1
00:00:05,140 --> 00:00:23,940
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agencies

2
00:00:54,195 --> 00:00:56,539
We have callbacks for 8667.

3
00:00:56,597 --> 00:01:00,101
Negative,
it's just a cam on arrivals.

4
00:01:41,542 --> 00:01:43,544
Get ready.

5
00:01:43,611 --> 00:01:45,682
Mark me.

6
00:01:45,747 --> 00:01:51,254
Three, two, one, mark.

7
00:01:51,319 --> 00:01:52,559
Move.

8
00:01:54,789 --> 00:01:57,030
Stop.

9
00:01:57,091 --> 00:01:58,695
I will cover a short wall.
You cover a long wall.

10
00:01:58,726 --> 00:02:01,036
Don't continue
until I give you a way.
Copies? </ P>

11
00:02:01,095 --> 00:02:02,597
COPIES
COPIES

12
00:02:02,663 --> 00:02:04,108
I move. </ P>

13
00:02:10,538 --> 00:02:12,643
Please!
Please! </ P>

14
00:02:12,707 --> 00:02:14,448
Nu can
Damn, save him.

15
00:02:14,475 --> 00:02:16,477
I'll explode
your damn brain comes out.

16
00:02:16,544 --> 00:02:18,455
You have two choices.

17
00:02:18,513 --> 00:02:19,685
Put the gun < br /> on the ground,

18
00:02:19,747 --> 00:02:21,454
or I will drop you.

19
00:02:21,516 --> 00:02:23,325
Put the gun
on the ground now!

20
00:02:26,087 --> 00:02:27,760
Damn you!

21
00:02:35,229 --> 00:02:36,469
I move!

22
00:02:38,299 --> 00:02:39,607
Hit!

23
00:02:43,805 --> 00:02:45,409
Clean.

24
00:02:56,684 --> 00:02:58,129
SWAT,
surrender, man.

25
00:02:59,854 --> 00:03:01,356
I am more

26
00:04:32,880 --> 00:04:36,487
It's very important too,
and I'm super, very excited.

27
00:04:36,551 --> 00:04:38,326
I beg you,
see the color.

28
00:04:38,386 --> 00:04:40,696
This drives me crazy.
You know what my OCD is.

29
00:04:40,755 --> 00:04:45,329
Can you at least give me the end
my shift to check it & apos;?

30
00:04:45,393 --> 00:04:46,872
All right,
If you choose the color,

31
00:04:46,928 --> 00:04:48,839
I promise to buy
baby doll clothes

32
00:04:48,896 --> 00:04:51,274
for you in that color.
I will wait for you. </ p >

33
00:04:51,332 --> 00:04:53,903
Yes, I promise.
I'll see
through everyone, okay?

34
00:04:53,968 --> 00:04:55,777
Even pink.

35
00:04:55,836 --> 00:04:58,749
I say pink. < br /> Okay, I can't wait.

36
00:04:58,806 --> 00:05:00,808
Good.
Okay, honey you.

37
00:05:00,875 --> 00:05:02,354
I love you too.
Bye

38
00:05:02,410 --> 00:05:05,391
"I love you."

39
00:05:05,446 --> 00:05:10,759
However, how do you think
you do today?>

40
00:05:10,818 --> 00:05:12,820
I think we are doing good, man. < br /> Yes & apos;

41
00:05:12,887 --> 00:05:14,730
I think we kicked the butt.

42
00:05:24,599 --> 00:05:26,374
Sorry about that.
Is he there?

43
00:05:33,541 --> 00:05:35,418
Hey < br /> There is my girl.
How are you & apos ?;

44
00:05:35,476 --> 00:05:36,955
Good.

45
00:05:37,011 --> 00:05:39,321
Mmm
Ooh, woo!

46
00:05:39,380 --> 00:05:41,860
Geez, Chris.
what has
been feeding him?)
Shut up. </ P>

47
00:05:41,916 --> 00:05:42,951
Let's eat. </ P>

48
00:05:43,017 --> 00:05:44,928
What's up, buddy? </ P> >

49
00:05:44,986 --> 00:05:46,795
Sam, what's up, friend?

50
00:05:46,854 --> 00:05:49,733
Man, I'm starving, brother.

51
00:05:49,790 --> 00:05:51,827
Tonight, in Crime Watch, search

52
00:05:51,892 --> 00:05:54,839
for Janet Andrews 19 years
has ended happily. </ P>

53
00:05:54,895 --> 00:05:57,933
Police raided the headquarters suspected of
human trafficking

54
00:05:57,999 --> 00:06:00,479
When is this & apos ?;
Do you know about this & apos ;?

55
00:06:00,534 --> 00:06:02,309
Mm-mmm.

56
00:06:02,370 --> 00:06:04,008
Dear God.

57
00:06:04,272 --> 00:06:06,047
Hi, everyone, Sammy.
Sammy is on TV.

58
00:06:06,307 --> 00:06:09,686
... rescue Janet Andrews
and other hostages. </ P>

59
00:06:09,744 --> 00:06:11,951
There were dismissals,
which resulted in the death of

60
00:06:12,013 --> 00:06:14,550
three of the alleged kidnappers. </ P>

61
00:06:14,582 --> 00:06:16,323
Now, back to you in the studio.

62
00:06:21,889 --> 00:06:24,028
You can't play
cowboy forever, you know.

63
00:06:24,292 --> 00:06:27,569
I'm not talking
to you at all,

64
00:06:27,628 --> 00:06:31,440
but today you can
have been killed.

65
00:06:31,465 --> 00:06:35,470
And you don't just have both of them
for us to worry again.

66
00:06:35,536 --> 00:06:37,777
I took this job <br / > because I want to do it

67
00:06:37,838 --> 00:06:41,342
something important.
Do you know?
I understand that.

68
00:06:41,409 --> 00:06:43,889
I understand.
I understand <br / > where you are from.

69
00:06:43,944 --> 00:06:46,720
We - we have
something important.

70
00:06:46,781 --> 00:06:49,955
I know.
We have
baby on the way.

71
00:06:50,017 --> 00:06:52,861
I know.
And honestly, Chris,

72
00:06:54,855 --> 00:06:58,393
every time you walk
Out of that door, I'm worried.

73
00:06:58,459 --> 00:07:01,872
And every time that phone
rings while you're on duty,

74
00:07:01,929 --> 00:07:04,432
is ridiculous.
I lose one year of my life.

75
00:07:04,498 --> 00:07:06,068
I will be gray
in, like, a year.

76
00:07:06,334 --> 00:07:08,871
Oh, dear, you
will not turn gray .

77
00:07:08,936 --> 00:07:10,813
And if you are gray,
I will still love you,

78
00:07:10,871 --> 00:07:13,408
and we will buy you
the best hair dye in the world.

79
00:07:13,474 --> 00:07:15,044
But I don't need
to be grayed out. </ P>

80
00:07:15,109 --> 00:07:16,747
Listen to me.
You must be safe. </ P>

81
00:07:16,811 --> 00:07:20,520
Yes, I will, okay & apos?? <Br /> Every day I am safe. </ P>

82
00:07:20,581 --> 00:07:23,084
I go home tonight.
I go
home tomorrow night. </ P>

83
00:07:23,351 --> 00:07:24,887
And I will come
come home every night

84
00:07:24,919 --> 00:07:26,899
for the rest of your life.
Do you know why & apos;?

85
00:07:26,954 --> 00:07:28,490
Because I love you.

86
00:07:28,556 --> 00:07:30,502
So trust me, okay?

87
00:07:30,558 --> 00:07:31,901
I like the way it sounds.

88
00:07:31,959 --> 00:07:34,496
Good.
Okay, so,
keep your promises.

89
00:07:34,562 --> 00:07:36,098
I'll keep my promises.
Good. </ p >

90
00:09:23,938 --> 00:09:25,611
Mom.

91
00:09:27,741 --> 00:09:29,152
Child 5...

92
00:09:32,079 --> 00:09:33,922
Get me everything
You have this bastard.

93
00:09:33,981 --> 00:09:35,892
Get ready for a briefing < br /> in 10 minutes.

94
00:09:35,916 --> 00:09:36,826
Ma'am.

95
00:09:41,489 --> 00:09:42,934
Alright, everyone,
listen.

96
00:09:42,990 --> 00:09:45,596
We have a situation.

97
00:09:45,659 --> 00:09:47,639
> Target tier 3
just identified

98
00:09:47,695 --> 00:09:50,039
arrived at LAX only
a few moments ago. </ P>

99
00:09:50,097 --> 00:09:53,237
One Damian White. </ P>

100
00:09:53,501 --> 00:09:56,880
White is a former military special
ops being a career criminal.

101
00:09:56,937 --> 00:09:59,508
He managed to avoid
the network for the past seven years,

102
00:09:59,573 --> 00:10:02,053
so we're not sure
the reason to appear again,

103
00:10:02,109 --> 00:10:03,918
but that's not good.

104
00:10:03,944 --> 00:10:05,946
Last time, he succeeded
to hijack the shipment </ p >

105
00:10:06,013 --> 00:10:07,720
raw radioactive material

106
00:10:07,781 --> 00:10:11,058
for eku-terrorism
organization, ELF.

107
00:10:11,118 --> 00:10:13,530
This character here
is Nick Koslow.

108
00:10:13,587 --> 00:10:15,589
Okay, Koslow is White
trustee,

109
00:10:15,656 --> 00:10:17,192
enforcer.

110
00:10:17,258 --> 00:10:19,795
You all have to recognize
these three clowns.

111
00:10:19,860 --> 00:10:22,101
Now let's see if we can't get it
a few eyes on each of them. </ P>

112
00:10:22,162 --> 00:10:24,073
Look if we can't
flush Damian. </ P>

113
00:10:24,131 --> 00:10:25,906
Their role
As a black market gun trader

114
00:10:25,966 --> 00:10:29,004
makes it possible for
first stop for Damian.

115
00:10:29,069 --> 00:10:30,810
If White returns
in the open,

116
00:10:30,871 --> 00:10:35,013
You can be sure
that these people too.

117
00:10:35,075 --> 00:10:37,214
Besides,
we fly blind here.

118
00:10:37,278 --> 00:10:40,259
God knows I hate
flying blind.

119
00:10:40,314 --> 00:10:43,261
Alright, let's get as much as possible < br /> as much information as possible,

120
00:10:43,317 --> 00:10:46,230
their local contacts,
known colleagues,

121
00:10:46,287 --> 00:10:48,733
any gossip that might occur
brewing in the trench.

122
00:10:48,789 --> 00:10:50,700
And I needed it yesterday.

123
00:10:50,758 --> 00:10:52,829
Okay, connect
with your contact.

124
00:10:52,893 --> 00:10:54,236
Let's hold this bastard.

125
00:11:01,735 --> 00:11:02,770
You are good okay, ma & apos; / p>

126
00:11:05,139 --> 00:11:06,914
Yes Ma'am.

127
00:11:06,974 --> 00:11:08,976
- This is Uni!
887.
- We have a report

128
00:11:10,210 --> 00:11:13,020
of 273 Delta in progress

129
00:11:13,080 --> 00:11:15,788
to the east of your position.
Can you respond?

130
00:11:15,849 --> 00:11:17,920
Yes, we bend around
from Van Nuys Boulevard

131
00:11:17,985 --> 00:11:20,295
di sebelah timur posisi Anda.
Bisakah kamu merespon?

132
00:11:20,354 --> 00:11:22,630
Ya, kami di tikungan
dari Van Nuys Boulevard

133
00:11:22,690 --> 00:11:24,328
and Market.
10-4, on the route.

134
00:12:00,728 --> 00:12:02,264
Oh, you damn bitch.

135
00:12:08,002 --> 00:12:11,176
Jimmy.
Jimmy.
Jimmy what & apos ;?
Jimmy what & apos??

136
00:12:11,238 --> 00:12:13,081
Put the gun, please.
Listen, Jimmy.

137
00:12:13,140 --> 00:12:15,086
Shut up.
Shut up.

138
00:12:15,142 --> 00:12:18,282
I don't understand why
you did this.
Shut up.

139
00:12:18,345 --> 00:12:20,689
I can't--
Shut up.

140
00:12:20,748 --> 00:12:22,989
Shut up .

141
00:12:31,258 --> 00:12:32,999
What is this & apos;?

142
00:12:33,060 --> 00:12:34,130
What is this & apos;?

143
00:12:34,194 --> 00:12:36,299
Mm-mmm.

144
00:12:36,363 --> 00:12:38,343
What is this & apos; -mmm.

145
00:12:38,399 --> 00:12:41,005
Huh & apos ;?
What's this & apos;?

146
00:12:43,704 --> 00:12:46,150
My neighbors are here, they are
usually nice people.

147
00:12:46,206 --> 00:12:48,812
Good .
Right ??
And I only heard
strange sounds coming out of there.

148
00:12:48,842 --> 00:12:50,253
Listen to me,
why are you not calm? >

149
00:12:50,310 --> 00:12:52,256
Are you sure they
not only, you know,

150
00:12:52,312 --> 00:12:54,121
doing something?
What kind of voice?

151
00:12:58,719 --> 00:13:00,824
Tell me.
Tell me!

152
00:13:00,888 --> 00:13:04,267
Okay, I'll just visit
my mom for a moment, okay & apos?

153
00:13:06,293 --> 00:13:08,000
Don't lie to me.

154
00:13:08,062 --> 00:13:10,235
Don't lie to me.

155
00:13:10,297 --> 00:13:12,038
p>

156
00:13:12,099 --> 00:13:13,772
I just left
to meet him on the weekend.

157
00:13:13,834 --> 00:13:15,438
Who are you fucking & apos ?;
Tell me!

158
00:13:15,703 --> 00:13:17,341
I didn't fuck who

159
00:13:17,404 --> 00:13:19,281
Believe me.

160
00:13:19,339 --> 00:13:21,250
Who are you fucking & apos;?

161
00:13:21,308 --> 00:13:22,981
Believe me,
I don't fuck anyone.

162
00:13:23,043 --> 00:13:24,386
Who are you fucking & apos ;?
I don't fuck anyone.

163
00:13:24,445 --> 00:13:25,446
Look at this lips.
Look at this lips.

164
00:13:25,713 --> 00:13:28,421
Whose lips have <br / > You already kissed?

165
00:13:28,482 --> 00:13:29,722
Don't!
Don't!

