1
00:00:02,832 --> 00:00:07,832


2
00:00:07,856 --> 00:00:12,856


3
00:00:12,880 --> 00:00:17,880


4
00:02:40,995 --> 00:02:43,980
Kau harus bayar untuk itu.

5
00:02:49,863 --> 00:02:52,366
Aku akan membelinya.

6
00:03:03,635 --> 00:03:05,663
Kita di sini.

7
00:03:07,506 --> 00:03:12,674
Ini yang kau cari.

8
00:03:15,697 --> 00:03:19,293
Kau suka cerita seram, ya?

9
00:03:20,653 --> 00:03:26,125
Ya, aku sering kedatangan
orang sepertimu ke sini.

10
00:03:27,982 --> 00:03:33,345
Ada apa, kota besar tak
cukup menarik untukmu?

11
00:03:33,370 --> 00:03:36,634
Kau harus jauh-jauh datang ke sini...

12
00:03:36,636 --> 00:03:39,895
...mencari tahu yang
tidak semestinya?

13
00:03:39,988 --> 00:03:42,269
Ibu tak pernah bilang padamu,

14
00:03:42,305 --> 00:03:45,722
Rasa penasaran menewaskan kucing?

15
00:03:49,578 --> 00:03:53,520
Aku agak buru-buru,
jika kau tak keberatan.

16
00:04:00,825 --> 00:04:03,430
Baik, Pak,

17
00:04:04,788 --> 00:04:08,433
Devil's Den jelas punya kisah
menyeramkannya sendiri,

18
00:04:08,435 --> 00:04:11,247
Kuberitahu padamu.

19
00:04:11,302 --> 00:04:15,203
Kau tahu hal yang aku suka
tentang cerita-cerita itu?

20
00:04:17,893 --> 00:04:23,416
Bukan aku yang berada di hutan
berlari selamatkan hidupku.

21
00:04:23,490 --> 00:04:28,913
Bukan aku yang dicabik berkeping-keping
dihadapan mataku sendiri.

22
00:04:28,957 --> 00:04:33,425
Bukan, Pak,
aku di rumah.

23
00:04:33,427 --> 00:04:36,343
Dan bagian menyeramkannya...

24
00:04:36,402 --> 00:04:38,759
...yang selalu terjadi kepada
orang seperti...

25
00:04:38,784 --> 00:04:40,263
Ini baru saja diterima...

26
00:04:40,288 --> 00:04:44,739
Mereka menawarkan imbalan
$250,000 kepada siapa saja...

27
00:04:44,764 --> 00:04:50,075
...yang memiliki informasi untuk
tertangkapnya Josef Hofer.

28
00:04:50,077 --> 00:04:54,214
Polisi mengingatkan masyarakat bahwa
orang ini bersenjata dan berbahaya.

29
00:04:54,216 --> 00:04:56,662
Polisi akan memberikan
informasi lebih lanjut...

30
00:05:28,685 --> 00:05:31,297
Di mana petanya!

31
00:05:47,408 --> 00:05:49,472
Tidak.

32
00:05:56,853 --> 00:05:58,805
Tidak!

33
00:06:07,337 --> 00:06:10,059
Hatiku kecil, jangan biarkan
orang lain masuk,

34
00:06:10,106 --> 00:06:12,636
Tuhan Yesus-ku terkasih.

35
00:06:13,273 --> 00:06:16,175
Hatiku kecil, jangan biarkan
orang lain masuk,

36
00:06:16,221 --> 00:06:18,913
Tuhan Yesus-ku terkasih.

37
00:06:19,274 --> 00:06:21,904
Hatiku kecil, jangan biarkan
orang lain masuk,

38
00:06:21,906 --> 00:06:24,633
Tuhan Yesus-ku terkasih.

39
00:07:48,725 --> 00:07:51,404
Tak apa.

40
00:07:51,431 --> 00:07:53,683
Tenanglah.

41
00:07:56,180 --> 00:07:58,438
Tak apa.

42
00:11:59,741 --> 00:12:01,688
Halo?

43
00:21:49,727 --> 00:21:51,595
Josef?

44
00:21:58,408 --> 00:22:02,127
Maaf. Maafkan aku!
Aku menyayangimu, Josef!

45
00:22:05,172 --> 00:22:07,243
Aku tetap dibawah selimut
sepanjang waktu.

46
00:22:07,245 --> 00:22:09,936
Sumpah demi Tuhan.
Aku tetap di bawah selimut.

47
00:22:13,326 --> 00:22:14,684
Aku bersumpah demi Tuhan,

48
00:22:14,686 --> 00:22:17,263
Aku tetap dibawah selimut
sepanjang waktu.

49
00:22:22,427 --> 00:22:25,277
Kau hanya pergi terlalu lama.

50
00:22:25,566 --> 00:22:31,320
Aku mulai berpikir jika
mungkin sesuatu...

51
00:22:33,840 --> 00:22:35,509
Tidak!

52
00:22:36,311 --> 00:22:40,565
Josef?!
Josef! Josef!

53
00:22:41,790 --> 00:22:43,366
Dia sudah mati!

54
00:22:43,450 --> 00:22:45,798
Dia sudah mati.

55
00:24:06,009 --> 00:24:08,083
Jangan lihat.

56
00:24:45,939 --> 00:24:49,029
Kau seharusnya memakai
pakaian hangat.

57
00:24:51,900 --> 00:24:54,341
Khususnya sarung tangan.

58
00:24:57,120 --> 00:25:00,491
Aku tak pernah merasakan
tangan yang begitu dingin.

