0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Solaire99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:02:15,735 --> 00:02:18,370
- Oke, hanya beberapa menit lagi.
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:02:22,308 --> 00:02:23,742
- Bagaimana itu terlihat?
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:02:23,744 --> 00:02:26,612
- Bukan tempat saya
untuk mendiskusikan hasilnya.
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:02:26,614 --> 00:02:29,481
Aku hanya di sini
ambil gambar bagus
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

5
00:02:30,917 --> 00:02:32,017
- Anda tahu, biasanya saya buat
seseorang membeli saya minum
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

6
00:02:32,019 --> 00:02:33,685
sebelum mereka melakukan ini padaku.

7
00:02:44,764 --> 00:02:45,864
Churchill.

8
00:02:46,766 --> 00:02:47,599
- Hah?

9
00:02:48,268 --> 00:02:49,835
- Winston Churchill

10
00:02:50,870 --> 00:02:51,837
Aku mencoba mengingatnya
dimana kutipan itu

11
00:02:51,839 --> 00:02:52,871
dari poster itu berasal.

12
00:02:52,873 --> 00:02:54,907
Ini, ini Churchill.

13
00:02:58,611 --> 00:03:00,646
Bos baruku, dia tanda
semua emailnya

14
00:03:00,648 --> 00:03:02,781
dengan yang berbeda
kutipan inspirasional

15
00:03:02,783 --> 00:03:05,217
Seperti setengah dari mereka
berasal dari Churchill

16
00:03:05,219 --> 00:03:08,620
- Sepertinya dia menghabiskan waktu
banyak waktu yang mendalam.

17
00:03:08,622 --> 00:03:10,822
- Sungguh menakjubkan dia temukan
ada waktu untuk berperang.

18
00:03:10,824 --> 00:03:14,726
- Mungkin begitulah cara dia menang
perang, yang mendalam.

19
00:03:14,728 --> 00:03:15,861
- Benar

20
00:03:18,699 --> 00:03:20,966
- Oke, Candice.

21
00:03:21,568 --> 00:03:22,768
Kita semua sudah selesai.

22
00:03:23,203 --> 00:03:24,102
- Baik terima kasih.

23
00:03:48,861 --> 00:03:51,930
- Seseorang harus masuk
bersamamu sore ini

24
00:03:51,932 --> 00:03:53,031
untuk mendiskusikan hasil anda

25
00:03:53,033 --> 00:03:55,033
Saya percaya Anda bersama Dr. Davy.

26
00:03:55,035 --> 00:03:56,902
Anda akan menyukainya,
dia sangat baik

27
00:03:56,904 --> 00:03:58,270
- Oke terimakasih.

28
00:03:58,272 --> 00:03:59,605
- Baiklah, terima kasih kembali.

29
00: 03: 59,607 - & gt; 00: 04: 01.006
- apakah aku kembali saja?
ke ruang ganti?

30
00:04:01,008 --> 00:04:02,741
- Ya, saya akan mengantarmu
keluar untuk berubah.

31
00:04:02,743 --> 00:04:03,609
- Baik.

32
00:04:06,946 --> 00:04:09,681
Apakah kamu menghabiskan
sepanjang hari disini

33
00:04:10,283 --> 00:04:11,516
- Sebagian besar hari, ya.

34
00:04:11,518 --> 00:04:13,051
- Apakah kamu,
Anda seperti vampir.

35
00:04:13,053 --> 00:04:16,555
Gadis, kamu butuh beberapa
sinar matahari, beberapa vitamin d.

36
00:04:16,557 --> 00:04:19,925
- Hanya saja, ini membantu saya
baca gambarnya dengan lebih baik

37
00:04:19,927 --> 00:04:22,427
dan menciptakan a
lingkungan yang menenangkan

38
00:04:22,429 --> 00:04:24,029
- Anda tahu apa yang harus Anda lakukan?

39
00:04:24,031 --> 00:04:25,631
Tunggu sebentar.

40
00:04:25,798 --> 00:04:26,798
Aku sudah mendapatkannya di sini.

41
00:04:26,800 --> 00:04:28,033
Tetap bersamaku.

42
00:04:28,768 --> 00:04:30,636
Dompet terbesar di dunia

43
00:04:31,070 --> 00:04:31,837
Ini dia.

44
00:04:34,108 --> 00:04:34,906
- triatlon

45
00:04:34,908 --> 00:04:36,008
- Yeah.

46
00:04:36,609 --> 00:04:37,943
Pergilah ke luar, berlarianlah.

47
00:04:37,945 --> 00:04:40,279
Ini menyenangkan, dan Anda bisa
juga membantu mengumpulkan uang

48
00:04:40,281 --> 00:04:41,947
untuk penelitian kanker.

49
00:04:42,782 --> 00:04:44,049
- apakah kamu sudah melakukannya?

50
00:04:44,051 --> 00:04:45,550
- Saya mulai latihan
untuk melakukannya sendiri,

51
00:04:45,552 --> 00:04:47,052
Tapi, eh, kita lihat saja.

52
00:04:52,058 --> 00:04:53,992
Apakah Anda pernah mendengar
dari Julie moss?

53
00:04:53,994 --> 00:04:55,127
- Tidak.

54
00:04:55,728 --> 00:04:57,062
- Oke, lihat dia.

55
00:04:57,964 --> 00:05:00,332
Kebanyakan penghuni pertama menemukan
ceritanya menginspirasi.

56
00:05:00,334 --> 00:05:01,466
Aku tahu aku melakukannya.

57
00:05:01,901 --> 00:05:02,968
- Julie lumut?

58
00:05:03,636 --> 00:05:04,403
- Julie lumut

59
00:05:07,006 --> 00:05:09,141
- Oke, aku akan mencarinya.

60
00:05:09,642 --> 00:05:10,776
- Baik.

61
00:05:10,778 --> 00:05:12,077
- Mari kita berubah.

62
00:05:12,079 --> 00:05:13,745
- Oh, aku tidak bisa
tinggal di sini selamanya

63
00:05:13,747 --> 00:05:15,347
Tapi saya pikir saya terlihat sangat bagus.

64
00:05:15,349 --> 00:05:17,015
- Baiklah.

65
00:05:17,017 --> 00:05:20,152
- Anda tahu, saya bisa
angkat banyak pria di jubah ini.

66
00:05:35,802 --> 00:05:37,969
- Candice, bisakah saya mendapatkan sepatah kata?

67
00:05:37,971 --> 00:05:38,837
- Yakin.

68
00:05:40,273 --> 00:05:41,640
- Aku akan melewati kita
nomor registrasi saat ini

69
00:05:41,642 --> 00:05:43,008
- Saya melihat mereka sedikit rendah.

70
00:05:43,010 --> 00:05:46,111
- Yeah, well, inilah aku
acara pertama untuk tim,

71
00:05:46,113 --> 00:05:48,980
jadi aku benar-benar ingin,
Anda tahu, jazz itu.

72
00:05:48,982 --> 00:05:50,916
Sungguh, kau tahu.

73
00:05:52,118 --> 00:05:53,151
- Yah, kita biasanya
mendapatkan jumlah yang baik

74

00:05:53,153 --> 00:05:54,619
orang terdaftar
di tri-mania

75
00:05:54,621 --> 00:05:56,488
Ini seminggu kemudian
dari tahun lalu,

76
00:05:56,490 --> 00:05:58,824
yang mungkin mengapa
jumlahnya miring

77
00:05:58,826 --> 00:05:59,958
- Bagus.

78
00:06:01,227 --> 00:06:03,061
Karena aku menginginkan ini
triath-a-lon menjadi level berikutnya.

79
00:06:03,063 --> 00:06:05,197
- Triathlon.

80
00:06:05,631 --> 00:06:06,565
- Uh, apa

81
00:06:07,333 --> 00:06:09,301
- Ini diucapkan triathlon.

82
00:06:09,902 --> 00:06:11,069
- Itu yang aku katakan.

83
00:06:12,071 --> 00:06:13,572
- Tidak, kamu bilang triath-a-lon.

84
00:06:14,640 --> 00:06:16,041
Ini triatlon.

85
00:06:16,476 --> 00:06:17,442
- Triath-a-lon.

86
00:06:18,077 --> 00:06:20,212
- Triathlon.

87
00:06:21,514 --> 00:06:23,582
- Saya tidak mendengar
perbedaan antara -

88
00:06:23,584 --> 00:06:24,883
- tri-ath-lon

89
00:06:25,885 --> 00:06:27,152
- Tri-ath-lon.

90
00:06:28,087 --> 00:06:29,254
Tri, triathlon.

91
00:06:30,423 --> 00:06:31,323
- disana
itu, kamu mengerti

92
00:06:31,325 --> 00:06:32,090
- Tri-a.

93
00:06:32,092 --> 00:06:33,158
- kamu mengerti

94
00:06:33,160 --> 00:06:34,059
Ya.

95
00:06:34,061 --> 00:06:34,993
- Tiga suku kata, tri-ath-lon.

96
00:06:34,995 --> 00:06:36,261
- Mm-hmm.

97
00:06:36,263 --> 00:06:38,063
- Oke, tidak
seperti mar-a-thon, tapi -

98
00:06:38,065 --> 00:06:39,097
- tidak.

99
00:06:39,099 --> 00:06:39,998
- Bukan marthon

100
00:06:40,000 --> 00:06:41,233
Ini hanya tri-ath-a-lon.

101
00:06:41,235 --> 00:06:43,101
Tidak, tidak lagi, tidak a.

102
00:06:44,237 --> 00:06:45,404
Aku akan menyimpan
keluar dari sana

103
00:06:45,406 --> 00:06:46,071
- Ya,
terus perbincangan itu.

104
00:06:46,073 --> 00:06:47,139
- Triathlon.

105
00:06:47,141 --> 00:06:47,139
- Mm-hmm, sudah
luangkan waktu seharian untuk mempraktikkannya.

106
00:06:47,141 --> 00:06:50,108
- Ya memang,
Terima kasih banyak.

107
00:06:50,110 --> 00:06:50,976
Aku suka itu.

108
00:06:50,978 --> 00:06:52,878
- Aku akan memberitahu Anda
bagaimana tri-mania pergi

109
00:06:52,880 --> 00:06:52,878
- Baik.

110
00:06:53,846 --> 00:06:55,781
Itu adalah lidah
tw, tri, triathlon.

111
00:07:07,593 --> 00:07:08,860
- SEBUAH
pesaing baru telah pindah

112
00:07:08,862 --> 00:07:10,228
ke tempat kedua

113
00:07:10,230 --> 00:07:12,397
Julie lumut berusia 23 tahun,
mantan mahasiswa

114
00:07:12,399 --> 00:07:14,299
dari los ojos, california,

115
00:07:14,301 --> 00:07:15,767
telah bergerak maju menepuk heinz.

116
00:07:15,769 --> 00:07:18,069
Sudah lebih dari itu
satu setengah jam sekarang

117
00:07:18,071 --> 00:07:20,772
sejak Scott tinnley punya
menerima karangan kemenangannya,

118
00:07:20,774 --> 00:07:23,108
dan saat dia berbalik
jalan kailua,

119
00:07:23,110 --> 00:07:25,710
Julie moss masih ada
memimpin di kalangan wanita.

120
00:07:25,712 --> 00:07:27,746
Tapi Julie lumut punya masalah.

121
00:07:27,748 --> 00:07:30,148
Lebih dari satu jam sebelumnya, dia
telah memimpin secara signifikan

122
00:07:30,150 --> 00:07:32,317
atas wanita ini,
Kathleen McCartney.

123
00:07:32,319 --> 00:07:34,886
McCartney mungkin, kadang-kadang,
sudah bisa menangkap

124
00:07:34,888 --> 00:07:37,923
sekilas sekilas Julie
lumut jauh di kejauhan

125
00:07:37,925 --> 00:07:39,724
- Sebagai
Kekuatan Kathleen dibangun

126
00:07:39,726 --> 00:07:41,927
Sepanjang hari,
Julie memburuk.

127
00:07:41,929 --> 00:07:43,462
Dia mulai berjalan,
makan minum

128
00:07:43,464 --> 00:07:44,996
lebih sering dan lebih sering.

129
00:07:44,998 --> 00:07:49,301
Julie tidak lagi hanya menginginkan
Untuk menyelesaikannya, dia ingin menang.

130
00:07:50,803 --> 00:07:52,304
- Hei, kalian

131
00:07:53,139 --> 00:07:55,373
Cari tahu seberapa jauh
kembali dia untukku

132
00:07:57,143 --> 00:07:58,343
- nya
lengan berhenti memompa,

133
00:07:58,345 --> 00:08:00,245
Langkahnya diperpendek.

134
00:08:00,247 --> 00:08:02,280
Dalam bahasa daerah
pelari maraton,

135
00:08:02,282 --> 00:08:04,749
Julie lumut menabrak dinding.

136
00:08:05,852 --> 00:08:07,252
Saya sangat tersentuh oleh ini
cuplikan dari Julie,

137
00:08:07,254 --> 00:08:11,256
dengan kakinya ditembak, dia
lutut ditekuk di bawahnya,

138
00:08:12,358 --> 00:08:15,193
pahanya keluar
kontrol sebagai karet gelang,

139
00:08:15,195 --> 00:08:18,463
dia masih punya hati
untuk menginginkan kemenangan

140
00:08:46,726 --> 00:08:48,193
- saya membawa pizza

141
00:08:49,028 --> 00:08:50,195
Kamu punya anggur kan?

142
00:08:52,632 --> 00:08:56,902
- Apakah tanggal malam lagi
begitu cepat setelah yang terakhir?

143
00:09:01,374 --> 00:09:02,207
- Cheers.

144
00:09:03,342 --> 00:09:04,209
- Cheers.

145
00:09:07,580 --> 00:09:09,447
Jadi saya sudah berpikir.

146

00:09:10,216 --> 00:09:11,616
Aku akan melakukan triatlon.

147
00:09:12,585 --> 00:09:15,086
- Apa?

148
00:09:15,088 --> 00:09:18,256
- triatlon,
berenang, bersepeda, lari.

149
00:09:18,258 --> 00:09:19,858
- Oh, aku tahu apa
triatlon adalah,

150
00:09:19,860 --> 00:09:23,828
tapi apakah kamu sudah melakukan apapun
hal-hal baru-baru ini?

151
00:09:25,331 --> 00:09:26,231
- Tidak, tapi tidak seperti
Aku harus melakukannya besok.

152
00:09:26,233 --> 00:09:27,666
Ini di bulan September.

153
00:09:28,434 --> 00:09:29,734
Aku punya waktu untuk melatihnya.

154
00:09:29,736 --> 00:09:31,002
- Jadi saya harus menunjuk
keluar hal yang jelas

155
00:09:31,004 --> 00:09:32,270
- Apa itu?

156
00:09:33,039 --> 00:09:34,673
- kamu tidak pernah menyelesaikan apapun

157
00:09:34,675 --> 00:09:35,607
- ya saya lakukan

158
00:09:47,587 --> 00:09:49,654
Saya tidak suka dengan kerak.

159
00:09:50,556 --> 00:09:52,324
- Terserah apa kata anda.

160
00:09:55,127 --> 00:09:56,861
- Selamat malam wanita.

161
00:09:56,863 --> 00:09:57,696
- T-Rex

162
00:09:58,864 --> 00:10:00,398
- Tidak masuk juga
banyak masalah, kuharap

163
00:10:00,400 --> 00:10:04,603
- Nah, seperti yang Anda tahu, saya dan
Kesulitan punya pengertian.

164
00: 10: 04,605 ​​- & gt; 00: 10: 05,604
- Mm-hmm.

165
00:10:08,541 --> 00:10:09,374
Ada apa?

166
00:10:10,576 --> 00:10:12,310
- Yah, sebenarnya aku
hanya memberitahu istri anda

167
00:10:12,312 --> 00:10:15,213
bagaimana dia tidak pernah menyelesaikan apapun

168
00:10:16,415 --> 00:10:18,383
- Oh man, dia sudah mendekorasi
ruang tamu untuk usia sekarang.

