1
00:01:46,273 --> 00:01:47,957
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:01:50,154 --> 00:01:52,946
Pernahkah kamu memikirkannya?
karir film

3
00:01:54,249 --> 00:01:55,032
Tidak.

4
00:01:56,296 --> 00:01:57,579
Jadi maukah kamu menginginkannya?

5
00:01:58,009 --> 00:01:58,840
Tidak.

6
00:02:00,307 --> 00:02:02,217
Itu terlalu buruk, Anda memiliki wajah yang hebat.

7
00:02:02,643 --> 00:02:05,050
Anda tidak melihat wajah
seperti milikmu setiap hari

8
00:02:06,729 --> 00:02:07,928
Itu pasti bukan?

9
00:02:08,190 --> 00:02:10,478
Anda yakin tidak mau
mencoba audisi, sesuatu?

10
00:02:11,401 --> 00:02:12,895
Sesuatu seperti?

11
00:02:13,277 --> 00:02:15,235
- Seperti audisi.
- Tidak.

12
00:05:12,737 --> 00:05:15,406
Ayolah, dia biasanya tidak berbahaya.

13
00:05:19,243 --> 00:05:20,238
Baiklah, teruskan saja.

14
00:05:23,288 --> 00:05:25,695
Akhir-akhir ini dia bergairah
karena serigala.

15
00:05:26,291 --> 00:05:28,747
Dia telah diserang berkali-kali sehingga ...

16
00:05:29,753 --> 00:05:33,370
Saya tidak yakin dia akan mengambil serigala,
Tapi dia sakit dengan pejalan kaki.

17
00:05:36,133 --> 00:05:37,545
Apakah ada banyak serigala di sekitar sini?

18
00:05:38,553 --> 00:05:40,628
Saya tidak membawa ini untuk menembak kelinci.

19
00:05:41,096 --> 00:05:42,721
Ini benar-benar sakit kepala, Anda tahu.

20
00:05:44,642 --> 00:05:45,673
Saya tidak meragukannya.

21
00:05:45,934 --> 00:05:48,259
Tidak, Anda tidak tahu seperti apa rasanya.

22
00:05:51,565 --> 00:05:53,845
Apakah Anda keberatan jika saya mengatakannya sebentar?

23
00:05:54,099 --> 00:05:57,043
Tidak, saya senang melihat seseorang.
Silahkan duduk.

24
00:06:07,853 --> 00:06:09,177
Apa yang membawa Anda ke bagian ini?

25
00:06:09,682 --> 00:06:10,709
Saya suka padang rumput ini.

26
00:06:10,970 --> 00:06:12,423
Dan aku tertarik pada serigala, sebenarnya.

27
00:06:12,798 --> 00:06:14,074
Tertarik bagaimana?

28
00:06:14,751 --> 00:06:17,989
Seperti semua orang. 
Mereka menakut-nakuti dan mempesona saya.
Tapi aku ingin melihatnya.

29
00:06:18,615 --> 00:06:21,522
Nah, mereka sakit di pantat.
Dan tidak hanya di sini.

30
00:06:22,106 --> 00:06:24,423
Aku tahu, tapi kita tidak bisa membunuh mereka semua.

31
00:06:24,807 --> 00:06:25,965
Mereka tidak akan hilang sama sekali.

32
00:06:26,219 --> 00:06:28,040
Tapi mereka perlu mencicipi timbal,
mereka tidak bodoh

33
00:06:28,298 --> 00:06:31,948
Mereka tidak akan berburu rusa atau babi hutan
jika mereka bisa mengejar domba.

34
00:06:32,202 --> 00:06:34,401
Padahal, jika mereka mengambil beberapa peluru
dari waktu ke waktu...

35
00:06:36,565 --> 00:06:38,599
Lagi pula, apa yang Anda peduli jika ada
adalah serigala di sini atau di mana saja

36
00:06:38,851 --> 00:06:40,127
di Perancis atau di Eropa?

37
00:06:40,388 --> 00:06:41,382
Anda tidak melihatnya.

38
00:06:41,636 --> 00:06:43,007
Dan Anda tidak akan pernah melakukannya.

39
00:06:44,169 --> 00:06:46,156
Ini adalah bagian dari kehidupan,
bahkan ular beludak

40
00:06:46,414 --> 00:06:48,447
Aku tidak ingin mereka menghilang.

41
00:06:49,240 --> 00:06:52,183
Apakah Anda yakin Anda akan kecewa
jika ular beludak menghilang?

42
00:06:53,271 --> 00:06:54,428
Tidak, saya tidak yakin.

43
00:06:57,716 --> 00:07:00,162
Anda tidak membesarkan domba untuk kepentingan mereka sendiri?

44
00:07:00,417 --> 00:07:02,071
Mereka akhirnya disembelih?

45
00:07:02,328 --> 00:07:03,947
Mereka terutama untuk susu.

46
00:07:04,199 --> 00:07:05,474
Dan kapan mereka tidak bisa memberi lagi?

47
00:07:05,736 --> 00:07:07,189
Anda tidak bisa menjaga setiap domba.

48
00:07:07,440 --> 00:07:08,763
Beberapa meninggal karena sakit.

49
00:07:09,019 --> 00:07:10,011
Serigala tidak bisa membunuh terlalu banyak.

50
00:07:10,266 --> 00:07:11,918
Tapi itu membuat perbedaan besar.

51
00:07:12,800 --> 00:07:14,666
Selama Anda diberi kompensasi ...

52
00:07:14,919 --> 00:07:18,073
Ini tidak sesederhana itu.
Kita harus menemukan jenazah untuk itu.

53
00:07:18,326 --> 00:07:21,151
Dan anak kambing yang kesal dan hilang
domba betina tidak ditutupi

54
00:07:21,401 --> 00:07:23,187
Tidak ada anak domba yang mati ketakutan.

55
00:07:23,437 --> 00:07:25,009
Bahkan bagi kita, ini menakutkan.

56
00:07:29,671 --> 00:07:32,991
Dan bahkan jika kita tertutup,
kita tidak ingin memberi makan serigala.

57
00:08:13,508 --> 00:08:14,454
Siapa dia?

58
00:08:14,713 --> 00:08:15,953
Leo, seorang teman.

59
00:08:16,832 --> 00:08:18,373
Beri aku ciuman?

60
00:08:18,625 --> 00:08:19,656
Ayo, dia tidak akan menggigit.

61
00:08:19,918 --> 00:08:20,948
Bagaimana harimu?

62
00:08:21,208 --> 00:08:22,868
Enzo menyakiti Cassandra.

63
00:08:23,127 --> 00:08:25,698
- Itu tidak benar, Cassandra!
- Leo, ayahku

64
00:08:25,961 --> 00:08:26,825
Halo.

65
00:08:27,379 --> 00:08:28,159
Halo.

66
00:08:29,838 --> 00:08:31,628
Aku bertemu dengannya di padang rumput.

67
00:08:31,880 --> 00:08:33,540
Kami mengobrol bagus.

68
00:09:40,366 --> 00:09:41,909
Sst. 
Sst.

69
00:09:54,497 --> 00:09:55,741
Apakah kamu akan pulang sekarang?

70
00:09:56,874 --> 00:09:58,153
Aku tidak memilikinya lagi.

71
00:09:58,416 --> 00:09:59,790
Dimana kamu tinggal?

72

00:10:00,041 --> 00:10:01,416
Aku punya barang di mana-mana.

73
00:10:01,667 --> 00:10:03,707
Dengan teman-teman, dengan tetangga tua.

74
00:10:04,835 --> 00:10:07,585
Saya tinggal di hotel atau berkemah, tergantung.

75
00:10:11,838 --> 00:10:14,162
Jika Anda tidak punya tempat untuk pergi,
kamu bisa tinggal di sini

76
00:10:16,257 --> 00:10:17,287
Tunggu!

77
00:10:19,298 --> 00:10:20,673
Ingin mencoba?

