﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
1
00: 00: 00,172 -> 00: 00: 15,338
Nganjuk, August 6, 2017

2
00:00:15,339 --> 00:00:34,739
Translate by:
Ojax AKA & apos; & apos; Pendi Irawan & apos; & apos; Arek Nganjuk

3
00:00:51,301 --> 00:00:54,116
I was born after the war.

4
00:00:57,061 --> 00:00:59,716
At that time...

5
00:00:59,921 --> 00:01:01,996
... many things are developed.

6
00:01:02,081 --> 00:01:03,856
When there are new discoveries.

7
00:01:03,881 --> 00:01:05,676
Many things can be done.

8
00:01:06,001 --> 00:01:07,996
Full of opportunities.

9
00:01:11,381 --> 00:01:14,456
I love singing since I was little.

10
00:01:15,741 --> 00:01:17,856
Many people say my voice is melodious.

11
00:01:18,901 --> 00:01:21,796
So I followed
singing auditions...

12
00:01:21,841 --> 00:01:23,460
... because I want to be
a singer.

13
00:01:23,461 --> 00:01:25,300
- Where is Parnward?
- Do not know.

14
00:01:25,301 --> 00:01:27,876
Who will sing?
You come with me!

15
00:01:28,061 --> 00:01:29,536
But I'm not lucky.

16
00:01:29,581 --> 00:01:32,136
How many times have I said
you don't sing!

17
00:01:32,381 --> 00:01:35,976
Because my parents
don't like me singing.

18
00:01:37,701 --> 00:01:42,540
Then, there is a man who likes me
so I decided to run away with him.

19
00:01:42,541 --> 00:01:45,116
I'm sure he can
help pursue my dreams.

20
00:01:45,341 --> 00:01:47,480
But in the end,
I can't do anything.

21
00:01:47,481 --> 00:01:50,836
Only bad things continue to happen,
very terrible things.

22
00:01:50,513 --> 00:01:54,071
& apos; & apos; Suddenly Twenty & apos;
[Sudden Age 20 years]

23
00:01:53,881 --> 00:01:55,716
And the worst is...

24
00:01:55,861 --> 00:01:58,756
- 1 hot tea.
- What?

25
00:01:58,901 --> 00:02:00,900
I'm old when,
I realize all this.

26
00:02:00,901 --> 00:02:02,876
1 hot tea.

27
00:02:07,061 --> 00:02:09,436
- What?
- 1 hot tea!

28
00:02:09,461 --> 00:02:12,376
OK. That is all?

29
00:02:12,661 --> 00:02:14,036
Wait!

30
00:02:15,581 --> 00:02:16,800
Do you know?

31
00:02:16,801 --> 00:02:19,996
What helped me through all this?

32
00:02:22,821 --> 00:02:24,596
Why are you smiling?

33
00:02:27,941 --> 00:02:29,436
This is my child.

34
00:02:30,261 --> 00:02:31,836
All right, all.

35
00:02:32,101 --> 00:02:36,956
Today let's discuss
about the problem of parents.

36
00:02:37,861 --> 00:02:40,036
We will start
with one question.

37
00:02:40,381 --> 00:02:44,956
Why do young people feel
the parents are very apos; & apos; sucks & apos;

38
00:02:47,021 --> 00:02:48,996
No one wants to answer?

39
00:02:49,301 --> 00:02:51,456
If you don't want to answer...

40
00:02:53,141 --> 00:02:55,316
... I'll give you assignments.

41
00:02:57,581 --> 00:02:59,496
Yes, please?

42
00:02:59,701 --> 00:03:02,576
The parents are forgetful and
they don't want to admit it.

43
00:03:03,621 --> 00:03:07,820
Wait-wait!
I ordered hot tea instead of coffee.

44
00:03:07,821 --> 00:03:09,296
Coffee!

45
00:03:09,381 --> 00:03:12,296
Don't make me angry.
I ordered it...

46
00:03:12,301 --> 00:03:15,876
Shut up! Just drink it!
It's a hot drink too!

47
00:03:18,781 --> 00:03:21,896
Parents also like to fart carelessly.

48
00:03:25,741 --> 00:03:29,316
Who is farting? Stinks!

49
00:03:29,421 --> 00:03:32,276
Going to defecate,
if your fart smells so bad.

50
00:03:37,021 --> 00:03:39,696
Well, you don't say that.

51
00:03:40,981 --> 00:03:45,540
- Yes?
- The old man is useless.

52
00:03:45,541 --> 00:03:47,940
Be careful when talking,
You might die in old age.

53
00:03:47,941 --> 00:03:50,316
I want to die before I get old.

54
00:03:50,701 --> 00:03:52,576
Pong must be very smart.

55
00:03:52,581 --> 00:03:54,316
He holds a Ph.D.
[Doctor of Philosophy]

56
00:03:54,361 --> 00:03:57,116
Not a Doctor but he is Professor!

57
00:03:57,117 --> 00:03:58,620
Yes, more precisely Doctor!

58
00:03:58,621 --> 00:04:01,536
How many times do I have to tell you?

59
00:04:01,581 --> 00:04:02,956
Tired of it!

60
00:04:03,101 --> 00:04:04,476
Geez!

61
00:04:05,501 --> 00:04:08,220
If it's so tiring,
why are you still talking about him?

62
00:04:08,221 --> 00:04:11,556
Have you ever been a day
not talking about your child?

63
00:04:11,581 --> 00:04:14,180
What's wrong?
My child is a successful person.

64
00:04:14,181 --> 00:04:16,836
Does it interfere with your wrinkled face?

65
00:04:17,741 --> 00:04:19,416
You keep talking...

66
00:04:19,461 --> 00:04:21,541
... about your child who is the assistant professor.

67
00:04:23,501 --> 00:04:26,820
So why did he let his mother use torn shoes to work?

68
00:04:26,821 --> 00:04:30,820
Can't be compared to
my son who works in America.

69
00:04:30,821 --> 00:04:34,516
He sent me a plane ticket
so I could go see him.

70
00:04:35,301 --> 00:04:37,356
Where is it?

71
00:04:37,901 --> 00:04:39,676
Look.

72
00:04:39,821 --> 00:04:42,380
I just left the photo
for my visa application.

73
00:04:42,381 --> 00:04:43,956
Beautiful right?

74
00:04:45,741 --> 00:04:48,456
- Yes, beautiful.
- Beautiful?

75
00:04:50,021 --> 00:04:52,441
Good enough to put on the funeral.

76
00:04:54,061 --> 00:04:56,536
Shut up you old woman!

77
00:04:59,221 --> 00:05:02,996
Chian, please make me one Americano.

78
00:05:03,021 --> 00:05:05,296
Americano, it's too peak!

79
00:05:05,641 --> 00:05:09,596
Every time you come here,
You only order Thai black tea.

80
00:05:09,601 --> 00:05:14,416
Now you're acting fancy,
want to order all Americanos?

81
00:05:15,681 --> 00:05:18,656
Arrogant old lady!

82
00:05:18,721 --> 00:05:20,741
I will scratch your wrinkled face.

83
00:05:21,521 --> 00:05:24,816
Please, stop!

84
00:05:45,081 --> 00:05:46,956
Grandma Parn does this again, right?

85
00:05:47,241 --> 00:05:49,956
No, not him.
Don't blame him.

86
00:05:51,281 --> 00:05:54,936
I don't understand.
Why did you like him so much?

87
00:05:55,761 --> 00:05:58,256
He has a big mouth and
has a bad personality.

88
00:05:58,401 --> 00:06:00,296
How dare to speak behind me?

89
00:06:01,021 --> 00:06:03,520
Because of your rotten mouth,
you can't get a husband.

90
00:06:03,521 --> 00:06:05,802
Do you want to live from your parents forever!

91
00:06:06,361 --> 00:06:08,621
Look at what you did to my father.

92
00:06:09,201 --> 00:06:11,776
- This is for you.
- Thank you.

93
00:06:12,241 --> 00:06:14,896
- Will you not apologize?
- What for?

94
00:06:15,041 --> 00:06:18,336
He who blocked me,
I left first.

95
00:06:18,341 --> 00:06:20,200
Wait, Grandma Parn.
Let me take you home.

96
00:06:20,201 --> 00:06:22,276
No need, I can go home by myself.

97
00:06:24,161 --> 00:06:25,576
Just let him go.

98
00:06:25,761 --> 00:06:28,536
I'm sure even hell
won't accept him.

99
00:06:29,041 --> 00:06:31,936
It's true he said.

100
00:06:32,081 --> 00:06:35,160
With your rotten mouth and your ugly face...

101
00:06:35,161 --> 00:06:38,976
... you will never
get a husband.

102
00:06:39,681 --> 00:06:41,636
Not that I can't find a husband.

103
00:06:41,841 --> 00:06:45,396
I'm just afraid of getting
mother-in-law like him.

104
00:06:45,761 --> 00:06:48,756
Impossible, you certainly don't want a husband !!

105
00:06:49,801 --> 00:06:51,676
- Father!
- Stop!

106
00:06:51,681 --> 00:06:54,176
See dad's face!
It's all swollen!

107
00:06:54,321 --> 00:06:57,201
I know that allergies are rambutan.
Why do you still eat it?

108
00:06:57,201 --> 00:06:58,456
Wait. Wait.

109
00:07:02,441 --> 00:07:04,616
I told you...

110
00:07:04,661 --> 00:07:07,336
... don't put fish
before boiling water!

111
00:07:07,441 --> 00:07:09,016
Sorry!

112
00:07:10,761 --> 00:07:14,016
Why are you standing here?
Move there!

113
00:07:15,041 --> 00:07:18,280
Don't stir when boiling fish, it will give off fishy smell.

114
00:07:18,281 --> 00:07:21,956
I told you this many times.
Your fool!

115
00:07:27,681 --> 00:07:29,776
Want to go where you are?

116
00:07:33,361 --> 00:07:35,936
To audition.

117
00:07:36,241 --> 00:07:38,696
Audition? What audition?

118
00:07:38,701 --> 00:07:42,816
You have already promised to Mother,
you only play music as a hobby.

119
00:07:43,801 --> 00:07:46,296
Look at your brother. He studied
day and night at school...

120
00:07:46,441 --> 00:07:49,816
... and he is still unemployed
after graduation.

121
00:07:50,121 --> 00:07:51,696
Work is hard to find, Mother.

122
00:07:51,841 --> 00:07:54,796
It's not that difficult if you want to go
for a job interview on time.

123
00:07:54,921 --> 00:07:57,736
- Hey Boom!
- Enough, stop it!

124
00:07:57,881 --> 00:08:01,476
What is good about playing music?
better learning right!

125
00:08:01,521 --> 00:08:04,896
Hey already,
educate your child well!

126
00:08:04,961 --> 00:08:07,616
What's wrong with playing music?

127
00:08:09,361 --> 00:08:11,976
My beloved grandson.

128
00:08:12,441 --> 00:08:14,896
Take this money and go
eat something delicious, understand?

129
00:08:15,961 --> 00:08:18,996
- Grandma...
- It's okay, baby.

130
00:08:19,961 --> 00:08:22,736
- May I ask for 1,000 Baht again?
- What?

131
00:08:24,801 --> 00:08:28,256
Even fried chicken
costs around 50 Baht.

132
00:08:32,841 --> 00:08:36,936
Take this! Don't spend it at once!

133
00:08:37,361 --> 00:08:38,976
Thank you, Grandma.

134
00:08:44,681 --> 00:08:46,376
My dear.

135
00:08:52,321 --> 00:08:54,596
You are his mother,
you should understand him!

