1
00:00:05,140 --> 00:00:23,940
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:54,195 --> 00:00:56,539
Kami memiliki panggilan balik untuk 8667.

3
00:00:56,597 --> 00:01:00,101
Negatif,
itu hanya sebuah cam di pendatang.

4
00:01:41,542 --> 00:01:43,544
Bersiap.

5
00:01:43,611 --> 00:01:45,682
Di tandai saya.

6
00:01:45,747 --> 00:01:51,254
Tiga, dua, satu, tandai.

7
00:01:51,319 --> 00:01:52,559
Pindah.

8
00:01:54,789 --> 00:01:57,030
Berhenti.

9
00:01:57,091 --> 00:01:58,695
Saya akan menutupi dinding pendek.
Anda menutupi dinding yang panjang.

10
00:01:58,726 --> 00:02:01,036
Jangan lanjutkan
sampai aku memberimu jalan.
Salinan?

11
00:02:01,095 --> 00:02:02,597
SALINAN
SALINAN

12
00:02:02,663 --> 00:02:04,108
Saya bergerak.

13
00:02:10,538 --> 00:02:12,643
Silahkan!
Silahkan!

14
00:02:12,707 --> 00:02:14,448
Nu yang bisa
Sial, selamatkan dia.

15
00:02:14,475 --> 00:02:16,477
Saya akan meledak
otak sialan Anda keluar.

16
00:02:16,544 --> 00:02:18,455
Anda punya dua pilihan.

17
00:02:18,513 --> 00:02:19,685
Letakkan pistolnya
di tanah,

18
00:02:19,747 --> 00:02:21,454
atau aku akan menjatuhkanmu.

19
00:02:21,516 --> 00:02:23,325
Letakkan pistolnya
di tanah sekarang!

20
00:02:26,087 --> 00:02:27,760
Sialan kamu!

21
00:02:35,229 --> 00:02:36,469
Saya bergerak!

22
00:02:38,299 --> 00:02:39,607
Memukul!

23
00:02:43,805 --> 00:02:45,409
Bersih.

24
00:02:56,684 --> 00:02:58,129
SWAT,
menyerah, bung.

25
00:02:59,854 --> 00:03:01,356
Saya lebih suka membusuk di neraka.

26
00:04:32,880 --> 00:04:36,487
Ini sangat penting juga,
dan saya super, sangat bersemangat.

27
00:04:36,551 --> 00:04:38,326
Ku mohon,
lihat warnanya.

28
00:04:38,386 --> 00:04:40,696
Ini membuatku gila.
Anda tahu bagaimana OCD saya.

29
00:04:40,755 --> 00:04:45,329
Bisakah Anda setidaknya memberi saya sampai akhir
pergeseran saya untuk memeriksanya '?

30
00:04:45,393 --> 00:04:46,872
Baiklah,
jika kamu memilih warnanya,

31
00:04:46,928 --> 00:04:48,839
Saya berjanji akan membeli
pakaian baby doll

32
00:04:48,896 --> 00:04:51,274
untukmu dalam warna itu.
Saya akan menunggumu.

33
00:04:51,332 --> 00:04:53,903
Ya, aku janji.
Aku akan melihat
melalui setiap orang, oke?

34
00:04:53,968 --> 00:04:55,777
Bahkan warna pink.

35
00:04:55,836 --> 00:04:58,749
Saya mengatakan warna pink.
Oke, saya tidak bisa menunggu.

36
00:04:58,806 --> 00:05:00,808
Baik.
Oke, sayang kamu.

37
00:05:00,875 --> 00:05:02,354
Aku mencintaimu juga.
Bye

38
00:05:02,410 --> 00:05:05,391
"Aku cinta kamu."

39
00:05:05,446 --> 00:05:10,759
Bagaimanapun, jadi bagaimana caranya
kamu pikir kita lakukan hari ini '?

40
00:05:10,818 --> 00:05:12,820
Saya pikir kami melakukan kebaikan, man.
Ya'?

41
00:05:12,887 --> 00:05:14,730
Saya pikir kami menendang pantat.

42
00:05:24,599 --> 00:05:26,374
Maaf soal itu.
Apakah dia ada di sana?

43
00:05:33,541 --> 00:05:35,418
Hei.
Ada gadis saya.
Apa kabar'?

44
00:05:35,476 --> 00:05:36,955
Baik.

45
00:05:37,011 --> 00:05:39,321
Mmm
Ooh, woo!

46
00:05:39,380 --> 00:05:41,860
Ya ampun, Chris.
apa yang pernah
telah memberinya makan '?
Diam.

47
00:05:41,916 --> 00:05:42,951
Ayo makan.

48
00:05:43,017 --> 00:05:44,928
Ada apa, sobat?

49
00:05:44,986 --> 00:05:46,795
Sam, ada apa, sobat?

50
00:05:46,854 --> 00:05:49,733
Man, lam kelaparan, saudara.

51
00:05:49,790 --> 00:05:51,827
Malam ini, di Crime Watch, pencarian

52
00:05:51,892 --> 00:05:54,839
untuk Janet Andrews 19 tahun
telah berakhir bahagia.

53
00:05:54,895 --> 00:05:57,933
Polisi menggerebek markas yang dicurigai
perdagangan manusia

54
00:05:57,999 --> 00:06:00,479
Kapan ini '?
Apakah Anda tahu tentang ini '?

55
00:06:00,534 --> 00:06:02,309
Mm-mmm.

56
00:06:02,370 --> 00:06:04,008
Ya Tuhan.

57
00:06:04,272 --> 00:06:06,047
Hai, semuanya, Sammy.
Sammy ada di TV.

58
00:06:06,307 --> 00:06:09,686
... penyelamatan Janet Andrews
dan para sandera lainnya.

59
00:06:09,744 --> 00:06:11,951
Terjadi pemecatan,
yang mengakibatkan kematian

60
00:06:12,013 --> 00:06:14,550
tiga dari dugaan penculik.

61
00:06:14,582 --> 00:06:16,323
Sekarang, kembali kepada Anda di studio.

62
00:06:21,889 --> 00:06:24,028
Anda tidak bisa bermain
koboi selamanya, kamu tahu.

63
00:06:24,292 --> 00:06:27,569
Saya tidak berbicara
pada Anda sama sekali,

64

00:06:27,628 --> 00:06:31,440
tapi hari ini kamu bisa
telah terbunuh.

65
00:06:31,465 --> 00:06:35,470
Dan Anda tidak hanya memiliki keduanya
untuk kita khawatirkan lagi.

66
00:06:35,536 --> 00:06:37,777
Saya mengambil pekerjaan ini
karena saya ingin melakukannya

67
00:06:37,838 --> 00:06:41,342
sesuatu yang penting.
Kamu tahu?
Saya mengerti itu.

68
00:06:41,409 --> 00:06:43,889
Saya mengerti.
saya mengerti
dari mana kamu berasal.

69
00:06:43,944 --> 00:06:46,720
Kami - kami punya
sesuatu yang penting.

70
00:06:46,781 --> 00:06:49,955
Aku tahu.
Kami punya
bayi di jalan.

71
00:06:50,017 --> 00:06:52,861
Aku tahu.
Dan sejujurnya, Chris,

72
00:06:54,855 --> 00:06:58,393
setiap kali Anda berjalan
keluar dari pintu itu, saya khawatir.

73
00:06:58,459 --> 00:07:01,872
Dan setiap kali telepon itu
berdering saat Anda sedang bertugas,

74
00:07:01,929 --> 00:07:04,432
itu konyol.
Saya kehilangan satu tahun hidup saya.

75
00:07:04,498 --> 00:07:06,068
Saya akan menjadi abu-abu
dalam, seperti, setahun.

76
00:07:06,334 --> 00:07:08,871
Oh, astaga, kamu
tidak akan menjadi abu-abu.

77
00:07:08,936 --> 00:07:10,813
Dan jika Anda kelabu,
Aku akan tetap mencintaimu,

78
00:07:10,871 --> 00:07:13,408
dan kami akan membelikan Anda
pewarna rambut terbaik di dunia.

79
00:07:13,474 --> 00:07:15,044
Tapi saya tidak butuh
menjadi abu-abu.

80
00:07:15,109 --> 00:07:16,747
Dengarkan aku.
Anda harus aman.

81
00:07:16,811 --> 00:07:20,520
Ya, saya akan, oke '?
Setiap hari saya aman.

82
00:07:20,581 --> 00:07:23,084
Saya pulang malam ini.
saya pergi
pulang besok malam.

83
00:07:23,351 --> 00:07:24,887
Dan saya akan datang
pulang setiap malam

84
00:07:24,919 --> 00:07:26,899
selama sisa hidupmu.
Anda tahu mengapa'?

85
00:07:26,954 --> 00:07:28,490
Karena aku mencintai kamu.

86
00:07:28,556 --> 00:07:30,502
Jadi percayalah padaku, oke?

87
00:07:30,558 --> 00:07:31,901
Saya suka cara itu terdengar.

88
00:07:31,959 --> 00:07:34,496
Baik.
Oke, jadi,
jagalah janji Anda.

89
00:07:34,562 --> 00:07:36,098
Aku akan menepati janjiku.
Baik.

90
00:09:23,938 --> 00:09:25,611
Bu.

91
00:09:27,741 --> 00:09:29,152
Anak 5 ..

92
00:09:32,079 --> 00:09:33,922
Dapatkan saya segalanya
Anda memiliki si brengsek ini.

93
00:09:33,981 --> 00:09:35,892
Bersiap-siap untuk briefing
dalam 10 menit.

94
00:09:35,916 --> 00:09:36,826
Bu.

95
00:09:41,489 --> 00:09:42,934
Baiklah, semuanya,
dengarkan.

96
00:09:42,990 --> 00:09:45,596
Kami punya situasi.

97
00:09:45,659 --> 00:09:47,639
Target tier 3
baru saja diidentifikasi

98
00:09:47,695 --> 00:09:50,039
tiba di LAX saja
beberapa saat yang lalu.

99
00:09:50,097 --> 00:09:53,237
Satu Damian White.

100
00:09:53,501 --> 00:09:56,880
Putih adalah mantan militer khusus
ops menjadi penjahat karir.

101
00:09:56,937 --> 00:09:59,508
Dia berhasil menghindari
jaringan selama tujuh tahun terakhir,

102
00:09:59,573 --> 00:10:02,053
jadi kami tidak yakin
alasan untuk muncul lagi,

103
00:10:02,109 --> 00:10:03,918
tapi itu tidak baik.

104
00:10:03,944 --> 00:10:05,946
Terakhir kali, dia berhasil
untuk membajak pengiriman

105
00:10:06,013 --> 00:10:07,720
bahan radioaktif mentah

106
00:10:07,781 --> 00:10:11,058
untuk eku-terorisme
organisasi, ELF.

107
00:10:11,118 --> 00:10:13,530
Karakter ini di sini
adalah Nick Koslow.

108
00:10:13,587 --> 00:10:15,589
Oke, Koslow adalah milik White
orang kepercayaan,

109
00:10:15,656 --> 00:10:17,192
penegaknya.

110
00:10:17,258 --> 00:10:19,795
Anda semua harus mengenali
ketiga badut ini.

111
00:10:19,860 --> 00:10:22,101
Sekarang mari kita lihat apakah kita tidak bisa mendapatkannya
beberapa mata pada masing-masing dari mereka.

112
00:10:22,162 --> 00:10:24,073
Lihat jika kita tidak bisa
siram Damian.

113
00:10:24,131 --> 00:10:25,906
Peran mereka
sebagai pedagang senjata pasar gelap

114
00:10:25,966 --> 00:10:29,004
membuat mereka kemungkinan
pemberhentian pertama untuk Damian.

115
00:10:29,069 --> 00:10:30,810
Jika Putih kembali
di tempat terbuka,

116
00:10:30,871 --> 00:10:35,013
Anda dapat yakin
bahwa orang-orang ini juga.

117
00:10:35,075 --> 00:10:37,214
Selain itu,
kita terbang buta di sini.

118

00:10:37,278 --> 00:10:40,259
Tuhan tahu aku benci
terbang buta.

119
00:10:40,314 --> 00:10:43,261
Baiklah, mari kita dapatkan sebanyak-banyaknya
informasi sebanyak mungkin,

120
00:10:43,317 --> 00:10:46,230
kontak lokal mereka,
rekan yang dikenal,

121
00:10:46,287 --> 00:10:48,733
gosip apa pun yang mungkin terjadi
pembuatan bir di parit.

122
00:10:48,789 --> 00:10:50,700
Dan saya membutuhkannya kemarin.

123
00:10:50,758 --> 00:10:52,829
Oke, hubungkan
dengan kontak Anda.

124
00:10:52,893 --> 00:10:54,236
Mari kita pegang bajingan ini.

125
00:11:01,735 --> 00:11:02,770
Anda baik-baik saja, ma'am '?

126
00:11:05,139 --> 00:11:06,914
Kita perlu waspada
Orang yang berwenang dalam lingkup lokal,

127
00:11:06,974 --> 00:11:08,976
dan dapatkan kapten polisi
sedang menelepon.

128
00:11:10,210 --> 00:11:13,020
Ya Bu.

129
00:11:13,080 --> 00:11:15,788
- Ini Uni!
887.
- Kami punya laporan

130
00:11:15,849 --> 00:11:17,920
dari 273 Delta sedang berlangsung

131
00:11:17,985 --> 00:11:20,295
di sebelah timur posisi Anda.
Bisakah kamu merespon?

132
00:11:20,354 --> 00:11:22,630
Ya, kami di tikungan
dari Van Nuys Boulevard

133
00:11:22,690 --> 00:11:24,328
dan Pasar.
10-4, dalam rute.

134
00:12:00,728 --> 00:12:02,264
Oh, kamu jalang sialan.

135
00:12:08,002 --> 00:12:11,176
Jimmy.
Jimmy.
Jimmy apa '?
Jimmy apa '?

136
00:12:11,238 --> 00:12:13,081
Letakkan pistolnya, tolong.
Dengar, Jimmy.

137
00:12:13,140 --> 00:12:15,086
Diam.
Diam.

138
00:12:15,142 --> 00:12:18,282
Saya tidak mengerti mengapa
kamu melakukan ini.
Diam.

139
00:12:18,345 --> 00:12:20,689
Saya tidak bisa--
Diam diam.

140
00:12:20,748 --> 00:12:22,989
Diam.

141
00:12:31,258 --> 00:12:32,999
Apa ini'?

142
00:12:33,060 --> 00:12:34,130
Apa ini'?

143
00:12:34,194 --> 00:12:36,299
Mm-mmm.

144
00:12:36,363 --> 00:12:38,343
Apa ini'?
Mm-mmm.

145
00:12:38,399 --> 00:12:41,005
Hah'?
Apa ini'?

146
00:12:43,704 --> 00:12:46,150
Tetangga saya di sini, mereka
biasanya orang baik.

147
00:12:46,206 --> 00:12:48,812
Baik.
Kanan'?
Dan saya hanya mendengar
suara aneh keluar dari sana.

148
00:12:48,842 --> 00:12:50,253
Dengarkan aku,
kenapa kamu tidak tenang '?

149
00:12:50,310 --> 00:12:52,256
Kamu yakin mereka
bukan hanya, Anda tahu,

150
00:12:52,312 --> 00:12:54,121
melakukan sesuatu?
Suara macam apa?

151
00:12:58,719 --> 00:13:00,824
Katakan padaku.
Katakan padaku!

152
00:13:00,888 --> 00:13:04,267
Oke, saya hanya akan berkunjung
ibuku sebentar, oke '?

153
00:13:06,293 --> 00:13:08,000
Jangan berbohong padaku.

154
00:13:08,062 --> 00:13:10,235
Saya baru saja pergi
untuk menemuinya di akhir pekan.

155
00:13:10,297 --> 00:13:12,038
Siapa kamu sialan '?
Katakan padaku!

156
00:13:12,099 --> 00:13:13,772
Saya tidak meniduri siapa pun.

157
00:13:13,834 --> 00:13:15,438
Percayalah padaku.

158
00:13:15,703 --> 00:13:17,341
Siapa kamu sialan '?

159
00:13:17,404 --> 00:13:19,281
Percayalah kepadaku,
Saya tidak meniduri siapa pun.

160
00:13:19,339 --> 00:13:21,250
Siapa kamu sialan '?
Saya tidak meniduri siapa pun.

161
00:13:21,308 --> 00:13:22,981
Lihatlah bibir ini.
Lihatlah bibir ini.

162
00:13:23,043 --> 00:13:24,386
Bibir siapa punya
kamu sudah berciuman?

163
00:13:24,445 --> 00:13:25,446
Jangan!
Jangan!

164
00:13:25,713 --> 00:13:28,421
Katakan padaku, ayo.

165
00:13:28,482 --> 00:13:29,722
Katakan padaku!

166
00:13:37,324 --> 00:13:40,737
Kumohon, Jimmy,
letakkan senjatanya, tolong.

167
00:13:40,794 --> 00:13:42,171
Buka mulutmu.

