﻿1
00:00:01,945 --> 00:00:06,945
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:06,969 --> 00:00:11,969
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:11,993 --> 00:00:16,993
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:00:17,017 --> 00:00:22,017
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:00:59,585 --> 00:01:01,280
I will save you.

6
00:01:17,748 --> 00:01:20,081
September 11, 2004

7
00:03:32,511 --> 00:03:35,000
Did I get
something yesterday?

8
00:03:35,877 --> 00:03:39,502
Let me guess,
Al-Qaeda oven gloves.

9
00:03:40,498 --> 00:03:43,332
Alas plate Rudy Giuliani.

10
00:04:15,026 --> 00:04:21,966
"Tuesday, September 11 2001,"

11
00:04:22,137 --> 00:04:26,933
"Temperatures... berik... temperate,"

12
00:04:27,058 --> 00:04:29,767
"And almost cloudless..."

13
00:04:49,703 --> 00:04:53,441
On September 11, 2001,

14
00:04:53,441 --> 00:04:55,923
It's still early...

15
00:04:59,076 --> 00:05:04,915
Temperatures are temperate and cloudless
in the east of the United States.

16
00:05:05,169 --> 00:05:09,959
Honey, you don't see Bob at the casino last night, right?

17
00:05:09,959 --> 00:05:13,244
Medium and cloudless.

18
00:05:13,315 --> 00:05:15,004
Alright. /
And almost cloudless.

19
00:05:15,029 --> 00:05:18,398
Don't forget we went to Golden Corral
tonight for celebration, okay?

20
00:05:18,423 --> 00:05:21,002
Let's see if we can come this year.

21
00:05:21,276 --> 00:05:25,231
I put the cake in your cup
if you are hungry on the bus.

22
00:05:25,523 --> 00:05:27,808
Looks good?

23
00:05:28,412 --> 00:05:30,349
Looks good.

24
00:05:34,254 --> 00:05:37,963
On September 11, 2001, it was temperate...

25
00:05:37,963 --> 00:05:41,216
... and almost cloudless
in the east of the United States.

26
00:05:41,394 --> 00:05:43,838
September 11, 2001  The names of the dead victims
were read at the zero point this morning...

27
00:06:50,659 --> 00:06:54,063
... on the third anniversary of the
from attacks on our nation...

28
00:06:54,063 --> 00:06:57,659
Hello, Mr. Chipley.

29
00:07:01,326 --> 00:07:03,178
Ned Chipley wants to meet
Sergeant Chief Foutz, Ma'am.

30
00:07:03,178 --> 00:07:05,416
No sergeant Chief Foutz is in charge of this office.

31
00:07:05,416 --> 00:07:08,372
He was transferred.

32
00:07:08,372 --> 00:07:10,556
Do you want to talk to
Sergeant One Kendrick?

33
00:07:10,851 --> 00:07:14,251
Thank you, ma'am.

34
00:07:14,324 --> 00:07:16,347
Sir?

35
00:07:19,303 --> 00:07:21,003


36
00:07:21,003 --> 00:07:23,714
Yes, you can go back
to the front office, please?

37
00:07:23,714 --> 00:07:27,400
Thank you.
He immediately met you.

38
00:07:27,490 --> 00:07:30,049
Thank you, ma'am /
You're welcome.

39
00:07:40,594 --> 00:07:42,798
Ned Chipley reports for duty, sir.

40
00:07:42,798 --> 00:07:46,034
Calm down, Soldier.
What can we help?

41
00:07:46,514 --> 00:07:50,095
Sir, I'm sick of these terrorists.

42
00:07:50,178 --> 00:07:52,640
I'm ready to become a member...

43
00:07:53,010 --> 00:07:57,526
The most elite combat troops in the world, sir!

44
00:07:57,825 --> 00:07:59,914
Good, we talk in Jenkins office.

45
00:07:59,938 --> 00:08:01,620
Good, thank you, sir.

46
00:08:01,620 --> 00:08:04,104
May I save this, sir?

47
00:08:04,225 --> 00:08:07,397
If you stop saying sir, "
you can take whatever you want.

48
00:08:10,264 --> 00:08:11,857
But calm down.

49
00:08:11,857 --> 00:08:14,359
I just want to ask you
some routine questions.

50
00:08:17,893 --> 00:08:20,098
Please sit.

51
00:08:26,696 --> 00:08:28,721
OK = Did you receive my letters, sir? /
Your letters?

52
00:08:28,721 --> 00:08:31,738


53
00:08:31,738 --> 00:08:35,518
The development of my training that I
sent to Sergeant Head Foutz.

54
00:08:35,755 --> 00:08:39,100
Sergeant Jenkins
just replaces Foutz...

55
00:08:39,100 --> 00:08:43,136
So I don't know anything
about training letters.

56
00:08:56,830 --> 00:08:59,870
We have to catch Bin Laden, sir.

57
00:08:59,870 --> 00:09:02,134
We are working on that, kid.

58
00:09:02,134 --> 00:09:04,061
Seriously, you don't need to continue
say "sir."

59
00:09:04,085 --> 00:09:06,174
Sorry, sir.

60
00:09:07,579 --> 00:09:10,471
I'm not claustrophobic and I know
how to make fire and look for water.

61
00:09:10,471 --> 00:09:11,736
I've learned crossing techniques.

62
00:09:11,760 --> 00:09:14,721
I've slept on the floor so I can be ready on the field.

63
00:09:14,795 --> 00:09:16,931
I have also read
9/11 commission report.

64
00:09:17,015 --> 00:09:20,407
Are there medical conditions that we must know, Chipley?

65
00:09:22,730 --> 00:09:25,895
But I feel the need
improve physical fitness.

66
00:09:25,895 --> 00:09:28,826
As you can see, I've done that
by doing AL training,

67
00:09:28,826 --> 00:09:32,167
Also through mixed martial arts exercises
and Jeet Kune Do.

68
00:09:35,339 --> 00:09:38,060
Bruce Lee practices Jeet Kune Do.

69
00:09:39,946 --> 00:09:42,063
Sergeant Head Foutz
knows about all this.

70
00:09:42,063 --> 00:09:44,351
Where do you know he is, sir?

71
00:09:44,351 --> 00:09:46,498
I don't know.

72
00:09:47,462 --> 00:09:48,931
Can we contact him?

73
00:09:49,005 --> 00:09:52,435
It looks like you've spent a lot of time and effort on your preparation, so...

74
00:09:52,435 --> 00:09:55,925
Right, sir. /
If you can fill it for me...

75
00:09:56,066 --> 00:10:00,181
... and I'll be back soon. /
Thank you, sir.

76
00:10:00,414 --> 00:10:02,892
Temperatures are temperate and
are cloudless, sir.

77
00:10:05,171 --> 00:10:07,274
What's in the suitcase, Soldier?

78
00:10:07,274 --> 00:10:09,891
Chips Ahoy, sir.

79
00:10:10,340 --> 00:10:12,479
Ahoy Chips Cake.

80
00:10:49,136 --> 00:10:53,000
Increases need full, check.

81
00:10:53,871 --> 00:10:57,068
Jeet Kune Do, check.

82
00:10:58,942 --> 00:11:01,965
Afghanistan, check.

83
00:11:03,948 --> 00:11:07,158
Bin Laden, check.

84
00:11:19,163 --> 00:11:22,977
This is Sergeant Chief Jenkins./
Ned Chipley reports on duty, sir.

85
00:11:25,937 --> 00:11:28,347
Rest in place, kid.

86
00:11:28,417 --> 00:11:30,877
Sir, I'm ready.

87
00:11:30,954 --> 00:11:34,550
Ready to become a member of
elite combat forces in the world.

88
00:11:35,111 --> 00:11:36,362
And I hate terrorists.

89
00:11:36,446 --> 00:11:38,584
You're a young man who wrote all the letters to Foutz, son?

90
00:11:38,584 --> 00:11:41,149
Right, sir.
Sergeant Chief Foutz.

91
00:11:42,645 --> 00:11:45,272
OK, good. We know your name and social security.

92
00:11:45,272 --> 00:11:46,821
Right, sir.

93
00:11:46,821 --> 00:11:49,352
This is my fourth attempt to register
join. / Good.

94
00:11:49,352 --> 00:11:51,132
I tell you.

95
00:11:51,132 --> 00:11:53,166
We will check this through
trusted sources,

96
00:11:53,166 --> 00:11:55,370
If something appears,
we will immediately contact you.

97
00:11:55,370 --> 00:11:59,922
No, I mean,
I want to join now.

98
00:11:59,922 --> 00:12:01,647
I want to prove my heroism.

99
00:12:01,647 --> 00:12:03,505
I can't help you now.

100
00:12:03,505 --> 00:12:06,819
Sir, I've made progress.

101
00:12:06,819 --> 00:12:08,671
Wait a minute. Enough...

102
00:12:08,671 --> 00:12:11,102
Wait a minute. /
See?

103
00:12:11,102 --> 00:12:13,166
Ned... / I've increased
15 pounds of muscle mass.

104
00:12:13,166 --> 00:12:14,982
Son... / I can do
60 push-ups without stopping...

105
00:12:14,982 --> 00:12:16,718
... and 100 if you give me
a break of 30 seconds.

106
00:12:16,718 --> 00:12:18,568
I can be 9 kilometers in 42 minutes.

107
00:12:18,568 --> 00:12:20,363
Ned... / I see the whole
Randy Couture fight.

108
00:12:20,363 --> 00:12:21,925
I can mix martial arts. /
Nak...

109
00:12:21,925 --> 00:12:23,489
That's not how it works. /
Please, sir.

110
00:12:23,489 --> 00:12:24,729
I will go into the caves.

111
00:12:24,729 --> 00:12:26,365
All right. I won't leave anyone.

112
00:12:26,365 --> 00:12:28,214
Son, please reuse your shirt.

113
00:12:28,214 --> 00:12:29,811
I can do 100 push-ups.

114
00:12:29,811 --> 00:12:31,960
Forget the break./
Wait a minute.

115
00:12:32,043 --> 00:12:33,711
And, 1, 2, /
Ned.

116
00:12:33,754 --> 00:12:35,860
3, 4, 5, /
Ned.

117
00:12:35,860 --> 00:12:39,092
Wait a minute, kid.
6, 7, 8, 9, 10,

118
00:12:39,175 --> 00:12:44,126
11, 12, 13, 14,
15, 16, 17, 18,

119
00:12:44,126 --> 00:12:46,599
19, 20, 21, 22, /
Nak, stand up and wear your clothes.

120
00:12:46,599 --> 00:12:49,279
23, 24, 25, 26,

121
00:12:49,279 --> 00:12:52,595
27, 28, 29, 30, 31,

122
00:12:52,595 --> 00:12:55,656
32, 33, 34, 35...

123
00:13:11,300 --> 00:13:13,761
Ned, fast, honey!

124
00:13:13,871 --> 00:13:17,077
Golden Coral, this is your night.
We will have fun.

125
00:13:20,821 --> 00:13:22,622
Fast!

126
00:13:28,833 --> 00:13:31,733
I don't think you met him./
No.

127
00:13:31,761 --> 00:13:34,616
He might be frowning
in a jungle tiger costume.

128
00:13:34,631 --> 00:13:36,624
Just like when they
fired him from the hospital.

129
00:13:36,648 --> 00:13:38,170
There are many problems that year.

130
00:13:38,170 --> 00:13:40,004
Just like when they were
find the girl on the lake.

131
00:13:40,028 --> 00:13:42,131
Andersons family is very
grateful for their help.

132
00:13:42,131 --> 00:13:45,907
Just as when he was fired
became the first mascot.

133
00:13:57,895 --> 00:14:00,832
Ned! Gosh./
He will score numbers.

134
00:14:00,832 --> 00:14:03,211
That's my child. He is not dangerous.
Please release him.

135
00:14:03,211 --> 00:14:05,494
Sorry, ma'am, he wants to score a number. /
Honey, are you okay?

136
00:14:05,494 --> 00:14:07,109
Mom, I stopped him.

137
00:14:07,391 --> 00:14:10,478
He just wants to help. /
That's not the point.

