1
00:00:43,900 --> 00:00:47,080
Kunjungi www.Hokijudi99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:47,410 --> 00:00:48,930
- Membungkuk.
- Osu!

3
00:00:49,750 --> 00:00:51,660
Oke, siap kawan,
Pukulan Singel.

4
00:00:51,810 --> 00:00:53,560
Satu!
Dua!

5
00:00:54,440 --> 00:00:55,500
Tiga!

6
00:00:55,670 --> 00:00:56,490
Empat!

7
00:00:56,790 --> 00:00:57,430
Lima!

8
00:00:57,870 --> 00:00:58,780
Enam!

9
00:00:59,340 --> 00:01:00,680
Tujuh!

10
00:01:01,390 --> 00:01:02,250
Delapan!

11
00:01:02,440 --> 00:01:03,770
Sembilan!

12
00:01:04,520 --> 00:01:06,090
Lagi!

13
00:01:06,680 --> 00:01:08,680
- Bersama-sama, sekarang, Osu!
- Osu!

14
00:01:09,000 --> 00:01:10,810
- Siswa!
- Osu!

15
00:01:11,980 --> 00:01:12,790
Bersiaplah untuk...

16
00:01:13,760 --> 00:01:16,330
Wajah ke depan, lakukan bersama-sama.
Membungkuk!

17
00:01:16,890 --> 00:01:19,450
Pegang tongkatnya, bersiaplah.
Pegang kuat.

18
00:01:19,650 --> 00:01:20,320
Pukulan pertama.
Satu!

19
00:01:20,820 --> 00:01:21,590
Atas, bawah!

20
00:01:21,920 --> 00:01:22,490
Sisi ke sisi!

21
00:01:22,810 --> 00:01:24,220
Jatuhkan bebas!

22
00:01:24,380 --> 00:01:26,350
Biarkan ke atas, pukulan besar.
Lagi!

23
00:01:26,860 --> 00:01:28,460
Bagus sekali.

24
00:01:29,270 --> 00:01:30,680
Itu menakjubkan, kawan

25
00:01:34,360 --> 00:01:39,550
Sabuk yang bagus,
berlatihlah keras kau dapatkan sabuk birumu.

26
00:01:39,640 --> 00:01:41,810
Mungkin mengambil alih pekerjaanku
suatu hari nanti.

27
00:01:41,870 --> 00:01:43,350
Oke, bersiaplah.
Besama-sama.

28
00:01:43,480 --> 00:01:45,850
- Membungkuk!
- Osu!

29
00:01:46,020 --> 00:01:48,410
Bagus, beri tepuk tangan
untuk Michael!

30
00:01:48,610 --> 00:01:55,010
Translated by WIO WOOD
Kendari 31 Mei 2014

31
00:02:16,110 --> 00:02:22,410
- Kau tahu, kita sudah siap dengan yang satu ini.
- Ya, tentu.

32
00:02:36,660 --> 00:02:38,100
Buka pintunya!

33
00:02:39,120 --> 00:02:40,780
Buka pintu sialannya!

34
00:02:41,460 --> 00:02:44,300
Michael, sembunyi.
Sembunyi!

35
00:02:44,990 --> 00:02:49,780
Buka, pintu sialannya!
- Buka pintunya, hei!

36
00:02:50,970 --> 00:02:52,530
Minggir.
- Hei, dengar bung!

37
00:02:54,390 --> 00:02:57,440
Kumohon, kumohon! jangan sakiti kami, oke?
Aku punya uang, arloji...

38
00:02:59,120 --> 00:02:59,900
Tidak!

39
00:03:02,390 --> 00:03:03,470
Jangan!

40
00:03:05,010 --> 00:03:06,030
Jangan, jangan!

41
00:03:06,360 --> 00:03:08,810
Phil!

42
00:03:19,890 --> 00:03:21,320
Apa yang kau lakukan?

43
00:03:21,660 --> 00:03:24,770
- Apa-apan yang kaulakukan.
- Uruslah!

44
00:03:25,670 --> 00:03:28,090
Hei sekarang.
Uruslah!

45
00:03:28,110 --> 00:03:29,610
Persetan, aku tidak...
- Menjauh dariku!

46
00:03:32,480 --> 00:03:34,580
Kumohon, jangan bunuh aku!

47
00:03:34,720 --> 00:03:37,450
Jangan melihatku.
Jangan melihatku!

48
00:03:37,860 --> 00:03:42,080
Kumohon, aku tidak mau mati!
- Diamlah!

49
00:04:55,320 --> 00:04:58,100
7 TAHUN KEMUDIAN

50
00:05:08,840 --> 00:05:11,360
Michael!

51
00:05:12,650 --> 00:05:14,200
Kejar dia.

52
00:05:19,510 --> 00:05:21,150
Itu dia!
Itu dia!

53
00:05:58,580 --> 00:06:00,630
- Morris.
- Len.

54
00:06:00,770 --> 00:06:04,060
Ada panggilan keras masuk...
aku baru saja dari pesta.

55
00:06:04,640 --> 00:06:07,350
Kau menelponku, aku memberinya beberapa lambaian.

56
00:06:07,750 --> 00:06:10,860
Beberapa anak mengatakan sumbernya dari dia.

57
00:06:11,020 --> 00:06:13,360
Aku tidak tahu harus mengatakan apa?

58
00:06:13,580 --> 00:06:17,460
Berharap keberuntungan,
aku tidak ingin ada patroli lainnya.

59
00:06:23,420 --> 00:06:28,120
Morris, kulakukan apa yang kubisa.
Aku tahu itu tidak mudah baginya.

60
00:06:34,920 --> 00:06:39,340
Dia masuk ke lubang lagi,
aku tidak seharusnya melewati aturan.

61
00:06:39,990 --> 00:06:43,360
Kau sudah cukup melakukannya, Len.
Dan aku menghargainya.

62
00:06:43,590 --> 00:06:45,980
Kau punya malam yang indah.

63
00:07:32,760 --> 00:07:35,240
Kau punya sesuatu sehabis pesta, sabtu nanti?

64
00:07:35,720 --> 00:07:39,150
Apa kau tolol atau semacamnya,
atau kau pengecut, kawan.

65
00:07:40,040 --> 00:07:43,150
- Kau ingat, michael?
- Tidak mungkin?

66
00:07:43,260 --> 00:07:46,240
Dia punya barang bagus untuk teman-teman.
dia membutuhkanmu di rumah.

67
00:07:46,770 --> 00:07:49,290
- Aku tidak punya seperti...
- Ya, Kau heran mengapa di setiap majalah bisa ditemukan.

68
00:07:49,580 --> 00:07:52,010
- Lakukan semacam infestasi sekarang.
- Ah, kau sakit, kawan.

69
00:07:53,070 --> 00:07:57,160
Michael Shaw diharap ke kantor.
Sial!

70
00:07:57,910 --> 00:08:01,870
- Lagi?
- Maaf, aku harus pergi.

71
00:08:13,800 --> 00:08:19,560
Kepsek Vanhorne, siap bertemu denganmu sekarang.

72
00:08:21,960 --> 00:08:26,710
Oh, Michael.
Bergabunglah dengan kami!

73
00:08:34,010 --> 00:08:35,770
Aku tidak memahami rasa frustrasimu.

74
00:08:36,240 --> 00:08:40,400
Maksudku, pastilah sulit karena semua temanmu
sudah ke Perguruan tinggi...

75
00:08:40,530 --> 00:08:43,150
Dan kau masih di sini.
Tapi itu semua kesalahanmu.

76
00:08:43,400 --> 00:08:47,270
Kakekmu dan aku sangat prihatin dengan
kegiatan ekstrakulikulermu.

77
00:08:47,510 --> 00:08:49,730
- Mengapa harus demikian?
- Aku sungguh-sungguh.

78
00:08:49,730 --> 00:08:50,230
Ya?

79
00:08:50,870 --> 00:08:54,080
Apa yang kau lakukan minggu ini?

80
00:09:08,640 --> 00:09:12,870
Aku menyebut ini...
kemarahan beruang, Michael...

81
00:09:13,510 --> 00:09:17,340
Dan kau bahkan tidak menjalankan
pelayanan masyarakatmu keluar.

82
00:09:19,300 --> 00:09:23,390
Kau tidak boleh mengambil korban
diluar sana, nak.

83
00:09:23,530 --> 00:09:29,000
Aku dan kakekmu punya solusi tepat.
- Teman lama ayahmu, Reggie. Dia punya Doji...

84
00:09:29,170 --> 00:09:30,080
Dojo!

85
00:09:30,590 --> 00:09:33,840
Dia setuju kau melakukan pelayanan masyarakat di sana...

86
00:09:33,840 --> 00:09:36,270
Kau ke sana sepulang sekolah,
dimulai besok...

87
00:09:36,890 --> 00:09:40,830
Jaga ini hingga kelulusan nanti dan kau
bisa keluar dari sini mendapat gelar Diploma.

88
00:09:41,380 --> 00:09:47,860
Kau punya kesempatan, Michael.
Dan kami akan membantumu.

89
00:09:48,060 --> 00:09:52,620
Tapi cuma kau yang bisa membantu
dirimu sendiri.

90
00:11:34,680 --> 00:11:37,910
Kau bersihkan lantainya.

91
00:11:38,560 --> 00:11:41,790
- Michael, iyakan?
- Ya.

92
00:11:42,810 --> 00:11:44,770
Kau mirip dengannya.

93
00:11:45,990 --> 00:11:48,510
Ini artinya lantai dojo.

94
00:11:48,990 --> 00:11:54,090
Lain kali jika sudah siap,
maka bersihkanlah.

95
00:11:54,480 --> 00:11:59,110
Dari sini hingga ke bawah,
setiap malam.

96
00:11:59,550 --> 00:12:03,250
- Kau tidak bersuara rupanya.
- Apa?

97
00:12:03,680 --> 00:12:06,910
Di sini.
Itu Master.

98
00:12:07,840 --> 00:12:10,560
Dan ini semua tempatnya.

99
00:12:15,490 --> 00:12:18,100
Gudang pelurumu.

100
00:12:20,480 --> 00:12:24,840
Apa kau berharap,
memukul-memotong?

101
00:12:32,200 --> 00:12:34,590
Anak kecil cukup kesulitan di sini.

102
00:12:35,510 --> 00:12:40,250
Kemungkinan, kau habiskan
banyak waktu di sini.

103
00:12:43,700 --> 00:12:46,410
Hei, mau kemana?
- Pulang.

104
00:12:46,930 --> 00:12:48,900
Jadi aku seorang pembersihmu.

105
00:12:49,480 --> 00:12:52,830
Dengar, nak.
Lakukaan kesukaanmu.

106
00:12:53,680 --> 00:12:56,020
Oh ya...
aku hampir lupa.