166
00:13:37,324 --> 00:13:40,737
Tell me, come on.

167
00:13:40,794 --> 00:13:42,171
Tell me!

168
00:13:42,229 --> 00:13:43,936
Please , Jimmy,
put down the gun, please. </ P>

169
00:13:43,997 --> 00:13:45,738
What are you doing?
Stop it!

170
00:13:45,799 --> 00:13:47,779
Come on, open your mouth.
You know how.

171
00:13:47,835 --> 00:13:50,338
Come on.
Open your mouth !
Sir, I want you to be calm.

172
00:13:50,404 --> 00:13:52,748
Tell me what really happened.
What will Jesus do -

173
00:13:52,840 --> 00:13:54,820
What is your name? <br / > Okay, sir, what's your name? </ P>

174
00:13:54,875 --> 00:13:56,252
Oh, damn it! </ P>

175
00:14:01,115 --> 00:14:02,526
Hey, no!
Chris, go in there. </ P>

176
00:14:02,783 --> 00:14:04,785
Listen to me!
No, wait!

177
00:14:04,852 --> 00:14:06,297
No no No!

178
00:14:06,320 --> 00:14:07,424
Go, enter there!

179
00:14:08,322 --> 00:14:09,426
I go!

180
00:14:09,490 --> 00:14:12,903
Jimmy , Jimmy,
think about this. </ P>

181
00:14:12,960 --> 00:14:16,430
Don't do this, Jimmy.
Stop, please stop. </ P>

182
00:14:16,654 --> 00:14:31,254
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

183
00:14:35,382 --> 00:14:37,089
Hey, stop!
Hey, stop! </ P>

184
00:14:44,291 --> 00:14:45,497
Thank you. </ P>

185
00:15:09,283 --> 00:15:10,819
Hicks, berapa umurmu 20?

186
00:15:10,884 --> 00:15:12,329
Don't chase the suspects.

187
00:15:12,386 --> 00:15:14,127
Wait for the backup.
[radio beeps}

188
00:16:04,438 --> 00:16:06,440
I bend around
8th and 9th Street.

189
00:16:06,506 --> 00:16:08,417
We need help.
This is Hicks Officer.

190
00:16:08,475 --> 00:16:11,388
My partner is on the way.

191
00:16:11,445 --> 00:16:13,186
We have a man.

192
00:16:13,247 --> 00:16:15,989
Accused of falling. < br /> Report.

193
00:16:19,019 --> 00:16:22,228
I report directly from downtown
Los Angeles at the scene.

194
00:16:22,289 --> 00:16:24,929
Earlier today, a woman
was found at her home </ p >

195
00:16:24,992 --> 00:16:26,437
tied up by his girlfriend.

196
00:16:26,460 --> 00:16:28,667
The man ran
to avoid arrest.

197
00:16:28,929 --> 00:16:30,408
An officer shot the man

198
00:16:30,464 --> 00:16:32,444
whose identity <br / > still unknown.

199
00:16:32,499 --> 00:16:34,570
The woman was rescued
by the Cutter Officer

200
00:16:34,635 --> 00:16:35,670
and the Hicks Officer.

201
00:16:39,106 --> 00:16:41,586
Hicks and Cutter,
get your butt here.

202
00:16:51,118 --> 00:16:52,062
Sit down.

203
00:16:54,988 --> 00:16:56,433
That's some action > You're talking damn it?

204
00:16:56,490 --> 00:16:59,528
Then shut up.
Don't think you
will cool your heels

205
00:17:01,461 --> 00:17:05,273
and sip Mai Tais
waiting for the review board

206
00:17:05,332 --> 00:17:10,213
to go
the disaster yesterday.

207
00:17:10,237 --> 00:17:12,410
I put you
in the details of babysitting.

208
00:17:12,472 --> 00:17:14,474
Tonight, Senator James Abrahams > is doing a big deal

209
00:17:14,541 --> 00:17:17,545
and he wants some policemen / p>

210
00:17:17,611 --> 00:17:20,558
You will accompany him
on details of babysitting

211
00:17:20,614 --> 00:17:24,084
until the review board
cleanses him for general tasks.

212
00:17:24,151 --> 00:17:27,132
I understand, sir.

213
00:17:27,187 --> 00:17:30,031
Anda akan menemaninya
pada detail penitipan bayi

214
00:17:30,090 --> 00:17:32,331
sampai papan peninjau
membersihkan dia untuk tugas umum.

215
00:17:32,392 --> 00:17:34,429
Saya mengerti, Pak.

216
00:17:34,494 --> 00:17:37,304
I mean, I'm sure I can use
better on some other details.

217
00:17:37,364 --> 00:17:38,468
Don't you think & apos??

218
00:17:38,532 --> 00:17:40,375
You know, you should <br / > think about it

219
00:17:40,434 --> 00:17:43,313
before you let
your party hero.

220
00:17:45,973 --> 00:17:47,247
Now, go
get out of here.

221
00:17:47,307 --> 00:17:48,342
Yes sir.

222
00:17:50,410 --> 00:17:51,684
Hicks...

223
00:17:56,216 --> 00:17:58,127
You won't
stay in PD

224
00:17:58,185 --> 00:18:01,564
if you don't learn
to play according to the rules. </ p >

225
00:18:01,621 --> 00:18:03,191
It's that simple.

226
00:18:33,353 --> 00:18:35,230
LAPD.
Captain Ryan.

227
00:18:35,288 --> 00:18:37,359
Please wait a moment,
when I transfer your call.

228
00:18:41,028 --> 00:18:43,338
Captain Ryan, you
have a call on line two. </ P>

229
00:18:43,397 --> 00:18:45,206
Yes, Captain Ryan. </ P>

230
00:18:55,175 --> 00:18:56,245
Hmm

231
00:19:09,156 --> 00:19:10,362
Success. </ P>

232
00:19:10,424 --> 00:19:11,801
For life. </ P>

233
00:19:18,298 --> 00:19:20,107
Get locked and loaded. </ P>

234
00:19:20,167 --> 00:19:20,736
Dimengerti.

235
00:19:36,650 --> 00:19:38,755
So, make sure we have our
insurance policy, okay & apos?

236
00:19:52,165 --> 00:19:53,473
Give me a kiss.

237
00:20:03,543 --> 00:20:05,250
Hey, look, um...

238
00:20:05,312 --> 00:20:06,620
I'm dating, so...

239
00:20:06,680 --> 00:20:08,489
Ready to leave.
It's time to show.

240
00:20:34,141 --> 00:20:36,849
I will have one of my agents
send all info .

241
00:20:40,313 --> 00:20:43,351
If that's true,
Damian White.

242
00:20:43,416 --> 00:20:45,225
Ma'am, I think
I got something.

243
00:20:45,285 --> 00:20:47,731
Okay, we will contact you .
What do you have?>

244
00:20:47,787 --> 00:20:50,393
Madame, my assets have just been reported by
a large firearm movement

245
00:20:50,457 --> 00:20:52,835
from the warehouse
in the downtown area this.

246
00:21:01,501 --> 00:21:02,844
Alright, that's good.

247
00:21:02,903 --> 00:21:04,746
Good work.
Thank you.

248
00:21:04,804 --> 00:21:06,784
Alright, let's get
some people on there.

249
00:21:06,840 --> 00:21:07,716
I come along.

250
00:21:30,664 --> 00:21:34,806
Okay, you two will go to men
south wing check ID.

251
00:21:34,868 --> 00:21:38,543
The senator will be
in the north wing with the main body.

252
00:21:38,605 --> 00:21:40,642
Why does he have us
on the south end,

253
00:21:40,707 --> 00:21:42,744
and others at the north end & apos ;?
I mean, what happened?

254
00:21:42,809 --> 00:21:46,882
Because Senator wants it
all the teams are on the north side.

255
00:21:46,947 --> 00:21:49,518
Why move all
galleries to security to perimeter?

256
00:21:49,583 --> 00:21:52,860
They know this place is better than anyone.
Because he doesn't want any problems.

257
00:21:52,919 --> 00:21:55,365
I think there are many
officials here tonight

258
00:21:55,422 --> 00:21:59,336
The senator rubbed his elbows with
a large number of high profile people.

259
00:21:59,392 --> 00:22:01,235
He likes to make it
big splashes.

260
00:22:01,294 --> 00:22:02,773
Okay, sounds pretty easy.

261
00:22:02,829 --> 00:22:04,240
Sounds like
we are working on a task.

262
00:22:04,297 --> 00:22:06,004
We hit the south wing,
stand still,

263
00:22:06,266 --> 00:22:08,371
look at the star -Star, you
can have fun.

264
00:22:08,435 --> 00:22:10,506
Right?
It happened
to be a good time.

265
00:22:10,570 --> 00:22:13,676
[Crates on the radio} Stay here
out of everyone's way.

266
00:22:13,740 --> 00:22:16,516
This will run in the park.
Come on.

267
00:22:16,576 --> 00:22:19,352
Well I understand
we are here working, not questions.

268
00:22:19,412 --> 00:22:20,413
I understand.

269
00:22:20,480 --> 00:22:21,652
Take good care.

270
00:22:21,715 --> 00:22:23,251
I will go mingling.

271
00:22:23,316 --> 00:22:25,387
And it doesn't cause problems.

272
00:22:25,452 --> 00:22:28,558
You see what
you took us to & apos;?

273
00:22:28,622 --> 00:22:30,795
There's no work
as a team, huh?

274
00:22:31,891 --> 00:22:33,768
So why don't we just leave
the rest of the night

275
00:22:33,827 --> 00:22:35,670
and You're trying
don't screw up, okay?

276
00:22:35,729 --> 00:22:37,731
Just pay attention, friend.
Seriously, please.

277
00:22:37,797 --> 00:22:39,834
I have you, friend.
I beg you ?
Look at me.

278
00:22:39,899 --> 00:22:41,970
Can you pay attention?
Du
do you think this is easy?

279
00:22:42,035 --> 00:22:43,571
Nu, aku tidak mengatakan itu mudah.
Baik.

280
00:22:43,637 --> 00:22:45,776
Watch, okay?

281
00:22:45,839 --> 00:22:48,615
Here it comes.
That's what you are
worried about now, a girl?

282
00:22:48,675 --> 00:22:50,018
Hey, look at this one.

283
00:22:50,277 --> 00:22:52,348
Hey, look at this one.

284
00:22:52,412 --> 00:22:54,358
p>

285
00:22:54,414 --> 00:22:55,916
We're in detail,
and you're worried about a girl.

286
00:22:55,982 --> 00:22:57,825
Hello.
How do you hold it
down here?

287
00:22:57,884 --> 00:23:00,364
Doing well.
How are you & apos?? </ P>

288
00:23:00,420 --> 00:23:02,559
Good enough.
You have fun & apos ?;

289
00:23:02,589 --> 00:23:03,829
It can't be better.
That's good, man. </ P>

290
00:23:03,857 --> 00:23:05,700
Good black.
Thank you. </ P>

291
00:23:05,759 --> 00:23:07,830
Sorry, it smells bad. </ P>

292
00:23:07,861 --> 00:23:09,306
Yes? <Br / > It's gone. </ P>

293
00:23:09,362 --> 00:23:10,636
Shrimp?
No thanks, I'm fine. </ P>

294
00:23:17,070 --> 00:23:18,708
Okay, enjoy-
Enjoy. </ P>

295
00:23:18,738 --> 00:23:19,648
Thank you.

296
00:23:33,753 --> 00:23:35,596
Okay, we have to work.
Come on.

297
00:23:35,655 --> 00:23:36,998
Let's go.

298
00:25:25,999 --> 00:25:28,980
Be sure to do it
secure our hostages, okay & apos;?

299
00:25:30,703 --> 00:25:32,979
If anyone gives you
anything, kill them.

300
00:25:33,039 --> 00:25:35,451
Everyone on the ground !

301
00:25:35,508 --> 00:25:39,479
Everyone is on the ground now!

302
00:25:39,546 --> 00:25:41,150
This is not a game!

303
00:25:41,214 --> 00:25:43,785
Shot!
Shot!

304
00:25:43,850 --> 00:25:46,091
Collins, this Sam.
Say that again. </ P>

305
00:25:46,152 --> 00:25:48,928
I repeat, City Hall
is under attack. </ P>

306
00:25:48,988 --> 00:25:50,968
Sam, Cutter!
Copy. </ P>

307
00:25:51,024 --> 00:25:52,662
Cutter, come in,
there is a shot

308
00:25:52,725 --> 00:25:54,033
in the north end.
What is your ETA?

309
00:25:59,699 --> 00:26:01,770
Which...

310
00:26:01,835 --> 00:26:04,008
one of you...

311
00:26:04,037 --> 00:26:05,209
does it belong to Dr. Land? </ P>

312
00:26:08,074 --> 00:26:10,145
Someone better speak up. </ P>

313
00:26:11,978 --> 00:26:13,980
Come on, obey,
people, obedience. </ P>

314
00:26:14,514 --> 00:26:15,788
Faster
we find out ,

315
00:26:15,849 --> 00:26:18,090
faster we can
all get out of here.

316
00:26:18,151 --> 00:26:19,562
Yo, what are you doing, guys?

317
00:26:21,187 --> 00:26:23,167
What is this?

318
00:26:23,189 --> 00:26:24,964
We just tried to have it
good time, man.

319
00:26:25,024 --> 00:26:26,697
You have something
to say, hipster guy & apos; ?

320
00:26:35,168 --> 00:26:38,638
I won't ask again!

321
00:26:42,108 --> 00:26:48,684
You know what & apos ;?
Everyone, jewelry,
wallet, cellphone, bag now. </ p >

322
00:26:48,748 --> 00:26:51,228
Collect them.
Come on,
compliance, people, obedience.

323
00:26:51,284 --> 00:26:52,695
Get them in the bag.

324
00:26:52,752 --> 00:26:54,823
Wear?
try to be hero.

325
00:26:54,888 --> 00:26:57,528
Compliance means
you stay alive.

326
00:26:57,590 --> 00:27:01,060
You don't want to end
like this trash can here!

327
00:27:01,127 --> 00:27:02,299
What about you

328
00:27:02,562 --> 00:27:05,736
Hey, you see
like a doctor.

329
00:27:05,798 --> 00:27:07,937
No, no, you understand
the wrong person.

