1
00:01:40,879 --> 00:01:41,922
Elaine!

2
00:01:42,026 --> 00:01:44,216
Aaaarrrgh.

3
00:03:35,678 --> 00:03:39,119
Kau jangan ketiduran lagi.

4
00:03:39,154 --> 00:03:41,204
Memang itu intinya.

5
00:03:41,308 --> 00:03:43,289
Benar.

6
00:03:46,939 --> 00:03:49,128
Beri tahu aku jika kau mau gantian.

7
00:03:49,337 --> 00:03:51,735
Sebentar lagi sampai.

8
00:04:26,248 --> 00:04:29,793
Tidak, ini sebenarnya urusan kita..
......FBI sialan.

9
00:04:29,828 --> 00:04:33,338
Datang kesini; Padahal kita
belum memberitakannya di koran lokal.

10
00:04:33,442 --> 00:04:34,346
Aku dikerjain!

11
00:04:34,381 --> 00:04:36,570
Tiga saksi yg selamat...

12
00:04:36,605 --> 00:04:38,516
FBI... aku benar2 dikerjain!

13
00:04:38,551 --> 00:04:41,471
Wow... tampannya.. kelihatan keren.

14
00:04:41,506 --> 00:04:42,513
Sepertinya kopinya untukku.

15
00:04:42,826 --> 00:04:44,286
tidak... ini buat si kecil...

16
00:04:44,390 --> 00:04:45,919
Ini coklat hangat.

17
00:04:45,954 --> 00:04:48,457
Kita akan berurusan dgn nya disini?

18
00:04:55,755 --> 00:04:57,736
Sekarang tenanglah, uh?

19
00:04:57,771 --> 00:04:59,718
kalian berdua...

20
00:05:09,206 --> 00:05:12,612
Oh... dan anak perempuan itu,
dia berumur sekitar 8 atau 9 tahun

21
00:05:12,647 --> 00:05:15,045
...dan aku rasa dia tidak
akan mengatakan apapun sekarang

22
00:05:15,149 --> 00:05:16,609
Mereka pasti mengira ngira.

23
00:05:16,922 --> 00:05:21,057
Tentang anak2 itu, mereka berbeda.

24
00:05:21,092 --> 00:05:24,221
Aku merasa itu tdk apa2.
Bagaimana dg dirimu?

25
00:05:24,256 --> 00:05:25,645
Uh-huh.

26
00:05:25,680 --> 00:05:27,314
Dia pasti akan mengacaukannya.

27
00:05:27,349 --> 00:05:29,225
Ah, kita tdk tahu apa yg dia lihat.

28
00:05:29,260 --> 00:05:32,875
Konyol, anderson! Kita tahu.

29
00:05:32,910 --> 00:05:34,126
Dengar...

30
00:05:34,439 --> 00:05:38,088
Mereka dinamakan saksi
karena mereka melihat sesuatu.

31
00:05:38,123 --> 00:05:42,050
Jadi kita selidiki itu,
pecahkan masalahnya.

32
00:05:45,074 --> 00:05:47,107
Kau baik2 saja?

33
00:05:47,142 --> 00:05:49,105
Aku baik2 saja.

34
00:05:49,140 --> 00:05:50,809
Kau benar baik2 saja?

35
00:05:51,017 --> 00:05:53,624
Kau tahu itu.

36
00:06:03,112 --> 00:06:04,259
Billings...

37
00:06:04,294 --> 00:06:05,371
Agen hallaway.

38
00:06:05,406 --> 00:06:09,368
dan ini petugas
Degrasso... petugas wright.

39
00:06:09,403 --> 00:06:10,620
Agen anderson.

40
00:06:10,655 --> 00:06:12,288
Ah.

41
00:06:12,496 --> 00:06:15,415
Uh, file saksi terkini,
semua kesaksiannya

42
00:06:15,450 --> 00:06:19,082
Sama saja. Tidak berguna buat kita.

43
00:06:19,117 --> 00:06:22,715
Kita cukup yakin kita berurusan
dg apa di masalah ini.

44
00:06:22,750 --> 00:06:25,426
Dan mereka semua tiba ber-sama2,
sore kemarin?

45
00:06:25,530 --> 00:06:26,850
Yah, begitulah kejadiannya.

46
00:06:26,885 --> 00:06:29,805
Salah satu petugas kami membawa mereka
masuk, uh dia berada disitu juga, dia...

47
00:06:30,013 --> 00:06:31,334
Dia juga seorang saksi.

48
00:06:31,369 --> 00:06:35,748
Aku mendengar salah satu
petugas mu ikut terbunuh?

49
00:06:35,783 --> 00:06:38,146
Yeah. Jim. Jim conrad.

50
00:06:38,355 --> 00:06:41,865
Sekarang, uh wanita muda itu...

51
00:06:41,900 --> 00:06:44,819
Dia sepertinya dlm pengaruh obat
atau shock; anaknya...

52
00:06:44,854 --> 00:06:49,616
Wanita muda itu benar benar teler.

53
00:06:49,651 --> 00:06:50,728
Dan seperti yg telah aku katakan...

54
00:06:50,763 --> 00:06:52,952
Anaknya tdk banyak berkata apapun .

55
00:06:53,057 --> 00:06:55,246
Apapun itu, dia anak
wanita muda itu yg namanya..

56
00:06:55,281 --> 00:06:57,853
Bobbi... Bobbi prescott.

57
00:06:57,957 --> 00:06:59,382
Dan semua ini yg dia telah katakan?

58
00:06:59,417 --> 00:07:02,197
Uh, ya,
Itu semua yg kita catat.

59
00:07:02,232 --> 00:07:04,630
Apa... yg terjadi thd dirinya,
kau tdk bisa menyalahkan dia.

60
00:07:04,735 --> 00:07:07,863
Dan kau tidak punya polisi wanita,
benar?

61
00:07:07,967 --> 00:07:09,687
Apakah kalian berdua selalu bertugas?

62
00:07:09,722 --> 00:07:11,268
Memang aku ada disana... Hai, aku Janet.

63
00:07:11,303 --> 00:07:14,223
Selamat datang, aku seharusnya begitu,
bisa aku ambilkan secangkir kopi...

64
00:07:14,327 --> 00:07:16,673
Kau tahu, nama gadis kecil itu,
namanya Stephanie...

65
00:07:16,708 --> 00:07:19,019
Sesuai dg yg dikatakan petugas Bennett
namanya Stephanie...

66
00:07:19,054 --> 00:07:22,008
Kita harus memisahkan mereka
untuk di tanyai .

67
00:07:22,043 --> 00:07:25,901
Mereka harus tetap dipisahkan
saat malam hari...

68
00:07:26,005 --> 00:07:28,716
Aku percaya pada anak buahku.

69
00:07:28,820 --> 00:07:32,018
Aku tidak pernah mengatakan.
aku tidak.. Uh...

70
00:07:32,053 --> 00:07:36,432
kau tahu... aku yakin ada prosedur
yg baku yg harus diikuti,

71
00:07:36,467 --> 00:07:38,378
Agen hallaway.

72
00:07:38,413 --> 00:07:42,062
Ini ...  menarik...
kau orang yg satu2nya yg...

73
00:07:42,097 --> 00:07:43,696
bisa dipercaya.

74
00:07:43,731 --> 00:07:45,155
Bagus. Uh, sam?

75
00:07:45,190 --> 00:07:49,570
Aku akan bersama gadis kecil itu
sebentar, sam.

76
00:07:49,605 --> 00:07:51,725
Sebentar... Yah...

77
00:07:51,760 --> 00:07:53,845
Jadi, kita membawa peralatan,

78
00:07:54,053 --> 00:07:55,930
Saat aku bicara dg nya,
kalian mengatur peralatannya

79
00:07:55,965 --> 00:07:59,336
ruangnya...kameranya...

80
00:07:59,371 --> 00:08:03,020
Semuanya bekerja sama,
Kita harus cepat.

81
00:08:03,055 --> 00:08:04,236
Ruangan yg dipakai yg disini?

82
00:08:04,271 --> 00:08:06,253
Bagaimana kalau aku membawa
beberapa cangkir kopi kedalam..

83
00:08:06,288 --> 00:08:08,129
Kenapa kau tdk tanyakan saja padanya...

84
00:08:16,158 --> 00:08:23,770
Hey, Stephanie, namaku
Elizabeth... dan kita akan mencoba..

85
00:08:23,805 --> 00:08:26,376
berbicara tentang apa yg sudah
terjadi, ya?

86
00:08:26,481 --> 00:08:29,713
itu akan membuatmu merasa
lebih baik.

87
00:08:29,817 --> 00:08:31,485
Kau FBI?

88
00:08:31,520 --> 00:08:33,154
Yeah... Yeah...

89
00:08:33,258 --> 00:08:36,699
Kau akan menangkap ku?

90
00:08:36,734 --> 00:08:38,645
Saat sekarang, tidak.

91
00:08:38,680 --> 00:08:42,746
Satunya Efek narkotik yg kau pakai
bisa ..

92
00:08:42,781 --> 00:08:46,917
mempengaruhi pandangan mu terhadap
suatu kejadian...

93
00:08:47,021 --> 00:08:49,211
Aku tahu apa yg aku lihat.

94
00:08:49,246 --> 00:08:54,702
Ya.

95
00:08:54,737 --> 00:08:59,638
Apa yg sedang kau lakukan,
Stephanie? Main video game?

96
00:08:59,673 --> 00:09:03,078
Kau suka main games? Hmm?

97
00:09:04,330 --> 00:09:06,589
Jadi...

98
00:09:06,624 --> 00:09:08,292
Ada...

99
00:09:08,605 --> 00:09:12,428
Sepasang celana di bawah rok itu, huh?

100
00:09:12,463 --> 00:09:16,112
Uh, kau tahu peralatan
yg dia bicarakan...

101
00:09:16,147 --> 00:09:17,989
Itu ada di bagasi mobilku.

102
00:09:18,024 --> 00:09:21,742
Aku yg ambil!

103
00:09:22,785 --> 00:09:27,894
Sebenarnya itu alat yg sedikit berat,
kapten, kalau begitu.. mungkin,

104
00:09:27,929 --> 00:09:29,458
Degrasso.

105
00:09:29,562 --> 00:09:32,273
Bantu Wright.

106
00:09:32,378 --> 00:09:34,567
Sekarang juga.

107
00:09:44,264 --> 00:09:46,454
Agen, bisa aku mengajukan satu pertanyaan?

108
00:09:46,558 --> 00:09:49,651
Uh... ini hanya memenuhi prosedur,

109
00:09:49,686 --> 00:09:52,136
Aku mau memisahkan mereka saat direkam.

110
00:09:52,171 --> 00:09:54,587
Aku tahu salah satu petugasmu
juga perlu ditanyai,

111
00:09:54,795 --> 00:09:58,705
Tetapi... hanya satu cara
untuk mengungkap sesuatu,

112
00:09:58,740 --> 00:10:02,615
adalah bicara...
tanpa merusak aturan yg ada .

113
00:10:02,650 --> 00:10:04,770
Ya itulah yg aku juga mau.

114
00:10:04,805 --> 00:10:06,960
Kalau begitu dengarkan dan lihat
apa yg kita...

115
00:10:06,995 --> 00:10:09,601
Sebenarnya bukan itu yg aku
mau tanya padamu.

116
00:10:12,729 --> 00:10:17,838
Uh... kau punya rokok?

117
00:10:17,873 --> 00:10:22,218
Tidak, maaf.

118
00:10:22,253 --> 00:10:25,450
Ah.

119
00:10:54,541 --> 00:10:56,070
Stephanie?

120
00:10:56,105 --> 00:10:57,929
Kita akan bicara, ya kan?

121
00:10:57,964 --> 00:10:59,615
Aku mau pulang...

122
00:10:59,650 --> 00:11:02,882
Aku tahu itu, Stephanie...

123
00:11:02,917 --> 00:11:05,906
Aku tahu

124
00:11:10,911 --> 00:11:13,830
Kau mempermainkan aku?

125
00:11:13,865 --> 00:11:14,664
Janet!

126
00:11:14,873 --> 00:11:16,923
Bisa kau hidupkan lampu disini?

127
00:11:16,958 --> 00:11:20,608
Disini gelap. Tidak ada lampu!

128
00:11:34,788 --> 00:11:37,047
Benar... Ya, ini semuanya...

129
00:11:37,082 --> 00:11:40,940
Ini tempatnya,
mereka semua dibunuh disini.

130
00:11:41,044 --> 00:11:42,365
Ya...

131
00:11:42,400 --> 00:11:46,258
Kalian bisa bantu aku
setelah kau selesai?

132
00:11:48,400 --> 00:11:58,000

133
00:11:59,917 --> 00:12:03,566
Kau punya crayon di tas mu?

134
00:12:03,601 --> 00:12:05,304
Itu ada di mobil.

135
00:12:05,339 --> 00:12:07,945
Aku punya crayon,
kupikir, itu ada di ruang kantor.

136
00:12:08,154 --> 00:12:11,021
Oh, Bagus.
Bisa kau ambilkan itu, Janet?

137
00:12:11,056 --> 00:12:13,749
Ya. dan, uh, beberapa kertas... dan...

138
00:12:13,784 --> 00:12:17,225
Aku aku akan kembali dengan
lebih banyak lagi marshmallows, ya?

139
00:12:24,002 --> 00:12:25,636
Stephanie?

140
00:12:25,671 --> 00:12:29,112
Bagaimana sambil kita berbicara
kau bisa menggambar sesuatu buatku, ya?

141
00:12:29,147 --> 00:12:30,363
Aku mau...aku mau ke WC.

142
00:12:30,398 --> 00:12:32,031
Baiklah. Sebentar.

143
00:12:41,728 --> 00:12:45,377
Nyonya FBI itu, kau tahu, dia mau
memberikan ini kepada anak perempuan itu.

144
00:12:45,482 --> 00:12:46,785
Crayons?

145
00:12:46,820 --> 00:12:47,949
Hoo!... dasar anak2

146
00:12:47,984 --> 00:12:50,174
Agen2 FBI itu...berpikir tdk boleh ada
polisi yg boleh memukul.

147
00:12:51,842 --> 00:12:55,491
Apa masalahnya?
Apa, apakah kau anak umur 2 tahun?

148
00:13:09,776 --> 00:13:13,738
Kau tahu itu, ya kan?

149
00:13:13,773 --> 00:13:15,267
Maaf?

150
00:13:15,302 --> 00:13:16,727
Dua orang...

151
00:13:16,762 --> 00:13:21,141
orang sialan memakai topeng...

152
00:13:21,176 --> 00:13:23,227
Petugas?

153
00:13:23,331 --> 00:13:26,459
Aku tahu kau telah mengalami
hal2 yg berat ...

154
00:13:26,667 --> 00:13:30,525
Tapi ayo kita buat suatu kemajuan
membuat tempat ini menjadi tempat
yg aman.

155
00:13:30,560 --> 00:13:32,506
Aku memintamu untuk ber-hati2
dg kata2 yg kau keluarkan.

156
00:13:32,611 --> 00:13:34,035
Huh, huh, aman...

157
00:13:34,070 --> 00:13:36,990
Aku benar2 harus ke WC.

158
00:13:37,094 --> 00:13:38,971
Baiklah, bobbi, kau bisa kesana.

159
00:13:39,179 --> 00:13:41,056
Ayo.

160
00:13:44,497 --> 00:13:47,417
Hai.

161
00:13:47,625 --> 00:13:52,004
Gunakan Toilet.

162
00:13:57,426 --> 00:14:00,207
Bagaimana kita melakukannya?

163
00:14:00,242 --> 00:14:03,370
Inilah kita semua Bapak FBI yg tehormat.

164
00:14:03,474 --> 00:14:05,038
Petugas Bennett?

165
00:14:05,073 --> 00:14:06,602
Agent hallaway.

