0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000


2
00:00:05,024 --> 00:00:07,024


3
00:00:07,374 --> 00:00:12,111
♪  Josie's on a vacation ♪
♪  far away ♪

4
00:00:12,113 --> 00:00:13,612
♪  come around ♪
♪  and talk it over ♪

5
00:00:13,614 --> 00:00:17,383
♪  so many things ♪
♪  that I want to say ♪

6
00:00:17,385 --> 00:00:21,387
♪  you know I like my girls ♪
♪  a little bit older ♪

7
00:00:21,389 --> 00:00:27,793
♪  I just wanna use your love ♪
♪  tonight ♪

8
00:00:27,795 --> 00:00:28,794
♪ hoo! ♪
♪ Uh, uh. ♪

9
00:00:28,796 --> 00:00:35,234
♪  I don't wanna lose your love ♪
♪  tonight ♪

10
00:00:35,236 --> 00:00:35,634
uh.

11
00:00:35,636 --> 00:00:40,773
♪  I ain't got many friends ♪
♪  left to talk to ♪

12
00:00:41,642 --> 00:00:44,510
♪  no one's around ♪
♪  when I'm in trouble ♪

13
00:00:44,512 --> 00:00:47,813
♪  you know ♪
♪  I'd do anything for you ♪

14
00:00:47,815 --> 00:00:51,183
♪  stay the night ♪
♪  but keep it undercover ♪

15
00:00:51,185 --> 00:00:57,523
♪  I just wanna use your love ♪
♪  tonight ♪

16
00:00:57,525 --> 00:00:58,557
♪  whoa ♪
♪ oh, yeah. ♪

17
00:00:58,559 --> 00:01:03,829
♪  I don't wanna lose your love ♪
♪  tonight ♪

18
00:01:12,239 --> 00:01:14,773
Sial.

19
00:01:18,778 --> 00:01:21,647
Apa-apaan sih?

20
00:01:21,649 --> 00:01:24,149
Oh.

21
00:01:24,151 --> 00:01:27,119
Aw, bung.
Jangan begini lagi.

22
00:01:27,588 --> 00:01:31,457
Aku tak seharusnya mencari
krupuk itu tadi, bung.

23
00:01:35,361 --> 00:01:37,596
Kau hanya menghayalkan.

24
00:01:37,598 --> 00:01:38,530
Ya.

25
00:01:38,532 --> 00:01:40,799
Maksudku, angin yang menghempaskanmu.

26
00:01:40,801 --> 00:01:42,634
Aku mengalaminya sewaktu Gym di hutan.

27
00:01:42,636 --> 00:01:45,537
angin juga menghempaskanku
saat itu.

28
00:01:45,539 --> 00:01:46,371
kau akan...

29
00:01:46,373 --> 00:01:50,442
aku memberimu beberapa detik
dan kau akan baik-baik saja.

30
00:01:50,444 --> 00:01:51,643
Ya.

31
00:01:51,645 --> 00:01:52,678
Ayo.

32
00:01:52,680 --> 00:01:57,516
apa mungkin kau butuh
sedikit pernapasan buatan, bung?

33
00:01:57,518 --> 00:02:00,419
Aku akan memberikan,
mungkin itu akan membantu.

34
00:02:00,421 --> 00:02:04,690
Aku hanya..., Aku tidak ingin kau
menggigit mulutku.

35
00:02:10,730 --> 00:02:13,866
ini dia.
pasti membantu.

36
00:02:14,567 --> 00:02:17,603
Oke, ayolah.
Mari berjalan-jalan, bung.

37
00:02:17,605 --> 00:02:19,872
Bangunlah, kau bisa.

38
00:02:19,874 --> 00:02:22,841
Ow! Aah!

39
00:02:24,812 --> 00:02:27,479
Attaboy! Lari!

40
00:02:29,215 --> 00:02:31,450
Pergilah dengan hati-hati!
Pergi disana!

41
00:02:31,452 --> 00:02:35,487
semoga selamat dijalan...
semoga selamat dijalan...

42
00:02:35,489 --> 00:02:37,289
Ya!

43
00:02:40,761 --> 00:02:46,165
Lo-ooo-se

44
00:02:46,167 --> 00:02:48,367
your lo-o-o--

45
00:02:57,777 --> 00:02:59,344
Di mana sandwich ayamku, Larry?

46
00:02:59,346 --> 00:03:00,846
Ayo. semangat. semangat.
Dapatkah aku mengambil orderanmu?

47
00:03:00,848 --> 00:03:03,315
seseorang ambilllah ini.
seseorang ambilllah ini.

48
00:03:03,317 --> 00:03:04,249
Ya Tuhan.

49
00:03:04,251 --> 00:03:05,484
Tammy, pergilah dari sini.

50
00:03:05,486 --> 00:03:07,419
Kau terlambat lagi.
Apakah kau tak mampu beli jam tangan?

51
00:03:07,421 --> 00:03:09,855
Aku tahu aku terlambat.
Seekor rusa melompat entah dari mana di kilo 13

52
00:03:09,857 --> 00:03:12,591
Kau terlihat seperti sampah.
Ya, Tuhan.

53
00:03:12,593 --> 00:03:15,360
Menyingkirlah dari lantai.

54
00:03:15,862 --> 00:03:18,297
Tammy, ke kantor sekarang!

55
00:03:18,299 --> 00:03:22,467
Aku datang, Keith.
Ya Tuhan.

56
00:03:27,607 --> 00:03:31,677
Tammy, kau tahu
bagaimana aku sampai diposisiku?

57
00:03:31,679 --> 00:03:35,614
Mengemut anu)* dan mencium dubur.

58
00:03:36,383 --> 00:03:38,350
Permisi, Keith.
Kami butuh kecap lagi.

59
00:03:38,352 --> 00:03:40,352
Oke. Pakailah Bahasa Inggris, Javier.

60
00:03:40,354 --> 00:03:41,587
Ini Amerika.

61
00:03:41,589 --> 00:03:42,888
Itu tadi Bahasa Inggris.

62
00:03:42,890 --> 00:03:43,989
Itu bukan Bahasa Inggris.

63
00:03:43,991 --> 00:03:46,258
Apakah itu darah?
Ya.

64
00:03:46,260 --> 00:03:47,526
Sebuah rusa menabrak mobilku
dalam perjalanan

65
00:03:47,528 --> 00:03:50,295
Kau mungkin harus pergi ke dokter.
Ya. kau tak bercanda, bukan?

66
00:03:50,297 --> 00:03:52,864
Oke, terima kasih, Javier.
Itu nasihat yang bagus.

67
00:03:52,866 --> 00:03:53,632
Sampai nanti.

68
00:03:53,634 --> 00:03:57,803
Tammy, aku akan mengakhiri pekerjaanmu
di Topperjack.

69
00:03:57,805 --> 00:03:58,937
kau pasti sedang bercanda.

70
00:03:58,939 --> 00:04:01,373
Tidak, aku memecatmu.

71
00:04:01,375 --> 00:04:02,307
aku butuh badge-mu.

72
00:04:02,309 --> 00:04:04,343
Apa itu badge
apa maksudmu nama tag-ku?

73
00:04:04,345 --> 00:04:05,510
Ya. Tepat Sekali.
Aku butuh badge-mu.

74
00:04:05,512 --> 00:04:07,746
-aku mau kau kembalikan badge-mu.
- ini bukanlah sebuah badge.

75
00:04:07,748 --> 00:04:08,647
Ini adalah name tag yang menyebalkan,

76
00:04:08,649 --> 00:04:09,982
Dan kau membuatku membelinya
dengan uangku sendiri.

77
00:04:09,984 --> 00:04:12,284
Itu adalah kebijakan perusahaan.
Aku membutuhkannya kembali.

78
00:04:12,286 --> 00:04:15,454
Yah, aku ingin kau berhenti
berkeringat di kemejamu.

79
00:04:15,456 --> 00:04:16,521
dan membuat semua orang
ingin mencari udara segar.

80
00:04:16,523 --> 00:04:18,490
udaranya panas.

81
00:04:18,492 --> 00:04:19,825
Dan ketika panas,
orang akan berkeringat.

82
00:04:19,827 --> 00:04:21,627
- Begitulah kira-kira.
- Tidak seperti itu. Tidak seperti itu.

83
00:04:21,629 --> 00:04:22,794
Yeah, nah,
kau tahu apa?

84
00:04:22,796 --> 00:04:24,496
- Itu adalah kebohongan medis.
- Aku telah mencoba... Aku... mendengarkan.

85
00:04:24,498 --> 00:04:26,031
Tammy, Kau dipecat.

86
00:04:26,033 --> 00:04:28,500
Aku telah memecatmu.

87
00:04:28,502 --> 00:04:30,369
Setidaknya sudah 40 detik yang lalu
kau telah dipecat.

88
00:04:30,371 --> 00:04:33,538
jadi silakan keluar
dari Topperjack ini.

89
00:04:33,540 --> 00:04:35,607
Baiklah. Kau tahu apa?

90
00:04:35,609 --> 00:04:37,042
Aku akan memberimu ini.

91
00:04:37,044 --> 00:04:38,510
Tammy.
Ini dia.

92
00:04:38,512 --> 00:04:39,578
Itu jari tengahmu.

93
00:04:39,580 --> 00:04:43,315
Bukan,... Poom!
Baca yang tersirat.

94
00:04:43,317 --> 00:04:44,983
Aku tahu bahwa kau
akan melakukannya, Tammy,

95
00:04:44,985 --> 00:04:46,418
dan itu tak bagus.

96
00:04:46,420 --> 00:04:47,552
Aku mengerti, Tammy.

97
00:04:47,554 --> 00:04:48,553
Pa-poo! Apa kau mengerti itu?

98
00:04:48,555 --> 00:04:50,756
Apa itu?
Versi kecil dari ini.

99
00:04:50,758 --> 00:04:54,326
Hei, jangan biarkan rusa menghantammu
saat kau pulang kerumahmu.

100
00:04:54,328 --> 00:04:56,428
Kau pecundang.

101
00:04:56,430 --> 00:04:57,296
Kau tahu apa?

102
00:04:57,298 --> 00:04:58,630
Jangan biarkan
paket kecap ini

103
00:04:58,632 --> 00:05:00,866
terselip di ketiak kotormu!

104
00:05:00,868 --> 00:05:03,068
Kau harus membeli kemeja baru,
Kau pecundang!

105
00:05:03,070 --> 00:05:04,770
Itu barang persediaan di
Topperjack ini.

106
00:05:04,772 --> 00:05:08,340
Kau bukan lagi
karyawan Topperjack ini.

107
00:05:08,342 --> 00:05:08,774
Oh.

108
00:05:08,776 --> 00:05:11,510
Ya, omong kosong itu
terkontaminasi sekarang.

109
00:05:11,512 --> 00:05:14,680
Untuk kerja lembur, Keith.

110
00:05:14,682 --> 00:05:16,315
Kerja lembur.

111
00:05:16,317 --> 00:05:17,549
Tammy,tolong keluarlah.

112
00:05:17,551 --> 00:05:18,550
Nikmati saus khusus.

113
00:05:18,552 --> 00:05:20,986
Jangan sentuh
burger Tower Deluxe.

114
00:05:20,988 --> 00:05:22,788
roti masih dalam
keadaan bagus.

115
00:05:22,790 --> 00:05:24,356
tolong keluarlah saja.

116
00:05:24,358 --> 00:05:25,090
Ya.

117
00:05:25,092 --> 00:05:26,725
Ya, itulah yang aku pikirkan.

118
00:05:26,727 --> 00:05:28,827
Aku akan memanggil polisi.

119
00:05:29,495 --> 00:05:31,396
Eh, kupikir kau harus tahu

120
00:05:31,398 --> 00:05:34,099
bahwa daging yang ada disini
itu benar-benar adalah sampah.

121
00:05:34,101 --> 00:05:34,800
Oh, Tuhan.

122
00:05:34,802 --> 00:05:36,568
benar-benar sebuah sampah.
itulah faktanya.

123
00:05:36,570 --> 00:05:38,337
Itu tidak benar.
Itu bukan ayam.

124
00:05:38,339 --> 00:05:40,772
Aku tidak tahu apa itu,
tetapi bukanlah burung.

125
00:05:40,774 --> 00:05:42,441
Itu 110% adalah ayam.

126
00:05:42,443 --> 00:05:45,010
Burung tidaklah keluar dari
perasan pipa.

127
00:05:45,012 --> 00:05:48,113
Aku sangat ketakutan bahwa sebagian
dari itu adalah sampah dan bahan kimia.

128
00:05:48,949 --> 00:05:51,783
Dia hanya tidak puas.
Kau tahu apa?

129
00:05:52,986 --> 00:05:55,120
Aah, sikuku!

130
00:05:55,122 --> 00:05:56,621
Poom!

131
00:05:56,623 --> 00:05:57,823
Sampai nanti, pecundang.

132
00:06:03,764 --> 00:06:08,834
♪ Bring me sunshine ♪
♪ in your smile ♪

133
00:06:09,670 --> 00:06:10,836
Aw, kau

134
00:06:10,838 --> 00:06:14,539
♪ Bring me laughter ♪
♪ all the while ♪

135
00:06:14,541 --> 00:06:16,808
Payah!
Kau bercanda?

136
00:06:16,810 --> 00:06:19,411
♪ In this world where we live ♪

137
00:06:19,413 --> 00:06:22,614
♪ there should be ♪
♪ more happiness ♪

138
00:06:22,616 --> 00:06:25,851
♪ so much joy you can give ♪

139
00:06:25,853 --> 00:06:28,887
♪ to each brand new ♪
♪ bright tomorrow ♪

140
00:06:28,889 --> 00:06:29,521
Aw, bung.

141
00:06:29,523 --> 00:06:33,392
♪ Make me happy ♪
♪ through the years ♪

142
00:06:33,394 --> 00:06:34,960
Ugh, Payah.

143
00:06:34,962 --> 00:06:38,730
♪ Never bring me any tears ♪

144
00:06:38,732 --> 00:06:39,798
Butuh sedikit bantuan ?!
tolong Butuh Sedikit bantuan ?!

145
00:06:39,800 --> 00:06:41,561
♪ Let your arms be as warm ♪

146
00:06:41,586 --> 00:06:43,101
Tolong bantuannya! Ayolah!

147
00:06:43,103 --> 00:06:44,809
♪ As the sun from up above ♪

148
00:06:44,834 --> 00:06:45,804
- Ya, semoga kau kena karma!

149
00:06:45,806 --> 00:06:49,875
♪ Bring me fun, bring me sunshine ♪
- ya lihat saja nanti.

150
00:06:49,877 --> 00:06:52,110
♪ Bring me love ♪

151
00:06:52,112 --> 00:06:58,183
♪ bring me sunshine ♪
♪ in your smile ♪

152
00:06:58,185 --> 00:07:07,192
♪ bring me laughter all the while ♪
♪ in this world where we live ♪

153
00:07:07,194 --> 00:07:12,998
♪ there should be more happiness ♪
♪ so much joy you can give ♪

154
00:07:13,000 --> 00:07:21,740
♪ to each brand new bright tomorrow ♪
♪ make me happy through the years ♪

155
00:07:21,742 --> 00:07:28,180
♪ never bring me any tears ♪

156
00:07:33,019 --> 00:07:33,819
Oh, Tuhan.

157
00:07:33,821 --> 00:07:35,153
Hei, Greg. Aku pulang.

158
00:07:35,155 --> 00:07:38,957
Kupikir nada deringmu senyap.
Aku telah menelponmu berkali-kali.

159
00:07:38,959 --> 00:07:41,693
Si Penjilat Keith memecatku.

160
00:07:41,695 --> 00:07:42,861
Dapatkah kau percaya omong kosong itu?

161
00:07:42,863 --> 00:07:45,797
Seperti saja kalau ingin sekali
kerja disana.

162
00:07:45,799 --> 00:07:48,633
♪  Feel for you, baby ♪

163
00:07:48,635 --> 00:07:50,168
apa yang terjadi di sini?

164
00:07:50,170 --> 00:07:52,604
Hei,T-Tammy.

165
00:07:52,606 --> 00:07:55,574
Wow.
Kau pulang begitu cepat.

166
00:07:55,908 --> 00:07:57,476
Aku menyesal kau telah dipecat.

167
00:07:57,478 --> 00:07:58,076
Diam, missi.

168
00:07:58,078 --> 00:08:00,979
Kenapa kau di rumahku
membuat makan malam untuk suamiku?

169
00:08:00,981 --> 00:08:04,182
Eh, sebenarnya,
Aku yang membuatkannya makan malam.

170
00:08:04,184 --> 00:08:05,917
Kau akan merasakan bagaimana
bila bokongmu ditendang.

171
00:08:05,919 --> 00:08:08,987
Ya, kau lapar?
kau ingin memakan tinjuku malam ini...

172
00:08:08,989 --> 00:08:10,722
Oh! Ow! Sial!

173
00:08:10,724 --> 00:08:12,524
Aku sangat menyesal, Tammy.

174
00:08:12,526 --> 00:08:15,760
Kau mengagetkanku.
Jauhkan jari kotormu dari mulutku.

175
00:08:15,762 --> 00:08:17,696
Kau menggaruk lidahku.

176
00:08:17,698 --> 00:08:18,630
Aku meninggalkanmu, Greg.

177
00:08:18,632 --> 00:08:23,068
Aku akan mengambil uang simpanan kita
dan keluar dari sini.

178
00:08:23,636 --> 00:08:24,169
Tuhan! Luar biasa, Greg.

179
00:08:24,171 --> 00:08:26,271
Kau harus berselingkuh
dengan tetangga.

180
00:08:26,273 --> 00:08:29,774
Dan kau telah lupa bagaimana
aku memberi makan kucing jelekmu, Missi.

181
00:08:29,776 --> 00:08:33,812
Aku menceraikanmu,
dan aku menuntutmu, gadis liar.

182
00:08:33,814 --> 00:08:34,546
Untuk apa?

183
00:08:34,548 --> 00:08:36,014
kau...
Untuk menjadi penjilat.

184
00:08:36,016 --> 00:08:38,783
itulah apa yang akan
kutuntut darimu.

185
00:08:40,119 --> 00:08:42,854
Mengapa hanya ada $ 63
di sini, Greg?

186
00:08:42,856 --> 00:08:45,957
Apapun. Aku mengambil semuanya.

187
00:08:46,826 --> 00:08:48,860
Ow, sial!
Apakah kau baik-baik saja?

188
00:08:48,862 --> 00:08:52,197
Aku baik-baik saja.

189
00:08:52,199 --> 00:08:56,134
Aku merasa hebat, munafik.

190
00:08:56,136 --> 00:08:58,870
Pecundang.

191
00:09:03,276 --> 00:09:07,279
Kalian berdua layak
satu sama lain.

192
00:09:07,281 --> 00:09:08,613
Sial.

193
00:09:08,615 --> 00:09:09,781
Sungguh sial.

194
00:09:09,783 --> 00:09:11,683
Jangan sentuh apapun.

195
00:09:11,685 --> 00:09:15,020
Dan jangan biarkan dia menyentuh
celana dalamku.

196
00:09:16,188 --> 00:09:18,223
Kau tahu, kau bahkan tidak pernah
membuatkanku makan malam.

197
00:09:18,225 --> 00:09:20,091
Bahkan untuk sekali saja.

198
00:09:20,660 --> 00:09:24,296
Dan bau masakannya juga
benar-benar enak.

199
00:09:28,101 --> 00:09:30,835
Ya, Aku akan melihat kau di pengadilan.

200
00:09:30,837 --> 00:09:35,240
Aku harap kalian berdua tersedak
saat memakan makan malammu.

201
00:09:35,242 --> 00:09:37,776
Pecundang.

202
00:09:37,778 --> 00:09:39,978
Missi Jenkins itu wanita jalang!

203
00:09:39,980 --> 00:09:42,881
Dan aku menendang bokongnya!

204
00:09:42,883 --> 00:09:44,916
menendang bokong jeleknya.

205
00:09:44,918 --> 00:09:48,086
Jangan pernah panggil aku, Greg,
ketika dia mencampakkanmu,

206
00:09:48,088 --> 00:09:50,288
karena aku tidak akan meneleponmu kembali.

207
00:09:50,290 --> 00:09:51,957
Tak akan pernah.

208
00:09:51,959 --> 00:09:56,795
Aku nantinya akan sangat sibuk
menjadi seorang peragawati.

209
00:09:56,797 --> 00:10:05,036
Mom. Mom!
Mom, buka pintunya.

210
00:10:06,005 --> 00:10:09,007
Greg selingkuh, Mom.

211
00:10:09,009 --> 00:10:10,842
Apa ?!
Aku tahu.

212
00:10:10,844 --> 00:10:12,877
betul-betul brengsek, kan?

213
00:10:12,879 --> 00:10:14,145
Apa yang terjadi?

214
00:10:14,147 --> 00:10:17,882
Aku baru pulang
setelah hari yang menyebalkan.

215
00:10:17,884 --> 00:10:19,684
dan Greg dan si Missi Jenkins

216
00:10:19,686 --> 00:10:22,053
sedang menikmati makan malam
mereka yang terlihat sangat romantis.

217
00:10:22,055 --> 00:10:24,689
di meja ruang makan kami
dan Greg yang membuat makan malamnya.

218
00:10:24,691 --> 00:10:28,126
Oke, baik, jadi... aku turut bersedih.
Itu mengerikan. Aku...

219
00:10:28,128 --> 00:10:30,228
yeah, aku sebanarnya
tidak ingin terlalu memikirkannya.

220
00:10:30,230 --> 00:10:32,297
Aku hanya perlu
meminjam mobilmu.

221
00:10:32,299 --> 00:10:33,732
Mengapa? Dimana mobilmu?

222
00:10:33,734 --> 00:10:35,133
Punyaku mengeluarkan asap di Kilo 13.

223
00:10:35,135 --> 00:10:37,636
karena seekor rusa menabraknya.

224
00:10:37,638 --> 00:10:38,903
Oke? Bisakah aku segera meminjam mobilmu?

225
00:10:38,905 --> 00:10:40,305
jadi aku bisa keluar
dari kota yang menyebalkan ini?

226
00:10:40,307 --> 00:10:43,074
Aku akan mengantarmu pergi bekerja.
Aku tak akan membiarkan mengemudikan mobilku.

227
00:10:43,076 --> 00:10:45,944
Kau tidak perlu untuk mengantarku
ke tempat kerja, oke?

228
00:10:45,946 --> 00:10:47,779
Keith memecatku.
Si penjilat itu.

229
00:10:47,781 --> 00:10:50,849
Apa itu benar-benar terjadi lagi, Tammy?

230
00:10:50,851 --> 00:10:51,282
Apa?

231
00:10:51,284 --> 00:10:54,686
Setiap kali sesuatu buruk terjadi,
kau melemparkan barang-barang/

232
00:10:54,688 --> 00:10:57,255
mengatakan kau akan pergi, tapi kau bahkan
tidak pernah lebih jauh dari 10 Mil dari luar kota.

233
00:10:57,257 --> 00:10:58,823
kau mulai merasa kasihan pada
dirimu sendiri,

234
00:10:58,825 --> 00:11:01,326
dan kau datang kembali kesini
dan melemparkan barang yang lain.

235
00:11:01,328 --> 00:11:03,828
- Itu tidak benar.
- begitulah polamu.

236
00:11:03,830 --> 00:11:06,031
- Ini bukan polaku.
- kau begitu.

237
00:11:06,033 --> 00:11:07,265
Itu tidaklah menggambarkan
apa itu pola sebenarnya.

238
00:11:07,267 --> 00:11:09,367
Sebuah pola adalah hal
yang datang dari dua pasangan.

239
00:11:09,369 --> 00:11:10,769
Kau hanya tidak tahu ilmunya.
Oh, Tuhan.

240
00:11:10,771 --> 00:11:13,204
Sebuah pola adalah rentetan
dari hal atau kejadian

241
00:11:13,206 --> 00:11:17,242
yang berulang dan,
kadang-kadang menjadi tak terhingga.

242
00:11:17,244 --> 00:11:20,445
Itu pengertian dari Galaxy.
Ini bukanlah sebuah pola.

243
00:11:20,447 --> 00:11:21,146
- Baiklah.
- Tuhan.

244
00:11:21,148 --> 00:11:24,949
Jika tak mau membantuku, cukup
beri saja aku kunci truk ayah.

245
00:11:24,951 --> 00:11:25,850
Tidak, tentu saja tidak.

246
00:11:25,852 --> 00:11:28,153
Baiklah, aku akan mengambil
mobil nenek kalau begitu.

247
00:11:28,155 --> 00:11:29,821
Tidak, kau tidak bisa.
Dia sudah tua dan kurang sehat.

248
00:11:29,823 --> 00:11:32,824
Nah, maka kupikir dia tak perlu
sebuah mobil lagi, kan?

249
00:11:32,826 --> 00:11:33,958
kau yang menjawab itu.

250
00:11:33,960 --> 00:11:36,761
- Jangan pergi.. Tammy. Nenek,
- Aku perlu kunci mobilmu.

251
00:11:36,763 --> 00:11:40,098
Yep. Aku mendengar semuanya,
dan aku siap untuk pergi.

252
00:11:40,100 --> 00:11:42,233
Aku ingin mengambil mobilmu.
Aku tak ingin membawamu.

253
00:11:42,235 --> 00:11:44,836
kau tak bisa mengambil mobilku
jika kau tak membawaku serta.

254
00:11:44,838 --> 00:11:46,004
Tidak bisa.
Oh, ya.

255
00:11:46,006 --> 00:11:46,838
Mom.
Apa?

256
00:11:46,840 --> 00:11:48,740
- Apa? kau,... kau mengemasi barangmu ?
- Ya.

257
00:11:48,742 --> 00:11:51,242
Tunggu sebentar.
Tak satupun yang boleh pergi.

258
00:11:51,244 --> 00:11:53,445
Aku akan pergi. Aku hanya tak mau
membawa si bungkuk ini bersamaku.

259
00:11:53,447 --> 00:11:57,415
Hei, kau juga bukanlah benar-benar pilihan
pertamaku sebagai teman dalam perjalanan,

260
00:11:57,417 --> 00:11:59,951
tetapi pada saat ini,
kau adalah yang terbaik yang kumiliki...

