1
00:00:00,010 --> 00:00:15,460
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:48,040 --> 00:00:49,700
This is a city in the South.

3
00:00:50,450 --> 00:00:51,700
Southern

4
00:00:51,700 --> 00:00:52,660
Very green.

5
00:00:52,660 --> 00:00:53,370
Very hot.

6
00:00:54,080 --> 00:00:55,330
That's that hot.

7
00:00:55,330 --> 00:00:57,830
They really like their tea

8
00:00:58,540 --> 00:00:59,700
Hot tea.

9
00:01:01,160 --> 00:01:01,450
Black tea, green tea

10
00:01:01,450 --> 00:01:04,700
White tea, Wu long

11
00:01:04,700 --> 00:01:08,120
Well Dragon, Silver Needle, Monkey King

12
00:01:08,120 --> 00:01:10,740
Water Fairy, Iron Buddha, Big Red Cloak

13
00:01:11,450 --> 00:01:12,370
Believe me.

14
00:01:12,370 --> 00:01:14,080
I know my tea.

15
00:01:14,790 --> 00:01:16,290
You know, I'm Tea Pet

16
00:01:17,200 --> 00:01:18,080
What?

17
00:01:18,080 --> 00:01:19,490
Tea Pet

18
00:01:19,500 --> 00:01:21,580
They put us on a tray. </ P>

19
00:01:21,580 --> 00:01:22,910
Then they pour tea on top of us. </ P>

20
00:01:23,870 --> 00:01:25,330
Still don't know us? </ P>

21
00:01:25,580 --> 00:01:27,490
> Soon you will be later this year...

22
00:01:30,040 --> 00:01:31,450
What are you doing? </ P>

23
00:01:32,160 --> 00:01:33,740
Come on, drink tea

24
00:01:33,750 --> 00:01:34,830
Minum teh.

25
00:01:55,910 --> 00:01:57,160
He...

26
00:01:57,160 --> 00:02:00,120
He is the master of Tea Pet.

27
00:02:01,790 --> 00:02:04,040
He created us.

28
00:02:04,500 --> 00:02:06,740
My name is Ah Tang!

29
00:02:13,540 --> 00:02:14,790
Then that one...

30
00:02:14,790 --> 00:02:16,040
Xiang.

31
00:02:16,330 --> 00:02:17,120
The master...

32
00:02:17,120 --> 00:02:19,040
He who created us all.

33
00:02:20,750 --> 00:02:21,910
Look.

34
00:02:21,910 --> 00:02:22,910
p>

35
00:02:24,160 --> 00:02:25,410
Come here. look!

36
00:02:29,830 --> 00:02:30,540
Wow, beautiful.

37
00:02:30,950 --> 00:02:31,740
Master!

38
00:02:33,160 --> 00:02:34,160
What happened?

39
00:02:34,160 --> 00:02:34,950
What's wrong

40
00:02:35,200 --> 00:02:36,990
Where is your medicine? </ P>

41
00:02:38,370 --> 00:02:39,620
Wait a minute

42
00:02:40,120 --> 00:02:40,830
Hello ambulance? </ P>

43
00:03:04,120 --> 00:03:05,160
Xiang! </ P>

44
00:03:05,160 --> 00:03:06,740
Boss. </ P>

45
00:03:06,750 --> 00:03:09,160
What is this?

46
00:03:09,160 --> 00:03:10,410
These are all my Tea Pet collections.

47
00:03:11,000 --> 00:03:11,830
Is that tea pet?

48
00:03:12,000 --> 00:03:13,830
Pet Tea?

49
00:03:13,830 --> 00:03:15,910
Is a toy for tea lovers.

50
00:03:15,910 --> 00:03:16,910
Children have toys.

51
00:03:16,910 --> 00:03:19,290
Tea Pet...

52
00:03:21,040 --> 00:03:22,160
is a toy for tea lovers.

53
00:03:22,540 --> 00:03:24,240
Some of them... .

54
00:03:29,330 --> 00:03:30,540
Like this one.

55
00:03:30,540 --> 00:03:32,410
He changes color.

56
00:03:32,910 --> 00:03:35,120
You pour tea on it...

57
00:03:35,120 --> 00:03:37,990
he will change color.

58
00:03:38,000 --> 00:03:39,160
... as time goes by.

59
00:03:39,160 --> 00:03:41,870
They absorb tea water.

60
00:03:41,870 --> 00:03:43,950
And turn into a pretty color.

61
00:03:43,950 --> 00:03:45,950
Even if you stop pouring the tea water...

62
00:03:45,950 --> 00:03:48,580
... they still retain the aroma of the tea.

63
00:03:49,700 --> 00:03:50,580
Boss

64
00:03:50,580 --> 00:03:52,740
why did you miss this one?

65
00:03:54,000 --> 00:03:56,870
The color won't work

66
00:03:56,870 --> 00:03:57,620
Not useful

67
00:03:58,000 --> 00:03:59,910
But how else, he works from the master.

68
00:03:59,910 --> 00:04:00,870
The color can never change.

69
00:04:00,870 --> 00:04:02,290
I will throw it away someday.

70
00:04:02,830 --> 00:04:04,870
But it's quite like that.

71
00:04:05,160 --> 00:04:07,620
Drinking tea is a good art.

72
00:04:07,620 --> 00:04:08,830
You need...

73
00:05:07,700 --> 00:05:08,540
Give it a way!

74
00:05:09,160 --> 00:05:10,580
Gather.

75
00:05:10,700 --> 00:05:13,290
It's time for productivity reports today!

76
00:05:14,000 --> 00:05:17,410
Today's strong tea is good for color...

77
00:05:21,660 --> 00:05:24,910
Deer 3.

78
00:05:25,250 --> 00:05:27,200
Jumbo 2.

79
00:05:27,500 --> 00:05:28,580
Happy 2

80
00:05:28,950 --> 00:05:29,660
Greenie 4

81
00:05:31,120 --> 00:05:32,040
Buddha 6

82
00:05:33,370 --> 00:05:34,240
Not bad

83
00:05:34,250 --> 00:05:34,950
Tsk

84
00:05:35,120 --> 00:05:37,240
What about you children?

85
00:05:37,660 --> 00:05:38,120
Eight?

86
00:05:39,000 --> 00:05:40,290
There are two of you.

87
00:05:40,290 --> 00:05:42,160
So each of the four.

88
00:05:44,100 --> 00:05:45,870
I am an accountant

89
00:05:45,870 --> 00:05:47,160
Get, but three.

90
00:05:47,540 --> 00:05:48,580
What to do?

91
00:05:48,580 --> 00:05:50,950
Civil servants...

92
00:05:50,950 --> 00:05:52,870
have to sacrifice.

93
00:05:54,040 --> 00:05:56,240
My Piggy got 9 splashes.

94
00:05:56,250 --> 00:05:57,660
Like a Star!

95
00:05:58,330 --> 00:06:00,620
Nine? Wow! </ P>

96
00:06:05,000 --> 00:06:05,870
But...

97
00:06:05,870 --> 00:06:06,870
the champion...

98
00:06:06,870 --> 00:06:08,950
is Froggie

99
00:06:08,950 --> 00:06:10,580
with eleven! </ P>

100
00:06:10,580 --> 00:06:13,870
Break the record all this time! </ P>

101
00:06:13,870 --> 00:06:15,790
Come on, give him congratulations. </ P>

102
00:06:15,790 --> 00:06:17,120
Baiklah.

103
00:06:17,540 --> 00:06:21,490
Tell us the secret of your success.

104
00:06:23,250 --> 00:06:24,330
Oh my goodness

105
00:06:24,330 --> 00:06:25,540
It's nothing.

106
00:06:25,540 --> 00:06:26,950
You're too good

107
00:06:27,660 --> 00:06:28,740
But okay

108
00:06:29,080 --> 00:06:30,740
I have a secret.

109
00:06:33,540 --> 00:06:34,200
Tell us, hurry up.

110
00:06:35,830 --> 00:06:37,490
My secret...

111
00:06:38,160 --> 00:06:39,040
... is.

112
00:06:39,040 --> 00:06:40,700
talent born naturally.

113
00:06:40,700 --> 00:06:43,240
Every splash of colored tea leaves

114
00:06:43,750 --> 00:06:44,700
is evenly distributed,

115
00:06:44,700 --> 00:06:45,910
sparkles,

116
00:06:45,910 --> 00:06:47,240
and is extraordinary !

117
00:06:47,870 --> 00:06:49,990
So the customer likes to give me sparks.

118
00:06:50,200 --> 00:06:51,490
Correct?

119
00:06:52,700 --> 00:06:53,700
Unlike him!

120
00:06:54,080 --> 00:06:55,540
Which is always annoying?

121
00:06:56,080 --> 00:06:57,120
He just wasted tea!

122
00:07:00,750 --> 00:07:01,700
Ah Tang

123
00:07:01,950 --> 00:07:04,240
how many splashes did you get?

124
00:07:04,620 --> 00:07:06,160
Some splashes...

125
00:07:06,160 --> 00:07:07,040
... what's that great

126
00:07:07,290 --> 00:07:11,040
Come on, don't judge by the number of splashes.

127
00:07:11,040 --> 00:07:13,240
The mind is too vulgar, so shallow.

128
00:07:13,250 --> 00:07:14,540
We should...

129
00:07:14,540 --> 00:07:16,200
look to the future.

130
00:07:16,200 --> 00:07:17,370
Mencius said...

131
00:07:17,370 --> 00:07:20,410
the gods prepared someone for majesty

132
00:07:20,410 --> 00:07:24,450
by testing someone's desires...

133
00:07:24,450 --> 00:07:25,410
Today

134
00:07:26,000 --> 00:07:27,040
right now

135
00:07:27,040 --> 00:07:29,910
splashing the tea

136
00:07:29,910 --> 00:07:32,540
makes me smell good

137
00:07:33,410 --> 00:07:34,540
makes me smell good

138
00:07:35,080 --> 00:07:37,450
p>

139
00:07:37,700 --> 00:07:42,160
twenty years the aroma of the tea will not fade.

140
00:07:42,160 --> 00:07:44,080
You are... every day must be Zero.

141
00:07:44,830 --> 00:07:45,990
It's time for our daily gossip

142
00:07:46,000 --> 00:07:48,700
What news do you want to share? </ P>

143
00:07:48,700 --> 00:07:51,580
I heard

144
00:07:51,580 --> 00:07:54,200
that that night, on this road,

145
00:07:54,200 --> 00:07:55,950
Tea Pet monkey disappeared

146
00:07:56,330 --> 00:07:57,700
without trace

147
00:07:57,700 --> 00:07:59,450
On the wall there are words.

148
00:07:59,450 --> 00:08:01,740
The Flash.

149
00:08:01,750 --> 00:08:03,080
The Flash! Boss from the Underworld? </ P>

150
00:08:03,080 --> 00:08:05,370
He invaded the last tea shop I entered! </ P>

151
00:08:05,370 --> 00:08:06,990
and on the wall that says The Flash

152
00:08:07,700 --> 00:08:11,700
He took the Hero Guan Gong too.

153
00:08:11,700 --> 00:08:13,700
I heard Flash didn't like the color

154
00:08:15,000 --> 00:08:15,990
and destroyed it!

155
00:08:18,910 --> 00:08:19,620
Now

156
00:08:19,620 --> 00:08:21,870
Flash has reached our path!