166
00:14:06,637 --> 00:14:07,957
Mm.

167
00:14:08,166 --> 00:14:11,398
Aku bergabung dg kalian berdua, uh,
pergi ke kota dan mengatur semua
menjadi benar

168
00:14:11,433 --> 00:14:12,858
Menyelesaikan apa yg sudah aku mulai?

169
00:14:13,066 --> 00:14:17,237
Aku tahu ketegangan antara dua instansi
kita adalah nyata dan dalam.

170
00:14:17,272 --> 00:14:21,408
Rekan ku dan Aku,
kita sudah lama menyelidiki kasus ini...

171
00:14:21,443 --> 00:14:27,525
Rekan ku menyelidiki
kasus ini dg mengorbankan nyawanya.

172
00:14:27,560 --> 00:14:31,209
Keterlibatan dia  dan dirimu
dalam kejadian ini tidak

173
00:14:31,244 --> 00:14:34,233
... tidak dinilai.

174
00:14:34,546 --> 00:14:35,953
Tangan itu..

175
00:14:35,988 --> 00:14:37,300
Apa yang kau kerjakan?

176
00:14:37,335 --> 00:14:38,612
Seperti yg aku katakan... '

177
00:14:38,716 --> 00:14:41,636
Kita semua orang2 terhormat.

178
00:14:47,371 --> 00:14:50,290
Untuk selanjutnya jika kau mau pipis...

179
00:14:50,325 --> 00:14:51,298
Seseorang akan bersamamu.

180
00:14:51,333 --> 00:14:53,314
Aku saksinya, bukan orang yg dicurigai.

181
00:14:53,349 --> 00:14:54,461
Aku tahu siapa kau.

182
00:14:54,565 --> 00:14:57,693
Dan aku tahu bagaimana melakukan
sesuatu thd kelamin perempuan.

183
00:14:57,902 --> 00:14:59,778
Wow, aku tdk pernah melakukan
lagi sejak di sekolah seni.

184
00:14:59,987 --> 00:15:02,906
Oh! itu seperti naik sepeda.

185
00:15:02,941 --> 00:15:04,470
Ya, bu.

186
00:15:04,679 --> 00:15:09,788
Baiklah, gadis2, uhhh, kita akan
melakukan wawancara terpisah, jadi...

187
00:15:09,823 --> 00:15:14,167
Janet dan petugas2 polisi
akan menunjukan kemana kita pergi.

188
00:15:14,202 --> 00:15:17,087
Jack...

189
00:15:28,556 --> 00:15:32,623
Sam, tenanglah.

190
00:15:32,727 --> 00:15:33,526
Tenang?

191
00:15:33,561 --> 00:15:36,220
Ya. ingat kenapa kita ada disini.

192
00:15:36,255 --> 00:15:38,879
Aku ingat kenapa kita ada disini...

193
00:15:38,914 --> 00:15:40,964
Agen .

194
00:15:41,068 --> 00:15:44,040
Aku baik2 saja.

195
00:15:44,075 --> 00:15:47,012
Benar2 baik.

196
00:16:06,823 --> 00:16:10,263
Janet menyetel lampu di plafon
untuk mengatur suasana.

197
00:16:10,298 --> 00:16:12,245
Benar2 membuat suasana
menjadi hidup, ya kan?

198
00:16:17,771 --> 00:16:19,439
Ini tdk apa, sayang.

199
00:16:19,474 --> 00:16:22,150
Itu hanya kamera.

200
00:16:27,780 --> 00:16:33,584
F.B.I.

201
00:16:33,619 --> 00:16:37,269
Bisa kita persilahkan petugas
polisi Bennet untuk di tempat duduknya

202
00:16:37,304 --> 00:16:39,006
di dekat meja, silahkan?

203
00:16:39,041 --> 00:16:42,691
Ayolah jack. Duduklah di kursi.

204
00:16:46,340 --> 00:16:47,800
Semuanya..

205
00:16:47,904 --> 00:16:52,075
Kita akan mulai dari kemarin pagi.

206
00:16:59,582 --> 00:17:04,900
Jim dan aku... kita minum kopi...

207
00:17:04,935 --> 00:17:07,089
Richard ramirez!

208
00:17:07,298 --> 00:17:08,410
Oh.

209
00:17:08,445 --> 00:17:11,677
Jeff 'hungry-man' dahmer...

210
00:17:11,712 --> 00:17:13,658
Oh. Mati di penjara!

211
00:17:13,693 --> 00:17:14,666
Amin, kawan.

212
00:17:14,701 --> 00:17:16,995
Ya. itu akan mengajari mu bagaimana
cara menghabisi.

213
00:17:17,099 --> 00:17:19,879
John wayne gacy.

214
00:17:19,914 --> 00:17:22,625
Keluarga Manson yg sialan .

215
00:17:27,630 --> 00:17:29,090
Kita akan mendapatkan giliran kita...

216
00:17:29,125 --> 00:17:32,704
Ya...

217
00:17:32,739 --> 00:17:35,659
Aku masih merasa sedikit mabuk.

218
00:17:40,351 --> 00:17:43,270
Aku juga suka wanita.

219
00:17:43,479 --> 00:17:46,815
Wanita yg setia.

220
00:17:56,617 --> 00:18:00,439
Kita hentikan dia di pinggir jalan...

221
00:18:00,474 --> 00:18:06,313
Dia mengatakan hendak mengantar
makanan di camrose...

222
00:18:06,418 --> 00:18:09,754
Dia katakan dia melihat sesuatu..

223
00:18:09,859 --> 00:18:13,508
Sesuatu yg mengerikan.

224
00:18:29,252 --> 00:18:33,492
Tidak seperti yg kau pikirkan...

225
00:18:33,527 --> 00:18:36,238
karena itu johnny dan aku
mengatur dg segala cara

226
00:18:36,273 --> 00:18:38,949
utk mencari orang ini utk
mendapat pekerjaan...

227
00:18:48,003 --> 00:18:56,744
Hey.

228
00:18:56,779 --> 00:18:57,822
Apa kabar, bucket?

229
00:18:58,030 --> 00:18:59,351
Hey.

230
00:18:59,386 --> 00:19:00,793
Bapak horns?

231
00:19:00,828 --> 00:19:01,983
Apa yg sudah terjadi?

232
00:19:02,018 --> 00:19:03,139
Hey. duduklah.

233
00:19:03,348 --> 00:19:04,495
Siapa temanmu?

234
00:19:04,808 --> 00:19:06,267
Ini bobbi.

235
00:19:06,302 --> 00:19:07,310
Hai.

236
00:19:07,623 --> 00:19:09,152
Hai...

237
00:19:09,187 --> 00:19:10,438
Ya, seperti inilah aku...

238
00:19:11,481 --> 00:19:15,651
ngomong2 ttg itu... bisa aku
dapatkan yg seperti biasa?

239
00:19:18,988 --> 00:19:21,038
Dan...

240
00:19:21,073 --> 00:19:24,670
Kita sudah melakukan wawancara kita...

241
00:19:24,705 --> 00:19:28,024
Kau uh, kau mau minum?

242
00:19:28,059 --> 00:19:31,709
Ada disana, uh, masih ada
di dalam lemari es .

243
00:19:31,917 --> 00:19:34,524
Tidak Tuhan, um, kita benar2,
kita harus segera pergi.

244
00:19:34,628 --> 00:19:37,026
Kalau begitu... sampai ketemu lagi.

245
00:19:37,131 --> 00:19:41,823
Jesus Christ... tunggu sebentar.

246
00:19:45,889 --> 00:19:50,025
Bucket... kau baik2 saja?

247
00:19:50,060 --> 00:19:51,937
Angkat tanganmu...

248
00:19:52,145 --> 00:19:53,813
Bukan kau.

249
00:19:54,022 --> 00:19:56,003
Jesus christ...

250
00:19:58,714 --> 00:20:00,904
Bucket!

251
00:20:11,018 --> 00:20:15,188
Oh sialan...

252
00:20:16,440 --> 00:20:18,490
Wawancaranya...

253
00:20:18,525 --> 00:20:21,653
Berakhir dg cukup tiba2 .

254
00:20:21,757 --> 00:20:23,738
Kalau tidak muat di dompetmu
masukkan saja ke tasku

255
00:20:23,843 --> 00:20:25,824
Mengerti.

256
00:20:25,928 --> 00:20:26,936
Sialan.

257
00:20:26,971 --> 00:20:28,083
Cari geretan.

258
00:20:28,118 --> 00:20:31,037
Geretan. Cari pipanya.

259
00:20:34,374 --> 00:20:35,416
Terima kasih.

260
00:20:35,521 --> 00:20:36,772
Terima kasih banyak.

261
00:20:36,980 --> 00:20:39,483
Kalau begitu, aku akan bicara
padamu secepatnya.

262
00:20:39,518 --> 00:20:41,950
Ayolah.

263
00:20:41,985 --> 00:20:44,244
Sampai nanti!

264
00:20:44,279 --> 00:20:47,616
Kita cukup yakin tdk akan
mendapatkan pekerjaan nya

265
00:20:47,651 --> 00:20:49,145
Tunggu tunggu tunggu tunggu tunggu...

266
00:20:49,180 --> 00:20:50,639
Maksud dia tidak hanya...

267
00:20:50,744 --> 00:20:52,377
menyewamu di tempat?

268
00:20:52,412 --> 00:20:54,914
Oh. Tidak. Kita tidak pernah
di wawancara utk jadi polisi.

269
00:20:54,949 --> 00:20:56,652
Baiklah baiklah...

270
00:20:56,687 --> 00:20:58,355
Ayo... teruskan.

271
00:20:59,189 --> 00:21:01,170
Itu saja. Kami pergi.

272
00:21:29,010 --> 00:21:32,451
Dia mengambil cuti 4 hari,
ditambah lagi libur akhir pekan,

273
00:21:32,555 --> 00:21:35,475
Jadi kami bisa pergi berlibur.

274
00:21:36,100 --> 00:21:38,290
Semua nya baik saja, ya kan?

275
00:21:38,325 --> 00:21:39,645
Yep. Ya.

276
00:21:39,749 --> 00:21:42,460
Aku pikir kau berperan sebagai
bapak dg cukup baik.

277
00:21:42,495 --> 00:21:44,129
Memang dg anak2 seperti ini,
itu jadi menjadi mudah.

278
00:21:44,164 --> 00:21:45,866
Terima kasih.

279
00:21:45,901 --> 00:21:49,342
Ibuku mengatakan berkali kali
apa itu yg disebut hal yg baik.

280
00:21:49,377 --> 00:21:52,644
untuk yg dilakukannya.

281
00:21:52,679 --> 00:21:55,077
itu bagus bagi orang2
untuk berlibur sekali sekali...

282
00:21:55,285 --> 00:21:56,814
Aku pikir juga begitu.

283
00:21:56,849 --> 00:22:01,229
Tapi aku suka saat permulaannya.

284
00:22:04,357 --> 00:22:04,565
Mommy.

285
00:22:04,774 --> 00:22:05,504
Ya.

286
00:22:05,712 --> 00:22:06,616
Lihat apa yg aku gambar.

287
00:22:06,651 --> 00:22:12,698
Oh! Lihat itu! Oh, sayang.

288
00:22:12,802 --> 00:22:13,949
Kau begitu berbakat.

289
00:22:14,158 --> 00:22:15,478
Terima kasih.

290
00:22:15,513 --> 00:22:16,765
Itu hebat... semut2 itu...

291
00:22:16,973 --> 00:22:18,224
Tidak, sayang, itu beruang.

292
00:22:18,259 --> 00:22:19,267
...Beruang2 itu...

293
00:22:19,302 --> 00:22:20,588
Berang2.

294
00:22:20,623 --> 00:22:21,874
Berang2 itu.

295
00:22:24,689 --> 00:22:26,670
Petugas Bennett...?

296
00:22:26,705 --> 00:22:28,095
Ya.

297
00:22:28,130 --> 00:22:33,239
Ya... Um... kau dan rekan mu
tiba pertama  kali di tempat
kejadian perkara,

298
00:22:33,274 --> 00:22:35,011
Apakah itu benar?

299
00:22:35,116 --> 00:22:37,514
Itu benar.

300
00:22:37,722 --> 00:22:41,423
Benar,setelah laki2 pengatar
bahan2 makanan itu ...

301
00:22:41,458 --> 00:22:45,125
Bisa kau teruskan,
silahkan, petugas Bennett?

302
00:22:45,160 --> 00:22:49,574
Teruskan.

303
00:22:49,609 --> 00:22:52,007
Setelah orang orang yg ada di "TKP"
menunjukan itu..

304
00:22:52,042 --> 00:22:54,405
Kita lalu pergi.

305
00:23:05,562 --> 00:23:09,315
Apa yg kau pikirkan?

306
00:23:09,350 --> 00:23:13,069
Wanita nya cantik juga.

307
00:23:19,012 --> 00:23:21,932
Dia nya dulu juga pasti begitu.

308
00:23:24,956 --> 00:23:28,814
Kemudian...
kita meneruskan perjalanan...

309
00:23:29,543 --> 00:23:31,733
Gadis pintar!

310
00:23:31,942 --> 00:23:34,183
Yeah.

311
00:23:34,218 --> 00:23:36,425
Oof!

312
00:23:39,345 --> 00:23:41,847
Ya!

313
00:23:54,776 --> 00:23:56,757
Aw, itu barang bagus.

314
00:23:56,966 --> 00:23:57,974
Ok, ok, ayo!

315
00:23:58,009 --> 00:24:00,511
Sialan! Sorry... aku lupa siapa
yg seharusnya menyetir!

316
00:24:08,122 --> 00:24:11,980
Siapa aku?

317
00:24:16,777 --> 00:24:20,947
Tidak, ini keren.

318
00:24:23,554 --> 00:24:26,004
Ayo kita lihat... kita...

319
00:24:26,039 --> 00:24:28,455
Berhenti. Untuk istirahat.

320
00:24:28,663 --> 00:24:29,914
Itu bagus...

321
00:24:30,019 --> 00:24:32,208
Peregangan.

322
00:24:32,243 --> 00:24:34,398
Itu bagus.

323
00:24:34,502 --> 00:24:37,839
Dan itulah pertama kali kita
melihat anak perempuan kecil itu,
Stephanie.

324
00:24:38,047 --> 00:24:39,507
Stop! Serius! Demi Tuhan, stop!

325
00:24:39,611 --> 00:24:42,392
Kenapa, kau mau pipis?

326
00:24:42,427 --> 00:24:44,825
Jangan betingkah spt bajingan.
Itu ada satu keluarga.

327
00:24:45,033 --> 00:24:47,953
Hey, ini gajahnya sedang stop
utk beristirahat,tdk boleh
ada yg membicarakannya.

328
00:24:47,988 --> 00:24:51,498
Oh, ok, 'bill w.' Oh. Halo.

329
00:25:26,323 --> 00:25:27,992
Ditempat kejadian yg mengerikan itu.

330
00:25:28,200 --> 00:25:30,807
Polisi punya keyakinan ini
dilakukan oleh dua orang,

331
00:25:30,842 --> 00:25:33,414
tersangkanya belum bisa di identifikasi,
yg menjadi pembunuh dari

332
00:25:33,518 --> 00:25:35,499
korban2 di banyak negara bagian.

333
00:25:35,707 --> 00:25:39,878
Komperensi Pers akan di jadwalkan
siang ini setelah

334
00:25:39,913 --> 00:25:44,049
Penyelidikan lebih jauh dari TKP
dan mayat yg ada di dalamnya.

335
00:25:44,084 --> 00:25:45,891
Polisi menyarankan semua warga
yg ada di daerah tersebut untuk

336
00:25:45,926 --> 00:25:49,366
mengunci pintunya, dan utk cepat
melaporkan ...

337
00:25:49,471 --> 00:25:53,172
kejadian yg tdk normal...
juga segera ..

