﻿0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Trusted Online Gambling Agents
1
00: 00: 34,602 -> 00: 00: 35,434
- Hey!

2
00:00:35,436 --> 00:00:36,436
- What is this?

3
00:00:39,473 --> 00:00:40,473
- Stop!

4
00:00:46,246 --> 00:00:50,816
Please, is there something
trying to kill me

5
00:00:50,818 --> 00:00:54,820
- What is the name heaven 
are you talking about?

6
00:00:54,822 --> 00:00:58,123
- All of them, all dead.

7
00:00:58,125 --> 00:00:59,625
- Who died?

8
00:02:23,309 --> 00:02:27,146
- Help me!

9
00:02:27,148 --> 00:02:29,281
I don't want to die. </ P>

10
00:02:37,657 --> 00:02:38,891
- Where am I? </ P>

11
00:02:38,893 --> 00:02:41,193
- I am Dr. Onochectomy. </ P>

12
00:02:41,195 --> 00:02:44,429
It seems you
had an accident. </ P>

13
00:02:47,168 --> 00:02:49,370
Someone found you by the side of the road and you're lucky

14
00:02:49,378 --> 00:02:51,370
because he brought you in. </ P>

15
00:02:51,372 --> 00:02:53,572
The police are on their way,

16
00:02:53,574 --> 00:02:57,709
But why don't you
tell us what you remember.

17
00:03:02,783 --> 00:03:07,186
- We were on our way
and the four of us.

18
00:03:09,823 --> 00:03:12,224
- And how do you get here?

19
00:03:12,226 --> 00:03:13,226
- We...

20
00:03:17,597 --> 00:03:18,597
We, uh...

21
00:03:40,687 --> 00:03:42,487
- Okay, so where do we go again?

22
00:03:42,489 --> 00:03:43,555
- This is a surprise.

23
00:03:43,557 --> 00:03:44,957
- This is not a surprise.

24
00:03:44,959 --> 00:03:47,993
This is a dirty old cabin.

25
00:03:47,995 --> 00:03:49,428
>

26
00:03:49,430 --> 00:03:51,563
- Seriously.

27
00:03:51,565 --> 00:03:53,699
- This sucks.

28
00:03:53,701 --> 00:03:54,666
- It's not that bad.

29
00:03:54,668 --> 00:03:56,735
- I just don't understand
why we should

30
00:03:56,737 --> 00:03:57,990
go so far from the city

31
00:03:58,015 --> 00:04:00,539
I mean, it's called camping.

32
00:04:00,541 --> 00:04:02,241
Oh, that's enough time for you
to give your girlfriend

33
00:04:02,243 --> 00:04:04,977
several main roads

34
00:04:04,979 --> 00:04:06,278
- And I'm sure you
also want to watch it.

35
00:04:15,979 --> 00:04:40,278
Misleading.

36
00:04:46,686 --> 00:04:48,053
Visit www.Markasjudi.com

37
00:04:48,055 --> 00:04:50,489
> Trusted Secure Online Gambling Agent

38
00:04:53,059 --> 00:04:54,726
- Come on, loser. </ P>

39
00:04:54,728 --> 00:04:56,528
Where is the bathroom?

40
00:04:56,530 --> 00:04:57,729
- I don't know.

41
00:04:57,731 --> 00:04:58,897
Hello?

42
00:04:58,899 --> 00:05:00,465
Is there anyone here?

43
00:05:14,380 --> 00:05:15,580
Hello?

44
00:05:30,597 --> 00:05:32,431
- What are you doing?

45
00:06:12,405 --> 00:06:14,039
- who are you?

46
00:06:14,041 --> 00:06:15,140
- You only scared me right?

47
00:06:15,142 --> 00:06:17,109
- What are you doing here?

48
00:06:17,111 --> 00:06:18,810
- Dude, I'm just
looking for a bathroom.

49
00:06:18,812 --> 00:06:21,079
- Did you see a sign on
out there, that we "closed"?

50
00:06:21,081 --> 00:06:24,483
p>

51
00:06:24,485 --> 00:06:26,551
You shouldn't be
passing someone else's property!

52
00:06:35,862 --> 00:06:37,829
Look, that's my record!

53
00:06:48,574 --> 00:06:50,575
The bathroom is behind.

54
00:06:50,577 --> 00:06:52,043
From where are you?

55
00:06:52,045 --> 00:06:53,845
- Nashville.

56
00:06:53,847 --> 00:06:56,148
- Nashville?

57
00:06:56,150 --> 00:06:57,449
- Yeah, we're here
to enjoy the fall.

