0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Solaire99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:31,098 --> 00:00:32,464
Apakah kamu siap
untuk menembak ini?
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:32,500 --> 00:00:34,566
saya siap
kapan pun anda
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:00:34,602 --> 00:00:35,567
Baik.
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:00:35,603 --> 00:00:36,702
-Kamu baik?
-Ya.
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

5
00:00:46,781 --> 00:00:47,846
Baik.
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

6
00:00:47,882 --> 00:00:49,214
aku akan
hitung kamu

7
00:00:49,250 --> 00:00:50,482
Baik.

8
00:00:50,518 --> 00:00:52,851
Tiga...
dua ... satu.

9
00:00:52,887 --> 00:00:53,752
Hai kawan!

10
00:00:53,788 --> 00:00:55,821
Dr. Kate Lawrence disini, Ph.D.

11
00:00:55,856 --> 00:00:57,423
Hari ini, kita akan pergi
berbicara tentang

12
00:00:57,458 --> 00:00:59,858
tiga bendera merah
dari kencan pertama

13
00:00:59,894 --> 00:01:02,761
Jadi, jika tanggal Anda kebetulan
di kedai kopi,

14
00:01:02,797 --> 00:01:04,096
dia perlu membayar

15
00:01:04,131 --> 00:01:05,798
Bukan apa yang Anda pikirkan ...

16
00:01:05,833 --> 00:01:09,134
Ini bukan tentang uangnya,
ini tentang sopan santun

17
00:01:09,170 --> 00:01:10,536
Bendera merah nomor dua--

18
00:01:10,571 --> 00:01:11,870
jika Anda memiliki nama yang sama

19
00:01:11,906 --> 00:01:13,539
dan kamu kesal saat
orang di kedai kopi

20
00:01:13,574 --> 00:01:16,375
tidak mengeja nama kamu
benar di cangkir

21
00:01:16,410 --> 00:01:18,544
karena kamu memutuskan
untuk mengejanya berbeda

22
00:01:18,579 --> 00:01:20,312
daripada seluruh dunia,

23
00:01:20,347 --> 00:01:21,747
mm, hanya tidak.

24
00:01:21,782 --> 00:01:23,782
Bendera merah nomor tiga--

25
00:01:23,818 --> 00:01:26,185
jika dia punya banyak
permintaan spesial

26
00:01:26,220 --> 00:01:27,453
dalam pesanan kopinya,

27
00:01:27,488 --> 00:01:29,354
seperti, katakanlah dia perintah

28
00:01:29,390 --> 00:01:33,725
busa non-lemak dan rendah,
extra-hot half-caf,

29
00:01:33,761 --> 00:01:34,726
dengan empat pompa

30
00:01:34,762 --> 00:01:36,462
karamel?

31
00:01:36,497 --> 00:01:38,697
Itu adalah "besar tidak,"

32
00:01:38,732 --> 00:01:42,668
dan Anda perlu mengambil kopi Anda
dan lari ke bukit,

33
00:01:42,703 --> 00:01:45,637
karena dia high maintenance,

34
00:01:45,673 --> 00:01:47,840
dan itu hanya bisa bertambah buruk.

35
00:01:48,943 --> 00:01:50,342
Begitu...

36
00:01:50,377 --> 00:01:51,410
Wanita...

37
00:01:51,445 --> 00:01:53,912
hanya ... tidak

38
00:01:57,685 --> 00:01:58,650
Hei, Joey,
bagaimana kabarmu?

39
00:01:58,686 --> 00:02:00,319
: Kamu sangat
senang di sini, bukan?

40
00:02:00,354 --> 00:02:02,154
Yakin. 
Di mana
Aku tumbuh dewasa.

41
00:02:02,189 --> 00:02:03,822
Kamu jelas
seorang selebriti lokal

42
00:02:03,858 --> 00:02:06,158
Kamu yakin kamu akan menjadi
oke pindah ke Seattle

43
00:02:06,193 --> 00:02:07,159
setelah kita menikah?

44
00:02:07,194 --> 00:02:08,393
Oh, apakah kamu mau
pindah disini 
Oh, hai!

45
00:02:08,429 --> 00:02:10,229
Kami sudah membahas ini.

46
00:02:10,264 --> 00:02:12,231
Di tempat medis
peralatan penjualan game,

47
00:02:12,266 --> 00:02:13,832
Ini semua tentang akses.

48
00:02:13,868 --> 00:02:16,201
Ada lebih banyak dokter
di satu blok di Seattle

49
00:02:16,237 --> 00:02:17,536
daripada di seluruh kota ini -

50
00:02:17,571 --> 00:02:21,106
Babe, Babe -
Babe, aku hanya bercanda.

51
00:02:21,142 --> 00:02:22,241
Bercanda 
Kanan.

52
00:02:22,276 --> 00:02:23,809
Kami membicarakannya.

53
00:02:23,844 --> 00:02:24,810
Saya pikir itu
akan sangat bagus

54
00:02:24,845 --> 00:02:26,311
untuk karir saya
untuk pindah kesana

55
00:02:26,347 --> 00:02:27,312
Oh, berbicara tentang itu,

56
00:02:27,348 --> 00:02:28,313
saya baru saja melihat
video terakhirmu

57
00:02:28,349 --> 00:02:29,748
Apa yang kamu pikirkan?

58
00:02:29,783 --> 00:02:31,416
Um, pada dasarnya?

59
00:02:31,452 --> 00:02:33,185
Aku senang tidak
mintalah kopi

60
00:02:33,220 --> 00:02:34,219
pada kencan pertama kami.

61
00:02:34,255 --> 00:02:35,187
Apakah kamu
membicarakan tentang?

62
00:02:35,222 --> 00:02:36,822
Kamu punya
nol bendera merah

63
00:02:36,857 --> 00:02:37,923
Nol, ya?

64
00:02:37,958 --> 00:02:40,225
Nol. 
Nah, ada
itu satu hal

65
00:02:40,261 --> 00:02:41,527
tentang bagaimana Anda tidak
pikir kamu suka kari,

66
00:02:41,562 --> 00:02:42,528
tapi itu hanya karena

67
00:02:42,563 --> 00:02:43,629
Anda belum merasakannya
kari yang tepat belum

68
00:02:43,664 --> 00:02:44,696
Kami akan memperbaikinya.

69
00:02:44,732 --> 00:02:45,697
Tidak ada yang seperti itu
hal yang baik kari.

70
00:02:45,733 --> 00:02:46,698
Permisi.

71
00:02:46,734 --> 00:02:49,001
Tidak. Curry's awesome!

72
00:02:53,274 --> 00:02:54,506
Tuangkan vous.

73
00:02:54,542 --> 00:02:56,675
Terima kasih.

74
00:02:56,710 --> 00:02:57,976
Aku mencintai mereka.

75
00:02:59,246 --> 00:03:00,579
Hei, Kate.

76
00:03:00,614 --> 00:03:02,447
Hai.

77

00:03:02,483 --> 00:03:04,483
Oh, jadi meja berdiri Anda,
hampir selesai

78
00:03:04,518 --> 00:03:07,352
Wow, mereka butuh waktu lama,
ya, untuk memperbaikinya?

79
00:03:07,388 --> 00:03:09,521
Custom membutuhkan waktu.
Sabar.

80
00:03:09,557 --> 00:03:11,557
Saya sabar.

81
00:03:11,592 --> 00:03:13,592
Kamu sedang makan
pir keras, pir mentah.

82
00:03:13,627 --> 00:03:15,661
Oh, aku hanya berpura-pura
seperti ini adalah sebuah apel

83
00:03:15,696 --> 00:03:16,929
Bisakah anda menghubungi saya
kapan meja sudah siap?

84
00:03:16,964 --> 00:03:18,697
Kamu mengerti

85
00:03:18,732 --> 00:03:20,666
Aku, eh, aku Lucas,
ngomong-ngomong.

86
00:03:20,701 --> 00:03:22,734
Teman SMA lama
dari Kate

87
00:03:22,770 --> 00:03:25,370
Ya, ini Bryan.
Dia tunangan saya

88
00:03:26,507 --> 00:03:27,873
Tunangan?

89
00:03:27,908 --> 00:03:30,542
Selamat.

90
00:03:30,578 --> 00:03:32,611
Pasti sudah cukup
romansa angin puyuh.

91
00:03:32,646 --> 00:03:34,513
Saya melihat Anda di pasar petani
setiap akhir pekan,

92
00:03:34,548 --> 00:03:36,548
tapi aku tidak pernah
lihat dia sebelumnya

93
00:03:36,584 --> 00:03:38,617
Nah, Anda orang yang beruntung, Bryan.
Kate, eh ...

94
00:03:38,652 --> 00:03:40,953
Kate benar-benar menangkapnya.

95
00:03:40,988 --> 00:03:42,721
Sampai jumpa lagi.

96
00:03:42,756 --> 00:03:43,956
Selamat tinggal

97
00:03:43,991 --> 00:03:46,692
Biar kutebak.
Mantan pacar?

98
00:03:46,727 --> 00:03:47,960
Um, tidak

99
00:03:47,995 --> 00:03:51,863
Dia bukan mantan pacarku.
Dia bukan tipeku.

100
00:03:51,899 --> 00:03:53,398
Kamu adalah tipe saya

101
00:03:53,434 --> 00:03:55,667
Sebenarnya, kalau bisa
membangun suami yang sempurna

102
00:03:55,703 --> 00:03:57,703
dari bawah ke atas,
itu akan menjadi kamu

103
00:03:58,739 --> 00:03:59,838
Hei, kamu tahu
apa yang saya pikirkan

104
00:03:59,873 --> 00:04:01,373
Kita harus
umumkan pertunangan kami

105
00:04:01,408 --> 00:04:02,741
-Sangat?
Maksud saya, itu terjadi begitu cepat -

106
00:04:02,776 --> 00:04:04,643
... kita bisa memberitahu semua orang

107
00:04:04,678 --> 00:04:07,946
dan bisa jadi semacam itu
manis dan ...

108
00:04:07,982 --> 00:04:09,014
Eh, tidakkah kamu khawatir

109
00:04:09,049 --> 00:04:10,682
bahwa orang akan berpikir
kita bergegas masuk ke dalamnya

110
00:04:10,718 --> 00:04:12,551
Maksudku, lihat apa
kata pria Lucas itu.

111
00:04:12,586 --> 00:04:16,655
Oh, well, saya tidak berpikir
ada yang peduli tentang itu

112
00:04:16,690 --> 00:04:19,958
Saya hanya berpikir begitu,
Kamu tahu aku cinta kamu,

113
00:04:19,994 --> 00:04:21,627
dan saya senang
untuk memberitahu semua orang

114
00:04:21,662 --> 00:04:24,730
Baik. 
Uh, kamu tidak
akan melakukannya

115
00:04:24,765 --> 00:04:26,498
beberapa pengumuman mencolok,
kanan?

116
00:04:26,533 --> 00:04:29,468
Apa? 
Sederhana.

117
00:04:30,471 --> 00:04:31,536
Anda harus berpikir
Lebih besar, Kate.

118
00:04:31,572 --> 00:04:33,839
Website anda
tumbuh secara eksponensial,

119
00:04:33,874 --> 00:04:35,707
dan sekarang aku punya
agen buku

120
00:04:35,743 --> 00:04:37,643
dan penerbit tertarik
dalam kesepakatan buku untukmu

121
00:04:37,678 --> 00:04:39,444
Kesepakatan buku yang sebenarnya?

122
00:04:39,480 --> 00:04:41,413
Sangat?

123
00:04:41,448 --> 00:04:43,448
Orang-orang mencintaimu, Kate.
Mereka menginginkan lebih.

124
00:04:43,484 --> 00:04:45,884
Kamu sangat tumpul
dan sangat jujur 
Cantik sekali.

125
00:04:45,919 --> 00:04:47,986
Mengumumkan
pertunanganmu

126
00:04:48,022 --> 00:04:50,455
adalah bukti untuk fans anda
bahwa Dr. Kate berjalan-jalan.

127
00:04:50,491 --> 00:04:51,657
Kita harus membuat percikan.

128
00:04:51,692 --> 00:04:52,758
Mari kita mengadakan pesta.

129
00:04:52,793 --> 00:04:53,925
Kami akan mengundang penduduk setempat.

130
00:04:53,961 --> 00:04:56,862
Ini akan menjadi yang klasik
pernikahan kota kecil

131
00:04:56,897 --> 00:04:57,929
Ayo lakukan!

132
00:04:57,965 --> 00:04:59,698
Iya nih!

133
00:04:59,733 --> 00:05:03,468
Oh, kataku pada Bryan itu
itu tidak akan menjadi hal yang besar.

134
00:05:03,504 --> 00:05:05,103
Kecuali itu, Kate.

135
00:05:05,139 --> 00:05:09,474
Artinya, jika Anda mau
seorang penulis terlaris ...

136
00:05:09,510 --> 00:05:10,976
Saya pikir saya lakukan

137
00:05:11,011 --> 00:05:12,344
Anak yang baik!

138
00:05:12,379 --> 00:05:13,712
Mari kita lakukan.

139
00:05:14,815 --> 00:05:16,581
Ayo lakukan.

140
00:05:16,617 --> 00:05:18,817
Inilah blog memasaknya.

141
00:05:18,852 --> 00:05:21,520
Jika pria Anda memasak -
yang hebat--

142
00:05:21,555 --> 00:05:23,488
yakinkan
Anda benar-benar melihatnya memasak,

143
00:05:23,524 --> 00:05:25,057
karena--

144
00:05:25,092 --> 00:05:27,459
Setelah itu.

145
00:05:29,063 --> 00:05:30,062
Hai!

146
00:05:30,097 --> 00:05:32,364
Uh ... oh, maaf mengganggu.

147
00:05:32,399 --> 00:05:34,366
Aku punya mejamu.

148
00:05:34,401 --> 00:05:36,368
Oh! 
Besar.

149
00:05:36,403 --> 00:05:37,502

-Ya? 
Bawa masuk
-Ya.

150
00:05:40,507 --> 00:05:42,107
Baiklah,
dimana kamu mau?

151
00:05:42,142 --> 00:05:43,508
Taruh saja dimanapun

152
00:05:43,544 --> 00:05:45,744
Wow! 
Cantiknya.

153
00:05:48,482 --> 00:05:50,582
Baiklah.

154
00:05:51,685 --> 00:05:53,118
Apa yang kalian lakukan?

155
00:05:53,153 --> 00:05:56,755
Um, kami hanya melakukan
blog video kami

156
00:05:56,790 --> 00:05:59,224
Oh, kamu punya blog? 
Keren.

157
00:05:59,259 --> 00:06:02,027
: Ya, dia punya
sebuah blog kencan, dan itu sangat besar.

158
00:06:02,062 --> 00:06:04,062
Oh, saya tidak online sebanyak itu.

159
00:06:04,098 --> 00:06:06,331
Komputer dan serbuk gergaji,
Ini semacam combo yang buruk,

160
00:06:06,367 --> 00:06:07,899
tapi saya mungkin harus membacanya.

161
00:06:07,935 --> 00:06:09,000
Saya bisa menggunakan
beberapa saran kencan

162
00:06:09,036 --> 00:06:10,168
Sangat?

163
00:06:10,204 --> 00:06:11,336
Ya. 
Kenapa tidak?

164
00:06:11,372 --> 00:06:12,771
Itu sangat aneh,

165
00:06:12,806 --> 00:06:15,974
Karena aku sebenarnya punya
beberapa saran kencan untukmu

166
00:06:16,009 --> 00:06:17,609
Oh! 
Baik.

167
00:06:17,644 --> 00:06:20,312
Katakan saja
seseorang meminta Anda berkencan,

168
00:06:20,347 --> 00:06:21,980
dan kamu bawa
sekelompok teman,

169
00:06:22,015 --> 00:06:23,582
dan mereka semua
mulai bertingkah seperti ...

170
00:06:23,617 --> 00:06:24,916
Idiot?

171
00:06:24,952 --> 00:06:26,218
Iya nih.

172
00:06:26,253 --> 00:06:30,355
Dan salah satu dari mereka benar-benar meraihnya
figurine yang rapuh dan rapuh

173
00:06:30,391 --> 00:06:31,890
dan menghancurkannya,

174
00:06:31,925 --> 00:06:34,159
dan mencoba menyembunyikannya
di bawah sofa ...

175
00:06:34,194 --> 00:06:36,027
Nah, bagaimana jika
idiot yang dimaksud

176
00:06:36,063 --> 00:06:37,763
hanya seorang remaja?

177
00:06:37,798 --> 00:06:40,599
Apa yang terjadi di sini?
Siapa yang kalian bicarakan?

178
00:06:40,634 --> 00:06:42,300
-Tidak ada satu.
-Tidak ada.

179
00:06:42,336 --> 00:06:43,635
Baik.

180
00:06:43,670 --> 00:06:47,239
Baiklah, baiklah, saya akan, eh,
Saya akan mengirimkan faktur anda

181
00:06:47,274 --> 00:06:48,673
Besar.

182
00:06:50,778 --> 00:06:52,144
Oke, kamu mau
untuk pergi lagi

183
00:06:52,179 --> 00:06:53,278
Ya, ayo pergi lagi

184
00:06:53,313 --> 00:06:54,279
Oke, ayo kita lakukan.

185
00:06:54,314 --> 00:06:56,314
Hai teman-teman!

186
00:07:06,660 --> 00:07:07,793
Hei!

187
00:07:07,828 --> 00:07:08,827
Hai.

188
00:07:08,862 --> 00:07:10,128
Maaf aku tidak menelepon lebih awal.

189
00:07:10,164 --> 00:07:11,663
Saya baru saja pulang kerja.

190
00:07:11,698 --> 00:07:13,131
Kami mendapat pasokan yang sangat besar ini

191
00:07:13,167 --> 00:07:14,766
untuk ekstra besar
borgol tekanan darah

192
00:07:14,802 --> 00:07:16,968
Anda tahu berapa lama waktu yang dibutuhkan
untuk masuk dari pabrik.

193
00:07:17,004 --> 00:07:18,703
Ya. 
Tentu saja.

194
00:07:18,739 --> 00:07:20,172
Hei, jadi, um ...

195
00:07:20,207 --> 00:07:24,176
Pam ingin melempar kami
pesta pertunangan kecil

196
00:07:24,211 --> 00:07:25,911
akhir pekan ini, um, di kota.

197
00:07:25,946 --> 00:07:28,180
Dengan Pam, tidak ada yang sedikit.

198
00:07:28,215 --> 00:07:29,648
Nah, apakah Anda ingin tidak melakukannya?

199
00:07:29,683 --> 00:07:31,883
Apakah akan ada di blog kamu?

200
00:07:31,919 --> 00:07:34,085
Karena aku lebih suka melakukannya
sesuatu yang pribadi

201
00:07:34,121 --> 00:07:35,754
Ini benar-benar tidak seharusnya
tentang blog anda

202
00:07:35,789 --> 00:07:39,090
Aku hanya ingin menunjukkan semua orang
betapa bahagianya kita,

203
00:07:39,126 --> 00:07:41,159
dan kemudian orang akan,
Saya tidak tahu,

204
00:07:41,195 --> 00:07:43,695
menghormati
Saran hubungan saya lebih banyak.

205
00:07:43,730 --> 00:07:46,131
Saya mengerti. 
Saya lakukan
Aku hanya - aku tidak yakin aku mau

206
00:07:46,166 --> 00:07:47,399
untuk berada di mata publik,
kamu tahu?

207
00:07:47,434 --> 00:07:49,134
Ya.

208
00:07:49,169 --> 00:07:52,904
Baiklah, kalau mau,
maka kita hanya bisa ...

209
00:07:52,940 --> 00:07:56,074
lakukan pengumuman
dan mengambil beberapa gambar,

210
00:07:56,109 --> 00:07:57,442
dan makan malam

211
00:07:57,478 --> 00:07:59,711
Dan hanya itu yang akan terjadi?

212
00:07:59,746 --> 00:08:01,780
Ya. 
Kita bisa melakukan itu.

213
00:08:01,815 --> 00:08:04,850
Nah, eh, kalau begitu ...

214
00:08:04,885 --> 00:08:06,751
Ya. 
Ya, tentu.

215
00:08:06,787 --> 00:08:08,720
-Uh--

216
00:08:08,755 --> 00:08:09,988
Semua

217
00:08:10,023 --> 00:08:10,956
Oh, saya harus benar-benar mengambil ini.

218
00:08:10,991 --> 00:08:13,225
Baik. 
Aku cinta kamu.

219
00:08:22,436 --> 00:08:26,404
Tidak begitu dekat
Saya punya ide brilian lainnya.

220
00:08:26,440 --> 00:08:27,706
Karena tidak ada yang tahu Bryan,

221
00:08:27,741 --> 00:08:28,974
mari kita jaga identitasnya

222
00:08:29,009 --> 00:08:31,009
Sebuah misteri
sampai pengumuman besar.

223

00:08:31,044 --> 00:08:32,844
Mengapa? 
Tak seorangpun
peduli siapa aku

224
00:08:32,880 --> 00:08:34,479
Aku hanya orangnya
Menikah dengan Dr. Kate.

225
00:08:34,515 --> 00:08:35,614
Mereka peduli karena

226
00:08:35,649 --> 00:08:38,450
Anda adalah orang yang membuktikannya
sarannya berhasil

227
00:08:40,287 --> 00:08:42,754
W-Kenapa kantormu disini?

228
00:08:42,789 --> 00:08:44,956
Wow...

229
00:08:44,992 --> 00:08:47,092
Itu
sebuah pertanyaan bagus

230
00:08:47,127 --> 00:08:49,160
Karena aku jenius!
Itu sebabnya.

231
00:08:49,196 --> 00:08:51,429
Pemirsa Anda berpikir
itu salah satu video biasa Anda--

232
00:08:51,465 --> 00:08:52,731
bla bla bla,
bukan masalah besar--

233
00:08:52,766 --> 00:08:55,133
maka, segera
seperti yang Anda perkenalkan Bryan,

234
00:08:55,168 --> 00:08:57,068
kami menarik kembali untuk mengungkapkan
bahwa Anda sebenarnya

235
00:08:57,104 --> 00:09:00,372
pada luar biasa Anda sendiri
pesta pertunangan!