136
00:08:54,761 --> 00:08:57,856
- Sorry!
- What's wrong with being a singer?

137
00:08:58,001 --> 00:08:59,676
Hey, Bam!

138
00:08:59,881 --> 00:09:01,700
Can't you
dress more modestly?

139
00:09:01,701 --> 00:09:04,081
Your pants are too short!
your hips are almost visible!

140
00:09:04,091 --> 00:09:06,980
If not shown, how can
grandma know I'm a woman?

141
00:09:06,981 --> 00:09:09,056
Bad boy! What trance is she
her attitude can be like that?

142
00:09:10,201 --> 00:09:11,696
I'm sorry.

143
00:09:26,435 --> 00:09:28,310
Are you okay?

144
00:09:35,635 --> 00:09:39,610
Don't mind my mother,
You know that she is.

145
00:09:44,555 --> 00:09:46,970
I can't stand it anymore.

146
00:09:47,075 --> 00:09:51,650
I am stressed and tired
with all this, and...

147
00:10:01,075 --> 00:10:02,850
Thank you.

148
00:10:04,915 --> 00:10:06,990
- I go first, ma'am.
- Good! Work hard, boy!

149
00:10:06,991 --> 00:10:08,450
OK.

150
00:10:16,075 --> 00:10:20,314
What kind of wife are you? You should take him to the door if he wants to go to work!

151
00:10:20,315 --> 00:10:21,770
I'm sorry.

152
00:10:42,235 --> 00:10:45,610
Toey, where did you
find this band?

153
00:10:46,315 --> 00:10:48,954
When they call me,
they say it's an Indie band.

154
00:10:48,955 --> 00:10:50,930
I don't know
will be this bad.

155
00:10:57,475 --> 00:10:58,890
Stupid you!

156
00:10:59,095 --> 00:11:01,954
Don't you know. We will not be able to benefit from this style of music?

157
00:11:01,955 --> 00:11:05,730
- Tell them to come out.
- OK!

158
00:11:06,355 --> 00:11:09,330
Just waste time.
Hey! Stop now!

159
00:11:18,635 --> 00:11:20,930
Enough! Get out now.

160
00:11:23,715 --> 00:11:26,490
Go! Go somewhere else.

161
00:11:26,755 --> 00:11:29,530
Unclear songs!
Never come here again!

162
00:11:29,575 --> 00:11:32,810
- Can we try again?
- Yes, can we try again?

163
00:11:32,855 --> 00:11:34,570
I mean, just me.

164
00:11:40,435 --> 00:11:43,310
- Forget this Band!
- OK.

165
00:11:45,835 --> 00:11:48,810
Why did you say that? How about
with our Huay Kwang Band?

166
00:11:48,855 --> 00:11:51,570
Forget this band.
I'm sick of all this.

167
00:11:51,635 --> 00:11:53,810
- Take care of your mouth!
- Why?

168
00:11:53,835 --> 00:11:56,710
What is the band's name? Huay Kwang?
You will never become famous!

169
00:11:56,795 --> 00:12:00,354
- Please, Nana. Don't be like this.
- Hey, he will stay here.

170
00:12:00,355 --> 00:12:02,430
You better go now.

171
00:12:02,435 --> 00:12:05,810
Go before I hit you!
Go !!

172
00:12:07,315 --> 00:12:08,890
Go!

173
00:12:19,875 --> 00:12:22,050
So, teenagers nowadays
can't sing anymore?

174
00:12:24,635 --> 00:12:28,910
I think they are talented,
we just need to polish them a little.

175
00:12:29,035 --> 00:12:32,250
But if you still don't like them,
I still have a few more.

176
00:12:32,255 --> 00:12:34,910
Look there.
"Six-Packs" band.

177
00:12:36,055 --> 00:12:37,930
I just go.
Wasting time!

178
00:12:40,835 --> 00:12:42,290
Nut!

179
00:12:43,395 --> 00:12:45,754
What kind of singer do you want?

180
00:12:45,755 --> 00:12:48,730
If you don't vote now,
our schedule will be even more tight.

181
00:12:50,275 --> 00:12:53,450
I want a singer
who can really sing.

182
00:12:54,335 --> 00:12:56,310
It's not just someone who is good at swaying.

183
00:12:57,695 --> 00:12:59,790
Have you ever heard of singers
school parents?

184
00:13:00,375 --> 00:13:03,235
They sing full
their true feelings.

185
00:13:03,375 --> 00:13:07,890
I understand but we can't
find something like that...

186
00:13:08,095 --> 00:13:10,450
Nothing in this generation.

187
00:13:10,695 --> 00:13:13,270
We might have to look at those old singers.

188
00:13:13,495 --> 00:13:15,975
So, let's go
together this weekend...

189
00:13:16,035 --> 00:13:19,950
... to see a true singer.

190
00:13:23,215 --> 00:13:25,530
He is so handsome and cute
even when he is angry.

191
00:13:25,535 --> 00:13:28,610
He?
He is selfish.

192
00:13:28,615 --> 00:13:30,590
But he is my type to know!

193
00:13:30,591 --> 00:13:35,830
- You know he doesn't like men like you.
- Hey, I'm your artist. Basic!

194
00:13:36,215 --> 00:13:38,210
Nut, wait!

195
00:13:41,735 --> 00:13:44,930
- Hello, beautiful.
- Don't make fun of me!

196
00:13:46,415 --> 00:13:48,290
Which do you like?

197
00:13:51,035 --> 00:13:53,990
I've seen you
several times. Do you like that one?

198
00:13:53,995 --> 00:13:55,990
Do you want to buy that one?

199
00:13:56,735 --> 00:13:59,710
- How much?
- 399 Bath. [Rp. 160,000]

200
00:14:00,295 --> 00:14:02,270
99 Bath [Rp. 40,000] can you?

201
00:14:02,655 --> 00:14:05,575
What? Who taught you
bargain like that, Grandma?

202
00:14:05,615 --> 00:14:08,330
I'm not a grandmother!
So, want to sell or not?

203
00:14:08,331 --> 00:14:10,550
No! I will not sell it!

204
00:14:10,635 --> 00:14:12,510
Go there!

205
00:14:12,655 --> 00:14:14,030
Please.

206
00:14:14,175 --> 00:14:16,574
It's expensive!
Who wants to buy it?

207
00:14:16,575 --> 00:14:18,515
I'm sure you will be bankrupt soon!

208
00:14:18,735 --> 00:14:20,930
- Stingy women!
- Who do you say is stingy?

209
00:14:20,975 --> 00:14:22,430
None.

210
00:14:30,255 --> 00:14:32,470
Why did you turn off the lights?

211
00:14:32,615 --> 00:14:34,630
You don't know
my eyes can't see clearly?

212
00:14:34,635 --> 00:14:35,990
Nok!

213
00:14:47,975 --> 00:14:50,950
- Mother. Boom, Fast!
- Don't leave us, ma'am!

214
00:14:52,655 --> 00:14:54,510
- Mother!
- Nok!

215
00:15:08,295 --> 00:15:10,370
He is aware!

216
00:15:10,655 --> 00:15:12,070
Mother!

217
00:15:12,115 --> 00:15:14,390
How are you doing, ma'am?

218
00:15:14,435 --> 00:15:19,450
Didn't I say
that I should exercise more?

219
00:15:19,455 --> 00:15:22,270
You never listen to my advice!

220
00:15:22,575 --> 00:15:25,030
What do you want?

221
00:15:25,855 --> 00:15:28,830
Your husband? get close to him.

222
00:15:33,015 --> 00:15:36,190
What? Why whisper?

223
00:15:36,335 --> 00:15:39,890
There are many fruits here, so
just say what you want.

224
00:15:39,895 --> 00:15:41,470
- Just say what you want.
- Mother.

225
00:15:41,475 --> 00:15:43,590
Everyone is worried about you.

226
00:15:44,135 --> 00:15:45,910
What's wrong?

227
00:15:48,015 --> 00:15:51,310
He asks you to come out, Mom.

228
00:15:56,095 --> 00:15:57,670
Be careful!

229
00:16:01,895 --> 00:16:04,190
You are the one who should be careful!

230
00:16:14,015 --> 00:16:18,790
You are very lucky.
This time is not so serious.

231
00:16:20,575 --> 00:16:22,550
But if you don't want
to be widower...

232
00:16:22,695 --> 00:16:24,815
... you have to better care for your wife.

233
00:16:24,816 --> 00:16:28,346
If he comes here again,
you may not be as fortunate now.

234
00:16:32,211 --> 00:16:36,986
Dad isn't worried about mom?
Mother almost died of grandmother.

235
00:16:37,071 --> 00:16:39,826
But we can't do this to grandma.

236
00:16:40,031 --> 00:16:42,370
What's wrong with a Nursing Home?

237
00:16:42,371 --> 00:16:46,130
Many people will take care of him there
grandmother can eat healthy foods and many friends.

238
00:16:46,131 --> 00:16:49,296
If that's the case, why don't you just stay there?

239
00:16:52,091 --> 00:16:54,666
Father, what do you think?

240
00:17:12,571 --> 00:17:15,246
Grandma, let me take it!

241
00:17:17,071 --> 00:17:18,846
Grandma just rest.

242
00:17:18,891 --> 00:17:21,806
Let's sit here.
Mom's favorite program has started.

243
00:17:30,451 --> 00:17:33,526
I want to take a shower first...

244
00:17:33,611 --> 00:17:36,486
... and then Grandma
will cook for you.

245
00:18:15,771 --> 00:18:20,466
Mother, after Nok feels healthier...

246
00:18:20,531 --> 00:18:22,996
... I will immediately take my mother home.

247
00:18:27,411 --> 00:18:30,786
Take care of your wife.

248
00:18:30,931 --> 00:18:33,996
If anything happens,
you can't blame your mother anymore.

249
00:18:51,451 --> 00:18:53,966
Are you okay, Parn?

250
00:18:55,471 --> 00:18:57,446
Parn, are you?

251
00:18:59,031 --> 00:19:01,026
This is really you.

252
00:19:01,071 --> 00:19:04,246
I thought I would never see you again.

253
00:19:08,611 --> 00:19:11,986
I am Supha from the Petch Market.

254
00:19:14,011 --> 00:19:16,530
- You might be the wrong person.
- Of course not.

255
00:19:16,531 --> 00:19:18,546
How can I forget you?

256
00:19:19,291 --> 00:19:22,706
My mother takes you and your child lives with us.

257
00:19:22,931 --> 00:19:25,996
He saved you and your child from the side of the road...

258
00:19:26,451 --> 00:19:28,426
... and give you a job
in our restaurant.

259
00:19:28,451 --> 00:19:30,970
But you stole my mother's recipe...

260
00:19:30,971 --> 00:19:33,446
... and open a restaurant
yourself.

261
00:19:33,451 --> 00:19:35,326
How can you do this to us?

262
00:19:35,371 --> 00:19:38,930
How can you do it?
My mother died for you!

263
00:19:38,931 --> 00:19:39,986
Enough.

264
00:19:40,171 --> 00:19:41,546
Stop it!

265
00:19:42,211 --> 00:19:44,486
Just do it!

266
00:19:53,051 --> 00:19:55,626
Do as you wish!

267
00:19:56,291 --> 00:19:58,266
I'm not sorry.

268
00:19:59,691 --> 00:20:04,826
Even if I come back again,
I will still do the same thing.

269
00:20:07,051 --> 00:20:09,826
I'm willing to do anything for my child.

270
00:20:10,451 --> 00:20:15,946
Because of me, he has now become a Professor Assistant.