157
00:08:27,000 --> 00:08:27,620
Don't move

158
00:08:27,620 --> 00:08:28,540
That's Flash

159
00:08:34,790 --> 00:08:35,490
Ah Tang </ p >

160
00:08:35,500 --> 00:08:38,040
You scared me to death

161
00:08:38,040 --> 00:08:39,620
Maybe Bodhi was tired of being a god

162
00:08:39,620 --> 00:08:40,910
and ran away!

163
00:08:41,790 --> 00:08:42,080
You!

164
00:08:42,080 --> 00:08:43,290
This flash

165
00:08:43,290 --> 00:08:44,240
just nonsense!

166
00:08:44,250 --> 00:08:44,950
Gossip.

167
00:08:44,950 --> 00:08:45,830
Rumors.

168
00:08:45,830 --> 00:08:47,830
Look at all of you - amazed!

169
00:08:50,120 --> 00:08:53,370
Can't repaired. Bad nature. </ P>

170
00:08:53,750 --> 00:08:54,910
It's just a joke! </ P>

171
00:09:13,370 --> 00:09:13,910
Tang

172
00:09:14,250 --> 00:09:16,830
Color is not everything

173
00:09:16,830 --> 00:09:19,200
My color is very good...

174
00:09:19,200 --> 00:09:20,660
>

175
00:09:21,160 --> 00:09:22,870
But my life is no different

176
00:09:22,870 --> 00:09:25,450
I live in a store, hang out

177
00:09:25,450 --> 00:09:27,740
Color - it's too much.

178
00:09:28,290 --> 00:09:29,910
It's easy!

179
00:09:29,910 --> 00:09:32,330
If I have your color, I'll be simple too.

180
00:09:34,120 --> 00:09:39,950
I have to correct this color after all.

181
00:09:45,660 --> 00:09:47,700
Ah Tang, your color is amazing!

182
00:11:07,370 --> 00:11:08,200
He is here.

183
00:11:08,200 --> 00:11:09,540
The Flash.

184
00:11:09,540 --> 00:11:10,450
The Flash?

185
00:11:15,660 --> 00:11:16,660
Ah Tang, hurry up!

186
00:11:16,660 --> 00:11:17,240
Hurry up.

187
00:13:06,250 --> 00:13:07,240
Good night.

188
00:13:10,790 --> 00:13:11,790
I know.

189
00:13:14,330 --> 00:13:15,620
Actually, this morning.

190
00:13:15,620 --> 00:13:16,790
Morning?

191
00:13:16,790 --> 00:13:18,540
What time is it now?

192
00:13:19,830 --> 00:13:20,830
Look at yourself.

193
00:13:20,830 --> 00:13:22,410
Year, month, daytime.

194
00:13:22,410 --> 00:13:24,450
Time outside is now calibrated.

195
00:13:24,450 --> 00:13:27,160
I am from three years after now.

196
00:13:27,160 --> 00:13:29,120
I am not from the present.

197
00:13:29,120 --> 00:13:30,200
Three years from now.

198
00:13:30,200 --> 00:13:31,240
>

199
00:13:31,580 --> 00:13:32,870
Three years

200
00:13:32,870 --> 00:13:34,080
That's the future.

201
00:13:34,080 --> 00:13:35,410
The future!

202
00:13:35,410 --> 00:13:37,700
The future?

203
00:13:37,700 --> 00:13:39,120
How did you get here?

204
00:13:42,830 --> 00:13:45,910
Through the light tunnel,

205
00:13:45,910 --> 00:13:47,830
and the very bright gate.

206
00:13:48,290 --> 00:13:49,660
Gate

207
00:13:49,660 --> 00:13:51,290
Enter this world. </ P>

208
00:13:53,450 --> 00:13:54,330
Wormhole? </ P>

209
00:13:54,330 --> 00:13:55,540
Could it be 7

210
00:13:55,540 --> 00:13:56,450
Impossible. </ P>

211
00:13:56,450 --> 00:13:57,580
Let me ask.

212
00:13:57,580 --> 00:13:58,910
If you are from the future

213
00:13:58,910 --> 00:14:01,240
You know what is happening now.

214
00:14:01,250 --> 00:14:01,950
Right?

215
00:14:02,080 --> 00:14:02,620
Yes </ p >

216
00:14:02,620 --> 00:14:04,040
I'm from the future.

217
00:14:04,040 --> 00:14:04,790
Of course.

218
00:14:04,790 --> 00:14:06,370
So prove it.

219
00:14:06,370 --> 00:14:08,410
Tell us, what will happen?

220
00:14:13,080 --> 00:14:14,370
That's something

221
00:14:14,370 --> 00:14:15,830
only heaven knows

222
00:14:20,410 --> 00:14:22,160
Within 32 seconds,

223
00:14:22,160 --> 00:14:23,870
the sky will...

224
00:14:23,870 --> 00:14:27,370
boom... boom....

225
00:14:27,370 --> 00:14:28,580
Thunder?

226
00:14:28,580 --> 00:14:30,490
There's always thunder every day.

227
00:14:30,500 --> 00:14:31,330
No...

228
00:14:31,910 --> 00:14:32,790
That's not it.

229
00:14:34,750 --> 00:14:35,910
I'll see it.

230
00:14:36,500 --> 00:14:50,120
TRANSLATE BY: DENI AUROR @

231
00:14:50,120 --> 00:14:50,700
That is a bus.

232
00:14:51,290 --> 00:14:53,160
Nothing happens in the sky.

233
00:14:53,160 --> 00:14:54,410
From the future... hmph ..

234
00:15:13,370 --> 00:15:14,410
So why...

235
00:15:14,410 --> 00:15:15,290
A coincidence.

236
00:15:15,290 --> 00:15:17,120
The plane flies past every day.

237
00:15:17,120 --> 00:15:17,660
A lucky guess.

238
00:15:18,250 --> 00:15:19,490
I'm really from the future!

239
00:15:19,830 --> 00:15:21,040
This time

240
00:15:21,040 --> 00:15:22,540
Forget about the sky.

241
00:15:22,540 --> 00:15:23,950
Too far away.

242
00:15:24,290 --> 00:15:25,580
The one that is close only.

243
00:15:25,580 --> 00:15:26,410
Soon,

244
00:15:26,410 --> 00:15:28,120
Someone will come

245
00:15:28,120 --> 00:15:29,410
To this room.

246
00:15:32,580 --> 00:15:33,240
Tell us,

247
00:15:33,700 --> 00:15:34,910
What is he like? </ P>

248
00:15:36,500 --> 00:15:40,660
He is wearing a red shirt, still young and blond. </ P>

249
00:15:42,580 --> 00:15:44,410
And he will have a surprise. </ P>

250
00:15:45,000 --> 00:15:45,790
It's impossible. </ P>

251
00:15:46,620 --> 00:15:50,790
Every day the first inside, always the boss.

252
00:15:51,370 --> 00:15:55,120
He's bald and middle-aged!

253
00:15:55,120 --> 00:15:58,040
Selalu sama. Membosankan.

254
00:15:59,830 --> 00:16:01,830
Boss! All! Come back in your position! </ P>

255
00:16:04,870 --> 00:16:05,790
You. </ P>

256
00:16:05,790 --> 00:16:06,240
Hide! </ P>

257
00:16:15,950 --> 00:16:17,660
Boss, where do you want to put this? </ P>

258
00:16:18,580 --> 00:16:20,450
My birthday gift!

259
00:16:20,450 --> 00:16:21,490
There!

260
00:16:21,500 --> 00:16:22,080
Good!

261
00:16:23,700 --> 00:16:24,870
Thanks.

262
00:16:24,870 --> 00:16:25,660
Want a cup of tea?

263
00:16:27,910 --> 00:16:28,540
Yes, please! p>

264
00:16:28,540 --> 00:16:29,870
Just enough.

265
00:16:29,870 --> 00:16:31,910
... to refresh me.

266
00:16:32,200 --> 00:16:33,540
No problem.

267
00:16:36,410 --> 00:16:36,990
This is superrr...

268
00:16:37,000 --> 00:16:37,740
Delicious and bite! </ P>

269
00:16:39,250 --> 00:16:40,370
I still have work. </ P>

270
00:16:40,370 --> 00:16:41,120
So I have to go. </ P>

271
00:16:41,120 --> 00:16:42,240
Ok, just relax. </ P>

272
00:16:42,500 --> 00:16:43,990
Until see you.

273
00:16:44,620 --> 00:16:45,410
I got splashed?

274
00:16:45,870 --> 00:16:47,330
I got splashed.

275
00:16:48,700 --> 00:16:49,580
Tang.

276
00:16:49,580 --> 00:16:51,910
It's been a long time, come on...!

277
00:16:56,000 --> 00:16:57,370
What is your name?

278
00:16:58,250 --> 00:16:59,240
I... don't have a name yet.

279
00:16:59,250 --> 00:17:00,660
That's not good.

280
00:17:00,660 --> 00:17:02,200
There is no name, no fame !

281
00:17:03,700 --> 00:17:05,040
I'm Ah Tang.

282
00:17:06,290 --> 00:17:08,120
Tang is like a dynasty.

283
00:17:08,120 --> 00:17:09,290
I'll give you your name, okay?

284
00:17:09,290 --> 00:17:10,080
Good.

285
00:17:10,660 --> 00:17:12,620
The future, & apos; wei lai &

286
00:17:13,500 --> 00:17:14,490
>

287
00:17:14,500 --> 00:17:15,410
How about Wei?

288
00:17:15,410 --> 00:17:17,540
Xiao Wei?

289
00:17:17,540 --> 00:17:18,490
Sounds like & apos; striking & apos;

290
00:17:19,160 --> 00:17:20,290
Not good.

291
00:17:20,290 --> 00:17:20,910
Okay how with Xiao Lai

292
00:17:20,910 --> 00:17:21,990
Good.

293
00:17:22,250 --> 00:17:23,740
I will become Xiao Lai.

294
00:17:24,120 --> 00:17:24,540
Come on, come here.

295
00:17:28,250 --> 00:17:29,990
Come on

296
00:17:30,000 --> 00:17:30,830
You know a lot

297
00:17:30,830 --> 00:17:32,240
and you're smart. </ P>

298
00:17:32,250 --> 00:17:34,950
The best results. </ P>

299
00:17:35,660 --> 00:17:39,240
May I ask a personal question? </ P>

300
00:17:40,120 --> 00:17:41,160
How can I make myself color.

301
00:17:42,200 --> 00:17:42,990
More colorful.

302
00:17:52,750 --> 00:17:54,620
Let me see.

303
00:17:54,620 --> 00:17:56,490
My knowledge is limited.

304
00:17:56,950 --> 00:17:58,040
I don't know.

305
00:18:01,410 --> 00:18:03,080
You don't know? </ P>

306
00:18:03,950 --> 00:18:05,370
I have to go home to upgrade. </ P>

307
00:18:05,370 --> 00:18:08,410
Good... good idea. </ P>

308
00:18:08,410 --> 00:18:11,160
You have to know where you are from.

309
00:18:11,160 --> 00:18:12,870
You're from the future

310
00:18:12,870 --> 00:18:14,830
so you have to go there to find out.

311
00:18:14,830 --> 00:18:16,620
That's the way in the novel sci-fi.

312
00:18:16,620 --> 00:18:17,910
Right, Piggy?

313
00:18:17,910 --> 00:18:18,620
Yes

314
00:18:18,620 --> 00:18:20,080
The time traveler

315
00:18:20,080 --> 00:18:21,080
Whoosh !!