236
00:09:00,407 --> 00:09:02,307
Ahh! 
Apa yang kamu pikirkan?

237
00:09:02,342 --> 00:09:03,909
Itu bukan
apa yang kita diskusikan

238
00:09:03,944 --> 00:09:06,177
Tidak 
Nya
sedikit terlalu banyak, Pam.

239
00:09:06,213 --> 00:09:07,212
Pergi besar atau pulang.

240
00:09:07,247 --> 00:09:08,947
Aku memanggil beberapa bantuan,

241
00:09:08,982 --> 00:09:11,016
dan saya mungkin sudah mengatakannya
beberapa vendor

242
00:09:11,051 --> 00:09:13,785
bahwa Anda akan memposting link
ke situs web mereka di blog Anda.

243
00:09:13,820 --> 00:09:15,520
-Dia tidak suka ini.
-mengapa tidak.

244
00:09:15,556 --> 00:09:17,889
Tidak masalah.
Aku tahu kau butuh bantuan, jadi ...

245
00:09:17,925 --> 00:09:20,292
Tidak, kamu yakin

246
00:09:20,327 --> 00:09:21,459
Ya. 
Semuanya baik.

247
00:09:21,495 --> 00:09:23,828
Madu,
kamu sangat hebat

248
00:09:23,864 --> 00:09:25,230
Saya tidak sempurna.

249
00:09:25,265 --> 00:09:26,565
Kanan? 
Kamu tahu itu?

250
00:09:28,969 --> 00:09:30,869
Dia sangat sempurna untukku.

251
00:09:32,172 --> 00:09:35,807
Baiklah, ayo, eh,
mari kita periksa hal ini.

252
00:09:56,463 --> 00:09:57,929
Hei, kalian!

253
00:09:57,965 --> 00:09:59,497
-Apa kabar?
-Kamu terlihat luar biasa.

254
00:09:59,533 --> 00:10:00,966
Kalian
terlihat bagus.

255
00:10:01,001 --> 00:10:02,467
-Terima kasih.
-Ada dimana Bryan?

256
00:10:02,502 --> 00:10:03,435
Dia tidak di sini?

257
00:10:03,470 --> 00:10:05,136
Oh!

258
00:10:05,172 --> 00:10:06,037
Hai.

259
00:10:06,073 --> 00:10:07,372
Aku hanya merasa gugup.

260
00:10:07,407 --> 00:10:09,808
Saya pikir Anda membolos saya.

261
00:10:09,843 --> 00:10:11,109
Ya.

262
00:10:12,446 --> 00:10:14,179
saya tidak pernah lihat
setelan ini sebelumnya

263
00:10:14,214 --> 00:10:15,580
Oh, saya meninggalkannya
di kamar hotelnya.

264
00:10:15,616 --> 00:10:18,083
Courtesy of "Setelan di Utama"
jika ada yang bertanya

265
00:10:18,118 --> 00:10:19,551
Jadi berapa banyak orang
di luar sana sih?

266
00:10:19,586 --> 00:10:20,452
Oh, saya tidak tahu,
tapi itu semua penduduk setempat,

267
00:10:20,487 --> 00:10:21,987
Jadi, Anda tahu,

268
00:10:22,022 --> 00:10:25,023
itu akan berakhir
sebelum kita mengetahuinya

269
00:10:25,058 --> 00:10:26,191
Baik,
kita hampir siap

270
00:10:26,226 --> 00:10:27,959
Bryan, kau harus melakukannya
Tinggallah disini di tenda putih

271
00:10:27,995 --> 00:10:30,495
sampai sebelumnya
Kate mengenalkanmu, oke?

272
00:10:30,530 --> 00:10:31,563
-Selamatlah.
-Ya.

273
00:10:31,598 --> 00:10:32,931
Hai. 
Maaf saya terlambat.

274
00:10:32,966 --> 00:10:34,199
Kate, ini Henry.

275
00:10:34,234 --> 00:10:36,067
Dia akan merekam Anda hari ini,
dan kemudian saya berpikir,

276
00:10:36,103 --> 00:10:37,435
bukan itu
jadilah menyenangkan baginya

277
00:10:37,471 --> 00:10:38,870
untuk film
kalian berdua

278
00:10:38,905 --> 00:10:39,904
membuat semua
rencana pernikahan,

279
00:10:39,940 --> 00:10:43,241
dan kemudian kita akan posting
rekaman di blog?

280
00:10:43,276 --> 00:10:45,210
Bagaimana itu menyenangkan?

281
00:10:45,245 --> 00:10:46,978
Oh, tidak apa-apa,

282
00:10:47,014 --> 00:10:48,279
Anda bahkan tidak akan tahu dia ada di sana,
benar, Henry

283
00:10:48,315 --> 00:10:49,280
Ya.

284
00:10:49,316 --> 00:10:51,549
Lihat? 
Ini adalah win-win.

285
00:11:13,040 --> 00:11:15,173
Anda adalah pakar kencan
Siapa yang tahu semuanya?

286
00:11:15,208 --> 00:11:17,275
Pria berasal dari Mars,
Wanita dari Venus ...

287
00:11:17,310 --> 00:11:19,044
Dr. Kate
berasal dari Puget Sound.

288
00:11:19,079 --> 00:11:20,612
Sekarang pergilah ke sana.

289
00:11:20,647 --> 00:11:22,414
Mereka mencintaimu.
Kamu akan menjadi hebat

290
00:11:23,917 --> 00:11:25,050
Hai kawan.

291
00:11:34,194 --> 00:11:35,560
Hai kawan. 
Ini Dr. Kate di sini.

292
00:11:35,595 --> 00:11:37,228
Untuk beberapa bulan sekarang,

293
00:11:37,264 --> 00:11:39,264
kita telah berbicara
tentang fakta

294
00:11:39,299 --> 00:11:40,632
bahwa saya merencanakan sesuatu,

295

00:11:40,667 --> 00:11:43,468
dan akan ada yang besar
pengumuman tentang hal itu,

296
00:11:43,503 --> 00:11:45,904
dan hari ini hari
bahwa itu akan terjadi!

297
00:11:45,939 --> 00:11:48,073
Aku tahu kalian semua ingat

298
00:11:48,108 --> 00:11:52,143
beberapa pria
bahwa saya telah berkencan selama bertahun-tahun

299
00:11:52,179 --> 00:11:53,511
itu hanya ... tidak

300
00:11:53,547 --> 00:11:57,182
Dan hari ini
besar "hanya ... iya!"

301
00:11:59,086 --> 00:12:01,019
Saya sudah bertunangan!

302
00:12:04,624 --> 00:12:06,391
Bukankah itu hebat?

303
00:12:06,426 --> 00:12:07,659
Jadi kami sangat gembira

304
00:12:07,694 --> 00:12:11,229
dan tentu saja kami menginginkanmu
untuk bertemu dengan pria per jam ...

305
00:12:12,466 --> 00:12:14,165
Jadi inilah dia.

306
00:12:14,201 --> 00:12:16,067
Uh, eh, berhenti!
Berhenti berhenti!

307
00:12:16,103 --> 00:12:18,169
Uh, eh,
Maksudku dipotong 
Memotong.

308
00:12:18,205 --> 00:12:19,637
Henry?
Apa masalahnya?

309
00:12:19,673 --> 00:12:21,072
Kami telah kehilangan umpan.

310
00:12:21,108 --> 00:12:22,707
Nah, ambil kembali!

311
00:12:22,743 --> 00:12:24,442
Aku - aku mencoba, oke?

312
00:12:24,478 --> 00:12:25,410
Berusaha lebih keras!

313
00:12:25,445 --> 00:12:26,511
Pam, dimana?

314
00:12:26,546 --> 00:12:28,313
Oh, tidak, tidak, tidak.
Kami belum bisa melihatmu!

315
00:12:28,348 --> 00:12:29,380
: Tidak, saya butuh
untuk berbicara dengannya -

316
00:12:29,416 --> 00:12:31,616
: Kita perlu buat
pengumuman pertama!

317
00:12:31,651 --> 00:12:33,118
Anda seharusnya keluar
ketika saya mengatakan "Here--"

318
00:12:33,153 --> 00:12:34,285
Aku tahu. 
Saya harus
berbicara dengan Anda sekarang juga.

319
00:12:34,321 --> 00:12:35,520
Oke, jadi ...

320
00:12:35,555 --> 00:12:36,955
Pakan itu akan
kembali sebentar lagi -

321
00:12:36,990 --> 00:12:38,223
Umpan akan kembali
detik apapun sekarang

322
00:12:38,258 --> 00:12:39,224
Kami akan segera kembali.

323
00:12:39,259 --> 00:12:41,126
Anda seharusnya tidak pergi
pada saat ini.

324
00:12:42,529 --> 00:12:43,728
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

325
00:12:43,764 --> 00:12:45,663
Hei. 
Aku akan mengatakannya
Henry pergi.

326
00:12:45,699 --> 00:12:47,065
Aku tidak mau kamu
menjadi tidak nyaman--

327
00:12:47,100 --> 00:12:50,034
Bukan hanya kamera, oke?
Itu segalanya

328
00:12:51,605 --> 00:12:52,771
Oh! 
Oh.

329
00:12:54,207 --> 00:12:57,075
: Apa--
Apa artinya?

330
00:12:58,745 --> 00:13:01,412
Itu berarti saya tidak berpikir
kita harus menikah

331
00:13:04,184 --> 00:13:06,584
Tunggu. 
Apa?

332
00:13:06,620 --> 00:13:08,586
Aku tidak bisa menikahimu, Kate.

333
00:13:08,622 --> 00:13:11,256
Tunggu. 
Apa
Anda berbicara tentang?

334
00:13:11,291 --> 00:13:12,991
Semuanya baik!

335
00:13:13,026 --> 00:13:14,392
Aku akan membatalkan ini sekarang juga.

336
00:13:14,427 --> 00:13:16,127
Batal, dan kemudian
kamu akan membenciku

337
00:13:16,163 --> 00:13:17,462
Kanan? 
Bukan itu
semuanya?

338
00:13:17,497 --> 00:13:19,664
Bukankah itu yang kamu selalu lakukan?
beritahu wanita untuk dihindari?

339
00:13:19,699 --> 00:13:24,135
Tidak! 
Saya-maksud saya, ya,
tapi itu tidak berlaku untuk kita.

340
00:13:24,171 --> 00:13:26,337
Kita sempurna satu sama lain.

341
00:13:26,373 --> 00:13:27,372
Dulu.

342
00:13:27,407 --> 00:13:29,207
Sesuatu
telah berubah...

343
00:13:29,242 --> 00:13:30,275
untuk kita berdua.

344
00:13:32,546 --> 00:13:33,711
Apa yang sedang kamu lakukan?

345
00:13:33,747 --> 00:13:35,647
Kenapa kamu
Sudah SMS seharian?

346
00:13:35,682 --> 00:13:38,049
Siapa--

347
00:13:40,287 --> 00:13:42,687
Tunggu. 
Siapa kamu
SMS sepanjang hari?

348
00:13:42,722 --> 00:13:44,355
Apakah kamu melihat orang lain?

349
00:13:51,264 --> 00:13:52,997
Melihat. 
Saya - tidak
Maafkan saya--

350
00:13:53,033 --> 00:13:54,165
Ya ampun.

351
00:13:54,201 --> 00:13:55,233
... itu
terjadi seperti ini

352
00:13:55,268 --> 00:13:57,502
Baik? 
Aku hanya tidak
yakin sampai sekarang

353
00:13:59,206 --> 00:14:01,306
Kami tidak dimaksudkan
untuk menjadi, Kate

354
00:14:03,610 --> 00:14:06,177
Kamu sebaiknya pergi.

355
00:14:06,213 --> 00:14:07,245
Kate.

356
00:14:07,280 --> 00:14:09,047
Ya. 
Tidak.
Kamu harus pergi

357
00:14:09,082 --> 00:14:11,082
Sekarang juga.

358
00:14:11,117 --> 00:14:12,083
saya
benar-benar minta maaf.

359
00:14:12,118 --> 00:14:13,585
Pergi.

360
00:14:13,620 --> 00:14:15,220
Hei.

361
00:14:15,255 --> 00:14:17,021
Kate.

362
00:14:17,057 --> 00:14:19,157
Kate! 
Kita harus--
Kami siap.

363
00:14:31,037 --> 00:14:32,103
Hei, Kate.

364
00:14:32,138 --> 00:14:33,538
Saya mendengar
apa yang terjadi.

365
00:14:33,573 --> 00:14:34,772
Apakah kamu baik-baik saja?

366
00:14:34,808 --> 00:14:36,374
Ya, saya hanya, uh ...

367
00:14:36,409 --> 00:14:37,508
Maksudku, dapatkah kamu?
percaya ini

368
00:14:37,544 --> 00:14:39,510
Bisakah kamu percaya
bahwa saya akan melakukan ini?

369
00:14:39,546 --> 00:14:42,080
Aku akan jatuh cinta pada seseorang

siapa yang akan membuang gadis mereka

370
00:14:42,115 --> 00:14:43,648
pada mereka
hari pertunangan

371
00:14:43,683 --> 00:14:45,583
Nah, setidaknya Anda tahu
jenis pria dia

372
00:14:45,619 --> 00:14:47,585
sebelum
Anda menikah dengannya.

373
00:14:47,621 --> 00:14:49,354
Kenapa kamu peduli
tentang ini?

374
00:14:49,389 --> 00:14:52,056
Ayo, Kate. 
Kita dulu teman
sebelum aku menjadi idiot.

375
00:14:52,092 --> 00:14:53,291
Tidak masalah.

376
00:14:53,326 --> 00:14:54,425
Semuanya berakhir.

377
00:14:54,461 --> 00:14:58,096
Maksudku, hidup cintaku sudah berakhir,
karir saya sudah berakhir

378
00:14:58,131 --> 00:15:00,298
Karir Anda belum berakhir.

379
00:15:00,333 --> 00:15:02,200
Kate! 
Kate!
Umpan sudah kembali

380
00:15:02,235 --> 00:15:04,569
Oke, aku hanya akan
pergi memberitahu semua orang

381
00:15:06,373 --> 00:15:08,606
Baik! 
Dia disini.

382
00:15:54. 00: 15: 19,183
: Baik.

383
00:15:20,387 --> 00:15:21,452
Begitu...

384
00:15:24,724 --> 00:15:25,690
Ahem.

385
00:15:28,762 --> 00:15:31,729
Hai teman-teman. 
Kate ...

386
00:15:45,178 --> 00:15:47,345
Hai. 
Saya Lucas Wright,

387
00:15:47,380 --> 00:15:49,113
dan, eh ...

388
00:15:51,518 --> 00:15:53,451
Saya tunangan Dr. Kate.

389
00:16:16,142 --> 00:16:17,542
Dapatkah saya berbicara dengan Anda?

390
00:16:17,577 --> 00:16:18,843
Ya.

391
00:16:26,353 --> 00:16:27,485
Apa yang sedang kamu lakukan?

392
00:16:27,520 --> 00:16:29,554
saya harus
lakukan sesuatu!

393
00:16:29,589 --> 00:16:31,689
Tidak, ini bukan siapa-siapa
dari bisnis Anda

394
00: 16: 31,725 ​​- & gt; 00: 16: 33,358
Kate, memang begitu
duduk di sana

395
00:16:33,393 --> 00:16:35,426
Kamu melihat semuanya
sedih dan sendiri

396
00:16:35,462 --> 00:16:37,895
Sesuatu menghampiri saya,
Saya harus membantu.

397
00:16:40,300 --> 00:16:42,133
Bryan baru saja mencampakkan saya
pada istirahat umpan.

398
00:16:42,168 --> 00:16:43,134
Tunggu apa?

399
00:16:43,169 --> 00:16:44,268
Tolong katakan padaku kau bercanda

400
00:16:44,304 --> 00:16:45,269
Aku tidak

401
00:16:45,305 --> 00:16:46,871
: Kenapa
apakah dia akan melakukan itu?

402
00:16:46,906 --> 00:16:48,506
Karena dia brengsek,
itu sebabnya

403
00:16:48,541 --> 00:16:50,441
Permisi.
Siapa sebenarnya kamu

404
00:16:50,477 --> 00:16:52,744
Lucas Wright.
Teman masa kecil Kate.

405
00:16:52,779 --> 00:16:55,279
Dan bagaimana kabarmu?
mengeja nama terakhir itu?

406
00:16:55,315 --> 00:16:57,548
W-r-i-g-h-t.

407
00:16:57,584 --> 00:17:00,852
Jadi Anda benar-benar
"Tn. Benar"?

408
00:17:04,024 --> 00:17:05,556
Aku akan pergi menjelaskan kepada mereka
apa yang sedang terjadi.

409
00:17:05,592 --> 00:17:06,624
-Kate--
-Apa?

410
00:17:06,659 --> 00:17:08,593
Salah satu penerbit
hendak mengajukan penawaran

411
00:17:08,628 --> 00:17:09,861
dan membayar gaji yang lumayan.

412
00:17:09,896 --> 00:17:12,397
Pernikahan ini hilang,
Begitu juga dengan buku ini.

413
00:17:15,635 --> 00:17:18,269
Apakah ada kemungkinan
Anda bisa...

414
00:17:18,304 --> 00:17:21,472
tetap sebagai tunangannya
untuk beberapa minggu?

415
00:17:21,508 --> 00:17:22,640
Hanya sampai
kesepakatan buku berjalan.

416
00:17:22,675 --> 00:17:23,641
Maks. Bulan

417
00:17:23,676 --> 00:17:24,642
Tidak.

418
00:17:24,677 --> 00:17:25,643
Mungkin dua.

419
00:17:25,678 --> 00:17:26,911
Tidak.

420
00:17:26,946 --> 00:17:29,247
Kita bisa menemukan jalan
untuk diam-diam menghancurkan Anda

421
00:17:29,282 --> 00:17:31,315
dan-dan katakan
sesuatu yang samar,

422
00:17:31,351 --> 00:17:32,750
seperti, kalian memutuskan itu
Anda lebih baik sebagai teman.

423
00:17:32,786 --> 00:17:34,552
Inilah satu-satunya jalan

424
00:17:34,587 --> 00:17:36,354
untuk menjaga reputasi Anda,
karir Anda utuh

425
00:17:36,389 --> 00:17:40,558
saya merasa seperti
ini adalah ide yang mengerikan kan?

426
00:17:40,593 --> 00:17:41,726
Apakah memang begitu?

427
00:17:41,761 --> 00:17:43,294
Kamu harus mendengarkan
untuk "Tuan Kanan".

428
00:17:43,329 --> 00:17:44,662
Maksudku, tentu saja,

429
00:17:44,697 --> 00:17:46,364
kita tidak bisa benar
menikah,

430
00:17:46,399 --> 00:17:47,732
tapi mungkin
Saya bisa membantu anda

431
00:17:47,767 --> 00:17:50,501
Tidak. Semua orang hanya akan tahu
bahwa kita berbohong

432
00:17:50,537 --> 00:17:52,703
Tidak. Tapi orang tahu
kami adalah teman masa kecil,

433
00:17:52,739 --> 00:17:53,704
mereka hanya akan berpikir

434
00:17:53,740 --> 00:17:54,806
itu besar
romansa angin puyuh.

435
00:17:54,841 --> 00:17:55,973
Tidak, ini tidak
pergi bekerja

436
00:17:56,009 --> 00:17:57,842
karena Anda bahkan tidak
tahu apa-apa tentang aku

437
00:17:57,877 --> 00:17:59,210
Kita tidak bisa berpura-pura begitu.

438
00:17:59,245 --> 00:18:00,311
Kamu tidak tahu
film favorit ku,

439
00:18:00,346 --> 00:18:01,512
Anda tidak tahu
buku favoritku.

440
00:18:01,548 --> 00:18:04,582
Aku yakin bahkan tidak tahu
bagaimana mengeja "Anda" dengan benar.

441
00:18:04,617 --> 00:18:05,817
Dan itu yang besar.

442
00:18:05,852 --> 00:18:08,352

Bukankah menurutmu kamu sedang
sedikit nitpicky?

443
00:18:08,388 --> 00:18:09,687
Tidak, ini
sungguh serius,

444
00:18:09,722 --> 00:18:13,691
karena gangguan kecil
berubah menjadi kebencian besar.

445
00:18:13,726 --> 00:18:15,326
Inilah dasarnya
dari blog saya

446
00:18:15,361 --> 00:18:16,661
Dan buku masa depanmu

447
00:18:16,696 --> 00:18:19,363
Anda telah bekerja sangat keras
untuk sampai ke titik ini

448
00:18:19,399 --> 00:18:21,833
Kereta telah pergi
Stasiun, Kate.

449
00:18:21,868 --> 00:18:23,401
Anda tidak bisa
menggagalkannya sekarang

450
00:18:23,436 --> 00:18:24,702
Kate, biarkan aku membantumu keluar.

451
00:18:24,737 --> 00:18:25,803
Mungkin inilah kesempatan saya

452
00:18:25,839 --> 00:18:29,540
untuk pergi dari "hipotetis idiot"
untuk "teman baik."

453
00:18:34,380 --> 00:18:35,980
Ini hanya gila

454
00:18:52,432 --> 00:18:57,969
♪ Apakah musim panas?
mak

455
00:18:58,400 --> 00:18:59,904
♪ Atau apakah itu saya ... ♪

456
00:18:59,939 --> 00:19:01,672
Apa yang salah?

457
00:19:01,708 --> 00:19:05,776
Uh, ya, ini - Bryan
meminta mereka untuk memainkan lagu ini

458
00:19:05,812 --> 00:19:07,545
Ini lagu kami.

459
00:19:07,580 --> 00:19:08,980
Ini bodoh.
Maaf.

460
00:19:09,015 --> 00:19:11,315
Uh ...

461
00:19:11,351 --> 00:19:12,917
Tunggu disini.

462
00:19:17,023 --> 00:19:19,724
♪ Bukankah mereka hanya kata-kata saja?
ketika saya memberitahu Anda "aku cinta kamu" ♪

463
00:19:24,664 --> 00:19:25,630
Kau melakukan itu?