59
00:25:09,645 --> 00:25:12,535
Josef akan segera kembali.

60
00:25:14,839 --> 00:25:20,113
Tolong... Jangan beritahu Josef
tentang celanaku.

61
00:25:22,120 --> 00:25:24,959
Dia akan sangat marah.

62
00:28:31,987 --> 00:28:34,043
Tidurlah, Mina.

63
00:28:37,686 --> 00:28:40,525
Apa yang dia lakukan di sini?

64
00:28:40,738 --> 00:28:43,517
Tidakkah dia manis?

65
00:28:50,026 --> 00:28:52,393
Ibu bilang dia takkan kembali.

66
00:28:55,178 --> 00:28:58,213
Apel dari mataku.

67
00:28:59,964 --> 00:29:03,899
Tidurlah, Mina.
Sekarang!

68
00:31:37,005 --> 00:31:39,250
Dia datang?

69
00:31:41,238 --> 00:31:43,936
Hei! Berhenti! Berhenti!

70
00:31:43,938 --> 00:31:45,790
Itu melanggar aturan!

71
00:31:46,147 --> 00:31:47,864
Halo?

72
00:31:47,947 --> 00:31:49,865
Hentikan!

73
00:31:49,870 --> 00:31:52,270
Josef datang!

74
00:31:56,998 --> 00:31:59,800
Hei, Nate, kau masih
hidup di luar sana?

75
00:31:59,873 --> 00:32:01,840
Hei, Angie, maaf soal itu.

76
00:32:01,840 --> 00:32:04,738
Aku mengikuti peta dari tempatnya
Harry dan ban mobilku pecah.

77
00:32:04,830 --> 00:32:06,946
Kenapa tidak bilang?

78
00:32:07,009 --> 00:32:08,884
Kau di mana?
Aku akan menjemputmu.

79
00:32:08,930 --> 00:32:11,593
Aku di Devil's Den.

80
00:32:15,545 --> 00:32:18,914
Angie?/
Ya, maaf, aku akan...

81
00:32:18,962 --> 00:32:23,213
Aku akan secepatnya kirim orang
ke sana. Tunggulah.

82
00:32:24,753 --> 00:32:28,081
Angie, apa jenis mobil
yang kita cari?

83
00:32:28,083 --> 00:32:32,391
Subaru Outback tahun 2001,
warna merah marun.

84
00:32:32,522 --> 00:32:34,124
Kenapa?

85
00:32:34,224 --> 00:32:36,378
Minta mobil derek bersiap.

86
00:32:48,677 --> 00:32:50,537
Hei!

87
00:32:51,068 --> 00:32:53,428
Kau tak apa?

88
00:32:56,697 --> 00:32:59,049
Kau Alex Whitman, 'kan?

89
00:33:01,665 --> 00:33:05,396
Kau tahu berapa banyak orang
yang mencarimu?

90
00:33:07,138 --> 00:33:09,448
Kau sendirian?

91
00:33:11,945 --> 00:33:14,930
Tak apa, aku petugas kepolisian,

92
00:33:14,932 --> 00:33:17,141
Aku akan keluarkan kau dari sini.

93
00:33:17,155 --> 00:33:19,116
Mobilku ada di bawah bukit.

94
00:33:19,141 --> 00:33:21,136
Bannya pecah, tapi rekanku
dalam perjalanan.

95
00:33:21,138 --> 00:33:23,472
Dia masuk ke rumah.

96
00:33:26,502 --> 00:33:29,034
Apa kau bilang?

97
00:33:30,128 --> 00:33:32,596
Demi Tuhan!

98
00:33:33,495 --> 00:33:36,674
Dia di dalam rumah.

99
00:33:48,567 --> 00:33:50,635
Ini polisi!

100
00:33:50,663 --> 00:33:53,613
Keluarlah dengan
mengangkat tanganmu, Josef!

101
00:35:14,388 --> 00:35:16,653
Hofer, kau didalam sana?

102
00:35:22,527 --> 00:35:24,989
Aku temukan anak itu.

103
00:35:25,024 --> 00:35:27,602
Ini sudah berakhir.

104
00:35:30,030 --> 00:35:32,897
Aku hitung sampai tiga.

105
00:35:34,141 --> 00:35:36,438
Aku akan menembak.

106
00:35:41,116 --> 00:35:43,251
Satu...

107
00:35:46,207 --> 00:35:48,996
Ini bukan permainan.

108
00:35:53,499 --> 00:35:55,598
Dua...

109
00:35:58,750 --> 00:36:01,017
Sialan.

110
00:36:08,706 --> 00:36:10,613
Hei.

111
00:36:27,003 --> 00:36:29,396
Bantuan!
Aku butuh bantuan!

112
00:36:30,151 --> 00:36:31,949
Nate? Ada apa?

113
00:36:31,949 --> 00:36:33,468
Aku butuh bantuan...
Tolong!

114
00:36:33,470 --> 00:36:35,068
Itu bukan dia.
Itu mengejarku.

115
00:36:35,070 --> 00:36:36,597
Aku tidak tahu apa itu,
tapi itu bukan manusia.

116
00:36:36,597 --> 00:36:38,640
Nate, perlahan-lahan.
Aku tak mengerti...

117
00:36:38,642 --> 00:36:41,066
Itu bukan manusia!

118
00:36:44,768 --> 00:36:49,125
Nate! Nate!
Bicara padaku! Nate!

119
00:38:15,158 --> 00:38:17,197
Kesalahan besar.

120
00:38:20,196 --> 00:38:22,396
Bawakan aku kepada Josef!

