﻿1
00:00:04,558 --> 00:00:12,503
Visit www.Nexiabet.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:34,560 --> 00:00:37,700
Now, pay attention,
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:00:37,800 --> 00:00:42,249
because I will tell you
the secrets of life.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:00:42,440 --> 00:00:44,060
Are you ready?
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:00:44,160 --> 00:00:48,529
All the problems
are about the decision,
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

6
00:00:49,840 --> 00:00:53,220
small decisions,
that are meaningless.
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

7
00:00:53,320 --> 00:00:57,940
Which clears the way for
monster trucks that change someone's life.

8
00:00:58,040 --> 00:01:03,300
Look, every way you take
will lead to other choices,

9
00:01:03,400 --> 00:01:07,020
and some choices
can change everything.

10
00:01:07,120 --> 00:01:12,968
All the remaining time of your life
depends on them.

11
00:01:14,040 --> 00:01:17,340
And, boy, do I have a choice I have to make.

12
00:01:17,440 --> 00:01:20,780
Dr. Fulton, please contact
Admitting Office at 325

13
00:01:20,880 --> 00:01:22,580
What is it for someone special?

14
00:01:22,680 --> 00:01:27,020
Someone who deserves
gets a star and a month.

15
00:01:27,120 --> 00:01:29,521
But everything I have is only this flower.

16
00:01:31,480 --> 00:01:34,980
- I came here just to talk to him.
- You go straight ahead, Travis.

17
00:01:35,080 --> 00:01:36,700
If that's what you need.
If that can help.

18
00:01:36,800 --> 00:01:40,460
PA Thompson to the center of birth.
Thompson Thompson to the center of birth.

19
00:01:40,560 --> 00:01:41,900
It's too easy for me, Ryan.

20
00:01:42,000 --> 00:01:44,321
You're too hard on you, Travis.

21
00:01:55,520 --> 00:01:57,260
Whoa!

22
00:01:57,360 --> 00:01:59,420
Threw away your greatest hits

23
00:01:59,520 --> 00:02:02,860
You left them here the day you split

24
00:02:02,960 --> 00:02:05,406
Bass guitar and Shaggs CD

25
00:02:05,520 --> 00:02:10,060
Well, they do not mean that much to me right now  I'm going through your things...

26
00:02:10,160 --> 00:02:11,180
See the dog there?

27
00:02:11,280 --> 00:02:12,820
They are bred to protect the Arctic population from bears and wolves.

28
00:02:12,920 --> 00:02:16,780
You're full of nonsense.

29
00:02:16,880 --> 00:02:18,260
You kiss your mother with that cute mouth?

30
00:02:18,360 --> 00:02:19,940
I don't know how
he did it.

31
00:02:20,040 --> 00:02:21,420


32
00:02:21,520 --> 00:02:23,140
What do you mean?
That's his talent.

33
00:02:23,240 --> 00:02:25,966
You know everything about Star Wars
and Travis knows how to do it with women.

34
00:02:26,080 --> 00:02:27,300
We have the advantages of each.

35
00:02:27,400 --> 00:02:28,845
The dog dog lives in the polar desert.

36
00:02:28,960 --> 00:02:30,420
They don't swim in water.

37
00:02:30,520 --> 00:02:34,540
You can't make the dog enter
into water with an F-150 filled with milk bones,

38
00:02:34,640 --> 00:02:37,740
driven by Lassie who wears
bikini,

39
00:02:37,840 --> 00:02:39,820
even though it's golden
like that.

40
00:02:39,920 --> 00:02:44,340
So you say this dog is fighting bears and wolves, but is afraid of water.

41
00:02:44,440 --> 00:02:46,260
I know what you are doing.

42
00:02:46,360 --> 00:02:49,100
You talk nonsense to me,
and that's because you like me.

43
00:02:49,200 --> 00:02:50,820
That's schoolyard 101.
Occurs every time.

44
00:02:50,920 --> 00:02:52,660
- Yeah?
- Yeah.

45
00:02:52,760 --> 00:02:54,500
I need to remind you,
I let you bring Marcie Hoffman

46
00:02:54,600 --> 00:02:56,860
to the Azalea Festival when in grade 7?

47
00:02:56,960 --> 00:02:58,220
- You let me? Ha!
- I allow you.

48
00:02:58,320 --> 00:03:00,129
Will you two be quiet and
help me down?

49
00:03:00,240 --> 00:03:03,340
Or do you prefer to watch me slip
and break my skull?

50
00:03:03,440 --> 00:03:05,780
Oh, excuse me. See who is presumptuous.

51
00:03:05,880 --> 00:03:08,486
Just like that, there is a high probability that
will happen to grab the hair here.

52
00:03:09,320 --> 00:03:10,446
Hey, Travis.

53
00:03:13,360 --> 00:03:15,220
Hey, Monica.

54
00:03:15,320 --> 00:03:17,049
Excuse me, miss lady.

55
00:03:18,120 --> 00:03:21,567
Do you have time to drink beer
before you leave?

56
00:03:21,680 --> 00:03:25,220
Well, I have to take the
the fool back home.

57
00:03:25,320 --> 00:03:26,940
Just one glass of beer.

58
00:03:27,040 --> 00:03:28,860
As soon as possible, I promise.

59
00:03:28,960 --> 00:03:30,086
OK.

60
00:03:32,080 --> 00:03:33,540
I don't think you and I can just make it once.

61
00:03:33,640 --> 00:03:35,483
- Dah, boys.
- Dah, Monica.

62
00:03:36,760 --> 00:03:38,620
He is back.

63
00:03:38,720 --> 00:03:40,700
Like a boomerang.

64
00:03:40,800 --> 00:03:43,041
Cannot be trusted.

65
00:03:49,520 --> 00:03:51,540
You don't start huh.

66
00:03:51,640 --> 00:03:52,900
I can say one thing?

67
00:03:53,000 --> 00:03:55,180
If it is a boomerang,

68
00:03:55,280 --> 00:03:57,487
I will tie the anchor to the seeds of your genitals
and throw them into the sea.

69
00:04:01,520 --> 00:04:03,980
Backfire!

70
00:04:04,080 --> 00:04:05,081
Hey!

71
00:04:09,600 --> 00:04:10,940
- Hey!
- Hey, hey!

72
00:04:11,040 --> 00:04:12,260
Hey!

73
00:04:12,360 --> 00:04:13,740
- Hey, hey!
- Hi!

74
00:04:13,840 --> 00:04:15,820
Looks alive, buddy.
That your wife is coming.

75
00:04:15,920 --> 00:04:16,940
You should start talking.

76
00:04:17,040 --> 00:04:18,660
We have almost contacted
Coast Guard.

77
00:04:18,760 --> 00:04:21,620
We get Mackerel fish
about three miles from here.

78
00:04:21,720 --> 00:04:22,846
They jump into
boats.

79
00:04:24,600 --> 00:04:27,380
- Uh-huh.
- Price tag, bro.

80
00:04:27,480 --> 00:04:29,448
Come on, kids. Let us go.

81
00:04:30,640 --> 00:04:32,660
Bets they are on the dock since noon.

82
00:04:32,760 --> 00:04:35,340
Yeah, it's more fun to let their
think they can get away with it.

83
00:04:54,880 --> 00:04:56,420
- Mobe!
- Where is that damn dog?

84
00:04:56,520 --> 00:04:58,740
Not useful!

85
00:05:04,000 --> 00:05:05,500
This looks great, Travis.
Thank you.

86
00:05:05,600 --> 00:05:07,204
Same.

87
00:05:11,480 --> 00:05:13,300
Aah!

88
00:05:13,400 --> 00:05:14,811
See what he did
me?

89
00:05:22,520 --> 00:05:24,220
Whoa!

90
00:05:24,320 --> 00:05:26,500
Someone bring me a plate.

91
00:05:26,600 --> 00:05:27,980
You all just have fun.

92
00:05:28,080 --> 00:05:30,060
Just kissing each other
and just laughing.

93
00:05:30,160 --> 00:05:33,900
I just slave here
with a grill like Cinderella.

94
00:05:34,000 --> 00:05:36,180
Hey, tighten the sound of the music.

95
00:05:58,240 --> 00:05:59,580
Your burglar is burnt.

96
00:05:59,680 --> 00:06:01,420
I don't cut the damn tree!

97
00:06:06,080 --> 00:06:07,700
I've been baking.
You clean it.

98
00:06:07,800 --> 00:06:08,980
Son, get out of there.

99
00:06:09,080 --> 00:06:12,060
Guts will make you sick.

100
00:06:12,160 --> 00:06:14,580
- Good night.
- Good night.

101
00:06:14,680 --> 00:06:17,260
- Night, Travis.
- Night.

102
00:06:17,360 --> 00:06:19,647
Use this. Use this.

103
00:06:29,040 --> 00:06:30,041
Hey, Molly.

104
00:06:30,160 --> 00:06:31,740
Do you know how many
liters of blood

105
00:06:31,840 --> 00:06:34,740
the circulation system
per day is processed on average?

106
00:06:34,840 --> 00:06:37,820
Oh my God! 20! It is true!

107
00:06:37,920 --> 00:06:40,446
Smart girl.
You are right.

108
00:06:42,960 --> 00:06:46,089
Oh, Mol. What do you feel, honey?

109
00:06:50,120 --> 00:06:55,100
Swollen nipples,
belly bulges, lethargic behavior.

110
00:06:55,200 --> 00:06:57,820
Oh, my God, this can't happen.

111
00:06:59,360 --> 00:07:02,460
It's like Dirty Dancing again.

112
00:07:04,800 --> 00:07:09,940
Oh! No, not him!

113
00:07:10,040 --> 00:07:12,088
Bam-ba-lam, she said,
"I'm worried about my mind

114
00:07:12,200 --> 00:07:13,300
Bam-ba-lam, the damn thing is gone blind...

115
00:07:13,400 --> 00:07:15,700
Excuse me. Hello!

116
00:07:15,800 --> 00:07:17,460
Yeah, hi. Hello.

117
00:07:19,680 --> 00:07:22,100
Sorry. Um, the music is a little loud.
I don't hear you.

118
00:07:22,200 --> 00:07:24,980
Yes, right. It's very hard...

119
00:07:25,080 --> 00:07:26,580
Hey, you're my new neighbor, aren't you?

120
00:07:26,680 --> 00:07:27,860
I saw you next to
there watching me.

121
00:07:27,960 --> 00:07:29,100
- Pay attention to you?
- Yeah.

122
00:07:29,200 --> 00:07:32,568
Oh my goodness. Wow,
I didn't notice you before.

123
00:07:32,680 --> 00:07:35,260
You are 100 yards away from me.
Where should I pay attention?

124
00:07:35,360 --> 00:07:37,260
I'm just kidding you.
I'm just playing.

125
00:07:37,360 --> 00:07:39,300
- That's funny.
- What if we start again?

126
00:07:39,400 --> 00:07:40,900
Uh, why don't you sit...

127
00:07:41,000 --> 00:07:43,220
I don't want to sit, thank you.

128
00:07:43,320 --> 00:07:44,820
- Will you have a glass of beer?
- Nope.

129
00:07:44,920 --> 00:07:46,020
Come on, a glass of beer. We have, uh...

130
00:07:46,120 --> 00:07:47,740
I don't want to. thanks.

131
00:07:47,840 --> 00:07:49,980
OK. Well, I'm Travis.

132
00:07:50,080 --> 00:07:52,780
And the rug there,
It's Moby.

133
00:07:52,880 --> 00:07:54,564
- Yeah.
- And, um...

134
00:07:56,920 --> 00:08:00,500
I think here is a conversation
where do you tell me your name.

135
00:08:00,600 --> 00:08:02,220
Oh, is that so?

136
00:08:02,320 --> 00:08:03,845
Well, no.

137
00:08:03,960 --> 00:08:05,540
OK.

138
00:08:05,640 --> 00:08:07,768
Uh, alright.

139
00:08:07,880 --> 00:08:11,940
Good. Um, you know, there are certain types of women  which usually appears here after
10. 10.

140
00:08:12,040 --> 00:08:15,740
He wears worn out pants,
doesn't dress up, and usually he only wants one thing.

141
00:08:15,840 --> 00:08:20,180
Oh, my God.

142
00:08:20,280 --> 00:08:22,408


143
00:08:22,520 --> 00:08:24,740
So you interpret my existence
here because of sex?

144
00:08:24,840 --> 00:08:27,100
- Yes, isn't that right?
- Oh, my God.

145
00:08:27,200 --> 00:08:28,420
I'm kidding, I'm kidding.
I'm kidding, I'm kidding.

146
00:08:28,520 --> 00:08:30,260
Why are you so annoying?

147
00:08:30,360 --> 00:08:32,980
- Lady, you don't know.
- Lady! Stop calling me Lady.

148
00:08:33,080 --> 00:08:34,900
- Then tell your name.
- My name is Gabby.

149
00:08:35,000 --> 00:08:36,700
Hello, Gabby. Welcome to this environment.

150
00:08:36,800 --> 00:08:37,900
What makes you so angry?

151
00:08:38,000 --> 00:08:40,287
I'm angry because of Molly's nipples.

152
00:08:42,360 --> 00:08:45,740
Your ass dog has taken
the advantage of my sweet little girl.

153
00:08:45,840 --> 00:08:48,100
Now the nipples swell
and he weighs 15 pounds.

154
00:08:48,200 --> 00:08:51,283
He doesn't want to get out of bed,
and your music is too tight!

155
00:08:54,520 --> 00:08:58,220
So you said that Moby
impregnated your dog?

156
00:08:58,320 --> 00:09:01,700
Oh, I know exactly Moby is impregnating my dog.

157
00:09:01,800 --> 00:09:05,180
He wanders this environment
day and night unattended.

158
00:09:05,280 --> 00:09:08,940
He has been using my dog
since the time we moved here.

159
00:09:09,040 --> 00:09:11,940
- Wear?
- Yes, right. You are responsible.

160
00:09:12,040 --> 00:09:13,580
That's right, this is my fault.

161
00:09:13,680 --> 00:09:15,660
All my fault.
I am fully responsible.

162
00:09:15,760 --> 00:09:18,540
I've talked to him many times
to use a protector.

163
00:09:18,640 --> 00:09:19,820
Don't underestimate me.

164
00:09:19,920 --> 00:09:21,420
- Oh, dear, you...
- I'm sorry.

165
00:09:21,520 --> 00:09:22,820
I'm sorry, forgive me, forgive me.

166
00:09:22,920 --> 00:09:24,020
Look, you're right. This is serious.

167
00:09:24,120 --> 00:09:28,260
This is serious. Um, how much time do we have?

168
00:09:28,360 --> 00:09:30,260
I mean, how long is he?

169
00:09:30,360 --> 00:09:32,260
Oh God. This is very funny to you.

170
00:09:32,360 --> 00:09:33,380
A little funny, yeah.

171
00:09:33,480 --> 00:09:36,740
Well, I'm not sure it's true, because I have not taken it to the vet.

172
00:09:36,840 --> 00:09:38,260
Then how do you know she is pregnant?

173
00:09:38,360 --> 00:09:41,740
Because I am a medical student
and also a woman.

174
00:09:41,840 --> 00:09:43,100
The second sentence I already know,
but the first sentence is...

175
00:09:43,200 --> 00:09:44,220
- Oh, you know?
-... new information.

176
00:09:44,320 --> 00:09:45,367
Oh, you're very smart.

177
00:09:45,480 --> 00:09:46,540
- Yeah.
- Yeah.

178
00:09:46,640 --> 00:09:48,700
Well, I like your
trust.

179
00:09:48,800 --> 00:09:51,980
And by chance there is a fantastic clinic
in this city.

180
00:09:52,080 --> 00:09:53,660
It's like a father-child thing.

181
00:09:53,760 --> 00:09:55,940
- Okay.
- And I want you to know,

182
00:09:56,040 --> 00:09:58,180
Moby will not be a loser father.

183
00:09:58,280 --> 00:10:01,780
He... This won't be like
situation Dirty Dancing.

184
00:10:01,880 --> 00:10:03,060
OK.

185
00:10:03,160 --> 00:10:04,260
He will stand upright
like a man.

186
00:10:04,360 --> 00:10:07,220
Hey. Someone calls Dirty Dancing?

187
00:10:07,320 --> 00:10:08,765
Oh

188
00:10:10,680 --> 00:10:14,260
- Oh, my God.
- I will go inside...

189
00:10:14,360 --> 00:10:17,260
spend the remaining mint chip.

190
00:10:17,360 --> 00:10:19,601
- I'll get a business card.
- Look, there's no need.

191
00:10:19,720 --> 00:10:21,860
I can solve this...

192
00:10:21,960 --> 00:10:24,020
- No, for the vet.
-... with myself.

