﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Visit www.Nexiabet.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:07,410 --> 00:00:11,480
They say when you die
you will see bright light.
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:00:22,760 --> 00:00:24,895
On the eve of my death...
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook rollout 1.5%

4
00:00:24,975 --> 00:00:27,178
I don't see that light.
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:00:45,021 --> 00:00:47,257
Everything I feel like a terror
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

6
00:00:49,709 --> 00:00:51,880
A child is killed.
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

7
00:00:54,798 --> 00:00:56,120
And now a Car accident.

8
00:00:56,200 --> 00:01:00,123
And within 20 minutes of my death, my world seemed to turn dark.

9
00:01:00,203 --> 00:01:02,201
And creepy.

10
00:01:03,207 --> 00:01:04,843
Done.

11
00:01:11,618 --> 00:01:14,088
And then everything ends.

12
00:01:17,491 --> 00:01:19,995
People say how lucky I am

13
00:01:22,096 --> 00:01:24,727
That was a miracle because I was able to survive

14
00:01:27,068 --> 00:01:29,304
But, I don't feel lucky

15
00:01:30,641 --> 00:01:34,723
When I come back, I don't feel alone  Like something that follows

16
00:01:36,547 --> 00:01:39,018
Hey, Scotty.

17
00:02:32,092 --> 00:02:34,187
What's wrong?
Hi. Where are all those bad guys?

18
00:02:34,575 --> 00:02:38,654
Come out, I know you are there.

19
00:02:42,710 --> 00:02:45,659
OK. I will be there.

20
00:02:48,432 --> 00:02:50,851
Hey.

21
00:02:50,935 --> 00:02:52,592
You guys are basic.

22
00:02:54,205 --> 00:02:56,260
Sorry, Cass. That's the idea.

23
00:02:56,340 --> 00:02:58,897
These are all greetings because you have returned to this world.

24
00:02:59,077 --> 00:03:02,734


25
00:03:02,814 --> 00:03:05,024
Apology accepted.

26
00:03:07,738 --> 00:03:09,961
it's our girl.

27
00:03:10,491 --> 00:03:12,832
So... Cassie Stevens.

28
00:03:12,912 --> 00:03:15,217
Girl who cheats death

29
00:03:15,297 --> 00:03:17,052
How does it feel?

30
00:03:17,132 --> 00:03:19,542
Better than not cheating on it.

31
00:03:20,102 --> 00:03:22,178
Hopefully you're right.

32
00:03:22,906 --> 00:03:24,959
Cheers.

33
00:03:25,700 --> 00:03:29,209
to test death, then defeat it.

34
00:03:33,921 --> 00:03:38,735
Then the incident happened just as written

35
00:03:39,215 --> 00:03:43,893
death will be defeated by victory.

36
00:03:45,152 --> 00:03:48,520
And with this victory promise

37
00:03:48,600 --> 00:03:51,838
Now, we leave Katie's soul

38
00:03:52,318 --> 00:03:56,244
into the hands of our loving God

39
00:03:58,224 --> 00:04:02,992
rest peacefully

40
00:04:03,072 --> 00:04:06,524
and hopefully the light of eternity.

41
00:04:06,604 --> 00:04:09,477
shines on him

42
00:04:13,113 --> 00:04:16,169
may he rest in peace

43
00:04:20,574 --> 00:04:22,306
Amen.

44
00:04:23,944 --> 00:04:26,178
Then the devil approached him and said,

45
00:04:31,987 --> 00:04:33,913
Jesus replies...

46
00:04:33,993 --> 00:04:37,488
humans cannot live on bread alone

47
00:04:37,698 --> 00:04:40,779
but all the words God says

48
00:04:41,453 --> 00:04:43,879
Steve, do you have anything to say?

49
00:04:44,269 --> 00:04:47,762
What about the Bible that mentions demons

50
00:04:47,842 --> 00:04:50,915
like when Jesus drove out evil spirits from humans?

51
00:04:51,295 --> 00:04:55,424
It is clear that humans at that time did not understand mental illness.

52
00:04:55,504 --> 00:04:58,883
Today we will consider it as, schizophrenia.

53
00:05:00,119 --> 00:05:01,843
Cassie?

54
00:05:04,241 --> 00:05:05,978
Cassie?

55
00:05:06,828 --> 00:05:08,536
Yes?

56
00:05:08,616 --> 00:05:10,519
Everything is fine?

57
00:05:11,291 --> 00:05:12,823
No

58
00:05:12,903 --> 00:05:14,404
Weird

59
00:05:16,247 --> 00:05:19,327
OK. We will take it where we left it on Wednesday.

60
00:05:19,407 --> 00:05:21,957
Make sure you read the section until it's finished.
OK?

61
00:05:42,237 --> 00:05:45,026
Hey, do you also get a second chance to live?

62
00:05:45,106 --> 00:05:47,038
I don't think so.

63
00:05:47,118 --> 00:05:48,964
What's wrong?

64
00:05:49,244 --> 00:05:52,821
No, it's just that you look like the guy I know

65
00:05:53,415 --> 00:05:56,342
- We used to run out first.
- Sorry. I think it's a bit strange.

66
00:05:56,422 --> 00:06:00,641
OK, if you see Justin.

67
00:06:00,721 --> 00:06:03,368
Can you give this?  - Here Are We?
- Yes.

68
00:06:09,435 --> 00:06:11,737
It was in class 3.
My mother found it in the memo sheet.

69
00:06:11,817 --> 00:06:15,950
Gosh

70
00:06:17,444 --> 00:06:19,154


71
00:06:22,751 --> 00:06:27,117
Well, let Justin know that I miss him...

72
00:06:31,260 --> 00:06:34,104
- Cassie.
- yes?

73
00:06:36,607 --> 00:06:40,990
I'm glad you're fine after all that happened.

74
00:06:44,042 --> 00:06:47,319
Yo, J. What are you doing, friend?
We will be late

75
00:06:48,849 --> 00:06:50,604
I have to go

76
00:06:50,684 --> 00:06:52,394
OK.

77
00:06:54,554 --> 00:06:56,712
- so what is this?
- What is this?

78
00:06:56,892 --> 00:07:00,821
- Don't give it to me. Do you know the woman?
- Can you say that, how about it?

79
00:07:00,901 --> 00:07:03,526
The woman is weird.
I heard that he and his friend killed several women.

80
00:07:03,606 --> 00:07:05,466
- He can't drive.
- Who cares

81
00:07:05,546 --> 00:07:08,341
- That's nonsense.
- And you want to be friends with him?

82
00:07:08,421 --> 00:07:11,359
I didn't say we would be friends.
He only needs a little advice.

83
00:07:11,439 --> 00:07:13,641
it's up to friends.
She's not my type.

84
00:07:13,721 --> 00:07:16,980
- We don't date. I just gave it a suggestion.
- So you want to bring it to them?

85
00:07:17,510 --> 00:07:21,507
- No.
- Okay. Let's leave here.

86
00:07:32,343 --> 00:07:35,794
So, do you want to tell where we are going?

87
00:07:35,874 --> 00:07:38,334
Fuck, I will keep you guessing,

88
00:07:41,112 --> 00:07:44,134
this is where we are... Katie Dunne.

89
00:07:44,964 --> 00:07:46,972
why should he?

90
00:07:47,652 --> 00:07:50,210
Because he's the girl we killed

91
00:07:50,999 --> 00:07:53,489
Quite strange, right?

92
00:07:53,569 --> 00:07:56,227
We are up here and he's down there.

93
00:07:57,088 --> 00:07:59,679
God really shows it,
isn't that right?

94
00:07:59,759 --> 00:08:02,421
That's because there is no God.
That is all nonsense.

95
00:08:02,501 --> 00:08:04,675
Yes. I agree.

96
00:08:04,755 --> 00:08:08,981
How about you Cass?
Do you believe in God?

97
00:08:09,561 --> 00:08:13,354
I thought we were here to get drunk.
Instead of talking about God.

98
00:08:13,434 --> 00:08:16,685
Do you think your God wants to see you drunk?

99
00:08:17,175 --> 00:08:20,915
You know, sometimes I think that he forgets me

100
00:08:21,725 --> 00:08:24,262
That's because everything is just a fairy tale, Cass.

101
00:08:24,342 --> 00:08:26,839
No one has forgotten you there

102
00:08:26,919 --> 00:08:29,477
There is no God, No Satan

103
00:08:30,629 --> 00:08:32,980
Only live, Then the bones will rot

104
00:08:33,060 --> 00:08:37,098
- Quickly place it
- Why, Cass? what are you afraid of?