271
00:20:16,051 --> 00:20:18,626
Teaching at a University.

272
00:20:21,611 --> 00:20:25,486
There are no other mothers who are better than me.

273
00:20:27,891 --> 00:20:30,966
My child knows that well.

274
00:20:52,391 --> 00:20:54,846
- Hello, Grandma!
- Yes dear?

275
00:20:55,151 --> 00:20:59,500
- Let's have dinner together.
- Why don't you eat at home?

276
00:20:59,501 --> 00:21:00,766
I don't want to see Bam.

277
00:21:00,767 --> 00:21:03,390
You can't, you must take care of each other.

278
00:21:03,391 --> 00:21:07,600
Grandma wants to go home,
so don't make grandmother worry.

279
00:21:07,601 --> 00:21:10,266
I don't want grandmother to go home first.

280
00:21:10,911 --> 00:21:14,586
Please come
have dinner with me.

281
00:21:14,831 --> 00:21:18,606
OK. we will later
eat at Kwan Siu Ki.

282
00:21:18,911 --> 00:21:20,606
OK? But...

283
00:21:20,911 --> 00:21:22,430
... I'm with two of my friends.

284
00:21:22,431 --> 00:21:24,270
- Invite them too.
- OK.

285
00:21:24,271 --> 00:21:27,346
I want to practice with my
Band for a while.

286
00:21:27,431 --> 00:21:29,546
See you later, honey.

287
00:21:29,591 --> 00:21:31,046
Yes.

288
00:21:36,339 --> 00:22:10,739
Translate by:
Ojax AKA & apos; & apos; Pendi Irawan & apos; & apos; Arek Nganjuk

289
00:22:47,051 --> 00:22:49,226
Who is in front of that photo?

290
00:22:49,391 --> 00:22:52,590
- Audrey Hepburn.
- Very beautiful!

291
00:22:52,591 --> 00:22:54,666
How old is he now?

292
00:22:56,911 --> 00:23:01,966
- He has long since died.
- Too bad.

293
00:23:02,351 --> 00:23:05,726
I'm not much in photos when I was young.

294
00:23:05,991 --> 00:23:08,966
I also didn't use make-up at that time.

295
00:23:10,471 --> 00:23:13,866
But you must have used make-up when I was young.

296
00:23:13,911 --> 00:23:17,906
I used to be almost a singer.

297
00:23:17,951 --> 00:23:22,626
I was told by Crew Eua to come,
to see me sing...

298
00:23:22,671 --> 00:23:25,926
... but my parents know that.

299
00:23:27,591 --> 00:23:30,510
As you know,
people in our generation first...

300
00:23:30,511 --> 00:23:33,286
... it's not easy to be
a singer.

301
00:23:38,191 --> 00:23:42,996
I also spent my youth
to raise my child alone.

302
00:23:43,791 --> 00:23:47,906
But you still
look beautiful now.

303
00:23:51,011 --> 00:23:53,430
You really have a sweet mouth.

304
00:23:53,431 --> 00:23:56,526
I hope your photo studio,
is as good as your words.

305
00:24:01,391 --> 00:24:05,046
I want to have beautiful photos,
for photos in my fun later.

306
00:24:09,911 --> 00:24:12,886
Don't worry, I will make you
look 50 years younger.

307
00:24:21,231 --> 00:24:22,606
Hey!

308
00:24:23,951 --> 00:24:26,566
Hey, wait for me!

309
00:24:27,871 --> 00:24:29,766
Why do you speed up the road?

310
00:24:30,591 --> 00:24:32,250
Stop!
Stop this bus!

311
00:24:32,251 --> 00:24:34,850
You don't listen?
I call you!

312
00:24:34,851 --> 00:24:37,750
If the bus does not want to take passengers,
why is there any bus service?

313
00:24:37,751 --> 00:24:40,966
Open! Open the door, fast!

314
00:24:43,871 --> 00:24:45,546
Take a walk!

315
00:24:50,151 --> 00:24:51,606
Hey.

316
00:24:53,471 --> 00:24:55,926
Wow, look at that!
Beautiful.

317
00:24:56,951 --> 00:24:59,426
I will tease him.

318
00:25:00,951 --> 00:25:03,226
Is this a human or an angel?

319
00:25:03,511 --> 00:25:06,526
Will you call me if I
give you my phone number, honey?

320
00:25:06,671 --> 00:25:08,286
It's impossible to give!

321
00:25:08,471 --> 00:25:11,286
Or give me your phone number
and I will call you!

322
00:25:12,311 --> 00:25:15,996
Look! He even gave me a seat next to him!

323
00:25:17,271 --> 00:25:20,166
Can we take a picture together, honey?

324
00:25:20,311 --> 00:25:23,286
So that I can tell my mother,
if she already has a future son-in-law!

325
00:25:23,991 --> 00:25:26,366
You are ready.
1, 2...

326
00:25:29,991 --> 00:25:33,106
How? Surprised
look at my face?

327
00:25:33,271 --> 00:25:36,246
Let's take photos again.

328
00:25:40,091 --> 00:25:41,966
Who's this?

329
00:25:42,551 --> 00:25:44,691
Think of this as our first photo together.

330
00:25:45,871 --> 00:25:47,446
How old am I?

331
00:25:48,031 --> 00:25:49,986
Maybe 19 years?

332
00:25:52,351 --> 00:25:55,126
- Hey, how old am I?
- Maybe 20 years?

333
00:25:57,631 --> 00:26:00,866
- Hey, how old am I?
- 20 years.

334
00:26:10,431 --> 00:26:14,206
Why? You don't eat.
I think you're hungry.

335
00:26:14,511 --> 00:26:17,626
- My grandmother didn't pick up the phone.
- do you worry about it?

336
00:26:17,831 --> 00:26:20,106
No, because I don't have money.

337
00:26:25,011 --> 00:26:27,866
The restaurant will close.
Do you still want to order again?

338
00:26:29,351 --> 00:26:31,666
- Another roast duck.
- Roasted duck.

339
00:26:36,531 --> 00:26:38,990
I told you I have no money.
Why did you order again?

340
00:26:38,991 --> 00:26:40,866
Don't damage my appetite.

341
00:26:41,011 --> 00:26:43,191
I'm buying time to know.

342
00:26:43,231 --> 00:26:46,206
Hey what if her grandmother doesn't come?

343
00:26:46,651 --> 00:26:48,966
I already knew you would definitely ask me like that.

344
00:26:49,991 --> 00:26:54,246
That! We can pawn it and later
redeem it again when we have money.

345
00:26:54,631 --> 00:26:56,726
- The guitar?
- Yes.

346
00:26:56,751 --> 00:26:58,926
That's me!

347
00:27:10,151 --> 00:27:12,830
Grandma is on her way,
is almost there. Grandma is in...

348
00:27:12,831 --> 00:27:14,996
Hurry up, Grandma.
I have no money.

349
00:27:15,031 --> 00:27:16,946
Why does Grandma's voice sound strange?

350
00:27:27,191 --> 00:27:30,366
- The restaurant will close.
- I came here looking for my grandson.

351
00:27:42,351 --> 00:27:43,726
Hello?

352
00:27:55,271 --> 00:27:56,846
Why?

353
00:27:57,311 --> 00:27:59,786
The voice of the telephone
like my grandmother's phone.

354
00:28:07,171 --> 00:28:09,466
- Come back, huh?
- Where do you want to go?

355
00:28:09,511 --> 00:28:12,750
- Do you need a vehicle?
- Hey!

356
00:28:12,751 --> 00:28:15,166
Where is the photo studio?

357
00:28:15,351 --> 00:28:17,926
What photo studio?
I've never seen it.

358
00:28:20,711 --> 00:28:22,710
What? There is an
photo studio here!

359
00:28:22,711 --> 00:28:24,430
I just came there
a few minutes ago.

360
00:28:24,431 --> 00:28:26,966
Don't enter !! Go!

361
00:28:27,111 --> 00:28:29,586
- Get out of here!
- Go!

362
00:28:30,111 --> 00:28:31,951
Do I look
younger than you?

363
00:28:34,091 --> 00:28:37,966
crazy woman! Go!

364
00:28:43,631 --> 00:28:50,206
Oh... Gitanku! How can I practice now?

365
00:28:56,231 --> 00:28:59,296
- Uncle Chian.
- How are you?

366
00:29:01,511 --> 00:29:03,686
- My mother disappears.
- What?

367
00:29:05,031 --> 00:29:06,806
Parn's grandmother is gone?

368
00:29:07,711 --> 00:29:09,986
Boom is the last person
who talks to him.

369
00:29:10,071 --> 00:29:12,926
Then he disappeared,
no one saw him again.

370
00:29:13,231 --> 00:29:15,386
Maybe he fell somewhere?

371
00:29:15,471 --> 00:29:16,996
Not possible!

372
00:29:17,111 --> 00:29:19,386
He is very strong.

373
00:29:21,031 --> 00:29:23,831
Maybe someone kidnapped him
to ask for ransom?

374
00:29:24,351 --> 00:29:26,750
- I think...
- Who wants to kidnap him?

375
00:29:26,751 --> 00:29:28,991
Everyone knows that he is from a poor family.

376
00:29:29,591 --> 00:29:32,506
You don't help at all,
so stop talking!

377
00:29:34,031 --> 00:29:35,996
What can I help now?

378
00:29:36,031 --> 00:29:40,046
I'm not sure...

379
00:29:48,511 --> 00:29:50,566
Father?

380
00:29:51,191 --> 00:29:52,966
Forget it.

381
00:29:54,031 --> 00:29:55,406
Is there more?

382
00:29:55,671 --> 00:29:59,226
If he contacts you,
please let me know.

383
00:29:59,231 --> 00:30:03,066
- Of course.
- Okay, I have to go now.

384
00:30:03,471 --> 00:30:05,246
Wait!

385
00:30:05,711 --> 00:30:08,910
If you need ransom money, tell me.

386
00:30:08,911 --> 00:30:11,486
I will sell this house
to get money.

387
00:30:12,391 --> 00:30:13,766
OK.

388
00:30:16,431 --> 00:30:19,606
Selling this house?
Are you crazy?

389
00:30:19,871 --> 00:30:23,586
Where will I live?
I don't have a husband yet!

390
00:30:27,871 --> 00:30:31,646
- So? where is the bird?
- Daddy doesn't know.

391
00:30:33,791 --> 00:30:35,366
Now...

392
00:30:35,731 --> 00:30:38,590
... I ask Mr. Suraphong
to move forward...

393
00:30:38,591 --> 00:30:41,566
... to say a word
two words to the deceased.

394
00:30:41,711 --> 00:30:43,366
Welcome forward.

395
00:30:53,431 --> 00:30:55,406
Mother is a good person.

396
00:30:57,991 --> 00:31:00,966
And he died in a nursing home.

397
00:31:04,111 --> 00:31:05,486
- & apos; You are happy! & apos;
- & apos; Yes! & apos;

398
00:31:05,721 --> 00:31:07,096
- & apos; You are happy! & apos;
- & apos; Yes! & apos;

399
00:31:07,241 --> 00:31:09,936
- & apos; You are happy! & apos;
- & apos; Yes! & apos; & apos;

400
00:31:14,601 --> 00:31:16,956
He died in a nursing home.

401
00:32:07,601 --> 00:32:11,576
Lower your hands.
Inhale.

402
00:32:12,921 --> 00:32:15,176
Exhale.

403
00:32:51,481 --> 00:32:53,096
1 hot tea.

404
00:33:01,361 --> 00:33:03,936
Getting old is not easy.

