﻿1
00:01:46,273 --> 00:01:47,957
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:01:50,154 --> 00:01:52,946
Have you ever thought about it?
film career

3
00:01:54,249 --> 00:01:55,032
No.

4
00:01:56,296 --> 00:01:57,579
So will you want it?

5
00:01:58,009 --> 00:01:58,840
No.

6
00:02:00,307 --> 00:02:02,217
That's too bad, you have a great face.

7
00:02:02,643 --> 00:02:05,050
You don't see faces
like yours every day

8
00:02:06,729 --> 00:02:07,928
That's definitely not it?

9
00:02:08,190 --> 00:02:10,478
Are you sure you don't want
to try auditions, something?

10
00:02:11,401 --> 00:02:12,895
Something like?

11
00:02:13,277 --> 00:02:15,235
- Like an audition.
- No.

12
00:05:12,737 --> 00:05:15,406
Come on, he is usually harmless.

13
00:05:19,243 --> 00:05:20,238
OK, just go ahead.

14
00:05:23,288 --> 00:05:25,695
Lately he's passionate
because of wolves.

15
00:05:26,291 --> 00:05:28,747
He has been attacked many times so...

16
00:05:29,753 --> 00:05:33,370
I'm not sure he will take the wolf,
But he is sick with pedestrians.

17
00:05:36,133 --> 00:05:37,545
Are there many wolves around here?

18
00:05:38,553 --> 00:05:40,628
I don't bring this to shoot rabbits.

19
00:05:41,096 --> 00:05:42,721
This is really a headache, you know.

20
00:05:44,642 --> 00:05:45,673
I don't doubt it.

21
00:05:45,934 --> 00:05:48,259
No, you don't know what it's like.

22
00:05:51,565 --> 00:05:53,845
Do you mind if I say it briefly?

23
00:05:54,099 --> 00:05:57,043
No, I'm happy to see someone.
Please, sit.

24
00:06:07,853 --> 00:06:09,177
What brings you to this section?

25
00:06:09,682 --> 00:06:10,709
I like this pasture.

26
00:06:10,970 --> 00:06:12,423
And I'm interested in wolves, actually.

27
00:06:12,798 --> 00:06:14,074
How interested?

28
00:06:14,751 --> 00:06:17,989
Like everyone.
They scare and fascinate me.
But I want to see it.

29
00:06:18,615 --> 00:06:21,522
Well, they're sick in the ass.
And not only here.

30
00:06:22,106 --> 00:06:24,423
I know, but we can't kill them all.

31
00:06:24,807 --> 00:06:25,965
They won't disappear at all.

32
00:06:26,219 --> 00:06:28,040
But they need to taste lead,
they are not stupid

33
00:06:28,298 --> 00:06:31,948
They will not hunt deer or wild boar
if they can catch sheep.

34
00:06:32,202 --> 00:06:34,401
Though, if they take a few bullets
from time to time...

35
00:06:36,565 --> 00:06:38,599
After all, what you care about if there are
are wolves here or anywhere

36
00:06:38,851 --> 00:06:40,127
in France or in Europe?

37
00:06:40,388 --> 00:06:41,382
You don't see it.

38
00:06:41,636 --> 00:06:43,007
And you will never do it.

39
00:06:44,169 --> 00:06:46,156
This is part of life,
even vipers

40
00:06:46,414 --> 00:06:48,447
I don't want them to disappear.

41
00:06:49,240 --> 00:06:52,183
Are you sure you will be disappointed
if the viper disappears?

42
00:06:53,271 --> 00:06:54,428
No, I'm not sure.

43
00:06:57,716 --> 00:07:00,162
You don't raise sheep for their own sake?

44
00:07:00,417 --> 00:07:02,071
Are they finally slaughtered?

45
00:07:02,328 --> 00:07:03,947
They are mainly for milk.

46
00:07:04,199 --> 00:07:05,474
And when can't they give again?

47
00:07:05,736 --> 00:07:07,189
You can't keep each sheep.

48
00:07:07,440 --> 00:07:08,763
Some die from illness.

49
00:07:09,019 --> 00:07:10,011
Wolves can't kill too much.

50
00:07:10,266 --> 00:07:11,918
But that makes a big difference.

51
00:07:12,800 --> 00:07:14,666
As long as you are compensated...

52
00:07:14,919 --> 00:07:18,073
It's not that simple.
We have to find the body for that.