330
00:27:08,001 --> 00:27:09,708
Have a stethoscope
down there? </ P>

331
00:27:09,769 --> 00:27:12,147
Jangan bermain denganku.
Jangan bermain denganku.
Lihat dia.

332
00:27:12,205 --> 00:27:13,275
I'm not a doctor, man.

333
00:27:18,545 --> 00:27:21,890
Tick-take, you mess up
with my patience.

334
00:27:21,948 --> 00:27:25,725
I'll find out
who Dr. Good Landis. </ P>

335
00:27:32,058 --> 00:27:34,163
Here. </ P>

336
00:27:35,662 --> 00:27:37,107
Get down, go down! </ P>

337
00:27:37,163 --> 00:27:38,733
What do you want with me & apos?? </ P>

338
00:27:38,798 --> 00:27:40,709
Please.

339
00:27:40,767 --> 00:27:43,976
Please, don't be hurt
my little girl.

340
00:27:44,037 --> 00:27:45,175
I can.

341
00:27:46,973 --> 00:27:49,010
Don't bring my baby!

342
00:27:50,577 --> 00:27:51,715
That will be good okay!

343
00:27:51,778 --> 00:27:53,655
Mama!
Shut up.

344
00:27:55,248 --> 00:27:56,750
Baby, wait.

345
00:27:56,816 --> 00:27:57,794
Mother

346
00:27:57,850 --> 00:27:59,090
Calm down, you.

347
00:28:04,223 --> 00:28:07,067
What is your name,
lover?

348
00:28:07,126 --> 00:28:08,264
That's Landis.

349
00:28:09,629 --> 00:28:11,631
So, you are Landis.

350
00:28:11,698 --> 00:28:13,678
Mama! <br / > Shut up. </ P>

351
00:28:13,733 --> 00:28:16,942
That's "that
your daughter, isn't that right? </ P>

352
00:28:17,003 --> 00:28:20,746
You're setting
a bad example as a parent. </ P>

353
00:28:20,807 --> 00:28:22,753
Anda akan membiarkan
semua orang ini mati.

354
00:28:22,775 --> 00:28:25,051
I love you!
Shut up!

355
00:28:26,346 --> 00:28:28,019
I am happy with MU.

356
00:28:32,885 --> 00:28:34,159
Very disappointing.

357
00:28:34,220 --> 00:28:35,699
Mom!

358
00:28:35,755 --> 00:28:38,668
Shut up! </ P>

359
00:28:38,725 --> 00:28:40,204
No, right?
hurt him. </ P>

360
00:28:40,259 --> 00:28:41,863
Why don't you leave
The little girl herself? </ P>

361
00:28:41,928 --> 00:28:43,202
Shut your mouth .
Down!

362
00:28:43,262 --> 00:28:44,707
Get down, go down.

363
00:28:44,764 --> 00:28:46,209
Like him, you will die.

364
00:28:47,734 --> 00:28:48,804
Kill him.

365
00:28:53,006 --> 00:28:54,383
( Dr. Landis}
Please don't hurt him. </ P>

366
00:28:54,641 --> 00:28:56,678
Secure our guests.
We are in 30 seconds. </ P>

367
00:28:56,743 --> 00:28:57,721
Get them, let's go. </ P >

368
00:28:57,777 --> 00:28:59,017
Let's go!

369
00:28:59,078 --> 00:29:00,318
Get them!
Get up.

370
00:29:00,380 --> 00:29:01,654
You know where to get it.

371
00:29:01,714 --> 00:29:02,692
RISE UP -

372
00:29:03,916 --> 00:29:05,259
Go up and up.

373
00:29:05,318 --> 00:29:06,661
RISE UP -

374
00:29:06,719 --> 00:29:08,926
Go.
We are in the wind.
Let's go, people.

375
00:29:10,957 --> 00:29:13,938
Make sure we have insurance
policy, okay, damn it?

376
00:29:13,993 --> 00:29:15,370
Let's go!

377
00:29:17,130 --> 00:29:18,200
Don't move!

378
00:29:20,199 --> 00:29:22,338
Lift your butt.
Get up!

379
00:29:31,678 --> 00:29:33,021
Get messed up.

380
00:29:36,783 --> 00:29:38,763
Get up !

381
00:29:41,287 --> 00:29:43,893
Wake up!

382
00:30:05,111 --> 00:30:06,112
Get ready!

383
00:30:17,256 --> 00:30:18,360
Drop your damn weapon!

384
00:30:20,760 --> 00:30:23,297
Hey look,
You are locked and loaded.

385
00:30:23,362 --> 00:30:25,433
I think something
is wrong.

386
00:30:25,498 --> 00:30:27,341
Drop the damn gun.

387
00:30:27,400 --> 00:30:30,404
It's completely wrong.
I have to go.

388
00:30:30,470 --> 00:30:32,040
>

389
00:30:32,105 --> 00:30:34,449
If I don't come back,
just leave.

390
00:30:34,507 --> 00:30:36,043
Good & apos ;?
It's no big deal.

391
00:30:37,744 --> 00:30:39,223
If I don't come back, 
> just leave.

392
00:30:39,278 --> 00:30:40,279
Drop the damn gun.

393
00:30:40,313 --> 00:30:42,054
Drop it.

394
00:30:42,115 --> 00:30:43,856
Put it down.

395
00:30:43,916 --> 00:30:45,156
Put your damn gun.

396
00:30:46,886 --> 00:30:49,162
Cutter, talk to me.

397
00:30:49,222 --> 00:30:50,792
I'm fine.

398
00:30:50,857 --> 00:30:53,303
Chris, talk to me.

399
00:31:00,333 --> 00:31:02,313
Stay with me, Chris.

400
00:31:05,972 --> 00:31:07,508
Chris!

401
00:31:56,889 --> 00:31:59,130
He doesn't breathe.
I
don't think he has a pulse.

402
00:31:59,192 --> 00:32:01,934
There's blood everywhere.
There is
a woman screaming behind. </ P>

403
00:32:01,994 --> 00:32:04,099
They take our cellphones. </ P>

404
00:32:04,163 --> 00:32:05,904
Yes. </ P>

405
00:32:05,965 --> 00:32:08,571
No, I don't know
if he stops breathing.

406
00:32:08,835 --> 00:32:11,281
I don't know.
I don't know.

407
00:32:11,337 --> 00:32:14,409
Sam, talk to me. <br / > Sam,
look at me, look at me. </ P>

408
00:32:14,473 --> 00:32:16,248
I don't think he has a pulse. </ P>

409
00:32:16,275 --> 00:32:18,050
We are at City Hall.
Look at me. <Br / > Look at me. </ P>

410
00:32:18,110 --> 00:32:19,145
Look at me.
Look at me. </ P>

411
00:32:21,581 --> 00:32:23,458
Look at me, Sam.
Sam, look at me! </ P>

412
00:32:23,516 --> 00:32:24,995
Look me, mate.
Look at me.

413
00:32:25,051 --> 00:32:26,189
Look at me, Sam.
Sam.

414
00:32:26,252 --> 00:32:27,993
Sam, Sam.

415
00:32:36,062 --> 00:32:37,564
Give me the phone ,
give me the phone.

416
00:32:37,630 --> 00:32:40,042
Listen, this is
Officer Chris Cutter.

417
00:32:40,099 --> 00:32:41,442
Yes, we have been hijacked.

418
00:32:41,500 --> 00:32:42,570
We are at City Hall.

419
00:32:42,635 --> 00:32:44,342
I don't know, maybe
four, five, six, yes.

420
00:32:44,403 --> 00:32:46,440
They have weapons.
They have automatic weapons.

421
00:32:46,505 --> 00:32:48,178
I have no idea
where they are.

422
00:32:48,241 --> 00:32:49,948
We have dead men,
middle-aged,

423
00:32:50,009 --> 00:32:51,488
about 25 years.

424
00:32:51,544 --> 00:32:54,616
Please, I beg you, get
someone here now.
Good ??
Please.

425
00:32:54,881 --> 00:32:56,019
Keep pressing it.

426
00:32:56,048 --> 00:32:57,322
Hold this, hold this.

427
00:33:06,025 --> 00:33:07,595
>

428
00:33:12,365 --> 00:33:14,311
Let me get out of here!

429
00:33:14,367 --> 00:33:15,675
I used to be
to go.

430
00:33:15,935 --> 00:33:17,278
They still have
my daughter.

431
00:33:25,044 --> 00:33:28,048
Please help me.
Come here. </ P>

432
00:33:28,114 --> 00:33:30,924
Unit AH disarankan,
tembakan dilepaskan ke City Hall.

433
00:33:30,983 --> 00:33:32,485
Each available unit responds.

434
00:33:32,551 --> 00:33:34,053
Potential hostage situations.

435
00:33:34,120 --> 00:33:35,963
Expect heavy weapons.

436
00:33:36,022 --> 00:33:39,162
Reports from within suggest
military class weapons.

437
00:33:39,225 --> 00:33:41,705
Get me that
security record.

438
00:33:41,961 --> 00:33:44,100
Everyone is on the ground!

439
00:33:44,163 --> 00:33:45,267
This is not a game!

440
00:33:46,999 --> 00:33:48,603
Which of these you

441
00:33:48,634 --> 00:33:50,545
whether Dr. Landis? </ P>

442
00:33:50,603 --> 00:33:53,413
Whoa, whoa, do
he only says Landis & apos? </ P>

443
00:33:55,141 --> 00:33:57,052
Everyone is on the ground! </ P>

444
00:33:57,109 --> 00:33:58,554
This is not a game!

445
00:34:00,346 --> 00:34:02,121
Which of you

446
00:34:02,181 --> 00:34:04,161
is Dr. Landis? </ P>

447
00:34:04,216 --> 00:34:06,025
You bastard. </ P>

448
00:34:06,085 --> 00:34:08,497
Mute! </ P>

449
00:34:08,554 --> 00:34:12,331
You mean to say that to me
Local PDs are compromised. </ P>

450
00:34:12,391 --> 00:34:15,099
According to the NCIC ,
that's Paul Stein.

451
00:34:15,161 --> 00:34:16,731
He's a contract killer.

452
00:34:16,996 --> 00:34:18,703
Get in and out of prison
because he can carry weapons.

453
00:34:18,965 --> 00:34:22,242
And if I had to guess,
was the uniform that was stolen.

454
00:34:22,301 --> 00:34:24,577
Nicholas Kosiow,
criminal history included

455
00:34:24,637 --> 00:34:26,310
weapons and human trafficking,

456
00:34:26,372 --> 00:34:29,080
>

457
00:34:29,141 --> 00:34:30,643
distribution of narcotics,
attack with deadly weapons,

458
00:34:30,710 --> 00:34:33,190
and kidnapping.

459
00:34:33,245 --> 00:34:37,159
Registered as has escaped
country

460
00:34:37,216 --> 00:34:39,218
after he slipped away as long as
dropped the weapon he organized.

461
00:34:41,020 --> 00:34:43,261
And a colleague known
Damian White.

462
00:34:43,322 --> 00:34:44,596
There is a Damian sign??

463
00:34:44,657 --> 00:34:47,001
No bu.

464
00:34:47,059 --> 00:34:48,504
None.

465
00:34:48,561 --> 00:34:51,405
Not to mention.

466
00:34:51,430 --> 00:34:53,535
Wait, wait, hold.
Who is that?

467
00:34:55,267 --> 00:34:57,178
That-
it's Chris Cutter, ma & apos; am.

468
00:34:57,236 --> 00:34:58,579
Is he one of us
or one of them?

469
00:34:58,637 --> 00:35:00,014
Oh, he one of us.

470
00:35:00,072 --> 00:35:02,143
Cutter is 32 years old.

471
00:35:02,208 --> 00:35:04,484
Former military.
Winning Purple Hearts

472
00:35:04,543 --> 00:35:06,545
after three
tours in Afghanistan after 9/11.

473
00:35:06,612 --> 00:35:09,252
Born in South Carolina,
graduated from West Point.

474
00:35:09,315 --> 00:35:11,556
Engaged to Stacy James,

475
00:35:11,617 --> 00:35:14,029
who was an ER nurse
in the regional general.

476
00:35:14,086 --> 00:35:17,465
Right, well, see if you can get
surveillance from street cameras

477
00:35:17,523 --> 00:35:19,662
track his car
LoJack system,

478
00:35:19,725 --> 00:35:21,329
catch him on the phone.

479
00:35:21,394 --> 00:35:22,702
You understand. p>

480
00:35:42,715 --> 00:35:45,059
beep, man on the radio]
This is an emergency warning.

481
00:35:45,117 --> 00:35:47,688
New news
from the charity of Senator Abrahams.

482
00:35:47,753 --> 00:35:50,233
Reports on gunfire.

483
00:35:50,289 --> 00:35:53,065
<p p>

484
00:35:53,125 --> 00:35:55,628
There are no reports of the number of victims
or who is behind the attack.

485
00:35:55,694 --> 00:35:57,696
Understandably, all roads
surrounding the incident

486
00:35:57,763 --> 00:35:59,470
will be closed 
until further notice.

487
00:35:59,532 --> 00:36:01,739
More updates as things go on.

488
00:36:01,801 --> 00:36:04,475
And now again
more music for your soul

489
00:36:04,537 --> 00:36:08,644
here at 105.9 WWKY.

490
00:36:14,213 --> 00:36:15,590
Please take it.
Please take it.

491
00:36:17,583 --> 00:36:22,123
Hello.
Hey, I'm very
glad you're fine.

492
00:36:22,188 --> 00:36:23,531
No, I'm listening to
for news. </ P>

493
00:36:23,589 --> 00:36:26,160
I heard reports about
shots and casualties.
Babies. </ P>

494
00:36:26,225 --> 00:36:27,499
Yes I know.

495
00:36:27,560 --> 00:36:29,301
Dear, listen to me.
You have to go home.

496
00:36:29,361 --> 00:36:31,204
Go to your mother's house.
I'll call you.

497
00:36:31,263 --> 00:36:33,265
I know this will happened.
I can't lose you.

498
00:36:33,332 --> 00:36:35,175
I can't -J can't
lose you now.

499
00:36:35,234 --> 00:36:37,236
You trust me, right?

500
00:36:38,304 --> 00:36:40,648
I think you need
to go home.

501
00:36:40,706 --> 00:36:41,707
I love you, okay?