169
00:10:18,385 --> 00:10:22,454
Kukatakan padanya aku akan melakukannya, tapi
Tidak, dia, ini bagus.

170
00:10:23,589 --> 00:10:25,657
Dia bersikeras dia
bisa melakukan semuanya dan,

171
00:10:26,258 --> 00:10:27,692
dan um, aku cinta kamu

172
00:10:30,663 --> 00:10:32,530
- sayang juga, sayang

173
00:10:33,399 --> 00:10:34,599
- Yeah, kau tahu apa?

174
00:10:34,601 --> 00:10:36,234
Aku akan membiarkanmu cewek
selesaikan segalanya

175
00:10:36,236 --> 00:10:37,569
Terima kasih, Skyler.

176
00:10:39,005 --> 00:10:40,372
Baiklah, nanti.

177
00:10:40,673 --> 00:10:41,406
- malam

178
00:10:43,409 --> 00:10:44,242
Lihat?

179
00:10:46,579 --> 00:10:48,346
- Ini, lihat ini

180
00:10:49,148 --> 00:10:51,816
Aku sudah mengamatinya sepanjang malam.

181
00:10:54,487 --> 00:10:56,488
- disana
25 meter tersisa untuk pergi.

182
00:10:56,490 --> 00:10:57,989
Begitu dekat, sejauh ini.

183
00:11:14,974 --> 00:11:18,343
Di tanah, Julie lumut
Melihat garis finis

184
00:11:18,345 --> 00:11:19,811
dari 10 meter jauhnya

185
00:11:19,813 --> 00:11:23,982
Diana nyack menunggu, mengharapkan
untuk mewawancarai pemenangnya.

186
00:11:23,984 --> 00:11:26,451
Ada satu kejutan lagi.

187
00:11:30,690 --> 00:11:32,290
- Saya tidak mengerti

188
00:11:32,892 --> 00:11:33,658
Apa yang saya tonton?

189
00:11:33,660 --> 00:11:35,593
- Bukankah itu inspiratif?

190
00:11:37,063 --> 00:11:39,698
Lihatlah itu, maksud saya, saya
ingin bisa melakukan itu

191
00:11:39,700 --> 00:11:41,466
- Kehilangan kontrol
fungsi tubuh Anda

192
00:11:41,468 --> 00:11:43,568
dan pingsan di jalan?

193
00:11:44,737 --> 00:11:46,337
Karena semua yang Anda butuhkan
itu adalah beberapa Tequila.

194
00:11:46,339 --> 00:11:49,307
- Tidak, dia tidak pernah
dilakukan tukang besi sebelumnya

195
00:11:49,309 --> 00:11:50,809
dan dia hampir menang.

196
00:11:53,012 --> 00:11:55,480
- kamu serius dengan ini

197
00:11:56,382 --> 00:11:58,450
- Saya, saya akan melakukannya

198
00:11:59,351 --> 00:12:00,418
Aku akan menyelesaikannya.

199
00:12:01,487 --> 00:12:02,420
- Baiklah kalau begitu
akan melakukannya denganmu

200
00:12:02,422 --> 00:12:03,488
- serius?

201
00:12:04,190 --> 00:12:04,989
- Tentu saja

202
00:12:05,758 --> 00:12:07,158
- Anda akan melakukan ini dengan saya?

203
00:12:07,927 --> 00:12:09,594
- Anda masuk, saya masuk

204
00:12:10,162 --> 00:12:10,995
- Baik.

205
00:12:12,064 --> 00:12:12,931
Baik.

206
00:12:14,767 --> 00:12:18,837
- Dan eh, tentu saja, aku
akan menendang pantatmu

207
00:12:20,272 --> 00:12:21,339
- Kita lihat saja nanti.

208
00:12:32,384 --> 00:12:36,354
- Ini seperti Lisa jujur
memiliki keanggotaan gym.

209
00:12:37,456 --> 00:12:40,425
Aku tidak menyadarinya disana
begitu banyak barang,

210
00:12:40,427 --> 00:12:42,160
Begitu banyak hal yang cerah.

211
00:12:43,362 --> 00:12:44,395
Aku berpikir seperti kita
akan seperti,

212
00:12:44,397 --> 00:12:45,764
sepatu kets, baju renang,
mungkin sepeda

213
00:12:49,535 --> 00:12:51,970
- jangan lupa
roda latihan

214
00:12:51,972 --> 00:12:54,239
- Atau dalam kasus Anda, sayap air.

215
00:12:54,241 --> 00:12:56,908
- Anda berjanji akan melakukannya
bawa itu ke kubur

216
00:12:56,910 --> 00:13:01,146
- Kuburan, oh, tempat ini
ras akan menempatkan kita

217
00:13:01,747 --> 00:13:02,614
Berkilau.

218
00:13:12,658 --> 00:13:14,159
Ini intens

219
00:13:16,896 --> 00:13:18,463
Lihatlah orang ini.

220
00:13:19,632 --> 00:13:22,700
Orang ini seperti memancar
panaskan dia seperti sauna

221
00:13:23,469 --> 00:13:24,335
Aku begitu

222
00:13:30,242 --> 00:13:33,745
Ini, uh, kaki ini,
apakah mereka kaki manusia?

223
00:13:34,480 --> 00:13:35,413
- Aku akan segera kembali.

224
00:13:35,415 --> 00:13:36,514
- Yeah.

225
00:13:37,850 --> 00:13:41,352
Aku suka apa kamu
lakukan dengan kaki Anda

226
00:13:42,288 --> 00:13:43,221
Bing, bing.

227
00:13:47,459 --> 00:13:50,461
Anda hanya menghancurkannya
Dari pinggang ke bawah, Pak.

228
00:13:50,463 --> 00:13:51,563
Sudah selesai dilakukan dengan baik.

229
00:13:54,200 --> 00:13:55,066
- Hei kau.

230
00:13:56,268 --> 00:13:57,435
- Saya tidak menyangka
untuk melihat Anda di sini

231
00:13:57,437 --> 00:13:59,103
- Anda memutuskan untuk mencobanya.

232
00:13:59,105 --> 00:14:00,238
- Ya saya lakukan.

233
00:14:00,840 --> 00:14:02,106
- bagus

234
00:14:02,108 --> 00:14:02,841
- Saya hanya, saya pikir
mengapa tidak, bukan?

235
00:14:02,843 --> 00:14:04,108
- Yeah.

236
00:14:04,110 --> 00:14:05,777
- Punya teman baikku
untuk mendaftar juga

237
00:14:05,779 --> 00:14:06,778
- Itu bagus.

238
00:14:06,780 --> 00:14:08,479
Anda bisa saling mendukung.

239
00:14:08,481 --> 00:14:11,850
- Dia hampir didukung
keluar saat aku menunjukkan padanya

240
00:14:12,451 --> 00:14:13,618
klip Julie lumut

241
00:14:13,620 --> 00:14:14,519
- kamu menontonnya

242
00:14:14,521 --> 00:14:16,421
Sungguh menakjubkan kan?

243
00:14:17,623 --> 00:14:19,891
Kuberitahu, dia satu
dari orang kesukaan saya

244
00:14:19,893 --> 00:14:21,626
Dia seperti mesin.

245
00:14:23,996 --> 00:14:26,030
Jadi, apakah kamu punya?
tim untuk berlatih?

246
00:14:26,032 --> 00:14:27,966
- Tidak, saya menemukan sebuah program online.

247
00:14:27,968 --> 00:14:31,302
- Saya ingin merekomendasikan
Anda menemukan sebuah tim.

248
00:14:32,538 --> 00:14:35,607
T3 hondo bagus,
katakan saja pada Susan aku mengutusmu

249
00:14:36,375 --> 00:14:37,575
- Baiklah, saya akan, terima kasih.

250
00:14:37,577 --> 00:14:38,576
- Tidak masalah.

251
00:14:38,578 --> 00:14:39,577
Senang bertemu denganmu

252
00:14:39,579 --> 00:14:40,712
- Kamu juga.

253
00:14:45,684 --> 00:14:46,751
Apa kabar?

254
00:14:47,887 --> 00:14:50,455
- Anda tahu, hangin 'di sana

255
00:14:53,325 --> 00:14:54,158
Saya baik.

256
00:14:54,894 --> 00:14:55,760
Terima kasih.

257
00:15:01 11:00 - 00: 15: 14,178
- Kaki, aku siap untukmu

258
00:15:20,452 --> 00:15:21,586
Merayu!

259
00:15:24,223 --> 00:15:25,089
Baiklah.

260
00:15:27,693 --> 00:15:28,526
Baik.

261
00:15:31,430 --> 00:15:32,630
- Ini dia.

262
00:15:35,935 --> 00:15:36,734
Halo.

263
00:15:36,736 --> 00:15:37,535
- Hai.

264
00:15:37,537 --> 00:15:38,569
- Hai.

265
00:15:38,571 --> 00:15:39,804
- Hei

266
00:15:39,806 --> 00:15:43,007
- Jadi, temanku dan aku
ingin melakukan tukang besi

267
00:15:44,143 --> 00:15:45,076
Oh bagus, yang mana?

268
00:15:45,078 --> 00:15:47,412
- D.C., triatlon bangsa.

269
00:15:51> - 00: 15: 48,279
- Yeah.

270
00:15:48,881 --> 00:15:50,081
- apakah ini pertama kamu?

271
00:15:50,083 --> 00:15:51,649
- Yap, kita sudah siap

272
00:15:52,818 --> 00:15:54,552
- Baiklah, jadi saya tidak yakin
Anda ingin melakukan tukang besi.

273
00:15:54,554 --> 00:15:56,587
Bangsa tri
adalah olimpiade.

274
00:15:56,589 --> 00:15:56,587
- Baik.

275
00:15:52:58 -> 00: 15: 59,624
- Nah, yang mana
apakah Julie lumut?

276
00:15:51 626 -> 00: 16: 00,658
- tukang besi

277
00:16:00,660 --> 00:16:01,592
- bagus

278
00:16:01,594 --> 00:16:03,094
- Dua untuk tukang besi.

279
00:16:03,096 --> 00:16:06,664
- Baiklah, yah, tukang besi
akan menjadi 2,4 mil berenang

280
00:16:06,666 --> 00:16:08,733
dengan 112 mil bersepeda.

281
00:16:09,568 --> 00:16:11,703
Ini berakhir dengan a
isi 26,2 maraton

282
00:16:12,771 --> 00:16:14,238
Itu akan terjadi
berenang, bersepeda, berlari

283
00:16:14,240 --> 00:16:17,809
dari D.C. ke Philadelphia,
140 mil total

284
00:16:18,410 --> 00:16:19,644
dalam waktu kurang dari 17 jam.

285
00:16:19,646 --> 00:16:21,746
- Kata, beritahu kami
tentang balapan yang lebih pendek

286
00:16:21,748 --> 00:16:23,414
- Tentu saja, tak masalah.

287
00:16:23,416 --> 00:16:25,817
Kami memiliki rekan satu tim yang
bekerja di semua jarak.

288
00:16:25,819 --> 00:16:28,753
Misalnya, olimpiade
balapan akan menjadi titik sembilan

289
00:16:28,755 --> 00:16:31,456
mil berenang dengan a
25 mil bersepeda,

290
00:16:31,458 --> 00:16:33,825
dan kemudian berakhir
dengan lari 6,2 mil.

291
00:16:33,827 --> 00:16:35,159
- Kedengarannya lebih baik.

292
00:16:35,161 --> 00:16:37,829
Begitu juga kalian
sebuah program pelatihan?

293
00:16:37,831 --> 00:16:40,665
- Oh ya, dan memang begitu
akan mendapatkan banyak dukungan

294
00:16:40,667 --> 00:16:43,301
Sebenarnya, kami sudah bekerja
dengan banyak pemula,

295
00:16:43,303 --> 00:16:46,804
dan kelompok kami benar-benar
campuran sehat para pemula,

296
00:16:46,806 --> 00:16:49,674
umur kerapu, dan
bahkan beberapa orang pergi

297
00:16:49,676 --> 00:16:51,576
untuk kartu pro mereka

298
00:16:52,678 --> 00:16:53,978
- Dan kita juga punya
acara khusus

299
00:16:53,980 --> 00:16:55,113
dan kami melakukan penggalangan dana tim
untuk penelitian kanker.

300
00:16:55,115 --> 00:16:55,880
- Oh.

301
00:16:55,882 --> 00:16:56,681
- Oh keren.

302
00:16:56,683 --> 00:16:58,282
Itu terdengar keren.

303
00:16:58,284 --> 00:17:01,486
- Sebenarnya, ini dia
pelatihan kelompok secara khusus

304
00:17:01,488 --> 00:17:02,787
untuk bangsa ras.

305
00:17:02,789 --> 00:17:04,655
- Baik-baik saja maka.
- bagus

306
00:17:04,657 --> 00:17:06,758
- Uh, kalian salah ketik.

307
00:17:07,793 --> 00:17:08,659
- kita lakukan

308
00:17:08,661 --> 00:17:09,527
- Yeah.

309
00:17:09,962 --> 00:17:10,728
5:00 pagi berenang

310
00:17:11,497 --> 00:17:12,730
- Oh, tidak, itu bukan salah ketik.

311
00:17:12,732 --> 00:17:16,034
Itu hanya saat kita
memiliki akses ke kolam renang

312
00:17:17,169 --> 00:17:19,604
- Saat itulah mereka punya
akses ke kolam renang

313
00:17:25,511 --> 00:17:27,779
Saya punya banyak pertanyaan.

314
00:17:28,847 --> 00:17:30,982
Apakah kita benar-benar melakukan ini?

315
00:17:32,151 --> 00:17:34,886
Apakah benar-benar lima
di pagi hari?

316
00:17:35,554 --> 00:17:36,821
Kenapa saya disini?

317
00:17:37,823 --> 00:17:40,792
Apakah benar-benar lima
di pagi hari?

318
00:18:00,779 --> 00:18:01,746
- Kau berhasil.

319
00:18:02,414 --> 00:18:03,181
- Hampir tidak.

320
00:18:04,683 --> 00:18:05,716
Anda harus melihat berapa lama
mengambil yang satu ini untuk bersiap-siap.

321
00:18:05,718 --> 00:18:07,385
- Saya Susan, pelatih renang.

322
00:18:07,387 --> 00:18:08,519
- Saya Skyler

323
00:18:12,091 --> 00:18:12,957
Nat?

324
00:18:13,892 --> 00:18:15,460
- Saya pikir itu memukul saya

325
00:18:15,462 --> 00:18:18,229
- Jangan khawatir, kita tidak akan
melemparkan Anda di ujung dalam,

326
00:18:18,231 --> 00:18:19,097
namun.

327
00:18:22,468 --> 00:18:23,534
- Saya siap.

328
00:18:24,736 --> 00:18:27,205
- Baiklah, ayo
in, menjadi hangat.

329
00:18:28,640 --> 00:18:29,507
- Keren.

330
00:18:53,665 --> 00:18:56,567
- terima kasih semua untuk pergi
kenyamanan tempat tidurmu yang hangat

331
00:18:56,569 --> 00:18:58,069
untuk bergabung dengan kami di sini pagi ini

332
00:18:58,071 --> 00:19:00,471
Apa yang akan Anda embark
on adalah sangat sulit,

333
00:19:00,473 --> 00:19:02,740
tapi juga perjalanan yang sangat bermanfaat.

334
00:19:02,742 --> 00:19:03,574
Fokus kami

335
00:19:04,443 --> 00:19:06,177
Perbaikan pribadi

336
00:19:07,579 --> 00:19:10,681
Karena di triathlon,
Anda hanya lawan adalah siapa?

