﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:46,800

2
00:00:02,990 --> 01:20:00,000

3
00:00:02,990 --> 01:20:00,000

4
00:00:46,990 --> 00:00:50,820
Korea Utara mulai menimbulkan ancaman bagi Gharb-

5
00:00:50,910 --> 00:00:54,570
- dan itu tampaknya tidak berhenti.

6
00:01:07,370 --> 00:01:11,530
militer Korea Selatan mengklaim bahwa Korea Utara -

7
00:01:11,620 --> 00:01:15,450
- telah robot menembak uji balistik dari sebuah kapal selam

8
00:01:30,280 --> 00:01:37,320
Ini adalah provokasi, dan dunia luar harus bertindak.

9
00:01:43,700 --> 00:01:50,700
Kami tidak menerima senjata nuklir atau nuklir Korea Utara ...

10
00:01:51,660 --> 00:01:56,570
Masyarakat internasional juga membuat.

11
00:01:59,160 --> 00:02:04,410
Kita sedang mendekati kapal. Siap untuk melompat.

12
00:02:14,030 --> 00:02:16,740
Kami siap.

13
00:02:35,870 --> 00:02:39,070
Tikar, bangun!

14
00:03:05,240 --> 00:03:08,240
Halo?

15
00:03:29,780 --> 00:03:34,280
- Apa yang terjadi? - ada!

16
00:04:15,200 --> 00:04:19,030
Yongang 81, di luar Seoul, Korea Selatan.

17
00:04:24,160 --> 00:04:26,990
Halo ... Buea?

18
00:04:40,080 --> 00:04:43,160
Tawaran telah berakhir.

19
00:04:43,240 --> 00:04:46,370
Mengacu pada informasi Anda.

20
00:04:53,030 --> 00:04:55,160
Apa yang terjadi?

21
00:05:16,830 --> 00:05:19,830
Lanjutkan!

22
00:05:19,910 --> 00:05:25,620
Incheon ingin saya untuk memberikan Amerika apa yang mereka butuhkan. Jadi Aurora.

23
00:05:25,700 --> 00:05:29,910
Hanya saja ... Jangan khawatir tentang hal ini?

24
00:05:29,990 --> 00:05:34,410
Oh yeah. Saya peduli tentang apa yang terjadi di papan.

25
00:05:34,490 --> 00:05:37,620
Tapi kapal bukan milik Lee-

26
00:05:37,700 --> 00:05:42,530
- dan Aurora bukan milik Anda. Kita harus ingat bahwa.

27
00:05:42,620 --> 00:05:46,280
Aku hanya ingin tahu apa yang terjadi.

28
00:05:46,370 --> 00:05:50,870
Anda harus melakukannya untuk saya tanpa perlawanan.

29
00:05:50,950 --> 00:05:55,160
Dalam menyelam selama enam jam, dengan laki-laki saya tidak tahu?

30
00:05:55,240 --> 00:06:02,240
Dua tambahan, dan kemungkinan karena mereka kini beralih.

31
00:06:02,330 --> 00:06:06,120
Saya tidak bisa mempersiapkan dan tidak tahu apa yang harus dilakukan.

32
00:06:06,200 --> 00:06:12,490
Kami segera berbahaya perairan internasional dekat Korea Utara.

33
00:06:16,200 --> 00:06:21,200
Ini berisi "tanpa perlawanan" yang saya harus seperti itu?

34
00:06:21,280 --> 00:06:27,240
- Tidak, kemudian. Anda tidak idiot. - Aku tidak tahu ...

35
00:06:27,330 --> 00:06:33,200
Saya tahu bahwa ada banyak untuk meminta Anda.

36
00:06:35,370 --> 00:06:40,330
Saya percaya Anda. Jika Anda memberikan lampu hijau, kita akan melakukannya.

37
00:06:42,950 --> 00:06:49,530
Tikar, dan saya percaya Anda. Anda yakin bahwa ini diragukan.

38
00:06:49,620 --> 00:06:55,370
Tapi satu hal aku salah. Kami tidak dekat dengan perairan internasional.

39
00:06:55,450 --> 00:06:59,580
Kami kepala melalui 38 derajat lintang.

40
00:06:59,660 --> 00:07:02,620
Tetap berhubungan.

41
00:07:02,700 --> 00:07:05,530
- dan dengan cepat kembali. - Ya.

42
00:07:16,030 --> 00:07:19,450
Tikar, kita harus meninggalkan beberapa bobot?

43
00:07:19,530 --> 00:07:24,330
- Tidak, mengurus semua orang. - Apakah Anda yakin?

44
00:07:24,410 --> 00:07:30,530
Pernahkah Anda melihat seberapa besar orang-orang ini? Kami sudah sangat berat.

45
00:07:30,620 --> 00:07:32,950
Andy?

46
00:07:42,910 --> 00:07:45,990
Melepas semua beban!

47
00:07:48,330 --> 00:07:50,910
Meningkatkan!

48
00:07:54,990 --> 00:07:58,240
Apakah Anda pengemudi? Senang kenalan dengan anda.

49
00:07:58,330 --> 00:08:02,950
Kami akan mengenal satu sama lain dalam setengah jam

50
00:08:03,030 --> 00:08:07,120
- Ini adalah kurang dari tiga jam dari yang dibutuhkan biasanya.

51
00:08:07,200 --> 00:08:11,580
Jadi, mungkin kita bisa menyembuhkan sehingga saya bisa terus ...

52
00:08:11,660 --> 00:08:16,830
Mencegah kapal selam tenggelam dengan penumpang tambahan ...

53
00:08:16,910 --> 00:08:19,830
Semua yang disusun.

54
00:08:19,910 --> 00:08:25,620
Jika ada cara lain kita tidak akan melakukan ini.

55
00:08:25,700 --> 00:08:30,660
Tapi sekarang kapal selam dan Anda kesempatan yang lebih baik untuk menyelesaikan tugas.

56
00:08:30,740 --> 00:08:36,330
Jadi kita terjebak dengan satu sama lain, dan itu akan menjadi besar jika kita setuju.

57
00:08:36,410 --> 00:08:40,410
Baik. Bisakah Anda ceritakan tentang pekerjaan Anda?

58
00:08:40,490 --> 00:08:44,330
Benar-benar, Matt. Tapi belum.

59
00:08:47,200 --> 00:08:50,450
Nama saya Mats.

60
00:09:24,830 --> 00:09:29,620
Posisi kami menimbulkan bahaya besar bagi saya dan kru.

61
00:09:29,700 --> 00:09:35,990
- Saya bertanggung jawab untuk semua orang di kapal. - Tentu saja, Kapten.

62
00:09:36,080 --> 00:09:43,700
Ketika kapal selam turun dalam waktu satu jam, saya kira Anda memikul tanggung jawab yang sama.

63
00:09:43,780 --> 00:09:49,160
- sepenuhnya. - Kemudian kita memahami satu sama lain?

64
00:09:49,240 --> 00:09:51,280
Ya.

65
00:09:55,410 --> 00:09:58,530
Anda tidak perlu sepatu.

66
00:09:58,620 --> 00:10:02,620
- Anda dapat mematahkan sedikit. - Pernahkah Anda memperhatikan?

67
00:10:02,700 --> 00:10:06,120
- Anda harus mengambil dari mereka. - Biarkan dia.

68
00:10:06,200 --> 00:10:10,490
Kami telah tertangkap dengan dia sebelumnya.

69
00:10:10,580 --> 00:10:13,910
- mereka memiliki bau yang unik. - Dengan segala cara.

70
00:10:13,990 --> 00:10:18,870
Dalam tiga jam, itu tidak akan menjadi pintu mengeluh gambar saya.

71
00:10:18,950 --> 00:10:22,330
- Selamat tinggal ... "Saya mengatakan apa yang kita lihat semua.

72
00:10:22,410 --> 00:10:26,080
- dipotong lagi. - Anda dapat membantu saya.

73
00:10:26,160 --> 00:10:29,990
- duduk. - Tentu, bos.

74
00:10:39,120 --> 00:10:43,160
Kemudian tutup pintu dan Anda harus berdiri keluar dengan saya.

75
00:10:43,240 --> 00:10:46,740
Hal ini juga baik untuk memberikan beberapa informasi.

76
00:10:46,830 --> 00:10:50,580
Selamat Datang. Ini saya yang akan membawa Anda ke bawah Alstah-

77
00:10:50,660 --> 00:10:54,580
- Sekarang saya akan memiliki review keamanan.

78
00:10:54,660 --> 00:10:59,450
Kami tidak memiliki ruang penyimpanan di atas kepala, sehingga membuang segala sesuatu ada di belakang.

79
00:10:59,530 --> 00:11:05,490
Jangan menaruh apapun di bawah kursi, karena mereka tidak kursi nyata.

80
00:11:05,580 --> 00:11:12,740
Siapapun yang memiliki bagasi besar atau sepatu dapat ditempatkan di Orslat.

81
00:11:12,830 --> 00:11:16,370
- Saya pikir kami akan mengambilnya. - Tidak, saya tidak berpikir begitu.

82
00:11:16,450 --> 00:11:20,120
Beberapa hal yang saya tidak peduli

83
00:11:20,200 --> 00:11:25,080
- seolah-olah kaki Anda jatuh tertidur ketika Anda duduk mereka selama tiga jam.

84
00:11:25,160 --> 00:11:28,620
Tapi beberapa hal yang harus Anda lakukan benar-benar.

85
00:11:28,700 --> 00:11:36,030
Ini bukan terbuka berteknologi tinggi kendaraan militer.

86
00:11:36,120 --> 00:11:42,830
Mereka sudah tua dan rapuh. Jika Anda menciumnya, dia istirahat.

87
00:11:42,910 --> 00:11:49,120
Oleh karena itu, kita harus melakukan yang terbaik untuk tidak saba kapal selam saya.

88
00:11:49,910 --> 00:11:53,240
- Apakah Anda siap? - Ya.

89
00:11:53,330 --> 00:11:56,740
Kami membuat-Anda memutuskan.

90
00:11:56,830 --> 00:12:00,160
Tapi kadang-kadang kita harus melakukan perjalanan -

91
00:12:00,240 --> 00:12:05,580
- dan kemudian Anda harus menerima saya orang yang memutuskan.

92
00:12:05,660 --> 00:12:09,660
Anda mungkin bertanggung jawab untuk misi, tapi aku tahu kapal selam ini.

93
00:12:09,740 --> 00:12:13,080
Anda harus menerima bahwa tidak ada yang tahu dia lebih baik dari saya.

94
00:12:13,160 --> 00:12:18,370
- Anda harus memeriksa dengan saya. - Kami memahami bahwa.

95
00:12:19,740 --> 00:12:25,490
Kita harus mengatasi hal ini secara filosofis dan mulai?

96
00:12:25,580 --> 00:12:28,620
Diambil!

97
00:12:31,530 --> 00:12:36,530
- Andy, kau dengar aku? Kami siap. - terlihat.

98
00:12:40,240 --> 00:12:46,240
- tikar, dan kami tenggelam mereka sekarang. - terlihat. Tindak lanjut.