121
00:38:22,963 --> 00:38:25,259
Aku membencimu!

122
00:38:26,766 --> 00:38:30,869
Dia sudah mati!
Josef sudah mati!

123
00:38:45,983 --> 00:38:48,773
Kau tahu dia di mana, 'kan?

124
00:38:56,798 --> 00:38:58,517
Apapun yang aku lakukan,
aku minta maaf.

125
00:38:58,519 --> 00:39:01,186
Tapi tolong,
bawa aku kepada Josef.

126
00:39:01,188 --> 00:39:05,118
Kemudian kami akan pergi.
Kami takkan mengganggumu.

127
00:39:05,143 --> 00:39:08,243
Kami takkan pernah kembali./
Berhenti!

128
00:39:15,199 --> 00:39:18,421
Kenapa kalian tak bisa pergi?

129
00:39:19,157 --> 00:39:22,932
Kenapa kau tak bisa
tinggalkan aku sendiri?

130
00:39:26,765 --> 00:39:28,724
Ada nomor yang harus
aku hubungi...

131
00:39:28,724 --> 00:39:31,765
...jika hal buruk terjadi
kepada Josef.

132
00:39:32,006 --> 00:39:33,386
Begitu peraturannya.

133
00:39:33,388 --> 00:39:35,355
Aku tak peduli dengan
peraturan bodohmu.

134
00:39:35,357 --> 00:39:37,469
Mereka akan datang
mencariku.

135
00:39:37,516 --> 00:39:39,960
Teman-temannya Josef.

136
00:39:39,962 --> 00:39:42,731
Mereka akan datang ke sini
dan mencariku, lalu...

137
00:39:42,761 --> 00:39:45,314
Berhenti bicara.

138
00:39:46,201 --> 00:39:49,087
Kami tinggalkan kau sendiri.../
Berhenti bicara!

139
00:39:58,885 --> 00:40:01,570
Yang lainnya?

140
00:40:01,641 --> 00:40:04,058
Mereka akan mengikuti.

141
00:40:04,114 --> 00:40:06,968
Mereka selalu mengikuti.

142
00:40:07,005 --> 00:40:10,170
Jika kau bohongi aku.../
Aku tidak bohong.

143
00:40:15,957 --> 00:40:18,367
Aku janji.

144
00:40:42,102 --> 00:40:45,420
Aku Alex, omong-omong.

145
00:40:53,733 --> 00:40:56,607
Hutan ini dikutuk.

146
00:40:58,976 --> 00:41:02,234
Menurutmu kenapa mereka
menyebutnya Sarang Iblis?

147
00:41:03,589 --> 00:41:05,948
Ada monster yang berkeliaran,

148
00:41:05,950 --> 00:41:09,796
Mengintai hutan, lapar akan
daging dan tulang manusia.

149
00:41:10,711 --> 00:41:13,528
Makhluk itu dulunya
seperti kita berdua...

150
00:41:14,064 --> 00:41:16,867
Tapi kemudian hal yang buruk
terjadi kepadanya.

151
00:41:16,932 --> 00:41:19,191
Sesuatu yang sangat buruk.

152
00:41:26,337 --> 00:41:28,504
Mereka bilang dia memiliki
cakar seperti pisau...

153
00:41:28,506 --> 00:41:31,401
...yang bisa digunakan untuk
mencabik-cabik manusia,

154
00:41:31,426 --> 00:41:34,449
Seperti tangan dan kaki
beterbangan ke mana-mana...

155
00:41:34,507 --> 00:41:36,850
Dan dia menggunakan giginya
yang setajam silet...

156
00:41:36,875 --> 00:41:39,058
...untuk menggigit ke dalam jantung
manusia selagi itu masih berdetak,

157
00:41:39,083 --> 00:41:41,658
Supaya mereka bisa melihat
momen mereka mati.

158
00:41:41,750 --> 00:41:44,105
Kau tidak membuatku takut.

159
00:41:44,159 --> 00:41:47,593
Tanya semua orang.
Wanita itu nyata.

160
00:41:49,390 --> 00:41:51,463
Jadi dia wanita?

161
00:41:55,215 --> 00:41:57,842
Tunggu./
Sebelah sini!

162
00:42:00,435 --> 00:42:03,388
Dengar./
Sebelah sini.

163
00:42:08,365 --> 00:42:10,917
Kau berjanji.

164
00:42:17,784 --> 00:42:19,909
Mereka semakin dekat.

165
00:42:22,552 --> 00:42:24,564
Pegangan denganku.

166
00:42:40,480 --> 00:42:42,249
Kenapa kita berhenti?

167
00:42:47,616 --> 00:42:49,582
Di bawah sini!

168
00:43:07,577 --> 00:43:09,388
Tunggu!

169
00:43:09,428 --> 00:43:11,079
Tunggu.

170
00:43:15,050 --> 00:43:17,427
Apa itu?

171
00:43:30,166 --> 00:43:32,187
Kau temukan sesuatu di sana?

172
00:43:33,866 --> 00:43:36,178
Hei, kau menemukan sinyal?

173
00:43:36,216 --> 00:43:39,700
Hei, sebelah sini!
Jalan terus!

174
00:44:12,997 --> 00:44:16,497


175
00:44:16,521 --> 00:44:20,021


176
00:44:20,045 --> 00:44:23,545


177
00:44:29,678 --> 00:44:31,995
Kita sebaiknya terus bergerak.

178
00:44:34,081 --> 00:44:36,097
Mereka takkan temukan kita di sini.