261
00:11:59,953 --> 00:12:01,486
...untuk keluar dari rumah konyol ini.
- Mom!

262
00:12:01,488 --> 00:12:03,988
Maafkan aku, Deborah,
tetapi ini adalah rumah konyol,

263
00:12:03,990 --> 00:12:04,823
dan aku benci itu.

264
00:12:04,825 --> 00:12:07,425
Aku mencintaimu, tapi aku tidak
akan mati di rumah ini sendirian.

265
00:12:07,427 --> 00:12:09,227
Mom, kau tidak akan mati
disini sendirian.

266
00:12:09,229 --> 00:12:12,163
Kau akan menunggu ajalmu di sini
dengan aku dan Don.

267
00:12:12,165 --> 00:12:13,965
Itu adalah kalimat yang buruk
untuk dikatakan.

268
00:12:13,967 --> 00:12:15,967
Ini adalah hal yang sangat buruk
untuk dikatakan.

269
00:12:15,969 --> 00:12:18,203
Aku bersungguh-sungguh
dengan cara yang baik.

270
00:12:18,205 --> 00:12:19,037
Apa yang dimaksud dengan cara yang baik?

271
00:12:19,039 --> 00:12:21,106
Oh, Tuhan.
Aku hanya m-- ugh, tidak apa-apa--

272
00:12:21,108 --> 00:12:22,907
menyebalkan.
Sangat menyebalkan.

273
00:12:22,909 --> 00:12:25,009
Mom, dokter mengatakan
kau harus lebih tenang

274
00:12:25,011 --> 00:12:27,445
Dr Lansing itu tak punya otak.
apa kau setuju hal itu?

275
00:12:27,447 --> 00:12:30,181
Jangan tersinggung,
tapi kita tidak mungkin akan bisa.

276
00:12:30,183 --> 00:12:32,851
Aku punya $ 6.700 dalam bentuk tunai.

277
00:12:32,853 --> 00:12:35,754
Omong kosong. Buktikanlah.

278
00:12:37,156 --> 00:12:39,457
Ya, aku mau melakukannya.

279
00:12:40,092 --> 00:12:40,825
Mom! Tammy.

280
00:12:40,827 --> 00:12:44,095
kau pasti khilaf, kau pasti sedang galau.
Ini konyol.

281
00:12:46,799 --> 00:12:49,501
Jangan pernah memanggilku jam 2 pagi
jika kalian butuh tumpangan.

282
00:12:49,503 --> 00:12:50,268
Ya, aku tidak akan.

283
00:12:50,270 --> 00:12:52,504
Mom, tolong katakan padaku
kau membawa pilmu.

284
00:12:52,506 --> 00:12:53,872
Oh, Deborah, aku tak butuh.

285
00:12:53,874 --> 00:12:55,340
Sungguh payah, ibu.
Aku akan menelepon Brookview.

286
00:12:55,342 --> 00:12:58,510
Aku bersumpah demi Tuhan.
Kau mendapatkan apa yang kau butuhkan, sayang.

287
00:12:58,512 --> 00:13:00,111
Dah, Mom.

288
00:13:02,249 --> 00:13:03,314
Bukan ide yang baik.

289
00:13:03,316 --> 00:13:06,017
Ini hanya sedikit bengkak.
Tidak apa-apa.

290
00:13:16,262 --> 00:13:17,095
Apa itu Brookview?

291
00:13:17,097 --> 00:13:22,133
itu rumah panti jompo,
seperti kurungan bagi para orang tua.

292
00:13:22,135 --> 00:13:24,102
Tempat mengerikan.

293
00:13:24,104 --> 00:13:26,337
Aku tidak tahu mau kemana.

294
00:13:26,339 --> 00:13:30,575
Aku selalu mau pergi ke Niagara Falls.

295
00:13:30,577 --> 00:13:32,277
Oke.

296
00:13:36,582 --> 00:13:38,416
Itu tanda berhenti.

297
00:13:38,418 --> 00:13:41,519
Ya, aku tahu itu.
Aku tahu itu.

298
00:13:41,521 --> 00:13:45,156
Baiklah, menurutmu apa kita bisa
mencoba untuk bersenang-senang?

299
00:13:45,158 --> 00:13:46,024
Bagaimana?

300
00:13:46,026 --> 00:13:48,593
- Bagaimana kalau bir?
- Tidak

301
00:13:48,595 --> 00:13:50,328
Um, wiski?

302
00:13:50,330 --> 00:13:51,963
Yesus, tidak.

303
00:13:51,965 --> 00:13:56,301
Oh, Tuhan.
Kau sedang hamil.

304
00:13:56,303 --> 00:13:59,037
Aku mengendarai mobil,
nenek.

305
00:13:59,039 --> 00:14:00,138
Apakah kau lihat apa yang aku lakukan?

306
00:14:00,140 --> 00:14:03,942
hanya karena kau tak dapat
melihat melalui kacamata Magoo-mu

307
00:14:03,944 --> 00:14:06,377
tak berarti aku tidak melakukan
apa yang aku sedang lakukan.

308
00:14:06,379 --> 00:14:08,479
Baiklah, aku minta maaf.
Aku menyesal.

309
00:14:08,481 --> 00:14:09,948
Tuhan.
Kau tahu apa?

310
00:14:09,950 --> 00:14:11,916
Terserah saja.
Beri aku bir.

311
00:14:11,918 --> 00:14:15,920
Oh, ya.
Oke. Ini dia!.

312
00:14:18,190 --> 00:14:20,258
Satu bir kecil tak mungkin
membuat kita terluka, kan?

313
00:14:20,260 --> 00:14:21,326
Ya-hoo-hoo-hoo hoo-
-hoo-hoo!

314
00:14:21,328 --> 00:14:25,463
I'm going up the country,
babe, don't you wanna go?

315
00:14:25,465 --> 00:14:26,297
Whoo! Whoo-whoo!

316
00:14:26,299 --> 00:14:30,168
♪ I'm going up the country, ♪
♪ babe, don't you wanna go? ♪

317
00:14:30,170 --> 00:14:32,070
Putarlah.
putarlah. putar itu.

318
00:14:32,072 --> 00:14:32,570
ya baiklah.

319
00:14:32,572 --> 00:14:38,409
♪ I'm going to some place ♪
♪ where I've never been before ♪

320
00:14:40,313 --> 00:14:42,647
Halo, sapi.

321
00:14:42,649 --> 00:14:46,317
Aku minta maaf
tapi kamu sangat lezat, sapi!

322
00:14:46,319 --> 00:14:52,991
Aku akan memakanmu dengan dua
daging kismis

323
00:14:54,194 --> 00:14:55,526
Whoa! Itu batu sandung.

324
00:14:55,528 --> 00:14:58,363
Whoa!

325
00:14:59,932 --> 00:15:04,068
Aku mendarat.

326
00:15:05,238 --> 00:15:08,506
kau mau naik sapi?

327
00:15:14,947 --> 00:15:16,314
Ugh.

328
00:15:18,550 --> 00:15:20,385
Oh, sial.

329
00:15:22,121 --> 00:15:23,588
Dimana sih kita?

330
00:15:23,590 --> 00:15:24,489
Shh, shh, shh. ayo sini.

331
00:15:24,491 --> 00:15:27,292
Ketika aku masih muda,
Aku biasanya memberi makan rusa

332
00:15:27,294 --> 00:15:30,595
langsung dari tanganku
di kabin rumah nenekku,

333
00:15:30,597 --> 00:15:32,196
dan ada yang satu ini...

334
00:15:32,198 --> 00:15:35,300
...hee-yah! Hyah!
Keluar dari sini!

335
00:15:35,302 --> 00:15:37,235
Keluar dari sini!

336
00:15:37,237 --> 00:15:39,270
Kau tak pernah menghargai alam.

337
00:15:39,272 --> 00:15:42,540
Eh, tidak ketika aku
mengendarai mobil Corolla-ku.

338
00:15:42,542 --> 00:15:44,976
Tidak, Terima kasih.

339
00:15:46,011 --> 00:15:46,945
Aku...

340
00:15:46,947 --> 00:15:50,081
Bagaimana sih caranya
kita masuk kedalam sini?

341
00:15:50,083 --> 00:15:53,184
- Oh, Tuhan. Kau tahu apa?
- Apa?

342
00:15:53,186 --> 00:15:56,187
Kuberpikir bahwa ini seperti
di film horror X-Files

343
00:15:56,189 --> 00:15:57,355
Aku yakin.

344
00:15:57,357 --> 00:15:58,523
Aku tidak tahu.
Kau tahu apa?

345
00:15:58,525 --> 00:16:02,360
Jika kita mati di sini,
kita akan dijadikan makanan rakun.

346
00:16:02,362 --> 00:16:04,128
Itu tak lucu.

347
00:16:04,130 --> 00:16:05,997
Itu,... aku menonton acaranya.

348
00:16:05,999 --> 00:16:08,700
Mari kita pergi. Masuk ke dalam mobil.
Kita akan pulang.

349
00:16:08,702 --> 00:16:09,434
Rumah?

350
00:16:09,436 --> 00:16:12,270
- Ya, rumah.
- Apa?

351
00:16:12,272 --> 00:16:15,173
Kau selalu bicara seberapa besar keinginanmu
untuk meninggalkan kota payah itu.

352
00:16:15,175 --> 00:16:16,641
dan kita akhirnya keluar dari
kota itu,

353
00:16:16,643 --> 00:16:18,977
dan kemudian hal
kecil terjadi

354
00:16:18,979 --> 00:16:21,512
dan kau hanya ingin
mundur ke belakang?

355
00:16:23,183 --> 00:16:25,216
Ayo. Mari kita pergi.

356
00:16:27,219 --> 00:16:28,519
Baik.

357
00:16:29,054 --> 00:16:31,522
aku tak terkejut. kau selalu
menjadi orang yang mudah menyerah.

358
00:16:31,524 --> 00:16:33,391
-Aku bukan orang yang gampang menyerah.
- Kau begitu.

359
00:16:33,393 --> 00:16:36,294
Ya? Benarkah? Apakah si "gampang menyerah"
melakukan hal ini?

360
00:16:37,430 --> 00:16:39,163
Ah! Oh, Tuhan.
Aku terjebak.

361
00:16:39,165 --> 00:16:40,365
Tak apa-apa.
Silakan. Dorong.

362
00:16:40,367 --> 00:16:43,501
Itu saja. Sedikit lagi.
Tuhan. Kita merusak mobilnya.

363
00:16:43,503 --> 00:16:45,470
Tidak apa-apa. Cukup di dorong.
Aku bisa.

364
00:16:45,472 --> 00:16:47,305
- Aku bukan orang yang gampang menyerah!
- Kau seorang Doer (banyak kerja sedikit bicara)!

365
00:16:47,307 --> 00:16:48,673
- Aku seorang Doer!
- Itu saja!

366
00:16:52,078 --> 00:16:54,445
Kau akhirnya tahu!
Kau akhirnya tahu!

367
00:16:54,447 --> 00:16:55,513
Lakukan! Lakukan!

368
00:16:55,515 --> 00:16:58,116
Whoo! Aku tak gampang menyerah!

369
00:16:58,118 --> 00:17:00,351
Oh, sial!

370
00:17:00,353 --> 00:17:01,052
Aah!

371
00:17:01,054 --> 00:17:03,087
Siapa yang mudah menyerah sekarang ?!

372
00:17:04,290 --> 00:17:05,223
Aah!
Whoa!

373
00:17:05,225 --> 00:17:07,625
Oh!
Oh, Tuhan!

374
00:17:07,627 --> 00:17:10,495
Maaf tentang itu!

375
00:17:10,497 --> 00:17:13,498
Kau harusnya memakai helm,
FYI (hanya sebagai informasi)!

376
00:17:13,500 --> 00:17:15,066
Whoa.

377
00:17:16,436 --> 00:17:17,802
Oh, Tuhan.

378
00:17:17,804 --> 00:17:21,606
Hutan Nasional "Mark Twan"

379
00:17:21,608 --> 00:17:24,075
- Dimana kita?
- Kita berada di Missouri.

380
00:17:24,077 --> 00:17:25,343
Kita pergi ke arah yang salah.

381
00:17:25,345 --> 00:17:28,446
Dan.. kau tahu kan siapa
itu Mark Twan?

382
00:17:28,448 --> 00:17:30,648
Aku tahu siapa dia.

383
00:17:31,483 --> 00:17:32,750
Pria yang baik.

384
00:17:32,752 --> 00:17:36,487
Dia adalah pria yang baik.

385
00:17:36,489 --> 00:17:39,157
Oke, Tammy.

386
00:17:39,159 --> 00:17:41,125
Tammy, dengarkan.

387
00:17:41,127 --> 00:17:41,526
Apa?

388
00:17:41,528 --> 00:17:43,294
Nah, Kau sedang
di persimpangan jalan, bukan?

389
00:17:43,296 --> 00:17:47,765
Kau bisa saja mengubah
seluruh cerita hidupmu.

390
00:17:47,767 --> 00:17:50,401
Kau punya waktu.
Aku punya uang.

391
00:17:50,403 --> 00:17:52,437
Kau tak ingin kembali
ke kota itu.

392
00:17:52,439 --> 00:17:55,206
Kau layak bersenang-senang, iyakan?

393
00:18:06,351 --> 00:18:07,852
Tak boleh minum
Alkohol di dermaga.

394
00:18:07,854 --> 00:18:11,689
Ini adalah Jus-ku,

395
00:18:11,691 --> 00:18:12,757
Whoo!

396
00:18:12,759 --> 00:18:15,159
♪ Call me the breeze ♪

397
00:18:15,161 --> 00:18:19,097
♪ I keep blowin' down the road ♪

398
00:18:19,099 --> 00:18:20,531
Whoo-hoo!

399
00:18:20,533 --> 00:18:22,600
Oh, itu...
Itu tak aman.

400
00:18:22,602 --> 00:18:23,568
Tak mungkin.

401
00:18:23,570 --> 00:18:26,270
Aku sedang bersenang-senang.

402
00:18:26,272 --> 00:18:27,505
Pelan-pelan!

403
00:18:27,507 --> 00:18:28,573
Whoo!

404
00:18:28,575 --> 00:18:30,842
Lihat dia!
Dia begitu pemberani.

405
00:18:30,844 --> 00:18:32,176
aku datang dengan hebat!

406
00:18:32,178 --> 00:18:34,312
Aku benar-benar cepat.

407
00:18:34,314 --> 00:18:38,516
benar-benar super cepat! whoo!
mungkin terlalu cepat!

408
00:18:38,518 --> 00:18:41,352
Handel gasnya macet!
Ini terlalu cepat!

409
00:18:41,354 --> 00:18:43,521
Ya Tuhan!

410
00:18:43,523 --> 00:18:47,125
Tammy ?! Tammy ?! Tammy ?!

411
00:18:47,127 --> 00:18:47,725
Oh, Tuhan!

412
00:18:47,727 --> 00:18:49,861
Kau membuatku takut!

413
00:18:49,863 --> 00:18:51,195
Aku tidak percaya ini!

414
00:18:51,197 --> 00:18:53,865
Ah, sial.
Aku kehilangan kacamataku.

415
00:18:53,867 --> 00:18:55,600
Sial!

416
00:18:57,469 --> 00:18:59,704
Apakah kau bercanda ?!
$ 4.800 ?!

417
00:18:59,706 --> 00:19:00,738
Apakah itu penipuan? Hah?

418
00:19:00,740 --> 00:19:03,274
Kau seperti mengambil uang
dari wanita-wanita tua?

419
00:19:03,276 --> 00:19:04,175
Kau merusaknya maka
kau harus membelinya.

420
00:19:04,177 --> 00:19:05,877
Kau beruntung
Aku tidak menelepon polisi.

421
00:19:05,879 --> 00:19:07,378
Mesinnya yang tak berfungsi.

422
00:19:07,380 --> 00:19:09,514
Kau akan mendengar hal itu
melalui pengacaraku.

423
00:19:09,516 --> 00:19:10,781
- Tidak
- Baiklah, baiklah.

424
00:19:10,783 --> 00:19:13,417
Hentikan itu, Tammy.
Ini dia. $ 4,800.

425
00:19:13,419 --> 00:19:14,218
Jangan memberinya uang.

426
00:19:14,220 --> 00:19:16,654
Kau harusnya memberinya kartu gesek
dan mempersoakannya kemudian.

427
00:19:16,656 --> 00:19:17,522
Aku melakukannya sepanjang waktu.

428
00:19:17,524 --> 00:19:19,557
Aku tidak percaya
dengan kartu kredit.

429
00:19:19,559 --> 00:19:20,258
Uang kas itu nyata.

430
00:19:20,260 --> 00:19:21,792
Kau harusnya bisa menuntutnya,

431
00:19:21,794 --> 00:19:22,760
karena kau sudah tua,

432
00:19:22,762 --> 00:19:24,362
dan pada saat mereka datang mau
mengambilnya, kau mungkin tidak...

433
00:19:24,364 --> 00:19:25,038
baik-baik, masuklah ke mobil.

434
00:19:25,063 --> 00:19:26,664
Aku hanya mengatakan mungkin saja
kau tidak berada di sini lagi.

435
00:19:26,666 --> 00:19:28,900
- Aku tahu apa yang kau katakan.
- kau bisa mati. - Masuklah ke mobil.

436
00:19:28,902 --> 00:19:31,869
- Aku mencoba membantu urusanmu.
- aku tidak,... aku...

437
00:19:31,871 --> 00:19:33,905
masuk ke dalam mobil.

438
00:19:33,907 --> 00:19:35,573
Hey.

439
00:19:35,575 --> 00:19:36,774
Payah.

440
00:19:36,776 --> 00:19:37,842
Dia itu idiot.

441
00:19:37,844 --> 00:19:41,946
Baju berotot bukan untuk
orang yang tak berotot.

442
00:19:52,224 --> 00:19:55,960
Aku bilang aku minta maaf
tentang uangmu itu.

443
00:19:55,962 --> 00:19:59,330
4.800 dolar.

444
00:19:59,332 --> 00:20:02,466
4.800 dolar.

445
00:20:02,468 --> 00:20:04,835
Bayar yah kembali!

446
00:20:15,914 --> 00:20:19,584
Jadi, mengapa kau mau pergi
ke Niagara Falls, sih?

447
00:20:19,586 --> 00:20:22,453
Yah, aku berharap dapat pergi
dengan ayahku.

448
00:20:22,455 --> 00:20:26,490
Dia akan membawaku ketika
aku berusia, um, 8 atau 9 tahun,

449
00:20:26,492 --> 00:20:27,858
tapi dia terlalu sibuk bekerja.

450
00:20:27,860 --> 00:20:31,395
Dan kemudian dia terlalu sibuk
dengan sakitnya lalu sekarat.

451
00:20:31,397 --> 00:20:33,798
jadi aku tidak pernah bisa melihatnya.
Oh.

452
00:20:33,800 --> 00:20:39,870
Dan sekarang, eh,
sekitar 60 odd-years (tahun aneh) kemudian,

453
00:20:39,872 --> 00:20:43,574
Aku mau melihat Niagara Falls
bersama denganmu,

454
00:20:43,576 --> 00:20:45,810
dengan cucuku.

455
00:20:48,513 --> 00:20:51,582
Tidakkah kau pikir itu cukup istimewa?

456
00:20:51,584 --> 00:20:52,550
Aku merasa begitu.

457
00:20:52,552 --> 00:20:55,286
Apakah Anda duduk di sofa
atau toilet?

458
00:20:55,288 --> 00:20:58,522
Karena ini terasa seperti
sesi terapi.

459
00:20:59,792 --> 00:21:01,726
Hey!

460
00:21:01,728 --> 00:21:02,927
Ayo ke sini!

461
00:21:02,929 --> 00:21:04,462
Ya?

462
00:21:04,464 --> 00:21:06,897
Lihatlah ini!

463
00:21:06,899 --> 00:21:08,866
Tuhan.

464
00:21:08,868 --> 00:21:10,368
Sungguh menakjubkan.

465
00:21:10,370 --> 00:21:11,902
Ya, itu, um - Yeah.

466
00:21:11,904 --> 00:21:14,405
Ini... keren.
itu Ok.

467
00:21:14,407 --> 00:21:14,905
Aku suka..

468
00:21:14,907 --> 00:21:16,974
"Oke"?
Patung ini megah.

469
00:21:16,976 --> 00:21:18,509
Ini melebihi "ok".

470
00:21:18,511 --> 00:21:21,812
Maksudku, ini super keren.
kau pasti hanya merasa cemburu saja.

471
00:21:21,814 --> 00:21:22,546
Oh, tolonglah.

472
00:21:22,548 --> 00:21:26,584
Hal yang lebih keren apa yang telah kau
lakukan yang lebih keren dari itu?

473
00:21:26,586 --> 00:21:27,485
Tak ada. hanya daftar singkat.

474
00:21:27,487 --> 00:21:31,022
Aku melihat Neil Armstrong
berjalan di bulan.

475
00:21:31,024 --> 00:21:33,324
... di sepedanya?

476
00:21:33,326 --> 00:21:34,292
Itu Lance Amstrong.

477
00:21:34,294 --> 00:21:36,761
itu.. aku tak peduli
siapa saja saudaranya.

478
00:21:36,763 --> 00:21:39,997
Itu masih kalah keren
dibanding ini.

479
00:21:39,999 --> 00:21:41,732
Boo.

480
00:21:41,734 --> 00:21:43,334
Aku pernah berkencan enam bulan

481
00:21:43,336 --> 00:21:45,603
dengan salah satu dari
keluarga Allman.

482
00:21:45,605 --> 00:21:47,538
Benarkah.

483
00:21:47,540 --> 00:21:50,074
Ya. Aku juga.
Omong kosong.

484
00:21:50,076 --> 00:21:52,576
jaga tutur bahasamu.
Itu benar terjadi.

485
00:21:52,578 --> 00:21:53,377
Oh, Tuhan.

486
00:21:53,379 --> 00:21:57,048
Apakah kau benar-benar pernah berkencan
dengan Gregg Allman?

487
00:21:57,050 --> 00:21:58,849
Tidak,  dengan Duane.

488
00:21:58,851 --> 00:21:59,617
Siapa?

489
00:21:59,619 --> 00:22:03,054
Duane Allman.
Saudaranya.

490
00:22:03,789 --> 00:22:05,823
Apakah kau setidaknya
pernah bertemu Gregg?

491
00:22:05,825 --> 00:22:07,692
Tentu saja, aku bertemu dengannya
berkali-kali!

492
00:22:07,694 --> 00:22:11,395
Aku berada di bus untuk
sebagian besar tur pertama mereka.

493
00:22:11,397 --> 00:22:11,996
Apa ?!
Ya!

494
00:22:11,998 --> 00:22:15,966
Aku harus mengatakan, itu, seperti,
salah satu hal paling keren...

495
00:22:15,968 --> 00:22:20,037
...dari apapun yang pernah dilakukan
oleh keluarga kita. Paling.. Paling..

496
00:22:20,039 --> 00:22:22,773
seperti kerennya, ketika kita kembali
ke jaman batu dan menjadi manusia gua.

497
00:22:22,775 --> 00:22:25,009
Begitulah kira-kira.

498
00:22:25,011 --> 00:22:27,445
Aku tidak pernah berpikir seperti itu,
tapi...

499
00:22:31,017 --> 00:22:35,519
♪ I got to run ♪
♪ to keep from hidin' ♪

500
00:22:35,521 --> 00:22:36,554
ingat itu?
Itu bagus.

501
00:22:36,556 --> 00:22:40,925
♪ I'm bound ♪
♪ to keep on ridin' ♪

502
00:22:40,927 --> 00:22:46,564
And I've got one more
silver dollar

503
00:22:46,566 --> 00:22:47,431
dan, nada rendahnya.

504
00:22:47,433 --> 00:22:48,733
♪ Ain't gonna let 'em ♪
♪ catch me, no ♪

505
00:22:48,735 --> 00:22:51,769
Ini.. ini bukan nada rendah.

506
00:22:51,771 --> 00:22:53,637
♪ midnight rider ♪

507
00:22:53,639 --> 00:22:56,507
Perlihatkan dagumu.
♪ You're doi... rider ♪

508
00:22:56,509 --> 00:22:57,942
jangan aneh begitu.

509
00:22:57,944 --> 00:22:59,677
♪ Rider ♪

510
00:22:59,679 --> 00:23:04,048
♪ and I got one more ♪
♪ silver dollar ♪

511
00:23:04,050 --> 00:23:05,082
sedikit lebih rendah.
kau meleset.

512
00:23:05,084 --> 00:23:07,852
Tidak,... dengarkan.
♪ no, no, get you no ♪

513
00:23:07,854 --> 00:23:12,490
♪ not gonna let 'em ♪
♪ catch the midnight rider ♪

514
00:23:12,492 --> 00:23:15,159
Baik begitu.
Baik. Lebih baik.

515
00:23:19,431 --> 00:23:23,033
Kau tahu, aku pernah
diraba-raba oleh Caggs Boz.

516
00:23:23,035 --> 00:23:24,535
Tammy.

517
00:23:24,537 --> 00:23:25,403
Tidak, tidak apa-apa.

518
00:23:25,405 --> 00:23:28,072
Ya, saat itu mati lampu
ternyata bukan Boz Scaggs

519
00:23:30,475 --> 00:23:31,709
itu burung yang bagus.

520
00:23:31,711 --> 00:23:34,845
Ya, Sayang.
Ini burung yang hebat.

521
00:23:34,847 --> 00:23:40,117
♪ I've got to run ♪
♪ to keep from hidin' ♪

522
00:23:40,119 --> 00:23:44,822
♪ and I'm bound ♪
♪ to keep on ridin' ♪

523
00:23:44,824 --> 00:23:50,127
♪ and I've got one more ♪
♪ silver dollar ♪

524
00:23:50,129 --> 00:23:52,963
♪ but I'm not gonna let 'em ♪
♪ catch me, no ♪

525
00:23:52,965 --> 00:24:00,104
♪ not gonna let 'em catch ♪
♪ the midnight rider ♪

526
00:24:02,140 --> 00:24:05,509
Yahh.. kita disini.
kita menemukannya.