99
00:12:53,580 --> 00:12:57,120
Aurora, sekarang kau di dalam air.

100
00:12:58,780 --> 00:13:01,700
tekanan udara baik-baik saja.

101
00:13:01,780 --> 00:13:06,990
Karbon dioksida scrub benar-benar bekerja.

102
00:13:07,080 --> 00:13:09,620
Suhu ruangan baik-baik saja.

103
00:13:09,700 --> 00:13:13,830
Periksa lampu.

104
00:13:13,910 --> 00:13:20,950
Saya menguji kamera. Satu, dua, tiga dan empat.

105
00:13:21,030 --> 00:13:23,660
Periksa.

106
00:13:23,740 --> 00:13:27,200
Pilihan Robotic.

107
00:13:27,280 --> 00:13:31,280
81, review sistem selesai. Baterai 98% ...

108
00:13:31,370 --> 00:13:34,990
Yang memberikan sekitar dua belas jam.

109
00:13:35,080 --> 00:13:40,740
Semua sistem lain bekerja. Kami siap untuk mulai menyelam.

110
00:13:40,830 --> 00:13:46,950
- Baiklah, Boehmer. - Apakah Anda memiliki koneksi tautan?

111
00:13:47,030 --> 00:13:49,410
- Apakah ini masalah? - mungkin.

112
00:13:49,490 --> 00:13:54,830
link saya berjalan melalui mikrofon untuk Yongang. Hanya dapat menangani sinyal.

113
00:13:54,910 --> 00:13:59,080
Ini akan melalui jalur lain.

114
00:13:59,160 --> 00:14:04,330
Kami memiliki Blackjack kita sendiri dengan pengirim. Ini tidak akan mengganggu hubungan Anda.

115
00:14:12,990 --> 00:14:15,990
Baik. Apakah Anda siap?

116
00:14:16,700 --> 00:14:20,330
- siap untuk mulai. - siap untuk mulai.

117
00:14:20,410 --> 00:14:25,120
"Kami siap untuk memulai -. Siap untuk memulai ...

118
00:14:25,200 --> 00:14:29,280
Aurora, kita bersantai sekarang.

119
00:14:40,240 --> 00:14:45,910
Apakah itu semua baik? Dapatkah Anda memberi tahu kami apa yang seharusnya kita lakukan?

120
00:14:45,990 --> 00:14:50,280
Kita harus mulai merangkak wilayah ini.

121
00:14:50,370 --> 00:14:54,530
38.628 dan 124.289.

122
00:14:55,910 --> 00:15:02,030
Apa yang kita cari? Apa yang kita cari?

123
00:15:02,120 --> 00:15:05,990
Aku bisa mengenalinya ketika kita melihatnya.

124
00:15:06,080 --> 00:15:08,700
Maka Anda harus mengawasi.

125
00:15:08,780 --> 00:15:13,950
Biasanya tidak persis tepat di bawah air. Kita membaca dari wilayah yang luas.

126
00:15:15,530 --> 00:15:19,080
81, kita sedang mendekati dasar laut sekarang.

127
00:15:19,160 --> 00:15:23,910
- Kami melambat. - terlihat.

128
00:15:23,990 --> 00:15:30,580
- sudah? - Laut Kuning hanya 300-400 meter.

129
00:15:30,660 --> 00:15:35,080
- Ideal untuk platform minyak. - Apakah ini mengapa Anda berada di sini?

130
00:15:35,160 --> 00:15:42,240
Saya adalah bagian dari tim peneliti. Kita akan menemukan tempat yang cocok.

131
00:15:42,330 --> 00:15:47,740
- Apakah perusahaan membeli item ini? - Itu bukan aku.

132
00:15:47,830 --> 00:15:51,530
Ini dalam kondisi sangat baik yang akan dibangun selama Perang Dingin.

133
00:15:51,620 --> 00:15:56,450
- Ini tidak termasuk dalam Perang Dingin. - Maksud saya di 70.

134
00:15:56,530 --> 00:16:02,700
- itu Dserf, ... - Aku tahu apa itu.

135
00:16:02,780 --> 00:16:07,740
Di mana saya membangun saya tidak tahu, tapi Norwegia Angkatan Laut mendapatkannya pada tahun 1982.

136
00:16:07,830 --> 00:16:13,910
Telah diambil dari penggunaan mereka pada tahun 1989, dibeli oleh sebuah perusahaan setelah satu tahun -

137
00:16:13,990 --> 00:16:18,330
- Sekarang menyewa mahal ke Incheon.

138
00:16:18,410 --> 00:16:21,330
Dibangun oleh Inggris.

139
00:16:22,740 --> 00:16:27,280
Sebelum Anda mendapatkan Norwegia adalah Inggris.

140
00:16:27,370 --> 00:16:30,700
Hal ini dapat diisi sarden. Menakjubkan ...

141
00:16:30,780 --> 00:16:35,450
Sebagian besar telah kapal dan pesawat dialihkan dari sebelumnya untuk keluar dari layanan.

142
00:16:35,530 --> 00:16:39,950
- Ini adalah yang paling mudah untuk terbang. - Ini sebenarnya sangat sulit.

143
00:16:40,030 --> 00:16:43,780
Menambahkan. anak saya mampu memimpin satu ini.

144
00:16:43,870 --> 00:16:48,530
prinsip-prinsip dasar yang mudah, tetapi bila ada yang salah akan sulit.

145
00:16:48,620 --> 00:16:55,910
Hal ini dapat terjadi banyak. Beberapa inci dari kesalahan di bagian bawah dapat memberikan lubang di lambung.

146
00:16:57,490 --> 00:17:00,910
Apa nama Anda?

147
00:17:04,330 --> 00:17:07,620
- Bisa itu terjadi? - Apa?

148
00:17:07,700 --> 00:17:12,160
- bahwa uang untuk sesuatu. "Kita harus berhati-hati untuk pembalap.

149
00:17:12,240 --> 00:17:16,990
Bahayanya adalah bahwa kita masuk ke dalam air yang dalam.

150
00:17:18,870 --> 00:17:22,910
Kami memiliki visi yang tepat -

151
00:17:22,990 --> 00:17:26,620
- tetapi dapat dengan mudah dilewatkan untuk sebuah benda kecil.

152
00:17:26,700 --> 00:17:32,160
- Bagaimana unsur-unsur yang kita cari? - Itu tidak penting.

153
00:17:32,240 --> 00:17:37,830
Jika bangkai kapal kita bisa naik sedikit ...

154
00:17:37,910 --> 00:17:42,780
Ini bukan kapal. Tetap memegang jarak ini turun.

155
00:17:42,870 --> 00:17:45,780
- Saya perhatikan ketika Anda melihatnya. - Nah.

156
00:17:56,200 --> 00:17:59,580
Naik di sini.

157
00:18:06,370 --> 00:18:09,490
Anda akan belajar dengan cepat.

158
00:18:12,410 --> 00:18:16,450
Terima kasih Apa yang Anda katakan, Denholm?

159
00:18:18,200 --> 00:18:21,530
Peta. Di mana kita akan pergi?

160
00:18:21,620 --> 00:18:25,740
Bagaimana bicara kurang dan melihat lebih banyak?

161
00:18:25,830 --> 00:18:29,830
- Apakah itu selalu dingin? - aku gila.

162
00:18:39,620 --> 00:18:45,580
81, ini adalah Aurora. Kita akan turun ke 225 meter -

163
00:18:45,660 --> 00:18:52,910
.....?

164
00:18:52,990 --> 00:18:58,410
- masih sesuatu. End quote. - Apakah yang harus Anda lakukan ini?

165
00:19:00,370 --> 00:19:03,870
- Apa? - untuk masuk posisi kami sama-sama.

166
00:19:03,950 --> 00:19:07,660
Tidak peduli.

167
00:19:10,490 --> 00:19:15,620
Dan koneksi tidak aman seperti kita. Jika ada yang mendengarkan ...

168
00:19:22,830 --> 00:19:25,700
Matt ...

169
00:19:25,780 --> 00:19:29,160
Anda dapat memungkinkan Holmes untuk mengirim posisi kita?

170
00:19:29,240 --> 00:19:32,700
Dapatkah Anda memberitahu saya mengapa?

171
00:19:32,780 --> 00:19:36,450
Ada sedikit risiko yang Iatrdhana seseorang -

172
00:19:36,530 --> 00:19:41,280
- update mengungkapkan posisi kami.

173
00:19:42,740 --> 00:19:48,450
Saya pikir saya paranoid. Tentu.

174
00:19:50,530 --> 00:19:53,120
81, ayolah.

175
00:19:53,200 --> 00:19:58,580
Meminta saya untuk masuk posisi kami melalui penumpang kami.

176
00:20:01,450 --> 00:20:05,080
Saya pikir mereka menyukai gagasan sebanyak seperti yang saya lakukan.

177
00:20:05,160 --> 00:20:10,910
81, kau dengar aku? Aku tahu itu ide yang buruk, tetapi menegaskan.

178
00:20:10,990 --> 00:20:14,410
81, kau dengar aku?

179
00:20:16,830 --> 00:20:20,450
Andy? Klik untuk merespon jika garis buruk.

180
00:20:20,530 --> 00:20:26,330
Boomer, ini disebut. Datang. Boehmer, kau dengar aku?

181
00:20:26,410 --> 00:20:29,490
- Apa? - Tunggu sebentar.

182
00:20:29,580 --> 00:20:32,950
- Holmes? - Tidak ada.

183
00:20:33,030 --> 00:20:36,830
Aurora, kita memiliki Astqlna!

184
00:20:38,990 --> 00:20:42,490
81, silahkan menjawab.

185
00:20:42,580 --> 00:20:46,990
Siapakah orang yang menungganginya Anda? 81, kau dengar aku?

186
00:20:47,080 --> 00:20:50,330
Apa yang kau lakukan? - Biarkan keluar!

187
00:20:50,410 --> 00:20:53,120
Tenang!

188
00:21:04,830 --> 00:21:09,330
Apa yang terjadi? Siapakah orang yang menaruhnya?

189
00:21:09,410 --> 00:21:13,990
- Aku mematikan mesin. - Tunggu.

190
00:21:14,080 --> 00:21:16,950
- Bos? - Ada di Holmes?

191
00:21:17,030 --> 00:21:22,490
- Waktu Mengapa? Siapapun bisa mengatakan apa-apa?! - duduk.

192
00:21:23,160 --> 00:21:28,030
Hal ini dapat direncanakan rutin. kapal khusus tidak mengancam Korea Utara.

193
00:21:28,120 --> 00:21:33,240
Ini adalah bagian dari rencana cadangan. Kami sedang menunggu.

194
00:21:33,330 --> 00:21:35,910
Apa rencana cadangan?

195
00:21:35,990 --> 00:21:39,530
Aurora, ayolah. Ini adalah Yongang.

196
00:21:39,620 --> 00:21:42,580
Ayo, Aurora. Ini adalah Yongang.

197
00:21:47,620 --> 00:21:52,490
- tinggal di sana. - Aku harus menjawab.