338
00:25:53,207 --> 00:25:56,874
melaporkan jika melihat wanita
yg hilang,Elaine meyer,
photonya di tayangkan  disini.

339
00:26:38,477 --> 00:26:43,377
Aku tidak diijinkan menyaksikan
berita itu di rumah.

340
00:26:43,412 --> 00:26:47,235
Ada beberapa hal anak2 tdk boleh
melihatnya.

341
00:26:49,216 --> 00:26:50,989
Itu yang dikatakan ibuku...

342
00:26:51,093 --> 00:26:54,951
Maksudku... mengatakan.

343
00:26:55,159 --> 00:26:58,809
Aku jg menyesali itu, Stephanie.

344
00:27:05,273 --> 00:27:07,011
Oh.

345
00:27:07,046 --> 00:27:09,236
Anak yg malang..

346
00:27:09,340 --> 00:27:12,746
anak2 bisa menjadi sangat tabah.

347
00:27:12,781 --> 00:27:17,056
Aku rasa itu tdk pantas untuk
mengingatkannya hanya karena
semua hal ini...

348
00:27:17,091 --> 00:27:21,504
Tidak, maksudku, aku tahu,
tentu saja kau hanya melakukan
pekerjaanmu

349
00:27:21,539 --> 00:27:25,918
Aku tahu itu... hanya saja...
kau harus melakukan nya, ya kan?

350
00:27:25,953 --> 00:27:27,587
Aku harus tahu apa yg mereka lihat.

351
00:27:27,622 --> 00:27:28,907
Uh...

352
00:27:28,942 --> 00:27:30,402
Semua detailnya, ya kan?

353
00:27:30,610 --> 00:27:33,686
Oh ya... Oh ya. Semua detailnya.

354
00:27:33,721 --> 00:27:36,762
Oh Tuhan, Aku hanya... aku hanya... Oh.

355
00:27:36,867 --> 00:27:39,473
Kau membutuhkan informasinya
dan bicara mengenai itu...

356
00:27:44,582 --> 00:27:46,841
Ini ada laporan dari Bedah Mayat.

357
00:27:46,876 --> 00:27:49,379
Aku "akrab" dengan Bedah Mayat.

358
00:27:51,151 --> 00:27:53,132
Yeah.

359
00:27:53,237 --> 00:27:57,303
Kalau begitu... terima kasih.

360
00:27:57,338 --> 00:28:01,369
Kembali.

361
00:28:15,863 --> 00:28:17,739
Um... Tidak ada
hasil dari Laboratorium?

362
00:28:17,948 --> 00:28:20,346
Tidak, tidak, mereka sudah menyuruh
cepat2 tapi dia bilang

363
00:28:20,381 --> 00:28:23,231
Butuh waktu untuk
mengumpulkan data keseluruhan .

364
00:28:23,266 --> 00:28:26,081
Apakah ia mengatakan apa yg
ia kumpulkan?

365
00:28:26,185 --> 00:28:28,583
Maksud ku, apakah dia mengatakan...

366
00:28:28,688 --> 00:28:30,321
Balistik?

367
00:28:30,356 --> 00:28:33,484
Tidak. Tapi kau tahu dia terkenal
karena pengetahuannya
ttg rambut dan serat.

368
00:28:33,588 --> 00:28:35,221
itu yg membuatnya... istimewa.

369
00:28:35,256 --> 00:28:37,446
Nyatanya mereka meninggalkan
banyak hal seperti itu.

370
00:28:37,481 --> 00:28:39,966
Kau tahu apa yg aku pikirkan?

371
00:28:40,001 --> 00:28:43,103
Mengapa mereka begitu ceroboh?

372
00:28:43,138 --> 00:28:46,205
Sepertinya mereka harus nya
bertindak lebih baik.

373
00:28:46,240 --> 00:28:49,854
Oh. tentu. Ya.

374
00:28:52,044 --> 00:28:55,241
Lagi pula, bu...

375
00:28:55,276 --> 00:29:00,489
Mereka tidak peduli.

376
00:29:00,524 --> 00:29:02,018
Oh Tuhan..

377
00:29:02,053 --> 00:29:04,243
Apa yg kita lakukan satu
sama yg lain, huh?

378
00:29:04,451 --> 00:29:07,579
Mmh.

379
00:29:13,627 --> 00:29:15,817
Apa yg kalian berdua lakukan
disini?

380
00:29:15,852 --> 00:29:18,110
Gadis itu... Bobbi?

381
00:29:18,145 --> 00:29:18,945
Dia mau pipis.

382
00:29:18,980 --> 00:29:20,578
Ah.

383
00:29:20,613 --> 00:29:24,471
Kenapa kau tdk pergi kesana dan
pastikan dia kembali?

384
00:29:24,506 --> 00:29:25,513
Lakukan sekarang...

385
00:29:25,548 --> 00:29:28,294
Baiklah!

386
00:29:28,329 --> 00:29:33,229
Dan kenapa kau tidak tetap
mengawasi dia.

387
00:29:40,737 --> 00:29:43,830
Baiklah. Kemudian?

388
00:29:43,865 --> 00:29:47,514
Kita melakukan patroli.

389
00:29:51,372 --> 00:29:53,509
Oooooh!

390
00:29:53,544 --> 00:29:56,472
Tembakan bagus!

391
00:29:56,507 --> 00:29:59,401
Lihat dia!

392
00:29:59,609 --> 00:30:02,076
Baiklah.

393
00:30:02,111 --> 00:30:04,405
Bawa semua barang2 pribadimu.

394
00:30:04,440 --> 00:30:07,081
Aku harus pergi?

395
00:30:07,116 --> 00:30:09,827
Aku jelas polisi yg baik. '

396
00:30:09,862 --> 00:30:12,538
Mmm... terima kasih.

397
00:30:12,573 --> 00:30:14,936
Teman buat masyarakat!

398
00:30:14,971 --> 00:30:15,840
'Polisi yg baik'!

399
00:30:15,875 --> 00:30:18,794
Kita mengawasi mereka.

400
00:30:29,013 --> 00:30:32,141
Aku menjadi kreatif jika
bekerja dengan mu.

401
00:30:35,477 --> 00:30:38,501
Halo pak ,
sepertinya ban ku pecah...

402
00:30:38,536 --> 00:30:39,856
Memangnya apa lagi, huh?

403
00:30:39,961 --> 00:30:41,420
Aku punya peralatan yg komplit, jadi...

404
00:30:41,629 --> 00:30:43,819
Ya, begini, aku sepertinya terpaksa
utk memintamu kembali

405
00:30:43,854 --> 00:30:45,695
ke mobil mu sebentar.

406
00:30:45,800 --> 00:30:47,572
Masalahnya apa, pak?

407
00:30:47,607 --> 00:30:48,406
Begini, pak... Uh.

408
00:30:48,615 --> 00:30:49,658
Uh, keith.

409
00:30:49,762 --> 00:30:52,160
Oh. Keith. Baiklah. Hai.

410
00:30:52,369 --> 00:30:55,914
Um.. Tidak ada masalah pd diriku...

411
00:30:55,949 --> 00:30:59,459
Tapi kau lihat rekan ku di belakang...?

412
00:30:59,494 --> 00:31:01,961
Ya pak... dia kelihatan sedang kesal.

413
00:31:01,996 --> 00:31:03,108
Ya.

414
00:31:03,317 --> 00:31:04,637
Memang demikian...

415
00:31:04,672 --> 00:31:07,175
Kita sedang mencari beberapa pembunuh
... beberapa orang terluka

416
00:31:07,279 --> 00:31:08,947
cukup parah karena itu tentang
Jack disana;

417
00:31:09,156 --> 00:31:11,727
Dia sendiri terluka cukup parah.

418
00:31:11,762 --> 00:31:13,222
Uh, kami mendengar itu di radio ...

419
00:31:13,326 --> 00:31:15,725
Oh tidak, tidak, itu lebih parah
dari apa yg mereka katakan di radio.

420
00:31:15,760 --> 00:31:18,400
Percaya padaku. Dan Jack disana,
Kenyataannya, seperti yg aku katakan,

421
00:31:18,435 --> 00:31:21,668
terluka cukup parah dan
kami lihat kalian lewat di jalan ini,

422
00:31:21,772 --> 00:31:25,213
Dan dia yakin bahwa kecepatan
mobil mu melewati batas normal..

423
00:31:25,317 --> 00:31:27,142
Oh, gawat, aku tidak dalam kecepatan
tinggi, pak polisi, aku, aku,

424
00:31:27,177 --> 00:31:28,967
yakin itu..aku tidak sampai
pada kecepatan seperti itu... pak...

425
00:31:29,279 --> 00:31:30,739
Tidak, tidak, tidak. Tenanglah,
Keith. Itu memang yg aku juga katakan.

426
00:31:30,843 --> 00:31:33,033
Kau dalam kecepatan yg diijinkan.
Itu yg aku katakan padanya.

427
00:31:33,137 --> 00:31:34,597
Dalam kecepatan yg normal itu,
aku melewati jalan ini dan mendadak..

428
00:31:34,910 --> 00:31:36,370
ban pecah, aku tidak...

429
00:31:36,474 --> 00:31:37,934
Ya, aku tahu. aku sudah katakan padanya.
Dan dia tdk suka aku katakan itu padanya.

430
00:31:38,038 --> 00:31:42,000
Itu dia datang... bertingkah normal saja.

431
00:31:46,275 --> 00:31:48,777
Telungkup ke tanah sialan.

432
00:31:48,812 --> 00:31:50,550
Whoa... Uh...

433
00:31:50,758 --> 00:31:53,157
Telungkup di tanah sialan!
Sekarang!

434
00:31:53,192 --> 00:31:54,304
Menunduk, keith!

435
00:31:54,339 --> 00:31:56,180
Lakukan!

436
00:31:56,806 --> 00:31:58,109
Oh. Whoa, whoa, whoa... bu!

437
00:31:58,144 --> 00:31:59,413
Dengan hormat silahkan kembali ke mobil.

438
00:31:59,448 --> 00:32:00,525
Keith, sayang...?

439
00:32:00,560 --> 00:32:01,707
Kumohon jangan tembak aku!

440
00:32:01,915 --> 00:32:02,645
Aku akan tunggu di dalam mobil, sayang...

441
00:32:02,854 --> 00:32:04,313
Kumohon bapak petugas!

442
00:32:06,190 --> 00:32:08,067
Aku minta kau ambil dompetmu

443
00:32:08,275 --> 00:32:09,735
dan berikan itu kepada rekan ku.

444
00:32:09,839 --> 00:32:12,029
Keith, lebih baik lakukan apa
yg dia katakan,

445
00:32:12,133 --> 00:32:15,366
Karena jika dia bertingkah seperti ini
... keadaan sepertinya benar2 gawat

446
00:32:15,401 --> 00:32:17,103
Dan dia lebih senang jika kau
ikuti apa yg dia katakan.

447
00:32:17,138 --> 00:32:20,266
Aku akan menurut...
kumohon, pak petugas, jangan
tembak aku!

448
00:32:20,301 --> 00:32:23,811
Kami melepaskan mereka dg
peringatan...

449
00:32:36,011 --> 00:32:38,930
Kau tahu orang akan jadi seperti
apa jika kesini, kapten...

450
00:32:39,034 --> 00:32:40,876
Ya.

451
00:32:40,911 --> 00:32:44,978
Ketika mereka tahu mereka
berada di jalan yg sepi...

452
00:32:45,186 --> 00:32:49,530
Mereka mulai menyetir seperti pembalap,
yg selama ini mereka cita2kan .

453
00:32:49,565 --> 00:32:52,276
Kecepatan adalah penyebab kecelakaan
nomor satu, kau tahu itu.

454
00:32:52,311 --> 00:32:54,362
Tidak di minggu ini.

455
00:33:00,097 --> 00:33:04,893
Aku mau, uh, kembali ke sana.

456
00:33:04,928 --> 00:33:09,689
Itu rencana yg sempurna, ya kan.

457
00:33:09,724 --> 00:33:11,531
Kau mau mengambil kopi?

458
00:33:11,566 --> 00:33:15,945
Tidak kental dan manis buat ku,
disana, chief.

459
00:33:58,069 --> 00:34:02,449
Apa lagi yg aku bisa lakukan
buatmu, degrasso?

460
00:34:02,484 --> 00:34:06,584
Hanya, uh, nikmati saja pekerjaanmu.

461
00:34:06,619 --> 00:34:11,728
Bagaimana kalau kau biarkan aku
menikmati apa yg kau punya?

462
00:34:11,763 --> 00:34:14,648
Silahkan...

463
00:34:17,150 --> 00:34:20,747
Aku rasa membuat dia marah
bukanlah ide yg bagus.

464
00:34:20,782 --> 00:34:24,345
Oh, mom... katakan pd ayah
aku benar2 menyesal.

465
00:34:24,380 --> 00:34:28,307
Hey. rubahlah perilakumu, kumohon?

466
00:34:29,767 --> 00:34:32,686
Apakah ada coklat panas lagi?

467
00:34:32,895 --> 00:34:37,483
Uh, tentu saja ada... bisa aku
ambil yg ini ?

468
00:34:37,518 --> 00:34:39,464
Aku menggambar itu buatmu.

469
00:34:39,568 --> 00:34:42,765
Ini bagus...

470
00:34:42,800 --> 00:34:44,260
Biaklah, Aku akan mengambilkanmu
coklat panas itu...

471
00:34:44,295 --> 00:34:48,118
kau akan baik2 saja, sendirian?

472
00:34:48,153 --> 00:34:51,350
Aku cuma sebentar saja.

473
00:35:26,071 --> 00:35:27,323
Senang?

474
00:35:27,427 --> 00:35:28,626
Ya!

475
00:35:28,661 --> 00:35:29,825
Ya...

476
00:35:32,536 --> 00:35:37,228
Tujuan nya buat ini .

477
00:35:37,263 --> 00:35:38,479
Hari yg indah.

478
00:35:38,583 --> 00:35:40,356
Ya!

479
00:35:40,565 --> 00:35:43,484
Ya, ini sempurna.

480
00:36:00,793 --> 00:36:03,191
Hey...

481
00:36:08,300 --> 00:36:09,760
Ini parah benar..

482
00:36:09,968 --> 00:36:14,139
Ya, aku sendiri cukup terkejut.

483
00:36:16,954 --> 00:36:19,248
Tidak banyak yg dia katakan.

484
00:36:19,283 --> 00:36:21,542
Memang, aku mencoba utk lebih baik.

485
00:36:24,670 --> 00:36:26,859
Kau bisa mendekati dia.

486
00:36:29,153 --> 00:36:30,822
Ya.

487
00:36:30,926 --> 00:36:35,618
Sebenarnya, dulu aku juga seorang
gadis kecil yg sering bersedih hati.

488
00:36:35,826 --> 00:36:38,746
Jangan mulai melibatkan perasaan...

489
00:36:38,954 --> 00:36:40,831
Itu bukan tentang masalah itu,
tentu kau tahu .

490
00:36:40,866 --> 00:36:43,438
Ini... mengingatkan ku akan masa lalu...

491
00:36:43,473 --> 00:36:46,114
Mengingatkan...

492
00:36:46,149 --> 00:36:50,841
Kau tidak bisa menyelamatkan dia...

493
00:36:55,950 --> 00:36:59,182
Aku tahu.

494
00:37:29,837 --> 00:37:32,235
Ini dia...

495
00:37:32,444 --> 00:37:35,051
Terima kasih.

496
00:37:35,259 --> 00:37:39,326
Hati2... ini panas.

497
00:37:41,202 --> 00:37:43,704
Kau suka menjadi polisi?

498
00:37:43,739 --> 00:37:46,207
Kau suka "digituin"?

499
00:37:46,242 --> 00:37:48,883
Hey, degrasso...

500
00:37:48,918 --> 00:37:52,359
Aku tidak suka... perempuan ini.