179
00:44:36,099 --> 00:44:38,267
Kita sudah di sini berjam-jam.

180
00:44:38,269 --> 00:44:41,387
Kita harus temukan telepon.../
Cukup dengan telepon!

181
00:44:47,324 --> 00:44:49,881
Kita akan pergi besok pagi.

182
00:44:52,079 --> 00:44:54,354
Aku lapar.

183
00:44:56,898 --> 00:45:01,255
Josef janji padaku dia akan
belikan aku sereal kemarin, tapi...

184
00:45:06,693 --> 00:45:09,458
Apa kau kenal Josef?

185
00:45:11,532 --> 00:45:14,514
Tidak.

186
00:45:14,556 --> 00:45:17,349
Kenapa kau berpikir
dia sudah mati?

187
00:45:20,135 --> 00:45:22,513
Aku melihat dia.

188
00:45:23,730 --> 00:45:26,283
Tapi jika kau tidak kenal dia,
bagaimana kau tahu itu dia?

189
00:45:26,285 --> 00:45:28,151
Itu dia.

190
00:45:28,153 --> 00:45:30,531
Itu bisa saja orang lain.

191
00:46:11,931 --> 00:46:15,143
Dia tidak merokok atau yang
lainnya. Dia hanya...

192
00:46:15,923 --> 00:46:18,571
Dia suka membakar sesuatu.

193
00:46:23,343 --> 00:46:26,411
Dia yang melakukan itu padamu?

194
00:46:27,988 --> 00:46:30,635
Itu bukan salahnya.

195
00:46:31,835 --> 00:46:34,086
Dia bilang padaku...

196
00:46:34,088 --> 00:46:37,557
Hal-hal buruk akan terjadi,
jika aku...

197
00:46:43,926 --> 00:46:46,600
Aku masih mempelajari
aturan-aturannya.

198
00:46:52,910 --> 00:46:57,707
Ada satu peraturan saat
kami berada di mobil...

199
00:46:57,838 --> 00:47:01,049
Aku harus terus memakai
selimut tak terlihatku.

200
00:47:02,017 --> 00:47:09,057
Jika aku benar-benar tertutup rapat
dan tidak bergerak...

201
00:47:09,787 --> 00:47:12,180
Aku akan menghilang.

202
00:47:13,517 --> 00:47:17,632
Aku tahu itu tidak nyata, tapi...
Entahlah...

203
00:47:19,074 --> 00:47:21,636
Aku selalu menyukai itu.

204
00:47:32,554 --> 00:47:35,152
Kau bisa mengambil itu.

205
00:47:47,284 --> 00:47:54,335
Yang kau katakan tentang hutan
ini berhantu atau sebagainya...

206
00:47:54,337 --> 00:47:57,267
Kau benar-benar yakin
itu sungguhan?

207
00:47:58,310 --> 00:48:00,843
Aku tahu itu.

208
00:48:04,723 --> 00:48:08,004
Jadi kau percaya monster?

209
00:48:10,526 --> 00:48:12,809
Ya.

210
00:48:12,858 --> 00:48:15,178
Aku juga.

211
00:48:25,773 --> 00:48:28,071
Itu Mina.

212
00:48:29,322 --> 00:48:31,306
Apa?

213
00:48:31,308 --> 00:48:33,777
Namaku.

214
00:49:25,431 --> 00:49:28,910
Apa yang kubilang soal
mengunci pintu?

215
00:49:35,732 --> 00:49:38,880
Apa yang aku bilang?

216
00:49:38,940 --> 00:49:41,059
Jangan.

217
00:49:42,504 --> 00:49:44,368
Bagus.

218
00:49:47,696 --> 00:49:49,926
Itu bagus.

219
00:49:50,518 --> 00:49:52,493
Tak apa.

220
00:50:02,354 --> 00:50:04,838
Kau suka itu?

221
00:50:09,440 --> 00:50:13,246
Aku yakin teman laki-lakimu
di sekolah tak menyentuhmu seperti itu.

222
00:50:17,091 --> 00:50:19,486
Beritahu aku seberapa banyak
kau menyukai itu.

223
00:50:22,288 --> 00:50:24,555
Jangan membuatku bertanya.

224
00:50:25,843 --> 00:50:27,927
Katakan padaku.

225
00:50:30,482 --> 00:50:32,931
Katakan padaku.

226
00:50:36,306 --> 00:50:40,041
Aku suka itu./
Ya?

227
00:50:42,871 --> 00:50:44,524
Aku suka itu.

228
00:50:44,598 --> 00:50:47,658
Astaga, apa yang merasukimu.

229
00:50:48,476 --> 00:50:49,932
Bajingan!

230
00:50:51,398 --> 00:50:53,280
Dasar keparat...

231
00:50:55,125 --> 00:50:57,100
Mina, berhenti.

232
00:50:57,177 --> 00:50:59,233
Berhenti!

233
00:50:59,747 --> 00:51:01,506
Berhenti!

234
00:51:01,580 --> 00:51:03,301
Berhenti!

235
00:51:50,460 --> 00:51:52,392
Mina.

236
00:51:56,523 --> 00:52:00,061
Mina, ini aku, ini Alex.

237
00:52:14,064 --> 00:52:16,999
Apa kau baik-baik saja?

238
00:52:17,093 --> 00:52:19,091
Ya.

239
00:52:26,897 --> 00:52:29,253
Mimpi buruk?

240
00:52:30,550 --> 00:52:32,678
Aku juga.

241
00:52:36,130 --> 00:52:39,194
Tanganmu.../
Ya. Itu dingin, aku paham.