527
00:24:05,511 --> 00:24:07,812
Yep. Kita di sini.
Dan kau tahu apa?

528
00:24:07,814 --> 00:24:10,681
Aku bisa menciumnya
dari tempat parkir.

529
00:24:10,683 --> 00:24:11,515
Aku pikir kau benar.

530
00:24:11,517 --> 00:24:13,117
Dia mengatakan ini adalah
bbq terbaik di kota.

531
00:24:13,119 --> 00:24:15,753
jadi mari kita makan malam
dan menelpon rumah.

532
00:24:15,755 --> 00:24:16,854
Oh, tidak, Sayang.
Kita tidak bisa.

533
00:24:16,856 --> 00:24:18,155
Kita,... kita sudah,... terima kasih,
tapi kita sudah

534
00:24:18,157 --> 00:24:19,824
- memeriksa kedalam hotel.
- berikanlah aku telepnku. dah!

535
00:24:19,826 --> 00:24:21,625
Tapi kita mungkin akan
ketemu besok.

536
00:24:21,627 --> 00:24:22,593
Dah. Baiklah.
AKu mencintaimu.

537
00:24:22,595 --> 00:24:24,595
Jangan pukul aku.
Apa yang kamu lakukan?

538
00:24:24,597 --> 00:24:25,229
Beri aku teleponku.

539
00:24:25,231 --> 00:24:26,864
- Kita tak akan pergi melihat Lenore.
- Mengapa?

540
00:24:26,866 --> 00:24:29,033
Karena bergaul
dengan lesbian tua

541
00:24:29,035 --> 00:24:30,501
bukan ide yang baik
dalam beragama.

542
00:24:30,503 --> 00:24:32,970
Oh, jangan konyol.
Dia seorang wanita yang luar biasa.

543
00:24:32,972 --> 00:24:35,239
Dia luar biasa.
Dia hanya menjalani hidup.

544
00:24:35,241 --> 00:24:37,074
Dia meraih impiannya.

545
00:24:37,076 --> 00:24:39,743
Maksudku, kau bisa belajar
banyak darinya.

546
00:24:39,745 --> 00:24:41,912
Jika kau mau peduli.
Apakah kau...

547
00:24:41,914 --> 00:24:43,881
apa?
Jangan lakukan itu. Ugh.

548
00:24:43,883 --> 00:24:45,649
- Apa?
- Apa?

549
00:24:45,651 --> 00:24:47,718
Apa kau mau kencan gay
dengan Lenore?

550
00:24:47,720 --> 00:24:48,886
Kau begitu mencintainya?

551
00:24:48,888 --> 00:24:50,020
Dia adalah sepupuku.

552
00:24:50,022 --> 00:24:50,788
Oh, Tuhan.

553
00:24:50,790 --> 00:24:52,122
Apakah itu begitu mengerikan,
jika aku benar-benar seorang lesbi?

554
00:24:52,124 --> 00:24:53,524
Tidak, aku tidak peduli jika
kau lesbi.

555
00:24:53,526 --> 00:24:56,160
Bisakah kita berhenti membicarakan
desinganmu?

556
00:24:56,162 --> 00:24:57,895
Aku sungguh bangga dengan desinganku.
Ugh!

557
00:25:03,503 --> 00:25:07,538
Mmm-mmm.
Aku suka sekali brisket (sandang lamur sapi) ini.

558
00:25:07,540 --> 00:25:08,005
Apa kau juga?

559
00:25:08,007 --> 00:25:11,041
Ini benar-benar enak.
aku.. aku suka barbequenya.

560
00:25:11,043 --> 00:25:14,845
dan aku ingin yahu bagaimana
rasanya barbeque hiu. Mm.

561
00:25:14,847 --> 00:25:16,814
Hmm.

562
00:25:16,816 --> 00:25:21,719
Ada banyak pria ganteng
malam ini.

563
00:25:21,721 --> 00:25:22,253
Uh-huh.

564
00:25:22,255 --> 00:25:25,289
Aku pikir mungkin kita
akan beruntung.

565
00:25:25,291 --> 00:25:27,291
Aku mungkin.
Kau mungkin.

566
00:25:27,293 --> 00:25:28,192
Aku tak tahu dengan dirimu.

567
00:25:28,194 --> 00:25:30,227
Kau akan menunjukkannya,
pada Greg kan?

568
00:25:30,229 --> 00:25:30,794
Ya.

569
00:25:30,796 --> 00:25:34,064
Nah. Kau tahu apa?
Terlalu mudah bagiku.

570
00:25:34,066 --> 00:25:35,165
Maksudku, aku bisa pergi ke sana

571
00:25:35,167 --> 00:25:37,301
dan bisa segera mendapatkan, aku  bisa bercinta
dengan siapapun pria diruangan ini.

572
00:25:37,303 --> 00:25:39,570
Benarkah?
Ya. Aku tidak tahu apa itu,

573
00:25:39,572 --> 00:25:41,238
tapi orang-orang selalu
tertarik kepada kemolekanku.

574
00:25:41,240 --> 00:25:43,707
Ibarat seekor "lalat dengan kotoran".

575
00:25:44,109 --> 00:25:47,278
Lain kali berikanlah perumpaan seperti
"lebah dengan madunya".

576
00:25:47,280 --> 00:25:50,080
Mengapa?

577
00:25:51,016 --> 00:25:52,182
Baiklah, apa sih daya tariku itu?

578
00:25:52,184 --> 00:25:54,752
Aku ingin melihat daya tarikmu
sekarang.

579
00:25:54,754 --> 00:25:57,588
Ya? Kau siap?

580
00:25:57,590 --> 00:25:58,222
Ya.
Baiklah.

581
00:25:58,224 --> 00:26:01,625
Kau lebih baik mengeluarkan kertas
dan mulai mencatatnya.

582
00:26:01,627 --> 00:26:03,994
Oke, aku melihatmu.
ini akan menjadi pengobat terbaik.

583
00:26:03,996 --> 00:26:04,962
- Aku tidak sabar.
- Ya.

584
00:26:04,964 --> 00:26:06,864
Tunjukkan padaku, nak!
Perhatikanlah baik-baik.

585
00:26:06,866 --> 00:26:09,333
Uh-huh.
Silakan.

586
00:26:09,335 --> 00:26:13,037
aku dapatkan dua ini.
aku dapatkan dua ini.

587
00:26:14,240 --> 00:26:17,041
Diantara kalian dimana yang akan lebih beruntung
untuk membelikanku beberapa minuman?

588
00:26:17,043 --> 00:26:19,910
dan mendapatkan pelukan?
- Mm? Maaf. Apa?

589
00:26:19,912 --> 00:26:22,746
Jawaban yang salah.
Kau. Kau beruntung.

590
00:26:22,748 --> 00:26:25,683
Kau ingin membelikanku beberapa minuman
dan mengajakku berdansa?

591
00:26:25,685 --> 00:26:26,584
Aku tak tertarik.

592
00:26:26,586 --> 00:26:30,788
Bagaimana kalau f*ck you
dan "f*ck you", juga.

593
00:26:38,164 --> 00:26:40,965
Aku pikir
mereka berkencan.

594
00:26:40,967 --> 00:26:42,066
Itulah alasannya.

595
00:26:42,068 --> 00:26:44,668
Oh. itu memang masuk akal.

596
00:26:44,670 --> 00:26:46,737
itulah mengapa "kemolekan"mu
tak membuat mereka nafsu.

597
00:26:46,739 --> 00:26:50,007
itu... kubilang... kumaksud
"kemolekanmu", tetapi tidak,.. itu keren

598
00:26:50,009 --> 00:26:55,279
AKu tak mengerti. Hey, aku akan
mengerti dengan pilihan hidupmu.

599
00:26:55,281 --> 00:26:58,949
- Ya. Tetaplah jadi gay.
- Apa?

600
00:26:58,951 --> 00:27:00,384
Aku tidak tahu.

601
00:27:00,386 --> 00:27:03,053
- Punyamu.
- Terima kasih.

602
00:27:03,055 --> 00:27:04,221
Untuk honey-mu.

603
00:27:12,330 --> 00:27:16,834
Sekarang mari kita membuat
"honey"mu kembali ke musik.

604
00:27:16,836 --> 00:27:18,335
Giliran "honey"ku.

605
00:27:18,337 --> 00:27:19,970
Mmm.

606
00:27:19,972 --> 00:27:20,804
Aku baru baru tahu itu.

607
00:27:20,806 --> 00:27:23,173
Aku baru tahu mengenai
"lebah dengan madunya."

608
00:27:23,175 --> 00:27:26,377
Itu terdengar lebih baik daripada
"lalat dengan kotorannya."

609
00:27:26,379 --> 00:27:27,077
Ya.

610
00:27:27,079 --> 00:27:29,680
Ya, karena "lalat dengan kotoran"...

611
00:27:29,682 --> 00:27:30,981
-itu akan berarti bahwa kau adalah... kotorannya
- Ya. Aku mengerti.

612
00:27:30,983 --> 00:27:33,317
aku akan selalu mengingat
perumpaan itu.

613
00:27:33,319 --> 00:27:34,385
karena aku akan
sering menggunakannya.

614
00:27:34,387 --> 00:27:35,919
Oke.

615
00:27:38,224 --> 00:27:42,292
Whoo-whoo whoo-!
Aku suka topimu!

616
00:27:47,198 --> 00:27:50,901
♪ John Henry ♪
♪ was a little baby boy ♪

617
00:27:50,903 --> 00:27:54,004
♪ sittin' on his mama's knee ♪

618
00:27:54,006 --> 00:27:58,108
♪ she picked up a hammer ♪
♪ in her little baby's hands ♪

619
00:27:58,110 --> 00:28:00,044
Arah jam 3

620
00:28:00,046 --> 00:28:03,714
Radarku menangkap
sesuatu di arah jam 3.

621
00:28:03,716 --> 00:28:04,214
Itu diarah jam 9.

622
00:28:04,216 --> 00:28:06,750
lalu di arah mana jam 12?
lurus didepan.

623
00:28:06,752 --> 00:28:09,286
Lihatlah arah jam 3.
jam 3. jam 3.

624
00:28:11,456 --> 00:28:12,122
Oh, bung.

625
00:28:12,124 --> 00:28:14,758
Ooh, dia datang.
Dia datang.

626
00:28:14,760 --> 00:28:15,392
Ia datang.

627
00:28:15,394 --> 00:28:16,827
- Oh, benar.
- Hi, yang disana.

628
00:28:16,829 --> 00:28:19,363
Kabar burung bilang kalian
butuh beberapa beer.

629
00:28:19,365 --> 00:28:21,899
Wah, itu burung yang pintar.

630
00:28:24,170 --> 00:28:25,936
kalian bersaudara yah?

631
00:28:26,037 --> 00:28:29,273
Tidak. Dia itu seperti sudah berusia 100 tahun.

632
00:28:29,275 --> 00:28:30,140
Ow. Jangan.

633
00:28:30,142 --> 00:28:33,410
Eh, aku Earl, dan,
eh, ini anakku.

634
00:28:33,412 --> 00:28:34,211
Senang berkenalan.

635
00:28:34,213 --> 00:28:38,115
Saya Pearl,
dan ini adalah anuku... Tammy.

636
00:28:38,117 --> 00:28:38,916
Hey.

637
00:28:38,918 --> 00:28:39,917
- Hey.
- Hei.

638
00:28:39,919 --> 00:28:42,219
Oh. good grip (genggaman yang dahsyat).
Terima kasih. Mm-hmm.

639
00:28:42,221 --> 00:28:45,355
Siapa namamu, good grip?
Aku Bobby Tillman.

640
00:28:45,357 --> 00:28:48,125
Ya, itulah kau. Huh.

641
00:28:48,127 --> 00:28:49,927
Ya. itu aku...
begitulah...

642
00:28:49,929 --> 00:28:51,995
Ya, begitulah.

643
00:28:52,197 --> 00:28:54,898
Apa pekerjaanmu,
Bobby Tillman?

644
00:28:54,900 --> 00:28:56,800
Aku menggarap lahan
pertanian ayahku.

645
00:28:56,802 --> 00:28:57,401
- Keren.
- Betul.

646
00:28:57,403 --> 00:29:01,371
Hei, Connie, dapatkah kau membawa
beberapa minuman kemari?

647
00:29:01,373 --> 00:29:04,808
Wanita ini mau bermabuk-mabukan.

648
00:29:05,310 --> 00:29:07,444
Itu akan bekerja, bukan?

649
00:29:07,446 --> 00:29:08,312
Oh.

650
00:29:08,314 --> 00:29:10,981
Jadi, petani, huh?

651
00:29:10,983 --> 00:29:12,116
Ya.

652
00:29:12,118 --> 00:29:15,085
Dancing Juice.
Itulah yang kita butuhkan.

653
00:29:15,087 --> 00:29:19,156
♪ Hey, man, here I am ♪
♪ I'm a man on the scene ♪

654
00:29:19,158 --> 00:29:20,491
♪ I can give you ♪
♪ what you want ♪

655
00:29:20,493 --> 00:29:22,426
♪ but you got to come home ♪
♪ with me ♪

656
00:29:22,428 --> 00:29:24,528
♪ I have got ♪
♪ some good old lovin' ♪

657
00:29:24,530 --> 00:29:27,364
♪ and I got some on the stove ♪
♪ whoo-hoo ♪

658
00:29:27,366 --> 00:29:29,133
♪ when I get to throwin' it ♪
♪ on you ♪

659
00:29:29,135 --> 00:29:31,201
♪ you got to come back ♪
♪ for more ♪

660
00:29:31,203 --> 00:29:32,870
♪ toys and things ♪
♪ that come by the dozen ♪

661
00:29:32,872 --> 00:29:34,905
♪ that ain't nothin' ♪
♪ but drug-store lovin' ♪

662
00:29:34,907 --> 00:29:36,540
♪ hey, little thing, ♪
♪ let me light your candle ♪

663
00:29:36,542 --> 00:29:40,177
♪ 'cause, mama, I'm sure hard ♪
♪ to handle, now, gets around ♪

664
00:29:40,179 --> 00:29:43,180
whoo, hoo

665
00:29:44,784 --> 00:29:45,482
Whoo!

666
00:29:45,484 --> 00:29:47,351
Baiklah.

667
00:29:49,187 --> 00:29:51,922
Baiklah, terima kasih banyak.

668
00:29:51,924 --> 00:29:53,524
kami akan beristirahat sejenak.

669
00:29:53,526 --> 00:29:56,827
Sekali lagi!

670
00:29:56,829 --> 00:30:00,030
Itu luar biasa! Whoo!

671
00:30:00,032 --> 00:30:04,401
Mereka harus beristirahat.
Whoo!

672
00:30:04,403 --> 00:30:06,370
Oh, Tuhan.

673
00:30:06,372 --> 00:30:07,871
Oh!

674
00:30:07,873 --> 00:30:10,007
kau butuh didinginkan,
oke?

675
00:30:10,009 --> 00:30:11,508
Aku sangat berkeringat.

676
00:30:11,510 --> 00:30:13,243
Aku merasa sangat menarik
diluar sana.

677
00:30:13,245 --> 00:30:16,914
Semua yang disana hanya seperti
sebagai pelengkap.

678
00:30:16,916 --> 00:30:18,482
Aku terus mengingatmu disini.
Apa kau tak melihatku?

679
00:30:18,484 --> 00:30:19,950
Kau terlihat...
kau terlihat menawan.

680
00:30:19,952 --> 00:30:22,920
Ah, well, aku bisa bergerak.
- Ya.

681
00:30:22,922 --> 00:30:25,189
Kau sangat buruk!

682
00:30:25,191 --> 00:30:26,056
Ayah.

683
00:30:26,058 --> 00:30:27,124
Mm. Apa? Apa?

684
00:30:27,126 --> 00:30:28,325
Tidakkah saatnya kita
untuk pulang?

685
00:30:28,327 --> 00:30:33,163
Yah, lihat, Bobby,
jangan kasar, oke?

686
00:30:33,165 --> 00:30:35,098
Aku belum selesai minum
minumanku.

687
00:30:37,036 --> 00:30:41,104
Dan sekarang akan lebih lama lagi.

688
00:30:42,941 --> 00:30:43,941
Aku akan ke kamar mandi.

689
00:30:43,943 --> 00:30:45,275
Ketika aku kembali,
kita pulang.

690
00:30:45,277 --> 00:30:47,277
Aku tidak peduli
jika kau belum selesai minum.

691
00:30:47,279 --> 00:30:49,513
Ooh!
Ooh!

692
00:30:49,515 --> 00:30:54,351
Aku akan menangkap
sinyal-sinyal yang telah ia berikan.

693
00:30:54,353 --> 00:30:56,353
Hei, apa ini antrean
kamar mandi?

694
00:31:05,864 --> 00:31:08,298
Um, apa yang kau lakukan?

695
00:31:08,300 --> 00:31:11,068
Hanya ingin tahu ada dimana
istrimu malam ini.

696
00:31:11,070 --> 00:31:13,270
Aku belum menikah.

697
00:31:13,272 --> 00:31:15,038
Mari kita menyalakan lilin ini.

698
00:31:15,040 --> 00:31:17,140
Whoa! Oke.
Baiklah. Tunggu.

699
00:31:17,142 --> 00:31:19,543
Aku tak ingin kau masukkan
lidahmu kedalam mulutku.

700
00:31:19,545 --> 00:31:22,479
Lalu kau maunya dimana, bung?

701
00:31:23,249 --> 00:31:25,148
Tidak. Aku ingin pergi ke..
Aku akan ke kamar mandi.

702
00:31:25,150 --> 00:31:28,318
- Kau boleh...
- kau dipersilahkan.

703
00:31:28,320 --> 00:31:29,553
Oke.
Hm.

704
00:31:29,555 --> 00:31:32,189
Ya, belum saatnya.

705
00:31:32,191 --> 00:31:34,358
Tidak mungkin.

706
00:31:36,427 --> 00:31:38,962
rambut yang bagus, teman.

707
00:31:42,066 --> 00:31:44,368
Oh, tidak.

708
00:31:44,370 --> 00:31:49,506
Terima kasih banyak..
untuk menelantarkanku disana.

709
00:31:49,508 --> 00:31:53,310
aku tak dapat menemukan nenekku diamanapun.
Apakah kau tahu di mana dia?

710
00:31:53,312 --> 00:31:54,912
yah, sayangnya aku tahu.

711
00:31:54,914 --> 00:31:56,013
Oh! Tuhan!

712
00:31:56,015 --> 00:31:57,347
Hey!

713
00:31:57,371 --> 00:31:59,371
T e r j e m a h a n :
M A R C O N I  K A M A L

714
00:31:59,418 --> 00:32:01,251
Pergilah. Kami baik-baik saja.

715
00:32:01,253 --> 00:32:03,587
keluar... Tuhan,
Kurasa dia mengambil kunciku.

716
00:32:03,589 --> 00:32:05,289
Apakah kau mengambil kunciku,
nenek?

717
00:32:05,291 --> 00:32:08,558
Apa kau bercanda?
Ayo!

718
00:32:08,560 --> 00:32:11,094
- Ayah, berhentilah
- aw, man.

719
00:32:11,096 --> 00:32:12,396
Oh, Tuhan.

720
00:32:12,398 --> 00:32:16,600
Aku tidak ingin tahu
apa itu.

721
00:32:16,602 --> 00:32:18,135
Ugh.

722
00:32:18,937 --> 00:32:21,271
Itu adalah cara menyebalkan
untuk mengakhiri malam.

723
00:32:21,273 --> 00:32:23,507
Kau benar.

724
00:32:26,946 --> 00:32:29,546
Maaf aku, kau tahu,
membuat itu...

725
00:32:29,548 --> 00:32:33,483
membuat kau sedikit
ilfeel disana.

726
00:32:33,485 --> 00:32:38,055
Sedikit illfeel?
Itu agak agresif.

727
00:32:38,057 --> 00:32:39,523
Sialan,aku bilang aku minta maaf.

728
00:32:39,525 --> 00:32:41,224
Tidak, tidak apa-apa.
Aku merasa tersanjung.

729
00:32:41,226 --> 00:32:44,461
Itu hanya mengejutkan,
kau tahu.

730
00:32:44,463 --> 00:32:47,164
Jujur, untuk malam
secara keseluruhan,

731
00:32:47,166 --> 00:32:50,367
itu bukan hal terburuk
yang terjadi.

732
00:32:50,369 --> 00:32:53,036
Apakah aku harus mengucapkan "terima kasih"
untuk itu?

733
00:32:53,038 --> 00:32:54,471
Ya, aku sedang memujimu.

734
00:32:54,473 --> 00:32:56,707
Aku tidak tahu.
Di sana di suatu tempat?

735
00:32:56,709 --> 00:32:58,475
Oh, Tuhan.
Jangan - jangan lihat.

736
00:32:58,477 --> 00:32:59,476
Jangan lihat.
Oh! Oh, Tuhan!

737
00:32:59,478 --> 00:33:01,311
Aku hanya bilang jangan lihat!
Mengapa kau melihat ?!

738
00:33:01,313 --> 00:33:03,113
Aku mencoba untuk
menyelamatkanmu dari itu.

739
00:33:03,115 --> 00:33:07,551
Karena dengan mengatakan itu,
itu seperti undangan untuk melihat.

740
00:33:07,553 --> 00:33:09,453
Maksudku,
itu seperti jika seseorang mengatakan,

741
00:33:09,455 --> 00:33:10,620
"Apa ini berbau aneh
untukmu?"

742
00:33:10,622 --> 00:33:14,324
Dan mereka mendekatkannya,
dan kau mulai mendekati dan mendengusnya.

743
00:33:14,326 --> 00:33:16,293
- kau tidak mencium baunya.
- Tapi kau melakukannya.

744
00:33:16,295 --> 00:33:17,461
Kau mendekat dan mendengusnya.

745
00:33:17,463 --> 00:33:19,663
Baiklah, itu gila.
aku-aku tidak akan mendengus apapun.

746
00:33:19,665 --> 00:33:20,901
Jika seseorang mengatakan kepadaku
untuk tidak mencium baunya.

747
00:33:20,926 --> 00:33:21,431
Kau akan melakukannya.

748
00:33:21,433 --> 00:33:23,233
Aku bisa jamin itu.
Aku bisa menjamin itu.

749
00:33:23,235 --> 00:33:26,069
- Jangan khawatir. Jangan khawatir.
- Oh. Ayah, baiklah, cukup!

750
00:33:26,071 --> 00:33:27,204
Kami hanya di ronde pertama.

751
00:33:27,206 --> 00:33:29,106
Ooh-ooh-ooh,
ini ronde yang kedua.

752
00:33:29,108 --> 00:33:31,608
Ayo! Ayah, ini tak adil
untuk ibu!

753
00:33:31,610 --> 00:33:33,143
Ayolah, Bung!

754
00:33:33,145 --> 00:33:34,144
Mom?

755
00:33:34,146 --> 00:33:35,278
Ini hal yang rumit.

756
00:33:35,280 --> 00:33:37,514
Ya, begitu menurutmu?
Aku kira begitu.

757
00:33:37,516 --> 00:33:39,716
Hei, nenek!
Uh, uh -

758
00:33:39,718 --> 00:33:41,218
bajingan ini masih punya istri.

759
00:33:41,220 --> 00:33:43,020
- Ayo, ayah.
- Ia menikah.

760
00:33:43,022 --> 00:33:45,188
Maaf, Sayang,
penginapan tertutup.

761
00:33:45,190 --> 00:33:47,190
Aku minta maaf,
tetapi dia itu seorang b*jingan.

762
00:33:47,192 --> 00:33:50,327
Aku..aku setuju.
Dia memang sedikit br*ngsek.

763
00:33:50,329 --> 00:33:51,428
Aku akan..
aku tidak bisa...

764
00:33:51,430 --> 00:33:52,329
oh, Tuhan.

765
00:33:52,331 --> 00:33:54,531
Dengar, bisakah kau membantuku?
Ibuku dirumah sendiri.

766
00:33:54,533 --> 00:33:56,533
dan dia sakit dan aku perlu
untuk kembali dengannya..

767
00:33:56,535 --> 00:33:58,735
Jadi kau punya, seperti,
pena atau sesuatu

768
00:33:58,737 --> 00:34:00,670
Yang bisa kupinjam dengan cepat?

769
00:34:00,672 --> 00:34:03,807
- Ya, aku pikir begitu.
- Ya.

770
00:34:03,809 --> 00:34:04,608
Baiklah, dengar,

771
00:34:04,610 --> 00:34:06,743
jika mereka sudah diluar batas,

772
00:34:06,745 --> 00:34:10,347
telponlah saja aku dan aku
akan segera menjemputnya, ok?

773
00:34:10,349 --> 00:34:12,115
Ini.

774
00:34:12,117 --> 00:34:13,817
Terima kasih.

775
00:34:13,819 --> 00:34:16,286
Aku tahu kau sedang merayuku.

776
00:34:16,487 --> 00:34:18,288
Aku punya nomormu.

777
00:34:19,825 --> 00:34:22,159
Maaf. Itu...
itu b*doh.

778
00:34:22,161 --> 00:34:23,460
- Itu b*doh.
- Baiklah, Tammy.

779
00:34:23,462 --> 00:34:26,363
Terima kasih untuk menjahga mereka.
Aku menghargai itu.

780
00:34:26,365 --> 00:34:29,132
Yeah, aku.. aku akan mengawasinya.

781
00:34:29,134 --> 00:34:32,569
Aku sangat menghargainya.
Terima kasih.

782
00:34:32,571 --> 00:34:33,837
Semoga beruntung.

783
00:34:33,839 --> 00:34:37,274
Terima kasih. Dah, Bobby.

784
00:34:40,812 --> 00:34:42,145
Dah.

785
00:34:42,147 --> 00:34:45,682
Oh! Ya, Earl!
Kau tahu siapa yang Ia peloroti?

786
00:34:45,684 --> 00:34:47,684
- Duane Allman.
- Pergi. Pergi.

787
00:34:47,686 --> 00:34:50,187
Ya, dia peloroti
keluarga Allman yang salah.

788
00:34:50,189 --> 00:34:51,721
Nikmatilah itu.