316
00:18:21,080 --> 00:18:22,200
Do it differently

317
00:18:22,200 --> 00:18:23,790
... but finally everything must return home

318
00:18:23,790 --> 00:18:24,200
Right. </ P>

319
00:18:24,200 --> 00:18:25,490
I have to know who I really am. </ P>

320
00:18:25,500 --> 00:18:26,660
I have to go back. </ P>

321
00:18:26,660 --> 00:18:27,700
to the future !

322
00:18:27,700 --> 00:18:28,990
I'll go with you.

323
00:18:29,000 --> 00:18:30,790
Good?

324
00:18:30,790 --> 00:18:32,490
Ah Tang

325
00:18:32,500 --> 00:18:33,660
If the future doesn't offer you any solutions

326
00:18:33,660 --> 00:18:34,450
What will you do?

327
00:18:34,450 --> 00:18:35,330
I just need to know.

328
00:18:35,950 --> 00:18:38,490
Jika masa depan tidak menawarkan solusi apapun untukmu

329
00:18:38,500 --> 00:18:39,490
Apa yang akan kau lakukan?

330
00:18:39,500 --> 00:18:40,700
Aku hanya perlu tahu.

331
00:18:40,700 --> 00:18:42,990
I will go directly to the future.

332
00:18:43,000 --> 00:18:44,910
There is no one waiting and hoping without stopping.

333
00:18:44,910 --> 00:18:47,200
I see colors in my future.

334
00:18:47,200 --> 00:18:47,910
But...

335
00:18:47,910 --> 00:18:49,620
Quantum mechanics say...

336
00:18:49,620 --> 00:18:52,240
... there might be an infinite future.

337
00:18:52,250 --> 00:18:54,740
What if you go there...

338
00:18:54,750 --> 00:18:58,450
... and your color is still the same as the current one?

339
00:18:58,450 --> 00:18:59,330
It's impossible.

340
00:18:59,330 --> 00:19:01,410
I will find the best future

341
00:19:01,950 --> 00:19:04,540
or I will not return.

342
00:19:06,250 --> 00:19:06,790
Oh.

343
00:19:14,160 --> 00:19:14,790
Come on.

344
00:19:19,450 --> 00:19:20,700
You're really from the future

345
00:19:20,700 --> 00:19:21,660
Yes ?

346
00:19:21,660 --> 00:19:22,330
Of course.

347
00:19:23,450 --> 00:19:25,540
So where are the wormholes?

348
00:19:25,540 --> 00:19:27,240
On that mountain!

349
00:19:28,370 --> 00:19:29,200
In the spinning wheel.

350
00:19:29,200 --> 00:19:31,330
I remember now, that's it!

351
00:19:31,870 --> 00:19:36,370
TRANSLATE BY: DENI AUROR @

352
00:19:36,790 --> 00:19:40,370
Wait, I also want to go there!

353
00:19:40,370 --> 00:19:41,620
Be careful with The Flash

354
00:19:42,200 --> 00:19:43,330
The Flash!

355
00:19:45,000 --> 00:19:46,290
The Flash!

356
00:20:02,620 --> 00:20:03,080
Let's go

357
00:20:20,120 --> 00:20:20,490
Come on

358
00:20:34,120 --> 00:20:34,990
Run.

359
00:20:57,700 --> 00:20:58,740
Xiao Lai.

360
00:21:01,200 --> 00:21:02,200
Come here.

361
00:21:27,950 --> 00:21:28,740
Hey

362
00:21:28,750 --> 00:21:29,620
Open

363
00:21:29,950 --> 00:21:30,660
I need air.

364
00:21:45,040 --> 00:21:46,290
Grandma, look!

365
00:21:51,620 --> 00:21:53,490
When I count to three, jump!

366
00:21:53,700 --> 00:21:54,240
Good!

367
00:21:54,660 --> 00:21:55,370
One

368
00:21:56,160 --> 00:21:56,870
Two

369
00:21:57,370 --> 00:21:58,080
Three...

370
00:22:07,950 --> 00:22:08,910
Wow

371
00:22:08,910 --> 00:22:10,830
Luckily I'm stable.

372
00:22:12,750 --> 00:22:13,700
That's there?

373
00:22:14,750 --> 00:22:15,740
Here...

374
00:22:17,040 --> 00:22:18,950
Huh .. Wormhole? </ P>

375
00:22:19,200 --> 00:22:19,620
Yes! </ P>

376
00:22:30,330 --> 00:22:31,370
Am I in the future? </ P>

377
00:22:43,700 --> 00:22:44,790
Xiao Lai disappeared.

378
00:22:45,330 --> 00:22:46,620
The future! The future! </ P>

379
00:22:50,330 --> 00:22:51,410
Is this the future? </ P>

380
00:22:53,330 --> 00:22:54,490
Are you sure this is a wormhole? </ P>

381
00:22:58,370 --> 00:22:59,700
Yes of course. </ P>

382
00:22:59,700 --> 00:23:01,620
So how do you do it we go to the future?

383
00:23:01,620 --> 00:23:02,700
I don't know.

384
00:23:04,950 --> 00:23:05,950
Come on, try it.

385
00:23:30,450 --> 00:23:31,620
I came through the wormhole

386
00:23:31,620 --> 00:23:33,120
at high speed.

387
00:23:33,120 --> 00:23:33,910
very fast.

388
00:23:34,830 --> 00:23:36,370
Right! < /p>

389
00:23:39,500 --> 00:23:40,160
two...

390
00:23:41,080 --> 00:23:41,740
three...

391
00:24:13,540 --> 00:24:14,290
Ah Tang!

392
00:24:30,080 --> 00:24:31,950
So that's the story.

393
00:24:33,790 --> 00:24:38,870
But it's not the future you get.

394
00:24:38,870 --> 00:24:39,740
You...

395
00:24:39,750 --> 00:24:43,200
You just want a better color

396
00:24:43,830 --> 00:24:45,910
And you...

397
00:24:45,910 --> 00:24:47,660
want to know who you really are...

398
00:24:47,660 --> 00:24:48,910
and where did you come from

399
00:24:48,910 --> 00:24:50,080
Color? Who are you? </ P>

400
00:24:50,410 --> 00:24:51,910
I want to know how long I can stay. </ P>

401
00:24:52,450 --> 00:24:53,990
Stay? </ P>

402
00:24:54,000 --> 00:24:56,620
I have a partner, it's very comfortable here. </ P>

403
00:24:57,620 --> 00:24:59,540
Grandma has been here for a long time,

404
00:24:59,950 --> 00:25:01,370
also the Chameleon,

405
00:25:03,080 --> 00:25:03,740
and me. </ P>

406
00:25:03,750 --> 00:25:04,700
third! </ P>

407
00:25:05,540 --> 00:25:08,290
You need to find someone

408
00:25:10,080 --> 00:25:11,910
p>

409
00:25:12,330 --> 00:25:14,240
Its name is

410
00:25:14,830 --> 00:25:16,160
Tree Hole Man?

411
00:25:16,160 --> 00:25:19,540
Every question from you

412
00:25:20,040 --> 00:25:22,700
Everything...

413
00:25:22,700 --> 00:25:26,370
Man Tree Hole will answer

414
00:25:27,080 --> 00:25:28,160
Impressive!

415
00:25:28,160 --> 00:25:29,290
Where is he?

416
00:25:29,290 --> 00:25:30,620
Birdee...

417
00:25:30,620 --> 00:25:32,240
show them

418
00:25:42,410 --> 00:25:45,540
he lives in the dark underworld

419
00:25:46,410 --> 00:25:49,990
Go under the ditch

420
00:25:50,000 --> 00:25:52,620
and continue

421
00:25:52,620 --> 00:25:55,700
to the deepest part

422
00:25:55,700 --> 00:25:59,620
you will find a Tree Hole Man

423
00:26:01,200 --> 00:26:02,410
This is very complicated

424
00:26:02,410 --> 00:26:03,580
Do you understand all that?

425
00:26:03,580 --> 00:26:04,330
Yes

426
00:26:04,790 --> 00:26:07,240
Tree Hole Man - everyone knows,

427
00:26:07,910 --> 00:26:12,450
Everything can be explained by Tree Hole Man

428
00:26:19,410 --> 00:26:20,120
>

429
00:26:20,120 --> 00:26:21,620
Okay.

430
00:26:21,620 --> 00:26:22,450
Let's find a Tree Hole Man.

431
00:26:22,450 --> 00:26:26,370
Okay.

432
00:26:26,370 --> 00:26:30,990
But be careful in the ditch.

433
00:26:31,000 --> 00:26:33,330
This is the Flash bandit region. </ P>

434
00:26:33,330 --> 00:26:36,200
Flash really exists? </ P>

435
00:26:43,950 --> 00:26:45,080
Don't let him catch you. </ P>

436
00:26:59,290 --> 00:27:00,870
Remove your nose from the book!

437
00:27:01,330 --> 00:27:02,240
Go to send.

438
00:27:02,620 --> 00:27:03,660
Oh well

439
00:27:31,950 --> 00:27:32,870
This...

440
00:27:37,200 --> 00:27:38,330
So you are robot

441
00:27:38,330 --> 00:27:40,990
from who knows where.

442
00:27:41,000 --> 00:27:44,080
You can't even hold the pipe?

443
00:27:44,080 --> 00:27:45,200
I have to do it

444
00:27:45,200 --> 00:27:48,450
and hold on to you also

445
00:27:48,450 --> 00:27:49,700
You're just

446
00:27:50,200 --> 00:27:51,080
spinning and spinning.

447
00:27:55,750 --> 00:27:56,870
Hey

448
00:27:59,200 --> 00:28:00,540
stop spinning!

449
00:28:00,540 --> 00:28:01,330
Stop

450
00:28:04,620 --> 00:28:05,540
>

451
00:28:05,540 --> 00:28:06,660
Say something.

452
00:28:06,660 --> 00:28:08,290
Do something.

453
00:28:09,040 --> 00:28:10,870
Path.

454
00:28:10,870 --> 00:28:11,830
It's normal, okay?

455
00:28:14,000 --> 00:28:15,120
Relax.

456
00:28:15,330 --> 00:28:16,240
What's all about?

457
00:28:16,580 --> 00:28:19,910
Don't know.

458
00:28:21,040 --> 00:28:22,740
My body won't obey me.

459
00:28:24,000 --> 00:28:24,950
Hmph. Well it will follow me. </ P>

460
00:28:27,200 --> 00:28:29,040
Spin! </ P>

461
00:28:30,290 --> 00:28:31,540
Stop

462
00:28:37,200 --> 00:28:38,700
Calm down. </ P>

463
00:28:39,200 --> 00:28:40,330
I hate being ordered. </ P>

464
00:28:40,330 --> 00:28:42,540
I don't want to do it anymore.

465
00:28:42,540 --> 00:28:43,160
Come on.

466
00:28:48,370 --> 00:28:50,450
Even if the robot from the future

467
00:28:50,450 --> 00:28:52,740
must obey the command.

468
00:28:54,500 --> 00:28:55,620
Don't

469
00:28:56,080 --> 00:28:58,200
I will teach you some kung fu.

470
00:28:58,660 --> 00:29:00,450
You know kungfu?

471
00:29:03,410 --> 00:29:04,870
Rooster Rises Free !!

472
00:29:13,370 --> 00:29:14,990
Ha ha ha.... no brakes!