198
00:21:53,240 --> 00:21:57,700
Twilight, Anda harus datang ke permukaan dan Yongang Dewan.

199
00:21:57,780 --> 00:22:00,990
Tidak menggunakan label 81.

200
00:22:01,080 --> 00:22:06,160
- mereka melekat kepada kami. "Kami tidak bisa mengambil risiko apa pun. Berhenti

201
00:22:06,240 --> 00:22:09,200
Aurora, menjawab. Mereka mengancam awak.

202
00:22:09,280 --> 00:22:16,700
- Hentikan! "Kita harus naik ke permukaan.

203
00:22:16,780 --> 00:22:21,240
- Bisakah satu mendengarkan saya? - Ya, saya mendengar Anda!

204
00:22:21,330 --> 00:22:27,240
Semuanya akan memecahkan. Mungkin mereka berada di dewan Korea Utara.

205
00:22:27,330 --> 00:22:31,910
Anda mungkin takut mungkin. Kami tidak tahu apakah mereka tahu bahwa kita di sini ...

206
00:22:31,990 --> 00:22:38,700
- jadi kita jangan panik belum. Apa yang terjadi jika kita kehilangan kapal?

207
00:22:38,780 --> 00:22:43,370
Kami telah siap untuk segalanya. Kita bisa menghadapinya. Baiklah?

208
00:22:43,450 --> 00:22:49,530
Tidak. Tanpa kapal kita terjebak dalam kapal selam.

209
00:22:51,280 --> 00:22:53,950
Menunggu sedikit ...

210
00:22:55,280 --> 00:22:59,080
- Kami memiliki tugas untuk melakukan. - bukan aku.

211
00:22:59,160 --> 00:23:03,740
Saya mengerti itu sebuah misi rahasia, tapi Aurora bukan untuk Anda.

212
00:23:03,830 --> 00:23:07,780
- Sekarang mereka melakukannya. - ditutup! Saya perlu link.

213
00:23:07,870 --> 00:23:11,330
Jika Anda mengirim rumah kapal, kita akan berada dalam kotoran.

214
00:23:11,410 --> 00:23:15,120
- Apa yang kita sekarang? "Kita harus naik ke permukaan.

215
00:23:15,200 --> 00:23:20,030
Dan kami akan melakukannya. Tapi kita harus menyelesaikan misi kami.

216
00:23:20,120 --> 00:23:25,370
Anda dapat mengatakan Anda seorang peneliti dan kemudian kembali lagi.

217
00:23:25,450 --> 00:23:28,950
- Anda tidak tahu. - No. mencerahkan saya

218
00:23:29,030 --> 00:23:33,950
Kita harus bekerja. Jika mereka menemukan Bohmer, mereka segera menyadari bahwa kita di sini.

219
00:23:34,030 --> 00:23:37,280
- Boomer sangat pintar. Dan ... - kita harus bangkit sekarang!

220
00:23:37,370 --> 00:23:43,080
Kami akan melakukannya! Saya sadar bahwa Anda tidak tahu pekerjaan -

221
00:23:43,160 --> 00:23:50,080
- tetapi Anda harus memahami bahwa ini bisa memiliki konsekuensi politik yang signifikan.

222
00:23:50,160 --> 00:23:53,700
- Apakah Anda mengerti? - Pergilah ke neraka.

223
00:23:53,780 --> 00:23:57,080
Ya, saya bawa. Aku bukan orang bodoh.

224
00:23:57,160 --> 00:24:00,200
Aku akan senang untuk Oravqkm ke Korea Utara

225
00:24:00,280 --> 00:24:05,030
- tapi saya tidak ingin kehilangan kontak dengan kapal.

226
00:24:05,120 --> 00:24:08,530
"Ini hidup kami -. Kami siap untuk memotongnya.

227
00:24:08,620 --> 00:24:12,120
Perjanjian dibuat oleh perusahaan Anda -

228
00:24:12,200 --> 00:24:16,660
- melibatkan semua kapal selam yang hilang dan kehilangan kontak.

229
00:24:16,740 --> 00:24:22,030
- Ini adalah cara tampaknya. "Saya tidak peduli tentang situasi.

230
00:24:22,120 --> 00:24:25,950
Ini adalah misi kami, dan tidak boleh terkena bahaya.

231
00:24:26,030 --> 00:24:30,330
Ini masih saya yang memutuskan di papan!

232
00:24:30,410 --> 00:24:33,910
Apa yang Anda lakukan apa yang salah dengan Anda?

233
00:24:33,990 --> 00:24:37,950
"Ini adalah hak kita untuk bekerja -. Saya tidak bermaksud itu.

234
00:24:38,030 --> 00:24:42,280
- kita masih membutuhkannya. "Kita bisa mengendalikan kapal selam diri kita sendiri.

235
00:24:42,370 --> 00:24:45,410
- itu tidak termasuk dalam rencana. - Rencananya mulai gagal.

236
00:24:45,490 --> 00:24:48,580
Mulai kegagalan.

237
00:24:52,080 --> 00:24:54,870
- Ada apa dengan Anda? - Tidak ada.

238
00:24:56,530 --> 00:25:00,160
bersama

239
00:25:03,030 --> 00:25:07,280
- Apakah baik? - Ya, tapi dia mendapat sakit kepala.

240
00:25:07,370 --> 00:25:14,530
Anda harus menghubungkan lebih mungkin, karena ia marah ketika dia bangun.

241
00:25:14,620 --> 00:25:19,370
Anda harus melakukannya. - Anda harus mengontrol kapal selam.

242
00:25:19,450 --> 00:25:26,830
Lebih baik bahwa tidak ada yang salah, karena dia tidak belajar untuk membantu kami.

243
00:25:26,910 --> 00:25:30,200
Dan mencoba untuk berhubungan dengan Boehmer.

244
00:25:30,280 --> 00:25:32,740
Memahami.

245
00:26:02,240 --> 00:26:05,370
Ini tidak bekerja.

246
00:26:05,450 --> 00:26:08,240
Saya tidak mendapatkan sinyal.

247
00:26:08,330 --> 00:26:12,580
Baik, terjebak Boehmer, atau orang lain telah menemukan pelampung.

248
00:26:12,660 --> 00:26:16,580
Tidak peduli apa, kami tidak akan menerima umpan balik melalui satelit.

249
00:26:16,660 --> 00:26:22,280
- terus mencoba. - Saya rasa saya menemukan sesuatu.

250
00:26:22,370 --> 00:26:25,740
- Apa itu? - melihat Anda di sana?

251
00:26:25,830 --> 00:26:30,450
- Tidak Anda dapat bersinar lebih lanjut tentang itu? - mungkin.

252
00:26:35,280 --> 00:26:39,080
- Aku melihatnya. - tampaknya menjadi neraka.

253
00:26:39,160 --> 00:26:42,660
Sisi kiri rusak.

254
00:26:42,740 --> 00:26:47,370
- Apakah Anda pikir kita bisa menyimpan sesuatu? "Sulit untuk mengatakan.

255
00:26:47,450 --> 00:26:51,870
Tanpa link, kita tidak dapat terhubung ke Markas.

256
00:26:51,950 --> 00:26:58,200
Kita akan melihat apa yang akan kita temukan pertama. Kita harus mendapatkan informasi sebanyak mungkin.

257
00:26:58,280 --> 00:27:01,330
Saya ingin melihat seberapa besar masalah yang kita miliki.

258
00:27:03,990 --> 00:27:08,240
Saya berpikir bahwa sopir kami mungkin bangun ...

259
00:27:11,450 --> 00:27:15,030
Anda dapat berhenti menahan napas Anda.

260
00:27:15,620 --> 00:27:19,740
Ayo - Hati-hati, kebun.

261
00:27:21,700 --> 00:27:24,530
- Tidak apa-apa. - Apakah Anda baik?

262
00:27:24,620 --> 00:27:29,410
Aku menyesali tindakannya. Aku tidak ingin menyakiti Anda.

263
00:27:29,490 --> 00:27:32,490
Saya harap ini layak kematian.

264
00:27:32,580 --> 00:27:37,370
- Jika kita mendapatkan terdampar di sini ... - Apakah ini yang Anda khawatir tentang?

265
00:27:37,450 --> 00:27:42,450
Aku tahu kau tidak mengerti apa yang sedang kita hadapi.

266
00:27:42,530 --> 00:27:46,370
Tapi sekarang kita yang memutuskan di papan tulis.

267
00:27:46,450 --> 00:27:50,450
Tidak seperti yang kita katakan, untuk menghindari kejutan menyenangkan.

268
00:27:50,530 --> 00:27:55,120
Kita tidak perlu Anda, Matt. Jadi Anda tidak harus terjaga.

269
00:27:55,200 --> 00:28:00,620
Jadi, jika Anda masih canggung, kebun akan dapat memukul Anda lagi.

270
00:28:00,700 --> 00:28:05,200
- Apakah konsep ini? - Ya. Dapatkah Anda meringankan penahanan?

271
00:28:05,280 --> 00:28:08,740
Aku harus memastikan tidak ada salahnya kapal selam saya.

272
00:28:08,830 --> 00:28:12,330
Dia bilang dia bisa menangani kapal selam.

273
00:28:12,410 --> 00:28:15,200
Biarkan saya membantu Anda.

274
00:28:15,280 --> 00:28:19,030
Saya tidak akan berada dalam kesulitan.

275
00:28:24,530 --> 00:28:27,120
pelepasan

276
00:28:27,200 --> 00:28:30,330
- Aku ... - itu memerintahkan.

277
00:28:56,370 --> 00:28:59,620
- Apakah semuanya akan? - Ya.

278
00:29:01,580 --> 00:29:04,780
Hey! Apa yang Anda lakukan? Menjalankannya!

279
00:29:04,870 --> 00:29:09,330
- apa yang Anda hanya berkata? - Anda tidak perlu me.

280
00:29:09,410 --> 00:29:14,160
- Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. - Hidupkan lagi.

281
00:29:14,240 --> 00:29:17,370
Bahkan tidak memberitahu saya apa yang terjadi.

282
00:29:17,450 --> 00:29:21,530
Dan mendapatkan monyet ini dariku.

283
00:29:21,620 --> 00:29:25,200
Ingin tahu apa yang saya cari?

284
00:29:25,280 --> 00:29:28,200
Ini. Coba lihat.

285
00:29:37,450 --> 00:29:40,910
Apa ini?

286
00:29:46,700 --> 00:29:49,660
- perpisahan. - RQ4.

287
00:29:49,740 --> 00:29:55,120
Dan Global Hawk. Rencanakan tak berawak serangan peregangan.

288
00:29:55,200 --> 00:29:59,490
- Pergilah ke neraka. - sekarang saya pikir dibutuhkan itu.

289
00:29:59,580 --> 00:30:03,370
- pesawat tak berawak. - tentu indah?

290
00:30:04,580 --> 00:30:07,410
Jadi kata sandi yang besar ini?

291
00:30:07,490 --> 00:30:11,120
Mengapa tidak bisa tentara hanya kuitansi?

292
00:30:11,200 --> 00:30:13,870
Mereka melakukannya sekarang.