58
00:06:57,451 --> 00:06:58,083
Travel to camping.

59
00:06:58,085 --> 00:06:59,518
- Camping trip.

60
00:06:59,520 --> 00:07:01,853
- This is Kentucky,
some places in Goreville.

61
00:07:01,855 --> 00:07:04,656
- You're in Kentucky, stupid.

62
00:07:06,826 --> 00:07:10,495
- Hah.
- I haven't I've heard of Goreville.

63
00:07:10,497 --> 00:07:14,032
I'm alive, I was born
and grew up in Lowes.

64
00:07:16,469 --> 00:07:17,869
- I don't like living here.

65
00:07:17,871 --> 00:07:19,538
Not much must be
done here.

66
00:07:19,540 --> 00:07:21,206
- No unless you don't
mind killing something

67
00:07:21,208 --> 00:07:23,208
once in a while.

68
00:07:23,210 --> 00:07:26,978
Have you ever < br>> hunting before?

69
00:07:26,980 --> 00:07:27,879
- Oh.

70
00:07:27,881 --> 00:07:32,684
- Every now and then we get punctures

71
00:07:32,686 --> 00:07:36,188
like you don't mind
with your own business.

72
00:07:36,190 --> 00:07:40,058
>

73
00:07:43,196 --> 00:07:46,131
I'm just kidding.

74
00:07:50,203 --> 00:07:51,703
You're looking for something to do?

75
00:08:07,553 --> 00:08:09,521
Check it!

76
00:08:10,523 --> 00:08:11,823
- Okay, I'm ready.

77
00:08:11,825 --> 00:08:13,992
- So, how good is it? </ P>

78
00:08:13,994 --> 00:08:17,262
- What takes so long?

79
00:08:17,264 --> 00:08:18,060
- Let's check this out.

80
00:08:18,085 --> 00:08:20,232
They get one of the
haunted house items that you use for Halloween.

81
00:08:20,234 --> 00:08:21,199
p>

82
00:08:21,201 --> 00:08:23,502
- So?

83
00:08:23,504 --> 00:08:24,669
- We have to go check it out.
- Now follow Lindsay's method for that.

84
00:08:24,671 --> 00:08:25,504
- Fuck him.

85
00:08:25,506 --> 00:08:27,072
Stop like a little coward. </ P>

86
00:08:33,212 --> 00:08:35,547
Let's go. </ P>

87
00:08:35,549 --> 00:08:39,851
- What takes so long? </ P>

88
00:08:39,853 --> 00:08:41,219
- Alright, so it turns out
there is a haunted house this, right?

89
00:08:41,221 --> 00:08:42,587
Like, for Halloween?

90
00:08:42,589 --> 00:08:45,624
- And?

91
00:08:45,626 --> 00:08:46,658
- I think we
can check it out.

92
00:08:47,560 --> 00:08:49,628
- Talon falls! </ P>

93
00:08:49,630 --> 00:08:50,996
Let me guess, idea Lance? </ P>

94
00:08:51,898 --> 00:08:53,064
- Can be fun. </ P>

95
00:08:53,066 --> 00:08:54,599
- No.

96
00:08:54,601 --> 00:08:58,169
- Seriously?

97
00:08:58,171 --> 00:08:59,938
These things are even
not scary.

98
00:08:59,940 --> 00:09:00,872
I'm sure it's cheesy.

99
00:09:00,874 --> 00:09:01,806
Well, if it's cheesy and stupid,

100
00:09:01,808 --> 00:09:03,642
then we don't have to go.

101
00:09:03,644 --> 00:09:06,711
Good, I'm glad
we got it.

102
00:09:16,789 --> 00:09:19,124
- So what's the plan, man? </ P>

103
00:09:22,662 --> 00:09:25,664
- Only a few miles. </ P>

104
00:10:39,705 --> 00:10:43,908
- They're here. </ P>

105
00:10:56,088 --> 00:10:57,389
- Alright. </ P>

106
00:10:57,391 --> 00:10:59,057
- Have a good time happy.

107
00:10:59,059 --> 00:11:00,859
- Are you serious that only
will stay in the car?

108
00:11:00,861 --> 00:11:01,861
- Yeah.

109
00:11:02,428 --> 00:11:04,129
- See you later.

110
00:11:04,997 --> 00:11:06,831
- I'll be fine.

111
00:11:06,833 --> 00:11:07,833
- Fine.

112
00:11:14,440 --> 00:11:17,008
- If you are bored I think you
can come find us.

