0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


1
00:00:00,872 --> 00:00:05,219


2
00:00:06,200 --> 00:00:08,759
Nuttamon Kulniran

3
00:00:08,760 --> 00:00:12,044
Loose Photographer

4
00:00:19,275 --> 00:00:21,477
Very good.

5
00:00:22,678 --> 00:00:27,912
Wait a minute. Good
Ready? 1.2.3. </ P>

6
00:00:31,613 --> 00:00:32,737


7
00:00:32,740 --> 00:00:36,411
- Can I justify my reasons?
- Please

8
00:00:37,212 --> 00:00:40,921
Ing, wait a minute. I will improve the make-up. </ P>

9
00:00:40,948 --> 00:00:45,714
Make sure his face is smooth and dry.
Add the color of his lips. </ P>

10
00:00:46,415 --> 00:00:48,535
I'll check the light. </ P>

11
00:00:51,776 --> 00:00:55,121
How beautiful.

12
00:00:57,622 --> 00:01:00,712
This is my name card.

13
00:01:01,517 --> 00:01:06,709
- Thank you.
- Are you free tonight? I'll treat you to dinner. </ P>

14
00:01:06,717 --> 00:01:10,221
No.
I have to pick up my girlfriend. </ P>

15
00:01:10,232 --> 00:01:15,710
- Do you have a boyfriend?
- Basic old men

16
00:01:36,211 --> 00:01:38,101
Sorry.

17
00:01:59,142 --> 00:02:03,101
Kong!.

18
00:02:05,138 --> 00:02:08,201
Kong.

19
00:02:08,210 --> 00:02:10,501
Kong.

20
00:02:12,702 --> 00:02:13,991
Kong.

21
00:02:17,479 --> 00:02:20,042
Hurry. I want to hug you. </ P>

22
00:02:22,652 --> 00:02:25,922
Aku sangat merindukanmu.

23
00:02:28,523 --> 00:02:30,535
You must be glad I picked you up.

24
00:02:30,636 --> 00:02:34,544
Let's find a place to relax to eat.

25
00:02:35,009 --> 00:02:39,276
- Why are you silent?
- I will immediately carry out the wedding. </ p >

26
00:02:39,292 --> 00:02:42,567
Really, Kong?
I'm very happy. But...

27
00:02:42,991 --> 00:02:47,167
Hey. Do you think it's not too fast, Kong? </ P>

28
00:02:47,268 --> 00:02:50,222
We haven't been together for 7 years,

29
00:02:50,333 --> 00:02:56,336
We have to spend a little time
together together to adjust. </ P>

30
00:03:00,308 --> 00:03:06,454
Have you made the invitation?
This is very surprising.

31
00:03:07,266 --> 00:03:10,768
Wedding invitation.
For Miss Nuttamon Kulniran.

32
00:03:20,000 --> 00:03:22,771
I'm sorry.

33
00:03:35,536 --> 00:03:37,550
Exit.

34
00:04:14,300 --> 00:04:16,773
Wait!

35
00:04:44,333 --> 00:04:46,568
Damn.

36
00:05:20,866 --> 00:05:24,460
Hey, whether you're married or not...

37
00:05:24,480 --> 00:05:30,027
... you still have family and
good friends and jobs you love

38
00:05:30,076 --> 00:05:33,268
Is that not enough?

39
00:05:38,520 --> 00:05:44,468
For 7 years, we have been with
and he misspelled my last name.

40
00:05:44,500 --> 00:05:48,374
Should I be happy
because my initial name is correct?

41
00:05:48,434 --> 00:05:53,232
Astrologer says that my zodiac and Kong are hostile.

42
00:05:53,359 --> 00:05:59,572
If we get married,
We have to pretend to be divorced.

43
00:05:59,666 --> 00:06:04,768
But who would have thought?
that the marriage wouldn't happen .

44
00:06:05,503 --> 00:06:10,569
Invest in men
like investing in stocks.

45
00:06:10,648 --> 00:06:14,668
When one falls the other may go up.

46
00:06:14,700 --> 00:06:18,367
I think, let's stack new shares .

47
00:06:18,533 --> 00:06:23,482
Mint, I'm already 30 years old.
Soon to be headed 4.

48
00:06:23,674 --> 00:06:26,600
I don't want to restart!

49
00:06:26,714 --> 00:06:34,960
You don't need to do it. Once you like
someone, you can immediately get a "partner"

50
00:06:37,133 --> 00:06:41,201
The young man is delicious. </ P>

51
00:06:47,086 --> 00:06:53,162
Why am I so stupid?
I'm tired of being fooled all this time.

52
00:06:54,533 --> 00:06:58,570
Keparat. Sial. Ambillah.

53
00:07:02,806 --> 00:07:05,315
Let me say something.

54
00:07:05,366 --> 00:07:07,735
I'm not a fish.

55
00:07:08,120 --> 00:07:11,068
I don't just eat bread.

56
00:07:15,270 --> 00:07:20,067
Hey, I think we should go on vacation.

57
00:07:20,423 --> 00:07:25,268
- Let's go.
- Where to go?

58
00:07:25,633 --> 00:07:31,736
In cold weather like this, let's go to Amsterdam.

59
00:07:33,466 --> 00:07:35,901
Amsterdam.

60
00:07:38,100 --> 00:07:42,370
Fuck him

61
00:07:46,266 --> 00:07:48,457
Do you want to see a doctor?

62
00:07:49,733 --> 00:07:51,752
I think you're sick.

63
00:07:53,123 --> 00:07:56,924
Thrown away!
I was dumped!

64
00:07:56,926 --> 00:07:59,157
Come to the temple. </ P>

65
00:08:00,133 --> 00:08:04,068
Your life will be very quiet here. </ P>

66
00:08:05,169 --> 00:08:08,164
After you are done with this meditation program...

67
00:08:08,435 --> 00:08:15,212
You will know that your happiness

68
00:08:15,333 --> 00:08:21,465
Your love is just someone
who goes everywhere with you.

69
00:08:21,766 --> 00:08:27,271
Only someone sends you a message
"I love you" every day.

70
00:08:27,478 --> 00:08:34,269
But when he dumped you.
He just said "I'm sorry"

71
00:08:51,630 --> 00:08:54,067
It hurts.

72
00:08:54,820 --> 00:08:56,764
It's messy.

73
00:08:59,520 --> 00:09:03,256
You shouldn't believe a person leaders like Yongyee.

74
00:09:03,258 --> 00:09:05,713
All he did was protest.

75
00:09:07,720 --> 00:09:12,986
Because now your mind isn't calm,
you have to find new ways to relax.

76
00:09:12,988 --> 00:09:16,032
Here lots of men.

77
00:09:20,060 --> 00:09:23,985
- Let's take a shower together.
- Okay

78
00:09:25,428 --> 00:09:27,736
Which gay man do you like?

79
00:09:27,738 --> 00:09:33,197
You have to train your eyes. Look for your target well. </ P>

80
00:09:33,199 --> 00:09:35,755
Being sexy will help. </ P>

81
00:09:36,182 --> 00:09:40,763
- Yeah, that's good.
- Good? Look at my sex lips.
- Not bad. </ P>

82
00:09:41,485 --> 00:09:44,636
No. It's too sexy

83
00:09:45,364 --> 00:09:57,065
Alright, it's upright. Lift your left leg. Make it 45 degrees. </ P>

84
00:09:58,452 --> 00:10:03,691
Raise your hand slowly. Place it next to your ear. </ P>

85
00:10:03,692 --> 00:10:06,612
Bagus.Benar.

86
00:10:06,613 --> 00:10:13,452
- It's hot here. The air conditioner must be broken.
- Yes

87
00:10:13,473 --> 00:10:17,586
- Can I take my shirt off for a moment?
- Yes

88
00:10:23,676 --> 00:10:30,955
- Be careful.
- I'm too hot. Can I take my shirt off too? </ P>

89
00:10:35,975 --> 00:10:38,127
I'm ready. </ P>

90
00:10:38,975 --> 00:10:41,364
Why don't you invite your girlfriend here? </ P>

91
00:10:44,778 --> 00:10:46,738
We broke up

92
00:10:47,349 --> 00:10:49,954
Then you must be lonely ?

93
00:10:55,448 --> 00:10:57,074
What's the matter?

94
00:10:57,777 --> 00:10:59,665
Hey what are you doing?

95
00:10:59,788 --> 00:11:04,364
- Creep it up
- Don't be afraid. I'm with you
- I'm afraid of him. </ P>

96
00:11:07,671 --> 00:11:10,616
RE: I miss you
RE: Already home? </ P>

97
00:11:10,618 --> 00:11:14,032
RE: I miss you
RE: Happy birthday year.

98
00:11:20,265 --> 00:11:24,332
RE: Our photos.
RE: I miss you so much.

99
00:12:42,014 --> 00:12:45,038
9-person astrologer, Magic magic.

100
00:12:45,039 --> 00:12:48,173
All who want you to know
Your future will be revealed.

101
00:12:48,474 --> 00:12:50,437
Gosh

102
00:12:52,640 --> 00:12:55,235
Close.

103
00:13:17,648 --> 00:13:21,073
Ten grilled skewers and one sticky rice.

104
00:13:21,080 --> 00:13:26,043
- Alright. You also want the sauce?
- Yes, just pour the sauce. </ P>

105
00:13:26,056 --> 00:13:31,763
You can wait inside, this requires
time. There are other customers. </ P>

106
00:13:33,485 --> 00:13:35,548
Sorry. </ P>

107
00:13:39,280 --> 00:13:43,563
- 20 grilled skewers.
- Wait. I'm cooking it. </ P>

108
00:13:57,769 --> 00:14:02,782
Grilled meat of grandma. Grilled meat
Old style. 60 years of delicious taste. </ P>

109
00:14:05,755 --> 00:14:11,539
I'll give you suggestions for any
problems, don't ever feel scared. </ P>

110
00:14:11,540 --> 00:14:14,728
Deceived? Thrown away?
You're welcomed here. </ P>

111
00:14:14,817 --> 00:14:17,492
This

112
00:14:17,793 --> 00:14:19,664
80 bath. </ P>

113
00:14:20,626 --> 00:14:23,163
I'll give you sticky rice for free. </ P>

114
00:14:24,282 --> 00:14:27,682
Eat more so much for you to have
power to carry the bag.

115
00:14:28,762 --> 00:14:33,481
Hey, wait.
What "roast fortune teller" is there?

116
00:14:33,583 --> 00:14:35,122
Yes, he is there.

117
00:14:42,393 --> 00:14:46,639
- I didn't order this
- This is part of the ritual.

118
00:14:48,527 --> 00:14:51,753
You're the "roast fortune teller"?