78
00:10:25,677 --> 00:10:28,380
Beri dia istirahat.

79
00:10:32,222 --> 00:10:34,213
Bisakah kamu menjemputku?

80
00:10:34,472 --> 00:10:35,171
Iya nih!

81
00:11:02,275 --> 00:11:04,847
Kamu bercanda?
Jika dia masih muda, dia baru saja berhenti.

82
00:11:05,110 --> 00:11:06,936
Ini terlalu sulit bagi para serigala.

83
00:11:07,195 --> 00:11:09,398
Tapi di 50, apa yang bisa dia lakukan?

84
00:11:10,737 --> 00:11:12,528
Lambat laun, itulah yang akan terjadi.

85
00:11:12,778 --> 00:11:14,190
Para gembala semua akan berhenti.

86
00:11:14,447 --> 00:11:16,652
Domba akan dinaikkan di dalam rumah,
dan Anda semua akan bahagia.

87
00:11:16,907 --> 00:11:19,478
- Berhenti, tidak ada yang mau itu
- Itu yang akan terjadi

88
00:11:20,657 --> 00:11:22,316
Dan serigala tidak menyebabkan kekacauan ini.

89
00:11:22,574 --> 00:11:24,282
Mereka yakin tidak membantu.

90
00:11:31,287 --> 00:11:33,612
Saya hanya kembali karena
Aku tidak punya tempat lain untuk pergi.

91
00:11:34,497 --> 00:11:38,574
Ayahku butuh uluran tangan,
Tapi saya tidak ingin menjadi gembala selamanya.

92
00:11:54,547 --> 00:11:55,661
Dengar itu?

93
00:14:45,639 --> 00:14:46,634
Halo.

94
00:14:58,890 --> 00:14:59,672
Terima kasih.

95
00:15:00,473 --> 00:15:02,880
- Miliki yang bagus.
- Kamu juga.

96
00:15:5768 - 00:00:15: 31,413
1. Ekst. 
Jalan Lurus Panjang - Hari

97
00:15:52:33 -> 00: 15: 36,101
Leny ada di kemudi mobilnya.

98
00:15:51,601 --> 00:15:52,882
Tidak, bukan itu masalahnya.

99
00:15:51) - 00: 15: 55,342
Bagaimanapun, itu tidak akan menghentikan saya
datang untuk menemuimu

100
00:15:56) - 00:00:15: 58,093
Tapi aku di roll, jadi ...

101
00:15:52:35 -> 00: 15: 59,679
Kamu tahu ...

102
00:16:00,102 --> 00:16:01,642
Saya tidak ingin mematahkan langkah saya.

103
00:16:05,561 --> 00:16:08,132
Belum, tapi mungkin aku juga
kirimkan sesuatu dalam dua minggu

104
00:16:09,145 --> 00:16:11,513
Itu tidak akan selesai, tapi cukup dekat.

105
00:16:13,061 --> 00:16:14,092
Saya tidak tahu

106
00:16:18,562 --> 00:16:21,180
Tidak terburu-buru, tapi bisakah kau menelepon ...

107
00:16:21,437 --> 00:16:22,551
katakan minggu depan ...

108
00:16:22,812 --> 00:16:24,091
Saya tak tahu, 5.000?

109
00:16:26,645 --> 00:16:27,677
3.000?

110
00:16:30,979 --> 00:16:32,436
Terima kasih banyak.

111
00:16:32,688 --> 00:16:35,685
Dan aku berjanji
Saya akan mengirimkannya dalam 2 atau 3 minggu, oke?

112
00:16:37,438 --> 00:16:39,428
OK bagus. 
Hati hati.

113
00:17:02,023 --> 00:17:02,804
Halo.

114
00:17:08,355 --> 00:17:09,020
Sini.

115
00:17:09,647 --> 00:17:10,513
Terima kasih.

116
00:17:14,439 --> 00:17:15,103
Anda baik-baik saja?

117
00:17:16,107 --> 00:17:16,769
Aku baik-baik saja.

118
00:17:17,606 --> 00:17:18,472
Ini tidak terlalu sulit?

119
00:17:24,482 --> 00:17:25,891
Setidaknya sudah bagus.

120
00:17:36,857 --> 00:17:37,438
Selamat tinggal.

121
00:19:07,279 --> 00:19:08,476
Hai disana

122
00:19:11,404 --> 00:19:12,435
Ingat saya?

123
00:19:13,529 --> 00:19:15,356
Aku mencari anak itu
siapa di sini terakhir kali

124
00:19:18,531 --> 00:19:20,189
Oh ya, saya ingat.

125
00:19:21,322 --> 00:19:22,945
Dia tidak menyukai uang muka Anda.

126
00:19:25,239 --> 00:19:27,562
Kemajuan saya 
Itu akan agak jauh.

127
00:19:27,822 --> 00:19:29,362
Silakan, ambil homo kecil itu.

128
00:19:29,614 --> 00:19:31,321
Keluarkan dia dari rambutku.

129
00:19:32,781 --> 00:19:34,523
Dia mencuri uang dariku lagi.

130
00:19:35,739 --> 00:19:38,690
Dengan senang hati aku akan melepaskannya dari tanganmu
tapi aku perlu melihatnya.

131
00:19:39,114 --> 00:19:41,070
Anda pikir saya tahu di mana dia?

132
00:19:44,322 --> 00:19:46,777
Dan aku ragu dia ingin bertemu denganmu.

133
00:20:15,533 --> 00:20:18,447
Lebih baik dilakukan saat aku kembali!

134
00:20:35,867 --> 00:20:36,817
Bisakah kita bicara?

135
00:20:37,076 --> 00:20:38,734
Tidak, saya punya pekerjaan yang harus dilakukan.

136
00:20:38,993 --> 00:20:39,941
Hanya 5 menit.

137
00:20:41,993 --> 00:20:44,316
Tidak, tidak apa-apa, saya tidak ingin melihat Anda.

138
00:20:45,119 --> 00:20:46,493
Kamu tidak ingin keluar dari sini

139
00:20:46,743 --> 00:20:47,488
Tidak.

140
00:20:51,160 --> 00:20:52,950
Kamu muda, kamu imut

141
00:20:53,202 --> 00:20:54,909
mengapa membuang waktu Anda dengan kentut tua itu?

142
00:20:55,160 --> 00:20:56,488
Itu berarti mengatakan sesuatu.

143
00:20:57,578 --> 00:20:59,532
Anda harus mendengar dia berbicara tentang Anda.

144
00:21:00,245 --> 00:21:01,950
Dan aku mendengarnya berteriak padamu.

145
00:21:02,201 --> 00:21:03,448
Karena saya mencuri 50 euro.

146
00:21:04,119 --> 00:21:05,909
Sekarang saya harus menyelesaikannya.

147

00:21:07,578 --> 00:21:09,367
Apapun yang membuat Anda bahagia.

148
00:21:10,537 --> 00:21:12,159
Kenapa kamu peduli kalau aku bahagia?

149
00:21:14,329 --> 00:21:16,533
Anda benar, apa yang saya pedulikan?

150
00:21:48,206 --> 00:21:49,614
Apakah kamu tidur?

151
00:21:49,872 --> 00:21:50,619
Ya.

152
00:22:03,623 --> 00:22:05,579
Saya tidak pernah berpikir ini akan terjadi pada saya.

153
00:22:06,873 --> 00:22:08,414
Saya pikir itu persis apa yang saya inginkan.

154
00:22:09,915 --> 00:22:11,077
Anda pikir, atau Anda yakin?

155
00:22:12,248 --> 00:22:14,915
Rasanya benar berada di sini bersamamu
dan anak-anakmu

156
00:22:15,957 --> 00:22:17,449
Dan aku mencintai pedesaan.

157
00: 22: 18,207 - & gt: 00: 22: 20,362
Ya, saya ingin kita pindah.

158
00:22:21,208 --> 00:22:22,202
Bagaimana dengan ayahmu?