107
00:12:57,570 --> 00:13:01,050
Jika tidak keberatan,
Kunci semua pintu.

108
00:13:01,810 --> 00:13:03,480
Kau sungguh mempercayaiku?

109
00:13:04,080 --> 00:13:09,640
Apa yang bisa dicuri...cermin?
Dia mengawasimu.

110
00:13:33,620 --> 00:13:35,580
Ini omong kosong.

111
00:15:17,960 --> 00:15:20,820
Jadi, bagaimana?
- Bagus!

112
00:16:26,810 --> 00:16:27,650
Oh, bung!

113
00:16:28,190 --> 00:16:34,710
Aku harap kalian baca, baca halaman 62 sampai 65,
Karena hasil tesmu sangat rendah...

114
00:16:35,090 --> 00:16:39,590
Jadi kita akan mengulas informasi ini.
Ayolah semuanya ada di papan?

115
00:16:41,300 --> 00:16:43,580
Ayolah semuanya ada di papan!

116
00:16:44,440 --> 00:16:46,440
- Michael?
- Hasilnya delapan?

117
00:16:46,480 --> 00:16:47,720
Ya.

118
00:17:59,200 --> 00:17:59,700
Bagus.

119
00:18:30,230 --> 00:18:34,600
Hee!
Letakkan tinjumu seperti ini, oke?

120
00:18:36,320 --> 00:18:38,370
Karena aku tidak mau kau patah

121
00:18:38,570 --> 00:18:40,290
- Kau ingin patah?
- Tidak.

122
00:18:41,210 --> 00:18:42,710
Itu benar.

123
00:18:52,020 --> 00:18:54,570
- Hai!
- Hai! Bagaimana kabarmu?

124
00:18:55,180 --> 00:18:56,230
Baik.

125
00:18:56,390 --> 00:18:58,600
Senang melihatmu.
Bagaimana sekolahnya?

126
00:19:00,460 --> 00:19:02,390
Kerja bagus.

127
00:19:11,140 --> 00:19:12,470
Selamat tinggal!

128
00:19:12,770 --> 00:19:13,900
Selamat tinggal!

129
00:19:16,180 --> 00:19:17,270
Selamat tinggal!

130
00:19:24,200 --> 00:19:27,040
Kau buat berhasil pada anak itu.

131
00:19:27,320 --> 00:19:30,370
Itu hal yang bisa diingat,
untuk dilakukan.

132
00:19:31,080 --> 00:19:33,590
Itu sudah lama sekali.
- Begini saja...

133
00:19:34,040 --> 00:19:37,970
Luangkan waktumu antara mengurus tempat ini,
dan bantu aku dengan anak-anak...

134
00:19:38,110 --> 00:19:41,240
Dan coba lihat, jika kau
bisa melakukannya lagi?

135
00:19:41,400 --> 00:19:44,670
Aku masih lelah menyelesaikan ini, oke?

136
00:19:44,780 --> 00:19:46,350
Ya aku bisa melihatnya.

137
00:19:48,180 --> 00:19:49,990
Ini... ini sudah tidak berarti apa-apa.

138
00:19:50,510 --> 00:19:51,530
Lalu siapakah kau sebenarnya?

139
00:19:52,720 --> 00:19:54,820
Ku temui kau di tempat latihan.

140
00:19:55,360 --> 00:19:57,830
Oh?
Jangan pernah coba memikirkannya.

141
00:19:58,690 --> 00:20:00,510
Dia keponakanku.

142
00:21:09,730 --> 00:21:11,100
Kau gantian.

143
00:21:16,940 --> 00:21:19,730
Ambil milikmu.

144
00:21:34,030 --> 00:21:38,760
- kau terlihat baik, bagaimana perasaanmu?
- Cukup baik.

145
00:21:39,310 --> 00:21:42,140
Coba lihat kuda-kudamu.

146
00:21:47,200 --> 00:21:49,980
Masih berfungsi.
Lagi!

147
00:21:55,280 --> 00:21:56,410
Lebih baik.

148
00:21:57,020 --> 00:22:01,330
Baiklah, pundak ke belakang,
dada keluar, tahan.

149
00:22:04,010 --> 00:22:07,220
Oke, mari lihat pukulan pertamamu.

150
00:22:09,800 --> 00:22:14,380
Oke, ini... tangan direndahkan.
Selalu sejajar dengan sabuk, baik?

151
00:22:15,060 --> 00:22:16,010
Lagi!

152
00:22:19,110 --> 00:22:21,230
Bagus.
Bernafas!

153
00:22:22,650 --> 00:22:25,050
Kau tidak bernafas,
bernafas, lakukan!

154
00:22:25,310 --> 00:22:26,130
Lebih keras!

155
00:22:26,880 --> 00:22:29,570
Dari dalam perutmu.
Ingat seperti rumah, itu akan melindungimu, oke?

156
00:22:29,780 --> 00:22:30,920
Lagi!

157
00:22:32,330 --> 00:22:34,280
Sekarang mulai lagi.
Lagi!

158
00:22:35,310 --> 00:22:37,860
Bagus.
Teruslah melakukannya.

159
00:23:24,830 --> 00:23:26,230
Tidak buruk.

160
00:23:28,950 --> 00:23:30,680
Aku tak berpikir kau melihatnya.

161
00:23:31,010 --> 00:23:33,630
Kau hanya berpura-pura.

162
00:23:34,460 --> 00:23:36,160
Kau dalam masalah.

163
00:23:39,170 --> 00:23:41,490
- Aku Jen.
- Michael.

164
00:23:42,020 --> 00:23:44,900
- Kau ponakan Reggie kan?
- Ya, apa dia ada?

165
00:23:45,730 --> 00:23:48,230
Tidak, dia baru saja pergi.

166
00:23:50,970 --> 00:23:53,090
Ada sesuatu yang bisa kubantu?

167
00:23:54,000 --> 00:23:56,530
Ku pikir tidak.

168
00:23:57,140 --> 00:23:59,030
Tunggu, kau datang ke mari, tanpa sesuatu?

169
00:24:00,140 --> 00:24:02,470
Bagaimana kau tahu sedikit sopan santun?

170
00:24:02,740 --> 00:24:04,170
Gadis seperti dirimu?

171
00:24:04,400 --> 00:24:06,660
Oh, sopan sekali.
Sebab aku cuma berjalan.

172
00:24:08,760 --> 00:24:10,640
Jadi kau berharap ingin mengubah namanya?

173
00:24:11,500 --> 00:24:13,580
Maksudmu, berdiri di depan cermin sudah mempermalukan
diriku sendiri?

174
00:24:14,630 --> 00:24:16,270
Ya, kurang lebih.

175
00:24:17,690 --> 00:24:18,230
Berubah.

176
00:24:18,410 --> 00:24:21,050
Aku mau menunjukkan sesuatu.

177
00:24:39,140 --> 00:24:42,670
Bisa membantuku?
Jangan beritahu pamanku aku ke sini.

178
00:24:42,870 --> 00:24:43,890
Dia kuno.

179
00:24:44,860 --> 00:24:45,940
Baiklah.

180
00:24:58,700 --> 00:25:01,390
Cewek! Ini Michael.
- Hai?

181
00:25:01,710 --> 00:25:03,210
Dia seorang laki-laki.

182
00:25:21,260 --> 00:25:22,470
Ayo!

183
00:25:25,760 --> 00:25:27,220
Jesust!

184
00:25:29,260 --> 00:25:32,130
- Tempat apa ini?
- Kau akan mengetahuinya.

185
00:25:45,090 --> 00:25:47,830
Sepertinya kita ambil dua?

186
00:26:00,750 --> 00:26:03,690
- Perkelahian?
- Ya. Mengagumkan, bukan?

187
00:26:10,460 --> 00:26:10,960
Hei!

188
00:26:14,970 --> 00:26:17,390
Oh tuhan, ini sudah berlangsung lama.

189
00:26:20,100 --> 00:26:22,380
- Oh...
- Ini gila!

190
00:26:48,130 --> 00:26:52,900
Hei, seberapa gilakah pertandingannya?

191
00:26:56,410 --> 00:26:57,490
Baiklah!

192
00:26:57,530 --> 00:27:01,080
Hei, yo! Hei yo!
Dengarkan ini...

193
00:27:01,660 --> 00:27:04,830
Yo, pertandingan berikutnya.
Adalah dorongan untuk mengalahkan

194
00:27:05,580 --> 00:27:06,810
Tidak ada pentas lainnya.

195
00:27:07,350 --> 00:27:10,980
Ini, ini yo!
Ini adalah maksud tujuan kalian kemari.

196
00:27:11,230 --> 00:27:12,800
- Apa?
- Dia Gila!

197
00:27:13,660 --> 00:27:18,230
Pertama, kita punya...
Nick Manon!

198
00:27:22,940 --> 00:27:24,270
Siapa orang itu?

199
00:27:24,380 --> 00:27:31,880
Dan ini saatnya...
Dominic Gray!

200
00:27:32,640 --> 00:27:34,510
Yeah!

201
00:27:36,400 --> 00:27:39,930
Dia adalah petarung gila, oh tuhan!

202
00:27:41,260 --> 00:27:43,130
Pergi ke sudutmu!

203
00:27:55,840 --> 00:27:58,360
Aku tahu, kau sudah siap.
Mari lakukan, sayang.

204
00:28:13,700 --> 00:28:15,270
Hei, ada apa?

205
00:28:27,790 --> 00:28:29,090
Kau baik-baik saja?

206
00:28:34,140 --> 00:28:35,540
Michael?

207
00:28:47,900 --> 00:28:52,000
Oh sial.
Dominic, sayang.

208
00:29:07,810 --> 00:29:10,720
Hei!
Aku mau melaporkan kejahatan.

209
00:29:11,150 --> 00:29:13,730
Maksudku...  aku mau menginformasikan kejahatan.

210
00:29:14,130 --> 00:29:16,420
Baiklah, tuan.
Kau mau mengatakan ada kejadian apa?

211
00:29:16,910 --> 00:29:19,440
Itu sebuah... sebuah perampokan mobil, pembunuhan
dan kecelakaan.

212
00:29:19,540 --> 00:29:21,190
Dan dimana tempatnya?

213
00:29:21,590 --> 00:29:23,610
Kejadiannya sudah beberapa tahun yang lalu.
Aku tidak terlalu ingat.

214
00:29:23,850 --> 00:29:25,890
Mengapa baru sekarang datang kemari?

215
00:29:26,090 --> 00:29:30,120
Bukan, bukan karena...
Aku tahu informasinya, oke?

216
00:29:30,450 --> 00:29:32,810
Kau punya, nomor kasusnya?
Atau pernahkah?