242
00:52:39,196 --> 00:52:42,389
Tidak... Itu tidak dingin.

243
00:52:57,706 --> 00:52:59,044
Tunggu di sini.

244
00:52:59,067 --> 00:53:01,202
Kau mau ke mana?

245
00:53:01,233 --> 00:53:03,607
Mencari teleponmu.

246
00:53:39,726 --> 00:53:41,526
George, apa yang kau lakukan?

247
00:53:41,528 --> 00:53:44,264
Bisa seseorang pegangkan ini,
aku mau buang air kecil.

248
00:53:44,946 --> 00:53:47,644
Aku masih tak mengerti
kenapa kau butuh pisau.

249
00:53:47,719 --> 00:53:49,606
Kita bertiga melawan dia sendirian.

250
00:53:49,606 --> 00:53:50,971
Apa yang akan dia lakukan?

251
00:53:50,971 --> 00:53:53,903
Kau dengar yang polisi katakan yang
dia lakukan pada Nate yang malang.

252
00:53:53,986 --> 00:53:56,207
Mencabut lehernya dari kepalanya.

253
00:53:56,209 --> 00:53:57,842
Itu omong kosong.

254
00:53:57,844 --> 00:54:00,850
Mereka mengatakan itu
agar orang takut,

255
00:54:00,850 --> 00:54:02,280
Pesaing semakin berkurang
untuk uang imbalannya.

256
00:54:02,282 --> 00:54:04,341
Dengar, maksudku,
itu yang aku dengar.

257
00:54:04,360 --> 00:54:06,274
Itu bukan omong kosong.

258
00:54:08,926 --> 00:54:11,824
Kita semua mendengar
cerita-cerita tentang tempat ini!

259
00:54:11,826 --> 00:54:14,105
Apapun itu, itu ada di luar sana.

260
00:54:14,158 --> 00:54:17,663
Manusia bisa tidak melakukan itu
kepada Nate.

261
00:54:17,665 --> 00:54:19,793
Astaga, George,
untuk yang terakhir kalinya...

262
00:54:19,818 --> 00:54:23,248
Dengar, aku tahu apa yang
aku bicarakan, oke?

263
00:54:23,295 --> 00:54:25,143
Aku lebih mengenal tempat ini
dibandingkan yang lainnya.

264
00:54:25,167 --> 00:54:27,172
Aku sudah bilang padamu,
jika kau mau ikut,

265
00:54:27,174 --> 00:54:29,135
Aku tak mau mendengar
tentang hantu...

266
00:54:29,135 --> 00:54:31,259
...goblin atau semua omong
kosong itu.

267
00:54:31,259 --> 00:54:34,246
Kita di sini dengan satu tujuan
dan hanya satu rencana saja,

268
00:54:34,248 --> 00:54:36,382
Yaitu untuk temukan Hofer
dan anak itu,

269
00:54:36,384 --> 00:54:39,094
Membawanya kembali pada Sherif
dan mengambil uang imbalan.

270
00:54:39,157 --> 00:54:41,231
Jika kau ingin berguna...

271
00:54:41,268 --> 00:54:43,352
Bantulah aku mendirikan
kemah di sebelah sana.

272
00:54:43,410 --> 00:54:45,383
Aku kelaparan.

273
00:55:02,778 --> 00:55:05,080
Ke mana kita pergi?

274
00:55:12,071 --> 00:55:13,878
Mina?

275
00:55:17,366 --> 00:55:19,494
Mina?

276
00:55:22,519 --> 00:55:25,167
Mina?!

277
00:55:29,996 --> 00:55:32,542
Itu berasal dari sebelah sini.

278
00:55:41,099 --> 00:55:43,242
Alex?

279
00:55:44,846 --> 00:55:47,113
Alex Whitman?

280
00:55:47,834 --> 00:55:51,392
Hei, tak apa, Nak.

281
00:55:51,895 --> 00:55:54,595
Jangan khawatir, kau aman.

282
00:55:55,208 --> 00:55:59,372
Namaku Theo.
Ini adikku, Henry.

283
00:55:59,429 --> 00:56:01,403
Dan anakku, George.

284
00:56:01,405 --> 00:56:04,059
Tidak, aku bukan Alex.

285
00:56:04,107 --> 00:56:06,303
Kau salah.

286
00:56:06,514 --> 00:56:08,610
Pergilah!/
Tenanglah, Nak.

287
00:56:08,612 --> 00:56:10,679
Kami orang baik.
Kami akan membantumu.

288
00:56:10,681 --> 00:56:13,599
Kau bohong.
Mereka bohong!

289
00:56:14,291 --> 00:56:17,252
Mina, mereka bohong!
Jangan dengarkan mereka!

290
00:56:17,254 --> 00:56:19,339
Kau bicara dengan siapa, Alex?

291
00:56:19,394 --> 00:56:21,885
Apa Josef didekat sini, Alex?

292
00:56:23,080 --> 00:56:25,506
Apa dia di sini?

293
00:56:25,533 --> 00:56:27,775
Apa dia mengawasi kita sekarang?

294
00:56:29,149 --> 00:56:31,883
Keluarlah, Hofer!

295
00:56:31,923 --> 00:56:35,863
Cobalah melawan orang
sepantaranmu!

296
00:56:36,528 --> 00:56:39,213
Tolong, tolong,
jangan lakukan ini.

297
00:56:39,298 --> 00:56:41,412
Ada peraturannya.

298
00:56:41,485 --> 00:56:43,446
Dia akan melukai mereka.