105
00:08:37,178 --> 00:08:40,533
Nothing.
I just don't want to talk about it

106
00:08:41,939 --> 00:08:44,997
I think our little Cassie is afraid of death.

107
00:08:45,369 --> 00:08:49,801
Then what is that, Cass?
Does the story make you sleep well?

108
00:08:49,881 --> 00:08:51,979
Not really

109
00:08:53,529 --> 00:08:55,688
this is it

110
00:09:03,761 --> 00:09:05,704
Do you see it

111
00:09:05,784 --> 00:09:08,957
- See what?
- The man who is there.

112
00:09:16,163 --> 00:09:19,230
maybe we shouldn't be here.

113
00:09:19,310 --> 00:09:21,239
Why not?

114
00:09:21,535 --> 00:09:25,307
Hey. We looked for a ghost that Cassie saw.

115
00:09:26,916 --> 00:09:29,596
Hey, is there anyone who sees ghosts around here...

116
00:09:29,676 --> 00:09:33,685
- Are you talking nonsense?
- I'm not talking nonsense, I'm hunting ghosts.

117
00:09:33,765 --> 00:09:35,818
That's not a ghost.

118
00:09:35,898 --> 00:09:39,840
Are you sure, Cass?
Because you look unsure.

119
00:09:45,122 --> 00:09:48,096
- What's wrong?
- I heard something.

120
00:09:48,176 --> 00:09:50,902
I'm sure it's not a ghost,
you don't believe that?

121
00:10:06,016 --> 00:10:09,392
These friends are serious
Come here.

122
00:10:09,853 --> 00:10:12,059
I heard something.

123
00:10:12,139 --> 00:10:14,061
Friends...

124
00:10:18,402 --> 00:10:20,517
What's up

125
00:10:43,092 --> 00:10:44,607
Mother?

126
00:11:12,527 --> 00:11:14,129
Mother?

127
00:11:19,735 --> 00:11:21,414
Father?

128
00:12:27,315 --> 00:12:28,974
Mother?

129
00:12:33,455 --> 00:12:35,116
Mother?

130
00:12:36,726 --> 00:12:38,363
Father?

131
00:14:43,775 --> 00:14:48,409
- Pastor, do you want to meet me?
- Yes, come here Doug.

132
00:14:48,489 --> 00:14:50,988
Some parents call this week...

133
00:14:51,068 --> 00:14:56,403
They say that you say
to students that there is no demon  Actually, I explained that the Bible
used them as metaphors.

134
00:14:56,483 --> 00:15:00,234


135
00:15:00,314 --> 00:15:02,670
is not something that must be understood literally

136
00:15:03,866 --> 00:15:07,171
- Do you trust that?
- That's what I was taught.

137
00:15:07,251 --> 00:15:09,393
what you taught you is wrong

138
00:15:09,473 --> 00:15:12,046
Doug, the devil really exists

139
00:15:12,826 --> 00:15:17,589
and what they do
will directly affect us humans.

140
00:15:18,416 --> 00:15:21,073
- what is the effect?
- the effect varies  For some people it is oppression,
but for others it is an obsession.

141
00:15:21,953 --> 00:15:25,709
but in the end...

142
00:15:27,383 --> 00:15:29,640
their goal is to dominate full

143
00:15:29,720 --> 00:15:32,637
individuals on their own desires

144
00:15:32,717 --> 00:15:35,579
that is what we call "possession"

145
00:15:35,659 --> 00:15:38,120
Are you ready?

146
00:15:43,946 --> 00:15:46,021
I think so.

147
00:15:48,318 --> 00:15:50,191


148
00:15:50,803 --> 00:15:53,630
try a little more enthusiastically

149
00:15:54,424 --> 00:15:56,133
I'm ready.

150
00:15:56,213 --> 00:15:59,351
Are you sure, Cass?
we don't need to do this.

151
00:15:59,431 --> 00:16:01,439
I'm sure.

152
00:16:02,268 --> 00:16:04,491
Mrs. Trish, please continue.

153
00:16:04,571 --> 00:16:06,359
OK.

154
00:16:10,276 --> 00:16:12,154
OK.

155
00:16:12,234 --> 00:16:14,821
Everyone takes a deep breath.

156
00:16:15,651 --> 00:16:18,114
And remove it slowly.

157
00:16:21,958 --> 00:16:26,403
We gather here, tonight, to call out the figure who inhabits Cassie's house.

158
00:16:26,763 --> 00:16:30,007
Calm down

159
00:16:30,668 --> 00:16:34,527
If you are here,
talk to us now!

160
00:16:34,607 --> 00:16:36,194
Speak, damn

161
00:16:36,274 --> 00:16:39,817
OK. This will not function
unless you are serious.

162
00:16:40,279 --> 00:16:42,034
Sorry.

163
00:16:43,028 --> 00:16:47,475
Talk to us, O great spirit.

164
00:16:57,633 --> 00:17:00,189
I don't think it works.

165
00:17:00,669 --> 00:17:02,898
do you think you don't.

166
00:17:05,607 --> 00:17:08,500
Soul, if you are here, talk to us now

167
00:17:08,580 --> 00:17:10,889
Tell us what you want.

168
00:17:16,388 --> 00:17:21,189
- Come on, Seth.
- Okay. Okay, I'll be serious.

169
00:17:25,566 --> 00:17:27,974
What do you want from Cassie?

170
00:17:31,440 --> 00:17:33,601
He is here.

171
00:17:37,647 --> 00:17:40,039
Talk to us.

172
00:17:40,919 --> 00:17:43,194
We order.

173
00:17:53,531 --> 00:17:55,774
That's not me.

174
00:18:02,208 --> 00:18:04,752
D.
is in D.

175
00:18:14,156 --> 00:18:17,166
E.
D-E.

176
00:18:22,634 --> 00:18:25,998
A.
D-E-A.

177
00:18:26,438 --> 00:18:28,514
DEA?

178
00:18:30,408 --> 00:18:32,452
I heard something.

179
00:18:37,250 --> 00:18:39,459
Friends, look.

180
00:18:39,832 --> 00:18:42,203
D.
Dead.

181
00:18:42,922 --> 00:18:45,233
He wants you to die.

182
00:18:45,661 --> 00:18:47,617
Damn.

183
00:18:47,697 --> 00:18:50,885
That's not funny. Did you do it?

184
00:18:50,965 --> 00:18:53,208
Of course not

185
00:18:55,807 --> 00:18:58,094
Friends, I see something outside the window.

186
00:18:58,374 --> 00:19:01,832
- Cass, we are on the second floor.
- I don't care, I see something.

187
00:19:01,912 --> 00:19:04,234
Let's check.

188
00:19:04,314 --> 00:19:06,639
You just checked
I want to leave here.

189
00:19:07,686 --> 00:19:10,978
- Just say, did you do it?
- No, Cass. I did not do it.

190
00:19:11,058 --> 00:19:13,042
Seth, wait.

191
00:19:16,863 --> 00:19:19,957
tell me! Seth!

192
00:19:22,968 --> 00:19:25,614
- Tell me, did you do it?
- No, Cass. I did not do it.

193
00:19:25,974 --> 00:19:30,066
Seth, wait.
I'm sure this will be fine.

194
00:19:30,146 --> 00:19:33,248
I don't think so, see Cass

195
00:19:34,551 --> 00:19:37,072
- Do you think he did it?
- I do not know.

196
00:19:37,152 --> 00:19:40,943
I feel something
see you tomorrow

197
00:21:15,008 --> 00:21:16,153
- Cassie?
- Cassie?

198
00:21:16,233 --> 00:21:18,942
- Cassie, baby.
- Cassie?

199
00:21:23,581 --> 00:21:27,004
And this happened, since the accident

200
00:21:27,084 --> 00:21:30,061
He is like waiting

201
00:21:31,521 --> 00:21:34,199
what do you think he's waiting for, Cassie?

202
00:21:37,228 --> 00:21:39,804
he is waiting for me to kill myself

203
00:21:41,134 --> 00:21:46,079
OK. Our job is to make sure he doesn't get what he wants.

204
00:21:47,274 --> 00:21:49,605
You don't think it's real?

205
00:21:49,685 --> 00:21:52,388
You think I'm fantasizing.

206
00:21:53,616 --> 00:21:58,484
Cassie, I don't doubt what you see is real or not.