159
00:22:23,332 --> 00:22:25,574
Terserah,
Aku tidak akan tinggal bersamanya selamanya.

160
00:22:26,125 --> 00:22:29,242
Bisa Anda bayangkan hidup sendiri
di tengah semua ini?

161
00:22:29,500 --> 00:22:32,499
Dia berusia 50 tahun,
Aku tidak akan khawatir dengan ayahku.

162
00:22:35,960 --> 00:22:38,033
Apakah Anda ingin hidup bersama, atau ...

163
00:22:41,293 --> 00:22:42,324
Dorong. 
Lebih keras

164
00:22:48,961 --> 00:22:50,952
Dorongan lain untuk bahu.

165
00:22:51,212 --> 00:22:52,372
Kita mulai.

166
00:22:53,002 --> 00:22:54,828
Bernafas. 
Berhenti mendorong

167
00:22:55,544 --> 00:22:56,458
Berhenti mendorong

168
00:23:03,671 --> 00:23:05,498
Ini dia datang.

169
00:23:05,755 --> 00:23:07,745
Baik dan mudah. 
Sana.

170
00:23:10,964 --> 00:23:12,290
Inilah kepalanya.

171
00:23:12,547 --> 00:23:14,951
Dia datang dengan baik dan lamban.

172
00:23:24,590 --> 00:23:26,664
Dia jelas. 
Dia bebas dari kabelnya.

173
00:23:30,715 --> 00:23:32,919
Et voila! 
Halo sayang!

174
00:23:33,173 --> 00:23:34,121
4:50 a.m.

175
00:23:43,425 --> 00:23:44,291
Ingin lagi?

176
00:25:50,148 --> 00:25:51,854
Hei, aku mendapat pesanmu

177
00:25:56,605 --> 00:25:58,016
Itu datang.

178
00:25:58,273 --> 00:26:00,643
Aku hampir selesai, tapi aku butuh
satu atau dua minggu lagi.

179
00:26:00,898 --> 00:26:02,060
Sebulan, puncak.

180
00:26:06,817 --> 00:26:08,476
Karena saya belum sempat.

181
00:26:08,734 --> 00:26:11,055
Kita bisa meluangkan satu bulan ekstra kan?

182
00:26:16,900 --> 00:26:18,559
Bisakah Anda mengirim saya uang?

183
00:26:19,317 --> 00:26:21,392
Ayo lakukan seperti terakhir kali ...

184
00:26:21,901 --> 00:26:23,182
3.000, oke?

185
00:26:26,234 --> 00:26:27,397
Polisi, harus pergi.

186
00:26:41,862 --> 00:26:42,643
Halo.

187
00:26:43,696 --> 00:26:44,394
Masuk.

188
00:26:54,821 --> 00:26:55,982
Apakah ada orang di rumah

189
00:27:07,948 --> 00:27:10,898
Itu fagot Yoan
hanya mencuri semua tabunganku

190
00:27:14,406 --> 00:27:16,529
Dia pergi ke Australia,
bajingan itu

191
00:27:20,617 --> 00:27:22,275
Kamu tidak terlalu baik padanya

192
00:27:22,533 --> 00:27:24,653
Dia tidak harus mencuri semua adonan saya!

193
00:27:25,950 --> 00:27:28,652
Aku tidak pernah menahannya di sini.
Aku tidak pernah memintanya untuk apa pun.

194
00:27:29,242 --> 00:27:31,992
Dia baru saja muncul suatu hari nanti
dan tidak pernah pergi.

195
00:27:32,243 --> 00:27:34,068
Maka Anda pasti menyukainya.

196
00:27:35,202 --> 00:27:36,149
Menyukai apa

197
00:27:37,368 --> 00:27:38,482
Memiliki dia di sini, bukan?

198
00:27:41,743 --> 00:27:43,983
Mungkin dia pergi dengan cemas.

199
00:27:44,243 --> 00:27:46,152
Tapi dia tidak akan pergi jauh.
Dia akan kembali.

200
00:27:46,411 --> 00:27:47,868
Apa yang sedang kamu lakukan?

201
00:27:48,619 --> 00:27:50,361
Bisakah aku membawakanmu kopi juga?

202
00:27:51,452 --> 00:27:53,443
Tetaplah untuk makan malam, saat Anda sedang melakukannya!

203
00:27:54,454 --> 00:27:55,613
Pulang ke rumah.

204
00:27:57,954 --> 00:27:59,909
Anda telah mengaduk kotoran yang cukup.

205
00:28:41,750 --> 00:28:43,030
Aku mencintaimu, Leo.

206
00:28:50,834 --> 00:28:52,375
Apa yang akan kamu lakukan?

207
00:28:58,960 --> 00:29:00,750
Jadi kamu akan pergi lagi?

208
00:29:06,378 --> 00:29:08,416
Sial, ada apa dengan dia?

209
00:29:54,425 --> 00:29:56,084
Ibu, tangis bayi.

210
00:29:56,342 --> 00:29:57,918
Dia akan baik-baik saja, biarlah dia.

211
00:30:09,426 --> 00:30:11,879
Jadi kamu juga akan membiarkan kita menangis juga?

212
00:30:13,385 --> 00:30:14,463
Tidak selalu.

213
00:30:14,719 --> 00:30:16,377
Terkadang Anda akan memeriksa kami?

214
00:30:18,303 --> 00:30:19,465
Sering kali, bahkan.

215
00:30:20,344 --> 00:30:21,541
Tapi tidak setiap saat?

216
00:30:23,470 --> 00:30:24,844
Tidak, tidak setiap saat.

217
00:32:51,196 --> 00:32:52,274
Dapatkah saya meninggalkan dia bersamamu?

218
00:32:53,862 --> 00:32:56,978
Jika saya muncul dengan bayi itu,
dia bahkan tidak ingin bertemu denganku

219
00:32:59,112 --> 00:33:01,069
Aku akan kembali nanti
dari besok pagi

220
00:33:01,322 --> 00:33:05,185
Saya melihat sudut anda 
Pertama akan
semua sore, maka sepanjang malam ...

221

00:33:05,697 --> 00:33:06,396
Ya.

222
00:33:06,656 --> 00:33:08,028
Saya melihat apa yang Anda lakukan.

223
00:33:08,738 --> 00:33:10,776
Kamu salah tentang aku,
Aku tidak seperti itu.

224
00:33:11,488 --> 00:33:13,064
Ternyata mereka suka perjalanan mobil.

225
00:33:13,322 --> 00:33:14,863
Ini memberi mereka hak untuk tidur.

226
00:33:34,200 --> 00:33:35,776
Jangan menangis

227
00:34:55,917 --> 00:34:57,375
- Halo
- Halo

228
00:34:57,626 --> 00:34:59,782
Saya mengalami masalah mobil, jadi begitulah.

229
00:35:00,793 --> 00:35:02,036
"Jadi begitulah," apa?

230
00:35:02,792 --> 00:35:03,870
Jadi aku terlambat.

231
00:35:04,126 --> 00:35:05,750
Apakah saya mengatakan sesuatu?

232
00:35:06,625 --> 00:35:07,208
Silahkan masuk.

233
00:35:08,251 --> 00:35:10,208
Sebagian besar dia tidak pernah berhenti menangis.
Sepanjang hari dan malam ...

234
00:35:11,586 --> 00:35:13,244
Hanya diam.

235
00:35:13,503 --> 00:35:15,210
Dia tidak menangis sekarang.

236
00:35:16,337 --> 00:35:18,622
Tidak, tapi saraf Anda tersengal-sengal.

237
00:35:18,878 --> 00:35:21,329
Biarkan aku berkonsentrasi.
Pergilah duduk di sana.

238
00:35:42,255 --> 00:35:43,749
Ya, saya menginginkannya.

239
00:35:44,006 --> 00:35:45,582
Tapi itu tidak sama tanpa dia.