168
00:13:42,229 --> 00:13:43,936
Apa yang sedang kamu lakukan?
Buka mulutmu!

169
00:13:43,997 --> 00:13:45,738
Apa yang sedang kamu lakukan?
Hentikan!

170
00:13:45,799 --> 00:13:47,779
Ayo, buka mulutmu.
Anda tahu caranya.

171
00:13:47,835 --> 00:13:50,338
Ayolah.
Buka mulutmu!
Pak, saya ingin kamu tenang.

172
00:13:50,404 --> 00:13:52,748
Katakan padaku apa yang sebenarnya terjadi.
Apa yang akan jesus lakukan--

173
00:13:52,840 --> 00:13:54,820
Siapa namamu?
Oke, tuan, siapa namamu?

174
00:13:54,875 --> 00:13:56,252
Oh, sial!

175
00:14:01,115 --> 00:14:02,526
Hey, tidak!
Chris, masuk ke sana.

176
00:14:02,783 --> 00:14:04,785
Dengarkan aku!
Tidak, tunggu!

177

00:14:04,852 --> 00:14:06,297
Tidak tidak Tidak!

178
00:14:06,320 --> 00:14:07,424
Pergi, masuk ke sana!

179
00:14:08,322 --> 00:14:09,426
Saya pergi!

180
00:14:09,490 --> 00:14:12,903
Jimmy, Jimmy,
pikirkan tentang ini.

181
00:14:12,960 --> 00:14:16,430
Jangan lakukan ini, Jimmy.
Hentikan, tolong hentikan.

182
00:14:16,654 --> 00:14:31,254
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

183
00:14:35,382 --> 00:14:37,089
Hei, berhenti!
Hei, berhenti!

184
00:14:44,291 --> 00:14:45,497
Terima kasih.

185
00:15:09,283 --> 00:15:10,819
Hicks, berapa umurmu 20?

186
00:15:10,884 --> 00:15:12,329
Jangan mengejar tersangkanya.

187
00:15:12,386 --> 00:15:14,127
Tunggu cadangan.
[radio berbunyi bip}

188
00:16:04,438 --> 00:16:06,440
Saya di tikungan
8th dan 9th Street.

189
00:16:06,506 --> 00:16:08,417
Kami butuh bantuan.
Ini Petugas Hicks.

190
00:16:08,475 --> 00:16:11,388
Pasangan saya sedang dalam perjalanan.

191
00:16:11,445 --> 00:16:13,186
Kami memiliki seorang pria.

192
00:16:13,247 --> 00:16:15,989
Dituduh jatuh.
Melaporkan.

193
00:16:19,019 --> 00:16:22,228
Saya melaporkan langsung dari pusat kota
Los Angeles di TKP.

194
00:16:22,289 --> 00:16:24,929
Sebelumnya hari ini, seorang wanita
ditemukan di rumahnya

195
00:16:24,992 --> 00:16:26,437
diikat oleh pacarnya.

196
00:16:26,460 --> 00:16:28,667
Pria itu berlari
untuk menghindari penangkapan.

197
00:16:28,929 --> 00:16:30,408
Seorang petugas menembak pria itu

198
00:16:30,464 --> 00:16:32,444
identitas siapa
masih belum diketahui.

199
00:16:32,499 --> 00:16:34,570
Wanita itu diselamatkan
oleh Petugas Cutter

200
00:16:34,635 --> 00:16:35,670
dan Petugas Hicks.

201
00:16:39,106 --> 00:16:41,586
Hicks dan Cutter,
dapatkan bokongmu di sini.

202
00:16:51,118 --> 00:16:52,062
Duduk.

203
00:16:54,988 --> 00:16:56,433
Itu beberapa aksi
kalian menarik.

204
00:16:56,490 --> 00:16:59,528
Kepala ingin turun
pada kalian sangat sulit.

205
00:17:01,461 --> 00:17:05,273
Kapten ... Apa aku jatuh?
kamu bicara sialan?

206
00:17:05,332 --> 00:17:10,213
Lalu diamlah.
Jangan pikir kamu
akan mendinginkan tumit Anda

207
00:17:10,237 --> 00:17:12,410
dan menghirup Mai Tais
menunggu dewan peninjau

208
00:17:12,472 --> 00:17:14,474
untuk pergi
bencana itu kemarin.

209
00:17:14,541 --> 00:17:17,545
Saya menempatkan Anda
pada detail penitipan bayi.

210
00:17:17,611 --> 00:17:20,558
Malam ini, Senator James Abrahams
sedang melakukan kesepakatan besar

211
00:17:20,614 --> 00:17:24,084
dan dia menginginkan beberapa polisi
untuk mengawasi VIP-nya.

212
00:17:24,151 --> 00:17:27,132
Karena saya tidak mau
untuk memecahkan pernikahan yang bahagia ini,

213
00:17:27,187 --> 00:17:30,031
Anda akan menemaninya
pada detail penitipan bayi

214
00:17:30,090 --> 00:17:32,331
sampai papan peninjau
membersihkan dia untuk tugas umum.

215
00:17:32,392 --> 00:17:34,429
Saya mengerti, Pak.

216
00:17:34,494 --> 00:17:37,304
Maksudku, aku yakin aku bisa digunakan
lebih baik pada beberapa detail lainnya.

217
00:17:37,364 --> 00:17:38,468
Apakah kamu tidak berpikir '?

218
00:17:38,532 --> 00:17:40,375
Anda tahu, Anda seharusnya
memikirkan itu

219
00:17:40,434 --> 00:17:43,313
sebelum kamu membiarkan
Pahlawan main partnermu.

220
00:17:45,973 --> 00:17:47,247
Sekarang, pergilah
keluar dari sini.

221
00:17:47,307 --> 00:17:48,342
Ya pak.

222
00:17:50,410 --> 00:17:51,684
Hicks ...

223
00:17:56,216 --> 00:17:58,127
Anda tidak akan
bertahan di PD

224
00:17:58,185 --> 00:18:01,564
jika kamu tidak belajar
untuk bermain sesuai aturan.

225
00:18:01,621 --> 00:18:03,191
Sesederhana itu.

226
00:18:33,353 --> 00:18:35,230
LAPD.
Kapten Ryan.

227
00:18:35,288 --> 00:18:37,359
Tolong tunggu sebentar,
ketika saya mentransfer panggilan Anda.

228
00:18:41,028 --> 00:18:43,338
Kapten Ryan, kamu
memiliki panggilan di jalur dua.

229
00:18:43,397 --> 00:18:45,206
Ya, Kapten Ryan.

230
00:18:55,175 --> 00:18:56,245
Hmm

231
00:19:09,156 --> 00:19:10,362
Keberhasilan.

232
00:19:10,424 --> 00:19:11,801
Untuk hidup.

233
00:19:18,298 --> 00:19:20,107
Dapatkan terkunci dan dimuat.

234
00:19:20,167 --> 00:19:20,736
Dimengerti.

235
00:19:36,650 --> 00:19:38,755
Jadi, pastikan kita punya
polis asuransi kami, oke '?

236

00:19:52,165 --> 00:19:53,473
Beri aku ciuman.

237
00:20:03,543 --> 00:20:05,250
Hei, lihat, um ...

238
00:20:05,312 --> 00:20:06,620
Saya sedang berkencan, jadi ...

239
00:20:06,680 --> 00:20:08,489
Siap untuk berangkat.
Waktunya pertunjukkan.

240
00:20:34,141 --> 00:20:36,849
Saya akan punya salah satu agen saya
kirim semua info.

241
00:20:40,313 --> 00:20:43,351
Jika itu benar,
Damian White.

242
00:20:43,416 --> 00:20:45,225
Bu, saya pikir
Saya dapat sesuatu.

243
00:20:45,285 --> 00:20:47,731
Oke, kami akan menghubungimu.
Apa yang kamu punya'?

244
00:20:47,787 --> 00:20:50,393
Nyonya, aset saya baru saja dilaporkan
gerakan besar senjata api

245
00:20:50,457 --> 00:20:52,835
dari gudang
di daerah pusat kota ini.

246
00:21:01,501 --> 00:21:02,844
Baiklah, itu bagus.

247
00:21:02,903 --> 00:21:04,746
Kerja bagus.
Terima kasih.

248
00:21:04,804 --> 00:21:06,784
Baiklah, mari kita dapatkan
beberapa orang di sana.

249
00:21:06,840 --> 00:21:07,716
Saya ikut.

250
00:21:30,664 --> 00:21:34,806
Oke, kalian berdua akan pergi ke pria
sayap selatan memeriksa ID.

251
00:21:34,868 --> 00:21:38,543
Senator akan menjadi
di sayap utara dengan tubuh utama.

252
00:21:38,605 --> 00:21:40,642
Kenapa dia memiliki kita
di ujung selatan,

253
00:21:40,707 --> 00:21:42,744
dan orang lain di ujung utara '?
Maksud saya, apa yang terjadi?

254
00:21:42,809 --> 00:21:46,882
Karena Senator menginginkannya
semua timnya di sisi utara.

255
00:21:46,947 --> 00:21:49,518
Mengapa memindahkan semua galeri
keamanan ke perimeter?

256
00:21:49,583 --> 00:21:52,860
Mereka tahu tempat ini lebih baik dari siapa pun.
Karena dia tidak mau ada masalah.

257
00:21:52,919 --> 00:21:55,365
Saya kira ada banyak
petinggi di sini malam ini, ya?

258
00:21:55,422 --> 00:21:59,336
Senator menggosok siku dengan
sejumlah besar orang profil tinggi.

259
00:21:59,392 --> 00:22:01,235
Dia suka membuatnya
percikan besar.

260
00:22:01,294 --> 00:22:02,773
Oke, kedengarannya cukup mudah.

261
00:22:02,829 --> 00:22:04,240
Terdengar seperti
kita sedang mengerjakan tugas.

262
00:22:04,297 --> 00:22:06,004
Kami memukul sayap selatan,
berdiri diam,

263
00:22:06,266 --> 00:22:08,371
lihat bintang-bintang, kalian
bisa bersenang-senang.

264
00:22:08,435 --> 00:22:10,506
Benar?
Itu terjadi
menjadi waktu yang baik.

265
00:22:10,570 --> 00:22:13,676
[Peti di radio} Tetaplah di sini
keluar dari cara semua orang.

266
00:22:13,740 --> 00:22:16,516
Ini akan berjalan di taman.
Ayo.

267
00:22:16,576 --> 00:22:19,352
Baiklah saya mengerti
kami di sini bekerja, bukan pertanyaan.

268
00:22:19,412 --> 00:22:20,413
Saya mengerti.

269
00:22:20,480 --> 00:22:21,652
Jaga baik-baik.

270
00:22:21,715 --> 00:22:23,251
Saya akan pergi berbaur.

271
00:22:23,316 --> 00:22:25,387
Dan tidak menimbulkan masalah.

272
00:22:25,452 --> 00:22:28,558
Anda lihat apa
Anda membawa kami ke '?

273
00:22:28,622 --> 00:22:30,795
Tidak ada kerjaan
sebagai tim, ya?

274
00:22:31,891 --> 00:22:33,768
Jadi mengapa kita tidak pergi saja
sisa malam itu

275
00:22:33,827 --> 00:22:35,670
dan kamu coba
jangan mengacau, oke?

276
00:22:35,729 --> 00:22:37,731
Perhatikan saja, kawan.
Serius, tolong.

277
00:22:37,797 --> 00:22:39,834
Aku punya kamu, kawan.
Ku mohon?
Lihat saya.

278
00:22:39,899 --> 00:22:41,970
Bisakah kamu memperhatikan?
Du
kamu pikir ini mudah?

279
00:22:42,035 --> 00:22:43,571
Nu, aku tidak mengatakan itu mudah.
Baik.

280
00:22:43,637 --> 00:22:45,776
Perhatikan, oke?

281
00:22:45,839 --> 00:22:48,615
Ini dia datang.
Itulah kamu
khawatir tentang sekarang, seorang gadis?

282
00:22:48,675 --> 00:22:50,018
Hei, lihat yang ini.

283
00:22:50,277 --> 00:22:52,348
Kami sedang detail,
dan kamu khawatir tentang seorang gadis.

284
00:22:52,412 --> 00:22:54,358
Halo.
Bagaimana Anda memegangnya
di bawah sini?

285
00:22:54,414 --> 00:22:55,916
Melakukan dengan baik.
Apa kabar'?

286
00:22:55,982 --> 00:22:57,825
Cukup baik.
Kalian bersenang-senang '?

287
00:22:57,884 --> 00:23:00,364
Tidak bisa lebih baik.
Itu bagus, bung.

288
00:23:00,420 --> 00:23:02,559
Hitam yang bagus.

Terima kasih terima kasih.

289
00:23:02,589 --> 00:23:03,829
Maaf, baunya bau.

290
00:23:03,857 --> 00:23:05,700
Iya nih?
Sudah keluar.

291
00:23:05,759 --> 00:23:07,830
Udang?
Tidak, terima kasih, saya baik-baik saja.

292
00:23:07,861 --> 00:23:09,306
Oke, nikmati-
Nikmati.

293
00:23:09,362 --> 00:23:10,636
Terima kasih.

294
00:23:17,070 --> 00:23:18,708
Baiklah, kita harus bekerja.
Ayolah.

295
00:23:18,738 --> 00:23:19,648
Ayo pergi.

296
00:23:33,753 --> 00:23:35,596
Hicks, aku akan 10-1.

297
00:23:35,655 --> 00:23:36,998
Lindungi aku.
Ya pak.

298
00:25:25,999 --> 00:25:28,980
Pastikan untuk melakukannya
amankan sandera kita, oke '?

299
00:25:30,703 --> 00:25:32,979
Jika ada yang memberi Anda
apapun, bunuh mereka.

300
00:25:33,039 --> 00:25:35,451
Semua orang di tanah!

301
00:25:35,508 --> 00:25:39,479
Semua orang di tanah sekarang!

302
00:25:39,546 --> 00:25:41,150
Ini bukan permainan!

303
00:25:41,214 --> 00:25:43,785
Tembakan!
Tembakan!

304
00:25:43,850 --> 00:25:46,091
Collins, ini Sam.
Katakan itu lagi.

305
00:25:46,152 --> 00:25:48,928
Saya ulangi, Balai Kota
sedang diserang.

306
00:25:48,988 --> 00:25:50,968
Sam, Cutter!
Salinan.

307
00:25:51,024 --> 00:25:52,662
Cutter, masuklah,
ada tembakan

308
00:25:52,725 --> 00:25:54,033
di ujung utara.
Apa ETA Anda?

309
00:25:59,699 --> 00:26:01,770
Yang...

310
00:26:01,835 --> 00:26:04,008
salah satu dari Anda...

311
00:26:04,037 --> 00:26:05,209
apakah milik Dr. Land?

312
00:26:08,074 --> 00:26:10,145
Seseorang lebih baik angkat bicara.

313
00:26:11,978 --> 00:26:13,980
Ayolah, kepatuhan,
orang, kepatuhan.

314
00:26:14,514 --> 00:26:15,788
Lebih cepat
kami mencari tahu,

315
00:26:15,849 --> 00:26:18,090
lebih cepat kita bisa
semua keluar dari sini.

316
00:26:18,151 --> 00:26:19,562
Yo, apa-apaan, kawan?

317
00:26:21,187 --> 00:26:23,167
Apa-apaan ini?

318
00:26:23,189 --> 00:26:24,964
Kami hanya mencoba memilikinya
waktu yang baik, man.

319
00:26:25,024 --> 00:26:26,697
Kamu punya sesuatu
untuk mengatakan, pria hipster '?

320
00:26:35,168 --> 00:26:38,638
Saya tidak akan bertanya lagi!

321
00:26:42,108 --> 00:26:48,684
Kamu tahu apa'?
Semua orang, perhiasan,
dompet, ponsel, di tas sekarang.

322
00:26:48,748 --> 00:26:51,228
Kumpulkan mereka.
Ayolah,
kepatuhan, orang, kepatuhan.

323
00:26:51,284 --> 00:26:52,695
Dapatkan mereka di tas.

324
00:26:52,752 --> 00:26:54,823
Mengenakan?
mencoba menjadi pahlawan.

325
00:26:54,888 --> 00:26:57,528
Kepatuhan berarti
kamu tetap hidup.

326
00:26:57,590 --> 00:27:01,060
Anda tidak ingin berakhir
seperti tempat sampah ini di sini!

327
00:27:01,127 --> 00:27:02,299
Bagaimana denganmu, ya?

328
00:27:02,562 --> 00:27:05,736
Hei, kamu lihat
seperti seorang dokter.

329
00:27:05,798 --> 00:27:07,937
Tidak, tidak, kamu mengerti
orang yang salah.

330
00:27:08,001 --> 00:27:09,708
Punya stetoskop
di bawah sana?

331
00:27:09,769 --> 00:27:12,147
Jangan bermain denganku.
Jangan bermain denganku.
Lihat dia.