405
00:33:07,841 --> 00:33:11,856
I used to be like them.

406
00:33:18,601 --> 00:33:21,000
Broccoli's hairstyle.

407
00:33:21,001 --> 00:33:23,256
My hair used to be like that.

408
00:33:25,841 --> 00:33:27,936
Do I look ugly?

409
00:33:28,161 --> 00:33:30,416
God gives me
this second chance...

410
00:33:30,417 --> 00:33:32,936
... and I won't
be like that again.

411
00:35:04,680 --> 00:35:06,175
- This one?
- Yes.

412
00:35:06,360 --> 00:35:07,735
OK, thank you.

413
00:35:10,160 --> 00:35:14,215
- Where is the change. 1 Baht! [Rp.400]
- Yes, yes.

414
00:35:16,280 --> 00:35:18,255
Thank you, beautiful.

415
00:35:18,720 --> 00:35:20,175
What is beautiful?

416
00:35:26,680 --> 00:35:28,255
I want to rent a room?

417
00:35:28,680 --> 00:35:30,855
5,500 Baht, [Rp.2,200,000]
does not include other bills.

418
00:35:30,856 --> 00:35:33,175
For 3 months rent.

419
00:35:35,260 --> 00:35:36,935
Do you think I'm stupid?

420
00:35:37,000 --> 00:35:39,955
Your father determines the price of ¥ 4,500 Baht [Rp.1,800,000] including other bills.

421
00:35:40,920 --> 00:35:42,495
Do you know my father?

422
00:35:44,400 --> 00:35:46,915
No, I just heard it.

423
00:35:46,920 --> 00:35:49,435
- Do you want to rent or not?
- I want.

424
00:35:49,760 --> 00:35:51,535
3,500 Baht [Rp.1,400,000] is enough right.

425
00:35:51,536 --> 00:35:53,800
The rooms are small and
have been empty for several years.

426
00:35:53,801 --> 00:35:56,675
You should thank
me, understand?

427
00:35:57,680 --> 00:36:00,295
Father, he's a new resident here.

428
00:36:02,200 --> 00:36:03,775
What is your name?

429
00:36:08,000 --> 00:36:09,775
Pa...

430
00:36:12,600 --> 00:36:15,975
Parn. I want to enter
into the room now.

431
00:36:17,880 --> 00:36:19,335
Hey, wait!

432
00:36:22,760 --> 00:36:25,335
Pay the advance first!

433
00:36:27,120 --> 00:36:28,935
I'll pay for it later.

434
00:37:15,180 --> 00:37:17,555
- What is that, dad?
- Letter from Grandma.

435
00:37:23,460 --> 00:37:26,035
"Grandma left here.
So don't look for grandma."

436
00:37:26,860 --> 00:37:28,315
Where are you?

437
00:37:30,180 --> 00:37:31,675
Where is it?

438
00:37:33,300 --> 00:37:34,795
Where?

439
00:37:44,740 --> 00:37:47,635
Please drink.

440
00:37:54,580 --> 00:37:56,855
Who is the woman, Chian?

441
00:37:58,020 --> 00:38:00,315
He just rented a room, at my house.

442
00:38:01,860 --> 00:38:03,915
What is he doing here?

443
00:38:04,020 --> 00:38:05,395
Don't know.

444
00:38:05,580 --> 00:38:07,775
He said he was very close
with his grandmother...

445
00:38:07,780 --> 00:38:10,235
... and he likes
with parents.

446
00:38:11,140 --> 00:38:12,715
How strange!

447
00:38:35,300 --> 00:38:39,275
- Nut, what are we doing here?
- Just wait and see.

448
00:39:27,500 --> 00:39:29,475
Do you like this type of music?

449
00:39:35,140 --> 00:39:37,660
I think we chose the wrong day.

450
00:39:41,460 --> 00:39:44,235
Let's go back!

451
00:40:00,180 --> 00:40:01,755
Grandpa Chian.

452
00:40:02,580 --> 00:40:05,355
Is there any news from Grandma Parn?

453
00:40:05,780 --> 00:40:09,655
Not yet. I'm here too for
asking the same thing.

454
00:40:22,540 --> 00:40:25,460
I have a sore throat today,
so I can't sing well.

455
00:40:25,461 --> 00:40:26,915
Thank you.

456
00:40:27,340 --> 00:40:31,855
Don't worry! I will
help you find it.

457
00:41:18,980 --> 00:41:21,955
Grandmother Parn always
sing this song first.

458
00:42:51,820 --> 00:42:53,395
Hello, ma'am.

459
00:42:56,060 --> 00:42:57,635
I have to go now!

460
00:42:59,740 --> 00:43:01,195
Excuse me.

461
00:43:07,820 --> 00:43:11,220
Today he will know the truth!

462
00:43:11,221 --> 00:43:14,195
I always like this part.

463
00:43:14,500 --> 00:43:16,380
Yes, especially in the first version of Aranya, I...

464
00:43:16,420 --> 00:43:19,380
How do you know?

465
00:43:23,020 --> 00:43:24,815
I want to sleep now!

466
00:43:24,816 --> 00:43:28,320
Hey, wait a minute! They will immediately know the truth!

467
00:43:28,321 --> 00:43:30,375
Sit down and watch!

468
00:43:34,780 --> 00:43:36,755
- Grandpa Chian.
- Hey.

469
00:43:37,060 --> 00:43:38,635
Hey, Boom!

470
00:43:38,940 --> 00:43:40,475
Parn.

471
00:43:40,820 --> 00:43:42,835
This is Boom,
the grandson of my best friend.

472
00:43:42,980 --> 00:43:46,355
He wants to meet you.
Talk to him.

473
00:43:54,180 --> 00:43:56,555
It's time! Definitely!

474
00:43:56,700 --> 00:43:59,875
Today, I have to know
who you really are.

475
00:44:26,339 --> 00:44:28,214
Treat girls to eat.

476
00:44:28,219 --> 00:44:30,939
Is this the way you use the money you give you?

477
00:44:31,939 --> 00:44:33,814
It's kind of weird...

478
00:44:33,819 --> 00:44:36,794
How do we meet first
and now we are here.

479
00:44:38,039 --> 00:44:40,414
I am worried about the future of this country.

480
00:44:41,419 --> 00:44:43,594
You must be very shy, right?

481
00:44:44,019 --> 00:44:47,294
You don't even dare to see me
when I'm talking.

482
00:44:47,339 --> 00:44:50,214
What?...
You don't dare to see me.

483
00:44:55,779 --> 00:44:57,194
Wait a minute.

484
00:44:57,379 --> 00:45:00,334
The first time your grandfather was
talking to grandmother first...

485
00:45:02,059 --> 00:45:05,034
... exactly the same.

486
00:45:07,459 --> 00:45:09,634
Maybe it's too fast
I say this.

487
00:45:10,939 --> 00:45:12,514
But I want to tell you something.

488
00:45:12,659 --> 00:45:14,534
How to speak...

489
00:45:14,579 --> 00:45:17,554
... exactly the same as
your grandfather used to seduce me!

490
00:45:17,699 --> 00:45:21,274
Help me! Oh no!

491
00:45:21,499 --> 00:45:22,874
Not possible!

492
00:45:23,139 --> 00:45:25,894
- I...
- Impossible!

493
00:45:25,939 --> 00:45:28,114
I want you to be my band vocalist.

494
00:45:30,499 --> 00:45:32,074
You don't want to?

495
00:45:32,099 --> 00:45:34,814
I understand. A person who has
sweet sounds like you...

496
00:45:34,819 --> 00:45:36,794
... not suitable for my indie band.

497
00:45:36,939 --> 00:45:38,314
I know we are still amateurs.

498
00:45:38,459 --> 00:45:41,234
Our vocalist left the band and...

499
00:45:41,379 --> 00:45:43,354
Wait a minute.

500
00:45:44,159 --> 00:45:46,234
Do you want me to become your band vocalist?

501
00:45:46,379 --> 00:45:48,154
Yes. But I understand.

502
00:45:49,379 --> 00:45:51,098
amateur bands like us
have no future...

503
00:45:51,099 --> 00:45:52,974
I accept it.

504
00:45:55,499 --> 00:45:57,674
- Really?
- Yes.

505
00:45:58,219 --> 00:45:59,714
- Are you sure?
- Yes!

506
00:46:00,779 --> 00:46:02,234
Yes!

507
00:46:07,339 --> 00:46:08,714
Who is that?

508
00:46:08,939 --> 00:46:12,914
What we're looking for.
He can sing old songs.

509
00:46:13,059 --> 00:46:16,034
Singing from the heart.

510
00:46:16,139 --> 00:46:20,214
I can feel it, Nut.

511
00:46:21,059 --> 00:46:22,634
Very good!

512
00:46:22,699 --> 00:46:24,994
You know that!
Even go ..

513
00:46:25,579 --> 00:46:28,554
No one can match
children with short bangs.

514
00:46:40,858 --> 00:46:42,393
Wow!

515
00:46:46,378 --> 00:46:47,993
Are you ready?

516
00:46:48,778 --> 00:46:51,613
One, two!
One, two, three, start!

517
00:47:06,139 --> 00:47:09,114
Hey! What is this song?

518
00:47:09,259 --> 00:47:12,034
Why? I myself created it. It's good, is not it?

519
00:47:12,179 --> 00:47:15,154
Very severe!
Do your parents know all this?

520
00:47:15,539 --> 00:47:18,814
What clothes is this?
Looks terrible!

521
00:47:19,779 --> 00:47:21,959
You don't understand the latest music style.

522
00:47:21,999 --> 00:47:23,774
It's not a musical style.

523
00:47:24,299 --> 00:47:26,994
That good song
should inspire people's hearts.

524
00:47:27,139 --> 00:47:29,214
Not just shouting like that.

525
00:47:30,459 --> 00:47:33,218
I don't want to sing
with music like this!

526
00:47:33,219 --> 00:47:36,594
So you want to sing
with what kind of music?

527
00:47:42,339 --> 00:47:43,714
Look.

528
00:48:13,179 --> 00:48:15,254
Why are you dancing?

529
00:49:43,059 --> 00:49:45,634
Hey, this band is very good!

530
00:49:46,099 --> 00:49:48,114
You have to bring this band here.

531
00:49:48,259 --> 00:49:50,834
Actually, this is the same band
you saw a few days ago.

532
00:49:50,979 --> 00:49:54,254
Enough! See what we have here.

533
00:50:40,779 --> 00:50:42,954
Cheers!

534
00:50:43,379 --> 00:50:46,194
Let's eat first!

535
00:50:48,019 --> 00:50:51,658
Hey, when do we have
our own concerts...

536
00:50:51,659 --> 00:50:53,578
... I'll get it
I'm back for sure...

537
00:50:53,579 --> 00:50:55,554
... and play it on stage.

538
00:50:59,539 --> 00:51:03,614
- All right! Toast!
- For Huay Kwang Keang!

539
00:51:49,339 --> 00:51:52,614
Open the door!
I said, open the door!

540
00:51:53,539 --> 00:51:55,954
I've called you a million times!

541
00:52:05,779 --> 00:52:08,994
Can't you see me here?

542
00:52:08,995 --> 00:52:12,754
You should give this place
to a woman like me!

543
00:52:17,139 --> 00:52:18,554
Why are you crying, baby?

544
00:52:19,939 --> 00:52:23,214
Why?
I've changed your diaper.

545
00:52:25,099 --> 00:52:26,674
He must be hungry.

546
00:52:28,459 --> 00:52:30,574
He had eaten a few hours ago.