217
00:29:34,280 --> 00:29:36,540
Aku tak mau diketahui orang tuaku.

218
00:29:37,000 --> 00:29:39,240
Perampokkan mobil dan...

219
00:29:40,120 --> 00:29:43,070
Aku lihat orang ini,
malam ini, oke?!

220
00:29:43,280 --> 00:29:46,180
Dan mengapa kalian tidak pergi saja
menangkapnya, sekarang juga!

221
00:29:46,340 --> 00:29:48,370
Perlu kau tahu,
kami akan menangkapnya, oke?

222
00:29:48,790 --> 00:29:54,310
Kami harus mempersiapkan untuk itu.
sekarang tenanglah dan jelaskan situasinya... tuan? tuan?

223
00:30:10,140 --> 00:30:13,490
Kau melupakan sesuatu?

224
00:30:16,420 --> 00:30:21,610
Ketika masuk ke dalam dojo,
kau meninggalkan segalanya di luar sana.

225
00:30:22,500 --> 00:30:26,700
Menurutmu kau membawa kemari, konsentrasimu.
kau ada di mana sekarang?

226
00:30:27,340 --> 00:30:28,400
Pergi.

227
00:30:33,310 --> 00:30:35,940
40... 60... 80... 100.

228
00:30:36,830 --> 00:30:40,780
Oh, aku kurang teliti menghitungnya, bung!
Aku butuh pekerjaan besar, Big D.

229
00:30:45,730 --> 00:30:47,010
Hei, bos!

230
00:30:47,930 --> 00:30:49,840
Tidak apa-apa, kawan.

231
00:30:58,920 --> 00:31:01,150
Ada yang bisa kubantu?

232
00:31:01,400 --> 00:31:02,620
Aku mau bertarung.

233
00:31:03,530 --> 00:31:07,000
- Dan kau?
- Michael Shaw.

234
00:31:07,170 --> 00:31:09,010
Mengapa aku harus peduli?

235
00:31:09,410 --> 00:31:11,790
Karena aku petarung
yang bisa kau percaya.

236
00:31:13,020 --> 00:31:14,840
Lihat, seorang penggemar!

237
00:31:17,760 --> 00:31:21,880
Ohh... Aku lelah dengan ini, kawan!

238
00:31:22,290 --> 00:31:23,410
Hei!

239
00:31:24,210 --> 00:31:25,350
Hei, bung!
Aku serius.

240
00:31:25,690 --> 00:31:26,980
Aku ingin bertarung.

241
00:31:27,180 --> 00:31:28,130
Tenang, kawan.

242
00:31:29,320 --> 00:31:32,220
Baiklah, Michael shaw.
Mulailah dengan ini?

243
00:31:32,920 --> 00:31:35,060
Dimana kau berlatih?
Apa rekormu?

244
00:31:36,820 --> 00:31:38,130
Itu yang aku maksud.

245
00:31:38,600 --> 00:31:41,700
Aku tidak bertarung dengan siapa pun, oke?

246
00:31:41,710 --> 00:31:43,070
Dengar bocah cantik!

247
00:31:43,310 --> 00:31:47,070
Aku yakin kau punya beberapa alasan,
mengapa ingin jadi seorang petarung.

248
00:31:47,190 --> 00:31:50,400
Tapi sejauh ini, setiap anak
yang memasuki kantor itu, ingin jadi petarung kandang.

249
00:31:50,540 --> 00:31:53,240
Bung, aku akan ada di tiap sudut jalan
untuk merubah orang-orang sepertimu,...

250
00:31:53,730 --> 00:31:56,140
Aku tahu, kau punya keberanian untuk itu.

251
00:31:56,240 --> 00:31:58,550
- Bisakah kau pahami...
- Dengar nak, itu penjelasan dariku,

252
00:31:58,720 --> 00:32:01,500
Tapi jawabannya sederhana, tidak!

253
00:32:02,040 --> 00:32:05,650
Begini saja.
Sejauh kau ke sini dengan membawa masalah,

254
00:32:06,160 --> 00:32:10,450
Ini 2 tiket pertandingan nanti malam.
Ini sesuatu yang bagus.

255
00:32:11,160 --> 00:32:13,410
Bawalah kekasihmu, atau sesorang?

256
00:36:26,100 --> 00:36:27,700
Yo!

257
00:36:30,750 --> 00:36:32,080
Kau sedang apa?

258
00:36:32,860 --> 00:36:34,750
Sedang menyelinap atau apa?

259
00:36:38,110 --> 00:36:40,330
Aku bertanya padamu, nak.

260
00:36:42,670 --> 00:36:47,280
Panggil Dominic kemari!

261
00:37:10,010 --> 00:37:13,500
Anak itu menyelinap di belakang sana.

262
00:37:15,460 --> 00:37:16,880
Lihat aku, nak!

263
00:37:19,160 --> 00:37:22,060
Aku tahu kau mencoba menerobos, iyakan?

264
00:37:25,390 --> 00:37:28,040
Kau tahu artinya itu?

265
00:37:31,020 --> 00:37:32,000
Kau tahu?

266
00:37:46,420 --> 00:37:48,370
Ingin tahu sesuatu yang lucu?

267
00:37:52,810 --> 00:37:58,170
Aku bisa menyungkil matamu.
Tepat di sini, sekarang juga.

268
00:37:58,370 --> 00:38:01,550
Dan tak seorangpun...
Berpikir dua kali.

269
00:38:05,210 --> 00:38:09,310
Aku bisa membunuhmu.
Tak seorangpun yang peduli.

270
00:38:09,630 --> 00:38:11,820
Ingatlah itu.

271
00:38:15,550 --> 00:38:17,730
Keluar dari wilayahku!

272
00:38:39,190 --> 00:38:44,120
Ini... ini alamat orang yang
kulihat membunuh orang tuaku.

273
00:38:44,690 --> 00:38:46,780
Dan juga nomorku.

274
00:38:46,810 --> 00:38:49,330
Maukah menelponku seusai kerja nanti?

275
00:38:50,090 --> 00:38:52,100
Michael!

276
00:38:52,110 --> 00:38:53,680
Hei!

277
00:38:58,170 --> 00:39:01,070
Apa yang dia inginkan?
- Ah...Itu yang kedua kalinya ia kemari.

278
00:39:01,210 --> 00:39:02,670
Mencari di semua tempat.

279
00:39:03,070 --> 00:39:06,610
Dia memintaku menangkap seorang pria,
dengan tuduhan pembunuhan 7 tahun lalu.

280
00:39:06,960 --> 00:39:10,380
Dia memberiku ini.

281
00:39:20,040 --> 00:39:21,480
Hei.

282
00:39:22,640 --> 00:39:25,510
Dengar, aku tahu aku menghilang
beberapa hari ini.

283
00:39:25,660 --> 00:39:26,550
Dan itu tidak seharusnya.

284
00:39:27,770 --> 00:39:30,420
Tempat ini berarti banyak bagiku.

285
00:39:30,740 --> 00:39:32,760
Aku ingin membantumu.

286
00:39:33,910 --> 00:39:36,730
Aku ingin membantu anak-anak.

287
00:39:36,940 --> 00:39:38,920
Dan aku ingin terus berlatih.
Dengan dirimu.

288
00:39:40,330 --> 00:39:42,070
Oke!

289
00:39:44,150 --> 00:39:45,810
Itu saja?

290
00:39:48,010 --> 00:39:50,410
Dengar, aku sudah minta maaf.

291
00:39:51,900 --> 00:39:56,200
Ku pikir tempat ini sekiranya tentang
kehormatan dan penghargaan?

292
00:39:57,190 --> 00:40:00,470
- Pukul ini!
- Apa?

293
00:40:00,820 --> 00:40:02,450
Pukul ini!

294
00:40:09,850 --> 00:40:11,280
Bernafas lebih dalam.

295
00:40:11,620 --> 00:40:14,090
Fokus.
Lalu pukul.

296
00:40:29,610 --> 00:40:33,390
Memperingatkanmu, untuk menemukan esensi dari teriakan.

297
00:40:33,770 --> 00:40:36,660
Pukulanmu bisa seimbang?

298
00:40:37,090 --> 00:40:39,720
Semudah seperti kau melakukan pukulan.

299
00:40:40,040 --> 00:40:42,840
Kenyataan sesungguhnya di balik itu?
Adalah kau.

300
00:40:43,940 --> 00:40:47,640
Pikiranmu, konsentrasimu, dan performamu.

301
00:40:48,780 --> 00:40:52,400
Kau sedang marah, ingin memukul sesuatu...

302
00:40:52,770 --> 00:40:54,020
Pukulah ini.

303
00:40:54,710 --> 00:40:58,920
Jam 4:00, setiap hari.
Seperti sebelumnya.

304
00:40:59,160 --> 00:41:00,940
Ingat itu!

305
00:42:13,600 --> 00:42:14,780
- Bagaimana keadanmu?
- Oke.

306
00:42:39,140 --> 00:42:41,710
Jangan!
Tidak! tidak! tidak!

307
00:43:22,340 --> 00:43:26,470
Aku minta maaf soal hari itu,
mungkin kita bisa buat rencana minggu depan.

308
00:44:39,620 --> 00:44:44,570
Tuan dan Nyonya sekalian!
Bersiaplah untuk hal gila yang satu ini.

309
00:44:44,700 --> 00:44:47,600
Sekarang saatnya.
Kami memiliki seseorang, banteng dalam kandang...

310
00:44:48,130 --> 00:44:51,460
Dia cepat.
Dan dia jahat, dengan serangan tiba-tiba.

311
00:44:52,440 --> 00:44:55,870
Dominic Gray!

312
00:45:00,090 --> 00:45:01,910
Pergi ke sudutmu.

313
00:45:10,390 --> 00:45:13,310
Dominic Gray adalah pria yang sangat jahat!

314
00:45:20,900 --> 00:45:21,450
Permisi!

315
00:45:26,710 --> 00:45:28,890
Bersiaplah untuk pertarungannya!

316
00:45:32,030 --> 00:45:35,030
Ini dia, hoo!

317
00:46:06,360 --> 00:46:09,300
Berdiri!
Ayo! ayo! ayo!

318
00:46:10,410 --> 00:46:15,870
Domini Gray, penonton!
13 KO, bukankah ini gila?

319
00:46:16,540 --> 00:46:19,950
Dan begitu populernya orang ini.
Dan untuk moment kalian...

320
00:46:20,100 --> 00:46:21,340
Dan sponsornya.

321
00:46:21,770 --> 00:46:25,520
Punya sisi cerita dari semua turnamen 15 Mei.

322
00:46:25,530 --> 00:46:29,730
Pertarungan kami adalah yang terbaik, dalam kurungan ini.
Tidak ada kelas lain.