332
00:27:12,205 --> 00:27:13,275
Saya bukan dokter, bung.

333
00:27:18,545 --> 00:27:21,890
Tick-mengambil, Anda mengacaukan
dengan kesabaran saya.

334
00:27:21,948 --> 00:27:25,725
aku akan mencari tahu
siapa Dr. Landis yang baik itu.

335
00:27:32,058 --> 00:27:34,163
Kesini.

336
00:27:35,662 --> 00:27:37,107
Turun, turun!

337
00:27:37,163 --> 00:27:38,733
Apa yang kamu inginkan dengan saya '?

338
00:27:38,798 --> 00:27:40,709
Silahkan.

339
00:27:40,767 --> 00:27:43,976
Tolong, jangan sakit hati
gadis kecilku.

340
00:27:44,037 --> 00:27:45,175
Bisa aja.

341
00:27:46,973 --> 00:27:49,010
Jangan bawa bayiku!

342
00:27:50,577 --> 00:27:51,715
Itu akan baik-baik saja!

343
00:27:51,778 --> 00:27:53,655
Mama!
Diam.

344
00:27:55,248 --> 00:27:56,750
Baby, tunggu.

345
00:27:56,816 --> 00:27:57,794
Ibu

346
00:27:57,850 --> 00:27:59,090
Tenang, kamu.

347
00:28:04,223 --> 00:28:07,067
Siapa namamu,
kekasih?

348
00:28:07,126 --> 00:28:08,264
Itu Landis.

349
00:28:09,629 --> 00:28:11,631
Jadi, kamu adalah Landis.

350
00:28:11,698 --> 00:28:13,678
Mama!
Diam.

351
00:28:13,733 --> 00:28:16,942
Itu "itu
putrimu, bukankah begitu?

352
00:28:17,003 --> 00:28:20,746
Anda sedang mengatur

contoh yang buruk sebagai orang tua.

353
00:28:20,807 --> 00:28:22,753
Anda akan membiarkan
semua orang ini mati.

354
00:28:22,775 --> 00:28:25,051
Aku cinta kamu!
Diam!

355
00:28:26,346 --> 00:28:28,019
Aku KEcewa Dengan MU.

356
00:28:32,885 --> 00:28:34,159
Sangat mengecewakan.

357
00:28:34,220 --> 00:28:35,699
Mom!

358
00:28:35,755 --> 00:28:38,668
Diam!

359
00:28:38,725 --> 00:28:40,204
Tidak, kan?
sakiti dia.

360
00:28:40,259 --> 00:28:41,863
Kenapa kamu tidak pergi
Gadis kecil itu sendiri?

361
00:28:41,928 --> 00:28:43,202
Tutup mulutmu.
Turun!

362
00:28:43,262 --> 00:28:44,707
Turun, turun.

363
00:28:44,764 --> 00:28:46,209
Seperti dia, kamu akan mati.

364
00:28:47,734 --> 00:28:48,804
Bunuh dia.

365
00:28:53,006 --> 00:28:54,383
(Dr. Landis}
Tolong jangan sakiti dia.

366
00:28:54,641 --> 00:28:56,678
Amankan tamu kami.
Kami dalam 30 detik.

367
00:28:56,743 --> 00:28:57,721
Dapatkan mereka, mari kita pergi.

368
00:28:57,777 --> 00:28:59,017
Ayo pergi!

369
00:28:59,078 --> 00:29:00,318
Dapatkan mereka!
Bangun.

370
00:29:00,380 --> 00:29:01,654
Anda tahu di mana mendapatkannya.

371
00:29:01,714 --> 00:29:02,692
NAIK NAIK-

372
00:29:03,916 --> 00:29:05,259
Naik naik naik.

373
00:29:05,318 --> 00:29:06,661
NAIK NAIK-

374
00:29:06,719 --> 00:29:08,926
Pergi.
Kami sedang tertiup angin.
Ayo pergi, orang-orang.

375
00:29:10,957 --> 00:29:13,938
Pastikan kita memiliki asuransi
kebijakan, oke, brengsek?

376
00:29:13,993 --> 00:29:15,370
Ayo pergi!

377
00:29:17,130 --> 00:29:18,200
Jangan bergerak!

378
00:29:20,199 --> 00:29:22,338
Angkat pantatmu.
Bangun!

379
00:29:31,678 --> 00:29:33,021
Dapatkan kacau.

380
00:29:36,783 --> 00:29:38,763
Bangun!

381
00:29:41,287 --> 00:29:43,893
Bangun!

382
00:30:05,111 --> 00:30:06,112
Bersiaplah!

383
00:30:17,256 --> 00:30:18,360
Jatuhkan senjata sialanmu!

384
00:30:20,760 --> 00:30:23,297
Hei lihat,
Anda terkunci dan dimuat.

385
00:30:23,362 --> 00:30:25,433
Saya pikir sesuatu
salah.

386
00:30:25,498 --> 00:30:27,341
Jatuhkan pistol sialan itu.

387
00:30:27,400 --> 00:30:30,404
Benar-benar salah.
Aku harus pergi.

388
00:30:30,470 --> 00:30:32,040
Jika saya tidak kembali,
pergi begitu saja.

389
00:30:32,105 --> 00:30:34,449
Baik'?
Bukan masalah besar.

390
00:30:34,507 --> 00:30:36,043
Jika saya tidak kembali,
pergi begitu saja.

391
00:30:37,744 --> 00:30:39,223
Jatuhkan pistol sialan itu.

392
00:30:39,278 --> 00:30:40,279
Jatuhkan.

393
00:30:40,313 --> 00:30:42,054
Letakkan.

394
00:30:42,115 --> 00:30:43,856
Letakkan pistol sialanmu.

395
00:30:43,916 --> 00:30:45,156
Cutter, bicaralah padaku.

396
00:30:46,886 --> 00:30:49,162
Saya baik-baik saja.

397
00:30:49,222 --> 00:30:50,792
Chris, bicaralah padaku.

398
00:30:50,857 --> 00:30:53,303
Tetap bersamaku.
Saya baik-baik saja.

399
00:31:00,333 --> 00:31:02,313
Tetap bersamaku, Chris.

400
00:31:05,972 --> 00:31:07,508
Chris!

401
00:31:56,889 --> 00:31:59,130
Dia tidak bernafas.
saya
jangan berpikir dia memiliki denyut nadi.

402
00:31:59,192 --> 00:32:01,934
Ada darah di mana-mana.
Ada
seorang wanita berteriak di belakang.

403
00:32:01,994 --> 00:32:04,099
Mereka mengambil ponsel kami.

404
00:32:04,163 --> 00:32:05,904
Iya nih.

405
00:32:05,965 --> 00:32:08,571
Tidak, saya tidak tahu
jika dia berhenti bernapas.

406
00:32:08,835 --> 00:32:11,281
Aku tidak tahu.
Aku tidak tahu.

407
00:32:11,337 --> 00:32:14,409
Sam, bicaralah padaku.
Sam,
lihat aku, lihat aku.

408
00:32:14,473 --> 00:32:16,248
Saya tidak berpikir dia memiliki denyut nadi.

409
00:32:16,275 --> 00:32:18,050
Kami di Balai Kota.
Lihat saya.
Lihat saya.

410
00:32:18,110 --> 00:32:19,145
Lihat saya.
Lihat saya.

411
00:32:21,581 --> 00:32:23,458
Lihatlah aku, Sam.
Sam, lihat aku!

412
00:32:23,516 --> 00:32:24,995
Lihatlah aku, kawan.
Lihat saya.

413
00:32:25,051 --> 00:32:26,189
Lihatlah aku, Sam.
Sam.

414
00:32:26,252 --> 00:32:27,993
Sam, Sam.

415
00:32:36,062 --> 00:32:37,564
Beri aku teleponnya,
berikan aku teleponnya.

416
00:32:37,630 --> 00:32:40,042
Dengar, ini
Petugas Chris Cutter.

417
00:32:40,099 --> 00:32:41,442
Ya, kami sudah dibajak.

418
00:32:41,500 --> 00:32:42,570
Kami di Balai Kota.

419
00:32:42,635 --> 00:32:44,342
Saya tidak tahu, mungkin
empat, lima, enam, ya.

420

00:32:44,403 --> 00:32:46,440
Mereka punya senjata.
Mereka punya senjata otomatis.

421
00:32:46,505 --> 00:32:48,178
Saya tidak punya ide
di mana mereka berada.

422
00:32:48,241 --> 00:32:49,948
Kami punya laki-laki yang sudah meninggal,
paruh baya,

423
00:32:50,009 --> 00:32:51,488
sekitar 25 tahun.

424
00:32:51,544 --> 00:32:54,616
Tolong, aku mohon padamu, dapatkan
seseorang di sini sekarang.
Baik'?
Silahkan.

425
00:32:54,881 --> 00:32:56,019
Tetap tekan itu.

426
00:32:56,048 --> 00:32:57,322
Pegang ini, pegang ini.

427
00:33:06,025 --> 00:33:07,595
Biarkan aku keluar dari sini!

428
00:33:12,365 --> 00:33:14,311
saya dulu bisa
untuk pergi.

429
00:33:14,367 --> 00:33:15,675
Mereka masih punya
anak perempuanku.

430
00:33:15,935 --> 00:33:17,278
Tolong bantu aku.
Kemari.

431
00:33:25,044 --> 00:33:28,048
Bu, ini baru masuk.
Apa itu'?

432
00:33:28,114 --> 00:33:30,924
Unit AH disarankan,
tembakan dilepaskan ke City Hall.

433
00:33:30,983 --> 00:33:32,485
Setiap unit yang tersedia merespon.

434
00:33:32,551 --> 00:33:34,053
Situasi penyanderaan potensial.

435
00:33:34,120 --> 00:33:35,963
Harapkan senjata berat.

436
00:33:36,022 --> 00:33:39,162
Laporan dari dalam menyarankan
persenjataan kelas militer.

437
00:33:39,225 --> 00:33:41,705
Dapatkan saya itu
rekaman keamanan.

438
00:33:41,961 --> 00:33:44,100
Semua orang di tanah!

439
00:33:44,163 --> 00:33:45,267
Ini bukan permainan!

440
00:33:46,999 --> 00:33:48,603
Yang mana dari kamu

441
00:33:48,634 --> 00:33:50,545
apakah Dr. Landis?

442
00:33:50,603 --> 00:33:53,413
Whoa, whoa, lakukan
dia hanya mengatakan Landis '?

443
00:33:55,141 --> 00:33:57,052
Semua orang di tanah!

444
00:33:57,109 --> 00:33:58,554
Ini bukan permainan!

445
00:34:00,346 --> 00:34:02,121
Yang mana dari kamu

446
00:34:02,181 --> 00:34:04,161
apakah Dr. Landis?

447
00:34:04,216 --> 00:34:06,025
Dasar bajingan.

448
00:34:06,085 --> 00:34:08,497
Bungkam!

449
00:34:08,554 --> 00:34:12,331
Anda bermaksud mengatakan itu padaku
PD lokal dikompromikan.

450
00:34:12,391 --> 00:34:15,099
Menurut NCIC,
itulah Paul Stein.

451
00:34:15,161 --> 00:34:16,731
Dia seorang pembunuh bayaran.

452
00:34:16,996 --> 00:34:18,703
Masuk dan keluar penjara
karena dia bisa membawa senjata.

453
00:34:18,965 --> 00:34:22,242
Dan jika saya harus menebak,
itu seragam yang dicuri.

454
00:34:22,301 --> 00:34:24,577
Nicholas Kosiow,
sejarah kriminal termasuk

455
00:34:24,637 --> 00:34:26,310
senjata dan perdagangan manusia,

456
00:34:26,372 --> 00:34:29,080
distribusi narkotika,
menyerang dengan senjata mematikan,

457
00:34:29,141 --> 00:34:30,643
dan penculikan.

458
00:34:30,710 --> 00:34:33,190
Terdaftar seperti telah melarikan diri
negara

459
00:34:33,245 --> 00:34:37,159
setelah dia menyelinap pergi selama
menjatuhkan senjata yang dia terorganisir.

460
00:34:37,216 --> 00:34:39,218
Dan rekan yang dikenal
Damian White.

461
00:34:41,020 --> 00:34:43,261
Ada tanda Damian '?

462
00:34:43,322 --> 00:34:44,596
Tidak bu.

463
00:34:44,657 --> 00:34:47,001
Tidak ada.

464
00:34:47,059 --> 00:34:48,504
Belum lagi.

465
00:34:48,561 --> 00:34:51,405
Tunggu, tunggu, tahan.
Siapa itu?

466
00:34:51,430 --> 00:34:53,535
Itu-
itu Chris Cutter, ma'am.

467
00:34:55,267 --> 00:34:57,178
Apakah dia salah satu dari kita
atau salah satu dari mereka?

468
00:34:57,236 --> 00:34:58,579
Oh, dia salah satu dari kita.

469
00:34:58,637 --> 00:35:00,014
Cutter berumur 32 tahun.

470
00:35:00,072 --> 00:35:02,143
LAPD, tahun pertama SWAT.

471
00:35:02,208 --> 00:35:04,484
Mantan militer.
Meraih Hati Ungu

472
00:35:04,543 --> 00:35:06,545
setelah tiga tur
di Afghanistan setelah 9/11.

473
00:35:06,612 --> 00:35:09,252
Lahir di Carolina Selatan,
lulus dari West Point.

474
00:35:09,315 --> 00:35:11,556
Bertunangan dengan Stacy James,

475
00:35:11,617 --> 00:35:14,029
yang merupakan perawat UGD
di jenderal daerah.

476
00:35:14,086 --> 00:35:17,465
Benar, baik, lihat apakah Anda bisa mendapatkan
pengawasan dari kamera jalanan

477
00:35:17,523 --> 00:35:19,662
melacak mobilnya
Sistem LoJack,

478
00:35:19,725 --> 00:35:21,329
tangkap dia di telepon.

479
00:35:21,394 --> 00:35:22,702
Anda mengerti.

480
00:35:42,715 --> 00:35:45,059

bip, pria di radio]
Ini peringatan darurat.

481
00:35:45,117 --> 00:35:47,688
Berita baru
dari amal amal Senator Abrahams.

482
00:35:47,753 --> 00:35:50,233
Laporan tembakan.

483
00:35:50,289 --> 00:35:53,065
Tidak ada laporan jumlah korban
atau siapa di balik serangan itu.

484
00:35:53,125 --> 00:35:55,628
Maklum, semua jalan
seputar insiden itu

485
00:35:55,694 --> 00:35:57,696
akan ditutup
sampai pemberitahuan lebih lanjut.

486
00:35:57,763 --> 00:35:59,470
Mohon gunakan
rute alternatif.

487
00:35:59,532 --> 00:36:01,739
Lebih banyak pembaruan seiring dengan berjalannya berbagai hal.

488
00:36:01,801 --> 00:36:04,475
Dan sekarang kembali lagi
lebih banyak lagi musik untuk jiwa Anda

489
00:36:04,537 --> 00:36:08,644
di sini di 105,9 WWKY.

490
00:36:14,213 --> 00:36:15,590
Silakan ambil.
Silakan ambil.

491
00:36:17,583 --> 00:36:22,123
Halo.
Hei, saya sangat
senang kamu baik-baik saja.

492
00:36:22,188 --> 00:36:23,531
Tidak, saya mendengarkan
untuk berita.

493
00:36:23,589 --> 00:36:26,160
Saya mendengar laporan tentang tembakan
dan korban jiwa.
Bayi.

494
00:36:26,225 --> 00:36:27,499
Ya saya tahu.

495
00:36:27,560 --> 00:36:29,301
Sayang, dengarkan aku.
Anda harus pulang.

496
00:36:29,361 --> 00:36:31,204
Pergi ke rumah ibumu.
Aku akan menghubungimu.

497
00:36:31,263 --> 00:36:33,265
Saya tahu ini akan terjadi.
Saya tidak bisa kehilangan kamu.

498
00:36:33,332 --> 00:36:35,175
Saya tidak bisa-J tidak bisa
kehilanganmu sekarang.

499
00:36:35,234 --> 00:36:37,236
Kamu percaya padaku, kan?

500
00:36:38,304 --> 00:36:40,648
Saya pikir Anda perlu
pulang ke rumah.

501
00:36:40,706 --> 00:36:41,707
Aku mencintaimu, oke?

502
00:36:41,774 --> 00:36:44,846
Sekarang, pulanglah, pergi ke rumahmu
rumah ibu, tolong lakukan sesuatu.

503
00:36:45,111 --> 00:36:46,784
Baik?
Saya akan segera menelepon Anda.

504
00:36:46,846 --> 00:36:48,257
Baik.

505
00:36:50,349 --> 00:36:51,726
Aku juga mencintaimu, Chris.

506
00:37:04,130 --> 00:37:05,837
Dan aku menangkapnya.

507
00:37:05,898 --> 00:37:07,502
Mereka menuju ke barat
pada 10.

508
00:37:10,669 --> 00:37:14,549
Saya punya Cutter
di telepon, ma'am.