53
00:07:18,326 --> 00:07:21,151
And the goat is upset and lost
the ewe is not covered

54
00:07:21,401 --> 00:07:23,187
There are no lambs that die of fear.

55
00:07:23,437 --> 00:07:25,009
Even for us, this is scary.

56
00:07:29,671 --> 00:07:32,991
And even if we are closed,
we don't want to feed wolves.

57
00:08:13,508 --> 00:08:14,454
Who is he?

58
00:08:14,713 --> 00:08:15,953
Leo, a friend.

59
00:08:16,832 --> 00:08:18,373
Give me a kiss?

60
00:08:18,625 --> 00:08:19,656
Come on, he won't bite.

61
00:08:19,918 --> 00:08:20,948
How is your day?

62
00:08:21,208 --> 00:08:22,868
Enzo hurt Cassandra.

63
00:08:23,127 --> 00:08:25,698
- That's not true, Cassandra!
- Leo, my father

64
00:08:25,961 --> 00:08:26,825
Hello.

65
00:08:27,379 --> 00:08:28,159
Hello.

66
00:08:29,838 --> 00:08:31,628
I met him in the meadow.

67
00:08:31,880 --> 00:08:33,540
We chat well.

68
00:09:40,366 --> 00:09:41,909
Shh.
Sst.

69
00:09:54,497 --> 00:09:55,741
Will you go home now?

70
00:09:56,874 --> 00:09:58,153
I don't have it anymore.

71
00:09:58,416 --> 00:09:59,790
Where do you live?

72
00:10:00,041 --> 00:10:01,416
I have goods everywhere.

73
00:10:01,667 --> 00:10:03,707
With friends, with old neighbors.

74
00:10:04,835 --> 00:10:07,585
I live in a hotel or camping, depending.

75
00:10:11,838 --> 00:10:14,162
If you don't have a place to go,
you can stay here

76
00:10:16,257 --> 00:10:17,287
Wait!

77
00:10:19,298 --> 00:10:20,673
Want to try?

78
00:10:25,677 --> 00:10:28,380
Give him a break.

79
00:10:32,222 --> 00:10:34,213
Can you pick me up?

80
00:10:34,472 --> 00:10:35,171
Yes!

81
00:11:02,275 --> 00:11:04,847
Are you kidding?
If he is young, he just stopped.

82
00:11:05,110 --> 00:11:06,936
This is too difficult for wolves.

83
00:11:07,195 --> 00:11:09,398
But at 50, what can he do?

84
00:11:10,737 --> 00:11:12,528
Gradually, that's what will happen.

85
00:11:12,778 --> 00:11:14,190
The shepherds will all stop.

86
00:11:14,447 --> 00:11:16,652
Sheep will be raised in the house,
and you will all be happy.

87
00:11:16,907 --> 00:11:19,478
- Stop, no one wants it
- That's what will happen

88
00:11:20,657 --> 00:11:22,316
And wolves don't cause this mess.

89
00:11:22,574 --> 00:11:24,282
They sure don't help.

90
00:11:31,287 --> 00:11:33,612
I just returned because
I have nowhere else to go.

91
00:11:34,497 --> 00:11:38,574
My father needs a helping hand,
But I don't want to be a shepherd forever.

92
00:11:54,547 --> 00:11:55,661
Listen to that?

93
00:14:45,639 --> 00:14:46,634
Hello.

94
00:14:58,890 --> 00:14:59,672
Thank you.

95
00:15:00,473 --> 00:15:02,880
- Have a good one.
- You too.

96
00:15:52,033 --> 00:15:36,101
Leny is at the wheel of the car.

97
00:15:51,601 --> 00:15:52,882
No, that's not the problem.

98
00:15:52,035 --> 00:15:59,679
You know...

99
00:16:00,102 --> 00:16:01,642
I don't want to break my steps.

100
00:16:05,561 --> 00:16:08,132
Not yet, but maybe I too
send something in two weeks

101
00:16:09,145 --> 00:16:11,513
It won't finish, but it's close enough.

102
00:16:13,061 --> 00:16:14,092
I don't know

103
00:16:18,562 --> 00:16:21,180
No hurry, but can you call...

104
00:16:21,437 --> 00:16:22,551
say next week...

105
00:16:22,812 --> 00:16:24,091
I don't know, 5,000?

106
00:16:26,645 --> 00:16:27,677
3,000?

107
00:16:30,979 --> 00:16:32,436
Thank you very much.

108
00:16:32,688 --> 00:16:35,685
And I promise
I will send it in 2 or 3 weeks, okay?