789
00:34:51,723 --> 00:34:54,124
Ini 119, nenek.

790
00:34:54,126 --> 00:34:56,393
119! 119!
119! 119!

791
00:34:56,395 --> 00:34:58,161
Ini sebuah rodeo.
Bisakah kau tidak ...

792
00:34:58,163 --> 00:34:59,696
bisa aku mendapatkan
tasku ini kembali?

793
00:34:59,698 --> 00:35:00,430
Tidak, tidak. Ayo.

794
00:35:00,432 --> 00:35:03,533
Seorang pria selalu membawa
barang wanita.

795
00:35:03,535 --> 00:35:04,634
Oh, bingo!
Yeah!

796
00:35:04,636 --> 00:35:07,204
119. kau benar. 119.
Ya. Ya, bagus.

797
00:35:07,206 --> 00:35:09,473
Ya. Jadi, kau ingin masuk

798
00:35:09,475 --> 00:35:13,844
untuk, um, nonton TV
atau bercinta?

799
00:35:13,846 --> 00:35:15,445
Ya.
Tidak. Tidak.

800
00:35:15,447 --> 00:35:17,314
Kita sudah sepakat.

801
00:35:17,316 --> 00:35:18,115
Ya, omong kosong.

802
00:35:18,117 --> 00:35:19,516
Jangan berani-berani!
Jangan berani-berani!

803
00:35:19,518 --> 00:35:22,185
Kau terlalu tua untuk
menjadi kuat!

804
00:35:22,187 --> 00:35:24,488
Buka pintu ini, nenek!
Sialan!

805
00:35:24,490 --> 00:35:28,492
Hei, Tammy! Kami mau minum es,
sayang! Oke?

806
00:35:28,494 --> 00:35:31,161
Yeah, f*ck you, Earl.
f*ck you.

807
00:35:31,163 --> 00:35:32,762
Ow! Ayo.

808
00:35:32,764 --> 00:35:34,564
Jangan.. Gah!

809
00:35:38,203 --> 00:35:40,270
Oh, sial.

810
00:35:40,272 --> 00:35:44,641
Aku harus...
Aku harus buang air kecil.

811
00:35:50,715 --> 00:35:54,618
Baiklah, mari kita makan b2.

812
00:35:57,589 --> 00:35:58,722
Kau benar-benar payah.

813
00:36:00,559 --> 00:36:04,194
Aku telah membayarmu.

814
00:36:05,596 --> 00:36:09,366
Ayo, kau pasti lezat.

815
00:36:14,672 --> 00:36:16,840
Ya, dan siapa sekarang yang menang?

816
00:36:16,842 --> 00:36:18,675
Aku.

817
00:36:43,267 --> 00:36:45,502
Tammy?

818
00:36:46,637 --> 00:36:49,239
Hei, Tammy.

819
00:36:49,241 --> 00:36:51,408
Tammy.

820
00:36:52,577 --> 00:36:55,212
Tammy, apa yang kau
lakukan di sini?

821
00:36:55,214 --> 00:36:59,883
Oh. Mereka tidak membiarkanku
masuk ke dalam ruangan.

822
00:36:59,885 --> 00:37:03,720
Kau tidur di luar?

823
00:37:03,722 --> 00:37:05,255
Oh, Tuhan. Di sini.

824
00:37:05,257 --> 00:37:06,957
Aku akan membantumu.
Ayo kesini.

825
00:37:06,959 --> 00:37:08,925
Terima kasih.
Ya, tentu saja.

826
00:37:08,927 --> 00:37:11,394
Aw, kau begitu kotor.

827
00:37:12,930 --> 00:37:17,567
Dia mengambil kunciku, dan aku hanya
tidak ingin mereka pergi terlalu jauh.

828
00:37:17,569 --> 00:37:19,536
Dan, kau tahu, melakukan
sesuatu yang b*doh, jadi...

829
00:37:19,538 --> 00:37:21,004
Itu sebabnya aku memberimu
nomor hp-ku

830
00:37:21,006 --> 00:37:21,871
kau harusnya meneleponku.

831
00:37:21,873 --> 00:37:25,275
Oh, aku tak berpikir
bahwa itu maksudmu.

832
00:37:25,277 --> 00:37:27,944
Aku mengatakannya. Aku serius.

833
00:37:27,946 --> 00:37:28,745
Oke?

834
00:37:28,747 --> 00:37:31,681
Baiklah, ayah. Ayo.

835
00:37:31,683 --> 00:37:32,649
Kita harus pergi.

836
00:37:32,651 --> 00:37:33,917
Aku minta maaf tentang ini.

837
00:37:33,919 --> 00:37:36,987
Yah, maksudku,
Kau tidak melakukannya.

838
00:37:36,989 --> 00:37:39,556
Aku tahu, tapi aku yang seharusnya
menjauhkannya dari kesulitan, jadi...

839
00:37:39,558 --> 00:37:42,759
Aku tidak berpikir
Kau sangat baik dalam hal itu.

840
00:37:43,528 --> 00:37:45,795
Maaf. Aku minta maaf.
Aku lelah.

841
00:37:45,797 --> 00:37:48,865
Tidak, aku pikir
kau mungkin benar.

842
00:37:48,867 --> 00:37:49,866
Oh, Tuhan.

843
00:37:49,868 --> 00:37:52,302
Tammy, apa yang kau lakukan
di sini?

844
00:37:52,304 --> 00:37:55,705
Baiklah, mari kita pergi, nak.

845
00:37:55,707 --> 00:37:58,975
Ayah, truknya disebelah sini.

846
00:37:58,977 --> 00:38:01,278
Aku tertipu.

847
00:38:05,449 --> 00:38:08,952
- Nah...
- Nah...

848
00:38:09,387 --> 00:38:11,588
Aku kira
ini selamat tinggal lagi.

849
00:38:11,590 --> 00:38:12,622
Yep.

850
00:38:12,624 --> 00:38:16,059
Aku akan mengurus yang satu itu.
Kau mengurus yang itu?

851
00:38:16,061 --> 00:38:18,995
Oke.

852
00:38:20,531 --> 00:38:24,067
- Sampai jumpa, Bobby.
- Sampai jumpa, Tammy.

853
00:38:32,043 --> 00:38:35,679
- Terima kasih lagi.
- Yep.

854
00:38:49,360 --> 00:38:50,327
Bersihkan meja yang ini.

855
00:38:50,329 --> 00:38:51,995
Aku sangat lapar.
Terima kasih.

856
00:38:51,997 --> 00:38:53,363
Tentu.
Mmm.

857
00:38:53,365 --> 00:38:54,831
Ini sudah begitu lama

858
00:38:54,833 --> 00:38:57,701
semenjak aku memiliki
pelayanan yang memuaskan.

859
00:38:57,703 --> 00:38:59,636
Kau tahu apa yang aku maksud?
Ew.

860
00:38:59,638 --> 00:39:01,838
Tolong, berikan aku kecapnya.

861
00:39:01,840 --> 00:39:05,608
Kau tahu, aku tidak membawamu di dalam
perjalanan ini untuk menjadi pengasuhmu.

862
00:39:05,610 --> 00:39:07,577
Kau bisa dalam perjalanan
karena aku,

863
00:39:07,579 --> 00:39:10,914
karena mobilku dan uangku...
apa yang bisa kau lakukan tanpa itu.

864
00:39:10,916 --> 00:39:12,782
jadi jaga mulutmu itu.

865
00:39:12,784 --> 00:39:14,617
Ya, aku terlalu sibuk
melihat kekacauanmu.

866
00:39:14,619 --> 00:39:16,953
bercumbu dengan pria tua
di kamar hotel yang bau.

867
00:39:16,955 --> 00:39:17,821
Oh, Tuhan.

868
00:39:17,823 --> 00:39:20,457
Kau akan menyalahkanku karena
semuanya, seperti biasa?

869
00:39:20,459 --> 00:39:21,057
Aku menyalahkanmu.

870
00:39:21,059 --> 00:39:22,992
Aku menyalahkanmu karena mendorongku keluar
dari kamar hotel semalam

871
00:39:22,994 --> 00:39:24,894
dan membiarkanku tidur di luar
seperti anjing.

872
00:39:24,896 --> 00:39:26,363
Aku menyalahkanmu karena
kau sudah

873
00:39:26,365 --> 00:39:28,598
minum gelas yang kedua padahal.
Bahkan ini belum jam 10 malam.

874
00:39:28,600 --> 00:39:29,466
Ini sayuran.

875
00:39:29,468 --> 00:39:32,001
Aku menyalahkanmu untuk
pergi diam-diam dari rumah.

876
00:39:32,003 --> 00:39:33,703
dan membuatku harus pulang
kerumaah saat masih sekolah

877
00:39:33,705 --> 00:39:34,637
ketika aku berumur 10 tahun

878
00:39:34,639 --> 00:39:35,972
dan mendapati
rumah kosong melompong.

879
00:39:35,974 --> 00:39:37,107
Itulah hal yang kutuduhkan padamu.

880
00:39:37,109 --> 00:39:40,076
Kau tahu bagaimana menyebalkannya
untuk seorang anak kecil?

881
00:39:40,078 --> 00:39:40,977
Kau meninggalkanku sendirian.

882
00:39:40,979 --> 00:39:42,846
Nah, kau tidak sendirian.
Orangtuamu berada di sana.

883
00:39:42,848 --> 00:39:43,713
Ini tak sama.

884
00:39:43,715 --> 00:39:47,550
Kau sahabatku,
dan kau meninggalkan aku.

885
00:39:47,852 --> 00:39:50,053
Aku mungkin akan membutuhkan
suntikan tetanus

886
00:39:50,055 --> 00:39:53,056
Karena aku terkena gigitan
oleh rakun tadi malam.

887
00:39:53,058 --> 00:39:53,923
Baiklah, Tammy, aku tahu

888
00:39:53,925 --> 00:39:55,525
AKu telah melakukan beberapa kesalahan
dalam hidupku,

889
00:39:55,527 --> 00:39:58,962
tapi,..  maksudku,...
Kau tidak tahu segalanya.

890
00:39:58,964 --> 00:40:01,965
Aku tahu aku tidak membutuhkanmu
dan aku tidak butuh uangmu.

891
00:40:01,967 --> 00:40:03,099
Tapi aku akan mengambil
mobilmu.

892
00:40:03,101 --> 00:40:05,835
- Apa?
- Ya, mari kita lihat bagaimana perasaanmu ditinggal pergi?

893
00:40:05,837 --> 00:40:08,571
Jangan kau meninggalkanku di sini.
Kau tidak bisa meninggalkanku di sini.

894
00:40:08,573 --> 00:40:10,974
Datanglah kembali ke sini.
Baiklah, duduklah sekarang.

895
00:40:10,976 --> 00:40:12,409
Hei, ada yang mau
mencumbu nenekku?

896
00:40:12,411 --> 00:40:13,476
Ya,tinggal belikan
saja ia minuman.

897
00:40:17,716 --> 00:40:26,085
♪ Ya, oh, ya if you want me to ♪
♪ stay I'll be around today ♪

898
00:40:26,091 --> 00:40:33,897
♪ to be available for you to see ♪
♪  I'm about to go ♪

899
00:40:33,899 --> 00:40:40,804
♪ and then you'll know for me to ♪
♪ stay here, I've got to be me ♪

900
00:40:40,806 --> 00:40:43,039
♪ you'll never be in doubt ♪

901
00:40:43,041 --> 00:40:45,675
- hi, ibu.
-Tammy, dimana nenekmu.

902
00:40:45,677 --> 00:40:47,744
Eh, dia di kamar mandi
sekarang.

903
00:40:47,746 --> 00:40:49,879
Tammy, Tammy. Dia meninggalkan
semua obatnya di sini.

904
00:40:49,881 --> 00:40:51,614
Tekanan darah tinggi, jantung...
semuanya.

905
00:40:51,616 --> 00:40:53,116
kau tahu bahwa ia juga
diabetes,kan?

906
00:40:53,118 --> 00:40:54,184
Dia tidak bisa kemanapun
tanpa obat-obatannya.

907
00:40:54,186 --> 00:40:56,619
Apakah kau paham
apa yang aku katakan?

908
00:40:56,621 --> 00:40:57,821
aku mengerti.
Dengarkan aku.

909
00:40:57,823 --> 00:41:01,024
Dia pikir dia bisa mengatasinya,
tapi dia tidak bisa.

910
00:41:01,026 --> 00:41:02,058
Tammy.

911
00:41:02,060 --> 00:41:03,893
Yeah, aku tahu dia tidak bisa.
Dah, ibu.

912
00:41:03,895 --> 00:41:06,663
Aku tak berpikir kau begitu,
karena kau...

913
00:41:06,665 --> 00:41:08,131
Tammy.

914
00:41:08,133 --> 00:41:08,798
Don.

915
00:41:08,800 --> 00:41:13,136
♪ When you see me again ♪
♪ I hope that you have been ♪

916
00:41:13,138 --> 00:41:18,508
♪ the kind of person ♪
♪ that you really are now ♪

917
00:41:18,510 --> 00:41:22,946
♪ you got to get it straight ♪
♪ how could I ever be late ♪

918
00:41:22,948 --> 00:41:27,183
♪ when you're my woman ♪
♪ takin' up my time ♪

919
00:41:27,185 --> 00:41:30,487
♪ oh, oh, ♪
♪ how could you ever allow ♪

920
00:41:30,489 --> 00:41:35,892
I guess I wonder how, how you
could get out of pocket for fun

921
00:41:35,894 --> 00:41:38,061
Pasti kau sedang bercanda.

922
00:41:40,264 --> 00:41:42,999
Satu, dua.

923
00:41:43,001 --> 00:41:45,535
Satu...

924
00:41:46,103 --> 00:41:46,769
... dua.

925
00:41:46,771 --> 00:41:48,137
Sudah kubilang,
Kau tidak bisa minum di sini.

926
00:41:48,139 --> 00:41:50,974
Satu, dua.
Aku akan menelepon polisi.

927
00:41:50,976 --> 00:41:53,209
Kau tidak perlu memanggil
polisi. Aku akan membawanya.

928
00:41:53,211 --> 00:41:57,213
Oh. Nah,
Lihat siapa yang datang kembali.

929
00:41:57,215 --> 00:42:00,049
Ya, aku datang kembali.

930
00:42:00,051 --> 00:42:02,519
- Kau melakukannya, ya?
- Apa?

931
00:42:02,521 --> 00:42:03,720
Minum alkohol jam 11.

932
00:42:03,722 --> 00:42:06,890
Mm. Ahh.
Apa yang kumenangkan?

933
00:42:06,892 --> 00:42:10,026
Naik mobil denganku.

934
00:42:10,995 --> 00:42:12,195
Ayo. Biarkan aku mengambil ini
baiklah.

935
00:42:12,197 --> 00:42:13,897
Artinya... cukup yakin
kau sudah lebih dari cukup.

936
00:42:13,899 --> 00:42:16,165
Kau tahu,
ini benar-benar sebuah ceri.

937
00:42:16,167 --> 00:42:18,101
Dan coba tebak
bahan rahasianya.

938
00:42:18,103 --> 00:42:20,303
- Cobalah minum.
- Apakah wiski?

939
00:42:20,305 --> 00:42:23,172
Bukan. Ini wiski.

940
00:42:23,174 --> 00:42:24,574
Baiklah, baiklah.
Biar aku ambil...

941
00:42:24,576 --> 00:42:26,976
- Tidak. Ini milikku.
- Mari kita pergi. Mari kita pergi, nenek.

942
00:42:26,978 --> 00:42:29,612
Oh, aku butuh bir.
Kau punya bir?

943
00:42:29,614 --> 00:42:30,179
Ya, aku punya bir.

944
00:42:30,181 --> 00:42:32,782
Tidak, mereka masih di toko sekarang.
Dah.

945
00:42:32,784 --> 00:42:34,317
Oke, kita pergi sekarang.

946
00:42:34,319 --> 00:42:36,252
Keluarkanlah si pemabuk ini
keluar sekarang.

947
00:42:36,254 --> 00:42:38,988
Kau tahu apa?

948
00:42:38,990 --> 00:42:41,057
Baiklah, lihat ini.

949
00:42:41,059 --> 00:42:42,892
Oh, hey! Hi.
Terima kasih untuk birnya.

950
00:42:42,894 --> 00:42:45,194
Apa? Apakah kau..
yeah, percobaan yang bagus.

951
00:42:45,196 --> 00:42:46,062
Aku tak membelikanmu bir.

952
00:42:46,064 --> 00:42:47,630
- Apa kau? berusia 14?
- Tidak, kau tidak perlu.

953
00:42:47,632 --> 00:42:50,166
Aku sudah membelikan untuk mereka,
karena mereka teman-teman baruku.

954
00:42:50,168 --> 00:42:52,669
Ini Jesse dan si gadis,

955
00:42:52,671 --> 00:42:57,006
dan kami sudah bersepakat
untuk membelikan mereka bir.

956
00:42:57,008 --> 00:42:59,242
dan mereka akan memberikanku
tumpangan keluar dari sini.

957
00:42:59,244 --> 00:43:01,611
Bagaimana bisa...
eh, dengan sepeda motor mereka?

958
00:43:01,613 --> 00:43:03,646
Ya, wanita tua ini
menjanjikannya pada kami.

959
00:43:03,648 --> 00:43:05,048
- Hey. Berikan padaku.
- Ya, itu benar.

960
00:43:05,050 --> 00:43:07,016
Hey, jangan bilang yang tidak-tidak
didepan nenekku, kau br*ngsek.

961
00:43:07,018 --> 00:43:09,719
Hei, kau wanita yang benar-benar jalang..

962
00:43:09,721 --> 00:43:10,286
Jangan katakan "wanita."

963
00:43:10,288 --> 00:43:11,654
Aku tidak begitu  lebih tua
darimu.

964
00:43:11,656 --> 00:43:13,590
Mengapa kamu terlalu sewot
jika kami mendapatkan bir?

965
00:43:13,592 --> 00:43:14,691
Jika kau tidak memberi kami bir,

966
00:43:14,693 --> 00:43:16,059
kami akan pergi
jalanan tempat NARKOBA.

967
00:43:16,061 --> 00:43:17,026
Ya, aku berharap kau memakai narkoba.

968
00:43:17,028 --> 00:43:19,662
aku ingin kau pergi mandi air asin
dan kemudian memakannya wajah jeleknya.

969
00:43:19,664 --> 00:43:20,498
Ayo. Mari..

970
00:43:20,523 --> 00:43:22,165
- Berikanlah saja.
- Tidak

971
00:43:22,167 --> 00:43:23,600
Aku akan mengambilnya.
Itu keren, Jesse.

972
00:43:23,602 --> 00:43:25,201
Jangan mengguncang birnya.
Ini akan meledak.

973
00:43:25,203 --> 00:43:28,137
Kupikir kau itu keren. Hentikan itu Jesse.
Aku tak takut untuk memukul gadis ini.

974
00:43:28,139 --> 00:43:30,740
- Peduli amat! Peduli apa dengan si jalang ini!
- Akupun begitu.

975
00:43:31,810 --> 00:43:33,009
Ugh! Lepaskan aku!

976
00:43:33,011 --> 00:43:36,145
Lepaskan aku,
kau tikus payah!

977
00:43:36,147 --> 00:43:38,648
Ya, celana Jean yang bagus..

978
00:43:38,650 --> 00:43:41,250
Oh, sial! Polisi!

979
00:43:41,252 --> 00:43:43,987
Hey! Jangan!
Aku akan mengambil ini.

980
00:43:43,989 --> 00:43:46,889
Itu bir nenekku!

981
00:43:49,294 --> 00:43:54,030
Ooh. Aku menyesal! Aku minta maaf.
Itu...

982
00:43:54,032 --> 00:43:55,865
unh-unh.
Angkat tangan.

983
00:43:55,867 --> 00:43:59,736
Baiklah, baiklah.
Angkat tangan.

984
00:43:59,738 --> 00:44:01,938
Angkat tanganmu!

985
00:44:02,106 --> 00:44:06,142
Dua pena, satu setengah Rolos,
satu lighter,

986
00:44:06,144 --> 00:44:12,248
sikat rambut, satu kalung,
dua kantong trail mix,

987
00:44:12,250 --> 00:44:18,154
$ 42 dan 10, 20, 23 sen.

988
00:44:18,156 --> 00:44:19,889
Tanda tangan disini.

989
00:44:19,891 --> 00:44:21,891
Ya.

990
00:44:41,979 --> 00:44:42,845
Apa yang kau lakukan?

991
00:44:42,847 --> 00:44:44,447
Kau mendengkur
dan kemudian kau berhenti

992
00:44:44,449 --> 00:44:45,415
dan aku hanya ingin memeriksa

993
00:44:45,417 --> 00:44:47,850
dan melihat
apa kau masih bernafas.

994
00:44:47,852 --> 00:44:48,785
Aku menyesal.

995
00:44:48,787 --> 00:44:51,187
Nah, enyahkanlah jari-jarimu
dari hidungku.

996
00:44:51,189 --> 00:44:56,092
Tidak, maksudku, aku minta maaf
untuk membuatmu masuk kedalam sini.

997
00:44:58,696 --> 00:45:03,466
Yah, itu seperti kau bukan
orang terburuk di dunia ini.

998
00:45:03,468 --> 00:45:08,071
Maksudku, kau hampir menjadi itu,
tapi...

999
00:45:09,473 --> 00:45:11,808
Aku berselingkuh dari Greg.

1000
00:45:12,710 --> 00:45:15,712
Dengan pria es krim.

1001
00:45:16,413 --> 00:45:20,083
Kau ada hubungan
dengan Jerry Miller?

1002
00:45:20,085 --> 00:45:22,318
Tidak! Aku tidak melakukannya
dengannya.

1003
00:45:22,320 --> 00:45:24,987
Aku hanya membiarkannya
bermain dengan payudaraku.

1004
00:45:24,989 --> 00:45:29,125
Kau tidak melakukannya
untuk es krim gratis, kan?

1005
00:45:29,127 --> 00:45:31,360
Tidak pada awalnya.

1006
00:45:31,362 --> 00:45:34,263
Aku tidak tahu mengapa
aku melakukannya.

1007
00:45:34,265 --> 00:45:37,934
Aku berpikir, pada awalnya,
Aku hanya ingin perhatian,

1008
00:45:37,936 --> 00:45:42,138
Dan kemudian aku mulai
kecanduan klondikes.

1009
00:45:42,973 --> 00:45:44,807
Aku tidak tahu. Aku hanya...

1010
00:45:44,809 --> 00:45:48,511
Mungkin  aku  orang
terburuk di dunia.

1011
00:45:48,513 --> 00:45:52,281
Oh, aku tak berpikir begitu.

1012
00:45:52,916 --> 00:45:55,351
Apa yang lebih buruk dari
Jerry Miller?

1013
00:45:56,153 --> 00:46:00,490
Aku mencoba untuk tidur
dengan ayahmu.

1014
00:46:00,492 --> 00:46:01,324
Apa?

1015
00:46:01,326 --> 00:46:05,027
Aku mencoba untuk tidur
dengan ayahmu.

1016
00:46:06,497 --> 00:46:07,396
Ew!

1017
00:46:07,398 --> 00:46:08,765
Tidak ada yang terjadi.
Aw.

1018
00:46:08,767 --> 00:46:09,832
Don adalah
seorang pria yang sempurna,

1019
00:46:09,834 --> 00:46:11,467
dan kemudian dia menempatkanku kembali
ke tempat tidur sebelum ibumu pulang.

1020
00:46:11,469 --> 00:46:14,837
Itu,.. tidak ada yang terjadi.
Tidak ada.

1021
00:46:14,839 --> 00:46:19,008
Dengar, aku hanya merasa
tidak waras selama bertahun-tahun

1022
00:46:19,010 --> 00:46:20,009
karena minum,

1023
00:46:20,011 --> 00:46:22,378
Dan ketika aku menyadari bahwa aku akan
melangkah melewati garis

1024
00:46:22,380 --> 00:46:24,547
di mana aku berada,
aku benar-benar berpikir tentang

1025
00:46:24,549 --> 00:46:27,150
tidur dengan
suami dari putriku sendiri,

1026
00:46:27,152 --> 00:46:31,154
maka aku hanya tidak tahu
apa yang bisa terjadi.

1027
00:46:31,156 --> 00:46:35,892
Dan... Itulah sebabnya aku pergi.

1028
00:46:40,898 --> 00:46:42,498
Oh, Tuhan.

1029
00:46:42,500 --> 00:46:44,167
- Tidak Jangan! Ow!
- Nenek...

1030
00:46:44,169 --> 00:46:45,268
kakiku baik-baik saja.

1031
00:46:45,270 --> 00:46:47,904
Ya Tuhan,
itu terlihat benar-benar buruk.

1032
00:46:47,906 --> 00:46:48,504
Ini baik-baik saja.

1033
00:46:48,506 --> 00:46:50,006
- Tammy Banks.
- Ya?

1034
00:46:50,008 --> 00:46:53,075
Mari kita pergi. uang jaminan sudah ada.
okay.

1035
00:46:53,077 --> 00:46:54,110
Mari kita pergi.

1036
00:46:54,112 --> 00:46:55,244
Yeah, aku yang menjaminmu keluar.

1037
00:46:55,246 --> 00:46:57,914
tapi aku akan tinggal
sedikit lebih lama.

1038
00:46:57,916 --> 00:47:02,919
Hanya, ada kesalahan kecil
sangat kecil.

1039
00:47:02,921 --> 00:47:05,154
Mari kita pergi.

1040
00:47:05,255 --> 00:47:07,557
Keami menahannya dengan
kepemilikan oksikodon.

1041
00:47:07,559 --> 00:47:10,526
Yah, dia punya persediaan obat
untuk semuanya.

1042
00:47:10,528 --> 00:47:11,327
Dia sudah tua.

1043
00:47:11,329 --> 00:47:12,528
Dia memiliki 32 pil oxycodone,

1044
00:47:12,530 --> 00:47:14,864
dan itu tidak diresepkan
padanya.

1045
00:47:14,866 --> 00:47:16,465
Hakim menetapkan
uang jaminan nya $ 3.000.