547
00:52:30,619 --> 00:52:33,994
Maybe you feed him too little?

548
00:52:35,899 --> 00:52:37,674
Let me help you.

549
00:52:37,819 --> 00:52:40,194
- You will be fine, baby.
- Thank you.

550
00:52:46,979 --> 00:52:50,374
Hey listen! give him the right clothes before taking them out.

551
00:52:50,379 --> 00:52:52,698
You have to give him
socks and gloves too.

552
00:52:52,699 --> 00:52:55,674
This is an AC,
your baby can get cold.

553
00:52:58,379 --> 00:52:59,954
You should give him breast milk?

554
00:53:00,299 --> 00:53:02,834
Cannot, because he is susceptible to diarrhea.

555
00:53:07,539 --> 00:53:10,634
I know! You must undergo breast surgery, right?

556
00:53:11,219 --> 00:53:12,994
When you breastfeed a baby...

557
00:53:13,179 --> 00:53:15,994
... must be one by one,
don't change here and there.

558
00:53:16,099 --> 00:53:18,318
Maybe he is afraid
her breasts will loose.

559
00:53:18,319 --> 00:53:21,194
Crazy thinking! Breast milk is the best for babies...

560
00:53:21,195 --> 00:53:22,833
... and also good for you.

561
00:53:22,838 --> 00:53:24,937
If you have good breast milk, the baby will become fat later.

562
00:53:24,938 --> 00:53:26,218
You are so noisy!

563
00:53:26,219 --> 00:53:29,394
Have you ever given birth to your own child?
Why do you question my ASI?

564
00:53:29,539 --> 00:53:31,554
So, is your ASI better?

565
00:53:31,699 --> 00:53:34,019
If so, just give it to your baby.

566
00:53:34,379 --> 00:53:35,954
I want to get out!

567
00:53:38,059 --> 00:53:39,634
Basic chatty!

568
00:53:43,779 --> 00:53:46,554
Beautiful face but big mouth!

569
00:53:47,019 --> 00:53:48,594
I went down here!

570
00:53:55,939 --> 00:53:57,714
My hand is still tight.

571
00:54:50,759 --> 00:54:52,434
Why did you follow me?

572
00:54:54,019 --> 00:54:55,774
Calm down first.

573
00:54:55,869 --> 00:54:58,944
I think you are amazing.

574
00:55:00,149 --> 00:55:01,864
I'm looking for a singer.

575
00:55:02,869 --> 00:55:05,429
Maybe we can go
somewhere to talk?

576
00:55:07,109 --> 00:55:09,029
You come to a place like this to find a singer?

577
00:55:09,069 --> 00:55:11,629
Do you think I'm stupid?
Do you think I'm easily fooled?

578
00:55:12,469 --> 00:55:14,044
Wait a minute!

579
00:55:15,949 --> 00:55:17,724
Sorry, I didn't mean that.

580
00:55:28,989 --> 00:55:30,964
Being young is really a hassle!

581
00:56:00,109 --> 00:56:05,084
Why are you so long?
It's very hot outside.

582
00:56:10,309 --> 00:56:12,404
- Hello!
- Hi all.

583
00:56:14,429 --> 00:56:15,994
Mother, this is Parn.

584
00:56:16,749 --> 00:56:18,204
- Hello.
- Hi!

585
00:56:19,789 --> 00:56:24,364
- Boom says mother is sick.
- I am cured now.

586
00:56:24,589 --> 00:56:27,564
So you just pretended to be dying

587
00:56:28,189 --> 00:56:31,364
So, is this Parn?
Very beautiful!

588
00:56:31,629 --> 00:56:33,349
Where do you do plastic surgery?

589
00:56:33,749 --> 00:56:35,864
I wonder where
he got the mouth from.

590
00:56:35,869 --> 00:56:38,744
Sorry, Parn! My brother's mouth
really likes to talk.

591
00:56:38,749 --> 00:56:40,924
He must have dropped from my grandmother.

592
00:56:42,989 --> 00:56:44,404
It's okay.

593
00:56:45,149 --> 00:56:47,924
Mother, I want to invite my friend to the top floor, huh?

594
00:56:48,269 --> 00:56:52,044
Yes. Think of it like home
yourself. I will call you...

595
00:56:52,189 --> 00:56:55,604
-... when dinner is ready.
- Yes!

596
00:56:55,829 --> 00:56:57,529
You will eat as much as you want.

597
00:56:57,549 --> 00:56:59,564
Mother, may I ask
more rice?

598
00:57:00,509 --> 00:57:02,084
Enter it.

599
00:57:10,829 --> 00:57:13,704
- I want to show you something.
- What is that?

600
00:57:15,869 --> 00:57:19,484
There are auditions for "Young Blood"!
[& apos; & Darah Muda & apos; & apos;]

601
00:57:20,349 --> 00:57:22,524
"Young Blood"!
Is that the famous TV show?

602
00:57:22,569 --> 00:57:23,844
Good news!

603
00:57:23,989 --> 00:57:26,964
- Do you want to come along?
- Of course!

604
00:57:27,349 --> 00:57:30,364
- What about you, Parn?
- I have a stomach ache!

605
00:57:32,429 --> 00:57:33,994
I want to go to the toilet.

606
00:57:35,429 --> 00:57:37,884
You already know
where is the toilet?

607
00:57:41,309 --> 00:57:44,684
- Don't know. where is it?
- Exit and turn right.

608
00:58:01,569 --> 00:58:03,944
I don't think
your mother ran away.

609
00:58:05,769 --> 00:58:10,824
From this CCTV, you can
see this person not your mother.

610
00:58:12,889 --> 00:58:14,304
Grandma Parn.

611
00:58:16,329 --> 00:58:18,804
Are there better angles?

612
00:58:19,849 --> 00:58:24,224
We have requested from the bank and
will get it in a week.

613
00:58:24,849 --> 00:58:26,994
Why is it so long?

614
00:58:27,889 --> 00:58:29,864
We must follow the procedure, sir.

615
00:58:29,929 --> 00:58:31,784
Can't you
tell them faster?

616
00:58:32,609 --> 00:58:36,524
I know officials at this institution.

617
00:58:36,729 --> 00:58:38,944
- Who?
- Chief of police.

618
00:58:39,529 --> 00:58:41,304
I am the police chief here!

619
00:58:47,209 --> 00:58:48,624
Really?

620
00:58:51,049 --> 00:58:54,404
So what do I have to do next?

621
00:58:54,449 --> 00:58:56,224
Is there another way?

622
00:58:57,929 --> 00:59:00,404
We can only
wait for the CCTV footage.

623
00:59:00,409 --> 00:59:03,284
I will contact you
as soon as we get it.

624
00:59:29,689 --> 00:59:32,264
- How does it feel?
- This is so delicious, mom.

625
00:59:32,769 --> 00:59:34,184
Very bad smell.

626
00:59:41,449 --> 00:59:43,994
I mean, a little smelly.

627
00:59:44,609 --> 00:59:48,344
When you enter fish, you must wait until the water boils.

628
00:59:48,489 --> 00:59:52,664
And, don't stir the fish.
My grandmother taught her.

629
00:59:54,289 --> 00:59:55,964
Your father hasn't come home yet?

630
00:59:56,489 --> 00:59:59,464
- Why?
- Yes, why?

631
00:59:59,529 --> 01:00:00,944
Why?

632
01:00:04,449 --> 01:00:06,424
- Who is that?
- Oh. Father.

633
01:00:15,639 --> 01:00:17,854
I want to go to the toilet.

634
01:00:21,719 --> 01:00:24,774
- But it doesn't work.
- Who is he?

635
01:00:24,959 --> 01:00:27,934
Dad, this is Parn,
my band vocalist.

636
01:00:28,079 --> 01:00:29,954
- Hello.
- Hello.

637
01:00:32,119 --> 01:00:34,294
Do you not eat first?

638
01:00:36,199 --> 01:00:37,774
I'm not hungry.

639
01:03:12,007 --> 01:03:14,946
You should tell me
if you are a producer.

640
01:03:14,947 --> 01:03:17,426
I want to tell you, but not
get a chance to talk.

641
01:03:17,427 --> 01:03:19,042
I...

642
01:03:21,707 --> 01:03:26,522
You are a professional. You don't want to question the little thing right?

643
01:03:28,147 --> 01:03:29,922
Let's just go.

644
01:03:31,987 --> 01:03:33,662
When you sing...

645
01:03:34,387 --> 01:03:36,707
... I realized I had found what I was looking for.

646
01:03:36,827 --> 01:03:38,902
I have a big concert
that will come.

647
01:03:39,587 --> 01:03:41,762
I want you to be the singer.

648
01:03:42,107 --> 01:03:46,582
But, isn't it too risky?
To use a new singer?

649
01:03:46,627 --> 01:03:49,402
I've decided. I
will be fully responsible.

650
01:03:49,547 --> 01:03:50,922
- But...
- Stop.

651
01:03:51,587 --> 01:03:53,162
For the next week...

652
01:03:53,867 --> 01:03:56,922
... I want your band
to play on & apos; & Apos; Young Blood & apos;

653
01:03:58,067 --> 01:04:01,642
Practice first,
before a big concert.

654
01:04:05,707 --> 01:04:07,482
& apos; & apos; Young Blood & apos; & apos;

655
01:04:09,227 --> 01:04:12,992
Yes, it's nice to have
new stars like you.

656
01:04:13,507 --> 01:04:14,922
Really?

657
01:04:16,467 --> 01:04:19,082
This is more than just fun!

658
01:04:19,947 --> 01:04:25,162
Bro, this is really amazing.

659
01:04:25,547 --> 01:04:27,122
You are great.

660
01:04:28,027 --> 01:04:29,602
So you agree?

661
01:04:32,107 --> 01:04:34,482
See you again next week.

662
01:04:35,107 --> 01:04:36,682
Let's go.

663
01:04:41,107 --> 01:04:44,382
Famous TV shows
are you talking about?

664
01:04:44,747 --> 01:04:46,162
Yes!

665
01:04:46,667 --> 01:04:49,042
That means you are talented!

666
01:04:55,427 --> 01:04:58,302
- Good business!
- I'm also talented.

667
01:05:00,747 --> 01:05:02,322
Don't think like that.

668
01:05:54,947 --> 01:05:56,522
Thank this!

669
01:06:04,587 --> 01:06:07,502
Grandpa wants to hit a woman?
What kind of man is this grandfather?

670
01:06:10,347 --> 01:06:13,992
Good, I will release it
but don't shout. Understand?

671
01:06:20,787 --> 01:06:23,562
Satanic basis! Killer!

672
01:06:24,667 --> 01:06:26,442
Be careful!

673
01:06:26,587 --> 01:06:28,562
Show your real face!

674
01:06:29,227 --> 01:06:31,202
What have you done to Grandma Parn?

675
01:06:31,207 --> 01:06:34,542
You killed him and
threw him from the bridge right?

676
01:06:34,547 --> 01:06:37,662
- What?
- OK! Kill me too!

677
01:06:38,707 --> 01:06:43,482
Without Grandma Parn,
I don't want to live anymore.

678
01:06:44,067 --> 01:06:47,786
Too many grandfathers
watching television dramas.

679
01:06:47,787 --> 01:06:49,862
You will never understand.

680
01:06:52,787 --> 01:06:55,002
He is very kind to me.

681
01:07:01,107 --> 01:07:03,882
He always smiles at me.

682
01:07:07,547 --> 01:07:12,922
I will never be able to forget his smile.

683
01:07:18,587 --> 01:07:20,362
Why are you smiling?