119
00:14:51,755 --> 00:14:55,978
I can't live only with meat
grilled. I have to find extra money. </ P>

120
00:14:56,158 --> 00:15:00,646
Can I see your KTP? I have to know
your KTP number to make predictions. </ P>

121
00:15:06,184 --> 00:15:08,278
Do you still want to see your luck? </ P>

122
00:15:08,279 --> 00:15:14,065
Yes or no? So that I can return
roast meat, Time is money. </ P>

123
00:15:14,432 --> 00:15:17,125
Make predictions about me wanting to stay or go. </ P>

124
00:15:17,130 --> 00:15:21,964
If you're wrong, I'll go.
But if you're right, I'll stay. </ P>

125
00:15:29,585 --> 00:15:33,146
- You're leaving
- You're wrong. Because I want to see my luck. </ P>

126
00:15:33,147 --> 00:15:39,459
- You're wrong. So I'm going away
- You're leaving, right? That means I'm right. </ P>

127
00:15:54,329 --> 00:15:57,535
Why are you so different from your picture? </ P>

128
00:15:58,480 --> 00:16:02,963
- This was photographed three years ago
- Just three years ago? </ P>

129
00:16:03,137 --> 00:16:08,442
- Gosh your face has exceeded your age
- I really will go. Return my ID. </ P>

130
00:16:12,437 --> 00:16:14,034
Hey

131
00:16:14,969 --> 00:16:19,582
- This isn't my ID card
- That's it. The weak spot of the Leo girl

132
00:16:19,583 --> 00:16:21,110
Fire element. Angry quickly. </ P>

133
00:16:21,234 --> 00:16:26,747
Unconscious, fast acting and talking
but afterwards regret it. </ P>

134
00:16:29,528 --> 00:16:33,338
If the fortune teller lives 9, magical magic is there
you won't have customers

135
00:16:33,465 --> 00:16:39,230
Maybe, if he's still alive
I won't have a customer.

136
00:16:39,933 --> 00:16:45,327
Alright. Put your hand
next to the grill, like this. </ P>

137
00:16:48,660 --> 00:16:50,124
- Like this?
- Like this. </ P>

138
00:16:52,237 --> 00:16:56,542
Make a request. Ask the
thing you want to know in your mind. </ P>

140
00:17:02,326 --> 00:17:06,272
Take a stick, using your left hand. </ P>

141
00:17:13,458 --> 00:17:15,573
Bite it. </ P>

142
00:17:26,422 --> 00:17:28,224
This is still raw.

143
00:17:28,637 --> 00:17:33,032
You trust others too easily.
People who are born on Wednesday like this.

144
00:17:37,176 --> 00:17:42,170
Your love must start from ignorance, before becoming smart.

145
00:17:42,557 --> 00:17:46,146
- What do you mean?
- Maksut...

146
00:17:46,537 --> 00:17:50,286
You have to be lied to, cheated on, and dumped first...

147
00:17:50,488 --> 00:17:54,086
... before you meet your soul mate.

148
00:17:54,087 --> 00:17:58,272
From what I saw from your wrinkles...

149
00:17:58,274 --> 00:18:01,172
Just kidding. I mean, your bite. </ P>

150
00:18:01,326 --> 00:18:04,364
I'm sure you must be tired of being cheated several times. </ P>

151
00:18:04,643 --> 00:18:07,775
But there is still good news for you.
Good news. </ P>

152
00:18:11,427 --> 00:18:16,222
A few years again, before you were 33 years old,
you will find your soul mate.

153
00:18:16,243 --> 00:18:20,014
Because that's true, you will marry her
and have a good family.

154
00:18:20,478 --> 00:18:22,028
Oh my God!

155
00:18:23,443 --> 00:18:26,465
But if you miss this opportunity...

156
00:18:26,466 --> 00:18:29,927
... you will find your soul mate back when you were...

157
00:18:30,189 --> 00:18:37,138
- 55 years
- Hey, 33 and 55. Why are my soul mates so far away?

158
00:18:37,362 --> 00:18:41,337
There's no need for that. If you're not too picky. </ P>

159
00:18:41,620 --> 00:18:44,276
Enough, I'm sick of it. </ P>

160
00:18:46,585 --> 00:18:50,274
- Kau tak mau tasmu? Juga kameramu?
- Aku lupa.

161
00:18:53,156 --> 00:18:55,385
It costs 99 bath.

162
00:18:59,386 --> 00:19:02,381
Take it. Save the change.

163
00:19:03,780 --> 00:19:07,410
This is my name card. There is a match spell behind it.

164
00:19:07,411 --> 00:19:09,628
Who knows you need it.

165
00:19:20,080 --> 00:19:21,551
Damn, it's still raw.

166
00:19:21,630 --> 00:19:22,620
Exit!

167
00:19:22,630 --> 00:19:26,562
Exit!

168
00:19:26,566 --> 00:19:29,528
Exit!

169
00:19:31,120 --> 00:19:35,133
We won't get tired. < br /> We will not back down.

170
00:19:35,135 --> 00:19:42,035
We will not give up and will remain
struggling until Happy Water gets out of here.

171
00:19:42,128 --> 00:19:45,119
- Yes or no?
- Yes
- Exit. </ P>

172
00:19:45,123 --> 00:19:48,708
Exit! </ P>

173
00:19:48,893 --> 00:19:51,927
Mr.Matthew allows one person to
negotiate with him. </ P>

174
00:19:51,930 --> 00:19:54,439
- Alright, One sir?
- Yes

175
00:19:54,530 --> 00:19:56,663
Get out!

176
00:20:05,548 --> 00:20:08,278
No, you can't do this.

177
00:20:08,497 --> 00:20:12,124
What you will do will destroy the culture, 
city, and the lives of people in this community.

178
00:20:12,130 --> 00:20:16,682
Itu akan menghancurkan budaya yang telah
hidup selama 100 tahun. Terjemahkan!

179
00:20:16,683 --> 00:20:23,788
Supermarkets will destroy culture,
the city and life of this community.

180
00:20:23,799 --> 00:20:28,978
Enough! There are shops that have business
from several generations ago. </ P>

181
00:20:28,978 --> 00:20:33,058
Have you ever thought about what
the shop owners wanted? Translate! </ P>

182
00:20:33,335 --> 00:20:35,743
Have you ever thought about it? </ P>

183
00:20:35,778 --> 00:20:40,987
Gosh! This community does not want Happy Water. Translate! </ P>

184
00:20:40,988 --> 00:20:44,665
- This community...
- Quite too slow! </ P>

185
00:20:45,427 --> 00:20:48,589
- Stop this project!
- No

186
00:20:50,578 --> 00:20:53,686
No ? I have said a lot of things,
did you say no? </ P>

187
00:20:53,689 --> 00:20:57,565
- Basic Westerners are crazy. You...
- Don't say dirty words. </ P>

188
00:20:57,786 --> 00:21:05,125
- He said...
- Stop it. I know that word, don't say it. </ P>

189
00:21:05,886 --> 00:21:11,043
Wait. Where do you want to go?
I'm not done yet. Stop now. </ P>

190
00:21:11,144 --> 00:21:15,675
You westerners are crazy. Give me the contract. </ P>

191
00:21:17,676 --> 00:21:20,013
Serahkan kontraknya padaku!

192
00:21:20,675 --> 00:21:23,337
He came.

193
00:21:23,708 --> 00:21:38,486


194
00:21:48,674 --> 00:21:51,264
Used girlfriend.
Ready to use. Clean. Non-toxic. </ P>

195
00:21:51,265 --> 00:21:54,076
It's rather difficult to be happy. But it's easy
aroused. Guaranteed satisfaction. </ P>

196
00:21:54,078 --> 00:21:56,643
Who made the status on my facebook? </ P>

197
00:21:56,835 --> 00:22:01,797
Why not? Come on.
It's good to get attention. </ P>

198
00:22:02,472 --> 00:22:04,632
- Let me see.
- This

199
00:22:09,695 --> 00:22:11,623
This works. </ P>

200
00:22:11,724 --> 00:22:14,536
There are more than 30 who likes it now.

201
00:22:16,627 --> 00:22:22,118
"I've been waiting since entering college.
Still waiting for Ing. XOXO."

202
00:22:22,154 --> 00:22:28,128
"I don't mind if you get dumped.
I'll be with you LOL "

203
00:22:28,184 --> 00:22:30,728
Stop reading. Give it to me. </ P>

204
00:22:31,458 --> 00:22:35,784
You messed up the language. Do you want Ing? </ P>

205
00:22:35,788 --> 00:22:41,788
Damn. There are only men who don't want it.
Is there a handsome man left? </ P>

206
00:22:41,801 --> 00:22:44,333
Try checking. </ P>

207
00:22:48,168 --> 00:22:52,347
Siapa pria ini? Kwankaew? Namanya terdengar tampan.

208
00:22:52,686 --> 00:23:00,754
Hey. Kwankaew. I know. He was chosen
as the top male student. Very handsome. </ P>

209
00:23:00,963 --> 00:23:06,768
Regrettably, he is very seductive.
But his face is very handsome. </ P>

210
00:23:09,765 --> 00:23:12,520
- This.
- You call him? </ P>

211
00:23:12,625 --> 00:23:14,577
He replied. </ P>

212
00:23:20,627 --> 00:23:22,420
Hello. </ P>

213
00:23:23,480 --> 00:23:27,227
Is this Mr.Kwankaew?
Can you talk to Mr.Kwankaew? </ P>

214
00:23:27,626 --> 00:23:29,648
Yes, this is me. </ P >

215
00:23:34,625 --> 00:23:40,145
Hello, I'm Ing your class sister
at the Communication School. How are you? </ P>

216
00:23:40,146 --> 00:23:46,548
Your voice sounds rather hoarse,
It must have been a big party last night. </ P>

217
00:23:46,549 --> 00:23:50,373
Are you still drunk?
Or are you still vomiting often? </ P >

218
00:23:51,896 --> 00:23:55,932
What can a monk like me
do for you?

219
00:23:57,882 --> 00:24:00,058
Did you hear?

220
00:24:00,565 --> 00:24:03,574
A monk? Gosh.
I almost sent myself to hell. </ P>

221
00:24:03,785 --> 00:24:08,395
Cari yang baru,masih banyak pria untuk dipilih.

222
00:24:11,538 --> 00:24:16,020
I match you with lots of men
great. Make sure you dress up beautifully. </ P>

223
00:24:16,022 --> 00:24:18,046
Pick your clothes. </ P>

224
00:24:24,398 --> 00:24:26,734
I don't have decent clothes. </ P>

225
00:24:28,224 --> 00:24:31,635
And these dresses are yours or mine? </ P>

226
00:24:33,736 --> 00:24:35,536
Mine.

227
00:24:37,065 --> 00:24:43,374


228
00:24:43,374 --> 00:24:47,448


229
00:24:47,512 --> 00:24:47,721


230
00:24:47,722 --> 00:24:47,910


231
00:24:47,911 --> 00:24:48,181


232
00:24:48,182 --> 00:24:48,301


233
00:24:48,302 --> 00:24:48,537


234
00:24:48,538 --> 00:24:48,701


235
00:24:48,702 --> 00:24:48,911


236
00:24:48,912 --> 00:24:49,122


237
00:24:49,123 --> 00:24:49,335


238
00:24:49,336 --> 00:24:49,544


239
00:24:49,545 --> 00:24:49,741


240
00:24:49,742 --> 00:24:49,967


241
00:24:49,968 --> 00:24:50,167


242
00:24:50,168 --> 00:24:50,322


243
00:24:50,323 --> 00:24:50,522


244
00:24:50,523 --> 00:24:50,722


245
00:24:50,923 --> 00:24:51,122


246
00:24:51,123 --> 00:24:51,322


247
00:24:51,323 --> 00:24:51,562


248
00:24:51,563 --> 00:24:51,722


249
00:24:51,723 --> 00:24:57,322


250
00:24:57,665 --> 00:25:05,972


251
00:25:20,228 --> 00:25:24,427


252
00:25:32,035 --> 00:25:35,644
I think you have to open 1 button.