509
00:37:14,607 --> 00:37:19,920
Cutter, ini Agen Khusus Melanie Hamlin.
Saya ingin Anda mendengarkan dengan seksama.

510
00:37:20,179 --> 00:37:23,217
Anda harus langsung menuju a
rumah aman di lokasi yang aman.

511
00:37:23,282 --> 00:37:26,286
Saya akan memiliki salah satu agen saya
teruskan Anda koordinat sekarang.

512
00:37:26,352 --> 00:37:28,832
Oke, tapi ma'am, kamu perlu
beri tahu aku apa yang terjadi duluan.

513
00:37:28,888 --> 00:37:30,697
Itu rahasia.
Yang bisa saya ceritakan kepada Anda

514
00:37:30,756 --> 00:37:33,293
adalah bahwa Anda sedang mengangkut
di atas aset prioritas.

515
00:37:33,359 --> 00:37:35,339
Dr Landis
sangat penting

516
00:37:35,394 --> 00:37:37,340
ke Internasional
Divisi Bioterorisme.

517
00:37:37,396 --> 00:37:39,205
Saya harus mengamankannya
segera.

518
00:37:39,265 --> 00:37:41,302
Dengar, aku tidak!
peduli
apa yang diklasifikasikan, oke?

519
00:37:41,367 --> 00:37:43,347
Mereka menembak pasangan saya,
dan mereka mengumpulkan anak perempuan.

520
00:37:43,402 --> 00:37:45,814
Jadi saya perlu bicara
kepada atasan saya sekarang.

521
00:37:45,871 --> 00:37:49,614
Anda harus langsung melanjutkan
ke lokasi aman.

522
00:37:49,675 --> 00:37:51,450
Saya akan menghubungi
atasan Anda

523
00:37:51,510 --> 00:37:53,217
dan mereka akan berhubungan.

524
00:37:53,279 --> 00:37:53,916
Saya mengerti.

525
00:37:56,282 --> 00:37:59,491
Baiklah, berapa lama sebelum kita bisa
dapatkan info tentang sandera itu?

526
00:37:59,552 --> 00:38:01,327
Satu jam, mungkin dua.

527
00:38:01,387 --> 00:38:03,765
Baik, baiklah juga
pastikan bahwa Claire Landis

528
00:38:03,822 --> 00:38:05,495
ada di daftar tamu itu.

529
00:38:05,558 --> 00:38:07,333
Saya akan mengirim transfer
untuk asetnya, ma'am.

530
00:38:07,393 --> 00:38:08,804
Whoa, ini
bukan yurisdiksi kami.

531
00:38:08,861 --> 00:38:10,738
Sampai kita tahu
keterlibatan White,

532
00:38:10,796 --> 00:38:13,538
kita hanya membantu.

533
00:38:16,335 --> 00:38:17,507

Roger itu, ma'am.

534
00:38:50,736 --> 00:38:53,512
My, my, my, my.

535
00:38:53,572 --> 00:38:55,779
Apa-apaan ini
baru saja terjadi?

536
00:38:59,912 --> 00:39:02,290
Saya sudah menelpon

537
00:39:02,348 --> 00:39:05,659
mengatakan bahwa mobil saya
telah dirutekan ulang.

538
00:39:05,718 --> 00:39:08,790
Dan saya punya
situasi penyanderaan.

539
00:39:08,854 --> 00:39:12,028
Empat sandera sialan, Mike.

540
00:39:12,291 --> 00:39:15,932
Bagaimana mereka menghilang dan diambil
di bawah hidung petugas Anda?

541
00:39:15,995 --> 00:39:18,737
Saya kehilangan beberapa
dari para perwira itu, Jim.

542
00:39:18,797 --> 00:39:21,937
Dan kami tidak punya jalan
melihat ini datang.

543
00:39:24,970 --> 00:39:27,951
Apakah kamu tahu
siapa yang ada di acara '?

544
00:39:28,007 --> 00:39:30,544
Hmm '?
Apakah kamu'?

545
00:39:30,609 --> 00:39:33,556
Apakah Anda tahu apakah media akan
mendapatkan tangan mereka pada itu?

546
00:39:33,612 --> 00:39:37,424
Kami melakukan segalanya
itu bisa dilakukan.

547
00:39:37,483 --> 00:39:40,464
Tidak sekarang, tidak dalam hal ini
situasi sialan sekarang.

548
00:39:40,519 --> 00:39:42,362
Dengarkan aku...

549
00:39:42,421 --> 00:39:45,527
para teknisi langsung bekerja
untuk memasukkan John Doe dari lorong.

550
00:39:45,591 --> 00:39:48,970
Kami akan memiliki
beberapa informasi segera.

551
00:39:50,796 --> 00:39:54,767
Hmm
Aku tidak menyangka.

552
00:39:54,833 --> 00:39:56,835
Aku tidak menyangka.

553
00:39:59,872 --> 00:40:03,342
Sepanjang malam itu
menjadi malam ini, ya '?

554
00:40:03,409 --> 00:40:05,514
Dan besok
adalah konferensi.

555
00:40:05,577 --> 00:40:07,853
Kami melakukan semua yang bisa kami lakukan,

556
00:40:07,913 --> 00:40:09,824
tapi ada saja
tidak banyak informasi

557
00:40:09,882 --> 00:40:11,828
untuk bekerja belum.

558
00:40:11,884 --> 00:40:15,457
Sangat?

559
00:40:15,487 --> 00:40:18,024
aku mau kamu

560
00:40:18,090 --> 00:40:20,730
untuk memastikan itu
kamu urus ini

561
00:40:20,793 --> 00:40:22,864
dengan tenang dan cepat.

562
00:40:22,928 --> 00:40:24,339
Apakah kamu mendengarku?

563
00:40:24,396 --> 00:40:26,342
Saya butuh bantuanmu, Mike.

564
00:40:29,468 --> 00:40:31,880
Anda tahu apa yang akan terjadi
saya jika pers tahu '?

565
00:40:31,937 --> 00:40:35,612
Hmm?

566
00:40:35,674 --> 00:40:37,745
Selesai
Selesai

567
00:40:37,810 --> 00:40:43,089
Saya sangat dekat dengan pensiun
dan kemudian sialan ini terjadi.

568
00:40:43,349 --> 00:40:45,886
Luar biasa.
Tidak bisa dipercaya.

569
00:40:48,721 --> 00:40:50,792
Kamu bertanya
untuk beberapa polisi

570
00:40:50,856 --> 00:40:53,894
untuk mengawasi VIP Anda.

571
00:40:53,959 --> 00:40:57,406
Tidak ada indikasi di sana
akan menjadi pemogokan teroris.

572
00:41:06,772 --> 00:41:11,414
Apa yang kamu pikirkan
harus kita lakukan, Mike?

573
00:41:14,747 --> 00:41:17,819
Sampai mereka menghubungi kami,
tidak ada yang bisa dilakukan.

574
00:41:17,883 --> 00:41:22,161
Dan ini adalah
saran anda?

575
00:41:22,421 --> 00:41:24,697
Untuk duduk
di tangan kita dan ...

576
00:41:28,894 --> 00:41:31,067
tunggu kami
tebusan panggilan, benar '?

577
00:41:31,130 --> 00:41:34,600
Ini semua yang saya punya, Jim.

578
00:41:34,666 --> 00:41:36,805
Maafkan saya.

579
00:41:36,869 --> 00:41:38,815
Itu dia'?

580
00:41:38,871 --> 00:41:41,078
Itu yang terbaik
Anda bisa datang dengan '?

581
00:41:41,140 --> 00:41:42,676
Mike?
Sangat?

582
00:42:10,002 --> 00:42:11,879
Mary dicuci
domba kecilnya '?

583
00:42:11,937 --> 00:42:14,713
Yah, dia bermain
dengan tiga tikus buta.

584
00:42:18,644 --> 00:42:21,124
Ayolah,
seperti ini, ma'am.

585
00:42:21,180 --> 00:42:23,990
Nyonya, lurus ke depan.
Kami mendapat
membersihkan kamar di sini di sebelah kanan.

586
00:42:24,049 --> 00:42:29,021
Mikayla '?
Mikayla akan baik-baik saja.
Putrimu akan baik-baik saja, oke?

587
00:42:29,087 --> 00:42:31,499
Tepat seperti ini.

588
00:42:31,557 --> 00:42:32,797
Di mana putri saya?

589
00:42:32,858 --> 00:42:34,633
Bu, bu,
duduk saja.

590
00:42:39,731 --> 00:42:41,210
Aku mendapatkanmu.
Diamlah.

591
00:42:41,467 --> 00:42:42,707
Ini dia.

592
00:42:46,705 --> 00:42:48,810
Aku tahu itu tidak

sebuah hotel, ma'am.

593
00:42:48,874 --> 00:42:50,785
Seprai tidak
yang paling bersih.

594
00:42:50,843 --> 00:42:52,481
Kami mendapat handuk segar.

595
00:42:52,544 --> 00:42:53,750
Kami mendapat air.

596
00:42:53,812 --> 00:42:56,190
Anda memberi tahu saya jika Anda membutuhkannya
apa saja, baiklah '?

597
00:43:00,819 --> 00:43:03,527
Cutter, kamu tahu
aturan rumah.

598
00:43:03,589 --> 00:43:05,796
Semua jalur aman.

599
00:43:05,858 --> 00:43:08,134
Ketuk dua kali jika Anda
butuh apa saja, baiklah '?

600
00:43:10,496 --> 00:43:11,907
Tolong beritahu aku
anak saya baik-baik saja.

601
00:43:11,964 --> 00:43:14,035
Tolong bantu saya
temukan anakku.

602
00:43:14,099 --> 00:43:16,602
Nyonya, aku akan membantumu
temukan anakmu, oke?

603
00:43:16,668 --> 00:43:19,046
Tenang saja.

604
00:43:19,104 --> 00:43:21,914
John, ambilkan kopi saja
dan garis aman, tolong.

605
00:43:21,940 --> 00:43:23,146
Ya pak.

606
00:43:25,077 --> 00:43:26,647
Di mana puteriku?

607
00:43:26,712 --> 00:43:28,555
Di mana puteriku?

608
00:43:28,614 --> 00:43:29,854
Akan saya lakukan
Apapun yang kamu mau.

609
00:43:29,915 --> 00:43:31,952
Saya akan menjawab apa pun
pertanyaan yang Anda inginkan.

610
00:43:32,017 --> 00:43:35,089
Tolong bantu saya
temukan anakku.

611
00:43:35,153 --> 00:43:37,895
Dia memakai
gaun merah muda.

612
00:43:37,956 --> 00:43:41,267
Dia akan pulang untuk berkunjung
neneknya untuk Natal

613
00:43:41,527 --> 00:43:42,801
dan memanggang kue,

614
00:43:42,861 --> 00:43:44,704
dan saya hanya
sangat mencintainya.

615
00:43:44,763 --> 00:43:48,210
Anda harus membantu saya
temukan anakku, Chris.

616
00:43:48,267 --> 00:43:49,712
Silahkan.

617
00:43:51,270 --> 00:43:54,046
Saya hamil.
Chris!

618
00:43:56,041 --> 00:43:58,078
Tolong bantu saja
aku menemukan putriku.

619
00:44:03,982 --> 00:44:05,552
Aku cinta kamu.

620
00:44:21,733 --> 00:44:25,613
Mikayla, sayang, dimana kamu?
Apakah kamu baik-baik saja'?

621
00:44:25,671 --> 00:44:27,708
Halo lagi.
Siapa ini'?

622
00:44:27,773 --> 00:44:30,117
Hey siapa ini'?

623
00:44:30,175 --> 00:44:32,246
Christopher, Christopher,
Christopher.

624
00:44:32,311 --> 00:44:35,986
Hei, ini sangat disayangkan
bahwa kita berada dalam kesulitan ini,

625
00:44:36,048 --> 00:44:37,857
tapi kami.

626
00:44:37,916 --> 00:44:39,759
Kamu punya sesuatu
yang sangat saya inginkan.

627
00:44:41,219 --> 00:44:42,857
Kamu untuk permainan kecil?

628
00:44:42,921 --> 00:44:45,197
Saya berkata, Anda bangun
untuk permainan kecil '?

629
00:44:45,257 --> 00:44:46,702
Apa maksudmu, game?

630
00:44:46,758 --> 00:44:48,704
Saya tidak bermain
game apa saja.

631
00:44:58,870 --> 00:45:00,747
Ya, Sersan Kane.
Saya punya Cutter untuk Anda.

632
00:45:00,806 --> 00:45:02,149
Anda pergi
ingin mendengar ini.

633
00:45:04,943 --> 00:45:07,116
Kane,
Saya berharap saya bisa berkata--

634
00:45:08,947 --> 00:45:11,826
Siapa ini?
Dengan siapa saya berbicara?

635
00:45:11,883 --> 00:45:13,920
Saya punya empat orang
siapa yang akan sangat banyak

636
00:45:13,986 --> 00:45:16,091
ingin pergi
dalam 24 jam ke depan.

637
00:45:16,154 --> 00:45:19,829
Mereka tidak?
ingin mati.

638
00:45:23,929 --> 00:45:26,409
Anda tidak akan membiarkannya
mereka mati, kan, Christopher?

639
00:45:26,665 --> 00:45:28,076
Apakah kamu?

640
00:45:28,133 --> 00:45:31,307
Oh, jadi kamu pikir bermain dengan
kehidupan masyarakat, itu permainan?

641
00:45:31,370 --> 00:45:32,815
Apa yang kamu inginkan'?

642
00:45:32,871 --> 00:45:36,648
Tidak!
Hei.

643
00:45:36,708 --> 00:45:39,655
Bukan begitu caranya
permainan ini berfungsi.

644
00:45:39,711 --> 00:45:41,657
Baik?

645
00:45:41,713 --> 00:45:43,920
Kamu tidak?
beri saya pertanyaan.

646
00:45:43,982 --> 00:45:45,928
Saya mengajukan pertanyaan kepada Anda.

647
00:45:45,984 --> 00:45:48,328
Oke, kamu punya sesuatu
yang sangat saya inginkan,

648
00:45:48,387 --> 00:45:50,924
seperti yang saya katakan,
dan saya punya tiga kucing gemuk

649
00:45:50,989 --> 00:45:53,731
dan seorang gadis kecil yang akan sangat
sangat ingin pulang, oke '?

650
00:45:53,792 --> 00:45:55,294
Saya yakin kita bisa
datang ke some--

651
00:45:55,360 --> 00:45:57,966
semacam kesepakatan
dan pengaturan.

652

00:45:58,030 --> 00:46:00,203
Tetapi hanya jika Anda
ikuti aturan.

653
00:46:00,265 --> 00:46:03,769
Anda punya pulpen?
Karena Anda
mungkin ingin [di fajar ini.

654
00:46:03,835 --> 00:46:08,079
Satu, tentu saja
jangan tekan lagi!

655
00:46:09,908 --> 00:46:13,014
Apa artinya?
Anda dengar itu, kan?

656
00:46:13,078 --> 00:46:16,958
Shh.

657
00:46:17,015 --> 00:46:20,053
Saya ingin diam.

658
00:46:20,118 --> 00:46:22,359
Anda dengar itu?
Sangat tenang.

659
00:46:22,421 --> 00:46:24,958
Saya menginginkannya sepi.

660
00:46:25,023 --> 00:46:29,062
Dua, tentu saja
tidak ada FBI.

661
00:46:29,127 --> 00:46:32,006
Saya tidak ingin bangun dengan beberapa
Drone FBI menendang pintu rumahku.

662
00:46:32,064 --> 00:46:34,943
Jika itu terjadi dan mereka mati saja
seperti pasangan miskin Anda, oke?

663
00:46:35,000 --> 00:46:37,002
Dengarkan aku, kau kokang
mengisap bajingan,

664
00:46:37,069 --> 00:46:38,844
Aku bersumpah kepada Tuhan,
ketika aku menemukanmu

665
00:46:38,904 --> 00:46:40,975
lam akan membunuhmu.
Anda mendengar saya'?

666
00:46:41,039 --> 00:46:42,347
Dengarkan aku, brengsek.

667
00:46:42,407 --> 00:46:43,784
Jangan kasar.

668
00:46:43,842 --> 00:46:45,082
Itu tidak perlu.

669
00:46:45,143 --> 00:46:47,453
Tiga, saya ingin sebuah pesawat.

670
00:46:47,713 --> 00:46:50,284
Saya katakan saya ingin sebuah pesawat.

671
00:46:50,348 --> 00:46:52,123
A menengah,
Anda tahu, sebuah G6.

672
00:46:52,184 --> 00:46:53,993
Tidak ada mil,
tangki penuh gas.

673
00:46:54,052 --> 00:46:56,157
Anda tahu, semacam itu
orang-orang Hollywood itu terbang.

674
00:46:56,221 --> 00:46:58,861
Baik?
Dan yang terakhir,

675
00:46:58,924 --> 00:47:01,097
Saya ingin $ 100 juta.