464
00:19:25,665 --> 00:19:26,864
Saya melakukan itu

465
00:19:26,900 --> 00:19:28,933
Saya menyukai lagu itu.

466
00:19:30,003 --> 00:19:32,570
Saya lakukan

467
00:19:34,340 --> 00:19:37,508
Yah, aku bahagia.
Saya senang bahwa Anda bahagia.

468
00:19:37,544 --> 00:19:40,278
♪ ... Begitu banyak cinta denganmu ♪

469
00:19:41,748 --> 00:19:45,183
♪ Ooh, jalannya
bahwa Anda berjalan ... ♪

470
00:19:45,218 --> 00:19:49,120
♪ Mm, cara Anda berbicara ... ♪

471
00:19:49,155 --> 00:19:50,321
♪ Saya suka menonton orang
melihatmu ... ♪

472
00:19:51,925 --> 00:19:53,891
♪ Saat Anda menyusuri jalan ♪

473
00:20:00,533 --> 00:20:03,000
Apakah kamu baik-baik saja?

474
00:20:03,036 --> 00:20:05,469
Uh ... iya

475
00:20:05,505 --> 00:20:06,771
Saya hebat

476
00:20:06,806 --> 00:20:09,574
Kate, aku tahu hari ini pergi
tidak seperti yang telah Anda rencanakan,

477
00:20:09,609 --> 00:20:10,575
dan saya sangat menyesal

478
00:20:10,610 --> 00:20:12,043
Terima kasih. 
Hari ini aneh.

479
00:20:12,078 --> 00:20:13,744
Itu sangat aneh.

480
00:20:13,780 --> 00:20:16,347
Aku bertaruh kau ibuku
menatapku sekarang,

481
00:20:16,382 --> 00:20:17,715
dan dia hanya mengatakan, "Lihat?"

482
00:20:19,385 --> 00:20:22,286
Anda tahu, saya tidak tahu,
Mereka menderita bersama.

483
00:20:22,322 --> 00:20:24,488
Mereka bahkan tidak bisa
di ruangan yang sama,

484
00:20:24,524 --> 00:20:26,057
lalu,
Mereka berdua baru saja meninggal dunia

485
00:20:26,092 --> 00:20:27,058
bahkan sebelum mereka melakukannya

486
00:20:27,093 --> 00:20:29,527
kesempatan kedua
untuk memperbaiki keadaan.

487
00:20:29,562 --> 00:20:31,495
Itulah mengapa saya melakukan apa yang saya lakukan.
Ini baik.

488
00:20:31,531 --> 00:20:33,931
Saya hanya ingin wanita bisa
untuk melakukannya dengan benar untuk pertama kalinya.

489
00:20:33,967 --> 00:20:35,900
Kecuali aku, rupanya.

490
00:20:45,912 --> 00:20:47,378
Oh, itu dia!

491
00:20:47,413 --> 00:20:49,747
Aku sudah mengecekmu
ke kamarmu

492
00:20:49,782 --> 00:20:51,449
Pujian
dari hotel,

493
00:20:51,484 --> 00:20:52,917
dengan asumsi bahwa Anda menyebutkan
mereka di blog anda,

494
00:20:52,952 --> 00:20:53,951
yang seharusnya
mungkin lakukan ASAP

495
00:20:53,987 --> 00:20:55,853
W-Mengapa kita harus melakukannya?
tinggal disini malam ini

496
00:20:55,888 --> 00:20:57,655
Supaya kita bisa
film yang kamu temui

497
00:20:57,690 --> 00:20:59,056
dengan wedding planner
hal pertama di pagi hari.

498
00:20:59,092 --> 00:21:01,492
Ya, tapi sebenarnya tidak
menikah, jadi ...

499
00:21:01,527 --> 00:21:04,595
Tidak, tapi Anda harus melakukannya
bertindak seperti Anda,

500
00:21:04,631 --> 00:21:07,798
jadi saya benar-benar telah memesan
tanggal untuk pernikahan

501
00:21:07,834 --> 00:21:09,667
Tiga bulan dari sekarang,
29 Juni.

502
00:21:09,702 --> 00:21:11,535
Tunggu. 
Tiga bulan?
Itu cepat bagi siapa saja.

503
00:21:11,571 --> 00:21:13,471
Kamu bukan siapa-siapa

504
00:21:13,506 --> 00:21:14,672
Anda adalah Dr. Kate.

505
00:21:14,707 --> 00:21:15,940
Setiap vendor di kota ini

506
00:21:15,975 --> 00:21:19,010
ingin menjadi bagian
dari pernikahan anda

507
00:21:19,045 --> 00:21:20,845
Jadi pergilah. 
Cicipi kue itu.
Makanlah beberapa canape.

508
00:21:20,880 --> 00:21:21,846
Minum beberapa sampanye!

509
00:21:21,881 --> 00:21:23,681
Sebenarnya,
lebih banyak pria bir

510
00:21:23,716 --> 00:21:25,783
Lihat? 
Dan itulah kenapa
kamu sangat hebat

511
00:21:25,818 --> 00:21:27,585
Hanya turun ke bumi.
Saya suka itu.

512

00:21:27,620 --> 00:21:29,053
Hanya bermain bersama

513
00:21:29,088 --> 00:21:30,955
dan semuanya
akan baik-baik saja.

514
00:21:30,990 --> 00:21:33,691
Atau haruskah saya mengatakan "Tuan Benar"?

515
00:21:33,726 --> 00:21:34,859
Ha!

516
00:21:48,908 --> 00:21:50,708
Hai. 
Saya Lucas Wright.

517
00:21:50,743 --> 00:21:53,010
Saya tunangan Dr. Kate.

518
00:22:39,659 --> 00:22:41,959
Hai ibu. 
Um ...

519
00:22:41,994 --> 00:22:44,028
Aku perlu memberitahumu sesuatu.

520
00:23:03,983 --> 00:23:06,584
Baik...

521
00:23:21,033 --> 00:23:22,133
Kate!

522
00:23:22,168 --> 00:23:23,467
Anda punya kunci?

523
00:23:23,503 --> 00:23:24,735
Kamu melakukannya

524
00:23:24,771 --> 00:23:26,504
Penerbit
ingin membuat kesepakatan,

525
00:23:26,539 --> 00:23:27,838
dan itu akan
menjadi besar

526
00:23:30,076 --> 00:23:31,575
Oh. 
Nya
departemen hukum.

527
00:23:31,611 --> 00:23:33,244
Aku akan meneleponmu
segera setelah aku selesai

528
00:23:33,279 --> 00:23:34,512
Cara untuk pergi, gadis.

529
00:23:43,189 --> 00:23:44,688
Hei!

530
00:23:44,724 --> 00:23:46,824
Halo.

531
00:23:46,859 --> 00:23:48,626
Kamu terlihat senang.

532
00:23:48,661 --> 00:23:51,762
Oh? 
Kamu tidak
seperti itu?

533
00:23:51,798 --> 00:23:53,531
Tidak, saya hanya - saya dengar
kamu menangis tadi malam

534
00:23:55,268 --> 00:23:58,002
Kate, tidak apa-apa
Ini bisa dimengerti.

535
00:23:58,037 --> 00:23:59,036
Tidak tidak Tidak.

536
00:23:59,071 --> 00:24:00,838
Kamu tidak
perlu berpura-pura

537
00:24:00,873 --> 00:24:03,274
untuk benar-benar peduli dengan saya
seperti tunangan sejati,

538
00:24:03,309 --> 00:24:04,542
ketika tidak ada orang di sekitar

539
00:24:04,577 --> 00:24:07,778
Nah, bagaimana dengan
sebagai teman?

540
00:24:08,815 --> 00:24:09,780
Halo!

541
00:24:09,816 --> 00:24:10,714
Selamat pagi.

542
00:24:10,750 --> 00:24:11,982
Nama saya Phyllis.

543
00:24:12,018 --> 00:24:13,884
saya telah
koordinator pernikahan

544
00:24:13,920 --> 00:24:16,220
di sini di hotel
selama 30 tahun terakhir.

545
00:24:16,255 --> 00:24:17,555
Oh.

546
00:24:17,590 --> 00:24:18,923
30 tahun? 
Wow.

547
00:24:18,958 --> 00:24:20,658
Anda pasti pernah melihat semuanya.

548
00:24:20,693 --> 00:24:22,626
Anda tidak tahu.

549
00:24:23,830 --> 00:24:25,196
Bagaimanapun,
Saya melihat ke depan

550
00:24:25,231 --> 00:24:26,564
untuk bekerja
dengan kalian berdua

551
00:24:26,599 --> 00:24:27,598
saya dapat memberitahu

552
00:24:27,633 --> 00:24:29,900
kamu sangat banyak
jatuh cinta.

553
00:24:29,936 --> 00:24:32,069
Ya.

554
00:24:32,104 --> 00:24:33,871
Uh, Phyllis?

555
00:24:33,906 --> 00:24:35,072
Iya nih?

556
00:24:35,107 --> 00:24:36,974
Itu kata kamu
untuk semua pasangan, bukan?

557
00:24:38,010 --> 00:24:39,109
Dia bermasalah

558
00:24:39,145 --> 00:24:41,078
Aku tahu.

559
00:24:46,152 --> 00:24:47,718
Mm!

560
00:24:47,753 --> 00:24:48,986
Apa - apa yang ini?

561
00:24:49,021 --> 00:24:51,755
Kue cokelat
dengan raspberry mengisi

562
00:24:51,791 --> 00:24:52,923
Ini sangat populer.

563
00:24:52,959 --> 00:24:53,958
-Iya nih!
-Tidak.

564
00:24:54,994 --> 00:24:57,328
Tidak pernah berakhir.

565
00:24:57,363 --> 00:24:58,863
Halo?

566
00:25:00,099 --> 00:25:01,198
Ini bagus.

567
00:25:01,234 --> 00:25:02,800
Iya nih.

568
00:25:02,835 --> 00:25:04,168
Maksudku, tidak apa-apa,

569
00:25:04,203 --> 00:25:06,770
jika itu selera Anda,
tidak apa-apa.

570
00:25:06,806 --> 00:25:09,206
Anda memiliki perasaan yang kuat
tentang ini.

571
00:25:09,242 --> 00:25:11,141
Kue ini
tidak akan pernah terjadi.

572
00:25:11,177 --> 00:25:13,077
Maksudku,
secara teoretis...

573
00:25:13,112 --> 00:25:14,979
Jangan makan kue ini.

574
00:25:15,014 --> 00:25:17,615
Oke, jadi saya punya
semua yang saya butuhkan

575
00:25:17,650 --> 00:25:19,617
Aku akan ketemu kalian berdua
ketika Pam memutuskan apa yang berikutnya.

576
00:25:19,652 --> 00:25:20,651
Baik. 
Terima kasih.

577
00:25:20,686 --> 00:25:22,853
Terima kasih, Henry.

578
00:25:22,889 --> 00:25:24,688
Jadi, meja depan akan
ingin tahu dimana

579
00:25:24,724 --> 00:25:26,957
Anda ingin stroberi
dan sampanye yang kamu pesan

580
00:25:29,095 --> 00:25:30,227
Saya tidak

581
00:25:30,263 --> 00:25:32,329
Oh, itu -
itu bukan milik kita

582
00:25:32,365 --> 00:25:34,832
Order telah ditempatkan
tiga hari yang lalu,

583
00:25:34,867 --> 00:25:37,034
oleh "Bryan Pankhurst".

584
00:25:38,037 --> 00:25:40,337
Saya pikir nama anda
adalah Lucas

585
00:25:40,373 --> 00:25:41,839
Ini.

586
00:25:42,875 --> 00:25:46,210
Um, wow. 
Itu ...

587
00:25:46,245 --> 00:25:47,645
bagus sekali

588
00:25:47,680 --> 00:25:50,047
dari teman kita, Bryan,
untuk mengirim kami beberapa stroberi,

589
00:25:50,082 --> 00:25:51,715
tapi aku agak penuh

590
00:25:51,751 --> 00:25:53,784
Jadi dimana
apakah kamu menginginkan mereka

591
00:25:53,819 --> 00:25:56,220
Um, saya pikir Anda bisa
mungkin memberikan itu -

592

00:25:56,255 --> 00:25:59,156
Anda bawa mereka!
Kami sudah kenyang.

593
00:26:03,162 --> 00:26:04,194
Aku akan memanggil Bryan.

594
00:26:04,230 --> 00:26:05,396
Mengapa?

595
00:26:05,431 --> 00:26:06,830
Karena aku butuh
untuk memastikan

596
00:26:06,866 --> 00:26:08,766
dia tidak - Anda tahu,
dia perlu membatalkan

597
00:26:08,801 --> 00:26:11,335
semua hal romantis ini
yang dia rencanakan untuk kita.

598
00:26:23,082 --> 00:26:24,748
: Halo?

599
00:26:24,784 --> 00:26:27,217
Apakah Bryan ada di sana?

600
00:26:27,253 --> 00:26:29,353
: Bryan?

601
00:26:33,859 --> 00:26:35,159
Halo?

602
00:26:35,194 --> 00:26:38,095
Wow, tidak
buang waktu, ya?

603
00:26:38,130 --> 00:26:40,864
Aku peduli padamu
dan aku merasa tidak enak,

604
00:26:40,900 --> 00:26:42,366
tapi itu
hal yang benar untuk dilakukan

605
00:26:42,401 --> 00:26:44,435
Sebenarnya saya sebenarnya tidak betah
seperti berbicara dengan Anda sekarang juga.

606
00:26:44,470 --> 00:26:46,370
Saya baru saja menelepon untuk bertanya kepada anda
tolong batalkan

607
00: 26: 46,405 - & gt: 00: 26: 48,105
semua hal klise ini

608
00:26:48,140 --> 00:26:49,907
bahwa Anda mengatur untuk kita
di hotel.

609
00:26:50,943 --> 00:26:52,743
Stroberi?

610
00:26:52,778 --> 00:26:53,777
Ya.

611
00:26:53,813 --> 00:26:55,079
Ketika saya memesannya,
Saya sedang mencoba

612
00:26:55,114 --> 00:26:57,247
untuk berbicara sendiri
berpikir bahwa kita baik-baik saja

613
00:26:57,283 --> 00:26:58,949
Baik...

614
00:26:58,985 --> 00:27:02,353
Saya baik-baik saja

615
00:27:02,388 --> 00:27:04,355
Aku tahu. 
Maafkan saya.

616
00:27:06,092 --> 00:27:08,692
Lihat, jika ada
apapun yang bisa saya lakukan -

617
00:27:08,728 --> 00:27:11,328
Jelas, tolong jangan
beritahu siapa saja tentang ini

618
00:27:11,364 --> 00:27:13,097
Anda setidaknya berutang saya itu.

619
00:27:13,132 --> 00:27:14,298
Baik.

620
00:27:14,333 --> 00:27:17,034
Saya tidak akan - saya tidak akan mengatakan sepatah kata pun,
Aku bersumpah.

621
00:27:21,941 --> 00:27:23,207
Anda baik-baik saja?

622
00:27:23,242 --> 00:27:24,975
Ya!

623
00:27:26,012 --> 00:27:27,111
Lucas. 
Kate.

624
00:27:27,146 --> 00:27:29,346
Bisakah kamu pergi keluar untukku

625
00:27:29,382 --> 00:27:31,181
dan berjalan cepat di pantai
untuk kamera?

626
00:27:31,217 --> 00:27:32,349
Kamu tahu apa?
Saya - saya pikir

627
00:27:32,385 --> 00:27:34,184
Aku hanya akan pulang
untuk sisa hari ini

628
00:27:34,220 --> 00:27:36,286
Orang ingin lebih asmara.
Ini bagian dari kesepakatan.

629
00:27:36,322 --> 00:27:38,856
Lihat, Henry
menunggumu.

630
00:27:39,892 --> 00:27:41,225
Apakah itu raspberry-penuh

631
00:27:41,260 --> 00:27:43,293
kue cokelat?

632
00:27:43,329 --> 00:27:44,395
Oh ya.

633
00:27:44,430 --> 00:27:46,196
Itu hanya favorit saya.

634
00:27:46,232 --> 00:27:47,464
Silahkan.

635
00:27:49,335 --> 00:27:51,502
Terima kasih!

636
00:27:51,537 --> 00:27:52,770
Ayolah!

637
00:28:03,315 --> 00:28:04,615
Kalian berdua
seharusnya jatuh cinta.

638
00:28:04,650 --> 00:28:05,816
Berpegangan tangan!

639
00:28:05,851 --> 00:28:07,184
Dimana
kamu berasal dari?

640
00:28:07,219 --> 00:28:08,352
♪ Lakukan saja! 
♪

641
00:28:08,387 --> 00:28:10,220
♪ Cinta, cinta, cinta! 
♪

642
00:28:14,827 --> 00:28:16,326
Tanganku kasar. 
Aku tahu.

643
00:28:16,362 --> 00:28:18,896
Tidak.

644
00:28:18,931 --> 00:28:19,930
Itu salah satunya
Kerugiannya

645
00:28:19,965 --> 00:28:22,099
pembuatan
furnitur buatan tangan

646
00:28:22,134 --> 00:28:23,333
dengan tanganmu yang sebenarnya

647
00:28:23,369 --> 00:28:24,835
Percayalah kepadaku,
jika aku tahu

648
00:28:24,870 --> 00:28:26,370
Aku akan
sukarela secara spontan

649
00:28:26,405 --> 00:28:28,138
untuk menjadi tunangan berpura-pura Anda,

650
00:28:28,174 --> 00:28:30,107
Saya akan melembabkan 
Hai!

651
00:28:30,142 --> 00:28:32,843
Dilembabkan?
Senang mendengarnya.

652
00:28:32,878 --> 00:28:35,045
Ini Dr. Kate
dan Pak Wright!

653
00:28:35,081 --> 00:28:37,381
Ya Tuhan,
kalian sangat lucu

654
00:28:37,416 --> 00:28:39,283
Saya dan teman-teman saya,
seperti, benar-benar terobsesi.

655
00:28:39,318 --> 00:28:40,484
Bisakah kita mendapatkan selfie?

656
00:28:40,519 --> 00:28:42,419
Um ...

657
00:28:42,455 --> 00:28:44,021
Saya tidak yakin

658
00:28:46,358 --> 00:28:47,424
Terima kasih!

659
00:28:47,460 --> 00:28:48,792
: Sama-sama.
Senang bertemu kalian.

660
00:28:48,828 --> 00:28:50,828
Sampai jumpa.

661
00:28:50,863 --> 00:28:53,764
Itu sangat aneh.
Itu terus terjadi.

662
00:28:53,799 --> 00:28:55,999
Bukan itu
macam intinya?

663
00:28:56,035 --> 00:28:58,302
Ya, saya kira begitu.

664
00:28:58,337 --> 00:29:00,537
Ayolah. 
Ayo kita duduk
di pinggir air.

665
00:29:00,573 --> 00:29:01,538
Oh, tidak apa-apa

666
00:29:01,574 --> 00:29:03,173
Kami tidak punya kursi
atau apapun, jadi ...

667
00:29:03,209 --> 00:29:05,142
Nah, itu pasir,
itu bukan lahar

668

00:29:05,177 --> 00:29:07,911
Sebenarnya, itu yang sempurna
jenis pasir

669
00:29:07,947 --> 00:29:09,947
Sempurna untuk apa?

670
00:29:13,185 --> 00:29:15,486
Baik. 
Saya pikir itu sudah selesai.

671
00:29:15,521 --> 00:29:18,555
Ya. 
Ya.

672
00:29:22,995 --> 00:29:24,161
Kamu selesai sekarang

673
00:29:24,196 --> 00:29:25,262
Ya. 
Selesai.

674
00:29:25,297 --> 00:29:27,064
Maksudku,
itu tidak pernah selesai,

675
00:29:27,099 --> 00:29:28,065
tapi kau tahu.

676
00:29:28,100 --> 00:29:29,066
Itu sangat indah.

677
00:29:29,101 --> 00:29:30,067
-Terima kasih.
-Ya.

678
00:29:30,102 --> 00:29:31,235
Ya.
Ternyata.

679
00:29:31,270 --> 00:29:33,370
Impresif.

680
00:29:35,474 --> 00:29:37,174
kupikir
itu dia kan?

681
00:29:37,209 --> 00:29:38,876
Oh, tidak, saya baru saja -

682
00:29:38,911 --> 00:29:40,344
Sebenarnya aku harus melakukannya
pergi, anyway

683
00:29:40,379 --> 00:29:41,512
Jika tidak
membersihkan ruang bawah tanah,

684
00:29:41,547 --> 00:29:43,480
Orang tua saya akan membuat saya
mendapatkan tempat saya sendiri, jadi ...

685
00:29:43,516 --> 00:29:44,548
Ya.

686
00:29:44,583 --> 00:29:46,150
Sampai jumpa

687
00:29:46,185 --> 00:29:47,351
Lihat ya, guys

688
00:29:47,386 --> 00:29:48,452
Sampai ketemu besok

689
00:29:52,458 --> 00:29:55,159
: Oh tidak!

690
00:29:58,030 --> 00:30:00,030
Oh tidak...

691
00:30:02,368 --> 00:30:06,036
Saya berharap saya akan mengambilnya
foto itu

692
00:30:06,071 --> 00:30:07,538
Tidak masalah.

693
00:30:07,573 --> 00:30:09,072
Segala sesuatu dalam hidup
bersifat sementara

694
00:30:09,108 --> 00:30:10,140
Kamu baru saja
nikmati momen hidup

695
00:30:10,176 --> 00:30:12,376
sementara Anda memilikinya

696
00:30:13,579 --> 00:30:15,879
Itu sangat mendalam.

697
00:30:17,316 --> 00:30:19,616
Apakah itu - apakah itu?
bagaimana perasaanmu

698
00:30:19,652 --> 00:30:21,285
kapan kita masih anak-anak?

699
00:30:21,320 --> 00:30:23,320
Seperti kamu hanya ...

700
00:30:23,355 --> 00:30:24,955
adalah semacam pergi
dengan dorongan hatimu

701
00:30:24,990 --> 00:30:26,056
dan hidup
pada saat ini, maka Anda--

702
00:30:26,091 --> 00:30:29,393
Maafkan saya,
dan aku masih merasa tidak enak,

703
00:30:29,428 --> 00:30:31,628
tapi sudah lama sekali,
Saya di SMA.