337
00:19:10,683 --> 00:19:11,916
Kamu sendiri kan

338
00:19:13,352 --> 00:19:16,154
Jadi, mari kita mulai
dengan beberapa putaran, bukan?

339
00:19:16,156 --> 00:19:18,656
Scott, bisakah kamu memimpin jalan?

340
00:19:21,360 --> 00:19:23,027
- Baiklah, Scott.

341
00:19:34,373 --> 00:19:37,742
- ini seharusnya
untuk menjadi menyenangkan, kau tahu

342
00:19:39,478 --> 00:19:41,212
- apakah itu sudah jelas?

343
00:19:41,513 --> 00:19:42,313
- Yeah.

344
00:19:42,315 --> 00:19:43,214
- Aku gugup.

345
00:19:44,716 --> 00:19:47,618
Aku hanya jatuh seperti aku terjun ke dalam,
Anda tahu, tanpa berpikir.

346
00:19:47,620 --> 00:19:48,953
- Nah kamu disini sekarang

347
00:19:48,955 --> 00:19:51,455
Dan itu yang pertama
Langkah, muncul.

348
00:19:51,457 --> 00:19:53,858
Yang kedua, nikmati dirimu sendiri.

349
00:19:56,962 --> 00:19:58,863
Cobalah untuk meremas
beberapa menyenangkan dari itu

350
00:19:58,865 --> 00:19:59,730
- Baik.

351
00:20:26,892 --> 00:20:29,760
- Saya tidak berpikir saya pernah melihat
seekor hiu berenang cukup seperti itu.

352
00:20:29,762 --> 00:20:32,830
- Sudah jelas
tidak pernah melihat sharknato

353
00:20:32,832 --> 00:20:33,898
- aku Scott

354
00:20:34,566 --> 00:20:35,299
- Skyler

355
00:20:36,068 --> 00:20:37,068
- Bisakah saya memberi tip?

356
00:20:37,070 --> 00:20:37,935
- Yakin.

357
00:20:44,876 --> 00:20:47,778
- Saya perhatikan kaki anda
tenggelam saat Anda berenang.

358
00:20:47,780 --> 00:20:49,847
Itu karena Anda
mendongak terlalu banyak

359
00:20:49,849 --> 00:20:51,882
Saat kepalamu naik,
kaki Anda akan turun,

360
00:20:51,884 --> 00:20:54,018
jadi jika kamu tetap
Menunduk, Anda tahu,

361
00:20:54,020 --> 00:20:55,119
lihat bagian bawah kolam,

362
00:20:55,121 --> 00:20:56,787
kaki Anda akan datang
up secara otomatis

363
00:20:56,789 --> 00:20:58,956
dan Anda tidak akan menyeret
Anda sendiri melalui air.

364
00:20:58,958 --> 00:20:59,924
Mari kita mencobanya.

365
00:21:03,629 --> 00:21:05,630
- Jadi, letakkan wajahku di kolam?

366
00:21:05,632 --> 00:21:06,497
- Yap.

367
00:21:09,768 --> 00:21:10,635
Baik.

368

00:21:12,771 --> 00:21:13,638
Bagus.

369
00:21:14,106 --> 00:21:14,905
- Yeah.

370
00:21:14,907 --> 00:21:16,274
Itu terasa lebih enak.

371
00:21:16,276 --> 00:21:19,043
- Anda akan menyelinap ke atas
pada mangsamu dalam waktu singkat

372
00:21:19,045 --> 00:21:19,810
- Baik.

373
00:21:19,812 --> 00:21:21,545
- Ayo coba lagi.

374
00:21:32,758 --> 00:21:33,891
- Bagaimana itu?

375
00:21:34,760 --> 00:21:36,294
- Itu cukup bagus

376
00:21:38,563 --> 00:21:39,397
- mengagumkan

377
00:21:52,177 --> 00:21:53,944
- Siapa itu?

378
00:21:53,946 --> 00:21:56,414
- Itu adikku, Christy.

379
00:21:56,915 --> 00:21:57,648
- Christy!

380
00:21:57,916 --> 00:21:59,050
Ayo bergabung dengan kami.

381
00:22:04,990 --> 00:22:05,856
- ceria

382
00:22:06,758 --> 00:22:07,591
- Yeah.

383
00:22:09,761 --> 00:22:11,929
- Saya hanya ingin memuji
semua orang datang hari ini

384
00:22:11,931 --> 00:22:15,266
Kamu semua menghindari
dns, tidak dimulai

385
00:22:16,702 --> 00:22:19,103
Itulah yang terpenting
prestasi dalam triatlon.

386
00:22:19,105 --> 00:22:21,038
Langkah selanjutnya, hindari dnf.

387
00:22:21,540 --> 00:22:22,340
Siapa saja?

388
00:22:23,475 --> 00:22:24,542
- Tidak selesai.

389
00:22:24,544 --> 00:22:25,409
- Tepat sekali.

390
00:22:26,812 --> 00:22:29,013
Dan akhirnya, ada dfl.

391
00:22:29,548 --> 00:22:30,915
Mati f'in terakhir

392
00:22:32,050 --> 00:22:34,018
Semoga tidak ada
di sini akan dfl,

393
00:22:34,020 --> 00:22:38,189
tapi siapa saja yang dns atau
dnf berharap mereka dfl.

394
00:22:41,059 --> 00:22:42,993
- Candice, kamu
hampir selesai.

395
00:22:42,995 --> 00:22:43,894
- bagus

396
00:22:43,896 --> 00:22:45,596
- Bagaimana perasaanmu?

397
00:22:46,365 --> 00:22:48,299
- Merasa seperti saya di dunia Disney.

398
00:22:50,235 --> 00:22:51,902
- kamu melakukan yang terbaik

399
00:22:51,904 --> 00:22:54,472
- kamu pernah
dalam salah satu dari hal-hal ini?

400
00:22:54,474 --> 00:22:56,073
- Apa?

401
00:22:57,976 --> 00:23:01,045
- Anda tahu bagaimana di restoran,
mereka membuat para pelayan mencoba

402
00:23:01,047 --> 00:23:04,248
menu jadi mereka punya
pendapat sebenarnya yang piringnya

403
00:23:04,250 --> 00:23:07,084
bagus dan mana
bukan saat kamu bertanya kepada mereka

404
00:23:07,086 --> 00:23:09,687
- Saya hanya berasumsi mereka mendorong
pilihan yang lebih mahal.

405
00:23:09,689 --> 00:23:12,356
- Beberapa melakukannya, tapi
restoran yang lebih bagus,

406
00:23:12,358 --> 00:23:15,259
mereka membuat mereka mencoba a
gigitan dari semua piring

407
00:23:15,261 --> 00:23:18,095
- Tidak, saya tidak pernah
sudah di mri

408
00:23:18,097 --> 00:23:19,930
- Anda harus mencobanya kapan-kapan.

409
00:23:19,932 --> 00:23:20,798
Itu menyenangkan.

410
00:23:27,939 --> 00:23:29,940
- Mungkin kalau umurku 19 tahun
dan makan secara signifikan

411
00:23:29,942 --> 00:23:31,809
lebih sedikit irisan pizza

412
00:23:32,577 --> 00:23:33,844
- Oh tidak, ini sangat seksi

413
00:23:33,846 --> 00:23:37,047
Ini terlihat seperti korset
itu berhenti mencoba

414
00:23:37,049 --> 00:23:40,017
- Oh itu mencoba,
Percayalah, ini mencoba.

415
00:23:40,019 --> 00:23:42,353
- Hey guys, bagaimana kabarmu?

416
00:23:42,954 --> 00:23:43,954
Kamu terlihat luar biasa.

417
00:23:44,723 --> 00:23:46,023
Bagaimana mereka cocok?

418
00:23:46,892 --> 00:23:47,625
Bagaimana perasaan mereka?

419
00:23:47,627 --> 00:23:48,559
- Bagaimana perasaanmu, nat?

420
00:23:48,561 --> 00:23:49,693
- Saya tidak bisa bernapas.

421
00:23:49,695 --> 00:23:51,061
- Anda tidak perlu bernafas.

422
00:23:51,063 --> 00:23:53,063
Siapa pun melihat Anda seperti itu,
Anda akan mati malu.

423
00:23:53,065 --> 00:23:55,099
- Nah,
mereka seharusnya ketat,

424
00:23:55,101 --> 00:23:56,267
Anda tahu, nyaman.

425
00:23:57,369 --> 00:23:59,603
- Saya pikir, saya pikir
celana pendek kompresi ini

426
00:23:59,605 --> 00:24:01,372
hanya sedikit terlalu dikompres.

427
00:24:01,374 --> 00:24:03,073
- Ya, itu pasti terlihat
seperti pantatmu tertelan

428
00:24:03,075 --> 00:24:04,608
sebuah karet gelang.

429
00:24:04,610 --> 00:24:07,311
- Baiklah, coba saya coba
untuk menemukan Anda ukuran yang berbeda,

430
00:24:07,313 --> 00:24:08,112
baik?

431
00:24:08,114 --> 00:24:09,146
- Baik.

432
00:24:09,148 --> 00:24:10,648
- Baik.

433
00:24:10,650 --> 00:24:12,450
Aku akan terus, dan sementara itu
Aku menarik beberapa pilihan lain,

434
00:24:12,452 --> 00:24:14,718
bagaimana kalau aku mendapatkan kamu
sesuatu dari jus bar?

435
00:24:14,720 --> 00:24:15,553
Ya?

436
00:24:17,055 --> 00:24:19,990
Kami memiliki gratis organik yang menakjubkan
Ragam protein goyang artisan.

437
00:24:21,092 --> 00:24:22,560
- Kami punya daftar, kalau
Anda bisa saja pergi ke depan

438
00:24:22,562 --> 00:24:24,094
dan dapatkan kami satu dari segalanya
pada itu, itu menjadi besar.

439
00:24:24,096 --> 00:24:25,129
- Ya ampun.

440
00:24:25,131 --> 00:24:26,397
Lepaskan ini dariku

441

00:24:26,399 --> 00:24:28,132
- Dan keliru di samping
bernapas.

442
00:24:28,134 --> 00:24:29,200
Datang sayang

443
00:24:31,002 --> 00:24:34,004
Bagaimana kabar Anda?
masuk ke ini?

444
00:24:34,006 --> 00:24:35,606
Aku tidak unzipping itu,

445
00:24:35,608 --> 00:24:37,141
Saya tidak tahu apa
akan terbang keluar

446
00:24:37,143 --> 00:24:41,245
Aku akan menelepon Rex, lihat apakah dia bisa
datang dan buang kamu keluar dari ini

447
00:24:41,247 --> 00:24:42,246
- Aku membenci mu.

448
00:24:42,248 --> 00:24:43,814
- Baik.

449
00:24:43,816 --> 00:24:45,449
- Hai, saya Trevor, saya akan begitu
concierge sepeda anda hari ini

450
00:24:45,451 --> 00:24:48,686
Kami di sini untuk menghubungkan Anda
untuk sepeda yang sempurna

451
00:24:48,688 --> 00:24:51,322
Ini bisa jadi milikmu
alat, temanmu,

452
00:24:51,324 --> 00:24:53,824
temanmu, selamat kamu

453
00:24:54,926 --> 00:24:57,094
- Oh bagus, itu memiliki 401k.

454
00:24:57,863 --> 00:24:59,430
- Semuanya terdengar sangat serius.

455
00:24:59,432 --> 00:25:01,265
- saat kamu keluar
jalan dengan potongan yang tepat

456
00:25:01,267 --> 00:25:02,600
peralatan antara kaki Anda,

457
00:25:02,602 --> 00:25:05,102
itu bisa menjadi pengalaman ajaib.

458
00:25:07,506 --> 00:25:09,673
- Apa pisau cukur yang kamu pakai?

459
00:25:09,675 --> 00:25:11,675
- Ini adalah cervelo p5.

460
00:25:13,044 --> 00:25:16,013
Ini dilengkapi dengan penuh
durace 9000 di2, 11 speed group

461
00:25:17,148 --> 00:25:18,516
dengan rem hidrolik
dan pergeseran jarak jauh.

462
00:25:18,518 --> 00:25:21,652
Sepeda ini disatukan
oleh salah satu yang paling ringan

463
00:25:21,654 --> 00:25:25,689
dan aerodinamika yang kaku
bingkai karbon di pasaran

464
00:25:25,691 --> 00:25:28,192
- Itu menarik, tapi
itu tidak memiliki tempat duduk

465
00:25:28,194 --> 00:25:29,827
- Ini pelana.

466
00:25:29,829 --> 00:25:32,229
Sebenarnya, ini yang paling
pelana yang nyaman dan kuat

467
00:25:32,231 --> 00:25:33,564
yang bisa Anda dapatkan untuk motor ini.

468
00:25:33,566 --> 00:25:34,798
- Jadi mungkin itu motor diskon.

469
00:25:34,800 --> 00:25:35,633
Berapa banyak?

470
00:25:36,668 --> 00:25:39,003
- ini, eh, ini
model sekitar $ 20.000,

471
00:25:39,005 --> 00:25:40,371
tapi tergantung
apa yang kamu pilih,

472
00:25:40,373 --> 00:25:41,572
Anda bisa mendapatkan tawaran yang bagus.

473
00:25:41,574 --> 00:25:43,207
Kami memiliki beberapa serendah $ 2.200.

474
00:25:43,209 --> 00:25:44,708
- Sepeda ini adalah $ 20.000.

475
00:25:44,710 --> 00:25:48,212
- kamu benar-benar
membantu, dan saya menghargai itu,

476
00:25:48,214 --> 00:25:51,015
tapi saya rasa ini
sedikit saja

477
00:25:51,017 --> 00:25:52,716
dari kisaran harga kami.

478
00:25:52,718 --> 00:25:56,220
- Anda tahu, kita, kita mungkin
memiliki sesuatu di belakang

479
00:25:56,222 --> 00:25:58,856
jika kamu baik-baik saja
dengan itu digunakan.

480
00:25:58,858 --> 00:25:59,723
- Yeah.

481
00:26:00,325 --> 00:26:01,158
- Bunyi terdengar bagus.

482
00:26:01,160 --> 00:26:02,259
- sudah bagus

483
00:26:02,261 --> 00:26:03,093
- Bunyinya terdengar seperti
benar-benar kita, ya, digunakan

484
00:26:03,095 --> 00:26:04,094
- Kedengarannya seperti kamu

485
00:26:04,096 --> 00:26:05,663
- Baiklah, baiklah.

486
00:26:05,665 --> 00:26:06,931
- Halo tim

487
00:26:06,933 --> 00:26:09,266
Hari ini kita kenakan
sepatu sangat funky

488
00:26:09,268 --> 00:26:12,202
Itu karena kita pergi
untuk berkonsentrasi pada kliping

489
00:26:12,204 --> 00:26:14,104
dan unclipping dari sepeda Anda.

490
00:26:14,106 --> 00:26:16,674
Jika Anda tidak melepaskannya dengan benar,

491
00:26:16,676 --> 00:26:20,044
itu yang kita sebut
sebuah kecelakaan gerak lambat

492
00:26:20,046 --> 00:26:22,112
Anda akan mencari tahu apa
itu berarti cukup cepat

493
00:26:22,114 --> 00:26:24,915
Sekarang, pemula, ayo tim
dengan mentor yang bisa

494
00:26:24,917 --> 00:26:26,383
membantu Anda melalui proses

495
00:26:26,385 --> 00:26:28,852
Ayo bersenang-senang dan tetaplah
aman di luar sana guys

496
00:26:33,525 --> 00:26:35,125
- Hei, saya tidak mendapatkan a
kesempatan untuk mengenalkan diri

497
00:26:35,127 --> 00:26:36,760
Di kolam renang, aku Skyler.

498
00:26:36,762 --> 00:26:39,430
- Saya tidak pandai mengajar.