193
00:10:24,120 --> 00:10:27,300
- Good night!
- Arrrgh.

194
00:10:29,280 --> 00:10:31,180
How come, and she is always ready

195
00:10:31,280 --> 00:10:33,169
Bam-ba-lam, whoa-oh, Black Betty...

196
00:10:40,280 --> 00:10:41,620
Who was that?

197
00:10:41,720 --> 00:10:44,140
Who is not. That's a new neighbor.

198
00:10:44,240 --> 00:10:47,060
But it has bothered me.

199
00:10:47,160 --> 00:10:48,650
Where is the damn ice cream?

200
00:10:50,560 --> 00:10:51,900
Uh-oh.

201
00:10:52,000 --> 00:10:53,525
What?

202
00:10:57,120 --> 00:10:58,220
I'll tell you later.

203
00:10:58,320 --> 00:11:00,163
Daddy said hello.

204
00:11:08,560 --> 00:11:10,369
Our patient patient responds to you, Gabby.

205
00:11:10,480 --> 00:11:13,060
- Thank you, Doctor.
- Don't thank you.

206
00:11:13,160 --> 00:11:15,740
Just make sure you stay
after you finish your studies.

207
00:11:15,840 --> 00:11:18,380
Now you will get
many kinds of job offers.

208
00:11:18,480 --> 00:11:21,660
Just remember who has
giving you a big chance.

209
00:11:21,760 --> 00:11:23,540
Good morning, Dr. McCarthy.

210
00:11:23,640 --> 00:11:26,928
Good afternoon, Dr. McCarthy.

211
00:11:27,040 --> 00:11:29,260
Well, I'll have lunch.
Oh, Ryan, by the way,

212
00:11:29,360 --> 00:11:31,260
Your mom needs
more heads tonight.

213
00:11:31,360 --> 00:11:33,620
Will you bring your sweet lady?

214
00:11:33,720 --> 00:11:34,940
Of course. Just say that
we need to bring anything.

215
00:11:35,040 --> 00:11:37,980
- OK.
- Bye.

216
00:11:38,080 --> 00:11:40,500
Gabby, I want to talk to you alone.

217
00:11:40,600 --> 00:11:42,660
Yeah.

218
00:11:42,760 --> 00:11:44,020
Dr. Richard headed for
Pos Anestesi.

219
00:11:44,120 --> 00:11:47,060
Why did you say to your father
I will come to dinner tonight?

220
00:11:47,160 --> 00:11:48,660
I have to study.

221
00:11:48,760 --> 00:11:50,780
Because I'm selfish and
I want what I want.

222
00:11:50,880 --> 00:11:53,660
Tell me, why are you so
away on that side

223
00:11:53,760 --> 00:11:56,940
rather than on the side of the bridge where I
can take care of you handcuffed to my side?

224
00:11:57,040 --> 00:11:59,340
For your own safety
and your welfare, of course.

225
00:11:59,440 --> 00:12:00,620
That's why. That!

226
00:12:00,720 --> 00:12:02,740
I have to study for this study.

227
00:12:02,840 --> 00:12:05,446
Hey, or I won't finish any
.

228
00:12:10,240 --> 00:12:11,300
Hi.

229
00:12:11,400 --> 00:12:12,845
You must be Molly.

230
00:12:12,960 --> 00:12:14,580
Means this little girl Gabby.

231
00:12:14,680 --> 00:12:16,300
- Isn't that right?
- Yeah.

232
00:12:16,400 --> 00:12:18,940
No, no. I'm Gabby.
She's Molly.

233
00:12:19,040 --> 00:12:20,260
- Oh.
- Yeah.

234
00:12:20,360 --> 00:12:21,540
Sorry we were late.

235
00:12:21,640 --> 00:12:23,140
There is an emergency problem at work.

236
00:12:23,240 --> 00:12:24,940
Don't worry, honey.
I've heard everything.

237
00:12:25,040 --> 00:12:27,281
Just admit you've knocked on the shoe
someone's husband.

238
00:12:28,560 --> 00:12:30,140
Oh, I'm just joking.

239
00:12:30,240 --> 00:12:33,980
Oh my, you have to look at your face.

240
00:12:34,080 --> 00:12:36,060
Oh yeah.

241
00:12:36,160 --> 00:12:39,380
Laura, are you sad about this young woman?

242
00:12:39,480 --> 00:12:41,500
Oh well, I can't hold myself back.

243
00:12:41,600 --> 00:12:44,460
You know me, how do I behave
on Monday.

244
00:12:44,560 --> 00:12:48,140
For the record, I don't know what it's like on Monday.

245
00:12:48,240 --> 00:12:49,969
- Okay.
- I'm Shep.

246
00:12:50,080 --> 00:12:52,620
- Do you want to follow me behind?
- Yeah, sure.

247
00:12:52,720 --> 00:12:55,580
I counted three chunks,
congratulations.

248
00:12:55,680 --> 00:12:57,980
Within a month, you will be a grandmother.

249
00:12:58,080 --> 00:13:00,220
But I'm still too young!

250
00:13:00,320 --> 00:13:03,500
Yeah, well, this happened.
We will help you through it.

251
00:13:03,600 --> 00:13:05,980
Do you know the party responsible for this?

252
00:13:06,080 --> 00:13:08,060
Ha! Responsible?

253
00:13:08,160 --> 00:13:10,940
That word doesn't even enter
in the same code for this man.

254
00:13:11,040 --> 00:13:12,540
I mean the dog.

255
00:13:12,640 --> 00:13:14,860
Oh Correct. Yes.

256
00:13:14,960 --> 00:13:16,620
Well, the apple falls not far from the tree.

257
00:13:16,720 --> 00:13:18,900
I have good information
that the suspect...

258
00:13:19,000 --> 00:13:21,020
was castrated 7 months ago, Pa.

259
00:13:21,120 --> 00:13:24,780
you? And you?

260
00:13:24,880 --> 00:13:28,380
Arogan once you point your finger
to poor Moby, sweet, innocent,

261
00:13:28,480 --> 00:13:32,460
weighing six months ago he was set in
animal shelter to be injected to death.

262
00:13:32,560 --> 00:13:36,580
And I saved his life not
so he could be accused as he wished.

263
00:13:36,680 --> 00:13:39,060
And you think as a medical student

264
00:13:39,160 --> 00:13:41,460
You will be more familiar with basic anatomy.

265
00:13:41,560 --> 00:13:44,609
Look, there's no pubic seeds,
there's no baby.

266
00:13:45,080 --> 00:13:47,140
- Are you two, like...
- No. Hell, no.

267
00:13:47,240 --> 00:13:48,260
- No. Ewww. Disgusting!

268
00:13:48,360 --> 00:13:50,940
Dok Shep, Miss Norcross
is here.

269
00:13:51,040 --> 00:13:53,441
It seems the cat is
possessed again.

270
00:13:53,560 --> 00:13:55,900
He wants you to do
things about exorcism.

271
00:13:56,000 --> 00:13:57,445
Just started exciting.

272
00:13:59,960 --> 00:14:01,660
- You tricked me.
- No, no, no.

273
00:14:01,760 --> 00:14:03,140
I'm just a little
have fun.

274
00:14:03,240 --> 00:14:05,129
You appeared angry
in my page.

275
00:14:05,240 --> 00:14:06,540
Then my sister appeared...

276
00:14:06,640 --> 00:14:08,660
- Oh, your sister?
- Yeah, I told you.

277
00:14:08,760 --> 00:14:10,140
Outdated sports pants, don't dress up.

278
00:14:10,240 --> 00:14:15,087
- Yeah, just chasing one thing.
- Right, to loot my fridge.

279
00:14:16,560 --> 00:14:18,340
No need to apologize.

280
00:14:18,440 --> 00:14:20,060
Good, because no one
apologizes.

281
00:14:20,160 --> 00:14:22,731
Damn, lady. Gabby.

282
00:14:23,920 --> 00:14:27,140
Look, you've thrown a big stone at me that night.

283
00:14:27,240 --> 00:14:28,500
Calling my dog butt-smell...

284
00:14:28,600 --> 00:14:32,740
Yeah, well, those ass and you
disturb my studies

285
00:14:32,840 --> 00:14:35,820
with all the barks and music
your ugly.

286
00:14:35,920 --> 00:14:37,365
Very annoying.

287
00:14:37,480 --> 00:14:39,420
And for that, we apologize.

288
00:14:39,520 --> 00:14:40,660
Received.

289
00:14:40,760 --> 00:14:44,321
Oh, you're really
a troublesome lady.

290
00:14:45,160 --> 00:14:48,300
What if we solve this
by drinking at the dock?

291
00:14:48,400 --> 00:14:51,180
Ha! Okay. No.

292
00:14:55,640 --> 00:14:58,180
And in the corners of my mind

293
00:14:58,280 --> 00:15:01,060
I see reasons I can not find

294
00:15:01,160 --> 00:15:03,140
Sound and vision in my sleep

295
00:15:03,240 --> 00:15:05,900
It's coming back to me again  And all the times I have you near

296
00:15:06,000 --> 00:15:08,820
Through my fingers disappear

297
00:15:08,920 --> 00:15:11,300
I see all that it could be

298
00:15:11,400 --> 00:15:13,220


299
00:15:13,320 --> 00:15:14,420
And it's better than it ever could be...

300
00:15:14,520 --> 00:15:16,620
- He wants to go up again.
- No!

301
00:15:21,000 --> 00:15:23,220
Monica, hey! We're here.

302
00:15:23,320 --> 00:15:25,420
Dude, they have broken up and down since high school.

303
00:15:25,520 --> 00:15:27,020
He will never confess.

304
00:15:27,120 --> 00:15:28,620
- Hey.
- Hey.

305
00:15:28,720 --> 00:15:31,340
- Hey. Glad to see you.
- How are you? Hey, you guys.

306
00:15:31,440 --> 00:15:32,620
- Hey, how are you?
- Glad to see you.

307
00:15:32,720 --> 00:15:35,007
- Hi.
- So...

308
00:15:35,120 --> 00:15:38,180
... who wants to play Squirt the Jerk?

309
00:15:38,280 --> 00:15:39,620
Do you want to spray the asshole?

310
00:15:39,720 --> 00:15:40,940
- Sure, let's go.
- Squirt the Jerk.

311
00:15:41,040 --> 00:15:43,500
Alright, here we come Squirt the Jerk!

312
00:15:43,600 --> 00:15:44,940
Good! Come on. We go now.

313
00:15:45,040 --> 00:15:46,620
You almost got it. Whoa!

314
00:15:46,720 --> 00:15:48,260
He's yours!

315
00:15:48,360 --> 00:15:50,180
That's it. Squirt the Jerk!

316
00:15:50,280 --> 00:15:53,260
You do it!
Oh, we have a winner!

317
00:15:53,360 --> 00:15:57,060
Oh! Come on!

318
00:15:57,160 --> 00:15:59,845
Congratulations, honey.
Everything plays well.

319
00:16:01,000 --> 00:16:03,460
Do you want to go to another?

320
00:16:03,560 --> 00:16:05,620
- Let's find apple candy.
- Candy apple?

321
00:16:05,720 --> 00:16:07,900
- Will you buy me one?
- Do you want candy or caramel?

322
00:16:08,000 --> 00:16:10,300
I should run away from home
and become a carnival.

323
00:16:10,400 --> 00:16:12,323
You are a carnival.

324
00:16:13,960 --> 00:16:15,860
Remember that night in the kitchen?

325
00:16:15,960 --> 00:16:17,660
When I say "uh-oh"?

326
00:16:17,760 --> 00:16:19,020
Yeah.

327
00:16:19,120 --> 00:16:24,060
Like this "uh-oh... you just
met your wife."

328
00:16:24,160 --> 00:16:26,083
I will give you a chance...

329
00:16:29,280 --> 00:16:31,931
Well, look who this is.

330
00:16:33,240 --> 00:16:35,700
Wow. Looks like I can't run away from you.

331
00:16:35,800 --> 00:16:38,220
Yeah, I want to keep going,
but he wants to say hello.

332
00:16:38,320 --> 00:16:40,340
And meet new doctors and...

333
00:16:40,440 --> 00:16:44,580
Well, technically I haven't become a doctor,
but it's a pleasure, Mr. Monkey.

334
00:16:44,680 --> 00:16:47,251
- Hello!
- Hello!

335
00:16:47,360 --> 00:16:48,660
It turns out you're right.

336
00:16:48,760 --> 00:16:50,700
We don't need tickets for bigger games.

337
00:16:50,800 --> 00:16:52,900
- Hi.
- Hey.

338
00:16:53,000 --> 00:16:55,860
Ryan, this is Travis.

339
00:16:55,960 --> 00:16:59,169
He is my animal doctor.

340
00:16:59,800 --> 00:17:03,700
And, Travis, this is
Ryan McCarthy, my boyfriend.

341
00:17:03,800 --> 00:17:05,100
Nice to meet you, Ryan.

342
00:17:05,200 --> 00:17:07,380
Hey, do you want to ride the old Cyclone
rusty?

343
00:17:07,480 --> 00:17:09,860
I heard that only four people were killed by him this year.

344
00:17:09,960 --> 00:17:11,380
- Hi.
- Hey.

345
00:17:11,480 --> 00:17:13,380
Monica, this is Gabby and Ryan.

346
00:17:13,480 --> 00:17:14,740
- And this is Monica.
- Hi.

347
00:17:14,840 --> 00:17:15,980
- Hi.
- Nice to meet you.

348
00:17:16,080 --> 00:17:17,180
A pleasure to meet you.

349
00:17:17,280 --> 00:17:18,980
- Hello.
- How are you?

350
00:17:19,080 --> 00:17:20,980
- You're a veterinarian in Wrightsville here.
- Correct.

351
00:17:21,080 --> 00:17:22,300
My father has visited this place for many years.

352
00:17:22,400 --> 00:17:23,740
I see the resemblance.

353
00:17:23,840 --> 00:17:25,180
Dr. McCarthy. He has two
Pug dogs.

354
00:17:25,280 --> 00:17:29,860
- That's it.
- Well, that's right.

355
00:17:29,960 --> 00:17:31,660
OK, guys.

356
00:17:31,760 --> 00:17:34,580
We will ride a rusty
carnival game that will hurt us.

357
00:17:34,680 --> 00:17:35,820
- So...
- Have fun.

358
00:17:35,920 --> 00:17:37,700
... you enjoy a beautiful night.

359
00:17:37,800 --> 00:17:39,700
- Ryan, nice to meet you.
- Nice to meet you. Bye.

360
00:17:39,800 --> 00:17:42,610
- Bye.
- Gabby, see you at the ranch.

361
00:17:44,840 --> 00:17:48,620
He... he is also my neighbor.

362
00:17:48,720 --> 00:17:51,340
Yeah, I know.

363
00:17:51,440 --> 00:17:54,140
Um, will we go to the bumper car?

364
00:17:54,240 --> 00:17:55,605
- Yes.
- Let's do it, huh?

365
00:17:55,720 --> 00:17:57,484
Let's go. Come on.

366
00:18:22,920 --> 00:18:24,524
Hey!

367
00:18:25,320 --> 00:18:26,500
Hey, girl.

368
00:18:26,600 --> 00:18:28,728
Make you something.

369
00:18:36,200 --> 00:18:37,725
Don't work too hard.

370
00:18:50,920 --> 00:18:52,180
What are you looking at?

371
00:18:54,200 --> 00:18:56,460
- Hi.
- Hey, hey!

372
00:19:03,560 --> 00:19:04,891
- Really?
- Oh, yes.

373
00:19:13,200 --> 00:19:15,180
Is this how you hold it,
dear?

374
00:19:15,280 --> 00:19:16,580
Yeah, sweet. You're right.

375
00:19:16,680 --> 00:19:18,364
Ok, here it is.

376
00:19:20,440 --> 00:19:22,740
What is this world?

377
00:19:22,840 --> 00:19:25,380
That's my girl. Woooo!

378
00:19:25,480 --> 00:19:28,140
- I believe we were in a hurry.
- By yourself.

379
00:19:28,240 --> 00:19:30,180
I know he held himself back
because...

380
00:19:30,280 --> 00:19:31,420
Look at him.
face mice.

381
00:19:31,520 --> 00:19:33,940
Well, I'll be honest.

382
00:19:34,040 --> 00:19:37,260
I've actually been playing
since I was 9 years old.

383
00:19:37,360 --> 00:19:39,860
I told you.

384
00:19:39,960 --> 00:19:42,860
We have three holes in the property
where I grew up with the danger of flooding.

385
00:19:42,960 --> 00:19:44,340
With the danger of flooding, listen?

386
00:19:44,440 --> 00:19:46,260
- Surprise.
- I have a good type.