501
00:37:52,568 --> 00:37:53,610
...benar?

502
00:37:53,645 --> 00:37:54,653
Mm-nn.

503
00:37:54,861 --> 00:37:58,302
Jaga saja ritme kerjamu, petugas.

504
00:37:58,337 --> 00:37:59,831
Ya.

505
00:37:59,866 --> 00:38:02,577
Ayo... jaga ritme kerjanya.

506
00:38:02,681 --> 00:38:04,663
Kau dengar agen itu, bobbi...

507
00:38:04,698 --> 00:38:07,547
Ayo! Ayo!

508
00:38:07,582 --> 00:38:09,772
Terus, kita terus melanjutkan perjalanan...

509
00:38:09,980 --> 00:38:11,092
Satu untuk mu...

510
00:38:11,127 --> 00:38:12,969
Tidak, aku tdk mau lagi!

511
00:38:13,004 --> 00:38:14,672
Kau mau aku terus menyetir mobil ini
atau kau mau aku..

512
00:38:14,707 --> 00:38:16,341
misalnya, kena serangan jantung?

513
00:38:16,376 --> 00:38:17,661
Baiklah... satu lagi.

514
00:38:17,696 --> 00:38:20,303
Baiklah... aku tidak mau lagi,
pokoknya tidak mau...

515
00:38:20,511 --> 00:38:21,971
Kau... Uh-uh, kau saja.
Kau saja.

516
00:38:22,006 --> 00:38:24,056
Kau sudah mencobanya.

517
00:38:24,161 --> 00:38:25,203
Aku tidak mau.

518
00:38:25,412 --> 00:38:26,663
Aku akan remas buah dadamu sekarang...

519
00:38:26,767 --> 00:38:28,192
Percayalah aku akan lakukan itu...

520
00:38:28,227 --> 00:38:30,417
Oh aku memang tdk mau,
Aku, aku benar2 tdk mau.

521
00:38:30,452 --> 00:38:31,251
Aku cuma tidak mau.

522
00:38:31,286 --> 00:38:32,294
Ayo coba!

523
00:38:32,398 --> 00:38:35,317
Janji, janji...

524
00:38:35,422 --> 00:38:36,412
Oh, sialan!

525
00:38:36,447 --> 00:38:37,403
Owwwwwww!

526
00:38:37,507 --> 00:38:39,644
Aku yg lakukan...

527
00:38:39,679 --> 00:38:41,782
Whoooooo!

528
00:38:41,990 --> 00:38:42,929
Aku suka lagu ini.

529
00:38:43,137 --> 00:38:44,910
Kau suka semua lagu murahan.

530
00:38:57,631 --> 00:39:10,212
Mom!

531
00:39:10,247 --> 00:39:11,550
Mom, aku melihat sesuatu!

532
00:39:11,585 --> 00:39:12,854
Oh, itu yg sedang kita bicarakan!

533
00:39:12,889 --> 00:39:13,792
Masa lalu di sekolah!

534
00:39:13,827 --> 00:39:15,669
Mom!

535
00:39:23,489 --> 00:39:25,991
¶¶ Why can't I get just one kiss? ¶¶

536
00:39:26,096 --> 00:39:28,754
¶¶ There may be some things
That I wouldn't miss. ¶¶

537
00:39:28,789 --> 00:39:31,413
¶¶ But i look at your
Pants and I need a kiss ¶¶

538
00:39:31,518 --> 00:39:33,916
¶¶ Why can't I get just one screw? ¶¶

539
00:39:34,124 --> 00:39:36,522
Perhatikan jalanan... perhatikan jalanan!

540
00:39:48,305 --> 00:39:50,494
Dengar lagu ini, david.

541
00:39:50,599 --> 00:39:52,580
Inilah rock!

542
00:39:52,615 --> 00:39:54,561
Ini rocks, sayang.

543
00:39:54,596 --> 00:39:55,291
Whoa!

544
00:39:56,542 --> 00:39:58,366
Just one duck!

545
00:39:58,401 --> 00:40:00,191
Cover your ears...

546
00:40:00,400 --> 00:40:01,130
You guys are great.

547
00:40:01,442 --> 00:40:03,111
One duck!

548
00:40:05,822 --> 00:40:09,054
Tidak seorangpun mau mendengarkanku.

549
00:40:28,031 --> 00:40:29,542
Cepatlah, jim.

550
00:40:29,577 --> 00:40:30,915
Kita dapat satu lagi.

551
00:40:30,950 --> 00:40:35,121
Ketahuan...
terlalu cepat.

552
00:40:39,917 --> 00:40:43,150
Kau akan menghabisi itu juga?

553
00:40:43,185 --> 00:40:46,278
tebak.

554
00:40:47,842 --> 00:40:48,989
Ohhhhhhh!

555
00:40:49,301 --> 00:40:51,700
Whoo hoo hoo!

556
00:40:52,325 --> 00:40:53,993
Tidak bisa dipercaya!

557
00:40:54,202 --> 00:40:55,522
Itu supernatural.

558
00:40:55,557 --> 00:40:58,894
Aku katakan padamu,
aku akan sedikit keras sekarang, .

559
00:41:00,667 --> 00:41:03,065
¶¶ Shoot Shoot Shoot
That thing at me. ¶¶

560
00:41:03,273 --> 00:41:06,053
¶¶ You know you've
got my sympathy ¶¶

561
00:41:06,088 --> 00:41:08,695
¶¶ But don't shoot shoot
shoot that thing at me. ¶¶

562
00:41:14,743 --> 00:41:20,686
Mangsa empuk.

563
00:41:20,790 --> 00:41:22,041
Ayo coba lagi.

564
00:41:22,146 --> 00:41:23,814
Ini yg asli.

565
00:41:23,849 --> 00:41:25,587
Kita berhenti utk menolong...

566
00:41:26,629 --> 00:41:30,556
Sialan! Brengsek!

567
00:41:30,591 --> 00:41:33,511
Hampir saja aku kena serangan jantung.

568
00:41:39,663 --> 00:41:41,748
Seperti ini.

569
00:41:41,783 --> 00:41:43,694
Hampir.

570
00:41:43,729 --> 00:41:46,197
Mmm. Hampir saja.

571
00:41:46,232 --> 00:41:50,089
Kau harusnya melihat mukanya Bobbi...

572
00:41:50,124 --> 00:41:52,974
Dia begitu ketakutan.

573
00:41:53,009 --> 00:41:56,241
Taruhan kalian semua juga ketakutan.

574
00:41:57,910 --> 00:41:59,682
Dasar brengsek.

575
00:41:59,786 --> 00:42:02,497
Aku tdk mau ada orang yg mati,
kumohon sayang?

576
00:42:02,602 --> 00:42:04,270
Sialan tidak...

577
00:42:04,478 --> 00:42:06,355
Tuhan...

578
00:42:06,564 --> 00:42:09,900
Perempuan ini..
seperti seorang santa, ya kan?

579
00:42:10,109 --> 00:42:12,298
Ya... memang.

580
00:42:12,403 --> 00:42:13,341
Kita berhenti.

581
00:42:13,550 --> 00:42:16,156
Hanya itu yg kita mau lakukan.

582
00:42:16,365 --> 00:42:17,894
Kami membantu mereka.

583
00:42:17,929 --> 00:42:19,910
Mereka tidak bisa ke- mana2.

584
00:42:20,119 --> 00:42:24,498
Oh Tuhan...

585
00:42:25,228 --> 00:42:26,375
Kau mau kemana?

586
00:42:26,687 --> 00:42:28,564
Ah, Aku mau mengesahkan sebuah
piagam..

587
00:42:28,773 --> 00:42:32,422
Penghargaan Untuk Kebaikan Yang
Bodoh dan Konyol.

588
00:42:35,237 --> 00:42:38,365
Wow... dia membutuhkan seorang wanita.

589
00:42:38,574 --> 00:42:40,033
Hmm.

590
00:42:40,068 --> 00:42:41,458
Aku juga.

591
00:42:41,493 --> 00:42:42,849
Hmm.

592
00:42:47,124 --> 00:42:50,356
Mari kita lakukan sesuatu
yg jahat.

593
00:42:51,712 --> 00:42:54,318
Itu bisa bertambah kacau, kapten.

594
00:42:54,353 --> 00:42:55,987
Aku katakan padamu...

595
00:42:56,022 --> 00:42:57,620
Halo, daddy!

596
00:42:57,655 --> 00:43:00,574
Oh Tuhan, bajunya seperti
begitu parahnya.

597
00:43:00,783 --> 00:43:03,390
Tidak, itu benar, lihatlah itu.
itu benar2 parah.

598
00:43:03,425 --> 00:43:05,266
terserahlah, bung.

599
00:43:05,371 --> 00:43:06,830
Lihat dia!

600
00:43:06,865 --> 00:43:08,516
Oh my...

601
00:43:08,551 --> 00:43:10,167
Oh bung...

602
00:43:14,442 --> 00:43:17,952
Oh kita sial.

603
00:43:17,987 --> 00:43:19,968
Oh Tuhan... sialan...

604
00:43:20,073 --> 00:43:22,992
Sialan sialan sialan sialan sialan...

605
00:43:23,201 --> 00:43:24,504
Singkirkan tangan dr hidung!

606
00:43:24,539 --> 00:43:25,807
Singkirkan jari dari hidung!

607
00:43:30,395 --> 00:43:32,897
Mau lagi?

608
00:43:33,002 --> 00:43:34,461
Tetap serius.

609
00:43:34,566 --> 00:43:35,296
Tetap tenang.

610
00:43:35,608 --> 00:43:36,755
Jangan melihat ke belakang.

611
00:43:36,964 --> 00:43:39,431
Jangan melihat ke belakang!

612
00:43:39,466 --> 00:43:40,926
Ini tdk ada apa2, pak polisi,
ini sebuah...

613
00:43:41,135 --> 00:43:43,324
Ini hanya ban pecah. Cuma itu.

614
00:43:46,244 --> 00:43:47,877
Dengarkan, kawan2.

615
00:43:47,912 --> 00:43:49,685
kembali masuk ke mobil kalian...

616
00:43:49,789 --> 00:43:52,187
Dan biarkan mesin tetap mati.

617
00:43:52,396 --> 00:43:54,064
Kita akan masuk penjara.

618
00:43:54,099 --> 00:43:55,941
Kau tahu itu.

619
00:43:59,173 --> 00:44:01,780
Kau melakukannya dg baik, sayang,

620
00:44:01,815 --> 00:44:04,386
Aku tahu ini tdk mudah.

621
00:44:05,012 --> 00:44:08,870
Aku tdk tahu sayang...
Ini mungkin hanya prosedur biasa.

622
00:44:08,974 --> 00:44:11,528
Pak... Hai... baik2 saja...

623
00:44:11,563 --> 00:44:14,083
Apa yg mereka lakukan?

624
00:44:14,292 --> 00:44:15,022
Jangan melihat ke belakang!

625
00:44:15,230 --> 00:44:16,863
Aku tidak!

626
00:44:16,898 --> 00:44:18,450
Apa yg mereka lakukan?

627
00:44:18,460 --> 00:44:20,800
Bagaimana aku bisa tahu, jika aku
tidak boleh melihat kebelakang?

628
00:44:20,810 --> 00:44:21,764
Tutup mulut saja!

629
00:44:21,799 --> 00:44:24,197
Sialan. Sekarang yg bertanggung jawab
sekarat. Bagus.

630
00:44:24,232 --> 00:44:25,726
David, hati2 dg perkataanmu.

631
00:44:25,761 --> 00:44:28,889
Apakah hidungku ada kotorannya?
Apakah hidungku ada upilnya?

632
00:44:28,924 --> 00:44:30,627
Begitu tidak? Tidak, lihat!

633
00:44:30,662 --> 00:44:32,330
yang satu lagi?

634
00:44:32,365 --> 00:44:34,120
Ya...

635
00:44:34,155 --> 00:44:35,736
Ayah?

636
00:44:35,771 --> 00:44:37,543
Ini tidak apa2, sayang.
Duduk saja yg benar.

637
00:44:37,578 --> 00:44:39,177
Aku melihat sesuatu...

638
00:44:39,212 --> 00:44:40,636
Sebenarnya aku juga melihatnya, sayang.

639
00:44:40,671 --> 00:44:44,321
Sayang, mau tdk ambilkan aku
surat asuransinya dan STNK nya ?

640
00:44:44,425 --> 00:44:47,553
Aku urus yg stasion wagon,
Kau urus mobil Duster itu,

641
00:44:47,588 --> 00:44:48,387
Dan kemudian kita gantian.

642
00:44:48,700 --> 00:44:51,098
Oh, kerjakan saja. baiklah...

643
00:44:55,165 --> 00:44:57,041
Aku benar2 tdk percaya ini!

644
00:44:57,076 --> 00:44:58,918
Jaga cara bicaramu, mom.

645
00:44:58,953 --> 00:45:00,030
Baiklah.

646
00:45:00,065 --> 00:45:01,004
Kau benar2 mau kurang ajar
dg orang tua mu, david?

647
00:45:01,039 --> 00:45:04,445
ayolah, semuanya tenangkan diri kalian!

648
00:45:11,222 --> 00:45:12,473
Kemana dia pergi?

649
00:45:12,682 --> 00:45:14,141
Oh sialan!

650
00:45:15,914 --> 00:45:16,852
Hai.

651
00:45:17,165 --> 00:45:18,312
Hai... apa kabar?

652
00:45:18,347 --> 00:45:19,424
Baik.

653
00:45:19,459 --> 00:45:21,127
Aku pergoki kau, ya kan?

654
00:45:21,162 --> 00:45:22,448
Ya!

655
00:45:22,483 --> 00:45:24,672
Kau tahu, kau mencapai kecepatan
yang cukup tinggi.

656
00:45:24,707 --> 00:45:26,549
Maafkan aku, kau tahu, aku hanya...

657
00:45:26,584 --> 00:45:27,696
aku, Aku bahkan tak menyadari.

658
00:45:27,800 --> 00:45:29,990
Kalian menyetir terlalu kencang.

659
00:45:32,597 --> 00:45:34,334
Oh... ayolah...

660
00:45:34,369 --> 00:45:39,583
Aku akan bersikap lunak jika itu
dalam batas kecepatan yg ditentukan
... Aku besar disini...

661
00:45:39,618 --> 00:45:42,711
Melakukan beberapa balapan jalanan
membuat aku harus pindah dari sini.

662
00:45:42,815 --> 00:45:44,865
Kami benar2 menyesali ini, Pak.

663
00:45:44,900 --> 00:45:47,194
Ya aku tahu itu, dan aku bisa mengerti.

664
00:45:47,229 --> 00:45:49,488
Uh, dengarlah, cuma ada satu masalahnya.

665
00:45:49,523 --> 00:45:50,704
Rekan ku.

666
00:45:50,739 --> 00:45:53,311
Situasimu tidak baik
Karena rekan ku...

667
00:45:53,346 --> 00:45:56,995
Tahun lalu dia kehilangan keluarganya
dalam kecelakaan lalu lintas seperti ini.

668
00:45:57,030 --> 00:46:00,541
Dia kehilangan istrinya dan anaknya
karena masalah kecepatan seperti ini.

669
00:46:00,576 --> 00:46:02,000
Aw, itu mengerikan!

670
00:46:02,105 --> 00:46:03,529
Dia punya istri.

671
00:46:03,564 --> 00:46:05,754
Beberapa anak.

672
00:46:05,962 --> 00:46:08,099
Dan sekarang kalau dia pulang...

673
00:46:08,134 --> 00:46:10,098
Dia ditemani TV dg acara makan malam.

674
00:46:10,133 --> 00:46:15,034
Dan coba kau bayangkan...
bagaimana begitu sedihnya dia...

675
00:46:15,069 --> 00:46:15,972
Tidak...

676
00:46:16,285 --> 00:46:19,204
Dia... menangisi sambil meringkuk
selama bertahun tahun.