676
00:47:03,895 --> 00:47:05,897
Saya bilang saya mau
$ 100 juta.

677
00:47:05,964 --> 00:47:08,968
ingin $ 100 juta dan G6.
Apa yang salah dengan itu?

678
00:47:09,034 --> 00:47:10,945
Siapa yang tidak menginginkan itu?

679
00:47:11,002 --> 00:47:13,744
Dan Anda akan memberi
bagi saya, bukankah begitu?

680
00:47:13,805 --> 00:47:16,012
Itu tidak terlalu banyak untuk ditanyakan,
semua hal dipertimbangkan.

681
00:47:16,074 --> 00:47:18,816
Oh, dan Christopher,
Saya tidak tahu apakah Anda ingat,

682
00:47:18,877 --> 00:47:23,121
tapi saya punya empat barter chip,
dan setiap enam jam yang berlalu

683
00:47:23,181 --> 00:47:25,525
bahwa saya tidak mendapatkan apa yang saya inginkan,
Saya tidak peduli apa itu.

684
00:47:25,784 --> 00:47:27,991
Saya dapat berimprovisasi dan mengatakan saya
ingin mendapatkan blow job,

685
00:47:28,053 --> 00:47:32,229
dan saya tidak mengerti, Anda akan melakukannya
telah membunuh salah satu dari orang-orang ini.

686
00:47:32,290 --> 00:47:33,894
Baik?

687
00:47:33,959 --> 00:47:35,939
Begitu...

688
00:47:35,994 --> 00:47:38,133
ayo selesaikan bolanya,
Bolehkah kita'?

689
00:47:41,533 --> 00:47:44,036
Mari kita luncurkan bolanya,
Saya berkata, haruskah kita?

690
00:47:57,115 --> 00:47:58,321
Itu disebut pistol

691
00:47:58,383 --> 00:48:00,021
Anda baru saja mendengar.

692
00:48:00,085 --> 00:48:01,860
Hey, saya
pembunuh berdarah dingin.

693
00:48:01,920 --> 00:48:04,196
Itu yang terbaik yang aku lakukan.
Saya membunuh orang.

694
00:48:04,256 --> 00:48:06,361
Sekarang saya punya
tiga barter chip.

695
00:48:06,424 --> 00:48:07,562
Jangan lupakan aku

696
00:48:09,261 --> 00:48:11,400
Salad ini menyebalkan.
Siapa yang membuat ini '?

697
00:48:11,463 --> 00:48:13,807
Maaf pak.
Ya, benar.
Jangan menyesal, bung.

698
00:48:13,865 --> 00:48:15,071
Kerjakan saja.

699
00:48:15,133 --> 00:48:19,309
Apakah ini lelucon?
Shh!
Pemotong.

700
00:48:19,371 --> 00:48:22,079
Pemotong!
Jadi kamu ini apa?
akan melakukannya '?

701
00:48:22,140 --> 00:48:24,279
Yesus Kristus, Cutter.
Anda tetap tinggal.

702
00:48:24,342 --> 00:48:26,049
Kami datang kepada Anda.

703
00:48:31,449 --> 00:48:34,896
Anda lebih baik mulai berbicara
benar sialan sekarang.

704
00:48:34,953 --> 00:48:37,490
Anda mendapatkan orang-orang IT
untuk melacak nomor itu.

705
00:48:37,522 --> 00:48:40,833
Saat ini, Cutter adalah
satu-satunya petunjuk kuat yang kita miliki.

706
00:48:40,892 --> 00:48:43,236
Sekarang Kane, aku membutuhkanmu
untuk menjalankan point ini,

707
00:48:43,295 --> 00:48:45,275
dan kami harus pindah
secepat ini, lelakiku.

708

00:48:45,330 --> 00:48:47,276
Jika saya menjalankan titik,
Saya memilih tim saya sendiri.

709
00:48:47,332 --> 00:48:50,176
Mereka mengerti
yang penting

710
00:48:50,235 --> 00:48:51,509
menjaga semuanya tetap tenang.

711
00:48:51,536 --> 00:48:53,538
Itu tim saya, Pak.

712
00:48:53,605 --> 00:48:54,549
Anda mengerti.

713
00:49:04,382 --> 00:49:06,453
Dapatkan saya personil.

714
00:49:32,344 --> 00:49:36,588
Chris!
Mereka akan mati saja
seperti pasangan miskin Anda.

715
00:49:36,648 --> 00:49:39,527
Mereka akan mati
sama seperti pasangan miskin Anda.

716
00:49:48,493 --> 00:49:51,337
Anda mungkin menginginkannya
untuk menganjur fajar ini.

717
00:49:51,396 --> 00:49:54,434
Satu...

718
00:49:57,969 --> 00:50:01,610
Dua, sama sekali tidak ada.

719
00:50:01,673 --> 00:50:03,550
Saya tidak?
ingin bangun
dengan beberapa drone FBI

720
00:50:03,608 --> 00:50:05,588
menendang pintu saya.
Itu terjadi dan mereka mati

721
00:50:05,644 --> 00:50:09,057
seperti
pasangan miskinmu, oke?

722
00:50:09,114 --> 00:50:11,651
Dan terakhir,
Aku ingin!
$ 100 juta.

723
00:50:11,917 --> 00:50:14,591
Anda akan memberikannya
bagiku, bukan?

724
00:50:14,653 --> 00:50:16,997
Itu tidak terlalu banyak bertanya
untuk, semua hal dipertimbangkan.

725
00:50:17,055 --> 00:50:19,126
Oh, dan Christopher,
Saya tidak tahu apakah Anda ingat,

726
00:50:19,190 --> 00:50:21,500
Namun saya memiliki
empat chip barter.

727
00:50:21,559 --> 00:50:25,166
Setiap enam jam berlalu
bahwa saya tidak mendapatkan apa yang saya inginkan,

728
00:50:25,196 --> 00:50:26,436
Saya tidak?
berikan apa itu.

729
00:50:26,498 --> 00:50:28,944
Saya dapat berimprovisasi dan mengatakan saya
ingin mendapatkan blow job.

730
00:50:29,000 --> 00:50:31,640
dan saya dun 'dapatkan, Anda akan
telah membunuh salah satu dari orang-orang ini.

731
00:50:31,703 --> 00:50:33,649
Baik?

732
00:50:33,705 --> 00:50:36,311
Jadi, mari kita luncurkan bolanya,
Bolehkah kita?

733
00:50:36,374 --> 00:50:39,116
Mari kita luncurkan bolanya,
Saya berkata, haruskah kita?

734
00:50:41,046 --> 00:50:44,186
Di mana
ada info tentang sandera ini?

735
00:50:48,253 --> 00:50:51,029
Apakah dia punya
koneksi ke Landis?

736
00:50:51,089 --> 00:50:54,468
Kami punya dasar-dasar, tapi tidak ada
menghubungkannya ke dokter, tidak.

737
00:50:55,694 --> 00:50:57,571
Berikan saya apa yang Anda punya.

738
00:51:01,566 --> 00:51:03,671
Yang pertama adalah Alan Brolin.

739
00:51:03,735 --> 00:51:05,442
CEO, Pharmatech.

740
00:51:05,503 --> 00:51:08,006
Milyarder,
pada pernikahan kedua,

741
00:51:08,073 --> 00:51:11,418
dua anak,
tidak ada koneksi ke Damian,

742
00:51:11,476 --> 00:51:12,648
dan tidak ada sejarah kriminal.

743
00:51:12,711 --> 00:51:15,282
Selanjutnya Joel Fisher.

744
00:51:15,347 --> 00:51:17,418
Dia salah satu dari negara kita
perwakilan.

745
00:51:17,482 --> 00:51:19,257
Tipikal atas
latar belakang kelas menengah,

746
00:51:19,317 --> 00:51:21,319
sudah menikah, tidak punya anak.

747
00:51:21,386 --> 00:51:23,332
Ada masalah di kampus,

748
00:51:23,388 --> 00:51:25,265
tapi tidak ada yang utama.

749
00:51:25,323 --> 00:51:28,998
Dan yang ketiga
adalah Jordan Lawrence.

750
00:51:29,060 --> 00:51:31,631
Dia sebuah negara
Hakim Pengadilan Tinggi

751
00:51:31,696 --> 00:51:36,577
dan mantan pemenang kontes nasional.
Berderit bersih.

752
00:51:36,634 --> 00:51:41,310
Terus menggali.
Memiliki koneksi nol
tidak masuk akal.

753
00:51:41,373 --> 00:51:45,321
Dan bagaimana dengan Jenkins?
Koneksi lebih lanjut?

754
00:51:45,377 --> 00:51:49,553
Mungkin, ma'am.

755
00:51:49,614 --> 00:51:52,527
Saya akan mengirim orang-orang kita masuk
untuk mengumpulkan aset.

756
00:51:54,486 --> 00:51:56,159
Hentikan transportasi.

757
00:51:56,221 --> 00:51:58,565
Damian menangkap kita
oleh bola yang satu ini.

758
00:51:58,623 --> 00:52:01,729
Kami tidak punya pilihan
tetapi untuk bermain dengan aturannya.

759
00:52:01,793 --> 00:52:03,500
Kalau begitu ayo kita tahan
Kapten Ryan,

760
00:52:03,561 --> 00:52:05,268
buat dia cepat
tentang Jenkins.

761
00:52:05,330 --> 00:52:07,469
Mungkin kita bisa
lakukan sesuatu dengan itu.

762
00:52:07,532 --> 00:52:08,704
Dan untuk cinta
Tuhan sialan,

763
00:52:08,767 --> 00:52:10,747
Dapatkan Cutter

kembali di telepon.

764
00:52:12,704 --> 00:52:14,377
saya tidak pernah lihat
salah satu dari mereka.

765
00:52:14,439 --> 00:52:16,214
Saya tidak tahu siapa
dari orang-orang ini.

766
00:52:16,274 --> 00:52:18,447
Yah, mereka tahu
siapa kamu.
Baik'?

767
00:52:18,510 --> 00:52:20,490
Itu mungkin
hanya pencurian yang buruk.

768
00:52:20,545 --> 00:52:22,821
Mungkin itu sesuatu yang lain,
tapi ini yang bisa aku katakan padamu.

769
00:52:23,081 --> 00:52:25,083
Mereka ingin kamu mati,
mereka punya anak perempuanmu,

770
00:52:25,150 --> 00:52:27,289
dan disana
kesempatan yang sangat nyata

771
00:52:27,352 --> 00:52:29,229
bahwa ini bisa menjadi sangat buruk.
Dan apakah Anda mendengar saya '?

772
00:52:29,287 --> 00:52:30,789
Apa yang saya ingin kamu lakukan
menjadi kuat,

773
00:52:31,056 --> 00:52:33,468
dengarkan aku,
dan kamu harus tetap tenang.

774
00:52:33,525 --> 00:52:35,835
Oke, kamu perlu memberitahuku
semua yang kamu tahu.

775
00:52:39,764 --> 00:52:41,835
Ini Cutter.
Pemotong.

776
00:52:42,100 --> 00:52:43,841
Anda sendiri
untuk beberapa jam ke depan.

777
00:52:44,102 --> 00:52:45,740
Saya menghubungi
Kapten Anda sekarang.

778
00:52:45,804 --> 00:52:48,148
Membiarkan dia tahu itu
dalam keadaan apapun

779
00:52:48,206 --> 00:52:50,584
ada yang bisa ditemui
Tuntutan Damian.

780
00:52:50,642 --> 00:52:52,417
Saya mengerti.

781
00:53:12,130 --> 00:53:14,508
Hei, Don, kamu ingin memilikinya
bersenang-senang malam ini, ya '?

782
00:53:19,637 --> 00:53:21,514
Hei, burung.
Hei, burung.

783
00:53:21,573 --> 00:53:23,348
Hei, burung kecil.

784
00:53:23,408 --> 00:53:25,445
Apa yang kamu lakukan
mengambil saya dolar Yankee, eh '?

785
00:53:25,510 --> 00:53:27,387
Apa yang sedang kamu lakukan
mengambilku dolar Yankee?

786
00:53:27,445 --> 00:53:29,652
Saya melihatnya.
Anda membiarkan
pecker itu lolos.

787
00:53:29,714 --> 00:53:31,523
Anda lelah
mengisap ayam, kan?

788
00:53:31,583 --> 00:53:33,494
Anda lelah mengisap ayam?

789
00:53:33,551 --> 00:53:34,791
Ambil itu.

790
00:53:34,853 --> 00:53:36,628
Turun.
Anda ingin ayam?

791
00:53:36,688 --> 00:53:39,396
Aku akan kencing pahaku--
di wajahmu.

792
00:53:39,457 --> 00:53:41,733
Anda lelah
mengisap ayam, kan?

793
00:53:41,793 --> 00:53:43,295
Kemari.
Mari kencing padamu.

794
00:53:43,361 --> 00:53:45,637
Dapatkan fuck dari sudut saya.

795
00:53:45,697 --> 00:53:47,677
Siapa kamu, kan?

796
00:53:47,732 --> 00:53:49,336
Bicara saja, bung.

797
00:53:49,400 --> 00:53:50,845
Lihatlah dirimu,
Anda jalang kotor.

798
00:53:50,902 --> 00:53:54,645
Siapa kamu?
datang kemari?

799
00:53:54,706 --> 00:53:57,846
Bercinta dari sudut saya, jalang.

800
00:53:57,909 --> 00:53:59,752
Sekarang, itu
sangat licik.

801
00:53:59,811 --> 00:54:02,655
Hei, tidak ada yang menyentuh germo saya.

802
00:54:04,282 --> 00:54:06,819
Yesus Kristus!
Menggerutu.

803
00:54:06,885 --> 00:54:08,728
Apa-apaan ini
ada masalah denganmu '?

804
00:54:10,889 --> 00:54:12,766
Anda semacam jalang.

805
00:54:12,824 --> 00:54:15,327
Kamu pelacur sialan.

806
00:54:15,393 --> 00:54:19,273
Anda benar-benar bau vagina.

807
00:54:19,330 --> 00:54:21,367
Ya, tolong aku, anak-anak.

808
00:54:21,432 --> 00:54:23,309
Chris f.

809
00:54:23,368 --> 00:54:25,314
Yesus Kristus.
Ya itu benar.

810
00:54:25,370 --> 00:54:27,873
Mereka pergi ke sana.
Mereka pergi ke sana.

811
00:54:27,939 --> 00:54:29,441
Anda punya orang yang salah.

812
00:54:29,507 --> 00:54:31,487
Saya baru saja berjalan-jalan.

813
00:54:31,543 --> 00:54:34,353
! Bukan yang itu.
Saya sedang berjalan-jalan, anak-anak.

814
00:54:34,412 --> 00:54:35,755
Saya sedang berjalan-jalan.

815
00:54:35,813 --> 00:54:38,623
Ayolah.
Lihatlah, dia pergi.

816
00:54:38,683 --> 00:54:41,721
Menyelesaikan.
Saya hanya berjalan-jalan.

817
00:54:41,786 --> 00:54:44,198
Baru saja keluar setelah bar.

818
00:54:44,255 --> 00:54:47,202
Ayo, dia pergi
di sana.

819
00:54:47,258 --> 00:54:48,635
Bagaimana itu?
bekerja untukmu '?

820
00:54:48,693 --> 00:54:51,799
Bagaimana cara kerjanya?
Anda punya orang yang salah.

821

00:54:51,863 --> 00:54:54,537
Ayo, teman-teman.
Saya ada di sana
menonton pertandingan sepak bola.

822
00:54:54,599 --> 00:54:56,601
Saya punya hak
berjalan-jalan.

823
00:55:02,840 --> 00:55:04,683
Tentunya,
kamu baik-baik saja.

824
00:55:04,742 --> 00:55:08,212
Anda yakin ditendang
keluar dari dia.

825
00:55:08,279 --> 00:55:10,623
Ya, dan aku hanya
mulai bersenang-senang,

826
00:55:10,682 --> 00:55:12,389
jadi ada apa, Snowden?

827
00:55:12,450 --> 00:55:15,454
Saya hanya diberitahu untuk membawa
Anda dan memberi Anda ini.

828
00:55:15,486 --> 00:55:17,932
Itu pasti penting.

829
00:55:17,989 --> 00:55:19,525
Lebih baik menjadi sangat penting.

830
00:55:42,914 --> 00:55:45,918
Sial, Bruno,
pantat itu baik-baik saja.

831
00:55:45,950 --> 00:55:48,396
Hei yo, kamu tidak kena
omong kosong itu, kan?

832
00:55:48,453 --> 00:55:49,431
Hei lihat, bro.

833
00:55:49,487 --> 00:55:51,626
saya akan pergi
urus bisnis.

834
00:55:51,656 --> 00:55:53,693
Man, omong kosong itu
bisa menunggu, dude.

835
00:55:53,758 --> 00:55:55,328
Yo, apa?
terburu-buru sialan '?

836
00:55:55,393 --> 00:55:57,395
Menjawab
pertanyaan motherfucking saya.