138
00:14:10,478 --> 00:14:13,755
I don't understand why you let
him pursue this empty dream, Rose.

139
00:14:13,755 --> 00:14:15,389
Navy Corps?

140
00:14:15,389 --> 00:14:18,566
He always goes there
every year since 9/11,

141
00:14:18,649 --> 00:14:20,148
And every year always the same thing happens,

142
00:14:20,148 --> 00:14:24,553
And you're always surprised when we have to cancel the birthday dinner.

143
00:14:26,127 --> 00:14:30,012
They even kicked him out
from firefighting volunteers.

144
00:14:30,012 --> 00:14:31,428
When does this all stop?

145
00:14:31,428 --> 00:14:33,246
You also don't help much...

146
00:14:33,246 --> 00:14:35,378
... by watching those movies
with him every night.

147
00:14:35,378 --> 00:14:37,918
No sane-minded person
who watches "Deer Hunter"...

148
00:14:37,918 --> 00:14:39,974
... and want to join the military!

149
00:14:41,025 --> 00:14:43,282
Really?

150
00:14:45,343 --> 00:14:47,858
You understand what I mean.

151
00:14:55,299 --> 00:14:57,360
Don't worry about that.

152
00:14:59,045 --> 00:15:01,867
The child is very persistent.

153
00:15:23,213 --> 00:15:28,116
Can we watch
other people occasionally?

154
00:15:30,066 --> 00:15:33,679
What about "Platoon"? /
Yes, that...

155
00:15:33,825 --> 00:15:35,832
Okay, forget it.

156
00:15:37,145 --> 00:15:39,036
I can take you to work,
if you want?

157
00:15:39,036 --> 00:15:41,489
Maybe I can meet
Jojo and see the situation.

158
00:15:41,489 --> 00:15:44,036
I might also have to borrow
money to buy gasoline.

159
00:15:44,105 --> 00:15:46,050
Don't tell your mother.

160
00:15:54,891 --> 00:15:58,072
Time to go, Bobby De Niro.

161
00:16:25,365 --> 00:16:27,834
What did I say, Ned?

162
00:16:27,908 --> 00:16:30,081
Don't talk to customers.

163
00:16:30,112 --> 00:16:32,647
I got two complaints.

164
00:16:37,465 --> 00:16:39,352
I can almost get it.

165
00:16:39,814 --> 00:16:42,475
Security, your little friend is back.

166
00:16:43,912 --> 00:16:45,927
All right, I go, Sameer.
I go.

167
00:16:45,927 --> 00:16:48,403
Retreat! I said I left.

168
00:16:49,264 --> 00:16:51,927
Retreat! I said I left.

169
00:16:53,403 --> 00:16:56,113
Excuse me! Hey!

170
00:16:56,145 --> 00:16:59,823
It looks like we are in the same direction.
Can you give me a ride?

171
00:16:59,823 --> 00:17:03,663
You have to find new material, honey.
You said that last week.

172
00:17:03,846 --> 00:17:06,702
How else can you do it?
People travel.

173
00:17:06,971 --> 00:17:08,956
Come on, night is still young./
So is you.

174
00:17:08,956 --> 00:17:10,284
I will tell you this,

175
00:17:10,284 --> 00:17:12,976
You're a young and beautiful girl.

176
00:17:13,042 --> 00:17:15,407
But I can't. I have to go back to my wife.

177
00:17:15,407 --> 00:17:16,987
I don't see a wedding ring.

178
00:17:16,987 --> 00:17:18,554
We are conventional.
We don't need a ring.

179
00:17:18,554 --> 00:17:20,463
Damn, everyone needs a ring.

180
00:17:20,463 --> 00:17:22,544
Good night.

181
00:17:35,137 --> 00:17:37,086
Hey, Tally.

182
00:17:44,962 --> 00:17:47,255
Hey, Lyle.

183
00:17:47,398 --> 00:17:52,421
Your boyfriend Ray is gone.

184
00:17:52,537 --> 00:17:56,176
He said he would go to Big Bear
or something.

185
00:17:56,231 --> 00:17:59,761
He left? /
Yes.

186
00:18:01,196 --> 00:18:04,401
Whatever. Nor do I
date him.

187
00:18:04,740 --> 00:18:08,664
You are late paying rent,
so I have to lock you up.

188
00:18:08,856 --> 00:18:12,966
Sorry. It's just that I have to answer to many people.

189
00:18:13,064 --> 00:18:17,052
Of course we might be able to
try something.

190
00:18:20,120 --> 00:18:22,405
I don't know.

191
00:18:55,818 --> 00:18:57,676
You didn't go to the casino last night?

192
00:18:57,676 --> 00:18:59,743
I told you,
I'm done with that place.

193
00:18:59,869 --> 00:19:02,351
It's too early for beer.

194
00:19:06,574 --> 00:19:10,330
I work all night.
This is different.

195
00:19:10,418 --> 00:19:12,815
Does that calm you? /
Yes.

196
00:19:12,889 --> 00:19:15,100
Then it's the same.

197
00:19:18,074 --> 00:19:20,159
Why don't you check this section?

198
00:19:20,159 --> 00:19:22,662
Gosh, Rose,
how many times do we have to...

199
00:19:22,745 --> 00:19:25,317
Do you think I like it only
keep quiet all day?

200
00:19:25,373 --> 00:19:28,862
They say I can't work or
we will lose the insurance.

201
00:19:28,901 --> 00:19:31,493
Someone photographed me doing
something physical work,

202
00:19:31,493 --> 00:19:32,880
We lose lawsuits.

203
00:19:32,963 --> 00:19:35,483
At least you can try
selling your truck.

204
00:19:35,484 --> 00:19:37,968
It's been almost a year.

205
00:19:39,166 --> 00:19:41,789
Talk about insurance... /
No. Forget it

206
00:19:41,852 --> 00:19:44,868
It belongs to him. He who suffered,
not you.

207
00:19:44,868 --> 00:19:46,720
Short-term loans. /
No.

208
00:19:46,805 --> 00:19:48,881
Jerry says they will
immediately finish it.

209
00:19:48,881 --> 00:19:51,025
We will return the money.

210
00:19:51,025 --> 00:19:52,753
No.

211
00:19:55,204 --> 00:19:58,448
You shouldn't teach
he uses eBay.

212
00:19:58,706 --> 00:20:01,919
Ned, I'm in the truck, if you want to be delivered to work.

213
00:20:03,659 --> 00:20:06,536
... is the biggest failure
United States...

214
00:20:06,536 --> 00:20:08,595
... in the war against Al-Qaeda.

215
00:20:08,595 --> 00:20:12,073
Osama Bin Laden's latest video
is sticking out today...

216
00:20:12,073 --> 00:20:15,805
... with the leadership of Al-Qaeda stating that
organization is still alive and active,

217
00:20:15,805 --> 00:20:20,298
And will continue to target America
both abroad and on their land.

218
00:20:20,356 --> 00:20:23,346
Quote, "We have to get rid of
intersections."

219
00:20:23,346 --> 00:20:25,988
"This crossing carrier
is American."

220
00:20:26,011 --> 00:20:30,996
"We will blow you up and
finish you," quotes.

221
00:20:44,875 --> 00:20:47,590
I don't know what to say
anything else, buddy.

222
00:20:47,746 --> 00:20:49,806
I die slowly here.

223
00:20:49,806 --> 00:20:51,277
Hey, guys, I understand,

224
00:20:51,277 --> 00:20:52,972
But this is worth it.
We will win this.

225
00:20:52,972 --> 00:20:55,287
Look, I have to go.

226
00:20:55,287 --> 00:20:57,794
I will continue to let you know
about lawsuits.

227
00:20:57,794 --> 00:20:59,768
Give my greetings to Brains, okay?

228
00:20:59,768 --> 00:21:01,918
10-4./
Understood.

229
00:21:02,445 --> 00:21:04,406
Hey, welcome back, Ned.

230
00:21:06,132 --> 00:21:08,408
America is a crossing carrier.

231
00:21:08,517 --> 00:21:10,470
I know that.

232
00:21:10,574 --> 00:21:13,310
Al-Qaeda is alive and active, Bob.

233
00:21:13,370 --> 00:21:15,954
They must let me help.

234
00:21:18,134 --> 00:21:20,363
You should go
to Paul Delgado's house.

235
00:21:20,363 --> 00:21:21,954
His mother always talks about...

236
00:21:21,954 --> 00:21:24,650
... how he wants to go home
from Afghanistan.

237
00:21:26,240 --> 00:21:28,626
Who wants to return
from Afghanistan?

238
00:21:28,626 --> 00:21:30,839
Paul Delgado.

239
00:21:32,303 --> 00:21:34,821
Two houses from here.

240
00:21:35,526 --> 00:21:38,649
You take the dog, Ned.

241
00:21:39,262 --> 00:21:41,155
Waffles.

242
00:21:41,155 --> 00:21:44,982
Small white dogs with thick hair
around this size.

243
00:21:45,258 --> 00:21:47,508
Waffles.

244
00:21:54,302 --> 00:21:57,069
Spell Delgado for me.

245
00:21:58,515 --> 00:22:02,286
Let's see, yes.
Delgado.

246
00:22:02,403 --> 00:22:04,068
This.

247
00:22:06,422 --> 00:22:08,582
Thank you, Bob. /
You're welcome.

248
00:22:15,721 --> 00:22:17,711
That might not be a good idea.

249
00:22:22,579 --> 00:22:23,788
Hi, Ned.

250
00:22:23,788 --> 00:22:27,993
I want to talk about your child,
Paul Delgado?

251
00:22:28,073 --> 00:22:30,622
I also want to ask for a photo, please.

252
00:22:32,654 --> 00:22:34,639
Hello, Waffles.

253
00:22:34,898 --> 00:22:39,815
For years,
we have never gone anywhere.

254
00:22:39,861 --> 00:22:42,638
Lake Hav... /
Don't tell Lake Havasu.

255
00:22:46,990 --> 00:22:49,566
When you spend your life on the road,

256
00:22:49,629 --> 00:22:52,830
The last thing you want
is to travel.

257
00:22:52,913 --> 00:22:55,569
I live here all my life.

258
00:22:55,619 --> 00:22:57,119
I never thought it would happen.

259
00:22:57,119 --> 00:23:00,028
I won't worry about that.
I mean, the trip is tiring.

260
00:23:00,159 --> 00:23:03,370
One place is more or less the same
like the others.

261
00:23:04,632 --> 00:23:07,562
That doesn't sound right.

262
00:23:15,290 --> 00:23:17,276
Where is my drink?

263
00:23:19,876 --> 00:23:22,289
Al-Qaeda.

264
00:23:22,646 --> 00:23:26,128
Thank you, Bob.
I'll make it, honey.

265
00:23:27,084 --> 00:23:29,457
You're very sweaty.

266
00:23:29,457 --> 00:23:30,943
It's hot.

267
00:24:29,493 --> 00:24:31,694
Ned Chipley wants to meet
Sergeant Chief Foutz, Ma'am.

268
00:24:31,727 --> 00:24:36,372
I told Sergeant Foutz
to move to a different office.

269
00:24:40,768 --> 00:24:44,660
Sergeant One Kendrick? /
He doesn't exist today.

270
00:24:45,323 --> 00:24:48,008
Sergeant Head Jenkins? /
He is also not available.

271
00:24:48,008 --> 00:24:50,039
I'm not sure if he has a blank schedule.

272
00:24:50,039 --> 00:24:52,424
It's okay.
I have permission to work today.

273
00:24:52,424 --> 00:24:54,792
OK.

274
00:24:59,398 --> 00:25:01,983
Why don't you sit down, Ned?

275
00:25:02,031 --> 00:25:03,839
Thank you, ma'am.

276
00:25:06,790 --> 00:25:08,591
Do you need food or drinks?

277
00:25:08,591 --> 00:25:10,426
I only need a little
food or water.

278
00:25:10,426 --> 00:25:12,723
I have to get ready in the field.

279
00:25:12,933 --> 00:25:14,889
That's good.

280
00:25:18,795 --> 00:25:21,080
Do you know Paul Delgado, Mom?

281
00:25:21,152 --> 00:25:23,336
No, I don't think so.