253
00:25:36,660 --> 00:25:38,335
- One more. <br / > - One more? </ P>

254
00:25:38,768 --> 00:25:42,487
How is it? </ P>

255
00:25:43,147 --> 00:25:46,932
One more. And loosen your clothes. </ P>

256
00:25:53,493 --> 00:25:55,583
You sent me to date
or adult video auditions? </ P>

257
00:25:57,997 --> 00:26:01,370
Yongyee! </ P>

258
00:26:18,458 --> 00:26:21,653
Surely you've only met
married men. Yes right? </ P>

259
00:26:21,995 --> 00:26:23,612
Yeah

260
00:26:23,824 --> 00:26:31,554
I think it's boring if after
coming home from work must take care of the children. </ P>

261
00:26:31,555 --> 00:26:37,547
I don't want life like that. <Br /> I never thought of marriage. </ P>

262
00:26:39,565 --> 00:26:44,725
Maybe it's because you never found
whoever you want to marry. </ P>

263
00:26:47,665 --> 00:26:54,335
Actually, I found them.
Many woman.

264
00:26:54,775 --> 00:26:59,376
I don't want to commit only to someone.

265
00:26:59,755 --> 00:27:04,256
Whoever is with me, I want him to be free.

266
00:27:04,365 --> 00:27:08,332
With a lot of personal time.

267
00:27:08,383 --> 00:27:14,283
But whoever goes with me,
I love them with all my heart.

268
00:27:29,624 --> 00:27:35,338
Everything, including tips is 5,500,
75 baths, 0,7bath... </ p >

269
00:27:35,420 --> 00:27:42,952
It's okay. I'll pay for you specifically.
So each one pays 2,750 baths. </ P>

270
00:27:43,768 --> 00:27:46,635
- Bagaimana?
- Baiklah.

271
00:27:50,153 --> 00:27:54,973
- It's
- I forgot. I have a gift voucher. Wait. </ P>

272
00:27:57,426 --> 00:28:02,436
Alright. Wait, let me check.
No. Not this one. </ P>

273
00:28:02,528 --> 00:28:06,454
Which one? Where? </ P>

274
00:28:06,552 --> 00:28:10,080
I found it. So I don't have to pay. </ P>

275
00:28:10,090 --> 00:28:11,326
This. </ P>

276
00:28:12,694 --> 00:28:15,435
1, 2, 3

277
00:28:17,105 --> 00:28:19,782
Beautiful, I'll put this on Instagram. </ P>

278
00:28:19,785 --> 00:28:23,238
See , do you like it?

279
00:28:24,214 --> 00:28:29,027
Add my number, so we can talk
via WhatsApp. Or maybe FaceTime. </ P>

280
00:28:29,086 --> 00:28:31,173
So we can see each other,

281
00:28:31,268 --> 00:28:34,374
Or you can see me now. </ P>

282
00:28:39,375 --> 00:28:41,460
Very funny. </ P>

283
00:28:44,164 --> 00:28:48,645
- Let me see
- Yes, try to see. He is very funny. </ P>

284
00:29:01,985 --> 00:29:04,603
Ing! </ P>

285
00:29:09,330 --> 00:29:11,587
Are you "Check" in "in the pan? </ P>

286
00:29:11,588 --> 00:29:12,844
Yes? </ P>

287
00:29:28,425 --> 00:29:31,302
Don't you remember me Ing?

288
00:29:31,970 --> 00:29:35,287
Bitch. Since when did you become a lesbian? </ P>

289
00:29:40,245 --> 00:29:42,293
Mungkin ini jodohku.

290
00:29:43,737 --> 00:29:48,048
No need to worry. I'm an actor.
I have to be careful about my image. </ P>

291
00:29:49,270 --> 00:29:56,643
Thanks to KompasTV! </ P>

292
00:30:29,227 --> 00:30:31,327
Ing. </ P>

293
00:30:32,223 --> 00:30:36,448
Today is Kong's wedding day.
Why are you here?

294
00:30:36,793 --> 00:30:39,136
Today?

295
00:30:55,126 --> 00:31:01,440
Happy birthday.

296
00:31:01,478 --> 00:31:05,421
Happy birthday
Happy birthday to you

297
00:31:05,676 --> 00:31:07,627
Happy birthday Kong.

298
00:31:07,640 --> 00:31:12,987
Do I need to sing more
birthday songs or wedding songs?

299
00:31:42,356 --> 00:31:44,097
Hello

300
00:31:44,275 --> 00:31:50,464
During seven years together,
nothing for you, right?

301
00:31:51,784 --> 00:31:53,727
Kong.

302
00:31:55,410 --> 00:31:59,153
You know you are my first girlfriend.

303
00:32:00,128 --> 00:32:03,738
One only man with me.

304
00:32:05,985 --> 00:32:09,875
What's my fault? Hah? </ P>

305
00:32:11,311 --> 00:32:15,346
I never glanced at any man.
I never cheated on you. </ P>

306
00:32:16,016 --> 00:32:19,765
Kau menyuruhku menunggu. Aku menunggu.

307
00:32:21,737 --> 00:32:26,920
I'm lonely. Do you know how much I miss you? </ P>

308
00:32:29,627 --> 00:32:33,702
How could you leave me to marry another woman. Hah? </ P>

309
00:32:33,739 --> 00:32:37,908
If you know I'm not your soul mate, why don't you tell me? </ P>

310
00:32:37,910 --> 00:32:39,716
How could you leave me like this. </ P>

311
00:32:39,717 --> 00:32:44,138
I'm not trash to throw away. Motherfucker! Damn! </ P>

312
00:32:44,139 --> 00:32:49,126
Wait. I just got this number. </ P>

313
00:32:49,226 --> 00:32:53,114
Maybe the previous number owner has changed the number. </ P>

314
00:32:56,427 --> 00:33:00,446
- Sorry
- No daddy. But don't drive when you're drunk. </ P>

315
00:33:00,468 --> 00:33:03,513
I worry about you. </ P>

316
00:34:03,424 --> 00:34:06,637
Numchoke Jikasem "Jeud". Roast fortune teller. </ P>

317
00:34:18,027 --> 00:34:22,271
Your gejalam is serious. Only spells won't be enough. </ P>

318
00:34:22,560 --> 00:34:24,657
- Hello.
- Hello

319
00:34:25,327 --> 00:34:29,425
P & apos; Jeud. I will study with my friends after school. </ P>

320
00:34:29,734 --> 00:34:33,526
- Sampai malam ?
- Aku tidak yakin. Ada beberapa tugas.

321
00:34:33,622 --> 00:34:38,373
- I'm leaving now. See you
- Call me if it's late. I'll pick you up. </ P>

322
00:34:38,428 --> 00:34:40,010
Yes, sir. </ P>

323
00:34:41,612 --> 00:34:43,273
See you later. </ P>

324
00:34:47,437 --> 00:34:52,325
- Are there any shortcuts?
- Yes. I will take you to the temple at night. </ P>

325
00:34:54,365 --> 00:34:57,365
Have you tried the spell I gave you? </ P>

326
00:34:57,464 --> 00:35:00,527
- What spell?
- Mate spell. </ P>

327
00:35:01,747 --> 00:35:04,957
Yes, I say it every night,
but it doesn't work so far. </ P>

328
00:35:06,198 --> 00:35:10,435
Let me ask you something. In a happy Korean drama series...

329
00:35:10,436 --> 00:35:14,771
... they fell in love with the sweet actress
which is rather ridiculous and careless. </ P>

330
00:35:14,772 --> 00:35:17,473
But in real life
Why aren't they looking for a woman like me? </ P>

331
00:35:17,474 --> 00:35:20,238
I mean like those girls. Interesting? </ P>

332
00:35:20,428 --> 00:35:23,620
The girls you talked about were
sweet in the movie for 2 hours. </ P>

333
00:35:23,621 --> 00:35:26,595
It's a bit silly and careless.
His heart likes to change sweetly.

334
00:35:26,596 --> 00:35:28,703
They're pretty good, cutie only in movies.

335
00:35:28,804 --> 00:35:32,812
But they can be annoying and
very boring in real life.

336
00:35:33,328 --> 00:35:36,083
Just like roast meat. Hey

337
00:35:36,084 --> 00:35:37,437
Hey. </ P>

338
00:35:38,447 --> 00:35:41,422
Why are you just silent? Hey. Hello? </ P>

339
00:35:41,943 --> 00:35:44,186
You ate more than 40 sticks. </ P>

340
00:35:55,643 --> 00:36:02,150
May the gods help me
find a handsome, rich and good man. </ P>

341
00:36:02,153 --> 00:36:07,367
Have a good job , single, hard worker, patient and smart.

342
00:36:07,369 --> 00:36:09,617
Faithful. Don't cheat and love me very much. </ P>

343
00:36:09,619 --> 00:36:11,618
Will help if he has a famous last name. </ P>

344
00:36:11,711 --> 00:36:15,778
O yes. If you can be very handsome. Thank you. </ P>

345
00:36:17,485 --> 00:36:20,243
I'm just expecting someone
who really loves me. </ P>

346
00:36:24,422 --> 00:36:27,319
- Just that?
- Yes. Simple. </ P>

347
00:36:39,045 --> 00:36:40,858
Number one. </ P>

358
00:36:40,933 --> 00:36:44,968
"Tanyakan tentang cinta, kau akan mendapatkan
cinta, sesuai permintaanmu."

359
00:36:48,432 --> 00:36:53,682
There's more. "Ask about the money you will
get money for, and you will get rich." </ P>

360
00:36:53,687 --> 00:36:57,374
"All debts are gone, happy life. Forever"

361
00:36:57,540 --> 00:37:01,647
- Let me see. <Br / > - Here, read it.
- Hey. </ P>

362
00:37:01,911 --> 00:37:06,483
What if we turn towards 9 o'clock? </ P>

363
00:37:06,535 --> 00:37:12,226
- Are we going to be lucky?
- Hey good idea , Mint. Let's try it. </ P>

364
00:37:12,926 --> 00:37:18,020
- Alright.
- 1,2,3. </ P>

365
00:37:32,548 --> 00:37:35,854
That's Mr.Tan. Famous photographer, your idol. </ P>

366
00:37:41,658 --> 00:37:45,247
Damn, that's Matthew. </ P>

367
00:37:48,267 --> 00:37:52,583
Matthew Happy Water. I finally found it. </ P>

368
00:37:52,695 --> 00:37:55,532
I have to equate the score with him. </ P>

369
00:37:56,548 --> 00:37:58,886
Don't forget to call my mother and father. </ P>

370
00:38:20,974 --> 00:38:22,575
Matthew. </ P>

371
00:38:26,126 --> 00:38:30,641
- Wait there . I'll help you.
- Stop, I don't want your help. </ P>

372
00:38:30,646 --> 00:38:33,335
Anyone, please! </ P>

373
00:38:33,847 --> 00:38:37,050
- Help!
- Catch! </ P>

374
00:38:37,545 --> 00:38:41,436
Take it back. Please! </ P>

375
00:38:47,447 --> 00:38:49,463
Kau baik-baik saja?