387
00:19:46,360 --> 00:19:47,580
Oh hey, hey, hey, hey, hey.

388
00:19:47,680 --> 00:19:49,060
Don't you have a flight
to be pursued, Doctor?

389
00:19:49,160 --> 00:19:50,620
- Oh.
- Yes, Sir.

390
00:19:50,720 --> 00:19:53,260
Can no one else go
oversee the opening of Atlanta?

391
00:19:53,360 --> 00:19:54,420
Who do you suggest, Maryanne?

392
00:19:54,520 --> 00:19:56,100
Tokh our name is on the door.

393
00:19:56,200 --> 00:19:58,100
I only need to hold a few hands.

394
00:19:58,200 --> 00:20:00,460
Make sure the situation is controlled with
good.

395
00:20:00,560 --> 00:20:01,860
Come back in a few weeks.

396
00:20:01,960 --> 00:20:03,860
- I know.
- You should stay away from

397
00:20:03,960 --> 00:20:05,580
all those beautiful apprentices, listen?

398
00:20:05,680 --> 00:20:10,500
Do you remember that first apprentice in Charleston
who couldn't release his hand from you?

399
00:20:10,600 --> 00:20:12,460
Of course. I will marry her
someday.

400
00:20:12,560 --> 00:20:15,620
Oh Oh really?

401
00:20:15,720 --> 00:20:19,940
Well, who knows? Two or three years,
maybe Gabby and Ryan will open

402
00:20:20,040 --> 00:20:21,460
Savannah facilities together.

403
00:20:21,560 --> 00:20:24,340
- I have to survive.
- Oh, look at the time!

404
00:20:24,440 --> 00:20:26,647
See, I know it must work.

405
00:20:32,440 --> 00:20:33,680
Thank you.

406
00:20:38,320 --> 00:20:40,402
- Thank you.
- Well.

407
00:20:41,960 --> 00:20:45,020
So, it looks like you and Monica

408
00:20:45,120 --> 00:20:46,900
reconnect in the place
you go, huh?

409
00:20:47,000 --> 00:20:49,580
- Don't make a story.
- I didn't make a story.

410
00:20:49,680 --> 00:20:51,700
- You did it.
- I'm just talking.

411
00:20:51,800 --> 00:20:54,020
It looks like maybe he
will stay this time.

412
00:20:54,120 --> 00:20:55,540
Mmmm.

413
00:20:55,640 --> 00:20:57,460
I'm sure you know he
rents a place on land,

414
00:20:57,560 --> 00:21:00,820
but you know he's not planting
a vegetable garden?

415
00:21:00,920 --> 00:21:03,780
- Really?
- Order the hose.

416
00:21:03,880 --> 00:21:06,087
- Premium hoses.
- Oooh.

417
00:21:06,200 --> 00:21:07,820
Like something.

418
00:21:07,920 --> 00:21:09,740
That means he can eat
salad and watch Animal Planet.

419
00:21:09,840 --> 00:21:11,500
Mm-hmmm.

420
00:21:11,600 --> 00:21:14,140
Why did you tell this
to me?

421
00:21:14,240 --> 00:21:18,500
I feel if there are people who are interested, it could be you.

422
00:21:18,600 --> 00:21:20,380
Hey, I like Monica.

423
00:21:20,480 --> 00:21:24,082
If you can be together, I will be very happy.

424
00:21:25,560 --> 00:21:27,180
But?

425
00:21:27,280 --> 00:21:29,020
I know you.

426
00:21:29,120 --> 00:21:30,451
What do you mean?

427
00:21:32,880 --> 00:21:35,620
Remember what you used to be used to
say about opportunities?

428
00:21:35,720 --> 00:21:38,700
He said opportunities
are often passed by many people.

429
00:21:38,800 --> 00:21:41,500
Because it does the whole
and looks like hard work.

430
00:21:41,600 --> 00:21:44,380
No, Thomas Edison said that,
not Mama.

431
00:21:44,480 --> 00:21:46,660
And I thought at that time
you were still in school.

432
00:21:46,760 --> 00:21:48,091
Shut your mouth.

433
00:21:49,600 --> 00:21:51,780
I just said maybe
than overall,

434
00:21:51,880 --> 00:21:53,928
Your chance is to dress
Green hospital uniforms

435
00:21:54,040 --> 00:21:56,940
and live about 100 feet
from your back door.

436
00:21:57,040 --> 00:22:01,140
But it's work, and my big brother doesn't like it  difficult things.

437
00:22:01,240 --> 00:22:02,580
Design you.

438
00:22:02,680 --> 00:22:04,648


439
00:22:04,760 --> 00:22:06,728
I have to spray your eyes
with this lemon.

440
00:22:08,720 --> 00:22:10,529
- Drop it.
- Don't.

441
00:22:10,640 --> 00:22:12,961
No. You won't. Aaah!

442
00:22:19,200 --> 00:22:23,125
Hi. can you... can you open it?

443
00:22:25,160 --> 00:22:26,220
Uh, puppy!

444
00:22:26,320 --> 00:22:28,380
Oh, you just got dressed.

445
00:22:28,480 --> 00:22:30,220
You're naked.

446
00:22:30,320 --> 00:22:32,340
Um, but a puppy. thanks.

447
00:22:32,440 --> 00:22:34,727
Sorry.
Something is wrong. He is sick.

448
00:22:47,440 --> 00:22:49,169
- Gabby?
- Yeah?

449
00:22:50,040 --> 00:22:51,326
All good now.

450
00:22:52,600 --> 00:22:54,648
He asks you. Come here

451
00:22:55,400 --> 00:22:57,540
He was crying and vomiting.

452
00:22:57,640 --> 00:22:59,740
He suffers from uterine prolapse.

453
00:22:59,840 --> 00:23:01,060
Oh

454
00:23:01,160 --> 00:23:03,288
Oh, I know something is wrong.

455
00:23:03,400 --> 00:23:05,740
You suffered so much earlier.

456
00:23:05,840 --> 00:23:09,128
Hey, Molly. You're a mother.

457
00:23:09,240 --> 00:23:12,380
What should I do
with all of you?

458
00:23:12,480 --> 00:23:16,180
Whatever it is, don't
give them a name.

459
00:23:16,280 --> 00:23:18,380
Will make you more difficult
give them for adoption.

460
00:23:18,480 --> 00:23:19,460
OK.

461
00:23:19,560 --> 00:23:21,140
And maybe you should
build a cage for them.

462
00:23:21,240 --> 00:23:23,540
I will be happy to help,
if you want.

463
00:23:23,640 --> 00:23:25,380
I mean, besides Ryan want to.

464
00:23:25,480 --> 00:23:29,740
Uh, no. He is out of town
for several weeks.

465
00:23:29,840 --> 00:23:33,561
akumenang.com
so I can think about it.

466
00:23:34,720 --> 00:23:38,540
Well, I might have to bring him to be monitored.

467
00:23:38,640 --> 00:23:40,940
What? To the clinic?

468
00:23:41,040 --> 00:23:43,140
- Now?
- Yeah.

469
00:23:43,240 --> 00:23:45,380
But it's 2 o'clock in the morning.

470
00:23:45,480 --> 00:23:47,020
At 3 am

471
00:23:47,120 --> 00:23:48,900
I thought you said he was already healthy.

472
00:23:49,000 --> 00:23:51,380
Wait a minute. Indeed so.
He looks good.

473
00:23:51,480 --> 00:23:52,980
This is only a precautionary action.

474
00:23:53,080 --> 00:23:56,580
- Is that needed?
- Well, most don't.

475
00:23:56,680 --> 00:23:59,923
- That is why we call precautions. - Wow. You're bragging.

476
00:24:00,040 --> 00:24:01,300
No, no. I'm being honest.

477
00:24:01,400 --> 00:24:04,220
That's arrogance. You're so arrogant! Oh, wow.

478
00:24:04,320 --> 00:24:07,881
Gosh, you just keep going
disturbing me.

479
00:24:12,320 --> 00:24:16,260
Wait. Where are you going to sleep?

480
00:24:16,360 --> 00:24:17,660
I won't sleep.

481
00:24:17,760 --> 00:24:20,020
I'm like an owl.

482
00:24:20,120 --> 00:24:21,500
They will be fine.

483
00:24:21,600 --> 00:24:25,420
Thank you, Travis.

484
00:24:25,520 --> 00:24:28,900
This is the first time
you mentioned my name.

485
00:24:29,000 --> 00:24:30,047
I like it.

486
00:24:31,640 --> 00:24:33,620
Good night.

487
00:24:33,720 --> 00:24:36,100
Good night. Good night.

488
00:24:36,200 --> 00:24:37,247
OK.

489
00:24:49,600 --> 00:24:50,980
It must be beautiful.

490
00:24:51,080 --> 00:24:52,605
Hmmm?

491
00:24:52,720 --> 00:24:54,940
If you see a man
sleep on a cold floor,

492
00:24:55,040 --> 00:24:58,249
there must be a beautiful woman who causes it.

493
00:25:06,640 --> 00:25:09,780
Well, Miss Alice,
I heard John Cougar Mellencamp

494
00:25:09,880 --> 00:25:11,940
scratching himself
horribly.

495
00:25:12,040 --> 00:25:13,700
Why aren't you backward?
We will examine it.

496
00:25:13,800 --> 00:25:16,140
Oh OK.

497
00:25:16,240 --> 00:25:19,220
But Shep knows him better,
I don't mind waiting.

498
00:25:19,320 --> 00:25:21,500
Yeah. We are very full today.

499
00:25:21,600 --> 00:25:23,780
Shep is busy, so I
must handle you.

500
00:25:23,880 --> 00:25:25,803
Come back. Come on, friend.

501
00:25:27,560 --> 00:25:29,500
- Back on your right.
- Okay.

502
00:25:29,600 --> 00:25:30,931
Come on. Yeah!

503
00:25:32,920 --> 00:25:34,900
- Hey.
- Hi.

504
00:25:35,000 --> 00:25:38,980
If I become you, I build a cage
in a garage or laundry.

505
00:25:39,080 --> 00:25:40,923
And for God's sake, don't give them
names.

506
00:25:42,720 --> 00:25:46,180
You and Travis have the same thoughts. You know that?

507
00:25:46,280 --> 00:25:48,282
Yeah, well, I don't know what he got from me

508
00:25:48,400 --> 00:25:49,700
or I get it from it
sometimes.

509
00:25:49,800 --> 00:25:53,060
There is nothing more funny
than the puppy in the basket.

510
00:25:53,160 --> 00:25:55,340
This is the item, Doc.

511
00:25:55,440 --> 00:25:57,380
- Good.
- Can we trust him?

512
00:25:57,480 --> 00:25:59,380
Yeah, come on.
Don't worry about that.

513
00:25:59,480 --> 00:26:00,766
What are you doing?

514
00:26:02,440 --> 00:26:04,340
What does it look like?

515
00:26:04,440 --> 00:26:07,700
Well, it looks like you're replacing
dead lizards with living ones.

516
00:26:07,800 --> 00:26:08,940
Yeah, that's right.

517
00:26:09,040 --> 00:26:10,980
What is it for the little girl out there?

518
00:26:11,080 --> 00:26:12,340
Yeah.

519
00:26:12,440 --> 00:26:16,100
You don't think there are more ethical solutions here?

520
00:26:16,200 --> 00:26:17,565
Well, what do you suggest, CPR?

521
00:26:17,680 --> 00:26:20,380
Look, like, honesty, Doctor?

522
00:26:20,480 --> 00:26:22,940
Honesty?

523
00:26:23,040 --> 00:26:27,060
Do you want to go there and tell the cute little girl that her pet lizard is dead?

524
00:26:27,160 --> 00:26:29,140
He is 10 years old.
He doesn't even know what death is.

525
00:26:29,240 --> 00:26:31,620
You explain about death
to him?

526
00:26:31,720 --> 00:26:33,620
You can also tell him that
Santa Klaus and Easter Bunny

527
00:26:33,720 --> 00:26:35,420
not real while you explain it.

528
00:26:35,520 --> 00:26:38,940
I don't think this should be a habit,
but if you have a chance to protect a little child

529
00:26:39,040 --> 00:26:44,001
so as not to be heartbroken from kindness
the heart of this world,

530
00:26:44,120 --> 00:26:46,180
I think you should do it.

531
00:26:46,280 --> 00:26:49,090
Because there are many more
that will come.

532
00:26:49,920 --> 00:26:55,980
OK. I want you to take this
and tell him that Abracadabra

533
00:26:56,080 --> 00:26:59,380
has done miraculous healing
and this lizard is allowed to go home.

534
00:26:59,480 --> 00:27:01,420
me? Do you want me to do it?

535
00:27:01,520 --> 00:27:04,140
Yes, because I want you to be familiar with this situation.

536
00:27:04,240 --> 00:27:06,260
uh-uh.

537
00:27:06,360 --> 00:27:08,249
Now go. Go.

538
00:27:16,600 --> 00:27:19,460
He will be fine.

539
00:27:19,560 --> 00:27:21,580
Oh Oh

540
00:27:21,680 --> 00:27:28,609
Now, Taylor. I have very important things
to say to you, ok, honey?

541
00:27:32,120 --> 00:27:33,360
Come on.

542
00:27:37,920 --> 00:27:39,980
Abracadabra!

543
00:27:40,080 --> 00:27:43,820
- Here it is!
- Wow!

544
00:27:43,920 --> 00:27:45,490
That's a miracle.

545
00:27:45,600 --> 00:27:48,260
He is much better now.

546
00:27:50,760 --> 00:27:53,460
Boating day! Hey!

547
00:27:53,560 --> 00:27:57,620
Listen, you guys, we promise children
we will go home for popcorn and monster movies.

548
00:27:57,720 --> 00:27:58,940
So let's start this event as soon as possible.

549
00:27:59,040 --> 00:28:01,340
Well, I'll tell you now

550
00:28:01,440 --> 00:28:04,340
that I was dizzy
and at the same time annoyed.

551
00:28:04,440 --> 00:28:07,420
So don't expect anything other than
sunburn from me today.

552
00:28:07,520 --> 00:28:08,540
Will you help me?

553
00:28:08,640 --> 00:28:11,020
- What?
- Will you clean up

554
00:28:11,120 --> 00:28:13,620
the guts of slippery fish steam from the bloody
bucket?

555
00:28:13,720 --> 00:28:16,940
And maybe after that, can you
clean up the remaining fat on the grill?

556
00:28:17,040 --> 00:28:19,940
And make sure all the fat is really clean
or you will get maggot problems.

557
00:28:20,040 --> 00:28:23,180
If you make me vomit,
I will save it,

558
00:28:23,280 --> 00:28:26,380
put it in a small plastic bag,
then put it on your pillow tonight.

559
00:28:26,480 --> 00:28:27,940
Believe it or not, she's a single girl,
friend!

560
00:28:28,040 --> 00:28:30,180
Hey where is Monica?

561
00:28:30,280 --> 00:28:31,740
Monica didn't join this time.

562
00:28:31,840 --> 00:28:32,940
You didn't say yes?

563
00:28:33,040 --> 00:28:34,460
I can invite anyone
what I want.

564
00:28:34,560 --> 00:28:36,140
- This is my boat.
- This is the boat.

565
00:28:36,240 --> 00:28:39,801
- This is the day for us.
- This is the day for us.

566
00:28:42,280 --> 00:28:44,020
The good one.

567
00:28:44,120 --> 00:28:46,009
You know how to win them, Trav.

568
00:28:47,400 --> 00:28:50,420
You have the authority and dignity
as captain today.

569
00:28:50,520 --> 00:28:51,885
- Do you like it?
- Yeah.

570
00:28:52,000 --> 00:28:53,340
Well, I borrowed the ship today.

571
00:28:53,440 --> 00:28:54,900
Yeah, this is new.

572
00:28:55,000 --> 00:28:57,660
You look very focused.

573
00:28:57,760 --> 00:29:00,540
I'm driving, so I can't drink.

574
00:29:00,640 --> 00:29:02,100
He makes me very nervous.

575
00:29:02,200 --> 00:29:03,420
Woe to you.

576
00:29:03,520 --> 00:29:05,568
Hey, you guys, this is not a school
intermediate dance.

577
00:29:05,680 --> 00:29:07,100
Go bother others.

578
00:29:07,200 --> 00:29:08,300
Hey, are you okay?

579
00:29:08,400 --> 00:29:10,660
Hey. Yeah, I'm good.

580
00:29:10,760 --> 00:29:11,980
Not seasick, right?

581
00:29:12,080 --> 00:29:13,300
- No.
- Good.

582
00:29:13,400 --> 00:29:16,620
- This can't be trusted.
- This is great.