293
00:30:13,950 --> 00:30:18,990
Tapi jika Anda menjalankan, dan semua orang tahu mengapa Anda di sini.

294
00:30:19,080 --> 00:30:23,200
Proses ini perlu menutupi, dan sembilan ini.

295
00:30:23,280 --> 00:30:27,450
tidak ada yang menemukan Dimana sekarang.

296
00:30:27,530 --> 00:30:33,330
- Jangan katakan itu. - Kami di sini, Matt.

297
00:30:33,410 --> 00:30:36,910
Anda membantu kami menemukan apa yang kita cari dalam pesawat, dan kemudian kita bangun.

298
00:30:36,990 --> 00:30:42,450
Ketika kita terperangkap kemudian, saya melaporkan bahwa Anda belum melihat apa-apa -

299
00:30:42,530 --> 00:30:47,780
- Anda tidak perlu menghabiskan tiga bulan di interogasi.

300
00:30:47,870 --> 00:30:54,910
- Jika Utara Korea Akhtaronna? "Kemudian Angkatan Laut memberikan kita.

301
00:30:54,990 --> 00:31:01,160
- Awak kapal? - Anda mencium orang Korea.

302
00:31:01,240 --> 00:31:04,530
Saya berjanji bahwa semua orang di dalam pesawat dapat menangani.

303
00:31:04,620 --> 00:31:10,950
Jika Korea naik, mereka berkomitmen ketika mereka datang untuk membantu kami.

304
00:31:11,030 --> 00:31:15,990
Tapi pertama-tama kita harus menyelesaikan apa yang kita lakukan di sini.

305
00:31:16,080 --> 00:31:22,870
Semakin cepat kita bisa lebih cepat sehingga kita bisa pulang.

306
00:31:28,700 --> 00:31:32,160
Baik. Apa yang Anda ingin saya lakukan?

307
00:31:43,580 --> 00:31:47,160
- Kami berada dalam posisi tersebut. - Kita harus melepaskan perangkat ...

308
00:31:47,240 --> 00:31:50,580
Dan meletakkannya di nampan dengan lengan.

309
00:31:50,660 --> 00:31:54,030
- Apakah Anda tahu bagaimana menggunakannya? - Ya.

310
00:31:55,240 --> 00:31:58,620
Apa itu cincang?

311
00:31:58,700 --> 00:32:01,910
Kita ingin mengekstrak informasi dari tangga.

312
00:32:01,990 --> 00:32:04,780
Anda dapat melakukannya

313
00:32:06,330 --> 00:32:10,620
Ini adalah alat yang mengambil data dari hard disk fisik.

314
00:32:10,700 --> 00:32:15,450
Anda harus diatur di lokasi tertentu. Kami memiliki titik ...

315
00:32:15,530 --> 00:32:19,830
Anda tidak ingin mengungkapkan segalanya ketika Anda masih mengenakan?

316
00:32:19,910 --> 00:32:23,030
Jadi Anda berada di sini untuk mendapatkan data?

317
00:32:23,120 --> 00:32:27,160
- Apakah tidak data yang dikirim ke Pentagon? - tidak dalam kasus ini.

318
00:32:27,240 --> 00:32:32,580
RQ4: dapat dikirim melalui satelit, tapi ini rusak dan ...

319
00:32:32,660 --> 00:32:39,410
Anda tidak ingin tahu lebih banyak dari yang Anda sudah lakukan.

320
00:32:39,490 --> 00:32:44,410
Kau benar di dalamnya. Sekarang kita mendapatkan kelebihan ini.

321
00:33:06,030 --> 00:33:08,490
Baik.

322
00:33:08,580 --> 00:33:11,160
Kami berada di tempat yang tepat ...

323
00:33:11,240 --> 00:33:15,410
Dan aktif sekarang.

324
00:33:18,160 --> 00:33:20,910
Dia menerima. Suara.

325
00:33:20,990 --> 00:33:24,410
- Persiapan Skramblers pengiriman. - mulai.

326
00:33:30,410 --> 00:33:32,370
Tentu saja.

327
00:33:34,410 --> 00:33:38,280
Bagaimana kita lakukan dengan hal lainnya?

328
00:33:38,370 --> 00:33:41,950
Apakah Anda menemukan sinyal dari atas? Bisakah kita remote control dari sini?

329
00:33:42,030 --> 00:33:46,830
Mungkin, tapi tanpa pengirim, dan kami mendapatkan masalah dengan sinyal.

330
00:33:46,910 --> 00:33:50,410
Kita tidak akan mampu menjaga jarak aman.

331
00:33:50,490 --> 00:33:54,700
Setengah dari jarak hampir tidak cukup.

332
00:33:54,780 --> 00:33:58,370
Apa yang Anda bicarakan? - Dapatkah kita menggunakan jam?

333
00:33:58,450 --> 00:34:03,080
Anda harus mengatur timer pada perangkat, dan kita tidak bisa melakukannya dengan lengan.

334
00:34:03,160 --> 00:34:08,910
- Bisakah Anda pergi keluar dan melakukannya secara manual? - Kau bercanda, ya?

335
00:34:08,990 --> 00:34:15,200
- Kami kekurangan peralatan, tekanan ... - Tidak, kemudian.

336
00:34:15,280 --> 00:34:20,330
Skenario tidak tergantung pada pengeboman. Kami perlu untuk uplink.

337
00:34:20,410 --> 00:34:24,530
- pengeboman? - Kami melaksanakan tugas.

338
00:34:24,620 --> 00:34:29,240
Apa yang kau bicarakan? - Apakah logis dalam teori?

339
00:34:29,330 --> 00:34:32,410
- Secara teori, ya. - ditutup!

340
00:34:34,080 --> 00:34:39,620
- Tentu, tapi berapa harganya? - Holmes?

341
00:34:39,700 --> 00:34:44,280
Kami mengambil risiko besar. Anda bisa mendapatkan ledakan ...

342
00:34:44,370 --> 00:34:47,580
- konsekuensi bencana - tidak termasuk dalam rencana.

343
00:34:47,660 --> 00:34:52,950
Kami akan mengirimkan data kembali, menghapus data dan menghancurkan laci.

344
00:34:53,030 --> 00:34:55,660
- jika berjalan. - melakukannya.

345
00:34:55,740 --> 00:35:00,030
Kita berdua tahu apa yang dipertaruhkan.

346
00:35:00,120 --> 00:35:03,240
- Saya menentang resolusi. - disertakan.

347
00:35:03,330 --> 00:35:07,780
- menyelesaikan tugas. "Saya pikir kami membuat kesalahan.

348
00:35:07,870 --> 00:35:11,240
- Persiapan kehancuran pemimpin, - saya pikir kami membuat kesalahan.

349
00:35:11,330 --> 00:35:15,990
Saya tidak peduli apa yang Anda pikirkan. Menyelesaikan tugas.

350
00:35:27,740 --> 00:35:30,330
Taman!

351
00:35:35,870 --> 00:35:40,030
- Pikirkan melalui ini. - mematikan, atau saya akan mengurus Anda!

352
00:35:40,120 --> 00:35:42,990
- Itu cukup! - itu benar.

353
00:35:43,080 --> 00:35:49,080
Itu sudah cukup, kataku. Kami akan melakukan ini.

354
00:35:50,620 --> 00:35:53,660
Set.

355
00:35:55,870 --> 00:36:01,950
- terlihat. - mengetahui jarak terpanjang mungkin.

356
00:36:02,030 --> 00:36:06,780
Gardens, menjaga tamu kita di bawah kontrol. Aku ingin damai dan tenang.

357
00:36:18,160 --> 00:36:22,410
- berbohong kepada saya. - seluruh proyek adalah dusta.

358
00:36:22,490 --> 00:36:25,740
Dalam industri kami, rahasia tetap rahasia.

359
00:36:25,830 --> 00:36:30,120
Gardens, Anda membuat kesalahan.

360
00:36:30,200 --> 00:36:33,700
- ditutup! - Harap ...

361
00:36:33,780 --> 00:36:36,870
Pikirkan anak Anda.

362
00:36:40,450 --> 00:36:45,120
- Apa yang Anda katakan? - mati.

363
00:36:45,200 --> 00:36:48,530
Pikirkan anak Anda.

364
00:36:49,830 --> 00:36:54,080
- Apa yang Anda katakan? - Kita tidak bisa melakukannya.

365
00:36:54,160 --> 00:36:57,870
Lihat saya!

366
00:36:57,950 --> 00:37:00,740
Baik. Tujuh belas meter.

367
00:37:00,830 --> 00:37:03,870
- Ini tidak cukup! - Anda dapat pergi.

368
00:37:03,950 --> 00:37:09,990
- Ini tidak cukup. - Tunggu, fan!

369
00:37:11,490 --> 00:37:16,450
Saya tidak tahu apa-apa tentang akun Anda, tapi aku tahu kapal selam saya.

370
00:37:16,530 --> 00:37:22,620
Mereka lemah dan ketinggalan jaman. Ini tidak bertentangan dengan gelombang tekanan.

371
00:37:23,700 --> 00:37:27,740
- Apakah Anda telah mengatur segala sesuatu? - Ya.

372
00:37:33,740 --> 00:37:37,120
pengiriman aktif

373
00:37:37,200 --> 00:37:41,530
- Tunggu sebentar. - Kami tidak bisa.

374
00:37:41,620 --> 00:37:46,580
- Kami meledak lubang di dalamnya dan kembali ke rumah mereka. - Tidak, kita tidak.

375
00:37:46,660 --> 00:37:50,830
Anda membuat kesalahan besar.

376
00:37:52,530 --> 00:37:55,580
Apakah Anda lupa apa yang dipertaruhkan?

377
00:37:55,660 --> 00:37:59,530
pesawat tanpa awak tidak harus berakhir Korea atau Cina.

378
00:37:59,620 --> 00:38:04,160
Ini adalah tanggung jawab kita, Tuan-tuan. Ini adalah tugas.

379
00:38:04,240 --> 00:38:09,700
Saya telah melakukan perjalanan sekitar setengah dari bumi, jadi kami akan memastikan bahwa itu selesai.

380
00:38:09,780 --> 00:38:12,490
Aktifkan cartridge pengapian.

381
00:38:14,160 --> 00:38:19,620
Mendengarkan. Anda tidak memiliki hak untuk mengorbankan saya, juga.

382
00:38:19,700 --> 00:38:24,780
- Kau bagian dari ini sekarang. - Red, kali ini Anda salah.

383
00:38:24,870 --> 00:38:27,620
Menghormati pemimpin Anda.

384
00:38:27,700 --> 00:38:30,990
paket tersebut diaktifkan.

385
00:38:31,080 --> 00:38:33,830
- ledakan. - Tunggu!

386
00:38:33,910 --> 00:38:37,490
- Tidak, kami melakukannya sekarang. - tidak ada.

387
00:38:37,580 --> 00:38:41,580
- Saya tidak mengatakannya lagi. - tidak ada.

388
00:38:41,660 --> 00:38:44,160
- Red! Dengarkan aku!

389
00:38:44,240 --> 00:38:48,580
- Jika Anda melakukannya, kami akan mati semua! - Bang!