376
00:38:50,073 --> 00:38:51,600
No.

377
00:39:27,134 --> 00:39:29,075
Beautiful.

378
00:39:30,754 --> 00:39:33,291
Want to swim?

379
00:39:54,817 --> 00:39:57,634
What is that sound?

380
00:39:58,658 --> 00:40:01,594
- The servant must have dropped something. 
- Really? </ P>

381
00:40:01,596 --> 00:40:04,161
Don't pay attention. </ P>

382
00:40:07,688 --> 00:40:11,728
20 thousand? What kind of vase is this?

383
00:40:14,963 --> 00:40:19,045
- Is the order for my grill meat ready?
- Wait a minute

384
00:40:21,573 --> 00:40:25,047
How unlucky I am. Not as good as I thought. </ P>

385
00:40:25,049 --> 00:40:28,726
Holidays should instead meet
my old girlfriend with his wife. </ P>

386
00:40:28,935 --> 00:40:30,990
What's funny? </ P>

387
00:40:37,168 --> 00:40:42,060
Hei P & apos; Kun, there are actually other good
techniques to find a mate. </ P>

388
00:40:42,061 --> 00:40:46,200
You don't know. But I guarantee
once you start using this technique...

389
00:40:46,248 --> 00:40:50,483
- your soul mate will appear.
- What is the method? </ P>

390
00:40:51,646 --> 00:40:56,910
Have you ever heard of the Jealousy technique? <Br /> The principle is the same. </ P>

391
00:40:56,920 --> 00:41:02,111
Kau hanya perlu mencari seseorang
yang pura-pura jadi pacarmu.

392
00:41:02,480 --> 00:41:06,800
- I don't want to use someone.
- You won't use anyone.

393
00:41:06,801 --> 00:41:11,537
You're just looking for someone
who wants to pretend to be your girlfriend.

394
00:41:11,734 --> 00:41:15,594
Really? Who wants to do that? </ P>

395
00:41:21,164 --> 00:41:23,900
I will do it. </ P>

396
00:41:28,764 --> 00:41:33,200
If you want to be my girlfriend,
there are easier ways. </ P>

397
00:41:33,247 --> 00:41:38,627
- Okay, I'll try your technique.
- Let's start tomorrow. </ P>

398
00:41:41,635 --> 00:41:43,938
Our first meeting is
at your barbecued tavern. </ P>

399
00:41:43,940 --> 00:41:46,373
Our first date
in a fried meat restaurant?

400
00:41:46,380 --> 00:41:50,900
If you don't like meat order other foods.
They have delicious sauce here.

401
00:41:51,018 --> 00:41:53,058
- Really?
- Yes. </ p >

402
00:41:56,067 --> 00:41:59,546
In my opinion, your sauce is much better.

403
00:42:00,158 --> 00:42:03,102
Don't worry. I brought it for you. </ P>

404
00:42:04,372 --> 00:42:06,384
I'm getting hungry. </ P>

405
00:42:06,577 --> 00:42:11,437
Bukankah ini terlalu mudah? Kau harus
berkorban untuk sesuatu selezat ini.

406
00:42:12,846 --> 00:42:14,786
So what should I do
to sacrifice?

407
00:42:14,790 --> 00:42:17,447
You have to answer 3 questions from me.

408
00:42:17,450 --> 00:42:22,082
If you're right, you may eat it
but if you're wrong, you can't eat it.

409
00:42:22,453 --> 00:42:24,997
Why? Are you scared? </ P>

410
00:42:25,992 --> 00:42:32,648
- Alright.
- When do I start baking meat?
Age 4 or 7 years? </ P>

411
00:42:33,345 --> 00:42:37,374
- 7.
- Wrong . 4 years. </ P>

412
00:42:39,794 --> 00:42:44,612
When did I start being a fortune teller?
12 or 15 years old? </ P>

413
00:42:45,010 --> 00:42:47,648
- I5
- Right. </ P>

414
00:42:50,797 --> 00:42:56,928
- I did it. Hey, it's my turn.
- Please. </ P>

412
00:43:00,593 --> 00:43:07,219
About this whole fake girlfriend plan,
what does your girlfriend think about this? </ P>

413
00:43:07,420 --> 00:43:12,226
- I don't have a boyfriend. < br /> - liar. You have a girlfriend. </ P>

414
00:43:12,242 --> 00:43:15,652
- How do you know I have a girlfriend?
- I saw the picture on the table. </ P>

415
00:43:15,664 --> 00:43:19,918
- That's my sister.
- Where is your sister's residence?

416
00:43:20,942 --> 00:43:24,314
- He's with my mom and dad.
- They live in the north?

417
00:43:24,325 --> 00:43:26,035
In heaven.

418
00:43:26,213 --> 00:43:28,682
He killed himself after breaking up with his girlfriend.

419
00:43:28,683 --> 00:43:34,132
I started being serious about Roast Meat Forecasters after my brother died.

420
00:43:37,382 --> 00:43:41,024
- Jeud, you're pretty handsome when seen from here.
- Really.

421
00:43:41,787 --> 00:43:45,362
What organization is in power?

422
00:43:45,574 --> 00:43:47,947
- Don't know. What?
- Thor. Thor. Thor. (Thai tourism)

423
00:43:48,006 --> 00:43:51,243
- Why?
- They have 3 Thor. </ P>

424
00:43:51,562 --> 00:43:53,326
1.2...

425
00:43:53,772 --> 00:43:57,727
- Which fruit is the most disgusting?
- I don't know.

426
00:43:58,593 --> 00:44:00,868
Rasberry.

427
00:44:09,827 --> 00:44:12,030
Rain falls.

428
00:44:12,089 --> 00:44:16,420
Oh my limited edition shoes.

429
00:44:16,423 --> 00:44:20,960
- You can use my shoes
- No, no, no.

430
00:44:20,962 --> 00:44:23,663
You can hurt yourself if you step on a sharp object.

431
00:44:23,766 --> 00:44:28,937
Don't worry. I'm a man. I can
the road under the rain. No problem. </ P>

432
00:44:44,284 --> 00:44:46,462
Buka. Tunggu.

433
00:44:47,534 --> 00:44:50,383
- Alright, pull it.
- Alright

434
00:44:56,282 --> 00:44:59,796
- You can leave now.
- Alright.

435
00:45:05,114 --> 00:45:08,283
Hey, Jeud. Wait a minute, let me see the contents of this store. </ P>

436
00:45:12,632 --> 00:45:15,586
This shop is being discounted. </ P>

437
00:45:17,384 --> 00:45:19,022
This is funny. </ P>

438
00:45:27,172 --> 00:45:30,338
These shoes are discounted. Only 550. </ P>

439
00:45:30,339 --> 00:45:34,490
What's with women and shoes?
Why do you need a lot of shoes? </ P>

440
00:45:34,491 --> 00:45:36,968
To wear with a matching dress. </ P>

441
00:45:37,080 --> 00:45:42,294
When I'm see girl, I just
look at her face, breasts, and buttocks.

442
00:45:42,295 --> 00:45:45,042
I never saw her shoes.

443
00:45:47,743 --> 00:45:49,784
You're a bad guy.

444
00:45:56,674 --> 00:45:58,785
Love on first look.

445
00:46:01,046 --> 00:46:04,389
Hey, did you buy both of them?

446
00:46:06,727 --> 00:46:09,562
I haven't decided which one.

447
00:46:10,478 --> 00:46:12,927
Help me hold this.

448
00:46:13,293 --> 00:46:15,192
Hurry up

449
00:46:23,038 --> 00:46:26,082
- I think both of them look dark red.
- Are you color blind?

450
00:46:26,083 --> 00:46:30,134
This one is dark dark red, this one is a young dark red.

451
00:46:31,182 --> 00:46:34,339
You have to take the young dark red
as a sign of luck.

452
00:46:34,437 --> 00:46:36,583
So you have light in the dark.

453
00:46:36,685 --> 00:46:40,637
- Is that sarcasm?
- That's sick

454
00:46:40,933 --> 00:46:44,273
- You're crazy
- You're making me bluish bruises.

455
00:46:44,386 --> 00:46:46,725
Blue is young or young?

456
00:46:49,798 --> 00:46:53,288
Sorry. This one has already been taken. </ P>

457
00:46:54,390 --> 00:46:56,744
Give me two pairs. Come on. </ P>

458
00:46:57,377 --> 00:47:00,074
How much is it? </ P>

459
00:47:10,282 --> 00:47:15,074
Why are you looking at my shoes? Why does
not see my face, breasts or buttocks? </ P>

460
00:47:15,154 --> 00:47:17,324
I want you to get the maximum value. </ P>

461
00:47:17,673 --> 00:47:20,132
So just keep looking. </ P>

462
00:47:33,328 --> 00:47:39,634
Come on the models, split.
5,6,7,8,1,2,3,4.

463
00:47:44,282 --> 00:47:45,134
Crazy.

464
00:47:45,182 --> 00:47:49,115
There are only good albums here. <br / > Collection of good new songs. </ P>

465
00:47:49,132 --> 00:47:51,324
Everything is good. </ P>

466
00:47:52,725 --> 00:47:54,445
Hey. </ P>

467
00:47:54,792 --> 00:47:58,445
That's the soundtrack of a movie that I like. </ P>

468
00:47:58,488 --> 00:48:00,634
Yang ini telah dijual selama beberapa bulan.

469
00:48:00,723 --> 00:48:04,687
Very cool. I like all the songs in this film. </ P>

470
00:48:04,690 --> 00:48:08,656
Especially when the main actress is dumped.
Great song. </ P>

471
00:48:10,537 --> 00:48:14,227
I want to be the songwriter's girlfriend after hearing that. </ P >

472
00:48:14,643 --> 00:48:18,634
Really? This. The name of the song writer is here. </ P>

473
00:48:20,470 --> 00:48:24,075
Hey, it's a photo exhibition of a famous photographer. </ P>

474
00:48:39,332 --> 00:48:41,374
Come here. </ P>

475
00:48:52,664 --> 00:48:54,246
Very cool. </ P>

476
00:49:10,355 --> 00:49:13,182
Photo - this photo looks good.

477
00:49:13,188 --> 00:49:17,263
If I have 100 million baths, I'll buy one.

478
00:49:18,691 --> 00:49:23,384
If I have that much money,
I will buy the photographer.

479
00:49:24,248 --> 00:49:26,104
Are you brave?

480
00:49:30,434 --> 00:49:32,742
Hey. Let's try it. </ P>

481
00:49:33,278 --> 00:49:36,935
Boarding house saniwasena...
hey, stop. </ P>

482
00:49:36,953 --> 00:49:42,784
Phanna titena wathanceyherapmibamnashulakha...

483
00:49:42,795 --> 00:49:45,242
Sathu. </ P>

484
00:49:49,787 --> 00:49:53,585
Hey, jeud. Come here. </ P>

485
00:50:01,345 --> 00:50:05,148
This photo is expensive because of the camera. </ P>

486
00:50:05,150 --> 00:50:07,173
Kau salah.