240
00:35:45,839 --> 00:35:47,166
Apa yang berubah

241
00:35:48,049 --> 00:35:49,541
Bersama-sama kita lebih kuat.

242
00:35:50,507 --> 00:35:51,835
Melawan bayi

243
00:35:52,798 --> 00:35:53,961
Ini mengerikan.

244
00:35:54,216 --> 00:35:56,336
Ini adalah hal yang mengerikan,
bukan begitu?

245
00:35:56,841 --> 00:35:58,547
Saya tidak tahu, saya tidak pernah memilikinya.

246
00:36:01,339 --> 00:36:03,333
Dengan dia aku merasa percaya diri.

247
00:36:03,592 --> 00:36:07,040
Itu bukan yang pertama,
Kupikir dia tahu tali itu.

248
00:36:07,633 --> 00:36:09,126
Dan sekarang aku sendirian.

249
00:36:10,009 --> 00:36:11,917
Dan Anda tidak bisa meninggalkan bayi ...

250
00:36:12,675 --> 00:36:13,920
Mengapa kamu mengatakan itu?

251
00:36:14,967 --> 00:36:16,840
Tak perlu dikatakan lagi, bukan?

252
00:36:17,717 --> 00:36:19,793
Anda pikir saya akan meninggalkannya?

253
00:36:20,053 --> 00:36:21,461
Apa yang akan kamu lakukan?

254
00:36:22,761 --> 00:36:24,301
Apa yang dapat saya?

255
00:37:01,056 --> 00:37:02,846
Ayo, waktunya tidur.

256
00:37:04,974 --> 00:37:07,544
Apa yang telah saya tulis sejauh ini sangat mengerikan.

257
00:37:07,807 --> 00:37:09,264
Aku tidak bisa memberikan itu.

258
00:37:09,514 --> 00:37:12,348
Aku bisa membacanya, tapi ...

259
00:37:13,725 --> 00:37:14,756
Itu tidak akan membuat kita sangat jauh.

260
00:37:17,348 --> 00:37:19,968
Tentu saja aku sedang bekerja.
Kamu pikir siapa aku

261
00:37:22,642 --> 00:37:24,218
Ya, tapi aku baru saja melahirkan.

262
00:37:24,475 --> 00:37:25,883
Jadi agak rumit.

263
00:37:27,475 --> 00:37:28,718
Tentu aku ayah.

264
00:37:30,559 --> 00:37:32,884
Ayolah, aku tidak akan
teriaknya dari atap rumah.

265
00:37:36,477 --> 00:37:39,392
Dan kau tahu itu datang,
tapi masih mengejutkan

266
00:37:41,478 --> 00:37:43,432
Dan kemudian dibutuhkan beberapa saat untuk meresap.

267
00:37:46,269 --> 00:37:48,425
Ini menyentuh Anda seperti satu ton batu bata.

268
00:37:52,855 --> 00:37:54,927
Aku tahu ... kita bilang ...

269
00:37:56,188 --> 00:37:58,723
Saya mengatakan banyak hal,
tapi aku berubah pikiran ...

270
00:38:02,146 --> 00:38:04,055
BAIK. 
Jika Anda bersikeras, saya akan mengirimkannya.

271
00:38:05,189 --> 00:38:08,104
Saya tidak di komputer saya,
tapi segera setelah aku kembali

272
00:38:08,605 --> 00:38:10,348
Dalam satu jam, satu setengah jam ...

273
00:38:10,607 --> 00:38:11,685
Aku akan mengirimkannya padamu.

274
00:38:14,356 --> 00:38:16,431
Ya, saya baik-baik saja.
Kenapa kamu tanya

275
00:38:18,314 --> 00:38:19,641
Ya saya yakin.

276
00:38:20,690 --> 00:38:22,430
Segera berbicara. 
Sampai jumpa

277
00:38:23,441 --> 00:38:24,720
Terima kasih kembali.

278
00:39:00,069 --> 00:39:01,728
Disana disana...

279
00:40:26,663 --> 00:40:28,451
Musiknya agak nyaring!

280
00:40:29,748 --> 00:40:31,487
Musiknya terlalu keras!

281
00:40:31,745 --> 00:40:33,286
Ini Pink Floyd!

282
00:40:33,538 --> 00:40:35,162
Ya, tapi terlalu keras!

283
00:40:38,705 --> 00:40:39,984
Apa yang dapat saya bantu?

284
00:40:40,706 --> 00:40:42,033
Pastis

285
00:40:42,290 --> 00:40:43,782
Segelas merah

286
00:40:44,289 --> 00:40:47,035
Ini sedikit lebih awal.
Kopi, jika Anda punya beberapa.

287
00:40:53,832 --> 00:40:55,159
Apakah kamu mencari Yoan?

288
00:40:55,416 --> 00:40:57,122
Dia berangkat ke Australia.

289
00:40:57,916 --> 00:40:59,706
Aku tidak tahu untuk apa.

290
00:41:00,750 --> 00:41:02,540
Dan aku berharap dia tinggal di sana,
bajingan itu

291
00:41:06,375 --> 00:41:09,042
Dia akan suka mengisap
ayam nigger besar

292
00:41:09,292 --> 00:41:10,666
di padang pasir

293
00:41:11,542 --> 00:41:14,495
Anda tahu dia membersihkan saya
untuk membayar omong kosongnya?

294
00:41:20,752 --> 00:41:22,874
Tentu saja lebih baik
ketika istriku ada di sini

295

00:41:23,501 --> 00:41:26,500
Memasak, membersihkan, semua itu ...

296
00:41:27,460 --> 00:41:29,252
Sekarang saya bekerja pantat saya off.

297
00:41:32,421 --> 00:41:34,126
Bagaimana orang tuamu?

298
00:41:35,711 --> 00:41:37,503
Apakah kamu ingat siapa aku?

299
00:41:37,755 --> 00:41:40,124
Tentu saja, kenapa kamu bertanya?

300
00:41:40,630 --> 00:41:42,252
Karena Anda tidak mengenal orang tua saya.

301
00:41:42,505 --> 00:41:44,708
Saya tidak perlu tahu mereka!

302
00:41:44,962 --> 00:41:47,631
Ini sopan untuk bertanya
tentang orang tua.

303
00:41:53,172 --> 00:41:55,874
Apakah kamu tahu bahwa homo kecil itu?
pergi ke Australia?

304
00:41:57,881 --> 00:42:00,334
Dia meninggalkan sebuah catatan di atas meja
dan hanya itu.

305
00:42:02,007 --> 00:42:03,334
Kamu akan melakukan itu untuk ayahmu

306
00:42:04,339 --> 00:42:05,799
Jadi kamu adalah ayahnya?

307
00:42:06,050 --> 00:42:07,790
Tidak, ini adalah kiasan!

308
00:42:08,340 --> 00:42:10,166
Tapi dia agak seperti anak laki-laki.

309
00:42:14,342 --> 00:42:16,249
Anda tahu, ini normal seusianya.

310
00:42:18,550 --> 00:42:20,209
Apa itu, normal?

311
00:42:20,925 --> 00:42:22,549
Dia ingin melihat dunia.

312
00:42:23,134 --> 00:42:26,132
Hanya orang tolol total
akan bermimpi tentang Australia

313
00:42:29,468 --> 00:42:31,957
Jerking off di padang pasir
begitu seperti dia

314
00:42:32,883 --> 00:42:35,588
Kuharap dia kacau
oleh kanguru.

315
00:42:37,636 --> 00:42:38,665
Punya istri?

316
00:42:44,221 --> 00:42:46,875
- Tidak.
- Apa yang kamu lakukan untuk makanan?

317
00:42:47,136 --> 00:42:48,795
Pembersihan, dan semua itu?

318
00:42:49,802 --> 00:42:50,965
Kamu baik-baik saja

319
00:42:51,762 --> 00:42:54,133
Tapi wanita lebih nyaman.

320
00:42:58,095 --> 00:42:59,554
Apa yang terjadi dengan istrimu?