207
00:21:58,964 --> 00:22:01,752
if you ask, do I believe in ghosts

208
00:22:01,832 --> 00:22:05,702
the answer is I don't know

209
00:22:07,530 --> 00:22:10,755
What if I told you there were other people who saw it.

210
00:22:11,235 --> 00:22:13,678
Do you trust me?

211
00:22:20,314 --> 00:22:23,090
I found this on the Internet.

212
00:22:26,087 --> 00:22:28,142
Is this what you see?

213
00:22:28,222 --> 00:22:30,833
And other people also see it.

214
00:22:35,663 --> 00:22:39,303
I'm sure this vision is quite frightening

215
00:22:39,983 --> 00:22:43,972
I'm worried this will have an impact on you

216
00:22:44,352 --> 00:22:47,586
Why do you think that this person wants you to kill yourself.

217
00:22:50,682 --> 00:22:53,093
Because that's what he did.

218
00:24:00,331 --> 00:24:02,066
Pastor

219
00:24:02,730 --> 00:24:05,024
The office tells me, I can find you here.

220
00:24:05,104 --> 00:24:07,998
- can we talk?
- of course, Maggie.

221
00:24:08,878 --> 00:24:10,849
how are you doing?

222
00:24:11,979 --> 00:24:14,053
quite difficult.

223
00:24:15,081 --> 00:24:17,824
I can't even imagine it.

224
00:24:18,920 --> 00:24:22,178
I thought you had heard that they had not filed charges regarding the accident

225
00:24:22,258 --> 00:24:25,176
- No. I didn't hear it.
- All right, if not them.

226
00:24:25,956 --> 00:24:30,038
so no one will be punished for the death of my daughter.

227
00:24:30,700 --> 00:24:32,951
Maggie, I'm sorry

228
00:24:33,031 --> 00:24:35,020
Did you come to talk about that?

229
00:24:37,507 --> 00:24:41,133
I know Cassie Stevens
is a student from this school.

230
00:24:41,213 --> 00:24:43,622
Can you help me find it?

231
00:24:44,184 --> 00:24:47,240
I don't know if that can help.

232
00:24:47,320 --> 00:24:49,623
Yes, that's definitely

233
00:24:50,503 --> 00:24:53,723
That woman makes me like in Hell

234
00:24:55,510 --> 00:24:59,928
Katie is everything to me, and the woman takes it from me.

235
00:25:01,654 --> 00:25:05,000
I want him to know that I wish he died instead

236
00:25:10,548 --> 00:25:15,065
Liquor again, I have a lot of bad experiences since middle school...

237
00:25:15,145 --> 00:25:17,832
middle school? Are you serious?
How old are you?

238
00:25:17,912 --> 00:25:20,440
- I'm just drunk.
- Hey, can you help me?

239
00:25:20,720 --> 00:25:23,116
Hey, I thought you said he wasn't your girlfriend  - Well, is there a problem with that?
- She's not my boyfriend.

240
00:25:23,196 --> 00:25:25,018
- Hey, it's up to you guys. That is cool.
- What is wrong?

241
00:25:25,098 --> 00:25:28,722
Sorry. I...
I have to meet someone after going home from school

242
00:25:28,802 --> 00:25:33,381
I hope you will come with me and...

243
00:25:33,461 --> 00:25:36,589
and make sure everything is safe

244
00:25:36,669 --> 00:25:39,954


245
00:25:40,215 --> 00:25:42,471
- Who is that?
- Only a man.

246
00:25:42,551 --> 00:25:45,909
So you want J. to be a bodyguard?

247
00:25:45,989 --> 00:25:47,697
- Well.
- Okay, that doesn't sound good.

248
00:25:47,777 --> 00:25:51,316
Justin, do you want to bring my books?

249
00:25:51,396 --> 00:25:54,352
- Will you clean my butt, Justin?
- Will you kiss my butt, Daryl?

250
00:25:54,432 --> 00:25:57,093
- Only if you do it first
- Will you do it?

251
00:25:57,173 --> 00:25:59,092
- Did you say after school?
- Yes.

252
00:25:59,172 --> 00:26:01,896
- Don't we have practice?
- Since when did it stop you?

253
00:26:01,976 --> 00:26:05,933
Well, tell the coach that I'm busy being a bodyguard.

254
00:26:06,013 --> 00:26:08,935
- Do the best today
- Forget it.

255
00:26:09,018 --> 00:26:11,641
J, The Guards.

256
00:27:05,166 --> 00:27:07,426
What is your name Cassie?

257
00:27:08,287 --> 00:27:10,061
Yes.

258
00:27:10,188 --> 00:27:12,171
I'm Kyle Martin.

259
00:27:12,251 --> 00:27:14,290
Enter

260
00:27:21,935 --> 00:27:25,621
So, all of this started right after the accident?

261
00:27:25,960 --> 00:27:28,262
Yes, exactly a few days later.

262
00:27:28,342 --> 00:27:31,414
Have you ever tried suicide before?

263
00:27:33,908 --> 00:27:38,511
That happened 6 months ago.
When I am OD Due to a heavy impact

264
00:27:38,591 --> 00:27:40,486
All started from that moment

265
00:27:43,441 --> 00:27:45,716
What makes you think that is Satan?

266
00:27:46,098 --> 00:27:47,707
Because it's bad.

267
00:27:47,787 --> 00:27:51,467
What's worse.
he is in your head and can make you something

268
00:27:52,550 --> 00:27:57,038
Something like what?
Something terrible I've seen.

269
00:27:59,325 --> 00:28:01,543
I have a nightmare.

270
00:28:01,623 --> 00:28:05,373
that's the beginning where it starts to influence you

271
00:28:05,453 --> 00:28:07,851
Has there not been an incident?

272
00:28:08,313 --> 00:28:10,936
What is it like?
Like someone you know is killed.

273
00:28:11,016 --> 00:28:12,699
no.

274
00:28:12,993 --> 00:28:15,611
Good. But that will happen.

275
00:28:15,691 --> 00:28:18,507
That will happen to everyone who tries to help you

276
00:28:20,456 --> 00:28:22,728
Do you have relatives who die?

277
00:28:26,410 --> 00:28:30,003
- Has things often happened?
- What do you mean?

278
00:28:30,283 --> 00:28:32,779
How often do you see it?

279
00:28:33,601 --> 00:28:36,231
I don't know. it seems like it's just across the room.

280
00:28:37,960 --> 00:28:40,467
Good, you will be fine.
but it will get closer...

281
00:28:40,547 --> 00:28:43,497
-... and then you will worry.
- Why?

282
00:28:43,577 --> 00:28:46,955
Because your head will be filled with sounds of day and night

283
00:28:47,035 --> 00:28:49,726
That will continue to disturb your mind

284
00:28:49,806 --> 00:28:52,526
I only found one way to stop it.

285
00:28:55,481 --> 00:28:57,788
Sometimes this will also work.

286
00:28:58,146 --> 00:29:03,660
Your turn, Pain will make your brain focus on other things.

287
00:29:05,138 --> 00:29:07,918
Do I scare you?

288
00:29:08,461 --> 00:29:10,350
A little.

289
00:29:10,430 --> 00:29:13,928
Alright, just do it.
Because people can't stop it...

290
00:29:14,008 --> 00:29:16,530
They will kill themselves

291
00:29:24,516 --> 00:29:26,136
Doug.

292
00:29:26,216 --> 00:29:28,346
I hope to hold you back for a while

293
00:29:28,626 --> 00:29:30,139
What's wrong?

294
00:29:30,219 --> 00:29:33,269
this is about our conversation a few days ago.

295
00:29:33,349 --> 00:29:36,966
Maybe a little sudden

296
00:29:37,757 --> 00:29:40,989
Is this a matter of teaching the church that discusses Satan?

297
00:29:41,069 --> 00:29:44,852
- Yes.
- No. You are okay?

298
00:29:45,332 --> 00:29:48,647
And in fact, you might be right.

299
00:29:51,712 --> 00:29:55,619
I've been thinking a lot since the death of Katie Dunne and...

300
00:29:57,463 --> 00:30:01,042
I have a bad experience with some church teachings.

301
00:30:02,025 --> 00:30:04,414
Does it have anything to do with Satan?

302
00:30:04,494 --> 00:30:06,987
This has to do with everything

303
00:30:08,483 --> 00:30:11,097
Do you want to talk about it?