113
00:11:17,010 --> 00:11:18,010
- It won't. </ P>

114
00:11:35,027 --> 00:11:37,095
- I think he lives
in the car. </ P>

115
00:11:37,097 --> 00:11:38,830
- Who cares? </ P>

116
00:12:58,544 --> 00:13:00,812
- Oh, I hope I get my jacket

117
00:13:03,048 --> 00:13:04,048
- Hey.

118
00:13:04,050 --> 00:13:05,517
Are you okay?

119
00:13:05,519 --> 00:13:09,287
- Yeah, I just got a little
goosebumps outside alone.

120
00:13:09,289 --> 00:13:11,289
- Well, you can hang out at
here with us if you want.

121
00:13:11,291 --> 00:13:12,824
- Yeah, it's okay.

122
00:13:12,826 --> 00:13:14,292
But hey, I have your jacket.

123
00:13:14,294 --> 00:13:15,527
- Oh thank you.

124
00:13:15,529 --> 00:13:16,494
So, bad news.

125
00:13:16,496 --> 00:13:17,896
- What?

126
00:13:17,898 --> 00:13:19,063
- This will be
several hours again

127
00:13:19,065 --> 00:13:20,532
we have to queue.

128
00:13:20,534 --> 00:13:22,801
- Are you serious about
waiting for that long?

129
00:13:22,803 --> 00:13:23,868
- Damn.

130
00:13:27,239 --> 00:13:28,873
- I don't know, man. </ P>

131
00:13:28,875 --> 00:13:30,108
- God, really? </ P>

132
00:13:30,910 --> 00:13:33,211
- Hey guys,
how did you do it? </ P>

133
00:13:33,213 --> 00:13:34,813
- Good.

134
00:13:34,815 --> 00:13:36,548
- He is always sarcastic?

135
00:13:36,550 --> 00:13:38,183
- No, he is fucking.

136
00:13:41,121 --> 00:13:43,855
- Cold and
really long.

137
00:13:43,857 --> 00:13:45,857
- Well, you guys came on wrong
one of our busiest nights. </ P>

138
00:13:45,859 --> 00:13:47,225
- Do you know how much
it takes? </ P>

139
00:13:47,227 --> 00:13:50,328
- Maybe about three hours .

140
00:13:50,330 --> 00:13:52,497
You're not from
around here, huh?

141
00:13:52,499 --> 00:13:54,299
- No, we actually
are on our way.

142
00:13:54,301 --> 00:13:57,468
We just thought we would > stop and check this place.

143
00:13:57,470 --> 00:14:00,538
- Say, I'm not
supposed to do this,

144
00:14:00,540 --> 00:14:02,307
but because this is the first
time you are here, </ p >

145
00:14:02,309 --> 00:14:03,942
You have a little way to go,

146
00:14:03,944 --> 00:14:05,877
I have four speeds
past you can,

147
00:14:05,879 --> 00:14:07,846
take it to the front of the line.

148
00:14:07,848 --> 00:14:08,613
- That's awesome. </ P>

149
00:14:08,615 --> 00:14:10,081
- All right, man. </ P>

150
00:14:10,083 --> 00:14:11,883
Dude, what should we do? </ P>

151
00:14:11,885 --> 00:14:14,919
- Well, install it
your right arm.

152
00:14:18,123 --> 00:14:20,258
Everyone,
march forward,

153
00:14:20,260 --> 00:14:21,960
show the bracelet
which is on your wrist,

154
00:14:21,962 --> 00:14:25,096
and remember, don't tell > whoever I give you.

155
00:14:25,098 --> 00:14:26,030
- Hey, thank you, man.

156
00:14:26,032 --> 00:14:27,065
We really appreciate this.

157
00:14:27,067 --> 00:14:27,932
- No problem.

158
00:14:27,934 --> 00:14:29,267
You have fun.

159
00:16:33,359 --> 00:16:34,392
- Let me get out of here.

160
00:16:34,394 --> 00:16:35,226
Let me get out of here!

161
00:16:35,228 --> 00:16:36,494
Let me out.

162
00:16:36,496 --> 00:16:37,762
Come on, let me get out of here

163
00:16:37,764 --> 00:16:38,730
Stop!

164
00:16:38,732 --> 00:16:40,098
Let I'm out!

165
00:16:48,208 --> 00:16:51,109
- Damn

166
00:17:08,460 --> 00:17:09,527
- Damn it.

167
00:17:15,100 --> 00:17:16,167
- No!