677
00:46:19,239 --> 00:46:21,463
Aku selalu memeluknya erat2.

678
00:46:21,498 --> 00:46:23,688
Oh, itu hal yg menyedihkan, bukan?

679
00:46:23,723 --> 00:46:25,008
Tidak. itu tdk begitu.

680
00:46:25,043 --> 00:46:26,816
Ya. Berikan dompetmu padaku.

681
00:46:26,851 --> 00:46:27,859
KTP ku?

682
00:46:28,172 --> 00:46:30,639
Tidak, Aku mau dompetmu.

683
00:46:30,674 --> 00:46:33,390
Kita sudah mengganti aturan
dr meminta KTP menjadi minta dompet.

684
00:46:33,400 --> 00:46:37,139
Aku mau dompetmu segera.

685
00:46:37,174 --> 00:46:40,579
Ya. Baiklah.

686
00:46:40,788 --> 00:46:44,437
Aku akan segera kembali.

687
00:46:44,472 --> 00:46:46,418
Terima kasih.

688
00:46:46,523 --> 00:46:49,025
Kau tahu apa yg dikatakan mereka
tentang orang yg mengendarai
mobil merah?

689
00:46:49,129 --> 00:46:51,319
Tidak.

690
00:46:51,423 --> 00:46:54,134
Aku akan kembali sebentar lagi, ya?

691
00:46:54,238 --> 00:46:56,949
Baiklah...

692
00:47:01,537 --> 00:47:03,674
Mereka mestinya tidak mengatakan tentang
orang yg mengendarai mobil merah...

693
00:47:03,709 --> 00:47:05,812
Sialan, apa masalahnya kita harus
menerima ..

694
00:47:05,847 --> 00:47:08,627
Kabar buruk.
Pengemudi dg kecepatan tinggi
membuat keluarga mu tewas.

695
00:47:08,662 --> 00:47:09,427
Kau, juga.

696
00:47:09,462 --> 00:47:11,234
Hey, bujangan lagi.

697
00:47:11,269 --> 00:47:12,867
Anak2 itu sudah stress.

698
00:47:12,902 --> 00:47:14,883
Kau tahu, kau pasti mau
menggeledah mobil nya.

699
00:47:14,918 --> 00:47:16,308
Kau mengendus bau uang?

700
00:47:16,343 --> 00:47:17,959
Tidak... hanya beer.

701
00:47:17,994 --> 00:47:19,879
Persetan, kalau begitu.

702
00:47:19,914 --> 00:47:21,626
Periksa sang ibu.

703
00:47:21,661 --> 00:47:23,538
Dia sepertinya cukup menarik.

704
00:47:23,573 --> 00:47:25,414
Oh! Baiklah...

705
00:47:31,462 --> 00:47:32,713
Sialan.

706
00:47:32,748 --> 00:47:33,929
Apa?

707
00:47:33,964 --> 00:47:35,737
Jangan kawatir ttg itu.

708
00:47:35,841 --> 00:47:37,301
Ini dia kesenangan ku.

709
00:47:37,336 --> 00:47:38,830
Bagus...

710
00:47:38,865 --> 00:47:42,271
Dimana api unggunnya?

711
00:47:42,306 --> 00:47:45,017
Hey... Hey... Hey... Hey... Hey!

712
00:47:45,052 --> 00:47:46,963
Oh diamlah! Oh 'hey' apa?

713
00:47:46,998 --> 00:47:49,188
Tiarap di tanah segera.

714
00:47:49,292 --> 00:47:50,821
Baiklah.

715
00:47:50,856 --> 00:47:53,984
Sekarang kau harus benar2 harus diam..
atau akan ku tembak..

716
00:47:54,019 --> 00:47:57,633
Pantatmu. Kau mengerti?

717
00:48:00,866 --> 00:48:04,271
Oh sialan...

718
00:48:04,306 --> 00:48:08,894
Letakkan tanganmu ke stir.

719
00:48:08,998 --> 00:48:11,918
Lihat dia.

720
00:48:14,837 --> 00:48:19,217
Katakan pada pacarmu yg pecandu
narkoba, katakan pada dia...

721
00:48:19,252 --> 00:48:20,989
Katakan pada dia kau tidak mencintainya.

722
00:48:21,024 --> 00:48:21,823
Aku tidak mencintaimu.

723
00:48:22,032 --> 00:48:24,743
Dengan sepenuh hati.

724
00:48:24,951 --> 00:48:26,202
Aku tidak mencintaimu.

725
00:48:26,237 --> 00:48:28,670
Benar2 sepenuh hati!

726
00:48:28,705 --> 00:48:31,103
Aku tidak mencintaimu!

727
00:48:36,838 --> 00:48:39,445
Sialan...
Dia biasa menyetir spt itu selama ini?

728
00:48:39,653 --> 00:48:41,790
Tidak, tidak, tidak pernah,
aku sumpah...

729
00:48:41,825 --> 00:48:44,023
Aw, kau melindungi dia.

730
00:48:44,058 --> 00:48:46,222
Manisnya. Aku mengerti itu.

731
00:48:49,454 --> 00:48:52,061
Kau mau menetap disini, bukan?

732
00:48:52,096 --> 00:48:54,320
Apa?

733
00:48:54,355 --> 00:48:57,274
Maksudku, kau tahu, kau takut...

734
00:48:57,309 --> 00:49:00,419
Aku mengerti.

735
00:49:00,454 --> 00:49:03,391
Katakan...

736
00:49:03,426 --> 00:49:06,346
"Aku benci padamu".

737
00:49:06,450 --> 00:49:07,353
Aku benci padamu.

738
00:49:07,388 --> 00:49:09,787
Benar2 sepenuh hati!

739
00:49:09,822 --> 00:49:10,742
Aku benci padamu!

740
00:49:10,777 --> 00:49:11,950
Sepenuh hati!

741
00:49:11,985 --> 00:49:13,440
Aku benci padamu!

742
00:49:13,475 --> 00:49:14,896
Sialan...

743
00:49:16,668 --> 00:49:20,318
Palingkan mukamu ke tempat lain.

744
00:49:23,550 --> 00:49:26,678
Baiklah. Ayolah.
Berikan aku sedikit perilaku manis.

745
00:49:26,713 --> 00:49:27,686
Ayolah.

746
00:49:27,721 --> 00:49:29,180
Berikan aku sedikit.

747
00:49:29,215 --> 00:49:31,787
Itu tdk apa2.

748
00:49:43,569 --> 00:49:46,697
Jangan menangis. Itu tdk apa2.

749
00:49:46,802 --> 00:49:50,034
Kau akan baik2 saja.

750
00:49:53,006 --> 00:49:55,873
Hebatnya hari ini!

751
00:49:58,480 --> 00:50:00,878
Kau jangan bergerak sama sekali.

752
00:50:01,086 --> 00:50:04,944
Dan kau keluar dari mobil,
pelacur!

753
00:50:10,887 --> 00:50:14,537
Indahnya di luar sini, ya?

754
00:50:14,641 --> 00:50:17,143
Kadang2 aku keluar kesini
hanya utk berpikir...

755
00:50:17,178 --> 00:50:19,437
kau tahu, supaya pikiranku tenang.

756
00:50:24,859 --> 00:50:27,570
Kau tahu,
Kita dalam keadaan menyedihkan ini

757
00:50:27,605 --> 00:50:32,784
Karena kau mengendarai mobil
terlalu cepat.

758
00:50:32,819 --> 00:50:34,556
Benar?

759
00:50:35,182 --> 00:50:37,684
Sekarang, aku sudah tenang...

760
00:50:37,719 --> 00:50:40,187
Tapi aku adil.

761
00:50:40,291 --> 00:50:41,716
Benar?

762
00:50:41,751 --> 00:50:45,556
Jadi kita akan biarkan ini berlalu.

763
00:50:45,591 --> 00:50:49,362
Mm! kau harum!

764
00:50:49,397 --> 00:50:51,343
Apa itu?

765
00:50:51,378 --> 00:50:53,185
Yang keras.

766
00:50:53,220 --> 00:50:57,599
55 jiwa diselamatkan.

767
00:50:57,634 --> 00:50:58,503
Baiklah tenanglah

768
00:50:58,538 --> 00:50:59,789
Kita akan melakukan satu hal
untuk terakhir kalinya,

769
00:50:59,893 --> 00:51:01,944
Bukan kah aku ini kenyataannya
seorang boss buat orang lain, benar?

770
00:51:01,979 --> 00:51:04,690
Aku ingin ini ditaruh tepat
di dalam mulutmu...

771
00:51:04,725 --> 00:51:07,296
Ayolah, buka mulutmu.

772
00:51:07,401 --> 00:51:08,860
Cepat buka mulutmu.

773
00:51:08,965 --> 00:51:10,181
Huh?

774
00:51:10,216 --> 00:51:13,135
Ayo buka mulutmu! Lakukan.
Lakukan.

775
00:51:13,344 --> 00:51:15,533
Sekarang tampar muka ku.

776
00:51:22,415 --> 00:51:24,083
Ketika kau kembali ke mobil,

777
00:51:24,188 --> 00:51:26,690
Kau akan mengendarai mobilmu
pada kecepatan yg aman, benar?

778
00:51:26,794 --> 00:51:28,011
Baiklah.

779
00:51:28,046 --> 00:51:29,922
Maksudku semua ini hanya
untuk keselamatan.

780
00:51:29,957 --> 00:51:31,799
Itu cara aku melakukannya.

781
00:51:31,834 --> 00:51:33,224
Baiklah.

782
00:51:33,259 --> 00:51:36,491
Sekarang aku rasa anak2 pasti
sedikit kuatir, benar?

783
00:51:36,595 --> 00:51:40,036
Jadi sekarang buatlah
bidadari salju sekarang,ayo.

784
00:51:40,071 --> 00:51:41,670
Bidadari salju!

785
00:51:41,705 --> 00:51:43,477
Ayo. kau dan aku. Bidadari Salju?

786
00:51:43,581 --> 00:51:47,404
Tidak! Sialan...

787
00:51:47,439 --> 00:51:49,629
Kembali ke mobil.

788
00:52:05,582 --> 00:52:07,772
Jangan!

789
00:52:09,961 --> 00:52:12,672
Kau baik2 saja?

790
00:52:12,707 --> 00:52:15,175
Ya..

791
00:52:15,383 --> 00:52:19,032
Sialan...

792
00:52:21,535 --> 00:52:24,871
Aku tdk bermaksud begitu, Kau tahu itu,
benar?

793
00:52:24,976 --> 00:52:28,834
Lihat dia, kelihatan bermartabat
di photo SIM nya.

794
00:52:28,869 --> 00:52:31,128
Mereka akan pergi sebentar lagi.

795
00:52:31,163 --> 00:52:33,386
Ini hampir berakhir.

796
00:52:33,421 --> 00:52:34,568
Steph baru saja keluar dari mobil!

797
00:52:34,603 --> 00:52:36,237
Oh sialan!

798
00:52:40,616 --> 00:52:44,265
Kembali ke mobil, pak!

799
00:52:46,663 --> 00:52:49,583
Ibu ku bilang kau akan pergi
sebentar lagi.

800
00:52:49,618 --> 00:52:54,553
Memang ya... sebentar lagi.

801
00:52:54,588 --> 00:52:58,237
Aku mencoba memberi tahu orang tuaku
tapi lagunya terlalu keras.

802
00:52:58,341 --> 00:53:00,218
Mencoba memberitahu mereka apa?

803
00:53:00,531 --> 00:53:02,721
Aku melihat sesuatu yg jahat...

804
00:53:02,756 --> 00:53:04,875
Apa yg kau lihat?

805
00:53:04,910 --> 00:53:06,752
Ada mobil putih dan mobil biru.

806
00:53:06,787 --> 00:53:11,583
Mobil yg biru jendela kacanya pecah
dan darah berceceran disana.

807
00:53:11,688 --> 00:53:13,356
Kau habis menonton film horor?

808
00:53:13,391 --> 00:53:14,920
Ibuku tidak membolehkan ku.

809
00:53:15,233 --> 00:53:16,693
Baiklah.

810
00:53:16,797 --> 00:53:18,986
Terima kasih karena telah
memberi tahu kami , sayang.

811
00:53:19,091 --> 00:53:21,958
Dan kita mau memeriksa itu, ya?

812
00:53:21,993 --> 00:53:24,825
Bagaimana kau dan aku
kembali ke mobil mu?

813
00:53:24,860 --> 00:53:26,146
Ayahmu kelihatan kawatir.

814
00:53:26,181 --> 00:53:30,560
Aku tahu seperti apa darah.

815
00:53:58,191 --> 00:54:00,589
Anak perempuan mu, anak yg berani.

816
00:54:00,624 --> 00:54:02,014
Berita baik.

817
00:54:02,049 --> 00:54:04,190
Kita tidak akan mencatat
pelanggaran kecepatan yg kau lakukan.

818
00:54:04,200 --> 00:54:06,080
Benar? Aku yg akan menangani itu.

819
00:54:06,115 --> 00:54:09,556
Kau tahu,
Aku tahu kau bisa saja membuat
laporan ttg rekan ku.

820
00:54:09,591 --> 00:54:11,607
Dia tidak akan!

821
00:54:11,642 --> 00:54:14,770
Aku mau ini biarkan berlalu saja ,
pak... dg ucapan maaf dari ku.

822
00:54:14,978 --> 00:54:18,054
Kau tahu, aku tidak tahu apa yg
kau katakan padanya tapi
apapun itu..

823
00:54:18,089 --> 00:54:21,130
itu hanya akal2an, karena dia
memang nakal seperti monyet!

824
00:54:21,234 --> 00:54:23,111
Kalian punya peralatan lengkap
di dalam bagasi?

825
00:54:23,424 --> 00:54:25,196
Kami yakin itu, Pak.

826
00:54:25,231 --> 00:54:26,969
Kita bisa menangani sendiri.

827
00:54:27,073 --> 00:54:29,054
Kalau begitu terima kasih utk itu,
kau tahu, aku harus berkendaraan
lagi bersama dia..

828
00:54:29,159 --> 00:54:31,730
sepanjang hari. Dengan demikian
ini sudah selesai...

829
00:54:31,765 --> 00:54:34,163
Semoga harimu baik , ya?

830
00:54:36,145 --> 00:54:40,107
Baiklah kalau begitu. Hati hati.

831
00:54:41,775 --> 00:54:43,756
Bajingan tengik...

832
00:55:02,524 --> 00:55:09,614
Steph, sayang.. apa yang kau
katakan pada polisi itu?

833
00:55:09,649 --> 00:55:12,325
Aku katakan pada mereka
aku melihat sesuatu.

834
00:55:12,360 --> 00:55:15,975
Kau tidak mau mendengarkan.

835
00:55:16,183 --> 00:55:21,292
Kau benar2 bisa membuat ayahmu
mendapat masalah...

836
00:55:21,327 --> 00:55:24,942
Dia bukan ayahku.

837
00:55:27,340 --> 00:55:29,738
Kau tahu apa maksudku.

838
00:55:29,842 --> 00:55:31,059
Sialan.

839
00:55:31,094 --> 00:55:33,805
Mom, apakah kita sudah disana?'

840
00:55:33,840 --> 00:55:34,499
Baiklah.

841
00:55:34,534 --> 00:55:37,245
Bersikap sabar sedikit, david.

842
00:55:40,895 --> 00:55:46,317
Mau lagi yg lain?

843
00:55:46,352 --> 00:55:50,070
Ya... aku mau...

844
00:55:50,279 --> 00:55:52,886
Stephanie, dimana ayahmu?

845
00:55:52,921 --> 00:55:56,744
Kita harus menghubunginya.

846
00:55:56,779 --> 00:56:01,123
Ayahku sudah mati.

847
00:56:03,104 --> 00:56:06,023
Ibu pemain sepak bola haus.