499
00:26:41,866 --> 00:26:43,601
- Ngobrol bagus

500
00:26:44,736 --> 00:26:47,037
- Saya minta maaf untuk saya
Adiknya, dia biasanya,

501
00:26:47,039 --> 00:26:49,473
Yah, dia biasanya bukan ini.

502
00:26:50,241 --> 00:26:51,442
- Hardcore

503
00:26:52,043 --> 00:26:53,310
Kita akan pergi dengan hardcore.

504
00:26:53,312 --> 00:26:55,779
- Jadi, mari kita mulai dengan kliping.

505
00:26:55,781 --> 00:26:56,647
- Yeah.

506
00:26:57,782 --> 00:26:59,516
Seberapa sulitkah itu?

507
00:27:17,669 --> 00:27:18,969
Anak sepeda!

508
00:27:32,250 --> 00:27:33,517
Sepotong kue.

509
00:27:38,523 --> 00:27:40,257
- Ada banyak hal.

510
00:27:40,259 --> 00:27:42,793
Anda tahu, kami mencobanya
seperti 12 bra berbeda

511
00:27:42,795 --> 00:27:46,864
dan mereka semua seharusnya
untuk melakukan hal yang berbeda.

512
00:27:47,298 --> 00:27:48,265
- Biarku lihat.

513
00:27:51,369 --> 00:27:53,270
Maksudku, sayang, lihat.

514
00:27:54,039 --> 00:27:55,205
Tidak semua bra agak?

515
00:27:55,207 --> 00:27:56,073
Kamu tahu?

516
00:27:57,342 --> 00:27:58,342
Menguncinya

517
00:27:59,377 --> 00:28:01,045
- Mereka sangat
khusus, sayang

518
00:28:10,689 --> 00:28:11,555
- Hei

519
00:28:12,557 --> 00:28:13,424
Melihat.

520
00:28:15,126 --> 00:28:17,127
Kau tahu betapa aku mencintaimu.

521
00:28:17,129 --> 00:28:20,197
Anda tahu bahwa saya mendukung
kamu dalam segala hal

522
00:28:20,199 --> 00:28:22,499
itu yang ingin kamu lakukan

523
00:28:22,501 --> 00:28:25,469
Tapi sepertinya memang begitu
saya, yang Anda belanjakan

524
00:28:25,471 --> 00:28:28,038
banyak uang untuk hal ini

525
00:28:30,909 --> 00:28:33,343
- Maksudnya apa?

526
00:28:33,345 --> 00:28:35,245
- Dengar, hanya aku,

527
00:28:36,481 --> 00:28:38,916
Saya hanya ingin memastikan Anda
bisa mengembalikan semua barang ini,

528
00:28:38,918 --> 00:28:40,150
Anda tahu, kapan--

529
00:28:40,152 --> 00:28:41,218
- kapan apa

530
00:28:43,521 --> 00:28:45,222
- Nat, kamu tidak memilikinya
track record terbaik

531
00:28:45,224 --> 00:28:47,324
ketika datang ke
menyelesaikan sesuatu

532
00:28:47,326 --> 00:28:50,961
Saya tidak menginginkan ini
jadilah Johns Hopkins lagi.

533
00:28:51,730 --> 00:28:53,597
Kami hanya membayar itu.

534
00:28:57,435 --> 00:28:58,502
Sayang, lihat.

535
00:28:59,571 --> 00:29:02,339
- Anda tahu mengapa saya tidak melakukannya?
menyelesaikan sekolah kedokteran

536
00:29:03,842 --> 00:29:06,110
- Itu bukanlah apa yang saya maksud.

537
00:29:07,212 --> 00:29:08,078
Maafkan saya.

538
00:29:09,080 --> 00:29:11,615
- Tidak adil, Rex.

539
00:29:25,096 --> 00:29:27,297
- Baiklah, sofa itu.

540
00:29:31,436 --> 00:29:33,370
- Ini adalah tahap terakhir
dari triathlon, lari.

541
00:29:33,372 --> 00:29:37,374
Pada titik ini, ini semua tentang
kaki Anda, Anda dan jalan

542
00:29:38,877 --> 00:29:40,878
Triathletes berpengalaman akan
katakan ini biasanya

543
00:29:40,880 --> 00:29:43,447
Intinya saat kamu memulai
berbicara dengan diri sendiri

544
00:29:43,449 --> 00:29:45,282
Suara itu masuk
kepala Anda yang dimulai

545
00:29:45,284 --> 00:29:46,650
untuk memercikkan keraguan.

546
00:29:46,652 --> 00:29:48,585
Kenalan dengan
Suara dalam latihan,

547
00:29:48,587 --> 00:29:52,222
sehingga pada hari itu, Anda akan
siap untuk mematikannya

548
00:29:52,224 --> 00:29:54,958
- Saya
Terapis Jack

549
00:29:56,761 --> 00:29:58,662
- Orang berjalan di
kecepatan yang berbeda

550
00:29:58,664 --> 00:30:00,564
Lakukan saja apa yang terasa
nyaman untukmu

551
00:30:00,566 --> 00:30:02,332
- Aku Jack lengkap
kurang kaget

552
00:30:02,334 --> 00:30:04,268
Anda belum pernah melihat klub pertarungan.

553
00:30:04,270 --> 00:30:05,135
- Oh.

554
00:30:05,904 --> 00:30:07,104
Ya, saya melihat awal dari itu.

555
00:30:07,106 --> 00:30:09,373
- Ya, tentu saja kamu lakukan.

556
00:30:09,641 --> 00:30:10,507
- Aku melakukannya.

557
00:30:23,488 --> 00:30:25,255
- Saya yakin dia berarti baik.

558
00:30:25,257 --> 00:30:28,192
- Saya tahu dia melakukannya,
itu hanya sulit

559
00:30:28,194 --> 00:30:32,196
Aku berpikir bahwa dia tidak
percaya bahwa saya bisa melakukan ini

560
00:30:32,198 --> 00:30:34,431
- Terkadang,
orang yang sangat mencintai kita

561
00:30:34,433 --> 00:30:36,867
tidak selalu tahu bagaimana membantu

562
00:30:38,336 --> 00:30:40,270
- Yah, dia membantu dirinya sendiri
tidur di sofa

563
00:30:40,272 --> 00:30:41,772
sebentar.

564
00:30:43,976 --> 00:30:47,010
- Dapatkah saya memberi Anda sepotong kecil
nasehat dari orang tua?

565
00:30:47,012 --> 00:30:47,878
- Tembak.

566
00:30:48,513 --> 00:30:50,047
- Ini klise, saya tahu,

567
00:30:50,049 --> 00:30:52,850
Tapi ada alasannya
klise ada

568
00:30:52,852 --> 00:30:56,787
Jangan pernah tidur marah
dengan orang yang kamu cintai

569
00:30:58,456 --> 00:31:01,859
Aku samar-samar mengingat perasaan itu
menjadi marah dengan istriku

570
00:31:01,861 --> 00:31:04,695
Ini seperti memori ingatan.

571
00:31:05,630 --> 00:31:09,533
Tapi untuk kehidupan saya,
Aku tidak bisa memberitahumu apa

572
00:31:10,301 --> 00:31:12,369
Pertarungan itu terjadi.

573
00:31:12,371 --> 00:31:15,205
Lihat aku gettin '
semua sentimental

574
00:31:15,207 --> 00:31:17,374
Kita seharusnya berlari.

575
00:31:17,376 --> 00:31:19,042
- Ya kamu benar.

576
00:31:19,044 --> 00:31:19,910
Ayo pergi.

577
00:31:21,012 --> 00:31:22,479
Puncak bukit.

578
00:31:23,014 --> 00:31:23,280
- Deal.

579
00:31:26,885 --> 00:31:28,852
- Ayo, orang tua

580

00:31:43,668 --> 00:31:44,501
- Christy?

581
00:31:45,837 --> 00:31:47,504
Hei, apa kamu baik-baik saja?

582
00:31:50,575 --> 00:31:51,675
Oh wow.

583
00:31:52,510 --> 00:31:53,944
Jika Anda, Anda ingin duduk?

584
00:31:53,946 --> 00:31:55,579
Haruskah aku membawakanmu air?

585
00:31:55,581 --> 00:31:56,513
- Saya baik-baik saja.

586
00:32:00,885 --> 00:32:03,420
- Sialan, itu banyak muntah.

587
00:32:03,855 --> 00:32:04,688
Hardcore.

588
00:32:14,699 --> 00:32:18,969
Natalie, apa yang kamu lakukan?

589
00:33:34,145 --> 00:33:36,313
- Sebuah kanker
Diagnosis bisa menakutkan,

590
00:33:36,315 --> 00:33:37,781
tapi perawatannya
tidak harus.

591
00:33:37,783 --> 00:33:41,051
Keadaan baru teknologi seni
memungkinkan perawatan radiasi

592
00:33:41,053 --> 00:33:43,687
pilihan itu
noninvasive dan efektif

593
00:33:43,689 --> 00:33:46,790
Imrt menggunakan khusus
dikalibrasi ledakan terkonsentrasi

594
00:33:46,792 --> 00:33:49,559
radiasi yang ditargetkan
Tumor tanpa merugikan

595
00:33:49,561 --> 00:33:51,461
jaringan sekitarnya.

596
00:33:51,463 --> 00:33:53,797
Kita bisa mengobati
Kanker lebih agresif

597
00:33:53,799 --> 00:33:55,699
dari sebelumnya
lebih sedikit efek samping.

598
00:33:55,701 --> 00:33:57,501
Untuk mempelajari lebih lanjut tentang imrt.

599
00:33:57,503 --> 00:33:58,902
- Bagaimana cara kerjanya lagi?

600
00:33:58,904 --> 00:34:02,739
- Saya pikir mereka menyalakan foton
torpedo pada benda itu

601
00:34:03,207 --> 00:34:04,207
Buatlah begitu.

602
00:34:05,476 --> 00:34:06,543
- Serius.

603
00:34:07,045 --> 00:34:08,178
- Saya tidak tahu

604
00:34:08,180 --> 00:34:10,747
Aku bukan photographer beamologist.

605
00:34:11,182 --> 00:34:11,915
- apakah aman

606
00:34:12,550 --> 00:34:13,717
- Itu yang mereka katakan

607
00:34:13,719 --> 00:34:15,919
Mereka bilang itu tidak invasif
dan efektif,

608
00:34:15,921 --> 00:34:18,221
jadi tidak perlu khawatir.

609
00:34:27,165 --> 00:34:27,998
- terima kasih

610
00:34:31,502 --> 00:34:32,335
Hei.

611
00:34:32,904 --> 00:34:33,770
Tepuk tangan.

612
00:34:34,739 --> 00:34:35,839
- Cheers.

613
00:34:36,274 --> 00:34:37,074
- Ini resmi

614
00:34:38,543 --> 00:34:39,776
- Apakah ada yang mau
mulai sesi hari ini

615
00:34:39,778 --> 00:34:41,912
dengan momen misi?

616
00:34:43,614 --> 00:34:45,615
- apa
momen misi?

617
00:34:45,617 --> 00:34:47,284
- Terkadang
sebelum latihan,

618
00:34:47,286 --> 00:34:49,920
kami berbagi cerita pribadi
tentang apa yang harus kita mulai

619
00:34:49,922 --> 00:34:49,920
dengan ini.

620
00:34:51,956 --> 00:34:54,825
Seseorang atau acara
itu mengilhami kita.

621
00:34:56,794 --> 00:34:59,162
- Ketika Barbara didiagnosis,

622
00:34:59,864 --> 00:35:00,764
Saya menjadi marah

623
00:35:02,800 --> 00:35:05,035
Angrier daripada aku pernah.

624
00:35:06,404 --> 00:35:09,706
Aku mengecam teman-teman
dan keluarga sama.

625
00:35:12,543 --> 00:35:14,811
Aku menjadi tidak menyenangkan, jahat.

626
00:35:17,381 --> 00:35:21,017
Tanpa sadar, aku mau
mereka juga menderita.

627
00:35:22,987 --> 00:35:24,788
Barbara tahu.

628
00:35:25,389 --> 00:35:25,388
Dia tahu.

629
00:35:28,759 --> 00:35:31,862
Dan sebagai prognosisnya
menjadi lebih buruk,

630
00:35:33,798 --> 00:35:34,965
Saya menjadi marah

631
00:35:36,767 --> 00:35:39,736
Dan suatu malam,
dia berkata kepada saya,

632
00:35:42,240 --> 00:35:43,707
"Jangan lakukan itu."

633
00:35:44,942 --> 00:35:48,645
Dia berkata, "ini bukan
manusia aku jatuh cinta dengan

634
00:35:51,282 --> 00:35:53,483
"Ini bukan orangnya
Saya berjanji untuk membelanjakannya

635
00:35:53,485 --> 00:35:55,886
"sisa hidup saya dengan."

636
00:35:58,756 --> 00:36:00,757
Hari ini, saya naik untuk Barbara,

637
00:36:03,361 --> 00:36:05,862
karena di hari-hari saya yang paling gelap,

638
00:36:06,631 --> 00:36:08,565
dia tidak pernah membiarkan aku kehilangan diriku sendiri.

639
00:36:25,950 --> 00:36:26,883
- Mobil
- Mobil

640
00:36:27,885 --> 00:36:29,386
- Hati-hati, sampai ke samping.

641
00:36:34,859 --> 00:36:35,892
- Astaga, maaf

642
00:37:03,754 --> 00:37:07,257
- Hari ini kita akan bekerja
penampakan dan kontak dekat.

643
00:37:07,259 --> 00:37:09,025
Berenang di kolam sangat
berbeda dengan berenang

644
00:37:09,027 --> 00:37:10,293
di perairan terbuka

645
00:37:11,762 --> 00:37:12,896
Di sini Anda bisa mengikuti jalurnya
di bagian bawah kolam,

646
00:37:12,898 --> 00:37:14,097
tapi kalau kamu lihat
turun di potomac,

647
00:37:14,099 --> 00:37:16,233
tidak akan ada apa-apa,
jadi kamu harus memastikannya

648
00:37:16,235 --> 00:37:18,702
Anda terus melihat
pelampung untuk membimbing Anda

649
00:37:18,704 --> 00:37:20,537
- Seberapa sulitkah itu?

650
00:37:20,539 --> 00:37:22,839
- kamu melupakan
semua perenang lainnya

651
00:37:22,841 --> 00:37:25,675
Saat Anda keluar dalam gelombang itu
seperti berenang di lubang mosh.

652
00:37:25,677 --> 00:37:25,675
- Oh.

653
00:37:27,578 --> 00:37:29,946
Jadi, bagaimana kita akan
mensimulasikan itu?

654
00:37:47,398 --> 00:37:49,566
- Jadi saya pikir saya akan
mendapatkan hamburger

655
00:37:49,568 --> 00:37:50,934
Oh, atau sayapnya.

656
00:37:51,602 --> 00:37:52,369
Mungkin keduanya.

657
00:37:53,204 --> 00:37:55,805
- Sebenarnya, benarkah kalau aku pergi dulu?

658
00:37:56,407 --> 00:37:57,540
- apakah itu penting?

659
00:37:58,309 --> 00:38:00,110
- Untuk satu hal, saya adalah seorang wanita.

660
00:38:00,945 --> 00:38:01,978
- Hah, sejak kapan?

661
00:38:01,980 --> 00:38:03,113
- Rex.

662
00:38:04,415 --> 00:38:06,583
- Oh, mereka punya
Kentang goreng.

663
00:38:06,585 --> 00:38:09,119
- Scott memberi saya
beberapa, eh, saran diet

664
00:38:09,121 --> 00:38:11,655
untuk membantu kita melalui ini
pemukulan fisik yang intens

665
00:38:11,657 --> 00:38:13,290
bahwa Anda telah mendaftarkan kami.