168
00:17:16,169 --> 00:17:18,069
- Come on guys, let's go. </ p >

169
00:17:18,071 --> 00:17:20,405
- No, no, please, don't.

170
00:17:20,407 --> 00:17:22,040
No!

171
00:17:27,746 --> 00:17:32,183
- Look at the damn ass.

172
00:17:38,358 --> 00:17:40,124
Dead, bastard

173
00:17:41,393 --> 00:17:43,728
- Alright, man, let's go

174
00:17:55,074 --> 00:17:56,307
- Woo! </ P>

175
00:18:06,618 --> 00:18:07,618
- Lance. </ P>

176
00:18:25,505 --> 00:18:27,271
Let's go. </ P>

177
00:18:54,700 --> 00:18:55,733
- Damn, it's stuck .
- Loss.

178
00:18:55,735 --> 00:18:57,201
- Good.

179
00:18:57,203 --> 00:18:58,870
- What about that?

180
00:19:00,306 --> 00:19:01,306
- No.

181
00:19:04,209 --> 00:19:05,209
- Good .

182
00:19:10,149 --> 00:19:12,650
At least they can see us.

183
00:19:12,652 --> 00:19:15,920
- Look, I said yes
anyone saw us.

184
00:19:15,922 --> 00:19:16,922
- Hello?

185
00:19:31,303 --> 00:19:32,303
- Help me!

186
00:19:34,540 --> 00:19:35,540
Please!

187
00:19:36,909 --> 00:19:39,410
p>

188
00:19:39,412 --> 00:19:40,412
Please!

189
00:19:42,181 --> 00:19:45,383
Please!

190
00:19:45,385 --> 00:19:46,385
Please help me.

191
00:19:47,753 --> 00:19:48,920
Please!

192
00:19:52,225 --> 00:19:55,693
Please!

193
00:19:57,262 --> 00:19:58,262
Please help me.

194
00:20:01,600 --> 00:20:03,734
Please!

195
00:20:04,770 --> 00:20:05,836
What do you want from me?

196
00:20:09,908 --> 00:20:12,310
Help me!

197
00:20:13,912 --> 00:20:17,982
Get away from me!

198
00:20:24,489 --> 00:20:27,391
Please! Please don't do this. </ P>

199
00:20:31,231 --> 00:20:33,231
Please help me. </ P>

200
00:20:33,233 --> 00:20:34,233
- Thank God. </ P>

201
00:21:01,994 --> 00:21:03,261
- See you later. </ P>

202
00:21:07,032 --> 00:21:09,400
Lance, what? </ P>

203
00:21:09,402 --> 00:21:10,635
Lance, what? p>

204
00:21:10,637 --> 00:21:12,303
- This is where the fucker
lives.

205
00:21:12,305 --> 00:21:13,838
- Good.

206
00:21:13,840 --> 00:21:18,276
And creepy.

207
00:21:40,065 --> 00:21:42,433
Can we leave now?

208
00:21:43,802 --> 00:21:46,070
Can we leave now?

209
00:21:46,072 --> 00:21:48,939
p>

210
00:21:48,941 --> 00:21:49,941
Come on.

211
00:21:51,376 --> 00:21:53,377
It's OK, come on.

212
00:21:57,549 --> 00:21:59,550
- Release me, fucker

213
00:21:59,552 --> 00:22:00,818
It's stupid.

214
00:22:01,753 --> 00:22:02,787
Spear.
- Come here.

215
00:22:02,789 --> 00:22:04,588
- What are you doing?

216
00:22:06,391 --> 00:22:07,892
You're crazy?

217
00:22:07,894 --> 00:22:10,628
Someone can find us back here.

218
00:22:41,793 --> 00:22:43,361
Did you hear that?

219
00:22:44,863 --> 00:22:45,896
It sounds like
someone's coming.

220
00:22:45,898 --> 00:22:47,131
- Only that damn person.

221
00:22:47,133 --> 00:22:48,432
- Shh.

222
00:23:02,414 --> 00:23:03,714
p>

223
00:23:03,716 --> 00:23:05,082
I thought I just saw something.

224
00:23:05,084 --> 00:23:06,517
- Oh my God.

225
00:23:06,519 --> 00:23:07,685
Alright, you live here

226
00:23:22,567 --> 00:23:23,968
I'll go see.

227
00:23:36,516 --> 00:23:39,683
>

228
00:23:39,685 --> 00:23:41,419
- Lance!

229
00:23:41,421 --> 00:23:42,620
- This girl, will take her
to the river, you know?

230
00:23:48,828 --> 00:23:49,894
So, they go
and come down there. ..