299
00:56:43,448 --> 00:56:45,906
Ayah!/
Apa?

300
00:56:46,365 --> 00:56:49,677
Gadis yang menghilang
saat aku masih kecil...

301
00:56:50,451 --> 00:56:53,974
Yang tinggal di rumah tempat
Nate tewas...

302
00:56:55,027 --> 00:56:57,761
Namanya adalah Mina./
Diamlah, Georgie!

303
00:56:57,763 --> 00:56:59,070
Kau membuat dia ketakutan.

304
00:56:59,070 --> 00:57:01,431
Sebentar, Henry, cukup...
Bagaimana anak ini tahu itu?

305
00:57:01,433 --> 00:57:03,230
Dia nyata.

306
00:57:03,292 --> 00:57:05,183
Dia adalah monsternya...

307
00:57:05,183 --> 00:57:07,869
...dan dia akan mencabikmu
menjadi berkeping-keping!

308
00:57:08,234 --> 00:57:10,249
Kau membawa ponselmu, Henry?

309
00:57:10,759 --> 00:57:12,762
Ya.

310
00:57:14,198 --> 00:57:16,138
Hubungi Sheriff.

311
00:57:16,171 --> 00:57:18,314
Beritahu dia kita
temukan anak itu.

312
00:57:18,389 --> 00:57:21,604
Beritahu dia agar segera
membawa krunya ke sini...

313
00:57:32,581 --> 00:57:34,769
George, ayo tangkap dia.

314
00:57:55,996 --> 00:57:58,090
Sialan.

315
00:57:58,919 --> 00:58:00,627
Tolong!

316
00:58:02,217 --> 00:58:04,964
Siapa saja!
Aku mohon!

317
00:58:04,966 --> 00:58:07,060
Siapa saja tolong!

318
00:58:07,443 --> 00:58:09,388
Aku butuh bantuan!

319
00:58:10,572 --> 00:58:13,145
Aku mohon!
Siapa saja tolong!

320
00:58:13,296 --> 00:58:15,627
Tolong jangan!

321
00:58:24,986 --> 00:58:26,853
Sialan.

322
00:59:40,022 --> 00:59:43,438
Apa kau juga akan
membunuhku sekarang?

323
00:59:56,715 --> 00:59:59,181
Sudah kuduga./
Tidak.

324
00:59:59,183 --> 01:00:01,890
Aku mau kau tekan nomornya.

325
01:00:07,426 --> 01:00:10,786
5-5-5...

326
01:00:12,963 --> 01:00:15,819
7-4-5...

327
01:00:22,120 --> 01:00:27,749
5-6-8-7.

328
01:00:49,501 --> 01:00:51,137
Halo?

329
01:00:55,722 --> 01:00:57,878
Halo?

330
01:01:00,605 --> 01:01:03,031
Halo?

331
01:01:04,044 --> 01:01:06,307
Tutup teleponnya.

332
01:01:08,705 --> 01:01:12,112
Tutup teleponnya!/
Sudah, sudah tertutup.

333
01:01:16,803 --> 01:01:18,998
Siapa itu?

334
01:01:21,749 --> 01:01:24,123
Tak ada sinyal.

335
01:01:28,293 --> 01:01:31,241
Kita coba lagi.

336
01:01:31,306 --> 01:01:33,479
Berikan aku nomornya.

337
01:01:34,940 --> 01:01:37,550
Apa Josef berteriak?

338
01:01:41,389 --> 01:01:44,880
Apa dia menangis?

339
01:01:45,468 --> 01:01:49,596
Apa dia kencing di celana?

340
01:01:53,070 --> 01:01:55,669
Aku harus tahu.

341
01:01:58,540 --> 01:02:01,575
Dia mencoba lari.
Itu terjadi dengan cepat.

342
01:02:04,426 --> 01:02:07,781
Itu saja?

343
01:02:07,838 --> 01:02:10,212
Ya.

344
01:02:22,469 --> 01:02:25,166
Bagaimana rasanya?

345
01:02:27,336 --> 01:02:29,705
Aku tidak tahu.

346
01:02:29,794 --> 01:02:32,329
Beritahu aku.

347
01:02:40,215 --> 01:02:42,583
Seperti...

348
01:02:45,388 --> 01:02:48,791
Seperti, aku hanya ingin
dia untuk pergi.

349
01:03:00,454 --> 01:03:02,638
Ya.

350
01:03:09,979 --> 01:03:12,893
Kau boleh pergi jika kau mau.

351
01:03:14,490 --> 01:03:19,031
Tinggalkan aku, tak apa.

352
01:03:21,916 --> 01:03:24,684
Aku takkan beritahu siapa-siapa.

353
01:03:28,775 --> 01:03:31,370
Aku janji.

354
01:03:42,816 --> 01:03:45,522
Jangan lepaskan.

355
01:04:34,585 --> 01:04:36,373
Tunggu di sini.

356
01:05:40,000 --> 01:05:42,720
Silakan tinggalkan
pesan setelah nada.

357
01:05:45,205 --> 01:05:46,940
Ibu?

358
01:05:47,675 --> 01:05:50,542
Ibu, apa kau di sana?

359
01:05:50,594 --> 01:05:54,445
Jika kau di sana,
tolong angkat teleponnya.

360
01:05:56,417 --> 01:05:59,552
Aku dan Jeff masih di hutan
mencari anak hilang.

361
01:05:59,554 --> 01:06:04,924
Aku hanya ingin menghubungi
dan memastikan kau baik saja...