282
00:25:23,336 --> 00:25:25,682
This is Paul Delgado.

283
00:25:26,396 --> 00:25:29,723
He is AL and he wants to go home
home now.

284
00:25:29,723 --> 00:25:31,857
I will replace his position.

285
00:25:31,899 --> 00:25:34,591
Right now, I just invite
the way of the dog.

286
00:25:35,270 --> 00:25:37,418
Waffles.

287
00:25:38,476 --> 00:25:40,408
I don't have a photo of the dog,

288
00:25:40,408 --> 00:25:43,088
But it's white and hairy,
and about this big.

289
00:25:43,088 --> 00:25:48,499
Or it's probably around...

290
00:25:50,693 --> 00:25:52,198
Sir?

291
00:25:52,234 --> 00:25:56,433
No, I know what you say.
I'm sorry, sir. Fine, I will...

292
00:25:56,771 --> 00:25:59,451
I thought you should know if
Ned Chipley came back.

293
00:25:59,475 --> 00:26:01,038
What?

294
00:26:01,106 --> 00:26:03,265
He says he wants...

295
00:26:03,265 --> 00:26:05,200
What is Head Sergeant Jenkins?

296
00:26:05,200 --> 00:26:07,292
He wants to replace the position...

297
00:26:07,292 --> 00:26:08,865
Paul Delgado.

298
00:26:08,865 --> 00:26:11,207
Paul Delgado./
Tell him about his dog.

299
00:26:11,207 --> 00:26:13,572
And he has a dog.

300
00:26:13,572 --> 00:26:16,318
His name... /
His name is Waffles.

301
00:26:16,318 --> 00:26:18,479
Thank you.

302
00:26:19,334 --> 00:26:21,383
Sergeant Jenkins
will meet you now.

303
00:26:21,383 --> 00:26:22,831
Thank you, ma'am.

304
00:26:22,915 --> 00:26:24,438
What is this really, kid?

305
00:26:24,438 --> 00:26:27,004
Al-Qaeda is alive and active, sir.

306
00:26:27,099 --> 00:26:30,493
OK. What exactly is happening specifically?

307
00:26:30,974 --> 00:26:34,168
Paul Delgado wants to go home.

308
00:26:34,571 --> 00:26:37,148
And I will replace his position.

309
00:26:37,148 --> 00:26:40,825
That... It's not the way
works, Ned.

310
00:26:40,825 --> 00:26:43,315
You can't just replace someone's position.

311
00:26:43,315 --> 00:26:48,639
Military uniforms not cohesion.
It's about uniformity, it's...

312
00:26:48,683 --> 00:26:51,488
Stop writing and listen to me.

313
00:26:55,489 --> 00:26:58,087
Ned... /
What is that?

314
00:27:05,407 --> 00:27:08,087
May I have this, sir?

315
00:27:08,924 --> 00:27:13,099
Ned, why do you want to join
Navy?

316
00:27:13,099 --> 00:27:17,861
And don't quote brochures, say
me to your own words.

317
00:27:19,797 --> 00:27:23,330
I hate terrorists, sir.

318
00:27:23,589 --> 00:27:25,809
And I want to save people.

319
00:27:25,809 --> 00:27:28,757
Save people? /
Right, sir.

320
00:27:30,727 --> 00:27:32,589
Close the door.

321
00:27:32,589 --> 00:27:35,218
Let me tell you something.
Sit down.

322
00:27:35,218 --> 00:27:38,108
I will give you the poster.

323
00:27:42,985 --> 00:27:45,200
There is a saying.

324
00:27:45,280 --> 00:27:48,474
This, give me the card.
I will write it for you.

325
00:27:48,568 --> 00:27:50,795
That said...

326
00:27:51,152 --> 00:27:57,374
"Adults don't want to die
noble for a purpose,"

327
00:27:57,451 --> 00:28:05,151
"But adults want
to live a simple life."

328
00:28:07,633 --> 00:28:10,620
That is, Ned, we are in the language of our own country.

329
00:28:10,657 --> 00:28:13,442
We need good people to
keep the situation here.

330
00:28:13,517 --> 00:28:17,137
It's clear everyone wants to wear a uniform
and be a hero,

331
00:28:17,137 --> 00:28:20,011
But the real hero...

332
00:28:20,011 --> 00:28:23,992
... is a person who takes care of his fellow countrymen in his own homeland.

333
00:28:27,420 --> 00:28:29,873
In the homeland.

334
00:28:29,873 --> 00:28:33,145
Didn't you say Al-Qaeda
is still alive and active?

335
00:28:33,145 --> 00:28:34,597
Right, sir.

336
00:28:34,597 --> 00:28:37,438
Then there is the possibility of a place
hiding somewhere.

337
00:28:37,506 --> 00:28:40,047
Even right in front of us.

338
00:28:40,128 --> 00:28:43,180
There is a possibility they will continue to attack
_ where we live,

339
00:28:43,223 --> 00:28:45,747
At the mall, at the supermarket.

340
00:28:45,805 --> 00:28:48,936
We need good people to
keep the situation here.

341
00:28:49,066 --> 00:28:51,587
You can say Special Agents.

342
00:28:54,063 --> 00:28:56,068
Do you want me to become a Special Agent?

343
00:28:56,151 --> 00:28:58,318
Of course.

344
00:28:58,949 --> 00:29:01,287
I will become a Marine?

345
00:29:01,423 --> 00:29:04,387
Special Agent. /
Navy Special Agent.

346
00:29:04,387 --> 00:29:06,526
No. Don't tell people
you're Navy, Ned.

347
00:29:06,526 --> 00:29:09,456
You don't want to harm yourself
or this office.

348
00:29:09,539 --> 00:29:12,124
May I carry a gun, sir?

349
00:29:13,672 --> 00:29:15,705
Weapons attract unwanted
attention.

350
00:29:15,705 --> 00:29:19,394
Then what can I have
aside from the poster?

351
00:29:29,281 --> 00:29:31,468
OK.

352
00:29:32,162 --> 00:29:34,611
Be careful with this, Ned.

353
00:29:34,665 --> 00:29:39,140
There are 52 biggest threats in the world.

354
00:29:43,563 --> 00:29:45,721
Saddam is a US Shovel?

355
00:29:45,721 --> 00:29:47,913
That's the people you're looking for...

356
00:29:47,913 --> 00:29:50,184
... and all that
is related to them.

357
00:29:50,270 --> 00:29:53,180
What I want you to do, Ned,
is to be vigilant.

358
00:29:53,252 --> 00:29:57,038
Can you do that for you?
Become alert?

359
00:29:57,124 --> 00:30:00,576
Alert?
Of course, sir.

360
00:30:00,654 --> 00:30:02,279
What is my unit's nickname?

361
00:30:02,279 --> 00:30:04,625
Am I Devil Dog? /
No.

362
00:30:04,625 --> 00:30:06,970
You...

363
00:30:09,852 --> 00:30:12,983
Do you know what Sun Dog is, Ned?

364
00:30:14,126 --> 00:30:17,901
Wait a minute.
Let me show you.

365
00:30:18,315 --> 00:30:21,392
Do you see the sun in the middle?

366
00:30:21,443 --> 00:30:26,270
The photo says Marines
in Iraq and Afghanistan.

367
00:30:26,270 --> 00:30:28,371
And this...

368
00:30:28,371 --> 00:30:30,334
That is "Sun Dogs."
(Sun Circle Line)

369
00:30:30,334 --> 00:30:32,447
That's just as important,

370
00:30:32,447 --> 00:30:35,366
But they shine on the outer side
from the sun,

371
00:30:35,414 --> 00:30:38,368
And that's what you're doing here,

372
00:30:38,441 --> 00:30:43,095
In the country, as a Special Agent.

373
00:30:43,202 --> 00:30:45,923
So I'm Sun Dog,
not Devil Dog?

374
00:30:45,992 --> 00:30:47,754
Right.

375
00:30:50,757 --> 00:30:52,757
But there are two.

376
00:30:52,920 --> 00:30:55,729
Sun Dogs tend to pair up,

377
00:30:55,771 --> 00:30:58,999
But don't follow the details too much, Ned.

378
00:31:03,148 --> 00:31:08,222
Sir, how do I contact you? /
This. This is my name card.

379
00:31:11,800 --> 00:31:14,083
Thank you, sir.

380
00:31:14,154 --> 00:31:16,318
Welcome to the battle.

381
00:31:27,973 --> 00:31:30,193
May I bring the poster, sir?

382
00:31:42,877 --> 00:31:46,597
It is said that the gold has already been
_ far before.

383
00:31:46,622 --> 00:31:49,624
Spanish explorer,
Juan Bautista de Anza,

384
00:31:49,624 --> 00:31:52,452
From California California names... /
Hey, that's us.

385
00:31:53,846 --> 00:31:55,420
I can't do this.

386
00:31:55,463 --> 00:31:58,995
I have written the instructions.
Do it in order.

387
00:31:59,720 --> 00:32:02,353
I don't think I can.
Wait a minute.

388
00:32:02,464 --> 00:32:05,367
They talk about gold which is buried not far from here.

389
00:32:05,413 --> 00:32:08,693
And turn off the printer's machine.
Bring it to Kinkos.

390
00:32:08,751 --> 00:32:11,513
They can do this in Kinkos? /
That's what they did at Kinkos.

391
00:32:11,596 --> 00:32:12,949
But you don't know what I'm doing.

392
00:32:12,973 --> 00:32:14,233
And I don't want to know.

393
00:32:14,233 --> 00:32:16,855
But I know whatever that is,
Kinkos can do it better.

394
00:32:16,855 --> 00:32:18,449
I have to order this event now,

395
00:32:18,474 --> 00:32:20,753
I missed half of
because I took care of you.

396
00:32:20,829 --> 00:32:23,680
I will order it for you
on eBay, they have everything.

397
00:32:23,680 --> 00:32:25,635
That's right.

398
00:32:38,965 --> 00:32:40,504
Good.

399
00:32:41,471 --> 00:32:45,615
Here it is. There are around 2,000
business cards there.

400
00:32:45,764 --> 00:32:47,810
This is amazing.

401
00:32:47,865 --> 00:32:51,709
Yes, thank you.
I think the results are pretty good.

402
00:32:52,178 --> 00:32:55,583
Al-Qaeda is still alive and active
here, in the United States.

403
00:32:55,821 --> 00:32:59,308
They have a secret place
right in front of us.

404
00:32:59,333 --> 00:33:01,642
Chances are they will
attack our place of residence.

405
00:33:01,666 --> 00:33:04,970
At the mall, at the supermarket, Kinkos.

406
00:33:05,249 --> 00:33:07,663
Are you serious? /
Yes.

407
00:33:07,717 --> 00:33:10,313
You have to be vigilant.

408
00:33:10,391 --> 00:33:12,548
This.

409
00:33:12,962 --> 00:33:15,696
My email is at the bottom,
but you already know that.

410
00:33:15,818 --> 00:33:18,220
OK. Who are you?

411
00:33:18,220 --> 00:33:19,780
My name is Chipley.

412
00:33:19,873 --> 00:33:23,228
I am the Head Sergeant Unit
Jenkins, from San Diego.

413
00:33:23,446 --> 00:33:24,961
They call us Sun Dog.

414
00:33:25,045 --> 00:33:27,328
OK, and if I want
to be part of Sun Dog,

415
00:33:27,328 --> 00:33:29,899
Is there any other information? /
Don't say anything.

416
00:33:29,971 --> 00:33:32,577
Don't say anything
about what?

417
00:33:33,092 --> 00:33:35,045
Americans carry crossings.

418
00:33:35,045 --> 00:33:36,626
Dude. /
Hello, sir.

419
00:33:36,626 --> 00:33:38,391
Are you serious? /
My name is Chipley.

420
00:33:38,475 --> 00:33:40,426
My email is at the bottom.

421
00:33:40,519 --> 00:33:42,418
Beware.

422
00:33:44,648 --> 00:33:46,483
Hello, ma'am.

423
00:33:46,668 --> 00:33:49,480
Ned Chipley.
My email is at the bottom.

424
00:33:51,262 --> 00:33:55,106
Ma'am, my name is Ned Chipley.
My email is at the bottom.