487
00:50:08,475 --> 00:50:11,138
It's expensive because I have to go back
to Cape Town many times...

488
00:50:11,139 --> 00:50:13,680
... before I get this photo.

489
00:50:13,683 --> 00:50:17,665
Every time I go there, I have to climb the ship at 5 o'clock in the morning...

490
00:50:17,766 --> 00:50:22,670
... and wait until it's dark.
A few rainy days, foggy.

491
00:50:22,688 --> 00:50:25,445
A few invisible days one pope.

492
00:50:25,655 --> 00:50:30,440
On the last trip, I waited for
for so long that I almost gave up.

493
00:50:30,458 --> 00:50:36,553
Suddenly this whale came out of the water right in
before me at 15.00

494
00:50:36,655 --> 00:50:40,234
In a few seconds, I took almost 20 photos. </ P>

495
00:50:40,672 --> 00:50:43,384
Only this photo is good. </ P>

496
00:50:44,727 --> 00:50:49,362
How do you know that's the right one? </ P>

497
00:50:50,583 --> 00:50:55,758
- Sorry. Can I interview you?
- Of course
- Thank you. This way. </ P>

498
00:50:57,595 --> 00:51:03,464
- Wait a minute. You drool
- Shut up. </ P>

499
00:51:10,132 --> 00:51:13,674
What do you think about the response of this exhibition? </ P>

500
00:51:13,678 --> 00:51:15,757
Kurasa umpan baliknya positif.

501
00:51:15,767 --> 00:51:18,602
Visitors ask for some photos.
Many have already been ordered.

502
00:51:18,604 --> 00:51:22,328
And what about the photos there?
The last photo in the set.

503
00:51:27,450 --> 00:51:31,334
It took a long time to take that picture.

504
00:51:41,037 --> 00:51:42,884
Hi

505
00:51:44,103 --> 00:51:49,684
Ing, you're going to take a photo of a famous photographer today. Hurry up. </ P>

506
00:51:52,290 --> 00:51:54,167
- Lock the car.
- Alright. </ P>

507
00:51:59,772 --> 00:52:02,260
- Hello, Sai.
- Hello. </ P>

506
00:52:05,263 --> 00:52:07,084
The background is ready.

507
00:52:09,458 --> 00:52:12,442
Jeud, you can go home.

508
00:52:13,534 --> 00:52:18,483
It's okay, I can wait.
You're my girlfriend.

509
00:52:19,070 --> 00:52:23,280
- Hello, Mr. Tan
- Mr. Tanthum Wongwanich

510
00:52:24,255 --> 00:52:28,324
Please pass here. Let's do your
makeup and hair first. </ P>

511
00:52:28,606 --> 00:52:32,630
- Very sweet.
- Mr. Tan is very handsome. </ P>

512
00:52:32,796 --> 00:52:36,544
What a coincidence. He must be my soul mate. </ P>

513
00:52:49,784 --> 00:52:53,283
P & apos; Sai, I'm ready. You can polish his face now. </ P>

514
00:52:53,284 --> 00:52:59,256
Okay, can I polish your face? Brilliant. </ P>

515
00:53:00,382 --> 00:53:02,023
Siap?

516
00:53:08,553 --> 00:53:12,481
Very good. Go up, slowly. </ P>

517
00:53:15,762 --> 00:53:17,543
Smile. </ P>

518
00:53:20,387 --> 00:53:25,500
Good. Please turn your head a little.
Very good. </ P>

519
00:53:29,370 --> 00:53:34,453
Whoever you are asking for,
it's impossible not to smile. </ P>

520
00:53:34,584 --> 00:53:40,623
- Why?
- Because you always smile, from looking for your corner to taking pictures. </ P>

521
00:53:40,630 --> 00:53:45,652
Those who see you must be smiling too.
Why do you want to be a photographer? </ P>

522
00:53:46,222 --> 00:53:50,565
Because the photographer gave me a lot <br / > smile than other professions.

523
00:53:50,566 --> 00:53:55,273
Now I receive 1 more. Your smile. </ P>

524
00:53:57,485 --> 00:54:01,150
Have we met? </ P>

525
00:54:01,774 --> 00:54:04,232
Give me a sweet smile. </ P>

526
00:54:10,672 --> 00:54:15,638
Wait, I need more light.
Patty, give rellektor

527
00:54:17,538 --> 00:54:19,916
Highlight the light up here.

528
00:54:25,070 --> 00:54:28,274
Jeud, why are you holding the rellector?

529
00:54:28,275 --> 00:54:32,222
Patty, kenapa kau biarkan Jeud memegang
rellektor? Dia tidak tahu caranya.

530
00:54:32,223 --> 00:54:33,732
Alright.

531
00:54:46,684 --> 00:54:51,442
- Thank you for that.
- Forget it. Are you hurt? </ P>

532
00:54:51,655 --> 00:54:54,736
A little. I'm lucky. </ P>

533
00:54:56,044 --> 00:55:00,756
- Miss Ing,
- Yeah?
- I have my first impression. </ P>

534
00:55:00,774 --> 00:55:03,282
- What?
- The question you asked...

535
00:55:03,288 --> 00:55:06,643
... about how I know which photo is right.

536
00:55:06,662 --> 00:55:11,337
- I use my first impression.
- Do you remember me?

537
00:55:11,484 --> 00:55:15,443
Why not? You're with your girlfriend. </ P>

538
00:55:17,428 --> 00:55:19,482
Girlfriend? </ P>

539
00:55:23,182 --> 00:55:27,271
No. He is a friend. Not a girlfriend. </ P>

540
00:55:27,554 --> 00:55:30,685
- Friend?
- Yes. Friend. </ P>

541
00:55:32,108 --> 00:55:36,685
Miss Ing. I forgot to bring my
cellphone and my name card. But do you have...

542
00:55:36,744 --> 00:55:39,523
Yes. I have. Wait a minute. </ P>

543
00:55:39,644 --> 00:55:42,171
I usually carry it. </ P>

544
00:55:43,647 --> 00:55:45,063
This. </ P>

545
00:55:52,288 --> 00:55:53,982
Yuphadee and Mathew's wedding. </ P>

546
00:56:05,760 --> 00:56:10,563
- Can both brides... < br /> - Approaching?

547
00:56:10,566 --> 00:56:14,533
Baiklah. Siap untuk dipotret ?

548
00:56:14,538 --> 00:56:20,323
- I'll count 1.2...
- Take a picture.

549
00:56:20,330 --> 00:56:24,928
Already. Nice. Thank you. </ P>

550
00:56:29,573 --> 00:56:30,972
Handsome. </ P>

551
00:56:33,723 --> 00:56:37,737
Do you have food?
I haven't eaten anything yet. </ P>

552
00:56:37,740 --> 00:56:40,583
Gosh. This dress is very tight. I'm starving. </ P>

552
00:56:40,685 --> 00:56:45,636
What are you talking about? You will get
International cuisine tonight. </ P>

553
00:56:45,738 --> 00:56:47,524
Shut up. </ P>

554
00:56:48,322 --> 00:56:54,481
Ladies and gentlemen. This is hopeful time. </ P>

555
00:56:54,482 --> 00:57:02,782
I invite Ms. Yuphadee and Mr. Matthew...

556
00:57:02,945 --> 00:57:09,484
... both brides to get on stage. </ P>

557
00:57:10,427 --> 00:57:15,337
- Look, my soul mate is standing at 6 o'clock.
- Where? </ P >

558
00:57:16,538 --> 00:57:21,463
Handsome, I want to get married tonight too.

559
00:57:33,497 --> 00:57:37,316
He's the roast fortune teller,
I asked him to come.

560
00:57:37,320 --> 00:57:41,237
Roast fortune teller? Handsome. </ P>

561
00:57:53,788 --> 00:57:59,674
- I'm Mint, Ing's friend.
- Yeah. I'm Jeud. </ P>

562
00:58:01,963 --> 00:58:03,738
Miss Ing. </ P>

563
00:58:05,580 --> 00:58:07,137
How are you? </ P>

564
00:58:07,478 --> 00:58:09,922
Tn. Tan ?

565
00:58:10,528 --> 00:58:11,952
Hi.

566
00:58:12,426 --> 00:58:16,473
- Hi
- Have you just arrived? Can I take a photo? </ P>

567
00:58:17,528 --> 00:58:18,665
Get close. </ P>

568
00:58:22,610 --> 00:58:24,361
Only friends. </ P>

569
00:58:26,632 --> 00:58:29,082
Yes, friend. </ P>

570
00:58:35,330 --> 00:58:39,538
- How was your trip to an Alaskan cruise? <Br / > - There are lots of great photos I want to show. </ P>

571
00:58:39,540 --> 00:58:43,028
- Really? Can I see?
- Sure. </ P>

572
00:59:03,782 --> 00:59:08,072
This one is very beautiful, this is also good. </ P>

573
00:59:13,356 --> 00:59:17,027
- Only friends, really?
- Yes. </ P >

574
00:59:18,424 --> 00:59:20,433
This is already excessive.

575
00:59:32,560 --> 00:59:36,912
- Whose house is this?
- This is my house, look.

576
00:59:36,955 --> 00:59:45,014
You will see the river in front, Puncak
the mountain behind him is covered in snow.

577
00:59:45,115 --> 00:59:48,353
From afar, it looks like someone covered it
with a white cashmere scarf.

578
00:59:48,364 --> 00:59:52,223
There will be more snow if
not because of the global warming crisis .

579
00:59:52,232 --> 00:59:56,543
Aku membaca di berita. Banyak suku Eskimo
tidak punya tempat untuk membangun igloo.

580
00:59:56,564 --> 00:59:59,433
More than 10 polar bears die every year.

581
01:00:01,700 --> 01:00:05,843
That's right. I used to volunteer for the Global Warming Center...

582
01:00:05,856 --> 01:00:10,523
... to take photos of dead polar bears.
That's very sad. </ P>

583
01:00:12,258 --> 01:00:16,643
That's a commendable thing. Waiter, can I have 4 glasses of wine? </ P>

584
01:00:17,327 --> 01:00:20,522
I want to toast this guy. Please. </ P>

585
01:00:20,727 --> 01:00:23,638
Miss Ing. Please. </ P>

586
01:00:25,436 --> 01:00:27,437
- This.
- Yeah. </ P>

587
01:00:27,523 --> 01:00:33,035
- There are only 3 glasses.
- Which this?
- This one is another former guest.

588
01:00:33,160 --> 01:00:37,037
It's okay. I will help the world reduce waste. </ P>

589
01:00:37,535 --> 01:00:41,053
Please all, toast for polar bears. </ P>

590
01:00:50,048 --> 01:00:54,858
This wine is not tasty. Wine at home
Your eskimo can't be this bad. </ P>

591
01:01:03,448 --> 01:01:06,448
1,2,3. </ P>

592
01:01:07,156 --> 01:01:10,437
- Just kidding
- Come here. </ P>

593
01:01:11,548 --> 01:01:14,758
1,2,3.