583
00:29:16,720 --> 00:29:19,620
I don't even believe you can come
here at any time and do this.

584
00:29:19,720 --> 00:29:20,940
Hey, don't mind if we join?

585
00:29:21,040 --> 00:29:24,780
- Hi.
- It's very hot.

586
00:29:24,880 --> 00:29:27,580
It's 80 degrees.
Open the sweater. Are you crazy?

587
00:29:27,680 --> 00:29:29,660
OK. Okay.

588
00:29:29,760 --> 00:29:31,180
- Hot.
- This is the Spanish acquisition.

589
00:29:31,280 --> 00:29:33,740
You can relax.

590
00:29:37,360 --> 00:29:38,691
We might be in trouble, kid.

591
00:29:45,640 --> 00:29:47,140
You can do it.
A little bit more.

592
00:29:47,240 --> 00:29:49,481
- Come on, Moby. You can do it.
- You will do it!

593
00:29:49,600 --> 00:29:51,780
Someone has to teach the dog how to swim.

594
00:29:51,880 --> 00:29:53,980
- Mature to perfection.
- Okay, thank you, sir.

595
00:29:54,080 --> 00:29:55,540
Thank you, sir.

596
00:29:55,640 --> 00:29:59,660
- Don't try to think so.
- Aww.

597
00:29:59,760 --> 00:30:02,240
I've seen this.

598
00:30:02,360 --> 00:30:03,620
Happiness. That's the color of happiness.

599
00:30:03,720 --> 00:30:06,087
Well, for a fun time.

600
00:30:06,200 --> 00:30:09,380
Mattie and Ben have a loan company that is quite successful.

601
00:30:09,480 --> 00:30:11,820
But I think Mattie wants to get out,

602
00:30:11,920 --> 00:30:14,140
seems like he feels his life
passes past him or something.

603
00:30:14,240 --> 00:30:15,820
What do you think?

604
00:30:15,920 --> 00:30:18,207
Not my business.

605
00:30:18,480 --> 00:30:20,244
I'm not the one who is rumored.

606
00:30:21,440 --> 00:30:23,488
How about that man?

607
00:30:24,000 --> 00:30:27,780
- That man?
- My stupid brother?

608
00:30:27,880 --> 00:30:29,980
I don't know.
You're the one who told me.

609
00:30:30,080 --> 00:30:33,180
Well, he's like glue.

610
00:30:33,280 --> 00:30:38,500
Good old boys who master
the art of sowing South charm.

611
00:30:38,600 --> 00:30:40,660
Women give him everything
he wants.

612
00:30:40,760 --> 00:30:41,860
Everything.

613
00:30:41,960 --> 00:30:44,620
He gives them only...
just enough so that they keep going back

614
00:30:44,720 --> 00:30:46,780
and never fall in love

615
00:30:46,880 --> 00:30:50,646
because he always retreats
when conditions become difficult.

616
00:30:51,080 --> 00:30:53,860
That's why he has that chair.

617
00:30:53,960 --> 00:30:56,100
You know, there are seats
outside of his house.

618
00:30:56,200 --> 00:30:58,420
The lonely chair.

619
00:30:58,520 --> 00:31:02,809
Well, that's only one chair.

620
00:31:03,040 --> 00:31:06,408
The man with one chair
likes to sit alone.

621
00:31:09,760 --> 00:31:11,860
You know, I really like to talk
with you.

622
00:31:11,960 --> 00:31:13,086
Oper it!

623
00:31:16,160 --> 00:31:18,900
- Yeah.
- Good.

624
00:31:19,000 --> 00:31:24,020
You are in a lot of trouble
beyond my expectations.

625
00:31:24,120 --> 00:31:25,940
Hey, here! Operate!

626
00:31:31,280 --> 00:31:33,760
I can keep my head inside

627
00:31:38,200 --> 00:31:40,771
When the modern drift is all I have

628
00:31:51,760 --> 00:31:53,940
Is this person there?

629
00:31:54,040 --> 00:31:57,700
No, nothing. Please.

630
00:31:57,800 --> 00:32:00,100
Thank you.

631
00:32:00,200 --> 00:32:01,361
Yeah.

632
00:32:02,560 --> 00:32:04,210
- Hello.
- Hello.

633
00:32:07,880 --> 00:32:10,500
Hey, uh, I have a confession.

634
00:32:10,600 --> 00:32:12,090
OK.

635
00:32:12,200 --> 00:32:14,140
My friend likes you more
than they like me.

636
00:32:14,240 --> 00:32:15,620
Yeah, yeah.

637
00:32:15,720 --> 00:32:18,020
I've been afraid that
will happen.

638
00:32:18,120 --> 00:32:19,140
I just don't understand.

639
00:32:19,240 --> 00:32:20,300
- Yeah.
- I do not understand.

640
00:32:20,400 --> 00:32:21,700
I mean, you're not funny,
you're not smart either.

641
00:32:21,800 --> 00:32:22,847
There is nothing good to see.

642
00:32:22,960 --> 00:32:25,500
No. I think that, umm...

643
00:32:25,600 --> 00:32:29,540
because of talking more,
you know, you, and you...

644
00:32:29,640 --> 00:32:34,140
You feel ordinary and unattractive.

645
00:32:34,240 --> 00:32:35,460
I lower my level.

646
00:32:35,560 --> 00:32:36,700
- Yeah.
- That makes sense.

647
00:32:36,800 --> 00:32:37,900
That's it. That is why.

648
00:32:38,000 --> 00:32:39,140
So they can tolerate you.

649
00:32:39,240 --> 00:32:41,481
- Yeah, I think so.
- That makes sense.

650
00:32:44,200 --> 00:32:45,964
Yeah.

651
00:32:47,720 --> 00:32:49,449
I'm happy to be here.

652
00:32:51,280 --> 00:32:54,260
Thank you for coming.

653
00:32:54,360 --> 00:32:55,740
I'm really glad you came along.

654
00:32:55,840 --> 00:32:57,968
Yeah, me too.

655
00:33:00,040 --> 00:33:01,280
I feel right
comfortable here.

656
00:33:05,000 --> 00:33:06,684
I don't feel like this
already long enough.

657
00:33:09,040 --> 00:33:10,820
- That's good.
- Yeah.

658
00:33:10,920 --> 00:33:13,420
- You're annoying.
- You're annoying.

659
00:33:13,520 --> 00:33:15,500
You keep watching me.

660
00:33:15,600 --> 00:33:17,568
Ow!

661
00:33:17,680 --> 00:33:18,980
Children...

662
00:33:19,080 --> 00:33:20,889
You see...

663
00:33:33,920 --> 00:33:37,180
Well, good night.

664
00:33:37,280 --> 00:33:40,740
I noticed you didn't eat
there a lot today.

665
00:33:40,840 --> 00:33:45,520
What do you think if we throw
red meat on the grill, then talk nonsense?

666
00:33:48,400 --> 00:33:51,051
No one has been able to reject you
before?

667
00:33:52,360 --> 00:33:56,340
- No?
- No. I think so.

668
00:33:56,440 --> 00:33:59,420
I'm making history.

669
00:33:59,520 --> 00:34:01,010
Good night.

670
00:34:02,160 --> 00:34:04,401
That you bother me again.

671
00:34:12,080 --> 00:34:13,860
He says no to us, Bau.

672
00:34:15,440 --> 00:34:17,020
Yeah, I know.

673
00:34:17,120 --> 00:34:19,441
I'm not familiar with rejection too.

674
00:34:20,040 --> 00:34:21,041
Come on.

675
00:35:08,680 --> 00:35:10,569
If you eat fish entrails again...

676
00:35:14,040 --> 00:35:15,041
Hey.

677
00:35:17,800 --> 00:35:18,847
What do you have?

678
00:35:33,480 --> 00:35:34,561
Good child.

679
00:35:36,200 --> 00:35:37,660
Come on, kid. Come on!

680
00:35:43,400 --> 00:35:45,721
- Hi.
- Hi.

681
00:35:50,400 --> 00:35:52,980
- I bring wine.
- Thank you.

682
00:35:53,080 --> 00:35:54,081
Thank you.

683
00:36:12,480 --> 00:36:13,845
akumenang.com

684
00:36:18,640 --> 00:36:21,900
Well, young people look healthy.
I think they can lie down for tonight.

685
00:36:22,000 --> 00:36:23,411
Good.

686
00:36:25,320 --> 00:36:27,260
Damn, I think you're
preparing something.

687
00:36:27,360 --> 00:36:28,566
Right.

688
00:36:29,040 --> 00:36:32,220
If this is the way you prepare, I may
have to kneel now.

689
00:36:32,320 --> 00:36:34,380
- Sorry?
- Mm-hm.

690
00:36:34,480 --> 00:36:38,460
My mother is an amazing chef.
I just pay attention.

691
00:36:38,560 --> 00:36:40,060
Wait a minute. Are you here?

692
00:36:40,160 --> 00:36:43,380
Yeah. correct. That's my favorite memory.

693
00:36:43,480 --> 00:36:45,562
It was in the land where we grew up.

694
00:36:46,320 --> 00:36:50,500
We used to swim and
ride bikes and fish,

695
00:36:50,600 --> 00:36:53,820
and I always play this stupid little
game.

696
00:36:53,920 --> 00:36:57,940
My father will tell you at night
about constellations.

697
00:36:58,040 --> 00:36:59,740
They sound like
great friends.

698
00:36:59,840 --> 00:37:02,491
Yeah, right.

699
00:37:02,920 --> 00:37:05,940
A storm screams all of that,
even so, when I am 12.

700
00:37:06,040 --> 00:37:07,460
Destroys my heart.

701
00:37:07,560 --> 00:37:10,660
That's funny, I wonder if that's why it's my favorite memory.

702
00:37:10,760 --> 00:37:12,500
What do you mean?

703
00:37:12,600 --> 00:37:15,500
When things go by, is that so?

704
00:37:15,600 --> 00:37:20,060
Makes you appreciate them much more
than when you still have them.

705
00:37:20,160 --> 00:37:21,780
Yeah.

706
00:37:21,880 --> 00:37:25,601
That makes you pay attention to the things that are in front of you.

707
00:37:28,640 --> 00:37:31,180
Okay, dinner is ready

708
00:37:31,280 --> 00:37:33,460
with botanical mezzanine
the easternmost.

709
00:37:33,560 --> 00:37:36,180
Oh, so a terrace with a weed trumpet?

710
00:37:36,280 --> 00:37:38,123
That's right!

711
00:37:43,920 --> 00:37:45,046
Beautiful.

712
00:37:49,160 --> 00:37:50,400
Sorry.

713
00:37:54,080 --> 00:37:56,560
The scene we have here
is very beautiful.

714
00:38:00,880 --> 00:38:03,340
Yes. The view.

715
00:38:03,440 --> 00:38:05,020
Mm-hmm.

716
00:38:05,120 --> 00:38:07,566
I never get bored.

717
00:38:07,680 --> 00:38:10,260
Yeah.

718
00:38:10,360 --> 00:38:13,100
This is really something.

719
00:38:13,200 --> 00:38:17,046
That makes you wonder
where did all this come from, right?

720
00:38:19,920 --> 00:38:20,921
Not really.

721
00:38:22,920 --> 00:38:24,500
Not really?

722
00:38:24,600 --> 00:38:27,340
- No.
- OK.

723
00:38:27,440 --> 00:38:29,460
So you don't trust God.

724
00:38:29,560 --> 00:38:31,180
- Oh boy!
- Oh, son!

725
00:38:31,280 --> 00:38:32,660
This has gone well.

726
00:38:32,760 --> 00:38:35,260
"oh boy?" Don't oh, kid to me.

727
00:38:35,360 --> 00:38:39,809
An honest question
deserves an honest answer.

728
00:38:39,920 --> 00:38:42,260
OK.

729
00:38:42,360 --> 00:38:44,460
- I'm sorry.
- OK.

730
00:38:44,560 --> 00:38:45,860
So?

731
00:38:45,960 --> 00:38:47,500
Do you want to know what I believe?

732
00:38:47,600 --> 00:38:48,726
Yeah.

733
00:38:50,760 --> 00:38:52,420
Moby, here it is.

734
00:38:52,520 --> 00:38:54,620
Oh, he has an opinion on this, huh?

735
00:38:54,720 --> 00:38:57,200
Oh yeah. Pay attention.

736
00:38:58,600 --> 00:39:00,180
Now, you see that?

737
00:39:00,280 --> 00:39:02,123
How does he hold back?

738
00:39:04,160 --> 00:39:07,164
He does it every time, and
he does it just for me.

739
00:39:08,920 --> 00:39:10,980
That is loyalty.

740
00:39:11,080 --> 00:39:14,060
I know this sounds stupid,

741
00:39:14,160 --> 00:39:16,367
but this is love.

742
00:39:19,040 --> 00:39:22,700
Your friend, your family, yourself.

743
00:39:22,800 --> 00:39:25,963
That's all you can rely on
in this world.

744
00:39:27,760 --> 00:39:29,364
And that's what I believe.

745
00:39:33,880 --> 00:39:34,881
What do you believe in?

746
00:39:39,640 --> 00:39:41,100
I believe...

747
00:39:41,200 --> 00:39:45,603
... on the month,

748
00:39:46,160 --> 00:39:48,401
star.

749
00:39:50,640 --> 00:39:53,340
That feeling

750
00:39:53,440 --> 00:39:57,604
that I'm part of something

751
00:39:57,760 --> 00:40:00,889
which is far greater than myself

752
00:40:01,000 --> 00:40:05,244
which I will never be able to understand.

753
00:40:08,000 --> 00:40:12,060
And something I can't control,

754
00:40:12,160 --> 00:40:13,924
no matter how hard I try.

755
00:40:17,000 --> 00:40:22,260
So if you can tell me
where it came from

756
00:40:22,360 --> 00:40:28,686
and why is it so beautiful...

757
00:40:29,680 --> 00:40:33,526
... then I will stop
say a prayer before going to sleep.

758
00:40:36,840 --> 00:40:39,810
- Okay.
- Okay.

759
00:40:42,520 --> 00:40:43,700
Well, it's very beautiful.

760
00:40:43,800 --> 00:40:44,940
Is that not so?

761
00:40:45,040 --> 00:40:47,420
We just talked about God
and it's not bad at all.

762
00:40:47,520 --> 00:40:50,420
That's not bad. Strange.

763
00:40:50,520 --> 00:40:51,900
- Whew.
- Uh-oh.

764
00:40:52,000 --> 00:40:53,684
- I don't know.
- I do not know.

765
00:40:55,280 --> 00:40:57,380
Couples who have lived here,

766
00:40:57,480 --> 00:41:01,201
they like to play music
all day and night.

767
00:41:01,840 --> 00:41:05,806
You can see them coming out dancing on the grass together on their anniversary.

768
00:41:06,520 --> 00:41:10,730
Oh, my God. That's very beautiful.

769
00:41:11,360 --> 00:41:13,260
What happened to them?

770
00:41:13,360 --> 00:41:15,780
They are still around here.

771
00:41:15,880 --> 00:41:17,220
They are just getting old and fragile

772
00:41:17,320 --> 00:41:21,540
and move to the house
at Cedar and Marsh.

773
00:41:21,640 --> 00:41:24,291
- Together?
- Yeah.

774
00:41:25,160 --> 00:41:27,640
I like that story.

775
00:41:34,440 --> 00:41:36,568
You're from Charleston, aren't you?

776
00:41:36,680 --> 00:41:40,140
Yeah. I miss her.

777
00:41:40,240 --> 00:41:41,980
It's a terrible love

778
00:41:42,080 --> 00:41:44,900
And I 'm walking with spiders

779
00:41:45,000 --> 00:41:47,321
All he needs now
is a silver spoon.

780
00:41:53,440 --> 00:41:55,124
Wash it.

781
00:42:02,480 --> 00:42:04,060
Wait, wait, wait, wait.

782
00:42:04,160 --> 00:42:05,286
Did you just spin?

783
00:42:06,600 --> 00:42:08,220
No.

784
00:42:08,320 --> 00:42:10,220
I can't look wrong.

785
00:42:10,320 --> 00:42:11,660
I am very sure I just now
saw you spinning.

786
00:42:11,760 --> 00:42:15,300
Look, I... might deflect.

787
00:42:15,400 --> 00:42:17,460
Turn, hmm?

788
00:42:17,560 --> 00:42:19,380
- Yeah.
- Oh!

789
00:42:19,480 --> 00:42:21,980
You wash it, I will dry it.

790
00:42:22,080 --> 00:42:23,580
No. This. I can do it.

791
00:42:23,680 --> 00:42:26,100
- Come on.
- No, I can.

792
00:42:26,200 --> 00:42:29,602
OK, well...