425
00:33:55,869 --> 00:33:58,759
Welcome back,
it's time to meet the next contestant...

426
00:33:58,759 --> 00:34:00,671
... from Anza, California.

427
00:34:00,671 --> 00:34:03,381
We have college student nurses,
Rose Chipley.

428
00:34:03,381 --> 00:34:06,858
Here it says you want to stay
in New York City one day, Rose.

429
00:34:06,905 --> 00:34:09,065
My friend and I tried
following "The Price is Right..."

430
00:34:09,089 --> 00:34:10,952
... to try to win
travel there.

431
00:34:11,062 --> 00:34:14,434
Gosh, can I say that?
Can I say another program?

432
00:34:14,945 --> 00:34:17,875
We leave it to
editing officer, Rose.

433
00:34:17,875 --> 00:34:20,795
Meanwhile, you might be able to
win a prize for money...

434
00:34:20,795 --> 00:34:23,585
... to help you
go to New York City.

435
00:34:34,259 --> 00:34:38,613
Have you ever said you want to stay in New York when you were young?

436
00:34:38,613 --> 00:34:40,689
Become an ambulance car attendant?

437
00:34:40,847 --> 00:34:43,057
Mother thinks it will be fun.

438
00:34:44,054 --> 00:34:48,489
Go to New York,
become an ambulance officer.

439
00:34:50,943 --> 00:34:53,054
But you can't go New York...

440
00:34:53,078 --> 00:34:55,886
... and become an ambulance officer
at my age now.

441
00:34:55,975 --> 00:34:59,952
You must have
credentials for something.

442
00:35:02,245 --> 00:35:04,645
Then get credentials.

443
00:35:08,608 --> 00:35:10,464
I will save you.

444
00:35:13,036 --> 00:35:16,793
It is very difficult to learn new fields as adults.

445
00:35:16,845 --> 00:35:20,709
Of course, my sister's background
almost puts me halfway,

446
00:35:20,773 --> 00:35:22,619
I don't know.

447
00:35:30,727 --> 00:35:34,471
You're right, Mother made excuses.

448
00:35:54,960 --> 00:35:57,636
Good! Gosh!

449
00:36:08,475 --> 00:36:10,669
Sir, are you okay?
Gosh.

450
00:36:10,694 --> 00:36:12,012
Gosh./
Call an ambulance.

451
00:36:12,012 --> 00:36:13,870
Call an ambulance right now. /
Can you breathe in?

452
00:36:13,870 --> 00:36:15,533
You're fine, sir? /
Get out of there.

453
00:36:15,533 --> 00:36:17,466
He doesn't breathe./
Security, can you please...

454
00:36:17,466 --> 00:36:19,993
Get out of here. /
Someone has to help him!

455
00:36:20,082 --> 00:36:22,155
Call an ambulance! /
Ambulance on the way, sir.

456
00:36:22,191 --> 00:36:24,517
Take a deep breath.

457
00:36:24,517 --> 00:36:25,641
Calm down.

458
00:36:25,684 --> 00:36:27,218
Excuse me, ma'am?

459
00:36:27,382 --> 00:36:29,069
Ma'am? /
I will leave.

460
00:36:29,069 --> 00:36:31,355
Wait?
What? What do you want?

461
00:36:31,408 --> 00:36:33,707
Aren't you supposed to
clean the toilet?

462
00:36:33,811 --> 00:36:36,130
Julio and Mark who clean the toilet./
Congratulations.

463
00:36:36,155 --> 00:36:38,453
Wait. Do you know the person who
is blocking you inside earlier?

464
00:36:38,453 --> 00:36:40,410
Who, Osama Bin Laden?

465
00:36:40,497 --> 00:36:42,470
That's not Osama Bin Laden. /
Of course.

466
00:36:42,495 --> 00:36:44,953
It's not Osama Bin Laden,
are you serious?

467
00:36:45,036 --> 00:36:47,534
Can you keep a secret?

468
00:36:52,506 --> 00:36:54,713
Not possible.

469
00:36:55,745 --> 00:36:58,327
I'm with Sun Dogs.

470
00:36:58,416 --> 00:37:01,621
Unit Sergeant Head Jenkins
from San Diego.

471
00:37:01,778 --> 00:37:05,052
Al-Qaeda is still alive and active.

472
00:37:05,707 --> 00:37:08,824
Why are you wearing that uniform?

473
00:37:09,310 --> 00:37:12,632
I understand. You disguise.

474
00:37:15,263 --> 00:37:16,675
This is crazy.

475
00:37:16,675 --> 00:37:19,017
There are hiding places
everywhere.

476
00:37:19,879 --> 00:37:22,310
And I hate terrorists.

477
00:37:23,731 --> 00:37:26,178
Gosh, if there are other things that are more sad...

478
00:37:26,202 --> 00:37:29,087
... aside from dying in a small casino,
I don't know what else.

479
00:37:33,481 --> 00:37:35,387
If someone touches you
like that again,

480
00:37:35,387 --> 00:37:37,488
Just do this.

481
00:37:38,121 --> 00:37:40,433
Mixed martial arts.

482
00:37:41,130 --> 00:37:43,115
Thank you. /
Sure.

483
00:37:43,115 --> 00:37:45,019
Don't leave anyone.

484
00:37:50,217 --> 00:37:52,500
Excuse me, sir?

485
00:38:02,678 --> 00:38:04,262
My name is Ned Chipley.

486
00:38:04,262 --> 00:38:07,307
I'm with Sun Dogs.
The unit is Sergeant Head Jenkins.

487
00:38:07,396 --> 00:38:08,972
Beware.

488
00:38:09,047 --> 00:38:12,092
Let me confirm this.
Do you want to be a nurse?

489
00:38:12,092 --> 00:38:15,086
I am indeed a sister. /
But in an ambulance.

490
00:38:15,260 --> 00:38:16,963
OK.

491
00:38:16,963 --> 00:38:18,879
Excuse me.

492
00:38:28,111 --> 00:38:30,887
Tally Peterson:
Are You Still?

493
00:38:30,911 --> 00:38:32,911
Alert?

494
00:38:36,948 --> 00:38:38,948
Yes, Always Faithful.

495
00:38:55,502 --> 00:38:58,917
We meet in the casino parking lot.
I want to help you catch Osama.

496
00:39:04,590 --> 00:39:07,061
Osama is not in America.

497
00:39:14,246 --> 00:39:16,736
I mean Udday.
Do you have a video camera?

498
00:39:16,760 --> 00:39:19,854
We have to record (shoot) him.

499
00:39:27,922 --> 00:39:30,121
I don't have a weapon.

500
00:39:34,569 --> 00:39:38,015
You're so funny. Can you ask for a camera from your unit?

501
00:39:47,539 --> 00:39:50,574
Canon R3000 will be very good (Deadly).

502
00:40:02,660 --> 00:40:04,661
Welcome to the Battle

503
00:40:10,906 --> 00:40:12,724
Why did you take the bus?

504
00:40:12,724 --> 00:40:15,259
I can't drive. /
Why?

505
00:40:15,259 --> 00:40:17,777
Are you hurt or something?

506
00:40:18,109 --> 00:40:21,173
What are scars from the war?

507
00:40:25,029 --> 00:40:27,226
Sorry.
You don't have to answer that.

508
00:40:27,226 --> 00:40:29,225
I don't mean to insist.

509
00:40:37,319 --> 00:40:40,254
Wait here. /
I can't enter?

510
00:40:40,316 --> 00:40:42,193
OK.

511
00:40:42,407 --> 00:40:46,407
But you can tell them
if I can take you,

512
00:40:46,407 --> 00:40:50,073
Because you will need
drivers to follow them.

513
00:40:51,745 --> 00:40:53,714
So...

514
00:40:54,603 --> 00:40:56,992
Don't forget to tell them!

515
00:41:00,761 --> 00:41:04,261
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

516
00:41:04,285 --> 00:41:07,785
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

517
00:41:07,809 --> 00:41:11,309
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

518
00:41:15,434 --> 00:41:17,087
Thank you, sir.

519
00:41:17,087 --> 00:41:19,601
See you again. Okay./
Good.

520
00:41:23,611 --> 00:41:25,508
Is that the suitcase that you left behind?

521
00:41:25,528 --> 00:41:28,246
Are there important documents
there?

522
00:41:28,610 --> 00:41:30,354
Welcome to the battle.

523
00:41:30,642 --> 00:41:34,199
Four soldiers were killed in Afghanistan
yesterday when a car bomb...

524
00:41:34,199 --> 00:41:39,522
This is your credit card and this is SIM
Nn. Petersen, Mr. Chipley.

525
00:41:39,560 --> 00:41:41,933
We will know more about this
this afternoon.

526
00:41:41,933 --> 00:41:45,019
Beware./
Okay.

527
00:41:45,161 --> 00:41:47,690
We know Udday's home address
and we will follow it.

528
00:41:47,714 --> 00:41:49,739
There is something you want to say

529
00:41:49,885 --> 00:41:54,025
Four soldiers were killed in Afghanistan
yesterday when a bomb exploded.

530
00:41:54,088 --> 00:41:56,070
Do you know them?

531
00:42:01,338 --> 00:42:03,117
They are good people.

532
00:42:03,163 --> 00:42:05,752
What are special glasses?

533
00:42:10,746 --> 00:42:13,289
You do a lot of
trips, Ned?

534
00:42:13,367 --> 00:42:14,746
Many places.

535
00:42:14,746 --> 00:42:18,240
Yes, I also visited
many places, but...

536
00:42:18,443 --> 00:42:20,718
Everything is a bad place,
is the same as here.

537
00:42:20,775 --> 00:42:22,987
Bad place?

538
00:42:25,612 --> 00:42:28,056
Have you returned home after you were injured?

539
00:42:28,117 --> 00:42:31,094
Sorry, I didn't mean that.

540
00:42:31,326 --> 00:42:33,678
You don't have to tell me.

541
00:42:33,819 --> 00:42:36,866
Maybe you will tell me when
you know me better.

542
00:42:36,940 --> 00:42:39,576
And I'll tell you a few things
when I know you better,

543
00:42:39,576 --> 00:42:41,851
And that will be a fair agreement. / Fair agreement.

544
00:42:41,956 --> 00:42:44,309
Do you live with others?

545
00:42:44,309 --> 00:42:47,047
Like other Marines?
I'm not...

546
00:42:47,111 --> 00:42:50,303
I don't know how to do this counter-terrorism work.

547
00:42:53,689 --> 00:42:56,633
I will shut up now.

548
00:42:57,064 --> 00:42:59,427
Most people just
want you to be silent.

549
00:42:59,427 --> 00:43:01,553
Unless they want to make love to you.

550
00:43:01,553 --> 00:43:03,966
I live with my mother.

551
00:43:03,966 --> 00:43:05,640
Dan Bob.

552
00:43:05,640 --> 00:43:07,834
OK.

553
00:43:09,180 --> 00:43:11,360
Do you know? That's...

554
00:43:11,383 --> 00:43:14,631
It's actually quite smart from
your incognito point of view.

555
00:43:14,710 --> 00:43:16,658
You work as a janitor,
you live with your mother.

556
00:43:16,658 --> 00:43:18,965
That... There won't be
expecting it.

557
00:43:18,965 --> 00:43:21,239
That's quite clever.

558
00:43:22,290 --> 00:43:24,153
Gosh, look.

559
00:43:24,213 --> 00:43:26,162
Gosh.

560
00:43:26,213 --> 00:43:29,673
White van? Very suspicious.

561
00:43:35,082 --> 00:43:36,918
Al-Qaeda is still alive and active
here in America.

562
00:43:36,918 --> 00:43:38,957
Gosh, you're very right.

563
00:43:39,104 --> 00:43:41,317
This is amazing. /
Do you like that?

564
00:43:41,317 --> 00:43:44,247
Yes. /
Look, I can add graphics.

565
00:43:44,854 --> 00:43:47,804
My mother lives a lot
with millions of losers,

566
00:43:47,804 --> 00:43:50,095
But this person, Ben,
he is very good.

567
00:43:50,173 --> 00:43:53,743
He edits music videos and
teaches everything he knows.