231
00:23:51,831 --> 00:23:54,665
- Lance!

232
00:25:53,652 --> 00:25:55,886
- yes?

233
00:25:55,888 --> 00:25:58,622
- Can't see anything.

234
00:26:04,997 --> 00:26:06,897
- Do you have a telephone?

235
00:26:06,899 --> 00:26:08,299
- Yeah, take that.

236
00:26:12,571 --> 00:26:13,837
- Did you hear that?

237
00:28:05,417 --> 00:28:06,917
- Of course you're fine

238
00:28:22,834 --> 00:28:24,735
- Lower me, bastard!

239
00:28:24,737 --> 00:28:26,370
Let me go!

240
00:28:26,372 --> 00:28:27,237
No! </ p >

241
00:28:27,239 --> 00:28:28,739
Let me go!

242
00:28:28,741 --> 00:28:30,274
No!

243
00:28:30,276 --> 00:28:31,842
Let me get out of here!

244
00:28:34,813 --> 00:28:35,713
No!

245
00:28:35,715 --> 00:28:37,214
Let me get out of here!

246
00:28:37,216 --> 00:28:38,449
No!

247
00:28:38,451 --> 00:28:40,150
No, you guys, don't
leave me here!

248
00:28:40,152 --> 00:28:41,152
No!

249
00:28:42,120 --> 00:28:43,854
Let me out from here!

250
00:28:45,291 --> 00:28:46,490
Lindsay?

251
00:28:46,492 --> 00:28:48,058
Dear God, Lindsay,
you bleed.

252
00:28:48,060 --> 00:28:49,493
- Where is Lance?

253
00:28:49,495 --> 00:28:52,996
- I don't know Lance wants to check out
some hidden doors or something. </ P>

254
00:28:52,998 --> 00:28:57,234
The next thing I know is
the mask guy who chased me. </ P>

255
00:28:58,136 --> 00:28:59,470
Who is this guy?

256
00:29:00,905 --> 00:29:02,806
- So what happened to you?

257
00:29:02,808 --> 00:29:04,775
- The same thing as
you guys, I guess.

258
00:29:04,777 --> 00:29:05,976
I just woke up here.

259
00:29:05,978 --> 00:29:08,011
- Well, they can't hold us here.

260
00:29:08,013 --> 00:29:10,147
- I don't think
you understand gravity

261
00:29:10,149 --> 00:29:11,782
of the situation we face

262
00:29:11,784 --> 00:29:15,085
- Whatever, this is
kidnapping, & damn; damn. </ P>

263
00:29:16,221 --> 00:29:18,188
- What are you doing? </ P>

264
00:29:18,190 --> 00:29:21,158
- I tried
to open this door. </ P>

265
00:29:26,030 --> 00:29:28,432
p>

266
00:29:34,507 --> 00:29:36,774
But that's not your problem.

267
00:29:36,776 --> 00:29:38,342
The dogs are trained to attack

268
00:29:39,979 --> 00:29:41,378
whoever tries to escape

269
00:29:59,531 --> 00:30:00,531
They are demons.

270
00:30:02,801 --> 00:30:03,801
They are demons.

271
00:30:05,303 --> 00:30:07,838
p>

272
00:30:07,840 --> 00:30:08,872
- No.

273
00:30:08,874 --> 00:30:11,074
Help me.

274
00:30:11,076 --> 00:30:12,076
Help me.

275
00:30:13,545 --> 00:30:15,078
No.

276
00:30:15,080 --> 00:30:16,080
No.

277
00:30:17,015 --> 00:30:18,415
Please don't.

278
00:30:18,417 --> 00:30:22,152
Someone, help me.

279
00:30:27,927 --> 00:30:28,927
Please.

280
00:30:35,567 --> 00:30:39,937
Please God!

281
00:30:39,939 --> 00:30:41,471
Please

282
00:30:41,473 --> 00:30:43,006
No, I don't want to die.

283
00:30:43,008 --> 00:30:44,008
No! No! </ P>

284
00:30:44,909 --> 00:30:47,444
No! </ P>

285
00:30:51,583 --> 00:30:52,850
No! Help me! </ P>

286
00:30:55,120 --> 00:30:56,954
I don't want to die. </ P>

287
00:30:56,956 --> 00:30:58,155
No!
- Let him go! </ P>

288
00:31:00,425 --> 00:31:02,993
- Please, I don't want to die! </ P>

289
00:31:08,000 --> 00:31:10,267
p>

290
00:32:24,943 --> 00:32:27,077
- Let him go!