837
00:55:57,462 --> 00:55:59,999
Dengar, kawan, aku punya pelacurku sendiri
di rumah yang membutuhkan perhatian.

838
00:56:00,265 --> 00:56:04,008
Oke, saya merasakan Anda tentang itu.
Saya merasakan Anda tentang itu.

839
00:56:04,269 --> 00:56:05,748
Anda tidak merasakan saya.

840
00:56:05,803 --> 00:56:07,578
Anda tidak membayar
tidak ada perhatian, bro.

841
00:56:07,639 --> 00:56:09,312
Tidak ada.

842
00:56:09,374 --> 00:56:10,819
Beri aku perhatian.

843
00:56:10,875 --> 00:56:12,013
Itu Aku Akan.

844
00:56:14,479 --> 00:56:17,289
Oh, sial.

845
00:56:17,348 --> 00:56:18,656
Siapa namamu'?

846
00:56:18,716 --> 00:56:20,696
Sepuluh menit, bro.
Sepuluh menit.

847
00:56:20,752 --> 00:56:23,562
Bro, saya pikir saya akan membutuhkan
Sedikit lebih lama dari 10 menit.

848
00:56:23,621 --> 00:56:24,964
Ayolah, bro,
nyata, 10 menit.

849
00:56:27,692 --> 00:56:29,501
Oh
Lihat kamu menikmati dirimu sendiri.

850
00:56:29,560 --> 00:56:31,005
Baiklah.

851
00:56:40,938 --> 00:56:43,942
Tunggu, sayang,
bisnis.

852
00:56:44,008 --> 00:56:45,316
Hei, dinginkan.

853
00:56:48,379 --> 00:56:50,450
Apa-apaan ini
Anda polisi lakukan di sini?

854
00:56:50,515 --> 00:56:52,859
Apakah kamu tidak melihat kami
bercakap-cakap?

855
00:56:52,917 --> 00:56:55,022
Saya mencari
untuk sepotong kotoran,

856
00:56:55,086 --> 00:56:58,465
dan dia terlihat
sama seperti kamu, brengsek.

857
00:56:59,891 --> 00:57:01,996
Pikir semua kamu
cracker motherfuckers

858
00:57:02,060 --> 00:57:04,734
pikir semua kita negro
tampak mirip.

859
00:57:04,762 --> 00:57:07,470
Hei, kawan, bunuh omong kosong itu.

860
00:57:07,498 --> 00:57:11,002
Anda pikir saya peduli
tentang apa yang babi ini pikirkan '?

861
00:57:11,069 --> 00:57:12,673
Dia pria yang paling sulit
di dalam ruangan.

862
00:57:14,972 --> 00:57:16,451
Saya tidak melakukan apa-apa.

863
00:57:16,507 --> 00:57:17,952
Anda sedang ditahan.

864
00:57:18,009 --> 00:57:20,546
Sial, bro, dinginkan.
Dia tidak melakukan apa-apa.

865
00:57:20,611 --> 00:57:21,919
Ada yang ingin main '?

866
00:57:21,979 --> 00:57:23,959
Sekarang bertahanlah, bung.

867
00:57:24,015 --> 00:57:27,360
Anda memiliki hak untuk tetap diam.
Aku tidak melakukan apa-apa!

868
00:57:27,418 --> 00:57:28,897
Apapun yang Anda katakan bisa
dan akan digunakan--

869
00:57:28,920 --> 00:57:30,866
Man, bercinta,
Aku tidak melakukan apa-apa.

870
00:57:30,922 --> 00:57:33,903
Anda tidak tahu dengan siapa Anda berselingkuh.
Saya tidak melakukan apa-apa.

871
00:57:33,958 --> 00:57:36,029
Anda memiliki hak untuk mendapatkan pengacara.
Saya tidak melakukan apa-apa.

872
00:57:36,094 --> 00:57:38,700
Jika Anda tidak mampu membayar pengacara,
satu akan disediakan untuk Anda.

873
00:57:38,763 --> 00:57:40,401
Kalian tidak tahu
dengan siapa kamu bercinta.

874
00:57:40,465 --> 00:57:41,910
Tidak, kawan, persetan dengan itu.

875
00:57:41,966 --> 00:57:43,707
Negro itu
Bertingkah tolol juga.

876
00:57:46,738 --> 00:57:48,945
Ya, ya.

877
00:57:49,006 --> 00:57:50,917
Hei, berikan aku minum.

878
00:57:50,975 --> 00:57:53,922
Sial, bung.
Aku seharusnya
menampar kamu

879

00:57:53,978 --> 00:57:55,855
untuk membanting kepalaku
di atas meja seperti itu.

880
00:57:55,913 --> 00:57:57,449
Bung, kami punya
untuk mengeluarkanmu dari sana.

881
00:57:57,515 --> 00:57:59,825
Saya harus membuatnya terlihat nyata.
Saya melakukan kebaikan Anda.

882
00:57:59,884 --> 00:58:01,420
Saya akan ingat
omong kosong itu lain kali.

883
00:58:01,486 --> 00:58:02,760
Apa-apaan ini
apakah Anda menarik saya untuk '?

884
00:58:02,820 --> 00:58:03,821
Sial jika saya tahu.

885
00:58:03,888 --> 00:58:06,630
Mereka menyuruhku membawamu keluar
dan memberimu ini.

886
00:58:07,525 --> 00:58:08,697
Apa yang ada di dalam itu'?

887
00:58:08,760 --> 00:58:10,603
Aku tidak tahu.
Membacanya.

888
00:58:10,661 --> 00:58:12,436
Mengapa kamu menyeringai?
Pikirkan omong kosong ini lucu '?

889
00:58:12,497 --> 00:58:16,138
Ya, sedikit.
Apa-apaan ini?

890
00:58:16,401 --> 00:58:17,709
Saya tidak?
tahu
siapa orang-orang itu.

891
00:58:17,769 --> 00:58:19,942
Saya tidak!
tahu siapa saja
dari orang-orang ini.

892
00:58:22,640 --> 00:58:26,019
Tolong, bantu saja aku
temukan putriku, Mikayla.

893
00:58:34,452 --> 00:58:37,126
Jadi, apa yang terjadi pada Anda
membutuhkan kita semua begitu mendesak?

894
00:58:37,188 --> 00:58:40,795
Saya yakin Anda semua tahu tentang apa yang terjadi
tadi malam di gala Senator.

895
00:58:40,858 --> 00:58:43,429
Nah, ada lebih banyak lagi
dari yang kamu pikirkan.

896
00:58:43,494 --> 00:58:46,941
Orang-orang di belakangnya sebenarnya
mencoba menculik seorang ilmuwan.

897
00:58:46,998 --> 00:58:48,944
Dr Landis,
untuk lebih spesifik.

898
00:58:49,000 --> 00:58:51,674
Jadi, apa yang kita punya
bekerja dengan sejauh ini '?

899
00:58:51,736 --> 00:58:54,774
Tidak banyak.
Mereka mengancam
bunuh seorang sandera setiap enam jam

900
00:58:54,839 --> 00:58:56,614
kecuali kita menyerahkan Landis
ke mereka.

901
00:58:56,674 --> 00:58:58,551
Itu tidak akan terjadi.

902
00:58:58,609 --> 00:59:01,021
Tapi kami menganggapnya serius.

903
00:59:01,078 --> 00:59:05,185
Dan ingat, kami tidak
bernegosiasi dengan teroris.

904
00:59:05,450 --> 00:59:08,920
Fisk, Aubrey, sejak kalian
telah bekerja menyamar,

905
00:59:08,986 --> 00:59:13,196
harus ada orang yang bisa Anda ketuk
untuk informasi.
Dapatkan informasi itu.

906
00:59:13,458 --> 00:59:17,463
Ada yang tau sesuatu
tentang dari mana artileri berat itu berasal.

907
00:59:17,528 --> 00:59:18,734
Dimengerti.

908
00:59:18,796 --> 00:59:20,639
Epps, Anda pergi bersama mereka.

909
00:59:20,698 --> 00:59:22,644
Lance, kamu bersamaku.

910
00:59:22,700 --> 00:59:24,873
Anda, Cutter, dan saya akan pergi
untuk mengajukan pertanyaan Dr. Landis.

911
00:59:24,936 --> 00:59:26,882
Kita bisa menggunakannya
sepasang mata yang baru.

912
00:59:26,938 --> 00:59:28,645
Mari kita lanjutkan ini.

913
00:59:28,706 --> 00:59:31,152
Oh, sial.

914
00:59:35,079 --> 00:59:36,922
Kamera sialan itu.

915
00:59:46,157 --> 00:59:47,761
Saya akan bersedia bekerja sama.

916
00:59:47,825 --> 00:59:50,237
aku akan lakukan apapun
kamu ingin aku lakukan.

917
00:59:50,495 --> 00:59:52,168
Aku akan memberitahu Anda
apa pun yang Anda inginkan.

918
00:59:56,000 --> 00:59:57,775
Whoa!

919
00:59:57,835 --> 00:59:59,143
Anda selesai bercinta?

920
00:59:59,203 --> 01:00:02,548
Hanya saya.

921
01:00:02,607 --> 01:00:03,950
Letakkan senjata sialanmu.

922
01:00:06,143 --> 01:00:07,986
Pindahkan pantatmu.
Kami punya pekerjaan yang harus dilakukan.

923
01:00:17,021 --> 01:00:19,627
Tolong, biarkan aku saja
keluar dari sini.

924
01:00:19,690 --> 01:00:21,192
Saya harus mendapatkan anak perempuan saya.

925
01:00:25,630 --> 01:00:27,007
Jadi, bagaimana kabarnya?

926
01:00:27,064 --> 01:00:29,169
Dia tampaknya
bertahan dengan baik.

927
01:00:29,233 --> 01:00:31,941
Dia terus berbicara
tentang anaknya.

928
01:00:32,003 --> 01:00:33,277
Ada yang lain?

929
01:00:33,538 --> 01:00:36,576
Tidak, tunggu saja
pada pemeriksaan latar belakang.

930
01:00:37,108 --> 01:00:39,281
Tidak sepatah kata pun tentang apa
orang-orang ini mungkin ingin bersamanya?

931
01:00:39,544 --> 01:00:41,114
Tidak, tuan, katanya
dia tidak tahu

932
01:00:41,178 --> 01:00:42,816
apa yang bisa mereka lakukan
inginkan dengannya.

933
01:00:47,685 --> 01:00:49,028
Hei, balik ke Saluran 6.

934

01:01:06,571 --> 01:01:09,984
News Channel 4 memiliki
memperoleh rekaman keamanan eksklusif

935
01:01:10,041 --> 01:01:12,954
dari serangan itu
di gala Senator Abrahams

936
01:01:13,010 --> 01:01:15,820
yang menewaskan beberapa orang
dan banyak yang terluka.

937
01:01:15,880 --> 01:01:17,951
Jadi sekarang kami membawa Anda
tampilan dalam

938
01:01:18,015 --> 01:01:21,121
di kengerian yang terjadi
selama serangan itu.

939
01:01:21,185 --> 01:01:23,096
Sial, bercinta, bercinta.

940
01:01:23,154 --> 01:01:25,634
Yesus bercinta dengan Kristus.

941
01:01:25,690 --> 01:01:27,931
Jadi apa artinya ini?
untuk sandera lainnya?

942
01:01:27,992 --> 01:01:29,596
Tidak ada yang baik.

943
01:01:31,896 --> 01:01:33,000
Itu dia.
Ini dia.

944
01:01:33,064 --> 01:01:35,271
Rekam ini, oke '?
Lacaklah.

945
01:01:35,333 --> 01:01:37,006
Ini Cutter.

946
01:01:38,803 --> 01:01:41,841
Hei, tebak siapa?

947
01:01:44,041 --> 01:01:46,783
Saya berasumsi
Anda telah melihat beritanya.

948
01:01:46,844 --> 01:01:51,350
Hah'?
Apa itu
aturan pertamaku, Christopher?

949
01:01:51,616 --> 01:01:53,323
Dengarkan aku,
jangan lakukan itu, oke '?

950
01:01:53,384 --> 01:01:54,920
Dengar, berikan saja kami
beberapa waktu lagi.

951
01:01:54,986 --> 01:01:58,297
Apa aturan pertama saya '?

952
01:01:58,356 --> 01:02:00,336
Anda tidak perlu
untuk menyakiti siapa pun, oke '?

953
01:02:00,391 --> 01:02:02,701
Kami tidak!
istirahat apa saja
dari aturan pantat bodohmu.

954
01:02:02,760 --> 01:02:04,899
Kami hanya berusaha mendapatkannya
orang-orang di rumah aman, oke?

955
01:02:04,962 --> 01:02:06,373
Jadi, tolong ...

956
01:02:06,631 --> 01:02:08,406
Ini sangat luar biasa
mengecewakan.

957
01:02:08,666 --> 01:02:12,307
Sangat mengecewakan, karena
Anda harus melakukan lebih baik.

958
01:02:12,370 --> 01:02:15,044
Baik'?
Lihatlah, apa yang Anda tanyakan
karena tidak semudah itu, oke?

959
01:02:15,106 --> 01:02:17,780
Jika Anda memberi saya sedikit
lebih banyak waktu, saya bisa melakukan ini.

960
01:02:17,842 --> 01:02:19,788
Hei lihat,
aturannya sangat jelas.

961
01:02:19,844 --> 01:02:22,791
Mereka sangat jelas.

962
01:02:22,847 --> 01:02:24,326
Dan ini bukan kesalahan lane ...

963
01:02:24,382 --> 01:02:27,261
tapi milikmu.

964
01:02:27,318 --> 01:02:29,025
Sekarang, siapa yang harus selanjutnya '?

965
01:02:29,086 --> 01:02:32,124
Hah'?
Tukang daging?

966
01:02:32,189 --> 01:02:34,032
Pembuat candlestick?

967
01:02:34,091 --> 01:02:36,196
Atau Little Miss Muffet '?

968
01:02:36,260 --> 01:02:38,331
Hah'?
Atau kamu'?

969
01:02:38,396 --> 01:02:40,034
Tidak ada orang lain
harus mati, oke '?

970
01:02:40,097 --> 01:02:41,804
Tidak ada yang harus mati.

971
01:02:41,866 --> 01:02:43,345
Beri aku waktu lagi.

972
01:02:43,401 --> 01:02:45,847
Christopher ...

973
01:02:45,903 --> 01:02:46,938
kamu sedang kacau.

974
01:02:48,239 --> 01:02:50,446
Damian, tolong,
beri aku waktu lagi.

975
01:02:53,010 --> 01:02:54,455
Kami mendapat kunci, Pak.

976
01:02:54,712 --> 01:02:56,817
Cium bokongku.

977
01:03:29,113 --> 01:03:32,424
Halo dokter.
Saya Sersan Kane.

978
01:03:32,483 --> 01:03:35,430
Ini Petugas Lance, dan saya tahu
Anda sudah bertemu Petugas Cutter.

979
01:03:43,494 --> 01:03:46,373
Nuklir atau dokter biologi '?

980
01:03:46,430 --> 01:03:48,068
Apa'?

981
01:03:50,868 --> 01:03:52,279
Spesialis Anda, Dokter.

982
01:03:52,336 --> 01:03:55,749
Nuklir atau biologis?

983
01:03:55,806 --> 01:04:00,016
Hei, biarkan aku
memberi tahumu sesuatu.

984
01:04:00,077 --> 01:04:01,886
Saya telah melakukan ini
cukup lama untuk tahu

985
01:04:01,946 --> 01:04:04,290
bahwa ketika orang dengan
semacam artileri berat

986
01:04:04,348 --> 01:04:07,386
datang setelah orang sepertimu,
orang-orang dengan silsilah Anda,

987
01:04:07,451 --> 01:04:10,398
selalu tentang mendapatkan akses
ke salah satu dari dua hal

988
01:04:10,454 --> 01:04:12,456
setiap saat.

989
01:04:12,523 --> 01:04:14,764
Senjata nuklir atau biologi.

990
01:04:16,393 --> 01:04:17,770
Jadi ini '?

991
01:04:21,532 --> 01:04:25,503
Biologis.
Baik.

992
01:04:25,770 --> 01:04:28,273
Tapi aku tidak akan pernah menyakiti siapa pun.
Saya tidak akan pernah menyakiti seekor lalat.

993
01:04:28,339 --> 01:04:31,479

Jadi, siapa mereka, dan apa sebenarnya
mungkinkah mereka setelah '?

994
01:04:31,542 --> 01:04:33,453
Aku tidak tahu.
Apa yang kamu
berarti kamu tidak tahu?

995
01:04:33,511 --> 01:04:35,491
Apa maksudmu
kamu tidak tahu?

996
01:04:35,546 --> 01:04:38,049
Anda mengerti, seseorang akan pergi
mati jika kamu tidak bicara '?

997
01:04:38,115 --> 01:04:40,254
Tolong bantu kami!
Pemotong,
Cutter, saya katakan itu sudah cukup.

