 --> 00:15:50,241
Suatu pagi, dia mengalami
serangan jantung di kamar mandi.

120
00:15:57,062 --> 00:15:58,851
bagaimanapun ...

121
00:15:58,876 --> 00:16:01,504
Dia tidak punya siapa-siapa

122
00:16:02,044 --> 00:16:04,046
Aku merasa sangat buruk untuknya.

123
00:16:05,923 --> 00:16:08,384
Dia adalah orang yang hebat.

124
00:16:12,430 --> 00:16:14,348
Apa kau memiliki kakak kandung?

125
00:16:14,890 --> 00:16:16,642
Aku punya kakak kandung.

126
00:16:17,560 --> 00:16:23,858
Tapi kakak perempuanku meninggal
karena kanker, tiga tahun yang lalu.

127
00:16:24,942 --> 00:16:27,403
- kau yang termuda
- Ya, benar.

128
00:16:29,572 --> 00:16:30,656
Begitu

129
00:16:31,907 --> 00:16:33,534
Kanker apa itu?

130
00:16:36,120 --> 00:16:38,038
Endometrial.

131
00:16:41,125 --> 00:16:42,251
Begitu

132
00:16:44,962 --> 00:16:47,631
Dia jauh lebih cantik dariku.

133
00:16:48,424 --> 00:16:52,803
Dia sangat feminim...

134
00:16:55,055 --> 00:16:58,559
... dan juga sangat lembut.

135
00:17:02,813 --> 00:17:04,699
Sayang sekali!

136
00:17:04,724 --> 00:17:08,937
Ya, dia sama sekali tidak pantas mendapatkannya.

137
00:17:11,572 --> 00:17:14,491
Kami benar-benar dekat.

138
00:17:14,492 --> 00:17:15,576
benarkah begitu?

139
00:17:21,103 --> 00:17:26,285
Dia benar-benar orang
yang sangat cantik.

140
00:17:36,639 --> 00:17:38,099
Kita akan bekerja dengan baik.

141
00:17:38,641 --> 00:17:42,937
Kita akan membuat tim yang bagus
dan akan sangat menyenangkan.

142
00:17:44,313 --> 00:17:46,649
Semangat, ayo kita lakukan yang terbaik.

143
00:17:49,151 --> 00:17:50,319
Terima kasih banyak

144
00:17:50,444 --> 00:17:51,612
Tentu.

145
00:17:56,492 --> 00:17:59,203
Maaf, aku biasanya
tidak seperti ini.

146
00:17:59,227 --> 00:18:30,027
Terjemahan _bengak
Follow instagram @quote_pilem
akumenang.com

147
00:18:44,665 --> 00:18:45,749
Chang Sook?

148
00:18:46,292 --> 00:18:47,334
ya

149
00:18:47,877 --> 00:18:49,503
Bagaimana kalau kita pergi makan siang?

150
00:18:50,171 --> 00:18:52,089
Tentu.
sebentar.

151
00:19:47,282 --> 00:19:48,704
Ada masalah?

152
00:19:48,729 --> 00:19:51,899
Aku tahu aula biliar itu.
Itu juga.

153
00:19:52,024 --> 00:19:54,777
- Kau pernah ke sana?
- Ya, aku ingat itu

154
00:19:55,111 --> 00:19:57,530
Ah, jadi di sini.

155
00:19:59,990 --> 00:20:01,425
Ah Reum...

156
00:20:01,450 --> 00:20:06,247
... haruskah kita menurunkan kehormatan
untuk berbicara lebih santai?

157
00:20:06,580 --> 00:20:07,581
Ya?

158
00:20:08,040 --> 00:20:10,835
Bisakah aku berbicara dengan santai?

159
00:20:10,960 --> 00:20:13,129
Ya, tentu saja.

160
00:20:13,612 --> 00:20:15,940
- Ayo lakukan itu
- Baik.

161
00:20:15,965 --> 00:20:19,468
- Semuanya pasti baik-baik saja.
- Ya, aku akan melakukan yang terbaik.

162
00:20:19,802 --> 00:20:21,512
Mengapa kau disebut Ah Reum?

163
00:20:22,430 --> 00:20:27,351
- Itu berasal dari "Areumdaun".
- Tentu saja! Itu untuk "Aremdaun".

164
00:20:27,768 --> 00:20:31,021
- Ini adalah nama yang indah.
- Ayahku memilihnya.

165
00:20:31,605 --> 00:20:35,818
Dan bagaimana aku harus memanggilmu?

166
00:20:36,068 --> 00:20:38,028
Kau bisa memanggilku 'Bos'.

167
00:20:38,195 --> 00:20:39,363
bos?

168
00:20:39,780 --> 00:20:42,283
- aku mungkin tidak bisa...
- Kenapa?

169
00:20:42,491 --> 00:20:46,662
Bagaimana jika aku memanggilmu "Bapak Presiden"?

170
00:20:47,496 --> 00:20:49,290
Aku lebih memilih 'Bos'.

171
00:20:49,768 --> 00:20:51,475
Memang itulah aku.

172
00:20:51,500 --> 00:20:56,046
Aku bukan presiden.
Aku hanya kepala editorial.

173
00:20:56,505 --> 00:20:57,548
baiklah

174
00:20:58,549 --> 00:20:59,967
Bos, kalau begitu.

175
00:21:09,527 --> 00:21:12,185
Cahaya yang sangat bagus.

176
00:21:12,855 --> 00:21:14,565
Ya, kau benar.

177
00:21:16,066 --> 00:21:18,152
Indah

178
00:21:22,990 --> 00:21:25,659
Apa judul makalah
untuk skripsimu?

179
00:21:25,826 --> 00:21:28,245
- judul?
- Ya apa itu?

180
00:21:28,829 --> 00:21:30,915
- Judul...
- Ada apa ?

181
00:21:31,040 --> 00:21:32,708
Apa judul itu penting?

182
00:21:33,083 --> 00:21:35,836
Kau ingin membacanya nanti?

183
00:21:36,337 --> 00:21:37,630
Tentu saja.

184
00:21:39,840 --> 00:21:42,218
Kau terkadang mengambil
bagian dalam dewan juri?

185
00:21:42,343 --> 00:21:46,347
kadang-kadang,
Mereka membayar dengan baik.

186
00:21:46,472 --> 00:21:47,723
Benarkah begitu?

187
00:21:49,642 --> 00:21:52,353
kau sudah selesai?

188
00:21:53,395 --> 00:21:54,563
tidak

189
00:21:55,481 --> 00:21:57,650
Sudah berapa lama kau mencoba?

190
00:21:57,775 --> 00:21:59,527
Enam tahun.

191
00:21:59,652 --> 00:22:01,070
Enam tahun...

192
00:22:01,612 --> 00:22:02,988
Begitu

193
00:22:04,035 --> 00:22:05,210
Mengapa?

194
00:22:06,408 --> 00:22:09,245
kau bertanya mengapa
aku melanjutkan meski tanpa bakat?

195
00:22:09,745 --> 00:22:11,622
Aku tidak mengatakan itu.

196
00:22:14,083 --> 00:22:15,709
Tidak sama sekali

197
00:22:27,388 --> 00:22:30,266
Kau terlihat muda seusiamu.

198
00:22:30,516 --> 00:22:31,642
Aku ?
Kau pikir begitu?

199
00:22:34,520 --> 00:22:37,398
Kau tidak memiliki keriput pada leher.

200
00:22:37,773 --> 00:22:40,526
kau menyadarinya?
Ini adalah genetika.

201
00:22:40,734 --> 00:22:44,655
Ibuku 85 tahun tidak memiliki keriput.

202
00:22:44,780 --> 00:22:45,781
benarkah?

203
00:22:45,906 --> 00:22:47,575
- Itu luar biasa!
- Iya kan?

204
00:22:47,700 --> 00:22:50,202
- Lihat, aku tidak memilikinya.
- Memang!

205
00:22:53,286 --> 00:22:58,461
Bos, Tulisanmu hebat.
Bagaimana kau bisa melakukan itu?

206
00:23:01,172 --> 00:23:02,214
Terima kasih

207
00:23:02,548 --> 00:23:04,550
Tidak, aku mengatakan itu dengan segala ketulusan.

208
00:23:04,967 --> 00:23:08,721
Di antara kritikus Korea teratas,
Kau adalah salah satu yang terbaik.

209
00:23:09,597 --> 00:23:11,974
- kau membaca kritikku?
- Tentu saja.

210
00:23:13,784 --> 00:23:18,272
- Sangat beruntung kau bisa menulis dengan baik.
- Apa yang kau katakan?

211
00:23:19,148 --> 00:23:20,524
Mari kita minum segelas soju.

212
00:23:20,649 --> 00:23:25,738
Saat aku minum, wajahku menjadi
merah seperti tomat.

213
00:23:25,863 --> 00:23:26,906
aku akan terlihat jelek.

214
00:23:27,031 --> 00:23:29,033
Ayolah, kau cantik.

215
00:23:29,158 --> 00:23:31,243
Tidak, aku akan terlihat sangat menyeramkan.

216
00:23:31,535 --> 00:23:32,787
- Aku akan melayanimu
- Tidak apa-apa.

217
00:23:32,953 --> 00:23:34,079
Ya?

218
00:23:35,289 --> 00:23:38,417
Tunjukkan apa yang kau tulis nanti

219
00:23:38,542 --> 00:23:39,543
Tentu.

220
00:23:39,960 --> 00:23:41,378
Aku tertarik

221
00:23:43,130 --> 00:23:45,508
Aku ingin mendengar pendapatmu

222
00:23:48,469 --> 00:23:50,971
Bolehkah aku mengajukan pertanyaan?

223
00:23:51,347 --> 00:23:52,640
Silahkan.

224
00:23:53,599 --> 00:23:55,726
Tidak masalah bertanya apapun?

225
00:23:56,477 --> 00:23:58,687
Ayo, tanyakan

226
00:24:00,231 --> 00:24:01,982
Untuk apa kau hidup?

227
00:24:04,860 --> 00:24:06,487
Untuk apa aku hidup?

228
00:24:07,655 --> 00:24:10,324
Tidak yakin.
Bagaimana mungkin aku mengetahuinya?

229
00:24:13,869 --> 00:24:17,790
Kehadiran kita di sini atau keberadaan kita sendiri...

230
00:24:18,082 --> 00:24:20,918
... bukankah tergantung pada kita ?

231
00:24:21,919 --> 00:24:25,089
Kau benar-benar
mengabaikan untuk apa kau hidup?

232
00:24:26,549 --> 00:24:28,509
Apa itu... cinta?

233
00:24:28,843 --> 00:24:32,346
Apa kata seperti
itu cocok untukmu?

234
00:24:32,763 --> 00:24:35,808
Kau benar-benar mengabaikan tujuan hidupmu.

235
00:24:38,288 --> 00:24:41,333
Bagaimana kau harapkan aku untuk mengetahuinya?