473
00:29:15,000 --> 00:29:17,040
Not good, you need practice.

474
00:29:17,040 --> 00:29:18,540
But, the master...

475
00:29:18,540 --> 00:29:20,120
and no longer commanded!

476
00:29:20,790 --> 00:29:21,540
Really?

477
00:29:21,540 --> 00:29:24,790
After you go up, you are free.

478
00:29:24,790 --> 00:29:27,200
no one can order you.

479
00:29:42,370 --> 00:29:43,540
Keep practicing.

480
00:29:43,540 --> 00:29:45,990
This is my best step.

481
00:29:46,000 --> 00:29:47,120
Keep it that way.

482
00:29:49,330 --> 00:29:50,580
Come fast.

483
00:30:01,290 --> 00:30:02,080
Look!

484
00:30:02,080 --> 00:30:03,200
A gift for you.

485
00:30:03,620 --> 00:30:04,540
Snow crystal ball! </ P>

486
00:30:05,370 --> 00:30:06,830
Another spinning wheel! </ P>

487
00:30:08,040 --> 00:30:09,240
Not like that. </ P>

488
00:30:09,250 --> 00:30:09,910
tapi kau menyukainya?

489
00:30:10,660 --> 00:30:11,370
Thank you

490
00:30:12,290 --> 00:30:13,370
It's nothing.

491
00:30:13,370 --> 00:30:14,740
We are friends.

492
00:30:14,750 --> 00:30:16,160
Friends help each other.

493
00:30:17,620 --> 00:30:19,410
Okay enough, let's go.

494
00:30:39,290 --> 00:30:40,080
Hurry up!

495
00:30:54,040 --> 00:30:54,660
Hurry up

496
00:31:34,700 --> 00:31:36,910
Why don't you leave it?

497
00:31:36,910 --> 00:31:38,910
You almost got us killed.

498
00:31:38,910 --> 00:31:39,790
>

499
00:31:39,790 --> 00:31:40,910
This is a gift...

500
00:31:41,790 --> 00:31:42,490
I can't...

501
00:31:47,370 --> 00:31:49,740
Boy oh boy...

502
00:31:49,750 --> 00:31:51,240
Where did the flood take us?

503
00:31:51,250 --> 00:31:53,040
We got lost.

504
00:32:03,830 --> 00:32:04,740
What will we do?

505
00:32:32,790 --> 00:32:33,660
I found...

506
00:32:36,160 --> 00:32:36,990
Hole...

507
00:32:39,660 --> 00:32:40,790
Worms?

508
00:32:48,040 --> 00:32:49,740
Wormholes!

509
00:32:50,500 --> 00:32:52,620
Did we turn wrong?

510
00:32:54,450 --> 00:32:55,580
This place is not on the map.

511
00:33:03,410 --> 00:33:04,990
This stupid flood

512
00:33:05,660 --> 00:33:06,990
This is my path here.

513
00:33:07,660 --> 00:33:09,240
There are rules when playing...

514
00:33:15,040 --> 00:33:17,200
If you want to pass...

515
00:33:18,160 --> 00:33:20,080
It must end with 2 words...

516
00:33:20,080 --> 00:33:21,830
You have to pay it... that's three.

517
00:33:22,620 --> 00:33:23,450
Pay?

518
00:33:25,370 --> 00:33:26,240
Not rhythmic

519
00:33:26,620 --> 00:33:27,660
Stupid.

520
00:33:27,660 --> 00:33:28,700
Do you want to pay?

521
00:33:30,790 --> 00:33:32,540
If you want to pass

522
00:33:32,540 --> 00:33:33,330
you have to pay

523
00:33:34,000 --> 00:33:34,790
That's good

524
00:33:34,790 --> 00:33:36,080
That's not bad.

525
00:33:36,080 --> 00:33:37,580
You paid The Flash!

526
00:33:38,370 --> 00:33:40,080
Are you really Flash?

527
00:33:43,540 --> 00:33:45,910
I just played with you, buddy!

528
00:33:45,910 --> 00:33:47,580
We are not Flash

529
00:33:47,580 --> 00:33:48,700
I'm Sneaky.

530
00:33:49,910 --> 00:33:51,040
I'm Squeaky.

531
00:33:53,910 --> 00:33:56,120
Sneaky Squeaky...

532
00:33:57,000 --> 00:33:58,120
and you

533
00:33:58,830 --> 00:34:00,660
Occupants here.

534
00:34:00,660 --> 00:34:02,080
We live in this ditch

535
00:34:02,750 --> 00:34:05,080
Not safe for strangers.

536
00:34:05,080 --> 00:34:07,490
Where did you go?

537
00:34:07,500 --> 00:34:09,410
>

538
00:34:09,410 --> 00:34:10,910
To find a Tree Hole Man.

539
00:34:12,700 --> 00:34:13,830
Do you know how to find it?

540
00:34:14,200 --> 00:34:14,910
Yes

541
00:34:14,910 --> 00:34:15,790
We certainly know.

542
00:34:15,790 --> 00:34:16,950
But

543
00:34:16,950 --> 00:34:20,910
this is the Flash area.

544
00:34:20,910 --> 00:34:24,540
You will definitely meet him

545
00:34:27,000 --> 00:34:29,160
there is a safe secret path

546
00:34:29,660 --> 00:34:31,080
We will take you go there.

547
00:34:31,540 --> 00:34:32,540
Fantastic!

548
00:34:32,540 --> 00:34:33,490
You're too good!

549
00:34:33,500 --> 00:34:36,240
It's hard to be on the street.

550
00:34:36,250 --> 00:34:38,330
It's our job to help. p>

551
00:34:38,330 --> 00:34:39,080
Let's go.

552
00:34:43,870 --> 00:34:45,330
Hot springs.

553
00:34:45,330 --> 00:34:47,290
It's boiling

554
00:34:47,290 --> 00:34:48,870
And very deep

555
00:34:50,700 --> 00:34:51,700
Be careful!

556
00:34:51,700 --> 00:34:52,830
Don't fall

557
00:35:00,370 --> 00:35:02,200
Here we are.

558
00:35:02,200 --> 00:35:03,830
Come on

559
00:35:09,870 --> 00:35:10,830
Please.

560
00:35:27,000 --> 00:35:27,740
Come on.

561
00:35:27,750 --> 00:35:28,620
Please

562
00:35:31,080 --> 00:35:32,490
Here, through here.

563
00:35:45,660 --> 00:35:47,490
Please, follow us.

564
00:35:49,290 --> 00:35:50,240
I know.

565
00:36:18,700 --> 00:36:19,830
Tree Hole Man - legend what's that!

566
00:36:20,500 --> 00:36:22,240
Continue. Not yet there. </ P>

567
00:36:30,870 --> 00:36:32,410
So it's a small robot? </ P>

568
00:36:36,910 --> 00:36:37,950
Wait here

569
00:36:37,950 --> 00:36:39,080
I'll go first

570
00:36:45,160 --> 00:36:46,950
Boss!

571
00:36:47,200 --> 00:36:48,040
Who is there?

572
00:36:48,450 --> 00:36:49,120
Sneaky.

573
00:36:49,540 --> 00:36:51,370
I have a small robot!

574
00:36:51,370 --> 00:36:52,040
Oh

575
00:36:52,040 --> 00:36:52,410
Where?

576
00:36:52,410 --> 00:36:54,160
Outside. </ P>

577
00:36:54,160 --> 00:36:54,740
Hurry up

578
00:36:55,330 --> 00:36:56,540
Yes sir! </ P>

579
00:36:57,790 --> 00:36:58,410
Come on. </ P>

580
00:36:59,080 --> 00:36:59,490
Walk. </ P>

581
00:36:59,500 --> 00:37:00,950
What is a Tree Hole Man there?

582
00:37:01,330 --> 00:37:03,290
Yes he is there.

583
00:37:03,290 --> 00:37:04,330
Follow me.

584
00:37:10,870 --> 00:37:11,870
Please

585
00:37:20,910 --> 00:37:23,870
This is my collection

586
00:37:24,830 --> 00:37:25,870
jewelry

587
00:37:25,870 --> 00:37:26,700
toys

588
00:37:26,700 --> 00:37:27,490
Tea Pet

589
00:37:27,500 --> 00:37:28,540
gadgets.

590
00:37:29,250 --> 00:37:30,990
All that is unique

591
00:37:31,000 --> 00:37:31,740
fun

592
00:37:31,750 --> 00:37:33,830
and novels.

593
00:37:36,540 --> 00:37:37,830
If it's beautiful

594
00:37:37,830 --> 00:37:40,200
it's mine.

595
00:37:40,700 --> 00:37:44,120
It's great to have all that beautiful!

596
00:37:46,200 --> 00:37:47,240
You...

597
00:37:47,700 --> 00:37:49,290
A bandit...

598
00:37:49,910 --> 00:37:50,660
Yes,

599
00:37:51,160 --> 00:37:53,410
I am The Flash.

600
00:37:54,290 --> 00:37:57,830
And you are the new robot.

601
00:37:57,830 --> 00:37:59,950
Do you know where I came from?

602
00:38:00,080 --> 00:38:01,540
of course.

603
00:38:12,450 --> 00:38:15,080
Microchips planted.

604
00:38:20,580 --> 00:38:23,410
Complete activation system.

605
00:38:24,290 --> 00:38:27,700
Insert Bio-IQ learning system.

606
00:38:28,500 --> 00:38:31,450
Bio-IQ learn system

607
00:38:31,450 --> 00:38:32,740
Enter the knowledge base now. </ P>

608
00:38:33,080 --> 00:38:35,200
Knowledge base entered

609
00:38:36,620 --> 00:38:39,160
Enabling the knowledge base. </ P>

610
00:38:40,080 --> 00:38:41,540
This is quite large. </ P>

611
00:38:41,540 --> 00:38:42,620
it will take quite a while

612
00:38:42,620 --> 00:38:44,700
This robot comes in the future.

613
00:38:44,700 --> 00:38:46,740
about three years.

614
00:38:46,750 --> 00:38:48,660
Please enter the date and time.

615
00:38:48,660 --> 00:38:51,290
So set the time 3 years from now. </ P>

616
00:38:51,290 --> 00:38:52,540
Finish. </ P>

617
00:38:53,500 --> 00:38:54,790
I'll go to find a snack

618
00:40:06,370 --> 00:40:07,200
Don't move. </ P>

619
00:40:28,620 --> 00:40:29,370
The door! </ P>

620
00:40:32,000 --> 00:40:32,990
Who opened it?

621
00:40:47,580 --> 00:40:48,700
This is your fault!

622
00:40:48,700 --> 00:40:49,910
You opened the door! Open! </ P>

623
00:40:53,790 --> 00:40:54,830
You're fired! </ P>

624
00:40:56,950 --> 00:40:59,870
You're an idiot

625
00:40:59,870 --> 00:41:01,370
Now go find him! </ P>

626
00:41:10,330 --> 00:41:12,580
Like you...

627
00:41:15,620 --> 00:41:16,910
Palsu.

628
00:41:16,910 --> 00:41:17,740
Not worth collecting.

629
00:41:18,330 --> 00:41:18,830
What do you mean

630
00:41:18,830 --> 00:41:19,950
fake?

631
00:41:19,950 --> 00:41:20,450
I...