323
00:46:30,070 --> 00:46:32,570
Dan hadiahnya...

324
00:46:32,660 --> 00:46:36,400
50 ribu dollar, tunai!

325
00:46:37,940 --> 00:46:39,030
Ooh, sial!

326
00:46:39,130 --> 00:46:41,200
Dan biar ku jelaskan.

327
00:46:41,620 --> 00:46:45,780
Para kru pertandingan,
tidak bisa mencoba memukul orang ini.

328
00:46:47,860 --> 00:46:49,880
Dominic Gray, yo!

329
00:47:07,310 --> 00:47:13,500
Ya kawan, sudah ku bilang pada Big D,
ini salah satu yang liar, kawan.

330
00:47:13,540 --> 00:47:14,040
oh, akan gila...

331
00:47:14,540 --> 00:47:17,180
Dom, tidak sabar menunggu,
dia siap membunuh kawan.

332
00:47:17,230 --> 00:47:18,710
Seharusnya kau lihat dia malam ini...10 detik!

333
00:47:18,830 --> 00:47:22,920
Maksudku, itu 10 detik, kawan.
Ini seperti di atas gantungan, kawan...

334
00:47:23,010 --> 00:47:24,240
Pertandingan terbaik...

335
00:47:24,630 --> 00:47:26,250
Ku hubungi kau nanti...
Akan aku hubungi nanti.

336
00:47:26,760 --> 00:47:29,000
Tidak apa-apa, tenang kawan.

337
00:47:29,370 --> 00:47:30,530
Ku hubungi nanti.

338
00:47:31,040 --> 00:47:34,270
Jesust christ!
Kau lagi. Apa kau tidak ingat?

339
00:47:34,460 --> 00:47:36,150
Aku ingin bertarung di turnamen.

340
00:47:36,490 --> 00:47:39,110
Ya, biar kutebak?
Kau punya 5-6 nomor...

341
00:47:39,540 --> 00:47:43,030
Semua itu kau pikir bisa kembali lagi
dengan pacar lainmu, iyakan?

342
00:47:43,290 --> 00:47:46,340
Ini bukan soal uang,
aku cuma ingin bertarung.

343
00:47:46,480 --> 00:47:49,460
Dengar! Aku hargai keikutsertaanmu, kawan.
Tapi bukan soal itu...

344
00:47:49,750 --> 00:47:51,870
Ini tidak lucu.
Sekarang keluarlah dari kantorku.

345
00:47:52,240 --> 00:47:54,740
Kupikir, kau tidak mendengarkan!

346
00:47:55,370 --> 00:47:56,690
Mungkin itu kau?

347
00:48:03,280 --> 00:48:05,440
Oh, sial?!

348
00:48:06,070 --> 00:48:08,340
Baiklah, aha keren...

349
00:48:08,530 --> 00:48:11,500
Tapi aku tak bisa jujur padamu,
seperti yang barusan, kawan.

350
00:48:12,180 --> 00:48:18,090
Kau butuh semacam pertandingan,
setidaknya sekali menang. kau pasti menyukainya.

351
00:48:19,360 --> 00:48:22,210
Baiklah, aku punya satu pertarungan
baru usai semenit yang lalu...

352
00:48:22,900 --> 00:48:25,720
Aku ingin ikut salah satunya.
Pertarungan Jalanan, kejuaraan amatir.

353
00:48:26,170 --> 00:48:28,140
Baiklah, kapan itu?

354
00:48:28,600 --> 00:48:29,420
Besok malam.

355
00:48:37,320 --> 00:48:40,940
Jangan buat aku menyesalinya, nak.

356
00:48:47,560 --> 00:48:50,170
Berdirilah!

357
00:48:56,580 --> 00:48:58,970
Pesan baru dari: Jen Munroe.

358
00:49:14,860 --> 00:49:18,750
- Hei!
- Hei!

359
00:49:23,840 --> 00:49:27,680
Aku... terima kasih untukku sudah cukup.

360
00:49:30,410 --> 00:49:33,300
Itu semacam pukulan sebelumnya.

361
00:49:34,220 --> 00:49:40,420
Ku pikir... mungkin aku juga demikian, untuk kata-katanya.

362
00:49:40,670 --> 00:49:43,020
Itu tusukkan bagus.
- Tidak... tidak sama sekali.

363
00:49:43,740 --> 00:49:47,720
- Sungguh?
- Ya, semacam tekanan.

364
00:49:49,480 --> 00:49:50,850
Hmm, menarik.

365
00:49:52,510 --> 00:49:59,870
Jadi, paruh waktumu tukang bersih, paruh waktu instruktur karate
dan full time?

366
00:50:00,870 --> 00:50:02,230
Aku seorang pelajar.

367
00:50:02,700 --> 00:50:04,710
Oh, kau sekolah juga rupanya.

368
00:50:05,190 --> 00:50:06,140
Vision Valley.

369
00:50:07,660 --> 00:50:10,410
- Tidakkah itu sedikit?
- Ya.

370
00:50:12,170 --> 00:50:15,230
- Kau tidak berumur 15 tahun bukan?
- Tidak!

371
00:50:15,670 --> 00:50:18,930
Baiklah, kulihat kau pribadi yang sempurna.

372
00:50:19,310 --> 00:50:25,010
Jadi, apa kau akan keluar dari rumah orang tuamu
atau kau semacam pria yang tinggal untuk sekolah?

373
00:50:25,320 --> 00:50:31,310
Eeh... orang tuaku meninggal sejak usiaku 12 tahun.
Jadi aku tinggal bersama kakekku.

374
00:50:31,490 --> 00:50:34,240
Sial!
Aku minta maaf.

375
00:50:34,660 --> 00:50:39,110
Nampaknya kau sudah punya gambaran
tentang diriku. Bagaimana dengan kau?

376
00:50:39,530 --> 00:50:44,350
Aku besar di daerah barat.
Aku ke sini beberapa tahun yang lalu...

377
00:50:44,560 --> 00:50:47,650
Untuk mengunjungi pamanku dan sepertinya
jatuh cinta dengan kota ini, jadi...

378
00:50:48,020 --> 00:50:54,790
Ku ambil setahun setengah untuk sekolah,
dan setengahnya untuk semacam program Krimonologi...

379
00:50:55,180 --> 00:50:58,370
Dan ini bersamaan ku dapat.
Dan aku di tempat pertama sekarang.

380
00:50:58,630 --> 00:51:02,960
- Jadi, kau seperti menangkap orang jahat?
- Oh, baiklah. Aku jalani kehidupan luar sekolah.

381
00:51:03,030 --> 00:51:09,370
Lalu, aku menangkap pencuri sepadaku dan mengeluarkan
sedikit kekuatan mengenai Sistem Peradilan Kejahatan.

382
00:51:10,330 --> 00:51:12,700
Itu pasti membuatnya bangga.

383
00:51:13,700 --> 00:51:16,410
Yeah...Reggie seperti seorang ayah.

384
00:51:16,540 --> 00:51:19,320
Kau tahu, aku tidak bisa dijagai.
Jadi...

385
00:51:19,480 --> 00:51:22,220
Aku pikir, dia menyukai beberapa fakta
mengenai diriku.

386
00:51:22,640 --> 00:51:23,840
Itu menyenangkan.

387
00:51:25,490 --> 00:51:28,830
Aku juga punya dosa kecil,
Aku ikut pertarungan.

388
00:51:29,500 --> 00:51:31,650
- kau?
- Ya.

389
00:51:32,160 --> 00:51:35,260
- Pertarungan sungguhan?
- Ya, pertarungan sungguhan.

390
00:51:35,620 --> 00:51:38,110
Oh, aku tidak tahu kalau kau juga telanjang?

391
00:51:38,640 --> 00:51:40,010
Apa hadiahnya besar?

392
00:51:40,680 --> 00:51:42,590
Ini bukan mengenai uang.

393
00:51:43,010 --> 00:51:44,840
Apa pamanku tahu?

394
00:51:45,190 --> 00:51:48,040
Aku jaga rahasiamu
kau menjaga rahasiaku.

395
00:51:48,500 --> 00:51:50,250
Baiklah.

396
00:51:52,700 --> 00:51:56,420
Reggie Karate,
tinggalkanlah pesan.

397
00:51:57,100 --> 00:51:59,940
Hei Reggie, ini Michael.

398
00:52:01,570 --> 00:52:03,970
Aku tidak datang
karena suatu urusan penting.

399
00:52:05,060 --> 00:52:06,690
Aku akan pergi sekarang.

400
00:52:07,160 --> 00:52:10,560
Sampai jumpa hari senin.
Maafkan aku.

401
00:53:02,490 --> 00:53:06,710
Perampokan mobil maut menyebabkan
seorang bocah yatim piatu.

402
00:53:22,440 --> 00:53:27,180
Nak, kemarilah.
Berikutnya kau.

403
00:53:28,100 --> 00:53:30,460
Untuk apa ini?

404
00:53:30,560 --> 00:53:35,880
Yang dibutuhkan cuma kepalan tanganmu
seperti yang sudah kubilang.

405
00:53:37,940 --> 00:53:40,320
Sinting sialan!

406
00:53:42,780 --> 00:53:44,700
Baiklah, baiklah!

407
00:53:44,770 --> 00:53:45,910
Heboh!

408
00:53:46,540 --> 00:53:48,030
Beri tepukan!
Beri tepukan!

409
00:53:50,670 --> 00:53:54,240
Beri kehebohan lagi,
Jimy D!

410
00:53:56,610 --> 00:53:59,030
Ayo, berikan tepukan!

411
00:54:00,070 --> 00:54:02,330
Michael shaw.

412
00:54:09,860 --> 00:54:11,180
Baiklah dengarkan!

413
00:54:11,260 --> 00:54:15,280
Kau menggigit, kau menyerang, tanpa pelindung mata.

414
00:54:15,410 --> 00:54:16,800
Kau tidak bisa bangun, kau kalah.

415
00:54:16,910 --> 00:54:18,980
Kau menepuk, kau kalah.

416
00:54:19,110 --> 00:54:20,670
Kau siap?

417
00:54:21,500 --> 00:54:22,840
Siap?

418
00:54:23,800 --> 00:54:24,840
Lakukan!

419
00:55:30,680 --> 00:55:33,790
Beri tepukan untuk anak ini,
Michael Shaw!

420
00:55:34,170 --> 00:55:37,430
Itu luar biasa, nak.

421
00:55:37,880 --> 00:55:42,130
- Jadi, aku boleh atau tidak?
- Ya tentu, kau punya waktu 6 minggu.

422
00:56:08,690 --> 00:56:09,690
Halo?

423
00:56:11,010 --> 00:56:14,050
Hei.
Apa kau menang?

424
00:56:14,580 --> 00:56:17,840
Ya, tapi tanganku terlihat seperti air sekarang.