684
01:07:24,867 --> 01:07:27,842
Don't smile!
Go away!

685
01:07:28,387 --> 01:07:30,992
OK. I will go.

686
01:07:45,507 --> 01:07:47,192
Let's play together.

687
01:08:25,107 --> 01:08:26,682
Grandma Parn.

688
01:08:40,307 --> 01:08:44,062
You look beautiful
with those fake teeth!

689
01:08:44,067 --> 01:08:47,586
This is Genuine teeth! That day,
I ate barbecue (BBQ) and...

690
01:08:47,587 --> 01:08:50,542
... I can even chew the bone.

691
01:08:50,787 --> 01:08:53,002
It must be nice
can be young again.

692
01:08:56,627 --> 01:08:59,542
Next week,
I will appear on television.

693
01:08:59,587 --> 01:09:01,962
Wow, are you a movie star?

694
01:09:05,747 --> 01:09:07,722
No, I will sing.

695
01:09:07,907 --> 01:09:10,502
You know I always want to be a singer.

696
01:09:10,507 --> 01:09:14,982
Of course. I remember you
went to the audition to sing first.

697
01:09:16,147 --> 01:09:20,842
Do you remember the day when I sang?

698
01:09:21,267 --> 01:09:24,682
There is a music producer
who sees me singing.

699
01:09:27,787 --> 01:09:29,827
I won't miss
watching you on television.

700
01:09:33,347 --> 01:09:37,992
By the way,
Phong is looking for you.

701
01:09:40,907 --> 01:09:43,482
Why discuss him now?

702
01:09:44,467 --> 01:09:47,942
Please, He really
worries you.

703
01:09:52,107 --> 01:09:54,482
Well, I need your help.

704
01:09:55,707 --> 01:09:58,982
But don't act suspiciously.

705
01:10:05,587 --> 01:10:07,402
Why are they whispering?

706
01:10:09,507 --> 01:10:15,322
Actually, Grandma Parn
met me a few days ago.

707
01:10:17,467 --> 01:10:19,742
How are you doing?

708
01:10:19,827 --> 01:10:24,802
He says it's fine...

709
01:10:24,947 --> 01:10:26,762
... you don't need to worry about him.

710
01:10:26,907 --> 01:10:30,382
Where is grandmother now,
why not go home?

711
01:10:30,747 --> 01:10:32,322
Actually...

712
01:10:32,467 --> 01:10:38,442
... he said he wanted to live
his own life.

713
01:10:38,947 --> 01:10:41,922
Why does Uncle say,
the word "actually"?

714
01:10:44,107 --> 01:10:46,582
Why do you ask
so many questions?

715
01:10:46,627 --> 01:10:51,992
When I meet him,
he looks healthy.

716
01:10:52,227 --> 01:10:54,602
Maybe
is healthier than you two.

717
01:10:54,747 --> 01:10:58,162
What do you mean,
is healthier than us?

718
01:10:59,907 --> 01:11:01,482
That's just...

719
01:11:01,707 --> 01:11:04,982
Does he say
when will he return?

720
01:11:05,107 --> 01:11:06,882
Maybe in the near future.

721
01:11:06,947 --> 01:11:10,922
He says he wants
to spend the rest of his life...

722
01:11:10,947 --> 01:11:14,522
... by living with
someone he loves.

723
01:11:14,567 --> 01:11:18,742
Huh, what does he love?

724
01:11:19,707 --> 01:11:22,482
You mean (Her late husband)...

725
01:11:24,267 --> 01:11:27,642
... means my mother will commit suicide?

726
01:11:27,707 --> 01:11:29,282
Mother!

727
01:11:31,947 --> 01:11:34,322
Not as you think!

728
01:11:34,547 --> 01:11:37,122
Of course with me.

729
01:11:37,267 --> 01:11:40,542
- With Uncle?
- Yes, that is true!

730
01:11:51,827 --> 01:11:55,402
One more thing.
This is very important.

731
01:11:55,467 --> 01:11:59,682
He told me that you don't
block his credit card.

732
01:12:04,287 --> 01:12:07,762
OK. Mother definitely
needs money now.

733
01:12:08,547 --> 01:12:12,422
Please tell mom,
I will take care of it.

734
01:12:21,107 --> 01:12:23,382
What are you doing?

735
01:12:23,467 --> 01:12:25,442
Not your business.

736
01:12:26,587 --> 01:12:28,562
Basic strange women!

737
01:13:04,227 --> 01:13:06,202
Take care of yourself.

738
01:13:08,947 --> 01:13:11,722
Your father is very suspicious!

739
01:13:11,827 --> 01:13:16,102
- What are you saying?
- Your father likes someone!

740
01:13:16,867 --> 01:13:18,442
What do you mean?

741
01:13:22,587 --> 01:13:26,146
- With that strange child. Si Parn.
- So what?

742
01:13:26,147 --> 01:13:30,222
He plans to
take your father from you.

743
01:13:30,987 --> 01:13:34,962
Why is that?
My father will die soon.

744
01:13:36,707 --> 01:13:41,382
Exactly.
After your father dies...

745
01:13:41,867 --> 01:13:43,362
Chian!

746
01:13:48,387 --> 01:13:50,962
He will inherit property from your father.

747
01:13:51,147 --> 01:13:53,922
So be careful!

748
01:13:54,087 --> 01:13:56,962
If not, you will immediately call him "MOTHER".

749
01:13:58,267 --> 01:14:00,442
Who is your mother?

750
01:14:02,247 --> 01:14:04,522
Who is your mother?

751
01:14:44,467 --> 01:14:46,242
What are you doing?

752
01:14:46,787 --> 01:14:49,362
Why did you damage your bike?

753
01:14:49,907 --> 01:14:52,882
And don't you feel
hot if you dress like that?

754
01:14:55,387 --> 01:14:57,562
What are you laughing at?

755
01:14:58,827 --> 01:15:01,992
Get up! Aren't you in a hurry?

756
01:15:01,997 --> 01:15:03,922
OK.

757
01:15:08,747 --> 01:15:12,116
I go first. Yes, what are you going to sing today?

758
01:15:12,121 --> 01:15:15,896
You will find out soon.
Do not worry.

759
01:15:15,941 --> 01:15:17,616
Yes, yes. Enter it

760
01:15:17,661 --> 01:15:19,636
- Be careful.
- Of course!

761
01:15:21,661 --> 01:15:23,236
What are you laughing at?

762
01:16:31,339 --> 01:17:10,739
Translate by:
Ojax AKA & apos; & apos; Pendi Irawan & apos; & apos; Arek Nganjuk

763
01:19:02,071 --> 01:19:03,946
What are you waiting for?
Come on!

764
01:19:32,571 --> 01:19:34,946
I told you not to come here.

765
01:19:34,971 --> 01:19:38,266
Seeing you dress like that,
how I'm not worried!

766
01:19:39,931 --> 01:19:41,506
Beautiful, right?

767
01:19:42,171 --> 01:19:45,246
Don't think of all sorts!

768
01:19:45,571 --> 01:19:47,746
Of course not!

769
01:19:48,491 --> 01:19:50,966
I'm here to protect you.

770
01:19:51,131 --> 01:19:52,886
I came for fun.

771
01:19:52,891 --> 01:19:55,266
Don't worry about others, just take care of yourself.

772
01:19:55,267 --> 01:19:58,086
You have shivered so even though
_ just got a little wind.

773
01:19:58,891 --> 01:20:02,996
Hey, grandfather. you should just rest.

774
01:20:03,091 --> 01:20:08,866
- Grandpa looks very pale.
- Basic bad boy, don't know who I am?

775
01:20:09,531 --> 01:20:13,706
I don't want to ride the slide,
because it's so boring.

776
01:20:14,051 --> 01:20:19,926
Hey, is there an exciting game here that can adrenaline?

777
01:20:29,811 --> 01:20:31,926
That's huge.
Are you ready?

778
01:20:31,931 --> 01:20:34,146
- Yes!
- Come on!

779
01:21:12,971 --> 01:21:14,386
Hey!

780
01:21:15,771 --> 01:21:17,846
Are you okay?

781
01:21:26,571 --> 01:21:28,426
Wake up, Kek!

782
01:21:33,611 --> 01:21:35,586
Thank you.

783
01:21:41,851 --> 01:21:45,626
- How do you like it?
- It's fun here.

784
01:21:45,631 --> 01:21:47,946
Not thinking of me
will be very pleasant here.

785
01:21:48,811 --> 01:21:51,686
Look at those kids.

786
01:21:51,971 --> 01:21:54,546
You are just like an old man.

787
01:21:59,811 --> 01:22:03,026
When you sing, you are like
a completely different person.

788
01:22:03,371 --> 01:22:05,346
The audience likes you very much.

789
01:22:06,571 --> 01:22:08,546
I'm also very happy.

790
01:22:11,291 --> 01:22:14,010
Do you know many people who want to interview you?

791
01:22:14,011 --> 01:22:17,186
Interview?
About what?

792
01:22:18,051 --> 01:22:22,126
About your journey
until you can become famous now.

793
01:22:28,731 --> 01:22:30,506
I'm also curious about you.

794
01:22:41,051 --> 01:22:44,226
We have worked so far but I still don't know much about you.

795
01:22:45,651 --> 01:22:50,826
Slowly know later.
There is no need to rush.

796
01:22:51,171 --> 01:22:52,746
Right?

797
01:22:54,271 --> 01:22:56,146
What happened to your feet?

798
01:22:59,771 --> 01:23:01,946
- Let me see.
- No need!

799
01:23:02,571 --> 01:23:05,086
I bring a medicine box in my bag,
I will be back soon.

800
01:23:10,011 --> 01:23:11,386
Look!

801
01:23:12,731 --> 01:23:16,246
This really has begun to wrinkle.
This happened around your wound?

802
01:23:16,251 --> 01:23:20,226
When I get hurt,
turns out to be like this.

803
01:23:21,091 --> 01:23:22,866
What is the connection?

804
01:23:27,651 --> 01:23:29,426
I enter it now.

805
01:23:29,891 --> 01:23:31,066
Wait a minute!

806
01:23:31,731 --> 01:23:34,206
Do it gently,
I'm very scared.

807
01:23:34,771 --> 01:23:36,386
Hold it.

808
01:23:36,531 --> 01:23:42,106
- This will feel a little painful.
- Ouch.

809
01:23:44,331 --> 01:23:46,506
Look! It's bleeding and wrinkles!

810
01:23:50,611 --> 01:23:52,986
Hey it's not like you think!

811
01:23:54,811 --> 01:23:56,386
Behind Sex?

812
01:24:03,331 --> 01:24:04,906
Hey stop it !!

813
01:24:05,611 --> 01:24:07,786
- Exit!
- Are you crazy?

814
01:24:07,811 --> 01:24:09,426
Exit!

815
01:24:09,851 --> 01:24:11,526
I said come out!

816
01:24:11,611 --> 01:24:14,746
- Basic cheap women!
- Hey, stop!

817
01:24:15,131 --> 01:24:17,606
- Enough!
- Go away from here!

818
01:24:18,091 --> 01:24:19,866
Parn!

819
01:24:21,251 --> 01:24:22,746
Release me!

820
01:24:25,051 --> 01:24:27,426
- Dad says stop!
- Get out now!

821
01:24:27,571 --> 01:24:29,746
Are you crazy?
Dad says stop!

822
01:24:30,211 --> 01:24:31,786
Parn!

823
01:24:40,851 --> 01:24:43,666
Happy Birthday!