362
01:06:04,926 --> 01:06:07,794
...dengan semua kegilaan
yang terjadi.

363
01:06:08,263 --> 01:06:11,905
Mungkin kami bisa
singgah nanti?

364
01:06:11,994 --> 01:06:14,300
Maaf mengganggumu.

365
01:06:14,302 --> 01:06:18,271
Cukup hubungi aku.
Oke?

366
01:06:54,109 --> 01:06:57,112
Sedikit terlambat untuk
Halloween, bukan?

367
01:07:05,813 --> 01:07:08,358
Terlihat bagus.

368
01:07:09,278 --> 01:07:13,820
Aku tak mau senjataku
mengacaukan itu.

369
01:07:15,375 --> 01:07:18,093
Temanku, dia butuh teleponmu.

370
01:07:18,160 --> 01:07:21,553
Kudengar mereka punya
telepon di kamar mayat.

371
01:07:23,553 --> 01:07:26,133
Aku tak ingin melukaimu.

372
01:08:18,141 --> 01:08:21,076
Itu membakar mulutku,
tapi aku tidak peduli!

373
01:08:25,737 --> 01:08:27,672
Kau tak harus melakukan itu.

374
01:08:31,289 --> 01:08:33,613
Aku melindungimu.

375
01:08:53,835 --> 01:08:56,223
Ada telepon di sini.

376
01:09:05,763 --> 01:09:08,207
Apa supnya masih ada lagi?

377
01:09:53,193 --> 01:09:56,199
Aku berpikir, mungkin...

378
01:10:04,253 --> 01:10:06,181
Lupakanlah.

379
01:10:18,565 --> 01:10:21,504
Tetap di sini.

380
01:10:23,958 --> 01:10:28,646
Hanya hingga mereka pergi.
Hingga itu aman.

381
01:10:32,909 --> 01:10:37,237
Maksudku, kita punya rumah ini
sekarang dan...

382
01:10:37,239 --> 01:10:42,189
Ada makanan dan
ini hangat, dan...

383
01:16:02,174 --> 01:16:03,976
Halo?

384
01:16:06,060 --> 01:16:08,146
Siapa ini?

385
01:16:09,320 --> 01:16:11,514
Dengar, aku menerima telepon
dari nomor ini sebelumnya.

386
01:16:11,516 --> 01:16:13,294
Kenapa kau terus...

387
01:16:17,645 --> 01:16:20,044
Itu kau, 'kan?

388
01:16:21,255 --> 01:16:25,965
Aku mohon...
Hentikan ini.

389
01:16:27,746 --> 01:16:30,440
Aku mohon.

390
01:16:30,496 --> 01:16:32,772
Kembalikan anakku!

391
01:17:25,387 --> 01:17:27,351
Berhenti.

392
01:17:27,690 --> 01:17:30,169
Berhenti...

393
01:17:56,858 --> 01:17:59,250
Halo? Halo.

394
01:17:59,769 --> 01:18:03,228
Baik, sambungkan aku pada
orang yang seharusnya.

395
01:18:05,903 --> 01:18:09,103
Benar, aku ingin bicara pada
seseorang sekarang juga,

396
01:18:09,105 --> 01:18:10,608
Ini darurat!

397
01:18:10,653 --> 01:18:13,744
Dia pacarku, tentu saja aku...

398
01:18:15,104 --> 01:18:17,780
Tentu saja aku percaya dia.

399
01:18:19,566 --> 01:18:21,984
Kenapa aku masih
menelepon?

400
01:18:24,253 --> 01:18:26,587
Kenapa aku bicara denganmu?!

401
01:18:26,589 --> 01:18:29,239
Kenapa kau di luar sana
mencari anakku?!

402
01:18:33,935 --> 01:18:36,411
Astaga...

403
01:18:38,703 --> 01:18:41,298
Mi... Mina?

404
01:18:43,331 --> 01:18:48,193
Sayang, siapa...
Maksudku, apa...

405
01:18:50,490 --> 01:18:52,883
Mina?

406
01:18:53,406 --> 01:18:55,877
Tolong, lihat Ibu, sayang.

407
01:18:58,146 --> 01:19:01,625
Ibu... Ibu minta maaf.

408
01:19:02,292 --> 01:19:05,335
Ibu benar-benar minta maaf.

409
01:19:06,531 --> 01:19:08,930
Gadis kecilku...

410
01:19:42,572 --> 01:19:44,466
Mina?

411
01:20:14,473 --> 01:20:16,369
Mina?

412
01:20:40,456 --> 01:20:42,791
Aku akan memeriksa
keadaan Ibu.

413
01:20:48,868 --> 01:20:50,840
Mina!

414
01:21:45,937 --> 01:21:48,396
Alex, aku baik-baik saja.

415
01:22:17,766 --> 01:22:19,757
Alex!

416
01:22:46,655 --> 01:22:48,977
Bu? Halo?

417
01:22:55,097 --> 01:22:57,618
Kami berada di Jalan Devil's Den...

418
01:22:57,643 --> 01:23:00,135
Jalan pintas melewati hutan.

419
01:23:00,137 --> 01:23:02,070
Baik. Kami akan segera kirim
orang ke sana untuk membantumu.

420
01:23:02,072 --> 01:23:05,142
Mohon tunggu./
Terima kasih.

421
01:23:08,513 --> 01:23:10,479
Bantu aku pindahkan dia.

422
01:23:10,481 --> 01:23:13,006
Kurasa itu justru memperburuk
keadaan./Mina?

423
01:23:13,517 --> 01:23:15,853
Mina, apa itu kau?