425
00:56:19,700 --> 00:56:24,080
Dengar. Aku tidak tahu apa melampaui batas
atau apapun itu, tapi aku...

426
00:56:25,330 --> 00:56:28,640
Aku tahu apa yang terjadi
dengan orang tuamu...

427
00:56:29,230 --> 00:56:30,390
Perampokan mobil.

428
00:56:30,920 --> 00:56:33,920
Dan mereka tidak pernah menemukan pelakunya.

429
00:56:37,630 --> 00:56:41,850
Michael, mengapa kau ingin melakukan
pertarungan ini?

430
00:56:43,160 --> 00:56:49,480
Kau tahu, ketika kau melihat dirinya,
dia seperti seorang pahlawan.

431
00:56:51,400 --> 00:56:53,240
Bahkan tidak ada yang tahu.

432
00:56:55,120 --> 00:56:56,550
Apa dia pelakunya?

433
00:56:58,300 --> 00:57:00,670
Dengar, aku harus mengikuti jadwal tidurku.

434
00:57:00,780 --> 00:57:02,470
Ya! Tentu saja.

435
00:57:04,170 --> 00:57:06,170
Aku menginginkan makan malamnya?

436
00:57:06,770 --> 00:57:09,440
Ya, kau jangan melarikan diri.

437
00:57:10,450 --> 00:57:13,250
- Selamat malam.
- Selamat malam.

438
00:57:29,200 --> 00:57:32,370
- Kau sedang apa di sini?
- Aku datang lebih awal.

439
00:57:32,680 --> 00:57:35,770
Menurutmu  ku izinkan
kau mengajari anak-anak seperti itu?

440
00:57:36,010 --> 00:57:41,450
- Aku...
- Menghormati, Menghargai, jadi inikah semua itu?

441
00:57:41,740 --> 00:57:43,720
Apa permohonan maaf,
bagian dari itu juga?

442
00:57:44,030 --> 00:57:45,480
Tidak, jika kau lebih mementingkan itu.

443
00:57:45,600 --> 00:57:48,540
Apa sebenarnya yang ingin
kau latih, Michael?

444
00:57:48,840 --> 00:57:52,930
Jika kau ingin mengukur untuk mengalahkan,
dan menyakiti orang demi uang...

445
00:57:53,230 --> 00:57:54,990
Kau salah tempat.

446
00:57:55,510 --> 00:57:57,490
Ya, kau tahu apa?

447
00:57:57,920 --> 00:58:01,810
Ini permainan pikiran lama,
keseimbangan dan pergeseran...

448
00:58:01,880 --> 00:58:03,520
Aku tidak mau lagi omong kosong
dan semacamnya, bung!

449
00:58:03,810 --> 00:58:06,050
Lalu, mengapa kau masih di sini?

450
00:58:06,150 --> 00:58:08,200
Kau bisa pergi kapan saja.

451
00:58:08,530 --> 00:58:11,470
Kau di sini sebab kau menemukan
pilihan yang salah.

452
00:58:11,610 --> 00:58:15,010
Dan kau tetap memilihnya sebab
kau melihat sesuatu yang lebih.

453
00:58:15,260 --> 00:58:17,040
Kau benar.
Kau tahu apa?

454
00:58:17,490 --> 00:58:21,280
Aku bisa pergi jika aku mau.
- Silahkan saja, kau sudah selesai seminggu yang lalu.

455
00:58:21,730 --> 00:58:25,430
Aku tidak melatihmu supaya bertarung di tempat
seperti sirkus.

456
00:58:25,580 --> 00:58:29,920
- Kau mengerti?
- Sudah terlambat untuk itu.

457
00:58:30,500 --> 00:58:32,060
Jadi pergilah, Michael.
Itu pilihanmu.

458
00:58:32,530 --> 00:58:33,430
Baik.

459
00:58:35,610 --> 00:58:36,640
Hei?

460
00:58:40,210 --> 00:58:42,080
Paman Reg!

461
00:58:45,200 --> 00:58:48,180
- Mengapa tidak mengatakannya saja?
- Mengatakan apa?

462
00:58:48,420 --> 00:58:49,880
Mengapa kau bertarung.

463
00:58:50,130 --> 00:58:52,180
Katakan yang sebenarnya, aku...
aku tahu dia akan bersikeras...

464
00:58:52,360 --> 00:58:55,450
Tapi setidaknya dia akan mengerti.
Kau tahu kalau aku benar.

465
00:58:56,220 --> 00:58:59,320
Mengapa kau sangat peduli?

466
01:00:00,150 --> 01:00:02,850
Tuan Shaw, masuklah!

467
01:00:03,580 --> 01:00:06,430
Kau orang yang sangat sulit ditemui.

468
01:00:07,400 --> 01:00:14,750
Aku telah meninjau kelulusanmu, bisakah
kau tingkatkan di musim panas ini,

469
01:00:15,320 --> 01:00:20,830
Sebagai contoh perbandingan
untuk semester akhir.

470
01:00:21,230 --> 01:00:23,050
Dan ada janjinya...

471
01:00:24,510 --> 01:00:25,930
Ini adalah surat rekomendasimu.

472
01:00:26,640 --> 01:00:30,830
Dan jika minta saran untuk beberapa sekolah,
ada beberapa yang bagus untuk dilihat.

473
01:00:31,200 --> 01:00:32,780
Dibuka bulan ini.

474
01:00:33,490 --> 01:00:37,560
Adakah sesuatu, yang kau ingin aku ubah?
Biar aku tahu.

475
01:00:39,140 --> 01:00:41,740
GPA ?
Index Prestasi Kukulatif( IPK )

476
01:00:42,050 --> 01:00:43,340
Jika saja aku bisa.

477
01:00:45,030 --> 01:00:48,150
- Semoga beruntung.
- Terima kasih.

478
01:01:01,390 --> 01:01:04,060
Michael, ini fantastis.

479
01:01:06,020 --> 01:01:10,240
Dan... maukah membantuku untuk sesuatu?

480
01:01:13,860 --> 01:01:17,290
Kau tahu?
Len Riley datang beberapa hari lalu.

481
01:01:17,540 --> 01:01:18,730
Oh ya?

482
01:01:19,290 --> 01:01:22,050
Sepertinya dia akan membuka kasusnya.

483
01:01:23,060 --> 01:01:25,360
Apa kau tahu soal itu?

484
01:01:39,790 --> 01:02:04,530
Translated by WIO WOOD
Kendari 31 Mei 2014

485
01:02:25,330 --> 01:02:31,060
Pukul papannya lebih keras
dengan tangan lainnya lebih dulu.

486
01:02:31,310 --> 01:02:33,510
Sedang apa di sini?

487
01:02:33,910 --> 01:02:36,020
Datang melihat bagaimana kau bekerja.

488
01:02:36,500 --> 01:02:39,760
Dan kemana kau pergi dengan
rencana makan malamku?

489
01:02:39,880 --> 01:02:41,740
Aku minta maaf, aku...

490
01:02:43,230 --> 01:02:45,860
Aku sudah selesai makan.

491
01:02:47,010 --> 01:02:50,380
- Permainan kakekmu " The Grand tour " rupanya?
- Ya, memang.

492
01:02:50,910 --> 01:02:55,300
Sepertinya kau sudah ada tempat sendiri
untuk berlatih, sekarang?

493
01:02:55,780 --> 01:02:57,610
Bagaimana dengan Reggie?

494
01:02:58,110 --> 01:03:00,540
Itu sebabnya aku kemari.

495
01:03:06,910 --> 01:03:10,900
Ayo kita jalan-jalan.

496
01:03:13,710 --> 01:03:18,350
Terkadang membantu;
jika seseorang masuk diseleksi lebih dulu.

497
01:03:18,840 --> 01:03:21,930
Bertemu secara kebetulan dengan mereka
kau tidak akan peduli.

498
01:03:22,280 --> 01:03:24,860
- Apa itu masalah?
- Mungkin tidak.

499
01:03:25,520 --> 01:03:30,200
Setidaknya kita tidak menggunakan senjata untuk itu,
dan pergi berlalu.

500
01:03:30,550 --> 01:03:32,790
Reggie, dia membunuh orang tuaku.

501
01:03:33,260 --> 01:03:37,750
Aku menemukannya setelah 7 tahun lalu,
dalam jarak beberapa kaki.

502
01:03:37,850 --> 01:03:39,550
Dan kesempatanku terbuka.

503
01:03:40,410 --> 01:03:42,140
Kesempatan melakukan apa?

504
01:03:42,280 --> 01:03:45,410
Membunuh orang ini
di hadapan ratusan orang?

505
01:03:45,530 --> 01:03:46,410
Mungkin saja.

506
01:03:46,650 --> 01:03:48,720
Duduklah!

507
01:03:57,890 --> 01:03:59,930
Kau tahu waktu aku seusiamu?

508
01:04:01,310 --> 01:04:03,280
Aku di militer.

509
01:04:05,890 --> 01:04:09,970
Itulah alasan mengapa,
aku tidak bisa tidur di malam hari.

510
01:04:10,110 --> 01:04:13,480
Membunuh lagi?
Itu sangat mudah.

511
01:04:14,180 --> 01:04:18,970
Tetapi membiarkan hidup?
Apa sudah berakhir?

512
01:04:21,480 --> 01:04:23,370
Itu siksaan.

513
01:04:24,380 --> 01:04:26,140
Aku mencoba kembali.

514
01:04:27,790 --> 01:04:29,820
Tapi aku masih minum.

515
01:04:31,870 --> 01:04:35,230
Ayahmu menyelamatkan hidupku.

516
01:04:35,660 --> 01:04:38,490
Dan wisky yang kau temukan
di tempat latihan?

517
01:04:38,590 --> 01:04:41,340
Ya, aku tahu kau melihatnya.

518
01:04:42,160 --> 01:04:44,550
Itu mengingatkanku padanya.

519
01:04:44,980 --> 01:04:48,270
Pengingat janjiku...
Untuk tidak melakukannya lagi sewaktu 15 tahun lalu.

520
01:04:48,450 --> 01:04:50,790
Ayahmu adalah temanku, Michael.

521
01:04:51,240 --> 01:04:53,510
Dan itu diturunkannya kepadamu
sebagai anak yang baik.

522
01:04:54,160 --> 01:04:57,010
Kau ingin menembak orang ini?
Aku tak bisa mencegahmu.

523
01:04:57,580 --> 01:05:02,440
Dan ketika kau sudah masuk?
Tidak ada jalan untuk kembali.

524
01:05:02,970 --> 01:05:05,710
Ini tentang mempertahankan hidup.

525
01:05:06,980 --> 01:05:09,970
Karena itulah kita harus mengetahui caranya.