568
00:43:54,198 --> 00:43:56,667
You're very good at this.

569
00:43:56,703 --> 00:44:00,062
I am good at many things.

570
00:44:00,173 --> 00:44:02,856
We must give this to Jenkins.

571
00:44:08,146 --> 00:44:10,523
Sergeant Head Jenkins
Dear,

572
00:44:10,523 --> 00:44:13,682
Nine spades are
on the field with three friends.

573
00:44:13,721 --> 00:44:16,389
They are not like other people
from a stack of cards.

574
00:44:16,400 --> 00:44:18,502
But they drive
a white van.

575
00:44:18,704 --> 00:44:21,544
And that's very suspicious.

576
00:44:25,230 --> 00:44:27,073
That's not what I said.

577
00:44:27,113 --> 00:44:30,133
I mean, I don't understand the purpose.

578
00:44:31,667 --> 00:44:34,095
Ned! /
Ned.

579
00:44:43,378 --> 00:44:45,140
Good.

580
00:44:48,066 --> 00:44:51,942
Some of me know what's happening,
some of me don't.

581
00:44:51,942 --> 00:44:55,122
I think it's sweet, whatever this is.

582
00:44:58,039 --> 00:45:01,368
I should have this three,
do you take one?

583
00:45:03,544 --> 00:45:05,908
Other supplies.

584
00:45:08,430 --> 00:45:10,930
I will go there.

585
00:45:10,955 --> 00:45:12,222
He will see you.

586
00:45:12,222 --> 00:45:14,192
One of us has to go there,
and you work with it,

587
00:45:14,192 --> 00:45:17,044
So you have no choice.
I will keep my distance.

588
00:45:17,044 --> 00:45:20,772
Now hold the camera
as I...

589
00:45:21,946 --> 00:45:23,580
You're really funny.

590
00:45:23,633 --> 00:45:26,077
You can assemble a gun
in 15 seconds,

591
00:45:26,077 --> 00:45:27,721
But you can't use the camera.

592
00:45:27,721 --> 00:45:30,614
As if you were not prepared
to become a civilian.

593
00:45:30,636 --> 00:45:32,879
Wait a minute.

594
00:45:33,874 --> 00:45:35,449
What is that?

595
00:45:35,449 --> 00:45:37,047
This.

596
00:45:40,149 --> 00:45:43,151
Sun Dogs are usually paired.

597
00:45:43,893 --> 00:45:46,822
Is this for me?

598
00:45:46,822 --> 00:45:48,764
Yes.

599
00:45:51,881 --> 00:45:54,990
I'm Sun Dog now?

600
00:46:19,031 --> 00:46:20,645
I am back soon.

601
00:46:20,645 --> 00:46:22,420
OK.

602
00:46:54,422 --> 00:46:57,106
Don't we cool with
uniform glasses?

603
00:46:57,189 --> 00:46:59,650
What did he buy? /
Other suspicious things.

604
00:46:59,699 --> 00:47:03,761
Epoxy glue, other types of glue,
and paint.

605
00:47:03,959 --> 00:47:05,664
I get the bill.

606
00:47:05,664 --> 00:47:08,784
How? /
I seduced the cashier.

607
00:47:14,511 --> 00:47:18,638
Honorable Head Sergeant Jenkins,
other suspicious things.

608
00:47:18,638 --> 00:47:21,478
They buy epoxy glue,
some other types of glue,

609
00:47:21,478 --> 00:47:23,797
Fuel and paint.

610
00:47:23,841 --> 00:47:26,452
We have the bill.
This is it.

611
00:47:59,928 --> 00:48:02,167
You remember, & right?

612
00:48:02,259 --> 00:48:03,779
Ned?

613
00:48:03,852 --> 00:48:05,995
Tally? /
Do you remember the plan, & apos?

614
00:48:06,114 --> 00:48:08,593
Yes. You're very clever
make plans.

615
00:48:08,623 --> 00:48:10,731
OK. So when you see me,
you turn the attention of the guard,

616
00:48:10,731 --> 00:48:12,247
So that Udday will take me
out alone,

617
00:48:12,247 --> 00:48:15,219
Then I will pick it up,
it's very easy, trust me.

618
00:48:16,537 --> 00:48:18,784
After I pick it up,
we get the cellphone,

619
00:48:18,784 --> 00:48:20,320
Then we will get
all contacts.

620
00:48:20,320 --> 00:48:21,978
That will be good, right? /
Right.

621
00:48:21,978 --> 00:48:24,662
OK, alright.

622
00:48:24,745 --> 00:48:27,132
Nice to see you.
Good, I'll...

623
00:48:27,248 --> 00:48:30,324
OK. Do not run. I go.

624
00:48:30,385 --> 00:48:32,982
Release your hand!
Do not touch me!

625
00:48:33,066 --> 00:48:35,745
No! I won't do this!
I do not want.

626
00:48:36,659 --> 00:48:40,716
I didn't make a mistake!
OK. This is what will happen.

627
00:48:41,247 --> 00:48:43,012
OK.
I won't stay silent!

628
00:48:43,012 --> 00:48:46,033
Gosh. Stop fighting.
Ned! Ned!

629
00:48:46,614 --> 00:48:50,921
Ned, Ned, what are you doing?
Ned, what are you doing?

630
00:48:52,848 --> 00:48:54,718
I won't ask what
do you think,

631
00:48:54,718 --> 00:48:57,675
But this is interesting, for a moment you date this girl, you end up in jail.

632
00:48:57,675 --> 00:48:59,296
I think that's a lesson for you.

633
00:48:59,296 --> 00:49:02,740
I'm just kidding, Ned.
Don't do UFC things with me.

634
00:49:02,792 --> 00:49:04,305
And I won't tell your mother,

635
00:49:04,305 --> 00:49:07,012
Because you've helped me a lot
so far.

636
00:49:07,090 --> 00:49:09,455
The good news is, they don't file demands.

637
00:49:09,480 --> 00:49:11,585
The bad news is
you lose your job again.

638
00:49:11,607 --> 00:49:14,377
Besides, why do you want to work
with the money you already have?

639
00:49:14,377 --> 00:49:16,766
Look, I want to talk to you about something.

640
00:49:16,789 --> 00:49:21,825
We both of us don't do small business together?

641
00:49:21,897 --> 00:49:23,714
What do you think?

642
00:49:23,787 --> 00:49:26,070
Think about it.
We will discuss that.

643
00:49:26,141 --> 00:49:28,934
Think of some ideas.

644
00:50:20,142 --> 00:50:22,799
Now everything starts
makes sense.

645
00:50:24,097 --> 00:50:26,914
Hey! I'm Tally.

646
00:50:28,239 --> 00:50:30,410
How are you Ned? /
She's good.

647
00:50:30,451 --> 00:50:32,195
They don't file demands.

648
00:50:32,195 --> 00:50:34,639
Yes. I thought the Chief Sergeant
Jenkins would intervene.

649
00:50:34,639 --> 00:50:36,598
Who? /
Commander Ned.

650
00:50:36,673 --> 00:50:39,455
Look, I don't know what you do, but...

651
00:50:39,515 --> 00:50:42,621
Why don't you disturb other people, understand?

652
00:50:46,300 --> 00:50:48,101
Do you get that?

653
00:50:48,146 --> 00:50:52,131
I got all the messages and
boxes for the last 6 months,

654
00:50:52,131 --> 00:50:53,981
And I print it at Kinkos.

655
00:50:54,006 --> 00:50:56,108
Kinkos is indeed extraordinary.

656
00:50:59,636 --> 00:51:01,884
See you later, Bob.
Wish you a beautiful day.

657
00:51:01,884 --> 00:51:03,306
Nice to meet you.

658
00:51:03,765 --> 00:51:06,298
Ned, you are my hero.

659
00:51:07,989 --> 00:51:10,137
OK. Yassir.

660
00:51:10,137 --> 00:51:13,033
Y-A-S-S-I-R.

661
00:51:17,025 --> 00:51:20,338
I still can't figure out how
you made that person unconscious.

662
00:51:20,749 --> 00:51:22,877
That's great.

663
00:51:22,891 --> 00:51:24,728
You don't need to mess up your guise for me.

664
00:51:24,728 --> 00:51:27,680
I can beat them
if I want.

665
00:51:28,916 --> 00:51:31,145
But thank you.

666
00:51:31,251 --> 00:51:33,874
I will never forget that.

667
00:51:34,406 --> 00:51:37,124
Never forget, right?

668
00:51:37,272 --> 00:51:39,665
Never forget.

669
00:51:40,331 --> 00:51:43,737
Are you only hurt here?

670
00:51:43,876 --> 00:51:48,406
Or are you injured elsewhere?

671
00:51:49,141 --> 00:51:50,798
You can tell me,

672
00:51:50,798 --> 00:51:54,143
I read "The Sun Also Rises"
before I was issued.

673
00:51:56,136 --> 00:51:58,237
Honorable Sergeant Head Jenkins,

674
00:51:58,299 --> 00:52:01,333
Please do
checks on the following names.

675
00:52:02,839 --> 00:52:07,462
Jamal Abur, Jaheim Dean,

676
00:52:08,130 --> 00:52:11,406
Eric Ramirez,

677
00:52:11,910 --> 00:52:15,064
Joseph Gilvenstein,

678
00:52:15,280 --> 00:52:17,369
Yassir Bah.

679
00:52:21,574 --> 00:52:24,759
Does Bob say something to you?

680
00:52:24,835 --> 00:52:27,689
My mother invited you to come
at Thanksgiving.

681
00:52:27,724 --> 00:52:29,480
Really? /
Yes.

682
00:52:29,507 --> 00:52:32,889
What does Bob say? /
Bob...

683
00:52:32,962 --> 00:52:35,466
... buy lottery tickets.

684
00:52:35,550 --> 00:52:38,581
And my mother scolded him.

685
00:52:40,240 --> 00:52:43,780
I have a plan at Thanksgiving.

686
00:52:43,834 --> 00:52:45,684
OK.

687
00:53:00,547 --> 00:53:02,940
What does that mean?

688
00:53:06,525 --> 00:53:09,854
How can you graduate from school
but don't read this?

689
00:53:10,340 --> 00:53:13,964
You read the 9/11 Commission Report,
but not with this.

690
00:53:16,648 --> 00:53:19,071
The title of this book.

691
00:53:19,144 --> 00:53:22,215
Holden's sister  Phoebe asked her what she wanted to be,

692
00:53:22,215 --> 00:53:24,047
What work or whatever,

693
00:53:24,168 --> 00:53:27,220
He says he wants to be
catcher in rye.

694
00:53:27,340 --> 00:53:32,183
If a group of children
play in the gandung field,

695
00:53:32,260 --> 00:53:34,340
Then one of them ran
and fell off a cliff,

696
00:53:34,340 --> 00:53:37,011
He will run and catch them.

697
00:53:39,769 --> 00:53:41,738
I can do that.

698
00:53:41,808 --> 00:53:43,686
That's not real work.

699
00:53:43,686 --> 00:53:45,477
it's something he imagined.

700
00:53:45,520 --> 00:53:47,452
That's the problem, it's fantasy.

701
00:53:47,460 --> 00:53:49,986
There is no real work like that.

702
00:53:50,145 --> 00:53:52,069
That's the real core.

703
00:53:52,179 --> 00:53:54,810
He doesn't live in reality.

704
00:54:08,529 --> 00:54:10,192
Come on, Ned.

705
00:54:10,212 --> 00:54:13,631
Nothing happens during
hours. He might sleep.

706
00:54:13,745 --> 00:54:16,837
There is a drink bottle in my place
with our name written there.

707
00:54:21,457 --> 00:54:22,771
Alright...

708
00:54:22,813 --> 00:54:25,520
Here it is. Do you want to drink?

709
00:54:25,630 --> 00:54:29,260
Let's make another film.
You're very good at that.

710
00:54:29,342 --> 00:54:30,926
I appreciate that,

711
00:54:30,926 --> 00:54:33,520
But we don't have what is called the current source of electricity.

712
00:54:33,526 --> 00:54:35,488
This.

713
00:54:37,485 --> 00:54:40,243
I think our name is written here.