321
00:42:59,805 --> 00:43:02,555
Ada seorang pria mengintai di sekitar mobil Anda.

322
00:43:05,680 --> 00:43:07,257
Oh, sial.

323
00:43:18,223 --> 00:43:20,096
Anda menyebutnya parenting?

324
00:43:20,350 --> 00:43:22,221
Tidak ada alasan untuk membangunkannya ...

325
00:43:22,474 --> 00:43:23,848
Aku tidak akan lama.

326
00:43:24,683 --> 00:43:26,305
Kenapa kamu tidak mengunjunginya?

327
00:43:28,099 --> 00:43:29,971
Sudah kubilang, bersamanya aku tidak bisa.

328
00:43:30,224 --> 00:43:32,891
Saya mencoba mencari pengasuh,
tapi aku punya masalah

329
00:43:33,141 --> 00:43:36,801
Anda baru saja meninggalkannya di mobil,
Tapi kamu butuh pengasuh untuk menemuinya?

330
00:43:39,060 --> 00:43:40,054
Ayolah.

331
00:43:40,768 --> 00:43:43,007
- Apa yang kamu lakukan?
- Membawa Anda untuk melihatnya.

332
00:43:44,267 --> 00:43:45,264
Tunggu, tapi ...

333
00:43:45,519 --> 00:43:47,011
Aku bisa melihatnya.

334
00:43:47,268 --> 00:43:48,810
Tapi aku tidak bisa meninggalkan mobilku di sini ...

335
00:43:49,060 --> 00:43:49,924
Aku akan mengantarmu kembali.

336
00:43:50,185 --> 00:43:51,465
Bagaimana dengan barang-barangku

337
00:43:51,726 --> 00:43:52,508
Dan itu perjalanan panjang.

338
00:43:53,227 --> 00:43:55,349
Dengan cara ini Anda tidak bisa pergi begitu saja.

339
00:44:16,314 --> 00:44:17,061
Ya?

340
00:44:20,439 --> 00:44:23,269
Karena ada sesuatu yang muncul.
Saya belum pulang.

341
00:44:23,521 --> 00:44:25,264
Saya berjanji. 
Aku akan mengirimkannya secepatnya ...

342
00:44:26,979 --> 00:44:28,970
Sekarang tidak akan terjadi besok.

343
00:44:29,770 --> 00:44:31,595
Tapi aku sudah lama ingin meneleponmu.

344
00:44:31,854 --> 00:44:33,181
Bisakah Anda mengirim uang?

345
00:44:33,437 --> 00:44:34,763
[Apakah Anda bercanda atau apa?]

346
00:44:35,520 --> 00:44:38,967
[Saya sedang menunggu naskah Anda!]

347
00:44:40,060 --> 00:44:42,182
BAIK. 
Kita akan bicara saat kamu mendapatkannya.

348
00:45:18,763 --> 00:45:19,960
Hai.

349
00:45:22,261 --> 00:45:24,087
- Bagaimana kabarmu?
- bagus

350
00:45:39,635 --> 00:45:42,799
Oke, kami bilang 10 menit,
Sudah setengah jam.

351
00:45:43,635 --> 00:45:45,173
Waktunya tidur.

352
00:45:45,424 --> 00:45:46,800
Dan aku sudah memilikinya.

353
00:45:47,049 --> 00:45:49,538
- Apakah kamu tidur?
- Tidak, dia tidak tinggal.

354
00:45:52,298 --> 00:45:54,337
Enzo, turun juga.
Cukup.

355
00:46:01,591 --> 00:46:04,374
Marie, kamu kenal bayi
kebutuhan ibunya

356
00:46:04,881 --> 00:46:07,035
Kebutuhan ayahnya juga.

357
00:46:07,297 --> 00:46:10,164
Guys berpisah sepanjang waktu
dan hasilnya bagus.

358
00:46:11,714 --> 00:46:13,169
Ini bekerja dengan baik ...

359
00:46:13,961 --> 00:46:16,249
Itu tidak mudah dan berbeda dengan seorang ibu.

360
00:46:16,628 --> 00:46:18,085
Tidakkah kamu memiliki sesuatu yang baru untuk dikatakan?

361
00:46:20,294 --> 00:46:22,037
Apa yang Anda maksud dengan "baru"?

362
00:46:22,587 --> 00:46:23,995
Apakah kamu ingin tinggal bersamaku?

363
00:46:30,211 --> 00:46:31,122
Tidak.

364
00:46:32,584 --> 00:46:33,697
Aku juga tidak.

365
00:46:37,166 --> 00:46:40,248
Anda tahu, Leo, mereka bilang itu bagus
memiliki bayi untuk dirimu sendiri

366
00:46:41,459 --> 00:46:44,540
Mereka mengatakan wanita menyukainya,

itu pasti benar untuk cowok juga

367
00:46:51,956 --> 00:46:54,491
Dia berada di luar di dalam mobil.
Tidakkah kamu ingin melihatnya?

368
00:47:06,954 --> 00:47:07,949
Baik...

369
00:47:24,034 --> 00:47:24,983
Sampai jumpa, kalau begitu.

370
00:48:18,069 --> 00:48:19,476
Aku akan melihat binatang-binatang itu.

371
00:48:19,733 --> 00:48:22,056
Berkat omong kosongmu,
mereka belum keluar sepanjang hari

372
00:51:20,414 --> 00:51:22,038
Apa itu?

373
00:51:22,290 --> 00:51:24,077
Saya ingin check in
sebelum tidur.

374
00:51:26,745 --> 00:51:29,530
Saya tidak berpikir tidur
dengan bayi itu ide yang bagus

375
00:51:30,287 --> 00:51:31,282
Sangat?

376
00:51:31,787 --> 00:51:34,074
Dia harus tidur di ruangan lain.

377
00:51:34,327 --> 00:51:37,076
- Mengapa kamu mengatakan itu?
- Semua orang bilang itu bukan ide bagus.

378
00:51:37,827 --> 00:51:39,783
Mereka harus terbiasa tidur sendirian.

379
00:51:41,952 --> 00:51:43,112
Aku akan menempatkan dia di sebelah.

380
00:51:45,285 --> 00:51:47,407
Aku lebih suka dia tinggal bersamaku.

381
00:51:51,533 --> 00:51:53,026
Lebih baik begini.

382
00:51:57,408 --> 00:51:58,782
Tidak, saya tidak mau kamu.

383
00:52:17,403 --> 00:52:19,194
Kenapa kamu panik seperti ini?

384
00:52:21,737 --> 00:52:23,977
Maaf, saya berurusan dengan banyak sekarang.

385
00:52:24,446 --> 00:52:25,606
Saya mengalahkan

386
00:52:27,154 --> 00:52:29,687
Bahkan jika saya tidak seharusnya,
Aku menahannya bersamaku malam ini.

387
00:52:33,402 --> 00:52:34,349
Selamat malam.

388
00:54:21,842 --> 00:54:23,500
Tunggu sebentar. 
Mereka tidak akan lama.

389
00:55:06,379 --> 00:55:07,575
Letakkan pistol itu ke bawah.

390
00:55:08,045 --> 00:55:09,704
Kamu membuatku takut

391
00:55:53,454 --> 00:55:54,650
Aku menginginkanmu, Leo.

392
00:56:29,614 --> 00:56:32,398
Maaf aku mendorongmu seperti itu.

393
00:56:35,571 --> 00:56:37,444
Tapi kau sedikit maju.

394
00:56:41,363 --> 00:56:43,648
Anda memimpin saya selama berbulan-bulan,
dan sekarang tidak?

395
00:56:43,903 --> 00:56:46,473
Aku menuntunmu
Dari mana kamu mendapatkan ide itu?

396
00:56:50,194 --> 00:56:52,100
Jadi saya sedang membayangkan sesuatu?

397
00:56:55,028 --> 00:56:57,811
Tidak, kamu tidak membayangkan hal-hal ...