291
00:32:27,079 --> 00:32:29,079
- So what would
they do to him?

292
00:32:29,081 --> 00:32:32,049
- Isn't that clear.

293
00:32:32,051 --> 00:32:33,550
Who do you think
everyone out there? </ P>

294
00:32:33,552 --> 00:32:37,554
- Wait, did you
try to tell me

295
00:32:37,556 --> 00:32:38,989
that everyone we saw was real?

296
00:32:38,991 --> 00:32:40,157
- But why do they do that?

297
00:32:40,159 --> 00:32:41,625
They can be caught.

298
00:32:41,627 --> 00:32:42,993
- You don't think it's real.

299
00:32:42,995 --> 00:32:45,262
- That's disgusting.

300
00:32:46,397 --> 00:32:47,998
- Yeah, but what's the point?

301
00:32:48,000 --> 00:32:50,300
There are cameras everywhere.

302
00:32:54,006 --> 00:32:55,105
- So?

303
00:33:02,213 --> 00:33:03,280
- Dear God.

304
00:33:04,749 --> 00:33:07,084
They are shooting.

305
00:33:07,086 --> 00:33:09,353
- But why would anyone want to
watch something like that? </ P>

306
00:33:09,355 --> 00:33:10,554
- Maybe some cults

307
00:33:10,556 --> 00:33:13,023
still live in the
underground room. </ P>

308
00:33:13,025 --> 00:33:14,324
- All I know is I
don't wait around here

309
00:33:14,326 --> 00:33:15,559
to find that nonsense.

310
00:33:15,561 --> 00:33:18,128
- Well, what are you going to do?

311
00:33:18,130 --> 00:33:20,230
- Look, I'm pretty sure

312
00:33:20,232 --> 00:33:22,399
I can get out of
here easily,

313
00:33:22,401 --> 00:33:23,561
but I need help.

314
00:34:11,350 --> 00:34:13,417
- What are you doing?

315
00:34:13,419 --> 00:34:16,319
- I want to get out of here

316
00:34:18,589 --> 00:34:21,058
You said you already have a plan.

317
00:34:21,060 --> 00:34:22,092
So, what's up?

318
00:34:23,194 --> 00:34:26,063
- I need someone to
distract his dog. </ P>

319
00:34:26,065 --> 00:34:26,797
- How? </ P>

320
00:34:26,799 --> 00:34:29,733
- Apakah ada roti di sana?

321
00:34:36,541 --> 00:34:38,708
- Okay, what now?

322
00:34:38,710 --> 00:34:42,079
- This is what we will do.

323
00:34:59,163 --> 00:35:00,163
- No, please!

324
00:35:01,299 --> 00:35:02,466
Please don't!

325
00:35:03,568 --> 00:35:06,570
Stop.

326
00:35:07,371 --> 00:35:08,505
What is that?

327
00:35:09,340 --> 00:35:10,407
Please stop.

328
00:35:11,476 --> 00:35:14,377
Please.

329
00:35:16,214 --> 00:35:17,481
Please stop.

330
00:35:17,483 --> 00:35:18,882
What are you doing? </ P>

331
00:35:18,884 --> 00:35:20,183
Please! </ P>

332
00:35:25,457 --> 00:35:26,457
You can! </ P>

333
00:35:27,325 --> 00:35:28,325
Stop! </ P>

334
00:35:46,612 --> 00:35:47,444
- Enter there

335
00:35:47,446 --> 00:35:48,745
You go into the cage!

336
00:35:48,747 --> 00:35:49,913
- Shut up!
- Enter there.

337
00:35:54,720 --> 00:35:56,853
- Please remove me from here

338
00:35:56,855 --> 00:36:00,157
Please. < /p>

339
00:36:00,159 --> 00:36:01,159
Please .

340
00:36:31,722 --> 00:36:32,889
- I can die.

341
00:36:32,891 --> 00:36:33,891
Now what?

342
00:36:36,194 --> 00:36:37,761
Can't we
do this faster?

343
00:36:37,763 --> 00:36:39,196
- There is no time.

344
00:36:39,198 --> 00:36:39,963
They come.

345
00:36:39,965 --> 00:36:41,364
- Lindsay.

346
00:36:43,735 --> 00:36:46,269
- What should I do?

347
00:36:48,272 --> 00:36:48,972
- No!

348
00:36:48,974 --> 00:36:50,574
Leave him alone!

349
00:36:51,876 --> 00:36:53,510
No!

350
00:36:53,512 --> 00:36:54,512
Sean!