714
00:54:45,700 --> 00:54:47,220
It burns my throat.

715
00:54:47,257 --> 00:54:49,251
You never drank the
before?

716
00:54:49,251 --> 00:54:51,116
No.

717
00:54:51,805 --> 00:54:54,320
Can we play car games?

718
00:54:54,524 --> 00:54:57,716
I've done it all day. /
Do car games.

719
00:54:59,902 --> 00:55:04,105
OK, but just because
you like that.

720
00:55:04,214 --> 00:55:06,433
Join me./
What?

721
00:55:06,531 --> 00:55:09,117
Come on, come with me here.
Lie down for a moment.

722
00:55:22,231 --> 00:55:24,272
Who are they?

723
00:55:24,350 --> 00:55:28,979
Gosh. That was Ann Marie Silvano
with her four children.

724
00:55:29,050 --> 00:55:31,295
They moved to Reno.

725
00:55:31,378 --> 00:55:35,232
Her husband Ann Marie, Phil, lost her job as a drug salesman...

726
00:55:35,286 --> 00:55:37,734
... and learn to be a blackjack dealer,
so he has been there for a month,

727
00:55:37,734 --> 00:55:39,396
And now they catch up.

728
00:55:39,433 --> 00:55:43,182
But Ann Marie doesn't know if Phil
cheats with the cocktail waitress...

729
00:55:43,182 --> 00:55:44,769
... at Harrah for the past three weeks.

730
00:55:44,769 --> 00:55:47,427
No. Phil? /
Yes. Yes.

731
00:55:47,511 --> 00:55:49,797
Bastard. /
I know.

732
00:55:50,512 --> 00:55:53,620
They actually want to Wyoming
to live with their parents,

733
00:55:53,620 --> 00:55:55,533
But guess what? /
What?

734
00:55:55,533 --> 00:55:58,131
His parents were not there,
because they died in a fire...

735
00:55:58,131 --> 00:56:01,132
... for unknown reasons
next week.

736
00:56:02,332 --> 00:56:04,702
We must save them.

737
00:56:06,403 --> 00:56:10,031
You're so sweet, do you know that?
It's just a game.

738
00:56:10,254 --> 00:56:13,318
That's a good game. /
Yes, I know.

739
00:56:13,691 --> 00:56:18,120
My mother and I often play it
when we lived in a trailer in Arkansas.

740
00:56:18,648 --> 00:56:21,705
After we settle from the
long journey we always do,

741
00:56:21,705 --> 00:56:23,933
We will lie in bed...

742
00:56:23,986 --> 00:56:26,800
... and make ourselves sure
already passed everything...

743
00:56:26,884 --> 00:56:28,783
... with every car that passes.

744
00:56:28,895 --> 00:56:32,529
And before I sleep, I ask
where we are at morning...

745
00:56:32,574 --> 00:56:35,738
... and he always said,
"San Francisco, my dear baby."

746
00:56:35,785 --> 00:56:38,481
Because he never went there...

747
00:56:38,481 --> 00:56:41,473
... and he heard that was the most beautiful city in the world.

748
00:56:42,479 --> 00:56:44,745
That's fun.

749
00:56:46,599 --> 00:56:50,771
It's also bad because when you wake up,
you're still in Arkansas.

750
00:56:55,603 --> 00:56:57,930
Do you want to see something?

751
00:56:57,964 --> 00:56:59,733
Yes.

752
00:57:02,597 --> 00:57:05,039
That's us.

753
00:57:05,136 --> 00:57:07,985
I guess at that time we were in Biloxi.

754
00:57:11,429 --> 00:57:13,749
My mother is very beautiful.

755
00:57:13,837 --> 00:57:18,159
But his confidence is bad,
that is why he is not himself.

756
00:57:18,266 --> 00:57:20,832
What is it?

757
00:57:21,045 --> 00:57:23,599
He killed himself.

758
00:57:27,924 --> 00:57:30,344
How?

759
00:57:32,821 --> 00:57:35,676
Jumping from a bridge.

760
00:57:40,302 --> 00:57:42,907
I can show you something else.

761
00:57:44,224 --> 00:57:47,518
This, take it again. Come on.

762
00:57:56,818 --> 00:57:59,385
This is a letter from my mother.

763
00:58:00,544 --> 00:58:03,266
Do you want to see it?

764
00:58:03,354 --> 00:58:05,250
Yes.

765
00:58:12,912 --> 00:58:15,252
Can you read that?

766
00:58:25,186 --> 00:58:27,643
"I walked to the train station."

767
00:58:27,701 --> 00:58:30,756
"If someone greets or
ask me today,"

768
00:58:30,799 --> 00:58:33,489
"I won't kill myself."

769
00:58:39,653 --> 00:58:43,619
It is clear that no one greeted him
or asked how he said.

770
00:58:45,191 --> 00:58:47,288
Everyone thinks it's an accident.

771
00:58:47,334 --> 00:58:49,695
When the police come, I don't
show them the letter.

772
00:58:49,779 --> 00:58:53,275
Why? / Because of their
fuck, that's why.

773
00:59:06,276 --> 00:59:08,851
Somehow I save this.
I should throw it away.

774
00:59:08,876 --> 00:59:10,880
Can I save that?

775
00:59:12,617 --> 00:59:15,130
Do you want this?

776
00:59:15,165 --> 00:59:17,003
Yes.

777
00:59:25,177 --> 00:59:28,787
Sure, why not?

778
00:59:33,696 --> 00:59:36,699
My mother must like you very much.

779
00:59:36,936 --> 00:59:40,948
You're so crazy,
but you care about people.

780
00:59:42,650 --> 00:59:46,073
I'm sure you will greet him
if you meet him.

781
00:59:46,199 --> 00:59:49,249
You're the type of person like that,
you know?

782
00:59:57,004 --> 01:00:01,723
Ned, are you going to do
other cases after this?

783
01:00:01,748 --> 01:00:04,826
Because I don't mind
help if you want.

784
01:00:07,920 --> 01:00:12,208
And I might as well
come for Thanksgiving,

785
01:00:12,234 --> 01:00:15,711
I can change my plan
if you want that.

786
01:00:20,552 --> 01:00:22,798
Ned.

787
01:00:25,229 --> 01:00:26,915
Ned?

788
01:01:08,399 --> 01:01:11,362
What is your job, Tally? /
Right, what is your job?

789
01:01:11,389 --> 01:01:13,670
Making a movie.
Operate the turkey, please.

790
01:01:13,753 --> 01:01:15,811
Movies, wow.

791
01:01:15,928 --> 01:01:18,618
Are you interested in joining film school, baby?

792
01:01:18,679 --> 01:01:22,237
I don't know, maybe. /
Operate the broth, please.

793
01:01:22,282 --> 01:01:24,100
You have to go to film school.

794
01:01:24,100 --> 01:01:25,997
I need almost 30 years
to go back to school...

795
01:01:26,021 --> 01:01:28,114
... and that's the best thing I've ever done.

796
01:01:28,114 --> 01:01:32,535
I don't know. There are programs in San Francisco that I can check.

797
01:01:32,576 --> 01:01:34,533
It's like an internship,

798
01:01:34,533 --> 01:01:37,655
"Star Wars" filmmaker
who founded it.

799
01:01:38,061 --> 01:01:40,951
"Luke, I'm your father."

800
01:01:42,084 --> 01:01:44,580
That's Darth Vader.
She's your father.

801
01:01:45,086 --> 01:01:48,029
You have to do that,
that sounds like a good idea,

802
01:01:48,029 --> 01:01:50,648
And Tally is very talented,
isn't it, Ned?

803
01:01:50,728 --> 01:01:52,855
Very talented.
Operate the corn, please.

804
01:01:52,855 --> 01:01:54,072
See?

805
01:01:54,126 --> 01:01:56,734
Maybe I'll do it.
I have no idea.

806
01:01:57,969 --> 01:02:01,816
What is your job, Bob? /
Yes, what is your job, Bob?

807
01:02:02,556 --> 01:02:04,562
Bob the truck driver.

808
01:02:04,562 --> 01:02:05,916
Operate the potatoes, please.

809
01:02:05,916 --> 01:02:08,429
I used to be a truck driver before I was involved in an accident,

810
01:02:08,481 --> 01:02:09,978
And injure my back.

811
01:02:10,062 --> 01:02:11,815
Cross-Town Truck Delivery.

812
01:02:11,815 --> 01:02:13,934
Only me, my thoughts
and the streets.

813
01:02:14,019 --> 01:02:17,706
That is glory. /
That's true.

814
01:02:21,905 --> 01:02:23,377
"Deer Hunter."

815
01:02:23,454 --> 01:02:25,067
Let's do that.

816
01:02:38,892 --> 01:02:43,385
What's wrong with you and Bob?
Has long been together?

817
01:02:44,427 --> 01:02:47,396
Right. Yes, very long.

818
01:02:47,443 --> 01:02:49,015
But he is not his father Ned, & apos; right?

819
01:02:49,099 --> 01:02:51,977
No. His father decided to leave.

820
01:02:52,060 --> 01:02:56,707
You love Bob,
or just live with him?

821
01:02:58,534 --> 01:03:01,024
I love Bob.

822
01:03:01,724 --> 01:03:04,269
For years,
when he traveled,

823
01:03:04,344 --> 01:03:06,361
I'm very excited...

824
01:03:06,361 --> 01:03:08,451
... when I heard the truck
was heard from the end of the road.

825
01:03:08,535 --> 01:03:10,819
Every time.

826
01:03:11,270 --> 01:03:13,990
I mean is...

827
01:03:13,990 --> 01:03:16,022
If men only exist for
a week every month,

828
01:03:16,022 --> 01:03:18,339
Maybe there are a lot of women
happy out there.

829
01:03:18,367 --> 01:03:22,590
It's difficult when I'm used to
running one direction then then...

830
01:03:22,698 --> 01:03:24,912
You know, you have to see someone every day.

831
01:03:24,912 --> 01:03:26,366
I see Ned everyday.

832
01:03:26,366 --> 01:03:30,368
I know you two are very secretive. /
I just drove him to work.

833
01:03:30,405 --> 01:03:33,980
You must be happy that he has already been out of duty.

834
01:03:34,695 --> 01:03:36,369
Sorry, what?

835
01:03:36,369 --> 01:03:39,187
I mean it must be fun
he is at home.

836
01:03:39,211 --> 01:03:41,670
That's right. He is a kind of
that must be had.

837
01:03:41,670 --> 01:03:44,155
He is the only person who is very
helping who I know. / True?

838
01:03:44,155 --> 01:03:46,721
He really likes to do good.

839
01:03:49,554 --> 01:03:55,485
I'm glad you didn't have a problem with the condition.

840
01:03:55,571 --> 01:04:01,819
it's not a big problem.
That's just bad luck, that's all.

841
01:04:01,995 --> 01:04:03,962
Bob overslept.

842
01:04:04,057 --> 01:04:06,581
Let's take Waffles on the road
and look for Uday.

843
01:04:06,856 --> 01:04:09,321
Go, that sounds fun.

844
01:04:09,380 --> 01:04:11,383
See you later, honey.

845
01:04:21,092 --> 01:04:23,894
This makes no sense.

846
01:04:25,534 --> 01:04:27,918
You can't work
for six months.

847
01:04:27,918 --> 01:04:30,200
I told you,
this is an exchange program.

848
01:04:30,283 --> 01:04:33,714
I will work at Harlem Hospital.
That includes a dormitory.

849
01:04:33,745 --> 01:04:38,355
This is crazy. /
Right? This is very fun.

850
01:04:41,515 --> 01:04:45,103
The opportunity will come with
itself, honey.

851
01:04:45,159 --> 01:04:48,540
I won't forgive myself
if I don't try it.

852
01:04:48,603 --> 01:04:52,045
But this is New York, it's very far from here.

853
01:04:52,096 --> 01:04:53,948
Well, now you're being silly.

854
01:04:53,948 --> 01:04:56,228
It's not that far by plane.

855
01:04:56,339 --> 01:05:01,672
You know I didn't board a plane,
and obviously I can't go overland.

856
01:05:05,498 --> 01:05:08,331
What will we do
at Christmas?