109
00:16:37,438 --> 00:16:39,428
OK, good.
Watch Out.

110
00:17:02,023 --> 00:17:02,804
Hello.

111
00:17:08,355 --> 00:17:09,020
Here.

112
00:17:09,647 --> 00:17:10,513
Thank you.

113
00:17:14,439 --> 00:17:15,103
Are you okay?

114
00:17:16,107 --> 00:17:16,769
I'm fine.

115
00:17:17,606 --> 00:17:18,472
Is this not too difficult?

116
00:17:24,482 --> 00:17:25,891
At least it's good.

117
00:17:36,857 --> 00:17:37,438
Goodbye.

118
00:19:07,279 --> 00:19:08,476
Hi there

119
00:19:11,404 --> 00:19:12,435
Remember me?

120
00:19:13,529 --> 00:19:15,356
I am looking for that child
who's here last time

121
00:19:18,531 --> 00:19:20,189
Oh yeah, I remember.

122
00:19:21,322 --> 00:19:22,945
He doesn't like your down payment.

123
00:19:25,239 --> 00:19:27,562
My progress
It will be a bit far away.

124
00:19:27,822 --> 00:19:29,362
Please, take the little homo.

125
00:19:29,614 --> 00:19:31,321
Remove him from my hair.

126
00:19:32,781 --> 00:19:34,523
He steals money from me again.

127
00:19:35,739 --> 00:19:38,690
I will gladly release it from your hand
but I need to see it.

128
00:19:39,114 --> 00:19:41,070
Do you think I know where he is?

129
00:19:44,322 --> 00:19:46,777
And I doubt he wants to meet you.

130
00:20:15,533 --> 00:20:18,447
It's better to do when I'm back!

131
00:20:35,867 --> 00:20:36,817
Can we talk?

132
00:20:37,076 --> 00:20:38,734
No, I have work to do.

133
00:20:38,993 --> 00:20:39,941
Only 5 minutes.

134
00:20:41,993 --> 00:20:44,316
No, it's fine, I don't want to see you.

135
00:20:45,119 --> 00:20:46,493
You don't want to get out of here

136
00:20:46,743 --> 00:20:47,488
No.

137
00:20:51,160 --> 00:20:52,950
You are young, you are cute

138
00:20:53,202 --> 00:20:54,909
why waste your time with that old fart?

139
00:20:55,160 --> 00:20:56,488
That means saying something.

140
00:20:57,578 --> 00:20:59,532
You have to hear him talk about you.

141
00:21:00,245 --> 00:21:01,950
And I hear it screaming at you.

142
00:21:02,201 --> 00:21:03,448
Because I stole 50 euros.

143
00:21:04,119 --> 00:21:05,909
Now I have to solve it.

144
00:21:07,578 --> 00:21:09,367
Whatever makes you happy.

145
00:21:10,537 --> 00:21:12,159
Why do you care if I'm happy?

146
00:21:14,329 --> 00:21:16,533
You are right, what do I care about?

147
00:21:48,206 --> 00:21:49,614
Do you sleep?

148
00:21:49,872 --> 00:21:50,619
Yes.

149
00:22:03,623 --> 00:22:05,579
I never thought this would happen to me.

150
00:22:06,873 --> 00:22:08,414
I think that's exactly what I want.

151
00:22:09,915 --> 00:22:11,077
Do you think, or are you sure?

152
00:22:12,248 --> 00:22:14,915
It feels right to be here with you and your children  And I love the countryside.

153
00:22:15,957 --> 00:22:17,449
What about your father?

154
00:22:21,208 --> 00:22:22,202
Whatever,
I will not stay with him forever.

155
00:22:23,332 --> 00:22:25,574


156
00:22:26,125 --> 00:22:29,242
Can you imagine living alone
in the midst of all this?

157
00:22:29,500 --> 00:22:32,499
He is 50 years old,
I will not worry about my father.

158
00:22:35,960 --> 00:22:38,033
Do you want to live together, or...

159
00:22:41,293 --> 00:22:42,324
Push.
Harder

160
00:22:48,961 --> 00:22:50,952
Another push for the shoulder.

161
00:22:51,212 --> 00:22:52,372
We start.

162
00:22:53,002 --> 00:22:54,828
Breathing.
Stop pushing

163
00:22:55,544 --> 00:22:56,458
Stop pushing

164
00:23:03,671 --> 00:23:05,498
Here it comes.