390
00:38:55,660 --> 00:38:59,080
Membawa kita keluar dari sini!

391
00:39:33,620 --> 00:39:37,830
Ayo! Tolong saya

392
00:39:42,790 --> 00:39:44,870
Kutukan.

393
00:39:47,620 --> 00:39:51,290
Neraka! Ditutup!

394
00:39:51,370 --> 00:39:54,450
Sialan!

395
00:39:54,540 --> 00:39:56,740
Ayo!

396
00:39:56,830 --> 00:39:59,290
Apakah Anda memiliki?

397
00:40:00,580 --> 00:40:02,660
Ayo.

398
00:40:07,700 --> 00:40:13,370
Tekan dengan kuat. Dalam satu menit dimulai keras.

399
00:40:13,450 --> 00:40:17,910
Pastikan ketat. - Pastikan tidak untuk menutupi kebocoran.

400
00:40:17,990 --> 00:40:21,990
- Apakah kamu melihat sesuatu? Mereka tidak buang air kecil? - No.

401
00:40:22,080 --> 00:40:25,990
- Jangan menyentuh roda! "Saya pikir itu keren.

402
00:40:26,080 --> 00:40:29,830
Saya akan mencoba untuk memompa pikiran saya dan keluar dari sini.

403
00:40:33,410 --> 00:40:35,330
Sialan!

404
00:40:35,410 --> 00:40:39,620
Holmes, bagaimana Anda pergi?

405
00:40:39,700 --> 00:40:44,160
- Bahwa berjalan dengan baik. - Apakah Anda baik?

406
00:40:47,540 --> 00:40:50,160
- Apakah itu bekerja? - No.

407
00:40:50,240 --> 00:40:54,990
- Anda dapat memperbaikinya? - Aku bisa mencoba.

408
00:40:57,290 --> 00:41:02,950
SOS! Ini adalah pencarian kapal Aurora, milik Yongang 81.

409
00:41:03,040 --> 00:41:08,080
Apakah Anda mendengar saya satu? 81, kau di sana?

410
00:41:08,160 --> 00:41:11,410
Pernahkah Anda mendengar? Ulangi.

411
00:41:13,580 --> 00:41:17,200
SOS! Ini adalah pencarian kapal Aurora, milik Yongang 81.

412
00:41:17,290 --> 00:41:22,450
- Apa yang terjadi? - saya pikir itu telah melalui.

413
00:41:22,540 --> 00:41:26,990
Anda dapat bersandar ke depan?

414
00:41:31,620 --> 00:41:38,870
Aku butuh tekanan. - Kami akan menghentikan pendarahan.

415
00:41:39,950 --> 00:41:43,910
Saya pikir saya memiliki darah dalam paru-paru.

416
00:41:44,950 --> 00:41:50,160
Bersandar ke depan lagi. Jadi ada, ya.

417
00:41:51,790 --> 00:41:58,910
Jadi apa yang bisa kita lakukan? - tidak menanggapi tangki ballast.

418
00:41:58,990 --> 00:42:01,740
Hal ini berguna ketika kita naik dan turun.

419
00:42:01,830 --> 00:42:08,410
- Dapatkah Anda meluruskan perahu? "Saya pikir kita terjebak dalam sesuatu.

420
00:42:08,490 --> 00:42:11,790
Mengetik?

421
00:42:11,870 --> 00:42:15,830
Ya. Rusak tumpang tindih cukup.

422
00:42:15,910 --> 00:42:18,950
Kami masih di dasar laut.

423
00:42:19,040 --> 00:42:23,830
- Dapatkah Anda bayar di sini? - Pembayaran tidak bekerja.

424
00:42:23,910 --> 00:42:26,740
- tapi aku punya sisi biaya. - Apakah Anda bekerja?

425
00:42:26,830 --> 00:42:30,200
Ini patut dicoba.

426
00:42:31,160 --> 00:42:34,330
Ini harus menarik.

427
00:42:34,410 --> 00:42:37,910
Kami macet terlalu keras.

428
00:42:47,290 --> 00:42:49,370
Sialan!

429
00:42:52,990 --> 00:42:56,410
- Apakah Anda bekerja? - itu patut dicoba.

430
00:42:56,490 --> 00:43:02,240
Kami mencoba tiga. Satu, dua, tiga!

431
00:43:02,330 --> 00:43:05,990
Satu, dua, tiga!

432
00:43:06,080 --> 00:43:08,660
Sialan!

433
00:43:08,740 --> 00:43:11,200
Taman!

434
00:43:11,290 --> 00:43:15,240
Tunggu, biarkan aku berpikir.

435
00:43:15,330 --> 00:43:19,540
Sumber utama energi adalah seorang perokok, tapi baterai cadangan kami.

436
00:43:19,620 --> 00:43:26,290
- Anda dapat membayar pembayaran pada mereka? "Saya bisa mempersenjatai mereka kepemimpinan.

437
00:43:26,370 --> 00:43:29,790
Anda mungkin memiliki Tkhvva.

438
00:43:46,410 --> 00:43:48,160
Sialan!

439
00:43:48,240 --> 00:43:53,620
- Apakah semua baik? - Tidak ada, semuanya tidak baik.

440
00:43:53,700 --> 00:43:57,450
- kami memiliki pembunuh berantai. "Saya melakukan apa yang diperlukan.

441
00:43:57,540 --> 00:44:02,040
Aku punya apa yang Anda inginkan, dan sekarang kita akan mati.

442
00:44:02,120 --> 00:44:05,580
Seseorang tidak akan mati. Tidak ada.

443
00:44:07,200 --> 00:44:10,450
Anda benar.

444
00:44:10,540 --> 00:44:14,700
Kami hanya harus mencari cara untuk mendapatkannya dari sini.

445
00:44:14,790 --> 00:44:21,870
- Apakah Anda punya ide? - Saya bekerja di atasnya.

446
00:44:25,160 --> 00:44:28,620
- radio sudah mati. - tapi tidak lampu.

447
00:44:28,700 --> 00:44:33,120
Mereka pergi pada baterai cadangan. Ini harus pompa.

448
00:44:33,200 --> 00:44:36,200
Anda dapat menghubungkannya ke radio?

449
00:44:36,290 --> 00:44:40,410
Mengambil kunci ini.

450
00:44:40,490 --> 00:44:43,700
Saya perlu untuk memompa udara ke dalam tangki lembut.

451
00:44:43,790 --> 00:44:48,830
Dengan mereka dan tangki ballast mungkin lepas.

452
00:44:48,910 --> 00:44:53,040
Membuat usaha. Tarik.

453
00:45:00,080 --> 00:45:03,910
Oh yeah. ayo

454
00:45:07,160 --> 00:45:09,660
Oh yeah ...

455
00:45:12,410 --> 00:45:14,790
Tidak.

456
00:45:17,450 --> 00:45:19,910
- neraka. - Apa itu?

457
00:45:19,990 --> 00:45:24,040
Hal ini tidak diisi tank. Mereka harus telah rusak dalam ledakan itu.

458
00:45:24,120 --> 00:45:27,580
Kita harus menghemat baterai.

459
00:45:27,660 --> 00:45:32,370
- Fa? Menunggu. - Tidak, dia benar.

460
00:45:32,450 --> 00:45:34,830
Matikan.

461
00:45:54,740 --> 00:45:57,620
Kutukan.

462
00:45:57,700 --> 00:46:00,240
Apakah Anda bercanda?

463
00:46:00,330 --> 00:46:05,120
Pompa menggunakan lebih daripada yang saya pikir baterai.

464
00:46:05,200 --> 00:46:07,790
Wáº¡lráº¡dyw?

465
00:46:11,450 --> 00:46:15,950
Itu menakjubkan.

466
00:46:16,870 --> 00:46:21,040
Saya tidak dapat mengakses salinan cadangan saat ini di sini.

467
00:46:21,120 --> 00:46:23,580
Sangat baik.

468
00:46:23,660 --> 00:46:28,410
Yongang masih satu-satunya kapal yang milik kita.

469
00:46:28,490 --> 00:46:31,240
Kami tidak tahu apakah aku pergi.

470
00:46:31,330 --> 00:46:33,620
Atau?

471
00:46:33,700 --> 00:46:36,370
- Ya. - Anda tidak tahu dengan pasti.

472
00:46:36,450 --> 00:46:39,080
Ya, saya lakukan.

473
00:46:39,160 --> 00:46:43,950
Mereka tahu bahwa kita di sini, karena mereka juga tim kami.

474
00:46:44,040 --> 00:46:49,700
Berapa banyak waktu kita harus menunggu sebelum Anda menyelamatkan kita?

475
00:46:49,790 --> 00:46:53,080
Sulit untuk mengatakan.

476
00:46:56,200 --> 00:46:59,410
- 36 jam. - Selamat tinggal.

477
00:46:59,490 --> 00:47:04,830
- Tim Alpha lebih dekat dari itu. - mereka tidak mengirim tim alpha.

478
00:47:06,330 --> 00:47:09,660
Kami sendirian di sini.

479
00:47:09,740 --> 00:47:12,700
Kita harus mengelola diri kita sendiri.

480
00:47:12,790 --> 00:47:15,790
Kami berharap untuk kapal.

481
00:47:15,870 --> 00:47:20,490
Saya tidak dapat melaporkan posisi kami.

482
00:47:20,580 --> 00:47:25,620
Apakah kita bahkan 36 jam listrik dalam situasi darurat?

483
00:47:25,700 --> 00:47:31,790
cukup aliran darurat dua kali lebih lama seperti itu. Tapi tidak kesenjangan.

484
00:47:31,870 --> 00:47:34,580
Maka itu?

485
00:47:34,660 --> 00:47:39,790
Anda tidak perlu berpura-pura. Aku tahu mereka menjalankan bagi saya.

486
00:47:39,870 --> 00:47:45,490
Holmes, jangan katakan itu. Kami menemukan solusi.

487
00:47:45,580 --> 00:47:50,200
Ketika saya mengundurkan diri kapalnya, tim kami mulai bekerja.

488
00:47:50,290 --> 00:47:53,580
Kami lebih baik daripada skenario terburuk.

489
00:47:53,660 --> 00:47:57,160
Kita harus mengambilnya dari air.

490
00:47:57,240 --> 00:48:00,240
Tidak, tidak, tidak.

491
00:48:00,330 --> 00:48:03,700
Aku tahu apa yang diharapkan.

492
00:48:03,790 --> 00:48:07,330
Aku bahkan tidak bisa mengelola selama tiga jam.

493
00:48:07,410 --> 00:48:12,490
Aku merasakan bagaimana paru-paru penuh dengan darah.

494
00:48:12,580 --> 00:48:16,660
Jika ini tidak berhasil, saya akan tinggal di sini.

495
00:48:16,740 --> 00:48:22,370
- dingin membantu. - Aku tidak akan membiarkan hal itu terjadi.

496
00:48:22,450 --> 00:48:28,490
Anda masih akan kehilangan aku, Red. Biarkan aku duduk di sini.

497
00:48:31,910 --> 00:48:37,240
Anda dapat pergi keluar? Anda bisa berenang di permukaan?