236
00:24:41,771 --> 00:24:46,067
Dengan menemukan kata-kata indah,
akhirnya kita mempercayai cinta...

237
00:24:46,362 --> 00:24:49,782
Tapi cinta tidak ada hubungannya dengan kenyataan.

238
00:24:50,105 --> 00:24:52,482
Itu hanya sekumpulan ungkapan.

239
00:24:53,302 --> 00:24:58,372
Tidak ada hubungannya dengan kenyataan.
Realitas adalah dimensi lain.

240
00:24:58,664 --> 00:25:01,750
Kau suka hidup
tanpa percaya pada apapun?

241
00:25:03,335 --> 00:25:07,214
- Hmm?
- Bisakah kau hidup seperti itu?

242
00:25:07,465 --> 00:25:09,091
Aku ingin percaya.

243
00:25:09,633 --> 00:25:12,178
Aku ingin percaya pada sesuatu.

244
00:25:12,303 --> 00:25:14,847
Tapi aku tidak percaya pada apapun.

245
00:25:14,872 --> 00:25:19,543
Tidak hanya dalam hal apapun, jika
tidak ada yang mempengaruhimu.

246
00:25:20,936 --> 00:25:23,063
ya... baiklah

247
00:25:24,565 --> 00:25:28,736
Apa hubungan antara realitas
dan keyakinan ?

248
00:25:30,126 --> 00:25:32,025
Bagaimana aku bisa tahu itu?

249
00:25:32,050 --> 00:25:33,719
Aku hanya mencoba untuk percaya, tidak lebih.

250
00:25:34,074 --> 00:25:37,661
Satu-satunya hal yang aku tahu
adalah bahwa kau harus percaya.

251
00:25:39,213 --> 00:25:44,594
Dapatkah kata-kata menciptakan realitas?
kau berpikir begitu?

252
00:25:46,837 --> 00:25:49,340
Aku membaca beberapa hal tentang hal itu.

253
00:25:50,216 --> 00:25:51,342
Dan begitu?

254
00:25:51,884 --> 00:25:54,428
Apa arti Realitas?

255
00:25:55,167 --> 00:26:00,839
Jika kau tidak dapat
memahaminya, maka itu tidak ada.

256
00:26:04,814 --> 00:26:06,774
Gagasan tentang kenyataan bersifat abstrak.

257
00:26:08,109 --> 00:26:14,281
Anggapanmu tidak valid.
Ini hanya sebagai umpan, bukan?

258
00:26:16,044 --> 00:26:18,338
Tapi itu memang ada

259
00:26:18,778 --> 00:26:22,156
Kita tidak bisa menjelaskan dengan
kata-kata, tapi bisa merasakannya.

260
00:26:24,900 --> 00:26:27,486
- Kau merasakan Realitas?
- Tentu saja.

261
00:26:31,465 --> 00:26:32,883
Tapi...

262
00:26:33,717 --> 00:26:38,055
Bagaimana kau bisa yakin bahwa apa
yang kau rasakan adalah Realitas?

263
00:26:39,849 --> 00:26:41,517
Kau lihat...

264
00:26:43,811 --> 00:26:50,234
Bisa jadi tidak lebih dari sebuah ilusi.
Bagaimana kau bisa tahu?

265
00:26:53,565 --> 00:26:59,279
Apa yang bisa dijelaskan dalam kata-kata
tidak ada hubungannya dengan Realitas.

266
00:27:00,135 --> 00:27:02,763
Kata-kata itu sangat buruk

267
00:27:02,788 --> 00:27:06,584
Jujur saja, kau berbicara entah
karena malas atau pengecut.

268
00:27:07,501 --> 00:27:10,421
pengecut?
Kau pikir begitu?

269
00:27:12,465 --> 00:27:15,760
Karena mencari kepercayaan...

270
00:27:19,129 --> 00:27:24,760
... untuk menjalani hidup
sepenuhnya menuntut banyak usaha.

271
00:27:27,188 --> 00:27:29,607
Kau ingin hidup sepenuhnya?

272
00:27:30,357 --> 00:27:32,943
Kau harus mencari kepercayaanmu.

273
00:27:33,068 --> 00:27:38,240
Percaya pada sesuatu membuatmu
lebih bahagia dan lebih sehat.

274
00:27:40,242 --> 00:27:45,206
Kau tidak berpikir bahwa menolak
untuk percaya pada sesuatu...

275
00:27:46,123 --> 00:27:50,269
... karena ilusi semacam itu
yang kau sebut Realitas...

276
00:27:50,294 --> 00:27:52,505
... sedikit absurd?

277
00:28:01,055 --> 00:28:04,057
Aku melihatmu tahu tentang kehidupan.

278
00:28:06,060 --> 00:28:08,804
Kau lebih pintar dari yang kau percaya.

279
00:28:09,313 --> 00:28:12,149
- Tidak, aku tidak pintar.
- Ya, aku jamin itu.

280
00:28:12,441 --> 00:28:14,110
sangat pintar

281
00:28:15,361 --> 00:28:17,154
Terima kasih

282
00:28:19,281 --> 00:28:21,408
Aku sudah menemukan orang yang brilian.

283
00:28:21,909 --> 00:28:24,804
Profesor Hwang membuat pilihan yang baik.

284
00:28:24,829 --> 00:28:26,639
Tidak sama sekali

285
00:28:26,664 --> 00:28:27,998
Aku serius

286
00:28:35,881 --> 00:28:39,176
Dan bagaimana menurutmu?

287
00:28:43,472 --> 00:28:47,473
Aku berpikir bahwa aku tidak
memiliki kendali atas takdirku ...

288
00:28:48,477 --> 00:28:50,896
... dan aku tidak memainkan
peran utama di dalamnya.

289
00:28:51,439 --> 00:28:53,566
Aku pasti berpikir begitu.

290
00:28:54,525 --> 00:28:56,444
Kemudian...

291
00:28:58,112 --> 00:29:01,365
... Kupikir aku bisa mati kapan saja.

292
00:29:02,408 --> 00:29:05,202
Aku siap menerimanya.

293
00:29:06,328 --> 00:29:07,900
bagaimanapun ...

294
00:29:10,040 --> 00:29:12,960
Kupikir semuanya kurang
serius dari yang terlihat.

295
00:29:14,628 --> 00:29:16,839
Sebenarnya...

296
00:29:17,965 --> 00:29:22,595
... Kupikir semuanya indah.
Selalu.

297
00:29:25,181 --> 00:29:27,433
Aku percaya di dunia ini.

298
00:29:33,981 --> 00:29:35,232
sangat bagus

299
00:29:57,213 --> 00:30:00,216
Mengapa aku hidup dengan seseorang sepertimu?

300
00:30:09,266 --> 00:30:11,769
Mengapa kau seperti pengecut?

301
00:30:13,938 --> 00:30:17,733
Kau benar-benar berpikir aku pengecut?

302
00:30:18,109 --> 00:30:19,693
bukan?

303
00:30:20,694 --> 00:30:22,404
Kau harus tahu!

304
00:30:23,255 --> 00:30:25,121
jika nanti pernah...

305
00:30:25,146 --> 00:30:29,720
... kau melihat dirimu sendiri...

306
00:30:29,745 --> 00:30:31,372
... kau akan tahu

307
00:30:33,040 --> 00:30:37,628
- Lalu aku berbohong pada diriku sendiri?
- Tentu saja!

308
00:30:38,879 --> 00:30:41,173
Ketika kau kembali ke rumah, kau berbohong.

309
00:30:42,925 --> 00:30:46,262
Untuk membuat dirimu terlihat bagus,
Kau berbohong kepada semua orang.

310
00:30:47,555 --> 00:30:50,891
Kau tersenyum padanya, meskipun
tidak mencintainya.

311
00:30:52,184 --> 00:30:54,937
membawa permen ke rumah...

312
00:30:57,189 --> 00:30:59,900
... dan bahkan brioches kukus.

313
00:31:01,444 --> 00:31:04,321
- Apa lagi yang kau lakukan?
- benarkah begitu?

314
00:31:04,447 --> 00:31:05,506
ya

315
00:31:08,701 --> 00:31:11,495
- Aku bukan pengecut
- Ya, kau pengecut.

316
00:31:13,414 --> 00:31:14,915
Jangan katakan itu

317
00:31:15,166 --> 00:31:18,335
- aku bukan pengecut
- Ya, kau pengecut

318
00:31:20,004 --> 00:31:23,632
Kau adalah pengecut besar.
Menjijikkan dan penakut.

319
00:31:26,093 --> 00:31:29,138
Apa yang kau inginkan?
Kau ingin memanggilnya?

320
00:31:31,140 --> 00:31:32,433
Panggil dia

321
00:31:33,100 --> 00:31:34,185
Silahkan saja

322
00:31:34,210 --> 00:31:37,605
- kau benar-benar ingin aku memanggilnya?
- Telepon dia.

323
00:31:38,939 --> 00:31:41,817
- Kau tidak akan bisa.
- benarkah begitu?

324
00:31:41,984 --> 00:31:43,944
Ya, kukira begitu.

325
00:31:44,820 --> 00:31:47,573
Maaf, tapi kau tidak mampu

326
00:31:49,341 --> 00:31:52,953
- Karena kau seorang pengecut.
- Aku bukan pengecut!

327
00:31:53,162 --> 00:31:55,706
Jangan bilang begitu!
Aku bukan pengecut!

328
00:31:55,831 --> 00:31:58,459
Jangan berteriak padaku!

329
00:32:00,711 --> 00:32:01,879
Bagaimana kau bisa...

330
00:32:02,379 --> 00:32:06,258
Jika kau berpikir seperti itu,
bagaimana kau bisa mencintaiku?

331
00:32:06,884 --> 00:32:08,594
Kau adalah seorang pengecut.

332
00:32:10,054 --> 00:32:12,723
Itu tidak menghentikanku
untuk mencintaimu.

333
00:32:14,391 --> 00:32:15,810
Tapi...

334
00:32:19,021 --> 00:32:22,316
... aku benci itu

335
00:32:41,919 --> 00:32:44,088
Kau ingin melihat
foto anak perempuanku?

336
00:32:44,839 --> 00:32:46,424
Aku melihatnya.

337
00:32:49,718 --> 00:32:53,931
Kau hidup dengan menunjukkan
gambar putrimu!

338
00:33:07,778 --> 00:33:09,947
Apa aku benar-benar pengecut?

339
00:33:10,739 --> 00:33:12,700
Pikirkan apa pun yang kau inginkan.

340
00:33:13,909 --> 00:33:15,744
Karena itu adalah kebenaran.

341
00:33:21,041 --> 00:33:25,629
- Lebih baik jika kau berpikir seperti itu.
- Tentu saja, akan lebih baik.

342
00:33:32,470 --> 00:33:34,054
Kau benar

343
00:33:39,560 --> 00:33:41,103
Aku seorang pengecut

344
00:33:43,105 --> 00:33:44,273
Itu benar

345
00:33:52,072 --> 00:33:53,741
Kau adalah seorang pengecut.