594
01:01:15,685 --> 01:01:22,727
- What kind of woman do you like?
- Beautiful, smart, smart, not picky.

595
01:01:22,738 --> 01:01:29,543
It makes sense, it has the same lifestyle. And most importantly...

596
01:01:29,547 --> 01:01:33,068
... if my first impression says he is right, then he is right. </ P>

597
01:01:33,070 --> 01:01:35,548
How about you? What kind of girl do you like? </ P>

598
01:01:37,435 --> 01:01:42,388
I like girls who like grilled meat. I sell roast meat. </ P>

599
01:01:42,389 --> 01:01:44,588
Three. </ P>

600
01:02:05,254 --> 01:02:09,874
When I was little, I often dreamed
that I fell from a high cliff. </ P>

601
01:02:11,436 --> 01:02:15,654
Before going to bed, I ask my father to give me a parachute.

602
01:02:15,662 --> 01:02:18,277
I wear it while sleeping. For a few days. </ P>

603
01:02:18,280 --> 01:02:24,274
- And what happened?
- The situation got worse. I can't sleep. </ P>

604
01:02:24,288 --> 01:02:27,334
Because the parachute suit is very annoying. </ P>

605
01:02:36,183 --> 01:02:40,738
How long will you stay in Thailand this time? </ P>

606
01:02:40,740 --> 01:02:43,034
It's long enough until you're bored of me.

607
01:02:51,284 --> 01:02:53,335
Promise?

608
01:02:53,483 --> 01:02:56,974
Unless I'm chosen to go to the North Pole.

609
01:03:01,256 --> 01:03:04,471
Kutub Utara? Kutub Utara sungguhan?

610
01:03:04,473 --> 01:03:08,938
Yes. I tried to join in
Pole's Kathleen Exploration Team. </ P>

611
01:03:08,939 --> 01:03:11,272
To examine changes in the iceberg layer. </ P>

612
01:03:11,280 --> 01:03:16,143
- And to help the Eskimos and Arctic animals. <Br /> - Eskimo. </ P>

613
01:03:16,144 --> 01:03:18,326
Imagine the situation. </ P>

614
01:03:18,327 --> 01:03:21,138
I will take a nuclear-powered submarine. </ P>

615
01:03:21,139 --> 01:03:25,374
Set up camp there for 6 months or a year. </ P>

616
01:03:27,525 --> 01:03:32,228
It's a very pleasant trip.

617
01:03:32,742 --> 01:03:38,220
If I'm elected, I can bring one assistant.

618
01:03:38,536 --> 01:03:41,063
Will you go with me?

619
01:03:41,070 --> 01:03:46,232
- Yes. <br </ P>

620
01:03:46,940 --> 01:03:50,046
Yeah, I'll think about it. </ P>

621
01:03:54,585 --> 01:03:56,474
I'll go with you. </ P>

622
01:04:53,546 --> 01:04:57,373
- Your wine.
- Thank you.

623
01:05:00,737 --> 01:05:02,392
Cheers.

624
01:05:08,583 --> 01:05:12,687
Is your wine field in Provence this big?

625
01:05:12,688 --> 01:05:15,328
Smaller.

626
01:05:15,525 --> 01:05:18,292
How many houses do you have in different countries?

627
01:05:19,760 --> 01:05:26,035
Maybe around 10. Small houses, not too big.

628
01:05:31,262 --> 01:05:38,382
You have small houses, do you also have an affair?

629
01:05:38,383 --> 01:05:40,539
I'm not interested in dark relations

630
01:05:40,540 --> 01:05:43,947
I'm just looking for a big and long-term place to settle down.

631
01:05:55,567 --> 01:05:58,237
You can start packing your bag.

632
01:05:59,400 --> 01:06:01,053
Why?

633
01:06:02,063 --> 01:06:04,234
We will to the North Pole.

634
01:06:04,240 --> 01:06:07,483
Congratulations, you have been accepted as part of the Pole Exploration Team.

635
01:06:28,988 --> 01:06:33,337
What you think is not your soul mate.

636
01:06:36,448 --> 01:06:40,372
Do I have a chance to have it?

637
01:06:41,180 --> 01:06:43,436
Maybe not.

638
01:06:44,532 --> 01:06:49,646
But a woman like me, is suitable for short-term investments.

639
01:06:49,647 --> 01:06:53,042
Easy to buy, easy to sell.

640
01:07:00,300 --> 01:07:03,292
None pregnancy.

641
01:07:16,838 --> 01:07:22,526
I think you should think of another man, choose another.

642
01:07:24,756 --> 01:07:27,600
I can't.

643
01:07:27,601 --> 01:07:33,865
I only think of one man.

644
01:08:00,352 --> 01:08:02,773
Yes. The roast fortune teller. </ P>

645
01:08:04,267 --> 01:08:06,872
Yes. We are closed today. </ P>

646
01:08:10,928 --> 01:08:15,966
- P & apos; Jeud, are you waiting for Lady Gaga to call you?
- Not funny. </ P>

647
01:08:15,967 --> 01:08:22,226
Or miss a girl who makes you often <br / > close the tavern to go with him?

648
01:08:23,538 --> 01:08:26,482
I'm just pretending to be his girlfriend.

649
01:08:29,344 --> 01:08:32,042
He might be married now.

650
01:08:35,136 --> 01:08:39,630
You can help everyone, except yourself .

651
01:08:41,827 --> 01:08:46,100
I don't want to start. I don't want to hurt any woman. </ P>

652
01:08:46,627 --> 01:08:51,928
P & apos; Jeud. For some women, it hurts more
waiting for the start that never comes. </ P>

653
01:08:51,929 --> 01:08:57,425
Look at Lady Gaga, she only thinks of you. </ P>

654
01:09:01,465 --> 01:09:06,074
Bau. I just washed my hair. </ P>

655
01:09:07,673 --> 01:09:10,145
Eat your dinner. </ P>

656
01:09:11,685 --> 01:09:17,342
P & apos; Jeud don't let Lady Gaga harass you. </ P>

656
01:09:19,628 --> 01:09:22,527
Bersiaplah untuk bertemu Pedang garpu.
Aku memiliki garpu tanpa ampun.

657
01:09:22,528 --> 01:09:26,064
Merciless forks can also shoot rice?

658
01:09:30,685 --> 01:09:34,447
- Smile for our friendship
- Come smile.
- Smile.

659
01:09:34,448 --> 01:09:37,064
A sincere smile. <

660
01:09:43,985 --> 01:09:51,374
- He needs drinks.
- About you and Mr.Tan, how far have you been?

661
01:09:55,654 --> 01:09:58,481
As far as...

662
01:09:58,482 --> 01:10:00,594
Hua Hin Beach.

663
01:10:02,275 --> 01:10:08,927
That's not what I meant, I mean
how far have you been, like...

664
01:10:09,628 --> 01:10:14,295
- Like that.
- No, we're friends.

665
01:10:14,315 --> 01:10:17,627
Alright. Basic superstars. </ P>

666
01:10:17,628 --> 01:10:24,327
We are also your friends, not paparazzi.
You don't have to lie to us. </ P>

667
01:10:30,325 --> 01:10:32,935
Let me ask you seriously. </ P>

668
01:10:32,936 --> 01:10:35,278
He's handsome and rich.

669
01:10:35,375 --> 01:10:38,636
Don't you have feelings for him?

670
01:10:42,085 --> 01:10:46,483
He is ranked first on my list.

671
01:10:50,332 --> 01:10:52,624
I envy you.

672
01:10:52,625 --> 01:10:57,735
You will be the owner of the vineyard
and can sip wine every day.

673
01:10:57,736 --> 01:11:00,671
Social life.

674
01:11:01,327 --> 01:11:05,438
You will eat grilled meat every day.

675
01:11:08,765 --> 01:11:14,024
- What roast meat?
- Roast meat restaurant you often visit.

676
01:11:14,025 --> 01:11:17,480
What's the name? Wheat meat fortune teller? </ P>

677
01:11:18,467 --> 01:11:24,026
- Seriously, what's that good?
- The grill meat is pretty good. </ P>

678
01:11:24,027 --> 01:11:28,082
But the chef is... Delicious. </ P>

679
01:11:30,263 --> 01:11:32,086
Have you ever been to a restaurant? </ P>

680
01:11:32,087 --> 01:11:36,176
Ing, he predicted his fortune all day. </ P>

681
01:11:36,177 --> 01:11:40,045
How does someone's fortune change every day? </ P>

682
01:11:41,875 --> 01:11:45,646
For my western husband. </ P>

683
01:11:45,648 --> 01:11:49,053
For the roast meat franchisor. </ P>

684
01:11:52,446 --> 01:11:56,654
- Ing. Glass. Lift your glass.
- Alright. </ P>

685
01:11:56,655 --> 01:11:59,342
For your north pole explorer. </ P>

686
01:12:00,675 --> 01:12:03,462
- Spend it.
- Of course. </ P>

687
01:12:03,463 --> 01:12:07,063
I wife of a western man. I'm starving. </ P>

688
01:12:07,064 --> 01:12:08,568
- Really?
- Right. </ P>

688
01:12:08,599 --> 01:12:12,092
Congratulations, new graduates. </ P>

689
01:12:15,575 --> 01:12:17,427
Ayo, mari minum.

690
01:12:31,358 --> 01:12:33,435
Too much to drink, dik?

691
01:12:40,480 --> 01:12:43,747
- Ing?
- Jee?

692
01:12:47,926 --> 01:12:51,073
P & r; Ing, Stop. Stop here. </ P>

693
01:12:51,366 --> 01:12:53,621
- Where?
- Here

694
01:12:56,580 --> 01:13:01,075
P> Ing. Don't tell P & Je; Jeud. </ P>

695
01:13:02,155 --> 01:13:05,383
- Kumohom.
- I won't tell. </ P>

696
01:13:06,886 --> 01:13:10,062
I haven't had time to talk to P & apos; Jeud lately. </ P>

697
01:13:15,183 --> 01:13:20,087
- How's it going?
- She's kind of sad.

698
01:13:20,746 --> 01:13:25,578
- Does she usually like that?
- No.

699
01:13:25,674 --> 01:13:28,278
It's the first time I've seen it like

700
01:13:31,954 --> 01:13:35,340
Are there many customers who want to be predicted?

701
01:13:36,643 --> 01:13:42,982
Not much, but there is one that comes every day.

702
01:13:52,665 --> 01:13:54,432
- Come on.
- Come on. </ P>

703
01:14:05,064 --> 01:14:06,786
Wait, Jee. </ P>

704
01:14:07,872 --> 01:14:10,425
Antingmu. Will you take it off? </ P>

705
01:14:18,765 --> 01:14:22,246
Here, I'll release it. </ P>

706
01:14:24,038 --> 01:14:25,637
- Wait. Let me leave. Slow down.
- Slow down. </ P>

707
01:14:25,638 --> 01:14:31,132
Sebentar. Tidak akan terlalu sakit.