793
00:42:30,360 --> 00:42:32,408
... do you want to dance with me
outside on the grass?

794
00:42:34,040 --> 00:42:35,500
No.

795
00:42:35,600 --> 00:42:37,540
Why did you make me so hard
to seduce you?

796
00:42:37,640 --> 00:42:40,450
Because if I make it easy,
you won't seduce me again.

797
00:42:43,960 --> 00:42:45,291
I shouldn't talk like that.

798
00:42:48,800 --> 00:42:51,121
It's quiet company

799
00:42:56,840 --> 00:42:57,966
What did you do?

800
00:43:01,640 --> 00:43:03,580
I walk towards you
very slowly.

801
00:43:03,680 --> 00:43:05,967
Why?

802
00:43:08,520 --> 00:43:11,251
Because if I run,
I will scare you.

803
00:43:13,800 --> 00:43:16,580
You're very confident.

804
00:43:16,680 --> 00:43:20,460
Sometimes I want to
step on your feet.

805
00:43:20,560 --> 00:43:24,406
I know from the first time I saw you
that you were a problem.

806
00:43:24,920 --> 00:43:26,860
And don't think I didn't see you
pay attention to me

807
00:43:26,960 --> 00:43:29,008
from stupid you...

808
00:43:33,400 --> 00:43:35,860
It takes an ocean not to break

809
00:43:35,960 --> 00:43:37,883
Why did you do this?

810
00:43:39,640 --> 00:43:42,246
Because you bother me.

811
00:43:44,520 --> 00:43:48,411
It takes an ocean not to break

812
00:43:48,520 --> 00:43:50,249
Company

813
00:44:01,120 --> 00:44:06,620
But I will not follow you

814
00:44:06,720 --> 00:44:11,140
Into the rabbit hole

815
00:44:11,240 --> 00:44:12,460
I said I would

816
00:44:12,560 --> 00:44:15,460
But then I saw

817
00:44:15,560 --> 00:44:18,460
The ship of woes

818
00:44:18,560 --> 00:44:23,043
They did not want me to

819
00:44:25,160 --> 00:44:26,700
It's a terrible love

820
00:44:26,800 --> 00:44:31,180
And I 'm walking with spiders

821
00:44:31,280 --> 00:44:34,727
It is a terrible love
that I 'm walking here

822
00:44:36,680 --> 00:44:38,250
It is a terrible love

823
00:44:38,360 --> 00:44:42,251
And I 'm walking with spiders

824
00:44:42,920 --> 00:44:45,900
It is a terrible love
that I 'm walking here

825
00:44:46,000 --> 00:44:49,402
It takes an ocean not to break

826
00:44:51,680 --> 00:44:55,241
It takes an ocean not to break

827
00:44:57,680 --> 00:45:02,163
It takes an ocean not to break

828
00:45:19,160 --> 00:45:20,924
Hey.

829
00:45:33,840 --> 00:45:36,220
Don't want to wake you up.

830
00:45:36,320 --> 00:45:38,300
Must carry my ass
who is tired of going to work.

831
00:45:38,400 --> 00:45:40,060
Don't go far, Gabby.

832
00:45:40,160 --> 00:45:42,686
This has just started good.

833
00:45:42,800 --> 00:45:44,220
This is from Travis, by the way...

834
00:45:44,320 --> 00:45:45,401
your neighbor.

835
00:45:50,120 --> 00:45:51,121
Come on.

836
00:45:57,640 --> 00:45:59,460
Hey, honey, it's me.

837
00:45:59,560 --> 00:46:02,980
Sorry because the phone was so late,
but the opening went well.

838
00:46:03,080 --> 00:46:04,980
These people continue to draw me to dinner and drink.

839
00:46:05,080 --> 00:46:06,620
Look, I'll try again
as soon as possible,

840
00:46:06,720 --> 00:46:08,300
but I still have a lot of
jobs.

841
00:46:08,400 --> 00:46:10,700
I hope that your studies
run smoothly.

842
00:46:10,800 --> 00:46:11,847
I love you.

843
00:46:16,520 --> 00:46:18,580
You have to make him sleep
early.

844
00:46:18,680 --> 00:46:21,140
- He will be fine.
- Will not be lethargic, then?

845
00:46:21,240 --> 00:46:23,580
No, it won't. He...
I won't worry.

846
00:46:23,680 --> 00:46:25,460
- He won't be lethargic.
- Thank you very much.

847
00:46:25,560 --> 00:46:26,900
- Okay, okay.
- Bye bye.

848
00:46:27,000 --> 00:46:28,047
Bye.

849
00:46:37,320 --> 00:46:38,731
What's wrong?

850
00:46:39,440 --> 00:46:40,780
You don't think that it's a little weird

851
00:46:40,880 --> 00:46:44,100
that John Cougar Mellencamp
come here three times a week?

852
00:46:44,200 --> 00:46:45,940
Well, you know how
some people are.

853
00:46:46,040 --> 00:46:47,220
Their pet is like their child.

854
00:46:47,320 --> 00:46:50,740
The dog must be the healthiest animal
on the Mason-Dixon side.

855
00:46:50,840 --> 00:46:52,860
The woman has something else in her mind.

856
00:46:52,960 --> 00:46:54,928
Who? Mrs. Vandy?

857
00:46:55,040 --> 00:46:57,850
Daddy, you know his name is Alice.

858
00:46:57,960 --> 00:47:00,500
He was divorced from Mr. Vandy
three years ago.

859
00:47:00,600 --> 00:47:02,020
What do you know?

860
00:47:02,120 --> 00:47:04,980
- He has a crush on you!
- That's nonsense.

861
00:47:05,080 --> 00:47:07,651
And honestly, you also have a crush on him.
There are no other patients who

862
00:47:07,760 --> 00:47:11,140
You go to the door every time
always giggling like a schoolgirl.

863
00:47:11,240 --> 00:47:14,180
I take him to the door because
I'm a professional and a gentleman.

864
00:47:14,280 --> 00:47:15,940
and we are not giggling.

865
00:47:16,040 --> 00:47:17,540
Stop acting like
stubborn donkey

866
00:47:17,640 --> 00:47:21,690
and invite the beautiful woman
out to date...

867
00:47:22,200 --> 00:47:23,361
Doctor.

868
00:47:31,280 --> 00:47:34,180
What are you gonna do?

869
00:47:34,280 --> 00:47:37,660
I have been waiting for a while to take you

870
00:47:37,760 --> 00:47:41,140
Your friends, they will understand

871
00:47:41,240 --> 00:47:44,500
When I leave holding your hand?

872
00:47:44,600 --> 00:47:46,780
Driving late at night

873
00:47:46,880 --> 00:47:50,140
I let you listen to the music you like

874
00:47:51,680 --> 00:47:54,220
- Basic...
- What is now, clever?

875
00:47:54,320 --> 00:47:57,500
Well, I think we can wait here.

876
00:47:57,600 --> 00:47:58,931
It won't take long.

877
00:48:05,840 --> 00:48:07,500
That you spin around again.

878
00:48:07,600 --> 00:48:09,860
I swing around instead of spinning.

879
00:48:09,960 --> 00:48:12,260
You really like to argue, huh?

880
00:48:12,360 --> 00:48:14,100
That's because I'm really right
great at doing it.

881
00:48:14,200 --> 00:48:16,060
- Really?
- Yep.

882
00:48:18,200 --> 00:48:20,260
Do you hear that? Come on!

883
00:48:20,360 --> 00:48:23,220
- Gabby...
- Come on! Fast!

884
00:48:23,320 --> 00:48:24,481
- Gabby!
- Come on!

885
00:48:27,000 --> 00:48:28,540
Do you have anything better
to do?

886
00:48:28,640 --> 00:48:30,940
I won't set my foot
into the church.

887
00:48:31,040 --> 00:48:32,380
I better roll over
in Poisonous Ivy Plants

888
00:48:32,480 --> 00:48:35,529
- thrusting nails rusting into my eyes...
- What are your objections?

889
00:48:35,640 --> 00:48:38,220
I got on your motorcycle, man.
I went up to your boat.

890
00:48:38,320 --> 00:48:39,860
Time to do what I want now.

891
00:48:39,960 --> 00:48:41,371
There is a church that is closer to a smaller city.

892
00:48:41,480 --> 00:48:42,925
Hurry up!

893
00:48:49,840 --> 00:48:53,980
Feeling all right, all right, uh-huh

894
00:48:54,080 --> 00:48:58,380
I 'm not feeling too good myself, uh-huh

895
00:48:58,480 --> 00:49:00,180
I think I will burn.

896
00:49:00,280 --> 00:49:02,140
Hus. shh, shh, shh.

897
00:49:02,240 --> 00:49:04,340
- Uh-huh.
- Hallelujah

898
00:49:04,440 --> 00:49:06,580
I 'm not feeling too good myself

899
00:49:06,680 --> 00:49:09,420
Hey, hey, hey, hey, oh, Lord

900
00:49:09,520 --> 00:49:11,682
Feeling all right.

901
00:49:15,880 --> 00:49:17,740
Oh, my God, it's your father!

902
00:49:17,840 --> 00:49:19,140
How is that?

903
00:49:19,240 --> 00:49:20,900
Thank you to Wrightsville Beats

904
00:49:21,000 --> 00:49:24,460
to bring lively
_ Classical Class 1969,

905
00:49:24,560 --> 00:49:28,610
my personal favorite,
and original birthday service.

906
00:49:30,920 --> 00:49:33,400
Well, thank you for coming.
Very happy to see you.

907
00:49:35,560 --> 00:49:39,460
Dr. Shep! It was amazing!

908
00:49:39,560 --> 00:49:41,220
I don't know if you did that.

909
00:49:41,320 --> 00:49:43,580
Well, thank you,
but you do the miracle.

910
00:49:43,680 --> 00:49:47,340
It takes great deception to bring
children who don't know that thanks here.

911
00:49:47,440 --> 00:49:48,660
All right, please, Holy One.

912
00:49:48,760 --> 00:49:49,980
Please?

913
00:49:50,080 --> 00:49:51,380
I'm sure you have some
personal truth-teasing

914
00:49:51,480 --> 00:49:53,020
what you want to give me,
so please do it.

915
00:49:53,120 --> 00:49:54,610
I don't know what you mean.

916
00:49:54,720 --> 00:49:55,820
Gabby and I just talk
about the weather.

917
00:49:55,920 --> 00:49:57,300
Yeah.

918
00:49:57,400 --> 00:49:58,820
I mean, look, isn't that beautiful?

919
00:49:58,920 --> 00:50:02,020
After a long time,
The sun is back.

920
00:50:02,120 --> 00:50:04,500
- That's it.
- There he is.

921
00:50:04,600 --> 00:50:06,420
- Feel better?
- Yeah.

922
00:50:06,520 --> 00:50:08,420
I cut the cake.

923
00:50:08,520 --> 00:50:12,060
I will eat a few
bites to make sure the cake is safe for consumption.

924
00:50:12,160 --> 00:50:15,289
- Where is Dad?
- there.

925
00:50:15,480 --> 00:50:17,780
I hope you don't mind me
invite Gabby.

926
00:50:17,880 --> 00:50:20,340
I know it's a tradition,
only we are with Daddy.

927
00:50:20,440 --> 00:50:22,283
I hate tradition.

928
00:50:24,680 --> 00:50:25,841
My steak doesn't burn.

929
00:50:25,960 --> 00:50:28,100
I don't burn your steak.

930
00:50:28,200 --> 00:50:29,770
We are lucky.

931
00:50:29,880 --> 00:50:31,660
the dog retriever sheriff
is my patient,

932
00:50:31,760 --> 00:50:33,980
or Travis will spend
Sunday night in prison.

933
00:50:34,080 --> 00:50:36,380
But I can't take out the
truck from the swamp.

934
00:50:36,480 --> 00:50:39,060
Still there to this day,
Motel BullFrogs.

935
00:50:39,160 --> 00:50:40,286
No.

936
00:50:42,960 --> 00:50:45,440
Look, I feel bad, Shep.

937
00:50:45,560 --> 00:50:48,540
If I knew this was your birthday, I would bring a gift.

938
00:50:48,640 --> 00:50:51,940
Oh no, this is not my birthday.

939
00:50:52,040 --> 00:50:54,300
Travis doesn't tell you?

940
00:50:54,400 --> 00:50:56,926
No, this is Catherine's day.

941
00:50:57,360 --> 00:50:59,601
My wife. Their mother.

942
00:50:59,920 --> 00:51:02,048
He is 57 days old.

943
00:51:04,080 --> 00:51:06,620
He has cancer, you know?

944
00:51:06,720 --> 00:51:08,460
First on his chest,
then spread to his bone,

945
00:51:08,560 --> 00:51:11,404
and then... then everywhere.

946
00:51:12,320 --> 00:51:19,124
Travis was 14, angry at the world.

947
00:51:19,680 --> 00:51:24,846
And I... it seems...
falls into the Scriptures.

948
00:51:26,920 --> 00:51:28,570
He wants to burn it, you know?

949
00:51:30,280 --> 00:51:31,740
I think I'll lose him

950
00:51:31,840 --> 00:51:34,605
if I try to make it
see it from my side, so I don't do it.

951
00:51:37,120 --> 00:51:38,281
Maybe...

952
00:51:40,000 --> 00:51:41,365
Maybe I should do it.

953
00:51:44,360 --> 00:51:46,180
I think he changed well.

954
00:51:46,280 --> 00:51:47,500
Yeah.

955
00:51:47,600 --> 00:51:49,620
You stop talking about me
and come here to eat!

956
00:51:49,720 --> 00:51:51,900
All right, he came.

957
00:51:52,000 --> 00:51:53,300
- Mmmm.
- OK.

958
00:51:53,400 --> 00:51:54,500
That looks amazing.

959
00:51:54,600 --> 00:51:56,180
A very good cake.

960
00:51:56,280 --> 00:51:57,860
- Yeah.
- I know.

961
00:51:57,960 --> 00:51:59,300
- Yeah, what...
- Shut up.

962
00:51:59,400 --> 00:52:00,740
... what are you looking for.

963
00:52:00,840 --> 00:52:03,047
- Yeah, okay.
- Oh, my God.

964
00:52:03,440 --> 00:52:06,569
OK. Happy Birthday.

965
00:52:13,080 --> 00:52:15,660
Oh, just, wait a minute, Gabby.

966
00:52:15,760 --> 00:52:18,700
There is a small tradition.

967
00:52:18,800 --> 00:52:23,860
Catherine always pushes
that girls or boys are birthday

968
00:52:23,960 --> 00:52:28,140
have to do a ceremony
small cake on the face.

969
00:52:28,240 --> 00:52:29,540
He is like a comedian.

970
00:52:29,640 --> 00:52:33,060
- A little.
- Is it true?

971
00:52:33,160 --> 00:52:36,340
OK. So who will do it?

972
00:52:36,440 --> 00:52:38,380
Well, you are the guest.

973
00:52:38,480 --> 00:52:40,860
Yeah, I mean, it's just fair, isn't it?

974
00:52:40,960 --> 00:52:43,980
- Guest of honor.
- Yeah, I'm the guest.

975
00:52:44,080 --> 00:52:46,340
- It's not as bad as it sounds.
- This will pass quickly.

976
00:52:46,440 --> 00:52:49,410
OK, let's do it.

977
00:52:49,520 --> 00:52:51,140
I'm sorry.

978
00:52:51,240 --> 00:52:52,401
OK.

979
00:52:52,520 --> 00:52:55,569
One, two, three.

980
00:53:02,120 --> 00:53:03,246
I got it, yeah?

981
00:53:08,480 --> 00:53:10,020
Oh my God! It's about my nostril.

982
00:53:10,120 --> 00:53:11,100
- This is really good.
- Is it true?

983
00:53:11,200 --> 00:53:12,580
Yeah. This is on my nose.

984
00:53:12,680 --> 00:53:14,420
This... do you know what?
This is really good.

985
00:53:16,360 --> 00:53:17,380
Give it to me! Come on!

986
00:53:17,480 --> 00:53:19,926
Get out there! Get out there.

987
00:53:22,440 --> 00:53:23,726
OK.

988
00:53:25,160 --> 00:53:26,460
Thank you.

989
00:53:26,560 --> 00:53:27,780
- Hang on, Dad.
- Thank you.

990
00:53:27,880 --> 00:53:30,929
- Love you.
- Good night.

991
00:53:31,280 --> 00:53:33,362
Will you let him
go home like that?

992
00:53:33,480 --> 00:53:35,100
He is nowhere.

993
00:53:35,200 --> 00:53:37,931
Yeah, he just went
said good night to Mama.

994
00:53:38,160 --> 00:53:40,242
he is just above the street.