346
00:33:55,868 --> 00:33:57,828
Pengecut sejati

347
00:34:04,919 --> 00:34:07,797
Pengecut sejati!

348
00:36:03,771 --> 00:36:06,485
- kau bekerja disini?
- Iya.

349
00:36:06,698 --> 00:36:07,866
kemarilah

350
00:36:13,130 --> 00:36:14,757
Kau siapa?

351
00:36:18,662 --> 00:36:21,994
pertanyaan apa itu?
aku adalah istri atasanmu.

352
00:36:23,606 --> 00:36:26,291
Kau menggoda suamiku?

353
00:36:26,852 --> 00:36:27,937
apa?

354
00:36:30,231 --> 00:36:33,359
Pelacur ....
Dasar pelacur kecil ...

355
00:36:35,361 --> 00:36:37,530
apa yang kau lakukan?

356
00:36:38,364 --> 00:36:41,242
Berani-beraninya kau melakukan
itu padaku, jalang ?!

357
00:36:41,659 --> 00:36:44,995
apa yang kau lakukan?
Apa yang aku lakukan?

358
00:36:45,621 --> 00:36:46,664
kau tidak tahu?

359
00:36:46,997 --> 00:36:48,874
Kau tahu itu sangat baik.

360
00:36:50,418 --> 00:36:52,169
Apa kau gila?

361
00:36:52,628 --> 00:36:55,756
Mengapa kau memukulku?
Berani-beraninya kau menyerangku?

362
00:36:57,466 --> 00:36:59,051
Kau pantas mendapatkannya!

363
00:37:00,636 --> 00:37:04,014
Kau pasti gila!

364
00:37:17,194 --> 00:37:19,447
kemana kau pergi ...
Kemari!

365
00:38:27,932 --> 00:38:30,101
Kau adalah cahayaku.

366
00:38:30,559 --> 00:38:33,854
Melalui itu, aku terlahir kembali dari abu.

367
00:38:34,772 --> 00:38:38,400
Hal-hal ini sangat indah.
Hal-hal ini sangat manusiawi.

368
00:38:38,526 --> 00:38:40,903
Mereka adalah bagian dari diriku.
Hari demi hari.

369
00:38:41,529 --> 00:38:43,447
Untuk menemukan kecerahanmu.

370
00:38:43,572 --> 00:38:46,117
Aku bergegas menuju fajar.
Melalui jalan-jalan yang samar.

371
00:38:46,742 --> 00:38:49,662
Kau membuatku menjadi seorang pria

372
00:38:50,496 --> 00:38:52,998
Kau adalah surgaku.

373
00:38:57,378 --> 00:38:58,879
Aku membacanya

374
00:38:59,255 --> 00:39:01,006
Jangan berdiri, duduklah.

375
00:39:02,758 --> 00:39:03,884
ya

376
00:39:10,391 --> 00:39:13,102
- Kalian terlihat baik bersama.
- Hentikan.

377
00:39:13,894 --> 00:39:15,312
Bukan dia.

378
00:39:17,314 --> 00:39:19,483
Dari mana kau menemukan ini?

379
00:39:20,234 --> 00:39:23,154
Bukan dia?
Ya benar!

380
00:39:23,279 --> 00:39:27,074
Dia adalah karyawanku.

381
00:39:28,033 --> 00:39:29,618
Kau salah

382
00:39:30,703 --> 00:39:31,829
Aku minta maaf

383
00:39:34,081 --> 00:39:37,960
- Apa menurutmu aku akan mempercayainya?
- Sudah kukatakan, itu bukan dia!

384
00:39:38,586 --> 00:39:40,108
Mengapa kau berbohong kepadaku?

385
00:39:40,133 --> 00:39:43,053
Dia tidak berbohong.
Kau salah paham.

386
00:39:43,424 --> 00:39:44,592
Aku salah paham?

387
00:39:45,426 --> 00:39:47,623
Aku salah?

388
00:39:48,179 --> 00:39:51,307
Aku tahu betul bahwa kalian
telah melakukan hal-hal kotor.

389
00:39:52,930 --> 00:39:56,937
Mengapa kau tidak mengatakan sesuatu?
Akui saja!

390
00:39:59,068 --> 00:40:01,070
Aku sudah menulisnya sejak lama.

391
00:40:01,650 --> 00:40:03,152
Lupakan saja.

392
00:40:03,694 --> 00:40:05,154
Sudah lama sekali.

393
00:40:07,042 --> 00:40:08,793
Sudah lama sekali?

394
00:40:08,818 --> 00:40:12,468
Ya, sudah selesai.
Dia tidak ada hubungannya dengan hal itu.

395
00:40:12,954 --> 00:40:15,916
Ini adalah hari pertamanya di kantor.

396
00:40:17,958 --> 00:40:19,335
minta maaflah ...

397
00:40:22,630 --> 00:40:24,006
Minta maaf?

398
00:40:24,840 --> 00:40:26,217
Mengapa aku harus meminta maaf?

399
00:40:27,468 --> 00:40:30,071
Beritahu aku mengapa!

400
00:40:30,096 --> 00:40:33,265
Kau tidak malu berbohong?

401
00:40:33,641 --> 00:40:35,392
Bukan dia!

402
00:40:39,855 --> 00:40:41,607
Mengapa kau melakukan ini?

403
00:40:49,406 --> 00:40:51,992
Karena aku merasa menyedihkan!

404
00:40:52,993 --> 00:40:55,162
Jangan lakukan ini padaku!

405
00:40:56,413 --> 00:40:59,792
Jangan konyol...
Bukan dia.

406
00:41:01,377 --> 00:41:03,337
Lalu siapa pelacur itu?

407
00:41:03,712 --> 00:41:04,964
Siapa itu?

408
00:41:05,089 --> 00:41:08,217
Siapa yang ingin
kau lihat setiap pagi?

409
00:41:11,679 --> 00:41:12,930
Dia sudah pergi.

410
00:41:14,265 --> 00:41:15,808
Dia berhenti.

411
00:41:20,855 --> 00:41:22,565
Dia berhenti?

412
00:41:24,316 --> 00:41:26,068
Kapan dia berhenti?

413
00:41:26,637 --> 00:41:27,924
Sebulan yang lalu.

414
00:41:27,949 --> 00:41:29,200
Sebulan?

415
00:41:31,282 --> 00:41:34,076
Ya, kurang lebih dua bulan.

416
00:41:35,035 --> 00:41:36,662
Bajingan, jangan berbohong padaku!

417
00:41:37,037 --> 00:41:39,290
Aku tidak berbohong!

418
00:41:39,415 --> 00:41:42,710
Bagaimanapun, ini bukan dia.

419
00:41:44,295 --> 00:41:45,546
Hah?

420
00:41:48,174 --> 00:41:49,592
Siapa namamu?

421
00:41:50,342 --> 00:41:53,387
Mengapa kau bertanya?

422
00:41:54,638 --> 00:41:57,099
Ah Reum ...
Namanya adalah Song Ah Reum.

423
00:41:57,683 --> 00:41:59,685
Ini adalah hari pertamanya.

424
00:42:06,917 --> 00:42:08,377
Ini adalah hari pertamamu?

425
00:42:08,402 --> 00:42:11,113
Ya, ini hari pertamaku.

426
00:42:11,447 --> 00:42:14,074
Dan pertama kalinya aku dalam situasi ini.

427
00:42:17,453 --> 00:42:21,457
Kau tidak memberi kesan merasa malu.

428
00:42:21,582 --> 00:42:23,309
Siapa yang harus malu?

429
00:42:23,334 --> 00:42:25,795
Kau harus malu!

430
00:42:25,920 --> 00:42:29,340
Pikirkan sebelum menyerang seseorang!

431
00:42:29,757 --> 00:42:32,093
Jangan menghina orang yang baru
pertama kau jumpai!

432
00:42:33,644 --> 00:42:35,479
Apa ini benar bukan kau?

433
00:42:35,679 --> 00:42:40,309
Aku tidak tahu siapa yang kita
bicarakan, tapi ini bukan aku.

434
00:42:44,438 --> 00:42:45,940
Dapatkah aku percaya padamu?

435
00:42:47,483 --> 00:42:49,819
- Dapatkah aku percaya?
- Itu cukup.

436
00:42:50,111 --> 00:42:52,279
Cukup, bisakan?
Hentikan.

437
00:42:53,405 --> 00:42:55,616
Kau pikir aku akan melepaskannya?

438
00:42:56,534 --> 00:42:59,036
Dimana jalang itu?

439
00:42:59,161 --> 00:43:00,830
Apa yang terjadi padanya?

440
00:43:01,455 --> 00:43:04,125
Apa dia lebih cantik?
kau tinggal bersamanya?

441
00:43:04,291 --> 00:43:07,128
Aku tidak tahu apa-apa.
Aku tidak melihatnya lagi.

442
00:43:13,926 --> 00:43:15,386
Berikan kertas itu

443
00:43:24,019 --> 00:43:26,814
Kau berjalan melalui jalan-jalan saat fajar?

444
00:43:27,481 --> 00:43:29,483
Mengapa berangkat begitu cepat?

445
00:43:29,900 --> 00:43:31,902
Kau meninggalkan rumah saat fajar pagi ini!

446
00:43:32,027 --> 00:43:33,863
Itulah sebabnya.

447
00:43:35,656 --> 00:43:37,741
Karena aku ingin.

448
00:43:37,867 --> 00:43:40,494
Aku tahu itu!
Kau seharusnya merasa malu.

449
00:43:40,661 --> 00:43:44,081
Dimana jalang itu?
Ke mana dia pergi?

450
00:43:44,206 --> 00:43:45,833
Aku tidak tahu!

451
00:43:46,459 --> 00:43:47,877
Dia pergi ke luar negeri.

452
00:43:50,546 --> 00:43:51,589
Sungguh?

453
00:43:52,798 --> 00:43:55,176
- dimana?
- Aku tidak tahu

454
00:43:56,969 --> 00:43:58,929
Di Inggris, ke tempat di sana.

455
00:44:05,770 --> 00:44:07,521
Dia pasti kaya.

456
00:44:09,398 --> 00:44:11,817
- kau memberinya uang?
- tidak

457
00:44:12,172 --> 00:44:15,759
- Kami tidak saling berkomunikasi lagi.
- Dan bagaimana kau tahu semua itu?

458
00:44:16,923 --> 00:44:20,217
Jangan bohong lagi!

459
00:44:20,242 --> 00:44:23,496
Seseorang mengatakan kepadaku

460
00:44:29,376 --> 00:44:30,419
Sungguh?

461
00:46:25,409 --> 00:46:27,828
Apa makanannya baik-baik saja?
.... enak?

462
00:46:28,746 --> 00:46:30,039
Ya, aku menyukainya.

463
00:46:32,416 --> 00:46:33,918
Mau minum soju?

464
00:46:34,418 --> 00:46:35,586
Ya, tolong

465
00:46:36,045 --> 00:46:37,062
ini

466
00:46:51,169 --> 00:46:53,104
Rasanya enak.