666
00:38:13,292 --> 00:38:15,959
- Oh, Scott
memberi saran

667
00:38:15,961 --> 00:38:17,093
- Ya, dan dia bilang -

668
00:38:17,095 --> 00:38:18,628
- tunggu, tunggu, tunggu, tunggu

669
00:38:18,630 --> 00:38:19,696
Siapa Scott

670
00:38:20,898 --> 00:38:23,133
- Scott ada di tim kami

671
00:38:24,001 --> 00:38:26,870
Skyler ingin membuatnya
dia boo-thang nya

672
00:38:27,138 --> 00:38:28,138
- Oh.

673
00:38:29,473 --> 00:38:30,540
Mengerti, langit

674
00:38:35,513 --> 00:38:37,380
- Buat dia bahagia

675
00:38:37,982 --> 00:38:39,482
- Aku benci kalian berdua

676
00:38:41,285 --> 00:38:42,852
Lagi pula, ya, dia bilang -

677
00:38:42,854 --> 00:38:44,354
- oh tuhanku, aku
tidak melihat calzones

678
00:38:44,356 --> 00:38:46,856
- Saat seseorang memesan, itu
mempengaruhi seluruh meja.

679
00:38:46,858 --> 00:38:50,026
Jadi karena Pecs disini
ingin kalori itu,

680
00:38:50,028 --> 00:38:51,428
Anda dan saya harus pergi dulu.

681
00:38:51,430 --> 00:38:52,262
- Rex.

682
00:38:55,633 --> 00:38:57,500
Tidak di depan umum.

683
00:38:58,269 --> 00:39:00,070
- Atau dimanapun.

684
00:39:01,105 --> 00:39:02,005
- Saya belum pernah mendengarnya sebelumnya,

685
00:39:02,007 --> 00:39:03,873
tapi itu benar-benar masuk akal.

686
00:39:03,875 --> 00:39:05,875
- Yah aku masih gettin '
kentang goreng.

687
00:39:05,877 --> 00:39:07,344
- Kita harus membiarkan dia
memesan kentang goreng

688
00:39:07,346 --> 00:39:08,311
- Saya agak menginginkannya

689
00:39:08,313 --> 00:39:09,179
- Yeah.

690
00:39:16,887 --> 00:39:19,823
- Dapatkah Anda melewati saya?
majalah itu, please?

691
00:39:19,825 --> 00:39:20,790
- Yang ini?

692
00:39:21,559 --> 00:39:23,360
- Yeah, teka-teki besar di dalamnya.

693
00:39:24,028 --> 00:39:24,761
Terima kasih.

694
00:39:30,067 --> 00:39:31,601
Untuk apa kamu

695
00:39:32,036 --> 00:39:33,136
- Uh, kanker?

696
00:39:34,405 --> 00:39:35,705
- Hmm, aku juga

697
00:39:40,010 --> 00:39:41,378
Dari mana Anda berasal?

698
00:39:42,146 --> 00:39:43,680
- Di luar D.C ..

699
00:39:43,682 --> 00:39:46,616
- Oh, saya dari
di sekitar sini juga

700
00:39:47,718 --> 00:39:49,786
- tidak kamu punya
beberapa teka-teki yang harus dilakukan?

701
00:39:50,988 --> 00:39:53,690
- Ya, tapi seseorang
telah melakukan semua ini

702
00:39:53,692 --> 00:39:55,258
- Nyebelin

703
00:39:59,697 --> 00:40:01,264
- Apa yang kamu kerjakan?

704
00:40:01,266 --> 00:40:03,933
Maksudku, aku melihatmu
bekerja di telepon

705
00:40:03,935 --> 00:40:06,069
- Saya sedang merencanakan triatlon.

706
00:40:06,071 --> 00:40:06,936
- Wow.

707
00:40:07,938 --> 00:40:09,305
Itu luar biasa.

708
00:40:10,174 --> 00:40:11,007
- Ini kereta pelarian

709
00:40:11,009 --> 00:40:12,275
Dan aku disini.

710
00:40:13,711 --> 00:40:15,678
- Persis di mana seharusnya.

711
00:40:15,680 --> 00:40:16,846
- Bagaimana dengan itu?

712
00:40:17,615 --> 00:40:19,182
- Nah, um, kamu terbang banyak?

713
00:40:21,752 --> 00:40:23,253
- Seperti di pesawat?

714
00:40:23,521 --> 00:40:24,254
- Yeah.

715
00:40:24,889 --> 00:40:26,523
- Seperti di penumpang?

716
00:40:27,124 --> 00:40:28,024
- Apakah kamu seorang pilot?

717
00:40:28,026 --> 00:40:29,092
- Tidak.

718
00:40:29,094 --> 00:40:30,927
- Ya, sebagai penumpang.

719
00:40:30,929 --> 00:40:33,096
- Ya, saya pernah a
penumpang di pesawat

720
00:40:33,098 --> 00:40:33,963
- bagus

721
00:40:35,399 --> 00:40:36,533
Nah, Anda tahu itu mereka
melalui semuanya

722
00:40:36,535 --> 00:40:38,935
Dalam acara tersebut
Kabin kehilangan tekanan,

723
00:40:38,937 --> 00:40:42,105
kantong oksigen akan
disebarkan dari langit-langit.

724
00:40:42,107 --> 00:40:45,208
Ambil masker dan letakkan
itu di atas kepala Anda sendiri

725
00:40:45,210 --> 00:40:47,644
sebelum Anda membantu orang lain

726
00:40:50,080 --> 00:40:54,150
Izinkan saya memberi Anda beberapa yang tidak diminta
saran dari seorang tua pro.

727
00:40:54,152 --> 00:40:56,085

Fokus pada merawat diri sendiri

728
00:40:56,087 --> 00:40:59,622
sebelum Anda mengambil di
beban orang lain.

729
00:40:59,624 --> 00:41:01,825
- Tuan hughs,
kami siap untuk kamu

730
00:41:01,827 --> 00:41:03,893
- Ah, itu aku, aku bangun

731
00:41:04,662 --> 00:41:05,762
- Senang bertemu denganmu, Mr. hughs.

732
00:41:05,764 --> 00:41:06,629
- Miles.

733
00:41:07,064 --> 00:41:08,131
- Candice.

734
00:41:21,078 --> 00:41:23,012
- Setiap sesi agak
cepat dan prosesnya

735
00:41:23,014 --> 00:41:24,681
sangat noninvasive

736
00:41:26,150 --> 00:41:28,952
Kita bisa membentuk balok ke arah
bentuk tumor yang tepat,

737
00:41:28,954 --> 00:41:32,188
memungkinkan kita untuk benar-benar memompa
up energi untuk menyerang itu.

738
00:41:32,190 --> 00:41:36,025
Kami memiliki penjepit pas khusus
yang membantu memandu balok.

739
00:41:36,027 --> 00:41:38,628
Setelah dikalibrasi, perawatannya
hanya butuh beberapa menit.

740
00:41:38,630 --> 00:41:39,896
Ada pertanyaan?

741
00:41:43,601 --> 00:41:45,735
- Dapatkah saya membuat satu permintaan?

742
00:41:49,340 --> 00:41:51,107
- Apakah kamu siap?

743
00:41:51,109 --> 00:41:53,009
- Apakah kamu memakai kacamata?

744
00:41:53,011 --> 00:41:53,877
- Iya nih.

745
00:41:56,146 --> 00:41:57,347
- Buatlah begitu.

746
00:42:12,363 --> 00:42:15,231
- Itu dia,
hanya sebuah bukit kecil

747
00:42:19,870 --> 00:42:21,938
- Ugh, dia ngebut.

748
00:42:24,675 --> 00:42:25,542
Tuhanku.

749
00:42:26,243 --> 00:42:27,110
Ugh!

750
00:42:27,711 --> 00:42:28,545
- Apa yang kamu lakukan?

751
00:42:28,547 --> 00:42:29,345
Ayolah.

752
00:42:29,347 --> 00:42:30,213
- Baik.

753
00:42:31,215 --> 00:42:33,283
- Ini dia, kamu baik-baik saja.

754
00:42:34,151 --> 00:42:35,318
Itu dia, bagus.

755
00:42:36,487 --> 00:42:37,987
Baiklah, kamu punya ini

756
00:42:37,989 --> 00:42:38,821
- Baik.

757
00:42:39,590 --> 00:42:41,190
- Baiklah, itu dia.

758
00:43:26,403 --> 00:43:27,604
- Siapa itu?

759
00:43:28,639 --> 00:43:31,074
- Marissa barrera,
juara dunia saat ini

760
00:43:31,076 --> 00:43:31,941
- Oh.

761
00:43:32,209 --> 00:43:33,009
Wow.

762
00:43:33,577 --> 00:43:34,444
- Yeah.

763
00:43:35,913 --> 00:43:37,447
Dia biasa bersaing dengan
Christy beberapa tahun yang lalu.

764
00:43:37,449 --> 00:43:39,015
Christy memukulinya.

765
00:43:39,650 --> 00:43:40,516
- benarkah

766
00:43:41,051 --> 00:43:42,652
- Yeah.

767
00:43:42,654 --> 00:43:45,388
Aku harus pergi mendapatkan
siap untuk sesi kita

768
00:43:45,390 --> 00:43:49,392
- Uh, kamu tidak akan mengalahkan
kita dengan tongkat hari ini kan?

769
00:43:50,160 --> 00:43:52,161
- Anda harus menunggu dan melihat.

770
00:44:18,255 --> 00:44:19,589
- Hei, Marissa.

771
00:44:20,290 --> 00:44:21,157
- Christy!

772
00:44:21,925 --> 00:44:23,726
Oh, senang bertemu denganmu

773
00:44:25,929 --> 00:44:26,763
Aku mendengar.

774
00:44:27,531 --> 00:44:29,932
- Yeah, tidak apa-apa, aku baik-baik saja

775
00:44:30,701 --> 00:44:32,502
- Senang mendengarnya

776
00:44:34,338 --> 00:44:36,172
- kamu di kota untuk balapan?

777
00:44:36,174 --> 00:44:40,276
- Uh, tidak, saya uh, saya punya beberapa
penampilan di beberapa, eh,

778
00:44:40,278 --> 00:44:41,711
pemotretan, dan.

779
00:44:42,312 --> 00:44:43,713
- Itu hebat.

780
00:44:44,314 --> 00:44:45,748
Itu sangat bagus.

781
00:44:48,152 --> 00:44:50,353
- Senang bertemu denganmu

782
00:44:50,355 --> 00:44:52,588
- Yeah, senang bertemu denganmu juga

783
00:45:27,991 --> 00:45:29,559
Ini sangat menyebalkan.

784
00:45:32,396 --> 00:45:36,165
Setiap hari saya keluar
Di sana dan kereta, aku mendorong.

785
00:45:37,367 --> 00:45:39,736
Saya tahu apa yang saya butuhkan
untuk melakukan dan saya mendorong.

786
00:45:42,906 --> 00:45:46,075
Tapi tubuh saya, ini
tubuh, tidak akan membiarkan saya

787
00:45:50,781 --> 00:45:53,850
Itu bisa saya,
harusnya itu aku.

788
00:45:54,418 --> 00:45:55,518
Sucks.

789
00:45:59,423 --> 00:46:00,957
- Tapi bukan kamu

790
00:46:02,359 --> 00:46:04,794
Christy, itu bukan jalanmu.

791
00:46:05,562 --> 00:46:07,497
Dulu saya mengangkat 300 pon pria.

792
00:46:08,532 --> 00:46:10,600
Toss mereka sekitar seperti boneka kain.

793
00:46:10,602 --> 00:46:14,570
Tapi aku belum memilikinya
daya tahan lari mil.

794
00:46:14,572 --> 00:46:17,573
Kekuatan masuk
dapat membentuk, Christy.

795
00:46:17,575 --> 00:46:21,844
Dan kamu sudah memamerkanmu
setiap hari selama setahun terakhir.

796
00:46:26,917 --> 00:46:31,187
Anda tahu, banyak orang di
biz gulat punya tato.

797
00:46:33,423 --> 00:46:34,490
Saya tidak pernah.

798
00:46:35,793 --> 00:46:38,461
Tapi aku punya banyak bekas luka sekalipun.

799
00:46:39,730 --> 00:46:43,566
Barbara membenci tato,
Tapi dia mencintai bekas lukaku.

800
00:46:46,770 --> 00:46:50,239
Dia biasa mengatakan,
"bekas luka itu seperti tato

801
00:46:50,841 --> 00:46:52,542
"dengan cerita yang lebih baik."

802
00:46:53,310 --> 00:46:55,378
Itu berarti Anda merasakan sakitnya.

803
00:46:56,513 --> 00:46:59,215
Dan bisa
ceritakan kisahnya

804
00:47:00,517 --> 00:47:02,585
berarti Anda telah tumbuh darinya.

805
00:47:04,822 --> 00:47:07,523
- Saya selalu berpikir
gulat itu palsu

806
00:47:07,525 --> 00:47:09,158
- Ssst, diam sekarang.

807
00:47:10,294 --> 00:47:13,529
Scripted, tapi itu
pasti tidak palsu

808
00:47:24,374 --> 00:47:25,541
- Apa ini?

809
00:47:26,543 --> 00:47:28,044
- Oh tolong Candice, ayo masuk

810
00:47:28,046 --> 00:47:30,313
- kamu belum pesan
medali finishers?

811
00:47:30,315 --> 00:47:31,881
- Dan lihat berapa
uang yang telah kita selamatkan

812
00:47:31,883 --> 00:47:33,316
- Oh, bukan itu intinya.

813
00:47:33,318 --> 00:47:34,851
- Anda benar, itu
bukan keseluruhannya.

814
00:47:34,853 --> 00:47:37,520
Saya tidak percaya
piala partisipasi

815
00:47:37,522 --> 00:47:40,189
Ini mengurangi
prestasi para atlet

816
00:47:40,191 --> 00:47:42,058
itu benar-benar berhasil

817
00:47:43,160 --> 00:47:44,393
Anda tahu, anak-anak saat ini
mendapatkan penghargaan

818
00:47:44,395 --> 00:47:45,695
untuk mengikat sepatunya.

819
00:47:45,697 --> 00:47:47,496
Kamu tahu apa anak
pahala yang harus kamu dapatkan

820
00:47:47,498 --> 00:47:48,631
untuk mengikat sepatumu

821
00:47:48,633 --> 00:47:51,467
Bukan trippin 'dan
bustin 'pantatmu

822
00:47:52,669 --> 00:47:53,970
Jangan khawatir, semuanya
siapa yang menyelesaikan lomba

823
00:47:53,972 --> 00:47:55,471
mendapat buku kupon

824
00:47:56,506 --> 00:47:58,608
- Tidak ada yang mau buku kupon

825
00:47:59,309 --> 00:48:00,142
Apa?

826
00:48:01,578 --> 00:48:03,246
- Ada nilai lebih dari $ 100
tabungan dalam buku kupon ini

827
00:48:03,248 --> 00:48:06,415
- Max, ini tidak
piala partisipasi

828
00:48:06,417 --> 00:48:08,551
Ini adalah finishing medali.

829
00:48:09,386 --> 00:48:10,453
Orang bisa mendapatkannya.

830
00:48:11,889 --> 00:48:13,589
- Nah tahun ini, mereka akan
mendapatkan satu membeli satu gratis

831
00:48:13,591 --> 00:48:15,625
cuci mobil dan cupcake.

832
00:48:16,059 --> 00:48:16,926
Dari taburan.

833
00:48:17,427 --> 00:48:18,728
Di Georgetown

834
00:48:19,396 --> 00:48:20,696
Lezat.

835
00:48:20,698 --> 00:48:21,564
Aku menyukainya.

836
00:48:22,499 --> 00:48:23,599
- Wow.

837
00:48:27,170 --> 00:48:29,138
- Dan sisi hummus.

838
00:48:33,277 --> 00:48:34,744
- Ayo Natalie.

839
00:48:35,512 --> 00:48:36,345
Dorong.

840
00:48:36,947 --> 00:48:38,514
Sedikit lebih jauh

841
00:48:38,516 --> 00:48:40,383
Mengapa, apa gunanya?