304
00:30:13,104 --> 00:30:15,754
I don't know where to start

305
00:30:16,948 --> 00:30:19,424
Maggie Dunne visits today.

306
00:30:19,504 --> 00:30:22,991
He was very angry, and he was filled with hatred.

307
00:30:23,071 --> 00:30:25,149
And the more I told him about God's love

308
00:30:25,229 --> 00:30:28,282
and how the princess will be placed in a better place

309
00:30:29,185 --> 00:30:31,345
That makes me more aware

310
00:30:31,425 --> 00:30:33,842
I don't know if I can trust that again.

311
00:30:50,415 --> 00:30:53,535
Immediately return. I'll look for Cassie  - Let's dance with us.
- I'm not excited.

312
00:30:59,726 --> 00:31:03,888
Come on, be aware.
You feel scared all night

313
00:31:04,964 --> 00:31:08,189
Enjoy it, Cass.
That will eliminate your fear

314
00:31:08,569 --> 00:31:12,153
Stay like that. Let's dance with us.

315
00:31:14,510 --> 00:31:18,594
Hey.
Hey, he's here.

316
00:31:42,743 --> 00:31:46,260
Cassie.
Cassie, wait a minute.

317
00:31:48,916 --> 00:31:51,933
leave me alone

318
00:32:29,900 --> 00:32:31,788
Cassie? Cassie, are you okay?
Cassie?

319
00:32:34,004 --> 00:32:37,356


320
00:32:37,436 --> 00:32:39,721
He's the person!
He's the one who did it!

321
00:32:39,801 --> 00:32:42,287
Come on, we bring him home

322
00:35:46,397 --> 00:35:49,606
Exit! Get out!

323
00:37:21,575 --> 00:37:24,051
Is this what you want?

324
00:37:29,960 --> 00:37:31,671
Cassie?

325
00:37:32,412 --> 00:37:34,158
Cassie!

326
00:37:53,914 --> 00:37:58,019
Now, Cassie... Cassie

327
00:37:59,695 --> 00:38:03,209
That's it. You're safe now.

328
00:38:04,235 --> 00:38:07,014
You are in my office. You're safe.

329
00:38:08,335 --> 00:38:10,590
That's it,
try to remember.

330
00:38:13,287 --> 00:38:15,694
Do you remember it now?

331
00:38:15,774 --> 00:38:18,334
The night you tried to kill yourself.

332
00:38:22,214 --> 00:38:24,303
He is there.

333
00:38:25,149 --> 00:38:27,306
And everyone dies

334
00:38:27,386 --> 00:38:29,818
What about your friends, are they there?

335
00:38:30,758 --> 00:38:33,036
They also die.

336
00:38:34,963 --> 00:38:39,346
Have you ever visited him?
A rave party, I'm sure they call it that way.

337
00:38:42,504 --> 00:38:45,167
Are you very familiar with a drug called ecstasy?

338
00:38:47,200 --> 00:38:50,013
I believe it's very popular at parties.

339
00:38:50,815 --> 00:38:52,704
I've heard it

340
00:38:52,784 --> 00:38:55,053
Have you ever used it?

341
00:38:56,021 --> 00:38:57,868
Sometimes

342
00:38:59,287 --> 00:39:01,637
You won't tell my parents?

343
00:39:01,717 --> 00:39:06,056
Cassie, they are very worried about you
They really care about you

344
00:39:06,136 --> 00:39:09,991
No, they only care about themselves

345
00:39:10,771 --> 00:39:13,324
Maybe they don't have time to say it...

346
00:39:13,404 --> 00:39:15,852
But I'm sure they care.

347
00:39:15,932 --> 00:39:19,084
Cassie, what's wrong?  You didn't hear it?

348
00:39:19,164 --> 00:39:21,495
What did you hear?

349
00:39:22,088 --> 00:39:24,131
Sounds like a buzz

350
00:39:24,211 --> 00:39:27,533
He comes

351
00:39:30,649 --> 00:39:32,710


352
00:39:53,990 --> 00:39:56,678
What's up, Cassie?
What happened?

353
00:39:56,758 --> 00:39:58,827
He is here

354
00:39:59,625 --> 00:40:02,257
he stands right behind you

355
00:40:03,132 --> 00:40:06,523
I guarantee,
there is no one other than us here.

356
00:40:06,603 --> 00:40:11,927
No. He is here. he knows everything about you.

357
00:40:13,745 --> 00:40:16,187
I think he came for you.

358
00:40:24,859 --> 00:40:27,501
Hey, how are you doing?

359
00:40:28,429 --> 00:40:30,449
I think it's improved.

360
00:40:32,368 --> 00:40:34,657
Can I enter?

361
00:40:34,937 --> 00:40:38,285
You're afraid your friend will see you talking to me

362
00:40:40,377 --> 00:40:43,048
At the moment I really don't care.

363
00:40:45,069 --> 00:40:47,363
I brought you this

364
00:40:48,641 --> 00:40:52,324
Notes from class. I don't know how long you will be here.

365
00:41:01,269 --> 00:41:02,983
Thank you.

366
00:41:10,346 --> 00:41:13,395
So what are you doing here?

367
00:41:15,084 --> 00:41:17,208
I don't know, I just want to know your situation

368
00:41:26,530 --> 00:41:28,855
Cass, May I ask you something?

369
00:41:28,935 --> 00:41:31,057
Yes, I think.

370
00:41:31,337 --> 00:41:33,718
It doesn't matter if you don't want to answer it.

371
00:41:37,877 --> 00:41:40,862
You want to know why I tried to kill myself.

372
00:41:44,519 --> 00:41:46,924
I see your parents in church.

373
00:41:47,804 --> 00:41:51,506
They tell me about Scott

374
00:41:52,896 --> 00:41:57,456
So that's the real reason why I came,
my mother told you?

375
00:41:57,536 --> 00:41:59,297
No

376
00:42:03,258 --> 00:42:05,268
No, I'm coming...

377
00:42:05,853 --> 00:42:09,075
I came because my old friend tried to kill himself.

378
00:42:10,863 --> 00:42:13,994
And that makes me realize what I have.

379
00:42:17,054 --> 00:42:19,520
I'm really sorry, Cass.

380
00:42:23,232 --> 00:42:25,701
I'm afraid, Justin.

381
00:42:26,493 --> 00:42:29,050
I don't know what happened to me.

382
00:42:39,416 --> 00:42:41,672
Pastor.

383
00:42:41,752 --> 00:42:46,579
Do you have a moment?
I want to talk about Cassie Stevens.

384
00:42:46,659 --> 00:42:48,965
Yes, of course, Justin.

385
00:42:49,956 --> 00:42:51,971
How about it?

386
00:42:52,051 --> 00:42:56,157
As far as I know Cassie,
I've never seen him frightened like this.

387
00:42:56,537 --> 00:42:59,395
He has this vision
since the accident

388
00:42:59,475 --> 00:43:03,600
And it continues to reside in the corner of his eye,
as the saying goes  "Satan is always in the corner"

389
00:43:04,080 --> 00:43:06,637
So you trust him?

390
00:43:06,717 --> 00:43:08,994
That he really can see it?

391
00:43:09,074 --> 00:43:11,559
All decisions must be submitted fully by doctors

392
00:43:11,839 --> 00:43:13,707
But he doesn't believe in demons, spirits, or anything else.

393
00:43:13,787 --> 00:43:17,771


394
00:43:17,851 --> 00:43:20,074
The thought has been embedded in his head.

395
00:43:20,154 --> 00:43:22,972
Most likely he's right

396
00:43:23,552 --> 00:43:26,346
Justin, I know you want to help him...

397
00:43:26,426 --> 00:43:30,594
But this vision can come from a wound on the head
or several other causes.

398
00:43:30,674 --> 00:43:34,736
But what if they are wrong,
what if he really can see it?

399
00:43:35,348 --> 00:43:39,399
I'm sorry Justin, but I tend to agree with the doctor

400
00:43:41,814 --> 00:43:43,997
What if he is wrong.

401
00:43:44,077 --> 00:43:49,198
Can you do what he can't do

402
00:43:54,533 --> 00:43:58,123
You know, I think the priests here can help

403
00:48:24,925 --> 00:48:26,814
What are you doing here?

404
00:48:26,894 --> 00:48:29,248
Freeing you, friend.

405
00:48:29,328 --> 00:48:31,452
We have never seen you since they locked you up.

406
00:48:31,532 --> 00:48:34,955
I am not locked up. they help me.