857
01:05:09,190 --> 01:05:11,040
What do you care about Christmas?

858
01:05:11,040 --> 01:05:13,469
Every year we go to the casino.

859
01:05:13,483 --> 01:05:15,515
What about Ned?

860
01:05:16,382 --> 01:05:19,140
Ned can take care of himself.

861
01:05:19,231 --> 01:05:22,226
Actually, he can always take care of himself.

862
01:05:22,226 --> 01:05:25,658
I just made him
as an excuse.

863
01:05:25,743 --> 01:05:30,146
I mean, this is all actually
is his idea.

864
01:05:30,178 --> 01:05:32,875
That explains everything now
.

865
01:05:44,651 --> 01:05:46,894
Listen to me.

866
01:05:49,059 --> 01:05:52,938
Why don't you wait until the insurance agreement is finished?

867
01:05:53,092 --> 01:05:56,822
Jerry promises that soon.

868
01:05:56,938 --> 01:05:59,911
Then I will invite you
go on a good cruise.

869
01:06:05,129 --> 01:06:07,553
No?

870
01:06:08,132 --> 01:06:10,719
So it's finished.

871
01:06:10,880 --> 01:06:14,197
What is separation? /
What? this is not separation.

872
01:06:14,197 --> 01:06:19,300
Think of this as a new chapter in our lives.

873
01:06:26,380 --> 01:06:29,359
I leave.
Goodbye.

874
01:06:45,384 --> 01:06:47,670
Hello, Bob.

875
01:06:47,754 --> 01:06:50,896
How are you doing today? /
I think I lost your mother.

876
01:06:50,936 --> 01:06:53,237
Have you searched above?

877
01:06:53,830 --> 01:06:56,847
Always happy to talk
with you, Ned.

878
01:07:01,444 --> 01:07:03,973
Do you know the article I
say to you?

879
01:07:04,024 --> 01:07:08,019
That said if someone jumped from
the Golden Gate Bridge every two weeks.

880
01:07:08,019 --> 01:07:10,893
It means there are 26 people in total,

881
01:07:10,893 --> 01:07:13,077
Two or three times
during holidays.

882
01:07:13,153 --> 01:07:16,017
Do you know how many people can
you save during a day off?

883
01:07:16,053 --> 01:07:18,186
How many?

884
01:07:18,285 --> 01:07:20,290
Let's think conservatively...

885
01:07:20,290 --> 01:07:23,046
... and say the total is
30 people per year...

886
01:07:23,046 --> 01:07:25,452
... who jumped from the bridge.

887
01:07:25,665 --> 01:07:28,435
Say if each of the 30 people...

888
01:07:28,435 --> 01:07:32,084
... can have two children if
they don't kill themselves.

889
01:07:32,158 --> 01:07:36,385
In 50 years,
you will save...

890
01:07:37,686 --> 01:07:40,703
You will save 3,000 people.

891
01:07:40,828 --> 01:07:43,456
Basically it's the same as
9/11,

892
01:07:43,456 --> 01:07:48,104
In a big picture. /
In the big picture?

893
01:07:50,706 --> 01:07:53,175
Can I have that?

894
01:08:06,375 --> 01:08:08,621
What is this?

895
01:08:08,621 --> 01:08:10,754
I get that
from shipping.

896
01:08:12,193 --> 01:08:14,352
May I have that?

897
01:08:17,733 --> 01:08:19,761
I'm kidding.
You don't have to...

898
01:08:19,761 --> 01:08:22,563
Ned, no...
You don't have to do that.

899
01:08:40,976 --> 01:08:44,901
He gets a pilot license.
What? This is it.

900
01:08:44,971 --> 01:08:49,232
Here it is. This is exactly what they did on 9/11.

901
01:08:49,343 --> 01:08:51,753
This is exactly what they did during 9/11.

902
01:08:55,882 --> 01:08:58,339
What does he do now?
Does he smile?

903
01:08:58,803 --> 01:09:01,272
No./
What is he doing now?

904
01:09:01,438 --> 01:09:03,500
He walked into the building.

905
01:09:03,552 --> 01:09:05,114
What is that? Is that kind of...

906
01:09:05,114 --> 01:09:07,794
Where they give
pilot licenses.

907
01:09:08,282 --> 01:09:10,067
What?

908
01:09:10,172 --> 01:09:12,346
"Confirmed."

909
01:09:12,389 --> 01:09:14,914
"We fly on 15."

910
01:09:15,234 --> 01:09:17,425
"Praise God."

911
01:09:19,748 --> 01:09:21,850
Do you see Ned?

912
01:09:21,952 --> 01:09:25,408
He goes to help the Delgados family.
He will be back soon.

913
01:09:25,503 --> 01:09:28,224
Are you sad because
your wife left?

914
01:09:29,704 --> 01:09:31,886
I told you all people need a wedding ring. True.

915
01:09:31,911 --> 01:09:34,333
Like you always
need a ride home.

916
01:09:34,358 --> 01:09:37,536
But Ned can't give you
ride home.

917
01:09:37,676 --> 01:09:39,795
But there are other things that you can get from it, & right?

918
01:09:39,795 --> 01:09:43,240
It's not his fault he can't drive. /
No, it's not his fault.

919
01:09:43,427 --> 01:09:46,510
But it's your fault because
took advantage of it.

920
01:09:46,728 --> 01:09:50,024
No one takes advantage.
What are you talking about?

921
01:09:50,024 --> 01:09:52,248
Trying in the parking lot is more classy...

922
01:09:52,248 --> 01:09:54,857
... compared to deceiving a person with half a brain.

923
01:09:54,898 --> 01:09:58,295
Fuck you, Bob.
He doesn't have half the brain.

924
01:09:58,347 --> 01:10:00,638
He is injured while fighting.

925
01:10:01,040 --> 01:10:05,196
Have you ever fought? I don't see the scars on your head.

926
01:10:05,282 --> 01:10:07,963
I fought in Vietnam, smart.

927
01:10:07,987 --> 01:10:10,177
And he gets scars
the wound from being hit by a paint can...

928
01:10:10,177 --> 01:10:12,319
... and it's about
his head in the garage.

929
01:10:12,345 --> 01:10:14,206
What?

930
01:10:14,257 --> 01:10:16,849
Tell me you're not serious? /
Ned a Navy.

931
01:10:16,977 --> 01:10:20,861
He's a Special Agent.
Sun Dog.

932
01:10:20,935 --> 01:10:22,817
Well, he is special.

933
01:10:22,825 --> 01:10:25,084
What about this?

934
01:10:25,548 --> 01:10:26,980
What's wrong with that?

935
01:10:26,980 --> 01:10:30,393
He knows the Navy,
He has a credit card.

936
01:10:30,476 --> 01:10:32,695
I don't know anything about
he knows the Navy.

937
01:10:32,784 --> 01:10:34,677
But people always feel
sorry for him,

938
01:10:34,677 --> 01:10:37,179
That doesn't surprise me.

939
01:10:37,336 --> 01:10:39,380
The hospital screwed him up when he was born.

940
01:10:39,380 --> 01:10:41,226
That's why he became like this!

941
01:10:41,226 --> 01:10:42,778
You're lying.

942
01:10:42,778 --> 01:10:44,870
Look at the room.

943
01:10:45,051 --> 01:10:49,830
Tell me if the Navy is living there.

944
01:11:01,602 --> 01:11:03,204
Why are you wearing the
uniform?

945
01:11:03,204 --> 01:11:06,307
I understand, you're disguised.

946
01:11:09,588 --> 01:11:12,033
Why did you take the bus? /
I can't drive.

947
01:11:12,102 --> 01:11:14,407
What are scars from the war?

948
01:11:16,308 --> 01:11:18,386
I live with my mother.

949
01:11:18,483 --> 01:11:21,438
Very smart from an incognito perspective.

950
01:11:46,483 --> 01:11:48,780
Are there important documents there?

951
01:11:48,849 --> 01:11:50,901
I'm Sun Dog now?

952
01:12:28,147 --> 01:12:30,329
Hey, Tally.

953
01:12:30,413 --> 01:12:32,255
They fly today.

954
01:12:32,276 --> 01:12:34,750
We have to go.

955
01:13:04,143 --> 01:13:06,533
I haven't heard from Jenkins.

956
01:13:06,823 --> 01:13:09,167
We should contact the police.

957
01:13:21,978 --> 01:13:24,981
Here it is. This.

958
01:13:28,344 --> 01:13:30,826
Hello, there are terrorists on the airfield...

959
01:13:30,826 --> 01:13:32,550
... with bomb-making equipment.

960
01:13:32,550 --> 01:13:35,682
They are Al-Qaeda and they are planning to attack today.

961
01:13:48,010 --> 01:13:51,590
Congratulations, you just saved
the world.

962
01:13:56,871 --> 01:13:58,397
What do they do?

963
01:13:58,397 --> 01:14:01,630
They fly
model aircraft, Ned.

964
01:14:02,967 --> 01:14:06,356
Do you want to know why you're not driving, Ned?

965
01:14:06,419 --> 01:14:11,196
You can't drive because you
take a bus in a city all your life.

966
01:14:12,742 --> 01:14:15,707
Where did this come from?

967
01:14:15,794 --> 01:14:17,869
eBay.

968
01:14:19,688 --> 01:14:21,897
eBay?

969
01:14:26,997 --> 01:14:30,052
That's just a card set.

970
01:14:34,219 --> 01:14:36,764
Do you want to chase someone
who pretends to be a terrorist?

971
01:14:36,847 --> 01:14:39,308
Do it! Go chase after those who pretend to be terrorists.

972
01:14:39,392 --> 01:14:42,250
Why are you doing this? /
Because you are backward, and...

973
01:14:42,298 --> 01:14:46,425
You're a virgin,
and I hate your stupid courage!

974
01:14:55,327 --> 01:14:57,497
Do not move!

975
01:14:57,547 --> 01:14:59,344
Raise your hand!

976
01:15:02,403 --> 01:15:05,190
Attention to his hand.
Pay attention to the movements of his hands.

977
01:15:43,330 --> 01:15:46,623
I'm sure the gold of Bautista de Anza
is still out there.

978
01:15:46,693 --> 01:15:49,277
So why don't you look for it?

979
01:15:49,372 --> 01:15:51,046
What?

980
01:15:51,172 --> 01:15:52,738
Why don't you look for it?

981
01:15:52,782 --> 01:15:55,366
Ned, release the head, can you?

982
01:15:55,395 --> 01:15:58,142
Here is enough to make depression.

983
01:16:03,202 --> 01:16:04,950
I said, why didn't you look for it?

984
01:16:04,950 --> 01:16:07,539
Because I don't know exactly where
_ is.

985
01:16:07,593 --> 01:16:10,697
I need a metal detector.

986
01:16:10,910 --> 01:16:12,547
What?

987
01:16:12,615 --> 01:16:15,337
I said, I need a metal detector!

988
01:16:31,440 --> 01:16:34,755
Honorable Sergeant Head Jenkins,
I resigned.

989
01:16:34,824 --> 01:16:37,435
Greetings, Ned Chipley.

990
01:16:54,497 --> 01:16:59,379
I'm worried about you, friend.
You are here a full week.

991
01:17:00,774 --> 01:17:05,146
This vacation is quite heavy without you
being "Howard Hughes" with me.

992
01:17:35,112 --> 01:17:37,316
What if you take it off from your head...

993
01:17:37,316 --> 01:17:39,982
... so we can talk between fellow men?

994
01:17:54,874 --> 01:17:56,923
Alright, listen.

995
01:17:57,006 --> 01:17:58,871
I came here to apologize.

996
01:17:58,942 --> 01:18:02,426
I don't consider the consequences of all this.

997
01:18:03,040 --> 01:18:07,181
I'm reckless. A man
should not be reckless.

998
01:18:17,174 --> 01:18:21,579
You will never be a Marine, Ned.
I should say that to you.

999
01:18:23,631 --> 01:18:27,943
You have a condition that makes you
not meet our standards.

1000
01:18:29,693 --> 01:18:33,492
That is the fact, even though we like it or not.

1001
01:18:33,573 --> 01:18:35,318
I should be firm
and tell you...