848
00:56:06,058 --> 00:56:08,943
Beri dia beer.

849
00:56:11,758 --> 00:56:14,678
Aku baik2 saja, aku akan keluar
sebentar lagi, ya?

850
00:56:14,713 --> 00:56:17,493
Baiklah.

851
00:56:22,498 --> 00:56:24,374
Ini dia.

852
00:56:24,409 --> 00:56:26,251
Thanks.

853
00:56:26,460 --> 00:56:30,109
Cheers!

854
00:56:33,133 --> 00:56:36,435
Bagaimana dg liburannya?

855
00:56:36,470 --> 00:56:39,180
Tidak begitu menyenangkan.

856
00:56:39,215 --> 00:56:41,474
Ya...

857
00:56:41,579 --> 00:56:43,629
Baik...

858
00:56:43,664 --> 00:56:45,297
Aku mau melaporkan mereka...

859
00:56:45,332 --> 00:56:46,548
Tidak kau tdk akan lakukan itu, steven.

860
00:56:46,583 --> 00:56:48,252
Aku akan laporkan mereka...
Itu hal yg keterlaluan.

861
00:56:48,356 --> 00:56:50,546
Steven, kita beruntung masih hidup.

862
00:56:50,581 --> 00:56:52,231
Mereka semuanya bejad.

863
00:56:52,266 --> 00:56:53,882
Ya, tidak, ya...

864
00:56:53,986 --> 00:56:56,697
Maksudku, aku ketakutan!

865
00:56:56,802 --> 00:57:00,243
Aku tak tahu itu karena seragamnya,
atau karena senjatanya..

866
00:57:00,278 --> 00:57:03,162
Hey mom... mungkin aku mau jadi polisi.

867
00:57:03,197 --> 00:57:06,290
David, dewasalah!

868
00:57:16,613 --> 00:57:18,281
Ada masalah?

869
00:57:18,594 --> 00:57:21,722
Ah, ini ada masalah... bisa kau
pegang stir nya sebentar, bisa kau?

870
00:57:21,757 --> 00:57:25,371
Jesus... nampang.

871
00:57:25,406 --> 00:57:26,309
Brengsek!

872
00:57:26,414 --> 00:57:27,613
Lihat itu.

873
00:57:27,648 --> 00:57:28,673
Celana ketat sialan.

874
00:57:28,708 --> 00:57:31,419
Apa, apakah itu diberi makan tikus?
Konyol.

875
00:57:31,454 --> 00:57:33,504
Ini bayi rusak tahu.

876
00:57:33,608 --> 00:57:36,319
Tidak bisa dipercaya...
Itu sebesar boneka.

877
00:57:50,708 --> 00:57:52,898
Ah... ah sudahlah...

878
00:57:54,253 --> 00:57:55,504
Cheers!

879
00:57:55,609 --> 00:57:58,597
Ini pasti lubang peluru!

880
00:57:58,632 --> 00:58:00,405
Jadi kau pikir polisi
Bennett dan conrad

881
00:58:00,509 --> 00:58:01,969
menembak ban orang2 itu ...

882
00:58:02,178 --> 00:58:04,680
Aku tidak tahu,
aku rasa bisa jadi itu lubang peluru...

883
00:58:04,784 --> 00:58:07,460
Apakah kau memang bodoh?

884
00:58:07,495 --> 00:58:11,874
Tidak, aku katakan padamu,
Itulah yang orang itu sangka.

885
00:58:11,909 --> 00:58:14,898
Kalau begitu,
orang2 itu memang bajingan!

886
00:58:14,933 --> 00:58:16,149
Kau lah orang yg semestinya
tahu tentang itu.

887
00:58:16,184 --> 00:58:20,112
Ha ha ha ha ha ha ha.

888
00:58:24,387 --> 00:58:29,500
Apakah ada...
Itu roh orang mati yg melayang layang?

889
00:58:30,434 --> 00:58:32,624
Ya.

890
00:58:56,501 --> 00:58:58,030
Hey sayang...

891
00:58:58,065 --> 00:59:01,193
Kita hampir selesai.

892
00:59:01,228 --> 00:59:02,931
Aku mau pulang.

893
00:59:02,966 --> 00:59:05,155
Kita tidak sedang mau pulang , sayang!

894
00:59:05,190 --> 00:59:06,928
Kita sedang berlibur.

895
00:59:07,136 --> 00:59:11,203
Kita sedang punya waktu
yang baik, ya kan?

896
00:59:19,231 --> 00:59:21,421
Kita lihat darah!

897
00:59:29,033 --> 00:59:30,666
Aw sialan...

898
00:59:30,701 --> 00:59:33,308
Mereka tepat di belakang kita.

899
00:59:33,516 --> 00:59:35,984
Kau menembak bannya.

900
00:59:36,019 --> 00:59:40,711
Anak perempuan itu... yg mengatakannya
pada kami, kau tahu, ttg mobil2 itu.

901
00:59:40,746 --> 00:59:41,962
Dia mengatakan waktu itu ada
dua mobil.

902
00:59:42,170 --> 00:59:43,109
Ya, kalau begitu, kau tahu tidak?

903
00:59:43,317 --> 00:59:45,194
Yang putih kita tidak menemukannya.

904
00:59:45,403 --> 00:59:47,935
Dan apa yang terjadi,
pada Keith, atau
"si Celana warna permen itu"?

905
00:59:47,940 --> 00:59:50,408
Kau menceritakan mobil Taurus
yang kau hentikan di pinggir jalan

906
00:59:50,443 --> 00:59:52,354
lebih dulu di hari itu?

907
00:59:52,389 --> 00:59:57,706
Um, rekan ku dan aku menghentikan
Taurus itu jauh lebih dulu, ya...

908
00:59:57,741 --> 01:00:00,799
Mereka dalam keadaan kencang...
bannya pecah..

909
01:00:00,834 --> 01:00:05,735
Dan lalu kalian, kalian berdua,
ketika meninggalkan tempat kejadian
kedua orang itu...

910
01:00:05,770 --> 01:00:08,724
dalam keadaan hidup dan selamat.

911
01:00:08,759 --> 01:00:14,181
Itu pernyataanmu?

912
01:00:16,892 --> 01:00:20,193
Aku mengerti apa yg kau maksud, agen.

913
01:00:20,228 --> 01:00:22,835
Jadi suatu ketika setelah
kau meninggalkan tempat kejadian itu..

914
01:00:23,043 --> 01:00:25,233
pembunuh tak dikenal itu
datang dan memanfaatkan kesempatan

915
01:00:25,337 --> 01:00:27,735
pada dua orang yg sedang dalam
kesulitan itu?

916
01:00:33,053 --> 01:00:35,973
Baiklah. Itu pernyataanmu.

917
01:00:36,008 --> 01:00:38,579
Teruskan.

918
01:00:39,830 --> 01:00:42,229
Hey, itu memang kerjaan nya
untuk meragukan semua apa yang
kita lakukan.

919
01:00:42,264 --> 01:00:46,504
Dan melihat apakah ada yg
bisa dijadikan bukti, huh?

920
01:00:48,172 --> 01:00:50,883
Sialan.

921
01:00:52,447 --> 01:00:54,636
Mobil Van itu baru saja melewati kita.

922
01:00:54,741 --> 01:00:57,452
Mobil van putih.

923
01:01:06,627 --> 01:01:10,277
Aku tidak memperingatkan ayah tiriku
tentang mobil van itu.

924
01:01:13,717 --> 01:01:18,097
Tidak ada yg menyalahkan mu, Stephanie.

925
01:01:18,132 --> 01:01:23,484
Aku tidak menyalahkan mu.

926
01:01:23,519 --> 01:01:28,836
Bahkan jika kau tidak mengatakan itu
padanya dengan sengaja.

927
01:01:55,007 --> 01:01:58,657
Stephanie, kau mau pergi kemana?

928
01:02:02,723 --> 01:02:07,311
Stephanie!

929
01:02:26,288 --> 01:02:28,686
David?

930
01:02:30,354 --> 01:02:33,691
David!

931
01:02:36,089 --> 01:02:38,869
Mom?

932
01:02:38,904 --> 01:02:40,155
Aku ada disini?

933
01:02:40,260 --> 01:02:42,449
Mom!

934
01:02:43,075 --> 01:02:45,056
Aku ada disini.

935
01:02:45,160 --> 01:02:46,620
Aku ada disini.

936
01:02:46,829 --> 01:02:49,018
Aku ada disini.

937
01:02:52,250 --> 01:02:53,710
Hey muka jelek!

938
01:02:53,919 --> 01:02:55,378
kau baru saja membunuh teman
baik ku!

939
01:02:55,483 --> 01:02:58,924
Keluar!

940
01:02:59,028 --> 01:03:00,488
Apa sih masalahmu?

941
01:03:00,592 --> 01:03:03,824
Oh sialan.

942
01:03:06,744 --> 01:03:07,856
Kau baik2 saja?

943
01:03:07,891 --> 01:03:10,810
Tunggu, Bu, Aku akan tolong.

944
01:03:10,914 --> 01:03:14,042
Aku masuk! Oh Tuhan.

945
01:03:14,147 --> 01:03:15,815
Aku rasa itu perempuan yg hilang.

946
01:03:15,850 --> 01:03:16,927
Di dalam sini!

947
01:03:16,962 --> 01:03:19,742
Tunggu di sana!

948
01:03:19,777 --> 01:03:22,384
Bertahanlah, aku akan segera
kesana.

949
01:03:24,886 --> 01:03:27,023
Keluar dari mobil van itu!

950
01:03:27,058 --> 01:03:29,161
Baiklah, tunggu sebentar.

951
01:03:29,370 --> 01:03:30,308
Baik..

952
01:03:30,517 --> 01:03:31,559
Mundur, bu.

953
01:03:31,594 --> 01:03:32,602
Sialan!

954
01:03:32,915 --> 01:03:35,904
Sialan!

955
01:03:35,939 --> 01:03:37,607
Hey, keluar dari mobil otak bego!

956
01:03:37,815 --> 01:03:38,962
Sialan kau.

957
01:03:39,171 --> 01:03:41,048
Aw, jesus, jack...
dimana orang yg kita buru itu ?

958
01:03:41,256 --> 01:03:42,716
Sialan! Terkutuk...

959
01:03:42,751 --> 01:03:44,766
Hey!

960
01:03:44,801 --> 01:03:47,408
Hey, jangan menghalangi.

961
01:03:47,617 --> 01:03:49,285
Bertahanlah, bung!

962
01:04:00,233 --> 01:04:02,214
Aw sialan! Kau bisa terbunuh olehku!

963
01:04:02,249 --> 01:04:03,430
Apa! Aku sedang melakukan tugasku.

964
01:04:03,465 --> 01:04:04,925
Periksa sisi sebelah situ dan
bawa perempuan itu keluar dr sana.

965
01:04:04,960 --> 01:04:05,933
Aku akan periksa sisi yg lain.

966
01:04:05,968 --> 01:04:07,219
Baiklah, sedikit mengejutkan bukan?

967
01:04:07,254 --> 01:04:09,409
Ya...

968
01:04:10,034 --> 01:04:13,684
Petugas Kepolisian!

969
01:04:22,546 --> 01:04:27,134
Tangannya.. di lakban di stir.

970
01:04:27,238 --> 01:04:31,878
Itu orang yg ada di mobil Taurus.

971
01:04:31,913 --> 01:04:36,518
dan kepalanya bangun...

972
01:04:47,779 --> 01:04:51,741
Kau katakan Bennett begitu saja
tercemplung kedalam mobil?

973
01:04:51,776 --> 01:04:53,931
kecuali satu tangan kanannya , ya.

974
01:04:53,966 --> 01:04:56,329
Hebat...

975
01:04:57,372 --> 01:04:58,466
Sialan!

976
01:04:58,501 --> 01:04:59,561
Aww!

977
01:04:59,666 --> 01:05:01,595
Bajingan!

978
01:05:01,630 --> 01:05:03,524
Segera kebelakang!

979
01:05:03,732 --> 01:05:04,775
Segera ke belakang, jim!

980
01:05:04,879 --> 01:05:06,130
- Sialan!
- Diam!

981
01:05:06,235 --> 01:05:08,789
Ahh!

982
01:05:08,824 --> 01:05:11,309
Sialan!

983
01:05:11,344 --> 01:05:14,263
Ini tanganku yg buat menembak, keith!

984
01:05:14,298 --> 01:05:16,522
Sialan!

985
01:05:16,557 --> 01:05:19,685
Terkutuk!

986
01:05:22,187 --> 01:05:26,567
Itu seperti gedung runtuh
ke diriku.

987
01:05:26,602 --> 01:05:32,614
Tunggu sebentar.. perempuan itu,
Uh, jatuh menimpamu?

988
01:05:32,719 --> 01:05:35,847
Ohhh... Jesus, nyonya

989
01:05:35,882 --> 01:05:38,731
Itu bukan perempuan!

990
01:05:38,766 --> 01:05:40,643
Dan aku bisa mendengar Bobbi
berteriak itu bukan...

991
01:05:40,678 --> 01:05:43,041
perempuan itu, dan..

992
01:05:44,814 --> 01:05:46,795
Sandera menjadi tersangka!

993
01:05:48,046 --> 01:05:50,757
Kemudian si ibu dan anaknya dibunuh.

994
01:05:54,928 --> 01:05:58,264
Saat itu benar2 kacau.

995
01:06:01,392 --> 01:06:02,852
Hey gadis kecil!

996
01:06:02,956 --> 01:06:06,449
Kesini kesini kesini cepat cepat
cepat kesini, kita harus sembunyi,

997
01:06:06,484 --> 01:06:09,942
Ayo masuk, masuk,menunduk,
menunduk, menunduk...

998
01:06:09,977 --> 01:06:14,843
Dan aku hampir keluar
dari belakang pintu.. dan...

999
01:06:19,326 --> 01:06:21,307
Jack.

1000
01:06:28,710 --> 01:06:32,672
Jim terkena tembakan

1001
01:06:33,402 --> 01:06:36,530
Uh, aku menghampiri dia...

1002
01:06:36,635 --> 01:06:37,747
Tidak!

1003
01:06:37,782 --> 01:06:41,222
Tidak, oh sialan. Oh sialan.

1004
01:06:41,257 --> 01:06:47,131
Oh. tidak. Jim.

1005
01:06:47,166 --> 01:06:49,355
Kau akan baik2 saja.

1006
01:06:49,460 --> 01:06:51,962
Kau akan baik2 saja.

1007
01:06:52,066 --> 01:06:55,194
Kau akan baik2 saja.

1008
01:06:55,229 --> 01:06:58,322
Oh sialan. Oh sialan. Tidak. Jim!

1009
01:06:58,357 --> 01:07:00,268
Sialan!

1010
01:07:00,303 --> 01:07:03,709
Sialan! Sialan!

1011
01:07:03,744 --> 01:07:06,142
Satu dari mereka
membekuk ku dari belakang.

1012
01:07:08,123 --> 01:07:11,981
Aku tahu kau menyimpan rahasia, kawan.

1013
01:07:12,190 --> 01:07:17,247
Hmm?

1014
01:07:17,282 --> 01:07:22,165
Oh ya.

1015
01:07:22,200 --> 01:07:25,119
Aku harus pergi ke WC.

1016
01:07:27,413 --> 01:07:32,522
Aku bisa pergi sendiri.
Umurku hampir 9 tahun...

1017
01:07:32,557 --> 01:07:35,546
Baiklah, kau bisa kesana.

1018
01:07:41,072 --> 01:07:43,053
Hey, kau..

1019
01:07:43,088 --> 01:07:44,930
Hai.

1020
01:07:48,371 --> 01:07:51,290
Ayo teruskan..

1021
01:08:57,917 --> 01:09:01,358
Uh, Aku akan ingat apa yg
kau katakan.

1022
01:09:04,069 --> 01:09:07,927
Ya. aku akan begitu juga.