704
00:30:31,664 --> 00:30:33,130
Ya.

705
00:30:33,165 --> 00:30:35,399
Nah, alasan sebenarnya

706
00:30:35,434 --> 00:30:40,103
mengapa, um, itu benar
menyakiti saya adalah ...

707
00:30:40,139 --> 00:30:43,106
kamu tahu
kolibri kaca

708
00:30:43,142 --> 00:30:44,575
itu temanmu
bangkrut di rumahku

709
00:30:44,610 --> 00:30:45,576
Ya?

710
00:30:45,611 --> 00:30:48,946
Itu ibuku, jadi ...

711
00:30:48,981 --> 00:30:51,281
Dia memberikannya padaku
tepat sebelum dia meninggal

712
00:30:51,317 --> 00:30:53,550
Kate, um--

713
00:30:53,586 --> 00:30:55,118
Saya tidak--
Aku tidak tahu itu.

714
00:30:55,154 --> 00:30:57,087
Maafkan aku.
Aku benar-benar minta maaf

715
00:30:57,122 --> 00:30:58,522
Tidak masalah.
Ini adalah kesalahanku.

716
00:30:58,557 --> 00:31:00,624
Aku punya sedikit
dari sebuah masalah, saya pikir,

717
00:31:00,659 --> 00:31:02,526
melepaskan hal-hal

718
00:31:02,561 --> 00:31:05,128
Lihat, ada disana
sesuatu yang bisa saya lakukan?

719
00:31:05,164 --> 00:31:06,496
Maksudku, aku mau
buat ini terserah kamu

720
00:31:06,532 --> 00:31:07,998
Bisakah kita mendapatkan yang lain?

721
00:31:08,033 --> 00:31:09,600
Tidak, saya - tidak.
Itu tidak akan sama.

722
00:31:09,635 --> 00:31:11,168
Kamu tahu apa
Anda bisa melakukannya, sebenarnya?

723
00:31:11,203 --> 00:31:13,570
Apakah Anda bisa berpura-pura
untuk menjadi tunangan saya

724
00:31:13,606 --> 00:31:15,105
selama beberapa bulan.

725
00:31:15,140 --> 00:31:17,608
Itu benar-benar akan terjadi
bantu karir saya

726
00:31:17,643 --> 00:31:19,443
Itu - apa 
Tidak.
Itu konyol.

727
00:31:19,478 --> 00:31:20,611
Kenapa harus
ada yang melakukan itu

728
00:31:20,646 --> 00:31:21,912
Itu ide yang buruk.

729
00:31:21,947 --> 00:31:23,113
Persis.

730
00:31:24,149 --> 00:31:25,249
Ini sangat manis dari Anda.

731
00:31:25,284 --> 00:31:26,650
Saya ingin mengucapkan terima kasih
untuk melakukannya

732
00:31:26,685 --> 00:31:28,418
Ini sangat baik dari Anda.

733
00:31:28,454 --> 00:31:31,288
Gila, gila harus dilakukan.

734
00:31:31,323 --> 00:31:34,391
Jadi saya hanya merasa seperti
kita mungkin harus

735
00:31:34,426 --> 00:31:36,994
membuat tanggal akhir

736
00:31:37,029 --> 00:31:39,997
Anda tahu, hari itu
kita "putus,"

737
00:31:40,032 --> 00:31:44,234
sehingga Anda bisa
kembali ke hidupmu

738
00:31:44,270 --> 00:31:47,704
Mungkin sebaiknya begitu
memutuskan untuk putus,

739
00:31:47,740 --> 00:31:49,740
Saya tidak tahu, akhir Mei?

740
00:31:50,743 --> 00:31:52,442
-Ya.
-Baik.

741
00:31:52,478 --> 00:31:54,044
Ya, tidak, tentu.
Apapun - apapun yang kamu mau

742
00:31:54,079 --> 00:31:56,413
Baik. 
Itu akan menjadi besar.

743

00:31:56,448 --> 00:32:00,017
Jadi aku hanya akan ...
Kurasa aku akan pergi

744
00:32:00,052 --> 00:32:01,652
Saya akan pergi...

745
00:32:01,687 --> 00:32:04,221
check out dari hotel

746
00:32:04,256 --> 00:32:05,222
Pulang ke rumah.

747
00:32:05,257 --> 00:32:07,090
Ya. 
Ya saya juga.

748
00:32:07,126 --> 00:32:09,126
Besar.

749
00:32:13,165 --> 00:32:14,431
Hai kawan!

750
00:32:14,466 --> 00:32:16,433
Jadi kita selesai
blog kue kami,

751
00:32:16,468 --> 00:32:18,535
kita akan posting
semua itu nanti hari ini,

752
00:32:18,570 --> 00:32:21,071
dan kemudian, minggu depan,
kita akan melakukan makanan pembuka.

753
00:32:21,106 --> 00:32:23,106
Jadi, jika Anda telah mengikuti saya,

754
00:32:23,142 --> 00:32:24,508
Anda mungkin telah memperhatikannya

755
00:32:24,543 --> 00:32:27,144
Saya memiliki pendapat yang sangat kuat
tentang makanan,

756
00:32:27,179 --> 00:32:29,446
tapi aku tidak keberatan
beberapa saran ...

757
00:32:29,481 --> 00:32:32,416
Anda dapat menempatkan mereka
dalam komentarnya,

758
00:32:32,451 --> 00:32:33,984
dan kami akan memeriksanya.

759
00:32:34,019 --> 00:32:35,052
Selamat tinggal

760
00:32:35,087 --> 00:32:36,386
Memotong.

761
00:32:36,422 --> 00:32:37,754
Itu bagus.

762
00:32:37,790 --> 00:32:40,190
Jadi, saya ingin tahu

763
00:32:40,225 --> 00:32:42,592
adalah saat kita pergi
Bicara tentang Lucas

764
00:32:42,628 --> 00:32:45,562
dan fakta yang Anda habiskan
sepanjang hari bersamanya

765
00:32:45,597 --> 00:32:48,465
bahkan setelah juru kamera pergi?

766
00:32:48,500 --> 00:32:49,733
Mm. 
Jangan
membuat sesuatu.

767
00:32:49,768 --> 00:32:51,702
Kapan kamu akan pergi
untuk melihat dia lagi?

768
00:32:51,737 --> 00:32:54,771
Dia mengundang saya untuk makan malam
di rumah orang tuanya.

769
00:32:54,807 --> 00:32:56,206
Benar sekali.

770
00:32:56,241 --> 00:32:58,508
Ini benar
bukan apa-apa

771
00:33:01,580 --> 00:33:04,181
Bukan apa-apa

772
00:33:04,216 --> 00:33:05,182
Hei!

773
00:33:05,217 --> 00:33:06,249
Hei!

774
00:33:07,252 --> 00:33:08,685
Anda kelihatan cakep.

775
00:33:08,721 --> 00:33:09,720
Terima kasih.

776
00:33:12,358 --> 00:33:13,757
Oh.

777
00:33:13,792 --> 00:33:15,425
Anda memiliki serbuk gergaji.

778
00:33:15,461 --> 00:33:16,626
Oh ya.
Saya lebih suka menyebutnya

779
00:33:16,662 --> 00:33:18,762
"keahlian
artefak. "

780
00:33:18,797 --> 00:33:19,763
Masuk saja

781
00:33:19,798 --> 00:33:22,232
Ya. 
Masuk.
Anda akan baik-baik saja.

782
00:33:22,267 --> 00:33:24,067
Wow. 
Baik.

783
00:33:25,104 --> 00:33:27,070
Aku akan debu ya off.

784
00:33:36,281 --> 00:33:38,582
Anda tahu, kita punya
aturan "tidak ada telepon saat makan malam".

785
00:33:41,086 --> 00:33:42,285
Itu sangat lucu.

786
00:33:42,321 --> 00:33:43,520
Hei, Pam!
Apa yang sedang terjadi?

787
00:33:43,555 --> 00:33:46,289
Jangan bilang
Aku tidak memperingatkanmu

788
00:33:51,563 --> 00:33:54,164
Ini, eh,
ini adalah rumah saya.

789
00:33:54,199 --> 00:33:55,432
Oh! 
Baik.

790
00:33:55,467 --> 00:33:57,100
Kupikir kita akan pergi
ke rumah orangtuamu

791
00:33:57,136 --> 00:33:58,101
Kita.
Ada di sana.

792
00:33:58,137 --> 00:33:59,236
: Ahh!

793
00:34:06,412 --> 00:34:08,245
Wow. 
Hai,
Mr dan Mrs Wright.

794
00:34:08,280 --> 00:34:09,546
Kate.

795
00:34:09,581 --> 00:34:11,281
Senang melihat Anda.

796
00:34:11,316 --> 00:34:12,816
Kami belum
melihat Anda di tahun,

797
00:34:12,851 --> 00:34:14,284
dan tiba-tiba,
inilah dirimu,

798
00:34:14,319 --> 00:34:16,586
"Faux-ancée" Lucas.

799
00:34:16,622 --> 00:34:18,121
Bu, benarkah?

800
00:34:18,157 --> 00:34:19,423
Apa?

801
00:34:19,458 --> 00:34:20,824
Saya pikir itu pintar.

802
00:34:20,859 --> 00:34:22,125
Dan panggil aku Susan.

803
00:34:22,161 --> 00:34:23,193
Maafkan saya.

804
00:34:23,228 --> 00:34:25,262
Dan Anda bisa menelepon
fauxther-in-law Anda "Roy".

805
00:34:25,297 --> 00:34:27,631
Susan. 
Kami mengerti.
Apakah kita masuk

806
00:34:27,666 --> 00:34:29,599
Ya, ayo -
Ayo masuk.

807
00:34:31,136 --> 00:34:32,302
Oh, Kate, saya tidak berpikir
Anda telah bertemu dengan saudara perempuan saya.

808
00:34:32,337 --> 00:34:34,171
Ini Jamie.

809
00:34:34,206 --> 00:34:35,539
Aku mengenalmu.

810
00:34:35,574 --> 00:34:37,741
Semua teman saya membaca blog anda.

811
00:34:37,776 --> 00:34:39,309
Ini sangat keren.

812
00:34:39,344 --> 00:34:41,378
Aku tidak percaya kau
bertunangan dengan adikku

813
00:34:41,413 --> 00:34:43,647
Fake-terlibat

814
00:34:43,682 --> 00:34:44,848
Saya minta maaf.
Aku hanya ingin kamu tahu.

815
00:34:44,883 --> 00:34:46,283
Aku tahu betapa anehnya ini.

816
00:34:46,318 --> 00:34:48,618
Berikan gadis malang itu
30 detik.

817
00:34:48,654 --> 00:34:50,921
Ayo masuk, Kate.
Makan malam sudah hampir siap.

818
00:34:53,225 --> 00:34:56,560
Maaf. 
Ibu saya--
dia melakukan ini

819
00:35:06,905 --> 00:35:08,738
Wow! 
Rumah Anda
cantik sekali

820
00:35:08,774 --> 00:35:11,808

Aku merombak sendiri.

821
00:35:14,713 --> 00:35:16,446
Ah, jadi di sanalah
Anda mendapatkannya dari, ya?

822
00:35:16,482 --> 00:35:18,181
Apakah Anda seorang tukang kayu juga?

823
00:35:18,217 --> 00:35:19,749
Aku lebih
seorang tukang kebun

824
00:35:19,785 --> 00:35:22,152
Dia memiliki dana lindung nilai
dan mempekerjakan seorang pria.

825
00:35:22,187 --> 00:35:24,354
Ah, kamu tidak menyenangkan

826
00:35:37,569 --> 00:35:39,469
Bisakah kamu mengambil ini
lantai atas, silahkan

827
00:35:39,505 --> 00:35:40,470
Oh ya.

828
00:35:40,506 --> 00:35:42,906
Sampai ... Lantai atas? 
Uh ...

829
00:35:42,941 --> 00:35:43,974
Ke balkon

830
00:35:44,009 --> 00:35:45,976
Kami selalu makan malam hari Minggu
Di balkon.

831
00:35:49,715 --> 00:35:51,381
Takut ketinggian?

832
00:35:51,416 --> 00:35:53,416
Tidak.

833
00:35:53,452 --> 00:35:55,452
Saya tidak takut ketinggian.

834
00:36:02,628 --> 00:36:04,361
Kamu baik-baik saja?

835
00:36:04,396 --> 00:36:05,295
Ya.

836
00:36:05,330 --> 00:36:06,296
Sini.

837
00:36:06,331 --> 00:36:07,297
Oh terima kasih.

838
00:36:07,332 --> 00:36:09,599
Kamu tahu,
itu tidak setinggi itu

839
00:36:09,635 --> 00:36:11,234
Ya, tidak,
itu bukan tinggi.

840
00:36:11,270 --> 00:36:12,702
Saya tidak suka
balkon yang banyak

841
00:36:12,738 --> 00:36:13,703
Sangat?

842
00:36:13,739 --> 00:36:14,704
Ya, saya hanya merasa seperti

843
00:36:14,740 --> 00:36:16,339
hal ini tidak
sangat tampak kokoh,

844
00:36:16,375 --> 00:36:17,507
Seperti, jika Anda bersandar
melawan mereka,

845
00:36:17,543 --> 00:36:18,708
Anda bisa
jatuh ke kematianmu

846
00:36:18,744 --> 00:36:19,709
Oh, maksud Anda
seperti ini?

847
00:36:19,745 --> 00:36:20,911
Ya. 
Hentikan itu.
Jangan lakukan itu.

848
00:36:20,946 --> 00:36:22,712
Ini padat!
Kate, santai.

849
00:36:22,748 --> 00:36:23,747
Kamu tidak
tahu itu pasti

850
00:36:23,782 --> 00:36:25,515
Saya lakukan, saya membangun sesuatu
untuk hidup. 
Percayalah kepadaku.

851
00:36:26,618 --> 00:36:27,784
Kamu tahu apa? 
Sini.

852
00:36:27,819 --> 00:36:29,419
Hanya - lihat saja.

853
00:36:29,454 --> 00:36:32,289
Fokus pada tampilan.
Sungguh menakjubkan.

854
00:36:34,593 --> 00:36:36,493
Apa 
Itu adalah
sangat cantik.

855
00:36:37,529 --> 00:36:40,297
Aku akan duduk.

856
00:36:43,802 --> 00:36:45,335
Kita mulai.

857
00:36:56,348 --> 00:36:57,881
Ah-h-hem.

858
00:36:57,916 --> 00:36:59,416
Iya nih. 
Um ...

859
00:36:59,451 --> 00:37:01,985
Karena aku tahu
aturan - tidak ada teknologi--

860
00:37:02,020 --> 00:37:04,754
Aku hanya mematikannya.

861
00:37:07,359 --> 00:37:09,326
Baik. 
Baik. 
SAYA...

862
00:37:09,361 --> 00:37:11,561
Kami ingin
ambil saja kali ini

863
00:37:11,597 --> 00:37:13,964
untuk mengobrol tentang hari kita,

864
00:37:13,999 --> 00:37:16,566
mungkin dibicarakan
rencana untuk masa depan,

865
00:37:16,602 --> 00:37:18,301
dan bagaimana kamu

866
00:37:18,337 --> 00:37:19,869
manis-berbicara anakku

867
00:37:19,905 --> 00:37:21,938
berpura-pura
untuk menjadi tunanganmu

868
00:37:21,974 --> 00:37:24,374
Oh, bagus, Susan.
Benar-benar mulus.

869
00:37:24,409 --> 00:37:26,910
: Baiklah, saya kira
kita punya hak untuk tahu,

870
00:37:26,945 --> 00:37:28,278
jika kita seharusnya
simpan rahasia besar ini

871
00:37:28,313 --> 00:37:30,380
Ibu, saya katakan,
itu adalah idenya.

872
00:37:30,415 --> 00:37:32,048
Aku hanya
membantu seorang teman

873
00:37:32,084 --> 00:37:35,285
Kamu belum berteman
sejak SMA.

874
00:37:35,320 --> 00:37:38,288
Kate, aku cinta
rambut Anda.

875
00:37:38,323 --> 00:37:39,556
aku harap aku bisa
Cari tahu

876
00:37:39,591 --> 00:37:40,790
bagaimana cara menggulungnya
seperti itu.

877
00:37:40,826 --> 00:37:43,560
Terima kasih.
Aku bisa menunjukkannya padamu.

878
00:37:43,595 --> 00:37:45,295
Itu akan
jadilah menakjubkan

879
00:37:45,330 --> 00:37:46,563
Dia penjaga.

880
00:37:46,598 --> 00:37:48,698
Jamie, ingat,
nya...

881
00:37:48,734 --> 00:37:51,534
Ya aku tahu,
tidak nyata,

882
00:37:51,570 --> 00:37:54,771
tapi Kate is awesome,
dan saya tidak punya saudara perempuan,

883
00:37:54,806 --> 00:37:57,774
jadi aku akan menikmati ini
sampai selesai

884
00:37:57,809 --> 00:37:59,743
Kapan itu, tepatnya?

885
00:38:01,046 --> 00:38:02,912
Oh! 
Baik,
itu akan menjadi cara sebelumnya

886
00:38:02,948 --> 00:38:04,814
pernikahan yang sebenarnya

887
00:38:04,850 --> 00:38:06,683
Anda tahu, itu benar
tidak ada yang perlu dikhawatirkan.

888
00:38:07,919 --> 00:38:09,019
Tidak! 
Tidak tidak!

889
00:38:10,789 --> 00:38:14,624
Ups 
Oh, saya minta maaf, sayang

890
00:38:14,660 --> 00:38:15,759
Roy, bruschetta?

891
00:38:15,794 --> 00:38:16,826
Saya mencoba untuk memperingatkan Anda.

892
00:38:16,862 --> 00:38:18,995
Tidak apa-apa.
Apakah dia benar-benar ...

893
00:38:19,031 --> 00:38:22,065
Bersantai.
Dia tidak pernah benar-benar melemparkannya.

894
00:38:22,100 --> 00:38:23,900
Baiklah,
Mungkin kali ini saya lakukan.

895
00:38:25,537 --> 00:38:26,836
Susan.

896

00:38:26,872 --> 00:38:28,605
Baik.

897
00:38:28,640 --> 00:38:31,741
Baik.

898
00:38:31,777 --> 00:38:33,343
Terima kasih. 
Maafkan saya.

899
00:38:33,378 --> 00:38:35,345
Selamat datang di faux-mily.

900
00:38:35,380 --> 00:38:36,346
Berhenti.

901
00:38:36,381 --> 00:38:37,947
Oh, shush. 
Itu lucu.

902
00:38:40,552 --> 00:38:43,653
Baik...

903
00:38:43,689 --> 00:38:45,455
Mari makan,
Bolehkah kita?

904
00:38:47,859 --> 00:38:49,993
Uh, salad, tolong

905
00:39:08,914 --> 00:39:10,814
Sekarang, apakah ini?
sebuah perm yang kamu miliki?

906
00:39:10,849 --> 00:39:12,582
Itu bukan perm.
Itu rambutku yang asli.

907
00:39:12,617 --> 00:39:13,616
-Alam?
-Mm-hmm.

908
00:39:13,652 --> 00:39:16,086
kemana kamu pergi
ke sekolah?

909
00:39:16,121 --> 00:39:17,387
Princeton.

910
00:39:17,422 --> 00:39:18,388
Sangat?

911
00:39:18,423 --> 00:39:19,556
Magna Cum Laude.

912
00:39:19,591 --> 00:39:20,657
Di pertukangan?

913
00:39:20,692 --> 00:39:22,792
Dalam bisnis
Terima kasih banyak.

914
00:39:22,828 --> 00:39:23,893
Maafkan saya,
Aku hanya tidak tahu

915
00:39:23,929 --> 00:39:25,128
kamu telah meninggalkan rumah
untuk sekolah.

916
00:39:25,163 --> 00:39:26,730
Ya. 
Saya berada di New York
untuk beberapa tahun,

917
00:39:26,765 --> 00:39:28,064
bekerja sebagai broker.

918
00:39:28,100 --> 00:39:30,900
Lalu semuanya berubah

919
00:39:30,936 --> 00:39:33,036
dan saya menyadari itu,
eh, hidup ini terlalu singkat

920
00:39:33,071 --> 00:39:35,171
untuk bekerja di
pekerjaan yang kamu benci

921
00:39:35,207 --> 00:39:36,806
Jadi saya berkemas,
pulang ke rumah,

922
00:39:36,842 --> 00:39:38,641
membuka toko,
dan...

923
00:39:38,677 --> 00:39:39,876
Saya disini.

924
00:39:39,911 --> 00:39:42,779
Maafkan saya. 
Apa yang berubah?

925
00:39:46,451 --> 00:39:48,718
Tunangan saya meninggal

926
00:39:54,559 --> 00:39:56,659
Saya minta maaf.

927
00:39:57,796 --> 00:40:00,063
Mungkin aku seharusnya melakukannya
kata sesuatu tadi,

928
00:40:00,098 --> 00:40:01,698
Aku hanya, aku tidak
tahu bagaimana, atau -

929
00:40:01,733 --> 00:40:04,134
atau kapan,
atau jika sama sekali.

930
00:40:04,169 --> 00:40:05,468
Ya.

931
00:40:05,504 --> 00:40:06,870
Um, mungkin
Seharusnya aku tahu itu.

932
00:40:06,905 --> 00:40:08,838
Saya tidak tahu
jika saya akan membiarkan Anda,

933
00:40:08,874 --> 00:40:10,907
Anda tahu, lakukan
semua ini untukku

934
00:40:10,942 --> 00:40:11,908
Aku tidak mau kamu

935
00:40:11,943 --> 00:40:13,176
melakukan sesuatu
jika itu menyakitkan bagimu

936
00:40:13,211 --> 00:40:15,779
Itu panjang
waktu yang lalu, Kate.

937
00:40:17,616 --> 00:40:19,082
Maksud saya, Anda bertanya kepada saya
mengapa saya hidup saat ini?

938
00:40:19,117 --> 00:40:20,083
Emily adalah alasannya.