1046
00:47:16,467 --> 00:47:18,234
Kami tidak memiliki
uang sebanyak itu.

1047
00:47:18,236 --> 00:47:21,337
Maksudku, Yesus, dia harus
keluar dari sini sekarang.

1048
00:47:21,339 --> 00:47:22,271
kau tahu, dia ada penyakit
diabetes.

1049
00:47:22,273 --> 00:47:23,873
dan mungkin penyakit
yang lainnya juga.

1050
00:47:23,875 --> 00:47:26,242
Aku juga sakit diabetes..
Glen juga diabetes.

1051
00:47:26,244 --> 00:47:29,078
Diabetes adalah kondisi
yang sangat terkontrol.

1052
00:47:29,080 --> 00:47:30,880
Aku tidak peduli dengan Glen.

1053
00:47:30,882 --> 00:47:33,115
Maaf. Aku tidak.
Aku tidak mengenalmu.

1054
00:47:33,117 --> 00:47:35,418
Nenekku perlu keluar dari
sana sekarang.

1055
00:47:35,420 --> 00:47:38,254
Kalau begitu bawalah $ 3.000.

1056
00:47:39,089 --> 00:47:40,957
Bagaiamana caranya aku
supaya bisa mendapatkan uang itu?

1057
00:47:40,959 --> 00:47:42,592
Itu bukan masalahku, nyonya.

1058
00:47:42,594 --> 00:47:44,293
Ya, terima kasih banyak.

1059
00:47:44,295 --> 00:47:45,161
Sama-sama.

1060
00:47:45,163 --> 00:47:47,530
Ya, aku tidak bermaksud
untuk berterima kasih.

1061
00:47:47,532 --> 00:47:48,998
Dan aku tidak bermaksud
"sama-sama."

1062
00:47:49,000 --> 00:47:52,602
Kau sudah tak ada urusan disini.
Baiknya kau segera pergi.

1063
00:48:03,014 --> 00:48:04,513
- Ya, dia.
- begitukah?

1064
00:48:04,515 --> 00:48:06,182
Ya.

1065
00:48:08,353 --> 00:48:10,052
- Halo?
- Hei, ini aku.

1066
00:48:10,054 --> 00:48:12,321
Apakah kita pernah punya seperti,
hadiah natal.

1067
00:48:12,323 --> 00:48:17,660
atau rekening tabungan,
Apakah dia ada?

1068
00:48:17,662 --> 00:48:21,330
- Uh, yeah.
- Oke, bye.

1069
00:48:37,681 --> 00:48:38,614
Berapa banyak?

1070
00:48:38,616 --> 00:48:41,417
$ 1.600.
Apa?

1071
00:48:41,419 --> 00:48:43,986
Tak mungkin aku akan
mendanai liburan musim semimu.

1072
00:48:43,988 --> 00:48:46,656
Dan kenapa nenekmu
tak menelponku kembali?

1073
00:48:46,658 --> 00:48:49,492
Bisakah kau percaya padaku
sekali ini saja, oke?

1074
00:48:49,494 --> 00:48:51,060
Bisakah aku ambil uangnya saja?

1075
00:48:51,062 --> 00:48:52,695
Apa yang salah sih?
Apa sesuatu terjadi dengan nenekmu?

1076
00:48:52,697 --> 00:48:55,398
Tidak. Tidak, aku bilang
dia baik-baik saja.

1077
00:48:55,400 --> 00:48:56,098
Oh, Tuhan.

1078
00:48:56,100 --> 00:48:57,566
Aku bilang
ini ide yang buruk,

1079
00:48:57,568 --> 00:48:59,702
tetapi kau tidak ingin
mendengarkanku.

1080
00:48:59,704 --> 00:49:01,604
Aku benci mengatakannya,
tapi aku bilang begitu.

1081
00:49:01,606 --> 00:49:05,408
Aku akui kau benar, tapi
aku tahu bagaimana memperbaikinya sekarang.

1082
00:49:05,410 --> 00:49:07,443
Bagaimana kau akan memperbaikinya?

1083
00:49:07,445 --> 00:49:10,646
Halo? Tammy? Tammy ?!

1084
00:49:10,648 --> 00:49:13,449
Aku harus pergi.
Aku tahu apa yang aku akan lakukan.

1085
00:49:13,451 --> 00:49:17,019
♪ What, what ♪
♪ what, what, what ♪

1086
00:49:17,021 --> 00:49:19,221
Aku bisa melakukan ini.

1087
00:49:19,223 --> 00:49:21,290
♪ What, what, what ♪

1088
00:49:21,292 --> 00:49:23,192
menjadi preman.

1089
00:49:23,194 --> 00:49:27,196
Aku seorang preman.
Aku seorang preman.

1090
00:49:28,265 --> 00:49:31,133
♪ Rollin' in, hella deep, ♪
♪ headin' to the mezzanine ♪

1091
00:49:31,135 --> 00:49:33,336
♪ dressed in all pink, ♪
♪ 'cept my gator shoes ♪

1092
00:49:33,338 --> 00:49:35,438
♪ those are green  ♪
♪ draped in a leopard mink terbungkus bulu leopard ♪

1093
00:49:35,440 --> 00:49:37,740
♪ girls standin' next to me ♪
♪ probably shoulda washed this ♪

1094
00:49:37,742 --> 00:49:42,011
♪ smells like R. Kelly's sheets ♪
♪ pisssssssss ♪

1095
00:49:42,013 --> 00:49:45,114
♪ but, shit, it was 99 cents ♪
♪ coppin' it, washin' it ♪

1096
00:49:45,116 --> 00:49:46,549
♪ 'bout to go and get ♪
♪ some compliments ♪

1097
00:49:46,551 --> 00:49:49,485
♪ passin' up on those moccasins ♪
♪ someone else has been walkin' in ♪

1098
00:49:49,487 --> 00:49:51,087
♪ hello, hello, my ace man, ♪
♪ my mello ♪

1099
00:49:51,089 --> 00:49:53,622
♪ John Wayne ain't got nothing ♪
♪ on my fringe game, hell no ♪

1100
00:49:53,624 --> 00:49:56,125
♪ I could take some pro wings, ♪
♪ make them cool, sell those ♪

1101
00:49:56,127 --> 00:49:59,295
♪ the sneaker heads would be ♪
♪ like, "aw, he got the velcros" ♪

1102
00:49:59,297 --> 00:50:03,499
♪ I'm gonna pop some tags ♪
♪ only got $20 in my pocket ♪

1103
00:50:03,501 --> 00:50:06,635
♪ I-I-I'm hunting, ♪
♪ looking for a come-up ♪

1104
00:50:06,637 --> 00:50:10,473
♪ this is fucking awesome ♪

1105
00:50:13,577 --> 00:50:16,412
Ah! Jariku!

1106
00:50:28,525 --> 00:50:31,394
Membeku!
Tak ada yang boleh bergerak.

1107
00:50:33,263 --> 00:50:35,097
Sial!

1108
00:50:35,099 --> 00:50:36,432
Jangan bergerak!
Oke.

1109
00:50:36,434 --> 00:50:37,566
Jangan bergerak.

1110
00:50:37,568 --> 00:50:40,736
Yah begitu.

1111
00:50:43,440 --> 00:50:46,375
Aku bahkan tidak berpikir
tentang hal itu.

1112
00:50:46,510 --> 00:50:50,413
Aku mau kau membantuku untuk
menaruh semua uangmu di tasku.

1113
00:50:50,415 --> 00:50:50,813
Oke.

1114
00:50:50,815 --> 00:50:53,382
Dan, kau, keluarlah dari sini.

1115
00:50:53,384 --> 00:50:55,317
Jauhkan tanganmu supaya
aku bisa melihatnya.

1116
00:50:55,319 --> 00:50:58,521
Hei, aku hanya
membutuhkan $1.600 saja.

1117
00:50:58,523 --> 00:51:00,156
Kau tidak ingin semua itu?

1118
00:51:00,158 --> 00:51:01,490
Tidak, cuma $ 1.600.

1119
00:51:01,492 --> 00:51:02,658
Nenekku masih punya
$ 1.400.

1120
00:51:02,660 --> 00:51:05,061
Buat saja menjadi $ 1.650.
Bulatkan saja, oke.

1121
00:51:05,063 --> 00:51:08,531
Kau, beri aku beberapa kue pie.
berikan aku yang paling enak.

1122
00:51:08,533 --> 00:51:09,732
- Hey!
- Apa?

1123
00:51:09,734 --> 00:51:10,366
Yesus.

1124
00:51:10,368 --> 00:51:12,301
Aku bilang berikan aku
beberapa kue pie.

1125
00:51:12,303 --> 00:51:14,103
Ambil yang masih didapur,
supaya kuenya masih segar.

1126
00:51:14,105 --> 00:51:16,338
Baiklah, kalau kau,
ambillah dari tempat uang yang lain.

1127
00:51:16,340 --> 00:51:18,374
Ambil yang bonnya paling tinggi.
Ayo, ayo!

1128
00:51:18,376 --> 00:51:20,176
Pergilah ke dapur, bung.

1129
00:51:20,178 --> 00:51:23,079
jangan beri aku pie yang jelek.
kau akan menyesalinya.

1130
00:51:23,081 --> 00:51:25,381
Jangan main-main.

1131
00:51:25,383 --> 00:51:28,417
Aku mengawasi kalian berdua, iyakan?

1132
00:51:28,419 --> 00:51:31,287
Tapi, maaf,
yang itu ... itu...

1133
00:51:31,289 --> 00:51:33,522
yang itu, jarimu,

1134
00:51:33,524 --> 00:51:34,590
Benarkah?

1135
00:51:34,592 --> 00:51:36,258
Apakah ini cuma jariku?

1136
00:51:36,260 --> 00:51:39,228
- Eh, aku tidak yakin. Apakah?
- Diam!

1137
00:51:39,230 --> 00:51:43,099
Aku akan... demi keselamatanmu,
jangan... jangan lancang.

1138
00:51:43,101 --> 00:51:44,366
- Oke. Maaf.
- Oke?

1139
00:51:44,368 --> 00:51:45,701
- Ya.
- Ambilkan kuenya.

1140
00:51:45,703 --> 00:51:48,104
- Apa kau juga ingin kuenya?
- Aku suka pie.

1141
00:51:48,106 --> 00:51:49,171
Nah, ambillah juga beberapa untukmu.

1142
00:51:49,173 --> 00:51:51,674
Ambillah juga...
Jika kau merubah sikapmu,

1143
00:51:51,676 --> 00:51:53,709
Aku mau memberikanmu beberapa kue.

1144
00:51:53,711 --> 00:51:54,343
Kepadaku.

1145
00:51:54,345 --> 00:51:55,711
Tidak, tidak apa-apa. Terima kasih.
Aku tak terlalu peduli.

1146
00:51:55,713 --> 00:51:58,447
Sial. Apa yang baru saja kita bicarakan?

1147
00:51:58,449 --> 00:52:00,649
- Aku menodongkanmu pistol.
- Kau benar. Yep.

1148
00:52:00,651 --> 00:52:02,751
- Aku menawarkanmu kue pie.
- Dia suka pai.

1149
00:52:02,753 --> 00:52:04,286
Wajahnya ditodongkan pistol.

1150
00:52:04,288 --> 00:52:05,855
Apapun yang aku katakan,
dia akan melakukannya.

1151
00:52:05,857 --> 00:52:08,324
Aku bertanya,
"Apa kau ingin beberapa kue?"

1152
00:52:08,326 --> 00:52:09,525
Aku suka pai.

1153
00:52:09,527 --> 00:52:11,527
Nah begitu.
Itulah yang aku bicarakan.

1154
00:52:11,529 --> 00:52:14,130
Merasa bahwa kita berada
disuatu tempat.

1155
00:52:14,132 --> 00:52:16,365
Dan, disituasi yang berbeda,

1156
00:52:16,367 --> 00:52:17,600
ini mungkin akan berhasil.

1157
00:52:17,602 --> 00:52:20,169
Kita mungkin akan, kau tahu,
menjadi sahabat yang baik.

1158
00:52:20,171 --> 00:52:21,871
- Seperti, menonton film dan... kau tahu?
- Ya.

1159
00:52:21,873 --> 00:52:23,539
Aku suka, seperti,
Permandian air panas atau...

1160
00:52:23,541 --> 00:52:25,875
Aku sebenarnya punya satu
di kompleks apartemenku.

1161
00:52:25,877 --> 00:52:29,311
Aw, bung.
Oke, itu pastinya...

1162
00:52:29,313 --> 00:52:33,749
Semoga kita...
kita bisa bertemu lagi.

1163
00:52:33,751 --> 00:52:34,383
Ya.

1164
00:52:34,385 --> 00:52:36,585
Baiklah, berikan ia beberapa
kue pie,

1165
00:52:36,587 --> 00:52:37,786
beberapa kue untuk untukku.
Dan taruh juga...

1166
00:52:37,788 --> 00:52:40,322
Kurasa semua sudah ada.
Berikan padaku. pergilah ke sana.

1167
00:52:40,324 --> 00:52:42,558
Ayo. Tuhan, jangan berjalan
tepat di arah psitol.

1168
00:52:42,560 --> 00:52:43,192
Maaf.

1169
00:52:43,194 --> 00:52:44,860
Masukan pai di sana.
taruhlah mereka.

1170
00:52:44,862 --> 00:52:47,696
Jangan menangis... jangan meringis
seperti itu terhadapku.

1171
00:52:47,698 --> 00:52:49,698
Larry, serius.

1172
00:52:49,700 --> 00:52:50,499
Kau suka apel?

1173
00:52:50,501 --> 00:52:52,334
Aku suka apel,
tapi jangan membuatku...

1174
00:52:52,336 --> 00:52:55,371
Aku tidak ingin
untuk memilih antara kalian berdua.

1175
00:52:55,373 --> 00:52:56,605
Pilih saja Larry.

1176
00:52:56,607 --> 00:53:00,676
Larry, dia mengatakan kepadaku
untuk membawamu keluar.

1177
00:53:00,678 --> 00:53:03,279
Ini hanya, kau sudah
jauh lebih tua, kau tahukan?

1178
00:53:03,281 --> 00:53:05,214
Oh, ya ampun.

1179
00:53:05,216 --> 00:53:06,315
Aku seorang veteran.

1180
00:53:06,317 --> 00:53:08,417
Itu menakjubkan.
Ya.

1181
00:53:08,419 --> 00:53:10,486
Sekarang aku harus menempatkanmu
dalam kotak pendingin.

1182
00:53:10,488 --> 00:53:11,921
Ayo. Mari kita pergi.
Hari ini.

1183
00:53:11,923 --> 00:53:14,857
Ambillah paimu.
Mari kita pergi.

1184
00:53:14,859 --> 00:53:15,858
Larry, itu adalah kehormatan yang mulia.

1185
00:53:15,860 --> 00:53:18,861
Aku ingin mengucapkan terima kasih
untuk layananmu.

1186
00:53:18,863 --> 00:53:19,895
Ini.

1187
00:53:19,897 --> 00:53:22,731
Aku tidak tahu apakah itu
selimut atau handuk,

1188
00:53:22,733 --> 00:53:23,766
tapi akan membuatmu tetap hangat.

1189
00:53:23,768 --> 00:53:24,867
Aku akan memanggil polisi dalam 10 menit

1190
00:53:24,869 --> 00:53:27,603
dan biarkan mereka tahu
kalian berada di sini.

1191
00:53:33,443 --> 00:53:35,244
Ow! Sialan.

1192
00:53:38,448 --> 00:53:40,716
Sial. Ayo.

1193
00:53:44,789 --> 00:53:47,323
Ayo!

1194
00:53:48,992 --> 00:53:51,961
Oh, Tuhan! Oh, Tuhan!

1195
00:53:51,963 --> 00:53:56,332
Ya.... Tuhan!

1196
00:54:06,576 --> 00:54:09,311
Dimana saya harus melapor jika
mau menjamin seseorang keluar?

1197
00:54:09,313 --> 00:54:11,447
- Eh, nama?
- Tammy?

1198
00:54:12,350 --> 00:54:14,250
Darimana saja kau?

1199
00:54:15,418 --> 00:54:17,686
Eh... Jangan pikiran.

1200
00:54:17,688 --> 00:54:19,455
Oke.
Ya.

1201
00:54:19,457 --> 00:54:21,257
Mari kita pergi.

1202
00:54:22,692 --> 00:54:24,627
Ih, pelan-pelan.
Pelan-pelan.

1203
00:54:24,629 --> 00:54:25,527
Oke. Aku minta maaf.

1204
00:54:25,529 --> 00:54:27,396
Oke, bagaimana bisa
kau keluar?

1205
00:54:27,398 --> 00:54:29,732
Yah, aku menelepon Earl,
dan dia sangat murah hati

1206
00:54:29,734 --> 00:54:32,968
dan menyuruh Bobby mengirim uangnya
ke stasiun.

1207
00:54:32,970 --> 00:54:35,037
Benarkah?
Mm-hmm.

1208
00:54:36,039 --> 00:54:38,674
Apa yang kau lakukan
dengan oxy?

1209
00:54:38,676 --> 00:54:40,476
Pil siapa itu?

1210
00:54:40,478 --> 00:54:41,410
Itu adalah milikku.

1211
00:54:41,412 --> 00:54:42,811
kakiku sakit,

1212
00:54:42,813 --> 00:54:45,414
dan, eh, kau tahu,
obatku tak mempan.

1213
00:54:45,416 --> 00:54:48,017
Jadi aku bertanya pada anak Robinson
apakah dia punya.

1214
00:54:48,019 --> 00:54:49,285
- Eugene?
- Ya.

1215
00:54:49,287 --> 00:54:50,686
Eugene adalah pengedar narkoba.

1216
00:54:50,688 --> 00:54:52,454
- Oh, tidak.
- Ya.

1217
00:54:52,456 --> 00:54:53,522
Dia berdiri di jalan

1218
00:54:53,524 --> 00:54:55,958
dan menjual obat-obatan
di kantong sandwich kecil.

1219
00:54:55,960 --> 00:54:57,860
Apakah kau berpikir
ia seorang apoteker?

1220
00:54:57,862 --> 00:54:59,561
Dia terorganisir.
Ya, begitu juga Hitler.

1221
00:54:59,563 --> 00:55:02,364
putaran Courthouse
selama dua tahun ke depan

1222
00:55:02,366 --> 00:55:03,699
dan meng-upgrade putaran mereka -

1223
00:55:03,701 --> 00:55:05,034
Dalam berita lainnya ,

1224
00:55:05,036 --> 00:55:07,770
ada perampokan
di Oaktree topperjack ini

1225
00:55:07,772 --> 00:55:09,538
Dua karyawan
ditodongkan senjata

1226
00:55:09,540 --> 00:55:12,374
Michelle li bergabung dengan kami
langsung dari tempat kejadian

1227
00:55:12,376 --> 00:55:12,808
Oh, sialan.

1228
00:55:12,810 --> 00:55:15,010
Sekarang, polisi
tengah menggambarkan orang ini

1229
00:55:15,012 --> 00:55:17,613
sebagai "wanita kulit putih
tinggi 5'2 kaki

1230
00:55:17,615 --> 00:55:18,814
Perampok memakai baju kaos
Angkatan Laut

1231
00:55:18,816 --> 00:55:22,484
ada gambar beruangnya
dengan "mahalo" tertulis di atasnya

1232
00:55:22,486 --> 00:55:23,419
Perampok terakhir terlihat

1233
00:55:23,421 --> 00:55:26,622
mengemudi mobil model Cadillac Tua
dan mengangkut jet ski

1234
00:55:26,624 --> 00:55:29,558
Tersangka membawa uang sebesar $1.600

1235
00:55:29,560 --> 00:55:32,394
Itu cukup kebetulan mirip yah?

1236
00:55:32,396 --> 00:55:35,064
-  Ya
-  Dia suka memerintah,

1237
00:55:35,066 --> 00:55:39,034
tapi, um, dia memberi kami pie,
jadi itu keren

1238
00:55:39,036 --> 00:55:41,770
Baiklah, baik, kami
tentunya senang bahwa kau selamat

1239
00:55:42,907 --> 00:55:46,008
Apa yang kau lakukan?

1240
00:55:46,010 --> 00:55:47,443
Duduklah.

1241
00:55:47,445 --> 00:55:49,411
Sekarang. Duduklah.

1242
00:55:51,047 --> 00:55:52,381
Nah?

1243
00:55:52,383 --> 00:55:55,617
Nah, kakimu benar-benar
bengkak, dan tampak...

1244
00:55:55,619 --> 00:55:58,754
Itu tampak
benar-benar kacau.

1245
00:55:58,756 --> 00:56:00,622
Dan aku... aku tidak tahu...

1246
00:56:00,624 --> 00:56:03,726
Aku tidak tahu bagaimana lagi
untuk mendapatkan uang sebanyak itu.

1247
00:56:03,728 --> 00:56:05,461
Dan aku takut

1248
00:56:05,463 --> 00:56:06,895
jika aku tidak mengeluarkanmu
dari sana,

1249
00:56:06,897 --> 00:56:09,765
sesuatu buruk akan
terjadi padamu.

1250
00:56:10,434 --> 00:56:14,837
Dan aku memang selalu payah
melakukan segala hal, dan aku tak bermaksud...

1251
00:56:14,839 --> 00:56:18,707
Aku tidak ingin mengacaukannya.

1252
00:56:18,709 --> 00:56:19,708
Ah, sayang.

1253
00:56:19,710 --> 00:56:22,010
Gadis manisku.

1254
00:56:22,012 --> 00:56:25,080
Oh, aku minta maaf.

1255
00:56:27,450 --> 00:56:29,885
Lihat aku. Kau harus
mengembalikan uang itu.

1256
00:56:29,887 --> 00:56:34,757
Jika kau tak mengembalikannya,
maka aku yang akan pergi sendiri.

1257
00:56:36,159 --> 00:56:39,061
Kita harus mengembalikannya.

1258
00:56:39,063 --> 00:56:43,432
mengembalikan pie itu kembali, ok?

1259
00:56:43,434 --> 00:56:46,869
Aku benar-benar tak bisa mengembalikan
semua pie itu kembali.

1260
00:56:46,871 --> 00:56:48,704
Mengapa tidak?

1261
00:56:48,706 --> 00:56:51,974
Oh. Oke. memang itu cepat masuk
kedalam perut.

1262
00:56:51,976 --> 00:56:53,075
Oke.

1263
00:56:53,077 --> 00:56:57,679
Kau lebih preman
daripada yang aku pikirkan.

1264
00:56:58,416 --> 00:57:02,618
Aku pikir kau yang mewarisi
sifat nenekmu ini.

1265
00:57:02,620 --> 00:57:03,986
Hmm?

1266
00:57:03,988 --> 00:57:07,456
Baiklah. kita akan
memperbaikinya besok.

1267
00:57:07,458 --> 00:57:09,758
- Ya.
- Kita akan memperbaikinya.

1268
00:57:15,165 --> 00:57:16,832
- Aku tak mau.
- Ya, kau harus.

1269
00:57:16,834 --> 00:57:17,699
Aku tak mau memakainya.

1270
00:57:17,701 --> 00:57:19,067
Aku membuatnya hanya untukmu.
Pakailah.

1271
00:57:19,069 --> 00:57:20,169
kantong ini penuh lemak.
lihatlah ini.

1272
00:57:20,171 --> 00:57:22,805
- Dengar, bisakah kau pakai itu sebelum seseorang melihat kita?
- Bisa kau lihat berapa banyak lemak disini?

1273
00:57:22,807 --> 00:57:24,807
- Pakai. Pakai
- Apa kau sadar betapa cepat ini menyumbat pembuluh darahmu?

1274
00:57:24,809 --> 00:57:26,074
ketika kau memakainya... baiklah!

1275
00:57:26,076 --> 00:57:27,443
pakailah.
kau membuatku stress.

1276
00:57:27,445 --> 00:57:29,011
Kau berdebat tentang segala sesuatu.

1277
00:57:29,013 --> 00:57:32,581
Oh, ini memang agak nyaman,
sebenarnya.

1278
00:57:33,049 --> 00:57:35,584
Sini. lempar saja uangnya
melalui jendela,

1279
00:57:35,586 --> 00:57:36,718
dan kita segera keluar dari sini.

1280
00:57:36,720 --> 00:57:37,953
- Baiklah.
- Baik.

1281
00:57:37,955 --> 00:57:40,722
mari beraksi.

1282
00:57:43,193 --> 00:57:43,826
Aah!

1283
00:57:43,828 --> 00:57:45,060
Oh, Tuhan.
Dia mau mengembalikan uang.

1284
00:57:45,062 --> 00:57:48,030
- Tidak! Aku mengembalikan uangnya.
- Dia mengembalikannya. Tenang.

1285
00:57:48,032 --> 00:57:49,832
Aku mengembalikan uangnya
padamu.

1286
00:57:49,834 --> 00:57:50,799
Aku akan memanggil polisi.

1287
00:57:50,801 --> 00:57:53,168
Oh, tidak.
Kita akan membutuhkan lebih banyak pai!

1288
00:57:53,170 --> 00:57:56,004
Aku tidak mau merampokmu.
Aku... Aku memberikannya kembali.

1289
00:57:56,006 --> 00:57:58,674
Tuhan, berhenti panik.
Berhentilah menangis.

1290
00:57:58,676 --> 00:58:01,743
Aku mencoba untuk...
Aku mengembalikan ini padamu.

1291
00:58:01,745 --> 00:58:05,881
Dengarkan baik-baik.
biarkan mobil tetap jalan.

1292
00:58:10,753 --> 00:58:12,254
Tidak, Santailah saja.
Tidak apa-apa.

1293
00:58:12,256 --> 00:58:14,556
Semuanya normal.
Ini keren.

1294
00:58:14,558 --> 00:58:15,224
um, teman banditku.

1295
00:58:15,226 --> 00:58:18,026
dia tak sengaja merampokmu semalam.

1296
00:58:18,028 --> 00:58:18,927
Dia tidak bersungguh-sungguh.

1297
00:58:18,929 --> 00:58:22,030
Dan inilah uangnya kembali.
Tidak ada dendam.

1298
00:58:22,032 --> 00:58:24,233
Apa kau neneknya?