708
01:14:31,133 --> 01:14:36,162
See? I've forbidden you to buy
earrings funny but cheap. Isn't it heavy? </ P>

709
01:14:41,386 --> 01:14:46,183
P <ing>, do you know who you remind me of? </ P>

710
01:14:47,554 --> 01:14:54,382
- Who?
- You remind me of my sister. </ P>

711
01:14:54,865 --> 01:14:58,636
If you have time, often come visit me. </ P>

712
01:14:58,637 --> 01:15:04,120
Don't cry, Jeud can be suspicious. </ P>

713
01:15:09,523 --> 01:15:12,427
Hurry back in. </ P >

714
01:15:25,560 --> 01:15:27,900
What are you saying, Mother?

715
01:15:27,901 --> 01:15:31,940
I told you my father would like it.

716
01:15:31,941 --> 01:15:36,126
Mother, this one is much better than Kong.

717
01:15:37,143 --> 01:15:38,937
Yes...

712
01:15:40,083 --> 01:15:43,554
Wait as hard as mom, I'll call again later.

713
01:15:44,443 --> 01:15:49,743
- I'm not upset with you anymore.
- Are you upset with me?

714
01:15:49,776 --> 01:15:52,982
Naturally, if the person in contact is upset with their partner. </ P>

715
01:15:52,983 --> 01:15:55,585
But you don't apologize. </ P>

716
01:15:55,586 --> 01:15:58,632
So I bring roast meat to apologize instead. </ P>

717
01:16:00,638 --> 01:16:02,837
Terimakasih.

718
01:16:08,365 --> 01:16:12,787
- There's nothing I do anymore. So I'm leaving.
- Hey, Jeud. </ P>

719
01:16:13,468 --> 01:16:17,726
Don't rush away. Sit down We can chat. </ P>

720
01:16:17,727 --> 01:16:20,127
Let me finish my work here. Look for something to read. </ P>

721
01:16:20,128 --> 01:16:23,427
- The grill meat?
- We will divide it. </ P>

722
01:16:26,062 --> 01:16:27,922
Wait a minute. </ P>

723
01:16:30,260 --> 01:16:32,482
Good picture. </ P>

724
01:16:44,900 --> 01:16:49,682
- I think I should go.
- Hey, why? Jeud. Wait a moment. </ P>

725
01:16:49,683 --> 01:16:52,308
Wait. Stop it Please. </ P>

726
01:16:52,309 --> 01:16:54,167
Hey miss. </ P>

727
01:16:54,168 --> 01:16:58,634
My rented detective said that my husband brought
a girl to protest here. </ P>

728
01:16:58,635 --> 01:17:04,626
- Husband? When did they come?
- Yesterday.
- Yesterday? </ P>

729
01:17:04,627 --> 01:17:09,350
- What's the name?
- Pong Kapol. The gray one. </ P>

730
01:17:09,640 --> 01:17:12,128
Wait a minute. </ P>

731
01:17:15,668 --> 01:17:19,324
Pong Kapol. </ P>

732
01:17:20,550 --> 01:17:24,328
- Is this it?
- Yeah. </ P>

733
01:17:25,382 --> 01:17:29,827
Dasar keparat tua. Hari ini adalah hari kematiannmu.

734
01:17:29,828 --> 01:17:33,451
Miss, can you provide a copy of these photos?

735
01:17:33,452 --> 01:17:37,325
You can't miss. I need permission from the customer. </ P>

736
01:17:37,326 --> 01:17:42,827
- But I'm his wife.
- I really can't. That's the studio rule. </ P>

737
01:17:42,828 --> 01:17:44,137
Are you defending it? </ P>

738
01:17:44,138 --> 01:17:47,138
Are you conspiring with my husband
so he can cheat on me? </ P>

739
01:17:47,139 --> 01:17:51,236
- Not like that 
- Miss. </ P>

740
01:17:51,636 --> 01:17:55,965
I think you should hold yourself back.
You're too upset to think. </ P>

741
01:17:55,966 --> 01:17:58,832
Your husband isn't even here. Who are you upset about? </ P>

742
01:17:58,833 --> 01:18:03,122
But if you're still upset with him,
you can vent your anger at me. </ P>

743
01:18:08,564 --> 01:18:11,626
Feel better now? </ P>

744
01:18:11,723 --> 01:18:13,935
Yes.

745
01:18:20,127 --> 01:18:22,324
Are you okay?

746
01:18:23,868 --> 01:18:26,336
How are you?

747
01:18:36,683 --> 01:18:42,543
- Excuse me. Sorry. Do you have this pen?
- This pen? </ P>

748
01:18:42,576 --> 01:18:46,563
Ya kami punya satu. Tapi ini model yang sangat mahal.

749
01:18:46,564 --> 01:18:48,862
So I only ordered one, only to test the market.

750
01:18:48,863 --> 01:18:51,655
Someone bought it yesterday.

751
01:18:52,588 --> 01:18:54,326
I'm sorry.

752
01:18:57,533 --> 01:19:00,947
No, no thanks. </ p >

753
01:19:15,663 --> 01:19:18,163
Why did you buy that pen?

754
01:19:19,457 --> 01:19:22,684
I will go to Greenland in two days.

755
01:19:23,553 --> 01:19:27,024
Tan has been chosen to join the Pole Exploitation team.

756
01:19:27,025 --> 01:19:29,552
He invited me to go as his assistant. </ P>

757
01:19:29,553 --> 01:19:31,927
He asked me to help make his documentary. </ P>

758
01:19:31,928 --> 01:19:37,653
And to help the Eskimos and polar bears, as you said. </ P>

759
01:19:40,735 --> 01:19:42,965
How long

760
01:19:43,465 --> 01:19:52,653
Possibly a few months.
Or it could be a year.

761
01:19:52,662 --> 01:19:57,725
- What about your study?
- I have asked Patty to help take care of it.

762
01:19:57,726 --> 01:20:01,083
Now I'm looking for a new photographer.

763
01:20:02,236 --> 01:20:05,124
You'd better look for a beautiful photographer.

764
01:20:05,936 --> 01:20:13,232
- As beautiful as Mint huh.
- Strongly agree. Actually I like it. </ P>

765
01:20:13,233 --> 01:20:18,174
He is committed. Ready to be excited.
Jumbo size. </ P>

766
01:20:20,062 --> 01:20:22,637
Why are you just saying it now? </ P>

767
01:20:23,535 --> 01:20:29,325
- I can introduce it to you.
- It's not too late. </ P>

768
01:20:36,964 --> 01:20:42,672
- Can't you wear a normal pen?
- Will not function.

769
01:20:42,673 --> 01:20:47,735
The North Pole is very cold. The temperature is minus 30 degrees. </ P>

770
01:20:47,736 --> 01:20:52,984
Ordinary pens will definitely not work. The color
will be frozen. You need a special pen. </ P>

771
01:20:54,866 --> 01:20:58,373
What do you need the pen for? </ P>

772
01:20:58,374 --> 01:21:03,524
I might want to write a letter. Or if I meet Santa...

773
01:21:03,525 --> 01:21:06,473
... I can ask for his signature. </ P>

774
01:21:12,463 --> 01:21:14,236
Hello. </ P>

775
01:21:15,262 --> 01:21:19,162
Yes. I can. </ P>

776
01:21:19,163 --> 01:21:23,855
Sure. Yes. Okay. </ P>

777
01:21:23,856 --> 01:21:26,384
Then I will meet you. </ P>

778
01:21:27,155 --> 01:21:29,226
Jeud, Tn.Tan baru meneleponku.

779
01:21:29,227 --> 01:21:33,224
I have to go home. He asked me to go to a charity event. </ P>

780
01:21:33,225 --> 01:21:37,235
Okay. Enjoy the event. </ P>

781
01:21:37,236 --> 01:21:43,126
Are you home too? I have to change my clothes at home.

782
01:21:43,127 --> 01:21:47,684
You just go first, I'll...
I'll take a walk for a while.

783
01:21:47,925 --> 01:21:54,127
Fine. Then we split up here.
I have to go home for grooming. </ P>

784
01:21:54,128 --> 01:21:56,784
- Okay.
- See you later. </ P>

785
01:22:08,536 --> 01:22:11,163
You want to be the songwriter's girlfriend?

786
01:22:12,472 --> 01:22:13,963
I am the person.

787
01:22:13,964 --> 01:22:16,365
Soundtrack written by Numchok Jilkasem.

788
01:22:21,526 --> 01:22:24,337
You don't turn around.

789
01:22:25,456 --> 01:22:27,662
You have forgotten me.

790
01:22:28,627 --> 01:22:31,373
We meet when you're looking at CDs. </ P>

791
01:22:32,583 --> 01:22:38,752
The CD shop has become a haunted house. </ P>

792
01:22:39,563 --> 01:22:46,454
The ghost house that Pong Kapol shows on TV. </ P>

793
01:22:47,553 --> 01:22:53,732
My love is empty like a ghost house that used to sell CDs. </ P>

794
01:22:53,936 --> 01:22:58,785
The ghost house that used to sell CDs. </ P>

795
01:23:35,558 --> 01:23:37,783
Hei, Jeud.

796
01:23:38,565 --> 01:23:42,075
Do you always keep all customer photos?

797
01:23:42,076 --> 01:23:46,664
Yes. When I'm sad or disappointed, I'll see these photos. </ P>

798
01:23:46,665 --> 01:23:52,175
Just to remind myself how much I love being a photographer. </ P>

799
01:23:52,176 --> 01:23:57,632
You know when I say "1,2,3" , and everyone smiles...

800
01:23:57,633 --> 01:24:00,236
... it's the most precious moment for me.

801
01:24:19,743 --> 01:24:24,036
- Has he proposed to you?
- Not yet.

802
01:24:24,626 --> 01:24:30,584
I think he will do a surprise there. </ P>

803
01:24:30,585 --> 01:24:34,145
If he does that, you will be the first person I tell you. </ P>

804
01:24:35,662 --> 01:24:39,083
What if I ask you to...

805
01:24:39,084 --> 01:24:41,484
... give me the photo?

806
01:24:43,065 --> 01:24:47,685
Hey, that's the first photo I took
when we first met.

807
01:24:53,564 --> 01:24:55,363
Jeud.

808
01:25:00,665 --> 01:25:07,541
If my heart isn't broken, if the Magician Astrologer doesn't die...

809
01:25:07,542 --> 01:25:15,126
If I'm not going to eat roast meat,
will we meet?

810
01:25:15,127 --> 01:25:19,474
Sure. We will meet anyway. </ P>

811
01:25:19,475 --> 01:25:24,472
Remembering your actions to me, karma will bring us together. </ P>

812
01:25:26,863 --> 01:25:30,567
I'm not kidding. I'm serious. </ P>

813
01:25:30,568 --> 01:25:35,268
Because if you don't come to me...

814
01:25:37,368 --> 01:25:40,362
... I'll come to you. </ P>

815
01:25:56,460 --> 01:25:59,636
May I have my name card back? </ P>

816
01:26:04,472 --> 01:26:08,887
- What are you reminding him for?
- There is a match spell behind him.

817
01:26:08,888 --> 01:26:11,652
I don't think you will need it again. I'll try it for myself. </ P>

818
01:26:11,653 --> 01:26:14,625
Maybe I'll find my soul mate. </ P>

819
01:26:15,662 --> 01:26:18,783
I don't remember where I put it. </ P>

820
01:26:18,784 --> 01:26:21,624
I'll ask Patty to bring it to your house. </ P >

821
01:27:00,653 --> 01:27:04,034
What's wrong? You don't like the food?