842
00:48:40,385 --> 00:48:41,884
- Tidak sekarang.

843
00:48:41,886 --> 00:48:42,885
Serius, apa gunanya?

844
00:48:42,887 --> 00:48:43,953
Pakaian baru?

845
00:48:43,955 --> 00:48:45,655
Sepatu lari baru

846
00:48:46,089 --> 00:48:47,623
- Tetap berlari.

847
00:48:47,625 --> 00:48:48,891
Apakah Anda benar-benar membutuhkan sepatu baru?

848
00:48:48,893 --> 00:48:51,961
- Teruslah terus mendorong
akhir blok

849
00:48:53,363 --> 00:48:54,897
Rex mungkin benar.

850
00:48:54,899 --> 00:48:56,632
Menghabiskan semua uang ini?

851
00:48:56,634 --> 00:48:58,301
Dan apa yang kamu
harus menunjukkan untuk itu?

852
00:48:58,303 --> 00:48:59,168
Tidak ada.

853
00:49:00,037 --> 00:49:01,804
Jawabannya bukan apa-apa.

854
00:49:02,639 --> 00:49:03,773
Sama seperti Johns Hopkins.

855
00:49:03,775 --> 00:49:06,943
Dua tahun med
sekolah dan kamu berhenti

856
00:49:07,544 --> 00:49:08,945
Aku tidak menyalahkanmu

857
00:49:09,546 --> 00:49:10,880
Sekolah Med sangat sulit.

858
00:49:10,882 --> 00:49:14,784
Dan mengapa Anda stres?
Anda keluar seperti itu?

859
00:49:15,652 --> 00:49:16,819
Apa, kamu akan lari
sepanjang perjalanan pulang?

860
00:49:52,622 --> 00:49:55,992
- Waktu kami masih muda,
Christy akan selalu mengalahkanku,

861
00:49:55,994 --> 00:49:57,259
dalam segala hal

862
00:49:58,595 --> 00:50:00,629
Balapan, berenang, permainan kartu.

863
00:50:00,631 --> 00:50:04,500
Aku dalam kondisi layak,
Tapi dia adalah seorang atlet.

864
00:50:05,669 --> 00:50:08,904
Aku ingat saat dia memenangkan usianya
kelompok di triathlon pertamanya

865
00:50:09,606 --> 00:50:10,773
dan yang kedua.

866
00:50:12,709 --> 00:50:14,777
Dia sangat banyak memerasnya
piala itu rumah kita

867
00:50:14,779 --> 00:50:18,547
mulai terlihat seperti
hutan kuningan kecil

868
00:50:19,316 --> 00:50:21,617
Dan saya ingat diagnosisnya.

869
00:50:24,821 --> 00:50:28,190
Ini seperti tiba-tiba
dunia berubah, kau tahu

870
00:50:28,192 --> 00:50:30,126
Warna tidak begitu cerah,

871
00:50:30,128 --> 00:50:32,461
terdengar tidak setajam.

872
00:50:35,165 --> 00:50:36,699
Aku merasa tak berdaya.

873
00:50:37,868 --> 00:50:39,368
Maksudku, ini dia
berjuang dan ada

874

00:50:39,370 --> 00:50:42,104
tidak ada yang i
Bisa melakukan itu.

875
00:50:43,540 --> 00:50:45,241
Selama salah satu perawatannya,
Aku sedang berjalan di aula

876
00:50:45,243 --> 00:50:47,777
Dari rumah sakit, mondar-mandir banget,

877
00:50:48,979 --> 00:50:51,647
dan aku melihat brosur untuk
pelatihan triatlon

878
00:50:53,917 --> 00:50:55,918
Saya mendaftar malam itu.

879
00:50:57,721 --> 00:51:00,723
Itu adalah sesuatu,
sesuatu yang bisa saya lakukan

880
00:51:00,725 --> 00:51:03,492
untuk mengalihkan pikiranku dari
apa yang dia alami,

881
00:51:03,494 --> 00:51:06,328
sesuatu yang saya bisa
lakukan untuk menghormatinya

882
00:51:07,731 --> 00:51:10,166
Penghormatan saya padanya i
berkompetisi di banyak balapan

883
00:51:10,834 --> 00:51:12,768
seperti yang bisa saya masuki.

884
00:51:13,770 --> 00:51:15,037
Semua selama perawatannya.

885
00:51:15,039 --> 00:51:15,905
Dan sekarang,

886
00:51:18,375 --> 00:51:20,009
dan sekarang ini dia.

887
00:51:21,878 --> 00:51:23,012
Dalam pengampunan

888
00:51:24,448 --> 00:51:26,682
Dan kita berlatih bersama.

889
00:51:27,851 --> 00:51:30,186
Dan untuk itu, saya
tanpa henti bersyukur

890
00:51:37,060 --> 00:51:39,128
Baiklah, ayo kita jalankan

891
00:52:51,801 --> 00:52:55,271
- kamu hanya akan terus
mengabaikan panggilan saya

892
00:52:58,341 --> 00:53:01,010
Rex memberitahuku bahwa aku akan menemukanmu di sini.

893
00:53:01,811 --> 00:53:03,879
Harus kukatakan, aku
benar-benar terkejut

894
00:53:04,881 --> 00:53:06,715
- Jangan mulai, langit.

895
00:53:07,484 --> 00:53:08,851
Saya sudah sibuk

896
00:53:09,286 --> 00:53:10,286
- Ya aku tahu.

897
00:53:11,221 --> 00:53:13,556
Saya tahu bagaimana permainan ini berjalan.

898
00:53:13,990 --> 00:53:15,191
- Kami berdua melakukannya

899
00:53:16,860 --> 00:53:19,128
- Katakan saja aku merindukanmu

900
00:53:20,297 --> 00:53:22,865
Anda tahu, dalam kedinginan ini
kolam renang pukul 5:00 pagi.

901
00:53:23,900 --> 00:53:26,569
Sebuah komitmen yang menjadi ide Anda.

902
00:53:27,170 --> 00:53:28,237
- Saya tahu, saya minta maaf

903
00:53:31,841 --> 00:53:33,909
- Zeus sedang melempar
sebuah barbekyu malam ini

904
00:53:33,911 --> 00:53:35,144
Kamu harus datang.

905
00:53:36,680 --> 00:53:39,181
- Saya hanya merasa aneh sejak saya
belum pernah ada.

906
00:53:39,183 --> 00:53:40,482
- Itu hal yang baik.

907
00:53:40,484 --> 00:53:41,850
Anda belum benar-benar berada di sekitar,

908
00:53:41,852 --> 00:53:45,054
jadi mereka tidak sakit
dari Anda seperti saya

909
00:53:46,189 --> 00:53:48,123
- Baiklah, baiklah.

910
00:53:49,526 --> 00:53:52,995
- Bagus, karena kamu benar-benar
Merindukan kolam air terbuka,

911
00:53:54,497 --> 00:53:57,499
yang, eh, setiap bit
sama berbahayanya dengan kolam renang.

912
00:53:58,735 --> 00:54:00,002
Dan kemudian beberapa.

913
00:54:06,509 --> 00:54:08,077
- Begitu kerennya, seorang profesor perguruan tinggi.

914
00:54:08,079 --> 00:54:09,712
Apa yang kamu ajarkan?

915
00:54:09,714 --> 00:54:10,846
- Antropologi.

916
00:54:11,715 --> 00:54:12,681
Fakta acak 101

917
00:54:14,251 --> 00:54:18,354
Tahukah kamu bahwa seekor gajah?
Bisa berenang 20 mil sehari

918
00:54:18,356 --> 00:54:20,689
menggunakan kopernya sebagai snorkel?

919
00:54:20,691 --> 00:54:21,523
- Hah.

920
00:54:22,692 --> 00:54:24,426
- Atau, tahukah anda
itu testis manusia

921
00:54:24,428 --> 00:54:27,029
memiliki suhu istirahat
dari suatu tempat antara

922
00:54:27,031 --> 00:54:28,697
92 dan 96 derajat?

923
00:54:29,966 --> 00:54:32,701
Jadi kalau di luar, itu
Sebenarnya panas seperti bola.

924
00:54:32,703 --> 00:54:33,535
- Baik.

925
00:54:34,738 --> 00:54:36,705
- Sudah banyak hari

926
00:54:36,707 --> 00:54:38,907
Saya tidak merasa seperti
melakukan apapun.

927
00:54:38,909 --> 00:54:40,242
- Aku mengerti itu,

928
00:54:40,244 --> 00:54:41,443
semua baik-baik saja

929
00:54:43,046 --> 00:54:46,115
- Aku mulai
berpikir bahwa mungkin,

930
00:54:47,317 --> 00:54:50,386
Mungkin aku tidak
potong untuk ini

931
00:54:51,755 --> 00:54:52,721
- omong kosong

932
00:54:53,890 --> 00:54:56,525
Natalie, jika aku bisa melakukannya
itu, kamu bisa melakukannya

933
00:54:57,227 --> 00:54:58,994
- Bagaimana Anda melakukannya?

934
00:54:59,763 --> 00:55:01,063
Bagaimana Anda tetap termotivasi?

935
00:55:02,799 --> 00:55:07,069
Poster Julie moss saya hanya bisa
Rasa bersalah perjalanan saya berkali-kali.

936
00:55:08,938 --> 00:55:09,638
- Kupu-kupu.

937
00:55:12,976 --> 00:55:14,009
- Kupu-kupu.

938
00:55:15,945 --> 00:55:18,147
- Barbara menyukai kupu-kupu.

939
00:55:19,249 --> 00:55:21,016
Sejak dia
adalah seorang gadis kecil,

940
00:55:21,018 --> 00:55:22,951
Dia terpesona dengan mereka.

941
00:55:22,953 --> 00:55:25,287
Bagaimana mereka bisa
transformasi, transisi,

942
00:55:25,289 --> 00:55:27,089
tumbuh sayap dan terbang

943
00:55:28,024 --> 00:55:31,393
Dan kapan pun aku tidak melakukannya
merasa seperti pelatihan,

944
00:55:31,995 --> 00:55:33,562
atau aku terlalu lelah,

945
00:55:36,933 --> 00:55:39,401

Kupikir kupu-kupu itu

946
00:55:40,870 --> 00:55:43,772
dan aku ingat itu sebabnya
Saya mulai ini untuk memulai dengan.

947
00:55:47,210 --> 00:55:51,513
Sejauh ini saya berhasil melewatinya
tiga triatlon, tiga.

948
00:55:55,051 --> 00:55:56,085
- Kupu-kupu.

949
00:55:57,287 --> 00:55:58,554
- Kupu-kupu.

950
00:55:59,889 --> 00:56:01,924
- Hanya pergi berbicara dengannya.

951
00:56:02,492 --> 00:56:03,625
- Tidak mungkin manusia

952
00:56:04,394 --> 00:56:06,095
Hanya saja, dia pria Zeus.

953
00:56:07,230 --> 00:56:08,464
- Dia tidak akan menggigitmu

954
00:56:08,466 --> 00:56:09,298
Saya berjanji.

955
00:56:13,570 --> 00:56:16,472
- Jadi apakah kamu ngomel
saudaraku atau apa

956
00:56:16,474 --> 00:56:18,140
- maaf, apa

957
00:56:19,042 --> 00:56:21,009
- aku bertanya apakah kamu
mendobrak adikku

958
00:56:21,011 --> 00:56:23,679
- Oh, tidak, aku mendengarmu,
tapi siapa bilang boinking?

959
00:56:25,750 --> 00:56:26,615
- Saya.

960
00:56:28,017 --> 00:56:31,620
- Tidak ada hal baik yang terjadi
di sana sekarang juga.

961
00:56:32,055 --> 00:56:32,988
- Skyler

962
00:56:34,257 --> 00:56:35,491
- Saya benar-benar tidak mengerti
bagaimana ada lalu lintas

963
00:56:35,493 --> 00:56:37,893
pada hari Sabtu siang,
Saya sangat menyesal saya terlambat.

964
00:56:37,895 --> 00:56:39,328
- Jangan khawatir, Candice.

965
00:56:39,330 --> 00:56:40,662
- Senang bertemu denganmu Zeus.

966
00:56:40,664 --> 00:56:42,064
- Saya pikir Anda pernah bertemu Natalie.

967
00:56:42,066 --> 00:56:45,067
- Candice di sini adalah satu
bertanggung jawab untuk mendapatkan saya

968
00:56:45,069 --> 00:56:47,069
untuk keluar disini
dan bergabunglah dengan tim.

969
00:56:07,071 --> 00:56:48,670
- Bagaimana kabarmu?

970
00:56:49,439 --> 00:56:52,408
- Ini sedikit berbatu,

971
00:56:53,443 --> 00:56:56,145
tapi saya pikir saya akan
dapatkan bersama-sama

972
00:56:58,114 --> 00:56:59,415
Bagaimana dengan kamu?

973
00:57:00,083 --> 00:57:01,583
Bagaimana kabarmu?

974
00:57:01,585 --> 00:57:05,020
- Anda tahu, hanya zappin 'saya
bit wanita dengan sinar laser.

975
00:57:05,022 --> 00:57:07,723
Itu seperti.

976
00:57:07,725 --> 00:57:09,591
Kosong saja disana, batal

977
00:57:11,461 --> 00:57:12,327
Jangan

978
00:57:13,296 --> 00:57:14,363
- Permisi.

979
00:57:15,064 --> 00:57:16,865
Mr Zeus.

980
00:57:16,867 --> 00:57:19,935
Um, saya hanya ingin
katakan aku melihatmu bergulat

981
00:57:19,937 --> 00:57:21,203
saat aku masih kecil

982
00:57:21,205 --> 00:57:21,970
- Tidak mungkin.

983
00:57:21,972 --> 00:57:22,771
- Cara.

984
00:57:22,773 --> 00:57:22,771
Forum

985
00:57:24,741 --> 00:57:26,141
Kamu yang pertama
dan hanya orang yang pernah

986
00:57:26,143 --> 00:57:30,112
untuk keluar dari buldozer
buldoser super tahan

987
00:57:30,114 --> 00:57:31,380
Itu mengagumkan.

988
00:57:31,382 --> 00:57:33,148
- Sekarang kau membuatku
merasa seperti orang tua

989
00:57:33,150 --> 00:57:34,016
- Tidak tidak.

990
00:57:34,451 --> 00:57:35,484
Kamu adalah legenda

991
00:57:35,985 --> 00:57:37,286
Saya hanya sayang

992
00:57:38,721 --> 00:57:42,724
Anda, uh, Anda tidak memberi tahu saya
Anda bekerja dengan legenda.

993
00:57:44,094 --> 00:57:48,297
- Ya, saya akan mengatakan itu
Zeus cukup legendaris.

994
00:57:49,165 --> 00:57:50,466
- Benar

995
00:57:50,468 --> 00:57:53,402
- Candice, si fanboy ini
inilah suamiku

996
00:57:53,404 --> 00:57:55,103
- Ah, tentu saja.

997
00:57:55,105 --> 00:57:56,138
Hai.
- Hai.

998
00:57:56,140 --> 00:57:56,939
- Senang bertemu denganmu.

999
00:57:56,941 --> 00:57:58,140
- Senang bertemu denganmu.

1000
00:57:58,142 --> 00:57:59,074
Ingat waktu itu
Bila Anda memiliki izin itu,

1001
00:57:59,076 --> 00:58:00,142
Apakah pecundang meninggalkan kota?

1002
00:58:00,144 --> 00:58:01,109
Maksudku, itu mengagumkan.

1003
00:58:01,111 --> 00:58:02,945
Kamu seperti apa

1004
00:58:02,947 --> 00:58:04,179
Kamu masih punya senjata, man

1005
00:58:04,181 --> 00:58:05,247
- Ya bung.