467
00:46:54,063 --> 00:46:55,080
ya

468
00:46:59,527 --> 00:47:01,862
Mengapa dia mengundurkan diri?

469
00:47:05,658 --> 00:47:09,620
Keadaan jadi sangat sulit bagi kita berdua.

470
00:47:10,413 --> 00:47:13,874
Membiarkannya pergi sangat cocok untukmu

471
00:47:17,503 --> 00:47:19,880
Sulit bagi kita berdua.

472
00:47:24,218 --> 00:47:26,512
Apa yang terjadi padanya?

473
00:47:28,463 --> 00:47:31,133
Aku tidak tahu.
Kami tidak lagi berkomunikasi.

474
00:47:33,160 --> 00:47:36,272
- Aku ingin tapi menahan diri.
- kenapa?

475
00:47:42,611 --> 00:47:44,822
Kami sudah mencapai akhir.

476
00:47:45,906 --> 00:47:47,908
Kami mencapai batasnya.

477
00:47:49,577 --> 00:47:51,704
kau benar-benar mencintainya?

478
00:47:52,663 --> 00:47:56,125
Aku tahu bahwa pertanyaan ini tidak pantas.

479
00:48:00,296 --> 00:48:02,298
Aku sangat mencintainya.

480
00:48:03,632 --> 00:48:06,427
Mengapa?
kau penasaran?

481
00:48:06,802 --> 00:48:08,053
Tidak

482
00:48:08,846 --> 00:48:11,640
Aku tidak ingin tahu.
Dan itu bukan urusanku.

483
00:48:17,438 --> 00:48:19,815
Hari yang berat bagimu.

484
00:48:20,524 --> 00:48:21,776
Maaf

485
00:48:26,363 --> 00:48:28,365
Aku telah memikirkannya...

486
00:48:28,991 --> 00:48:33,287
aku minta maaf,
tapi akan lebih baik jika aku berhenti.

487
00:48:34,983 --> 00:48:36,075
Menurutmu begitu?

488
00:48:36,100 --> 00:48:39,437
Ya, kukira begitu.
Aku minta maaf.

489
00:48:41,504 --> 00:48:43,339
Kau merasa tidak nyaman?

490
00:48:43,756 --> 00:48:44,840
Mengapa?

491
00:48:45,466 --> 00:48:47,593
Mengapa kau ingin pergi?

492
00:48:48,094 --> 00:48:54,350
Karena istrimu sangat kasar terhadapku.

493
00:48:56,185 --> 00:48:57,645
Aku mengerti

494
00:48:58,187 --> 00:49:00,272
rasanya pasti mengerikan

495
00:49:04,735 --> 00:49:08,489
Aku melihatnya sebagai pertanda buruk.
Aku tidak bisa berhenti memikirkannya.

496
00:49:09,240 --> 00:49:10,324
pertanda?

497
00:49:10,449 --> 00:49:12,660
Mengapa bisa jadi pertanda?

498
00:49:16,747 --> 00:49:19,917
Ada energi buruk di kantormu.

499
00:49:20,793 --> 00:49:25,172
Kau membuat banyak kesalahan dengan wanita itu...

500
00:49:25,714 --> 00:49:30,553
... dan itu menciptakan
energi negatif di rumahmu.

501
00:49:34,098 --> 00:49:35,391
kau percaya begitu?

502
00:49:37,017 --> 00:49:39,186
Kupikir begitu...

503
00:49:45,609 --> 00:49:51,031
Kau harus memanggilnya untuk
mencari tahu tentang dia.

504
00:49:52,825 --> 00:49:54,452
Kau pikir begitu?

505
00:50:00,207 --> 00:50:02,710
Sebaiknya aku tinggalkan dia sendiri.

506
00:50:03,085 --> 00:50:06,797
Kau masih memilih solusi
yang cocok untukmu.

507
00:50:09,967 --> 00:50:11,552
Aku tidak berpikir begitu.

508
00:50:11,677 --> 00:50:12,762
ini

509
00:50:13,137 --> 00:50:14,597
Terima kasih

510
00:50:15,139 --> 00:50:19,059
Bagaimanapun, yang terbaik
adalah untuk aku terus melangkah.

511
00:50:19,560 --> 00:50:21,729
Ini juga yang terbaik untuk istrimu.

512
00:50:21,806 --> 00:50:22,865
Jangan katakan itu

513
00:50:22,938 --> 00:50:25,983
Bekerja adalah bekerja.
Sisanya tidak menyangkut denganmu.

514
00:50:27,276 --> 00:50:29,570
Dia tidak harus terlibat

515
00:50:33,324 --> 00:50:35,785
Kupikir dia akan terlibat lagi.

516
00:50:37,286 --> 00:50:39,288
Aku akan lebih tidak nyaman.

517
00:50:39,955 --> 00:50:42,458
- Dia akan terus tidak mencurigai kita.
- Tidak!

518
00:50:43,084 --> 00:50:45,836
Kita tidak melakukan kesalahan.

519
00:50:46,128 --> 00:50:48,130
Kau sempurna untuk pekerjaan ini.

520
00:50:48,547 --> 00:50:52,301
Sungguh konyol jika kau pergi untuk
apa yang terjadi di masa lalu!

521
00:50:52,325 --> 00:51:16,125
Terjemahan _bengak
Follow instagram @quote_pilem
akumenang.com

522
00:51:45,729 --> 00:51:48,023
Mungkin aku pantas untuk menjadi gila.

523
00:51:48,399 --> 00:51:49,575
apa?

524
00:51:50,151 --> 00:51:52,027
Mengapa kau pantas mendapatkannya?

525
00:51:52,736 --> 00:51:55,406
Mungkin karena itulah hal ini terjadi.

526
00:51:56,532 --> 00:51:58,617
Apa yang kau lakukan?

527
00:52:00,369 --> 00:52:03,372
Aku sudah memberitahumu apa yang kuyakini ...

528
00:52:03,873 --> 00:52:05,340
apa kau ingat?

529
00:52:06,041 --> 00:52:07,042
ya

530
00:52:11,505 --> 00:52:14,800
Saat ini, jika kau percaya
kepada Tuhan, kau akan dibenci...

531
00:52:14,925 --> 00:52:17,069
... karena itu sudah kuno.

532
00:52:17,094 --> 00:52:18,379
ya

533
00:52:21,432 --> 00:52:24,727
Keyakinan yang aku ceritakan ...

534
00:52:25,102 --> 00:52:27,104
... tentang bagaimana aku percaya pada Tuhan...

535
00:52:28,522 --> 00:52:31,942
... adalah doaku sehari-hari.

536
00:52:35,521 --> 00:52:36,555
Begitu

537
00:52:36,580 --> 00:52:41,334
Aku tidak berbicara tentang Tuhan untuk
membuatmu merasa tidak nyaman.

538
00:52:42,635 --> 00:52:44,554
Sayang sekali!

539
00:52:45,585 --> 00:52:48,799
Karena itu kau percaya pada Tuhan...

540
00:52:51,504 --> 00:52:53,923
Itulah sebabnya aku dihukum.

541
00:52:55,382 --> 00:52:59,845
menggelikan untuk membencimu
karena kau percaya kepada Tuhan.

542
00:53:00,262 --> 00:53:02,098
Manusia seperti itu.

543
00:53:02,807 --> 00:53:05,101
Mereka takut untuk percaya.

544
00:53:05,601 --> 00:53:10,106
Dan jika kau percaya kepada
Tuhan, kau tidak diterima begitu saja.

545
00:53:13,025 --> 00:53:15,861
Aku tahu apa maksudmu

546
00:53:20,074 --> 00:53:22,993
Aku telah dipukul untuk pertama kalinya.

547
00:53:25,329 --> 00:53:26,622
Aku mengerti

548
00:53:27,081 --> 00:53:29,041
Aku tidak terbiasa dengan itu.

549
00:53:29,375 --> 00:53:31,001
.... sakit?

550
00:53:31,752 --> 00:53:34,046
- Tuangkan aku segelas lagi.
- tentu.

551
00:53:34,338 --> 00:53:35,798
Kau peminum yang baik.

552
00:53:35,923 --> 00:53:38,801
Aku tidak tahu bagaimana cara
minum, sampai wajahku memerah.

553
00:53:39,510 --> 00:53:40,928
wajahmu tidak merah

554
00:53:42,138 --> 00:53:43,889
- Serius?
- ya

555
00:53:46,350 --> 00:53:48,269
kau ingin pergi ke tempat lain?

556
00:53:50,521 --> 00:53:51,605
Tidak

557
00:53:52,148 --> 00:53:53,315
Benarkah begitu?

558
00:53:53,899 --> 00:53:55,526
Mari kita tinggal di sini saja.

559
00:53:58,404 --> 00:54:00,573
Datang lebih awal ke kantor besok.

560
00:54:00,990 --> 00:54:02,074
Oke?

561
00:54:02,199 --> 00:54:04,452
- kau akan berada di sana tepat waktu?
- Tentu saja.

562
00:54:04,571 --> 00:54:07,872
Sangat bagus. Aku juga akan datang lebih awal.
Kita akan melakukan pekerjaan yang bagus bersama.

563
00:54:08,956 --> 00:54:12,293
Jangan khawatir tentang sisanya.
Kita hanya akan bekerja.

564
00:54:12,877 --> 00:54:15,880
Jika kau mau, aku akan pergi lebih awal.

565
00:54:16,005 --> 00:54:17,923
bagus...
Sempurna

566
00:54:19,675 --> 00:54:21,218
Aku akan pergi ke kamar mandi.

567
00:54:21,343 --> 00:54:23,429
- aku juga
- Baiklah, ayo pergi

568
00:54:23,554 --> 00:54:26,515
Mengapa kita pergi pada saat bersamaan?
Kau bisa duluan.

569
00:54:26,640 --> 00:54:28,309
Oke.

570
00:54:51,832 --> 00:54:53,667
Apa yang harus aku lakukan?

571
00:54:55,252 --> 00:54:56,670
Apa maksudmu?

572
00:54:57,421 --> 00:55:00,132
Tetaplah denganku, itu saja.

573
00:55:00,925 --> 00:55:02,468
benarkah?

574
00:55:02,885 --> 00:55:05,554
Aku ingin bekerja sama denganmu.

575
00:55:05,971 --> 00:55:07,223
benarkah?

576
00:55:07,515 --> 00:55:11,435
Aku ingin bekerja keras seolah-olah
tidak ada yang terjadi.

577
00:55:12,895 --> 00:55:14,772
Aku sangat merindukan itu.

578
00:55:15,272 --> 00:55:16,649
Benarkah begitu?

579
00:55:17,733 --> 00:55:20,361
Kita akan melakukan itu,
Sungguh.

580
00:55:20,653 --> 00:55:22,571
Aku ingin memulai lagi.

581
00:55:22,905 --> 00:55:24,073
bagus

582
00:55:24,657 --> 00:55:26,408
Apa yang salah dengan itu?