1299
00:58:25,568 --> 00:58:27,202
Lihat di sini.
Oke.

1300
00:58:27,204 --> 00:58:31,573
Lupakan semua yang telah terjadi.
Lupakan semua yang telah terjadi.

1301
00:58:31,575 --> 00:58:33,675
Santai saja.

1302
00:58:33,677 --> 00:58:35,677
Tak ada hal yang telah terjadi.

1303
00:58:35,679 --> 00:58:37,646
Oh! Apa yang kamu lakukan?

1304
00:58:37,648 --> 00:58:38,814
kau bilang, "datang berlari"...

1305
00:58:38,816 --> 00:58:40,115
Aku berkata,
"buat mobil berjalan."

1306
00:58:40,117 --> 00:58:41,750
Nah, kau harus lebih memperjelas
pengucapanmu.

1307
00:58:41,752 --> 00:58:42,918
Aku kantongan di kepalaku.

1308
00:58:42,920 --> 00:58:45,187
Dan omong-omong, mengapa kantonganku
tak ada ekspresinya.

1309
00:58:45,189 --> 00:58:46,855
dan di kantonganmu
ada wajah tersenyumnya?

1310
00:58:46,857 --> 00:58:49,124
Ini bukan wajah senyuman.
Ini adalah gigi harimau.

1311
00:58:49,126 --> 00:58:52,194
Oh, aku pikir itu kumis dan
senyumnya.

1312
00:58:52,196 --> 00:58:53,028
Cepatlah pergi. Pergi! Pergi! Pergi!

1313
00:58:53,030 --> 00:58:54,897
Ayo, Tammy.
Mari kita keluar.

1314
00:58:54,899 --> 00:58:57,900
Jangan menjadi pahlawan!

1315
00:58:57,902 --> 00:58:58,834
Hey.

1316
00:58:58,836 --> 00:59:00,269
Hey.
Dimana Larry?

1317
00:59:00,271 --> 00:59:03,071
Oh, dia sedang izin cuti.
Dia agak terguncang.

1318
00:59:03,073 --> 00:59:06,308
Oh. Salamkan aku padanya.

1319
00:59:06,310 --> 00:59:08,010
Oke.

1320
00:59:09,279 --> 00:59:11,914
Perhatikan pinggir jalan.
Perhatikan pinggir jalan.

1321
00:59:12,883 --> 00:59:15,183
Oh, Yesus.
Dia menangis sejadi-jadinya.

1322
00:59:15,185 --> 00:59:18,820
Seseorang pergilah memeluknya.
Tidak apa-apa, Kathleen.

1323
00:59:21,859 --> 00:59:24,326
Oh, Tuhan!

1324
00:59:28,731 --> 00:59:30,966
Niagara falls,
kami datang!

1325
00:59:30,968 --> 00:59:31,767
Tidak dengan mobil ini.

1326
00:59:31,769 --> 00:59:35,003
Kita akan turun langsung
dan belok ke kanan.

1327
00:59:35,005 --> 00:59:38,006
- Apa?
- Ya.

1328
00:59:50,020 --> 00:59:54,156
Oh, lenore. Hey!

1329
00:59:54,158 --> 00:59:55,157
Hey. Sudah terlalu lama tak berjumpa.

1330
00:59:55,159 --> 00:59:57,926
Iya sudah terlalu lama, Sayang.
Kau terlihat begitu luar biasa.

1331
00:59:57,928 --> 01:00:00,629
Ah, sangat senang berjumpa denganmu.

1332
01:00:00,631 --> 01:00:02,097
- Kemarilah.
- Baiklah.

1333
01:00:02,099 --> 01:00:05,634
Aww, inikah si Tammy kecil?
Lihatlah dirimu.

1334
01:00:05,636 --> 01:00:08,637
Oh, Sayang,
terakhir kali aku melihatmu,

1335
01:00:08,639 --> 01:00:11,006
kau memiliki kaki belalang.

1336
01:00:11,008 --> 01:00:12,608
Ya, aku lebih tinggi.

1337
01:00:12,610 --> 01:00:13,175
Ya, begitulah.

1338
01:00:13,177 --> 01:00:15,677
Dan kau tidak ingat padaku, kan?

1339
01:00:15,679 --> 01:00:16,178
Tidak, aku ingat.

1340
01:00:16,180 --> 01:00:17,879
Kau ingin melihat beberapa I.D.?
foto keluarga?

1341
01:00:17,881 --> 01:00:19,748
- Dia punya rasa humor?
- Ya, kadang-kadang.

1342
01:00:19,750 --> 01:00:21,850
- Oke.
- Oh, Sayang, bagaimana ibumu?

1343
01:00:21,852 --> 01:00:22,618
Baik.

1344
01:00:22,620 --> 01:00:25,787
Kau tahu, dia tak begitu senang
dengan kami pada saat ini.

1345
01:00:25,789 --> 01:00:27,956
- Tapi..
- Ya, seperti mendapatkan berita durian runtuh.

1346
01:00:27,958 --> 01:00:30,292
Kau berhasil menghajar
Restoran Topperjack?

1347
01:00:30,294 --> 01:00:31,793
Nenek.

1348
01:00:31,795 --> 01:00:33,095
Lenore tak apa-apa.

1349
01:00:33,097 --> 01:00:36,865
Apakah itu kendaraanmu
saat melakukan kejahatan?

1350
01:00:36,867 --> 01:00:37,232
Ya.

1351
01:00:37,234 --> 01:00:38,800
Oke, ini adalah apa
yang kita akan lakukan.

1352
01:00:38,802 --> 01:00:39,801
Aku ingin kau masuk ke sana,

1353
01:00:39,803 --> 01:00:41,103
dan aku ingin kau
mengambil semua barangnya.

1354
01:00:41,105 --> 01:00:44,172
Bersihkan segala buktinya, Ok?

1355
01:00:44,174 --> 01:00:47,075
Kau berada di kawasanku, dan
Kau adalah buronan.

1356
01:00:47,077 --> 01:00:49,144
- Pikirkanlah tentang itu, oke?
- Yesus.

1357
01:00:49,146 --> 01:00:52,147
Aku akan menghancurkan trailer ini,
dan aku akan membakar pelatnya, ok?

1358
01:00:52,149 --> 01:00:54,049
Oke. Oke, apa yang
kau ingin aku lakukan?

1359
01:00:54,051 --> 01:00:56,885
Oh, sayang, kenapa kau tidak
duduk-dudk saja dibelakang sana.

1360
01:00:56,887 --> 01:00:58,186
di RV itu, melemaskan kakimu?

1361
01:00:58,188 --> 01:00:59,221
Aku bisa mengatasi ini.

1362
01:00:59,223 --> 01:01:01,857
- Oke.
- Semua beres.

1363
01:01:01,859 --> 01:01:04,292
Baiklah. Ow.

1364
01:01:06,362 --> 01:01:07,963
$ 4 per galon.

1365
01:01:07,965 --> 01:01:10,332
Terima kasih, Obamacare. Ugh.

1366
01:01:10,334 --> 01:01:12,901
Aku tidak berpikir
ini  ide yang bagus.

1367
01:01:12,903 --> 01:01:13,402
Aku juga.

1368
01:01:13,404 --> 01:01:16,138
Kau ingin masuk penjara
karena merampok sebuah restoran?

1369
01:01:16,140 --> 01:01:18,173
Yah,
aku mengembalikan uangnya.

1370
01:01:18,175 --> 01:01:20,976
Yah, aku bukan pengacara,
tapi aku pikir itu sebaliknya.

1371
01:01:20,978 --> 01:01:24,212
Kau ingin para polisi
melihat kendaraanmu.

1372
01:01:29,152 --> 01:01:31,687
Sial!

1373
01:01:32,155 --> 01:01:35,290
Jika aku menjadi kau, aku tak akan
berdiri disana.

1374
01:01:35,292 --> 01:01:37,192
Oh.

1375
01:01:37,194 --> 01:01:40,429
Oh, Tuhan.

1376
01:01:41,398 --> 01:01:43,365
Pasang sabuk pengamanmu.
Oh, Tuhan.

1377
01:01:47,437 --> 01:01:49,438
Ah, sial!

1378
01:02:14,731 --> 01:02:19,434
Oh, aku sangat senang
setiap kali datang ke sini.

1379
01:02:21,170 --> 01:02:23,939
Susanne. Hi.

1380
01:02:23,941 --> 01:02:25,073
Hi, Earl. Hi.

1381
01:02:25,075 --> 01:02:27,242
Oh, begitu senang melihatmu.

1382
01:02:27,244 --> 01:02:28,443
Oh,senang sekali berjumpa denganmu.

1383
01:02:28,445 --> 01:02:30,112
Ya, begitu.
Aku benar-benar mengingatmu.

1384
01:02:30,114 --> 01:02:33,215
Hei, Tammy.
Oh, lama tak bertemu.

1385
01:02:33,217 --> 01:02:35,083
Selamat Datang. Selamat Datang.
Terima kasih.

1386
01:02:35,085 --> 01:02:37,285
Tuhan.
Kalian benar-benar kaya raya.

1387
01:02:37,287 --> 01:02:38,854
- Tammy, itu begitu kasar.
- Eh, apa?

1388
01:02:38,856 --> 01:02:42,057
Ini seperti.. ini seperti..
puncak kejayaan.

1389
01:02:42,059 --> 01:02:44,326
Kupikir kau punya
toko pakan hewan peliharaan.

1390
01:02:44,328 --> 01:02:46,862
Yeah, well,
aku memiliki 22 diantaranya.

1391
01:02:46,864 --> 01:02:48,063
Tidak. Oh, saya.
Ya.

1392
01:02:48,065 --> 01:02:50,532
Bukankah, seperti, Martha
atau Mabel?

1393
01:02:50,534 --> 01:02:51,233
Merlin.

1394
01:02:51,235 --> 01:02:53,401
Mengapa Merlin?
Karena aku pecinta ilmu sihir, jeng.

1395
01:02:53,403 --> 01:02:55,237
Oh, Tuhan. Aku juga.
Aku suka imu sihir.

1396
01:02:55,239 --> 01:02:56,204
Keluar dari kota.
Dia melakukannya.

1397
01:02:56,206 --> 01:02:59,975
Aku suka melihat mereka karena dapat
membuat sesuatu hanya dengan tangan mereka.

1398
01:02:59,977 --> 01:03:03,912
Tammy, apakah kau pernah ke pesta
4 Juli para lesbian?

1399
01:03:03,914 --> 01:03:04,780
Aku tahu tapi tak pernah.

1400
01:03:04,782 --> 01:03:06,314
Nah, itu.. itu menyenangkan.
Ayo, penny.

1401
01:03:06,316 --> 01:03:10,786
Jadi, mari kita dengarkan ini lagi.
aku.. aku... aku terpesona.

1402
01:03:10,788 --> 01:03:12,420
Aku hanya m... aku serius.
Mm.

1403
01:03:12,422 --> 01:03:14,456
Aku serius itu sebagai pujian.

1404
01:03:14,458 --> 01:03:16,458
Aku bilang kalian super hot.

1405
01:03:16,460 --> 01:03:17,359
Kalian tahu apa yang kumaksud.

1406
01:03:17,361 --> 01:03:20,028
Ketika saya memikirkan
lesbian seperti apa,

1407
01:03:20,030 --> 01:03:22,931
aku berpikir tentang seseorang
yang lebih mirip...

1408
01:03:22,933 --> 01:03:25,100
seperti aku?

1409
01:03:25,102 --> 01:03:28,236
Secara pribadi, aku lebih suka
istilah "labisian."

1410
01:03:29,273 --> 01:03:30,872
Kita harus bicara
tentang kemeja itu.

1411
01:03:30,874 --> 01:03:33,074
Ya. Oke.
Aku suka kemeja ini.

1412
01:03:33,076 --> 01:03:34,843
Aku tahu, tapi sekarang saatnya
untuk memberikannya sedikit istirahat.

1413
01:03:34,845 --> 01:03:36,044
Apa yang akan kita lakukan
untuk pestanya?

1414
01:03:36,046 --> 01:03:38,246
tolonglah, jangan memakai baju itu
ke pesta.

1415
01:03:38,248 --> 01:03:39,848
Uh-oh. Kalian akan mempercantik diriku,

1416
01:03:39,850 --> 01:03:42,984
dan kemudian hanya harus memukul
para wanita dengan...

1417
01:03:42,986 --> 01:03:44,219
dengan tongkat lesbian.

1418
01:03:47,424 --> 01:03:51,827
♪ There's a good time ♪
♪ to do it on your own ♪

1419
01:03:51,829 --> 01:03:55,463
♪ there's a good time, ♪
♪ now it's time to go ♪

1420
01:03:55,465 --> 01:03:56,932
Mm!

1421
01:03:56,934 --> 01:03:58,466
Disitu rupanya.
Lihatlah dirimu.

1422
01:03:58,468 --> 01:04:00,535
Oh, ya ampun. Wow.

1423
01:04:00,537 --> 01:04:03,538
Kau tampak begitu...
Anggun.

1424
01:04:03,540 --> 01:04:05,040
Aku tidak tahu.

1425
01:04:05,042 --> 01:04:06,875
Susanne membuatku mengenakan kemeja
Lenore ini.

1426
01:04:06,877 --> 01:04:09,311
Ini sebenarnya terlihat lebih baik
jika kau yang pakai dibanding dia.

1427
01:04:09,313 --> 01:04:12,848
Lihatlah dirimu.
Oh, ya ampun.

1428
01:04:12,850 --> 01:04:15,116
Begitu cantik.

1429
01:04:15,118 --> 01:04:17,085
Yah, terima kasih.

1430
01:04:17,087 --> 01:04:18,386
Hei, aku tidak ingin
menjadi gelandangan,

1431
01:04:18,388 --> 01:04:21,623
tapi aku hanya ingin mengatakan sesuatu
dalam cara yang super penuh kasih,

1432
01:04:21,625 --> 01:04:25,527
tapi bisakah kau tidak
mabuk-mabukan malam ini?

1433
01:04:25,962 --> 01:04:29,598
Oh. Tentu.
Sangat mudah.

1434
01:04:29,600 --> 01:04:32,200
- Aku serius.
- Oke.

1435
01:04:32,202 --> 01:04:33,368
Jadi, kau ingin berdansa?

1436
01:04:33,370 --> 01:04:34,936
Tidak, mereka pasti berpikir
kita adalah pasangan.

1437
01:04:34,938 --> 01:04:36,404
Oh, terlambat
untuk itu.

1438
01:04:36,406 --> 01:04:37,372
Ayo.

1439
01:04:37,374 --> 01:04:40,408
- Lihatlah dirimu. aku sangat suka.
- Oh, benarkah?

1440
01:04:46,016 --> 01:04:46,648
♪ check it ♪

1441
01:04:46,650 --> 01:04:48,583
♪ I can't do nothin', girl, ♪
♪ without somebody buggin' ♪

1442
01:04:48,585 --> 01:04:50,619
♪ I used to think that it was ♪
♪ me, but now I see it wasn't ♪

1443
01:04:50,621 --> 01:04:52,320
♪ they told me to change, ♪
♪ they called me names ♪

1444
01:04:52,322 --> 01:04:54,189
Pearly! Pearly! Pearly!...
♪ and so I popped one  ♪

1445
01:04:54,191 --> 01:04:57,392
oh, aku membutuhkan bantuanmu.

1446
01:04:57,394 --> 01:04:58,293
Apakah s-s-sesuatu terluka?

1447
01:04:58,295 --> 01:04:59,427
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Ayo.

1448
01:04:59,429 --> 01:05:01,263
Oh, ya ampun.
Kau sedikit berkeringat.

1449
01:05:01,265 --> 01:05:02,264
Aku tahu.
Kau menari dengan penuh semangat.

1450
01:05:02,266 --> 01:05:03,999
Yah, aku... aku bersuka cita
di lantai dansa.

1451
01:05:04,001 --> 01:05:07,202
Aku berkeringat.
Mari kita lebih santai sejenak.

1452
01:05:07,204 --> 01:05:08,270
Keren.

1453
01:05:08,272 --> 01:05:11,940
Oh, ya ampun.
Lihat siapa ini.

1454
01:05:12,475 --> 01:05:13,241
Hei, Tammy.

1455
01:05:13,243 --> 01:05:16,678
Apa yang kalian lakukan di sini?

1456
01:05:16,680 --> 01:05:17,512
Pearl mengundang kami.

1457
01:05:17,514 --> 01:05:20,448
Pearly, dimana
lantai dansa dan barnya?

1458
01:05:20,450 --> 01:05:21,349
Bukan begitu urutannya

1459
01:05:21,351 --> 01:05:22,450
- Lewat sini, sayang.
- Nenek, Nenek...

1460
01:05:22,452 --> 01:05:25,954
- Sayang, bersenang-senanglah. Dah.
- Sampai nanti, Nak.

1461
01:05:28,424 --> 01:05:29,624
Wah, itu cepat.

1462
01:05:29,626 --> 01:05:30,959
Aku harus mengatakan, kau...

1463
01:05:30,961 --> 01:05:35,196
Ibu dan ayahmu pasti punya
aturan yang sangat aneh.

1464
01:05:35,198 --> 01:05:36,097
karena aku tak mengerti.

1465
01:05:36,099 --> 01:05:39,701
Mereka sudah benar-benar telah dipisahkan
untuk waktu yang lama

1466
01:05:39,703 --> 01:05:42,370
dan dia telah
sakit selama beberapa waktu

1467
01:05:42,372 --> 01:05:44,039
dan ayahku masih
mengurusi ibuku.

1468
01:05:44,041 --> 01:05:48,009
Jadi,  ini cukup rumit.

1469
01:05:48,011 --> 01:05:50,946
Ya. Rumit.

1470
01:05:50,948 --> 01:05:51,546
Begitulah.

1471
01:05:51,548 --> 01:05:54,115
Kau nampak menawan yah?

1472
01:05:54,117 --> 01:05:58,186
Aku hanya memakai,
kemeja dan celana.

1473
01:05:58,188 --> 01:05:58,954
Aku tak...

1474
01:05:58,956 --> 01:06:00,588
Mungkin juga karena sabun
setelah cukuran.

1475
01:06:00,590 --> 01:06:03,959
Apakah itu yang berbau wangi?

1476
01:06:03,961 --> 01:06:05,427
Aku hanya memakai cologne.

1477
01:06:05,429 --> 01:06:09,164
Apakah kau memakai parfum pria
untuk datang dan melihatku?

1478
01:06:09,166 --> 01:06:11,132
Tidak.. aku tidak memakai mm...

1479
01:06:11,134 --> 01:06:12,400
hmm?
Aku rasa kau melakukannya.

1480
01:06:12,402 --> 01:06:13,702
Ayolah... ayolah.
Biar kuambilkan kau minuman.

1481
01:06:13,704 --> 01:06:16,338
Ayo. Ayo.
Ini sejenis vanili.

1482
01:06:16,340 --> 01:06:19,474
- Seperti ada sedikit...
- ini bukan vanili.

1483
01:06:19,476 --> 01:06:20,275
Ini parfum biasa.

1484
01:06:20,277 --> 01:06:21,977
- Ini hal biasa.
- Aku tidak tahu.

1485
01:06:21,979 --> 01:06:24,079
Ooh, aku tahu.
Aku tahu apa itu.

1486
01:06:24,081 --> 01:06:24,746
Kau berbau seperti kue cookie.

1487
01:06:24,748 --> 01:06:26,147
Diam.
Aku tidak berbau seperti kue cookie.

1488
01:06:26,149 --> 01:06:28,483
- Kurasa kau begitu.
- Ayo. Ayo.

1489
01:06:28,485 --> 01:06:29,351
♪ Your business ♪

1490
01:06:29,353 --> 01:06:31,219
♪ now you shouldn't even get into ♪
♪ yeah. Yeah. ♪

1491
01:06:31,221 --> 01:06:32,587
♪ Who I'm givin' skins to ♪
♪ oh! Oh! ♪

1492
01:06:32,589 --> 01:06:34,189
♪ It's none of your business ♪
♪ oh. Oh. ♪

1493
01:06:34,191 --> 01:06:35,590
♪ So don't try ♪
♪ to change my mind ♪

1494
01:06:35,592 --> 01:06:37,325
♪ I'll tell you one more time ♪
♪ yeah. ♪

1495
01:06:37,327 --> 01:06:40,195
♪ It's none of your business ♪

1496
01:06:45,502 --> 01:06:48,303
- apakah ini berbau aneh?
- Tidak, itu bagus saja.

1497
01:06:49,573 --> 01:06:51,172
Oh, kau..
aku.. aku katakan.

1498
01:06:51,174 --> 01:06:52,374
Kau membuatku mencium baunya.
Oh.

1499
01:06:52,376 --> 01:06:53,608
- Mengapa aku melakukan itu?
- Aku katakan.

1500
01:06:53,610 --> 01:06:56,011
Karena sudah kubilang,
jika seseorang mengatakan,

1501
01:06:56,013 --> 01:06:57,112
"apa ini berbau aneh"

1502
01:06:57,114 --> 01:06:58,179
Hmm?
Aku tidak ingin memukul siapa pun.

1503
01:06:58,181 --> 01:07:01,082
- Apa itu?
- Ini adalah.. itu adalah .. itu adalah kue untuk anjing.

1504
01:07:01,084 --> 01:07:03,485
Kau makan biskuit anjing.

1505
01:07:03,487 --> 01:07:05,420
Kau menipuku, Tammy.

1506
01:07:05,422 --> 01:07:08,423
Karena aku licik.

1507
01:07:08,591 --> 01:07:09,791
Aku benar-benar tidak berpikir
bahwa kau itu licik.

1508
01:07:09,793 --> 01:07:12,160
Aku rasa kau adalah
orang yang spontan.

1509
01:07:12,162 --> 01:07:15,397
Itulah salah satu hal yang
aku sangat sukai tentangmu.

1510
01:07:15,399 --> 01:07:17,165
Oh.

1511
01:07:26,776 --> 01:07:29,544
Terima kasih untuk uang jaminan
untuk nenekku.

1512
01:07:29,546 --> 01:07:32,047
- Itu benar-benar membantu.
- Tentu saja.

1513
01:07:32,049 --> 01:07:34,249
Tapi, maksudku,
siapa pun pasti akan melakukannya.

1514
01:07:34,251 --> 01:07:36,418
Tidak, tidak benar-benar.

1515
01:07:36,420 --> 01:07:41,456
Mereka tidak akan melakukannya.
Jadi itu... Terima kasih.

1516
01:07:41,458 --> 01:07:43,458
Jadi...

1517
01:07:43,460 --> 01:07:46,594
Yah, aku senang
aku bisa membantu.

1518
01:07:49,598 --> 01:07:52,267
- Ngomong-ngomong, aku suka rambutmu seperti ini
- Oh.

1519
01:07:52,269 --> 01:07:53,601
- Ini bagus.
- Aku tidak tahu.

1520
01:07:53,603 --> 01:07:57,138
Susanne yang melakukannya.

1521
01:07:57,140 --> 01:07:58,239
Tidak, itu manis.

1522
01:07:58,241 --> 01:08:01,309
Kau terlihat sangat cantik.

1523
01:08:01,311 --> 01:08:03,511
Terima kasih.

1524
01:08:09,385 --> 01:08:12,320
Aku tahu ini t*lol,
tapi aku masih menikah.

1525
01:08:12,322 --> 01:08:17,158
Dan ini adalah...
Ini adalah pernikahan yang menyebalkan,

1526
01:08:17,160 --> 01:08:22,597
dan telah berakhir,
tapi Greg tak sepenuhnya bersalah,

1527
01:08:22,599 --> 01:08:24,699
dan aku adalah
istri yang agak mengerikan.

1528
01:08:24,701 --> 01:08:29,404
Aku hanya tidak..  Kau tahu,
Aku hanya tidak ingin untuk...

1529
01:08:29,406 --> 01:08:30,705
- Tidak apa-apa.
- ... menambah ke...

1530
01:08:30,707 --> 01:08:33,441
itu... kau tahu, aku minta maaf.
aku...

1531
01:08:33,443 --> 01:08:34,275
Tidak. Jangan,.. tidak.

1532
01:08:34,277 --> 01:08:36,411
Kau benar.
Aku tidak bermaksud, kau tahu...

1533
01:08:36,413 --> 01:08:38,480
begitulah.

1534
01:08:40,282 --> 01:08:41,316
Kau tahu, aku mengerti.

1535
01:08:41,318 --> 01:08:45,186
Kau tahu, kau mendapatkan benih-benih
cinta dengan Tammy.

1536
01:08:45,188 --> 01:08:49,190
dan kau seperti berteriak-teriak meminta
kembali denganku.

1537
01:08:49,192 --> 01:08:51,259
Kau mendapatkannya? Benarkah?

1538
01:08:51,261 --> 01:08:53,261
Aku seperti..
Aku seperti kerupuk "Cheeto".

1539
01:08:53,263 --> 01:08:54,596
Kau tidak bisa makan hanya satu.

1540
01:08:56,533 --> 01:08:58,566
Tammy, itu kerupuk kentang.

1541
01:08:58,568 --> 01:08:59,434
namanya bukan cheetos.

1542
01:08:59,436 --> 01:09:01,769
Tidak, bukan untukku.
Aku suka sebuah Cheeto.

1543
01:09:01,771 --> 01:09:03,304
Tammy, Bobby,
ayolah, kalian berdua.

1544
01:09:03,306 --> 01:09:05,373
Kalian...  Kalian pasti ingin melihat ini.

1545
01:09:05,375 --> 01:09:07,909
Ayo.
Oh, baiklah.

1546
01:09:07,911 --> 01:09:08,643
Baiklah.

1547
01:09:08,645 --> 01:09:09,744
Ayo!
Cepatlah!

1548
01:09:09,746 --> 01:09:11,212
Oke, oke.
Kami datang.

1549
01:09:11,214 --> 01:09:12,747
Segeralah kemari.

1550
01:09:12,749 --> 01:09:15,183
Hei, apa yang kau lakukan
dengan jet ski?

1551
01:09:15,185 --> 01:09:17,819
Melakukan ritual viking burial. ini sampah.

1552
01:09:17,821 --> 01:09:19,354
Viking Burial!