424
01:23:15,878 --> 01:23:18,120
Mereka bilang akan
segera ke sini.

425
01:23:18,122 --> 01:23:20,739
Mereka tahu harus bagaimana.

426
01:23:22,855 --> 01:23:25,455
Suamiku?

427
01:23:32,335 --> 01:23:34,105
Alex...

428
01:23:35,542 --> 01:23:37,088
Tak apa, aku di sini.

429
01:23:37,129 --> 01:23:39,452
Mina, Mina...

430
01:23:39,499 --> 01:23:43,911
Itu sakit, itu benar-benar sakit.

431
01:23:53,268 --> 01:23:55,928
Aku menghubungi nomor itu, Alex.

432
01:24:01,205 --> 01:24:04,336
Ibumu sangat merindukanmu.

433
01:24:07,860 --> 01:24:12,342
Kau bisa pulang ke rumah.
Tak apa.

434
01:24:12,344 --> 01:24:14,712
Tidak.
Dia akan melukai mereka.

435
01:24:14,714 --> 01:24:17,582
Tidak. Tidak, Alex. Takkan ada
lagi yang bisa melukaimu.

436
01:24:17,584 --> 01:24:19,591
Kau tak tahu Josef.

437
01:24:19,640 --> 01:24:23,554
Josef, dia akan melukai keluargaku.

438
01:24:23,556 --> 01:24:25,423
Dia akan temukan mereka,
dan dia akan...

439
01:24:25,425 --> 01:24:28,259
Tidak, tidak, Alex.
Itu takkan terjadi.

440
01:24:28,261 --> 01:24:30,302
Aku mohon.

441
01:24:30,732 --> 01:24:35,130
Dia akan temukan keluargaku.
Dia...

442
01:24:35,171 --> 01:24:38,205
Dia sudah mati...

443
01:24:40,133 --> 01:24:44,645
Dia takkan bisa melukai
siapa pun lagi. Aku janji.

444
01:24:52,896 --> 01:24:56,055
Aku tak mau ketakutan lagi.

445
01:24:59,840 --> 01:25:02,791
Kau tidak harus.

446
01:25:02,879 --> 01:25:06,085
Kumohon, aku hanya...
Aku...

447
01:25:06,223 --> 01:25:10,210
Aku tahu. Aku tahu.
Tak apa.

448
01:25:11,809 --> 01:25:14,074
Aku juga.

449
01:25:24,599 --> 01:25:28,392
Saat aku berbaring di ranjang itu...

450
01:25:29,354 --> 01:25:35,528
Aku berpikir tentang
saat kita kembali...

451
01:25:35,530 --> 01:25:40,142
Mungkin mataku bisa diobati.

452
01:25:41,684 --> 01:25:44,631
Apa menurutmu itu mungkin?

453
01:25:45,846 --> 01:25:48,543
Ya, kurasa begitu.

454
01:25:59,194 --> 01:26:02,288
Alex? Alex!

455
01:26:02,338 --> 01:26:04,974
Alex, bangun!
Bangun! Bangun!

456
01:26:21,876 --> 01:26:24,879
Ibu? Ibu?

457
01:26:24,937 --> 01:26:27,424
Dia datang.
Dia datang, Alex.

458
01:26:27,424 --> 01:26:31,220
Mina, di mana Ibuku?
Aku mau menemui Ibuku.

459
01:26:35,262 --> 01:26:37,730
Aku takkan biarkan
mereka melukaimu.

460
01:26:38,991 --> 01:26:42,631
Aku takkan biarkan siapapun
menyakitimu lagi, mengerti?

461
01:26:44,818 --> 01:26:47,304
Ayo pulang ke rumah.

462
01:26:48,502 --> 01:26:51,231
Ayo kita pulang, Mina.

463
01:27:14,490 --> 01:27:16,588
Ayo kita pulang.

464
01:27:20,170 --> 01:27:22,267
Mina!

465
01:27:23,839 --> 01:27:26,599
Mina!

466
01:27:30,837 --> 01:27:32,805
Mina!

467
01:27:33,919 --> 01:27:35,940
Mina!

468
01:27:38,703 --> 01:27:42,418
Mina! Mina!

469
01:27:43,013 --> 01:27:46,810
Mina! Mina!

470
01:30:44,505 --> 01:30:46,797
Kau baik-baik saja, sayang?

471
01:30:48,272 --> 01:30:50,720
Apa kau tersesat?

472
01:30:50,747 --> 01:30:52,821
Itu dingin di luar sana.

473
01:30:52,823 --> 01:30:54,900
Tak ada apa-apa
hingga bermil-mil ke depan.

474
01:30:58,911 --> 01:31:01,427
Aku bisa berikan kau
tumpangan ke suatu tempat.

475
01:31:01,452 --> 01:31:04,748
Stasiun bus, pom bensin...
Di mana saja.

476
01:31:04,775 --> 01:31:06,817
Itu tidak merepotkan.

477
01:31:08,244 --> 01:31:10,190
Kumohon, sayang,
masuklah ke dalam mobil.

478
01:31:10,241 --> 01:31:14,012
Itu tak aman diluar sana
untuk gadis kecil sepertimu.

479
01:31:21,227 --> 01:31:23,147
Anak pintar.

480
01:31:24,789 --> 01:31:27,592
Jangan lupa memakai
sabuk pengamanmu

481
01:31:36,632 --> 01:31:39,470
Kau harus selalu tetap aman.

482
01:31:43,237 --> 01:31:45,620
Jadi, ke mana kau menuju?