632
00:41:21,120 --> 00:41:25,700
Sort of you, just like my collection

633
00:41:25,700 --> 00:41:27,490
p>

634
00:41:27,500 --> 00:41:29,450
But your color

635
00:41:29,450 --> 00:41:31,540
... there is no comparison.

636
00:41:31,540 --> 00:41:32,830
And stamp on your foot

637
00:41:32,830 --> 00:41:34,410
It's fake.

638
00:41:36,290 --> 00:41:37,450
Already half rubbed out.

639
00:41:38,080 --> 00:41:40,330
Only a copy.

640
00:41:40,330 --> 00:41:41,040
Very regrettable.

641
00:41:41,540 --> 00:41:42,120
No!

642
00:41:43,160 --> 00:41:43,950
What?

643
00:41:43,950 --> 00:41:45,080
You're wrong. </ P>

644
00:41:45,450 --> 00:41:46,990
He is the real one. </ P>

645
00:41:47,000 --> 00:41:49,240
So is the stamp. </ P>

646
00:41:49,660 --> 00:41:51,950
He ruined it when he helped me. </ P>

647
00:41:52,250 --> 00:41:53,580
Your collection was the fake!

648
00:41:53,580 --> 00:41:55,040
He is Ah Tang

649
00:41:55,410 --> 00:41:56,870
Like the name of a Dynasty.

650
00:41:58,080 --> 00:41:59,240
The Master who made it.

651
00:41:59,250 --> 00:42:01,080
Come here.

652
00:42:05,040 --> 00:42:05,950
>

653
00:42:07,870 --> 00:42:08,910
I will show you the truth.

654
00:42:09,700 --> 00:42:10,620
Free me

655
00:42:10,620 --> 00:42:13,580
out there is all fake and rubbish

656
00:42:13,580 --> 00:42:14,450
Only bad stuff.

657
00:42:14,450 --> 00:42:15,700
and there is no image.

658
00:42:16,910 --> 00:42:18,080
Your beauty...

659
00:42:18,790 --> 00:42:20,120
How beautiful.

660
00:42:20,620 --> 00:42:22,330
That is a blessing from nature.

661
00:42:22,330 --> 00:42:25,370
One day it will fade away.

662
00:42:27,620 --> 00:42:29,450
My admiration gives it

663
00:42:29,450 --> 00:42:31,370
An eternity

664
00:42:32,290 --> 00:42:33,330
Only here

665
00:42:33,330 --> 00:42:34,830
only me.

666
00:42:34,830 --> 00:42:37,120
Who respects you.

667
00:42:37,120 --> 00:42:39,490
I give you eternal life.

668
00:42:39,500 --> 00:42:40,490
Free me! </ P>

669
00:42:40,500 --> 00:42:43,290
I don't want admiration from a thief! </ P>

670
00:42:43,830 --> 00:42:45,990
Your smile is really charming,

671
00:42:46,870 --> 00:42:52,700
But your anger makes your beauty fade away. </ P>

672
00:42:55,830 --> 00:42:57,580
Where's your medicine?

673
00:42:58,290 --> 00:42:59,330
Xiang

674
00:42:59,580 --> 00:43:00,410
That's it

675
00:43:00,410 --> 00:43:01,740
Xiang, Xiang!

676
00:43:01,750 --> 00:43:02,660
I know you.

677
00:43:02,660 --> 00:43:03,700
Remember me ?

678
00:43:03,910 --> 00:43:04,700
I'm Tang.

679
00:43:04,750 --> 00:43:06,540
We feel from the same clay!

680
00:43:16,410 --> 00:43:17,370
Xiang?

681
00:43:22,370 --> 00:43:23,910
Bring the sword.

682
00:43:24,330 --> 00:43:25,910
Destroy this fake one.

683
00:43:25,910 --> 00:43:27,450
Make it disappear.

684
00:43:27,450 --> 00:43:31,080
Save us this embarrassing sight.

685
00:43:31,620 --> 00:43:32,240
Xiang. </ P>

686
00:43:33,950 --> 00:43:34,580
Xiang

687
00:43:51,660 --> 00:43:52,950
Let's get out of here! </ P>

688
00:43:52,950 --> 00:43:53,660
Come on. </ P>

689
00:43:54,040 --> 00:43:54,870
Hurry up

690
00:43:55,080 --> 00:43:56,700
Catch them!

691
00:44:07,700 --> 00:44:09,330
I'm free!

692
00:44:11,410 --> 00:44:12,490
Pursue them!

693
00:44:55,040 --> 00:44:56,080
Xiao Lai!

694
00:44:56,080 --> 00:44:56,790
The frame!

695
00:45:03,160 --> 00:45:03,870
Ah Tang!

696
00:45:03,870 --> 00:45:05,080
Ah Tang!

697
00:45:24,080 --> 00:45:25,080
p>

698
00:45:40,040 --> 00:45:42,040
Xiang!

699
00:45:42,620 --> 00:45:43,370
Where is Ah Tang?

700
00:45:43,370 --> 00:45:44,490
Tell me - where did I come from?

701
00:45:50,410 --> 00:45:51,990
I... I...

702
00:45:53,290 --> 00:45:54,490
Stop

703
00:45:54,500 --> 00:45:56,660
Hey ..

704
00:45:56,660 --> 00:45:57,580
Reverse, you.

705
00:46:11,620 --> 00:46:12,580
Back

706
00:46:13,080 --> 00:46:14,040
Back

707
00:46:14,950 --> 00:46:16,200
Stop?

708
00:46:17,290 --> 00:46:18,910
Retreat?

709
00:46:18,910 --> 00:46:20,160
He listens to

710
00:47:12,450 --> 00:47:15,450
and if it is a command

711
00:47:23,450 --> 00:47:24,040
he obeys

712
00:48:00,870 --> 00:48:02,040
Where does that go?

713
00:48:02,040 --> 00:48:03,540
Can I help you?

714
00:48:07,540 --> 00:48:08,870
Where is this?

715
00:48:10,040 --> 00:48:11,370
This is the future?

716
00:48:11,870 --> 00:48:12,910
The future?

717
00:48:12,910 --> 00:48:14,580
A strange question. p>

718
00:48:14,580 --> 00:48:16,040
No.

719
00:48:16,040 --> 00:48:18,330
This is the Robot Research Institute.

720
00:48:18,330 --> 00:48:20,450
Institute?

721
00:48:21,540 --> 00:48:23,120
I am not from the future?

722
00:48:23,620 --> 00:48:24,790
# unrecognized text #

723
00:48:24,790 --> 00:48:31,160
You are the Model NT00097, v. 75. </ P>

724
00:48:31,160 --> 00:48:32,660
Bring the video. </ P>

725
00:48:34,290 --> 00:48:36,450
Today we have finished designing

726
00:48:36,450 --> 00:48:39,040
75th edition of the NT97 Model! </ P>

727
00:48:39,040 --> 00:48:40,990
Home robot. </ P> >

728
00:48:41,500 --> 00:48:43,370
Navigate, take the photo.

729
00:48:43,370 --> 00:48:46,040
use infrared to observe the surroundings.

730
00:48:47,160 --> 00:48:48,870
Because he is a home robot.

731
00:48:48,870 --> 00:48:52,330
I made it safely.

732
00:48:52,330 --> 00:48:54,580
I made it safely.

733
00:48:55,450 --> 00:48:57,580
to store valuables

734
00:48:59,500 --> 00:49:03,290
That's a little strange.

735
00:49:03,290 --> 00:49:04,490
Today we will demonstrate
how the robot works.

736
00:49:04,500 --> 00:49:07,620
we install the chi-voice command

737
00:49:08,160 --> 00:49:11,330
Voice commands are activated by the system.

738
00:49:11,330 --> 00:49:12,660
This is very sophisticated

739
00:49:12,660 --> 00:49:14,120
Good, already entered.

740
00:49:14,120 --> 00:49:14,830
Let's test

741
00:49:16,000 --> 00:49:16,990
Stand. </ P>

742
00:49:17,450 --> 00:49:17,830
Sit. </ P>

743
00:49:18,000 --> 00:49:18,290
Sit. </ P>

744
00:49:18,620 --> 00:49:19,370
Jump. </ P>

745
00:49:27,540 --> 00:49:29,700
Today is the day historic ones.

746
00:49:29,700 --> 00:49:31,870
We insert the knowledge base.

747
00:49:32,450 --> 00:49:33,790
And most importantly

748
00:49:33,790 --> 00:49:35,200
the learning system.

749
00:49:39,120 --> 00:49:41,580
This robot goes ahead of time

750
00:49:41,580 --> 00:49:43,490
about three years.

751
00:49:43,500 --> 00:49:45,410
Please enter the date and time.

752
00:49:45,410 --> 00:49:47,410
So set the time to three years from now.

753
00:49:48,950 --> 00:49:49,870
That is the video.

754
00:49:50,660 --> 00:49:51,950
>

755
00:49:51,950 --> 00:49:53,370
So what is this?

756
00:49:53,370 --> 00:49:54,120
This is not a wormhole?

757
00:49:54,450 --> 00:49:55,990
Wormhole

758
00:49:58,080 --> 00:49:59,450
Restoring location data...

759
00:49:59,450 --> 00:50:01,740
No , of course not.

760
00:50:02,700 --> 00:50:05,910
Thermal imaging motion capture.

761
00:50:10,580 --> 00:50:12,040
Snow crystal ball.

762
00:50:12,040 --> 00:50:13,410
What is that for?

763
00:50:13,620 --> 00:50:16,080
My friend gave it to me.

764
00:50:16,910 --> 00:50:18,080
up there.

765
00:50:18,080 --> 00:50:21,200
Are those robots like me?

766
00:50:21,200 --> 00:50:24,370
Right. They are prototypes of the previous lab. </ P>

767
00:50:25,750 --> 00:50:28,740
Do they obey orders too? </ P>

768
00:50:28,750 --> 00:50:29,540
Of course. </ P>

769
00:50:29,540 --> 00:50:30,660
They are robots. </ P>

770
00:50:30,950 --> 00:50:32,950
All robots obey command.

771
00:50:33,500 --> 00:50:34,160
Get started!

772
00:50:45,290 --> 00:50:45,740
Line up!

773
00:50:45,750 --> 00:50:46,410
Line up!

774
00:51:06,160 --> 00:51:07,240
Form the formation!

775
00:51:20,790 --> 00:51:22,290
I don't like it in here

776
00:51:22,290 --> 00:51:23,040
Why not?

777
00:51:23,040 --> 00:51:24,740
Yes don't like it.

778
00:51:44,950 --> 00:51:45,870
After all that...

779
00:51:45,870 --> 00:51:46,990
We let it go?

780
00:51:48,290 --> 00:51:53,080
>

781
00:51:54,080 --> 00:51:54,990
We make a robot that doesn't like being ordered.

782
00:52:06,700 --> 00:52:08,290
Where will it go?

783
00:52:08,910 --> 00:52:12,950
Ah Tang

784
00:52:22,540 --> 00:52:23,740
Ah Tang

785
00:52:24,290 --> 00:52:26,160
You stepped on my foot.

786
00:52:26,870 --> 00:52:28,120
Weird.

787
00:52:28,120 --> 00:52:29,700
No, not me.

788
00:52:29,700 --> 00:52:31,200
Yes you must. Ow...