824
01:25:24,451 --> 01:25:26,226
Nut

825
01:26:00,171 --> 01:26:01,946
Do you want to drink?

826
01:26:02,731 --> 01:26:04,266
Do you have Wine?

827
01:26:04,611 --> 01:26:06,986
- Wine?
- Yes.

828
01:26:12,291 --> 01:26:15,946
Everything is fine?
Are you having a problem?

829
01:26:17,251 --> 01:26:18,926
It's okay.

830
01:26:21,771 --> 01:26:23,746
Your house is very big.

831
01:26:24,331 --> 01:26:29,406
You live alone? How do you clean this house?

832
01:26:30,091 --> 01:26:31,966
I have a maid.

833
01:26:32,091 --> 01:26:37,706
Why aren't you married,
will someone take care of you?

834
01:26:38,051 --> 01:26:39,826
Who said I wasn't married?

835
01:26:41,291 --> 01:26:42,866
Oh, are you married?

836
01:26:43,971 --> 01:26:45,346
Not yet!

837
01:26:45,651 --> 01:26:47,226
I'm just kidding.

838
01:26:49,011 --> 01:26:51,386
Nice to see you surprised.

839
01:26:51,931 --> 01:26:54,706
- Girlfriend?
- What?

840
01:26:55,291 --> 01:26:56,996
Do you have a boyfriend?

841
01:26:59,731 --> 01:27:01,306
I don't currently have one.

842
01:27:03,511 --> 01:27:06,410
I used to have a husband,
but he has long since died.

843
01:27:06,411 --> 01:27:08,586
We have one son.

844
01:27:08,611 --> 01:27:11,626
Now there is a widower
_ trying to propose me.

845
01:27:12,051 --> 01:27:16,826
He's my best friend. We have known each other for a long time.

846
01:27:16,971 --> 01:27:18,746
Are you playing with me?

847
01:27:23,251 --> 01:27:25,766
Okay, so you don't have a boyfriend now.

848
01:27:27,531 --> 01:27:30,646
So, men like
what do you like?

849
01:27:36,511 --> 01:27:38,886
I like a kind man...

850
01:27:39,031 --> 01:27:41,086
... who can take care of his family...

851
01:27:41,091 --> 01:27:43,666
... work hard and
mighty on the bed.

852
01:27:45,251 --> 01:27:47,326
I'm sorry.

853
01:27:47,491 --> 01:27:49,346
Hah!

854
01:27:50,371 --> 01:27:52,870
- No, I don't mean...
- You bastard!

855
01:27:52,871 --> 01:27:53,946
No!

856
01:27:57,091 --> 01:27:58,966
Fuck!

857
01:28:27,251 --> 01:28:30,826
- Hai Phong!
- Hello, Uncle Chian.

858
01:28:31,291 --> 01:28:32,966
What is Uncle doing here?

859
01:28:34,291 --> 01:28:37,406
- Actually...
- What's wrong?

860
01:28:39,091 --> 01:28:42,966
Maybe this is hard to believe,
but actually...

861
01:28:43,091 --> 01:28:44,466
Yes.

862
01:28:44,491 --> 01:28:46,966
If your uncle wants to tell me
something just say.

863
01:28:48,491 --> 01:28:50,466
Actually...

864
01:28:52,891 --> 01:28:54,666
... Parn's grandmother isn't lost.

865
01:28:56,931 --> 01:28:59,806
The young Parn is actually
is Grandma Parn.

866
01:29:01,331 --> 01:29:03,150
What do you mean?

867
01:29:03,151 --> 01:29:06,770
The young singer is my mother?

868
01:29:06,771 --> 01:29:08,826
I've told you it's hard to believe.

869
01:29:12,771 --> 01:29:14,846
It's hard to believe...

870
01:29:15,031 --> 01:29:17,970
... but I think I understand.

871
01:29:17,971 --> 01:29:21,146
I should
tell you earlier.

872
01:29:22,091 --> 01:29:25,066
Can uncle record
this phone number?

873
01:29:25,071 --> 01:29:26,266
OK.

874
01:29:26,531 --> 01:29:29,650
I have a friend who is a specialist doctor who is an expert on Alzheimer's disease.

875
01:29:29,651 --> 01:29:32,126
I'm sure he can help you.

876
01:29:32,331 --> 01:29:35,026
081162...

877
01:29:56,051 --> 01:29:58,026
What song are they singing?

878
01:29:58,931 --> 01:30:01,266
"My Handsome Guy",
Huay Kwang version.

879
01:30:01,411 --> 01:30:05,586
They will sing
this song at a concert later.

880
01:30:05,691 --> 01:30:07,266
Not allowed!

881
01:30:09,051 --> 01:30:10,626
Stop it.

882
01:30:11,611 --> 01:30:14,186
We can't use this song at concerts.

883
01:30:14,451 --> 01:30:16,811
I will find someone to
create a new song for you.

884
01:30:19,851 --> 01:30:21,626
Let me call him.

885
01:30:22,651 --> 01:30:24,526
I think that's good.

886
01:30:24,691 --> 01:30:26,186
Mr. Nut?

887
01:30:26,451 --> 01:30:28,466
What's wrong with this song?

888
01:30:29,011 --> 01:30:31,986
This relies too much on Parn.

889
01:30:32,011 --> 01:30:33,566
Where is your band's identity?

890
01:30:33,971 --> 01:30:35,826
We have a song
"Huay Kwang Kang".

891
01:30:35,971 --> 01:30:39,586
- Do you want to listen?
- Oh that song?

892
01:30:39,971 --> 01:30:42,046
Do you think that's good enough?

893
01:30:44,971 --> 01:30:46,666
Honestly.

894
01:30:47,051 --> 01:30:51,926
Without Parn,
Your band is nothing.

895
01:31:00,571 --> 01:31:02,146
Boom.

896
01:31:02,731 --> 01:31:04,626
Boom!

897
01:31:07,411 --> 01:31:10,226
Boom! Boom, Boom!

898
01:31:11,291 --> 01:31:14,666
Listen to me!
Don't act like this!

899
01:31:14,891 --> 01:31:17,366
- Please stop!
- Leave me alone!

900
01:31:18,131 --> 01:31:19,706
Please stop Boom!

901
01:31:20,171 --> 01:31:21,746
Stop, Boom!

902
01:31:22,371 --> 01:31:23,986
Boom!

903
01:31:24,411 --> 01:31:27,186
Boom!

904
01:31:27,531 --> 01:31:30,406
- Why are you like this?
- Please do not bother me!

905
01:31:30,451 --> 01:31:32,126
Sing a new song,
with that jerk!

906
01:31:32,171 --> 01:31:35,146
- I'm done here.
- Calm yourself.

907
01:31:35,291 --> 01:31:37,666
He only wants
the best for us.

908
01:31:37,971 --> 01:31:39,626
- We?
- Yes.

909
01:31:39,731 --> 01:31:41,306
Maybe just for you!

910
01:31:41,811 --> 01:31:45,106
- This is not like that.
- Like what?

911
01:31:45,571 --> 01:31:47,546
You've slept with him right?

912
01:31:51,091 --> 01:31:55,666
What are you saying? Who
teach you to talk like that?

913
01:31:55,971 --> 01:31:58,546
You are still ABG,
why is that so rude?

914
01:31:58,691 --> 01:32:00,631
Don't bother me!

915
01:32:01,571 --> 01:32:03,146
I'm a jerk!

916
01:32:07,291 --> 01:32:09,606
You still consider yourself low.

917
01:32:09,891 --> 01:32:12,266
You don't know
how great you are?

918
01:32:12,931 --> 01:32:15,390
You have the opportunity to
do things you like.

919
01:32:15,391 --> 01:32:17,506
Do you want to let it
just go Boom?

920
01:32:20,011 --> 01:32:21,986
Boom!

921
01:32:30,891 --> 01:32:32,666
Can you enter?

922
01:32:40,971 --> 01:32:42,546
Is there a problem?

923
01:32:43,771 --> 01:32:45,846
Daddy won't understand.

924
01:32:46,091 --> 01:32:48,466
Daddy might understand
if you want to be honest.

925
01:32:57,211 --> 01:32:59,186
I think I'll stop playing music.

926
01:33:15,571 --> 01:33:18,146
My music is bad.

927
01:33:21,331 --> 01:33:23,906
Someone said my song was very bad!

928
01:33:31,451 --> 01:33:33,026
Are there songs you like?

929
01:33:37,491 --> 01:33:39,466
Yes, there are several.

930
01:33:40,931 --> 01:33:45,506
But you want to stop just because
someone doesn't like it?

931
01:33:49,851 --> 01:33:53,866
You don't step with
what do you do now?

932
01:33:57,771 --> 01:34:00,951
If you like something,
don't give up so easily.

933
01:34:01,571 --> 01:34:05,026
If grandma is here,
she will definitely say the same thing.

934
01:34:17,531 --> 01:34:20,306
I guess grandmother still missed us no?

935
01:34:24,891 --> 01:34:28,996
Daddy wants to listen to your song.

936
01:34:29,851 --> 01:34:32,251
- Do you want me to play music?
- Yes, daddy wants to hear it.

937
01:34:37,051 --> 01:34:38,626
Are you sure?

938
01:35:37,091 --> 01:35:39,266
Have you met Boom?

939
01:35:42,241 --> 01:35:44,116
Not yet.

940
01:35:44,941 --> 01:35:46,516
Too bad.

941
01:35:46,861 --> 01:35:49,976
He is a gifted child,
but easily carried away by emotion.

942
01:35:50,421 --> 01:35:54,796
He is young and
does not want to listen to others.

943
01:35:57,981 --> 01:35:59,756
Give him a little time.

944
01:36:00,461 --> 01:36:03,436
I'm sure he will come back later.

945
01:36:06,341 --> 01:36:07,796
OK.

946
01:36:11,061 --> 01:36:12,636
Apart from this band...

947
01:36:13,181 --> 01:36:16,356
... there is one other thing that
I want to ask you.

948
01:36:20,701 --> 01:36:23,516
Do you think maybe...

949
01:36:24,221 --> 01:36:26,596
... both of us can be more mutual
know each other?

950
01:36:27,781 --> 01:36:30,136
Are you trying to seduce me?

951
01:36:31,621 --> 01:36:33,236
Very true.

952
01:36:42,761 --> 01:36:44,436
I understand.

953
01:36:46,021 --> 01:36:47,796
No, it's not like that.

954
01:36:49,101 --> 01:36:52,956
I need time to think.

955
01:36:58,501 --> 01:37:00,576
Okay, I'll wait.

956
01:37:17,061 --> 01:37:18,936
This is for you.

957
01:37:18,941 --> 01:37:20,516
Thank you.

958
01:37:26,081 --> 01:37:27,836
Hey.

959
01:37:28,621 --> 01:37:31,536
If you can
become young again...

960
01:37:32,541 --> 01:37:34,216
... what will you do?

961
01:37:34,261 --> 01:37:38,736
Maybe I do something I can't do first.

962
01:37:38,981 --> 01:37:40,956
Come out with a lot of women...

963
01:37:41,101 --> 01:37:43,976
... and doing things
that makes me happy.

964
01:37:44,001 --> 01:37:46,676
We have spent
almost all our lives...

965
01:37:46,821 --> 01:37:49,896
... and the thing we have
now is just a bonus.

966
01:37:53,021 --> 01:37:54,596
Actually...

967
01:37:57,081 --> 01:37:59,656
... getting old isn't too bad.

968
01:38:01,301 --> 01:38:04,876
I even miss time
fight with Lumyai.

969
01:38:05,821 --> 01:38:07,476
Speaking of him...