351
00:36:56,748 --> 00:36:58,415
No, leave him alone!

352
00:36:58,417 --> 00:37:00,584
- Stay away from me, man.

353
00:37:03,288 --> 00:37:04,487
Please help me

354
00:37:05,790 --> 00:37:08,325
Get away from me.

355
00:37:08,327 --> 00:37:09,426
- No, leave him alone!

356
00:37:10,963 --> 00:37:12,796
Stop!

357
00:37:16,334 --> 00:37:17,334
Sean!

358
00:37:22,306 --> 00:37:23,406
No! </ P>

359
00:37:28,613 --> 00:37:29,980
No.
- Stay away from him! </ P>

360
00:37:29,982 --> 00:37:31,615
Let him go! </ P>

361
00:39:23,894 --> 00:39:24,894
- Listen...

362
00:39:28,899 --> 00:39:30,600
One the only way you
can meet him again

363
00:39:30,602 --> 00:39:33,370
is if we really
get out of here.

364
00:39:33,372 --> 00:39:35,572
- Will you close
a little mouth ?

365
00:39:35,574 --> 00:39:36,873
- Well, we can't just sit here.

366
00:39:36,875 --> 00:39:38,608
- He just lost his girlfriend.

367
00:39:38,610 --> 00:39:40,043
- No, Ryder, he's right.

368
00:39:40,045 --> 00:39:41,778
p>

369
00:39:41,780 --> 00:39:43,113
- If we will try to run away,
we have to do it now.

370
00:39:43,115 --> 00:39:44,714
- And how will we do that?

371
00:40:59,590 --> 00:41:00,590
- Please!

372
00:41:23,848 --> 00:41:26,249
- Okay, please.

373
00:42:34,184 --> 00:42:37,320
- What's wrong with you?

374
00:42:51,268 --> 00:42:52,268
Hey, please.

375
00:42:53,237 --> 00:42:54,237
Please me!

376
00:43:05,116 --> 00:43:06,116
Help me!

377
00:43:07,685 --> 00:43:08,685
Please!

378
00:44:45,883 --> 00:44:47,283
Please help me!

379
00:44:48,085 --> 00:44:49,686
Please help me.

380
00:44:50,422 --> 00:44:54,190
No no no no. </ P>

381
00:46:16,808 --> 00:46:20,276
- Shiny, go
check the control room. </ P>

382
00:47:22,172 --> 00:47:23,573
- Hurry up, please. </ P>

383
00:47:37,888 --> 00:47:39,989
Come on fast, Lindsay.

384
00:47:42,492 --> 00:47:44,026
Hurry, Lindsay.

385
00:47:46,263 --> 00:47:47,263
Hurry up.

386
00:48:03,047 --> 00:48:04,047
- Come on!

387
00:51:07,665 --> 00:51:08,665
- What?

388
00:51:16,406 --> 00:51:17,807
Oh my God, is there someone coming.

389
00:51:17,809 --> 00:51:20,409
Oh my God, someone is coming.

390
00:51:29,186 --> 00:51:31,153
- Hello?

391
00:51:31,155 --> 00:51:32,254
Yes.

392
00:51:33,323 --> 00:51:34,323
Uh huh.

393
00:51:42,132 --> 00:51:43,132
>

394
00:51:49,706 --> 00:51:50,739
All right.

395
00:52:08,125 --> 00:52:09,125
All right.

396
00:52:09,860 --> 00:52:10,860
- Help me!

397
00:52:14,664 --> 00:52:17,133
Help me!

398
00:52:17,135 --> 00:52:18,234
Help me.

399
00:52:19,236 --> 00:52:20,236
Please!

400
00:53:32,642 --> 00:53:34,243
Please help me!

401
00:53:34,245 --> 00:53:35,277
- Oh my God.
- someone!

402
00:53:35,279 --> 00:53:37,413
- He is eating it.

403
00:53:38,215 --> 00:53:39,348
- What the hell?

404
00:53:39,350 --> 00:53:39,982
- Let's go out.
- The dog...

405
00:53:39,984 --> 00:53:41,850
The dog eats it, man!

406
00:53:41,852 --> 00:53:42,685
He killed it.

407
00:53:42,687 --> 00:53:43,619
- What the hell?

408
00:53:43,621 --> 00:53:44,653
- Let us out! </ P>

409
00:53:44,655 --> 00:53:46,288
- Shut up!
- It can kill him! </ P>

410
00:53:47,858 --> 00:53:48,991
- Where is the girl? </ P>

411
00:53:48,993 --> 00:53:52,328
- Please,

412
00:53:52,330 --> 00:53:57,466
- Go together and go
get the girl right now.