407
00:48:35,035 --> 00:48:38,442
seems like that, you look very helped now

408
00:48:38,922 --> 00:48:41,389
do you still see it?

409
00:48:42,213 --> 00:48:44,457
The judges accepted it and said 'Yes'

410
00:48:44,537 --> 00:48:47,782
How about a little snack at midnight Cass?

411
00:48:47,862 --> 00:48:50,701
Everything we need is here.

412
00:48:51,955 --> 00:48:53,946
I can't.

413
00:48:54,026 --> 00:48:56,273
What do you mean you can't.

414
00:48:57,362 --> 00:49:01,751
Gosh, they really did it to you

415
00:49:02,231 --> 00:49:05,527
I think someone must interfere with this intervention.

416
00:49:05,607 --> 00:49:07,928
Do you want to leave?

417
00:49:08,008 --> 00:49:10,187
No, until we get our Cassie back

418
00:49:10,267 --> 00:49:13,059
People who really like to have fun

419
00:49:15,085 --> 00:49:20,721
Come on, Cass, this one pill will make everything bad go  Look, I'll do it

420
00:49:20,801 --> 00:49:23,958
Nothing will happen

421
00:49:26,774 --> 00:49:28,721
Cass, are you afraid?

422
00:49:28,901 --> 00:49:31,432
Are you afraid to die?

423
00:49:32,187 --> 00:49:34,752
Come on, Death can't touch us now

424
00:49:35,574 --> 00:49:39,399
We are dead.

425
00:49:40,179 --> 00:49:42,328
see you, Cass.

426
00:49:46,020 --> 00:49:48,470
Good. good, Cassie

427
00:50:13,085 --> 00:50:15,550
it's Cassie
tell me what you remember.

428
00:50:15,630 --> 00:50:19,148
I was there when the incident

429
00:50:20,828 --> 00:50:25,053
Think about it, are you...

430
00:50:25,933 --> 00:50:28,342
Do you remember what you saw?

431
00:50:28,749 --> 00:50:30,970
They die

432
00:50:32,743 --> 00:50:34,853
Seth, Trish and Silvia.

433
00:50:34,933 --> 00:50:39,124
We are in the car

434
00:50:39,604 --> 00:50:41,728
... and they all die.

435
00:50:42,849 --> 00:50:45,112


436
00:50:46,058 --> 00:50:49,808
I think that's all you can remember.

437
00:50:56,671 --> 00:50:58,417
be...

438
00:50:59,993 --> 00:51:02,425
Are they really dead?

439
00:51:02,505 --> 00:51:04,734
I'm very scared.

440
00:51:05,124 --> 00:51:08,309
Cassie, what are you experiencing?  Known as a guilty feeling that arises because you survived death  This is a mechanism built by the brain's nerve  To avoid something you don't want

441
00:51:08,389 --> 00:51:11,877
But... I saw them, they were here last night.

442
00:51:12,304 --> 00:51:14,807
You also said that they were dead.

443
00:51:14,887 --> 00:51:18,746
and the woman I saw in the hallway?

444
00:51:18,826 --> 00:51:23,747
I also said that he was dead

445
00:51:24,971 --> 00:51:27,752
All parts of your memory memory are back

446
00:51:28,542 --> 00:51:31,591


447
00:51:33,946 --> 00:51:35,966


448
00:51:38,185 --> 00:51:43,494


449
00:51:43,574 --> 00:51:46,299
In fact, what happened that night

450
00:51:46,379 --> 00:51:48,864
Death of your friends.

451
00:51:48,944 --> 00:51:53,892
now is the time to begin the healing process

452
00:51:57,910 --> 00:52:01,192
What was the last time you saw it about a week ago?

453
00:52:01,815 --> 00:52:05,279
Yes, but it's still there

454
00:52:05,359 --> 00:52:07,953
You know when you...

455
00:52:08,033 --> 00:52:10,645
feel supervised?

456
00:52:14,546 --> 00:52:17,357
I feel it for hours every day.

457
00:52:17,437 --> 00:52:21,250
like someone is waiting there.

458
00:52:22,437 --> 00:52:24,719
What are you waiting for?

459
00:52:26,008 --> 00:52:28,723
I don't know.
maybe the right time?

460
00:52:32,250 --> 00:52:34,614
Have you told the doctor about all this?

461
00:52:36,728 --> 00:52:38,687
it won't be any use

462
00:52:38,767 --> 00:52:43,325
he just says nonsense

463
00:52:43,705 --> 00:52:46,045
please just wipe me

464
00:52:47,901 --> 00:52:50,958
- don't talk like that, Mahoney.
- What are you talking about?

465
00:52:51,038 --> 00:52:54,424
everything about holding or whatever it is

466
00:52:56,244 --> 00:53:00,078
So, the person we meet, is the person on the blog?

467
00:53:01,111 --> 00:53:04,152
Yes, his name is Kyle.

468
00:53:04,532 --> 00:53:06,310
He thinks
he knows how to stop it.

469
00:53:06,390 --> 00:53:09,936
There is no one we can talk to  They all die

470
00:53:14,232 --> 00:53:16,004
Is this the place?

471
00:53:30,152 --> 00:53:32,166
This is the address he sent me.

472
00:53:33,254 --> 00:53:35,893
And that's the car.

473
00:53:37,247 --> 00:53:39,507
OK. Let's go

474
00:53:42,166 --> 00:53:44,815
Kyle?

475
00:54:01,521 --> 00:54:03,223
Kyle, this is Cassie.

476
00:54:03,303 --> 00:54:05,622
I invite a friend.

477
00:54:06,277 --> 00:54:08,583
How far do you know this man?

478
00:54:11,734 --> 00:54:14,123


479
00:54:14,503 --> 00:54:18,521
We just met and talked on the internet

480
00:54:20,944 --> 00:54:23,434
Do you think we are allowed?
we just go in?

481
00:54:23,914 --> 00:54:27,299
Well. we say we just open the door.

482
00:54:34,260 --> 00:54:37,262
Kyle? Kyle, are you here

483
00:54:45,364 --> 00:54:47,477
Very bad

484
00:55:05,947 --> 00:55:09,581
Damn!
What is this item?

485
00:55:17,177 --> 00:55:19,459
That's the thing he saw.

486
00:55:20,230 --> 00:55:22,579
Do you see it too

487
00:55:23,351 --> 00:55:25,484
There is one over there.

488
00:55:25,564 --> 00:55:28,972
However, he warns that I will start seeing others.

489
00:55:36,433 --> 00:55:38,591
Do you smell it?

490
00:55:47,379 --> 00:55:49,169
Cass?

491
00:55:50,454 --> 00:55:52,903
Cass, come here.
You have to see this.

492
00:56:02,865 --> 00:56:05,357
What is this?

493
00:56:07,737 --> 00:56:09,556
That's it.

494
00:57:08,675 --> 00:57:10,464
Quickly go and telephone the number that is on this card.

495
00:57:10,544 --> 00:57:13,168
It's time for both of you

496
00:57:13,248 --> 00:57:15,106
Make an official statement

497
00:57:19,822 --> 00:57:22,246
Is there anything else you need from us

498
00:57:23,126 --> 00:57:24,907
No.

499
00:57:25,770 --> 00:57:28,285
Maybe you should take it home.

500
00:57:30,034 --> 00:57:31,778
Thank you.

501
00:57:34,055 --> 00:57:35,763
Cass?

502
00:57:36,681 --> 00:57:39,056
I'll take you home, okay?

503
00:57:42,860 --> 00:57:45,931
This is nothing, OK?
You're not that person.

504
00:57:49,157 --> 00:57:51,486
not just him...

505
00:57:52,276 --> 00:57:54,912
We will all follow soon.

506
00:57:55,446 --> 00:57:57,604
We will all die.

507
00:57:58,034 --> 00:58:01,288
Except you.
You won't die

508
00:58:01,368 --> 00:58:04,792
and you won't die, OK?
[Spirits] won't be able to do it

509
00:58:07,344 --> 00:58:09,792
I don't know what to do.

510
00:58:14,120 --> 00:58:16,528
I guess, I know who can help.

511
00:58:22,863 --> 00:58:26,253
Pastor, I want to talk to you about Cassie Stevens.

512
00:58:26,333 --> 00:58:31,088
- How does it feel to kill a child
- Yes, I heard about the incident.

513
00:58:31,703 --> 00:58:34,309
- How is it?
- Honey, are you okay?