398
00:56:58,359 --> 00:57:00,764
Tapi aku tidak berpikir jernih,
dan hal-hal telah berubah.

399
00:57:01,027 --> 00:57:02,981
Oh ya? 
Bagaimana?

400
00:57:03,567 --> 00:57:07,015
Dan bahkan jika saya ingin,
Saya tidak bisa tidur dengan kakek anak saya.

401
00:57:11,483 --> 00:57:12,680
Tidak setuju

402
00:57 18,023 -> 00: 57: 19,601
Hentikan, Jean-Louis!

403
00:57:26,688 --> 00:57:29,770
Sialan, Jean-Louis!
Masuklah dan mari kita bicara tentang ini.

404
00:58:12,972 --> 00:58:14,429
Silakan memanggil mereka.

405
00:58:15,014 --> 00:58:16,292
Dan aku akan memberitahu mereka sisanya.

406
00:58:16,555 --> 00:58:18,547
Bayi di padang rumput dan semua itu.

407
00:58:19,512 --> 00:58:21,006
Aku tidak main-main, percayalah padaku.

408
00:58:24,014 --> 00:58:25,920
Anda seharusnya membiarkan saya membawa mobil saya.

409
00:58:38,260 --> 00:58:39,801
Tidak bisakah kau tinggalkan aku sendiri?

410
00:58:41,093 --> 00:58:42,504
Bukannya aku sedang berkunjung.

411
00:58:44,468 --> 00:58:46,209
Anda harus kembali,
dia sedang tidur.

412
00:58:47,676 --> 00:58:49,003
Bagaimana Anda tahu?

413
00:58:49,259 --> 00:58:52,336
- Apakah kamu berasal dari tempat tidurnya?
- Dia tidak pernah bangun sebelum pukul 8:30.

414
00:58:56,590 --> 00:58:57,539
Nikmati Australia?

415
00:58:58,299 --> 00:58:59,083
Ya.

416
00:58:59,924 --> 00:59:01,547
Apa yang kamu lakukan di sana?

417
00:59:01,800 --> 00:59:02,911
Barang.

418
00:59:04,341 --> 00:59:05,039
Barang macam apa

419
00:59:05,715 --> 00:59:07,255
Hanya ... barang.

420
00:59:08,213 --> 00:59:09,327
Siapa ini?

421
00:59:10,630 --> 00:59:12,252
Pria dengan Renault itu.

422
00:59:13,005 --> 00:59:14,283
Apa yang dia lakukan di sini?

423
00:59:14,796 --> 00:59:16,123
Dia di sini untuk melihat Anda.

424
00:59:17,171 --> 00:59:18,913
Kirim dia

425
00:59:26,168 --> 00:59:28,835
Jangan lama
Dia kelelahan, dia perlu istirahat.

426
00:59:41,792 --> 00:59:43,497
- apakah dia milikmu?
- Iya nih.

427
00:59:44,042 --> 00:59:44,955
Tersesat, kamu

428
00:59:45,208 --> 00:59:46,998
Go meniup beberapa negro di "Austria"!

429
00:59:52,498 --> 00:59:53,957
Begitu? 
Tidak enak badan?

430
00:59:56,832 --> 00:59:58,372
Apakah kamu punya cucu?

431
00:59:59,041 --> 00:59:59,987
Anak-anak?

432
01:00:01,415 --> 01:00:01,995
Tidak.

433
01:00:02,662 --> 01:00:04,454
Tidak ada yang peduli denganmu?

434
01:00:04,705 --> 01:00:05,865
Ada Yoan.

435
01:00:07,289 --> 01:00:08,829
Jadi dia kembali untukmu?

436
01:00:09,079 --> 01:00:10,323
Dia tidak pernah pergi.

437
01:00:10,580 --> 01:00:12,451
Saya tidak mengajukan pertanyaan,
Aku menelepon polisi.

438
01:00:13,746 --> 01:00:16,117
Dia tidak pernah menginjakkan kaki di Austria.

439
01:00:18,537 --> 01:00:20,822
Bukan negro
siapa yang menidurinya ...

440

01:00:21,077 --> 01:00:22,486
itu orang Arab

441
01:00:23,993 --> 01:00:26,233
Bajingan besar, dengan ayam gemuk.

442
01:00:28,825 --> 01:00:31,231
Itu bagus dari dia
untuk kembali untukmu

443
01:00:31,827 --> 01:00:32,739
Ya benar.

444
01:00:33,868 --> 01:00:36,236
Apakah kamu melihat dirinya yang keras pagi ini?

445
01:00:37,701 --> 01:00:38,943
Dia sangat ingin menancapkannya ke dalam diriku.

446
01:00:41,450 --> 01:00:45,400
Kalian semua mengira aku ingin fucked
karena saya tidak bisa lagi keras.

447
01:00:45,655 --> 01:00:46,853
Tidak begitu cepat.

448
01:00:47,115 --> 01:00:49,106
Aku tidak menyebarkannya seperti Ratu.

449
01:00:49,366 --> 01:00:51,650
- Tidak semuanya.
- Yakin. 
Bermain bodoh

450
01:00:52,239 --> 01:00:53,860
Anda berada di tempat tidur saya untuk apa-apa?

451
01:00:56,279 --> 01:00:58,354
Sebenarnya, saya datang untuk meminta bantuan.

452
01:01:00,696 --> 01:01:02,520
Dapatkah saya meninggalkan kunci mobil teman?

453
01:01:02,778 --> 01:01:04,484
Dia akan mampir untuk mendapatkannya.

454
01:01:06,946 --> 01:01:08,604
Aku tidak percaya Yoan.

455
01:01:12,444 --> 01:01:14,351
Kamu akan ingat dimana mereka

456
01:01:21,486 --> 01:01:22,645
Saya harus pergi.

457
01:01:42,940 --> 01:01:44,764
Apakah kamu baik untuk menjaganya?

458
01:01:45,022 --> 01:01:46,846
Kenapa kamu mau membantu?

459
01:01:49,147 --> 01:01:50,805
Aku merasa aneh meninggalkanmu sendiri.

460
01:01:55,063 --> 01:01:57,384
Dan kuharap kau berhenti merajuk.

461
01:02:19,893 --> 01:02:23,423
Dan seperti yang dia katakan,
Saya pikir hal yang sama.

462
01:02:23,683 --> 01:02:25,141
Saya menyadari
Itulah yang selalu saya inginkan,

463
01:02:25,392 --> 01:02:27,844
bayi untuk diriku sendiri
tanpa merepotkan seorang wanita.

464
01:02:29,058 --> 01:02:30,882
Jadi semuanya baik? 
Anda senang.

465
01:02:31,724 --> 01:02:32,670
Eh.

466
01:02:34,973 --> 01:02:38,836
Bisakah Anda mendeteksi kanker paru-paru, katakanlah,
dengan semua ini?

467
01:02:40,639 --> 01:02:44,003
Saya tidak tahu caranya
Anda mendeteksi hal-hal itu, tapi ...

468
01:02:46,970 --> 01:02:50,133
Aku mendengarkan tubuhmu
dan tidak merasakan apa pun di sana.

469
01:02:54,095 --> 01:02:55,125
Jangan bergerak

470
01:03:01,010 --> 01:03:02,336
- Halo
- Halo, m'am

471
01:03:03,261 --> 01:03:05,499
- Bolehkah aku membantumu?
- Saya mencari seorang pria

472
01:03:30,548 --> 01:03:31,744
Jangan bodoh, Leo!

473
01:03:36,629 --> 01:03:37,708
Ini konyol

474
01:03:41,587 --> 01:03:43,162
Aku hanya ingin naskahnya.

475
01:03:44,002 --> 01:03:45,544
Bahkan jika belum selesai.

476
01:03:50,003 --> 01:03:51,992
Aku hanya ingin membaca sesuatu.

477
01:04:00,042 --> 01:04:01,582
Kita harus bicara.