413
00:53:57,468 --> 00:53:59,835
Go from here,
bastards, and find them!

414
00:53:59,837 --> 00:54:01,270
- Let's go!

415
00:54:01,272 --> 00:54:02,538
- Come on.

416
00:54:02,540 --> 00:54:04,773
- Let's go.

417
00:55:18,081 --> 00:55:19,515
- What will we do?

418
00:55:19,517 --> 00:55:20,849
- I don't know.

419
00:55:25,622 --> 00:55:27,690
- I don't know. p>

420
00:57:05,488 --> 00:57:06,588
- You go like that.

421
01:01:54,143 --> 01:01:55,143
- Lindsay!

422
01:01:59,449 --> 01:02:00,816
- Help me.

423
01:02:00,818 --> 01:02:02,451
- Lance?

424
01:02:02,453 --> 01:02:03,453
Yes God, Lance. </ P>

425
01:02:04,821 --> 01:02:05,921
- I thought you were dead.

426
01:02:05,923 --> 01:02:08,256
What did they do to you?

427
01:02:09,092 --> 01:02:11,827
- Where is Sean?

428
01:02:11,829 --> 01:02:12,894
- He died.

429
01:02:18,068 --> 01:02:19,068
- It's hot.

430
01:08:45,421 --> 01:08:46,488
- Hey! Stop! </ P>

431
01:08:47,523 --> 01:08:48,523
Stop! </ P>

432
01:08:50,860 --> 01:08:52,193
Hey! </ P>

433
01:08:52,195 --> 01:08:53,195
Hey! Stop! </ P>

434
01:08:54,196 --> 01:08:54,863
Hey! </ P>

435
01:08:54,865 --> 01:08:56,164
Stop! </ P>

436
01:09:01,237 --> 01:09:04,372
Please, is there something
trying to kill me

437
01:09:04,374 --> 01:09:07,475
- What is the name heaven 
are you talking about?

438
01:09:07,477 --> 01:09:09,344
- All of them, all dead.

439
01:09:09,346 --> 01:09:10,678
- Who died?

440
01:09:15,252 --> 01:09:17,285
- I ran out
halfway

441
01:09:17,287 --> 01:09:19,754
and try to make it stop,

442
01:09:20,689 --> 01:09:23,158
but that's all I remember.

443
01:09:24,293 --> 01:09:27,662
- You know, you're
lucky to be alive.

444
01:09:27,664 --> 01:09:31,266
This is a good thing sir
Levi was driving.

445
01:09:31,268 --> 01:09:33,434
- Well, where is he?

446
01:09:33,436 --> 01:09:36,204
- I thought he was
around here.

447
01:09:36,206 --> 01:09:38,573
Let me go see if I can find it.

448
01:09:55,391 --> 01:09:56,391
- Doctor?

449
01:09:58,227 --> 01:10:00,562
- Do you know that bastard
is destroying my window?

450
01:10:00,564 --> 01:10:01,829
You better pay me or
I'll keep holding his head

451
01:10:01,831 --> 01:10:05,433
lift his butt and make a pitcher
handle it out of him.

452
01:10:10,272 --> 01:10:13,274
How do you feel, madam?

453
01:10:13,276 --> 01:10:16,477
- I'm a little better. </ P>

454
01:10:16,479 --> 01:10:20,682
- Can you believe this little girl
has almost escaped us? </ P>

455
01:10:20,684 --> 01:10:23,251
Luckily I found it. </ P>

456
01:10:24,453 --> 01:10:26,354
Alright, I'd better go.

457
01:10:27,456 --> 01:10:30,225
Oh shit, I'm sure they
let these people.

458
01:10:30,227 --> 01:10:32,427
I have a car to take, you know.

459
01:10:33,562 --> 01:10:34,562
Be good now. </ P>

460
01:10:35,497 --> 01:10:36,798
You have fun. </ P>

461
01:11:31,687 --> 01:11:33,788
- Help me! </ P>

462
01:11:33,790 --> 01:11:36,691
Please! </ P>

463
01:11:38,360 --> 01:11:39,360
Please! </ P>

464
01:11:39,362 --> 01:11:40,695
Help me!

465
01:11:41,530 --> 01:11:42,597
Please!

466
01:11:44,400 --> 01:11:45,500
Please!

467
01:11:45,502 --> 01:11:46,634
Submitted by:
www.subtitlecinema.com