514
00:58:34,389 --> 00:58:37,241
Calm down Cassie, Cassie.

515
00:58:39,716 --> 00:58:42,300
they drugged him in the hospital

516
00:58:42,380 --> 00:58:45,142
he is scheduled to run several tests today

517
00:58:45,222 --> 00:58:47,487
God loves it.

518
00:58:48,817 --> 00:58:51,879
Let's pray that doctors find the cause of the disease

519
00:58:54,733 --> 00:58:57,757
Justin Mahoney talked to me about him last week.

520
00:58:57,837 --> 00:59:02,312
He is worried that the problem is more than a spiritual problem.

521
00:59:04,495 --> 00:59:06,509
Then?

522
00:59:07,783 --> 00:59:10,999
He believes that he was targeted by something evil

523
00:59:12,221 --> 00:59:14,609
what made him think so?

524
00:59:15,428 --> 00:59:17,883
Cassie tells him about the ghost appearance

525
00:59:17,963 --> 00:59:20,315


526
00:59:20,645 --> 00:59:23,959
He saw it with both eyes

527
00:59:24,039 --> 00:59:28,768
he felt, the spirit wanted to kill him

528
00:59:29,875 --> 00:59:32,097
And doctors deny the existence of supernatural influences

529
00:59:32,863 --> 00:59:35,400
Do you believe it?

530
00:59:37,676 --> 00:59:41,460
I tell him that I trust the doctor.

531
00:59:42,204 --> 00:59:44,610
before I saw his eyes outside the church

532
00:59:44,690 --> 00:59:47,225
I have never seen anything terrible
like the fear he has.

533
00:59:50,214 --> 00:59:52,725
Maggie, please.

534
00:59:52,805 --> 00:59:55,731
He is afraid of something far worse.

535
00:59:57,774 --> 01:00:01,461
I will tell you more
when we exit from this

536
01:00:03,263 --> 01:00:06,088
Sorry, I'm just trying to cheer you up

537
01:00:06,468 --> 01:00:08,323
I know

538
01:00:09,153 --> 01:00:11,245
Hey, you have to recover so we can do everything

539
01:00:11,325 --> 01:00:14,204
like when you kick my butt when we were little

540
01:00:16,497 --> 01:00:18,833
I know why I see it again

541
01:00:19,597 --> 01:00:21,835
in the Church.

542
01:00:22,504 --> 01:00:24,894
What does the church have to do with it?

543
01:00:25,774 --> 01:00:27,324
He.

544
01:00:28,355 --> 01:00:30,445
He hates God.

545
01:00:31,466 --> 01:00:34,106
And that makes him angry

546
01:00:37,086 --> 01:00:41,364
Justin, he wants me to die.
and he will never stop

547
01:00:42,728 --> 01:00:45,118
Well, that won't happen.

548
01:00:45,698 --> 01:00:48,182
I don't know how to stop it.

549
01:00:53,707 --> 01:00:55,514
Cassie?

550
01:00:59,171 --> 01:01:01,743
I just want to apologize

551
01:01:05,521 --> 01:01:07,610
Doctor, you only need to sign this

552
01:01:07,690 --> 01:01:10,538
- Sure, here?
- Yes.

553
01:01:12,530 --> 01:01:15,152
- Doctor Switzer?
- Yes. Can I help you?

554
01:01:15,232 --> 01:01:17,211
I am Fr. Jenkins.

555
01:01:17,291 --> 01:01:21,363
I previously left a message about your patient

556
01:01:21,443 --> 01:01:23,462
Cassie Stevens.

557
01:01:23,802 --> 01:01:28,093
Yes, what can I do for you?

558
01:01:29,529 --> 01:01:31,798
Is there a place for us to talk privately?

559
01:01:31,878 --> 01:01:34,200
Sure. follow me.

560
01:01:36,191 --> 01:01:40,053
Doctor, I'm worried about Cassie.

561
01:01:40,533 --> 01:01:44,154
What do you think about maintenance

562
01:01:44,534 --> 01:01:49,192
If you ask about the dementia problem he has, we can't confirm it yet

563
01:01:49,272 --> 01:01:51,380
Do you think Cassie has the possibility...

564
01:01:51,460 --> 01:01:56,305
to be able to see this

565
01:01:56,682 --> 01:01:58,538
Soul?

566
01:01:58,941 --> 01:02:03,370
No, Pastor.
I won't think so if I become you.

567
01:02:03,450 --> 01:02:06,767
I focus on the causes of Neurology.

568
01:02:06,847 --> 01:02:10,045
And... what if there is no possibility like that?

569
01:02:10,125 --> 01:02:11,879
we will look for other possibilities

570
01:02:11,959 --> 01:02:15,552
Is included a possibility....

571
01:02:15,982 --> 01:02:18,755
Invisibility Attacks

572
01:02:20,005 --> 01:02:22,554
Pastor, If I may say honestly

573
01:02:23,818 --> 01:02:27,766
Church obsession with demons and spirits

574
01:02:28,646 --> 01:02:31,847
It has made that understanding embedded

575
01:02:31,927 --> 01:02:34,580
in Cassie's head from the start

576
01:02:34,660 --> 01:02:38,099
So you don't believe in demons?

577
01:02:38,179 --> 01:02:40,109
Not at all, Pastor

578
01:02:40,189 --> 01:02:42,527
And for twenty years I worked

579
01:02:42,607 --> 01:02:47,291
I only have one patient suffering from dementia, similar to Cassie...

580
01:02:47,371 --> 01:02:49,864
I can't treat

581
01:02:49,944 --> 01:02:54,208
OK, consider the consequences

582
01:02:54,892 --> 01:02:57,821
Look, if I'm wrong...

583
01:02:58,001 --> 01:03:00,480
Cassie will lose her sanity

584
01:03:02,520 --> 01:03:04,585
if you are wrong...

585
01:03:04,665 --> 01:03:07,426
he will lose his soul.

586
01:03:09,328 --> 01:03:12,904
Pastor, I am fully aware of the consequences

587
01:03:13,542 --> 01:03:18,898
And I guarantee, Cassie Stevens will get the best medical care.

588
01:03:18,978 --> 01:03:21,386
Is there more?

589
01:03:21,616 --> 01:03:24,414
No, that's all

590
01:03:24,494 --> 01:03:26,556
I appreciate your time.

591
01:03:26,922 --> 01:03:30,959
Pastor, we are all very worried about Cassie's safety  By the way...

592
01:03:32,046 --> 01:03:34,170
What happens to other patients?

593
01:03:35,350 --> 01:03:38,047
He died.

594
01:03:41,270 --> 01:03:43,192
In fact, he died at this hospital.

595
01:03:43,790 --> 01:03:46,585
He was found with a torn neck.

596
01:03:46,765 --> 01:03:49,427
He tortures himself

597
01:03:55,388 --> 01:03:57,361
I'm really sorry about that.

598
01:03:59,800 --> 01:04:03,468
I don't want to say this to you doctor  If you don't get the cause of Neurology

599
01:04:06,334 --> 01:04:08,967
I suspect this has something to do with...

600
01:04:09,047 --> 01:04:13,702
Cases of magical attacks

601
01:04:14,182 --> 01:04:16,569
3 Years ago I lost my husband.

602
01:04:17,849 --> 01:04:21,300
And since then, Katie has become my life.

603
01:04:24,088 --> 01:04:27,277
what is my life...

604
01:04:28,509 --> 01:04:31,562
Mrs. Dunne...

605
01:04:33,662 --> 01:04:35,715


606
01:04:36,267 --> 01:04:37,903


607
01:04:37,983 --> 01:04:41,324
Please. let me... solve it

608
01:04:45,484 --> 01:04:47,673
This belongs to Katie.

609
01:04:50,163 --> 01:04:53,522
he used to take him wherever he went

610
01:04:59,004 --> 01:05:01,287
I want you to have it.

611
01:05:02,016 --> 01:05:03,671
- me?
- Yes.

612
01:05:03,751 --> 01:05:07,694
No, really, Mrs. Dunne.
I can't, it belongs to your daughter  Please. Take it

613
01:05:07,774 --> 01:05:10,044
I can't explain it.

614
01:05:11,847 --> 01:05:13,935
But there is something inside me
that says that he wants you to have it.

615
01:05:14,015 --> 01:05:18,814
Thank you.
I am really, really sorry.

616
01:05:30,634 --> 01:05:34,518
I know you, baby.