583
00:55:27,034 --> 00:55:30,413
Jika kita benar-benar saling mencintai...

584
00:55:30,871 --> 00:55:32,957
... aku tidak akan takut

585
00:55:33,282 --> 00:55:36,419
Benar.
Aku juga tidak takut.

586
00:55:37,253 --> 00:55:38,712
aku mencintaimu

587
00:55:39,922 --> 00:55:41,173
aku mencintaimu

588
00:55:49,865 --> 00:55:51,117
Sebentar

589
00:55:51,142 --> 00:55:52,143
kau disini

590
00:55:53,894 --> 00:55:56,272
Ini adalah Lee Chang Sook.

591
00:55:56,814 --> 00:55:58,023
Senang bertemu denganmu

592
00:55:58,190 --> 00:55:59,567
Senang bertemu denganmu

593
00:56:00,568 --> 00:56:03,404
Dia adalah mantan karyawanku itu.

594
00:56:03,696 --> 00:56:04,947
Dia sudah kembali.

595
00:56:05,197 --> 00:56:06,991
benarkah?

596
00:56:08,409 --> 00:56:09,952
Siapa dia?

597
00:56:10,077 --> 00:56:12,496
Maaf,
Namanya adalah Song Ah Reum.

598
00:56:13,664 --> 00:56:16,208
Dia baru mulai hari ini.

599
00:56:16,333 --> 00:56:19,336
Ini adalah hari pertamanya di tempat kerja.
Ucapkan salam.

600
00:56:19,670 --> 00:56:21,338
Aku sudah melakukannya

601
00:56:21,589 --> 00:56:22,673
bagus

602
00:56:24,425 --> 00:56:26,427
Kau sudah mempekerjakan seseorang?

603
00:56:27,052 --> 00:56:28,596
Sangat cepat.

604
00:56:29,513 --> 00:56:30,931
Kau sangat cantik

605
00:56:31,724 --> 00:56:33,559
Dia sangat cantik.

606
00:56:34,643 --> 00:56:38,189
Aku butuh bantuan,
Tapi kau sudah pergi

607
00:56:38,606 --> 00:56:41,484
Tapi aku pergi hanya sebulan yang lalu.

608
00:56:42,026 --> 00:56:46,572
Bukan begitu. Kau tidak meneleponku
dan tidak menghubungiku lagi.

609
00:56:46,822 --> 00:56:49,450
Aku tidak bisa menjawabnya,
Kau tahu itu sangat baik.

610
00:56:49,867 --> 00:56:52,536
aku butuh waktu

611
00:56:53,370 --> 00:56:56,874
- Aku harus menggunakan kamar mandi.
- Oh baiklah.

612
00:57:02,296 --> 00:57:04,924
- Dia baru mulai hari ini?
- ya

613
00:57:06,050 --> 00:57:07,468
Bagaimana denganku?

614
00:57:08,511 --> 00:57:11,889
Apa maksudmu?
Kau akan bekerja denganku

615
00:57:12,473 --> 00:57:14,350
- apa kau serius?
- Iya.

616
00:57:14,642 --> 00:57:15,976
Bisakah kita melakukan itu?

617
00:57:17,394 --> 00:57:19,146
Tentu saja.

618
00:57:20,523 --> 00:57:21,690
Baiklah.

619
00:57:22,525 --> 00:57:23,901
terima kasih

620
00:57:26,362 --> 00:57:27,696
aku mencintaimu

621
00:57:28,489 --> 00:57:29,490
aku mencintaimu

622
00:57:32,493 --> 00:57:33,611
aku mencintaimu

623
00:57:35,538 --> 00:57:37,915
Mari saling mencintai
sampai kita mati.

624
00:57:56,809 --> 00:57:59,395
Kurasa kau akan pulang?

625
00:57:59,895 --> 00:58:01,088
Mengapa?

626
00:58:01,355 --> 00:58:03,816
Kau bilang akan pergi lebih awal.

627
00:58:04,191 --> 00:58:05,401
Ya, benar

628
00:58:06,527 --> 00:58:08,028
Kau juga akan pergi?

629
00:58:08,446 --> 00:58:09,447
ya

630
00:58:10,364 --> 00:58:12,575
kalian akan pergi ke suatu tempat?

631
00:58:13,284 --> 00:58:16,579
Aku ingin kita berbicara sedikit.

632
00:58:16,912 --> 00:58:18,456
- begitu?
- ya

633
00:58:19,206 --> 00:58:21,041
Bisakah kita pergi ke kantor?

634
00:58:21,292 --> 00:58:23,043
Kami tidak butuh waktu lama.

635
00:58:23,753 --> 00:58:24,812
baiklah

636
00:58:24,837 --> 00:58:27,006
Ayo pergi sekarang.

637
00:58:28,215 --> 00:58:29,675
Apa kau kedinginan?

638
00:58:29,842 --> 00:58:31,177
Tidak, aku baik-baik saja

639
00:58:31,844 --> 00:58:32,970
Mari kita menyeberang...

640
00:58:46,567 --> 00:58:47,610
Apa yang terjadi?

641
00:58:49,820 --> 00:58:51,447
kau membeli tiga botol?

642
00:58:51,697 --> 00:58:54,450
Kita tidak perlu minum
semua malam ini.

643
00:59:03,584 --> 00:59:04,627
ini

644
00:59:17,214 --> 00:59:21,134
- Seharusnya aku melakukannya
- Tidak, ini pekerjaanku.

645
00:59:21,352 --> 00:59:22,394
Benarkah begitu?

646
00:59:22,520 --> 00:59:23,537
Tentu saja.

647
00:59:23,604 --> 00:59:25,064
bersulang?

648
00:59:25,648 --> 00:59:26,649
bersulang.

649
00:59:26,774 --> 00:59:27,817
bersulang.

650
00:59:39,036 --> 00:59:42,540
Aku memiliki sesuatu yang penting
untuk diceritakan kepadamu.

651
00:59:43,791 --> 00:59:48,129
Semakin lama kau menunggu,
semakin sulit jadinya.

652
00:59:48,629 --> 00:59:50,131
Aku akan jujur denganmu

653
00:59:50,381 --> 00:59:51,674
katakan padaku

654
00:59:54,635 --> 00:59:58,264
Sekarang setelah dia kembali, dia
akan kembali bekerja di sini.

655
01:00:00,141 --> 01:00:03,060
Aku tidak bisa membayar lebih dari satu karyawan.

656
01:00:03,185 --> 01:00:04,687
Perusahaanku kecil.

657
01:00:05,729 --> 01:00:09,567
Aku sangat menyesal...

658
01:00:10,568 --> 01:00:13,904
... Tapi akan lebih baik
jika kau tidak bekerja disini

659
01:00:16,198 --> 01:00:18,242
Apa kau memutuskan begitu?

660
01:00:21,454 --> 01:00:23,330
Itu paling baik.

661
01:00:23,914 --> 01:00:26,041
Dia perlu bekerja di sini.

662
01:00:27,585 --> 01:00:28,961
Aku sangat menyesal

663
01:00:29,795 --> 01:00:32,465
Kau memohon padaku untuk tinggal...

664
01:00:35,468 --> 01:00:37,553
Ini tidak direncanakan, bukan?

665
01:00:37,678 --> 01:00:38,846
Tidak

666
01:00:40,055 --> 01:00:41,932
Bagaimana aku harus memahaminya?

667
01:00:45,019 --> 01:00:46,604
Apa maksudmu?

668
01:00:48,898 --> 01:00:51,525
Ini adalah hari pertamamu kan?

669
01:00:51,692 --> 01:00:53,778
Ya, ini adalah hari pertamaku.

670
01:00:54,236 --> 01:00:59,091
Kau berperilaku seolah-olah sudah sebulan berlalu.

671
01:00:59,116 --> 01:01:00,993
- bukan begitu?
- Apakah begitu?

672
01:01:01,607 --> 01:01:04,234
Kau adalah orang yang tak tahu malu.

673
01:01:06,582 --> 01:01:07,625
Aku?

674
01:01:09,243 --> 01:01:14,034
Apapun hubungan kalian,
Kau harus memisahkan pekerjaan dari kehidupan pribadi.

675
01:01:14,256 --> 01:01:17,009
Karenamu, aku kehilangan pekerjaanku.

676
01:01:17,134 --> 01:01:18,928
Karena hubunganmu.

677
01:01:19,553 --> 01:01:21,597
Dan kau berbicara denganku seperti itu?

678
01:01:22,807 --> 01:01:25,351
Itu sedikit tak tahu malu.

679
01:01:26,102 --> 01:01:28,729
Kau merasa aku tak tahu malu?

680
01:01:29,438 --> 01:01:30,597
Sungguh?

681
01:01:31,023 --> 01:01:33,484
- Apa aku tak tahu malu?
- Tidak

682
01:01:34,401 --> 01:01:35,820
Dia bukan tidak tahu malu.

683
01:01:35,945 --> 01:01:39,990
Aku tidak ingin berpegang pada pekerjaan ini juga.

684
01:01:42,118 --> 01:01:43,953
kau ingat, Bos?

685
01:01:44,829 --> 01:01:46,831
aku jelas ingin pergi

686
01:01:47,623 --> 01:01:49,417
Aku sudah katakan secara khusus.

687
01:01:54,255 --> 01:01:55,631
Jawab aku!

688
01:01:56,465 --> 01:01:58,467
Ini adalah hari yang sulit bagi semua orang.

689
01:01:59,260 --> 01:02:02,638
Aku ingin pergi, kau tahu itu!

690
01:02:03,389 --> 01:02:07,977
Kau mengalami hari yang berat.
Itu adalah cara untuk mengekspresikan diri.

691
01:02:08,352 --> 01:02:10,104
Mengapa bisa sulit?

692
01:02:10,271 --> 01:02:12,189
Ada masalah kecil.

693
01:02:12,314 --> 01:02:13,350
Apa yang terjadi?

694
01:02:13,375 --> 01:02:14,417
bos!

695
01:02:14,442 --> 01:02:16,318
Jawab aku dengan segala kejujuran.

696
01:02:17,069 --> 01:02:19,905
Apa aku memberitahumu bahwa
aku ingin berhenti atau tidak?

697
01:02:20,072 --> 01:02:23,868
Oke, tidak masalah siapa bilang apa!

698
01:02:23,993 --> 01:02:26,579
Yang penting adalah keinginanmu

699
01:02:26,704 --> 01:02:28,622
Keinginan?
Keinginan siapa?

700
01:02:29,165 --> 01:02:34,754
Kau tidak berniat pergi, itu hanya
cara untuk menenangkan diri.

701
01:02:34,879 --> 01:02:35,880
apa?

702
01:02:36,172 --> 01:02:39,049
Aku memberimu alasannya.

703
01:02:40,593 --> 01:02:43,846
Apa yang terjadi sebenarnya?

704
01:02:44,847 --> 01:02:48,392
Istriku datang ke kantor pagi ini.