823
01:27:04,662 --> 01:27:11,061
Western food is rather oily. Actually I like spicy food. </ P>

824
01:27:11,062 --> 01:27:16,262
- You can order something else.
- No daddy. </ P>

825
01:27:17,425 --> 01:27:19,622
Aku punya teman seorang perencana pernikahan.

826
01:27:19,623 --> 01:27:24,662
He asked me if you wanted to sell your studio. </ P>

827
01:27:28,137 --> 01:27:31,035
I don't sell the studio. </ P>

828
01:27:31,036 --> 01:27:34,026
I want to make sure I have a job when I return. </ P>

829
01:27:34,027 --> 01:27:36,988
I also don't want to start from the beginning.

830
01:27:36,989 --> 01:27:41,072
This studio is a place I love very much.

831
01:27:41,073 --> 01:27:43,152
If you can sell your studio...

832
01:27:43,153 --> 01:27:46,624
... you will have complete freedom
and not have something to worry about.

833
01:27:46,625 --> 01:27:51,648
Who knows? Once you are there
maybe you don't want to go back to Thailand. </ P>

834
01:27:54,383 --> 01:27:57,338
I will ask him to give you his offer letter. </ P>

835
01:28:01,462 --> 01:28:04,762
I have something special for you. </ P>

836
01:28:04,763 --> 01:28:08,182
Prizes for our trip. </ P>

837
01:28:13,223 --> 01:28:15,437
Thank you very much. </ P>

838
01:28:17,423 --> 01:28:20,223
This pen is for use at the North Pole. </ P>

839
01:28:20,224 --> 01:28:24,083
There is only one type of pen like this in Thailand.

840
01:28:24,082 --> 01:28:27,237
This is for my only special person.

841
01:28:33,547 --> 01:28:36,332
So I don't need to open it.

842
01:29:01,164 --> 01:29:04,237
- Miss Ing.
- Yeah.

825
01:29:04,238 --> 01:29:07,474
You pick me up at 7 at your condo.

826
01:29:08,855 --> 01:29:10,668
Good night

827
01:29:21,654 --> 01:29:23,636
Surprise.

828
01:29:27,338 --> 01:29:29,633
You're here too?

829
01:29:30,585 --> 01:29:34,437
Tell me, who planned this?

830
01:29:34,438 --> 01:29:37,637
Jeud planned all this.

831
01:29:37,638 --> 01:29:43,036
I told him I couldn't,
but he said I had to come.

832
01:29:43,037 --> 01:29:46,637
Hey. Yongyee and her husband made this video clip for you. </ P>

833
01:29:46,638 --> 01:29:52,272
- Really? Where?
- Give the phone. </ P>

834
01:29:54,634 --> 01:29:56,283
This. </ P>

835
01:29:57,433 --> 01:30:00,532
You save each other's phone. </ P>

836
01:30:05,128 --> 01:30:08,788
Hello Ing. Sorry I can't come to you. </ P>

837
01:30:08,789 --> 01:30:14,237
Hope you enjoy your time
at the North Pole. Have fun. </ P>

838
01:30:14,238 --> 01:30:19,383
- Thank you.
- Yes. Jeud, let's make papaya salad. </ P>

839
01:30:22,838 --> 01:30:25,082
No, Jeud. </ P>

840
01:30:26,848 --> 01:30:33,183
Aku saja. Ini makanan terakhirku di Thailand.

841
01:30:34,338 --> 01:30:37,432
- Here it is.
- Thank you.

842
01:31:27,927 --> 01:31:31,272
Ten grilled skewers. One sticky rice. </ P>

843
01:31:42,238 --> 01:31:46,436
If you want to be my girlfriend, there are easier ways. </ P>

844
01:32:55,583 --> 01:32:58,073
Not allowed on the Toll Road. </ P>

845
01:33:48,437 --> 01:33:52,383
What do you think, riding a bicycle on the highway?

846
01:33:52,384 --> 01:33:56,748
He must have imitated the film, speeding up to meet his girlfriend at the airport.

847
01:33:56,749 --> 01:33:58,738
Many films use that idea.

848
01:33:58,739 --> 01:34:03,738
In real life, nobody can arrive on time. Only drama. </ P>

849
01:34:06,628 --> 01:34:10,182
Is that guy richer than you? </ P>

850
01:34:12,168 --> 01:34:14,178
More handsome? </ P>

851
01:34:15,548 --> 01:34:19,883
He fooled him. You better give up. </ P>

852
01:34:19,884 --> 01:34:23,873
That's how love is. Sometimes you are happy. Sometimes you are sad. </ P>

853
01:34:23,874 --> 01:34:27,780
If he is your true soul mate, you will meet him again. </ P>

854
01:34:27,781 --> 01:34:32,572
Understood? OK. Will forgive you this time. </ P>

855
01:34:32,574 --> 01:34:37,684
- Buat catatan di laporan harian,dan bebaskan dia
- Ya, Pak.

856
01:34:37,685 --> 01:34:40,045
Thank you very much.

857
01:34:40,438 --> 01:34:47,832
- Sir, give my thanks to the other two policemen.
- Alright.

858
01:34:52,556 --> 01:34:55,836
He must have thought he was Hugh Grant.

589
01:35:04,657 --> 01:35:08,576


590
01:35:24,666 --> 01:35:30,174
- Did you bring your passport? - Yes
- Good. </ P>

591
01:35:30,568 --> 01:35:32,028
- Good morning.
- What's wrong Officer?
- Are you Miss Ing? </ P>

592
01:35:33,463 --> 01:35:36,638
Yes.

593
01:35:41,484 --> 01:35:47,560
Someone asked me to give this to you.

594
01:35:48,654 --> 01:35:51,674
I've tried writing in the freezer and Can.

595
01:35:51,675 --> 01:35:54,562
Now where is the person who gave this to you?

596
01:35:54,563 --> 01:36:00,443
He arrested. </ P>

597
01:36:29,557 --> 01:36:31,635
- For what demands? 
- Riding a bicycle on the highway. </ P>

598
01:37:36,580 --> 01:37:41,585
Are you hungry? </ P>

599
01:37:41,586 --> 01:37:45,254
When we arrived at my house,
I'll introduce you to my two dogs.

600
01:37:45,255 --> 01:37:49,138
They're very sweet. You will fall in love
to them like me. </ P>

601
01:37:50,600 --> 01:37:53,176
- You may go forward.
- Thank you.

602
01:37:53,187 --> 01:37:55,510
Forgive me.

603
01:37:59,688 --> 01:38:01,656
What's the name of your dogs?

604
01:38:01,657 --> 01:38:10,115
Jim or Jam. That kind of thing.
I don't remember. But the name was originally letter J. </ P>

605
01:38:12,257 --> 01:38:14,076
Next. </ P>

606
01:38:41,668 --> 01:38:43,457
- This.
- Thank you. </ P>

607
01:38:44,560 --> 01:38:46,486
Jeud. </ P>

608
01:39:00,643 --> 01:39:06,036
Number that you press has not been activated.

609
01:40:26,085 --> 01:40:31,054
You let your heart burn again.

610
01:40:32,445 --> 01:40:37,073
You shouldn't have done that
on your birthday. That's a sign of bad luck. </ P>

611
01:40:38,580 --> 01:40:43,624
Alright. Surprise time. </ P>

612
01:40:44,386 --> 01:40:47,736
- There is a surprise?
- Close your eyes Ing. </ P>

613
01:40:47,836 --> 01:40:49,573
Close it,

614
01:41:05,435 --> 01:41:09,076
- Can I open my eyes now?
- Alright. </ P>

615
01:41:16,062 --> 01:41:18,963
Happy birthday Ing. </ P>

616
01:41:18,964 --> 01:41:24,073
- She's a new boyfriend Mint.
- Thank you. </ P>

617
01:41:25,558 --> 01:41:31,238
Make a request. Hope you
find your soul mate in 3 or 7 days. </ P>

618
01:42:25,580 --> 01:42:29,240
- Berapa harga ini?
- Cumi-cumi bagaikan kondominium.

619
01:42:29,241 --> 01:42:32,363
Higher rows are more expensive.
Lower rows are cheaper.

620
01:43:13,470 --> 01:43:18,882
Answer these three questions. Close your eyes. </ P>

621
01:43:20,250 --> 01:43:23,225
Why don't you go to the North Pole? </ P>

622
01:43:23,226 --> 01:43:27,800
Because there's no roast meat there. </ P>

623
01:43:32,434 --> 01:43:36,473
And why didn't you choose him? </ P>

624
01:43:38,584 --> 01:43:41,072
I'm too busy looking for a pen.

625
01:43:41,073 --> 01:43:44,463
Until I forget that a pencil is just as good.

626
01:43:47,563 --> 01:43:52,579
But don't you know that if you
don't choose it now...

627
01:43:52,580 --> 01:43:56,561
... will you find your other soul mate when you're 55 years old?

673
01:43:56,562 --> 01:44:01,046
- I know.
- Can you wait that long?

674
01:44:01,047 --> 01:44:04,587
- Sure.
- Why? </ P>

675
01:44:04,588 --> 01:44:10,084
Because I know you will be waiting for me. </ P>

676
01:44:10,085 --> 01:44:13,026
Why do I have to wait with you? </ P>

677
01:44:13,027 --> 01:44:16,384
That's more than three questions.

678
01:44:16,385 --> 01:44:19,426
You still want me to see your luck?

679
01:44:23,450 --> 01:44:26,232
I want you to be my future.

680
01:44:36,180 --> 01:44:41,336
If my heart isn't broken, will we meet?

681
01:44:58,984 --> 01:45:02,272
Do you think I should surprise him at the airport?

682
01:45:02,273 --> 01:45:05,082
Do you think it's a good idea?

683
01:45:07,580 --> 01:45:11,034
Yes. Now? I'm alone. </ P>

684
01:45:12,657 --> 01:45:17,554
I'm very tired. Yes, my work is done. </ P>

685
01:45:21,588 --> 01:45:24,585
Hello? </ P>

686
01:45:24,586 --> 01:45:30,019
Seven years I mean nothing to you right? </ P>

687
01:45:30,020 --> 01:45:33,587
Kong, you know you are my first girlfriend. </ P>

688
01:45:33,588 --> 01:45:37,649
How could you leave me
to marry another woman.

689
01:45:37,650 --> 01:45:40,132
If you know I'm not your soul mate
why don't you tell me?

690
01:45:40,133 --> 01:45:41,782
How could you leave me like this.

691
01:45:41,783 --> 01:45:49,320
- I'm not trash to throw away. Motherfucker. Damn.
- Wait. </ P>

692
01:45:49,326 --> 01:45:52,582
I just got this number. </ P>

693
01:45:52,583 --> 01:45:56,976
- The owner of the previous number must change the number.
- Sorry. </ P>

694
01:45:56,977 --> 01:46:02,286
I'm not sorry. But don't drive when you
get drunk. I worry about you. </ P>

695
01:46:02,287 --> 01:46:05,363
If you don't come to me...

696
01:46:06,687 --> 01:46:09,423
... I'll come to you.