617
01:05:37,141 --> 01:05:39,453
I know you.

618
01:05:41,916 --> 01:05:43,935
And I forgive you.

619
01:05:50,781 --> 01:05:52,925
And I also know that Katie forgives you.

620
01:05:57,433 --> 01:06:00,450
Looks like you received my advice  What do you think?

621
01:06:07,143 --> 01:06:09,677


622
01:06:11,186 --> 01:06:13,351


623
01:06:15,587 --> 01:06:18,110
Don't read it when you're alone

624
01:06:18,190 --> 01:06:20,388
No, I don't think

625
01:06:20,468 --> 01:06:24,552
And the book cannot be compared to the experience itself

626
01:06:24,942 --> 01:06:29,278
You say about the day you felt their threat

627
01:06:34,643 --> 01:06:38,744
and I will never forget that experience

628
01:06:41,466 --> 01:06:45,210
it is a direct meeting with "hatred"

629
01:06:45,490 --> 01:06:48,784
with something cruel...

630
01:06:49,344 --> 01:06:51,113
heinous...

631
01:06:51,193 --> 01:06:55,524
and tough, and don't know mercy.

632
01:06:57,624 --> 01:06:59,730
that happens when...

633
01:06:59,810 --> 01:07:03,369
When I was assigned to my first assignment

634
01:07:03,995 --> 01:07:05,690
in Ohio.

635
01:07:05,770 --> 01:07:08,923
There is a serial murder...

636
01:07:09,253 --> 01:07:12,014
in the Columbus area

637
01:07:12,684 --> 01:07:15,600
And finally the police tell...

638
01:07:15,680 --> 01:07:20,241
that a group of high school children are responsible for the murder

639
01:07:21,931 --> 01:07:25,965
They trace the children to an uninhabited building

640
01:07:26,637 --> 01:07:29,656
Inside the building, they found the basement

641
01:07:30,436 --> 01:07:33,514
what was found there

642
01:07:33,594 --> 01:07:37,040
makes them very surprised

643
01:07:43,625 --> 01:07:48,243
I was involved in the case, because they suspected

644
01:07:48,723 --> 01:07:51,574
a demon worship ritual.

645
01:07:53,754 --> 01:07:58,398
But when I got there
it was too late

646
01:07:58,478 --> 01:08:02,059
That night, the girl

647
01:08:05,448 --> 01:08:08,665
chewing his own wrist

648
01:08:09,222 --> 01:08:12,776
he left a message for us
on a wall...

649
01:08:12,856 --> 01:08:15,033
who are covered in blood

650
01:08:15,963 --> 01:08:18,279
Praise be to the Antichrist.

651
01:08:19,559 --> 01:08:22,240
Praise be to Satan.

652
01:08:23,541 --> 01:08:26,301
The demon is there, Doug.

653
01:08:26,581 --> 01:08:31,349
So is the threat to the physical...

654
01:08:32,971 --> 01:08:35,906
And the souls of the victims

655
01:09:14,098 --> 01:09:16,178
Are you Katie?

656
01:09:18,135 --> 01:09:21,652
- I'm Cassie.
- I know.

657
01:09:23,976 --> 01:09:26,293
I'm really sorry, Katie.

658
01:09:33,921 --> 01:09:35,745
Thank you.

659
01:09:36,725 --> 01:09:39,414
He is wrong about the man

660
01:09:39,694 --> 01:09:43,285
- Who is wrong?
- The doctor.

661
01:09:43,365 --> 01:09:45,087
Do you see it too?

662
01:09:45,167 --> 01:09:47,863
He's here now.

663
01:09:51,576 --> 01:09:54,591
Only God can help you, Cassie.

664
01:10:07,227 --> 01:10:09,457
It's okay Cassie.

665
01:10:09,537 --> 01:10:12,573
You are in my office.
You're safe now.

666
01:10:15,243 --> 01:10:17,960
What's up Cassie?
What do you see?

667
01:10:18,640 --> 01:10:20,881
A little girl.

668
01:10:20,961 --> 01:10:23,207
I've seen it before.

669
01:10:25,137 --> 01:10:27,486
Now I remember.

670
01:10:28,353 --> 01:10:30,366
His name is Katie.

671
01:10:30,832 --> 01:10:33,237
He was killed in a car

672
01:10:39,132 --> 01:10:42,901
This little girl,
does she say something to you?

673
01:10:45,339 --> 01:10:47,035
Yes.

674
01:10:47,659 --> 01:10:49,693
He said, if you were wrong about the man.

675
01:10:54,416 --> 01:10:57,645
And... he gave me this.

676
01:11:07,872 --> 01:11:09,586
Please enter.

677
01:11:13,505 --> 01:11:16,996
I got the MRI results requested Cassie Stevens

678
01:11:17,076 --> 01:11:19,444
Well, let's see

679
01:11:32,493 --> 01:11:36,742
- Is there something strange?
- Radiologists don't find anything

680
01:11:37,216 --> 01:11:40,154
it looks like a normal human skull

681
01:11:41,437 --> 01:11:44,396
What about the others?
Is there something there?

682
01:11:44,476 --> 01:11:46,689
More or less all the same.

683
01:11:47,550 --> 01:11:52,163
If there is something there,
all may not appear in the test results

684
01:11:55,721 --> 01:11:57,803
It looks like

685
01:11:58,691 --> 01:12:03,176
Do you want to try it again?
maybe we can do tests and rechecks

686
01:12:03,564 --> 01:12:06,045
I don't think it's necessary

687
01:12:07,115 --> 01:12:08,277
Thank you, Charlie.

688
01:12:08,357 --> 01:12:10,506
No problem, doctor.
See you tomorrow.

689
01:12:10,586 --> 01:12:12,457
Good night.

690
01:12:41,409 --> 01:12:43,125
Hello?

691
01:12:44,178 --> 01:12:46,261
Is there someone there?

692
01:13:03,484 --> 01:13:05,258
I'm sorry.

693
01:13:05,338 --> 01:13:08,479
But the church closes tonight.

694
01:13:11,611 --> 01:13:13,684
Oh my God.

695
01:13:15,837 --> 01:13:17,875
Are you okay?

696
01:13:26,129 --> 01:13:28,825
I didn't come to his church, Pastor.

697
01:13:30,143 --> 01:13:32,325
I come for you.

698
01:14:36,946 --> 01:14:38,902
Page 52.

699
01:14:38,982 --> 01:14:40,471
Cynthia...

700
01:14:40,551 --> 01:14:45,466
The location of the discovery was in New York...

701
01:14:46,421 --> 01:14:48,422
Reporter finds 8 Footnotes

702
01:14:58,136 --> 01:14:59,851
Hello?

703
01:15:06,279 --> 01:15:08,060
Hello?

704
01:15:17,426 --> 01:15:19,274
Who is there?

705
01:15:30,740 --> 01:15:34,222
Mrs. Johnson?
Is everything okay?

706
01:15:44,558 --> 01:15:46,634
Are you working late, Doctor Switzer?

707
01:15:46,744 --> 01:15:49,632
Yes. that's how

708
01:15:50,266 --> 01:15:51,891
Yes.

709
01:15:52,478 --> 01:15:56,452
Don't worry.
I will fix the lamp soon

710
01:15:56,532 --> 01:15:58,854
I'm sure it's just a fuse problem

711
01:15:59,377 --> 01:16:02,704
Alright I think it's time
for me to call him tonight

712
01:16:02,784 --> 01:16:05,958
- Good night, Todd.
- Good evening, Doc.

713
01:16:06,738 --> 01:16:09,114
You can drive safely now

714
01:16:29,177 --> 01:16:31,242
Sr. Chynthia...

715
01:16:31,422 --> 01:16:36,682
scheduled to meet with Fr. Jenkins at St. Parish Matthews.

716
01:17:09,724 --> 01:17:13,027
This is Doctor Switzer from the Hillview medical center  If you find this record,
leave it to Fr. Jenkins

717
01:17:13,707 --> 01:17:17,919
St. Parish Matthews.

718
01:17:17,999 --> 01:17:19,729
Pastor...

719
01:17:19,809 --> 01:17:21,485
I'm afraid you're right about Cassie Stevens.

720
01:17:21,565 --> 01:17:25,169
Cassie, if you hear this,
you must meet Fr. Jenkins.

721
01:17:44,765 --> 01:17:48,694
Your life depends on it.

722
01:17:48,774 --> 01:17:51,070
I'm really sorry, Doug.