995
00:53:40,360 --> 00:53:43,603
I will check him
a few more moments.

996
00:53:44,240 --> 00:53:46,049
- Good night, beautiful.
- Good night.

997
00:53:46,160 --> 00:53:48,180
- Very glad you are here.
- That is very fun.

998
00:53:48,280 --> 00:53:49,964
Thank you... for the cake.

999
00:53:50,080 --> 00:53:51,540
Thank you for that, yeah.

1000
00:53:51,640 --> 00:53:53,580
- I love you, troublemaker.
- Yeah, I love you.

1001
00:53:53,680 --> 00:53:56,140
- Good night.
- Night all.

1002
00:53:56,240 --> 00:53:58,180
I have to do the dishes.

1003
00:53:58,280 --> 00:54:00,300
Don't. This is my house, my plate.

1004
00:54:00,400 --> 00:54:02,050
It takes two and a half shakes.

1005
00:54:52,240 --> 00:54:54,447
Yeah, hi, man.

1006
00:54:54,560 --> 00:54:57,404
Yeah. Yeah.

1007
00:55:08,120 --> 00:55:10,646
There is something I want to show.

1008
00:55:11,320 --> 00:55:12,401
OK.

1009
00:55:16,920 --> 00:55:19,740
Alright, so what will
I show you,

1010
00:55:19,840 --> 00:55:21,260
I never showed it to anyone.

1011
00:55:21,360 --> 00:55:23,488
So you can't say
to anyone, huh?

1012
00:55:24,200 --> 00:55:25,201
OK.

1013
00:55:29,880 --> 00:55:30,927
Yeah.

1014
00:55:34,200 --> 00:55:35,247
OK.

1015
00:56:05,880 --> 00:56:07,530
- Okay.
- Watch Out.

1016
00:56:22,440 --> 00:56:24,522
Welcome to my magazine.

1017
00:56:25,000 --> 00:56:26,940
Your mouth?

1018
00:56:27,040 --> 00:56:28,121
Yeah.

1019
00:56:29,200 --> 00:56:31,407
My grandfather and I used to be
come here and fish.

1020
00:56:33,480 --> 00:56:35,244
He left it to me when he died.

1021
00:56:37,320 --> 00:56:40,403
Come here I come
if I want to be alone.

1022
00:56:42,080 --> 00:56:47,450
And, uh... I don't know.
I want to show you.

1023
00:56:52,600 --> 00:56:54,409
Cannot be trusted.

1024
00:56:57,320 --> 00:56:58,606
This is my favorite part.

1025
00:57:01,400 --> 00:57:02,401
Look.

1026
00:57:08,400 --> 00:57:10,300
From me to you, Gabby.

1027
00:57:10,400 --> 00:57:12,528
Star and moon stars.

1028
00:57:22,600 --> 00:57:25,365
Let's stay here for
for a long time.

1029
00:57:39,160 --> 00:57:41,367
- I'm glad you like it.
- Yeah.

1030
00:57:43,960 --> 00:57:45,450
I like it.

1031
00:57:47,120 --> 00:57:49,043
Very like it.

1032
00:57:56,480 --> 00:58:00,340
I think John Cougar might be a little too moody.

1033
00:58:00,440 --> 00:58:03,060
I won't worry about him, Mrs. Vandy.

1034
00:58:03,160 --> 00:58:04,780
Just call Alice, please.

1035
00:58:04,880 --> 00:58:07,940
Oh oh. Alice, huh.

1036
00:58:08,040 --> 00:58:11,820
- Well, thanks again, Dr. Shep.
- Well, it's the same.

1037
00:58:11,920 --> 00:58:15,420
Here, let me, uh, open the door.

1038
00:58:15,520 --> 00:58:17,100
So see you next time?

1039
00:58:17,200 --> 00:58:18,884
- Yes. Yes.
- Okay.

1040
00:58:33,960 --> 00:58:35,540
Um, Mrs. Vandy?

1041
00:58:35,640 --> 00:58:37,380
Alice?

1042
00:58:37,480 --> 00:58:43,203
I think, um, maybe we can
have dinner one time?

1043
00:58:44,600 --> 00:58:47,380
Yes. I will like that.

1044
00:58:47,480 --> 00:58:49,620
Yes, well, so do I.

1045
00:58:49,720 --> 00:58:53,281
- Well, okay. Bye.
- Bye.

1046
00:59:23,480 --> 00:59:25,700
Earth to Gabby.
Don't you hear the Intercom?

1047
00:59:25,800 --> 00:59:26,820
I've contacted you.

1048
00:59:28,360 --> 00:59:31,284
- Oh.
- Telephone. Line one.

1049
00:59:31,880 --> 00:59:33,882
- For me?
- Yeah.

1050
00:59:39,080 --> 00:59:42,820
- Hello?
- Hey, honey. How are you?

1051
00:59:42,920 --> 00:59:44,020
Hi.

1052
00:59:44,120 --> 00:59:45,380
I know I should call
earlier,

1053
00:59:45,480 --> 00:59:47,620
- but I just returned.
- Yeah.

1054
00:59:47,720 --> 00:59:51,361
Meet me at the Pier. 7 o'clock?
My parents will be there.

1055
00:59:52,080 --> 00:59:53,286
Oh

1056
01:00:07,240 --> 01:00:09,660
- Gabby. Hi!
- Hi.

1057
01:00:09,760 --> 01:00:11,569
How are you doing?

1058
01:00:12,520 --> 01:00:15,420
- I miss you.
- Yeah, me too.

1059
01:00:15,520 --> 01:00:17,602
Come on, my parents are here.
Let's go.

1060
01:00:17,920 --> 01:00:19,604
OK.

1061
01:00:28,640 --> 01:00:30,500
Oh hey, look. That's them.

1062
01:00:30,600 --> 01:00:31,860
This is where and give me a hug.

1063
01:00:31,960 --> 01:00:33,140
Nice to see you.

1064
01:00:33,240 --> 01:00:34,820
Nice to see you. Sit down!

1065
01:00:34,920 --> 01:00:37,500
- He looks beautiful.
- This place is very pleasant.

1066
01:00:37,600 --> 01:00:38,780
Makes you careless.

1067
01:00:38,880 --> 01:00:40,060
I don't know why we didn't
here before.

1068
01:00:40,160 --> 01:00:41,420
I'm sorry. I should call
faster.

1069
01:00:41,520 --> 01:00:42,740
Time passes faster
than my mind.

1070
01:00:42,840 --> 01:00:43,900
No, this is a pleasant surprise.

1071
01:00:44,000 --> 01:00:45,300
Night, all.

1072
01:00:45,400 --> 01:00:46,620
Travis!

1073
01:00:46,720 --> 01:00:48,620
- How are you doing?
- Glad to see you.

1074
01:00:48,720 --> 01:00:50,580
Mary, you remember the boy
Shep, Travis, right?

1075
01:00:50,680 --> 01:00:54,300
So you're the one I have to thank
for healing Cotton's eyes last month.

1076
01:00:54,400 --> 01:00:58,020
Ryan, do you tell you
Cotton Blossom stung by a bee?

1077
01:00:58,120 --> 01:01:00,691
Poor little eyes
swell the size of a walnut.

1078
01:01:00,800 --> 01:01:02,340
Travis, why don't you pull the
chair and join us?

1079
01:01:02,440 --> 01:01:04,780
Ryan just returned to the city, and
we decided

1080
01:01:04,880 --> 01:01:07,140
we will gather here
in Wrightsville to celebrate.

1081
01:01:07,240 --> 01:01:09,340
Thanks, Doc. I want,
but I wake up early this morning,

1082
01:01:09,440 --> 01:01:12,220
and I just want to say hello.

1083
01:01:12,320 --> 01:01:13,810
Ryan. Gabby.

1084
01:01:16,280 --> 01:01:17,700
Good night, everyone.

1085
01:01:17,800 --> 01:01:19,020
Good night.

1086
01:01:19,120 --> 01:01:20,940
A friendly young man.

1087
01:01:21,040 --> 01:01:23,122
He is my hero.

1088
01:01:23,240 --> 01:01:26,300
So, tell me,
how opening is in Atlanta?

1089
01:01:26,400 --> 01:01:27,700
Great success.

1090
01:01:27,800 --> 01:01:29,300
Very good I went there.

1091
01:01:29,400 --> 01:01:31,220
- Meet Dr. Stevenson?
- Mm-hm.

1092
01:01:31,320 --> 01:01:32,606
- Yep.
- Can I excuse me for a moment?

1093
01:01:34,200 --> 01:01:35,580
Just for a moment.

1094
01:01:35,680 --> 01:01:38,445
Where did you go? Gabby?

1095
01:01:40,480 --> 01:01:41,970
Travis?

1096
01:01:43,360 --> 01:01:44,940
Will you tell him?

1097
01:01:45,040 --> 01:01:47,100
- Please listen to me.
- Will you tell him?

1098
01:01:47,200 --> 01:01:49,140
- I don't know he came...
- Will you tell him?

1099
01:01:49,240 --> 01:01:52,289
I don't know! I do not know.

1100
01:01:52,680 --> 01:01:54,762
I understand.

1101
01:01:55,160 --> 01:01:56,580
So it's okay to play

1102
01:01:56,680 --> 01:02:00,060
in the back seat with a rural boy,
but once the summer camp ends,

1103
01:02:00,160 --> 01:02:02,100
rich girl girls go home
back to their rich girlfriend, don't they?

1104
01:02:02,200 --> 01:02:04,220
Design you.

1105
01:02:04,320 --> 01:02:05,660
You don't know anything about my life.

1106
01:02:05,760 --> 01:02:06,820
I know enough.

1107
01:02:06,920 --> 01:02:08,700
Oh really?

1108
01:02:08,800 --> 01:02:11,660
Well, guess, I know about you,
also, village boy.

1109
01:02:11,760 --> 01:02:13,980
You see something you like
and you chase it.

1110
01:02:14,080 --> 01:02:15,580
You're right, I did it.

1111
01:02:15,680 --> 01:02:17,260
Not because you want,
not because you need,

1112
01:02:17,360 --> 01:02:18,500
just because you want to win.

1113
01:02:18,600 --> 01:02:21,080
I want you.

1114
01:02:23,320 --> 01:02:26,563
We have never talked about this.

1115
01:02:26,680 --> 01:02:28,460
This happens so fast.
We are stuck.

1116
01:02:28,560 --> 01:02:30,980
Stuck? What happened?
We are trapped...

1117
01:02:31,080 --> 01:02:32,980
We both know this must happen.

1118
01:02:33,080 --> 01:02:34,660
None of us want to admit it.

1119
01:02:34,760 --> 01:02:36,620
OK. Okay, well, here it is.

1120
01:02:36,720 --> 01:02:38,700
This is right here, before us.

1121
01:02:38,800 --> 01:02:40,450
So let's acknowledge this.

1122
01:02:42,400 --> 01:02:44,060
We go through amazing moments.

1123
01:02:44,160 --> 01:02:47,820
One from an earthquake,
changes in life,

1124
01:02:47,920 --> 01:02:51,845
together with you,
and I hope more.

1125
01:02:53,440 --> 01:02:56,728
But this... this is all I get.

1126
01:02:57,200 --> 01:02:58,300
So what do you think?

1127
01:02:58,400 --> 01:03:03,167
No. No, look, it's not fair.

1128
01:03:03,600 --> 01:03:05,220
How can I know how
you feel?

1129
01:03:05,320 --> 01:03:06,780
I love you.

1130
01:03:06,880 --> 01:03:08,740
Do you hear? I love you.

1131
01:03:08,840 --> 01:03:11,140
I will say it again. I love you.
I will say it a million times.

1132
01:03:11,240 --> 01:03:13,971
I love you, love you, love you.

1133
01:03:14,200 --> 01:03:17,360
I know as soon as you walk in
my page prepares to rip me off.

1134
01:03:17,480 --> 01:03:19,881
Even my dog knows that.

1135
01:03:20,800 --> 01:03:24,460
Now, do you remember what
you said to me on my island,

1136
01:03:24,560 --> 01:03:27,460
holding my hand under the star?

1137
01:03:27,560 --> 01:03:29,244
You said, "Let's stay here
forever."

1138
01:03:31,760 --> 01:03:35,242
Well we can. Me and you.

1139
01:03:37,160 --> 01:03:39,083
Go home with me.

1140
01:03:40,800 --> 01:03:41,926
Go home.

1141
01:03:45,400 --> 01:03:49,246
we will go there with
and we will tell them... together.

1142
01:03:52,920 --> 01:03:54,251
That's what you want, right?

1143
01:03:59,280 --> 01:04:00,611
Isn't that right?

1144
01:04:16,320 --> 01:04:17,560
I don't know.

1145
01:04:24,240 --> 01:04:26,460
- OK.
- No.

1146
01:04:26,560 --> 01:04:28,244
OK.

1147
01:04:54,720 --> 01:04:56,643
"Dear Travis,

1148
01:04:56,880 --> 01:05:00,646
I feel like a coward
writing this letter.

1149
01:05:02,200 --> 01:05:05,420
After you leave, I tell Ryan
everything.

1150
01:05:05,520 --> 01:05:07,900
He snaps and curses.

1151
01:05:08,000 --> 01:05:11,163
He calls me with all the names in the book.

1152
01:05:11,640 --> 01:05:14,211
He breaks away and says
me to go to hell.

1153
01:05:21,320 --> 01:05:25,166
But in the morning, he came back

1154
01:05:27,200 --> 01:05:28,884
and he asked me to marry him.

1155
01:05:33,560 --> 01:05:37,460
Ever thought that life is put together
along with choice,

1156
01:05:37,560 --> 01:05:39,340
one after the other. "

1157
01:05:39,440 --> 01:05:42,330
Oh, very funny!

1158
01:05:42,560 --> 01:05:45,404
" All shapes and sizes,

1159
01:05:47,560 --> 01:05:52,885
True or False is not a problem,
because life continues to develop.

1160
01:05:53,120 --> 01:05:56,329
Will not stop waiting for you.

1161
01:05:57,680 --> 01:06:00,650
If you just sit down,
he will pass you by everything. "

1162
01:06:05,080 --> 01:06:07,560
- Happy Anniversary!
- Ten years!

1163
01:06:14,000 --> 01:06:17,243
Hi.

1164
01:06:17,720 --> 01:06:19,220
"I think I want to believe

1165
01:06:19,320 --> 01:06:20,900
all those choices have been made for us

1166
01:06:21,000 --> 01:06:23,765
as soon as we were born into this world. ..forever."

1167
01:06:24,320 --> 01:06:27,220
Here it is.

1168
01:06:27,320 --> 01:06:31,723
- Thank you.
- Yeah, sure.

1169
01:06:33,360 --> 01:06:34,860
You, uh...

1170
01:06:34,960 --> 01:06:36,803
... you look like you are
somewhere else tonight.

1171
01:06:45,880 --> 01:06:47,370
I know. Sorry.

1172
01:06:48,080 --> 01:06:51,243
I was just carried away by the atmosphere.

1173
01:06:51,880 --> 01:06:54,645
You never looked at me like the way you
looked at him.

1174
01:06:55,840 --> 01:06:57,569
That's right.

1175
01:07:03,760 --> 01:07:06,081
I know that.

1176
01:07:10,360 --> 01:07:12,010


1177
01:07:12,920 --> 01:07:14,649


1178
01:07:16,160 --> 01:07:19,820
I will hate it if I am one of the women, but I'm not.

1179
01:07:19,920 --> 01:07:22,685
- Come on, now.
- Travis, me. uh...

1180
01:07:24,600 --> 01:07:28,300
I will give you
advice as a friend,

1181
01:07:28,400 --> 01:07:30,767
and then I will go home
and cry, okay?

1182
01:07:34,360 --> 01:07:36,442
Swallow your price.

1183
01:07:37,040 --> 01:07:40,580
You want to be a person who appears after 10 years  with flowers in your hand,
Moby beside you,

1184
01:07:40,680 --> 01:07:42,940
hope he will hear you?

1185
01:07:43,040 --> 01:07:44,500
Pray that he understands
why do you give up so easily?

1186
01:07:44,600 --> 01:07:47,729
Because that's what all women want,

1187
01:07:49,600 --> 01:07:52,060
a man who wants to fight.

1188
01:07:52,160 --> 01:07:53,969


1189
01:07:55,960 --> 01:08:00,887
So why don't you just do it now and save 10 years of your time?

1190
01:08:09,800 --> 01:08:11,723
Look, he also looks at you with the same way.

1191
01:08:18,120 --> 01:08:19,406
Bye.

1192
01:08:46,080 --> 01:08:48,340
I

1193
01:08:48,440 --> 01:08:51,900
See you falling

1194
01:08:52,000 --> 01:08:55,500
How long to go

1195
01:08:55,600 --> 01:08:58,820
Before you hit the ground?