1006
00:58:07,451 --> 00:58:08,250
- kamu mau bir

1007
00:58:08,252 --> 00:58:09,852
- Yeah.

1008
00:58:09,854 --> 00:58:12,254
- Aww, dan kemudian doggy ini,
Ia biasa mencintai anjing ini.

1009
00:58:12,256 --> 00:58:13,088
Begitu penuh.

1010
00:58:14,190 --> 00:58:15,858
Dia membawa itu
dimana-mana bersamanya

1011
00:58:15,860 --> 00:58:16,725
Oh, hei.

1012
00:58:17,861 --> 00:58:19,261
- kenapa kamu juga
membawa mereka sekitar

1013
00:58:19,263 --> 00:58:21,630
- Saya suka mengingat kapan
kamu sebenarnya lucu

1014
00:58:21,632 --> 00:58:23,365
- Ya, apa yang terjadi?

1015
00:58:27,136 --> 00:58:28,871
- Oh astaga, lihat yang ini

1016
00:58:28,873 --> 00:58:29,738
Cinta.

1017
00:58:30,340 --> 00:58:31,540
- Itu sangat lucu

1018
00:59:01,170 --> 00:59:03,205
- selamat tinggal, terima kasih
untuk datang, Billy

1019
00:59:03,207 --> 00:59:04,473
Pulang ke rumah

1020
00:59:11,314 --> 00:59:13,348

- Jadi, saya pikir saya membuat Scott
cukup tidak nyaman

1021
00:59:13,350 --> 00:59:14,616
untuk malam.

1022
00:59:16,720 --> 00:59:19,154
- Ah, ini sangat bagus untuk dilihat
Anda tersenyum lagi, Christy.

1023
00:59:19,156 --> 00:59:22,658
- Saya sangat senang
kembali ke sana lagi

1024
00:59:22,660 --> 00:59:24,326
Saya pikir itu semua adrenalin.

1025
00:59:24,328 --> 00:59:26,161
- Sayang, kamu akan melakukan yang terbaik

1026
00:59:26,163 --> 00:59:27,496
- apakah kamu datang

1027
00:59:28,197 --> 00:59:29,097
- Aku selalu melakukan.

1028
00:59:31,901 --> 00:59:33,335
- Zeus, terima kasih

1029
00:59:37,273 --> 00:59:39,341
- kamu akan membunuh mereka

1030
01:00:06,369 --> 01:00:07,970
- Anda tahu, jika mereka membuat
sepeda ini lebih ringan,

1031
01:00:07,972 --> 01:00:12,274
Aku bersumpah kita harus melakukannya
menambatkannya ke tanah.

1032
01:00:14,811 --> 01:00:16,778
Anda ingat jalan batu bara?

1033
01:00:16,780 --> 01:00:18,780
- Ya, tentu saja.

1034
01:00:20,249 --> 01:00:23,318
- Kadang aku masih
mengalami mimpi buruk
sepeda itu milikmu

1035
01:00:23,320 --> 01:00:25,487
- 10 kecepatan huffy x-treme.

1036
01:00:26,589 --> 01:00:27,823
Dan aku biasa berteriak
pantatmu di atasnya

1037
01:00:27,825 --> 01:00:29,791
- Saya tidak pernah mengerti
mengapa mereka harus mendapatkan Anda

1038
01:00:29,793 --> 01:00:31,259
seperti warna mencolok.

1039
01:00:31,261 --> 01:00:34,196
Hanya untuk mengejek saya
seperti yang kau mainkan?

1040
01:00:35,298 --> 01:00:38,000
- Jangan bicara buruk
roda gigi emas

1041
01:00:43,239 --> 01:00:46,141
Dia biasanya yang pertama di sini.

1042
01:00:47,977 --> 01:00:50,245
- Dia mungkin punya
beberapa gelas bir tadi malam

1043
01:00:50,247 --> 01:00:53,915
Aku yakin Zeus akan melakukannya
buatlah untuk finish.

1044
01:00:57,086 --> 01:00:59,655
- Scott, bagaimana kalau aku belum siap?

1045
01:01:01,758 --> 01:01:03,825
- Christy, kamu sudah siap

1046
01:04:10,680 --> 01:04:12,380
- Scott, aku yang melakukannya.

1047
01:04:16,118 --> 01:04:16,952
- Christy.

1048
01:04:19,555 --> 01:04:20,422
Ini Zeus.

1049
01:04:22,458 --> 01:04:23,558
Dia pergi

1050
01:04:38,140 --> 01:04:40,408
- Apa yang terjadi?

1051
01:04:42,311 --> 01:04:44,346
- Gagal jantung.

1052
01:04:44,348 --> 01:04:47,916
Dia menderita penyakit jantung dan
Saya rasa itu hanya memberi keluar.

1053
01:04:47,918 --> 01:04:50,085
- Dia baik-baik saja semalam.

1054
01:04:52,655 --> 01:04:53,922
Saya tidak tahu

1055
01:04:54,657 --> 01:04:55,557
- Tidak ada yang melakukannya

1056
01:04:57,226 --> 01:04:58,660
Kataku pada Susan, tapi

1057
01:06:20,977 --> 01:06:23,244
- Saya ingin mengucapkan terima kasih semuanya.

1058
01:06:24,747 --> 01:06:27,716
Aku sudah sedikit
sulit baru-baru ini

1059
01:06:28,851 --> 01:06:32,187
Saya kehilangan jejak tentang apa
ini semua tentang

1060
01:06:33,322 --> 01:06:35,290
Ya, triatlon adalah
ras individu,

1061
01:06:35,292 --> 01:06:37,759
Tapi sebenarnya tidak.

1062
01:06:38,961 --> 01:06:40,762
Maksudku, tidak ada.

1063
01:06:41,697 --> 01:06:44,399
Bila Anda memiliki teman, keluarga,

1064
01:06:46,502 --> 01:06:50,772
orang yang mencintaimu, kamu tidak
harus melakukan apapun sendiri

1065
01:06:51,540 --> 01:06:53,742
Itulah yang Zeus ingatkan.

1066
01:06:57,046 --> 01:06:59,047
Hari ini aku naik untukmu, pria besar.

1067
01:08:14,757 --> 01:08:17,092
- Halo lagi, Candice.

1068
01:08:17,760 --> 01:08:18,793
- Hei, mil.

1069
01:08:28,971 --> 01:08:30,338
- Apakah kamu baik-baik saja?

1070
01:08:31,774 --> 01:08:34,275
- Memikirkan seorang teman lama

1071
01:08:37,713 --> 01:08:41,049
Apakah kamu pernah bertanya pada diri sendiri
apa gunanya

1072
01:08:42,818 --> 01:08:43,952
dari semua ini?

1073
01:08:45,321 --> 01:08:47,489
- Uh, ya, sepanjang waktu.

1074
01:08:48,891 --> 01:08:51,960
Anda tidak bisa menjadi usiaku
tanpa mengajukan beberapa pertanyaan.

1075
01:08:52,895 --> 01:08:53,995
Anda tahu, saya menemukannya
Ini membantu saat kita fokus

1076
01:08:53,997 --> 01:08:56,564
pada hal-hal yang bisa kita kontrol.

1077
01:08:56,566 --> 01:08:58,099
Seperti orang-orang kita
biarkan dalam hidup kita

1078
01:08:58,101 --> 01:09:00,235
dan bagaimana kita memperlakukan mereka,
dan sikap kita

1079
01:09:00,237 --> 01:09:02,837
saat kita harus menghadapi kemunduran.

1080
01:09:03,439 --> 01:09:04,839
Dan kemudian ada ini.

1081
01:09:05,908 --> 01:09:06,841
Saya mulai melakukan ini
saat aku masuk

1082
01:09:06,843 --> 01:09:08,910
putaran pertama kemoterapi saya.

1083
01:09:10,079 --> 01:09:12,147
Lalu setelah aku pergi
menjadi remisi, i
terus melakukannya

1084
01:09:12,149 --> 01:09:14,916
Dan sekarang saat aku merasakan diriku
terobsesi dengan sesuatu

1085
01:09:14,918 --> 01:09:17,652
di luar saya
lingkup pengaruh,

1086
01:09:17,654 --> 01:09:20,255
Aku hanya melakukan salah satu
ini dan, entah bagaimana,

1087
01:09:20,257 --> 01:09:22,824
itu hanya membantu saya tetap membumi.

1088
01:09:23,826 --> 01:09:25,560
- kamu mendapatkan semua itu dari soduku?

1089
01:09:26,695 --> 01:09:28,830

Pasti sudah beberapa
kemo yang kuat

1090
01:09:28,832 --> 01:09:29,697
- Yeah.

1091
01:09:30,833 --> 01:09:34,002
Ikutlah denganku, aku mau
untuk menunjukkan sesuatu padamu

1092
01:09:34,004 --> 01:09:34,869
Ayolah.

1093
01:09:36,605 --> 01:09:37,438
Ayolah.

1094
01:09:43,179 --> 01:09:44,045
Emma!

1095
01:09:44,513 --> 01:09:45,346
- Tuan mil!

1096
01:09:45,348 --> 01:09:46,514
- Awe, mil.

1097
01:09:46,782 --> 01:09:47,715
- Hei

1098
01:09:57,893 --> 01:09:59,494
Emma, ​​aku ingin untukmu
untuk bertemu dengan teman saya

1099
01:09:59,496 --> 01:10:00,828
Ini adalah Ms. Candice.

1100
01:10:00,830 --> 01:10:03,131
Candice, ini sangat berani
Gadis kecil Emma.

1101
01:10:03,133 --> 01:10:05,066
- Ini menyenangkan
buat kenalan anda

1102
01:10:05,068 --> 01:10:07,135
- Ini sangat spesial
hari untuk Emma, ​​bukan?

1103
01:10:07,137 --> 01:10:07,969
- Iya nih.

1104
01:10:09,071 --> 01:10:10,405
Hari ini adalah hari i
bisa membunyikan gong.

1105
01:10:10,407 --> 01:10:12,840
Setelah perawatan saya usai
dan kanker saya hilang,

1106
01:10:12,842 --> 01:10:14,709
Aku bisa menelepon gong.

1107
01:10:14,711 --> 01:10:16,578
- Itu sangat luar biasa.

1108
01:10:17,012 --> 01:10:18,012
Apakah Anda bersemangat?

1109
01:09:18,014 --> 01:10:18,880
- Iya nih!

1110
01:10:20,249 --> 01:10:21,182
- Emma dan aku sudah berteman
untuk sementara waktu sekarang.

1111
01:10:21,184 --> 01:10:23,251
Aku harus berada di sini untuk ini.

1112
01:10:26,056 --> 01:10:26,921
- Oh Emma

1113
01:10:39,035 --> 01:10:41,569
- Oh ayolah, kamu bisa
Lakukan lebih baik dari itu.

1114
01:11:54,943 --> 01:11:56,344
- Candice, lakukan

1115
01:11:58,314 --> 01:11:59,480
Apa ini?

1116
01:12:00,649 --> 01:12:01,783
- aku memesan
finishers medali

1117
01:12:01,785 --> 01:12:04,319
- Kamu bukan
berwenang untuk melakukan itu

1118
01:12:05,087 --> 01:12:06,988
- Bisakah kamu meninggalkan kantorku?

1119
01:12:06,990 --> 01:12:09,891
Sebentar, di luar.

1120
01:12:10,492 --> 01:12:11,726
Ayo ayo.

1121
01:12:12,928 --> 01:12:15,863
Dan aku ingin kau berpikir
yang paling menantang

1122
01:12:15,865 --> 01:12:18,533
Hambatan yang pernah Anda atasi.

1123
01:12:19,301 --> 01:12:21,002
Dan kemudian kembali masuk.

1124
01:12:21,503 --> 01:12:22,236
Pergi.

1125
01:12:30,846 --> 01:12:32,447
Apakah Anda memilikinya di kepala Anda?

1126
01:12:32,449 --> 01:12:33,281
- Yeah.

1127
01:12:34,049 --> 01:12:35,883
- Oke, kembalilah ke dalam.

1128
01:12:42,124 --> 01:12:43,591
Bagaimana perasaanmu?

1129
01:12:44,126 --> 01:12:45,593
- Bagaimana perasaanku?

1130
01:12:46,362 --> 01:12:48,129
- Merasa baik, bukan?

1131
01:12:50,632 --> 01:12:52,467
- Yeah, rasanya enak.

1132
01:12:53,302 --> 01:12:55,803
Tapi kamu masih belum diotorisasi.

1133
01:13:15,057 --> 01:13:18,393
- Minggu depan Skyler, minggu depan
Anda akan melakukan ini untuk nyata.

1134
01:13:18,395 --> 01:13:20,595
- Ini terasa sangat nyata.

1135
01:13:21,029 --> 01:13:22,230
- Di sebelah kirimu.

1136
01:13:28,537 --> 01:13:30,004
- Oh, maafkan kami

1137
01:13:51,059 --> 01:13:51,959
- Mobil, kembali!

1138
01:13:51,961 --> 01:13:53,795
- Natalie!

1139
01:15:56) - 01: 15: 08,169
- Ms Jackson, itu dia

1140
01:15:08,171 --> 01:15:10,071
Kami siap untuk kamu

1141
01:15:33,028 --> 01:15:33,895
- Siap?

1142
01:15:34,329 --> 01:15:35,396
- Buatlah begitu.

1143
01:15:40: 38,300 -> 01:15: 40,401
- Saya suka berbicara di
makan malam kickoff ini,

1144
01:15:40: 40,403 -> 01: 15: 44,205
merasakan energi di
kamar, antisipasi,

1145
01:15:44,207 --> 01:15:47,308
mengetahui Anda atlet adalah
tentang untuk mendorong diri sendiri

1146
01:15:5110 -> 01: 15: 50,011
lebih jauh dari Anda setiap
pikir mungkin

1147
01:15:50,013 --> 01:15:52,547
Kamu akan berlomba
untuk orang yang Anda cintai,

1148
01:15:52,549 --> 01:15:56,817
untuk penyebabmu, dan untuk
tantangan pribadi Anda sendiri.

1149
01:15:51 - 01:01: 01,289
Jadi, izinkan saya memberi Anda a
beberapa nugget nasihat

1150
01:16:02,157 --> 01:16:03,791
untuk balapan kamu besok

1151
01:16:04,927 --> 01:16:07,161
Buang napas perlahan,
menghirup adalah otomatis

1152
01:16:08,063 --> 01:16:09,497
Lepas dari kepalamu

1153
01:16:09,499 --> 01:16:10,565
Lihat sekeliling

1154
01:16:12,067 --> 01:16:13,768
Orang-orang di awal
dan melapisi jalur balap,

1155
01:16:13,770 --> 01:16:16,070
mereka bersorak untukmu

1156
01:16:16,672 --> 01:16:17,572
Ikuti pemandangan.

1157
01:16:18,340 --> 01:16:19,574
Anda ingin menyelesaikan balapan,

1158
01:16:19,576 --> 01:16:23,110
tapi kamu juga mau
ingat pernah berlari

1159
01:16:23,879 --> 01:16:25,446
Ikuti rencana nutrisi Anda.

1160
01:16:26,515 --> 01:16:27,782
Tetap terhidrasi

1161
01:16:28,850 --> 01:16:31,919
Dan saat ditawarkan,
minum sup

1162
01:16:32,688 --> 01:16:34,488
Mari kita bicara tentang keterbatasan.

1163
01:16:36,391 --> 01:16:38,459
Pikiran Anda ingin bermain trik.

1164
01:16:38,461 --> 01:16:41,929
Ada titik di mana
hal menjadi sulit

1165
01:16:41,931 --> 01:16:44,799
Hambatannya tampak
tidak dapat diatasi

1166
01:16:46,134 --> 01:16:48,302
Kamu ingat masa lalu
Kegagalan semua sangat jelas,

1167
01:16:49,738 --> 01:16:53,507
dan kenanganmu
keberhasilan, hanya di luar jangkauan.