478
01:04:05,166 --> 01:04:06,575
Berhenti melarikan diri

479
01:04:08,001 --> 01:04:09,871
Berhenti merangkai saya.

480
01:04:12,874 --> 01:04:13,952
Bisakah kamu mendengarku?

481
01:04:14,998 --> 01:04:16,788
Ayo, Leo, tunjukkan dirimu!

482
01:04:19,206 --> 01:04:20,948
Aku bisa merasakanmu dekat.

483
01:04:33,663 --> 01:04:36,068
Anda tidak bisa menghabiskan seluruh waktumu
melarikan diri!

484
01:04:42,578 --> 01:04:45,528
Anda tidak akan melakukannya
meninggalkan bayi Anda, setelah semua.

485
01:05:07,324 --> 01:05:08,697
Tidak ada skenario.

486
01:05:10,156 --> 01:05:12,229
Bukan pemandangan, bukan garis.

487
01:05:12,489 --> 01:05:13,567
Tidak ada.

488
01:05:18,530 --> 01:05:21,171
Ini adalah pemandangan yang mengerikan.

489
01:05:21,656 --> 01:05:23,983
Dia menuangkan alkohol ke lukanya.

490
01:05:24,779 --> 01:05:26,065
Dia pria yang sangat tangguh.

491
01:05:26,862 --> 01:05:29,190
Dia menarik keluar pisaunya ...

492
01:06:16,855 --> 01:06:21,266
Leny memberi Jacques sebotol air.
Dia mengumpulkan keberaniannya ...

493
01:06:24,146 --> 01:06:27,515
Dia mengumpulkan kecepatan.

494
01:06:48,890 --> 01:06:49,672
Begitu?

495
01:06:49,932 --> 01:06:51,128
Apa kamu senang?

496
01:06:52,099 --> 01:06:53,212
Menyebalkan sekali.

497
01:07:01,473 --> 01:07:02,337
Cantiknya.

498
01:07:03,763 --> 01:07:04,924
Sangat? 
Kamu menyukainya?

499
01:07:05,179 --> 01:07:06,969
Sangat. 
Saya terkesan.

500
01:07:10,596 --> 01:07:11,509
Tuliskan saya cek?

501
01:07:12,554 --> 01:07:13,880
Setelah selesai

502
01:07:24,594 --> 01:07:26,050
Ayo, bangun.

503
01:07:29,217 --> 01:07:30,794
Apa yang terjadi?

504
01:07:31,051 --> 01:07:33,919
Kita bisa pergi sekarang.
Aku berhasil membuatnya tertidur.

505
01:07:34,759 --> 01:07:36,795
Ke mana kamu mau pergi?

506
01:07:37,049 --> 01:07:40,581
Apakah Anda lebih suka bersantai di sini?
menulis naskah yang tidak Anda sukai,

507
01:07:40,840 --> 01:07:43,210
Atau kau mau
alam luar yang bagus, anak cucu?

508
01:07:45,174 --> 01:07:46,715
Saya tidak tahu

509
01:07:47,216 --> 01:07:48,957
Saya tidak percaya ini.

510
01:07:49,674 --> 01:07:51,829
Saya punya bayi untuk diberi makan

511
01:07:53,007 --> 01:07:54,165
Kamu mengecewakan saya.

512
01:07:54,420 --> 01:07:55,452
Saya mengalahkan

513
01:07:55,714 --> 01:07:58,996
Aku bosan berlarian.

Aku terlalu tua untuk itu.

514
01:08:22,585 --> 01:08:23,579
Berlangsung.

515
01:08:36,998 --> 01:08:39,072
Saya tidak punya waktu
untuk memanggil, tapi ...

516
01:08:42,498 --> 01:08:44,783
Nah, bisakah anda menaikkan cerukan saya?

517
01:08:51,746 --> 01:08:55,870
Di satu titik,
Anda sebutkan membuka garis kredit.

518
01:08:56,119 --> 01:08:57,744
Sekitar 3.000 euro ...

519
01:09:00,494 --> 01:09:01,407
BAIK.

520
01:09:02,202 --> 01:09:04,075
Tapi harus ada solusi lain.

521
01:09:25,657 --> 01:09:26,687
Halo.

522
01:09:26,948 --> 01:09:29,235
Saya dari selatan,
dan kartu ATM saya dicuri,

523
01:09:29,490 --> 01:09:31,729
dan aku butuh gas untuk pulang.

524
01:09:42,947 --> 01:09:46,109
Halo. 
Saya dari selatan
dan kartu ATM saya adalah ...

525
01:09:46,362 --> 01:09:48,318
Saya tidak punya cara untuk mendapatkan uang.

526
01:09:48,571 --> 01:09:51,522
- Butuh gas untuk pulang.
- Jangan bersikeras

527
01:09:55,111 --> 01:09:56,521
Halo, Halo

528
01:09:56,778 --> 01:09:58,814
Saya dari selatan
dan kartu ATM saya dicuri,

529
01:09:59,068 --> 01:10:01,853
dan aku butuh gas untuk pulang.
Apakah Anda memiliki perubahan?

530
01:09:08,068 --> 01:10:10,105
- Saya benar-benar tidak tahu
- Bahkan beberapa sen.

531
01:11:22,390 --> 01:11:24,380
Punya perubahan? 
Untuk makanan?

532
01:11:24,639 --> 01:11:26,713
- tidak, maaf
- 1 euro?

533
01:11:27,138 --> 01:11:28,416
50 sen?

534
01:11:28,680 --> 01:11:29,877
Tidak, saya tidak punya apa-apa.

535
01:11:30,137 --> 01:11:31,335
Tidak ada sama sekali

536
01:11:31,803 --> 01:11:34,470
Perubahan kecil?
Anda harus memiliki sesuatu.

537
01:11:34,720 --> 01:11:36,757
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Apa yang ada didalam tasmu?

538
01:11:37,012 --> 01:11:39,001
Tidak, saya tidak punya apa-apa!

539
01:11:39,261 --> 01:11:40,802
Tidak ada apa-apa di sana.
Aku bangkrut!

540
01:11:41,053 --> 01:11:43,331
Hati-hati dengan bayinya!

541
01:11:43,595 --> 01:11:44,967
Hati-hati!

542
01:11:47,511 --> 01:11:49,050
Hentikan!

543
01:11:49,301 --> 01:11:51,670
Saya tidak memiliki apa apa!

544
01:11:51,925 --> 01:11:52,956
Membantu!

545
01:11:53,216 --> 01:11:55,124
Sudah kubilang aku tidak punya apa-apa.

546
01:12:17,881 --> 01:12:20,878
Menangani orang tua itu.
Aku akan menyingkirkan Yoan dari tempat ini.

547
01:12:29,254 --> 01:12:31,373
Yoan 
Apa itu kamu?

548
01:12:40,043 --> 01:12:41,287
Yoan pergi

549
01:12:42,709 --> 01:12:44,368
Dengan petani itu?

550
01:12:46,499 --> 01:12:47,959
Ya tapi...

551
01:12:50,583 --> 01:12:51,780
Aku akan menjagamu.

552
01:12:52,625 --> 01:12:53,538
Sepanjang waktu?

553
01:12:53,792 --> 01:12:55,166
Malam ini, setidaknya.

554
01:12:56,083 --> 01:12:57,909
Besok kita akan menghubungi keluarga anda.

555
01:13:01,125 --> 01:13:03,195
Anda harus memiliki saudara laki-laki atau saudara perempuan.

556
01:13:05,123 --> 01:13:06,071
Sepupu

557
01:13:07; 371 -> 01: 13: 09,493
- sepupu kedua?
- Tak seorangpun.

558
01:13:51 09:09:01. 01: 13: 11,988
Saya akan menghubungi layanan sosial.

559
01:13:12,246 --> 01:13:13,987
Kami akan menemukan Anda rumah pensiun.

560
01:13:16,955 --> 01:13:18,328
Saya tidak akan pergi

561
01:13:19,953 --> 01:13:21,659
Tapi kau tidak bisa tinggal di sini.