502
00:36:41,774 --> 00:36:44,846
Now, go home, go to your house
mother's house, please do something.

503
00:36:45,111 --> 00:36:46,784
Good?
I'll call you soon.

504
00:36:46,846 --> 00:36:48,257
Good.

505
00:36:50,349 --> 00:36:51,726
I love you too, Chris.

506
00:37:04,130 --> 00:37:05,837
And I caught it.

507
00:37:05,898 --> 00:37:07,502
They headed west
at 10.

508
00:37:10,669 --> 00:37:14,549
I have Cutter
on the phone, ma & apos; am. </ P>

509
00:37:14,607 --> 00:37:19,920
Cutter, this is Special Agent Melanie Hamlin.
I want you to listen carefully. </ P>

510
00:37:20,179 --> 00:37:23,217
You must go directly to a
a safe house in a safe location.

511
00:37:23,282 --> 00:37:26,286
I will have one of my agents
continue your coordinates now.

512
00:37:26,352 --> 00:37:28,832
Okay, but ma & apos; am, you need
tell me what happened first.

513
00:37:28,888 --> 00:37:30,697
That's confidential.
All I can tell you

514
00:37:30,756 --> 00:37:33,293
is that you are transporting
above priority assets.

515
00:37:33,359 --> 00:37:35,339
Dr. Landis
is very important

516
00:37:35,394 --> 00:37:37,340
to International
Division of Bioterrorism.

517
00:37:37,396 --> 00:37:39,205
I have to secure it
right away.

518
00:37:39,265 --> 00:37:41,302
Look, I'm not!
matter what
classified, okay?

519
00:37:41,367 --> 00:37:43,347
They shot my partner,
and they gathered girls.

520
00:37:43,402 --> 00:37:45,814
So I need to talk
to my boss now. </ p >

521
00:37:45,871 --> 00:37:49,614
You must immediately continue
to a safe location.

522
00:37:49,675 --> 00:37:51,450
I will contact
your boss

523
00:37:51,510 --> 00:37:53,217
and they will connect.

524
00:37:53,279 --> 00:37:53,916
I understand. </ P>

525
00:37:56,282 --> 00:37:59,491
Alright, how long before we can
get information about the hostage? </ P>

526
00:37:59,552 --> 00:38:01,327
One hour, maybe two. </ P>

527
00:38:01,387 --> 00:38:03,765
Good, well
make sure that Claire Landis

528
00:38:03,822 --> 00:38:05,495
is on the guest list.

529
00:38:05,558 --> 00:38:07,333
I will send the transfer
for the assets, ma & apos; am.

530
00:38:07,393 --> 00:38:08,804
Whoa, this is
not our jurisdiction.

531
00:38:08,861 --> 00:38:10,738
Until we know
White's involvement,

532
00:38:10,796 --> 00:38:13,538
we only help.

533
00:38:16,335 --> 00:38:17,507
Roger it, ma & apos; am.

534
00:38:50,736 --> 00:38:53,512
My, my, my , my.

535
00:38:53,572 --> 00:38:55,779
What is this?
just happened?

536
00:38:59,912 --> 00:39:02,290
I've called

537
00:39:02,348 --> 00:39:05,659
saying that my car
was rerouted

538
00:39:05,718 --> 00:39:08,790
And I have
hostage situation.

539
00:39:08,854 --> 00:39:12,028
Four damn hostages, Mike.

540
00:39:12,291 --> 00:39:15,932
How they disappeared and were taken
under the nose your officer?

541
00:39:15,995 --> 00:39:18,737
I lost some
from the officers, Jim.

542
00:39:18,797 --> 00:39:21,937
And we don't have a way
see this coming.

543
00:39:24,970 --> 00:39:27,951
Do you know who is on the show & apos? </ P>

544
00:39:28,007 --> 00:39:30,544
Hmm & apos ;?
Are you & apos;? </ P>

545
00:39:30,609 --> 00:39:33,556
Do you know if the media will 
get their hands on that?

546
00:39:33,612 --> 00:39:37,424
We do everything
that can be done.

547
00:39:37,483 --> 00:39:40,464
Not now, not in this case
a damn situation now.

548
00:39:40,519 --> 00:39:42,362
Listen to me...

549
00:39:42,421 --> 00:39:45,527
the technicians immediately work
to enter John Doe from hallway.

550
00:39:45,591 --> 00:39:48,970
We will have
some information immediately.

551
00:39:50,796 --> 00:39:54,767
Hmm
I didn't expect it.

552
00:39:54,833 --> 00:39:56,835
I didn't expect it.

553
00:39:59,872 --> 00:40:03,342
>

554
00:40:03,409 --> 00:40:05,514
Throughout the night
became tonight, yes & apos;?

555
00:40:05,577 --> 00:40:07,853
And tomorrow
was a conference.

556
00:40:07,913 --> 00:40:09,824
We did everything we could,

557
00:40:09,882 --> 00:40:11,828
but there's only
not much information

558
00:40:11,884 --> 00:40:15,457
to work yet.

559
00:40:15,487 --> 00:40:18,024
Very?

560
00:40:18,090 --> 00:40:20,730
I want you

561
00:40:20,793 --> 00:40:22,864
>

562
00:40:22,928 --> 00:40:24,339
to make sure that
you take care of this

563
00:40:24,396 --> 00:40:26,342
calmly and quickly.

564
00:40:29,468 --> 00:40:31,880
Do you hear me?

565
00:40:31,937 --> 00:40:35,612
I need your help, Mike.

566
00:40:35,674 --> 00:40:37,745
Done
Done

567
00:40:37,810 --> 00:40:43,089
I'm very close to retiring
and then this damn thing happens.

568
00:40:43,349 --> 00:40:45,886
It's amazing.
Can't be trusted.

569
00:40:48,721 --> 00:40:50,792
You ask
for some police

570
00:40:50,856 --> 00:40:53,894
to supervise your VIP.

571
00:40:53,959 --> 00:40:57,406
There is no indication there
will be a terrorist strike.

572
00:41:06,772 --> 00:41:11,414
p>

573
00:41:14,747 --> 00:41:17,819
What do you think
we should do, Mike?

574
00:41:17,883 --> 00:41:22,161
Until they contact us,
nothing can be done.

575
00:41:22,421 --> 00:41:24,697
And this is
your suggestion?

576
00:41:28,894 --> 00:41:31,067
To sit
in our hands and...

577
00:41:31,130 --> 00:41:34,600
wait for us
call ransom, right & apos;?

578
00:41:34,666 --> 00:41:36,805
This is everything I have, Jim.

579
00:41:36,869 --> 00:41:38,815
I'm sorry.

580
00:41:38,871 --> 00:41:41,078
That's it & apos;?

581
00:41:41,140 --> 00:41:42,676
That's the best
You can come up with & apos?

582
00:42:10,002 --> 00:42:11,879
Mike?
Very?

583
00:42:11,937 --> 00:42:14,713
Well, he played
with three blind mice.

584
00:42:18,644 --> 00:42:21,124
Come on,
like this, ma & apos; am.

585
00:42:21,180 --> 00:42:23,990
Madame, straight ahead. < br /> We got
cleaning the room here on the right.

586
00:42:24,049 --> 00:42:29,021
Mikayla ??
Mikayla will be fine.
Your daughter will be fine, okay?

587
00:42:29,087 --> 00:42:31,499
Just like this.

588
00:42:31,557 --> 00:42:32,797
Where is my daughter?

589
00:42:32,858 --> 00:42:34,633
Ma'am, ma'am,
just sit down.

590
00:42:39,731 --> 00:42:41,210
I got you.
Shut up. </ P>

591
00:42:41,467 --> 00:42:42,707
Here it is. </ P>

592
00:42:46,705 --> 00:42:48,810
I know it's not
a hotel, ma & apos; am. </ P>

593
00:42:48,874 --> 00:42:50,785
No sheets
the cleanest.

594
00:42:50,843 --> 00:42:52,481
We get fresh towels.

595
00:42:52,544 --> 00:42:53,750
We get water.

596
00:42:53,812 --> 00:42:56,190
You tell me if you need it
what just, okay & apos;

597
00:43:00,819 --> 00:43:03,527
Cutter, you know
house rules.

598
00:43:03,589 --> 00:43:05,796
All safe paths.

599
00:43:05,858 --> 00:43:08,134
Tap twice if you <br / > need anything, okay & apos;?

600
00:43:10,496 --> 00:43:11,907
Please tell me
my child is fine.

601
00:43:11,964 --> 00:43:14,035
Please help me
find my child.

602
00:43:14,099 --> 00:43:16,602
Madame, I will help you
find your child, okay?

603
00:43:16,668 --> 00:43:19,046
Take it easy.

604
00:43:19,104 --> 00:43:21,914
John, just get some coffee.
and the line is safe, please.

605
00:43:21,940 --> 00:43:23,146
Yes sir. </ p >

606
00:43:25,077 --> 00:43:26,647
Where is my daughter?

607
00:43:26,712 --> 00:43:28,555
Where is my daughter?

608
00:43:28,614 --> 00:43:29,854
I will do
Whatever you want.

609
00:43:29,915 --> 00:43:31,952
I will answer anything
the question you want.

610
00:43:32,017 --> 00:43:35,089
Please help me
find my child.

611
00:43:35,153 --> 00:43:37,895
He uses
a pink dress.

612
00:43:37,956 --> 00:43:41,267
She will go home to visit
her grandmother for Christmas

613
00:43:41,527 --> 00:43:42,801
and bake a cake,

614
00:43:42,861 --> 00:43:44,704
and I only
love her very much. </ P>

615
00:43:44,763 --> 00:43:48,210
You have to help I
find my child, Chris.

616
00:43:48,267 --> 00:43:49,712
Please.

617
00:43:51,270 --> 00:43:54,046
I am pregnant.
Chris!

618
00:43:56,041 --> 00:43:58,078
Please help.
I found my daughter.

619
00:44:03,982 --> 00:44:05,552
I love you.

620
00:44:21,733 --> 00:44:25,613
Mikayla, honey, where are you?
Are you okay & apos; ?

621
00:44:25,671 --> 00:44:27,708
Hello again.
Who is this & apos;?

622
00:44:27,773 --> 00:44:30,117
Hey who is this & apos ?;

623
00:44:30,175 --> 00:44:32,246
Christopher, Christopher,
Christopher.

624
00:44:32,311 --> 00:44:35,986
Hey, this is unfortunate
that we are in this trouble,

625
00:44:36,048 --> 00:44:37,857
but we are.

626
00:44:37,916 --> 00:44:39,759
You have something
that I really want.

627
00:44:41,219 --> 00:44:42,857
You for small games?

628
00:44:42,921 --> 00:44:45,197
I say, you wake up
for small games & apos;?

629
00:44:45,257 --> 00:44:46,702
What do you mean, games?

630
00:44:46,758 --> 00:44:48,704
I don't play
any games.

631
00:44:58,870 --> 00:45:00,747
Yes, Sergeant Kane.
I have a Cutter for you.

632
00:45:00,806 --> 00:45:02,149
You go
want hear this.

633
00:45:04,943 --> 00:45:07,116
Kane,
I wish I could say -

634
00:45:08,947 --> 00:45:11,826
Who is this?
Who am I talking to?

635
00:45:11,883 --> 00:45:13,920
I have four people
who will be very much

636
00:45:13,986 --> 00:45:16,091
want to go
in the next 24 hours.

637
00:45:16,154 --> 00:45:19,829
They don't?
want die.

638
00:45:23,929 --> 00:45:26,409
You won't let it
they die, right, Christopher?

639
00:45:26,665 --> 00:45:28,076
Are you?

640
00:45:28,133 --> 00:45:31,307
Oh, so you think playing with 
/> community life, it's a game?

641
00:45:31,370 --> 00:45:32,815
What do you want & apos;?

642
00:45:32,871 --> 00:45:36,648
No!
Hey.

643
00:45:36,708 --> 00:45:39,655
It's not the way
this game works.

644
00:45:39,711 --> 00:45:41,657
Good?

645
00:45:41,713 --> 00:45:43,920
You don't?
give me a question.

646
00:45:43,982 --> 00:45:45,928
I ask you a question.

647
00:45:45,984 --> 00:45:48,328
Okay, you have something
I really want,

648
00:45:48,387 --> 00:45:50,924
as I said,
and I have three fat cats

649
00:45:50,989 --> 00:45:53,731
and a little girl who will very
really want to go home, okay & apos?

650
00:45:53,792 --> 00:45:55,294
I'm sure we can
come to some -

651
00:45:55,360 --> 00:45:57,966
some sort of
agreement and settings.

652
00:45:58,030 --> 00:46:00,203
But only if you
follow the rules.

653
00:46:00,265 --> 00:46:03,769
Do you have a pen?
Because you <br / > maybe want [at dawn.

654
00:46:03,835 --> 00:46:08,079
One, of course
don't press again!

655
00:46:09,908 --> 00:46:13,014
What does that mean?
You hear that, right? </ p >

656
00:46:13,078 --> 00:46:16,958
Shh.

657
00:46:17,015 --> 00:46:20,053
I want to be silent.

658
00:46:20,118 --> 00:46:22,359
Do you hear that?
Very calm.

659
00:46:22,421 --> 00:46:24,958
I want it to be quiet.

660
00:46:25,023 --> 00:46:29,062
Two, of course
no FBI.

661
00:46:29,127 --> 00:46:32,006
I don't want to wake up with some
FBI drones kicking the door of my house.

662
00:46:32,064 --> 00:46:34,943
If that happens and they just die
like your poor couple, okay?

663
00:46:35,000 --> 00:46:37,002
Listen to me, you cock
suck asshole,

664
00:46:37,069 --> 00:46:38,844
I swear to God,
when I find you

665
00:46:38,904 --> 00:46:40,975
lam will kill you.
You hear me & apos;?

666
00:46:41,039 --> 00:46:42,347
Listen to me, asshole.

667
00:46:42,407 --> 00:46:43,784
Don't be rude.

668
00:46:43,842 --> 00:46:45,082
That's not necessary.

669
00:46:45,143 --> 00:46:47,453
Three, I want a plane.

670
00:46:47,713 --> 00:46:50,284
I say I want a plane.

671
00:46:50,348 --> 00:46:52,123
A medium,
You know, a G6.

672
00:46:52,184 --> 00:46:53,993
There are no miles,
a tank full of gas.