165
00:23:05,755 --> 00:23:07,745
Good and easy.
There.

166
00:23:10,964 --> 00:23:12,290
This is the head.

167
00:23:12,547 --> 00:23:14,951
He came well and slowly.

168
00:23:24,590 --> 00:23:26,664
He is clear.
He is free of the cable.

169
00:23:30,715 --> 00:23:32,919
Et voila!
Hello dear!

170
00:23:33,173 --> 00:23:34,121
4:50 a.m.

171
00:23:43,425 --> 00:23:44,291
Want more?

172
00:25:50,148 --> 00:25:51,854
Hey, I got your message

173
00:25:56,605 --> 00:25:58,016
It comes.

174
00:25:58,273 --> 00:26:00,643
I'm almost done, but I need
one or two more weeks.

175
00:26:00,898 --> 00:26:02,060
A month, peak.

176
00:26:06,817 --> 00:26:08,476
Because I haven't had time.

177
00:26:08,734 --> 00:26:11,055
We can spend an extra month right?

178
00:26:16,900 --> 00:26:18,559
Can you send me money?

179
00:26:19,317 --> 00:26:21,392
Let's do it like last time...

180
00:26:21,901 --> 00:26:23,182
3,000, okay?

181
00:26:26,234 --> 00:26:27,397
Police, must go.

182
00:26:41,862 --> 00:26:42,643
Hello.

183
00:26:43,696 --> 00:26:44,394
Enter.

184
00:26:54,821 --> 00:26:55,982
Are there people at home

185
00:27:07,948 --> 00:27:10,898
That fagot Yoan
just stole all my tubes

186
00:27:14,406 --> 00:27:16,529
He goes to Australia,
that bastard

187
00:27:20,617 --> 00:27:22,275
You are not too good at him

188
00:27:22,533 --> 00:27:24,653
He doesn't have to steal all my dough!

189
00:27:25,950 --> 00:27:28,652
I have never held it here.
I never asked for anything.

190
00:27:29,242 --> 00:27:31,992
He just appeared someday
and never left.

191
00:27:32,243 --> 00:27:34,068
Then you definitely like it.

192
00:27:35,202 --> 00:27:36,149
Love what

193
00:27:37,368 --> 00:27:38,482
Have him here, right?

194
00:27:41,743 --> 00:27:43,983
Maybe he left anxiously.

195
00:27:44,243 --> 00:27:46,152
But he won't go far.
He will come back.

196
00:27:46,411 --> 00:27:47,868
What are you doing?

197
00:27:48,619 --> 00:27:50,361
Can I bring you coffee too?

198
00:27:51,452 --> 00:27:53,443
Stay for dinner, when you're doing it!

199
00:27:54,454 --> 00:27:55,613
Go home.

200
00:27:57,954 --> 00:27:59,909
You have stirred up enough dirt.

201
00:28:41,750 --> 00:28:43,030
I love you, Leo.

202
00:28:50,834 --> 00:28:52,375
What will you do?

203
00:28:58,960 --> 00:29:00,750
So you will go again?

204
00:29:06,378 --> 00:29:08,416
Damn, what's wrong with him?

205
00:29:54,425 --> 00:29:56,084
Mother, baby cry.

206
00:29:56,342 --> 00:29:57,918
He will be fine, let him.

207
00:30:09,426 --> 00:30:11,879
So you will also let us cry too?

208
00:30:13,385 --> 00:30:14,463
Not always.

209
00:30:14,719 --> 00:30:16,377
Sometimes you will check us out?

210
00:30:18,303 --> 00:30:19,465
Often, even.

211
00:30:20,344 --> 00:30:21,541
But not every time?

212
00:30:23,470 --> 00:30:24,844
No, not every time.

213
00:32:51,196 --> 00:32:52,274
Can I leave him with you?

214
00:32:53,862 --> 00:32:56,978
If I show up with the baby,
he doesn't even want to meet me

215
00:32:59,112 --> 00:33:01,069
I'll be back later
from tomorrow morning

216
00:33:01,322 --> 00:33:05,185
I see your corner
First will be
all afternoon, then all night...

217
00:33:05,697 --> 00:33:06,396
Yes.

218
00:33:06,656 --> 00:33:08,028
I see what you do.

219
00:33:08,738 --> 00:33:10,776
You're wrong about me,
I'm not like that.

220
00:33:11,488 --> 00:33:13,064
It turns out they like car trips.

221
00:33:13,322 --> 00:33:14,863
This gives them the right to sleep.