939
00:40:20,118 --> 00:40:23,153
Saya membuat keputusan
untuk membantu Anda keluar,

940
00:40:23,188 --> 00:40:25,722
Anda tahu, pada saat ini,
dan saya senang saya melakukannya.

941
00:40:37,068 --> 00:40:39,235
Hanya satu hal yang harus dilakukan
pada saat seperti ini.

942
00:40:39,271 --> 00:40:40,970
Ya? 
Ya?

943
00:40:41,006 --> 00:40:43,540
Ayolah.

944
00:40:48,880 --> 00:40:50,013
Pertama kali saya

945
00:40:50,048 --> 00:40:52,916
Tekan tepi
dan pergi ke samping sana.

946
00:40:56,988 --> 00:40:59,122
Wow!

947
00:40:59,157 --> 00:41:01,591
Kemenangan adalah milikku!

948
00:41:01,626 --> 00:41:02,826
Kamu merasa lebih baik?

949
00:41:02,861 --> 00:41:04,027
Ya.

950
00:41:04,062 --> 00:41:06,162
Anda tahu saya membiarkan Anda menang,
karena kamu merasa sedih

951
00:41:06,198 --> 00:41:07,931
Oh ya.

952
00:41:07,966 --> 00:41:10,033
Itulah ceritaku
dan aku mencengkeramnya.

953
00:41:10,068 --> 00:41:11,100
Apakah Anda ingin membiarkan saya menang lagi?

954
00:41:11,136 --> 00:41:12,202
Tidak, sekali sudah cukup.

955
00:41:12,237 --> 00:41:14,237
Oh. 
Menarik.

956
00:41:20,579 --> 00:41:22,545
Anda mendapatkan beberapa nyata
daya tarik sekarang, Kate.

957
00:41:22,581 --> 00:41:24,614
Orang ingin melihat lebih banyak,
Selain itu, kita berada di tengah

958
00:41:24,649 --> 00:41:26,716
bernegosiasi
uang muka yang besar,

959
00:41:26,751 --> 00:41:29,185
jadi kamu butuh
untuk tetap berada di radar

960
00:41:29,221 --> 00:41:31,754
Maaf saja sebentar
Hanya ada sedikit masalah.

961
00:41:31,790 --> 00:41:32,822
Oke, apa
apakah masalahnya

962
00:41:32,858 --> 00:41:33,823
Di sinilah

963
00:41:33,859 --> 00:41:34,824
Saya memilih keluar
gaun pengantin saya

964
00:41:34,860 --> 00:41:35,959
kapan aku akan menikah
untuk Bryan,

965
00:41:35,994 --> 00:41:37,160
jadi aku hanya merasa seperti--

966
00:41:37,195 --> 00:41:38,928
Kamu tahu apa?
Kita harus mengakhiri ini sekarang juga.

967
00:41:38,964 --> 00:41:41,231
Tapi aku bahkan tidak
raid lemari Anda belum!

968
00:41:41,266 --> 00:41:43,032
Oh ya. 
Baik...

969
00:41:43,068 --> 00:41:45,168
Itu adalah bagian penting dari itu,
bukan?

970
00:41:45,203 --> 00:41:46,236
Ini adalah hal yang adikah.

971
00:41:46,271 --> 00:41:47,237

Anda bisa menyerang lemari saya

972
00:41:47,272 --> 00:41:48,304
tidak peduli apa
akhirnya terjadi

973
00:41:48,340 --> 00:41:51,074
Berhenti berbicara
seperti ini sudah berakhir

974
00:41:51,109 --> 00:41:53,910
Aku hanya merasa seperti
kita seharusnya tidak begitu

975
00:41:53,945 --> 00:41:56,179
merencanakan sesuatu
Itu tidak akan terjadi.

976
00:41:56,214 --> 00:41:58,181
Saya mencoba untuk menutup kesepakatan ini
secepat mungkin

977
00:41:58,216 --> 00:41:59,649
Itu tugas saya.

978
00:41:59,684 --> 00:42:02,218
Dan pekerjaanmu
adalah tetap relevan

979
00:42:02,254 --> 00:42:03,553
Kamu tahu
apa yang relevan

980
00:42:03,588 --> 00:42:04,787
Pernikahanmu!

981
00:42:05,790 --> 00:42:07,991
Mengapa dua bulan?

982
00:42:08,026 --> 00:42:09,926
Karena semua orang
mencintai pernikahan bulan Juni

983
00:42:09,961 --> 00:42:10,927
Iya nih.

984
00:42:10,962 --> 00:42:11,961
Terutama
penerbit,

985
00:42:11,997 --> 00:42:13,096
dan pemasaran mereka
departemen.

986
00:42:13,131 --> 00:42:14,097
Mendapatkan?

987
00:42:14,132 --> 00:42:15,064
Oh, kita lakukan.

988
00:42:15,100 --> 00:42:15,965
Ya!

989
00:42:16,001 --> 00:42:17,000
Jadi pergilah berganti.

990
00:42:20,272 --> 00:42:22,839
Oh! 
Lihat dirimu!

991
00:42:22,874 --> 00:42:26,643
Kamu terlihat ... tidak bisa dipercaya

992
00:42:54,205 --> 00:42:55,204
Apa yang kamu dapat?

993
00:42:55,240 --> 00:42:57,740
Ah, tidak ada, hanya ...

994
00:42:57,776 --> 00:42:59,108
proyek khusus yang sedang saya kerjakan.

995
00:42:59,144 --> 00:43:01,778
Belum pernah melihatmu dalam beberapa hari ini.

996
00:43:01,813 --> 00:43:04,180
Apakah saya merindukan pengumuman itu?
perpisahan kita?

997
00:43:04,215 --> 00:43:08,051
Tidak! 
Tidak. Kami masih terlibat,
begitu...

998
00:43:08,086 --> 00:43:09,152
jangan khawatir

999
00:43:09,187 --> 00:43:10,687
Siapa bilang aku khawatir?

1000
00:43:10,722 --> 00:43:12,755
Kanan. 
Baik,
Kamu tahu apa maksudku.

1001
00:43:13,992 --> 00:43:18,194
Jadi, kenapa kamu datang?
Untuk mengatakan bahwa kita masih bersama?

1002
00:43:18,229 --> 00:43:19,796
No I...

1003
00:43:19,831 --> 00:43:23,299
Saya bekerja lembur,
dan saya hanya butuh kopi.

1004
00:43:25,036 --> 00:43:26,369
Apa, aku baru saja lewat,

1005
00:43:26,404 --> 00:43:29,739
dan saya pikir "Oh,
Mungkin dia juga butuh kopi. "

1006
00:43:29,774 --> 00:43:31,174
Jadi, apakah kamu mau?
kopi?

1007
00:43:31,209 --> 00:43:33,276
Maksudmu kau akan pergi
ambilkan aku kopi

1008
00:43:33,311 --> 00:43:34,644
dan membawanya kembali?

1009
00:43:34,679 --> 00:43:36,980
Baik.

1010
00:43:37,015 --> 00:43:38,881
Atau Anda bisa ...

1011
00:43:38,917 --> 00:43:40,850
ikut denganku.

1012
00:43:40,885 --> 00:43:43,319
Atau tidak.
Anda bisa...

1013
00:43:43,355 --> 00:43:44,887
Ya. 
Itu akan menjadi besar.

1014
00:43:44,923 --> 00:43:46,990
Oke, bagus.

1015
00:43:48,026 --> 00:43:48,992
Saya akan mengatakan "hebat" lagi,

1016
00:43:49,027 --> 00:43:50,226
tapi rasanya seperti
itu akan berlebihan

1017
00:43:50,261 --> 00:43:51,394
Saya pikir itu panggilan yang bagus.

1018
00:43:51,429 --> 00:43:52,395
Ya.

1019
00:43:52,430 --> 00:43:53,429
Baiklah. 
Ya.

1020
00:43:57,102 --> 00:43:58,067
Hai.

1021
00:43:58,103 --> 00:44:00,670
Anda tahu, bukan biasa saya
kopi besar,

1022
00:44:00,705 --> 00:44:02,705
bisakah saya mendapatkan setengah caf, kurus,
kedelai, tanpa busa cappuccino

1023
00:44:02,741 --> 00:44:04,107
dengan dua pompa vanili?

1024
00:44:04,142 --> 00:44:06,342
Itu Lucas dengan "C"
bukan "K".

1025
00:44:07,879 --> 00:44:09,712
Apakah kamu membawa uang?
Karena saya lupa dompet saya.

1026
00:44:09,748 --> 00:44:12,048
Ya, saya punya uang.

1027
00:44:12,083 --> 00:44:13,716
Aku akan memilikinya
sebuah kopi hitam

1028
00:44:14,986 --> 00:44:16,319
Terima kasih.

1029
00:44:17,989 --> 00:44:20,256
Anda menonton blog saya.

1030
00:44:28,466 --> 00:44:30,099
Itu tidak mungkin.

1031
00:44:30,135 --> 00:44:31,701
Tidak mungkin
seseorang menugaskan

1032
00:44:31,736 --> 00:44:34,070
ukiran kayu
dari lampiran mereka

1033
00:44:34,105 --> 00:44:35,271
Kamu tidak
percayalah padaku?

1034
00:44:35,306 --> 00:44:36,239
Tidak.

1035
00:44:36,274 --> 00:44:37,907
Dapatkah saya - Dapatkah saya?
gunakan teleponmu

1036
00:44:37,942 --> 00:44:39,275
Yakin.

1037
00:44:40,745 --> 00:44:41,811
Baik. 
Lihat itu.

1038
00:44:41,846 --> 00:44:43,846
Eww.

1039
00:44:43,882 --> 00:44:45,214
Tidak tidak.

1040
00:44:45,250 --> 00:44:47,884
Kanan?

1041
00:44:47,919 --> 00:44:50,319
Yah ... kita harus
mungkin pergi

1042
00:44:50,355 --> 00:44:51,988
Maaf.

1043
00:44:57,262 --> 00:44:58,394
Terima kasih.

1044
00:44:58,430 --> 00:44:59,962
Terima kasih.

1045
00:44:59,998 --> 00:45:02,131
Aku merasa aku belum tertawa
dalam waktu yang lama.

1046
00:45:02,167 --> 00:45:03,900
Aku tidak tertawa
itu dengan Bryan.

1047
00:45:03,935 --> 00:45:05,101
Sangat?

1048
00:45:05,136 --> 00:45:06,102

Salesman peralatan medis

1049
00:45:06,137 --> 00:45:07,403
adalah beberapa
Orang paling lucu yang saya kenal.

1050
00:45:08,840 --> 00:45:11,240
Dia baik,
dia tidak terlalu buruk

1051
00:45:11,276 --> 00:45:13,242
Aku mencintainya.

1052
00:45:14,546 --> 00:45:16,746
Tapi apakah kamu menyukainya?

1053
00:45:16,781 --> 00:45:18,481
Apakah kamu suka bersamanya?

1054
00:45:18,516 --> 00:45:20,483
Ya tentu saja.

1055
00:45:20,518 --> 00:45:23,853
Saya suka bahwa saya tahu dia tidak pernah
akan melakukan apapun

1056
00:45:23,888 --> 00:45:25,922
Itu akan membuatku gila.

1057
00:45:25,957 --> 00:45:27,223
Benar begitu
Anda bersama Bryan

1058
00:45:27,258 --> 00:45:29,325
karena kamu tidak memilikinya
alasan untuk tidak menjadi?

1059
00:45:30,462 --> 00:45:31,494
Saya harus pergi.

1060
00:45:31,529 --> 00:45:33,229
Hei. 
SAYA--
Maafkan aku, Kate.

1061
00:45:33,264 --> 00:45:34,530
Aku tidak bermaksud membongkar.

1062
00:45:34,566 --> 00:45:37,166
Tidak apa-apa.
Aku akan menemuimu besok.

1063
00:45:45,543 --> 00:45:47,410
Power keluar melintasi jembatan.
Kami melakukan yang terbaik yang bisa kami lakukan.

1064
00:45:47,445 --> 00:45:49,178
Permisi.

1065
00:45:49,214 --> 00:45:50,947
Apa--

1066
00:45:52,517 --> 00:45:55,485
Oh.

1067
00:45:55,520 --> 00:45:58,254
"Air dan listrik habis."

1068
00:45:59,958 --> 00:46:02,258
Menakjubkan.

1069
00:46:06,998 --> 00:46:08,197
: Halo?

1070
00:46:08,233 --> 00:46:10,900
Anna, hei.
Saya pikir listrik saya habis.

1071
00:46:10,935 --> 00:46:12,401
Apakah kamu mendengar sesuatu?

1072
00:46:12,437 --> 00:46:14,070
Nah, Anda bisa tinggal di tempat saya
jika kamu mau.

1073
00:46:14,105 --> 00:46:15,171
Tidak apa-apa.

1074
00:46:15,206 --> 00:46:18,174
Anda berada di studio sekarang,
di atas garasi

1075
00:46:18,209 --> 00:46:21,410
Bagaimana dengan Lucas?
Dia punya kamar cadangan.

1076
00:46:21,446 --> 00:46:22,945
Tidak, aku akan baik-baik saja.

1077
00:46:22,981 --> 00:46:24,447
Baik.

1078
00:46:24,482 --> 00:46:26,449
-Bye.
-Bye.

1079
00:46:42,333 --> 00:46:43,499
Silahkan masuk?

1080
00:46:45,136 --> 00:46:46,235
Hei.

1081
00:46:48,606 --> 00:46:52,074
Aku tidak percaya
Anna memanggilmu 
Kanan?

1082
00:46:52,110 --> 00:46:53,509
Ya, kenapa kau tidak meneleponku?

1083
00:46:53,545 --> 00:46:55,077
Saya memiliki ruang ekstra.

1084
00:46:55,113 --> 00:46:56,345
Saya tidak ingin memaksakan.

1085
00:46:56,381 --> 00:46:58,047
Kate, ini?
tentang sebelumnya?

1086
00:46:58,082 --> 00:47:00,049
Aku ... aku - lihat

1087
00:47:00,084 --> 00:47:03,319
Seharusnya aku tidak menghakimi
hubunganmu dengan Bryan

1088
00:47:04,556 --> 00:47:06,589
Maafkan saya,
Tapi lihat, jangan keras kepala.

1089
00:47:06,624 --> 00:47:08,124
Ayo tinggal di tempat saya.

1090
00:47:08,159 --> 00:47:10,526
Saya suka ini.
Ini seperti berkemah.

1091
00:47:10,562 --> 00:47:12,595
Tapi makananmu akan pergi
pergi busuk besok,

1092
00:47:12,630 --> 00:47:14,197
Anda tidak punya pipa ledeng,

1093
00:47:14,232 --> 00:47:16,532
dan tidak ada kekuatan
untuk perangkat Anda

1094
00:47:17,569 --> 00:47:19,035
-Ya. 
Aku benci berkemah.
-Ayolah.

1095
00:47:26,778 --> 00:47:28,311
Wow.

1096
00:47:28,346 --> 00:47:31,013
Ini sangat bagus.

1097
00:47:31,049 --> 00:47:32,648
Saya bisa secara harfiah
merasa Anda menilai saya,

1098
00:47:32,684 --> 00:47:33,683
dan terbakar, Kate.

1099
00:47:33,718 --> 00:47:35,151
Terbakar.

1100
00:47:35,186 --> 00:47:38,988
Tidak, saya - saya tidak dalam posisi
untuk menilai siapapun

1101
00:47:39,023 --> 00:47:41,057
Baiklah, biarkan aku - biarkan aku
tunjukkan kamar tidur tamu.

1102
00:47:41,092 --> 00:47:42,358
Ini bersih.

1103
00:48:05,617 --> 00:48:06,649
Hei.

1104
00:48:08,086 --> 00:48:09,719
Oh, hei.
Maaf itu kosong

1105
00:48:10,788 --> 00:48:12,288
Saya tidak peduli tentang itu.

1106
00:48:14,792 --> 00:48:16,359
Hanya saja--
Saya hanya ..

1107
00:48:16,394 --> 00:48:18,694
saya baru saja melakukannya
blog ini baru-baru ini,

1108
00:48:18,730 --> 00:48:20,563
dan, Anda tahu, saya hanya mengatakannya

1109
00:48:20,598 --> 00:48:22,632
itu kadang kala seseorang
kulkas kosong,

1110
00:48:22,667 --> 00:48:24,333
maka hatinya
juga akan kosong

1111
00:48:24,369 --> 00:48:25,501
Sangat?

1112
00:48:25,536 --> 00:48:26,736
Itu sebuah teori.

1113
00:48:26,771 --> 00:48:29,372
Oh, baiklah, Anda tahu, perasaan saya
akan terluka sekarang,

1114
00:48:29,407 --> 00:48:30,539
Tapi ternyata tidak.

1115
00:48:30,575 --> 00:48:33,776
karena
Hati saya yang kosong dan kosong.

1116
00:48:33,811 --> 00:48:35,044
Tentu saja.

1117
00:48:35,079 --> 00:48:38,180
Untung aku membeli belanjaan!
Berdebar-debar 
Berdebar-debar

1118
00:48:38,216 --> 00:48:39,815
Itulah hatiku.

1119
00:48:39,851 --> 00:48:42,585
Itu manis sekali.

1120
00:48:44,489 --> 00:48:46,289
Wow. 
Kamu punya banyak
plum, ya?

1121
00:48:46,324 --> 00:48:48,057
Ya. 
Hei-hei-hei-hei!

1122
00:48:48,092 --> 00:48:49,759

Jangan makan buah plum!
Mereka belum matang.

1123
00:48:49,794 --> 00:48:50,826
Tidak apa-apa.

1124
00:48:50,862 --> 00:48:52,094
Tidak, tidak apa-apa.

1125
00:48:52,130 --> 00:48:53,796
Jika Anda makan semua buah plum
sebelum mereka matang,

1126
00:48:53,831 --> 00:48:55,264
Pada saat mereka matang,

1127
00:48:55,300 --> 00:48:56,832
tidak akan ada yang tersisa
Berikan aku itu

1128
00:48:56,868 --> 00:48:58,834
Kamu benar.

1129
00:48:58,870 --> 00:49:01,370
Guys ...

1130
00:49:01,406 --> 00:49:04,540
Jika seorang wanita memakan buahnya
sebelum matang,

1131
00:49:04,575 --> 00:49:06,542
itu berarti dia punya
masalah yang mendalam

1132
00:49:06,577 --> 00:49:09,211
dengan sabar
dan pengendalian diri.

1133
00:49:10,281 --> 00:49:11,347
Itu benar.

1134
00:49:11,382 --> 00:49:12,515
Apakah itu?

1135
00:49:12,550 --> 00:49:14,450
Ya, memang begitu
benar sekali

1136
00:49:14,485 --> 00:49:15,651
Ha!

1137
00:49:15,687 --> 00:49:17,853
Jangan biarkan itu
pergi ke kepala Anda

1138
00:49:19,190 --> 00:49:20,256
Tebakan beruntung.

1139
00:49:20,291 --> 00:49:23,092
Aku membaca kamu.

1140
00:49:23,127 --> 00:49:24,460
Saya melihat Anda.

1141
00:49:24,495 --> 00:49:25,528
Sangat?

1142
00:49:25,563 --> 00:49:27,430
Ya. 
Sedikit.
Sedikit.

1143
00:49:27,465 --> 00:49:28,464
Aku tahu beberapa hal.

1144
00:49:31,869 --> 00:49:35,304
Jadi, inilah cara kerjanya.

1145
00:49:35,340 --> 00:49:36,839
Kamu mencoba semuanya

1146
00:49:36,874 --> 00:49:39,508
dan jika ada
sesuatu yang kamu berdua suka,

1147
00:49:39,544 --> 00:49:41,744
Anda centang kotaknya.

1148
00:49:41,779 --> 00:49:43,346
Oh baiklah.

1149
00:49:44,549 --> 00:49:45,715
Haruskah kita mulai?
dengan ini?

1150
00:49:45,750 --> 00:49:46,549
Mm-hmm.

1151
00:49:46,584 --> 00:49:47,550
Ayam.
Anda ingin?

1152
00:49:47,585 --> 00:49:49,318
Tidak, tidak
mau itu

1153
00:49:49,354 --> 00:49:50,886
Saya tidak begitu suka itu.
Apakah kamu suka itu

1154
00:49:50,922 --> 00:49:52,788
Saya akan memakannya,
Tapi jika Anda tidak menyukainya,

1155
00:49:52,824 --> 00:49:54,190
ayo coba yang lain

1156
00:49:54,225 --> 00:49:55,291
Humus?

1157
00:49:55,326 --> 00:49:57,827
Tidak kamu mau
untuk mencoba keju dulu?

1158
00:49:57,862 --> 00:49:59,595
Lihat, mereka punya
keju biru,

1159
00:49:59,630 --> 00:50:00,896
yang semua orang
favorit.

1160
00:50:00,932 --> 00:50:02,865
Saya tidak juga
seperti keju biru

1161
00:50:02,900 --> 00:50:04,367
Ini keju kambing!

1162
00:50:04,402 --> 00:50:05,835
Apakah kamu benar
mencoba keju biru

1163
00:50:05,870 --> 00:50:07,169
Aku punya, ya,
berkali-kali--

1164
00:50:07,205 --> 00:50:08,738
Dan kamu hanya tidak menyukainya?

1165
00:50:08,773 --> 00:50:11,407
Ya. 
Ya. 
Bukan saya
seperti keju biru

1166
00:50:13,344 --> 00:50:15,411
Haruskah kita mencoba ...?

1167
00:50:15,446 --> 00:50:16,679
Tidak?

1168
00:50:16,714 --> 00:50:18,514
Saya tidak makan daging babi.

1169
00:50:18,549 --> 00:50:19,849
Kamu tidak makan daging babi 
Oh.

1170
00:50:19,884 --> 00:50:21,550
Tapi itu
keju biru terbaik

1171
00:50:21,586 --> 00:50:22,718
Saya pernah mencicipi

1172
00:50:22,754 --> 00:50:25,187
Begitu juga yang kita punya
ada tanda centang?

1173
00:50:27,692 --> 00:50:29,291
Tidak ada?

1174
00:50:29,327 --> 00:50:30,726
Bisakah kita memiliki tanda centang?