673
00:46:54,052 --> 00:46:56,157
You know, that kind of thing
the Hollywood people fly.

674
00:46:56,221 --> 00:46:58,861
Good?
And finally,

675
00:46:58,924 --> 00:47:01,097
I want $ 100 million.

676
00:47:03,895 --> 00:47:05,897
I said I want 
$ 100 million. </ P>

677
00:47:05,964 --> 00:47:08,968
wants $ 100 million and G6.
What's wrong with that? </ P>

678
00:47:09,034 --> 00:47:10,945
Who doesn't want that? </ P>

679
00:47:11,002 --> 00:47:13,744
And you will give
to me, don't you? </ P>

680
00:47:13,805 --> 00:47:16,012
That's not too much to ask,
all things considered. </ P>

681
00:47:16,074 --> 00:47:18,816
Oh, and Christopher, 
I don't know if you remember,

682
00:47:18,877 --> 00:47:23,121
but I have four barter chips,
and every six hours that pass

683
00:47:23,181 --> 00:47:25,525
that I don't get what I want,
I don't care what it is.

684
00:47:25,784 --> 00:47:27,991
I can improvise and say I
want to get a blow job,

685
00:47:28,053 --> 00:47:32,229
and I don't understand, you will do it
has killed one of these people.

686
00:47:32,290 --> 00:47:33,894
Good?

687
00:47:33,959 --> 00:47:35,939
I see...

688
00:47:35,994 --> 00:47:38,133
let's finish the ball,
Can we & apos; > You just heard. </ P>

689
00:47:41,533 --> 00:47:44,036
Hey, I'm
a cold-blooded killer. </ P>

690
00:47:57,115 --> 00:47:58,321
That's the best I've done.
I kill people. </ P>

691
00:47:58,383 --> 00:48:00,021
Now I have
three barter chips.

692
00:48:00,085 --> 00:48:01,860
Don't forget me

693
00:48:01,920 --> 00:48:04,196
This salad sucks.
Who made this & apos ?;

694
00:48:04,256 --> 00:48:06,361
Sorry sir.
Yes, right.
Don't regret, man.

695
00:48:06,424 --> 00:48:07,562
Jangan lupakan aku

696
00:48:09,261 --> 00:48:11,400
Salad ini menyebalkan.
Siapa yang membuat ini '?

697
00:48:11,463 --> 00:48:13,807
Maaf pak.
Ya, benar.
Jangan menyesal, bung.

698
00:48:13,865 --> 00:48:15,071
Just do it.

699
00:48:15,133 --> 00:48:19,309
Is this a joke?
Shh!
Cutter.

700
00:48:19,371 --> 00:48:22,079
Cutter!
What are you doing? 
> will do it & apos;?

701
00:48:22,140 --> 00:48:24,279
Jesus Christ, Cutter.
You stay.

702
00:48:24,342 --> 00:48:26,049
We come to you.

703
00:48:31,449 --> 00:48:34,896
You better start talking
Damn right now.

704
00:48:34,953 --> 00:48:37,490
You get IT people
to track that number.

705
00:48:37,522 --> 00:48:40,833
At this time, Cutter is
the only clue strong we have.

706
00:48:40,892 --> 00:48:43,236
Now Kane, I need you
to run this point,

707
00:48:43,295 --> 00:48:45,275
and we have to move
so fast, my man.

708
00:48:45,330 --> 00:48:47,276
If I run the point,
I choose my own team.

709
00:48:47,332 --> 00:48:50,176
They understand the important

710
00:48:50,235 --> 00:48:51,509
keep everything calm.

711
00:48:51,536 --> 00:48:53,538
That's my team, sir.

712
00:48:53,605 --> 00:48:54,549
You understand.

713
00:49:04,382 --> 00:49:06,453
Get me personnel.

714
00:49:32,344 --> 00:49:36,588
Chris!
They will just die
like your poor couple.

715
00:49:36,648 --> 00:49:39,527
They will die
just like your poor couple.

716
00:49:48,493 --> 00:49:51,337
You maybe want it
to post this dawn.

717
00:49:51,396 --> 00:49:54,434
One...

718
00:49:57,969 --> 00:50:01,610
Two, absolutely nothing.

719
00:50:01,673 --> 00:50:03,550
I don't?
want to wake up
with some FBI drones

720
00:50:03,608 --> 00:50:05,588
kicking my door.
That happens and they die

721
00:50:05,644 --> 00:50:09,057
like
your poor partner, okay? </ p >

722
00:50:09,114 --> 00:50:11,651
And finally,
I want!
$ 100 million.

723
00:50:11,917 --> 00:50:14,591
You will give it
for me, right?

724
00:50:14,653 --> 00:50:16,997
That's not too many ask
for, all things considered.

725
00:50:17,055 --> 00:50:19,126
Oh, and Christopher,
I don't know if you remember,

726
00:50:19,190 --> 00:50:21,500
However I have
four chip barter.

727
00:50:21,559 --> 00:50:25,166
Every six hours pass
that I don't get what I want,

728
00:50:25,196 --> 00:50:26,436
I don't?
give me what it is.

729
00:50:26,498 --> 00:50:28,944
I can improvise and say I
want to get a blow job.

730
00:50:29,000 --> 00:50:31,640
and I & apos; get, You will
have killed one of these people. </ P>

731
00:50:31,703 --> 00:50:33,649
Good? </ P>

732
00:50:33,705 --> 00:50:36,311
So, let's launch the ball,
Can we? </ P>

733
00:50:36,374 --> 00:50:39,116
Let's launch the ball,
I say, should we?

734
00:50:41,046 --> 00:50:44,186
Where does
have information about this hostage?

735
00:50:48,253 --> 00:50:51,029
Does he have any <br / > connect to Landis?

736
00:50:51,089 --> 00:50:54,468
We have the basics, but nothing
connects to the doctor, no.

737
00:50:55,694 --> 00:50:57,571
Give me what you have.

738
00:51:01,566 --> 00:51:03,671
The first is Alan Brolin.

739
00:51:03,735 --> 00:51:05,442
CEO, Pharmatech.

740
00:51:05,503 --> 00:51:08,006
Milyarder,
on the second marriage,

741
00:51:08,073 --> 00:51:11,418
two children,
there is no connection to Damian,

742
00:51:11,476 --> 00:51:12,648
and there is no criminal history.

743
00:51:12,711 --> 00:51:15,282
Next to Joel Fisher.

744
00:51:15,347 --> 00:51:17,418
He's one of our countries
representatives.

745
00:51:17,482 --> 00:51:19,257
Typical of
middle class backgrounds,

746
00:51:19,317 --> 00:51:21,319
Married, no children.

747
00:51:21,386 --> 00:51:23,332
There is a problem on campus,

748
00:51:23,388 --> 00:51:25,265
but there is nothing major.

749
00:51:25,323 --> 00:51:28,998
And the third one
is Jordan Lawrence .

750
00:51:29,060 --> 00:51:31,631
He is a country
High Court Judge

751
00:51:31,696 --> 00:51:36,577
and a former national contest winner.
Creaking clean.

752
00:51:36,634 --> 00:51:41,310
Keep digging. 
Having zero connection
makes no sense. </ P>

753
00:51:41,373 --> 00:51:45,321
And what about Jenkins?
Further connections? </ P>

754
00:51:45,377 --> 00:51:49,553
Maybe, ma & apos; am. </ P>

755
00:51:49,614 --> 00:51:52,527
I will send our people in.
to collect assets.

756
00:51:54,486 --> 00:51:56,159
Stop transportation.

757
00:51:56,221 --> 00:51:58,565
Damian caught us
by this one ball.

758
00:51:58,623 --> 00:52:01,729
We have no choice
but to play with the rules.

759
00:52:01,793 --> 00:52:03,500
Then let's hold it
Captain Ryan,

760
00:52:03,561 --> 00:52:05,268
make him fast
about Jenkins.

761
00:52:05,330 --> 00:52:07,469
Maybe we can
do something with it

762
00:52:07,532 --> 00:52:08,704
And for damn love
God,

763
00:52:08,767 --> 00:52:10,747
Get the Cutter
back on the phone.

764
00:52:12,704 --> 00:52:14,377
I have never seen
one of them.

765
00:52:14,439 --> 00:52:16,214
I don't know who
from these people.

766
00:52:16,274 --> 00:52:18,447
Well, they know
who you are.
OK & apos; ?

767
00:52:18,510 --> 00:52:20,490
That might be
just bad theft.

768
00:52:20,545 --> 00:52:22,821
Maybe it's something else,
but this is what I can tell you.

769
00:52:23,081 --> 00:52:25,083
They want you to die,
they have your daughter,

770
00:52:25,150 --> 00:52:27,289
and there
a very real opportunity

771
00:52:27,352 --> 00:52:29,229
that this can be very bad.
And did you hear me & apos? </ P>

772
00:52:29,287 --> 00:52:30,789
What I want you to do
be strong,

773
00:52:31,056 --> 00:52:33,468
listen to me,
and you have to stay calm.

774
00:52:33,525 --> 00:52:35,835
Okay, you need to tell me
everything you know.

775
00:52:39,764 --> 00:52:41,835
This is Cutter. <br / > Cutter. </ P>

776
00:52:42,100 --> 00:52:43,841
Your own
for the next few hours. </ P>

777
00:52:44,102 --> 00:52:45,740
I contact
your captain now. </ P>

778
00:52:45,804 --> 00:52:48,148
Let him know that
under any circumstances

779
00:52:48,206 --> 00:52:50,584
anyone can find
Damian's claim.

780
00:52:50,642 --> 00:52:52,417
I understand.

781
00:53:12,130 --> 00:53:14,508
Hey, Don, you want to have it < br /> have fun tonight, yeah & apos;

782
00:53:19,637 --> 00:53:21,514
Hey, bird.
Hey, bird.

783
00:53:21,573 --> 00:53:23,348
Hey, little bird.

784
00:53:23,408 --> 00:53:25,445
What are you doing
taking me Yankee dollars, eh & apos? </ P>

785
00:53:25,510 --> 00:53:27,387
What are you doing
taking me Yankee dollars? </ P>

786
00:53:27,445 --> 00:53:29,652
I saw it. /> You let
the pecker get away. </ P>

787
00:53:29,714 --> 00:53:31,523
You're tired
sucking cock, right? </ P>

788
00:53:31,583 --> 00:53:33,494
Anda lelah mengisap ayam?

789
00:53:33,551 --> 00:53:34,791
Take it.

790
00:53:34,853 --> 00:53:36,628
Get off.
Do you want chicken?

791
00:53:36,688 --> 00:53:39,396
I'll pee my thighs--
on your face.

792
00:53:39,457 --> 00:53:41,733
You're tired
sucking chicken, right? </ P>

793
00:53:41,793 --> 00:53:43,295
Come here.
Let's pee on you. </ P>

794
00:53:43,361 --> 00:53:45,637
Get the fuck from my corner. </ P>

795
00:53:45,697 --> 00:53:47,677
Who are you

796
00:53:47,732 --> 00:53:49,336
Just talk, man.

797
00:53:49,400 --> 00:53:50,845
Look at you,
You're a dirty bitch.

798
00:53:50,902 --> 00:53:54,645
Who are you?
Come here?

799
00:53:54,706 --> 00:53:57,846
Make love from my angle, bitch.

800
00:53:57,909 --> 00:53:59,752
Now, that
is very cunning.

801
00:53:59,811 --> 00:54:02,655
Hey, nobody touched my pimp.

802
00:54:04,282 --> 00:54:06,819
>

803
00:54:06,885 --> 00:54:08,728
Jesus Christ!
Grumbling.

804
00:54:10,889 --> 00:54:12,766
What is this?
There is a problem with you & apos;?

805
00:54:12,824 --> 00:54:15,327
You are a kind of bitch.

806
00:54:15,393 --> 00:54:19,273
You're a fucking whore.

807
00:54:19,330 --> 00:54:21,367
You really smell the vagina.

808
00:54:21,432 --> 00:54:23,309
Yes, help me, children.

809
00:54:23,368 --> 00:54:25,314
Chris f.

810
00:54:25,370 --> 00:54:27,873
They go there.
They go there.

811
00:54:27,939 --> 00:54:29,441
You have the wrong person.

812
00:54:29,507 --> 00:54:31,487
I just walked around.

813
00:54:31,543 --> 00:54:34,353
! Not that one.
I'm walking around, kids. </ P>

814
00:54:34,412 --> 00:54:35,755
I'm walking around. </ P>

815
00:54:35,813 --> 00:54:38,623
Come on.
Look, he's gone.

816
00:54:38,683 --> 00:54:41,721
Complete.
I just walk around.

817
00:54:41,786 --> 00:54:44,198
Just come out after the bar.

818
00:54:44,255 --> 00:54:47,202
Come on, he left
there.

819
00:54:47,258 --> 00:54:48,635
How is that?
working for you & apos;?

820
00:54:48,693 --> 00:54:51,799
How does it work?
You have the wrong person.

821
00:54:51,863 --> 00:54:54,537
Come on, friend friend.
I was there
watching a soccer match.

822
00:54:54,599 --> 00:54:56,601
I have the right
to walk around.

823
00:55:02,840 --> 00:55:04,683
Of course,
you're fine.

824
00:55:04,742 --> 00:55:08,212
You're sure to be kicked out
out of him.

825
00:55:08,279 --> 00:55:10,623
Yes, and I just
start having fun,

826
00:55:10,682 --> 00:55:12,389
so what's up, Snowden?

827
00:55:12,450 --> 00:55:15,454
I was only told to bring you
and give you this.

828
00:55:15,486 --> 00:55:17,932
It must be important.

829
00:55:17,989 --> 00:55:19,525
It's better to be very important.

830
00:55:42,914 --> 00:55:45,918
Damn , Bruno,
That ass is fine. </ P>

831
00:55:45,950 --> 00:55:48,396
Hey yo, you didn't get
that crap, right? </ P>

832
00:55:48,453 --> 00:55:49,431
Hey look, bro.

833
00:55:49,487 --> 00:55:51,626
I will go
take care of the business.

834
00:55:51,656 --> 00:55:53,693
Man, that nonsense
can wait, dude.

835
00:55:53,758 --> 00:55:55,328
Yo, what? 
fucking fucking & apos;

836
00:55:55,393 --> 00:55:57,395
Answering
my motherfucking question.