562
01:13: 22.078 -> 01: 13: 23,488
Saya tidak akan pergi

563
01:13:23,744 --> 01:13:24,941
OK, oke ...

564
01:13:25,202 --> 01:13:27,359
Kita akan menemukan solusi.

565
01:13:33,493 --> 01:13:35,283
Aku tahu solusinya.

566
01:18:00,285 --> 01:18:01,314
Selamat malam.

567
01:18: 05.700 -> 01: 18: 07,191
Hanya memeriksa

568
01:18: 07.449 -> 01: 18: 08,528
Dimana Pak Marcel?

569
01:18: 10.159 -> 01: 18: 10,939
Dia baru saja meninggal.

570
01:18:12,073 --> 01:18:13,779
Dia di atas.

571
01:18:56; - 01: 18: 17,363
Apakah kamu keluarga

572
01:18:21,615 --> 01:18:22,776
Bagaimana dia meninggal?

573
01:18: 24.071 -> 01: 18: 26,027
Dia minum obat yang belum pernah saya dengar.

574
01:18:26,279 --> 01:18:27,477
Anda meminumnya, itu tidak menyakitkan.

575
01:18:27,987 --> 01:18:28,981
Aku disana.

576
01:18:29,237 --> 01:18:31,027
saya jamin
dia tidak merasakan apa-apa

577
01:18:38,112 --> 01:18:40,268
Itu adalah jenis bunuh diri dibantu.

578
01:19: 29.977 -> 01:19: 31,305
Dimana mereka membawanya?

579
01:19:31,562 --> 01:19:34,641
Ini adalah layanan sosial.
Mereka membawanya ke ibunya.

580
01:19:34,894 --> 01:19:38,091
Dia sudah bersamaku sejak lahir!
Ini akan membuatnya kesal.

581
01:19:38,351 --> 01:19:42,014
Anda tidak bisa menahannya,
Anda tunawisma dan miskin.

582
01:19:42,268 --> 01:19:44,058
Dia tidak mau dia, aku kenal dia!

583
01:19:51; - 01: 19: 45,007
Tenang!

584
01:21:52,247 --> 01:21:53,738
Hai.

585
01:21:55,079 --> 01:21:56,109
Bolehkah saya masuk?

586
01:21:56,372 --> 01:21:58,196
Aku sedang terburu-buru.
Pacarku ada disini

587
01:21:58,456 --> 01:22:00,078
Anda memiliki pacar? 
Keren.

588
01:22:01,287 --> 01:22:02,993
Apakah anak-anak di rumah?

589
01:22:03,245 --> 01:22:04,617
Ya, tapi aku harus memberi mereka makan.

590

01:22:04,869 --> 01:22:06,066
Dan saya menemukan pekerjaan.

591
01:22:06,327 --> 01:22:07,787
Keren, dimana?

592
01:22:08,036 --> 01:22:09,316
Di Intermarch , saya mulai dari 2.

593
01:22:10,412 --> 01:22:13,409
BAIK. 
Aku baru saja datang untuk menjemput
si kecil juga.

594
01:22:16,580 --> 01:22:17,444
Dia tinggal di sini.

595
01:22:19,454 --> 01:22:20,533
Apa maksudmu?

596
01:22:21,538 --> 01:22:22,947
Dia tidak tinggal bersamamu.

597
01:22:25,037 --> 01:22:26,364
Itu omong kosong.

598
01:22:26,621 --> 01:22:28,280
Anda tidak pernah menginginkannya.

599
01:22:28,539 --> 01:22:32,115
Perintah dari layanan anak.
Kita tunggu sampai selesai.

600
01:22:32,373 --> 01:22:34,031
Untuk saat ini, kamu harus pergi.

601
01:22:35,372 --> 01:22:36,699
Beri aku waktu lima menit.

602
01:22:36,956 --> 01:22:38,364
Aku merindukannya, sudah 3 hari.

603
01:22:39,206 --> 01:22:40,582
Anda tidak masuk, tidak mungkin.

604
01:22:42,121 --> 01:22:43,782
Lalu bawalah dia ke sini.

605
01:22:48,582 --> 01:22:50,288
Benarkah tentang orang tua itu?

606
01:22:53,457 --> 01:22:55,413
Apa yang mereka katakan?

607
01:22:56,874 --> 01:22:59,114
Bahwa Anda menidurinya untuk membantunya mati.

608
01:23:00,542 --> 01:23:02,414
Itu gila.

609
01:23:03,375 --> 01:23:04,746
Ini jelas tidak benar.

610
01:23:05,625 --> 01:23:08,112
Bagaimana mereka bisa tahu itu?

611
01:23:09,876 --> 01:23:11,367
Dan kamu percaya mereka?

612
01:23:16,585 --> 01:23:17,366
Marie?

613
01:23:23,542 --> 01:23:25,618
Aku sudah menjaganya sepanjang waktu.

614
01:23:25,876 --> 01:23:27,499
Dia tidak pernah kekurangan apapun.

615
01:23:30,043 --> 01:23:32,613
Ini tidak bisa diterima.
Aku tidak pergi tanpanya.

616
01:23:34,251 --> 01:23:35,957
Aku bersumpah, kamu tidak mengenal saya!

617
01:23:36,210 --> 01:23:37,703
Saya bisa...

618
01:23:43,462 --> 01:23:45,084
Jangan tunjukkan wajahmu disini lagi.

619
01:25:30,761 --> 01:24:35,400
DIA MENYUKAI KEMUDIAN MEMENUHI MANUSIA LAMA
DI DEPAN BAYINYA

620
01:25:38,054 --> 01:25:43,114
WOLVES KILL DI SINI

621
01:26:11,682 --> 01:26:12,961
Dapatkah saya tinggal di sini?

622
01:26:14,725 --> 01:26:16,383
Saya akan membantu Anda dengan kawanan domba.

623
01:26:16,641 --> 01:26:18,676
Dan hal-hal lain, jika Anda memilikinya.

624
01:27:58,691 --> 01:27:59,805
Hei kau.

625
01:28:00,608 --> 01:28:01,686
Aku akan pergi

626
01:28:01,941 --> 01:28:03,055
Sampai jumpa nanti malam?

627
01:29:20,459 --> 01:29:22,702
Pasti beku di gudang.

628
01:29:22,962 --> 01:29:24,704
Mengapa tidak tidur di dalam?

629
01:29:25,254 --> 01:29:27,626
Tidak, ada serigala berkeliaran.

630
01:29:27,881 --> 01:29:30,254
Jangan bodoh,
mereka tidak akan masuk ke gudang

631
01:29:31,094 --> 01:29:32,552
Itu pernah terjadi sebelumnya.

632
01:29:33,678 --> 01:29:36,298
Anda tidak perlu takut dari saya.
Saya mengerti.

633
01:29:37,639 --> 01:29:39,631
Menonton domba adalah pekerjaan saya.

634
01:29:39,890 --> 01:29:40,972
Jadi saya melihat mereka.

635
01:32:30,272 --> 01:32:31,352
Ayo pergi.

636
01:32:07;> 01: 32: 34,605
Kita tidak bisa tinggal di sini.

637
01:32:0888> 01: 32: 36,936
Kamu merusak segalanya
Aku sangat dekat

638
01:33:30,279 --> 01:33:32,814
Jangan khawatir
Kami tidak bisa menunjukkan rasa takut.

639
01:33:34,657 --> 01:33:36,945
Kita harus terlihat kuat terhadap mereka.

640
01:33:43,788 --> 01:33:45,199
Jangan jatuh.

641
01:33:45,457 --> 01:33:47,910
Selama kita berdiri, kita aman.

642
01:33:49,083 --> 01:33:50,791
Kita bahkan tidak bisa membungkuk.

643
01:33:51,168 --> 01:33:52,579
Kita harus berdiri tegak.

644
01:40:30,435 --> 01:40:34,973
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