1553
01:09:19,356 --> 01:09:21,789
Viking Burial

1554
01:09:27,496 --> 01:09:30,865
Oke. Apa kau mau melakukannya?

1555
01:09:30,867 --> 01:09:31,699
Ini adalah kerajinanmu.

1556
01:09:31,701 --> 01:09:35,203
Ya, tapi kau menyukai
mengatakan sesuatu yang jelek jadi...

1557
01:09:35,205 --> 01:09:35,904
Ya, memang.

1558
01:09:35,906 --> 01:09:37,272
Tuhan, bantulah aku.
Aku sangat menyukainya.

1559
01:09:37,274 --> 01:09:39,174
Pergilah sayang!
Lanjutkan, lenore.

1560
01:09:39,176 --> 01:09:39,874
Kaum telah berbicara.

1561
01:09:39,876 --> 01:09:42,477
Meskipun kami tidak memiliki kesempatan

1562
01:09:42,479 --> 01:09:46,481
merasakan mesin perkasamu
dan menaikimu diantara paha kami,

1563
01:09:46,483 --> 01:09:49,617
tapi kami salut atas
kecakapanmu didalam air.

1564
01:09:49,619 --> 01:09:53,254
dan kami memuji semangatmu
ke Valhalla.

1565
01:09:53,256 --> 01:09:54,856
Valhalla!

1566
01:09:54,858 --> 01:09:56,791
Valhalla!

1567
01:09:58,328 --> 01:10:00,628
Ayo, Sayang! Ayo, sayang!

1568
01:10:04,401 --> 01:10:07,435
Whoo!
Yeah! Oh!

1569
01:10:07,437 --> 01:10:09,804
Kuduskanlah!

1570
01:10:09,806 --> 01:10:11,973
Viking burial!

1571
01:10:11,975 --> 01:10:13,875
Viking burial!

1572
01:10:13,877 --> 01:10:15,443
Viking burial!

1573
01:10:17,480 --> 01:10:20,381
Para lesbian, perhatian, semuanya.

1574
01:10:20,383 --> 01:10:23,484
-Sial, nenek. Permisi.
- Hi. Namakua Pearl Balzen,

1575
01:10:23,486 --> 01:10:26,621
dan aku ingin mengambil
kesempatan ini

1576
01:10:26,623 --> 01:10:27,889
Terima kasih kepada
sepupuku Lenore

1577
01:10:27,891 --> 01:10:33,261
dan si cantik Susanne
untuk pesta meriah ini!

1578
01:10:33,263 --> 01:10:34,262
Yeah! Yeah!

1579
01:10:38,368 --> 01:10:42,604
Dan aku hanya ingin mengatakan,
selamat hari kemerdekaan USA!

1580
01:10:42,606 --> 01:10:44,239
Yeah!

1581
01:10:44,241 --> 01:10:45,773
Amin, Pearly! Amin!

1582
01:10:45,775 --> 01:10:47,242
Baiklah, cukup untuk itu.

1583
01:10:47,244 --> 01:10:47,909
Serius, semuanya, aku ingin

1584
01:10:47,911 --> 01:10:51,312
memberikan sedikit hadiah ulang tahun
ke pada USA.

1585
01:10:51,314 --> 01:10:54,282
Aku tidak tahu berapa umur
USA sekarang,

1586
01:10:54,284 --> 01:10:58,353
tapi aku hanya ingin mengatakan,
Selamat Ulang Tahun, Amerika.

1587
01:10:58,355 --> 01:11:01,923
Beep!
Sial.

1588
01:11:01,925 --> 01:11:04,726
Ya!

1589
01:11:05,461 --> 01:11:06,894
Itu adalah sebuah keindahan.
Baiklah, ayo.

1590
01:11:06,896 --> 01:11:08,997
Benar-benar indah.
Kau sudah selesai. kau sudah selesai.

1591
01:11:08,999 --> 01:11:10,331
Hey! Hey!
kau sudah selesai.

1592
01:11:10,333 --> 01:11:11,032
Apa-apaan sih yang kau lakukan?

1593
01:11:11,034 --> 01:11:12,667
Baiklah, ambilkan aku
minuman lain sekarang.

1594
01:11:12,669 --> 01:11:14,669
Sial, kau bilang
kau tidak akan minum.

1595
01:11:14,671 --> 01:11:15,803
Oh, aku berkata
Aku tidak akan minum.

1596
01:11:15,805 --> 01:11:16,938
Sekarang ambilkan aku minuman.
Ayo.

1597
01:11:16,940 --> 01:11:18,973
Oh, eh, boleh kuperkenalkan cucuku,

1598
01:11:18,975 --> 01:11:20,708
sebuah hamburger...
apa yang kau lakukan?

1599
01:11:20,710 --> 01:11:24,679
Cheeseburger, maaf.
Dia sebenarnya cheeseburger.

1600
01:11:24,681 --> 01:11:27,482
Hey! Hey! Hey! Hey!
Apa? Apa?

1601
01:11:27,484 --> 01:11:29,684
Jangan bilang apa yang harus dilakukan.
turunlah segera dan jangan mengganguu.

1602
01:11:29,686 --> 01:11:33,354
Aku tak mau si "pecundang gendut"
memerintahkan padaku apa yang harus kulakukan.

1603
01:11:33,356 --> 01:11:34,622
Kau baru saja menjadi
seorang yang br*ngsek.

1604
01:11:34,624 --> 01:11:36,658
Karena kau mabuk
dan itu sangat buruk.

1605
01:11:36,660 --> 01:11:37,792
Hei, kami semua mabuk,
Tammy.

1606
01:11:37,794 --> 01:11:39,427
- Dia tidak bermaksud apa-apa
- Pearl...

1607
01:11:39,429 --> 01:11:40,628
Tidak, aku benar-benar
bermaksud seperti itu.

1608
01:11:40,630 --> 01:11:43,431
Aku... aku benar-benar mengerti.
Aku tidak menyalahkan Greg.

1609
01:11:43,433 --> 01:11:44,666
Aku akan...
aku akan meninggalkannya juga.

1610
01:11:44,668 --> 01:11:46,634
Maksudku, aku tidak ingin memiliki
hubungannya dengannya.

1611
01:11:46,636 --> 01:11:49,470
Lihatlah dia.
Ayo, semuanya, orang-orang.

1612
01:11:49,472 --> 01:11:51,372
Lihat itu.

1613
01:11:51,374 --> 01:11:54,809
Oh. Apa?
Apa?

1614
01:11:54,811 --> 01:11:58,379
Setidaknya aku tidak mencoba untuk
bercinta dengan suami putriku.

1615
01:11:58,381 --> 01:12:01,316
Bagaimana kau tahu
tentang itu?

1616
01:12:01,318 --> 01:12:02,450
- kau br*ngsek.
- Apa?

1617
01:12:02,452 --> 01:12:05,653
- Selalu ada-ada saja dengannya, kan?
- Dasar si pemabuk.

1618
01:12:05,655 --> 01:12:07,522
- Apa yang terjadi?
- Oke, kita bersenang-senang.

1619
01:12:07,524 --> 01:12:08,890
Baiklah,
mari kita berpesta.

1620
01:12:08,892 --> 01:12:11,793
- Baiklah, Pearly.
- Mengapa semuanya menjadi begitu tenang?

1621
01:12:11,795 --> 01:12:14,462
- Ayo kita kesini. mari kita pergi.
- Apa? Apa? Baiklah.

1622
01:12:14,464 --> 01:12:16,731
Apa yang aku katakan?
Apa yang aku katakan?

1623
01:12:16,733 --> 01:12:19,033
Terima kasih, "sanne, semua orang.

1624
01:12:24,606 --> 01:12:25,440
Disana kau rupanya.

1625
01:12:25,442 --> 01:12:30,445
Aku telah mencarimu
diamana-mana.

1626
01:12:32,848 --> 01:12:36,784
sungguh pertunjukkan yang
kalian berdua tunjukkan.

1627
01:12:36,786 --> 01:12:39,454
Aku tidak memulai sesuatu.

1628
01:12:39,956 --> 01:12:42,623
Nah, kau yakin telah
menyelesaikannya, bukan?

1629
01:12:42,625 --> 01:12:43,591
Apa yang harus kulakukan?

1630
01:12:43,593 --> 01:12:47,762
Hanya berdiri di sana sementara
dia mengatakan hal-hal menyebalkan tentangku?

1631
01:12:47,764 --> 01:12:48,529
Ini tidak adil.

1632
01:12:48,531 --> 01:12:50,565
Apanya yang tidak adil?

1633
01:12:50,567 --> 01:12:53,568
Aku punya besar untukmu, Tammy.

1634
01:12:53,570 --> 01:12:54,369
Hidup ini tidak adil.

1635
01:12:54,371 --> 01:12:55,803
kau harus selalu bisa
menjilat dan mencakar.

1636
01:12:55,805 --> 01:12:59,140
untuk semua yang kau inginkan,
seperti yang lainnya.

1637
01:12:59,142 --> 01:12:59,941
Kau tahu, selama bertahun-tahun,

1638
01:12:59,943 --> 01:13:03,111
kau telah berkeluh kesah dan komplain
tentang hidupmu yang menyebalkan,

1639
01:13:03,113 --> 01:13:06,948
tetapi kau tidak melakukan salah satu
hal untuk membuatnya lebih baik.

1640
01:13:06,950 --> 01:13:07,849
Ini bukan sihir, kau tahu?

1641
01:13:07,851 --> 01:13:11,519
Anda tidak bisa hanya mengomel dan mengeluh
dan mengharapkan kotoran dapat berubah.

1642
01:13:11,521 --> 01:13:14,922
kau pikir rumahku ini hanya langsung
jatuh ke kepalaku pada suatu hari?

1643
01:13:14,924 --> 01:13:15,790
Aku harus bekerja keras.

1644
01:13:15,792 --> 01:13:19,794
Kau tahu, gay tidak selalu
berada di fashion, teman.

1645
01:13:19,796 --> 01:13:23,531
Susanne dan aku...

1646
01:13:25,000 --> 01:13:28,936
Jika kau bisa membayangkan seberapa
keras kami untuk bekerja...

1647
01:13:30,572 --> 01:13:34,976
Tak ada yang langsung diberikan
begitu saja kepada kita.

1648
01:13:35,944 --> 01:13:37,979
kau harus dewasa, sayang.

1649
01:13:37,981 --> 01:13:41,716
Kau tidak tahu apa-apa tentangku.

1650
01:13:41,718 --> 01:13:43,885
Kau tidak semisterius itu.

1651
01:13:43,887 --> 01:13:46,187
Anjing itu yang misterius.

1652
01:13:46,189 --> 01:13:50,191
Kucing, burung, ikan.

1653
01:13:50,193 --> 01:13:51,659
Ikan, paling misterius.

1654
01:13:51,661 --> 01:13:55,696
Dan aku telah membuat permen mint.
Terima kasih, Yesus.

1655
01:13:56,832 --> 01:13:58,900
Tapi kita tidak misterius.

1656
01:13:58,902 --> 01:14:00,701
Dengar, kau tahu,

1657
01:14:00,703 --> 01:14:02,503
Dia seharusnya tidak mengatakan
semua hal jelek.

1658
01:14:02,505 --> 01:14:06,774
Aku setuju denganmu,
tapi dia mabuk.

1659
01:14:06,776 --> 01:14:08,943
Dia tidak akan mengingatnya besok.

1660
01:14:08,945 --> 01:14:10,578
Ya, dia selalu mabuk.

1661
01:14:10,580 --> 01:14:14,148
Dia seorang pecandu alkohol, Tammy.
Dia sakit.

1662
01:14:14,150 --> 01:14:17,185
kau harus fokus untuk membereskan
masalah kalian bersama-sama.

1663
01:14:17,187 --> 01:14:22,490
mengapa kau tidak membayangkan apa
yang sebenarnya sangat ingin kau dapatkan.

1664
01:14:22,492 --> 01:14:23,991
dan wujudkanlah.

1665
01:14:23,993 --> 01:14:26,861
Mungkin kau bisa membantunya.

1666
01:14:28,764 --> 01:14:33,167
Aku akan pergi menyalakan
beberapa kembang api.

1667
01:14:36,138 --> 01:14:44,512
Suzanne pergilah ketempat itu
melintasi sungai.

1668
01:14:51,987 --> 01:14:54,755
- Hey.
- Oh, Tuhan.

1669
01:14:54,757 --> 01:14:55,623
Oh, maaf.

1670
01:14:55,625 --> 01:14:58,626
Kenapa kau
datang padaku, dari kegelapan?

1671
01:14:58,628 --> 01:15:00,194
Aku..  aku minta maaf.
Aku hanya memeriksa keadaanmu.

1672
01:15:00,196 --> 01:15:01,996
nampaknya kau sedang mengalami
waktu yang sulit diluar sana.

1673
01:15:01,998 --> 01:15:05,600
Mm. Dia semacam bilang
aku br*ngsek

1674
01:15:05,602 --> 01:15:07,735
dan untuk memperbaikinya
bersama-sama.

1675
01:15:07,737 --> 01:15:08,936
Yesus. Itu sedikit keras.

1676
01:15:08,938 --> 01:15:11,572
Aku tidak begitu yakin
bahwa dia tidak benar.

1677
01:15:11,574 --> 01:15:15,076
Aku memang seharusnya tidak selalu
mengeluh tentang kehidupanku.

1678
01:15:15,078 --> 01:15:17,178
dan tidak melakukan
apa-apa.

1679
01:15:17,180 --> 01:15:18,212
Ya, tetapi ini malam yang sulit

1680
01:15:18,214 --> 01:15:20,515
dengan nenek
dan segalanya, jadi...

1681
01:15:20,517 --> 01:15:21,816
yeah, itu bagus.

1682
01:15:21,818 --> 01:15:23,217
Ya.

1683
01:15:23,219 --> 01:15:23,918
Aku tidak tahu.

1684
01:15:23,920 --> 01:15:27,288
Akulah yang membiarkannya berjalan
ke bar dengan Earl.

1685
01:15:27,290 --> 01:15:27,989
Aku tidak tahu.

1686
01:15:27,991 --> 01:15:30,191
Seharusnya aku tidak membawa
Earl kesini.

1687
01:15:30,193 --> 01:15:33,528
Aku tahu itu, tapi aku...
Aku ingin bertemu denganmu.

1688
01:15:34,998 --> 01:15:37,765
Ya, sebab aku semacam
seorang penangkap yang ulung.

1689
01:15:37,767 --> 01:15:39,267
Tidak, kau bukanlah penangkapnya.

1690
01:15:39,269 --> 01:15:41,302
Maksudku, aku tidak mengatakan
kau bukan penangkap.

1691
01:15:41,304 --> 01:15:43,170
Aku hanya... kau tahu,
hidupku membosankan,

1692
01:15:43,172 --> 01:15:46,841
dan kau adalah orang... yang
sangat TIDAK membosankan.

1693
01:15:46,843 --> 01:15:50,077
dan, kau tahu, aku.. itu...

1694
01:15:50,079 --> 01:15:50,611
wow.

1695
01:15:50,613 --> 01:15:53,214
Kau.. Kau tipe orang
yang sangat buruk dalam memuji.

1696
01:15:53,950 --> 01:15:57,051
Seperti, itu...
memang agak benar-benar luar biasa.

1697
01:15:57,053 --> 01:15:59,587
Aku melakukan yang terbaik,
tapi kupikir....

1698
01:15:59,589 --> 01:16:03,824
Aku pikir kau tahu apa yang kumaksudkan.

1699
01:16:03,826 --> 01:16:05,092
Aku tahu apa yang kau maksud.

1700
01:16:05,094 --> 01:16:07,828
Aku tidak tahu. Aku...

1701
01:16:07,830 --> 01:16:13,234
Aku tidak benar-benar berpikir bahwa
sekarang ini adalah momen yang istimewa

1702
01:16:13,236 --> 01:16:16,704
untuk salah satu dari...
kau tahu?

1703
01:16:16,706 --> 01:16:20,007
kau punya ayah yang harus
selalu kau jaga,

1704
01:16:20,009 --> 01:16:22,743
dan aku tidak...
Aku bahkan tidak punya mobil

1705
01:16:22,745 --> 01:16:26,914
atau, kau tahu, pekerjaan atau...

1706
01:16:28,917 --> 01:16:30,251
Kau tahu, aku hanya...

1707
01:16:30,253 --> 01:16:35,022
Aku tak berpikir bahwa menyatukan
dua orang yang kacau bersama-sama

1708
01:16:35,024 --> 01:16:39,260
akan membuat sesuatu yang tidak kacau,
kau tahu?

1709
01:16:39,262 --> 01:16:43,297
Kurasa kau mungkin salah.

1710
01:16:46,169 --> 01:16:48,769
Mungkin.

1711
01:16:48,771 --> 01:16:51,272
begitulah diriku.

1712
01:16:51,274 --> 01:16:54,208
Yah...

1713
01:16:54,210 --> 01:16:57,812
Aku mungkin harus
pergi dari sini,

1714
01:16:57,814 --> 01:16:58,946
karena ayahku sekarang

1715
01:16:58,948 --> 01:17:02,683
mulai melotokan matanya pada
payudara para lesbian.

1716
01:17:02,685 --> 01:17:06,687
Oh, Tuhan.

1717
01:17:06,689 --> 01:17:07,054
Begitu...

1718
01:17:07,056 --> 01:17:10,758
Ya, itu mungkin isyarat untukmu.

1719
01:17:10,760 --> 01:17:11,258
Ya.

1720
01:17:11,260 --> 01:17:14,962
Kurasa kita berpisah lagi.

1721
01:17:14,964 --> 01:17:17,064
Ya.

1722
01:17:18,968 --> 01:17:22,770
Hanya mau bersenang-senang sedikit.

1723
01:17:22,772 --> 01:17:23,270
Mm.

1724
01:17:26,843 --> 01:17:30,745
Aku masih berpikir bahwa kau salah,
aku harus mengatakan.

1725
01:17:31,647 --> 01:17:33,080
Aku tidak bisa mendengarmu.

1726
01:17:33,082 --> 01:17:37,652
Lenore sedang meledakkan
kembang api jeleknya.

1727
01:17:38,387 --> 01:17:40,855
Oh!

1728
01:17:40,857 --> 01:17:42,723
Oh!

1729
01:17:51,266 --> 01:17:52,199
Pagi.

1730
01:17:52,201 --> 01:17:54,268
Pagi.
Pagi.

1731
01:17:54,270 --> 01:17:56,170
pesta yang mengesankan, ya?

1732
01:17:56,172 --> 01:17:57,938
Sungguh, memang.

1733
01:17:57,940 --> 01:17:59,740
Oh. Aku akan menuangkannya.

1734
01:17:59,742 --> 01:18:02,376
Terima kasih untuk
kritikannya semalam.

1735
01:18:02,378 --> 01:18:04,045
Tak masalah.

1736
01:18:04,047 --> 01:18:06,013
Dimana nenek?

1737
01:18:06,015 --> 01:18:06,447
Ada di luar.

1738
01:18:06,449 --> 01:18:10,951
Mungkin aku akan... mungkin aku akan
membawakannya secangkir kopi.

1739
01:18:11,453 --> 01:18:15,856
Bisa kita sebut gencatan senjata, atau
benar-benar harus bertinju?

1740
01:18:18,061 --> 01:18:21,262
Nenek, Aku membawakan
kopi.

1741
01:18:23,932 --> 01:18:25,332
Hey.

1742
01:18:25,334 --> 01:18:27,868
Halo.

1743
01:18:28,937 --> 01:18:32,273
Nenek, Aku membawakanmu
kopi.

1744
01:18:32,275 --> 01:18:34,108
Nenek.

1745
01:18:36,011 --> 01:18:37,778
Nek?

1746
01:18:37,780 --> 01:18:40,881
Nek? Nenek ?!

1747
01:18:40,883 --> 01:18:43,751
Nenek ?! Nenek ?!

1748
01:18:43,753 --> 01:18:45,386
Ayo. Sial.

1749
01:18:45,388 --> 01:18:46,320
Ayo! Bangun!

1750
01:18:46,322 --> 01:18:48,956
Nenek, bangun.

1751
01:18:48,958 --> 01:18:52,460
Bangun!

1752
01:18:54,464 --> 01:18:57,264
Aku menyesal.

1753
01:18:57,266 --> 01:19:00,301
Aku sangat menyesal.

1754
01:19:03,271 --> 01:19:05,039
Sial.

1755
01:19:08,311 --> 01:19:09,977
Hey!

1756
01:19:11,446 --> 01:19:13,781
- Dia tidak bernapas.
- Apa?

1757
01:19:13,783 --> 01:19:14,348
Dia sudah mati.

1758
01:19:14,350 --> 01:19:16,016
- Oh, Tuhan! Apa?
- Dia sudah mati.

1759
01:19:16,018 --> 01:19:16,884
Oh, Robin, hubungi 911

1760
01:19:16,886 --> 01:19:19,320
Dia sudah mati.
Dia tidak bernapas sama sekali.

1761
01:19:19,322 --> 01:19:20,488
Kau tidak bisa serius itu.

1762
01:19:20,490 --> 01:19:21,288
apa yang terjadi?

1763
01:19:21,290 --> 01:19:24,225
Dia tidak bernapas, dan
Aku hanya membiarkannya minum sepanjang malam.

1764
01:19:24,227 --> 01:19:25,459
Oh, tidak, tidak.
Ini bukan salahmu.

1765
01:19:25,461 --> 01:19:26,761
Oh, sayang,
itu bukan kesalahanmu.

1766
01:19:26,763 --> 01:19:28,963
- Ini salahku.
- Tammy, itu bukan kesalahanmu.

1767
01:19:28,965 --> 01:19:30,464
Oh, Tuhan.

1768
01:19:30,466 --> 01:19:31,799
Aah! Aah!

1769
01:19:31,801 --> 01:19:34,034
Pearl! Oh, Tuhan!

1770
01:19:34,837 --> 01:19:38,272
Pearl!
Oh, Tuhan! Pearl!

1771
01:19:41,276 --> 01:19:44,278
Apa-apaan ?!
Apa-apaan ?!

1772
01:19:44,280 --> 01:19:46,814
Apa ini ?!
Ambil dia!

1773
01:19:46,816 --> 01:19:48,315
- Oh, Tuhan.
- Dia tidak mati!

1774
01:19:48,317 --> 01:19:51,018
- Oh, Tuhan.
- Apa? Apa?

1775
01:19:51,020 --> 01:19:52,019
Oke, oke.

1776
01:19:52,021 --> 01:19:54,021
Aku pikir dia pingsan.

1777
01:19:54,023 --> 01:19:56,357
Apa yang kau pikirkan?
Apa?

1778
01:19:56,359 --> 01:19:58,459
kau tak bernafas. Kami semua
berpikir kau sudah mati.

1779
01:19:58,461 --> 01:20:00,461
kau akan membersihkan
segala keburukanmu.

1780
01:20:00,463 --> 01:20:02,496
kau akan berhenti
minum semua ini.

1781
01:20:02,498 --> 01:20:04,398
Kau dengar aku?
Kau tampak mengerikan.

1782
01:20:04,400 --> 01:20:08,035
Nah, kakiku...
Aku tidak merasa begitu baik.

1783
01:20:08,037 --> 01:20:09,036
Sial, Pearly

1784
01:20:09,038 --> 01:20:12,940
Tidak ada yang harus mati
di kursi rumput.

1785
01:20:13,942 --> 01:20:15,976
Baiklah, baiklah.
Jangan mengguncangnya.

1786
01:20:15,978 --> 01:20:18,212
Jangan mengguncangnya.
Jangan buat dia terpental-pental.

1787
01:20:18,214 --> 01:20:20,481
Ingat, dia tidak membawa
semua pil obatnya

1788
01:20:20,483 --> 01:20:21,515
yang seharusnya dibawanya.

1789
01:20:21,517 --> 01:20:23,117
Oke. Terima kasih, Bu.

1790
01:20:23,119 --> 01:20:28,189
Apakah aku mempertontonkan
payudaraku semalam?

1791
01:20:28,191 --> 01:20:30,524
Ya, benar.
Ya.

1792
01:20:30,526 --> 01:20:32,459
Kau menunjukkan pada mereka
semalam.

1793
01:20:32,461 --> 01:20:33,594
bunyikan beep-boop sepanjang jalan, yah.

1794
01:20:33,596 --> 01:20:35,596
Earl telah menguploadnya
di Facebook. Yeah.

1795
01:20:35,598 --> 01:20:38,999
- Mereka terlihat bagus.
- Maksudku...

1796
01:20:39,001 --> 01:20:41,468
Oh, Tuhan. Oh, Tuhan.

1797
01:20:41,470 --> 01:20:43,270
Aku jahat.

1798
01:20:43,272 --> 01:20:44,605
Oh, aku jahat padamu.

1799
01:20:44,607 --> 01:20:48,576
Aku memanggilmu cheeseburger.
Oh, Tuhan.

1800
01:20:48,578 --> 01:20:49,276
Tidak apa-apa.

1801
01:20:49,278 --> 01:20:51,078
Pearly, kita akan
mengikutimu dari belakang, oke?

1802
01:20:51,080 --> 01:20:53,881
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
Oh, tidak. Oh, Tuhan.

1803
01:20:53,883 --> 01:20:56,483
Kami akan mengikuti, oke?
Ya.

1804
01:20:58,220 --> 01:21:00,454
Oh, sial.

1805
01:21:02,224 --> 01:21:02,990
Hei, petugas.

1806
01:21:02,992 --> 01:21:06,393
Ambulans tiba di sini pertama,
tapi dia akan baik-baik saja.

1807
01:21:06,395 --> 01:21:09,296
Jadi jangan khawatir tentang hal itu.
bagaimanapun terima kasih.

1808
01:21:09,298 --> 01:21:10,598
Nyonya, kami mendapat laporan
bahwa seseorang

1809
01:21:10,600 --> 01:21:13,500
membakar jet ski
di danau tadi malam.

1810
01:21:13,502 --> 01:21:14,602
Apa kau melihat sesuatu?

1811
01:21:14,604 --> 01:21:17,271
Oh, itu,
eh, super keren.