1023
01:09:08,240 --> 01:09:10,638
Ayolah.

1024
01:09:20,544 --> 01:09:22,733
Pembersih ruangan!

1025
01:09:50,468 --> 01:09:52,971
Blue?

1026
01:09:53,075 --> 01:09:53,874
Blue Dove?

1027
01:09:53,909 --> 01:09:55,890
Ok. Blue dove motel.

1028
01:09:55,925 --> 01:09:59,088
3 mayat? Oh Tuhan.

1029
01:09:59,123 --> 01:10:01,521
Dua laki2. Satu wanita. Benar.

1030
01:10:01,625 --> 01:10:04,336
Benar. Dan kemudian... Baik.

1031
01:10:04,545 --> 01:10:08,367
Kurang dari... 24 jam, Uh huh, baik.

1032
01:10:08,402 --> 01:10:10,905
Baik. Aku akan lakukan.
Aku akan laporkan ke kapten segera.

1033
01:10:10,940 --> 01:10:13,407
Bye.

1034
01:10:13,616 --> 01:10:15,666
Huh!

1035
01:10:15,701 --> 01:10:17,369
Ini dia kencan makan malamku...

1036
01:10:17,404 --> 01:10:19,038
Janet.

1037
01:10:19,246 --> 01:10:21,505
Aku akan tangani itu.

1038
01:10:21,540 --> 01:10:25,398
Bagus. Aku lebih baik berurusan
dg ini.

1039
01:10:31,550 --> 01:10:34,122
Mm-hmm saudara2...

1040
01:10:34,157 --> 01:10:36,555
Kenapa kalian tdk lanjutkan saja
istirahat dan kita ketemu

1041
01:10:36,763 --> 01:10:38,744
di koridor?

1042
01:10:38,849 --> 01:10:41,107
Ada perkembangan.

1043
01:10:41,142 --> 01:10:44,583
Agen Anderson, aku mau bicara
dg mu sebentar sebelum aku

1044
01:10:44,618 --> 01:10:48,233
bicara ttg ada perkembangan terkini
terhadap yg lainnya.

1045
01:10:48,441 --> 01:10:51,778
Ah, ini suatu kebetulan.

1046
01:10:51,882 --> 01:10:55,601
Ya...memang begitu..

1047
01:10:55,636 --> 01:10:58,555
Kau suka orang yg bekerja dg mu..

1048
01:10:58,590 --> 01:11:01,231
Agen hallaway?

1049
01:11:01,266 --> 01:11:03,664
Kau memanggilnya Sam'.

1050
01:11:03,873 --> 01:11:05,402
... Aku begitu?

1051
01:11:05,437 --> 01:11:10,285
Um, Sebenarnya, kita bekerja
bersama sudah lama.

1052
01:11:10,320 --> 01:11:15,134
Itu seperti ibuku dan ayah angkatku,

1053
01:11:15,238 --> 01:11:17,219
Sebelum mereka menikah.

1054
01:11:17,323 --> 01:11:19,096
Mereka pikir itu sebuah rahasia.

1055
01:11:19,131 --> 01:11:22,850
Tapi sebenarnya tdk begitu.
Aku sudah tahu.

1056
01:11:31,608 --> 01:11:33,241
Kapten?

1057
01:11:33,276 --> 01:11:37,447
Yeah, aku mau semua orang
duduk baik2.

1058
01:11:40,054 --> 01:11:43,912
Uh... ini dia, agen.

1059
01:11:53,296 --> 01:11:55,867
Kau mau mengatakan apa
yg sedang terjadi?

1060
01:11:55,902 --> 01:11:59,760
Kelihatannya seorang pelayan
telah menemukan mayat
di motel Blue Dove.

1061
01:11:59,865 --> 01:12:00,977
Siapa yg akan pergi?

1062
01:12:01,012 --> 01:12:03,410
Uh, Aku akan mengajak
Wright dan Degrasso,

1063
01:12:03,618 --> 01:12:05,808
Untuk melihat apakah ini
bukti yg relevan utk kasus kita.

1064
01:12:05,843 --> 01:12:08,484
Bawa barang mu

1065
01:12:08,519 --> 01:12:10,048
Apa yg akan terjadi sekarang?

1066
01:12:10,083 --> 01:12:14,462
Aku harus pergi ke beberapa tempat,ya?

1067
01:12:14,497 --> 01:12:16,547
Kau akan menunggu bersamaku disini.

1068
01:12:16,582 --> 01:12:18,076
Kita akan selesaikan ini nanti.

1069
01:12:18,111 --> 01:12:20,301
Tidak, kita akan selesaikan itu
sekarang,
Aku ada pertanyaan buatmu.

1070
01:12:20,405 --> 01:12:24,263
Lakukan saja seperti yg kau katakan
Dan semuanya akan berjalan dg baik.

1071
01:12:26,036 --> 01:12:28,017
Bye.

1072
01:12:29,477 --> 01:12:31,875
Ayo para wanita, aku punya beberapa
pertanyaan buatmu tentunya jika kau

1073
01:12:32,083 --> 01:12:33,752
masuk ke dalam, silahkan?

1074
01:12:33,787 --> 01:12:34,864
Ayolah, jack.

1075
01:12:34,899 --> 01:12:37,818
Ya, ya, ya...

1076
01:12:38,652 --> 01:12:40,321
Mana Janet?

1077
01:12:40,529 --> 01:12:43,135
Dia, sedang bicara
dg bagian bedah mayat.

1078
01:12:43,170 --> 01:12:45,742
Ya, itu hanya sebentar. ayolah.

1079
01:12:50,330 --> 01:12:53,250
Shotgun!

1080
01:12:53,980 --> 01:12:56,169
Sepertinya kau harus
ikut di belakang mobil.

1081
01:12:56,378 --> 01:12:58,255
Ya, tidak apa2.

1082
01:13:01,487 --> 01:13:04,615
Uhh... kerja bagus,
Degrasso. rapikan itu...

1083
01:13:04,823 --> 01:13:05,970
Oooooh. tertangkap kau.

1084
01:13:06,179 --> 01:13:08,577
sialan kau, Guru hewan peliharaan.

1085
01:13:10,662 --> 01:13:12,435
Whoo-hooooo!

1086
01:13:12,470 --> 01:13:14,208
Ah, sialan, kawan!

1087
01:13:17,857 --> 01:13:18,969
Maukah kau duduk saja?

1088
01:13:19,004 --> 01:13:20,464
Kau membuatku jadi gila.

1089
01:13:20,568 --> 01:13:21,611
Kau harus tunggu disini.

1090
01:13:21,646 --> 01:13:22,757
Sialan kau!

1091
01:13:22,966 --> 01:13:25,886
Ayo Jack... jangan dipikirkan.

1092
01:13:33,497 --> 01:13:36,069
Hey...

1093
01:13:36,104 --> 01:13:38,710
Aku akan masuk kesana sebentar
lagi, Stephanie, kau duluan.

1094
01:13:38,745 --> 01:13:40,066
Aku tidak mau di dalam sana.

1095
01:13:40,274 --> 01:13:41,213
Dengar.

1096
01:13:41,421 --> 01:13:43,194
Ini hampir selesai, nak.

1097
01:13:43,298 --> 01:13:44,202
Ini hampir selesai.

1098
01:13:44,237 --> 01:13:47,677
Pertama tama,
biarkan aku mengatakan sesuatu.

1099
01:13:54,663 --> 01:13:57,583
Apa?

1100
01:14:28,133 --> 01:14:31,366
Kau tahu, aku sosok dengan
Ini di bawah ikat pinggang ku ... Mm,

1101
01:14:31,401 --> 01:14:34,077
Calon yg cukup baik utk semua pekerjaan
yang aku mau.

1102
01:14:34,181 --> 01:14:38,560
Oof, ibuku akan  muntah2
karena begitu bangganya dia.

1103
01:14:38,664 --> 01:14:40,333
Dia akan menjadi benar2 bangga ya.

1104
01:14:40,541 --> 01:14:43,461
Aku harap begitu ...

1105
01:14:47,110 --> 01:14:51,663
Nah ... baiklah ...

1106
01:14:51,698 --> 01:14:54,930
Berikan senjata mu, Bennett.

1107
01:14:55,034 --> 01:14:59,622
Ya, aku. ..penting buatku kau
menyerahkan senjatamu padaku, petugas.

1108
01:14:59,726 --> 01:15:02,194
Konyol, Dg keinginanmu utk aku
menyerahkan senjata pd mu.

1109
01:15:02,229 --> 01:15:05,461
Aku mau petugas ini untuk
menyerahkan senjatanya pd ku...

1110
01:15:05,496 --> 01:15:07,407
Sekarang.

1111
01:15:07,442 --> 01:15:10,118
Serahkan senjata mu, jack.

1112
01:15:10,153 --> 01:15:13,594
Aku mengembalikannya lagi padamu
setelah aku selesai bicara

1113
01:15:13,698 --> 01:15:16,618
Ini benar-benar omong kosong.

1114
01:15:16,722 --> 01:15:17,973
Ini omong kosong yg keterlaluan.

1115
01:15:18,078 --> 01:15:19,537
Benar.

1116
01:15:19,746 --> 01:15:22,353
Tidak ... Benar-benar ...

1117
01:15:22,978 --> 01:15:24,611
Baiklah.

1118
01:15:24,646 --> 01:15:27,045
Mengapa kau tidak duduk, Jack?

1119
01:15:32,362 --> 01:15:37,159
"Karena aku ingin mengingatkan ttg
kecelakaan... Tepat sebelum..

1120
01:15:37,194 --> 01:15:41,851
Rekanmu... Diduga,
dibunuh secara brutal.

1121
01:15:41,955 --> 01:15:45,604
Jangan kau bicara omong kosong
ttg rekan ku.

1122
01:15:45,709 --> 01:15:47,238
Hei. Ayolah.

1123
01:15:47,273 --> 01:15:50,922
Aku pikir itu akan terasa baik
mengeluarkannya dari dalam dada mu.

1124
01:15:50,957 --> 01:15:54,050
Agen Hallway, dengar ...
Aku, sedikit jadi bingung.

1125
01:15:54,085 --> 01:15:56,830
Kau harus membiasakan diri mulai sekarang.

1126
01:15:56,865 --> 01:16:01,036
Dengar, jika ada pertanyaan
Seperti bagaimana jim Conrad tewas ...

1127
01:16:01,140 --> 01:16:07,709
Tidak ada keraguan di sini, bahwa
Jack petugas kami tidak bisa menjawab.

1128
01:16:07,744 --> 01:16:10,385
Sama sekali.

1129
01:16:10,420 --> 01:16:13,652
Itu memang benar, Jack?

1130
01:16:13,687 --> 01:16:14,695
Tunggu dulu.

1131
01:16:14,904 --> 01:16:17,684
Tahan dulu pikiran itu ...

1132
01:16:17,719 --> 01:16:22,098
Karena aku pikir kita semua
harus merokok dulu.

1133
01:16:22,133 --> 01:16:23,940
Mm?

1134
01:16:23,975 --> 01:16:30,335
Mari kita semua membuat
asap sekarang, ya kan?

1135
01:16:30,370 --> 01:16:31,586
Ya.

1136
01:16:31,691 --> 01:16:32,942
Nona?

1137
01:16:33,046 --> 01:16:35,966
Tidak, terima kasih.

1138
01:16:36,070 --> 01:16:37,842
Kau tidak pernah merokok?

1139
01:16:37,947 --> 01:16:40,518
Tidak ..

1140
01:16:40,553 --> 01:16:45,663
Baiklah ...itu sudah kukira
... Kapten?

1141
01:16:45,698 --> 01:16:47,504
Dia sudah berhenti.

1142
01:16:47,539 --> 01:16:49,520
Ya, tapi ini situasi istimewa.

1143
01:16:49,555 --> 01:16:51,779
Ayolah.

1144
01:16:51,814 --> 01:16:53,795
Kau berbohong ...

1145
01:16:53,900 --> 01:16:55,568
Hak istimewa perokok.

1146
01:16:55,776 --> 01:17:00,364
Ayo kau dapat berhenti merokok
setelah kau menghabiskan yg satu ini.

1147
01:17:03,909 --> 01:17:06,411
Ya ...

1148
01:17:06,446 --> 01:17:08,914
Mmmmmm.

1149
01:17:09,123 --> 01:17:11,417
Mmmmm ...

1150
01:17:11,452 --> 01:17:13,936
Oh ya.

1151
01:17:13,971 --> 01:17:15,978
Mmm.

1152
01:17:16,013 --> 01:17:17,986
Baiklah.

1153
01:17:18,194 --> 01:17:20,592
Jack?

1154
01:17:20,801 --> 01:17:23,929
Rokok pembunuh.

1155
01:17:23,964 --> 01:17:26,535
Tidak

1156
01:17:27,995 --> 01:17:29,246
Tidak

1157
01:17:29,351 --> 01:17:32,131
Kau yg begitu.

1158
01:17:32,166 --> 01:17:34,564
Kau tidak tahu apa yg kau bicarakan.

1159
01:17:34,599 --> 01:17:36,649
Saya begitu? Hmm?

1160
01:17:36,858 --> 01:17:38,318
Kau tidak ada di sana.

1161
01:17:38,526 --> 01:17:39,986
Oh, tunggu.

1162
01:17:40,090 --> 01:17:42,593
Aku ada di sana.

1163
01:17:42,628 --> 01:17:44,539
Ya.

1164
01:17:44,574 --> 01:17:50,621
Mmmmmmm ...tolong ... tolong ...

1165
01:17:50,656 --> 01:17:52,915
Hmm?

1166
01:17:57,399 --> 01:17:59,588
Kejutan!

1167
01:17:59,797 --> 01:18:01,987
Kau sedikit lebih parah dari itu
Karena setelah tangan mu membuka..

1168
01:18:02,022 --> 01:18:05,010
, Dan ... Bobbi ...

1169
01:18:05,115 --> 01:18:06,887
Itu hebat, semua unsur dari
jeritan itu,

1170
01:18:06,922 --> 01:18:08,243
Yang menjadi kisah dr kejadian ini.

1171
01:18:08,347 --> 01:18:11,788
Itu, itu, itu
Hebat, itu keadaan yg penuh drama,

1172
01:18:11,823 --> 01:18:13,352
Dan kau benar2 berperan cukup bagus, juga.

1173
01:18:13,456 --> 01:18:14,464
Benar loh.

1174
01:18:14,499 --> 01:18:16,028
Kau begitu saja ke dalam "permainan ini".

1175
01:18:16,063 --> 01:18:19,781
Kau punya banya bensin
di dalam tangkimu, ya kan, ya?

1176
01:18:19,816 --> 01:18:26,177
Sekarang aku ingin kau, aku ingin kau
Untuk mengambil dari sana, ya?

1177
01:18:26,212 --> 01:18:27,184
Hmm?

1178
01:18:27,219 --> 01:18:29,930
Persetan-ahhh!

1179
01:18:33,163 --> 01:18:36,291
Kau berpikir ada medali dalam hal ini?

1180
01:18:37,750 --> 01:18:39,523
Aku berharap memang ada.

1181
01:18:39,627 --> 01:18:41,817
Ini akan indahnyya ...

1182
01:18:55,789 --> 01:18:57,248
Sial!

1183
01:18:57,353 --> 01:18:59,647
Kau menembak rekanmu
Dan kau membuka kain itu dr nya

1184
01:18:59,751 --> 01:19:01,732
Seperti membuka kaleng soda.

1185
01:19:01,836 --> 01:19:13,514
Pop! Psssssssssssssss
Sssssssss ssssssssst!

1186
01:19:13,549 --> 01:19:15,287
Sedikit pusing, kapten?

1187
01:19:15,391 --> 01:19:16,711
Ya.

1188
01:19:16,746 --> 01:19:18,936
Ini akan berlalu.