837
00:55:57,462 --> 00:55:59,999
Listen, friend, I have my own whore
at home that needs attention.

838
00:56:00,265 --> 00:56:04,008
Okay, I feel you about that.
I feel you about it.

839
00:56:04,269 --> 00:56:05,748
You don't feel me.

840
00:56:05,803 --> 00:56:07,578
You don't pay <br / > no attention, bro.

841
00:56:07,639 --> 00:56:09,312
None.

842
00:56:09,374 --> 00:56:10,819
Give me attention.

843
00:56:10,875 --> 00:56:12,013
That I Will.

844
00:56:14,479 --> 00:56:17,289
Oh, damn it.

845
00:56:17,348 --> 00:56:18,656
What is your name & apos;?

846
00:56:18,716 --> 00:56:20,696
Ten minutes, bro.
Ten minutes.

847
00:56:20,752 --> 00:56:23,562
Bro, I think I'll need
A little longer than 10 minutes.

848
00:56:23,621 --> 00:56:24,964
Come on, bro,
real, 10 minutes.

849
00:56:27,692 --> 00:56:29,501
Oh
Look at you enjoying yourself.

850
00:56:29,560 --> 00:56:31,005
All right.

851
00:56:40,938 --> 00:56:43,942
Wait, honey,
business.

852
00:56:44,008 --> 00:56:45,316
Hey, cool it down.

853
00:56:48,379 --> 00:56:50,450
What the hell is this <br </ P>

854
00:56:50,515 --> 00:56:52,859
Did you not see us
chatting? </ P>

855
00:56:52,917 --> 00:56:55,022
I was looking for
for a piece of shit,

856
00:56:55,086 --> 00:56:58,465
and he looks
just like you, asshole.

857
00:56:59,891 --> 00:57:01,996
Think of all of you
motherfuckers crackers

858
00:57:02,060 --> 00:57:04,734
think all our negroes
look similar.

859
00:57:04,762 --> 00:57:07,470
Hey, guys, kill that crap.

860
00:57:07,498 --> 00:57:11,002
Do you think I care about
about what this pig thinks & apos ?;

861
00:57:11,069 --> 00:57:12,673
He's the hardest guy
in the room.

862
00:57:14,972 --> 00:57:16,451
I don't do anything.

863
00:57:16,507 --> 00:57:17,952
You are on hold.

864
00:57:18,009 --> 00:57:20,546
Damn, bro, chill.
He doesn't do anything.

865
00:57:20,611 --> 00:57:21,919
Anyone want to play & apos;?

866
00:57:21,979 --> 00:57:23,959
Now hold on, man.

867
00:57:24,015 --> 00:57:27,360
the right to remain silent.
I did nothing!

868
00:57:27,418 --> 00:57:28,897
Whatever you say can
and will be used -

869
00:57:28,920 --> 00:57:30,866
Man, make love, 
I don't do anything. </ P>

870
00:57:30,922 --> 00:57:33,903
You don't know who you are having an affair with.
I don't do anything. </ P>

871
00:57:33,958 --> 00:57:36,029
You have the right to get a lawyer. < br /> I don't do anything.

872
00:57:36,094 --> 00:57:38,700
If you can't afford a lawyer,
one will be provided for you.

873
00:57:38,763 --> 00:57:40,401
You don't know who
with you make love.

874
00:57:40,465 --> 00:57:41,910
No, friend, fuck that.

875
00:57:41,966 --> 00:57:43,707
That Negro
acts stupid too.

876
00:57:46,738 --> 00:57:48,945
Yes, yes.

877
00:57:49,006 --> 00:57:50,917
Hey, give me a drink.

878
00:57:50,975 --> 00:57:53,922
Damn, man. 
I should
slap you

879
00:57:53,978 --> 00:57:55,855
to slam my head
on the table like that. </ P>

880
00:57:55,913 --> 00:57:57,449
Dude, we have
to get you out of there.

881
00:57:57,515 --> 00:57:59,825
I have to make it look real.
I do your kindness.

882
00:57:59,884 --> 00:58:01,420
I will remember
that crap next time.

883
00:58:01,486 --> 00:58:02,760
What -What's this
are you pulling me to & apos;?

884
00:58:02,820 --> 00:58:03,821
Damn if I know.

885
00:58:03,888 --> 00:58:06,630
They told me to take you out
and give you this.

886
00:58:07,525 --> 00:58:08,697
What's inside & apos;

887
00:58:08,760 --> 00:58:10,603
I don't know.
Read it.

888
00:58:10,661 --> 00:58:12,436
Why are you smirking?
Think of this funny crap & apos; ?

889
00:58:12,497 --> 00:58:16,138
Yes, a little.
What is this?

890
00:58:16,401 --> 00:58:17,709
I don't?
know
who those people are.

891
00:58:17,769 --> 00:58:19,942
I don't!
know anyone
from these people.

892
00:58:22,640 --> 00:58:26,019
Please, just help me
find my daughter, Mikayla.

893
00:58:34,452 --> 00:58:37,126
So, what happened to you
need us all so urgently? </ P>

894
00:58:37,188 --> 00:58:40,795
I'm sure you all know what happened
last night at the Senator's gala. </ P>

895
00:58:40,858 --> 00:58:43,429
Well, there's more
than you think. </ P>

896
00:58:43,494 --> 00:58:46,941
The people behind him actually
tried to kidnap a scientist. </ P>

897
00:58:46,998 --> 00:58:48,944
Dr. Landis, 
to be specific.

898
00:58:49,000 --> 00:58:51,674
So, what do we have
working so far & apos;?

899
00:58:51,736 --> 00:58:54,774
Not much.
They threaten
kill a hostage every six hours

900
00:58:54,839 --> 00:58:56,614
unless we hand Landis
to them.

901
00:58:56,674 --> 00:58:58,551
That won't happen.

902
00:58:58,609 --> 00:59:01,021
But we take it seriously.

903
00:59:01,078 --> 00:59:05,185
And remember, we don't
negotiate with terrorists.

904
00:59:05,450 --> 00:59:08,920
Fisk, Aubrey, since you
have worked undercover,

905
00:59:08,986 --> 00:59:13,196
there must be people you can tap
for information.
Get that information.

906
00:59:13,458 --> 00:59:17,463
Anyone knows something
about where the heavy artillery came from.

907
00:59:17,528 --> 00:59:18,734
Understood.

908
00:59:18,796 --> 00:59:20,639
Epps, you go with them.

909
00:59:20,698 --> 00:59:22,644
Lance , you are with me.

910
00:59:22,700 --> 00:59:24,873
You, Cutter, and I will go
to ask Dr. Landis. </ P>

911
00:59:24,936 --> 00:59:26,882
We can use it
a pair of new eyes. </ P>

912
00:59:26,938 --> 00:59:28,645
Let's continue this. </ P>

913
00:59:28,706 --> 00:59:31,152
Oh, damn it. </ P>

914
00:59:35,079 --> 00:59:36,922
> That damn camera. </ P>

915
00:59:46,157 --> 00:59:47,761
I'll be willing to work together. </ P>

916
00:59:47,825 --> 00:59:50,237
I'll do anything
you want me to do. </ P>

917
00:59:50,495 --> 00:59:52,168
I'll tell you < whatever you want.

918
00:59:56,000 --> 00:59:57,775
Whoa!

919
00:59:57,835 --> 00:59:59,143
You finished making love?

920
00:59:59,203 --> 01:00:02,548
Only me.

921
01:00:02,607 --> 01:00:03,950
Put your damn weapon.

922
01:00:06,143 --> 01:00:07,986
Move your butt.
We have work to do.

923
01:00:17,021 --> 01:00:19,627
Please, just let me go out of here
.

924
01:00:19,690 --> 01:00:21,192
I have to get my daughter

925
01:00:25,630 --> 01:00:27,007
So, how are you doing?

926
01:00:27,064 --> 01:00:29,169
He seems to be
holding on well.

927
01:00:29,233 --> 01:00:31,941
He keeps talking
about his son.

928
01:00:32,003 --> 01:00:33,277
>

929
01:00:33,538 --> 01:00:36,576
Anything else?

930
01:00:37,108 --> 01:00:39,281
No, just wait
for background checks.

931
01:00:39,544 --> 01:00:41,114
Not a word about what
these people might be want to be with him?

932
01:00:41,178 --> 01:00:42,816
No, sir, he said
he doesn't know

933
01:00:47,685 --> 01:00:49,028
what they can do
want with him.

934
01:01:06,571 --> 01:01:09,984
Hey, back to Channel 6.

935
01:01:10,041 --> 01:01:12,954
News Channel 4 has
obtained an exclusive security record

936
01:01:13,010 --> 01:01:15,820
of the attack
in the Senator Abrahams

937
01:01:15,880 --> 01:01:17,951
So now we bring you
a display in

938
01:01:18,015 --> 01:01:21,121
in the horrors that occur
during the attack.

939
01:01:21,185 --> 01:01:23,096
Damn, fuck, fuck.

940
01:01:23,154 --> 01:01:25,634
Jesus made love to Christ.

941
01:01:25,690 --> 01:01:27,931
So what does this mean?
for other hostages?

942
01:01:27,992 --> 01:01:29,596
Nothing is good.

943
01:01:31,896 --> 01:01:33,000
That's it.
Here it is.

944
01:01:33,064 --> 01:01:35,271
Record this, okay & ?;
Track it.

945
01:01:35,333 --> 01:01:37,006
This is Cutter.

946
01:01:38,803 --> 01:01:41,841
Hey, guess who?

947
01:01:44,041 --> 01:01:46,783
I assume
you have seen the news.

948
01:01:46,844 --> 01:01:51,350
Huh & apos ;?
What is
my first rule, Christopher?

949
01:01:51,616 --> 01:01:53,323
Listen me,
don't do that, okay & apos??

950
01:01:53,384 --> 01:01:54,920
Listen, just give us
some more time.

951
01:01:54,986 --> 01:01:58,297
What is my first rule & apos;?

952
01:01:58,356 --> 01:02:00,336
You don't need
to hurt anyone, okay & apos?

953
01:02:00,391 --> 01:02:02,701
Kami tidak!
istirahat apa saja
dari aturan pantat bodohmu.

954
01:02:02,760 --> 01:02:04,899
We're just trying to get it
people at home are safe, okay?

955
01:02:04,962 --> 01:02:06,373
So, please...

956
01:02:06,631 --> 01:02:08,406
This is amazing
disappointing.

957
01:02:08,666 --> 01:02:12,307
Very disappointing, because
you have to do better.

958
01:02:12,370 --> 01:02:15,044
Good & apos ;?
Look, what are you asking
because it's not that easy, okay?

959
01:02:15,106 --> 01:02:17,780
If you give me a little
more time, I can do this.

960
01:02:17,842 --> 01:02:19,788
Hey look,
the rules are very clear.

961
01:02:19,844 --> 01:02:22,791
They are very clear.

962
01:02:22,847 --> 01:02:24,326
And this is not a lane error...

963
01:02:24,382 --> 01:02:27,261
but yours.

964
01:02:27,318 --> 01:02:29,025
Now, who should be next & apos;? </ p >

965
01:02:29,086 --> 01:02:32,124
Huh & apos ;?
Butcher?

966
01:02:32,189 --> 01:02:34,032
Candlestick maker?

967
01:02:34,091 --> 01:02:36,196
Or Little Miss Muffet & apos; /> Or you & apos;? </ P>

968
01:02:36,260 --> 01:02:38,331
No one else
has to die, okay & apos;? </ P>

969
01:02:38,396 --> 01:02:40,034
Tidak ada orang lain
harus mati, oke '?

970
01:02:40,097 --> 01:02:41,804
Tidak ada yang harus mati.

971
01:02:41,866 --> 01:02:43,345
Give me more time.

972
01:02:43,401 --> 01:02:45,847
Christopher...

973
01:02:45,903 --> 01:02:46,938
you are in turmoil.

974
01:02:48,239 --> 01:02:50,446
Damian, please,
give me more time.

975
01:02:53,010 --> 01:02:54,455
We got the key, sir.

976
01:02:54,712 --> 01:02:56,817
Kiss my butt.

977
01:03:29,113 --> 01:03:32,424
Hello doctor.
I am Sergeant Kane.

978
01:03:32,483 --> 01:03:35,430
This is Officer Lance, and I know
You have met the Cutter Officer. </ P>

979
01:03:43,494 --> 01:03:46,373
Nuclear or biologist & apos;? </ P>

980
01:03:46,430 --> 01:03:48,068
What & apos;

981
01:03:50,868 --> 01:03:52,279
Nuclear or biological?

982
01:03:52,336 --> 01:03:55,749
Hey, let me
tell you something.

983
01:03:55,806 --> 01:04:00,016
I have done this
long enough to know

984
01:04:00,077 --> 01:04:01,886
that when people with
some kind of heavy artillery

985
01:04:01,946 --> 01:04:04,290
come after someone like you,
people with your genealogy,

986
01:04:04,348 --> 01:04:07,386
always about get
access to one of two things

987
01:04:07,451 --> 01:04:10,398
at any time.

988
01:04:10,454 --> 01:04:12,456
Nuclear or biological weapons.

989
01:04:12,523 --> 01:04:14,764
Senjata nuklir atau biologi.

990
01:04:16,393 --> 01:04:17,770
So this & apos;?

991
01:04:21,532 --> 01:04:25,503
Biology.
Fine.

992
01:04:25,770 --> 01:04:28,273
But I will never hurt anyone.
I will never hurt a fly .

993
01:04:28,339 --> 01:04:31,479
So who are they, and what are they actually
could they be after & apos;

994
01:04:31,542 --> 01:04:33,453
I don't know.
What do you
mean you don't know?

995
01:04:33,511 --> 01:04:35,491
What do you mean
you don't know?

996
01:04:35,546 --> 01:04:38,049
You understand, someone will leave
dead if you don't talk & apos??

997
01:04:38,115 --> 01:04:40,254
Please help us!
Cutter,
Cutter, I say that's enough.

998
01:04:40,317 --> 01:04:42,797
I don't care what you are--
You don't care & apos ?;

999
01:04:44,421 --> 01:04:46,128
I have said enough.

1000
01:04:46,190 --> 01:04:47,999
Yes, their death
is in your head, okay?

1001
01:04:56,901 --> 01:04:58,380
Help me find
my daughter.