1002
01:18:35,318 --> 01:18:39,006
... like I tell everyone
who doesn't meet the requirements.

1003
01:18:44,239 --> 01:18:47,630
You need a reason, son.
A goal.

1004
01:18:49,413 --> 01:18:51,791
Everyone needs that.

1005
01:18:51,866 --> 01:18:54,145
But this...

1006
01:18:56,490 --> 01:18:59,222
This is not it.

1007
01:19:06,299 --> 01:19:09,731
Can you stand up and give me respect?

1008
01:19:27,763 --> 01:19:29,570
Merry Christmas.

1009
01:19:38,160 --> 01:19:41,816
Ned, there is a shipment for you!

1010
01:19:48,307 --> 01:19:51,495
This is from your mother and
your ex-boyfriend.

1011
01:19:55,784 --> 01:19:57,993
Ned, I screw up!

1012
01:19:58,031 --> 01:20:00,757
All the things I say to you cannot be forgiven.

1013
01:20:00,825 --> 01:20:04,514
I don't know what to say
other than trying to fix it for you.

1014
01:20:04,567 --> 01:20:06,240
I promise.

1015
01:20:06,307 --> 01:20:07,886
I finally did that.

1016
01:20:07,970 --> 01:20:10,663
I finally went
to San Francisco because of you.

1017
01:20:10,746 --> 01:20:13,828
This is as beautiful as what my mother always said.

1018
01:20:13,936 --> 01:20:16,231
If you want to go,
you have to visit here.

1019
01:20:16,313 --> 01:20:20,542
This is just an old dorm room,
but I entered the film camp.

1020
01:20:20,611 --> 01:20:24,770
I sent a video of reconnaissance
and they gave me a scholarship.

1021
01:20:24,820 --> 01:20:29,413
Reconnaissance is the best time I've ever found.

1022
01:20:29,546 --> 01:20:31,707
I hope you can
forgive me, Ned.

1023
01:20:31,783 --> 01:20:34,220
I do not know what I can do without you.

1024
01:20:34,303 --> 01:20:36,692
Greetings, Tally.

1025
01:20:37,949 --> 01:20:41,207
Additional notes,
the bridge is amazing!

1026
01:20:44,576 --> 01:20:46,060
Ned!

1027
01:20:48,963 --> 01:20:50,316
eBay!

1028
01:20:50,337 --> 01:20:53,179
Come on, let's try this tool!

1029
01:20:55,538 --> 01:20:58,437
I understand, Ned,
but that's not what happened, & right?

1030
01:20:58,520 --> 01:21:00,632
No. No.
That's right.

1031
01:21:00,777 --> 01:21:03,486
Let me tell you what my father always said.

1032
01:21:03,562 --> 01:21:05,256
My father always said,

1033
01:21:05,292 --> 01:21:07,972
"If if and but
are candy and nuts,"

1034
01:21:07,996 --> 01:21:09,730
"We all get
amazing Christmas."

1035
01:21:09,782 --> 01:21:12,289
"But we don't get
amazing Christmas."

1036
01:21:12,354 --> 01:21:15,204
That means that,
is like this,

1037
01:21:15,287 --> 01:21:17,940
It doesn't matter how you
think it will be what it looks like.

1038
01:21:18,086 --> 01:21:22,178
Ned, try it here.
You're just spinning around.

1039
01:21:22,204 --> 01:21:23,705
It will be easier
if during the day.

1040
01:21:23,730 --> 01:21:26,101
Right, it will be easier
if during the day,

1041
01:21:26,157 --> 01:21:28,476
But Jerry says if he thinks
insurance companies hire people...

1042
01:21:28,476 --> 01:21:30,224
... to watch over me during the day.

1043
01:21:30,239 --> 01:21:32,312
To take a picture of me being
doing physical work,

1044
01:21:32,312 --> 01:21:34,447
Then they will never
continue the case.

1045
01:21:34,661 --> 01:21:37,264
And also they might
never finish it...

1046
01:21:37,340 --> 01:21:39,846
... remember it's not their fault.

1047
01:21:39,986 --> 01:21:43,738
But whatever. We will
become rich in the old way.

1048
01:21:47,203 --> 01:21:49,153
Did you find something?

1049
01:21:49,153 --> 01:21:50,915
This, let's exchange.

1050
01:21:50,915 --> 01:21:52,949
Good. Nice.

1051
01:21:55,844 --> 01:21:59,614
I admit, Ned,
you're a hard worker.

1052
01:22:00,384 --> 01:22:03,321
And you know enough to keep secret.

1053
01:22:04,424 --> 01:22:07,278
People like you should be maintained.

1054
01:22:08,069 --> 01:22:10,827
And you're very optimistic.

1055
01:22:11,803 --> 01:22:13,838
I've seen you
failed in most things...

1056
01:22:13,838 --> 01:22:16,758
... while people even
don't want to try it.

1057
01:22:19,347 --> 01:22:20,923
I don't want to fail.

1058
01:22:20,923 --> 01:22:24,884
Then you have to stop doing
something that doesn't match your criteria.

1059
01:22:24,971 --> 01:22:27,609
Gosh, when I was a kid,

1060
01:22:27,645 --> 01:22:30,480
I want to play for Tigers...

1061
01:22:30,546 --> 01:22:33,465
But I don't have the ability to play in Major League.

1062
01:22:33,465 --> 01:22:37,344
For me it's an unrealistic goal.

1063
01:22:39,444 --> 01:22:41,610
So I became a truck driver
to earn a living.

1064
01:22:41,610 --> 01:22:43,913
I'm a reliable truck driver.

1065
01:22:44,829 --> 01:22:49,243
And that's the best you can do.

1066
01:22:51,166 --> 01:22:53,957
I say if I... /
Ned, if you don't mind, please.

1067
01:22:53,957 --> 01:22:56,423
I don't want to talk about your mother now.

1068
01:22:58,655 --> 01:23:00,733
OK.

1069
01:23:02,603 --> 01:23:04,502
Listen to me.

1070
01:23:04,502 --> 01:23:05,843
Don't stop digging.

1071
01:23:05,867 --> 01:23:07,522
"Listen to me" not
means stop digging.

1072
01:23:07,523 --> 01:23:11,413
In essence, the situation isn't so bad.

1073
01:23:11,413 --> 01:23:12,951
You're still healthy.

1074
01:23:12,951 --> 01:23:15,676
People seem to like you,
then what else?

1075
01:23:15,719 --> 01:23:17,952
You have money.

1076
01:23:18,162 --> 01:23:21,816
Two big things,
health and money.

1077
01:23:21,856 --> 01:23:24,807
Basically you can do
whatever you want,

1078
01:23:24,807 --> 01:23:29,970
As long as you don't pursue this unrealistic goal.

1079
01:23:30,433 --> 01:23:33,467
Listen, if I become you,
right now,

1080
01:23:33,550 --> 01:23:37,314
I will cross all that
requires you to take the test.

1081
01:23:37,825 --> 01:23:39,082
What is a car? /
Cars.

1082
01:23:39,082 --> 01:23:41,214
Damn! Bow down!

1083
01:23:42,159 --> 01:23:43,464
do you see it?

1084
01:23:43,464 --> 01:23:45,762
Yes. /
The car has gone?

1085
01:23:47,083 --> 01:23:48,994
The car is gone.

1086
01:23:49,064 --> 01:23:51,092
Good.

1087
01:23:53,037 --> 01:23:55,935
Hey, what did Jenkins say?

1088
01:23:57,619 --> 01:23:59,204
A man needs a goal.

1089
01:23:59,204 --> 01:24:02,579
He is very true, 100%.

1090
01:24:05,479 --> 01:24:08,743
What do you want to do
with your life, Ned?

1091
01:24:08,815 --> 01:24:11,542
What is your purpose?

1092
01:24:12,578 --> 01:24:17,136
I want to save people. /
Save people, alright.

1093
01:24:17,545 --> 01:24:20,385
For starters, you won't be able to become a doctor, right?

1094
01:24:20,456 --> 01:24:22,724
Get rid of all fields of medicine.

1095
01:24:22,808 --> 01:24:26,054
I mean, you've been fired from the hospital.

1096
01:24:26,508 --> 01:24:28,774
What's more...

1097
01:24:28,821 --> 01:24:31,627
Sherpa maybe?
Maybe Sherpa.

1098
01:24:31,676 --> 01:24:34,012
I read a book about
climbing Everest,

1099
01:24:34,036 --> 01:24:38,641
Sometimes when someone can't,
Sherpa will save their lives.

1100
01:24:38,741 --> 01:24:41,597
Of course you might have to be
Indian or mountain lover,

1101
01:24:41,597 --> 01:24:44,910
or whoever they are.
Well, write it down.

1102
01:24:44,958 --> 01:24:47,221
Here, let me stretch it for you.

1103
01:24:50,642 --> 01:24:52,364
Maybe Sherpa isn't a good idea.

1104
01:24:52,364 --> 01:24:55,790
But I don't know what else
matches in that category.

1105
01:24:55,906 --> 01:24:57,821
I can be an
catcher in a wheat field.

1106
01:24:57,845 --> 01:24:59,577
I don't know what that is.

1107
01:24:59,578 --> 01:25:02,530
I mean, I know it's a book,
but I don't know...

1108
01:25:02,530 --> 01:25:04,312
... if that has something to do with
what we are talking about here.

1109
01:25:04,312 --> 01:25:06,485
It's someone who catches
children falling from a cliff.

1110
01:25:06,485 --> 01:25:07,907
OK, no!

1111
01:25:07,907 --> 01:25:12,019
Ned, this is an example where you
are a little inexperienced.

1112
01:25:12,095 --> 01:25:14,383
You can't catch someone
after they fall off a cliff.

1113
01:25:14,383 --> 01:25:16,945
I mean, you can,
but it's only in the comic book,

1114
01:25:17,029 --> 01:25:18,693
And that's a matter of superheroes.

1115
01:25:18,730 --> 01:25:21,783
But you can prevent someone
before they fall off a cliff,

1116
01:25:21,808 --> 01:25:23,309
That's very different,

1117
01:25:23,334 --> 01:25:25,885
But after they jump, the
is over.

1118
01:25:26,052 --> 01:25:29,426
Catching people falling from a cliff
is not a job.

1119
01:25:29,511 --> 01:25:31,270
That is the point.

1120
01:25:31,319 --> 01:25:34,724
That's not something you should talk about.

1121
01:25:35,435 --> 01:25:37,751
Now you make me
talk about that.

1122
01:25:37,774 --> 01:25:39,510
This.

1123
01:25:40,909 --> 01:25:44,892
Where do you catch the fields
this wheat comes from?

1124
01:25:46,346 --> 01:25:48,322
Tally.

1125
01:25:48,416 --> 01:25:50,445
Tally.

1126
01:25:51,237 --> 01:25:53,294
You know, Ned?

1127
01:25:53,362 --> 01:25:56,705
There are no easy answers in life.

1128
01:25:56,780 --> 01:26:01,742
Most of the time,
we all oscillate.

1129
01:26:01,851 --> 01:26:04,821
If you are lucky,
something will come to you.

1130
01:26:04,890 --> 01:26:06,649
In my case,

1131
01:26:06,718 --> 01:26:09,564
I should be aware of what happened to your mother.

1132
01:26:09,607 --> 01:26:11,799
But it's not like me.

1133
01:26:11,869 --> 01:26:14,683
That doesn't come to me.

1134
01:26:15,607 --> 01:26:18,423
But information about this gold
Bautista de Anza,

1135
01:26:18,507 --> 01:26:22,555
It comes to me.
So you know...

1136
01:26:22,885 --> 01:26:25,255
We try with what we have.

1137
01:26:31,058 --> 01:26:35,079
Someone needs a goal.

1138
01:26:35,302 --> 01:26:38,234
Keep digging, Ned.

1139
01:27:46,390 --> 01:27:47,952
I will save you.

1140
01:29:15,270 --> 01:29:17,763
Hello, how are you today?

1141
01:29:18,785 --> 01:29:22,285
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

1142
01:29:22,309 --> 01:29:25,809
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

1143
01:29:25,833 --> 01:29:29,333
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

1144
01:29:29,357 --> 01:29:37,357
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