498
00:48:37,330 --> 00:48:41,790
- Saya mengatakan ada air dangkal. - menjadi laut.

499
00:48:41,870 --> 00:48:47,910
"Kami adalah sekitar seratus meter -. Ini tidak.

500
00:48:47,990 --> 00:48:54,450
Anda tidak bisa berenang seratus kaki ke permukaan. Paru-paru meledak.

501
00:48:54,540 --> 00:48:57,660
- itu patut dicoba. - Anda tidak dapat melakukannya.

502
00:48:57,740 --> 00:49:01,370
Dan jika Anda melakukannya, Anda mungkin perlu ruang tekanan.

503
00:49:01,450 --> 00:49:04,740
- ada satu di kapal Anda. - bisa jauh.

504
00:49:04,830 --> 00:49:10,620
- Anda tidak dapat melakukannya. Apa sih?

505
00:49:10,700 --> 00:49:17,540
Anda benar. Jika Anda meninggalkan kapal, yang terbaik adalah menunggu.

506
00:49:17,620 --> 00:49:21,990
Mereka tidak memiliki kapal selam lainnya. Kami harus berurusan dengan sesuatu yang lain.

507
00:49:22,080 --> 00:49:25,370
Apakah ada kubus udara atau apa pun di dalam pesawat?

508
00:49:25,450 --> 00:49:28,240
Ya, tapi tidak bekerja.

509
00:49:28,330 --> 00:49:33,740
Saya tidak menyadari bahwa tidak ada pekerjaan papan? Anda bisa harus memilih yang terbaik.

510
00:49:33,830 --> 00:49:37,410
"Itu tidak sulit -. Stop!

511
00:49:37,490 --> 00:49:41,080
Anda memiliki pakaian evakuasi?

512
00:49:41,160 --> 00:49:47,740
- Ya, kami memiliki. - dan kemudian menggunakannya!

513
00:49:47,830 --> 00:49:51,160
- tidak bekerja baik? - Aku tidak tahu.

514
00:49:51,240 --> 00:49:55,870
- Seratus meter masih sangat mendalam. "Saya lebih baik daripada kematian.

515
00:49:55,950 --> 00:50:01,330
Dengarkan! Hanya ada dua mode.

516
00:50:01,410 --> 00:50:05,160
- Fa? - Hanya ada dua.

517
00:50:06,290 --> 00:50:12,080
- Mengapa ada hanya dua mode? - Mengapa?

518
00:50:12,160 --> 00:50:16,700
Karena Aurora biasanya menampung hanya dua orang.

519
00:50:16,790 --> 00:50:22,620
- bajingan bodoh Anda! - Anda memaksa saya di sini ...

520
00:50:22,700 --> 00:50:26,870
Lalu ia mengkritik pesawat tak berawak. Ini salahmu!

521
00:50:28,580 --> 00:50:32,120
- kami memeriksa lagi. - Kami tidak akan koheren.

522
00:50:32,200 --> 00:50:35,620
Saya tidak akan menunggu untuk diselamatkan.

523
00:50:35,700 --> 00:50:42,950
- Ini adalah apa yang akan kita lakukan. - Tidak masalah.

524
00:50:43,040 --> 00:50:47,830
Jika Anda berhasil mendapatkan ke permukaan, dan Anda akan pasien menyelam dalam waktu setengah jam.

525
00:50:47,910 --> 00:50:51,240
Apakah Anda yakin mereka ada?

526
00:50:51,330 --> 00:50:54,120
Saya tidak perlu pergi ke koheren.

527
00:50:54,200 --> 00:51:00,660
Holmes, tidak ada yang akan koheren. Tidak ada.

528
00:51:01,740 --> 00:51:04,950
Jangan khawatir - kami akan mengatasi ini.

529
00:51:06,160 --> 00:51:08,830
Apakah Anda khawatir?

530
00:51:11,990 --> 00:51:15,950
Melupakan sesuatu yang penting.

531
00:51:18,410 --> 00:51:21,160
Sialan.

532
00:51:23,540 --> 00:51:25,950
Apa?

533
00:51:29,490 --> 00:51:32,240
Kami adalah terbalik.

534
00:51:33,450 --> 00:51:37,370
- dan? - Ini kesalahan.

535
00:51:37,450 --> 00:51:40,580
- Yang satu ini bekerja sangat baik? - Ya.

536
00:51:40,660 --> 00:51:45,240
Tapi hanya penutup atas memiliki pintu luar.

537
00:51:45,330 --> 00:51:49,490
"Tapi itu tidak perlu -. Tekanan yang diperlukan pada undian.

538
00:51:49,580 --> 00:51:55,740
- Anda hanya drop air di kapal selam. - Air akan menghancurkan kita.

539
00:51:55,830 --> 00:51:59,870
Anda melakukannya perlahan-lahan, dan kemudian membuka pintu.

540
00:51:59,950 --> 00:52:05,160
Dengan demikian, air mengisi kapal selam, dan kemudian bisa datang dengan?

541
00:52:05,240 --> 00:52:10,200
Ya, tapi itu akan nyaman pertama.

542
00:52:18,700 --> 00:52:24,290
Kami meninggalkan air. Kami meninggalkan kebocoran melakukan pekerjaan ini.

543
00:52:24,370 --> 00:52:28,740
- dan tidak ada pakaian, kemudian? - Ini salahmu!

544
00:52:28,830 --> 00:52:33,870
Kami menarik pada fashion, orang lain bangun tanpa.

545
00:52:33,950 --> 00:52:37,080
- Kami tidak akan koheren! - Aku tidak menunggu kematian!

546
00:52:37,160 --> 00:52:42,450
- Mengapa Anda berpikir Anda akan menang? - 2 dari 3 kemungkinan yang baik. Dia sudah mati.

547
00:52:42,540 --> 00:52:47,910
- fan! - Apakah Anda mengatakan! Aku sudah meninggal.

548
00:52:47,990 --> 00:52:55,540
Saya sangat sedih. "Apakah masih tidak sampai ke permukaan.

549
00:52:55,620 --> 00:53:01,620
- ditutup! - Ini salahmu kita duduk di sini!

550
00:53:01,700 --> 00:53:07,290
- Apakah Anda layak untuk datang? - Anda harus tenang.

551
00:53:07,370 --> 00:53:11,830
Aku akan pergi dari sini. Saya akan berangkat di sini.

552
00:53:11,910 --> 00:53:17,620
- Aku tahu. - Aku harus kembali ke rumah saya untuk anak saya.

553
00:53:19,120 --> 00:53:25,450
Ambil napas dalam-dalam. Aku ingin kau melihat teman Anda di sana.

554
00:53:25,540 --> 00:53:29,450
Hal ini tidak penghalang.

555
00:53:29,540 --> 00:53:33,660
Apakah Anda saudara. Baiklah?

556
00:53:35,370 --> 00:53:40,790
Mendengarkan. Kita harus berhubungan dengan kapal.

557
00:53:40,870 --> 00:53:45,120
Anda harus memperbaiki uplink.

558
00:53:45,200 --> 00:53:47,450
Bagaimana?

559
00:53:48,910 --> 00:53:51,200
Saya tidak tahu.

560
00:53:52,990 --> 00:53:57,290
Cari hanya satu cara. Baiklah?

561
00:54:09,410 --> 00:54:11,870
Anda ...

562
00:54:15,450 --> 00:54:21,160
- Apakah Anda baik? - itu harus perlu khawatir tentang.

563
00:54:25,080 --> 00:54:28,370
Tangannya bergetar.

564
00:54:28,450 --> 00:54:32,540
Sepertinya hilangnya tekanan penyakit, tetapi ia melakukannya seribu kali.

565
00:54:32,620 --> 00:54:37,830
- itu tidak akan selalu datang. - atau itu hanya lelucon.

566
00:54:37,910 --> 00:54:40,870
Maka itu pasti.

567
00:54:43,040 --> 00:54:46,490
Kita semua meluncur sepatu ...

568
00:54:46,580 --> 00:54:50,490
- yang menarik Anda dalam ini. - Jangan berpikir tentang hal itu.

569
00:54:50,580 --> 00:54:54,160
"Ini adalah tugas yang aneh -. Tambang atau?

570
00:54:54,240 --> 00:54:57,080
Jangan mengambil orang ini secara pribadi ...

571
00:54:57,160 --> 00:55:01,490
Tapi aku tidak ingin mati dalam skuter Anda untuk kapal selam.

572
00:55:01,990 --> 00:55:06,450
Saya terbuka untuk semua solusi.

573
00:55:06,540 --> 00:55:08,740
Tentu.

574
00:55:11,870 --> 00:55:14,490
Ambil ini.

575
00:55:16,080 --> 00:55:20,580
Data dari tangga. Jadi itu tidak sia-sia.

576
00:55:23,290 --> 00:55:26,490
Anda harus memberitahukan istri saya ...

577
00:55:26,580 --> 00:55:30,240
Anda tahu cara kerjanya.

578
00:55:32,620 --> 00:55:35,620
Melakukannya untuk saya.

579
00:55:37,740 --> 00:55:39,950
Baik.

580
00:55:41,290 --> 00:55:44,410
Mengawasi itu.

581
00:55:47,990 --> 00:55:50,740
Siap.

582
00:55:58,990 --> 00:56:04,200
- Aku minta maaf. - Pergilah ke neraka, merah ...

583
00:56:10,870 --> 00:56:13,870
Apakah itu?

584
00:56:13,950 --> 00:56:16,910
Apakah Matt?

585
00:56:19,120 --> 00:56:22,700
- Apakah Anda tahu bahwa Anda Skithog? - Ya.

586
00:56:22,790 --> 00:56:25,950
Ini adalah bagaimana Hkltna.

587
00:56:26,040 --> 00:56:32,410
Ini adalah alasan yang mengancam kehidupan kita: saya pikir sudut pandang yang lebih besar.

588
00:56:32,490 --> 00:56:36,620
- duduk. - Jangan Anda berpikir saya tahu apa yang terjadi?

589
00:56:36,700 --> 00:56:41,950
- Ini bukan situasi yang tepat. - yang meminta pendapat Anda, kutukan pemburu!

590
00:56:42,040 --> 00:56:45,200
Tahan mulut Anda dan menempatkan diri. Hal ini.

591
00:56:45,290 --> 00:56:48,240
Aku bercanda dalam pesanan Anda!

592
00:56:48,330 --> 00:56:53,450
Apakah Anda pikir Anda memerintahkan belum? Kami berada di dasar laut.

593
00:56:53,540 --> 00:56:57,700
- Aku Kapten Anda! - Jadi, kipas angin!

594
00:56:57,790 --> 00:57:02,580
Tugas ini tidak lagi tanpa bencana.

595
00:57:02,660 --> 00:57:07,830
- Sekarang kita hanya mencoba untuk bertahan hidup! - Tenang saja.

596
00:57:07,910 --> 00:57:11,240
Apakah Anda berpikir bahwa pengorbanan Anda untuk seorang warga sipil?

597
00:57:11,330 --> 00:57:16,040
Apakah Anda menyadari apa yang Anda katakan atau lakukan?