526
01:05:10,330 --> 01:05:13,230
Aku tak jamin itu bisa membuatmu menang.
Bahkan...

527
01:05:13,720 --> 01:05:16,170
Aku tak peduli apa yang kau perbuat.

528
01:05:16,870 --> 01:05:20,850
Aku hanya tidak ingin ada yang terluka.
Khususnya kau.

529
01:05:22,040 --> 01:05:24,700
- Mengapa kau mengatakan bahwa...
- Diamlah!

530
01:05:25,090 --> 01:05:27,950
Sebelum aku berubah pikiran.

531
01:05:28,160 --> 01:05:31,390
Kita mulai latihannya besok.
jam 06:00 pagi.

532
01:05:40,240 --> 01:05:42,200
Kita hanya punya waktu 3 minggu.

533
01:05:42,340 --> 01:05:46,320
Aku tak bisa melatihmu jadi lebih baik
daripada orang ini...

534
01:05:46,430 --> 01:05:48,950
Tapi aku punya waktu mengajari
cara mengalahkannya.

535
01:05:49,700 --> 01:05:54,870
Bertarung, kau meningkatkan kekuatan.
Lawanmu atletis, kau harus tahu cara melakukan pukulan.

536
01:05:55,950 --> 01:05:57,550
Jangan melakukan kesalahan.

537
01:05:57,990 --> 01:06:03,350
Kau butuh kepercayaan, Kecepatan dan jarak.
Hindari cedera sebisa mungkin.

538
01:06:04,290 --> 01:06:09,800
Waktu yang tepat, penempatan yang tepat,
kau akan mengakhirinya...dengan satu pukulan.

539
01:06:12,330 --> 01:06:17,500
Kau punya karate. Tetapi setelah menyaksikan dia,
Ku bilang itu tidaklah cukup.

540
01:06:17,740 --> 01:06:19,440
Kita akan memperbaikinya.
Caranya...

541
01:06:19,450 --> 01:06:22,430
Ketika berada dalam jarak tertutup,
kau bisa membukanya seperti seorang bajingan.

542
01:06:22,750 --> 01:06:26,410
Jika saatnya melakukan pertarungan,
kau harus mempelajari.

543
01:06:26,730 --> 01:06:30,620
Kau pelajari jaraknya.
Kau akan tahu pergerakan selanjutnya.

544
01:06:30,630 --> 01:06:33,150
Lebih keras!
Oke!

545
01:06:34,490 --> 01:06:38,300
Ketika kau berada di sana,
tidak akan ada masalah.

546
01:06:38,680 --> 01:06:40,500
Fokuslah pada seranganmu.

547
01:06:40,920 --> 01:06:43,380
- Kita akan lihat pada bagian kaki.
- Oke.

548
01:06:43,380 --> 01:06:46,930
Jika kita bisa berdiri,
kita bisa bertarung. Oke?

549
01:06:47,310 --> 01:06:48,620
Jadi perhatikanlah!

550
01:06:48,830 --> 01:06:49,780
- Siap?
- Ya!

551
01:07:04,330 --> 01:07:08,400
Ketika dia sudah lelah, mulailah
lakukan ayunan pada pukulannya.

552
01:07:08,720 --> 01:07:13,790
Jadi, aku ingin kau... "bang"!
tepat pada lubangnya. Pada lubangnya, oke?

553
01:07:16,900 --> 01:07:20,270
Angkat tanganmu ke atas. Oke?
Angkat tanganmu ke atas.

554
01:07:26,770 --> 01:07:27,980
Stop!

555
01:07:29,860 --> 01:07:33,440
Kau ingat kontrol yang ku ajarkan?

556
01:07:33,630 --> 01:07:35,170
Gunakanlah!

557
01:07:42,500 --> 01:07:43,400
Bagus!

558
01:07:45,970 --> 01:07:48,650
Aku ingin kau menemui orang ini.

559
01:07:48,680 --> 01:07:52,240
Mereka akan membantumu dengan
teknik pertarungan bawah.

560
01:07:52,540 --> 01:07:55,370
Ketika kau mendapat pertarungan berubah,
itu berkat mereka.

561
01:07:56,120 --> 01:07:58,410
Hati-hatilah dengan mereka.

562
01:08:35,950 --> 01:08:39,750
- Kau orangnya Reggie?
- Ya. Michael.

563
01:08:40,410 --> 01:08:41,870
Mic.

564
01:08:47,730 --> 01:08:48,280
Ada apa?

565
01:08:48,640 --> 01:08:50,870
Hei Lyoto. Ini dia anaknya.

566
01:08:51,040 --> 01:08:54,330
Kau bercanda. Dia kecil sekali
dan terlihat kurang makan.

567
01:08:54,430 --> 01:08:55,050
Aku tahu.

568
01:08:55,630 --> 01:08:58,270
Itu tidak mungkin.
Dia tidak punya kesempatan untuk berdiri.

569
01:08:58,340 --> 01:09:02,900
Kita sudah lihat yang lebih buruk.
Mustahil apa yang kita lakukan.

570
01:09:03,150 --> 01:09:05,300
Pikirkanlah, kita bisa mencobanya.

571
01:09:06,090 --> 01:09:07,980
- Kau siap?
- Ya.

572
01:09:08,690 --> 01:09:09,540
Baiklah.

573
01:09:09,930 --> 01:09:11,210
Mari lakukan.

574
01:09:13,110 --> 01:09:17,240
Pelajaran pertama hari ini,
ini disebut: "Sprawl" (menelentang).

575
01:09:17,340 --> 01:09:20,320
- Ini sangat penting sekali!
- Oke.

576
01:09:25,390 --> 01:09:29,970
Oke, mari berkenalan dengan teman kecilku.
Bola pengobatan.

577
01:09:30,280 --> 01:09:31,730
Lakukan. sprawl!

578
01:09:33,030 --> 01:09:34,120
Lakukan. sprawl!

579
01:09:35,540 --> 01:09:37,850
Lakukan, lebih cepat!

580
01:09:38,680 --> 01:09:42,570
Ini posisi buruk untukmu.
Lakukan perubahan secepatnya!

581
01:09:43,140 --> 01:09:47,370
Kau harus menggerakkan pinggulmu...
Seperti ini.

582
01:09:47,570 --> 01:09:51,330
Letakkan tanganmu ke dalam...
Lalu sentak.

583
01:09:52,740 --> 01:09:55,940
Dan... patahkan tangan.

584
01:10:11,410 --> 01:10:12,800
Untuk yang satu ini?

585
01:10:13,330 --> 01:10:17,150
Kau harus mengangkat lututmu
seperti menipu...

586
01:10:17,340 --> 01:10:21,020
Lalu tendang dengan kaki satunya,
seperti ini.

587
01:10:21,390 --> 01:10:22,500
Cobalah!

588
01:10:28,270 --> 01:10:33,620
Tidak, harus lebih fokus.
- Taruh tanganmu di sini, kakimu di sini.

589
01:10:35,790 --> 01:10:39,400
Kau punya banyak posisi, untuk dipukul.

590
01:10:40,090 --> 01:10:40,970
Yang pertama.

591
01:10:52,370 --> 01:10:55,010
Tidak harus banyak fokus.

592
01:11:09,840 --> 01:11:12,390
Kau harus lebih berusaha lagi.

593
01:11:26,400 --> 01:11:29,590
Kerja bagus.
Dentists menyukai tendangan ini.

594
01:11:35,240 --> 01:11:37,430
Menyenangkan,
Kerja bagus.

595
01:11:37,800 --> 01:11:41,330
- Siap dengan tes sesungguhnya?
- Oke.

596
01:11:50,070 --> 01:11:52,300
Oke. Angkat tanganmu!

597
01:11:53,350 --> 01:11:54,970
Teruslah bergerak.

598
01:12:02,090 --> 01:12:04,650
Aku suka anak ini!

599
01:12:18,360 --> 01:12:21,200
Aku menyukainya.
Kerja bagus, sobat!

600
01:12:31,690 --> 01:12:35,840
Jadi...
Aku pikir dia mungkin sudah siap.

601
01:12:36,090 --> 01:12:36,970
Terima kasih.

602
01:12:38,370 --> 01:12:40,190
- Terima kasih.
- Kerja bagus!

603
01:12:42,010 --> 01:12:45,590
- Bagaimana?
- Kita lihat saja.

604
01:12:53,620 --> 01:12:55,260
Oh, tidak?

605
01:13:39,970 --> 01:13:43,090
Tunggu sebentar!

606
01:13:50,190 --> 01:13:51,850
Dia menonton.

607
01:14:28,960 --> 01:14:31,100
Tempat ini sepertinya akan runtuh.

608
01:14:32,560 --> 01:14:34,870
Ya, sudah pernah dikatakan reggie.

609
01:14:35,610 --> 01:14:39,630
Dia tidak mampu membayar perbaikan,
Jadi dia melakukannya sendiri.

610
01:14:41,380 --> 01:14:43,600
Dia sudah berusaha keras.

611
01:14:44,300 --> 01:14:48,160
Orang-orang tidak mau lagi karate.
Mereka lebih suka nonton di televisi.

612
01:14:48,910 --> 01:14:53,440
Sangat disayangkan, sebab aku lihat apa yang
paman perbuat untuk anak-anak, dan padamu.

613
01:14:59,600 --> 01:15:02,020
Bagaimana penampilanku?

614
01:15:09,370 --> 01:15:13,670
Pastinya kau berpikir seharusnya aku memberi dukungan,
Aku bukanlah apa-apa.

615
01:15:14,010 --> 01:15:18,370
Tapi setelah esok hari, aku berharap ini bisa
memberi kedamaian selamanya, jika kau meyakininya.

616
01:15:19,980 --> 01:15:21,540
Jikalau mendapatkannya.

617
01:16:24,870 --> 01:16:27,690
Hentikan goyanganmu.

618
01:16:30,870 --> 01:16:34,220
Tunggu di sini.
Aku punya sesuatu untukmu.

619
01:16:46,260 --> 01:16:52,340
Tidak salah dengan perkataan ayahmu, bahwa kau
dalam beberapa bulan tak sabar menanti  datangnya pagi.

620
01:16:53,130 --> 01:16:54,300
Ini!

621
01:16:57,530 --> 01:17:00,610
Besok, aku bersumpah mereka juga akan hadir.

622
01:17:00,940 --> 01:17:03,820
Jangan kehilangan konsentrasi.

623
01:17:04,280 --> 01:17:06,120
Kau di sana untuk 1 tujuan.

624
01:17:06,800 --> 01:17:12,170
Untuk setiap pilihan yang kau lakukan,
jangan lupa dengan apa yang diharapkan.

625
01:17:13,620 --> 01:17:16,000
Pulanglah, tidurlah dengan nyenyak.