705
01:02:48,976 --> 01:02:50,077
Dan begitu?

706
01:02:50,102 --> 01:02:52,313
apa?
Kau memberiku alasan ?!

707
01:02:54,190 --> 01:02:55,900
Kau ingin aku memberi tahumu?

708
01:02:56,442 --> 01:02:58,402
Tidak, tidak
Aku tidak menginginkannya

709
01:02:59,945 --> 01:03:01,697
Kau bisa ceritakan tentang hal itu

710
01:03:03,949 --> 01:03:07,411
- Kau ingin tahu?
- Iya, katakan padaku.

711
01:03:11,707 --> 01:03:14,627
Aku telah menulis sesuatu untukmu.

712
01:03:14,835 --> 01:03:17,671
Istriku menemukannya dan membawanya ke sini.

713
01:03:17,963 --> 01:03:19,548
apa itu?

714
01:03:20,633 --> 01:03:23,552
Aku tidak tahu harus berkata apa.

715
01:03:24,220 --> 01:03:26,180
Aku akan memberitahumu nanti.

716
01:03:29,850 --> 01:03:33,896
Bagaimanapun, aku sangat menyesal.

717
01:03:34,438 --> 01:03:36,273
Aku tidak tahu harus berkata apa.

718
01:03:36,899 --> 01:03:39,443
Tolong, jangan salah paham.

719
01:03:39,568 --> 01:03:43,322
Mari kita akhiri kerja sama kita disini.

720
01:03:44,365 --> 01:03:45,533
Hah?

721
01:03:46,534 --> 01:03:48,619
Tidak perlu minta maaf.

722
01:03:49,453 --> 01:03:53,165
Kau mencampur kerja dengan kehidupan pribadi...

723
01:03:53,290 --> 01:03:58,045
Aku merasa menyesal menemukan diriku
berada di tengah kemalangan ini.

724
01:04:01,090 --> 01:04:03,175
kenapa kau meminta maaf?

725
01:04:03,759 --> 01:04:05,469
Dia datang hari ini.

726
01:04:05,594 --> 01:04:07,555
Tidak...

727
01:04:08,097 --> 01:04:09,890
Tidak apa-apa

728
01:04:29,452 --> 01:04:32,121
Aku akan ambil beberapa buku, oke?

729
01:04:57,188 --> 01:04:59,565
Mengapa kau menangis?

730
01:05:29,178 --> 01:05:31,722
Semuanya baik-baik saja?
Kau melakukan pekerjaan yang bagus.

731
01:05:31,847 --> 01:05:34,975
- Aku sudah pernah menggunakannya.
- Oh ya?

732
01:05:35,476 --> 01:05:39,188
Program ini tidak terlalu rumit.

733
01:05:39,313 --> 01:05:40,981
Ya, itu benar

734
01:05:42,858 --> 01:05:45,027
Tanganmu cantik.

735
01:05:47,446 --> 01:05:49,448
Menurutmu begitu?
Aku merasa besar.

736
01:05:49,907 --> 01:05:51,867
Tapi cantik.

737
01:05:52,326 --> 01:05:53,619
Sangat bagus

738
01:05:55,246 --> 01:05:59,291
Aku juga lebih suka tangan kurus...

739
01:05:59,417 --> 01:06:01,836
... bukan tangan gemuk
dan lebih feminin.

740
01:06:02,002 --> 01:06:04,213
Aku mengerti

741
01:06:04,880 --> 01:06:06,757
- Aku akan membiarkanmu bekerja.
- Tentu.

742
01:06:08,342 --> 01:06:09,802
Sebenarnya...

743
01:06:09,927 --> 01:06:14,181
Ini adalah buku publikasi.
Jangan ragu untuk membawanya.

744
01:06:14,432 --> 01:06:15,724
Serius?

745
01:06:16,316 --> 01:06:18,494
Aku akan senang !

746
01:06:18,519 --> 01:06:21,313
Ambil saja, jika kau suka.
anggap milikmu.

747
01:06:21,439 --> 01:06:23,357
Terima kasih banyak

748
01:06:29,363 --> 01:06:33,909
"Ini adalah seni yang
mempelajari perilaku manusia...

749
01:06:34,034 --> 01:06:39,206
... untuk memahami sifat
dan fenomena manusia..."

750
01:06:58,684 --> 01:07:01,187
jangan berani pulang.

751
01:07:01,312 --> 01:07:03,647
Mengapa? kau takut?

752
01:07:04,565 --> 01:07:06,567
Kalian berdua hebat dalam berakting.

753
01:07:06,859 --> 01:07:08,903
Pergi ke bioskop juga.

754
01:07:09,695 --> 01:07:11,781
Kau hanyalah seorang pria kotor yang egois.

755
01:07:11,906 --> 01:07:13,449
Kecanduan seks!

756
01:07:13,574 --> 01:07:14,617
munafik!

757
01:07:15,284 --> 01:07:16,952
Kau benar-benar berpikir
bahwa aku akan mempercayainya?

758
01:07:17,078 --> 01:07:18,746
Dasar setan!

759
01:07:31,592 --> 01:07:33,469
Kau dapat pesan?

760
01:07:34,470 --> 01:07:36,013
Dari istriku.

761
01:07:36,722 --> 01:07:38,099
Apa yang dia katakan?

762
01:07:45,481 --> 01:07:47,483
- Mau membacanya?
- ya

763
01:07:53,823 --> 01:07:55,282
Dia suka membesar-besarkan...

764
01:07:56,742 --> 01:07:58,619
Kau pasti kecewa.

765
01:07:59,537 --> 01:08:01,205
Dia memanggil kita setan.

766
01:08:01,789 --> 01:08:04,375
Dia tidak pernah pergi ke gereja.

767
01:08:05,334 --> 01:08:09,505
Dia membenci praktisi tapi
memperlakukan kita sebagai setan.

768
01:08:10,256 --> 01:08:12,133
Itu sedikit terlalu berlebihan.

769
01:08:14,385 --> 01:08:16,720
Tapi dia tidak berbicara tentang kita.

770
01:08:17,263 --> 01:08:20,349
Dia berbicara tentang wanita itu.

771
01:08:23,644 --> 01:08:24,645
Tepat sekali.

772
01:08:25,354 --> 01:08:26,939
Syukurlah!

773
01:08:27,940 --> 01:08:30,192
Bagaimanapun, dia tahu tentang hal itu sekarang.

774
01:08:33,446 --> 01:08:37,950
Syukurlah dia tidak melihatku.

775
01:08:39,702 --> 01:08:40,911
benar

776
01:08:41,454 --> 01:08:44,790
Yang dia tahu,
kau masih di luar negeri.

777
01:08:46,375 --> 01:08:47,418
Ah, tidak

778
01:08:48,544 --> 01:08:51,213
pesan itu membuktikan bahwa
dia tidak mempercayaiku.

779
01:08:52,298 --> 01:08:54,884
Untungnya, dia tidak mengenal wajahmu.

780
01:08:59,513 --> 01:09:01,056
Bagaimana jika kau mengatakan...

781
01:09:02,183 --> 01:09:05,060
... bahwa kau berkencan dengan wanita itu?

782
01:09:05,561 --> 01:09:06,687
apa?

783
01:09:07,563 --> 01:09:09,440
Akui saja.

784
01:09:10,483 --> 01:09:16,113
Jika tidak, kau harus memberitahu istrimu
bahwa kau meninggalkannya.

785
01:09:24,205 --> 01:09:26,082
Itu bisa bekerja

786
01:09:27,083 --> 01:09:29,710
Ketika kau kembali bekerja...

787
01:09:30,461 --> 01:09:33,547
... dia akan berpikir bahwa kau
adalah pegawai baru, bukan?

788
01:09:33,756 --> 01:09:36,801
Tepat sekali.
Ide yang bagus.

789
01:09:39,595 --> 01:09:41,472
Kupikir itu mungkin berhasil.

790
01:09:48,854 --> 01:09:49,939
baiklah.

791
01:09:51,107 --> 01:09:55,528
Aku akan mengatakan kepadanya bahwa
aku berkencan dengan wanita itu.

792
01:09:57,613 --> 01:09:59,240
Apa yang akan terjadi kemudian?

793
01:10:02,243 --> 01:10:05,329
Sebenarnya, dia akan berguna bagi kita.

794
01:10:07,039 --> 01:10:09,750
Istrimu sudah melihatnya...

795
01:10:11,627 --> 01:10:13,504
... dan dia tidak akan kembali.

796
01:10:13,629 --> 01:10:17,925
Jika kau meyakinkan istrimu
bahwa dia tidak akan datang lagi...

797
01:10:18,050 --> 01:10:19,635
... itu akan berhasil

798
01:10:22,263 --> 01:10:23,514
Tepat sekali.

799
01:10:26,183 --> 01:10:28,519
Aku akan memikirkannya

800
01:10:34,024 --> 01:10:36,277
Kau tidak akan kembali ke rumah?

801
01:10:36,694 --> 01:10:38,279
Apa menurutmu lebih baik pulang?

802
01:10:39,196 --> 01:10:41,073
Aku tidak memiliki keinginan sama sekali.

803
01:10:41,490 --> 01:10:42,950
kau disini

804
01:10:45,619 --> 01:10:47,079
Kembalilah ke rumah

805
01:10:48,205 --> 01:10:49,915
kau harus kembali hari ini

806
01:10:51,000 --> 01:10:54,128
Aku sering bermalam di kantor.

807
01:10:55,087 --> 01:10:59,049
Pulanglah.
Hari ini, itu akan menjadi yang terbaik.

808
01:11:00,217 --> 01:11:01,552
Kembali...

809
01:11:01,677 --> 01:11:04,805
... akan sulit, tapi kau harus memberitahu istrimu...

810
01:11:05,389 --> 01:11:07,308
... bahwa kau sudah berbicara
dengan wanita itu.

811
01:11:07,767 --> 01:11:11,061
Katakan padanya bahwa semuanya telah berakhir.
Bahwa dia tidak akan kembali.

812
01:11:11,854 --> 01:11:13,898
Kau perlu melakukannya.

813
01:11:14,023 --> 01:11:17,401
Inilah saatnya untuk meyakinkannya.

814
01:11:18,861 --> 01:11:20,029
Menurutmu begitu?

815
01:11:24,825 --> 01:11:26,452
Kau benar

816
01:11:31,332 --> 01:11:32,875
Sulit, aku tahu.

817
01:11:33,709 --> 01:11:36,003
Namun, kau harus melakukannya.

818
01:11:37,630 --> 01:11:40,716
Meskipun memalukan, kita harus melakukannya.

819
01:11:41,550 --> 01:11:43,719
ya.
Terima kasih.

820
01:11:44,595 --> 01:11:46,180
Aku sangat menghargainya.

821
01:11:47,598 --> 01:11:48,766
Mari kita...

822
01:11:50,351 --> 01:11:52,686
... menjadi pemberani, oke?