222
00:33:34,200 --> 00:33:35,776
Don't cry

223
00:34:55,917 --> 00:34:57,375
- Hello
- Hello

224
00:34:57,626 --> 00:34:59,782
I have a car problem, so that's it.

225
00:35:00,793 --> 00:35:02,036
"So that's how it is," what?

226
00:35:02,792 --> 00:35:03,870
So I'm late.

227
00:35:04,126 --> 00:35:05,750
Am I saying something?

228
00:35:06,625 --> 00:35:07,208
Please enter.

229
00:35:08,251 --> 00:35:10,208
Mostly he never stops crying.
All day and night...

230
00:35:11,586 --> 00:35:13,244
Just keep quiet.

231
00:35:13,503 --> 00:35:15,210
He doesn't cry now.

232
00:35:16,337 --> 00:35:18,622
No, but your nerves are panting.

233
00:35:18,878 --> 00:35:21,329
Let me concentrate.
Go sit there.

234
00:35:42,255 --> 00:35:43,749
Yes, I want it.

235
00:35:44,006 --> 00:35:45,582
But it's not the same without him.

236
00:35:45,839 --> 00:35:47,166
What changes

237
00:35:48,049 --> 00:35:49,541
Together we are stronger.

238
00:35:50,507 --> 00:35:51,835
Fight babies

239
00:35:52,798 --> 00:35:53,961
This is terrible.

240
00:35:54,216 --> 00:35:56,336
This is a terrible thing,
isn't that right?

241
00:35:56,841 --> 00:35:58,547
I don't know, I never have it.

242
00:36:01,339 --> 00:36:03,333
With him I feel confident.

243
00:36:03,592 --> 00:36:07,040
That's not the first,
I think he knows the rope.

244
00:36:07,633 --> 00:36:09,126
And now I'm alone.

245
00:36:10,009 --> 00:36:11,917
And you can't leave the baby...

246
00:36:12,675 --> 00:36:13,920
Why did you say that?

247
00:36:14,967 --> 00:36:16,840
Needless to say, right?

248
00:36:17,717 --> 00:36:19,793
Do you think I will leave it?

249
00:36:20,053 --> 00:36:21,461
What will you do?

250
00:36:22,761 --> 00:36:24,301
What can I do?

251
00:37:01,056 --> 00:37:02,846
Come on, it's time to sleep.

252
00:37:04,974 --> 00:37:07,544
What I have written so far is terrible.

253
00:37:07,807 --> 00:37:09,264
I can't give that.

254
00:37:09,514 --> 00:37:12,348
I can read it, but...

255
00:37:13,725 --> 00:37:14,756
That won't make us very far.

256
00:37:17,348 --> 00:37:19,968
Of course I'm working.
Who do you think I'm

257
00:37:22,642 --> 00:37:24,218
Yes, but I just gave birth.

258
00:37:24,475 --> 00:37:25,883
So it's a bit complicated.

259
00:37:27,475 --> 00:37:28,718
Of course I'm father.

260
00:37:30,559 --> 00:37:32,884
Come on, I won't shout from the roof of the house.

261
00:37:36,477 --> 00:37:39,392
And you know it's coming,
but it's still surprising

262
00:37:41,478 --> 00:37:43,432
And then it takes a while to sink.

263
00:37:46,269 --> 00:37:48,425
This touches you like a ton of bricks.

264
00:37:52,855 --> 00:37:54,927
I know... we say...

265
00:37:56,188 --> 00:37:58,723
I say many things,
but I changed my mind...

266
00:38:02,146 --> 00:38:04,055
GOOD.
If you insist, I will send it.

267
00:38:05,189 --> 00:38:08,104
I am not on my computer,
but as soon as I return

268
00:38:08,605 --> 00:38:10,348
Within an hour, one and a half hours...

269
00:38:10,607 --> 00:38:11,685
I will send it to you.

270
00:38:14,356 --> 00:38:16,431
Yes, I'm fine.
Why are you asking

271
00:38:18,314 --> 00:38:19,641
Yes I'm sure.

272
00:38:20,690 --> 00:38:22,430
Immediately speak.
See you later

273
00:38:23,441 --> 00:38:24,720
Thank you again.

274
00:39:00,069 --> 00:39:01,728
There there...

275
00:40:26,663 --> 00:40:28,451
The music is rather loud!

276
00:40:29,748 --> 00:40:31,487
The music is too loud!