1196
01:08:58,920 --> 01:09:01,161
You

1197
01:09:01,280 --> 01:09:05,180
You keep on screaming

1198
01:09:05,280 --> 01:09:08,011
Do not you see me here?

1199
01:09:08,120 --> 01:09:09,660
Am I a ghost to you?

1200
01:09:09,760 --> 01:09:13,970
Gabby! Gabby!

1201
01:09:14,160 --> 01:09:15,980
- Where is he?
- Who where?

1202
01:09:16,080 --> 01:09:17,220
Gabby. Where is Gabby?

1203
01:09:17,320 --> 01:09:19,420
- Sir?
- Gabby?

1204
01:09:19,520 --> 01:09:20,740
- Gabby! Gabby!
- Hey, you can't...

1205
01:09:20,840 --> 01:09:21,980
No, you have to go back here!

1206
01:09:22,080 --> 01:09:23,300
Gabby! Gabby!

1207
01:09:23,400 --> 01:09:27,860
Sir, come back here!
Oh, mess. Are you?

1208
01:09:27,960 --> 01:09:29,740
Yeah. Gabby!

1209
01:09:29,840 --> 01:09:31,940
Travis, he's gone.

1210
01:09:32,040 --> 01:09:34,740
- Where?
- I'll give you a clue.

1211
01:09:34,840 --> 01:09:36,900
Where do women go when they
decide their engagement?

1212
01:09:37,000 --> 01:09:41,164
He told me that
his head hit his heart.

1213
01:09:41,280 --> 01:09:42,620
I'm not sure what that means,

1214
01:09:42,720 --> 01:09:44,820
but I'm pretty sure
that you understand that.

1215
01:09:44,920 --> 01:09:46,740
Yeah.

1216
01:09:46,840 --> 01:09:50,970
I think that means that his feelings
are actually contrary to...

1217
01:10:04,120 --> 01:10:06,600
Why

1218
01:10:06,720 --> 01:10:10,060
Are you phoning

1219
01:10:10,160 --> 01:10:13,060
What am I to do

1220
01:10:13,160 --> 01:10:16,900
When you're miles away?

1221
01:10:17,000 --> 01:10:22,740
You're always calling

1222
01:10:22,840 --> 01:10:25,700
From the darkest mood

1223
01:10:25,800 --> 01:10:28,485
And we're both scared

1224
01:10:30,920 --> 01:10:32,660
Now your grip is too strong  You can not catch love with a net or a gun  Gotta keep faith
that your path will change

1225
01:10:32,760 --> 01:10:36,020
Gotta keep faith
that your love will change

1226
01:10:36,120 --> 01:10:39,340
Now your grip is too strong...

1227
01:10:39,440 --> 01:10:43,650
Can not catch love with a net or a gun

1228
01:10:43,760 --> 01:10:46,001
You have an appointment, sir?

1229
01:10:46,120 --> 01:10:48,521
Um, no. Uh, I want to meet Gabby.

1230
01:10:51,240 --> 01:10:53,300
This young man is here looking for
Miss Gabriella.

1231
01:10:53,400 --> 01:10:57,121
Well, I believe he is being
back from the stables.

1232
01:11:01,280 --> 01:11:04,540
- Hi.
- you?

1233
01:11:04,640 --> 01:11:07,420
What are you doing here?

1234
01:11:14,120 --> 01:11:16,600
Mr. Holland. Mrs. Holland.

1235
01:11:17,280 --> 01:11:18,420


1236
01:11:18,520 --> 01:11:21,100


1237
01:11:21,200 --> 01:11:23,646
I'm Travis Shaw. Maybe you
have heard about me?

1238
01:11:25,680 --> 01:11:26,900
Maybe not. OK.

1239
01:11:27,000 --> 01:11:29,500
Um, well, I'm here today

1240
01:11:29,600 --> 01:11:32,300
to tell you that
I love Gabby so deeply,

1241
01:11:32,400 --> 01:11:34,020
and I hope I can
take him from your hands.

1242
01:11:34,120 --> 01:11:36,620
- Right.
- Young people,

1243
01:11:36,720 --> 01:11:41,380
we also love Gabby very deep, too,
but you bark at the wrong tree.

1244
01:11:41,480 --> 01:11:45,940
If you come here for Gabby's hand,
you have to ask his parents.

1245
01:11:46,040 --> 01:11:48,580
- No! No, no, no.
- Oh, my God. Forgive me.

1246
01:11:48,680 --> 01:11:50,340
- No! No, no, no.
- I just assumed that they were...

1247
01:11:50,440 --> 01:11:52,620
- It's okay, Travis.
- Nice to meet you.

1248
01:11:52,720 --> 01:11:53,820
Nice to meet you.

1249
01:11:53,920 --> 01:11:55,540
Why are you here?

1250
01:11:55,640 --> 01:11:56,860
I saw you with him on the porch.

1251
01:11:56,960 --> 01:11:58,220
No, wait a minute.

1252
01:11:58,320 --> 01:11:59,500
- On a boat.
- Wait.

1253
01:11:59,600 --> 01:12:00,620
- No, I see you!
- Wait.

1254
01:12:00,720 --> 01:12:01,900
Take exactly where
you left off.

1255
01:12:02,000 --> 01:12:03,580
Gabby, stop!

1256
01:12:03,680 --> 01:12:06,081
Listen to me, please.

1257
01:12:07,000 --> 01:12:08,240
I love you.

1258
01:12:10,320 --> 01:12:11,860
Well, I don't.

1259
01:12:11,960 --> 01:12:13,740
Oh, hush! You too.

1260
01:12:13,840 --> 01:12:17,260
When you walk in
and put your eyes on him,

1261
01:12:17,360 --> 01:12:19,260
biting lips like you did.

1262
01:12:19,360 --> 01:12:22,500
Ma! He is a walking warning tale!

1263
01:12:22,600 --> 01:12:24,284
- Now, listen for a moment.
- you!

1264
01:12:24,400 --> 01:12:27,460
Gabby, you've been waiting for him to appear
since you returned home and you know that.

1265
01:12:27,560 --> 01:12:29,940
Father! Who are you on?

1266
01:12:30,040 --> 01:12:31,820
Mr. Holland, Mrs. Holland,

1267
01:12:31,920 --> 01:12:34,260
I am very sorry for the confusion
and this disturbance...

1268
01:12:34,360 --> 01:12:36,620
- Yeah!
-... but I love this woman

1269
01:12:36,720 --> 01:12:39,881
and I expect your blessing,
is it a wink or nod...

1270
01:12:40,000 --> 01:12:41,020
Oh my God! Approval?

1271
01:12:41,120 --> 01:12:42,804
... or whatever you can give.

1272
01:12:42,920 --> 01:12:44,660
Do you have a ring, kid?

1273
01:12:44,760 --> 01:12:46,728
What? What the hell? No, no.

1274
01:12:46,840 --> 01:12:48,729
What is happening?

1275
01:12:48,840 --> 01:12:49,940
Ma? No! No.

1276
01:12:50,040 --> 01:12:51,740
I will not marry this man.

1277
01:12:51,840 --> 01:12:53,100
This.

1278
01:12:53,200 --> 01:12:56,380
- This is hers.
- What? Oh, my God!

1279
01:12:56,480 --> 01:12:58,900
Hello? I am here!

1280
01:12:59,000 --> 01:13:00,081
- Gabby.
- No!

1281
01:13:01,480 --> 01:13:03,369
- Gabby.
- No, no.

1282
01:13:03,480 --> 01:13:05,620
Maybe you want to kneel, son.

1283
01:13:05,720 --> 01:13:06,900
- Father!
- Correct.

1284
01:13:07,000 --> 01:13:08,020
- Yeah.
- Thanks again.

1285
01:13:08,120 --> 01:13:09,770
Gabby.

1286
01:13:12,280 --> 01:13:14,260
I think I've said
all the words he said,

1287
01:13:14,360 --> 01:13:17,603
so everything I need is just
for a lifetime to prove it to you.

1288
01:13:19,320 --> 01:13:20,606
Will you marry me?

1289
01:13:25,040 --> 01:13:26,644
No!

1290
01:13:28,720 --> 01:13:29,900
Well, yes.

1291
01:13:30,000 --> 01:13:31,340
No!

1292
01:13:31,440 --> 01:13:33,900
- Yes!
- No!

1293
01:13:34,000 --> 01:13:35,220
Yes!

1294
01:13:35,320 --> 01:13:37,100
Let's disturb me, honey.

1295
01:13:37,200 --> 01:13:39,646
Disturb me for the rest of my life.

1296
01:13:41,920 --> 01:13:42,967
Be my wife.

1297
01:13:50,480 --> 01:13:51,481
OK.

1298
01:14:20,160 --> 01:14:21,400
Never release.

1299
01:14:45,600 --> 01:14:50,060
On my way back home

1300
01:14:50,160 --> 01:14:53,540
By chance I thought of

1301
01:14:53,640 --> 01:14:57,804
All my favorite songs

1302
01:14:58,160 --> 01:15:02,609
Where I 'd gone wrong

1303
01:15:02,960 --> 01:15:04,340
The only words

1304
01:15:04,440 --> 01:15:08,525
That I could think of

1305
01:15:09,640 --> 01:15:12,380
I am pissing my life away

1306
01:15:12,480 --> 01:15:16,166
In the form of a song

1307
01:15:16,280 --> 01:15:17,930
On my way back home

1308
01:15:25,160 --> 01:15:28,540
Every step

1309
01:15:28,640 --> 01:15:31,220
A victory it was...

1310
01:15:31,320 --> 01:15:33,288
We fight them. Come on.

1311
01:15:35,760 --> 01:15:38,366
Here it is. Oh, he's big.

1312
01:15:40,760 --> 01:15:42,820
Oh no, he fell back into the water.

1313
01:15:42,920 --> 01:15:45,127
We have to play it again.

1314
01:15:48,160 --> 01:15:49,220
Come to me

1315
01:15:49,320 --> 01:15:51,448
Ah, this is again.

1316
01:15:51,720 --> 01:15:54,620
Berry? No.

1317
01:15:54,720 --> 01:15:57,900
On my way back home

1318
01:15:58,000 --> 01:16:00,128
Come on you walk.

1319
01:16:23,880 --> 01:16:25,530
My best.

1320
01:16:42,720 --> 01:16:45,260
Hey, handsome.
So finally children in bed

1321
01:16:45,360 --> 01:16:49,540
and the babysitter arrived early,
so I left now.

1322
01:16:49,640 --> 01:16:51,540
And for you to know, I ordered

1323
01:16:51,640 --> 01:16:54,420
the most expensive item on the

1324
01:16:54,520 --> 01:16:56,420
menu  because you treat.

1325
01:16:56,520 --> 01:16:57,567
I love you. Bye.

1326
01:16:59,680 --> 01:17:03,100
All right, Aurora. You will soon feel better.

1327
01:17:03,200 --> 01:17:05,020
Nice to see you.

1328
01:17:05,120 --> 01:17:06,260
Be careful in the rain.

1329
01:17:06,360 --> 01:17:07,940
- Good night.
- Thank you.

1330
01:17:08,040 --> 01:17:10,700
Oh, shit. I can't be late.

1331
01:17:10,800 --> 01:17:12,500
- Tell me that is the last one.
- Yes for sure.

1332
01:17:12,600 --> 01:17:14,820
- Do you want to go somewhere?
- Yeah, I have a date,

1333
01:17:14,920 --> 01:17:16,940
and not your business, Miss Cora.

1334
01:17:17,040 --> 01:17:20,500
Oh, a date.
Sounds romantic.

1335
01:17:20,600 --> 01:17:22,780
Yeah, I promised Gabby
to be on time

1336
01:17:22,880 --> 01:17:25,900
and I'm late on our last date,
so this is redemption.

1337
01:17:26,000 --> 01:17:27,660
Well, you two have fun.

1338
01:17:27,760 --> 01:17:29,808
- Thank you. A beautiful night for you.
- Good night.

1339
01:17:31,440 --> 01:17:34,420
Hi, I have a reservation for
Shaw.

1340
01:17:34,520 --> 01:17:36,602
Follow me, please.

1341
01:17:38,200 --> 01:17:39,500
Have you had dinner here before?

1342
01:17:39,600 --> 01:17:41,648
Sorry, Madame, we are closed.

1343
01:17:41,760 --> 01:17:44,380
Oh, wait, Dr. Shaw.

1344
01:17:44,480 --> 01:17:47,380
He can't take care of anything.

1345
01:17:47,480 --> 01:17:49,860
He is old. Please help.

1346
01:17:49,960 --> 01:17:52,500
Well, let's do it fast.
Walk through here.

1347
01:18:15,120 --> 01:18:17,885
See that? He gets a little...

1348
01:18:20,400 --> 01:18:21,481
Very good.

1349
01:18:22,920 --> 01:18:24,340
Will you hold him
for me?

1350
01:18:24,440 --> 01:18:25,726
Thank you.

1351
01:18:39,040 --> 01:18:40,620
Can I get you another glass of wine?

1352
01:18:40,720 --> 01:18:43,500
No. Uh, no. I'm fine thank you.

1353
01:18:43,600 --> 01:18:46,660
Um, I... I want the bill.

1354
01:18:46,760 --> 01:18:48,250
- Of course.
- If that's okay. thanks.

1355
01:18:50,280 --> 01:18:53,060
If you get this message, I'm on my way.
Earlier I got an emergency cat patient.

1356
01:18:53,160 --> 01:18:56,180
But I will arrive there soon.
I'm very, very sorry.

1357
01:18:56,280 --> 01:18:58,806
I love you and I will
meet you soon.

1358
01:20:25,480 --> 01:20:27,420
So, as I said,

1359
01:20:27,520 --> 01:20:31,684
every path you choose
takes you to another option...

1360
01:20:32,360 --> 01:20:36,300
... and some choices
can change everything.

1361
01:20:36,400 --> 01:20:41,930
Every moment for the rest of your life
depends on it.

1362
01:20:42,840 --> 01:20:45,969
And, boy, do I have a choice I have to do.

1363
01:20:49,520 --> 01:20:51,340
I don't want to see you back here again

1364
01:20:51,440 --> 01:20:54,340
unless you bring a cobbler
your wife, Mr. Metcalf, you hear?

1365
01:20:54,440 --> 01:20:56,920
No more football flags.

1366
01:20:58,720 --> 01:21:00,580
That's for someone special?

1367
01:21:00,680 --> 01:21:04,180
Someone who deserves
stars and moon stars.

1368
01:21:04,280 --> 01:21:07,204
Only this damn flower I have.

1369
01:21:07,680 --> 01:21:09,380
- How is the girl's child?
- Terrible.

1370
01:21:09,480 --> 01:21:11,460
Tess can send text.

1371
01:21:11,560 --> 01:21:12,971
Yeah.

1372
01:21:15,280 --> 01:21:16,740
I just came here to talk to him.

1373
01:21:16,840 --> 01:21:18,340
Okay, just go right there, Travis.

1374
01:21:18,440 --> 01:21:20,169
If that is what you need.
If that helps.

1375
01:21:23,640 --> 01:21:25,100
It's too easy for me, Ryan.

1376
01:21:25,200 --> 01:21:28,044
And you are too hard on you, Travis.

1377
01:21:42,120 --> 01:21:44,805
Mmm, delphinium. The badness.

1378
01:21:44,920 --> 01:21:46,220
I think it's Lilac flower.

1379
01:21:49,640 --> 01:21:50,860
He is yours.

1380
01:21:50,960 --> 01:21:52,121
Thank you.

1381
01:22:17,480 --> 01:22:19,005
Hey honey.

1382
01:22:19,120 --> 01:22:22,220
I bring some delphinium.

1383
01:22:22,320 --> 01:22:26,442
To be honest, I think they're lilac flowers,
but Jackie says they're delphinium flowers.

1384
01:22:37,960 --> 01:22:40,122
I have a choice that I made.

1385
01:22:42,840 --> 01:22:45,969
I have delayed
and postponed it.

1386
01:22:51,000 --> 01:22:53,810
It seems like it is much more difficult than people imagine.

1387
01:22:56,440 --> 01:22:58,204
And each person has an opinion
each.

1388
01:22:59,600 --> 01:23:01,540
But because you are the only opinion

1389
01:23:01,640 --> 01:23:04,380
I care about,

1390
01:23:04,480 --> 01:23:06,244
I just want to run it
for you.

1391
01:23:09,360 --> 01:23:10,600
So here it is.

1392
01:23:14,560 --> 01:23:17,040
What will I do...

1393
01:23:19,760 --> 01:23:22,081
for my pickup truck?