598
00:57:16,120 --> 00:57:21,700
- Lihatlah tangan Anda! - Aku baik-baik. Jangan katakan apa-apa lagi.

599
00:57:21,790 --> 00:57:24,990
Kelangsungan hidup lebih penting daripada Anda.

600
00:57:25,080 --> 00:57:29,290
- neraka dengan perintah Anda. - Apakah Anda siap?

601
00:57:29,370 --> 00:57:33,040
Kami berusaha untuk mencari jalan dari sini.

602
00:57:33,120 --> 00:57:37,490
Tidak, Anda berpikir untuk meninggalkan saya di sini. Jangan tertawa!

603
00:57:37,580 --> 00:57:42,410
Jika hal ini terjadi, dapat mematahkan leher.

604
00:57:42,490 --> 00:57:47,240
Saya telah dilakukan setiap satu dari Anda. - Jangan sentuh aku!

605
00:57:47,330 --> 00:57:51,040
- Anda harus tenang. - Aku tidak akan memungkinkan Anda untuk meninggalkan saya

606
00:57:51,120 --> 00:57:54,910
- mati di sini! - tenang, aku berkata!

607
00:57:54,990 --> 00:57:58,490
Pergilah ke neraka!

608
00:58:02,160 --> 00:58:07,240
- Kau melanggar lenganku! - Aku hanya hancur.

609
00:58:09,450 --> 00:58:12,450
Tenang, kebun.

610
00:58:12,540 --> 00:58:15,080
Oaudha lagi.

611
00:58:18,200 --> 00:58:23,160
Ini mulai mengikuti. Apakah Anda seorang menenangkan kami dapat memberikan?

612
00:58:23,240 --> 00:58:25,540
Tentu.

613
00:58:28,490 --> 00:58:33,160
- di sini. - Ambil ini dan berhenti merengek.

614
00:58:35,450 --> 00:58:37,830
Dnhwlm?

615
00:58:37,910 --> 00:58:40,160
Dnhwlm?

616
00:58:40,240 --> 00:58:43,200
Dia sudah mati.

617
00:58:57,700 --> 00:59:02,290
Maaf. Maaf.

618
00:59:02,370 --> 00:59:04,740
Apakah Anda menenangkan?

619
00:59:04,830 --> 00:59:08,990
Jika tidak, Anda bisa duduk dengan sendi lengan Anda.

620
00:59:13,910 --> 00:59:16,660
Tolong saya

621
00:59:20,120 --> 00:59:24,120
- Apa yang harus saya lakukan? - menahannya.

622
00:59:24,200 --> 00:59:27,580
Devils ... tiga.

623
00:59:27,660 --> 00:59:31,490
Pada kayu? Satu, dua, tiga.

624
00:59:42,240 --> 00:59:45,490
Kami tidak punya banyak waktu yang saya pikir.

625
00:59:45,580 --> 00:59:49,370
Kapal selam ini penuh dalam beberapa jam.

626
00:59:49,450 --> 00:59:52,660
Apakah Anda memiliki saran?

627
00:59:56,410 --> 01:00:03,830
Bagaimana tunjangan evakuasi? Anda dapat cocok dua dalam satu?

628
01:00:03,910 --> 01:00:08,240
- Tidak, itu tidak mungkin. - dan kemudian Anda akan mendapatkan!

629
01:00:11,040 --> 01:00:15,790
Pasti ada sesuatu di papan yang kita dapat menangani.

630
01:00:15,870 --> 01:00:18,910
Kita harus fokus pada akses ke permukaan.

631
01:00:18,990 --> 01:00:24,790
Menunggu. Ada udara di jaket kehidupan ini.

632
01:00:24,870 --> 01:00:29,580
Ini tidak banyak, tetapi Anda mungkin dapat menggunakannya -

633
01:00:29,660 --> 01:00:32,290
- untuk membuat kasus evakuasi

634
01:00:32,370 --> 01:00:37,740
Dapatkah Anda memiliki menarik lapisan satu fashion?

635
01:00:37,830 --> 01:00:40,660
Tidak, kami menjalankan risiko air mata dalam gugatan.

636
01:00:40,740 --> 01:00:43,410
Berikan padaku.

637
01:00:44,830 --> 01:00:50,200
- fan. Ini tidak bekerja. "Kami harus bisa melakukan sesuatu yang lain.

638
01:00:52,790 --> 01:00:55,410
Apa yang harus dilakukan

639
01:00:56,540 --> 01:00:59,660
- Aku tidak bisa membiarkan Anda untuk melakukan hal ini. - Bagaimana kemudian?

640
01:00:59,740 --> 01:01:02,740
Apakah Anda pikir saya akan memungkinkan Anda untuk mengambil tempat saya?

641
01:01:02,830 --> 01:01:07,410
- Ini salahmu bahwa kita bahkan di sini. - Hapus pisau.

642
01:01:07,490 --> 01:01:11,490
- Dengarkan. - Anda sedang berusaha untuk menyingkirkan saya ...

643
01:01:11,580 --> 01:01:14,160
Tapi aku tidak menerimanya.

644
01:01:22,490 --> 01:01:25,200
Saya punya!

645
01:01:46,540 --> 01:01:50,330
Seharusnya tidak dipesan.

646
01:01:51,580 --> 01:01:54,830
Kebun ... kebun ...

647
01:01:54,910 --> 01:01:58,240
Apa yang harus dilakukan

648
01:02:01,950 --> 01:02:05,080
Beri aku penggemar!

649
01:02:28,080 --> 01:02:30,910
Oh Tuhan!

650
01:02:54,830 --> 01:02:57,870
Sialan.

651
01:02:57,950 --> 01:03:02,120
- Kau membunuhnya. - Apakah Anda malah mati sendiri?

652
01:03:02,200 --> 01:03:05,910
- Cobalah untuk membuka pintu! - Aku tahu.

653
01:03:07,740 --> 01:03:10,490
Apakah Anda baik?

654
01:03:13,740 --> 01:03:18,200
Ya. Saya pikir kami benar-benar akan melakukannya.

655
01:03:18,290 --> 01:03:25,540
Kami bisa. Jika kita mengisi perahu, kami akan datang ke sini lebih cepat.

656
01:03:25,620 --> 01:03:29,660
Maka ada kemungkinan besar bahwa kita akan diselamatkan.

657
01:03:29,740 --> 01:03:32,870
Apakah Anda berpikir bahwa akan ada seseorang di sana?

658
01:03:32,950 --> 01:03:35,700
Ya.

659
01:03:35,790 --> 01:03:40,080
- kapal telah pergi untuk waktu yang lama. - akan ada.

660
01:03:40,160 --> 01:03:45,040
- No - Anda tidak tahu.

661
01:03:45,120 --> 01:03:48,240
Kami akan keluar dari sini dan terkunci.

662
01:03:48,330 --> 01:03:51,700
Kami memiliki kesempatan lebih besar sana dari sini.

663
01:03:51,790 --> 01:03:54,330
Apakah Anda menikmati?

664
01:03:55,450 --> 01:03:58,740
Aku membunuh teman saya.

665
01:04:00,830 --> 01:04:04,700
Apa sih? - Terima kasih.

666
01:04:04,790 --> 01:04:08,700
Lalu aku ingin mengalihkan perhatian Anda.

667
01:04:08,790 --> 01:04:12,870
- Apakah Anda bekerja? - No.

668
01:04:14,620 --> 01:04:17,370
Anda akan menjemput Anda di ujung jari Anda.

669
01:04:24,740 --> 01:04:27,540
Aku akan melihat.

670
01:04:28,700 --> 01:04:31,790
Tekan ini terhadap luka.

671
01:04:31,870 --> 01:04:34,410
Tidak ada bahaya.

672
01:04:39,580 --> 01:04:42,410
Apakah akan?

673
01:04:42,490 --> 01:04:45,620
Sakit di sana.

674
01:04:45,700 --> 01:04:48,740
Apa yang Anda lakukan di sini, Matt?

675
01:04:50,160 --> 01:04:54,790
Sekelompok Jerkrz dicuri kapal selam saya.

676
01:04:54,870 --> 01:04:58,080
Tidak, apa yang Anda lakukan dengan ini?

677
01:04:58,160 --> 01:05:01,830
Ini tikar.

678
01:05:01,910 --> 01:05:07,490
- Maaf? - Nama saya Mats tidak Matt.

679
01:05:07,580 --> 01:05:12,620
Saya minta maaf. Aku menelepon Matt sepanjang waktu.

680
01:05:12,700 --> 01:05:17,740
- Tidak masalah. - "Mats", maka?

681
01:05:17,830 --> 01:05:21,290
- tikar. - tikar.

682
01:05:21,370 --> 01:05:28,290
Dan Anda? Edwards hanya gila?

683
01:05:28,370 --> 01:05:31,120
Red ... Siapa nama Anda?

684
01:05:32,330 --> 01:05:34,910
Alice.

685
01:05:34,990 --> 01:05:37,330
Senang bertemu Anda, Alice.

686
01:05:38,790 --> 01:05:41,740
Mats.

687
01:05:41,830 --> 01:05:45,120
Tidak ada yang menelepon saya Alice untuk usia.

688
01:05:45,200 --> 01:05:49,660
"Ibu saya adalah satu-satunya untuk melakukannya -. Apa yang menghubungkan orang itu?

689
01:05:49,740 --> 01:05:52,040
Red.

690
01:05:52,120 --> 01:05:56,370
- Mengapa? - mulai melalui pendidikan.

691
01:05:56,450 --> 01:06:00,040
"Kami sedikit wanita di industri -. Tidak ada, saya pikir.

692
01:06:00,120 --> 01:06:05,040
Bad Aku berhenti merokok, sehingga mereka harus menerima saya.

693
01:06:05,120 --> 01:06:12,540
Siapapun bercanda bahwa saya mungkin high heels dan lipstik di daerah ini.

694
01:06:12,620 --> 01:06:17,990
- babi. - kemudian menjadi merah atau Rouge.

695
01:06:18,080 --> 01:06:22,410
Dia terjebak. Tidak peduli banyak.

696
01:06:22,490 --> 01:06:26,200
Pria itu pada pelatihan yang disebut Big Moss.

697
01:06:26,290 --> 01:06:29,740
Kemudian merah terbaik.

698
01:06:29,830 --> 01:06:33,910
- Ini adalah judul yang baik. "Orang tua saya seperti itu.

699
01:06:34,830 --> 01:06:38,240
Ini adalah penggemar Sox.

700
01:06:39,410 --> 01:06:42,990
Red Sox. Pertandingan bisbol.

701
01:06:44,540 --> 01:06:48,450
- Anda tidak memiliki di Swedia, ya? - Tidak, aku tidak melakukannya.

702
01:06:48,540 --> 01:06:52,540
- melupakannya. - merasa baik-baik saja?

703
01:06:52,620 --> 01:06:56,200
- Terima kasih. - Tidak ada bahaya.

704
01:07:05,490 --> 01:07:10,990
- Ini benar-benar keren. - Kita harus mengenakan busana.