1175
00:50:30,762 --> 00:50:32,194
Menakjubkan.

1176
00:50:38,669 --> 00:50:40,169
Apakah kamu benar
mencoba keju biru

1177
00:50:40,204 --> 00:50:41,203
Aku punya, yeah, tapi--

1178
00:50:41,239 --> 00:50:42,772
Dan Anda saja
tidak suka?

1179
00:50:42,807 --> 00:50:45,975
Ya. 
Ya. 
Bukan saya
seperti keju biru

1180
00:50:56,587 --> 00:50:58,320
Oh, itu milik seseorang
sempurna.

1181
00:50:58,356 --> 00:51:00,289
Katakan padaku
apa yang Anda pikirkan.

1182
00:51:00,324 --> 00:51:01,824
Aku menyukainya!

1183
00:51:01,859 --> 00:51:02,792
Kamu lakukan

1184
00:51:02,827 --> 00:51:04,593
Anda harus benar-benar
jadilah penata rambut.

1185
00:51:04,629 --> 00:51:05,828
Kupikir aku akan tetap bertahan

1186
00:51:05,863 --> 00:51:07,596
dengan menjadi klinis
psikolog untuk saat ini,

1187
00:51:07,632 --> 00:51:08,864
Tapi, lihat, aku punya
rencana cadangan,

1188
00:51:08,900 --> 00:51:10,733
Saya bisa jadi penata rambut.

1189
00:51:10,768 --> 00:51:12,435
Kemana kamu pergi?

1190
00:51:12,470 --> 00:51:14,336
Hanya ke mal
dengan teman-temanku.

1191
00:51:14,372 --> 00:51:16,472
Bukankah kamu sedikit berpakaian?

1192
00:51:16,507 --> 00:51:18,240
Apa?

1193
00:51:18,276 --> 00:51:19,775
Aku hanya akan mundur ...

1194
00:51:19,811 --> 00:51:21,343
mudah sekarang ...

1195
00:51:21,379 --> 00:51:23,379
Bo. 
Tch. 
Ayolah.

1196
00:51:23,414 --> 00:51:25,614
Ayo pergi keluar,
saya dan kamu,

1197
00:51:25,650 --> 00:51:27,550
anak laki-laki,
dan nongkrong.

1198
00:51:28,886 --> 00:51:31,921
Baiklah, dia
Anda repot-repot, jadi ...

1199

00:51:37,462 --> 00:51:39,395
Oh! 
Kamu memilikinya

1200
00:51:39,430 --> 00:51:40,529
Tidak, mari kita membaginya.

1201
00:51:40,565 --> 00:51:41,897
Baik.

1202
00:51:43,568 --> 00:51:44,900
Ini tentang
satu setengah jari.

1203
00:51:46,504 --> 00:51:47,303
Tidak, tidak, saya -

1204
00:51:47,338 --> 00:51:49,004
Tidak apa-apa, tidak apa-apa,
tidak apa-apa.

1205
00:51:50,041 --> 00:51:51,440
Kamu tahu
bagaimana mereka membicarakannya

1206
00:51:51,476 --> 00:51:53,776
hal-hal kecil
menjadi hal besar?

1207
00:51:53,811 --> 00:51:55,244
Ya.

1208
00:51:55,279 --> 00:51:56,745
Ini?

1209
00:51:56,781 --> 00:51:58,881
Itu hal-hal yang membatasi diri
disini.

1210
00:51:58,916 --> 00:51:59,882
Sangat?

1211
00:51:59,917 --> 00:52:01,383
Mm-hmm.

1212
00:52:01,419 --> 00:52:03,252
Nah, kabar baiknya

1213
00:52:03,287 --> 00:52:04,620
adalah bahwa kita hanya bertunangan
untuk beberapa minggu lagi,

1214
00:52:04,655 --> 00:52:08,557
dan kemudian Anda bisa memilikinya
seluruh scone lagi

1215
00:52:08,593 --> 00:52:10,726
Tunggu sebentar,
ini pertama kalinya

1216
00:52:10,761 --> 00:52:11,861
seseorang sudah memberitahumu

1217
00:52:11,896 --> 00:52:13,496
sekitar satu
gangguan kecilmu

1218
00:52:15,066 --> 00:52:16,465
Mungkin.

1219
00:52:16,501 --> 00:52:17,666
Jadi saya kira ini
bukan waktu yang tepat

1220
00:52:17,702 --> 00:52:19,301
Berbicara tentang
mendengkurmu

1221
00:52:20,972 --> 00:52:22,805
Itu tidak benar.

1222
00:52:32,483 --> 00:52:33,916
Baiklah, kamu mau
untuk pesta jam tangan

1223
00:52:33,951 --> 00:52:35,618
Takut dari lencana?

1224
00:52:35,653 --> 00:52:37,553
Oh.

1225
00:52:37,588 --> 00:52:38,554
Tidak, terima kasih.

1226
00:52:38,589 --> 00:52:40,656
Saya tidak juga
seperti acara polisi

1227
00:52:40,691 --> 00:52:41,957
Kate, kau tahu,

1228
00:52:41,993 --> 00:52:43,692
Saya sangat bermurah hati
dengan remote

1229
00:52:43,728 --> 00:52:45,327
sepanjang waktu
Anda pernah berada di sini,

1230
00:52:45,363 --> 00:52:47,496
tapi aku-aku tidak bisa menonton
satu detik lagi

1231
00:52:47,532 --> 00:52:50,332
orang Inggris
dan pelayan mereka.

1232
00:52:50,368 --> 00:52:52,368
Sangat?

1233
00:52:53,471 --> 00:52:54,670
Kamu punya
remote, lalu.

1234
00:52:54,705 --> 00:52:56,438
Sangat? 
Kamu tidak keberatan

1235
00:52:56,474 --> 00:52:59,108
Tidak, saya akan melakukannya
selesai membaca ...

1236
00:53:00,878 --> 00:53:01,977
Oh lihat.

1237
00:53:02,013 --> 00:53:03,078
Buku saya adalah tentang

1238
00:53:03,114 --> 00:53:04,847
orang Inggris
dan pelayan mereka.

1239
00:53:27,004 --> 00:53:29,438
: Tidak!

1240
00:53:30,641 --> 00:53:32,107
Aww!

1241
00:53:32,143 --> 00:53:34,343
Ayolah!

1242
00:53:35,846 --> 00:53:37,046
: Ini salahmu.

1243
00:53:37,081 --> 00:53:39,915
Baiklah, ayo kita nonton
musim berikutnya

1244
00:53:39,951 --> 00:53:40,983
Baiklah, baiklah,
pertama-tama--

1245
00:53:41,018 --> 00:53:41,984
Pergi dan dapatkan itu.

1246
00:53:42,019 --> 00:53:42,985
Ini jam enam
di pagi hari!

1247
00:53:43,020 --> 00:53:44,019
Pergi dan dapatkan itu!

1248
00:53:44,055 --> 00:53:45,554
Dan, kedua,

1249
00:53:45,590 --> 00:53:46,989
ada
tidak ada musim kedua

1250
00:53:47,024 --> 00:53:49,391
Ini belum keluar.

1251
00:53:49,427 --> 00:53:51,060
-Apa?
-Ini belum keluar.

1252
00:53:51,095 --> 00:53:52,127
Tidak, saya tidak punya
kesabaran untuk itu!

1253
00:53:52,163 --> 00:53:53,162
Saya tidak tahu
apa yang harus diceritakan ya

1254
00:53:54,398 --> 00:53:55,831
Itu dia.

1255
00:53:55,866 --> 00:53:57,633
Ah, lihat?

1256
00:53:57,668 --> 00:54:00,669
Ini konyol.

1257
00:54:00,705 --> 00:54:02,705
Ini sebabnya...

1258
00:54:02,740 --> 00:54:03,839
Ya.

1259
00:54:03,874 --> 00:54:05,774
Anda tahu, saya hanya tidak ...

1260
00:54:09,947 --> 00:54:13,582
Baiklah,
baiklah, saya, uh ...

1261
00:54:14,885 --> 00:54:16,986
saya kira
waktunya tidur.

1262
00:54:18,089 --> 00:54:21,023
Maksudku, aku pergi ke tempat tidurku,
Anda pergi ke tempat tidur Anda.

1263
00:54:24,161 --> 00:54:26,128
Kate?

1264
00:55:04,902 --> 00:55:05,868
yakin

1265
00:55:05,903 --> 00:55:08,470
Aku tidak bisa masuk ke sana
dan memberinya sebuah tangan?

1266
00:55:08,506 --> 00:55:10,139
Nah, katanya
dia ingin

1267
00:55:10,174 --> 00:55:12,074
untuk memasak makanan
sendirian.

1268
00:55:14,979 --> 00:55:16,979
Oh tidak!

1269
00:55:20,651 --> 00:55:22,851
Uh, hanya ...

1270
00:55:22,887 --> 00:55:24,486
perubahan rencana!

1271
00:55:25,589 --> 00:55:26,955
Itu tidak baik.

1272
00:55:32,029 --> 00:55:33,329
Saya...

1273
00:55:33,364 --> 00:55:36,565
Mungkin minggu depan
Anda bisa memasak lagi.

1274
00:55:36,600 --> 00:55:38,033
Sangat?

1275
00:55:38,069 --> 00:55:41,403
: Ya, saya pernah mendengarnya
tempat barbekyu baru memberikan.

1276
00:55:41,439 --> 00:55:43,972
Oh! 
Roy!

1277
00:55:44,008 --> 00:55:44,973
Ini terlihat hebat

1278
00:55:45,009 --> 00:55:45,974
Ya!

1279

00:55:46,010 --> 00:55:46,942
Ya, pizza.

1280
00:55:47,978 --> 00:55:49,978
Pria suka pizza.

1281
00:55:54,185 --> 00:55:56,919
Jadi ... Mawar?

1282
00:55:58,055 --> 00:56:01,623
Yah, aku merasa seperti
semua orang memang mawar, bukan?

1283
00:56:01,659 --> 00:56:03,559
Iya nih.

1284
00:56:03,594 --> 00:56:05,461
Jadi mungkin
sesuatu yang berbeda?

1285
00:56:05,496 --> 00:56:07,463
Mawar teh

1286
00:56:07,498 --> 00:56:09,231
Apa?

1287
00:56:09,266 --> 00:56:11,934
Apakah kamu mempunyai,
uh, ranunculus?

1288
00:56:11,969 --> 00:56:13,402
Atau, eh, ranindauses?
Ranunculi?

1289
00:56:13,437 --> 00:56:14,636
Saya tidak yakin
bagaimana Anda mengatakannya,

1290
00:56:14,672 --> 00:56:16,138
Tapi Kate mencintai mereka.

1291
00:56:16,173 --> 00:56:18,941
Mereka jauh lebih sulit
bekerja dengan.

1292
00:56:18,976 --> 00:56:20,909
Mereka tidak bisa ditebak.

1293
00:56:20,945 --> 00:56:23,645
Mereka adalah balita
dari bunga

1294
00:56:23,681 --> 00:56:25,447
Tapi mereka luar biasa,
meskipun.

1295
00:56:25,483 --> 00:56:27,015
Saat mereka akhirnya mekar,

1296
00:56:27,051 --> 00:56:28,984
mereka membuka dengan
lapisan dan kedalaman

1297
00:56:29,019 --> 00:56:31,353
Anda bahkan tidak
sadar ada disana

1298
00:56:32,390 --> 00:56:34,256
: Hmm.

1299
00:56:34,291 --> 00:56:35,724
Ini adalah emas.

1300
00:56:39,363 --> 00:56:40,996
Pastikan dan tetaplah
di atas fokus

1301
00:56:41,031 --> 00:56:42,698
Terima kasih.

1302
00:56:44,502 --> 00:56:49,271
Hei. 
Um, jadi ini adil
akan menjadi untuk berpura-pura, kan?

1303
00:56:49,306 --> 00:56:51,707
Karena Anda tidak bisa mengirim
hadiah palsu muncul?

1304
00:56:51,742 --> 00:56:53,175
Jadi bagaimana jika mereka melakukannya?

1305
00:56:53,210 --> 00:56:55,344
Itulah yang kembali
kebijakan adalah untuk.

1306
00:56:55,379 --> 00:56:57,312
Tidak, saya tidak suka itu.

1307
00:56:57,348 --> 00:56:58,680
Baik...

1308
00:56:58,716 --> 00:56:59,948
-Hei!
-Hai.

1309
00:56:59,984 --> 00:57:00,983
Ini dia.

1310
00:57:02,620 --> 00:57:03,619
Keren!

1311
00:57:03,654 --> 00:57:06,288
Bangku gereja! 
Bangku gereja! 
Bangku gereja!

1312
00:57:08,459 --> 00:57:11,093
Apakah kamu biasa
perilaku ini dari laki-laki?

1313
00:57:11,128 --> 00:57:13,695
Ya. 
Setiap saat.

1314
00:57:13,731 --> 00:57:15,397
Henry?

1315
00:57:15,433 --> 00:57:16,632
Eh, jadi apa kita?
yang harus di lakukan?

1316
00:57:16,667 --> 00:57:20,269
: Cukup scan
untuk apapun yang kamu mau

1317
00:57:20,304 --> 00:57:22,037
Apakah kamu mempunyai
mitra majemuk gergaji

1318
00:57:22,072 --> 00:57:23,572
dengan 12 inci
menggabungkan pisau?

1319
00:57:25,109 --> 00:57:26,141
Tidak?

1320
00:57:29,079 --> 00:57:30,612
Oh! 
Cetakan kue wafel!

1321
00:57:30,648 --> 00:57:33,015
Bangku gereja! 
Itu must-have.

1322
00:57:33,050 --> 00:57:34,716
-Ya, baik. 
Disana.
-Kanan?

1323
00:57:34,752 --> 00:57:36,618
Um ... mungkin?

1324
00:57:36,654 --> 00:57:39,354
Saya orang panekuk.

1325
00:57:39,390 --> 00:57:40,622
"Tentu saja begitu.

1326
00:57:40,658 --> 00:57:42,624
Anda tahu, rumah kami
akan menjadi berantakan

1327
00:57:42,660 --> 00:57:45,427
Rumah Anda
berantakan 
Iya nih.

1328
00:57:45,463 --> 00:57:47,262
Tapi aku bisa hidup dengan pancake.

1329
00:57:48,466 --> 00:57:50,699
Baik...

1330
00:57:50,734 --> 00:57:53,635
Saya suka wafel oke.

1331
00:58:03,380 --> 00:58:06,215
Wow. 
D--
Apakah mereka memiliki handuk piring?

1332
00:58:41,685 --> 00:58:42,718
Hei.

1333
00:58:44,288 --> 00:58:45,654
Apa yang kamu lakukan?

1334
00:58:47,224 --> 00:58:48,457
Baik...

1335
00:58:48,492 --> 00:58:53,161
Aku berharap kau dan Lucas
benar-benar menikah,

1336
00:58:53,197 --> 00:58:55,230
jadi aku
bersiap-siap...

1337
00:58:55,266 --> 00:58:56,832
untuk berjaga-jaga.

1338
00:59:07,478 --> 00:59:09,211
Baiklah

1339
00:59:09,246 --> 00:59:11,246
Tidak tidak. 
saya
menghentikan ini

1340
00:59:11,282 --> 00:59:13,081
Kita berbicara tentang orang sungguhan
dengan perasaan nyata,

1341
00:59:13,117 --> 00:59:15,317
jadi jika mereka ingin membatalkan,
mereka bisa terus maju dan membatalkannya.

1342
00:59:15,352 --> 00:59:17,319
Lucas sedang dalam perjalanan ke sini
sekarang juga,

1343
00:59:17,354 --> 00:59:20,455
dan kita akan menghentikan ini
sebelum seseorang terluka.

1344
00:59:25,229 --> 00:59:26,762
Satu lagi isi ulang

1345
00:59:26,797 --> 00:59:28,530
Iya nih.

1346
00:59:30,200 --> 00:59:31,867
Apakah saya terlambat
Tolong katakan padaku aku tidak terlambat.

1347
00:59:31,902 --> 00:59:33,535
Tidak, kita hanya tentang
untuk memulai. 
Apakah kamu siap?

1348
00:59:33,571 --> 00:59:34,736
Ya.

1349
00:59:34,772 --> 00:59:36,238
Tapi pertama-tama,
dengarkan aku -

1350
00:59:36,273 --> 00:59:37,239
Tidak, aku tidak mau
dengarkan kau, Pam.

1351
00:59:37,274 --> 00:59:38,507
Kita sudah membicarakan hal ini.
Ingat?

1352
00:59:38,542 --> 00:59:39,775
Tapi kami tidak melakukannya
berbicara tentang

1353
00:59:39,810 --> 00:59:41,543
panggilan yang saya dapatkan
dari penerbit

1354

00:59:41,579 --> 00:59:44,279
Mereka ingin memulai
Memesan Anda di talk show.

1355
00:59:44,315 --> 00:59:46,715
Whoa! 
Kate!
Itu sangat besar.

1356
00:59:46,750 --> 00:59:47,716
Sangat?

1357
00:59:47,751 --> 00:59:48,784
Iya nih.

1358
00:59:48,819 --> 00:59:50,352
Dengar, Kate, kamu sangat dekat

1359
00:59:50,387 --> 00:59:51,753
untuk memiliki segalanya
Anda pernah menginginkannya.

1360
00:59:51,789 --> 00:59:53,322
Apa lagi minggu

1361
00:59:54,425 --> 00:59:56,458
saya selalu tahu
Aku suka Anda.

1362
00:59:58,796 --> 01:00:00,495
Iya nih!

1363
01:00:01,865 --> 01:00:03,865
: Ayolah!
Kamu membunuhku

1364
01:00:03,901 --> 01:00:04,900
: Apa?

1365
01:00:04,935 --> 01:00:08,470
Mengapa Anda
berjalan sangat lambat?

1366
01:00:08,505 --> 01:00:10,339
saya menikmati
pemandangannya

1367
01:00:10,374 --> 01:00:11,840
Kamu berjalan terlalu cepat

1368
01:00:11,875 --> 01:00:13,208
Tidak, saya tidak!

1369
01:00:13,243 --> 01:00:14,843
Tidak mau
ke mana kamu pergi

1370
01:00:14,878 --> 01:00:17,613
Kamu tahu apa?
Ini sangat baik.

1371
01:00:17,648 --> 01:00:21,450
Kami bukan pasangan sejati,
jadi, tidak masalah

1372
01:00:21,485 --> 01:00:22,651
Apa artinya?

1373
01:00:22,686 --> 01:00:23,819
Itu hanya berarti

1374
01:00:23,854 --> 01:00:25,687
bahwa kita tidak setuju
dalam segala hal.

1375
01:00:25,723 --> 01:00:28,323
Maksudku, kita benar-benar
berjalan melalui kehidupan

1376
01:00:28,359 --> 01:00:30,692
sama sekali
langkah yang berbeda.

1377
01:00:30,728 --> 01:00:32,327
menurut mu
itu sangat penting

1378
01:00:32,363 --> 01:00:34,162
dalam suatu hubungan

1379
01:00:34,198 --> 01:00:36,198
jika dua orang
saling mencintai?

1380
01:00:36,233 --> 01:00:38,834
Uh, iya,
Aku tahu itu benar.

1381
01:00:38,869 --> 01:00:40,636
Itu perahu orangtuaku.

1382
01:00:40,671 --> 01:00:42,604
Oh wow!

1383
01:00:42,640 --> 01:00:45,240
Ini sangat lucu.

1384
01:00:46,910 --> 01:00:49,211
Saya tidak juga
seperti berlayar, jadi ...

1385
01:00:49,246 --> 01:00:50,412
Yah, tidak
harus mengeluarkannya

1386
01:00:50,447 --> 01:00:53,415
Senang rasanya duduk,
ambil dalam tampilan

1387
01:00:53,450 --> 01:00:54,916
Ya.

1388
01:00:54,952 --> 01:00:56,184
Ayolah.

1389
01:00:56,220 --> 01:00:57,986
Uh ...

1390
01:00:59,490 --> 01:01:00,689
Ini dia.

1391
01:01:00,724 --> 01:01:02,391
Baik.

1392
01:01:02,426 --> 01:01:03,525
-Bagus!
-Terima kasih.

1393
01:01:03,560 --> 01:01:05,527
Baiklah, ayo
pergi ke depan sini

1394
01:01:05,562 --> 01:01:07,429
Hei!

1395
01:01:08,432 --> 01:01:09,798
Kate!

1396
01:01:14,972 --> 01:01:17,205
Baik.

1397
01:01:17,241 --> 01:01:19,441
Anda yakin tidak
mau mengeluarkannya?

1398
01:01:19,476 --> 01:01:20,542
Ya.

1399
01:01:20,577 --> 01:01:21,543
Mendapatkan beberapa
udara laut segar

1400
01:01:21,578 --> 01:01:22,444
Tidak tidak.

1401
01:01:22,479 --> 01:01:23,612
Aku hanya akan terus

1402
01:01:23,647 --> 01:01:25,480
sepotong kayu ini
di sini sebentar.

1403
01:01:25,516 --> 01:01:26,848
Saya mabuk laut.

1404
01:01:26,884 --> 01:01:29,885
Ayolah. 
Ini mulus
seperti sutra di luar sana

1405
01:01:33,590 --> 01:01:35,857
Serius.

1406
01:01:35,893 --> 01:01:38,593
Aku janji, kau tidak
akan sakit

1407
01:01:38,629 --> 01:01:40,996
Astaga...

1408
01:02:01,051 --> 01:02:02,584
: Ini dia.

1409
01:02:05,756 --> 01:02:07,389
Anda baik-baik saja?

1410
01:02:39,623 --> 01:02:40,655
Hei.

1411
01:02:40,691 --> 01:02:41,790
Hei.

1412
01:02:41,825 --> 01:02:43,258
Bagaimana perasaanmu?

1413
01:02:43,293 --> 01:02:44,259
Lebih baik.

1414
01:02:44,294 --> 01:02:45,393
Baik.

1415
01:02:46,463 --> 01:02:48,830
Sudah berapa lama Anda
telah menatapku

1416
01:02:50,734 --> 01:02:52,601
Sementara waktu.