1394
01:23:23,080 --> 01:23:25,700
I mean, I should take one of the new models

1395
01:23:25,800 --> 01:23:28,420
who can, like, 500 miles per gallon

1396
01:23:28,520 --> 01:23:31,740
and run like a beautiful dream,

1397
01:23:31,840 --> 01:23:33,860
or I just continue

1398
01:23:33,960 --> 01:23:36,804
and rebuild the Tranny on Gertrude?

1399
01:23:39,400 --> 01:23:42,660
Rebuilding. Okay, good.

1400
01:23:42,760 --> 01:23:44,603
That's what I want to do too.

1401
01:23:47,120 --> 01:23:52,420
Look, I always have a special place in my heart for fossil fuels.

1402
01:23:52,520 --> 01:23:54,682
I just hate breathing in fresh air.

1403
01:24:08,000 --> 01:24:10,571
What is in your head?

1404
01:24:13,080 --> 01:24:15,003
Come back to me, honey.

1405
01:24:17,520 --> 01:24:20,330
We are running out of time.

1406
01:24:23,800 --> 01:24:25,689
Come bother me.

1407
01:24:48,520 --> 01:24:51,900
Okay, let's start. We need...

1408
01:24:52,000 --> 01:24:54,140
-... green.
- Green.

1409
01:24:54,240 --> 01:24:55,460
That's mine.

1410
01:24:55,560 --> 01:24:58,020
Ops, which is mine?

1411
01:24:58,120 --> 01:24:59,660
Mess.

1412
01:24:59,760 --> 01:25:01,020
- Travis.
- Oh hey, Travis.

1413
01:25:01,120 --> 01:25:02,460
Father.

1414
01:25:02,560 --> 01:25:04,085
Who wins?

1415
01:25:04,200 --> 01:25:07,220
Well, talk about technique,
this beautiful little girl

1416
01:25:07,320 --> 01:25:10,260
who is on my left, but because he has played cheating since the second round...

1417
01:25:10,360 --> 01:25:12,060
No, I'm not cheating!

1418
01:25:12,160 --> 01:25:15,420
... I'm afraid something must be asked
for that.

1419
01:25:15,520 --> 01:25:17,660
Well, I don't want to bother
your pleasure.

1420
01:25:17,760 --> 01:25:19,205
Complete your game.

1421
01:25:25,880 --> 01:25:27,940
- Okay.
- Your turn.

1422
01:25:28,040 --> 01:25:31,169
Mm, okay. Green.

1423
01:25:42,480 --> 01:25:46,166
Travis, I just want you to know that...

1424
01:25:48,840 --> 01:25:50,808
Send this to the lab, please.

1425
01:25:52,080 --> 01:25:53,540
What do we have next?

1426
01:25:53,640 --> 01:25:55,210
We have several friends here.

1427
01:25:56,960 --> 01:25:59,220
This will hurt very much.

1428
01:25:59,320 --> 01:26:01,641
Like the pain that I didn't even...

1429
01:26:18,360 --> 01:26:19,771
Come on.

1430
01:26:23,920 --> 01:26:25,700
"How do you play on the river?"

1431
01:26:25,800 --> 01:26:27,740
Tucker asked Maggie the Mullet.

1432
01:26:27,840 --> 01:26:29,420
You jump like this.

1433
01:26:29,520 --> 01:26:34,940
Skip, splash, jump, splash, jump, splash.

1434
01:26:35,040 --> 01:26:37,964
And Maggie disappeared in the blue river.

1435
01:26:39,920 --> 01:26:42,100
Dad, can you imitate his voice?

1436
01:26:42,200 --> 01:26:44,540
Mother always does it.

1437
01:26:44,640 --> 01:26:47,883
Daddy, why don't you just let me
who read it?

1438
01:26:50,760 --> 01:26:54,500
Okay, big man. Yeah,
you read it.

1439
01:26:54,600 --> 01:26:56,260
"It's getting darker,

1440
01:26:56,360 --> 01:26:59,380
and Tucker sees a big owl
in the tree.

1441
01:26:59,480 --> 01:27:02,380
"Hi, who are you?" Tucker asked.

1442
01:27:02,480 --> 01:27:04,340
"Who, who, who are you?

1443
01:27:04,440 --> 01:27:07,900
I am Willa, wise old owl."

1444
01:27:08,000 --> 01:27:11,460
"What do you do when the sun
sets?" Tucker asked.

1445
01:27:11,560 --> 01:27:13,369
90 days.

1446
01:27:15,600 --> 01:27:17,887
And where do you get the numbers?

1447
01:27:18,000 --> 01:27:19,860
Medical journals and case studies.

1448
01:27:19,960 --> 01:27:22,900
Well, that's just writing on paper.
Statistics.

1449
01:27:23,000 --> 01:27:24,940
It is well documented, Dr. Shep.

1450
01:27:25,040 --> 01:27:28,340
After 90 days, the percentage of patients from trauma

1451
01:27:28,440 --> 01:27:33,260
who will be aware, decreases to
less than one percent.

1452
01:27:33,360 --> 01:27:34,930
These are countless facts.

1453
01:27:36,240 --> 01:27:38,242
I'm sorry, Travis.

1454
01:27:39,080 --> 01:27:41,020
If we reach the sign,

1455
01:27:41,120 --> 01:27:43,521
we need to know you are ready
to continue the request.

1456
01:27:45,480 --> 01:27:47,740
This is the sound.

1457
01:27:47,840 --> 01:27:51,083
No, no.

1458
01:27:52,160 --> 01:27:55,926
That is something you do
to prepare for the future.

1459
01:27:56,040 --> 01:28:00,300
For... for old age, when
your life is all behind you.

1460
01:28:00,400 --> 01:28:02,220
Look, you cover "What if"

1461
01:28:02,320 --> 01:28:05,140
No. How do you know?

1462
01:28:05,240 --> 01:28:08,642
How... how can you be right
know?

1463
01:28:08,760 --> 01:28:11,445
It has been too long since
he was breathing with his own strength.

1464
01:28:12,720 --> 01:28:14,643
His body is tired.

1465
01:28:17,520 --> 01:28:18,806
He is tired.

1466
01:28:43,920 --> 01:28:46,844
I wish I could breathe
for you, honey.

1467
01:29:10,440 --> 01:29:12,700
Go back to me.

1468
01:29:12,800 --> 01:29:14,211
Go home.

1469
01:29:16,320 --> 01:29:17,446
I love you.

1470
01:29:41,200 --> 01:29:43,248
All I have is a memory.

1471
01:29:46,040 --> 01:29:48,122
Believe me, I remember everything.

1472
01:29:50,840 --> 01:29:55,004
I remember he went home...
day after day.

1473
01:29:56,200 --> 01:29:57,690
Pay attention to him...

1474
01:29:59,400 --> 01:30:01,700
... staring and thinking,

1475
01:30:01,800 --> 01:30:07,204
I can't believe that this woman is my wife.

1476
01:30:07,960 --> 01:30:11,646
I keep thinking how much time
I can tell him I love him.

1477
01:30:13,360 --> 01:30:15,020
How much time I can
show him,

1478
01:30:15,120 --> 01:30:16,884
how much time I can love him
so hard.

1479
01:30:18,760 --> 01:30:20,980
Oh, I'll give all
so I can tell him,

1480
01:30:21,080 --> 01:30:22,730
tell him one more time...
once more.

1481
01:30:30,000 --> 01:30:31,809
- Hey.
- Hey.

1482
01:30:34,440 --> 01:30:37,091
Hi, Mama.

1483
01:30:37,200 --> 01:30:39,965
He's a good listener, huh?

1484
01:30:40,080 --> 01:30:41,445
He is the best.

1485
01:30:46,160 --> 01:30:48,322
I have to make a decision, Steph.

1486
01:30:51,440 --> 01:30:52,805
It's just been too long.

1487
01:30:54,520 --> 01:30:56,010
See it like that.

1488
01:30:58,280 --> 01:31:00,408
Knowing that that's not what he wants.

1489
01:31:02,920 --> 01:31:05,844
Hell, he will be very angry with me.

1490
01:31:09,200 --> 01:31:11,362
Last night I told him...

1491
01:31:12,760 --> 01:31:15,420
... today I will do it.

1492
01:31:15,520 --> 01:31:17,887
Today I will have strength.

1493
01:31:24,760 --> 01:31:28,367
But I still... still can't
do it.

1494
01:31:30,120 --> 01:31:32,282
I'm still not ready to allow
him to leave.

1495
01:31:42,320 --> 01:31:44,020
Me too.

1496
01:31:44,120 --> 01:31:47,100
You do what you say.

1497
01:31:47,200 --> 01:31:50,580
And if anyone is brave
said kinds of things,

1498
01:31:50,680 --> 01:31:52,921
they have to pass me.

1499
01:32:11,360 --> 01:32:13,260
citizens are advised to secure

1500
01:32:13,360 --> 01:32:16,180
all windows and doors, and also remember,
as usual,

1501
01:32:16,280 --> 01:32:19,100
that every outdoor furniture
must be kept far away.

1502
01:32:19,200 --> 01:32:21,820
Thank you, Karen. Now this is the first hurricane this season...

1503
01:32:21,920 --> 01:32:24,980
Travis, this is crazy. Come with us.

1504
01:32:25,080 --> 01:32:27,900
I have to secure the house,
and after all I won't go

1505
01:32:28,000 --> 01:32:30,060
before reaching category 7 or higher.

1506
01:32:30,160 --> 01:32:32,700
Father, there is no such thing as
category 7.

1507
01:32:32,800 --> 01:32:34,100
Well, are you smart?

1508
01:32:34,200 --> 01:32:35,780
I hope you're not being
trying to prove something.

1509
01:32:35,880 --> 01:32:38,540
- This looks great.
- No one needs proof.

1510
01:32:38,640 --> 01:32:40,420
I just want to be near
hospital.

1511
01:32:40,520 --> 01:32:43,300
Besides, I have a smelly dog here
who accompanied me.

1512
01:32:43,400 --> 01:32:44,900
Let's get ready.

1513
01:32:45,000 --> 01:32:46,570
- Come on.
- OK.

1514
01:32:56,320 --> 01:33:00,060
Right now we see gusts
strong winds reaching 75 miles per hour.

1515
01:33:00,160 --> 01:33:01,820
It will soon approach 90,

1516
01:33:01,920 --> 01:33:04,420
maybe around 95 miles per hour.

1517
01:33:04,520 --> 01:33:07,330
We will see damage...

1518
01:33:44,200 --> 01:33:47,740
Ah, you're a lucky SOB.
Hurricanes land in Charleston.

1519
01:33:47,840 --> 01:33:50,260
Decreases to category 2.

1520
01:33:52,360 --> 01:33:55,250
It looks like this old place
can be smeared with paint.

1521
01:34:10,160 --> 01:34:11,924
What are you looking for?

1522
01:34:12,040 --> 01:34:16,443
Something that... should be
here.

1523
01:34:25,600 --> 01:34:27,887
I disappoint him, Dad.

1524
01:34:28,840 --> 01:34:31,220
I should go there.

1525
01:34:31,320 --> 01:34:33,020
If I'm on time...

1526
01:34:33,120 --> 01:34:35,327
That's not your fault, Travis.

1527
01:34:35,440 --> 01:34:37,329
Remove it from your head.

1528
01:34:40,600 --> 01:34:43,331
This world breaks everyone, Travis.

1529
01:34:44,080 --> 01:34:47,323
Very good people,
who are very male, who are very brave.

1530
01:34:48,960 --> 01:34:53,100
And those who are not broken,
will be killed.

1531
01:34:53,200 --> 01:34:56,807
What are the words from the book
good, Pastor Shaw?

1532
01:34:56,920 --> 01:34:59,605
A great book. Hemmingway.

1533
01:35:02,200 --> 01:35:05,140
No need to be ashamed to be a man who is
heartbroken.

1534
01:35:05,240 --> 01:35:07,860
I know.

1535
01:35:07,960 --> 01:35:10,531
You only need to take all the fragments...

1536
01:35:11,400 --> 01:35:13,482
... and start rebuilding.

1537
01:36:11,200 --> 01:36:12,820
What are you doing?

1538
01:36:12,920 --> 01:36:15,924
How can you go out here, kid?
You can't swim.

1539
01:36:16,600 --> 01:36:18,409
What did you get there, kid?

1540
01:36:26,120 --> 01:36:27,121
What is that?

1541
01:36:35,560 --> 01:36:37,688
Good child, good child.

1542
01:36:52,160 --> 01:36:54,740
What did he do there,
Grandpa?

1543
01:36:54,840 --> 01:36:59,050
Uh... just a little crazy thing.

1544
01:37:02,960 --> 01:37:05,020
Come on, we take ice cream.

1545
01:37:05,120 --> 01:37:06,485
Come on.

1546
01:37:08,000 --> 01:37:10,401
We have vanilla flavor, we have
chocolate flavor.

1547
01:39:39,840 --> 01:39:41,444
Mm.

1548
01:40:04,160 --> 01:40:06,162
You're late.

1549
01:40:07,480 --> 01:40:09,448
I'm sorry.

1550
01:40:36,160 --> 01:40:39,642
- Mama! Mama, you go home!
- Calm, calm, calm.

1551
01:40:39,760 --> 01:40:41,380
You will see your mother every day
this week.

1552
01:40:41,480 --> 01:40:42,780
Let him calm down first, okay?

1553
01:40:42,880 --> 01:40:44,940
- My dear.
- Hi, Mami.

1554
01:40:45,040 --> 01:40:46,565
Oh, hi.

1555
01:40:47,960 --> 01:40:50,220
Let me see you.

1556
01:40:53,160 --> 01:40:54,161
Hello, Gabby.

1557
01:40:57,080 --> 01:40:58,780
Congratulations.

1558
01:40:58,880 --> 01:41:00,860
Oh, someone really wants
to meet you.

1559
01:41:00,960 --> 01:41:02,849
Oh, hi.

1560
01:41:05,320 --> 01:41:06,685
Oh my dear.

1561
01:41:27,160 --> 01:41:29,860
- Mrs. Shaw.
- Mr. Shaw.

1562
01:41:29,960 --> 01:41:32,884
Well, welcome to a delayed date.

1563
01:41:34,320 --> 01:41:36,500
What is on the menu?

1564
01:41:36,600 --> 01:41:41,300
Well, that is... a good question.

1565
01:41:41,400 --> 01:41:43,180
Children have been cooking all day.

1566
01:41:43,280 --> 01:41:47,260
It's, uh, starting with a grill,
but now maybe a shoe.

1567
01:41:50,360 --> 01:41:52,886
- I'm nervous.
- So do I.

1568
01:41:53,000 --> 01:41:55,765
Uh... But, uh...

1569
01:41:55,880 --> 01:41:58,540
Gabby, I, uh...

1570
01:41:58,640 --> 01:42:01,500
I know I have a lot of time
to think about what I will say

1571
01:42:01,600 --> 01:42:08,420
if, uh... what I say if...
and, um... shit!

1572
01:42:08,520 --> 01:42:11,260
I've compiled all the sentences.
I did it. Now I can't...

1573
01:42:11,360 --> 01:42:14,921
Travis, I heard you.

1574
01:42:17,200 --> 01:42:23,162
I hear... every word you say.

1575
01:42:26,520 --> 01:42:28,761
You breathe for me, honey.

1576
01:42:33,360 --> 01:42:35,647
Your heart beat for me.

1577
01:42:40,240 --> 01:42:41,969
We go through this together.

1578
01:42:53,240 --> 01:42:56,881
Do you think Moby has planned all these
from the beginning?

1579
01:42:57,680 --> 01:43:00,020
Moby? What?

1580
01:43:00,120 --> 01:43:01,860
Will you give Moby all
credits?

1581
01:43:01,960 --> 01:43:04,660
What about sweet Mollyku and
innocent?

1582
01:43:04,760 --> 01:43:06,380
Sweet and innocent?

1583
01:43:06,480 --> 01:43:08,500
Do you think he isn't sweet and guilty?

1584
01:43:08,600 --> 01:43:09,700
- No.
- Yes.

1585
01:43:09,800 --> 01:43:12,820
- Lady.
- I know.

1586
01:43:12,920 --> 01:43:14,888
You bother me too.

1587
01:43:26,120 --> 01:43:28,600
I'm really worried about
roast in this pot.

1588
01:43:28,720 --> 01:43:30,620
Maybe we should order
pizza.

1589
01:43:30,720 --> 01:43:32,700
- OK.
- Yeah.

1590
01:43:54,800 --> 01:43:56,980
- Are you ready?
- Mm-hmm.

1591
01:43:57,080 --> 01:44:00,368
One... Two...

1592
01:44:14,760 --> 01:44:22,224
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