1812
01:21:17,273 --> 01:21:20,574
Aku tidak akan pernah membakar
sebuah perahu.

1813
01:21:20,576 --> 01:21:22,376
Tidak
Tidak

1814
01:21:22,378 --> 01:21:22,977
Tidak?

1815
01:21:22,979 --> 01:21:25,346
Kami juga telah melacak
sebuah mobil Cadillac de ville 2004

1816
01:21:25,348 --> 01:21:28,282
Penarik jet ski yang
terlibat dalam perampokan.

1817
01:21:28,284 --> 01:21:30,084
Apa itu?

1818
01:21:30,886 --> 01:21:31,418
mmm.... mm...

1819
01:21:31,420 --> 01:21:34,121
Eh, kau tahu,
uh.. Pooh. Wow.

1820
01:21:34,123 --> 01:21:35,155
Itu kaos beruang Hawaii.

1821
01:21:35,157 --> 01:21:38,626
Kau tidak melihat banyak orang
sekitar sini.

1822
01:21:38,628 --> 01:21:40,961
Kau mungkin melihat beberapa.

1823
01:21:40,963 --> 01:21:42,263
Kau harus ikut dengan kami.

1824
01:21:42,265 --> 01:21:43,330
Mari kita pergi.
Oh, ayolah, bung.

1825
01:21:43,332 --> 01:21:45,532
Ayo, Nyonya.
tetap disana, para wanita.

1826
01:21:45,534 --> 01:21:46,567
Lewat sini.
Ugh.

1827
01:21:46,569 --> 01:21:48,035
Kau tahu,
aku.. aku akan ikut denganmu.

1828
01:21:48,037 --> 01:21:50,304
aku akan... aku yakin kau melihat
banyak kaos beruang.

1829
01:21:50,306 --> 01:21:51,572
Tidak, Nyonya.
kau...

1830
01:21:51,574 --> 01:21:55,276
- Ya, nyonya! Tangkap...
- kau...  kau serius?

1831
01:21:55,278 --> 01:21:56,443
Ow.
Ada lebah.

1832
01:21:56,445 --> 01:21:58,245
Tak ada lebah di sini, nyonya.

1833
01:21:58,247 --> 01:21:59,213
Ada lebah.

1834
01:21:59,215 --> 01:22:00,581
Kau tidak bisa lari dari hukum.

1835
01:22:06,321 --> 01:22:07,187
Tammy Banks.

1836
01:22:07,189 --> 01:22:10,491
Buka pintu gerbang.

1837
01:22:15,497 --> 01:22:17,164
Sampai nanti.

1838
01:22:17,166 --> 01:22:19,566
kuharap tidak.

1839
01:22:22,337 --> 01:22:24,038
Hei, ayah.

1840
01:22:24,040 --> 01:22:26,073
Tammy.

1841
01:22:26,075 --> 01:22:28,242
Kau direhabilitasi?

1842
01:22:28,244 --> 01:22:29,276
Kurasa.

1843
01:22:29,278 --> 01:22:33,414
Ayo mari kita pulang.

1844
01:22:35,116 --> 01:22:36,417
Dimanapun itu.

1845
01:22:36,419 --> 01:22:39,954
Ya. Aku tidak terlalu senang dengan Greg.

1846
01:22:39,956 --> 01:22:42,189
Ya. aku juga.

1847
01:22:42,191 --> 01:22:48,429
Dengar, um, kau ingin aku memberi pelajaran
si br*ngsek itu untukmu?

1848
01:22:48,431 --> 01:22:49,964
Apa?

1849
01:22:49,966 --> 01:22:51,999
Aku akan pergi ke sana dan membunuhnya
untukmu sekarang.

1850
01:22:52,001 --> 01:22:56,303
Aku sudah tua.
Aku tidak peduli jika aku masuk ke penjara.

1851
01:22:56,305 --> 01:22:59,106
Mereka punya majalah di sana,
bukan?

1852
01:22:59,108 --> 01:22:59,606
Oh.

1853
01:22:59,608 --> 01:23:03,444
Kupikir kau serius
selama satu menit.

1854
01:23:04,480 --> 01:23:07,081
Kau bercanda, kan?

1855
01:23:07,083 --> 01:23:08,615
Yesus, ayah.

1856
01:23:08,617 --> 01:23:10,651
Kau tahu kita
di penjara. Oke?

1857
01:23:10,653 --> 01:23:16,323
Aku tidak... Aku tidak ingin kau
menyakiti Greg dengan cara apapun.

1858
01:23:16,325 --> 01:23:18,592
Tuhan.

1859
01:23:21,296 --> 01:23:25,632
Kau tahu, nenek bilang
bahwa dia menggodamu.

1860
01:23:26,335 --> 01:23:29,303
Oh, yeah, well, dia biasanya menggunakannya
pada semua orang sepanjang waktu.

1861
01:23:29,305 --> 01:23:32,539
Kau tahu si penjual es krim,
Jerry Miller?

1862
01:23:32,541 --> 01:23:36,276
Dia adalah satu-satunya
yang melakukannya.

1863
01:23:36,278 --> 01:23:39,213
Oh, Tuhan.

1864
01:23:39,215 --> 01:23:40,214
Oh, Tuhan.

1865
01:23:40,216 --> 01:23:43,217
mari kita pulang.
ibu menunggu.

1866
01:23:43,219 --> 01:23:46,186
Oh, Tuhan!

1867
01:23:52,427 --> 01:23:55,763
Kau tidak harus masuk ke sana
sekarang.

1868
01:23:55,765 --> 01:23:59,299
Sekarang adalah waktu
yang baik untuk siapapun

1869
01:24:07,142 --> 01:24:09,676
Hei, Tammy.

1870
01:24:09,678 --> 01:24:11,278
Hai, Greg.

1871
01:24:11,280 --> 01:24:12,446
Eh, ayo masuklah.

1872
01:24:12,448 --> 01:24:14,615
Benarkah?
Ya.

1873
01:24:23,758 --> 01:24:24,391
Whoa.

1874
01:24:24,393 --> 01:24:28,328
Kau terlihat membuat dirimu
sangat nyaman dirumah, yah?

1875
01:24:29,297 --> 01:24:30,831
Tebal.

1876
01:24:30,833 --> 01:24:36,703
Eh, hanya ingin, kau tahulah,
mengatakan pada kalian

1877
01:24:36,705 --> 01:24:39,073
bahwa aku.. aku baik-baik saja.

1878
01:24:39,075 --> 01:24:40,240
Kau tahu? Denganku.

1879
01:24:40,242 --> 01:24:42,309
Tak masalah sekarang
apa yang kalian perbuat.

1880
01:24:42,311 --> 01:24:47,581
Itu... Maksudku, kau tahu,
yang benar-benar antara kau dan...

1881
01:24:47,583 --> 01:24:48,782
dan pria di lantai atas.

1882
01:24:48,784 --> 01:24:51,819
Tapi aku pikir dia mengerutkan kening
pada perzinahan.

1883
01:24:51,821 --> 01:24:53,387
Aku akan mengatakan bahwa.

1884
01:24:53,389 --> 01:24:55,255
jadi ku sebenarnya berrpikir kalian
sedang menikmati keintiman.

1885
01:24:55,257 --> 01:25:00,627
Jadi aku hanya akan
mengambil barang-barangku.

1886
01:25:01,396 --> 01:25:06,166
Aku, uh..
Aku melipat pakaianmu.

1887
01:25:21,382 --> 01:25:24,685
Aku sangat senang kau ada dirumah.

1888
01:25:24,687 --> 01:25:26,887
Terima kasih untuk
membiarkanku tinggal di sini.

1889
01:25:26,889 --> 01:25:28,789
Oh, ya.
Mm.

1890
01:25:28,791 --> 01:25:30,457
Kau terlihat cantik.

1891
01:25:30,459 --> 01:25:31,692
Ya?
Ya.

1892
01:25:31,694 --> 01:25:34,194
- Penjara cocok denganku?
- Ya.

1893
01:25:34,864 --> 01:25:37,564
kupikir itu sejenis perbuatan.

1894
01:25:38,133 --> 01:25:40,767
Aku sudah mengatur kamarmu,
jadi...

1895
01:25:40,769 --> 01:25:41,835
ya?
Ya.

1896
01:25:41,837 --> 01:25:45,239
Tuhan. aku tidak akan
seranjang dengan nenekkan?

1897
01:25:45,241 --> 01:25:46,140
Tidak

1898
01:25:46,142 --> 01:25:47,474
- Dia berada di Panti Jompo Brookview.
- Apa?

1899
01:25:47,476 --> 01:25:49,776
- Apakah kau menguncinya disana ?! Itu omong kosong!
- Tammy, aku..

1900
01:25:49,778 --> 01:25:52,713
Berikan kunci mobilmu, ayah.
Tammy, tunggu. Aku tidak...

1901
01:25:52,715 --> 01:25:56,750
- Aku akan ingat itu ketika kau menjadi tua.
- Tammy!

1902
01:25:57,886 --> 01:26:01,188
Hey!

1903
01:26:01,656 --> 01:26:02,756
Hei, orang super tua!

1904
01:26:02,758 --> 01:26:05,325
- Dimana Pearl Balzen?
- Apa ?!

1905
01:26:05,327 --> 01:26:07,227
Oh, Tuhan!

1906
01:26:07,229 --> 01:26:08,595
Hah?

1907
01:26:08,597 --> 01:26:11,331
Oh, ayolah, bung.

1908
01:26:15,236 --> 01:26:16,436
Nenek.

1909
01:26:16,438 --> 01:26:17,838
Tammy!

1910
01:26:17,840 --> 01:26:19,373
Aku tidak tahu kau akan kemari.
Ayo ke sini.

1911
01:26:19,375 --> 01:26:20,641
Peluk aku.
Oh, Tuhan. Lihatlah dirimu.

1912
01:26:20,643 --> 01:26:22,176
Ini lebih buruk daripada yang kupikirkan.
Apa yang terjadi?

1913
01:26:22,178 --> 01:26:23,610
Oke, mari kita pergi.
Cepat, cepat, bergerak, bergerak, bergerak.

1914
01:26:23,612 --> 01:26:25,612
Dah, semuanya. Aku akan kembali.
Aku mengeluarkanmu dari sini.

1915
01:26:25,614 --> 01:26:28,549
Oke. Hey! Tunggu!
Apa yang kau...  tinggal!

1916
01:26:28,551 --> 01:26:30,317
Aku punya mobil. Mari kita pergi!

1917
01:26:30,319 --> 01:26:31,818
Sial.

1918
01:26:31,820 --> 01:26:32,653
Aku akan membuka pintu.

1919
01:26:32,655 --> 01:26:35,455
kau bisa membunuhku.
Apa yang kau pikirkan?

1920
01:26:35,457 --> 01:26:38,225
Berhentilah.
Kau dengar aku?

1921
01:26:38,227 --> 01:26:41,962
Oh, Tuhan.
kau masih bisa berjalan.

1922
01:26:41,964 --> 01:26:42,796
Tentu saja aku bisa berjalan.

1923
01:26:42,798 --> 01:26:44,431
Aku sedang mengajar
kelas olah badan.

1924
01:26:44,433 --> 01:26:46,300
Nah, kenapa kau duduk di kursi roda?

1925
01:26:46,302 --> 01:26:48,335
Karena sebagian besar dari mereka
di kursi roda.

1926
01:26:48,337 --> 01:26:50,904
Nah, kenapa tidak kau katakan padaku
kau berada di sini?

1927
01:26:50,906 --> 01:26:52,706
Aku tidak ingin
untuk membuatmu cemburu.

1928
01:26:52,708 --> 01:26:55,943
Maksudku, kau berada di penjara,
dan aku di tempat yang dingin ini.

1929
01:26:55,945 --> 01:26:58,345
Pertemuanku di sini,
aku berteman dengan banyak orang,

1930
01:26:58,347 --> 01:27:02,382
dan aku bertemu
Philly yang berusia 84 tahun.

1931
01:27:02,384 --> 01:27:05,419
Maksudku, dia adalah seorang pemain hoki,
sehingga ia tampak lebih muda,

1932
01:27:05,421 --> 01:27:09,289
tapi , kami agak lebih lambat,

1933
01:27:09,291 --> 01:27:10,924
dan mungkin ini diakhir pekan.

1934
01:27:13,995 --> 01:27:16,296
Kau terlihat baik.

1935
01:27:16,298 --> 01:27:18,298
Terima kasih. Kau tampak hebat.

1936
01:27:18,300 --> 01:27:19,266
Ya?
Ya.

1937
01:27:19,268 --> 01:27:21,335
Aku tidak takut untuk makan
daging di penjara, jadi...

1938
01:27:21,337 --> 01:27:24,471
- Itu adalah panggilan yang baik.
- Ya.

1939
01:27:25,673 --> 01:27:26,873
Tuhan, aku sangat menyesal.

1940
01:27:26,875 --> 01:27:29,276
Jadi maaf tentang segala sesuatu.
Mm.

1941
01:27:29,278 --> 01:27:31,445
Aku menyesal.
Aku sangat keterlaluan padamu,

1942
01:27:31,447 --> 01:27:33,814
dan aku harusnya merawatmu
lebih baik.

1943
01:27:33,816 --> 01:27:36,850
Tidak, bukanlah pekerjaanmu
untuk merawatku.

1944
01:27:36,852 --> 01:27:38,652
memang ada sedikit.

1945
01:27:38,654 --> 01:27:42,456
Yah, aku sangat mencintaimu.
Aku benar-benar mencintaimu.

1946
01:27:42,458 --> 01:27:44,258
Yah, aku merasa lebih baik.

1947
01:27:44,260 --> 01:27:46,460
Kau benar-benar hebat.

1948
01:27:46,462 --> 01:27:49,496
Aku juga mencintaimu.

1949
01:27:52,533 --> 01:27:55,802
Ingin pergi melihat air?

1950
01:27:57,840 --> 01:27:59,706
Mari kita menyalakan lilin ini.

1951
01:28:01,477 --> 01:28:02,843
Mari kita pergi, nyonya!

1952
01:28:02,845 --> 01:28:05,946
- Aku bisa
- kau kuat

1953
01:28:06,714 --> 01:28:10,651
Ooh. gaya "Dukes of Hazzard"

1954
01:28:15,056 --> 01:28:18,692
Lenore menyiapkan RV,
jadi kita semua bisa kesana dengan nyaman.

1955
01:28:23,065 --> 01:28:24,665
Oh, Tuhan.
Itu Jerry Miller.

1956
01:28:24,667 --> 01:28:28,435
Nona. Siapa yang ingin es kerucut?

1957
01:28:28,437 --> 01:28:30,837
Ayo. Pergi. Ayolah pergi.

1958
01:28:30,839 --> 01:28:33,307
Oh.

1959
01:28:33,309 --> 01:28:35,542
Jadi, bagaimana menurutmu,
nenek?

1960
01:28:35,544 --> 01:28:38,445
Apakah ini hari yang baik untuk pergi
ke Niagara falls?

1961
01:28:38,447 --> 01:28:41,481
Aku siap. Kau tahu, ayahku selalu
mengatakan bahwa Niagara falls

1962
01:28:41,483 --> 01:28:44,651
adalah bagian bumi yang paling
dekat dengan surga.

1963
01:30:07,435 --> 01:30:10,871
Jadi, bagaimana kau tahu bahwa
aku datang ke Niagara falls?

1964
01:30:10,873 --> 01:30:12,005
Sebuah burung kecil mengatakannya kepadaku.

1965
01:30:12,007 --> 01:30:13,907
- Apakah burung itu bernama Pearl?
- Ya.

1966
01:30:14,710 --> 01:30:17,577
Jadi, apa... apa yang terjadi
denganmu, Tammy?

1967
01:30:17,579 --> 01:30:18,478
Apa... apa yang berikutnya?

1968
01:30:18,480 --> 01:30:21,815
memikirkan tentang membuat
rumahku sendiri di Louisville

1969
01:30:21,817 --> 01:30:23,850
- Benarkah?
- Ya.

1970
01:30:23,852 --> 01:30:25,452
Menarik.

1971
01:30:25,454 --> 01:30:26,753
Ya, itu, bukan?

1972
01:30:26,755 --> 01:30:28,922
membuatkan diriku
tempat kecil yang manis

1973
01:30:28,924 --> 01:30:33,193
dan, kau tahu, mungkin kau bisa
datang dan menonton film.

1974
01:30:33,195 --> 01:30:36,730
Apakah kalian merasakan bagaimana
air terjun ini mengisi ion?

1975
01:30:36,732 --> 01:30:37,998
Hal ini luar biasa, kan?

1976
01:30:38,000 --> 01:30:39,065
Ya.
Ya.

1977
01:30:39,067 --> 01:30:40,133
Romantis.

1978
01:30:40,135 --> 01:30:41,735
Ya, itu.

1979
01:30:41,737 --> 01:30:43,203
Oh.

1980
01:30:43,205 --> 01:30:47,073
Nah, ayahku benar.
sungguh indah di sini.

1981
01:30:47,075 --> 01:30:50,177
Ya, itu sangat keren.

1982
01:30:50,179 --> 01:30:52,746
Kau pikir aku harus mencoba
untuk menyewa per barel

1983
01:30:52,748 --> 01:30:54,514
dan mencoba untuk pergi
mengarungi air terjunnya?

1984
01:30:54,516 --> 01:30:57,150
kupikir lebih baik kita
hanya melihatnya saja.

1985
01:30:57,152 --> 01:30:58,518
Mm, benar-benar?
Ya.

1986
01:30:58,520 --> 01:31:00,987
Aku tidak tahu.
Aku punya perasaan yang baik.

1987
01:31:00,989 --> 01:31:03,490
Aku merasa seperti.. aku telah
berpikir tentang jalanannya,

1988
01:31:03,492 --> 01:31:06,860
dan jika aku hanya berkeliling di
tempat yang lembut tengah sana,

1989
01:31:06,862 --> 01:31:08,161
itu akan mungkin akan seperti
bantal yang membawaku

1990
01:31:08,163 --> 01:31:10,864
disana itu wilayahnya Kanasa.

1991
01:31:10,866 --> 01:31:14,835
Kupikir jika ada yang bisa melakukannya
pastilah itu dirimu.

1992
01:31:17,138 --> 01:31:18,038
Oh!

1993
01:31:18,040 --> 01:31:21,141
Oh, aku pikir
aku melihat cheetos.

1994
01:31:21,143 --> 01:31:22,008
Bukan yang itu.

1995
01:31:22,010 --> 01:31:24,845
Kalian ingin melihat cheetos?

1996
01:31:27,648 --> 01:31:29,049
♪ Josie's on a vacation ♪
♪ far away ♪

1997
01:31:29,051 --> 01:31:31,852
Aku tidak percaya kau
meninggalkanku untuk itu si br*ngsek itu!

1998
01:31:31,854 --> 01:31:34,855
Nah, br*ngsek itu punya perusahaan
dalam tiga tahun mendatang.

1999
01:31:34,857 --> 01:31:35,922
Apa yang bisa kau lakukan?

2000
01:31:35,924 --> 01:31:36,823
Ayolah

2001
01:31:36,825 --> 01:31:39,226
Sudah lebih dari 20 menit.

2002
01:31:39,228 --> 01:31:40,160
AH!

2003
01:31:40,162 --> 01:31:43,697
Inilah akhirnya!

2004
01:31:43,699 --> 01:31:44,764
ini adalah kesalahan yang besar.

2005
01:31:44,766 --> 01:31:47,667
♪ I just wanna use your love tonight ♪

2006
01:31:47,669 --> 01:31:51,505
kau benar..
jacuzzi ini benar-benar istimewa.

2007
01:31:51,507 --> 01:31:52,272
Iyakan?

2008
01:31:52,274 --> 01:31:54,541
Jadi, kau betah di Louisville?

2009
01:31:54,543 --> 01:31:55,575
Aku sungguh suka.

2010
01:31:55,577 --> 01:31:56,176
Aku suka dimana tempatku tinggal..

2011
01:31:56,178 --> 01:31:58,912
Suka dimana aku bekerja,
lelaki yang berbaring denganku..

2012
01:31:58,914 --> 01:32:01,648
- itu tak masalah untukku.
- bagus.

2013
01:32:01,650 --> 01:32:03,683
Hai, Larry!

2014
01:32:03,685 --> 01:32:06,853
Sangria ini benar-benar istimewa.

2015
01:32:06,855 --> 01:32:07,554
Terima kasih.

2016
01:32:07,556 --> 01:32:09,789
Rahasia dalam buah cheri.

2017
01:32:09,791 --> 01:32:11,291
Oh, aku lihat kau punya banyak...

2018
01:32:11,293 --> 01:32:13,627
... maraschino chery untuk dirimu sendiri

2019
01:32:13,629 --> 01:32:14,794
Whoa!

2020
01:32:14,796 --> 01:32:19,966
♪ I just wanna use your love ♪
♪ tonight, whoa ♪

2021
01:32:19,968 --> 01:32:26,239
♪ I don't wanna lose your love ♪
♪ tonight ♪

2022
01:32:42,223 --> 01:32:45,959
♪ try to stop my hands ♪
♪ from shakin' ♪

2023
01:32:45,961 --> 01:32:49,663
♪ somethin' in my mind's ♪
♪ not makin' sense ♪

2024
01:32:49,665 --> 01:32:53,567
♪ it's been awhile ♪
♪ since we were all alone ♪

2025
01:32:53,569 --> 01:32:56,703
♪ I can't hide the way ♪
♪ I'm feelin' ♪

2026
01:32:56,705 --> 01:33:01,141
♪ as you leave me, please, ♪
♪ would you close the door? ♪

2027
01:33:01,143 --> 01:33:07,581
poo! Poo! Poo! Poo! Poo!
Poo! Poo! Poo! Poo!

2028
01:33:07,583 --> 01:33:10,584
Hey, jangan biarkan rusa menabrakmu
dalam perjalanan pulang

2029
01:33:10,586 --> 01:33:13,353
kau b*ngsat
kau tahu apa?

2030
01:33:13,355 --> 01:33:18,258
kau bukan lagi pegawai di Topperjack.

2031
01:33:20,762 --> 01:33:23,296
Rahasiaku! Rahasiaku!

2032
01:34:20,054 --> 01:34:23,690
♪ I was sittin' in the grass ♪
♪ on a summer's day ♪

2033
01:34:23,692 --> 01:34:25,325
♪ watchin' the clouds go by ♪

2034
01:34:25,327 --> 01:34:27,260
♪ there's one that looked ♪
♪ like a turtle ♪

2035
01:34:27,262 --> 01:34:29,429
♪ holding hands ♪
♪ with an apple pie ♪

2036
01:34:29,431 --> 01:34:31,765
♪ there were cowgirls ♪
♪ riding fishes ♪

2037
01:34:31,767 --> 01:34:33,266
♪ and many barnyard friends ♪

2038
01:34:33,268 --> 01:34:36,102
♪ and they all looked down ♪
♪ and they opened their mouth ♪

2039
01:34:36,104 --> 01:34:39,005
♪ this is what they said ♪

2040
01:34:39,007 --> 01:34:41,207
♪ love somebody ♪

2041
01:34:41,209 --> 01:34:43,076
♪ love someone ♪

2042
01:34:43,078 --> 01:34:46,413
♪ love somebody, son ♪

2043
01:34:47,381 --> 01:34:50,316
♪ take a hand and run ♪

2044
01:34:50,318 --> 01:34:54,988
♪ you got to love somebody, ♪
♪ son ♪

2045
01:34:57,992 --> 01:35:02,862
♪ I was drivin' in the country, ♪
♪ singin' in the breeze ♪

2046
01:35:02,864 --> 01:35:07,834
♪ there was water in the glass, ♪
♪ but it was hard to estimate ♪

2047
01:35:07,836 --> 01:35:09,436
♪ I was in the vines ♪
♪ and cypress ♪

2048
01:35:09,438 --> 01:35:11,071
♪ more trees than ever tread ♪

2049
01:35:11,073 --> 01:35:13,473
♪ and they leaned up ♪
♪ to my window ♪

2050
01:35:13,475 --> 01:35:16,710
♪ and this is what they said ♪

2051
01:35:16,712 --> 01:35:18,912
♪ love somebody ♪

2052
01:35:18,914 --> 01:35:20,880
♪ love someone ♪

2053
01:35:20,882 --> 01:35:24,150
♪ love somebody, son ♪

2054
01:35:24,885 --> 01:35:27,921
♪ take a hand and run ♪

2055
01:35:27,923 --> 01:35:32,358
♪ you got to love somebody, ♪
♪ son ♪

2056
01:35:36,330 --> 01:35:39,132
♪ I was sittin' ♪
♪ in a restaurant ♪

2057
01:35:39,134 --> 01:35:40,233
♪ pokin' at my plate ♪

2058
01:35:40,235 --> 01:35:44,270
♪ there was water in the glass, ♪
♪ but it was hard to estimate ♪

2059
01:35:44,272 --> 01:35:48,875
♪ when a Chevrolet descended on ♪
♪ the far side of the room ♪

2060
01:35:48,877 --> 01:35:51,377
♪ and my heart jumped up ♪
♪ inside me ♪

2061
01:35:51,379 --> 01:35:54,047
♪ sang a little tune ♪

2062
01:35:54,049 --> 01:35:56,316
♪ love somebody ♪

2063
01:35:56,318 --> 01:35:58,184
♪ love someone ♪

2064
01:35:58,186 --> 01:36:01,454
♪ love somebody, son ♪

2065
01:36:02,022 --> 01:36:05,258
♪ take a hand and run ♪

2066
01:36:05,260 --> 01:36:10,897
♪ you got to love somebody, ♪
♪ son ♪

2067
01:36:10,899 --> 01:36:13,032
♪ love somebody ♪

2068
01:36:13,034 --> 01:36:15,034
♪ love someone ♪

2069
01:36:15,036 --> 01:36:18,238
♪ love somebody, son ♪

2070
01:36:19,039 --> 01:36:22,242
♪ take a hand and run ♪

2071
01:36:22,244 --> 01:36:26,346
♪ you got to love somebody, ♪
♪ son ♪

2072
01:36:26,348 --> 01:36:31,017
♪ you got to love somebody, ♪
♪ son ♪