789
00:52:32,660 --> 00:52:33,950
It's really a wormhole

790
00:52:33,950 --> 00:52:36,160
A round in the space-time continuum! </ P>

791
00:52:36,750 --> 00:52:37,370
Wormhole? </ P>

792
00:52:38,370 --> 00:52:40,200
What this? What happened? </ P>

793
00:52:40,200 --> 00:52:43,330
I'm in pain.
He did it to me. </ P>

794
00:52:43,330 --> 00:52:44,290
Responsibility! </ P>

795
00:52:44,950 --> 00:52:45,950
Responsibility? </ P>

796
00:52:48,700 --> 00:52:50,410
Cheats! </ P>

797
00:52:50,410 --> 00:52:51,490
What? </ P>

798
00:52:52,290 --> 00:52:53,160
Cheats...

799
00:52:54,870 --> 00:52:55,870
Fraud...

800
00:52:57,500 --> 00:52:59,040
Come with us. </ P>

801
00:52:59,450 --> 00:53:00,700
Come on. </ P>

802
00:53:35,450 --> 00:53:36,950
I have to help her. </ P>

803
00:54:28,160 --> 00:54:29,120
It's like this. </ P>

804
00:54:29,580 --> 00:54:31,740
The mice kidnapped my friend Xiang. </ P>

805
00:54:31,750 --> 00:54:33,330
I can't stop it.

806
00:54:33,330 --> 00:54:34,700
Other friends.

807
00:54:34,700 --> 00:54:35,620
From the future.

808
00:54:35,620 --> 00:54:36,910
He must have escaped!

809
00:54:36,910 --> 00:54:38,740
and will find a Tree Hole Man.

810
00:54:39,250 --> 00:54:40,950
and will find a Tree Hole Man.

811
00:54:53,330 --> 00:54:54,450
Speak.

812
00:54:55,250 --> 00:54:58,200
Why is the robot with the Pet Tea?

813
00:55:01,910 --> 00:55:02,450
Speak!

814
00:55:02,450 --> 00:55:03,830
Where does the robot go?

815
00:55:04,330 --> 00:55:05,950
I won't tell!

816
00:55:10,080 --> 00:55:11,040
Boss!

817
00:55:13,080 --> 00:55:13,990
Want to talk now?

818
00:55:15,620 --> 00:55:16,660
Want to talk now?

819
00:55:17,290 --> 00:55:19,290
Want to talk now?

820
00:55:20,160 --> 00:55:21,830
You will never find it!

821
00:55:21,830 --> 00:55:22,830
He goes to the future!

822
00:55:23,370 --> 00:55:24,240
What?

823
00:55:25,790 --> 00:55:28,040
No one can catch up on time!

824
00:55:33,830 --> 00:55:34,830
Go! </ P>

825
00:55:34,830 --> 00:55:36,370
Lock them all. </ P>

826
00:55:37,160 --> 00:55:38,910
There are no robots - Goodbye Pets. </ P>

827
00:55:45,120 --> 00:55:46,160
Thank you very much! </ P>

828
00:55:52,000 --> 00:55:53,660
My color is getting deeper !

829
00:56:58,200 --> 00:56:59,200
Xiao Lai!

830
00:56:59,700 --> 00:57:00,490
Ah Tang

831
00:57:00,500 --> 00:57:01,290
Let's catch him!

832
00:57:29,330 --> 00:57:30,580
Look at that?

833
00:57:30,580 --> 00:57:31,700
How is my kungfuku

834
00:57:31,700 --> 00:57:32,370
it's amazing, isn't it?

835
00:57:33,830 --> 00:57:35,540
The Rooster Rises!

836
00:57:40,160 --> 00:57:41,410
You need more practice.

837
00:57:41,410 --> 00:57:44,080
I know you will come looking for me!

838
00:57:44,080 --> 00:57:45,450
A good strategy right?

839
00:57:45,450 --> 00:57:47,080
We fully take control.

840
00:57:47,080 --> 00:57:48,240
Now let's go save Xiang

841
00:57:49,450 --> 00:57:51,290
>

842
00:57:51,290 --> 00:57:54,240
I can't.

843
00:57:54,250 --> 00:57:55,700
I will be controlled by Flash.

844
00:57:55,700 --> 00:57:58,200
He did it before.

845
00:57:58,200 --> 00:57:59,660
Then somehow I suddenly returned home.

846
00:58:00,290 --> 00:58:02,370
To the future? Without me? </ P>

847
00:58:02,370 --> 00:58:04,120
To the future? Without me? </ P>

848
00:58:04,120 --> 00:58:05,450
Is that right? </ P>

849
00:58:05,870 --> 00:58:06,870
I think we are friends. </ P>

850
00:58:06,870 --> 00:58:08,700
It's not like that. </ P>

851
00:58:11,160 --> 00:58:12,700
It turns out I'm not from the future

852
00:58:13,250 --> 00:58:14,580
p>

853
00:58:16,660 --> 00:58:20,330
You are not from the future?

854
00:58:20,330 --> 00:58:22,410
Where are you from?

855
00:58:22,410 --> 00:58:24,370
Research laboratory. On the mountain. </ P>

856
00:58:25,540 --> 00:58:26,830
I fall from there

857
00:58:26,830 --> 00:58:29,540
And enter the gear wheel on the spinning wheel. </ P>

858
00:58:30,000 --> 00:58:32,330
They are other robots like me.

859
00:58:32,330 --> 00:58:34,870
Everything is made to execute commands.

860
00:58:34,870 --> 00:58:36,200
I don't like it there.

861
00:58:40,660 --> 00:58:42,370
I want to ask Tree Hole Man

862
00:58:42,370 --> 00:58:44,830
How can I avoid being controlled.

863
00:58:48,290 --> 00:58:48,790
Good.

864
00:58:49,370 --> 00:58:51,040
Let's go find him then.

865
00:58:53,370 --> 00:58:54,740
Laboratory?

866
00:58:54,750 --> 00:58:55,830
A command7

867
00:58:55,830 --> 00:58:56,870
What is that?

868
00:58:56,950 --> 00:58:57,660
Stupid!

869
00:58:58,120 --> 00:59:00,580
Stupid!

870
00:59:01,160 --> 00:59:02,490
You report to the boss.

871
00:59:02,500 --> 00:59:04,160
We will pursue them.

872
00:59:07,200 --> 00:59:10,700
Piggy says control and freedom.

873
00:59:10,700 --> 00:59:12,450
are the main questions.

874
00:59:12,450 --> 00:59:14,290
You want to ask big questions7

875
00:59:34,540 --> 00:59:36,120
Birdee wants to know

876
00:59:36,120 --> 00:59:38,370
how long she can stay in the shop. </ P>

877
00:59:38,370 --> 00:59:39,910
The fish must want to know

878
00:59:39,910 --> 00:59:42,200
how their colors change. </ P>

879
00:59:42,870 --> 00:59:45,540
I want to ask how to deepen my color

880
00:59:46,410 --> 00:59:48,200
and also how to save Xiang.

881
00:59:48,290 --> 00:59:49,330
and also how to save Xiang.

882
00:59:49,870 --> 00:59:50,910
But that's fine

883
00:59:51,330 --> 00:59:52,870
if no one controls you

884
00:59:52,870 --> 00:59:54,620
>

885
00:59:54,620 --> 00:59:55,410
we can save it together

886
01:00:05,120 --> 01:00:07,790
Right.

887
01:00:08,250 --> 01:00:10,410
Grandma Turtle said we are all different

888
01:00:10,790 --> 01:00:11,660
but all our questions are important

889
01:00:11,660 --> 01:00:13,540
Piggy say

890
01:00:13,540 --> 01:00:15,790
the big questions

891
01:00:18,750 --> 01:00:19,370
come in various shapes and sizes.

892
01:00:19,870 --> 01:00:22,790
You know,

893
01:00:22,790 --> 01:00:23,660
Tree Hole Man must be amazing

894
01:00:27,160 --> 01:00:28,410
can find out all the answers.

895
01:00:29,950 --> 01:00:31,330
Ah Tang

896
01:00:31,950 --> 01:00:34,410
Tree Hole Man must be there.

897
01:00:34,830 --> 01:00:35,240
The Turtle Grandmother's map says so p>

898
01:00:37,500 --> 01:00:38,330
Come on.

899
01:00:52,910 --> 01:00:54,540
Hurry up

900
01:00:54,540 --> 01:00:55,620
Man Tree Hole in this direction?

901
01:00:56,120 --> 01:00:57,290
A Mi Tuo Fu...

902
01:01:00,290 --> 01:01:00,990
I just asked! </ P>

903
01:01:01,790 --> 01:01:03,410
Do you also want to meet Tree Hole Man?

904
01:01:04,080 --> 01:01:05,870
We are looking for it.

905
01:01:05,870 --> 01:01:08,660
Today is Tree Hole Man's birthday.

906
01:01:08,660 --> 01:01:10,790
Questions asked today

907
01:01:10,790 --> 01:01:12,080
will get the sharpest answer.

908
01:01:12,080 --> 01:01:13,200
Mama,

909
01:01:13,200 --> 01:01:14,040
Let's go.

910
01:01:14,040 --> 01:01:14,700
The ceremony has begun!

911
01:01:14,700 --> 01:01:16,160
It will start!

912
01:01:16,160 --> 01:01:17,290
Let's go

913
01:01:51,700 --> 01:01:53,410
Tree Hole Man, I'm here!

914
01:02:27,200 --> 01:02:32,490
Today is the Tree Hole Man's birthday.

915
01:02:33,580 --> 01:02:37,990
Thank him for answering the big questions in life,

916
01:02:38,000 --> 01:02:40,450
and to help us

917
01:02:40,450 --> 01:02:41,950
through the desert

918
01:02:41,950 --> 01:02:43,240
and darkness

919
01:02:43,250 --> 01:02:45,160
and into the light!

920
01:02:48,120 --> 01:02:49,540
Tree Hole Man

921
01:02:49,910 --> 01:02:51,200
Tree Hole Man !!

922
01:02:51,660 --> 01:02:52,870
Tree Hole Man !!

923
01:02:53,290 --> 01:02:56,120
Tree Hole Man!

924
01:02:56,500 --> 01:03:00,540
Tree Hole Man!

925
01:03:03,370 --> 01:03:06,080
Today... this very special day

926
01:03:06,580 --> 01:03:08,200
Only one

927
01:03:08,200 --> 01:03:10,040
who will pass the test

928
01:03:10,040 --> 01:03:15,580
And the winner can ask questions!

929
01:03:17,040 --> 01:03:19,620
This is a very difficult test

930
01:03:23,370 --> 01:03:23,700
Please help me

931
01:03:26,080 --> 01:03:29,120
Who who is brave enough to go up...

932
01:03:29,120 --> 01:03:33,040
... to this height and be tested?

933
01:03:35,950 --> 01:03:36,540
Me!

934
01:03:58,000 --> 01:03:58,740
Come on... You go there!

935
01:04:31,370 --> 01:04:31,870
Xiao Lai!

936
01:04:38,120 --> 01:04:38,990
Xiao Lai!

937
01:05:09,000 --> 01:05:09,450
Xiao Lai!

938
01:05:09,450 --> 01:05:10,580
I will save you!

939
01:05:26,790 --> 01:05:27,660
Xiao Lai!

940
01:05:30,540 --> 01:05:31,080
Xiao Lai!

941
01:05:35,500 --> 01:05:36,330
Xiao Lai!

942
01:05:36,330 --> 01:05:37,580
I will save you

943
01:05:39,910 --> 01:05:41,160
Do you want to save him?

944
01:05:42,410 --> 01:05:43,700
Are you right really suitable for us?