823
01:11:55,356 --> 01:11:57,775
Kita akan baik-baik saja

824
01:11:59,026 --> 01:12:02,863
Wanita itu akan membantu
kita mengatasi krisis ini.

825
01:12:03,280 --> 01:12:04,740
Ayo kita lakukan

826
01:12:11,414 --> 01:12:13,249
Aku lelah

827
01:12:27,304 --> 01:12:28,931
Istirahat sebentar.

828
01:12:29,265 --> 01:12:30,766
kembali lagi nanti

829
01:12:35,104 --> 01:12:36,772
Aku akan beristirahat

830
01:13:38,501 --> 01:13:40,960
Kau tenggelam dalam bukumu.

831
01:13:40,961 --> 01:13:42,004
ya

832
01:13:43,005 --> 01:13:46,467
Apa membaca membantumu dengan kehidupan?

833
01:13:48,177 --> 01:13:50,012
Sedikit, kurasa.

834
01:13:50,304 --> 01:13:51,472
Begitu

835
01:13:52,848 --> 01:13:54,225
Aku tidak membaca

836
01:13:55,184 --> 01:13:56,727
Tidak?

837
01:13:56,894 --> 01:13:58,104
Tidak.

838
01:14:07,738 --> 01:14:13,232
Aku mendapat kesan saat
kau masuk ke taksiku.

839
01:14:14,120 --> 01:14:16,539
Aku tidak berpikir bahwa aku salah.

840
01:14:17,123 --> 01:14:19,125
- Benarkah begitu?
- Iya.

841
01:14:19,708 --> 01:14:21,919
Kau memiliki aura tertentu.

842
01:14:23,421 --> 01:14:26,632
- Aku ingat sekarang.
- aura khusus?

843
01:14:27,133 --> 01:14:28,843
Tentu saja.

844
01:14:29,677 --> 01:14:31,637
Kau sangat cantik

845
01:14:33,514 --> 01:14:34,515
Terima kasih

846
01:14:39,311 --> 01:14:42,440
Kau seharusnya tidak pulang terlambat.
Ini berbahaya.

847
01:14:43,983 --> 01:14:47,653
Ya, aku selalu mencoba, tapi
malam ini sedikit spesial.

848
01:14:52,533 --> 01:14:55,035
mulai salju, tiba-tiba.

849
01:14:55,828 --> 01:14:58,164
Ya, salju sangat banyak.

850
01:14:59,165 --> 01:15:00,624
Sangat indah!

851
01:15:01,250 --> 01:15:03,085
Sangat indah, bukan?

852
01:15:03,419 --> 01:15:04,545
salju...

853
01:15:05,880 --> 01:15:08,591
Sungguh menyenangkan, malam ini.

854
01:15:10,301 --> 01:15:12,303
Ini adalah pemberian dari surga.

855
01:15:25,441 --> 01:15:27,902
Bapa kita yang senang dengan kesenian di surga.

856
01:15:28,360 --> 01:15:30,446
kerajaanmu datang

857
01:15:30,571 --> 01:15:33,824
Karena engkau adalah kerajaan,
dan kekuatan, juga kemuliaan.

858
01:15:33,949 --> 01:15:37,119
Keinginan-Mu akan dilakukan di bumi seperti di surga.

859
01:15:37,620 --> 01:15:40,081
Untuk selama-lamanya...

860
01:15:40,105 --> 01:16:11,505
Terjemahan _bengak
Follow instagram @quote_pilem
akumenang.com

861
01:16:57,158 --> 01:16:58,242
Halo

862
01:16:58,659 --> 01:17:00,161
Ya, selamat datang

863
01:17:00,327 --> 01:17:02,997
Aku minta maaf,
aku langsung masuk

864
01:17:03,247 --> 01:17:06,292
- Aku mau melihat buku-buku itu.
- Silahkan, santai saja.

865
01:17:06,709 --> 01:17:08,127
kau suka kopi?

866
01:17:08,294 --> 01:17:09,420
Ya, terima kasih

867
01:17:09,545 --> 01:17:12,923
jangan khawatir.
Aku baru saja akan mempersiapkannya.

868
01:17:45,289 --> 01:17:47,666
- Bagaimana kopinya?
- Sangat enak.

869
01:17:47,792 --> 01:17:49,001
baiklah

870
01:17:50,544 --> 01:17:54,173
Aku mengucapkan selamat atas penghargaanmu.

871
01:17:54,298 --> 01:17:55,883
terima kasih

872
01:17:56,383 --> 01:17:59,470
Aku membawa temanku keluar
untuk makan malam dengan hadiah uang.

873
01:17:59,595 --> 01:18:00,930
Aku minum terlalu banyak.

874
01:18:01,097 --> 01:18:03,974
- Benarkah begitu?
- Terlalu banyak!

875
01:18:05,601 --> 01:18:07,144
Sekali lagi selamat.

876
01:18:07,645 --> 01:18:09,480
Aku harus memberitahumu.

877
01:18:10,189 --> 01:18:16,237
Kau pantas mendapatkannya untuk waktu yang lama.
aku ikut senang untukmu.

878
01:18:17,363 --> 01:18:18,572
terima kasih banyak

879
01:18:19,615 --> 01:18:22,034
Itu tak terduga buatku.

880
01:18:22,159 --> 01:18:25,037
Tidak, kau berhak mendapatkan penghargaan itu.

881
01:18:25,538 --> 01:18:28,124
Kau menulis dengan sangat baik.

882
01:18:31,502 --> 01:18:33,671
apa yang kau lakukan sekarang?

883
01:18:34,046 --> 01:18:38,634
Aku menulis setiap hari...

884
01:18:39,135 --> 01:18:41,303
... dan bekerja paruh waktu.

885
01:18:42,596 --> 01:18:47,017
- Kau menulis setiap hari?
- Ya, aku mencoba.

886
01:18:47,143 --> 01:18:48,853
Ini adalah kebiasaanku.

887
01:18:48,978 --> 01:18:50,771
sangat bagus

888
01:18:52,773 --> 01:18:54,358
Apa lagi yang kau lakukan?

889
01:18:58,028 --> 01:18:59,864
Meski dingin...

890
01:18:59,989 --> 01:19:03,117
... Aku mencoba
jalan-jalan setiap hari.

891
01:19:03,576 --> 01:19:06,412
- dimana kau tinggal?
- Di Sajik-dong.

892
01:19:06,871 --> 01:19:09,582
- Di lingkungan Seochon?
- Iya.

893
01:19:17,715 --> 01:19:21,719
- Dimana kau belajar?
- Di Universitas Konkuk.

894
01:19:22,094 --> 01:19:23,345
Begitu

895
01:19:26,015 --> 01:19:29,727
- Kau bisa menjadi penasihatku.
- Tidak tidak.

896
01:19:31,312 --> 01:19:33,481
Kau tinggal dengan seseorang?

897
01:19:34,148 --> 01:19:35,900
Aku tinggal sendiri saat ini.

898
01:19:36,275 --> 01:19:38,277
Dan dimana orang tuamu?

899
01:19:38,402 --> 01:19:42,654
Ibuku tinggal di Incheon...

900
01:19:42,823 --> 01:19:46,077
... dan ayahku sudah meninggal dunia.

901
01:19:46,911 --> 01:19:48,079
Dia sudah meninggal dunia?

902
01:19:51,832 --> 01:19:54,085
Kau pasti masih muda saat itu

903
01:19:54,627 --> 01:19:55,836
ya

904
01:19:56,087 --> 01:19:59,090
Dia meninggal sangat muda.

905
01:20:01,383 --> 01:20:02,843
Apa penyebabnya?

906
01:20:07,223 --> 01:20:08,891
Dia mengalami serangan jantung.

907
01:20:11,018 --> 01:20:12,103
Begitu

908
01:20:13,854 --> 01:20:15,523
Di suatu pagi...

909
01:20:16,482 --> 01:20:17,942
... di kamar mandi

910
01:20:18,692 --> 01:20:19,735
Ah, ya

911
01:20:21,529 --> 01:20:23,614
Itu bisa terjadi

912
01:20:23,739 --> 01:20:26,367
Di musim dingin, kau harus
berhati-hati di pagi hari.

913
01:20:29,203 --> 01:20:30,871
kau memiliki saudara kandung?

914
01:20:31,580 --> 01:20:32,873
ya

915
01:20:32,998 --> 01:20:35,209
Kakak perempuanku meninggal...

916
01:20:35,918 --> 01:20:38,045
... dan aku punya kakak laki-laki.

917
01:20:38,671 --> 01:20:42,049
Dia pasti meninggal sangat muda.

918
01:20:42,174 --> 01:20:43,225
ya

919
01:20:46,137 --> 01:20:48,222
Kalian dekat?

920
01:20:49,890 --> 01:20:52,184
Aku menyayanginya lebih dari apapun.

921
01:20:53,102 --> 01:20:54,270
Begitu ...

922
01:21:00,276 --> 01:21:02,278
Kalian mirip?

923
01:21:02,903 --> 01:21:03,921
Tidak

924
01:21:03,946 --> 01:21:08,033
Dia lebih feminim dariku.

925
01:21:09,618 --> 01:21:10,911
Sungguh?

926
01:21:15,416 --> 01:21:19,003
kau menerbitkan sesuatu baru-baru ini?

927
01:21:19,837 --> 01:21:21,797
Belum, belum.

928
01:21:22,381 --> 01:21:24,925
Setiap tahun aku mempresentasikan
karya dalam kontes.

929
01:21:25,050 --> 01:21:27,595
- Dalam literatur?
- Iya.

930
01:21:29,263 --> 01:21:33,726
Apa judul tulisanmu?
Judul yang terakhir.

931
01:21:34,935 --> 01:21:39,315
Aku tidak memiliki bakat untuk memberi
judul pekerjaanku.

932
01:21:39,565 --> 01:21:42,234
Judul tidak penting

933
01:21:43,027 --> 01:21:44,487
Ini hanya judul, tidak lebih.

934
01:21:45,863 --> 01:21:49,742
Aku merasa seperti mencegahmu bekerja.

935
01:21:49,867 --> 01:21:51,452
Tidak, tidak sama sekali.

936
01:21:52,286 --> 01:21:54,038
Bukan begitu, ini hanya...

937
01:21:55,164 --> 01:21:57,208
- Kita ...
- Ya?

938
01:21:58,167 --> 01:22:00,753
Bagaimana mengatakannya...

939
01:22:01,462 --> 01:22:03,047
Kita ...

940
01:22:03,339 --> 01:22:06,050
Pernah minum bersama?

941
01:22:10,262 --> 01:22:12,973
Kau tidak lagi ingat siapa aku, bukan?

942
01:22:13,099 --> 01:22:14,141
apa?

943
01:22:18,395 --> 01:22:19,563
Tidak juga, tidak.

944
01:22:19,688 --> 01:22:21,148
Aku minta maaf

945
01:22:22,274 --> 01:22:24,527
Ingatanku ...

946
01:22:32,034 --> 01:22:33,285
aku ingat!