705
01:07:11,080 --> 01:07:13,830
Ini membantu melawan dingin.

706
01:07:15,120 --> 01:07:21,330
Mereka mengingatkan kita mengenakan diving, tapi penuh dengan udara sebagai gantinya.

707
01:07:21,410 --> 01:07:26,700
- kami menggunakan selama pelatihan. - jelas.

708
01:07:26,790 --> 01:07:30,200
Di sini. Jauhkan ini di luar jangkauan.

709
01:07:30,290 --> 01:07:33,120
Tentu.

710
01:07:44,790 --> 01:07:47,330
- Apakah Anda memperbaikinya? - Ya.

711
01:07:57,200 --> 01:08:01,330
- neraka. - Selamat tinggal.

712
01:08:02,540 --> 01:08:04,830
Oh Tuhan.

713
01:08:06,490 --> 01:08:12,080
Pisau Park. Itu harus terjadi selama pertempuran.

714
01:08:12,160 --> 01:08:14,740
- Kami mengganti pakaian. - No.

715
01:08:14,830 --> 01:08:18,410
- Jangan mengatakan apa-apa. - Aku memperbaikinya.

716
01:08:34,240 --> 01:08:38,200
Ini tidak terjebak. Aku harus mengeringkannya.

717
01:08:50,490 --> 01:08:53,080
Kadang-kadang terjadi.

718
01:08:55,830 --> 01:08:59,040
jadi ada

719
01:09:15,290 --> 01:09:18,290
Saya punya!

720
01:09:41,330 --> 01:09:44,240
Sialan!

721
01:10:20,160 --> 01:10:23,490
- Apakah Anda baik? - Ya.

722
01:10:24,910 --> 01:10:28,660
- Apakah Anda baik? Telinga - ya. Saya tetap hidup.

723
01:10:30,240 --> 01:10:34,580
Aku ditayangkan panggilan saya. Aku tidak bisa mencegahnya.

724
01:10:35,870 --> 01:10:39,120
- Tidak ada cadangan udara? - No.

725
01:10:40,870 --> 01:10:43,740
Dan kemudian ...

726
01:10:43,830 --> 01:10:47,040
Maka bekerja dengan baik.

727
01:10:51,540 --> 01:10:55,450
- Ambil ini. Saya ingin Anda untuk mengambil. - Tidak ada!

728
01:10:55,540 --> 01:10:58,660
Saya ingin Anda untuk mengambil.

729
01:10:59,490 --> 01:11:01,660
Tidak.

730
01:11:05,200 --> 01:11:11,450
Saya ingin Anda untuk mengambil satu ini. Memberikannya kepada tim saya.

731
01:11:11,540 --> 01:11:16,790
- melakukannya sendiri. Ini belum berakhir. - Ya, itu saja.

732
01:11:16,870 --> 01:11:22,290
"Kita tidak harus mendapatkan mereka kembali." Saya tidak membiarkan kau mati bagi saya.

733
01:11:22,370 --> 01:11:28,330
Aku tidak akan membiarkan kamu mati untuk negara saya. Bahkan Hist dan mendapatkan.

734
01:11:28,410 --> 01:11:31,540
"Kau lebih keras kepala dari saya -. Ya.

735
01:11:31,620 --> 01:11:34,620
Apakah Anda lupa untuk Ojbertk di sini?

736
01:11:34,700 --> 01:11:37,540
Itu tim saya, pekerjaan saya dan kesalahan saya.

737
01:11:37,620 --> 01:11:42,740
Saya setuju bahwa kesalahan adalah untuk Anda.

738
01:11:42,830 --> 01:11:46,410
Tapi aku masih tidak ingin membiarkan Anda mati di sini.

739
01:11:46,490 --> 01:11:50,290
Saya tidak tahu bagaimana melakukannya.

740
01:11:50,370 --> 01:11:55,080
Sangat mudah. Anda hanya perlu menyerah.

741
01:11:55,160 --> 01:11:58,700
Saya tidak belajar bahwa baik.

742
01:12:00,040 --> 01:12:03,040
Tapi itu belum berakhir.

743
01:12:06,160 --> 01:12:08,040
Yah ...

744
01:12:12,160 --> 01:12:17,410
Mungkin Anda lebih buruk daripada yang satu ini.

745
01:12:17,490 --> 01:12:21,240
Tampaknya sangat sulit.

746
01:12:24,200 --> 01:12:27,910
Tersesat di padang pasir sekali.

747
01:12:29,120 --> 01:12:33,200
Aku berada di latihan penting ...

748
01:12:33,290 --> 01:12:36,620
Dan itu berhasil lolos dari grup di badai pasir.

749
01:12:36,700 --> 01:12:41,990
Aku sendirian selama 27 jam. Tanpa makanan dan air.

750
01:12:42,080 --> 01:12:45,120
Sangat hari yang panas dan dingin luar biasa di malam hari.

751
01:12:45,200 --> 01:12:49,620
Pada akhirnya saya datang ke sebuah kota kecil.

752
01:12:49,700 --> 01:12:54,290
"Saya yakin saya akan mati -. Ada yang Anda lihat.

753
01:12:54,370 --> 01:12:57,950
Ini tidak buruk.

754
01:12:58,040 --> 01:13:01,790
Waktu itu aku kesepian.

755
01:13:10,910 --> 01:13:13,830
Ini dapat bekerja.

756
01:13:15,790 --> 01:13:19,910
Ayo - Apa yang Anda cari?

757
01:13:21,700 --> 01:13:24,910
Hal-hal yang kita perlu.

758
01:13:26,240 --> 01:13:28,790
Flare.

759
01:13:30,120 --> 01:13:32,950
Senter.

760
01:13:35,080 --> 01:13:37,410
Lzlk ...

761
01:13:37,490 --> 01:13:40,950
Udara masuk di sini dan di luar sana.

762
01:13:41,040 --> 01:13:46,750
Kita akan menemukan cara untuk membawa udara kostum Anda untuk tambang.

763
01:13:46,830 --> 01:13:51,410
Kedengarannya seperti rencana yang baik, tapi saya tidak mengambil seragam.

764
01:13:51,500 --> 01:13:58,200
- Saya ingin Anda untuk mengambil itu. "Jika kita melakukannya akan terjadi."

765
01:13:58,290 --> 01:14:00,450
Baik.

766
01:14:00,540 --> 01:14:05,410
"Mungkin bahkan bekerja -. Karya.

767
01:14:05,500 --> 01:14:09,250
Jangan lakukan itu. Jangan tertawa.

768
01:14:09,330 --> 01:14:12,410
Ini akan bekerja.

769
01:14:22,080 --> 01:14:25,330
Bagaimana kita mendapatkan udara?

770
01:14:25,410 --> 01:14:28,200
Keras.

771
01:14:28,290 --> 01:14:32,080
Kami meninggalkan tabung pergi dari sini ...

772
01:14:32,160 --> 01:14:35,160
Kemudian pada kostum Anda.

773
01:14:35,250 --> 01:14:38,370
Lalu aku meregangkan ikat pinggang Anda.

774
01:14:39,620 --> 01:14:43,450
Selama kita terus satu sama lain, dan kami mengelola.

775
01:14:44,620 --> 01:14:49,160
Ini akan memudahkan tabung. Kita harus memperbaikinya dengan sesuatu.

776
01:14:49,250 --> 01:14:52,450
Baik. Menunggu.

777
01:15:15,160 --> 01:15:17,500
Yah ...

778
01:15:17,580 --> 01:15:21,000
Menjaga yang satu ini

779
01:15:21,080 --> 01:15:24,200
Siapa yang akan berpikir bahwa ini akan berguna?

780
01:15:31,830 --> 01:15:34,410
- Nah. - awan.

781
01:15:44,370 --> 01:15:46,750
Baik.

782
01:15:58,330 --> 01:16:02,370
Apakah Anda memiliki segalanya? Apakah Anda memiliki memori USB?

783
01:16:03,620 --> 01:16:09,870
Apakah Anda telah membantu kami jika Anda tahu apa yang kita dapatkan?

784
01:16:11,790 --> 01:16:16,750
Saya tidak ingin membantu Anda sama sekali jika Anda lupa.

785
01:16:16,830 --> 01:16:21,660
Ya, saya lakukan. Kau orang baik, Mats.

786
01:16:21,750 --> 01:16:26,410
- Anda tidak merasa. - Apakah Anda bercanda?

787
01:16:26,500 --> 01:16:32,120
Berapa banyak lebih dekat Anda bisa datang untuk duduk bersama-sama di dasar laut?

788
01:16:39,330 --> 01:16:41,830
Maaf.

789
01:16:43,410 --> 01:16:46,250
Dimaafkan segala sesuatu.

790
01:16:48,200 --> 01:16:51,540
Saya bertanya mengapa saya kerjakan ini.

791
01:16:51,620 --> 01:16:56,700
Saya tidak berpikir bagaimana saya datang ke sini ...

792
01:16:56,790 --> 01:16:59,370
Saya tidak melihat ke belakang.

793
01:16:59,450 --> 01:17:04,620
Jadi apa pun yang terjadi, kita tidak akan melakukannya.

794
01:17:12,160 --> 01:17:16,790
Ini tidak benar. Tidak ada lagi?!

795
01:17:18,500 --> 01:17:22,450
Sialan. Tidak ada bahaya.

796
01:17:24,750 --> 01:17:27,450
Saya akan memperbaikinya.

797
01:17:36,290 --> 01:17:39,410
Ayo kontraknya.

798
01:17:44,040 --> 01:17:48,830
- Ini sedikit ramai di sini. - sedikit.

799
01:17:48,910 --> 01:17:55,500
Mendengarkan. Tidak ada bahaya. Kami dapat menangani hal ini.

800
01:17:55,580 --> 01:18:01,660
Bayangkan Anda berada di tempat yang kering dan hangat.

801
01:18:01,750 --> 01:18:06,000
Benar-benar panas dan benar-benar kering.

802
01:18:17,250 --> 01:18:19,250
Lzlk ...

803
01:18:19,330 --> 01:18:24,750
Ketika air menjadi sedikit lebih tinggi, membuka pintu dan kemudian keluar.

804
01:18:24,830 --> 01:18:28,750
Aku berenang pertama dan kemudian Anda akan datang segera setelah.

805
01:18:28,830 --> 01:18:32,500
Ketika kita pergi keluar kita bertemu bersama.

806
01:18:32,580 --> 01:18:37,000
Hanya setelah menggambar seri, bukan?

807
01:18:39,410 --> 01:18:42,330
- Kita bisa menangani hal ini. - Ya.

808
01:18:55,040 --> 01:18:59,330
- Nah. Sudah waktunya. - Nah.

809
01:19:33,700 --> 01:19:38,080
Membuka pintu. Menunggu.

810
01:20:00,330 --> 01:20:05,750
Hal ini terjebak. Aku tidak bisa mendapatkannya. Tolong saya

811
01:20:22,620 --> 01:20:25,700
Tidak ada!

812
01:20:25,790 --> 01:20:28,250
Tidak ada!

813
01:20:35,580 --> 01:20:38,450
Mats!