945
01:05:46,250 --> 01:05:47,490
Hmph, I don't think

946
01:05:48,620 --> 01:05:49,870
Even so, I still have to try it!

947
01:05:50,700 --> 01:05:52,790
You are a loyal person.

948
01:05:52,790 --> 01:05:53,540
But

949
01:05:53,910 --> 01:05:55,950
Try passing the Toad Ditch!

950
01:07:31,870 --> 01:07:33,040
-Ah Tang.

951
01:07:42,910 --> 01:07:44,790
Congratulations, for you brave!

952
01:07:46,790 --> 01:07:47,580
Look at him,

953
01:07:47,580 --> 01:07:48,950
Sister.

954
01:07:48,950 --> 01:07:49,740
Greetings.

955
01:07:49,750 --> 01:07:53,870
This is a persistent warrior!

956
01:08:23,290 --> 01:08:23,950
It's a lobe.

957
01:08:30,160 --> 01:08:31,410
Only one! </ p >

958
01:08:38,200 --> 01:08:38,910
Ah Tang,

959
01:08:38,910 --> 01:08:39,660
You go.

960
01:08:41,750 --> 01:08:42,990
The crystal ball goes!

961
01:08:54,500 --> 01:08:56,700
You only have one chance!

962
01:08:56,700 --> 01:08:58,910
Ask what most important.

963
01:09:06,910 --> 01:09:07,910
What will he ask?

964
01:09:08,540 --> 01:09:09,580
Don't know,

965
01:09:09,580 --> 01:09:11,580
Let's find Squeeze in front.

966
01:09:12,950 --> 01:09:13,790
Get out of the way!

967
01:09:13,790 --> 01:09:15,580
Get out of the way!

968
01:09:15,580 --> 01:09:16,870
We are here first.

969
01:09:18,450 --> 01:09:20,870
Do you dare?

970
01:09:20,870 --> 01:09:22,490
Do you not know who we are?

971
01:09:22,830 --> 01:09:23,910
> Whatever...

972
01:09:23,910 --> 01:09:25,490
Regulations remain regulations. </ P>

973
01:09:25,500 --> 01:09:25,910
Line up in line. </ P>

974
01:09:26,660 --> 01:09:29,620
Have you ever heard of Flash bandits? </ P>

975
01:09:29,620 --> 01:09:30,620
He is the boss us.

976
01:09:30,910 --> 01:09:32,160
You mean?

977
01:09:32,160 --> 01:09:34,080
The Flash?

978
01:09:34,080 --> 01:09:35,410
Is he here too.

979
01:09:35,790 --> 01:09:37,120
Stop pushing

980
01:09:37,120 --> 01:09:38,910
he's not here

981
01:09:59,120 --> 01:09:59,950
Ah Tang,

982
01:09:59,950 --> 01:10:00,700
Hurry up!

983
01:10:00,700 --> 01:10:01,330
Ah Tang!

984
01:10:01,410 --> 01:10:01,660
Stop.

985
01:10:01,660 --> 01:10:03,080
Only one more character.

986
01:10:11,000 --> 01:10:11,580
Xiao Lai!

987
01:10:17,120 --> 01:10:17,620
Hurry up, run!

988
01:10:22,200 --> 01:10:22,740
Xiao Lai.

989
01:10:24,620 --> 01:10:25,910
Wake up!

990
01:11:00,540 --> 01:11:01,950
This little robot is from the lab?

991
01:11:13,580 --> 01:11:14,330
What should I do?

992
01:11:20,290 --> 01:11:23,330
Tree Hole, I don't know what to ask...

993
01:11:23,330 --> 01:11:25,870
We just received a new question.

994
01:11:26,330 --> 01:11:27,200
Announce it.

995
01:11:27,200 --> 01:11:29,700
How can we avoid being controlled?

996
01:11:29,700 --> 01:11:32,790
The question is now online.

997
01:11:32,790 --> 01:11:36,740
6352 seen.

998
01:11:36,750 --> 01:11:39,160
How did you get from the lab

999
01:11:39,160 --> 01:11:41,700
under my old game console?

1000
01:11:43,580 --> 01:11:45,120
This is broken.

1001
01:11:45,120 --> 01:11:46,370
I will fix you.

1002
01:11:46,370 --> 01:11:49,240
How can I get out of control?

1003
01:11:49,250 --> 01:11:50,290
Responses to that question

1004
01:11:50,950 --> 01:11:52,910
How can I get out of control?

1005
01:11:52,910 --> 01:11:54,580
First financial independence

1006
01:11:55,080 --> 01:11:57,540
With money, you can do anything.

1007
01:11:57,540 --> 01:11:59,910
I can do most of the work in the laboratory

1008
01:11:59,910 --> 01:12:01,830
And I'm much better at repairing things.

1009
01:12:02,870 --> 01:12:04,910
But I'm just a security guard.

1010
01:12:05,910 --> 01:12:07,870
There's a bomb behind the door.

1011
01:12:07,870 --> 01:12:09,660
is a pile of old video games

1012
01:12:09,660 --> 01:12:11,580
and a computer, full of parts.

1013
01:12:12,410 --> 01:12:15,540
I fix games, games, anything.

1014
01:12:18,000 --> 01:12:19,660
Nobody talks to me </ p >

1015
01:12:20,330 --> 01:12:22,040
and I don't have anyone to talk to.

1016
01:12:23,000 --> 01:12:24,950
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

1017
01:12:26,250 --> 01:12:27,540
Later,

1018
01:12:27,540 --> 01:12:29,830
A small number of people will know that. </ P>

1019
01:12:30,410 --> 01:12:31,620
Like me,

1020
01:12:32,290 --> 01:12:35,660
no one else can talk to. </ P>

1021
01:12:38,750 --> 01:12:41,870
So I publish a question

1022
01:12:41,870 --> 01:12:43,290
and anyone can answer

1023
01:12:44,330 --> 01:12:45,370
Many questions.

1024
01:12:46,160 --> 01:12:47,200
who don't have answers.

1025
01:12:54,200 --> 01:12:55,120
Beres.

1026
01:13:00,620 --> 01:13:01,990
Why is this jammed?

1027
01:13:05,580 --> 01:13:06,540
What is this?

1028
01:13:08,080 --> 01:13:09,830
Shipping!

1029
01:13:10,540 --> 01:13:11,450
I came!

1030
01:13:14,000 --> 01:13:14,700
Xiao Lai!

1031
01:13:15,830 --> 01:13:16,410
Xiao Lai!

1032
01:13:17,160 --> 01:13:17,620
Here I am.

1033
01:13:17,620 --> 01:13:18,700
Ah Tang.

1034
01:13:21,790 --> 01:13:22,540
Xiao Lai.

1035
01:13:31,620 --> 01:13:32,950
I shouldn't say, & apos; stop

1036
01:13:34,750 --> 01:13:36,490
I should have given you an order. </ P>

1037
01:13:38,040 --> 01:13:39,990
Why do I have to do that? </ P>

1038
01:13:47,870 --> 01:13:49,200
Spinning wheel? </ P>

1039
01:13:49,620 --> 01:13:52,620
You're wasting your time here. </ P>

1040
01:13:52,870 --> 01:13:54,540
I'll help you get a job like me. </ P>

1041
01:13:54,540 --> 01:13:55,200
Alright all right,

1042
01:13:55,870 --> 01:13:57,080
I got it. </ P>

1043
01:13:59,080 --> 01:14:02,080
The most favorite answer is...
Huh? Where is the little robot? </ P>

1044
01:16:31,830 --> 01:16:32,740
It's gone! </ P>

1045
01:16:33,540 --> 01:16:35,330
Is the gate locked? </ P>

1046
01:16:35,330 --> 01:16:36,490
We can pass it. </ P>

1047
01:16:38,910 --> 01:16:39,910
Hold

1048
01:16:40,580 --> 01:16:42,080
The place is dry in the office.

1049
01:17:52,080 --> 01:17:53,120
Ah Tang

1050
01:17:59,040 --> 01:17:59,740
Xiao Lai!

1051
01:18:00,620 --> 01:18:01,490
Xiao Lai!

1052
01:18:03,250 --> 01:18:04,790
Yay!

1053
01:18:05,500 --> 01:18:08,790
Yay!

1054
01:18:13,910 --> 01:18:14,660
Ah Tang

1055
01:18:15,160 --> 01:18:17,080
You asked me my question.

1056
01:18:17,580 --> 01:18:21,410
You should ask about your color.

1057
01:18:21,410 --> 01:18:22,790
Tree Hole Man ?

1058
01:18:23,000 --> 01:18:24,540
It's just a website

1059
01:18:24,540 --> 01:18:26,370
or people to discuss their questions.

1060
01:18:26,620 --> 01:18:27,580
It's useless.

1061
01:18:27,580 --> 01:18:29,240
Tree Hole Man don't have the real answer.

1062
01:18:31,410 --> 01:18:33,870
I will help you with your color.

1063
01:18:34,330 --> 01:18:35,870
Like now...

1064
01:18:42,830 --> 01:18:44,040
I have to save Xiang.

1065
01:18:44,370 --> 01:18:44,790
Right! </ P>

1066
01:18:44,790 --> 01:18:46,200
Let's do it together. </ P>

1067
01:18:46,200 --> 01:18:47,790
Color, future

1068
01:18:47,790 --> 01:18:49,450
Who gave Toss? </ P>

1069
01:18:49,450 --> 01:18:52,240
There are millions of possibilities about the future.

1070
01:18:52,250 --> 01:18:53,490
but only one now!

1071
01:18:53,500 --> 01:18:56,990
We must act here and now.

1072
01:18:57,450 --> 01:18:58,240
Good!

1073
01:18:58,250 --> 01:18:59,580
Let's go!

1074
01:19:08,040 --> 01:19:08,950
Sorry

1075
01:19:08,950 --> 01:19:09,950
Xiao Lai.

1076
01:19:09,950 --> 01:19:10,990
You can't come along.

1077
01:19:11,450 --> 01:19:13,490
Flash will control you.

1078
01:19:15,160 --> 01:19:17,620
I'll come to you, Flash!

1079
01:20:06,120 --> 01:20:06,950
Listen to that?

1080
01:20:06,950 --> 01:20:07,620
There is someone here.

1081
01:20:07,620 --> 01:20:08,200
Really?

1082
01:20:08,200 --> 01:20:08,790
Go. Open the door. </ P>

1083
01:20:08,870 --> 01:20:09,410
You just opened it. </ P>

1084
01:20:09,540 --> 01:20:10,330
No, you just! </ P>

1085
01:20:10,450 --> 01:20:10,700
No.

1086
01:20:10,700 --> 01:20:12,990
You! </ P>

1087
01:20:44,910 --> 01:20:46,790
Flood!

1088
01:20:46,790 --> 01:20:47,830
Flood!

1089
01:20:56,500 --> 01:20:58,120
Ah Tang!

1090
01:20:58,540 --> 01:20:59,160
Piggy!

1091
01:21:05,000 --> 01:21:08,160
I came to save you!

1092
01:21:10,540 --> 01:21:11,910
> How did you get here? </ P>

1093
01:21:13,450 --> 01:21:15,120
The future is now! </ P>

1094
01:21:17,000 --> 01:21:17,490
Oh! </ P>

1095
01:21:18,000 --> 01:21:18,740
Come on. </ P>

1096
01:21:24,950 --> 01:21:25,990
Xiang! </ P> >

1097
01:21:26,000 --> 01:21:26,490
Xiang!