1168
01:16:54,610 --> 01:16:56,877
Mengambil langkah selanjutnya
nampaknya tidak mungkin

1169
01:16:58,046 --> 01:17:00,247
Pikiran Anda akan memberi Anda
setiap alasan untuk berhenti

1170
01:17:00,249 --> 01:17:02,216
Tapi ada yang lain
bagian dari otak Anda,

1171
01:17:02,218 --> 01:17:06,487
bagian yang telah dilatih
dan didorong dan dipersiapkan.

1172
01:17:07,623 --> 01:17:08,956
Bagian yang tahu
bahwa saat Anda terselesaikan

1173
01:17:08,958 --> 01:17:11,559
untuk menyelesaikan apa yang kamu punya
mulai, keraguan mereka

1174
01:17:11,561 --> 01:17:14,362
dan alasan untuk berhenti,

1175
01:17:15,163 --> 01:17:17,898
dan orang yang kalah itu
suara akan dibungkam

1176
01:17:19,267 --> 01:17:21,636
Mari kita bicara tentang keterbatasan.

1177
01:17:22,304 --> 01:17:23,871
Tidak ada

1178
01:17:24,740 --> 01:17:27,008
Miliki balapan yang bagus besok.

1179
01:17:41,757 --> 01:17:44,158
- apakah kamu yakin kamu baik-baik saja

1180
01:17:52,334 --> 01:17:53,834
- Aku baik-baik saja, Rex.

1181
01:17:56,271 --> 01:17:58,606
- Semua orang akan mengerti

1182
01:18:03,779 --> 01:18:04,612
Baiklah.

1183
01:18:08,216 --> 01:18:09,717
Saya akan berada di sana.

1184
01:18:11,653 --> 01:18:13,120
Bersoraklah kamu

1185
01:18:22,664 --> 01:18:25,232
Ayo, biarkan aku mengambil tasmu

1186
01:18:26,568 --> 01:18:28,569
Harus menghemat energi Anda.

1187
01:18:40,248 --> 01:18:43,250
- Ayo orang,
dapatkan bersama-sama

1188
01:18: 43.852 -> 01: 18: 44,952
Pergi ke stasiun Anda.

1189
01:18:52,427 --> 01:18:53,561
- Candice.

1190
01:18:54,162 --> 01:18:55,563
- Natalie, apa kabar?

1191
01:18:57,666 --> 01:18:59,266
- apakah kamu punya waktu sebentar?

1192
01:18:59,268 --> 01:19:00,334
- Tentu saja.

1193
01:19: 01.503 -> 01:19: 03,070
Ayo ke sini, ini
sedikit lebih tenang

1194
01:19: 03.072 -> 01:19: 04,238
Tetap bekerja!

1195
01:19: 06.441 -> 01: 19: 07,575
Ada apa?

1196
01:19: 10.178 -> 01: 19: 12,580
- Aku tidak percaya aku di sini

1197
01:19: 13.014 -> 01:19: 14,448
- kamu terlihat bagus

1198
01:19:15,550 --> 01:19:16,617
Siap untuk berangkat.

1199
01:19:20,0: 01 - 19: 24,325
- Saya hanya ingin mengucapkan terima kasih
untuk mengeluarkanku dari lab

1200
01:19:25,527 --> 01:19:29,163
dan masuk ke dunia, dan
air dingin yang membeku

1201
01:19:30,065 --> 01:19:31,766
- Hei, itu kesenanganku

1202
01:19: 31.768 -> 01: 19: 35,035
Anda tahu, saya pernah melihat dulu
tangan apa komunitas ini

1203
01:19: 35.037 -> 01:19: 39,306
Bisa, dan saya senang
jadilah bagian dari kamu menemukannya.

1204
01:19:42,377 --> 01:19:45,146
- Saya ingin memberi
kamu sesuatu

1205
01:19:46,548 --> 01:19:50,184
Um, saya menjalankan ini karena
dari Anda, untuk menghormatimu

1206
01:19:54,389 --> 01:19:58,559
Dan aku, aku menginginkanmu
jadilah rekan setim ku.

1207
01:20:12,674 --> 01:20:15,743
- Aku tidak perlu
lari atau apapun, Anda tahu,

1208
01:20:15,745 --> 01:20:17,344
Karena saya belum berlatih.

1209
01:20:17,346 --> 01:20:18,479
- Tidak.

1210
01:20:22,484 --> 01:20:24,251
- Natalie, terima kasih

1211
01:27:51,200 --> 01:27:52,232
- Hei

1212
01:27:52,234 --> 01:27:53,800
- Oh tidak.

1213
01:27:53,802 --> 01:27:54,901
- Tenang, aku di sini

1214
01:27:54,903 --> 01:27:56,103
untuk menemanimu

1215
01:27:56,105 --> 01:27:57,704
- Oh, oke, bagus

1216
01:27:58,973 --> 01:27:59,906
Ini sebenarnya sangat menyenangkan.

1217
01:27:59,908 --> 01:28:01,275
Anda melakukan triatlon.

1218
01:28:01,876 --> 01:28:02,709
Bagaimana perasaanmu?

1219
01:28:02,711 --> 01:28:03,543
- bagus

1220
01:28:04,145 --> 01:28:05,879
Bagus, aku merasa kuat.

1221
01:28:07,081 --> 01:28:08,482
- berenang itu sulit

1222
01:28:08,484 --> 01:28:10,550
Akan baik-baik saja

1223
01:28:10,552 --> 01:28:11,385
- Yeah.

1224
01:28:12,820 --> 01:28:13,754
- Bagus, bagus sekali.

1225
01:28:13,756 --> 01:28:16,023
Hmm, aku ingin tahu apa Rex sampai.

1226
01:28:27,403 --> 01:28:29,936
- Ada motor baru,
Benar, itu dengan cervelo,

1227
01:28:29,938 --> 01:28:33,640
dan mereka benar - benar menempatkan
kabel shifter di dalam bingkai

1228
01:28:33,642 --> 01:28:34,508
Baik.

1229
01:28:35,276 --> 01:28:36,576
Anda seperti meluncur.

1230
01:28:36,578 --> 01:28:37,844
Anda tidak memilikinya
gesekan sama sekali

1231
01:28:37,846 --> 01:28:38,912
Kamu tahu berapa
saya benci gesekan

1232
01:28:38,914 --> 01:28:39,980
Aku benci gesekan.

1233
01:28:39,982 --> 01:28:41,081
Shooo.

1234
01:28:41,816 --> 01:28:42,683
Shooo.

1235

01:28:54,128 --> 01:28:54,995
Shooo.

1236
01:28:55,830 --> 01:28:56,697
Shooo.

1237
01:28:57,298 --> 01:28:58,498
- Itu membuat suara itu?

1238
01:28:58,500 --> 01:28:59,366
- No I--

1239
01:29:00,034 --> 01:29:00,801
- seperti, shooo

1240
01:29:00,803 --> 01:29:02,069
- Ini seperti, shooo.

1241
01:29:21,155 --> 01:29:22,022
- Hey nat.

1242
01:29:22,890 --> 01:29:23,890
- Hei

1243
01:29:23,892 --> 01:29:24,958
- Bagaimana perasaanmu?

1244
01:29:24,960 --> 01:29:26,193
- Lelah.

1245
01:29:26,861 --> 01:29:27,728
- Ya saya juga.

1246
01:29:28,863 --> 01:29:30,030
- Mulai bicara
untuk dirimu sendiri?

1247
01:29:30,032 --> 01:29:30,897
- Yeah.

1248
01:29:31,666 --> 01:29:33,066
Saya sangat positif.

1249
01:29:33,068 --> 01:29:34,901
- Dan aku hanya menyanyikan ratu.

1250
01:29:40,174 --> 01:29:42,075
Hampir 2/3 selesai, sayang.

1251
01:29:42,077 --> 01:29:43,076
- Oh baiklah.

1252
01:29:44,078 --> 01:29:44,978
Hampir sampai.

1253
01:29:45,680 --> 01:29:46,580
Apa itu tadi?

1254
01:29:46,582 --> 01:29:47,347
Apa itu?
- Oh sial.

1255
01:29:47,349 --> 01:29:48,415
- Apa itu?

1256
01:29:48,417 --> 01:29:49,716
- 805, pemblokiran

1257
01:29:49,718 --> 01:29:50,717
- Saya mendapatkannya.

1258
01:29:51,486 --> 01:29:52,219
- Laporkan ke tenda penalti.

1259
01:29:52,221 --> 01:29:54,154
- terima kasih man, aku gotcha

1260
01:29:55,923 --> 01:29:58,058
Hey, aku akan lihat
kamu di finish

1261
01:29:58,060 --> 01:29:59,126
- Baiklah!

1262
01:30:14,409 --> 01:30:16,009
Anda harus jalan di depan

1263
01:30:16,011 --> 01:30:17,010
pada kecepatan ini.

1264
01:30:17,012 --> 01:30:18,512
- Ini adalah kecepatan yang baik.

1265
01:30:18,514 --> 01:30:20,080
Anda lamban, lemah dan lamban.

1266
01:30:20,082 --> 01:30:21,181
- Diam!

1267
01:30:54,716 --> 01:30:58,084
- Man, aku suka bir

1268
01:30:58,086 --> 01:31:01,054
Hoppy bir, malty
bir, bir seimbang

1269
01:31:02,790 --> 01:31:04,724
Tidak sabar untuk minum -

1270
01:31:07,128 --> 01:31:09,196
- Christy, apa kamu baik-baik saja

1271
01:31:09,897 --> 01:31:10,897
- aku baik-baik saja, pergi

1272
01:31:10,899 --> 01:31:11,731
- tidak

1273
01:31:13,468 --> 01:31:14,334
Kamu baik?

1274
01:31:14,802 --> 01:31:15,602
- Saya mendapatkannya.

1275
01:31:15,604 --> 01:31:16,336
- Ayo pergi.

1276
01:32:03,050 --> 01:32:05,652
- Hei, Skyler, bangun!

1277
01:32:05,654 --> 01:32:06,520
- apa?

1278
01:33:36,243 --> 01:33:37,110
- Natalie?

1279
01:33:38,946 --> 01:33:39,813
Anda baik-baik saja?

1280
01:33:40,948 --> 01:33:42,849
- Ya aku baik-baik saja,
terus saja

1281
01:33:43,284 --> 01:33:44,384
- Biarku lihat.

1282
01:33:45,086 --> 01:33:46,019
- Saya baik-baik saja.

1283
01:33:46,721 --> 01:33:48,555
- kamu tidak terlihat baik

1284
01:33:49,156 --> 01:33:50,957
Holy shatner, Natalie.

1285
01:33:52,827 --> 01:33:54,260
- Ini hanya memar.

1286
01:33:54,262 --> 01:33:55,895
- Seperti neraka, kau harus berhenti.

1287
01:33:55,897 --> 01:33:57,397
Aku akan ambil seorang dokter.

1288
01:33:57,399 --> 01:34:00,266
- Aku di tengah
balapan, aku tidak akan berhenti sekarang

1289
01:34:00,268 --> 01:34:01,267
- Natalie!

1290
01:34:01,269 --> 01:34:02,702
Apakah kamu serius?

1291
01:34:05,272 --> 01:34:07,841
- Aku harus menyelesaikan ini, langit.

1292
01:34:11,979 --> 01:34:12,846
- Baik.

1293
01:34:18,352 --> 01:34:19,653
Jika Anda mengatakannya.

1294
01:34:20,354 --> 01:34:21,221
Ayo pergi.

1295
01:34:25,292 --> 01:34:26,426
- Baiklah baiklah.

1296
01:34:37,271 --> 01:34:38,938
- Nat, kami berhasil.

1297
01:34:49,950 --> 01:34:53,353
- Oh tidak, bukan?

1298
01:34:54,221 --> 01:34:57,791
Oh ya, ini tepatnya
apa yang kamu pikirkan

1299
01:34:58,225 --> 01:34:59,526
Kamu bonking

1300
01:35:04,365 --> 01:35:06,366
- Saya salah sebelumnya

1301
01:35:06,368 --> 01:35:07,867
- Saya tidak bisa melakukannya

1302
01:35:08,636 --> 01:35:09,636
- Anda tidak bisa melakukannya

1303
01:35:09,638 --> 01:35:10,603
- saya tidak bisa

1304
01:35:12,139 --> 01:35:14,407
Tidak ada yang akan mengatakan apapun.

1305
01:35:14,409 --> 01:35:17,410
Anda bisa berhenti
sekarang, tidak apa-apa

1306
01:35:18,012 --> 01:35:19,412
Anda mencoba yang terbaik.

1307
01:35:20,181 --> 01:35:21,481
Hei, kamu cukup dekat.

1308
01:35:22,183 --> 01:35:22,916
Berhenti saja

1309
01:35:50,377 --> 01:35:54,380
Seharusnya sudah sup.

1310
01:35:01;> 01: 35: 55,482
- Apa?

1311
01:35:57,118 --> 01:35:58,918
- Sup.

1312
01:35:58,920 --> 01:35:59,786
- Air.

1313
01:36:00,354 --> 01:36:01,154
Soda.

1314
01:36:03,891 --> 01:36:04,758
Sup?

1315
01:36:05,593 --> 01:36:06,926
- apakah kamu bilang sup

1316
01:36:06,928 --> 01:36:08,528
- Nah, itu kaldu ayam,

1317
01:36:08,530 --> 01:36:12,332
tapi sudah banyak
nutrisi yang mungkin Anda butuhkan

1318
01:36:13,400 --> 01:36:14,868
- Kamu tahu apa?

1319

01:36:15,302 --> 01:36:16,035
Saya mengerti.

1320
01:36:18,706 --> 01:36:21,274
- Seharusnya aku mengambil supnya.

1321
01:36:22,877 --> 01:36:26,446
Skyler, bangun, kamu bisa melakukan ini.

1322
01:36:26,448 --> 01:36:27,547
Ayolah.

1323
01:36:28,883 --> 01:36:29,716
- Scott?

1324
01:36:30,584 --> 01:36:31,885
- Ayo, bangun saja.

1325
01:36:31,887 --> 01:36:33,453
Satu kaki di depan yang lain.

1326
01:36:33,455 --> 01:36:35,121
Ayo, fokus saja.

1327
01:36:36,757 --> 01:36:39,225
Ayo, Skyler, kamu bisa melakukannya.

1328
01:36:39,227 --> 01:36:40,059
Ayolah.

1329
01:36:41,228 --> 01:36:44,063
Satu kaki di depan
Yang lain, itu saja.

1330
01:36:59,981 --> 01:37:01,881
Ayo, kamu bisa melakukannya

1331
01:37:02,483 --> 01:37:03,716
Ayo, langit, bangun.

1332
01:37:04,485 --> 01:37:06,386
Ikuti suaraku seperti ini.

1333
01:37:28,275 --> 01:37:29,242
- medali saya

1334
01:37:29,677 --> 01:37:30,443
Anda disini.

1335
01:38:36,911 --> 01:38:38,745
- Natalie! 
Natalie!

1336
01:38:39,513 --> 01:38:41,447
Pergilah, ayo, ayo, ayo.

1337
01:38:42,049 --> 01:38:43,383
Ayo, sayang, ayolah.

1338
01:38:43,385 --> 01:38:46,519
Ayo ayo,
Anda mendapatkannya, ayo.

1339
01:39:20,387 --> 01:39:23,589
- Nat, kamu hampir
Di sana, Anda bisa melakukannya.

1340
01:39:23,591 --> 01:39:24,824
- Kamu bisa melakukannya!

1341
01:39:25,326 --> 01:39:26,059
Pergi!

1342
01:39:34; 26,460 -> 01: 39: 27,193
Ya ya!

1343
01:39:43,510 --> 01:39:44,377
Iya nih! 
Iya nih!

1344
01:39:55,789 --> 01:39:58,858
Lihat, saya sudah bilang i
akan berada di sini
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