1417
01:02:52,636 --> 01:02:54,970
Mengapa?

1418
01:02:55,005 --> 01:02:57,372
Aku sudah berusaha memutuskan
apakah atau tidak untuk memberitahu Anda

1419
01:02:57,407 --> 01:02:58,874
betapa aku ingin menciummu

1420
01:03:02,679 --> 01:03:05,580
Apa yang kamu putuskan

1421
01:03:14,892 --> 01:03:16,892
Siapa itu, pada jam ini?

1422
01:03:26,436 --> 01:03:27,636
Apakah Kate di sini?

1423
01:03:27,671 --> 01:03:28,637
Hei!

1424
01:03:28,672 --> 01:03:29,805
Siapa bilang
kamu bisa masuk

1425
01:03:29,840 --> 01:03:30,639
Kate!

1426
01:03:30,674 --> 01:03:32,007
Bagaimana Anda mendapatkan alamat saya,
bagaimanapun?

1427
01:03:32,042 --> 01:03:34,609
Anda bisa menemukan apa saja
di Internet, teman

1428
01:03:34,645 --> 01:03:36,912
Dan aku tidak tertarik
secara keseluruhan "fiancé" bertindak.

1429
01:03:36,947 --> 01:03:38,914
Aku di sini untuk berbicara dengan Kate,
bukan kamu.

1430
01:03:38,949 --> 01:03:40,048
Yah, mungkin dia tidak
mau bicara denganmu

1431
01:03:40,083 --> 01:03:41,449
Aku akan berbicara dengannya.

1432
01:03:41,485 --> 01:03:43,118
- apakah kamu yakin
-Ya.

1433

01:03:44,354 --> 01:03:45,353
Tidak masalah.

1434
01:03:46,390 --> 01:03:47,489
Ada apa?

1435
01:03:47,524 --> 01:03:49,491
Anda tidak akan kembali
panggilan atau email saya,

1436
01:03:49,526 --> 01:03:50,625
jadi aku di sini secara pribadi

1437
01:03:50,661 --> 01:03:52,327
Baiklah, cepatlah.

1438
01:03:52,362 --> 01:03:54,830
Kamu tidak mau
Biarkan pacarmu menunggu.

1439
01:03:54,865 --> 01:03:56,331
Aku putus dengan Stephanie.

1440
01:03:56,366 --> 01:03:57,432
Untuk selamanya

1441
01:03:58,468 --> 01:04:01,536
Stephanie?
Dari kantor "Stephanie"?

1442
01:04:01,572 --> 01:04:02,771
Apakah kamu bercanda?

1443
01:04:02,806 --> 01:04:04,706
Sudah berakhir, Kate.

1444
01:04:06,043 --> 01:04:07,709
aku menyadari itu
Saya membuat kesalahan besar

1445
01:04:07,744 --> 01:04:08,743
meninggalkanmu.

1446
01:04:08,779 --> 01:04:10,779
Dan kemudian saya melihat blog anda,

1447
01:04:10,814 --> 01:04:13,915
dan aku melihat bagaimana kau--
Anda merayakan pernikahan kami

1448
01:04:13,951 --> 01:04:16,518
dengan beberapa orang lain,
dan saya--

1449
01:04:16,553 --> 01:04:19,588
Saya menyadari
bahwa aku masih mencintaimu,

1450
01:04:19,623 --> 01:04:22,390
dan aku ingin kau kembali

1451
01:04:22,426 --> 01:04:23,925
Kate, kau benar.

1452
01:04:23,961 --> 01:04:26,394
Kami sempurna bersama.

1453
01:04:26,430 --> 01:04:28,029
Kami menyukai hal yang sama,
kita tidak pernah bertengkar ...

1454
01:04:28,065 --> 01:04:29,698
Anda mengatakan diri Anda,

1455
01:04:29,733 --> 01:04:31,666
itulah yang membuat
sebuah hubungan terakhir

1456
01:04:31,702 --> 01:04:33,902
Saya memang mengatakan itu

1457
01:04:33,937 --> 01:04:36,404
Tapi aku salah kami.

1458
01:04:36,440 --> 01:04:38,640
Ada banyak hal
salah dengan hubungan kita

1459
01:04:41,945 --> 01:04:44,512
Hanya mengatakan bahwa ...

1460
01:04:44,548 --> 01:04:48,016
kamu benar,
tentu saja.

1461
01:04:48,051 --> 01:04:51,887
Kami tidak pernah dimaksudkan
untuk bersama.

1462
01:04:55,058 --> 01:04:58,059
Kamu tidak bisa
kata tadi?

1463
01:04:59,096 --> 01:05:00,095
Apa?

1464
01:05:00,130 --> 01:05:01,096
Mungkin Anda harus pergi.

1465
01:05:01,131 --> 01:05:02,597
Ya. 
Mungkin aku sebaiknya.

1466
01:05:02,633 --> 01:05:04,432
Kamu tahu apa?
Aku sudah - aku sudah pergi.

1467
01:05:04,468 --> 01:05:06,768
Baik!
Pergi check in di Stephanie!

1468
01:05:09,439 --> 01:05:11,172
-Hei.
-Hei.

1469
01:05:12,209 --> 01:05:13,408
Tidak tidak Tidak.
Kamu tahu apa?

1470
01:05:13,443 --> 01:05:14,442
Maafkan saya.

1471
01:05:14,478 --> 01:05:17,545
Maafkan saya. 
Aku tidak bisa
lakukan semua ini

1472
01:05:17,581 --> 01:05:18,613
Saya, uh ...

1473
01:05:18,649 --> 01:05:20,081
Ya, Kate,
ya kamu bisa.

1474
01:05:20,117 --> 01:05:21,116
Tidak tidak Tidak.
Tidak, saya tidak bisa.

1475
01:05:21,151 --> 01:05:22,884
Semuanya ini
berdasarkan kebohongan

1476
01:05:22,920 --> 01:05:26,021
Tidak. Apa yang kita miliki itu nyata.
Kamu tahu itu. 
Saya tahu itu.

1477
01:05:26,056 --> 01:05:31,026
Aku harus mundur selangkah
dan melihat hal-hal yang obyektif,

1478
01:05:31,061 --> 01:05:33,762
dan saya pikir
kita berdua harus melakukan itu

1479
01:05:33,797 --> 01:05:36,097
Kamu hanya takut

1480
01:05:36,133 --> 01:05:37,599
Karena, jika kita bersama,

1481
01:05:37,634 --> 01:05:41,036
maka semua yang pernah Anda katakan
tentang cinta itu salah

1482
01:05:41,071 --> 01:05:43,505
Itu tidak benar.
Saya tidak takut.

1483
01:05:44,808 --> 01:05:46,541
Uh, apartemenku--

1484
01:05:46,576 --> 01:05:51,613
kekuatan kembali menyala,
jadi saya hanya perlu kembali ke sana.

1485
01:05:51,648 --> 01:05:52,981
Aku hanya punya beberapa hal
Saya perlu lakukan

1486
01:05:53,016 --> 01:05:56,851
Anda tahu, saya harus melakukannya
apa yang seharusnya saya lakukan

1487
01:05:56,887 --> 01:05:59,654
Beberapa minggu yang lalu,
Seharusnya aku mengatakan yang sebenarnya,

1488
01:05:59,690 --> 01:06:02,157
meminta maaf

1489
01:06:02,192 --> 01:06:05,794
Dan aku sangat ingin
katakan yang paling,

1490
01:06:05,829 --> 01:06:07,629
dari siapapun,

1491
01:06:07,664 --> 01:06:09,764
aku minta maaf

1492
01:06:09,800 --> 01:06:12,767
Saya sangat menyesal telah melibatkan Anda
dalam semua ini

1493
01:06:14,104 --> 01:06:15,170
Saya tidak tahu

1494
01:06:27,617 --> 01:06:30,218
Hei, terima kasih untuk -
terimakasih untuk sarapan pagi, mama

1495
01:06:30,253 --> 01:06:31,820
Kamu sedih.

1496
01:06:31,855 --> 01:06:33,021
Anda mendapatkan
wafel bahagia-wajah,

1497
01:06:33,056 --> 01:06:34,889
tidak penting
berapa umurmu.

1498
01:06:36,026 --> 01:06:39,027
Dikatakan dia
live-streaming dalam satu jam.

1499
01:06:39,062 --> 01:06:40,929
Apa yang kamu pikirkan
dia akan bilang

1500
01:06:42,265 --> 01:06:43,231
Saya tidak tahu,

1501
01:06:43,266 --> 01:06:45,567
tapi aku berharap begitu
biarkan aku berada di sana untuknya

1502
01:06:45,602 --> 01:06:46,935
Ini sesuatu
dia perlu lakukan

1503
01:06:46,970 --> 01:06:47,969
pada dirinya sendiri, Nak.

1504
01:06:52,109 --> 01:06:54,676

Anda membilas hidangan Anda.

1505
01:06:54,711 --> 01:06:56,911
Kamu belum pernah melakukan itu
di dalam hidupmu.

1506
01:06:56,947 --> 01:06:58,613
Ya, itu -
Itu adalah hal Kate

1507
01:06:58,648 --> 01:06:59,681
Saat kita hidup bersama.

1508
01:06:59,716 --> 01:07:01,049
Kami punya kesepakatan--
Saya melakukannya,

1509
01:07:01,084 --> 01:07:03,284
dia tidak akan menggunakannya
12 gelas sehari

1510
01:07:03,320 --> 01:07:05,653
Itu benar
Dulu saya gila.

1511
01:07:06,723 --> 01:07:10,058
Saya tidak berpikir saya akan pernah melihat
yang menatap matamu lagi.

1512
01:07 12,629 -> 01: 07: 14,796
Ya. 
Begitu juga dengan saya.

1513
01:07:20,170 --> 01:07:22,737
Betul.
Betul.

1514
01:07:22,773 --> 01:07:24,706
Kate, tunggu!

1515
01:07:24,741 --> 01:07:26,641
Kekasih,
apa yang kamu lakukan di sini?

1516
01:07:26,676 --> 01:07:28,576
Saya-saya akan go public
dengan kebenaran

1517
01:07:28,612 --> 01:07:29,811
Kami sedang streaming langsung.

1518
01:07:29,846 --> 01:07:31,613
Tapi saya tidak siap untuk kehilangan Anda.

1519
01:07:31,648 --> 01:07:32,714
Tak satu pun dari kita.

1520
01:07:33,917 --> 01:07:36,284
Tunggu di sini, oke
Kita akan melakukan ini bersama-sama.

1521
01:07:37,320 --> 01:07:39,654
Baik?

1522
01:07:39,689 --> 01:07:40,789
Tidak masalah.

1523
01:07:40,824 --> 01:07:42,590
Baik.

1524
01:07:44,094 --> 01:07:45,593
Tiga, dua ...

1525
01:07:46,930 --> 01:07:48,663
Berhenti!

1526
01:07:48,698 --> 01:07:49,931
Kate, kenapa kamu
hidup-streaming sesuatu

1527
01:07:49,966 --> 01:07:50,965
tanpa aku tahu

1528
01:07:51,001 --> 01:07:52,100
Apa yang sedang terjadi?

1529
01:07:52,135 --> 01:07:53,234
Dia mengatakannya
kebenaran.

1530
01:07:53,270 --> 01:07:55,103
Apa? 
Sekarang? 
Anda tidak bisa!

1531
01:07:55,138 --> 01:07:56,871
Kamu hanya akan
membuang

1532
01:07:56,907 --> 01:07:58,073
segala sesuatu
yang telah kami kerjakan.

1533
01:07:58,108 --> 01:07:59,941
Tidak, saya-saya - saya perlu melakukan ini.

1534
01:08:00,944 --> 01:08:02,677
Tidak, aku tidak bisa
memungkinkan Anda

1535
01:08:02,712 --> 01:08:04,112
Bukan
Pilihanmu, Pam.

1536
01:08:04,147 --> 01:08:05,680
Kate, kamu benar

1537
01:08:05,715 --> 01:08:07,015
perlu memikirkan ulang ini,

1538
01:08:07,050 --> 01:08:08,116
karena, serius,

1539
01:08:08,151 --> 01:08:09,818
ini bukan
keputusan yang tepat

1540
01:08:09,853 --> 01:08:11,820
saya hanya ingin Anda
untuk tetap tenang, oke?

1541
01:08:11,855 --> 01:08:14,255
Entah Anda bisa menunggu di sini,
atau Anda bisa menunggu di luar,

1542
01:08:14,291 --> 01:08:15,256
itu pilihanmu.

1543
01:08:15,292 --> 01:08:17,192
-Anda siap?
-Saya siap.

1544
01:08:17,227 --> 01:08:18,226
Katakan padaku kapan waktunya.

1545
01:08:18,261 --> 01:08:19,994
Tiga dua satu...

1546
01:08:20,030 --> 01:08:21,129
Kami sedang streaming live.

1547
01:08:21,164 --> 01:08:24,099
Hai semuanya.
Ini Dr. Kate Lawrence, Ph.D.

1548
01:08:24,134 --> 01:08:25,700
Dan hari ini akan menjadi yang paling ...

1549
01:08:26,736 --> 01:08:28,837
... blog yang penting
dalam hidup saya.

1550
01:08:28,872 --> 01:08:31,239
Aku tahu kalian semua pernah melakukannya
mengikutiku

1551
01:08:31,274 --> 01:08:35,643
dan memperhatikan rencana saya
pernikahan saya dengan Lucas Wright,

1552
01:08:35,679 --> 01:08:38,313
dan aku ingin kau tahu ...

1553
01:08:39,883 --> 01:08:42,383
... aku belum jujur
tentang beberapa hal,

1554
01:08:42,419 --> 01:08:44,919
dan saya ingin mengatakan yang sebenarnya.

1555
01:08:44,955 --> 01:08:46,387
Oh tidak.

1556
01:08:46,423 --> 01:08:47,322
-Tidak!
-Tidak tidak tidak tidak!

1557
01:08:47,357 --> 01:08:48,289
-Tunggu--
-Ini tidak bagus.

1558
01:08:48,325 --> 01:08:50,125
Kita harus
potong sungai

1559
01:08:50,160 --> 01:08:51,126
Mengapa?

1560
01:08:51,161 --> 01:08:52,127
: Ini Stephanie.

1561
01:08:52,162 --> 01:08:53,995
Apa yang kamu bicarakan?

1562
01:08:54,030 --> 01:08:56,030
Stephanie?
Bryan's Stephanie?

1563
01:08:56,066 --> 01:08:57,098
Ternyata, beberapa menit

1564
01:08:57,134 --> 01:08:58,867
sebelum kamu mulai
Streaming,

1565
01:08:58,902 --> 01:09:01,302
dia memposting videonya sendiri
mengekspos Anda

1566
01:09:01,338 --> 01:09:03,872
dan menghubungkannya ke situs Anda.

1567
01:09:03,907 --> 01:09:05,273
: Kate, ini
sudah menjadi virus

1568
01:09:05,308 --> 01:09:06,708
Hanya sedikit pesan

1569
01:09:06,743 --> 01:09:08,009
untuk kalian semua menunggu untuk mendengar

1570
01:09:08,044 --> 01:09:09,410
dari kekasihmu Dr. Kate--

1571
01:09:09,446 --> 01:09:10,645
Dia menipu Anda.

1572
01:09:10,680 --> 01:09:13,982
Dia dicampakkan
oleh Bryan Pankhurst

1573
01:09:14,017 --> 01:09:15,750
pada hari itu
dari pesta pertunangan mereka,

1574
01:09:15,785 --> 01:09:20,989
dan kemudian dia meninggal
beberapa pria lain sebagai tunangannya

1575
01:09:21,024 --> 01:09:24,959
Semua yang dia katakan dan lakukan
Sejak hari itu adalah dusta.

1576
01:09:24,995 --> 01:09:26,361
Dia adalah penipuan yang lengkap.

1577
01:09:26,396 --> 01:09:28,163
Dr. Kate?

1578
01:09:28,198 --> 01:09:31,065
Hanya ... tidak.

1579
01:09:32,335 --> 01:09:34,736
Aku sangat menyesal.

1580
01:09:34,771 --> 01:09:37,238
Wow...

1581
01:09:37,274 --> 01:09:41,109
Tepat saat aku akan pergi
katakan yang sebenarnya.

1582
01:09:41,144 --> 01:09:44,112
Yah, tidak ada yang akan
percayalah sekarang

1583
01:09:44,147 --> 01:09:46,014
-Tidak, Kate.
-Kate!

1584
01:09:47,050 --> 01:09:48,049
Kate!

1585
01:09:48,084 --> 01:09:50,018
: Anak yang kasihan.

1586
01:09:50,053 --> 01:09:52,153
Aku harus menemukannya.

1587
01:10:00,163 --> 01:10:01,596
Kate, itu dia

1588
01:10:01,631 --> 01:10:02,597
Oh wow.

1589
01:10:02,632 --> 01:10:04,299
Aku sudah mencari
untuk kamu dimana-mana

1590
01:10:05,468 --> 01:10:08,002
Eh, kamu melihat video Stephanie?

1591
01:09:08,038 --> 01:10:09,971
Dan semua yang terjadi setelah itu.

1592
01:10:51 -> 01: 10: 11,206
Saya sangat menyesal, Kate.

1593
01:10:11,241 --> 01:10:13,441
Jangan menyesal
Itu bukan salahmu.

1594
01:10:13,476 --> 01:10:15,376
Aku hanya mencoba
lakukan hal yang benar

1595
01:10:15,412 --> 01:10:16,978
sedikit terlambat,

1596
01:10:17,013 --> 01:10:19,614
dan aku sudah benar-benar
menghancurkan hidupku

1597
01:10:19,649 --> 01:10:22,483
Saya berharap bisa kembali
seperti apa adanya.

1598
01:10:27,090 --> 01:10:29,190
Kecuali
ada satu masalah

1599
01:10:29,226 --> 01:10:31,492
Kita tidak bisa kembali.

1600
01:10:31,528 --> 01:10:33,528
Kita berada di luar itu.

1601
01:10:33,563 --> 01:10:35,129
Kita punya sesuatu
khusus. 
Kate.

1602
01:10:35,165 --> 01:10:36,297
Tidak, jangan
katakan itu padaku,

1603
01:10:36,333 --> 01:10:38,066
karena itu
bahkan tidak benar

1604
01:10:38,101 --> 01:10:41,102
Lihat, ini sebenarnya
kasus klasik

1605
01:10:41,137 --> 01:10:42,604
menipu diri sendiri.

1606
01:10:42,639 --> 01:10:45,974
Kamu telah berpura-pura
untuk waktu yang lama...

1607
01:10:47,143 --> 01:10:48,343
...bahwa kamu mencintaiku,

1608
01:10:48,378 --> 01:10:50,445
bahwa kamu baru saja mulai
Untuk mempercayainya, Anda tahu?

1609
01:10:50,480 --> 01:10:52,213
Anda pikir saya sangat lemah,
Saya tidak tahu hati saya sendiri?

1610
01:10:52,249 --> 01:10:53,581
Tidak, saya tidak berpikir begitu,

1611
01:10:53,617 --> 01:10:56,017
aku hanya berpikir
itu, Anda tahu, Anda--

1612
01:10:56,052 --> 01:10:59,120
Jika Anda hanya mundur selangkah
dari kita untuk kedua,

1613
01:10:59,155 --> 01:11:00,955
lalu
Anda akan menyadari

1614
01:11:00,991 --> 01:11:02,890
bahwa ini adil
fantasi, di antara kita.

1615
01:11:02,926 --> 01:11:04,392
Anda tahu, kami akan melakukannya
tidak pernah berhasil

1616
01:11:04,427 --> 01:11:06,494
di dunia nyata
bersama.

1617
01:11:07,597 --> 01:11:09,664
Dengar, aku tahu
Itulah yang Anda takutkan,

1618
01:11:09,699 --> 01:11:11,566
tapi kamu salah

1619
01:11:11,601 --> 01:11:13,601
Kita punya
sesuatu yang istimewa.

1620
01:11:13,637 --> 01:11:14,602
Tolong jangan katakan itu

1621
01:11:14,638 --> 01:11:16,904
Aku sudah jatuh cinta
denganmu, Kate

1622
01:11:18,541 --> 01:11:21,643
Hei! 
Hei!
Ini bukan reality show.

1623
01:11:23,246 --> 01:11:25,079
Anda benar-benar harus pergi.

1624
01:11:25,115 --> 01:11:26,547
Sangat. 
Hanya, silakan

1625
01:11:26,583 --> 01:11:28,383
Kamu akan bahagia
yang kamu lakukan

1626
01:11:29,719 --> 01:11:32,086
Anda tidak perlu membersihkannya
messes saya lagi

1627
01:11:32,122 --> 01:11:33,454
Baik. 
Kamu tahu apa?

1628
01:11:33,490 --> 01:11:35,523
Jika Anda tidak dapat melihat apa adanya
tepat di depan Anda,

1629
01:11:35,558 --> 01:11:37,292
Saya akan pergi.

1630
01:11:37,327 --> 01:11:38,926
saya selesai
mencoba menolongmu

1631
01:11:38,962 --> 01:11:41,062
Baiklah, baiklah
dan pergi, kalau begitu

1632
01:11:41,097 --> 01:11:42,363
Ya, benar,

1633
01:11:42,399 --> 01:11:43,398
karena aku tahu satu-satunya alasan
mengapa kamu melakukan semuanya ini?

1634
01:11:43,433 --> 01:11:44,399
adalah karena Anda merasa buruk

1635
01:11:44,434 --> 01:11:46,434
apa yang kamu lakukan padaku
di SMA

1636
01:11:46,469 --> 01:11:48,069
Anda tidak memiliki petunjuk
apa yang terjadi!

1637
01:11:48,104 --> 01:11:49,637
Anda tidak memiliki--

1638
01:11:51,441 --> 01:11:54,575
Lupakan saja.
Anda tidak akan mempercayai saya.

1639
01:11:56,279 --> 01:11:57,578
Lupakan saja semuanya

1640
01:12:06,756 --> 01:12:08,723
: Maafkan saya.

1641
01:12:11,995 --> 01:12:13,227
Oh, Kate.