1098
01:21:26,500 --> 01:21:27,330
Xiang!

1099
01:21:27,330 --> 01:21:29,830
I came!

1100
01:21:29,830 --> 01:21:30,410
Ah Tang!

1101
01:22:04,120 --> 01:22:05,240
We have to go up there!

1102
01:22:11,950 --> 01:22:12,700
>

1103
01:22:12,700 --> 01:22:13,490
Look!

1104
01:22:13,830 --> 01:22:14,620
Don't worry

1105
01:22:14,620 --> 01:22:15,620
Ah Tang!

1106
01:22:17,370 --> 01:22:18,240
Let Xiang jump first.

1107
01:22:18,250 --> 01:22:18,950
Your new one.

1108
01:22:22,660 --> 01:22:23,370
Come on! </ p >

1109
01:22:24,160 --> 01:22:25,240
Come on!

1110
01:22:56,500 --> 01:22:57,080
Xiao Lai

1111
01:22:57,410 --> 01:22:58,740
how can you light it up again?

1112
01:23:03,330 --> 01:23:04,580
People from the spinning wheel.

1113
01:23:05,000 --> 01:23:05,950
I have to come along

1114
01:23:05,950 --> 01:23:06,990
You are my friend.

1115
01:23:07,580 --> 01:23:09,620
Ah Tang!

1116
01:23:10,120 --> 01:23:10,910
Look.

1117
01:23:10,910 --> 01:23:13,410
Your color - very intense!

1118
01:23:13,410 --> 01:23:16,200
I know you can do it! </ P>

1119
01:23:16,200 --> 01:23:17,410
Bye! </ P>

1120
01:23:17,620 --> 01:23:18,910
Bye! </ P>

1121
01:23:28,580 --> 01:23:30,040
Come on we...

1122
01:23:30,040 --> 01:23:31,700
... go find the Master !

1123
01:23:32,000 --> 01:23:32,830
Sure.

1124
01:23:38,000 --> 01:23:39,200
It must be here.

1125
01:23:40,450 --> 01:23:41,290
I remember...

1126
01:23:41,290 --> 01:23:43,160
... my kidnapper took me through here.

1127
01:23:43,160 --> 01:23:45,330
This will bring us back to the workshop.

1128
01:23:46,330 --> 01:23:47,120
I remember this place!

1129
01:23:49,450 --> 01:23:50,200
Can't pass.

1130
01:23:52,000 --> 01:23:52,910
Ah Tang.

1131
01:23:53,410 --> 01:23:54,740
Ah Tang.

1132
01:24:02,870 --> 01:24:03,950
<p p>

1133
01:24:04,660 --> 01:24:06,330
Still thinking you can go?

1134
01:24:07,200 --> 01:24:08,200
Flash?

1135
01:24:10,330 --> 01:24:10,870
You're a rotten egg!

1136
01:24:12,580 --> 01:24:13,200
Stop!

1137
01:24:19,830 --> 01:24:20,830
Xiao Lai! < /p>

1138
01:24:20,830 --> 01:24:21,990
Rotate .

1139
01:24:23,120 --> 01:24:24,120
Don't listen to him.

1140
01:24:24,120 --> 01:24:24,410
Xiao Lai!

1141
01:24:24,410 --> 01:24:25,080
Spin.

1142
01:24:25,080 --> 01:24:25,370
Stop! </ p >

1143
01:24:25,370 --> 01:24:25,910
Rotate.

1144
01:24:26,120 --> 01:24:27,830
Spin.

1145
01:24:27,830 --> 01:24:28,700
Move forward.

1146
01:24:33,660 --> 01:24:34,830
Run you fake.

1147
01:24:46,290 --> 01:24:46,910
Keep going.

1148
01:24:47,250 --> 01:24:47,870
Keep going!

1149
01:24:48,250 --> 01:24:48,740
Keep going!

1150
01:24:49,370 --> 01:24:49,950
Keep going!

1151
01:24:51,450 --> 01:24:52,160
Keep going,

1152
01:24:52,700 --> 01:24:53,620
Keep going!

1153
01:24:53,620 --> 01:24:54,580
Stay...

1154
01:24:55,750 --> 01:24:56,830
Attack!

1155
01:24:58,370 --> 01:24:58,990
Stop

1156
01:25:01,700 --> 01:25:02,700
Raise your hand!

1157
01:25:04,750 --> 01:25:05,580
Push!

1158
01:25:08,580 --> 01:25:09,580
Push them!

1159
01:25:09,580 --> 01:25:10,290
Push!

1160
01:25:10,580 --> 01:25:11,490
Push!

1161
01:25:27,410 --> 01:25:28,330
Push!

1162
01:25:49,450 --> 01:25:50,290
The Rooster Rises!

1163
01:25:50,290 --> 01:25:51,620
The Rooster Rises !

1164
01:25:54,750 --> 01:25:55,370
Xiao Lai,

1165
01:25:55,620 --> 01:25:57,290
You have mastered it!

1166
01:25:59,330 --> 01:26:01,740
Kungfumu is really fantastic.

1167
01:26:32,040 --> 01:26:32,950
Hurry up, run!

1168
01:26:48,870 --> 01:26:50,120
Do you think you can run?

1169
01:26:57,120 --> 01:26:58,080
Want to run?

1170
01:27:08,370 --> 01:27:08,830
Quick, Xiao Lai. </ P>

1171
01:27:08,830 --> 01:27:09,700
You two first. </ P>

1172
01:27:22,700 --> 01:27:24,410
Ah Tang, come here! </ P>

1173
01:27:55,910 --> 01:27:56,990
Ah Tang! Hurry up! </ P>

1174
01:28:05,160 --> 01:28:05,790
Ah Tang

1175
01:28:05,790 --> 01:28:07,040
Hang on! </ P>

1176
01:28:20,000 --> 01:28:21,540
Come on! </ P>

1177
01:28:21,790 --> 01:28:22,540
No, Ah Tang! </ P>

1178
01:28:22,540 --> 01:28:23,370
Stop!

1179
01:28:23,370 --> 01:28:23,990
No!

1180
01:28:24,000 --> 01:28:24,490
Obey me!

1181
01:28:24,500 --> 01:28:24,990
I don't want to let you go, Ah Tang...

1182
01:28:25,000 --> 01:28:25,490
Let go!

1183
01:28:25,500 --> 01:28:26,240
No! </ P>

1184
01:28:26,250 --> 01:28:26,790
Stop! </ P>

1185
01:28:26,790 --> 01:28:28,370
I will not release it, Ah Tang. </ P>

1186
01:28:28,370 --> 01:28:29,540
Release me! </ P>

1187
01:28:29,540 --> 01:28:31,040
Ah Tang! </ P> >

1188
01:28:39,870 --> 01:28:40,370
No,

1189
01:28:40,370 --> 01:28:41,490
Ah Tang!

1190
01:28:48,830 --> 01:28:49,740
Xiao Lai!

1191
01:28:49,750 --> 01:28:51,040
You're free!

1192
01:28:51,040 --> 01:28:52,370
You don't obey my orders.

1193
01:28:52,790 --> 01:28:53,870
You don't obey my orders.

1194
01:28:54,750 --> 01:28:57,540
p>

1195
01:30:41,700 --> 01:30:44,910
That is a Pet Tea that I have not finished working on.

1196
01:30:44,910 --> 01:30:46,620
How can you enter the kiln?

1197
01:30:48,950 --> 01:30:51,410
Did you help me to solve it?

1198
01:30:53,540 --> 01:30:54,790
I understand.

1199
01:30:55,580 --> 01:30:56,700
Thank you.

1200
01:31:03,160 --> 01:31:04,790
They come back.

1201
01:31:04,790 --> 01:31:06,450
So should I.

1202
01:31:28,910 --> 01:31:31,080
I want dark colors.

1203
01:31:31,080 --> 01:31:32,950
How am I white? </ P>

1204
01:31:32,950 --> 01:31:34,290
How? </ P>

1205
01:31:34,870 --> 01:31:37,790
Our colors are really compatible. </ P>

1206
01:31:39,580 --> 01:31:40,290
Really? </ P>

1207
01:31:40,660 --> 01:31:42,120
You're right. </ P> >

1208
01:31:42,120 --> 01:31:44,080
I have not burned in the burning.

1209
01:31:44,080 --> 01:31:46,080
So nothing changes my color.

1210
01:31:46,410 --> 01:31:47,830
But look at this white one

1211
01:31:47,830 --> 01:31:48,950
Very special!

1212
01:31:49,450 --> 01:31:49,910
Right.

1213
01:31:50,620 --> 01:31:51,490
Xiao Lai!

1214
01:31:51,830 --> 01:31:52,790
Where is Xiao Lai?

1215
01:32:01,830 --> 01:32:02,950
Xiao Lai?

1216
01:32:36,080 --> 01:32:37,120
Uncle,

1217
01:32:37,120 --> 01:32:38,740
Can you fix my game?

1218
01:32:38,950 --> 01:32:39,830
It doesn't matter.

1219
01:32:43,290 --> 01:32:44,040
Xiao Lai

1220
01:32:44,290 --> 01:32:45,740
Can you find the instructions?

1221
01:32:46,000 --> 01:32:46,830
No problem.

1222
01:32:59,870 --> 01:33:00,540
Good!

1223
01:33:01,660 --> 01:33:02,830
Thank you, Uncle!

1224
01:33:02,830 --> 01:33:03,790
Thank you, Xiao Lai! </ P>

1225
01:33:03,790 --> 01:33:04,580
You're welcome. </ P>

1226
01:33:04,790 --> 01:33:05,240
This. </ P>

1227
01:33:05,250 --> 01:33:06,370
I will show you. </ P>

1228
01:33:09,120 --> 01:33:10,740
Bye

1229
01:33:11,250 --> 01:33:12,410
That's great

1230
01:33:14,160 --> 01:33:14,490
Xiao Lai,

1231
01:33:14,750 --> 01:33:15,290
Xiao Lai.

1232
01:33:17,250 --> 01:33:17,540
Xiang!

1233
01:33:17,870 --> 01:33:18,410
This is good!

1234
01:33:18,620 --> 01:33:19,370
Cool!

1235
01:33:29,950 --> 01:33:30,700
Xiao Lai.

1236
01:33:30,700 --> 01:33:31,370
Look.

1237
01:33:31,370 --> 01:33:33,620
The master gave the right stamp!

1238
01:33:34,750 --> 01:33:35,450
Look, look!

1239
01:33:54,620 --> 01:33:57,040
I already said, there is no Tree Hole Man.

1240
01:33:57,040 --> 01:33:57,950
It's just a website.

1241
01:33:57,950 --> 01:34:03,660
No, it's different, it's really possible.

1242
01:34:05,410 --> 01:34:06,450
Let's go !

1243
01:34:12,410 --> 01:34:16,200
Supreme God of the machine of learning.

1244
01:34:16,200 --> 01:34:19,120
individual and collective wisdom,

1245
01:34:19,120 --> 01:34:22,540
reincarnation of Sir Turing

1246
01:34:36,080 --> 01:34:38,870
The future is now!

1247
01:34:52,330 --> 01:34:53,330
You tried it!

1248
01:34:58,660 --> 01:35:00,330
Yes, you already understood!

1249
01:35:00,330 --> 01:35:11,330
Submitted by:
www.subtitlecinema.com