626
01:17:16,660 --> 01:17:18,750
Kita berjumpa di sana.

627
01:17:19,390 --> 01:17:21,360
Aku tidak melatihmu hari ini.

628
01:17:50,590 --> 01:17:54,550
Baiklah semuanya!
Hari ini adalah Kematian!

629
01:17:54,660 --> 01:17:59,700
Kami punya banyak pertarungan untuk kalian,
yang tidak akan mengecewakan!

630
01:18:00,170 --> 01:18:03,560
Ini adalah Turnamen dari semua Turnamen.

631
01:18:04,490 --> 01:18:06,720
Ini pastinya akan gila!

632
01:18:07,120 --> 01:18:09,240
Ini pasti akan Waow!

633
01:18:10,170 --> 01:18:12,850
Baiklah, Hadirin sekalian!
Begini cara kerjanya:

634
01:18:13,140 --> 01:18:15,320
Setelah seluruh pertandingannya berakhir,
kita istirahat.

635
01:18:15,940 --> 01:18:18,790
Dan kita ke babak final pada
pukul 06.00.

636
01:18:19,330 --> 01:18:23,390
Manajer petarung menahan diri pada pertandingan.
Hingga saat...

637
01:18:23,390 --> 01:18:28,930
Kami memberinya 50.000 Dollar.
Oke dengar, inilah sang juara:

638
01:18:29,720 --> 01:18:31,870
Dominic Gray!

639
01:18:37,830 --> 01:18:41,560
Ayo kita mulai perangnya!

640
01:18:47,380 --> 01:18:51,520
Baiklah. Ini petarung pertama malam ini.
Kita punya...

641
01:18:51,940 --> 01:18:53,760
Chino!

642
01:18:54,990 --> 01:18:56,970
Dan lawannya.

643
01:18:57,910 --> 01:19:00,530
Rotansky!

644
01:19:06,470 --> 01:19:09,180
Perlihatkan mulutmu!
Pelindung?

645
01:19:13,130 --> 01:19:16,140
Kau siap?
Kau siap?

646
01:19:16,390 --> 01:19:17,090
Bertarung!

647
01:19:40,780 --> 01:19:42,760
Chino!

648
01:19:54,060 --> 01:19:55,210
Kemari kalian!

649
01:19:56,860 --> 01:20:03,090
Semua jalannya pertarungan dibawah perintahku.
Jika ingin bersentuhan lakukan sekarang. Kembali ke sudut!

650
01:20:23,780 --> 01:20:26,130
Paham?
lihatlah mereka! Kau melihatnya?

651
01:20:53,090 --> 01:20:56,570
Yo, Pertandingan selanjutnya?
Bisa sangat menarik...

652
01:20:56,910 --> 01:21:00,060
Kami punya pendatang baru, di kurungan ini.
Dengarkan ini. Kami punya...

653
01:21:00,280 --> 01:21:02,680
Michael Shaw!

654
01:21:03,480 --> 01:21:07,200
Menghadapi?
Ibrahim " The Fire On"!

655
01:21:17,340 --> 01:21:18,870
Kemari kalian!

656
01:21:21,290 --> 01:21:26,800
Semua jalannya pertarungan dibawah perintahku.
Jika ingin bersentuhan lakukan sekarang. Kembali ke sudut!

657
01:21:26,850 --> 01:21:28,320
Ayo kawan, kembalilah!

658
01:21:29,170 --> 01:21:32,230
Mata bocah karate, kuharap itu bisa menolong!

659
01:21:33,030 --> 01:21:35,880
Santai saja Michael!
jaga lenganmu terangkat!

660
01:21:54,930 --> 01:21:57,540
Putar kembali!
Berputar! Bagus!

661
01:22:03,280 --> 01:22:05,050
Jangan berdiri!
Bergerak!

662
01:22:20,370 --> 01:22:21,190
Aku katakan!

663
01:22:22,000 --> 01:22:25,910
Kami punya 2 ronde untuk kalian, saksikanlah!

664
01:22:56,180 --> 01:22:58,230
Chino luar biasa!

665
01:23:01,420 --> 01:23:02,570
Bertarung!

666
01:23:06,740 --> 01:23:11,150
Aku tak tahu, apa dia bisa jalan nantinya?
Tidak nak, rapati dia!

667
01:23:17,310 --> 01:23:19,300
Kau tidak akan merasakan apa-apa lagi.

668
01:23:26,200 --> 01:23:29,000
Oh, darimana ia berasal?

669
01:23:34,270 --> 01:23:35,800
Biarkan saja kakinya!

670
01:23:41,660 --> 01:23:44,840
Ini dia!
- Itu benar!

671
01:23:49,150 --> 01:23:51,390
Hei, kalian melihatnya?

672
01:23:54,170 --> 01:23:57,030
Hoho...
Luar biasa?

673
01:23:58,640 --> 01:24:02,810
Ini sudah berakhir, Michael Shaw!
tidak lain.

674
01:24:13,480 --> 01:24:15,190
Yo! Pertarungan selanjutnya.

675
01:24:15,720 --> 01:24:19,430
Chino melawan Michael Shaw!

676
01:24:20,730 --> 01:24:23,440
Sudah Siap?
Kau sudah siap? bertarung!

677
01:24:26,660 --> 01:24:27,870
Tahan lengannya.
Tahan lengannya!

678
01:24:41,610 --> 01:24:43,950
Hoo, Chino menggila!

679
01:24:44,610 --> 01:24:45,760
Ke arah badannya!

680
01:24:46,890 --> 01:24:49,890
Harus kuat pada celahnya!
Anak pintar! Anak pintar!

681
01:24:50,830 --> 01:24:53,640
Tampaknya ia melakukan perlawanan,
hadirin sekalian?

682
01:24:57,330 --> 01:25:00,610
Itu terlalu, kawan.
Dia harus melepaskan diri!

683
01:25:01,140 --> 01:25:04,810
Dia terperangkap!
Aku tahu dia akan...

684
01:25:09,840 --> 01:25:13,020
Dia masih hidup!

685
01:25:13,300 --> 01:25:15,370
Simpan pukulanmu, Michael!

686
01:25:18,320 --> 01:25:20,820
Kau akan bangun besok pagi
dengan kepala remuk.

687
01:25:28,510 --> 01:25:30,580
Jangan biarkan!

688
01:25:32,360 --> 01:25:34,330
Bagus Michael.
Bagus!

689
01:25:42,890 --> 01:25:46,220
Itu pertarungan yang mengerikan.

690
01:25:46,290 --> 01:25:47,910
Hei?

691
01:25:57,900 --> 01:26:01,040
Oh!
Kau bercanda?

692
01:26:02,660 --> 01:26:05,210
Aku tidak tahu mengapa dia menang lagi?

693
01:26:05,730 --> 01:26:09,760
Beri tepukan untuknya!
Michael shaw.

694
01:26:16,400 --> 01:26:19,840
Sepertinya, kita punya seseorang yang tidak diperhitungkan.

695
01:26:20,910 --> 01:26:22,950
Bisakah kalian mempercayainya?

696
01:26:23,860 --> 01:26:25,740
Baiklah! Baiklah!

697
01:26:26,260 --> 01:26:30,760
Kita sudah sampai pada babak final!
Dari sejam yang lalu.

698
01:26:31,370 --> 01:26:37,150
Dan satu-satunya yang tersisa di antara bocah karate,
dengan hadiah utamanya...

699
01:26:37,860 --> 01:26:41,010
Adalah bajingan ini.
Kemarilah!

700
01:26:45,390 --> 01:26:49,080
Inilah yang kalian tunggu-tunggu.

701
01:26:49,550 --> 01:26:52,820
Seorang lawan baru.
Untuk menantang...

702
01:26:53,150 --> 01:26:56,050
Juara tak terkalahkan.
Oke, dengar semua!

703
01:26:56,510 --> 01:27:01,940
Carilah snack, dengan bir.
Dan nikmatilah pertarungan gila ini, oke?

704
01:27:09,180 --> 01:27:11,640
Omong kosong karate?

705
01:27:12,710 --> 01:27:14,940
Kau tidak akan bisa.

706
01:27:16,120 --> 01:27:19,580
Bantalan lucu?
Tapi di sini!

707
01:27:20,120 --> 01:27:22,840
Tepat di sini?
Pertarungan sebenarnya.

708
01:27:23,390 --> 01:27:26,320
Terkunci!
Hanya ada kau dan pria lainnya.

709
01:27:27,360 --> 01:27:31,470
Butuh campur tangan Tuhan,
untuk mengalahkanku!

710
01:27:33,120 --> 01:27:36,430
Aku akan menghancurkanmu!

711
01:27:45,830 --> 01:27:48,630
Kawan, kau harus mengatakan sesuatu.

712
01:27:55,640 --> 01:28:00,520
Waktu berumur 12 tahun,
aku menyaksikan orang tuaku mati!

713
01:28:02,320 --> 01:28:07,900
Seorang pria berjalan ke mobil kami.
Dan mengarahkan senjatanya ke wajah ayahku.

714
01:28:09,020 --> 01:28:11,330
Dan menembaknya.

715
01:28:12,310 --> 01:28:18,840
Ibuku... duduk disana?
Dia menangis.

716
01:28:19,770 --> 01:28:21,450
Memohon untuk nyawanya.

717
01:28:23,090 --> 01:28:28,190
Itu tidak membuat perbedaan.
Dia menembaknya juga.

718
01:28:30,630 --> 01:28:33,080
Dia tidak pernah melihatku.

719
01:28:35,630 --> 01:28:38,330
Tapi aku melihat dia!

720
01:28:39,230 --> 01:28:41,510
Ingatlah itu!

721
01:28:50,160 --> 01:28:54,650
Apapun itu, tapi pertarungannya
lebih mengasyikkan, bukan?

722
01:28:59,230 --> 01:29:03,710
Hei nak!
Aku tidak tahu dari mana kau berasal.

723
01:29:03,800 --> 01:29:06,970
Orang-orang akan tak henti-henti manyaksikan
pertarunganmu dengannya.

724
01:29:07,360 --> 01:29:10,090
Kita bisa melakukan hal serius,
semacam donasi.

725
01:29:10,340 --> 01:29:12,170
Aku tak pernah meragukanmu, kawan.
Aku bersumpah mulai detik ini, aku...

726
01:29:13,100 --> 01:29:15,900
Bisakah kau meninggalkan kami berdua?
- Tidak masalah.

727
01:29:16,480 --> 01:29:18,590
Lakukan yang harus kau lakukan.

728
01:29:25,040 --> 01:29:28,360
Inilah saatnya!
Bagaimana perasaanmu?

729
01:29:29,740 --> 01:29:31,380
Lihat aku!