998
01:04:40,317 --> 01:04:42,797
Aku tidak peduli kamu apa--
Anda tidak peduli '?

999
01:04:44,421 --> 01:04:46,128
Sudah cukup saya katakan.

1000
01:04:46,190 --> 01:04:47,999
Ya, kematian mereka
ada di kepalamu, oke?

1001
01:04:56,901 --> 01:04:58,380
Bantu saya menemukan
anak perempuanku.

1002
01:05:16,187 --> 01:05:17,860
Wortel?

1003
01:05:17,922 --> 01:05:19,492
Aw, pria itu
punya mata yang bagus.

1004
01:05:19,557 --> 01:05:20,934
Bagus untukmu.

1005
01:05:51,388 --> 01:05:55,336
Jadi anak-anakku memberitahuku
kamu perlu berbicara denganku?

1006
01:05:55,392 --> 01:05:58,236
Sangat meyakinkan,
Aku dengar.

1007
01:05:58,295 --> 01:06:00,400
Terkadang Anda mendapatkannya
untuk memberi kesan.

1008
01:06:00,464 --> 01:06:05,209
Mm-hmm, ya, kamu tahu, kamu bisa
juga coba lakukan itu dengan hormat.

1009
01:06:05,269 --> 01:06:07,340
Sekarang, Anda sebaiknya berbicara
tentang banyak uang

1010
01:06:07,404 --> 01:06:10,010
atau aku akan mengambilnya
peduli pada semua orang ini.

1011
01:06:10,074 --> 01:06:11,485
Anda mengerti?

1012
01:06:11,542 --> 01:06:14,455
Hormatilah dua arah.

1013
01:06:14,511 --> 01:06:18,049
Sekarang, uang?
Aku mengerti.

1014
01:06:18,115 --> 01:06:21,494
Tapi saya lebih suka tidak
bicara bisnis dengan bantuan.

1015
01:06:21,552 --> 01:06:24,556
Dinginkan, aku dapat ini.

1016
01:06:26,423 --> 01:06:29,461
Baiklah, kita bisa
lakukan ini secara pribadi.

1017
01:06:29,526 --> 01:06:30,596
Jesse,
bawa mereka keluar.

1018
01:06:39,503 --> 01:06:41,176
Mari melangkah
ke kantorku.

1019
01:06:49,346 --> 01:06:50,620
Jadi, apa yang bisa
Aku melakukannya untukmu '?

1020
01:06:50,681 --> 01:06:52,683
Butuh sedikit info.

1021
01:06:52,950 --> 01:06:55,556
Fancy shindig
tertabrak tadi malam.

1022
01:06:55,619 --> 01:06:57,428
Big rm.

1023
01:06:57,488 --> 01:06:59,263
Artileri berat.

1024
01:06:59,323 --> 01:07:00,961
Anda tahu segalanya
tentang itu'?

1025
01:07:01,025 --> 01:07:03,027
Nah, maksud saya,
Saya mendengar tentang itu,

1026
01:07:03,093 --> 01:07:05,699
tapi saya tidak tahu apa-apa.

1027
01:07:06,630 --> 01:07:09,042
Hmm

1028
01:07:09,099 --> 01:07:11,670
Jadi, di mana mereka dapatkan
senjata mereka?

1029
01:07:11,936 --> 01:07:13,472
Bukan saya.

1030
01:07:13,504 --> 01:07:15,177
Aku tidak bodoh.

1031
01:07:15,239 --> 01:07:19,483
Tidak main-main dengan gila
honkies, tidak ada ilmuwan gila.

1032
01:07:19,543 --> 01:07:22,490
Well, lihat, lakukan aku yang solid.

1033
01:07:22,546 --> 01:07:24,526
Sebenarnya,
kamu tahu apa?

1034
01:07:27,017 --> 01:07:28,621
Saya akan bertindak seperti itu
Saya tidak melihat ini.

1035
01:07:28,686 --> 01:07:32,657
Anda harus menelepon saya
jika kamu mendengar sesuatu.

1036
01:07:32,723 --> 01:07:34,725
Saya akan melakukannya.

1037
01:07:34,992 --> 01:07:37,233
Pastikan Anda melakukannya.

1038
01:07:37,294 --> 01:07:39,331
Oh, hei, Fisk.

1039
01:07:39,396 --> 01:07:42,104
Um, sekarang jangan lupa.

1040
01:07:42,166 --> 01:07:43,372
Jika anak laki-laki Anda
butuh sesuatu ...

1041
01:07:45,402 --> 01:07:47,109
kamu tahu kemana akan datang.

1042
01:07:49,640 --> 01:07:50,983
Saya akan mengingatnya.

1043
01:07:52,509 --> 01:07:53,988
Anda ingat itu.

1044
01:07:57,414 --> 01:07:58,654
Kane, bicaralah padaku.

1045
01:08:02,619 --> 01:08:04,155
Kerja bagus.

1046
01:08:04,221 --> 01:08:06,167
Mereka mampu
untuk melacak panggilan.

1047
01:08:06,223 --> 01:08:08,396
Tim bersiap untuk bergerak
ke lokasi saat kita bicara.

1048
01:08:08,459 --> 01:08:11,599
Jadi ini bukan tentang
putrinya sekarang.

1049
01:08:11,662 --> 01:08:13,266
Itu tidak bisa dihindari.

1050
01:08:13,330 --> 01:08:17,107
Dengar, dia menolak
untuk bekerja sama.

1051
01:08:17,167 --> 01:08:19,306
Dia mendorong untuk ikut
dengan tim.

1052
01:08:19,370 --> 01:08:22,078
Kamu tahu itu jelas
keluar dari pertanyaan.

1053

01:08:24,041 --> 01:08:26,146
Leverage apa pun
baginya untuk berbicara,

1054
01:08:26,210 --> 01:08:29,487
karena kamu tahu
kita akan buta.

1055
01:08:29,546 --> 01:08:33,050
Tidak, tidak, leverage apa pun
kita mungkin sudah pergi.

1056
01:08:33,117 --> 01:08:34,619
Dia tidak punya keluarga lain.

1057
01:08:34,685 --> 01:08:37,097
Kami tidak bisa melakukannya
kunci pada ayah.

1058
01:08:37,154 --> 01:08:40,033
Dia bersikeras
kita menyerahkannya kepada mereka.

1059
01:08:40,090 --> 01:08:44,561
Mike, pertukaran
tidak mungkin.

1060
01:08:46,096 --> 01:08:47,734
Sepakat.

1061
01:08:50,467 --> 01:08:53,346
Kuharap kau dan Kane tahu
apa yang kamu lakukan,

1062
01:08:53,404 --> 01:08:57,477
tapi saya memiliki pertemuan puncak
Saya perlu mempersiapkan untuk malam ini.

1063
01:08:57,541 --> 01:08:59,350
Saya meninggalkan ini
terserah kamu.

1064
01:09:01,412 --> 01:09:03,050
Dan Mike?

1065
01:09:03,080 --> 01:09:04,616
Jangan mengecewakanku, huh?

1066
01:09:50,494 --> 01:09:51,734
Baik.

1067
01:09:53,130 --> 01:09:54,803
Kami baru saja mendengar kabar

1068
01:09:54,865 --> 01:09:58,176
bahwa PD lokal telah dilacak
Telepon Damian dan mereka sedang dalam perjalanan.

1069
01:09:58,235 --> 01:10:01,478
Damian terlalu pintar
dilacak oleh ponsel.

1070
01:10:01,538 --> 01:10:03,609
Dia tidak berhasil
kesalahan seperti itu.

1071
01:10:07,377 --> 01:10:09,254
Semua anak laki-laki di Tim Bravo.

1072
01:10:09,313 --> 01:10:11,350
Tutupi bagian belakang
dan pintu masuk samping.

1073
01:10:11,415 --> 01:10:14,259
Membuat siapa pun pergi
dan menutupi pantat kita.

1074
01:10:14,318 --> 01:10:16,229
Sementara itu, Tim Alpha

1075
01:10:16,286 --> 01:10:18,596
akan menyusup
pintu masuk utama.

1076
01:10:20,491 --> 01:10:22,300
Hai.
Selamat malam, ma'am.

1077
01:10:25,362 --> 01:10:26,568
Kamu terlihat
sedikit gelisah.

1078
01:10:26,630 --> 01:10:28,200
Ketika kita sudah siap,

1079
01:10:28,265 --> 01:10:29,801
Bravo akan meledak
granat asap,

1080
01:10:29,867 --> 01:10:31,540
memberi kita perlindungan
di dalam.

1081
01:10:35,572 --> 01:10:37,813
Oh, kopi itu
itu bagus.

1082
01:10:37,875 --> 01:10:39,684
Tepuk tangan.
Tepuk tangan.

1083
01:10:41,445 --> 01:10:43,288
Maaf saya sudah
sangat kesal hari ini.

1084
01:10:43,347 --> 01:10:45,657
Ya, sulit dikunci
di ruangan ini sepanjang hari.

1085
01:10:45,716 --> 01:10:48,162
Maksudku, kamu sudah menonton
kamera, kan?

1086
01:10:48,218 --> 01:10:49,697
Ya, itu pekerjaanku.

1087
01:10:53,290 --> 01:10:55,668
Jangan pergi kemana-mana.

1088
01:10:59,663 --> 01:11:01,438
Bersih!

1089
01:11:01,498 --> 01:11:03,239
Bersih!
Bersih!

1090
01:11:18,849 --> 01:11:20,851
Tempat kosong.

1091
01:11:20,918 --> 01:11:22,659
Kami terlambat.

1092
01:11:25,689 --> 01:11:27,396
Apa-apaan ini
yang kamu lakukan?

1093
01:11:50,814 --> 01:11:52,384
Dasar bajingan.

1094
01:12:37,294 --> 01:12:40,832
Hei, ya, aku baru saja pergi
dari petugas.

1095
01:12:40,897 --> 01:12:42,433
Aku sedang dalam perjalanan untukmu.

1096
01:12:42,499 --> 01:12:44,410
Biarkan saya berbicara dengan Mikayla.

1097
01:12:44,468 --> 01:12:46,038
Sialan, mereka mempermainkan kita.

1098
01:12:46,937 --> 01:12:49,747
Tidak ada seorang pun di sini.
Mereka hanya
menjatuhkan tubuh sandera.

1099
01:12:49,806 --> 01:12:52,582
Hakim, pikirku.
Saya tahu dia
memberi Anda daftar tuntutannya.

1100
01:12:52,643 --> 01:12:54,020
Saya pernah mendengar rekaman itu,

1101
01:12:54,278 --> 01:12:56,622
tapi dengan Damian tidak pernah
hanya tentang uang.

1102
01:12:56,680 --> 01:12:59,524
Menurut pengalaman saya, itu selalu
sesuatu yang lebih rumit dari itu.

1103
01:12:59,583 --> 01:13:02,860
Dia memastikan untuk menargetkan paling
orang profil tinggi di acara itu,

1104
01:13:02,919 --> 01:13:06,890
menjamin setidaknya kita
memenuhi tuntutannya.

1105
01:13:06,957 --> 01:13:08,561
Saya hanya bisa memberi Anda
beberapa jam.

1106
01:13:08,625 --> 01:13:10,969
Maka saya tidak punya pilihan
tetapi untuk pindah.

1107
01:13:27,911 --> 01:13:29,390
John, lihat aku.
Apakah kamu baik-baik saja'?

1108
01:13:29,446 --> 01:13:30,982
John, apa yang terjadi?

1109
01:13:31,048 --> 01:13:33,460
Dia-dia hanya--

1110

01:13:33,517 --> 01:13:35,053
Lihatlah, berhenti gagap.
Bicaralah padaku, oke '?

1111
01:13:35,319 --> 01:13:36,764
Apa yang terjadi?
Bagaimana dia keluar '?

1112
01:13:36,820 --> 01:13:39,994
Di mana dia di '?
Saya mengacaukan, baiklah '?
Dia menangkapku.

1113
01:13:40,057 --> 01:13:43,504
Dia datang entah dari mana, dan dia
membuat saya dengan teko kopi aneh.

1114
01:13:43,560 --> 01:13:45,733
Dia-- dia pergi.
Bagaimana caranya
dia mendapatkan teko kopi '?

1115
01:13:45,796 --> 01:13:48,572
Aku tidak tahu.
Kami membuat kopi lebih awal.
Apa yang salah denganmu'?

1116
01:13:48,632 --> 01:13:51,010
Saya tidak melihatnya.
Dia datang entah dari mana.
Dia pergi.

1117
01:13:51,068 --> 01:13:54,015
Bagaimana dia keluar dari kamar '?
Bukan saya
tahu, tidak ada yang mengawasi ruangan.

1118
01:13:54,071 --> 01:13:55,914
Dia baru saja keluar.
Tidak ada
sedang mengawasi ruangan '?

1119
01:13:55,972 --> 01:13:58,111
Tidak ada yang menonton--
Apakah kamu mendengar dirimu sendiri?

1120
01:13:58,375 --> 01:14:00,480
Saya mengacaukan.
Maafkan saya.

1121
01:14:00,544 --> 01:14:02,785
Kami akan menemukannya.
Kami akan menemukannya.

1122
01:14:02,846 --> 01:14:04,689
Sialan!

1123
01:14:07,117 --> 01:14:08,892
Ugh!

1124
01:14:08,952 --> 01:14:12,092
Dasar bajingan.
Kami dimainkan.

1125
01:14:12,356 --> 01:14:13,596
Pemotong.
Pak, dengarkan aku.

1126
01:14:13,657 --> 01:14:15,068
Dr Landis
mengetuk John keluar.

1127
01:14:15,125 --> 01:14:17,765
Dia mengambil mobilnya.
Saya percaya dia akan ke Damian.

1128
01:14:17,794 --> 01:14:19,865
Berikan saya telepon.

1129
01:14:19,930 --> 01:14:22,501
Cutter, hanya ada
dua sandera pergi.

1130
01:14:22,566 --> 01:14:25,513
Itu berarti ada 12 jam
dan tidak ada tawar menawar.

1131
01:14:25,569 --> 01:14:27,014
Mari kita pindahkan, oke '?

1132
01:14:29,773 --> 01:14:32,583
Angkat, angkat.

1133
01:14:32,642 --> 01:14:35,054
Dengarkan aku.
Ada yang tidak beres.

1134
01:14:35,112 --> 01:14:36,648
Beberapa {hing sepertinya tidak benar.

1135
01:14:36,713 --> 01:14:38,989
Pikirkan tentang itu, oke?
Jika mereka mengambil ponsel para sandera,

1136
01:14:39,049 --> 01:14:40,653
bagaimana Dr. Landis
mendapatkan telepon?

1137
01:14:40,717 --> 01:14:42,526
Mereka mengambil semuanya.
Mereka memasukkannya ke dalam tas.

1138
01:14:42,586 --> 01:14:45,089
Jadi, mengapa Dr. Landis
punya telepon?

1139
01:14:45,155 --> 01:14:47,567
Cutter, saya tidak punya pilihan
tetapi untuk pindah.

1140
01:15:20,924 --> 01:15:24,167
Ini Cutter.
Apakah kamu
menemukan paket kecilku?

1141
01:15:24,428 --> 01:15:25,964
Semua terbungkus rapi
dengan busur '?

1142
01:15:26,029 --> 01:15:27,702
Ya, saya punya paket Anda,

1143
01:15:27,764 --> 01:15:29,573
dan saya akan menjadi
melihat Anda segera.

1144
01:15:29,633 --> 01:15:31,704
Anda harus tahu sekarang
Aku tidak akan membuatnya mudah bagimu.

1145
01:15:31,768 --> 01:15:36,615
Dengarkan aku, kau bercinta sakit.
Centang mengambil,
centang, centang, Christopher.

1146
01:15:36,673 --> 01:15:39,847
Brengsek.

1147
01:15:49,853 --> 01:15:52,663
Kami menelusuri LoJack
sistem pada mobil John

1148
01:15:52,722 --> 01:15:53,826
sekarang saat kita bicara.

1149
01:15:53,890 --> 01:15:55,528
Kami seharusnya
kunci kapan saja.

1150
01:15:55,592 --> 01:15:57,765
Jadi siapkan cadangan,
siapkan semua orang,

1151
01:15:57,828 --> 01:15:59,899
dan temui aku
di lokasi.

1152
01:16:02,065 --> 01:16:04,102
Hei.
Siap untuk berangkat'?
Ya pak.

1153
01:16:04,167 --> 01:16:06,773
Ayo, mari kita bersama-sama
agar kita dapat menangkap pesawat kita.

1154
01:16:06,837 --> 01:16:08,748
Ayo pergi, bergerak.
Cepatlah
Ya pak.

1155
01:16:13,009 --> 01:16:14,784
Menjadi keren

1156
01:16:14,845 --> 01:16:17,155
Apakah kamu diikuti?
Hah'?

1157
01:16:17,214 --> 01:16:20,525
Tidak, saya memastikan itu.

1158
01:16:20,584 --> 01:16:23,030
Ya?