1002
01:05:16,187 --> 01:05:17,860
Carrot?

1003
01:05:17,922 --> 01:05:19,492
Aw, that guy
has good eyes.

1004
01:05:19,557 --> 01:05:20,934
Good for you.

1005
01:05:51,388 --> 01:05:55,336
So my children told me
you need to talk to me?

1006
01:05:55,392 --> 01:05:58,236
Very convincing,
I heard.

1007
01:05:58,295 --> 01:06:00,400
Sometimes you get it
to give impression.

1008
01:06:00,464 --> 01:06:05,209
Mm-hmm, yes, you know, you can
also try to do it respectfully.

1009
01:06:05,269 --> 01:06:07,340
Now, you should talk
about a lot of money

1010
01:06:07,404 --> 01:06:10,010
or I will take it
care for all these people.

1011
01:06:10,074 --> 01:06:11,485
You understand?

1012
01:06:11,542 --> 01:06:14,455
Honor two directions.

1013
01:06:14,511 --> 01:06:18,049
Now , money?
I understand.

1014
01:06:18,115 --> 01:06:21,494
But I'd rather not
talk business with help.

1015
01:06:21,552 --> 01:06:24,556
Chill, I get this.

1016
01:06:26,423 --> 01:06:29,461
Well, we can do this personally. </ P>

1017
01:06:29,526 --> 01:06:30,596
Jesse,
take them out. </ P>

1018
01:06:39,503 --> 01:06:41,176
Let's step
to my office. </ P> >

1019
01:06:49,346 --> 01:06:50,620
So, what can
I do it for you & apos;?

1020
01:06:50,681 --> 01:06:52,683
Need a little info.

1021
01:06:52,950 --> 01:06:55,556
Fancy shindig
got hit last night.

1022
01:06:55,619 --> 01:06:57,428
Big rm.

1023
01:06:57,488 --> 01:06:59,263
Heavy Artillery.

1024
01:06:59,323 --> 01:07:00,961
You know everything
about that & apos; ?

1025
01:07:01,025 --> 01:07:03,027
Well, I mean,
I heard about that,

1026
01:07:03,093 --> 01:07:05,699
but I don't know anything.

1027
01:07:06,630 --> 01:07:09,042
Hmm

1028
01:07:09,099 --> 01:07:11,670
So where do they get
their weapons?

1029
01:07:11,936 --> 01:07:13,472
Not me.

1030
01:07:13,504 --> 01:07:15,177
I'm not stupid.

1031
01:07:15,239 --> 01:07:19,483
Don't mess with crazy < br /> honkies, no crazy scientist.

1032
01:07:19,543 --> 01:07:22,490
Well, look, do me solid.

1033
01:07:22,546 --> 01:07:24,526
Actually,
what do you know?

1034
01:07:27,017 --> 01:07:28,621
I will act like that
I don't see this. </ P>

1035
01:07:28,686 --> 01:07:32,657
You have to call me
if you hear something. </ P>

1036
01:07:32,723 --> 01:07:34,725
I will do it. </ P>

1037
01:07:34,992 --> 01:07:37,233
Make sure you do it.

1038
01:07:37,294 --> 01:07:39,331
Oh hey, Fisk.

1039
01:07:39,396 --> 01:07:42,104
Um, now don't forget.

1040
01:07:42,166 --> 01:07:43,372
If your son
needs something...

1041
01:07:45,402 --> 01:07:47,109
you know where to come.

1042
01:07:49,640 --> 01:07:50,983
I will remember it.

1043
01:07:52,509 --> 01:07:53,988
You remember that.

1044
01:07:57,414 --> 01:07:58,654
Kane, talk to me.

1045
01:08:02,619 --> 01:08:04,155
Good work.

1046
01:08:04,221 --> 01:08:06,167
They are able to
to track calls.

1047
01:08:06,223 --> 01:08:08,396
Team get ready to move
to the location when we talk.

1048
01:08:08,459 --> 01:08:11,599
So it's not about
his daughter now.

1049
01:08:11,662 --> 01:08:13,266
That can't be avoided.

1050
01:08:13,330 --> 01:08:17,107
Look, he refused
to work together. </ P>

1051
01:08:17,167 --> 01:08:19,306
He pushed to join
with the team. </ P>

1052
01:08:19,370 --> 01:08:22,078
You know it's clear
out of the question.

1053
01:08:24,041 --> 01:08:26,146
Whatever leverage
for him to speak,

1054
01:08:26,210 --> 01:08:29,487
because you know
we will be blind.

1055
01:08:29,546 --> 01:08:33,050
No, no, any leverage < br /> we might have left.

1056
01:08:33,117 --> 01:08:34,619
He doesn't have another family.

1057
01:08:34,685 --> 01:08:37,097
We can't do it
the key to daddy.

1058
01:08:37,154 --> 01:08:40,033
He insisted
we leave it to them.

1059
01:08:40,090 --> 01:08:44,561
Mike, exchanging
is impossible.

1060
01:08:46,096 --> 01:08:47,734
Agree.

1061
01:08:50,467 --> 01:08:53,346
I hope you and Kane knows what you're doing,

1062
01:08:53,404 --> 01:08:57,477
but I have a summit.
I need to prepare for tonight. </ P>

1063
01:08:57,541 --> 01:08:59,350
I leave this
it's up to you

1064
01:09:01,412 --> 01:09:03,050
And Mike?

1065
01:09:03,080 --> 01:09:04,616
Don't disappoint me, huh?

1066
01:09:50,494 --> 01:09:51,734
Good.

1067
01:09:53,130 --> 01:09:54,803
We just heard about

1068
01:09:54,865 --> 01:09:58,176
that local PDs have been tracked
Damian's phone and they are on their way.

1069
01:09:58,235 --> 01:10:01,478
Damian is too smart
tracked by cellphone.

1070
01:10:01,538 --> 01:10:03,609
He was unsuccessful
Such mistakes.

1071
01:10:07,377 --> 01:10:09,254
All the boys on the Bravo Team.

1072
01:10:09,313 --> 01:10:11,350
Cover the back
and the side entrance.

1073
01:10:11,415 --> 01:10:14,259
Make anyone go
And cover our ass.

1074
01:10:14,318 --> 01:10:16,229
Meanwhile, the Alpha Team

1075
01:10:16,286 --> 01:10:18,596
will infiltrate
the main entrance.

1076
01:10:20,491 --> 01:10:22,300
Hi.
Good night, ma & apos; am.

1077
01:10:25,362 --> 01:10:26,568
You look
a little nervous.

1078
01:10:26,630 --> 01:10:28,200
When we are ready,

1079
01:10:28,265 --> 01:10:29,801
Bravo will explode
smoke grenades,

1080
01:10:29,867 --> 01:10:31,540
gives us protection
inside.

1081
01:10:35,572 --> 01:10:37,813
Oh, that coffee
is good.

1082
01:10:37,875 --> 01:10:39,684
Applause.
Applause.

1083
01:10:41,445 --> 01:10:43,288
Sorry I have been
very upset today.

1084
01:10:43,347 --> 01:10:45,657
Yes, it's hard to lock
in this room all day.

1085
01:10:45,716 --> 01:10:48,162
I mean, you've watched
the camera, right?

1086
01:10:48,218 --> 01:10:49,697
Yes, that my job.

1087
01:10:53,290 --> 01:10:55,668
Don't go anywhere.

1088
01:10:59,663 --> 01:11:01,438
Clean!

1089
01:11:01,498 --> 01:11:03,239
Clean!
Clean!

1090
01:11:18,849 --> 01:11:20,851
The place is empty.

1091
01:11:20,918 --> 01:11:22,659
We are late.

1092
01:11:25,689 --> 01:11:27,396
What is this
what are you doing?

1093
01:11:50,814 --> 01:11:52,384
You bastard.

1094
01:12:37,294 --> 01:12:40,832
Hey, yes, I just gone
from the clerk.

1095
01:12:40,897 --> 01:12:42,433
I'm on my way for you.

1096
01:12:42,499 --> 01:12:44,410
Let me talk with Mikayla.

1097
01:12:44,468 --> 01:12:46,038
Damn, they are playing with us.

1098
01:12:46,937 --> 01:12:49,747
There is no one here. < br /> They just
dropped the hostage's body.

1099
01:12:49,806 --> 01:12:52,582
Judge, I thought.
I know he
gave you a list of his demands.

1100
01:12:52,643 --> 01:12:54,020
I've heard the tape,

1101
01:12:54,278 --> 01:12:56,622
but with Damian never
just about money.

1102
01:12:56,680 --> 01:12:59,524
In my experience, it's always
something more complicated than that. </ p >

1103
01:12:59,583 --> 01:13:02,860
He makes sure to target the most
high profile people on the show,

1104
01:13:02,919 --> 01:13:06,890
guarantees at least we
fulfill his demands.

1105
01:13:06,957 --> 01:13:08,561
I can only give you < br /> a few hours.

1106
01:13:08,625 --> 01:13:10,969
So I have no choice
but to move.

1107
01:13:27,911 --> 01:13:29,390
John, look at me.
Are you okay & apos ?;

1108
01:13:29,446 --> 01:13:30,982
John, what happened?

1109
01:13:31,048 --> 01:13:33,460
He-he only -

1110
01:13:33,517 --> 01:13:35,053
Look, stop stuttering.
Speak to me, okay & apos?

1111
01:13:35,319 --> 01:13:36,764
What happened?
How did he come out & apos;?

1112
01:13:36,820 --> 01:13:39,994
Where is she & apos ?;
I screw up, alright & apos;
makes me with a strange coffee pot.

1113
01:13:40,057 --> 01:13:43,504
He-- he left.
How do you
get a coffee pot ?;

1114
01:13:43,560 --> 01:13:45,733
I don't know.
We made coffee earlier.
What's wrong with you & apos?

1115
01:13:45,796 --> 01:13:48,572
I didn't see it.
He came from nowhere.
He left

1116
01:13:48,632 --> 01:13:51,010
How did he get out of the room & apos ?;
Not that I
knew, nobody was watching the room.

1117
01:13:51,068 --> 01:13:54,015
He just came out.
No there is
watching the room &?;

1118
01:13:54,071 --> 01:13:55,914
No one is watching--
Did you hear yourself?

1119
01:13:55,972 --> 01:13:58,111
I messed up.
I'm sorry .

1120
01:13:58,375 --> 01:14:00,480
Saya mengacaukan.
Maafkan saya.

1121
01:14:00,544 --> 01:14:02,785
We will find it.
We will find it.

1122
01:14:02,846 --> 01:14:04,689
Damn it!

1123
01:14:07,117 --> 01:14:08,892
Ugh!

1124
01:14:08,952 --> 01:14:12,092
You bastard.
We played.

1125
01:14:12,356 --> 01:14:13,596
Cutter.
Sir, listen to me.

1126
01:14:13,657 --> 01:14:15,068
Dr. Landis
knocks John out.

1127
01:14:15,125 --> 01:14:17,765
He takes his car.
I believe he will go to Damian. </ P>

1128
01:14:17,794 --> 01:14:19,865
Give me a call. </ P>

1129
01:14:19,930 --> 01:14:22,501
Cutter, only
two hostages leave. </ P>

1130
01:14:22,566 --> 01:14:25,513
That means there are 12 hours < br /> and there is no bargaining.

1131
01:14:25,569 --> 01:14:27,014
Let's move, okay & apos;?

1132
01:14:29,773 --> 01:14:32,583
Lift, lift.

1133
01:14:32,642 --> 01:14:35,054
Listen to me.
that isn't right.

1134
01:14:35,112 --> 01:14:36,648
Some {hing doesn't seem right.

1135
01:14:36,713 --> 01:14:38,989
Think about it, okay?
If they take the cellphone of the hostages,

1136
01:14:39,049 --> 01:14:40,653
how Dr. Landis
get a phone? </ P>

1137
01:14:40,717 --> 01:14:42,526
Mereka mengambil semuanya.
Mereka memasukkannya ke dalam tas.

1138
01:14:42,586 --> 01:14:45,089
So why is Dr. Landis
have a phone? </ P>

1139
01:14:45,155 --> 01:14:47,567
Cutter, I have no choice
but to move. </ P>

1140
01:15:20,924 --> 01:15:24,167
This is Cutter.
Did you
find my little package?

1141
01:15:24,428 --> 01:15:25,964
Everything is neatly wrapped
with a bow & apos;?

1142
01:15:26,029 --> 01:15:27,702
Yes, I have your package,

1143
01:15:27,764 --> 01:15:29,573
and I will be <br / > see you soon.

1144
01:15:29,633 --> 01:15:31,704
You must know now
I won't make it easy for you.

1145
01:15:31,768 --> 01:15:36,615
Listen to me, you make love sick.
Check take, 
check, check, Christopher.

1146
01:15:36,673 --> 01:15:39,847
Fuck.

1147
01:15:49,853 --> 01:15:52,663
We search the LoJack
system on John's car

1148
01:15:52,722 --> 01:15:53,826
now when we talk.

1149
01:15:53,890 --> 01:15:55,528
>

1150
01:15:55,592 --> 01:15:57,765
We should
lock at any time.

1151
01:15:57,828 --> 01:15:59,899
So prepare a backup,
prepare everyone,

1152
01:16:02,065 --> 01:16:04,102
and meet me
on location.

1153
01:16:04,167 --> 01:16:06,773
Come on, let's get together
so we can catch our plane.

1154
01:16:06,837 --> 01:16:08,748
Let's go, move.
Hurry up
Yes sir.

1155
01:16:13,009 --> 01:16:14,784
Become cool

1156
01:16:14,845 --> 01:16:17,155
Are you followed?
Huh & apos;?

1157
01:16:17,214 --> 01:16:20,525
No, I made sure that.

1158
01:16:20,584 --> 01:16:23,030
Yes?

1159
01:16:24,855 --> 01:16:26,664
Listen to me. </ P>

1160
01:16:26,723 --> 01:16:29,533
I don't want any problems
from you.
All right?> </ P>

1161
01:16:29,593 --> 01:16:33,735
You are so breathing
words that I don't like, boom .

1162
01:16:33,797 --> 01:16:35,606
Please, let me just
see my child.

1163
01:16:35,665 --> 01:16:38,236
Please, fair
let me see my daughter.

1164
01:16:38,502 --> 01:16:40,175
We go 
to move to the target.