730
01:29:32,330 --> 01:29:38,280
Aku bisa mengalahkannya, aku bisa lebih darinya,
aku tidak peduli dengan reputasi.

731
01:29:38,540 --> 01:29:40,240
Kau akan pukul orang ini.

732
01:29:40,680 --> 01:29:43,200
Kau lakukan untuk orang tuamu.

733
01:29:44,000 --> 01:29:46,190
- Oke?
- Tentu!

734
01:29:46,560 --> 01:29:47,500
Baiklah.

735
01:30:12,630 --> 01:30:16,990
Dengar, aku tidak tahu ini mengenai apa?
Dan aku tidak peduli!

736
01:30:17,330 --> 01:30:20,810
Tapi jika ada petunjuk kebenaran,
untuk menyerang anak itu secara bersamaan?

737
01:30:21,510 --> 01:30:24,890
Ketika memukul, kau pukul untuk menghabisinya.

738
01:30:26,000 --> 01:30:27,290
Dengan baik.

739
01:30:27,840 --> 01:30:31,300
- Mengerti apa yang ku katakan?
- Ya.

740
01:30:47,660 --> 01:30:50,410
Baiklah semuanya.
Inilah saatnya!

741
01:30:50,920 --> 01:30:56,390
Inilah, yang kalian nantikan.
50.000 dolar, seluruhnya!

742
01:30:57,240 --> 01:30:58,470
Pertarungan Final.

743
01:30:59,650 --> 01:31:02,340
Kita punya,
Michael Shaw!

744
01:31:03,210 --> 01:31:07,160
Melawan sang Juara.
Yang tak terkalahkan.

745
01:31:07,480 --> 01:31:10,000
Dominic Gray!

746
01:31:14,270 --> 01:31:17,180
Kita memiliki pria sejati pertama malam ini, sayang!

747
01:31:17,940 --> 01:31:21,050
Baiklah, tuan-tuan. Kumohon kemarilah!
Kalian semua!

748
01:31:21,450 --> 01:31:26,390
Semua jalannya pertarungan dibawah perintahku.
Jika ingin bersentuhan lakukan sekarang. Kembali ke sudut!

749
01:31:26,820 --> 01:31:28,840
Baik, mundurlah kalian!
Mari kita lakukan.

750
01:31:32,110 --> 01:31:34,380
Tetaplah pada strateginya.
Perhatikan serangan.

751
01:31:34,940 --> 01:31:35,960
Kau sudah siap?

752
01:31:36,130 --> 01:31:37,520
Kau sudah siap?

753
01:31:38,290 --> 01:31:39,220
Bertarung!

754
01:31:45,880 --> 01:31:48,050
Bergerak Michael, bergerak!

755
01:31:54,190 --> 01:31:56,550
Tetaplah bergerak!
Tetaplah bergerak!

756
01:31:59,680 --> 01:32:01,980
Yo, he!
Tampaknya Michael punya masalah sekarang.

757
01:32:03,090 --> 01:32:05,840
Lingkari dengan pukulannya!

758
01:32:11,360 --> 01:32:14,030
Kau tahu ibumu?
Aku menembak wajahnya.

759
01:32:14,510 --> 01:32:16,740
Dia teriak seperti pelacur!

760
01:32:22,340 --> 01:32:25,810
Jangan berhadapan dengannya, Michael.

761
01:32:38,000 --> 01:32:40,590
Bangunlah Michael!
Bangunlah!

762
01:32:42,220 --> 01:32:44,000
Pegang Michael,
Peganglah!

763
01:32:44,630 --> 01:32:46,320
Pegang!

764
01:32:52,390 --> 01:32:54,580
Stop!
jangan lakukan itu!

765
01:32:54,830 --> 01:32:57,050
Hoo!
Dominic Gray si pria jahat.

766
01:32:57,960 --> 01:33:02,890
Lain kali jika melakukan itu,
Aku akan mendiskualifikasi-mu!

767
01:33:09,800 --> 01:33:12,150
Duduklah, Michael!

768
01:33:13,710 --> 01:33:14,770
Bernafaslah!

769
01:33:18,600 --> 01:33:19,970
Bernafas yang dalam.

770
01:33:20,190 --> 01:33:22,280
Michael, lihat aku!

771
01:33:22,500 --> 01:33:25,340
Apa yang kau lakukan di sana?
Kau berkelahi seperti marah?

772
01:33:25,730 --> 01:33:26,950
Mana tehnikmu?

773
01:33:27,360 --> 01:33:29,930
Mana tehnikmu?
Semua yang kita lakukan di gym.

774
01:33:30,320 --> 01:33:31,730
Ingat itu!
Oke?

775
01:33:32,010 --> 01:33:33,540
Pukul, bergerak.
Pukul, bergerak!

776
01:33:33,710 --> 01:33:36,260
Menghindar darinya!
Jangan melakukan pukulan.

777
01:33:36,480 --> 01:33:38,710
Lihat aku!
Kau bisa mengalahkan orang ini.

778
01:33:39,350 --> 01:33:40,170
Mengerti!

779
01:33:41,260 --> 01:33:42,700
Baiklah tuan-tuan!
Saatnya keluar!

780
01:33:42,860 --> 01:33:43,920
Oke?

781
01:33:44,100 --> 01:33:46,630
Santai!
Menghindar darinya.

782
01:33:52,060 --> 01:33:52,740
Bertarung!

783
01:34:02,270 --> 01:34:03,760
Perhatikan jarakmu!

784
01:34:06,040 --> 01:34:07,540
Bagus nak!
Bagus nak!

785
01:34:31,190 --> 01:34:32,440
Bernafas!

786
01:34:44,300 --> 01:34:46,070
Hati-hati dengan lututnya!

787
01:35:00,870 --> 01:35:02,160
Pada kakinya!

788
01:35:02,540 --> 01:35:04,590
Bagus!
Lakukan lagi!

789
01:35:10,090 --> 01:35:12,080
Incar Kakinya!

790
01:35:13,200 --> 01:35:14,540
Tahan!

791
01:35:15,330 --> 01:35:16,950
Ke sudutmu!

792
01:35:26,520 --> 01:35:29,090
Bagus Michael!
Itu bagus.

793
01:35:29,650 --> 01:35:30,540
Apa-apan Kau?

794
01:35:32,840 --> 01:35:34,570
Orang itu kesakitan.
Dia lelah.

795
01:35:35,390 --> 01:35:37,010
kau mengalahkannya!

796
01:35:37,920 --> 01:35:40,330
Apa yang sedang terjadi?

797
01:35:40,740 --> 01:35:43,190
Persetan lututnya,
persetan anak itu!

798
01:35:43,410 --> 01:35:45,520
Serang kakinya.
Kau bisa mengalahkannya!

799
01:35:45,930 --> 01:35:49,320
Lihat aku!
Dominic habisi anak ini, sekarang juga!

800
01:35:49,610 --> 01:35:53,490
Mic, aku tahu bagaimana perasaanmu, oke?
Pergilah! Habisi dia!

801
01:35:53,740 --> 01:35:55,010
Waktunya keluar!

802
01:35:55,080 --> 01:35:57,240
Gunakan kekuatanmu.
Gunakan kekuatanmu!

803
01:35:57,440 --> 01:35:58,800
Cepat sedikit!

804
01:35:59,340 --> 01:36:00,290
Ayo, ayo, ayo!

805
01:36:00,450 --> 01:36:01,470
Pergilah, tuan!

806
01:36:01,880 --> 01:36:03,240
Keluarlah dari sini!

807
01:36:11,210 --> 01:36:14,370
Tetap di sudutmu!
Tetaplah di sudutmu.

808
01:36:15,130 --> 01:36:16,080
Ini juga!

809
01:36:20,890 --> 01:36:23,560
Hei, dia menguncinya!

810
01:36:27,630 --> 01:36:29,780
- Beri aku kuncinya!
- Pergilah dari sini!

811
01:36:34,250 --> 01:36:35,010
Michael?

812
01:36:40,650 --> 01:36:43,530
Mic, apa yang kau lakukan?
- Apa yang dia lakukan?

813
01:36:58,710 --> 01:37:00,410
Sabar!

814
01:37:09,580 --> 01:37:11,260
Kau lihat anak itu?

815
01:37:22,190 --> 01:37:23,460
Lepaskan diri!

816
01:37:38,000 --> 01:37:43,820
Jangan takut.
Tidurlah! Tidurlah!

817
01:37:51,150 --> 01:37:56,220
Jangan kuatir.
Kau akan bersama ayah dan ibumu secepatnya.

818
01:37:58,440 --> 01:38:00,790
Dia berusaha bangkit!
Itu benar kawan.

819
01:38:01,430 --> 01:38:03,470
Kaki kananmu, Michael!

820
01:38:10,670 --> 01:38:13,230
Tidak mungkin?
Tidak mungkin?

821
01:38:26,970 --> 01:38:27,920
Tidak mungkin?

822
01:39:47,130 --> 01:39:49,110
Yeah! Yeah!

823
01:39:59,240 --> 01:40:01,830
Gila, bung?
Ayo silahkan!

824
01:41:10,340 --> 01:41:12,310
Kita punya seorang pemenang!

825
01:41:13,680 --> 01:41:17,250
Hei!
50.000 Dollar, yo!

826
01:41:18,910 --> 01:41:21,090
Seperti yang sudah ku bilang!

827
01:41:21,110 --> 01:41:23,020
Semuanya dari Lou.
Kau tahu itu benar!

828
01:41:23,480 --> 01:41:25,500
Hei, Lihatlah!
Tapi jangan menyentuhnya, sayang.

829
01:41:26,380 --> 01:41:30,120
Hei, ini semua untukmu nak!
Kepunyaanmu.

830
01:41:31,800 --> 01:41:32,890
Untukmu, sayang!

831
01:41:38,420 --> 01:41:39,240
Untuk Dojo.

832
01:41:39,690 --> 01:41:42,610
- Tapi, Michael?
- Diamlah! sebelum aku berubah pikiran.

833
01:41:44,560 --> 01:41:46,790
Terima kasih.

834
01:42:55,460 --> 01:42:57,230
Baiklah semuanya, berdiri!

835
01:42:58,020 --> 01:43:01,060
KELAS MUSIM PANAS, HAMPIR PENUH!
MENDAFTARLAH SEKARANG

836
01:43:02,990 --> 01:43:05,530
Siap?
Satu!

837
01:43:07,620 --> 01:43:09,180
Dua!

838
01:43:10,040 --> 01:43:11,600
Tiga!

839
01:43:49,100 --> 01:43:53,870
Petarung Kandang mengaku telah membunuh, dipenjara.

840
01:44:28,420 --> 01:44:30,750
Apakah mereka bangga?

841
01:44:31,150 --> 01:44:33,440
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117 