970
01:38:09,801 --> 01:38:11,900
... I haven't seen it lately.

971
01:38:11,901 --> 01:38:14,076
Did he go to America to visit his son?

972
01:38:27,061 --> 01:38:29,036
I bring Americano for you.

973
01:38:43,861 --> 01:38:46,336
He did not go (to America) in the end.

974
01:38:47,341 --> 01:38:49,916
Life is full of uncertainty.

975
01:39:25,619 --> 01:39:28,538
This is what we are waiting for.

976
01:39:28,539 --> 01:39:31,254
The band that used to be
played on the side of the road...

977
01:39:31,259 --> 01:39:33,734
... will now play
on this stage.

978
01:39:33,819 --> 01:39:37,434
Huay Kwang!

979
01:39:39,659 --> 01:39:43,334
I know them well,
especially the vocalist.

980
01:39:43,379 --> 01:39:46,594
Look!
I've photographed the vocalist.

981
01:39:47,099 --> 01:39:49,474
Let's give them a little
time to prepare themselves...

982
01:39:49,619 --> 01:39:51,994
... before we meet Huay Kwang!

983
01:39:52,419 --> 01:39:54,098
- Hey, Kae.
- What?

984
01:39:54,099 --> 01:39:57,418
- I think Boom has changed.
- Why?

985
01:39:57,419 --> 01:39:59,594
Look at our new song.

986
01:39:59,779 --> 01:40:01,954
This is very different
compared to our old song.

987
01:40:02,219 --> 01:40:03,994
You think too much.

988
01:40:04,299 --> 01:40:06,914
Just let him change our style of music.

989
01:40:07,259 --> 01:40:10,234
OK, maybe
a new style is better.

990
01:40:10,539 --> 01:40:12,298
I might
ask him to play acoustics.

991
01:40:12,299 --> 01:40:16,774
Acoustics? That requires two guitars. What about me?

992
01:40:17,299 --> 01:40:19,214
You sit and listen.

993
01:40:24,219 --> 01:40:25,994
I want you to listen to something.

994
01:41:32,619 --> 01:41:35,894
He said, he created this song because of you.

995
01:41:36,659 --> 01:41:38,454
What did he say?

996
01:41:39,379 --> 01:41:41,754
Can I borrow a little of your money?

997
01:41:43,619 --> 01:41:45,994
I want to redeem my guitar again.

998
01:41:45,979 --> 01:41:47,954
The child base!

999
01:41:53,619 --> 01:41:55,594
The concert will begin soon.

1000
01:41:55,819 --> 01:41:57,394
Let's go.

1001
01:42:07,339 --> 01:42:11,714
- Where is the Boom?
- He went to redeem his guitar.

1002
01:42:11,899 --> 01:42:15,214
- When will he return?
- Maybe 30 minutes? I don't know for sure.

1003
01:42:15,219 --> 01:42:16,794
Call him now!

1004
01:42:28,419 --> 01:42:29,994
Hello?

1005
01:42:30,139 --> 01:42:33,114
Yes, I'm on a trip! See you later!

1006
01:42:40,819 --> 01:42:43,294
- See you at the concert.
- Wait a minute.

1007
01:42:43,659 --> 01:42:45,634
I have something for you.

1008
01:42:48,379 --> 01:42:50,754
I think I want to give it
to you after the concert...

1009
01:42:50,779 --> 01:42:52,954
... but I'd better give it
now.

1010
01:42:54,219 --> 01:42:55,994
Let me help you.

1011
01:43:01,059 --> 01:43:02,634
Thank you.

1012
01:43:03,579 --> 01:43:05,194
The boom should already be inside.

1013
01:43:11,219 --> 01:43:14,314
About what you
ask before...

1014
01:43:14,379 --> 01:43:16,154
... I have the answer.

1015
01:43:16,659 --> 01:43:20,234
But I want
to tell you after the concert.

1016
01:44:03,339 --> 01:44:55,739
Translate by:
Ojax AKA & apos; & apos; Pendi Irawan & apos; & apos; Arek Nganjuk

1017
01:45:21,219 --> 01:45:22,794
He is in a coma!

1018
01:45:35,099 --> 01:45:36,974
We must cancel the concert.

1019
01:45:38,259 --> 01:45:40,614
Get out of the way, give it a way!
there is a critical patient!

1020
01:45:42,539 --> 01:45:45,714
No! We must sing this song!

1021
01:45:52,299 --> 01:45:55,874
We have a lot of
trying for today.

1022
01:46:05,039 --> 01:46:06,814
When Boom is aware later...

1023
01:46:09,219 --> 01:46:13,874
... we can tell him
how great the song he is...

1024
01:46:14,739 --> 01:46:20,354
... and many viewers
who like it.

1025
01:46:35,859 --> 01:46:38,734
Huay Kwang!

1026
01:46:38,739 --> 01:46:40,714
Why are they so long?

1027
01:46:40,859 --> 01:46:42,934
- That's right.
- Yes.

1028
01:46:48,099 --> 01:46:51,874
What made them so long?

1029
01:46:57,819 --> 01:47:01,674
Huay Kwang!

1030
01:47:37,539 --> 01:47:39,114
Boom...

1031
01:47:39,859 --> 01:47:42,734
Grandma will sing this song
as well as possible...

1032
01:47:45,939 --> 01:47:49,114
... so you have to fight
as well as possible from coma.

1033
01:49:06,979 --> 01:49:09,054
Why is he crying?

1034
01:53:14,099 --> 01:53:15,758
Who is the blood type
the same as the patient?

1035
01:53:15,759 --> 01:53:17,614
What is the blood type?
Can I give my blood?

1036
01:53:17,615 --> 01:53:21,394
RH- (Negative Rhesus). Anyone have the blood type?

1037
01:53:23,659 --> 01:53:27,158
Grandma! Grandma has the same blood type as Boom.

1038
01:53:27,159 --> 01:53:29,234
Where is grandma?

1039
01:53:29,419 --> 01:53:30,914
I'm here.

1040
01:53:31,379 --> 01:53:33,754
I have blood type
which is the same as Boom.

1041
01:53:42,579 --> 01:53:44,554
You can't do it.

1042
01:53:44,859 --> 01:53:48,834
You know what will happen,
if you give your blood?

1043
01:53:49,779 --> 01:53:51,194
Your skin will be wrinkled.

1044
01:53:51,619 --> 01:53:54,794
Your hearing will get worse.
Back pain.

1045
01:53:54,979 --> 01:53:57,754
Knee pain. Senile.

1046
01:54:01,619 --> 01:54:04,335
Everyone wants to get
second chance like you.

1047
01:54:14,019 --> 01:54:15,634
Wait a minute.

1048
01:54:17,019 --> 01:54:19,074
I want to ask you.

1049
01:54:24,379 --> 01:54:26,754
Do you know a woman?

1050
01:54:29,819 --> 01:54:34,414
He must raise his child
alone as a young mother.

1051
01:54:35,859 --> 01:54:38,234
He is not willing to eat...

1052
01:54:39,059 --> 01:54:41,934
... because they want to give
food to their children.

1053
01:54:43,539 --> 01:54:45,914
He works hard...

1054
01:54:46,699 --> 01:54:49,007
... to get money...

1055
01:54:49,059 --> 01:54:51,934
... so that their children can go to school.

1056
01:54:53,519 --> 01:54:55,594
If you know him...

1057
01:54:57,959 --> 01:55:00,034
... please tell him...

1058
01:55:03,099 --> 01:55:06,874
... don't go back to his son
who is ungrateful...

1059
01:55:08,339 --> 01:55:11,794
... who tried
sent him to a nursing home.

1060
01:55:11,939 --> 01:55:14,914
OK.
Boom is waiting.

1061
01:55:15,459 --> 01:55:17,034
Mother!

1062
01:55:20,579 --> 01:55:23,354
Go through life
the mother always wants.

1063
01:55:25,819 --> 01:55:29,974
Please do nothing for
this ungrateful child.

1064
01:55:32,379 --> 01:55:34,554
Boom is my son.

1065
01:55:35,499 --> 01:55:38,974
I will do everything
to cure it.

1066
01:55:44,299 --> 01:55:46,374
So just go, Mom.

1067
01:55:57,019 --> 01:55:59,794
Where do you want me to go?

1068
01:56:00,699 --> 01:56:03,274
Why are you always
asking mom to go?

1069
01:56:06,739 --> 01:56:09,914
Although if you die today
and be reborn again...

1070
01:56:13,539 --> 01:56:16,214
... mom will still remain
doing the same thing...

1071
01:56:19,079 --> 01:56:22,694
... because what most
want you to do...

1072
01:56:23,239 --> 01:56:26,014
... is to be your mother.

1073
01:56:27,639 --> 01:56:29,994
Mother will always love Boom...

1074
01:56:31,299 --> 01:56:33,574
... like I love you.

1075
01:57:05,299 --> 01:57:09,298
Excuse me, I'm looking for a child who has an accident with a car.

1076
01:57:09,299 --> 01:57:11,774
- Where is he?
- Wait a minute.

1077
01:57:19,009 --> 01:57:20,914
We must be fast.

1078
01:57:27,099 --> 01:57:28,874
I found it.

1079
01:57:44,779 --> 01:57:47,854
Am I choosing the wrong way?

1080
01:57:51,419 --> 01:57:53,994
Am I making
the wrong choice again?

1081
01:57:59,099 --> 01:58:01,674
Why should it always be like this?

1082
01:58:04,179 --> 01:58:06,354
I always do stupid things.

1083
01:58:10,039 --> 01:58:12,394
Maybe because...

1084
01:58:13,979 --> 01:58:16,154
... I am a human.

1085
01:58:18,039 --> 01:58:20,214
An ordinary human.

1086
01:58:22,879 --> 01:58:24,754
A woman.

1087
01:58:27,519 --> 01:58:29,294
A mother.

1088
01:58:32,899 --> 01:58:34,474
A grandmother.

1089
01:58:38,039 --> 01:58:39,914
A weak person.

1090
01:58:44,059 --> 01:58:46,134
As well as a coward.

1091
01:58:48,079 --> 01:58:50,554
Too scared to see dead people.

1092
01:59:18,819 --> 01:59:21,394
Wow, that's great!

1093
01:59:21,539 --> 01:59:25,914
- That's my child.
- Your child is sitting here!

1094
01:59:26,019 --> 01:59:29,994
Your child, but I
raise him. So I won!

1095
01:59:31,159 --> 01:59:33,434
Your child is also my grandson.

1096
01:59:33,459 --> 01:59:35,434
Why do we have to argue about this?

1097
01:59:35,819 --> 01:59:39,312
You keep talking
about your child.

1098
01:59:39,379 --> 01:59:42,954
You are smart
argue now, huh?

1099
01:59:43,099 --> 01:59:46,974
- I just try to fight.
- I have a great teacher here.

1100
01:59:47,579 --> 01:59:49,934
- Who is your teacher?
- Mother!

1101
01:59:49,939 --> 01:59:52,346
Everyone remembers the things that my mother complained about!

1102
01:59:58,379 --> 01:59:59,954
Keep on doing that.

1103
02:00:01,099 --> 02:00:04,274
Don't forget to tell Mixer
to lower the tone of his voice.

1104
02:00:24,539 --> 02:00:26,071
Mother!

1105
02:00:44,736 --> 02:00:46,911
Just as I did
tell you at the beginning.

1106
02:00:47,216 --> 02:00:49,391
I'm not a smart person...

1107
02:00:53,736 --> 02:00:59,311
... but at least,
I know what I'm doing here.