1642
01:12:13,263 --> 01:12:16,464
Saya menghargai sebuah berkubang yang bagus
sama seperti gadis berikutnya,

1643
01:12:16,499 --> 01:12:19,634
Tapi Anda harus berpikir
tentang berpakaian,

1644
01:12:19,669 --> 01:12:20,968
mungkin pergi keluar

1645
01:12:21,004 --> 01:12:22,537
Mengapa?

1646
01:12:22,572 --> 01:12:25,406
Jadi orang bisa menatapku
dan mengolok-olok saya?

1647
01:12:25,442 --> 01:12:26,741
Tidak terima kasih.

1648
01:12:26,776 --> 01:12:28,042
Baiklah, jadi, apakah kamu menginginkan saya

1649

01:12:28,078 --> 01:12:29,577
untuk pergi ke toko
untukmu sekali lagi?

1650
01:12:29,612 --> 01:12:31,546
Oh, bisa Anda, eh,
Bisakah Anda membantu saya?

1651
01:12:31,581 --> 01:12:33,548
Bisakah kamu
berhenti di rumah Lucas

1652
01:12:33,583 --> 01:12:35,149
dan mendapatkan barang-barangku untukku?

1653
01:12:35,185 --> 01:12:36,417
Serius?

1654
01:12:36,453 --> 01:12:38,286
Kate, kamu sengsara

1655
01:12:38,321 --> 01:12:39,754
Kenapa tidak begitu?
pergi berbicara dengannya

1656
01:12:39,789 --> 01:12:41,589
Tidak, aku tidak bisa.
Aku tidak begitu baik padanya.

1657
01:12:41,624 --> 01:12:43,257
Percayalah kepadaku,
itu bukan ide bagus

1658
01:12:43,293 --> 01:12:45,326
Baik. 
Aku akan pergi.

1659
01:12:45,362 --> 01:12:46,594
Cinta kamu.

1660
01:12:47,464 --> 01:12:48,429
Apakah kamu pernah mengetuk

1661
01:12:48,465 --> 01:12:50,064
Kate, kita perlu bicara.

1662
01:12:50,100 --> 01:12:51,632
Tidak sekarang.

1663
01:12:51,668 --> 01:12:53,334
Anda telah "tidak sekarang" -dengan saya
selama lebih dari dua minggu

1664
01:12:53,370 --> 01:12:55,269
Aku hanya merasa sendirian.

1665
01:12:55,305 --> 01:12:56,404
Jangan khawatir 
Kamu adalah.

1666
01:12:56,439 --> 01:12:58,106
Anda telah kehilangan hampir semua
pengiklan di blog anda

1667
01:12:58,141 --> 01:13:00,208
dan penerbit ingin
batalkan kontrak

1668
01:13:00,243 --> 01:13:02,343
berdasarkan klausa "itikad buruk".

1669
01:13:02,379 --> 01:13:04,011
Yang berarti apa?

1670
01:13:04,047 --> 01:13:06,147
Yang berarti kontrak itu
adalah batal demi hukum,

1671
01:13:06,182 --> 01:13:07,582
karena kamu
salah mengartikan diri

1672
01:13:07,617 --> 01:13:09,417
pada saat itu
di mana Anda menandatanganinya

1673
01:13:09,452 --> 01:13:12,186
Jadi aku telah kehilangan segalanya?

1674
01:13:12,222 --> 01:13:14,655
Betul.
Selamat.

1675
01:13:13,691 --> 01:13:15,990
Mengapa Anda tersenyum?

1676
01:13:16,025 --> 01:13:20,528
Karena aku merasa seperti ini
Saya tidak membutuhkan agen, benar,

1677
01:13:20,563 --> 01:13:22,563
jadi aku bisa memecatmu

1678
01:13:22,599 --> 01:13:24,565
Apa yang kamu katakan?

1679
01:13:24,601 --> 01:13:27,101
Anda dipecat.

1680
01:13:29,272 --> 01:13:30,671
Oh tidak.

1681
01:13:30,707 --> 01:13:34,375
Maksudmu aku tidak akan membuat
Komisi 15% dari nol?

1682
01:13:57,667 --> 01:13:58,633
Oh!

1683
01:13:58,668 --> 01:14:00,701
Maaf kalau aku memaksakan.
Hanya saja -

1684
01:14:00,737 --> 01:14:03,671
Aku tahu hari ini
adalah hari pernikahan, dan, eh ...

1685
01:14:04,774 --> 01:14:07,308
Aku hanya ingin melihat
jika kamu baik-baik saja

1686
01:14:11,748 --> 01:14:13,247
Uh ...

1687
01:14:14,551 --> 01:14:17,785
Aku ... aku baru saja berpikir
bahwa Anda tidak menyukai saya

1688
01:14:18,788 --> 01:14:20,421
Aku tidak pernah bisa membenci wanita itu

1689
01:14:51 -> 01: 14: 22,256
bahwa anakku
telah jatuh cinta dengan

1690
01:14:22,292 --> 01:14:25,493
Oh, dia tidak merasa seperti itu
tentang saya.

1691
01:14:25,528 --> 01:14:27,161
Kami bertengkar.

1692
01:14:27,197 --> 01:14:28,162
Oh!

1693
01:14:28,198 --> 01:14:29,730
Fight, schmight.

1694
01:14:29,766 --> 01:14:31,232
Itulah yang dilakukan pasangan.

1695
01:14:34,637 --> 01:14:38,105
Bukan dari TripAdvisor LLC
mereka ingin bahagia.

1696
01:14:38,141 --> 01:14:40,208
Kate, apakah kamu benar-benar percaya

1697
01:14:14: 40,243 -> 01: 14: 42,543
bahwa tidak adanya konflik
dalam suatu hubungan

1698
01:14:42,579 --> 01:14:44,145
apa yang membuatnya bekerja?

1699
01:14:44,180 --> 01:14:46,314
Iya nih! 
Saya benar-benar melakukannya

1700
01:14:46,349 --> 01:14:49,784
Saya telah mendasarkan seluruh pekerjaan hidup saya
pada konsep itu

1701
01:14:49,819 --> 01:14:52,153
Saya percaya itu adalah pekerjaan saya
Di dalam dunia

1702
01:14:52,188 --> 01:14:55,423
untuk mencegah orang mendapatkan
dalam hubungan yang buruk

1703
01:14:55,458 --> 01:14:56,824
untuk mulai dengan, Anda tahu,

1704
01:14:56,860 --> 01:14:58,593
jadi mereka tidak berakhir
dalam pernikahan yang buruk,

1705
01:14:58,628 --> 01:15:00,495
seperti orang tua saya

1706
01:15:00,530 --> 01:15:01,829
Oh. 
Saya ambil
mereka tidak senang

1707
01:15:51; - 01: 15: 02,830
Tidak.

1708
01:15:02,866 --> 01:15:06,400
Mereka biasa bertarung
atas setiap hal kecil,

1709
01:15:56 04 - 01:09:10,304
dan kemudian, Anda tahu,
semua hal kecil itu bertambah,

1710
01:15:51 x - 01:19:15: 11,606
dan semua yang tersisa
pada akhirnya

1711
01:15:11,641 --> 01:15:14,175
hanya kepahitan
dan kebencian dan ...

1712
01:15:39: 15,211 -> 01: 15: 18,713
Pokoknya, itu adil
Lucas dan aku sangat berbeda,

1713
01:15:18,748 --> 01:15:20,481
tidak ada jalan
kita bisa benar-benar tahu

1714
01:15:51 -> 01: 15: 23,251
jika itu akan berhasil
antara kami.

1715
01:15:23,286 --> 01:15:25,820
Baik...
Kamu tidak tahu

1716
01:15:51 - 01:07:27
Itulah cinta.

1717
01:15: 27.657 -> 01:15: 30,625
Maksudku,
Inilah lompatan iman tertinggi.

1718
01:15:30,660 --> 01:15:32,460
Apakah itu menakutkan 
Iya nih.

1719
01:15:29: - 32,495 -> 01: 15: 35,229
Tapi saat itu benar,

1720
01:15:35,265 --> 01:15:37,498
dan kapan
Anda mencintai seseorang yang cukup,

1721
01:15:37,534 --> 01:15:41,269
Baiklah kalau begitu,
semua hal kecil itu,

1722
01:15:51; - 01: 15: 43,704
mereka hanya ... pergi

1723
01:15:54> 01: 15: 46,507
Kamu tahu,

1724
01:15:51 43> 01: 15: 49,277
Roy dan aku
telah memiliki perbedaan kita,

1725
01:15:49,312 --> 01:15:52,380
tapi itu sebabnya
itu membuatnya sangat menyenangkan

1726
01:15:52,415 --> 01:15:55,816
Bayangkan betapa membosankannya jadinya
jika kita semua persis sama

1727
01:15:51/19> 01: 15: 59,453
Ya.

1728
01:16:05,495 --> 01:16:06,761
Begitu...

1729
01:16:08,531 --> 01:16:10,831
Aku belum benar-benar memilikinya
sebuah pembicaraan seperti ini

1730
01:16:10,867 --> 01:16:13,534
di sebuah...
dalam waktu yang sangat lama,

1731
01:16:13,570 --> 01:16:14,535
seperti...

1732
01:16:14,571 --> 01:16:16,203
Ibu-anak bicara?

1733
01:16:16,239 --> 01:16:18,272
Ya.

1734
01:16:19,442 --> 01:16:21,742
saya ingin
untuk memperbaiki ini,

1735
01:16:21,778 --> 01:16:24,211
tapi itu
tidak akan bekerja

1736
01:16:24,247 --> 01:16:25,513
Sudah terlambat bagi kita.

1737
01:16:25,548 --> 01:16:27,582
Tidak terlalu terlambat.

1738
01:16:27,617 --> 01:16:28,616
Pergi bicara padanya!

1739
01:16:28,651 --> 01:16:30,751
Katakan padanya bagaimana perasaanmu.

1740
01:16:30,787 --> 01:16:31,986
Saya tidak tahu
bagaimana saya merasa.

1741
01:16:32,021 --> 01:16:33,754
Oh, ya, Anda lakukan.

1742
01:16:33,790 --> 01:16:34,855
Saya lakukan

1743
01:16:34,891 --> 01:16:36,757
Iya nih. 
Iya nih.

1744
01:16:36,793 --> 01:16:38,859
Maksudku, seharusnya memang begitu
Melihat ekspresi wajahnya

1745
01:16:38,895 --> 01:16:41,295
setelah pertarungan kami

1746
01:16:41,331 --> 01:16:43,497
Dia tidak mau
lihat aku lagi

1747
01:16:47,036 --> 01:16:49,971
: Saya telah
SMS Anda sepanjang pagi

1748
01:16:50,006 --> 01:16:51,872
Pernahkah kamu melihat ini?
Itu menakjubkan? 
Hai, Susan.

1749
01:16:51,908 --> 01:16:52,907
Melihat apa?

1750
01:16:52,942 --> 01:16:54,008
Melihat.

1751
01:16:55,278 --> 01:16:56,344
Apa ini?

1752
01:16:56,379 --> 01:16:57,478
Sejujurnya aku tidak tahu.

1753
01:16:57,513 --> 01:16:59,981
Hanya...

1754
01:17:04,854 --> 01:17:06,988
Dia

1755
01:17:09,392 --> 01:17:11,659
Saya hanya ingin mengatakannya
untuk semua wanita di luar sana

1756
01:17:11,694 --> 01:17:14,562
yang telah dipercayai Dr. Kate
selama bertahun-tahun ini

1757
01:17:14,597 --> 01:17:17,732
dan yang marah padanya sekarang ...

1758
01:17:17,767 --> 01:17:19,667
jangan menghukumnya karena ini

1759
01:17:19,702 --> 01:17:21,702
Itu adalah idenya.

1760
01:17:21,738 --> 01:17:24,305
Secara garis besar.

1761
01:17:24,340 --> 01:17:27,942
Kate, aku tidak pernah memberitahumu
ini sebelumnya, tapi ...

1762
01:17:27,977 --> 01:17:31,712
Malam itu aku seharusnya
datang dan menonton film?

1763
01:17:31,748 --> 01:17:32,847
Aku tidak membawa teman-temanku

1764
01:17:32,882 --> 01:17:34,548
karena saya tidak mau
sendirian denganmu

1765
01:17:34,584 --> 01:17:37,618
Itu karena
Saya sangat naksir pada Anda,

1766
01:17:37,654 --> 01:17:38,686
Aku hanya panik.

1767
01:17:38,721 --> 01:17:39,787
Apa?

1768
01:17:39,822 --> 01:17:42,356
Aku sangat ketakutan
dari dipermalukan,

1769
01:17:42,392 --> 01:17:44,525
Aku hanya ... aku ketakutan.

1770
01:17:44,560 --> 01:17:46,861
Dan kemudian mereka tersentak
memecahkan kolibri kaca itu

1771
01:17:46,896 --> 01:17:48,029
Aku tidak tahu
itu milik ibumu

1772
01:17:51,467 --> 01:17:52,433
Tapi aku mengerti sekarang

1773
01:17:52,468 --> 01:17:54,869
kenapa kamu menatapku
seperti yang Anda lakukan

1774
01:17:54,904 --> 01:17:56,537
Dan, pada saat itu,

1775
01:17:56,572 --> 01:17:59,540
Aku tahu aku tidak akan pernah
mendapatkan kesempatan kedua

1776
01:18:00,943 --> 01:18:03,878
Tapi kemudian, tiba-tiba,
20 tahun kemudian, saya lakukan.

1777
01:18:06,849 --> 01:18:08,683
Melangkah untuk menjadi tunanganmu

1778
01:18:08,718 --> 01:18:11,485
adalah keputusan yang paling mudah
Saya pernah membuat

1779
01:18:14,323 --> 01:18:15,790
Aku mencintaimu, Kate.

1780
01:18:19,696 --> 01:18:21,429
Apa?

1781
01:18:21,464 --> 01:18:24,598
Aku selalu,
dan aku akan selalu demikian.

1782
01:18:26,936 --> 01:18:30,304
Dan ... Dan untuk orang lain
di luar sana?

1783
01:18:30,339 --> 01:18:31,439
Tolong berbaik hatilah.

1784
01:18: 31.474 -> 01: 18: 33,774
Dia hanya berusaha membantu.

1785
01:18:33,810 --> 01:18:35,676
Anda orang internet brutal.

1786
01:18:36,746 --> 01:18:38,846
Baik. 
SAYA--

1787
01:18:38,881 --> 01:18:41,348
Saya rasa begitu.

1788
01:18:41,384 --> 01:18:43,451
Apakah kamu tahu tentang ini?

1789
01:18:43,486 --> 01:18:46,287
Tidak, saya tidak,
tapi saya rasa ini luar biasa.

1790
01:18:46,322 --> 01:18:47,888
Anna, jam berapa
apakah dia posting ini

1791
01:18:47,924 --> 01:18:49,790
Um ...

1792
01:18:49,826 --> 01:18:50,891
empat jam yang lalu

1793
01:18:50,927 --> 01:18:53,360

Jadi saya belum
jawab,

1794
01:18:53,396 --> 01:18:55,629
dan sekarang dia berpikir
bahwa aku tidak mencintainya

1795
01:18:5665 -> 01: 18: 56,664
Oh, jadi kamu memang mencintainya?

1796
01:18:56,699 --> 01:18:58,966
Saya - Tentu saja!

1797
01:18: 59.001 -> 01: 19: 00,768
Apa yang harus saya lakukan?

1798
01:19:00,803 --> 01:19:02,737
Pergi! 
Pergi! 
Ya, pergi!

1799
01:19:02772 -> 01:19: 03,738
-Dimana jaketku?
-Apakah kunci anda?

1800
01:19:03,773 --> 01:19:05,473
Kunci saya ada di jaket saya!

1801
01:19: 05.508 -> 01:19: 06,741
--Pergi!

1802
01:19:07,877 --> 01:19:09,376
Keluar!

1803
01:19:09,412 --> 01:19:12,012
Sudah berjam-jam
sejak saya mengeposkan video itu

1804
01:19: 12.048 -> 01:19: 13,414
Mungkin dia tidak mencintaiku.

1805
01:19:13,449 --> 01:19:14,515
Mungkin aku salah.

1806
01:19:14,550 --> 01:19:16,650
Atau dia bahkan tidak
melihat video belum

1807
01:19:56 1868 -> 01:19: 18,953
Tentu saja, dia punya.
Dia selalu online.

1808
01:19:18,988 --> 01:19:20,855
Ugh ...

1809
01:19:2020 - 01:09: 22,857
kenapa aku menempatkan diriku
di luar sana lagi

1810
01:19:22,892 --> 01:19:24,658
Dan di hari pernikahan,
apa yang aku pikirkan

1811
01:19:19: 24.694 -> 01:19: 25.860
Kamu tidak
berpikir.

1812
01:19:25,895 --> 01:19:27,027
Itulah cinta.

1813
01:19: 27.063 -> 01: 19: 29,063
Saya hanya harus menghadapi fakta.
Aku meniupnya.

1814
01:19:29,098 --> 01:19:30,364
Lagi.

1815
01:19:30,399 --> 01:19:31,699
Lucas, tunggu saja
beberapa menit.

1816
01:19:31,734 --> 01:19:32,933
Jangan menyerah

1817
01:19:34,103 --> 01:19:35,669
Aku akan jalan-jalan.

1818
01:19: 35.705 -> 01: 19: 37,938
Ayo, Bo.
Ayo pergi keluar!

1819
01:19:41,110 --> 01:19:43,110
Kate. 
Silahkan masuk.

1820
01:19:43,146 --> 01:19:44,512
Apakah kamu
memeriksa rumahnya?

1821
01:19:44,547 --> 01:19:46,413
Ya! 
Dia tidak di sana.

1822
01:19: 46.449 -> 01:19: 49,483
Nah, kenapa kamu di sini?
Kamu tidak menemukannya?

1823
01:19:49,519 --> 01:19:50,951
Tidak, saya pikir pasti
dia akan berada di sini

1824
01:19:51 09: 52,919 - 01: 19: 52,119
Kamu cari
untuk Lucas

1825
01:19:52,155 --> 01:19:53,120
Iya nih.

1826
01:19:53,156 --> 01:19:54,455
Iya nih!

1827
01:19:54,490 --> 01:19:55,456
Saya tidak tahu
kemana dia pergi

1828
01:19:55,491 --> 01:19:56,524
Nah, apakah Anda menelepon
ponselnya?

1829
01:19:56,559 --> 01:19:58,392
Nah, ponselnya itu
tepat di atas meja,

1830
01:19:58,427 --> 01:20:00,027
Di samping patung itu.

1831
01:20: 17.046 -> 01:20: 18.078
Apa ini?

1832
01:20:18,114 --> 01:20:21,015
Itu salah satunya
proyek sampingannya.

1833
01:20: 21.050 -> 01: 20: 23,717
Dia sudah mengerjakannya
malam dan hari.

1834
01:20:25,788 --> 01:20:27,822
Itu untuknya.

1835
01:20: 27.857 -> 01: 20: 29,657
Itu untukmu

1836
01:20:32,161 --> 01:20:34,495
Saya pikir dia mungkin mencintaiku.

1837
01:20:34,530 --> 01:20:35,563
Oh!

1838
01:20:40,203 --> 01:20:42,536
kupikir
Aku tahu di mana dia berada.

1839
01:20:56,018 --> 01:20:58,519
Dari mana asalnya?

1840
01:20:59,555 --> 01:21:01,555
California.

1841
01:21:06,128 --> 01:21:09,496
Aku memerintahkan mereka hari itu
Kami berada di toko bunga.

1842
01:21:09,532 --> 01:21:11,465
Aku ingin kau memilikinya ...

1843
01:21:11,500 --> 01:21:14,568
dalam kasus kita sebenarnya
memutuskan untuk menikah.

1844
01:21:15,838 --> 01:21:17,538
Memacu
momennya 
Ahem.

1845
01:21:17,573 --> 01:21:19,506
Itu adalah ide bodoh.

1846
01:21:19,542 --> 01:21:22,643
Mereka tidak akan membatalkan pesanan
dan aku tahu mereka ada di sini,

1847
01:21:22,678 --> 01:21:24,111
Kurasa aku ingin melihat mereka.

1848
01:21:24,146 --> 01:21:26,981
Tapi aku tidak menyangka
untuk melihat Anda di sini

1849
01:21:28,517 --> 01:21:31,518
Saya melihat video Anda.

1850
01:21:32,755 --> 01:21:34,922
Jika Anda tidak merasakan hal yang sama,
Saya mengerti.

1851
01:21:34,957 --> 01:21:37,524
Kuharap aku tidak mempermalukanmu.

1852
01:21:37,560 --> 01:21:40,227
Kamu tidak

1853
01:21:43,699 --> 01:21:46,166
Aku cinta kamu.

1854
01:21:51,574 --> 01:21:53,040
Kau mencintai saya?

1855
01:21:58,614 --> 01:22:00,648
Aku mematikan teleponku.

1856
01:22:00,683 --> 01:22:02,216
Teleponmu dimatikan?

1857
01:22:02,251 --> 01:22:03,784
Itu tidak mungkin!

1858
01:22:03,819 --> 01:22:07,054
Aku ingin bersembunyi
dari dunia saat ini

1859
01:22:07,089 --> 01:22:08,622
Hari pernikahan kita.

1860
01:22:08,658 --> 01:22:10,090
Hari pernikahan kami yang palsu

1861
01:22:12,161 --> 01:22:14,662
Lalu apa yang kamu katakan
kita membuatnya nyata

1862
01:22:16,265 --> 01:22:18,532
Dr. Kate Lawrence ...

1863
01:22:18,567 --> 01:22:20,167
Maukah Anda menikah dengan saya?

1864
01:22:21,203 --> 01:22:22,236
Hari ini?

1865
01:22:22,271 --> 01:22:23,237
Hari ini!

1866
01:22:23,272 --> 01:22:24,805
Iya nih.

1867
01:22:28,177 --> 01:22:29,910
saya melihat
burung kolibri

1868
01:22:29,946 --> 01:22:32,546
Ini bukan kaca,
seperti ibumu

1869
01:22:32,581 --> 01:22:34,214

Itu sempurna.
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