1165
01:16:40,237 --> 01:16:42,547
Location is three blocks
south of Main Street.

1166
01:16:42,606 --> 01:16:44,847
I repeat,
all units are recommended.

1167
01:16:44,908 --> 01:16:46,854
We go to move
on target. </ P>

1168
01:16:46,910 --> 01:16:49,186
Location is three blocks
south of Main Street. </ P>

1169
01:16:49,246 --> 01:16:51,658
This is Special Agent
Melanie Hamlin.

1170
01:16:51,715 --> 01:16:55,686
Alpha Delta badge number 0735441.

1171
01:16:55,752 --> 01:16:57,231
I request
immediate air support.

1172
01:16:57,287 --> 01:16:59,062
The Tier 3
target name is Damian White.

1173
01:16:59,122 --> 01:17:02,069
It is known that local PD
is already on its way.

1174
01:17:21,645 --> 01:17:24,819
Understood.
Send all available units.

1175
01:17:24,881 --> 01:17:27,623
Lance, look, when we landing,
getting to a higher place.

1176
01:17:27,684 --> 01:17:28,662
Understand & apos;?

1177
01:17:28,718 --> 01:17:30,994
Get me that
security record.

1178
01:17:34,925 --> 01:17:36,598
Bastard.

1179
01:17:42,065 --> 01:17:44,807
The video never exists
about that damn request.

1180
01:17:47,971 --> 01:17:49,245
Stop, stop, stop, fuck.

1181
01:17:50,574 --> 01:17:51,985
It doesn't matter.

1182
01:17:59,616 --> 01:18:00,890
Damn.

1183
01:18:02,652 --> 01:18:03,892
Here.

1184
01:18:11,828 --> 01:18:12,670
Come on, Lance.

1185
01:18:14,230 --> 01:18:17,006
Stay here
and provide protection.

1186
01:18:17,067 --> 01:18:17,807
Copy it, sir. </ P>

1187
01:18:17,867 --> 01:18:20,211
Bajingan-bajingan ini
punya penembak jitu.

1188
01:18:21,304 --> 01:18:24,774
We need to get everyone
out of City Hall.
Now.

1189
01:18:26,776 --> 01:18:28,084
Bio weapons & apos;?

1190
01:18:29,713 --> 01:18:30,817
Damn.

1191
01:18:32,916 --> 01:18:34,395
Come on, Lance,
damn it, come on. </ P>

1192
01:18:34,651 --> 01:18:35,925
Now! </ P>

1193
01:19:16,760 --> 01:19:17,795
Move, move, move. </ P>

1194
01:19:21,998 --> 01:19:23,204
Nick! </ P>

1195
01:19:23,266 --> 01:19:25,041
Let's go! </ P>

1196
01:19:27,871 --> 01:19:28,872
Let's go. </ P>

1197
01:19:31,007 --> 01:19:32,213
I'm joining. </ P>

1198
01:19:41,751 --> 01:19:43,253
Move!
Keep running! </ P>

1199
01:19:47,924 --> 01:19:49,164
We have to get it
The hostage.

1200
01:19:49,225 --> 01:19:50,863
We messed up.
Understand & apos;?

1201
01:19:50,927 --> 01:19:52,235
Understood.
Let's go.

1202
01:20:07,210 --> 01:20:10,316
Lance, you look at that
close, you take it, copy it.

1203
01:20:10,380 --> 01:20:12,382
Cutter, I'm hit.
He shoots my scope.

1204
01:20:28,898 --> 01:20:31,037
How are you?
They above.

1205
01:20:31,101 --> 01:20:33,081
Alright, I got your instructions.
Let me lead.

1206
01:20:33,136 --> 01:20:36,117
I will protect you.
Cute.
I got you.

1207
01:20:48,852 --> 01:20:50,058
Let's go.

1208
01:20:52,288 --> 01:20:54,495
Is there a Landis sign?

1209
01:21:28,491 --> 01:21:30,528
Sir!
Sir,
Are you okay & apos;?

1210
01:21:30,794 --> 01:21:32,467
Never
ask me again.

1211
01:21:32,529 --> 01:21:33,507
Go.

1212
01:21:55,585 --> 01:21:57,087
Move.

1213
01:22:12,402 --> 01:22:14,973
Exactly what kind of weapon is it
what are you talking about?

1214
01:22:15,038 --> 01:22:16,381
I'm interesting
schematic now

1215
01:22:16,406 --> 01:22:17,544
and send them
to you.

1216
01:22:21,144 --> 01:22:23,317
I got 100 people plus
in this building.

1217
01:22:23,379 --> 01:22:26,417
That's not enough time
to clean them to a safe perimeter.

1218
01:23:10,226 --> 01:23:11,432
Thick guy.

1219
01:23:11,461 --> 01:23:12,633
Move!

1220
01:23:19,269 --> 01:23:21,306
I want to thank

1221
01:23:21,337 --> 01:23:23,442
for being here, 
and I know

1222
01:23:23,506 --> 01:23:26,419
exactly what you need to do.

1223
01:23:26,476 --> 01:23:29,389
So, make the right choice.

1224
01:23:29,445 --> 01:23:32,051
Can you pass this
more, please?

1225
01:23:33,383 --> 01:23:35,090
Nick, Nick!

1226
01:23:35,151 --> 01:23:37,461
Put the damn gun
on the ground now.

1227
01:23:40,523 --> 01:23:42,196
Want to ask if one of them
isn't enough?

1228
01:23:42,258 --> 01:23:44,169
Please give me a reason
to kill you.

1229
01:23:44,227 --> 01:23:46,468
Kane to Cutter,
Damian is there on the roof.

1230
01:23:46,529 --> 01:23:48,202
Are you copying?

1231
01:23:48,264 --> 01:23:49,607
I will handle this.

1232
01:23:49,666 --> 01:23:51,168
Go get Damian.

1233
01:23:58,408 --> 01:23:59,614
Ready for this, 
Big Boy & apos;? </ P>

1234
01:24:02,111 --> 01:24:04,614
Alright. </ P>

1235
01:24:04,681 --> 01:24:06,285
I don't have
my training today. </ P>

1236
01:24:06,349 --> 01:24:09,228
Hah.
I would suggest You. </ P>

1237
01:24:09,252 --> 01:24:10,629
Good. </ P>

1238
01:25:05,375 --> 01:25:06,786
Must be deceived, huh & apos; p>

1239
01:25:07,043 --> 01:25:08,545
Yes!
Seduce!

1240
01:25:08,611 --> 01:25:10,284
Yes!

1241
01:25:18,321 --> 01:25:20,028
Who is the bitch now?

1242
01:25:20,089 --> 01:25:22,126
Kane to One,
I have found Senators.

1243
01:25:42,445 --> 01:25:44,186
Women and men,
I need your attention.

1244
01:25:58,094 --> 01:25:59,596
I want you to evacuate
the building immediately.

1245
01:26:04,367 --> 01:26:06,313
This not practice.

1246
01:26:06,369 --> 01:26:08,781
Aku ingin kamu mengungsi
gedung segera.

1247
01:26:08,838 --> 01:26:10,647
Ini bukan latihan.

1248
01:26:10,706 --> 01:26:12,344
There's a bomb
inside the building.

1249
01:26:12,408 --> 01:26:13,648
Please don't panic.

1250
01:26:13,709 --> 01:26:15,518
Just exit as soon as possible
maybe.

1251
01:26:15,578 --> 01:26:17,683
Come on let's go ,
all of you, please.

1252
01:26:17,747 --> 01:26:19,090
Get out of the building.

1253
01:26:19,148 --> 01:26:20,286
Immediately.

1254
01:26:22,852 --> 01:26:26,527
What is this?
is happening, Mike?

1255
01:26:26,589 --> 01:26:28,398
What is this?
there is a problem with you & apos;

1256
01:26:28,458 --> 01:26:30,131
We have to evacuate
the building.

1257
01:26:30,193 --> 01:26:32,366
Dr. Landis is planted > Bio weapons here,

1258
01:26:32,428 --> 01:26:34,339
and that happens
detonates in six minutes. </ P>

1259
01:26:34,397 --> 01:26:36,172
Do you understand me & apos?? </ P>

1260
01:26:36,232 --> 01:26:38,109
Look, look 
damn bomb or get out.

1261
01:26:38,134 --> 01:26:40,239
What's up ??
Find a weapon?

1262
01:26:40,269 --> 01:26:42,875
I think your team has done
a thorough sweep of the building.

1263
01:26:43,139 --> 01:26:44,413
Are you going to shut up & apos ?;

1264
01:26:44,474 --> 01:26:45,817
Of course
isn't comprehensive enough.

1265
01:26:45,875 --> 01:26:47,786
Now, get those people
out of here.

1266
01:26:47,844 --> 01:26:50,154
Call the hazmat unit, and have
they set the perimeter.

1267
01:26:50,213 --> 01:26:52,420
Senator, please get
out of the building.

1268
01:26:52,482 --> 01:26:53,722
Go away!
There's a bomb here. </ P>

1269
01:26:53,783 --> 01:26:55,524
Your ass!
Exit! </ P>

1270
01:26:55,585 --> 01:26:57,258
Your ass!
My butt. </ P>

1271
01:27:02,158 --> 01:27:03,364
This has to happen. </ P >

1272
01:27:20,877 --> 01:27:23,824
Hey!
Put your weapon
on the ground now.

1273
01:27:23,880 --> 01:27:27,293
Motherfucker, I go
to kill you.
Damn you.

1274
01:28:10,560 --> 01:28:12,801
Damn, why can't they
just label this & apos;?

1275
01:28:12,862 --> 01:28:14,273
That will work
much easier.

1276
01:28:18,968 --> 01:28:21,346
Okay, here it is.

1277
01:28:30,246 --> 01:28:31,657
All right, I do it.

1278
01:28:34,784 --> 01:28:35,956
We start.

1279
01:28:43,693 --> 01:28:46,503
I do it.

1280
01:28:46,562 --> 01:28:48,769
I do it.

1281
01:28:48,798 --> 01:28:51,574
I dirty it my pants
but I did it.

1282
01:28:58,241 --> 01:28:59,652
I did it.
I dirty my pants.

1283
01:29:15,925 --> 01:29:19,429
It's never been easy to say
goodbye to fellow officers,

1284
01:29:19,495 --> 01:29:22,408
especially someone
I will call a brother.

1285
01:29:22,431 --> 01:29:24,468
I met Sam < br /> during our training

1286
01:29:24,533 --> 01:29:28,276
and see it grow
info of extraordinary officers.

1287
01:29:28,337 --> 01:29:30,840
Courage and strength

1288
01:29:30,906 --> 01:29:33,887
are not forgotten.

1289
01:29:33,943 --> 01:29:37,584
Sam, we will never forget you.

1290
01:29:37,647 --> 01:29:41,288
And we will never forget
the sacrifice you made for this city

1291
01:29:41,350 --> 01:29:42,761
and the people. </ p >

1292
01:29:44,353 --> 01:29:46,026
God bless your soul

1293
01:29:46,289 --> 01:29:48,895
and I know I will see you
Immediately one more day, brother.

1294
01:30:00,569 --> 01:30:01,604
Drink beer.

1295
01:30:04,340 --> 01:30:06,377
You do it well, kid.

1296
01:30:06,442 --> 01:30:09,446
Like, I can't do this
without you.

1297
01:30:09,512 --> 01:30:12,356
If there is anything you need
all, we are here for you, okay & apos;?

1298
01:30:13,316 --> 01:30:14,852
Be careful, guys.

1299
01:30:14,917 --> 01:30:16,726
Yes sir.

1300
01:30:16,786 --> 01:30:19,027
Hey, baby, I will go
to get some tissue.

1301
01:30:19,088 --> 01:30:20,624
He don't do it well.
Good.

1302
01:30:20,690 --> 01:30:22,601
Come back soon, okay & apos?
All right.

1303
01:30:22,625 --> 01:30:23,763
You're fine, Ms. Hicks? </ P>

1304
01:30:25,494 --> 01:30:27,098
I'll make it.
Are you sure & apos;? </ P>

1305
01:30:27,363 --> 01:30:29,400
Thank you.
Come here. </ P>

1306
01:30:29,465 --> 01:30:31,638
Why didn't you come 
sit, okay & apos; /> in downtown Los Angeles.

1307
01:30:31,701 --> 01:30:33,874
According to a source
in LAPD,

1308
01:30:33,936 --> 01:30:36,849
the warehouse is one
of many safehouse White

1309
01:30:36,906 --> 01:30:39,113
scattered throughout the city.

1310
01:30:39,375 --> 01:30:41,582
Authorities hope
attacks will lead to recovery

1311
01:30:41,644 --> 01:30:43,817
from Dr. Claire Landis
and her daughter, Mikayla,

1312
01:30:43,879 --> 01:30:46,450
Pihak berwenang berharap
serangan akan mengarah pada pemulihan

1313
01:30:46,515 --> 01:30:48,722
dari Dr. Claire Landis
dan putrinya, Mikayla,

1314
01:30:48,784 --> 01:30:51,458
baths that disappeared from
last week's Senator gala.

1315
01:30:51,520 --> 01:30:53,864
Unfortunately,
both of them remain missing.

1316
01:30:53,923 --> 01:30:56,529
If you have any information
regarding their whereabouts,

1317
01:30:56,592 --> 01:30:59,072
please contact the number listed
at the top of your screen.

1318
01:31:00,830 --> 01:31:02,832
Hello?
Christopher.

1319
01:31:02,898 --> 01:31:05,504
What is the importance that
from where we hit?

1320
01:31:05,568 --> 01:31:07,912
They chose
to turn off my research.

1321
01:31:09,872 --> 01:31:11,852
What do they have
do out there, huh & apos ;?

1322
01:31:11,907 --> 01:31:13,580
Oh, you don't
want to know.

1323
01:31:13,642 --> 01:31:14,916
Trust me.
Oh, me too.

1324
01:31:16,779 --> 01:31:18,383
Is everything 
here?

1325
01:31:18,447 --> 01:31:21,394
Good performance.

1326
01:31:21,417 --> 01:31:23,397
You almost made me worry

1327
01:31:23,452 --> 01:31:25,796
that someone was really kidnapped
my precious little girl.

1328
01:31:27,423 --> 01:31:29,096
Submitted by:
www.subtitlecinema.com