947
01:22:33,702 --> 01:22:35,413
aku ingat sekarang

948
01:22:36,455 --> 01:22:38,290
Kau adalah orang itu...

949
01:22:38,999 --> 01:22:40,042
Benarkan?

950
01:22:40,584 --> 01:22:41,752
Aku ingat kau dengan sangat baik.

951
01:22:41,877 --> 01:22:43,671
Bahkan namamu

952
01:22:44,004 --> 01:22:45,256
Ah Reum kan?

953
01:22:46,516 --> 01:22:48,500
- ya
- benarkah?

954
01:22:50,033 --> 01:22:52,216
Kau tidak ingat sama sekali.

955
01:22:53,378 --> 01:22:57,270
Kita biasa berbicara satu sama lain?

956
01:22:57,295 --> 01:22:59,005
Aku tidak ingat.

957
01:22:59,270 --> 01:23:01,021
Ya, aku mengerti.

958
01:23:02,607 --> 01:23:05,623
Sekarang, aku ingat semuanya.

959
01:23:08,897 --> 01:23:12,521
- Itu hanya satu hari.
- Ya, hanya satu hari.

960
01:23:14,785 --> 01:23:15,870
Aku bahagia

961
01:23:16,036 --> 01:23:17,538
Sangat senang bertemu denganmu lagi.

962
01:23:17,830 --> 01:23:19,373
Terima kasih telah datang

963
01:23:20,499 --> 01:23:24,962
Seperti yang kukatakan sebelumnya, aku
datang untuk memberi selamat kepadamu.

964
01:23:26,255 --> 01:23:27,339
Terima kasih

965
01:23:27,715 --> 01:23:28,966
Sama-sama.

966
01:23:29,633 --> 01:23:30,968
Kau sudah datang

967
01:23:31,594 --> 01:23:33,137
Diluar dingin.

968
01:23:33,262 --> 01:23:35,181
Kau sangat berani datang.

969
01:23:35,639 --> 01:23:38,434
Haruskah kita makan?
Aku kelaparan.

970
01:23:39,143 --> 01:23:40,686
Apa sudah waktunya?

971
01:23:40,811 --> 01:23:43,439
Haruskah kita makan keluar?

972
01:23:44,106 --> 01:23:48,360
Ayo kita pesan saja. Diluar dingin.
cuaca 3º di bawah nol.

973
01:23:49,195 --> 01:23:52,448
- Apa yang kita pesan?
- Apa yang kau suka?

974
01:23:53,407 --> 01:23:55,826
Mari kita makan,
Kau mau bergabung dengan kami?

975
01:23:55,951 --> 01:23:57,995
Tidak, terima kasih.
Aku baik-baik saja.

976
01:23:59,663 --> 01:24:01,957
- Haruskah kita memesan makanan Cina?
- Iya.

977
01:24:02,083 --> 01:24:03,100
Baiklah.

978
01:24:03,125 --> 01:24:05,044
Kau tidak menginginkan apapun?

979
01:24:05,169 --> 01:24:08,380
Aku baik-baik saja
Aku sarapan pagi terlambat.

980
01:24:08,506 --> 01:24:09,882
Oh ya?

981
01:24:10,966 --> 01:24:12,343
Kau sudah memilih?

982
01:24:12,468 --> 01:24:13,594
Aku ?

983
01:24:14,011 --> 01:24:17,098
- Jajangmyeon untukku
- Baik.

984
01:24:24,939 --> 01:24:28,859
Ada restoran Cina yang sangat bagus.

985
01:24:29,443 --> 01:24:30,903
Benarkah begitu?

986
01:24:32,363 --> 01:24:34,365
Kurasa aku sudah pernah kesana.

987
01:24:36,575 --> 01:24:37,701
Itu benar

988
01:24:39,412 --> 01:24:40,538
itu dia

989
01:24:40,663 --> 01:24:43,457
Restoran itu.
Kita pergi bersama.

990
01:24:44,667 --> 01:24:46,293
sungguh!

991
01:24:52,216 --> 01:24:54,009
Dan dia?

992
01:24:54,593 --> 01:24:55,719
Siapa?

993
01:24:59,432 --> 01:25:01,142
Ah... dia?

994
01:25:01,267 --> 01:25:02,768
Apa dia baik-baik saja?

995
01:25:04,437 --> 01:25:06,021
Aku tidak tahu banyak.

996
01:25:06,397 --> 01:25:07,732
Kita tidak bertemu lagi.

997
01:25:07,857 --> 01:25:09,316
benarkah?

998
01:25:13,446 --> 01:25:17,074
Kupikir kita berbicara
'banmal' sebelumnya?

999
01:25:18,033 --> 01:25:19,869
Aku tidak ingat.

1000
01:25:20,953 --> 01:25:22,012
Ah, benar...

1001
01:25:22,788 --> 01:25:24,665
Tidak apa-apa.
Aku juga tidak ingat.

1002
01:25:28,294 --> 01:25:30,171
Aku memiliki kesan bahwa...

1003
01:25:30,963 --> 01:25:32,965
... wajahmu berubah banyak.

1004
01:25:33,674 --> 01:25:34,842
Benarkah begitu?

1005
01:25:35,468 --> 01:25:36,761
kenapa?

1006
01:25:41,432 --> 01:25:43,768
Kau terlihat lebih santai.

1007
01:25:44,351 --> 01:25:46,979
- kau pikir begitu?
- kau tampak berbeda.

1008
01:25:48,606 --> 01:25:49,857
Begitu

1009
01:26:03,954 --> 01:26:05,372
Apa semuanya baik-baik saja?

1010
01:26:05,956 --> 01:26:07,500
Dengan siapa?
Aku?

1011
01:26:09,001 --> 01:26:10,294
Ah, dia!

1012
01:26:10,628 --> 01:26:11,837
ya

1013
01:26:19,428 --> 01:26:21,305
Setelah kau berhenti...

1014
01:26:23,390 --> 01:26:25,017
Aku meninggalkan rumah.

1015
01:26:28,229 --> 01:26:30,648
Itu berlangsung sebulan, kukira.

1016
01:26:30,931 --> 01:26:33,502
Aku pergi untuk sedikit lebih dari sebulan...

1017
01:26:33,984 --> 01:26:36,153
... dan kemudian kembali.

1018
01:26:36,862 --> 01:26:39,940
Sejak itu, aku tidak melihatnya lagi.

1019
01:26:40,491 --> 01:26:41,742
benarkah?

1020
01:26:42,535 --> 01:26:43,577
ya

1021
01:26:45,079 --> 01:26:52,069
Aku menetap di rumahnya dan istriku
muncul di sana bersama putriku ...

1022
01:26:54,255 --> 01:26:57,466
Saat itu larut malam.

1023
01:26:59,051 --> 01:27:01,262
Dia tiba-tiba muncul di sana bersama putriku.

1024
01:27:02,263 --> 01:27:07,643
menggunakan mantel biru bergaya Inggris.

1025
01:27:08,561 --> 01:27:11,397
Dia terlihat cantik.

1026
01:27:13,315 --> 01:27:15,484
Tepat pada saat itu...

1027
01:27:16,610 --> 01:27:19,321
... Aku telah membuat keputusan

1028
01:27:21,866 --> 01:27:24,076
Hidup untuk putriku.

1029
01:27:25,286 --> 01:27:27,663
Untuk melupakan sisanya...

1030
01:27:28,706 --> 01:27:30,416
... dan memberi semua perhatianku padanya.

1031
01:27:32,168 --> 01:27:34,128
Untuk menyerahkan hidupku

1032
01:27:35,963 --> 01:27:38,758
Itu terjadi padaku saat itu juga.

1033
01:27:41,010 --> 01:27:43,345
Tidak ada keraguan bahkan satu detik.

1034
01:27:43,471 --> 01:27:46,515
Kemudian kau tinggal bersamanya.

1035
01:27:47,224 --> 01:27:48,392
ya

1036
01:27:49,143 --> 01:27:51,187
Dia tinggal di sebuah bangunan tua...

1037
01:27:52,688 --> 01:27:55,900
... yang punya dua ruangan kecil.

1038
01:27:56,025 --> 01:27:57,902
Itu sangat kecil.

1039
01:27:59,487 --> 01:28:01,072
Kita tinggal disana.

1040
01:28:04,033 --> 01:28:07,870
Berarti kau tidak tahu apa
yang terjadi padanya.

1041
01:28:10,081 --> 01:28:11,248
Tidak sama sekali

1042
01:28:14,585 --> 01:28:17,922
Aku tahu dia merasa pahit.

1043
01:28:19,840 --> 01:28:22,259
Begitulah akhirnya.

1044
01:28:26,263 --> 01:28:27,973
Semuanya begitu bodoh!

1045
01:28:32,812 --> 01:28:34,438
kau berani

1046
01:28:37,108 --> 01:28:38,859
Lalu aku memenangkan hadiahnya.

1047
01:28:38,884 --> 01:28:40,219
Ya, benar

1048
01:28:40,565 --> 01:28:43,484
Itulah sebabnya aku pulang ke rumah?

1049
01:28:43,680 --> 01:28:45,349
Tidak, tidak sama sekali.

1050
01:28:45,991 --> 01:28:47,535
Kau benar

1051
01:28:53,082 --> 01:28:56,669
- Kau benar-benar tidak lapar?
- Tidak, aku baik-baik saja

1052
01:28:57,253 --> 01:28:58,312
baiklah.

1053
01:29:01,132 --> 01:29:04,468
Sekarang kau  berada di
sini, ambil beberapa buku.

1054
01:29:04,593 --> 01:29:06,262
Pilih sesukamu.

1055
01:29:09,807 --> 01:29:12,268
Lain kali, aku sudah mengambil terlalu banyak.

1056
01:29:13,144 --> 01:29:14,311
benarkah?

1057
01:29:16,480 --> 01:29:18,065
Kau melakukannya dengan baik.

1058
01:29:31,495 --> 01:29:32,872
- Ah Reum!
- Iya?

1059
01:29:33,038 --> 01:29:34,415
Tunggu!

1060
01:29:38,169 --> 01:29:39,295
Ini untukmu

1061
01:29:39,712 --> 01:29:42,423
Aku suka novel ini.
Ambillah.

1062
01:29:42,548 --> 01:29:43,799
Ini oleh Soseki.

1063
01:29:43,924 --> 01:29:48,220
Ini adalah terjemahan baru.
Aku suka buku ini.

1064
01:29:48,429 --> 01:29:50,598
Aku akan membacanya
Terima kasih.

1065
01:29:50,806 --> 01:29:53,267
Tidak buruk sama sekali.
ditulis dengan sangat baik.

1066
01:29:53,434 --> 01:29:54,518
Benar...

1067
01:29:54,685 --> 01:29:55,911
Kemudian...

1068
01:29:55,936 --> 01:29:57,329
- selamat tinggal
- Selamat tinggal.

1069
01:29:57,353 --> 01:30:12,753
Terjemahan _bengak
Follow instagram @quote_pilem
akumenang.com