1189
01:19:19,145 --> 01:19:21,751
Sial!

1190
01:19:28,007 --> 01:19:29,988
Pow!

1191
01:19:41,354 --> 01:19:45,212
Duduk di kursi, Nona.

1192
01:19:45,247 --> 01:19:47,818
Terima kasih.

1193
01:19:48,548 --> 01:19:49,799
Jack ...

1194
01:19:50,008 --> 01:19:51,259
Ayolah.

1195
01:19:51,363 --> 01:19:53,553
Ayo kita kembali.

1196
01:19:53,588 --> 01:19:54,978
Ya?

1197
01:19:55,013 --> 01:19:57,724
Bau apa itu?

1198
01:20:01,686 --> 01:20:05,335
Kau benci bau itu bukan, hmm?

1199
01:20:05,370 --> 01:20:06,969
Ohhh.

1200
01:20:07,004 --> 01:20:11,383
Cukup kuat bau nya ohhhhhhhh ...

1201
01:20:19,828 --> 01:20:24,694
Oh ya ...

1202
01:20:24,729 --> 01:20:29,630
Aku harus menerimanya dulu . Sayang?

1203
01:20:29,665 --> 01:20:31,298
Apakah kau merokok?

1204
01:20:31,506 --> 01:20:33,905
Dimanapun kau berada, aku ingin
kau kembali padaku,

1205
01:20:33,940 --> 01:20:35,955
Aku ingin kau kembali ...

1206
01:20:35,990 --> 01:20:38,388
Dan membawa mentega,
Kita akan merayakannya.

1207
01:20:38,423 --> 01:20:41,794
Dengan cara yg kau suka.

1208
01:20:41,829 --> 01:20:44,436
Gaya dia terlalu sexy
buat seorang FBI.

1209
01:20:44,471 --> 01:20:47,042
Halo ...

1210
01:20:47,147 --> 01:20:50,066
Brengsek.

1211
01:21:02,578 --> 01:21:06,228
Apa itu?

1212
01:21:06,263 --> 01:21:08,730
Kemarilah ...

1213
01:21:10,086 --> 01:21:12,275
Kemarilah ...

1214
01:21:14,778 --> 01:21:17,697
Kemarilah ...

1215
01:21:22,598 --> 01:21:27,290
Aku tidak mendengarnya.
Apa yang kau katakan?

1216
01:21:27,325 --> 01:21:31,982
Aku mengatakan ia terlalu
menggoda utk menjadi FBI.

1217
01:21:32,017 --> 01:21:36,900
Ada sesuatu yang lain ...

1218
01:21:36,935 --> 01:21:41,783
Aku bilang baunya seperti dirimu.

1219
01:21:41,887 --> 01:21:45,015
Aku suka itu, dan aku ingin kau
Untuk mengatakan padanya
itu ketika dia datang

1220
01:21:45,050 --> 01:21:46,649
Kembali lagi

1221
01:21:46,684 --> 01:21:48,108
Baiklah.

1222
01:21:48,143 --> 01:21:49,812
Mari kita kembali ke
tempat kita sebelumnya, ya kan?

1223
01:21:49,847 --> 01:21:53,148
Kemarilah. Kau ingin mendengarkan ini.

1224
01:21:55,859 --> 01:21:59,056
Mari kita kembali.

1225
01:21:59,091 --> 01:22:02,428
Mau kembali pada titik
apa yg kita bicarakan?

1226
01:22:02,636 --> 01:22:04,617
Karena ini bagian favorit ku
pada hari itu.

1227
01:22:04,652 --> 01:22:06,599
Kau dan pelacurmu
Bisa begituan semau mu.

1228
01:22:08,475 --> 01:22:10,143
Whoa.

1229
01:22:10,178 --> 01:22:11,673
Hei.

1230
01:22:11,708 --> 01:22:13,897
Aku tahu apa yang kau perhatikan,
urusan dg pistol

1231
01:22:13,932 --> 01:22:15,531
nanti saja, mengerti kan?

1232
01:22:15,566 --> 01:22:17,130
Sangat menyenangkan sekarang.

1233
01:22:17,165 --> 01:22:18,277
Bagaimana?

1234
01:22:18,485 --> 01:22:21,509
"Akibat dari kejadian ini semua,
sangat disesalkan,

1235
01:22:21,544 --> 01:22:24,533
Kapten tidak bisa mendengar
pengakuan mu,

1236
01:22:24,568 --> 01:22:26,305
Dan itu tdk bisa sempurna, tapi ...

1237
01:22:26,409 --> 01:22:27,869
Aku ingin kau sekarang untuk
mengakui bahwa kau telah membunuh ...

1238
01:22:28,078 --> 01:22:30,059
Aku ingin kau sekarang untuk
mengakui bahwa kau telah membunuh ...

1239
01:22:30,094 --> 01:22:32,353
rekan mu sendiri.

1240
01:22:32,561 --> 01:22:34,021
Sialan kau.

1241
01:22:34,125 --> 01:22:35,794
Tidak

1242
01:22:36,002 --> 01:22:37,879
Itu bukan jawaban yang tepat.

1243
01:22:48,827 --> 01:22:52,059
Bye sayang ...

1244
01:23:55,141 --> 01:23:57,852
Kau yg membunuh rekan ku.

1245
01:23:57,887 --> 01:24:00,997
Oh, jangan begitu.

1246
01:24:01,032 --> 01:24:03,969
Jack, kau baik2 saja?

1247
01:24:04,004 --> 01:24:05,672
Itu, itu bukan perempuan yang hilang;

1248
01:24:05,707 --> 01:24:07,341
Itu salah satu dari pembunuhnya!

1249
01:24:07,376 --> 01:24:08,661
Ugh! Jack!

1250
01:24:08,696 --> 01:24:10,886
Sanderanya adalah tersangkanya!

1251
01:24:17,142 --> 01:24:22,251
Aku mungkin yg mengatur semuanya
tetapi pelurunya adalah peluru mu.

1252
01:24:22,286 --> 01:24:23,502
Ini memang hebat.

1253
01:24:23,606 --> 01:24:26,109
Sialan kau, kau keparat
pelacur pecandu narkoba.

1254
01:24:26,144 --> 01:24:28,611
Hei, tidak, dia terkesan!

1255
01:24:28,820 --> 01:24:31,948
Gadis kecil itu terkesan juga.

1256
01:24:33,512 --> 01:24:34,415
Tidak!

1257
01:24:34,450 --> 01:24:38,621
Tidak! Tidak! Tidak! Tidak!

1258
01:24:40,706 --> 01:24:43,417
Aku tidak ... menikmati. ...

1259
01:24:43,452 --> 01:24:44,773
Keadaan itu.

1260
01:24:51,863 --> 01:24:54,782
Sulit untuk membuat anak2
menikmati semua keadaan ..

1261
01:24:54,817 --> 01:24:56,659
penuh drama dan tidak terkendali itu

1262
01:24:56,764 --> 01:25:00,204
Tapi dia tidak menjadi
seperti yg disangka.

1263
01:25:00,309 --> 01:25:07,920
Tapi kau, hei, Nona ... Apakah
Kau benar-benar punya perasaan
atau yg lainnya?

1264
01:25:07,955 --> 01:25:11,430
Ayolah, dia mati ... Dia mati.

1265
01:25:11,465 --> 01:25:15,115
Kau akan mengatakan sesuatu,
Silakan, katakan saja, silakan.

1266
01:25:15,150 --> 01:25:16,783
Aku polisi yang baik!

1267
01:25:16,887 --> 01:25:21,162
Oh ... Itu sangat kontradiksi.

1268
01:25:21,197 --> 01:25:25,298
Dan ingat, aku ada di sana.

1269
01:25:25,333 --> 01:25:27,731
Ketika kau menyadari
apa yang kau lakukan.

1270
01:25:28,565 --> 01:25:29,469
Oh sialan ... sialan ...

1271
01:25:29,504 --> 01:25:34,091
Kau menjadi Polisi paling gila
yg pernah kita tahu!

1272
01:25:37,011 --> 01:25:39,201
Kau mulai menembak membabi buta.

1273
01:25:42,433 --> 01:25:47,751
Dan, tentu saja, kau menembak gadis ku.

1274
01:25:52,860 --> 01:25:54,736
Persetan ...

1275
01:25:56,822 --> 01:25:59,011
Yah aku berharap
aku tidak meleset menembak nya.

1276
01:26:01,722 --> 01:26:02,452
Ugh!

1277
01:26:02,661 --> 01:26:04,329
Oh sial!

1278
01:26:24,557 --> 01:26:27,477
Nah itu yang kedua
Kali aku membuat dia pingsan.

1279
01:26:27,685 --> 01:26:31,612
Kau berpikir apakah dia
melihat ku mendatangi nya.

1280
01:26:31,647 --> 01:26:34,567
Ya? Oh. Tapi dia masih
bisa ikut ber pesta.

1281
01:26:34,602 --> 01:26:36,548
Bagus.

1282
01:26:39,989 --> 01:26:42,491
Kau ingin tidur siang, juga?

1283
01:26:42,526 --> 01:26:44,264
Tidak ..

1284
01:26:44,472 --> 01:26:47,183
Benar.

1285
01:27:13,876 --> 01:27:17,004
Ya ... teruskan saja.

1286
01:27:17,212 --> 01:27:20,410
Kau pernah melepaskan korban mu?

1287
01:27:20,445 --> 01:27:24,302
Kau mungkin membaca akhir
Dari buku yg pertama, bukan?

1288
01:27:24,407 --> 01:27:28,125
Ya ...

1289
01:27:28,160 --> 01:27:32,540
Tidak ada yg dibiarkan hidup.

1290
01:27:34,521 --> 01:27:37,857
Sayang ... Aku pulang.

1291
01:27:37,962 --> 01:27:39,838
Hei ...

1292
01:27:40,047 --> 01:27:42,654
Ayo, sayang ... Ayolah.

1293
01:27:42,862 --> 01:27:46,929
Oh ya ...

1294
01:27:48,910 --> 01:27:52,038
Bagaimana aku?

1295
01:27:52,073 --> 01:27:55,166
Bagaimana kau?

1296
01:27:55,270 --> 01:27:57,877
Kami tahu telinga mu tetap mendengar.

1297
01:27:58,085 --> 01:27:59,024
Bagaimana sebenarnya aku kelihatannya?

1298
01:27:59,232 --> 01:28:01,422
Apakah aku menakutkan?

1299
01:28:01,630 --> 01:28:04,237
Akan kah sebuah pujian
bisa menyelamatkan hidup ku?

1300
01:28:04,272 --> 01:28:07,539
Jangan bersikap spt orang bodoh.

1301
01:28:07,574 --> 01:28:10,806
Bagaimana kalau oral sex?

1302
01:28:10,910 --> 01:28:12,231
Jawab saja aku.

1303
01:28:12,266 --> 01:28:15,863
Kau begitu menakutkan seperti
kotoran manusia, hei bung ...

1304
01:28:15,898 --> 01:28:19,868
Semua hal cuma heb...

1305
01:28:19,903 --> 01:28:23,839
Aku hanya berharap
aku bisa memberitahu orang lain.

1306
01:28:23,874 --> 01:28:27,384
Mungkin dalam kehidupan berikutnya.

1307
01:28:29,053 --> 01:28:30,512
sayang!

1308
01:28:30,547 --> 01:28:31,972
Oh ...

1309
01:28:40,939 --> 01:28:43,859
Aku benar2 mencintaimu.

1310
01:28:53,868 --> 01:28:57,726
Sayang ... Kita dapat memulai pestanya.

1311
01:29:09,300 --> 01:29:10,760
Hei!

1312
01:29:10,864 --> 01:29:13,784
Hei.

1313
01:29:18,371 --> 01:29:20,943
Tuhan ...

1314
01:29:20,978 --> 01:29:23,793
Lihatlah dirimu ...

1315
01:29:23,828 --> 01:29:26,608
Bau mu begitu enak nya.

1316
01:29:26,817 --> 01:29:29,076
Kau tidak perlu menyakiti ku.

1317
01:29:29,111 --> 01:29:37,244
Kami tidak menyakiti mu ...
Kami mencintai mu.

1318
01:29:41,519 --> 01:29:46,732
Oh, sialan kau akan suka ini.

1319
01:29:46,767 --> 01:29:51,911
Dia begitu cantik nya, yesus ...

1320
01:29:51,946 --> 01:29:58,306
Lihatlah ... Ohhh ...
Mereka manisnya.

1321
01:29:58,341 --> 01:30:00,773
Apakah kau suka ini?

1322
01:30:00,808 --> 01:30:03,206
Kau menyukai nya?

1323
01:30:03,519 --> 01:30:07,690
Ya ...

1324
01:30:07,725 --> 01:30:11,861
Baiklah ...

1325
01:30:15,197 --> 01:30:18,951
Mm, maukah kau menyentuh payudaraku?

1326
01:30:18,986 --> 01:30:22,705
Oh, Tuhan ... ya begitu.

1327
01:30:22,913 --> 01:30:26,250
Ya, ayolah, ya begitu.

1328
01:30:26,354 --> 01:30:29,273
Oh Tuhan, kau ...

1329
01:30:34,070 --> 01:30:39,909
Pasrah saja, tidak apa-apa,
pasrah saja, pasrah ya,

1330
01:30:39,944 --> 01:30:43,141
pasrah ...

1331
01:30:43,176 --> 01:30:44,601
Ya ...

1332
01:30:44,809 --> 01:30:46,790
Dia sudah bersedia!

1333
01:30:46,895 --> 01:30:48,146
Ya!

1334
01:30:48,250 --> 01:30:51,482
Ya!

1335
01:30:51,517 --> 01:30:54,715
Lakukan!

1336
01:31:02,535 --> 01:31:03,647
Lakukan!

1337
01:31:03,682 --> 01:31:07,644
Oh ya, sayang.

1338
01:31:26,516 --> 01:31:30,027
Kejutan!

1339
01:31:30,062 --> 01:31:34,754
Oh, aku cinta pd mu sayang ..

1340
01:31:46,432 --> 01:31:50,811
Aku selalu ingin menjadi pirang.

1341
01:31:53,000 --> 01:31:55,190
Ayo, kita harus naik mobil segera ...

1342
01:31:58,318 --> 01:32:02,558
Ya, hei, itu Ralph,
Aku masih di Blue Dove.

1343
01:32:02,593 --> 01:32:06,034
Eh, aku telah mengidentifikasi
wanita yg hilang, eh Elaine meyer.

1344
01:32:06,069 --> 01:32:08,606
Tapi aku melihat beberapa
lencana FBI.

1345
01:32:08,641 --> 01:32:10,309
Eh, berapa banyak agen FBI
yg seharusnya yg datang

1346
01:32:10,344 --> 01:32:12,603
ke kota kita sekarang?

1347
01:32:20,319 --> 01:32:23,447
Apakah kau terluka parah, sayang?

1348
01:32:23,551 --> 01:32:27,722
Mm, tidak ... Hanya terasa nyeri.

1349
01:32:27,757 --> 01:32:29,494
Hmm.

1350
01:32:32,935 --> 01:32:34,603
Oh!

1351
01:32:38,044 --> 01:32:41,693
Stephanie ...

1352
01:32:43,675 --> 01:32:46,594
Aku tahu siapa kalian.

1353
01:32:57,438 --> 01:33:01,574
Sayang ...

1354
01:33:01,609 --> 01:33:09,116
Ah, dia melihat ke kita,
Jadi ... aku pikir
"akan ada kesenangan lagi".

1355
01:33:09,151 --> 01:33:13,669
Biarkan dia bebas.

1356
01:33:13,704 --> 01:33:18,083
Aku pikir itu hal yg paling romantis
yang pernah ada, di dunia.

1357
01:33:18,291 --> 01:33:22,097
Oh sayang ...

1358
01:33:22,132 --> 01:33:25,903
Sayang, oh ..