723
01:19:08,298 --> 01:19:11,415
Thank you.

724
01:19:12,836 --> 01:19:14,426
if you want, I can go take care of the funeral

725
01:19:14,506 --> 01:19:17,913
No. You don't need to do it.
Go home.

726
01:19:17,993 --> 01:19:22,755
Really, it's not a problem

727
01:19:23,917 --> 01:19:26,220
it would be better if I made myself busy.

728
01:19:26,300 --> 01:19:29,647
I will miss him.

729
01:19:31,223 --> 01:19:33,464


730
01:19:39,716 --> 01:19:42,125
I don't know who to give it to.

731
01:19:42,805 --> 01:19:44,520
Thank you.

732
01:19:47,178 --> 01:19:49,611
See you tomorrow

733
01:20:05,281 --> 01:20:09,303
Cassie, if you listen to this,
you must meet Fr. Jenkins.

734
01:20:09,383 --> 01:20:11,688
Your life depends on it.

735
01:20:34,032 --> 01:20:36,187
Fr. McCready.

736
01:20:36,267 --> 01:20:38,459
Pastor, this is Justin.
I thought something was wrong.

737
01:20:38,539 --> 01:20:42,315
- What's wrong?
- Cassie's cellphone doesn't work.

738
01:20:42,985 --> 01:20:46,645
Never rings once, but after that it doesn't.
I've tried it five times.

739
01:20:46,725 --> 01:20:50,497
- Can I still not be contacted?
- this is your landline and cellphone.

740
01:20:51,552 --> 01:20:54,436
go there now.
I'm on my way.

741
01:20:58,377 --> 01:21:01,097
Cassie? Honey,
Are you aware?

742
01:21:02,379 --> 01:21:05,277
Do you want to go with me to the airport?

743
01:21:51,877 --> 01:21:54,542
He comes.
Cassie, you have to go

744
01:22:30,938 --> 01:22:33,943
Mother?
Father?

745
01:22:41,783 --> 01:22:43,490
Hello?

746
01:22:44,025 --> 01:22:45,743
Hello?

747
01:23:14,321 --> 01:23:16,067
Hello?

748
01:23:18,501 --> 01:23:20,215
Hello?

749
01:24:07,516 --> 01:24:09,226
Hello?

750
01:24:12,406 --> 01:24:14,123
Hello?

751
01:24:29,569 --> 01:24:32,467
No, you're dead.

752
01:24:32,747 --> 01:24:35,362
It's time for you to join us, Cassie.

753
01:24:37,487 --> 01:24:41,446
We will be together again, Cassie.
Exactly as before

754
01:24:43,044 --> 01:24:45,459
Take the knife, Cassie.

755
01:25:24,175 --> 01:25:25,890
Cassie!

756
01:25:31,349 --> 01:25:33,106
Cassie

757
01:25:33,286 --> 01:25:35,007
Justin!

758
01:25:35,087 --> 01:25:38,882
- Cassie
- Justin! Justin, here!

759
01:25:40,246 --> 01:25:43,719
- They are here. They are in this room.
- Come on, we'll take you out of here.

760
01:25:43,799 --> 01:25:46,687
No, there's no more time.
we have to do it now

761
01:25:46,767 --> 01:25:50,460
- Can you do it?
- Yes, let's do it.

762
01:25:50,540 --> 01:25:53,454
This, hold the candle.
Hold it, so I can read it.

763
01:25:54,444 --> 01:25:57,560
- Can you read it?
- Well, of course.

764
01:25:58,616 --> 01:26:01,632
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit.

765
01:26:06,625 --> 01:26:09,878
- Justin. I want you to focus.
- Okay.

766
01:26:13,066 --> 01:26:15,547
Love us, my God...

767
01:26:15,927 --> 01:26:19,560
And save your children

768
01:26:19,640 --> 01:26:21,562
Because he hopes for you

769
01:26:21,642 --> 01:26:24,657
Be the tower of strength for him

770
01:26:40,465 --> 01:26:43,890
Be the tower of strength for him
in the face of his enemies

771
01:26:43,970 --> 01:26:46,125
Make his enemies powerless...

772
01:26:46,205 --> 01:26:49,128
And don't let the devil hurt him

773
01:26:49,208 --> 01:26:52,491
God, hear my prayer...
and let my cry call you

774
01:26:53,463 --> 01:26:55,244
Father!

775
01:27:00,723 --> 01:27:02,865
A merciful God...

776
01:27:02,945 --> 01:27:07,312
Come to your servant, who you created according to Your image.

777
01:27:07,892 --> 01:27:12,204
And throw the evil spirit that tormented him into the bottom of hell

778
01:27:13,284 --> 01:27:17,830
Release us from evil influences and all demonic powers

779
01:27:17,910 --> 01:27:20,483
In the name and power of our Lord Jesus Christ

780
01:27:21,563 --> 01:27:23,145
Justin!

781
01:27:54,953 --> 01:27:57,202
Cassie.

782
01:28:02,929 --> 01:28:06,066
- Cassie.
- Cassie.

783
01:28:07,066 --> 01:28:10,592
- Come with us.
- Come with us, Cassie.

784
01:28:13,240 --> 01:28:17,132
Join us, Cassie.
be part of us.

785
01:28:17,212 --> 01:28:20,202
- Come with us.
- Come with us, Cassie.

786
01:28:20,282 --> 01:28:24,575
I'll be with us. all this will end.

787
01:28:25,555 --> 01:28:28,996
Please, please leave me alone.

788
01:28:29,326 --> 01:28:31,741
Just kill yourself.

789
01:28:33,797 --> 01:28:35,922
Do it, Cassie.
Do it.

790
01:28:36,002 --> 01:28:38,992
All this will end.
Do it, Cassie.

791
01:28:39,072 --> 01:28:40,660
Just kill yourself.

792
01:28:41,393 --> 01:28:43,531
Do it, Cassie.

793
01:28:43,611 --> 01:28:46,872
Do it!
Do it!

794
01:28:47,015 --> 01:28:50,194
Come with us.
Come with us, Cassie.

795
01:29:24,509 --> 01:29:27,526
God, please help me.

796
01:29:49,087 --> 01:29:50,845
OK.

797
01:29:52,296 --> 01:29:54,182
I'm ready.

798
01:30:04,239 --> 01:30:05,847
Cassie!

799
01:30:06,407 --> 01:30:08,730
Cassie? Can you hear me?

800
01:30:08,810 --> 01:30:10,167
Yes.

801
01:30:10,847 --> 01:30:14,904
- We have to stop this. Can you do it?
- Yes, go.

802
01:30:14,984 --> 01:30:17,074
Father.

803
01:30:17,454 --> 01:30:22,081
Eliminate the devil that possesses it,
so that this child is free from it

804
01:30:22,857 --> 01:30:25,526
And drop this demon to the bottom of hell.

805
01:30:27,490 --> 01:30:32,152
Accept your destiny, O evil spirit,
The eternal Hellfire is waiting for you.

806
01:30:33,831 --> 01:30:37,654
With the power of God
Go

807
01:30:37,964 --> 01:30:41,142
Go, and free this child from your influence  Cassie! Cassie!
Go! Hurry up!

808
01:30:44,019 --> 01:30:46,874
God Himself will order it

809
01:30:46,954 --> 01:30:49,850
Strength of Christ, Command You

810
01:30:50,199 --> 01:30:52,854
Blood of Christ, command you!

811
01:30:52,934 --> 01:30:55,286
In the name of God, go!
Stop now

812
01:30:55,546 --> 01:31:00,524
Cassie. Cassie!

813
01:31:06,846 --> 01:31:09,015
Cassie! You are okay?

814
01:31:09,115 --> 01:31:11,939
Yes.

815
01:31:13,519 --> 01:31:15,179
Do you see them?

816
01:31:21,829 --> 01:31:23,853
no

817
01:31:23,933 --> 01:31:25,738


818
01:31:25,818 --> 01:31:29,400
They are lost.
They are all gone.

819
01:31:35,513 --> 01:31:37,963
Thank God, everything is over.

820
01:31:43,555 --> 01:31:45,403
Thank you.

821
01:32:36,818 --> 01:32:38,899
So, here it is?

822
01:32:40,220 --> 01:32:42,628
I just want to give it something

823
01:32:45,595 --> 01:32:47,827
That's his favorite

824
01:32:52,838 --> 01:32:55,090
See you later, Katie.

825
01:33:23,123 --> 01:33:25,920
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