1159
01:16:24,855 --> 01:16:26,664
Dengarkan aku.

1160
01:16:26,723 --> 01:16:29,533
Saya tidak ingin ada masalah
darimu.
Baiklah'?

1161
01:16:29,593 --> 01:16:33,735
Anda begitu bernafas
kata yang saya tidak suka, booming.

1162
01:16:33,797 --> 01:16:35,606
Tolong, biarkan aku saja
lihat anakku.

1163

01:16:35,665 --> 01:16:38,236
Tolong, adil
biarkan aku melihat putriku.

1164
01:16:38,502 --> 01:16:40,175
Kami pergi
untuk pindah ke target.

1165
01:16:40,237 --> 01:16:42,547
Lokasi adalah tiga blok
selatan Main Street.

1166
01:16:42,606 --> 01:16:44,847
Saya ulangi,
semua unit disarankan.

1167
01:16:44,908 --> 01:16:46,854
Kami pergi untuk pindah
pada target.

1168
01:16:46,910 --> 01:16:49,186
Lokasi adalah tiga blok
selatan Main Street.

1169
01:16:49,246 --> 01:16:51,658
Ini Agen Khusus
Melanie Hamlin.

1170
01:16:51,715 --> 01:16:55,686
Nomor lencana
Alpha Delta 0735441.

1171
01:16:55,752 --> 01:16:57,231
Saya meminta
dukungan udara segera.

1172
01:16:57,287 --> 01:16:59,062
Nama target Tier 3
adalah Damian White.

1173
01:16:59,122 --> 01:17:02,069
Diketahui bahwa PD lokal
sudah dalam perjalanan.

1174
01:17:21,645 --> 01:17:24,819
Dimengerti.
Kirim semua unit yang tersedia.

1175
01:17:24,881 --> 01:17:27,623
Lance, lihat, ketika kita mendarat,
sampai ke tempat yang lebih tinggi.

1176
01:17:27,684 --> 01:17:28,662
Mengerti'?

1177
01:17:28,718 --> 01:17:30,994
Dapatkan saya itu
rekaman keamanan.

1178
01:17:34,925 --> 01:17:36,598
Dasar bajingan.

1179
01:17:42,065 --> 01:17:44,807
Video itu tidak pernah ada
tentang permintaan sialan itu.

1180
01:17:47,971 --> 01:17:49,245
Stop, stop, stop, fuck.

1181
01:17:50,574 --> 01:17:51,985
Tidak masalah.

1182
01:17:59,616 --> 01:18:00,890
Sialan.

1183
01:18:02,652 --> 01:18:03,892
Sini.

1184
01:18:11,828 --> 01:18:12,670
Ayolah, Lance.

1185
01:18:14,230 --> 01:18:17,006
Tetap di sini
dan memberikan perlindungan.

1186
01:18:17,067 --> 01:18:17,807
Salin itu, pak.

1187
01:18:17,867 --> 01:18:20,211
Bajingan-bajingan ini
punya penembak jitu.

1188
01:18:21,304 --> 01:18:24,774
Kita perlu mendapatkan semua orang
keluar dari Balai Kota.
Sekarang.

1189
01:18:26,776 --> 01:18:28,084
Senjata bio '?

1190
01:18:29,713 --> 01:18:30,817
Sialan.

1191
01:18:32,916 --> 01:18:34,395
Ayolah, Lance,
sialan, ayo.

1192
01:18:34,651 --> 01:18:35,925
Sekarang!

1193
01:19:16,760 --> 01:19:17,795
Pindah, pindah, pindah.

1194
01:19:21,998 --> 01:19:23,204
Nick!

1195
01:19:23,266 --> 01:19:25,041
Ayo pergi!

1196
01:19:27,871 --> 01:19:28,872
Ayo pergi.

1197
01:19:31,007 --> 01:19:32,213
Saya ikut.

1198
01:19:41,751 --> 01:19:43,253
Pindah!
Tetap berlari!

1199
01:19:47,924 --> 01:19:49,164
Kita harus mendapatkannya
sandera itu.

1200
01:19:49,225 --> 01:19:50,863
Kami kacau.
Mengerti'?

1201
01:19:50,927 --> 01:19:52,235
Dimengerti.
Ayo pergi.

1202
01:20:07,210 --> 01:20:10,316
Lance, kamu lihat itu
tutup, Anda bawa, salin.

1203
01:20:10,380 --> 01:20:12,382
Cutter, aku kena.
Dia menembak ruang lingkup saya.

1204
01:20:28,898 --> 01:20:31,037
Apa kabar?
Mereka ada di atas.

1205
01:20:31,101 --> 01:20:33,081
Baiklah, aku mendapat petunjukmu.
Biarkan saya memimpin.

1206
01:20:33,136 --> 01:20:36,117
Aku akan melindungimu.
Imut.
Aku mendapatkanmu.

1207
01:20:48,852 --> 01:20:50,058
Ayo pergi.

1208
01:20:52,288 --> 01:20:54,495
Ada tanda Landis?

1209
01:21:28,491 --> 01:21:30,528
Tuan!
Tuan,
Apakah kamu baik-baik saja'?

1210
01:21:30,794 --> 01:21:32,467
Jangan pernah
tanyakan itu padaku lagi.

1211
01:21:32,529 --> 01:21:33,507
Pergi.

1212
01:21:55,585 --> 01:21:57,087
Pindah.

1213
01:22:12,402 --> 01:22:14,973
Persisnya seperti apa senjata itu
apa yang kau bicarakan?

1214
01:22:15,038 --> 01:22:16,381
Saya menarik
skematik sekarang

1215
01:22:16,406 --> 01:22:17,544
dan mengirim mereka
ke Anda.

1216
01:22:21,144 --> 01:22:23,317
Saya mendapat 100 orang plus
di gedung ini.

1217
01:22:23,379 --> 01:22:26,417
Itu tidak cukup waktu
untuk membersihkan mereka ke perimeter yang aman.

1218
01:23:10,226 --> 01:23:11,432
Guy tebal.

1219
01:23:11,461 --> 01:23:12,633
Pindah!

1220
01:23:19,269 --> 01:23:21,306
Aku ingin mengucapkan terima kasih

1221
01:23:21,337 --> 01:23:23,442
karena berada di sini,
dan saya tahu

1222
01:23:23,506 --> 01:23:26,419
tepatnya apa yang perlu Anda lakukan.

1223
01:23:26,476 --> 01:23:29,389
Jadi, buatlah pilihan yang tepat.

1224
01:23:29,445 --> 01:23:32,051
Bisakah kamu lulus ini
lebih, tolong?

1225
01:23:33,383 --> 01:23:35,090
Nick, Nick!

1226
01:23:35,151 --> 01:23:37,461
Letakkan pistol sialan itu

di tanah sekarang.

1227
01:23:40,523 --> 01:23:42,196
Mau bertanya apa salah satunya
tidak cukup?

1228
01:23:42,258 --> 01:23:44,169
Tolong beri saya alasan
untuk membunuhmu.

1229
01:23:44,227 --> 01:23:46,468
Kane ke Cutter,
Damian ada di atap.

1230
01:23:46,529 --> 01:23:48,202
Apakah kamu menyalin?

1231
01:23:48,264 --> 01:23:49,607
Saya akan menangani ini.

1232
01:23:49,666 --> 01:23:51,168
Pergi dapatkan Damian.

1233
01:23:58,408 --> 01:23:59,614
Siap untuk ini,
Big Boy'?

1234
01:24:02,111 --> 01:24:04,614
Baiklah.

1235
01:24:04,681 --> 01:24:06,285
Saya belum punya
latihan saya hari ini.

1236
01:24:06,349 --> 01:24:09,228
Hah.
Saya akan menyarankan Anda.

1237
01:24:09,252 --> 01:24:10,629
Baik.

1238
01:25:05,375 --> 01:25:06,786
Harus menipu, ya '?

1239
01:25:07,043 --> 01:25:08,545
Itu tidak curang.

1240
01:25:08,611 --> 01:25:10,284
Itu kacau, jalang.

1241
01:25:18,321 --> 01:25:20,028
Ya!
Merayu!

1242
01:25:20,089 --> 01:25:22,126
Ya!

1243
01:25:42,445 --> 01:25:44,186
Siapa yang jalang sekarang?

1244
01:25:58,094 --> 01:25:59,596
Kane to One,
Saya telah menemukan Senator.

1245
01:26:04,367 --> 01:26:06,313
Wanita dan pria,
Saya butuh perhatian Anda.

1246
01:26:06,369 --> 01:26:08,781
Aku ingin kamu mengungsi
gedung segera.

1247
01:26:08,838 --> 01:26:10,647
Ini bukan latihan.

1248
01:26:10,706 --> 01:26:12,344
Ada sebuah bom
di dalam gedung.

1249
01:26:12,408 --> 01:26:13,648
Tolong jangan panik.

1250
01:26:13,709 --> 01:26:15,518
Keluar saja secepatnya
mungkin.

1251
01:26:15,578 --> 01:26:17,683
Ayo ayo,
kalian semua, silakan.

1252
01:26:17,747 --> 01:26:19,090
Keluar dari gedung.

1253
01:26:19,148 --> 01:26:20,286
Segera.

1254
01:26:22,852 --> 01:26:26,527
Apa-apaan ini
sedang terjadi, Mike?

1255
01:26:26,589 --> 01:26:28,398
Apa-apaan ini
ada masalah denganmu '?

1256
01:26:28,458 --> 01:26:30,131
Kita harus mengungsi
bangunan.

1257
01:26:30,193 --> 01:26:32,366
Dr Landis ditanam
Senjata bio di sini,

1258
01:26:32,428 --> 01:26:34,339
dan itu terjadi
meledakkan dalam enam menit.

1259
01:26:34,397 --> 01:26:36,172
Apakah Anda mengerti saya'?

1260
01:26:36,232 --> 01:26:38,109
Lihatlah, cari
bom sialan atau keluar.

1261
01:26:38,134 --> 01:26:40,239
Apa'?
Temukan senjata?

1262
01:26:40,269 --> 01:26:42,875
Saya pikir tim Anda telah melakukan
sapuan menyeluruh dari gedung.

1263
01:26:43,139 --> 01:26:44,413
Apakah Anda akan tutup mulut '?

1264
01:26:44,474 --> 01:26:45,817
Tentu saja tidak
cukup menyeluruh.

1265
01:26:45,875 --> 01:26:47,786
Sekarang, dapatkan orang-orang itu
keluar dari sini.

1266
01:26:47,844 --> 01:26:50,154
Panggil unit hazmat, dan miliki
mereka mengatur perimeter.

1267
01:26:50,213 --> 01:26:52,420
Senator, tolong dapatkan
keluar dari gedung.

1268
01:26:52,482 --> 01:26:53,722
Pergi pergi!
Ada bom di sini.

1269
01:26:53,783 --> 01:26:55,524
Pantatmu!
Keluar!

1270
01:26:55,585 --> 01:26:57,258
Pantatmu!
Pantat saya.

1271
01:27:02,158 --> 01:27:03,364
Ini harus terjadi.

1272
01:27:20,877 --> 01:27:23,824
Hei!
Letakkan senjatamu
di tanah sekarang.

1273
01:27:23,880 --> 01:27:27,293
Motherfucker, aku pergi
untuk membunuhmu.
Sialan kamu.

1274
01:28:10,560 --> 01:28:12,801
Sialan, mengapa mereka tidak bisa
cukup label hal ini '?

1275
01:28:12,862 --> 01:28:14,273
Itu akan berhasil
jauh lebih mudah.

1276
01:28:18,968 --> 01:28:21,346
Baiklah, ini dia.

1277
01:28:30,246 --> 01:28:31,657
Baiklah, saya melakukannya.

1278
01:28:34,784 --> 01:28:35,956
Kita mulai.

1279
01:28:43,693 --> 01:28:46,503
Saya melakukannya.

1280
01:28:46,562 --> 01:28:48,769
Saya melakukannya.

1281
01:28:48,798 --> 01:28:51,574
Aku mengotori celanaku
tapi saya melakukannya.

1282
01:28:58,241 --> 01:28:59,652
Saya melakukannya.
Aku mengotori celanaku.

1283
01:29:15,925 --> 01:29:19,429
Tidak pernah mudah untuk mengatakannya
selamat tinggal pada sesama petugas,

1284
01:29:19,495 --> 01:29:22,408
terutama seseorang
Saya akan memanggil saudara laki-laki.

1285
01:29:22,431 --> 01:29:24,468
Saya bertemu Sam
selama pelatihan kami

1286
01:29:24,533 --> 01:29:28,276
dan melihatnya tumbuh
info perwira yang luar biasa.

1287
01:29:28,337 --> 01:29:30,840

Keberanian dan kekuatannya

1288
01:29:30,906 --> 01:29:33,887
tidak dilupakan.

1289
01:29:33,943 --> 01:29:37,584
Sam, kami tidak akan pernah melupakanmu.

1290
01:29:37,647 --> 01:29:41,288
Dan kita tidak akan pernah melupakan
pengorbanan yang Anda buat untuk kota ini

1291
01:29:41,350 --> 01:29:42,761
dan orang-orangnya.

1292
01:29:44,353 --> 01:29:46,026
Tuhan memberkati jiwamu

1293
01:29:46,289 --> 01:29:48,895
dan saya tahu saya akan melihat Anda
Segera satu hari lagi, saudara.

1294
01:30:00,569 --> 01:30:01,604
Minum bir.

1295
01:30:04,340 --> 01:30:06,377
Kamu melakukannya dengan baik, nak.

1296
01:30:06,442 --> 01:30:09,446
Seperti, saya tidak bisa melakukannya
ini tanpa dirimu.

1297
01:30:09,512 --> 01:30:12,356
Jika ada yang Anda butuhkan
semua, kami di sini untukmu, oke '?

1298
01:30:13,316 --> 01:30:14,852
Hati-hati, kawan.

1299
01:30:14,917 --> 01:30:16,726
Ya pak.

1300
01:30:16,786 --> 01:30:19,027
Hei, sayang, aku akan pergi
untuk mengambil beberapa tisu.

1301
01:30:19,088 --> 01:30:20,624
Dia tidak melakukannya dengan baik.
Baik.

1302
01:30:20,690 --> 01:30:22,601
Segera kembali, oke '?
Baiklah.

1303
01:30:22,625 --> 01:30:23,763
Anda baik-baik saja, Ms. Hicks?

1304
01:30:25,494 --> 01:30:27,098
Saya akan membuatnya.
Kamu yakin'?

1305
01:30:27,363 --> 01:30:29,400
Terima kasih.
Kemari.

1306
01:30:29,465 --> 01:30:31,638
Kenapa kamu tidak datang
duduk, oke '?

1307
01:30:31,701 --> 01:30:33,874
Lepaskan kakimu.
Itu akan
apakah kamu baik, oke '?

1308
01:30:33,936 --> 01:30:36,849
...sebuah gudang
di pusat kota Los Angeles.

1309
01:30:36,906 --> 01:30:39,113
Menurut sebuah sumber
di dalam LAPD,

1310
01:30:39,375 --> 01:30:41,582
gudang itu satu
dari banyak safehouse White

1311
01:30:41,644 --> 01:30:43,817
tersebar di seluruh kota.

1312
01:30:43,879 --> 01:30:46,450
Pihak berwenang berharap
serangan akan mengarah pada pemulihan

1313
01:30:46,515 --> 01:30:48,722
dari Dr. Claire Landis
dan putrinya, Mikayla,

1314
01:30:48,784 --> 01:30:51,458
mandi yang menghilang dari
gala Senator minggu lalu.

1315
01:30:51,520 --> 01:30:53,864
Sayangnya,
keduanya tetap hilang.

1316
01:30:53,923 --> 01:30:56,529
Jika Anda memiliki informasi apa pun
mengenai keberadaan mereka,

1317
01:30:56,592 --> 01:30:59,072
silakan hubungi nomor yang terdaftar
di bagian atas layar Anda.

1318
01:31:00,830 --> 01:31:02,832
Halo?
Christopher.

1319
01:31:02,898 --> 01:31:05,504
Apa pentingnya itu
dari tempat kita memukul?

1320
01:31:05,568 --> 01:31:07,912
Mereka memilih
untuk mematikan penelitian saya.

1321
01:31:09,872 --> 01:31:11,852
Apa yang mereka punya
lakukan di luar sana, ya '?

1322
01:31:11,907 --> 01:31:13,580
Oh, kamu tidak
ingin tahu.

1323
01:31:13,642 --> 01:31:14,916
Percayalah padaku.
Oh, saya juga.

1324
01:31:16,779 --> 01:31:18,383
Adalah segalanya
di sini?

1325
01:31:18,447 --> 01:31:21,394
Performa yang bagus.

1326
01:31:21,417 --> 01:31:23,397
Anda hampir membuat saya khawatir

1327
01:31:23,452 --> 01:31:25,796
bahwa seseorang benar-benar diculik
gadis kecilku yang berharga.

1328
01:31:27,423 --> 01:31:29,096
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com