277
00:40:31,745 --> 00:40:33,286
This is Pink Floyd!

278
00:40:33,538 --> 00:40:35,162
Yes, but too hard!

279
00:40:38,705 --> 00:40:39,984
What can I help you with?

280
00:40:40,706 --> 00:40:42,033
Pastis

281
00:40:42,290 --> 00:40:43,782
A glass of red

282
00:40:44,289 --> 00:40:47,035
It's a little earlier.
Coffee, if you have a few.

283
00:40:53,832 --> 00:40:55,159
Are you looking for Yoan?

284
00:40:55,416 --> 00:40:57,122
He left for Australia.

285
00:40:57,916 --> 00:40:59,706
I don't know what it is for.

286
00:41:00,750 --> 00:41:02,540
And I hope he lives there,
that bastard

287
00:41:06,375 --> 00:41:09,042
He will like to suck
big nigger chicken

288
00:41:09,292 --> 00:41:10,666
in the desert

289
00:41:11,542 --> 00:41:14,495
You know he cleansed me
to pay for the crap?

290
00:41:20,752 --> 00:41:22,874
Of course it's better
when my wife is here

291
00:41:23,501 --> 00:41:26,500
Cooking, cleaning, all of that...

292
00:41:27,460 --> 00:41:29,252
Now I work my ass off.

293
00:41:32,421 --> 00:41:34,126
How are your parents?

294
00:41:35,711 --> 00:41:37,503
Do you remember who I am?

295
00:41:37,755 --> 00:41:40,124
Of course, why are you asking?

296
00:41:40,630 --> 00:41:42,252
Because you don't know my parents.

297
00:41:42,505 --> 00:41:44,708
I don't need to know them!

298
00:41:44,962 --> 00:41:47,631
It's polite to ask
about parents.

299
00:41:53,172 --> 00:41:55,874
Do you know that little homo?
go to Australia?

300
00:41:57,881 --> 00:42:00,334
He leaves a note on the table
and that's it.

301
00:42:02,007 --> 00:42:03,334
You will do that for your father

302
00:42:04,339 --> 00:42:05,799
So you are his father?

303
00:42:06,050 --> 00:42:07,790
No, this is a figure of speech!

304
00:42:08,340 --> 00:42:10,166
But he is rather like a boy.

305
00:42:14,342 --> 00:42:16,249
You know, this is normal in his age.

306
00:42:18,550 --> 00:42:20,209
What is that, normal?

307
00:42:20,925 --> 00:42:22,549
He wants to see the world.

308
00:42:23,134 --> 00:42:26,132
Only total fools
will dream about Australia

309
00:42:29,468 --> 00:42:31,957
Jerking off in the desert
so like him

310
00:42:32,883 --> 00:42:35,588
I hope he gets screwed
by kangaroos.

311
00:42:37,636 --> 00:42:38,665
Have a wife?

312
00:42:44,221 --> 00:42:46,875
- No.
- What do you do for food?

313
00:42:47,136 --> 00:42:48,795
Cleaning, and all that?

314
00:42:49,802 --> 00:42:50,965
You're fine

315
00:42:51,762 --> 00:42:54,133
But women are more comfortable.

316
00:42:58,095 --> 00:42:59,554
What happened to your wife?

317
00:42:59,805 --> 00:43:02,555
There is a man lurking around your car.

318
00:43:05,680 --> 00:43:07,257
Oh, shit.

319
00:43:18,223 --> 00:43:20,096
You call it parenting?

320
00:43:20,350 --> 00:43:22,221
There is no reason to wake him up...

321
00:43:22,474 --> 00:43:23,848
I won't be long.

322
00:43:24,683 --> 00:43:26,305
Why don't you visit it?

323
00:43:28,099 --> 00:43:29,971
I told you, I can't.

324
00:43:30,224 --> 00:43:32,891
I try to find a caregiver,
but I have a problem

325
00:43:33,141 --> 00:43:36,801
You just left it in the car,
But do you need a caregiver to meet him?

326
00:43:39,060 --> 00:43:40,054
Come on.

327
00:43:40,768 --> 00:43:43,007
- What are you doing?
- Take you to see it.

328
00:43:44,267 --> 00:43:45,264
Wait, but...

329
00:43:45,519 --> 00:43:47,011
I can see it.

330
00:43:47,268 --> 00:43:48,810
But I can't leave my car here...

331
00:43:49,060 --> 00:43:49,924
I will take you back.

332
00:43:50,185 --> 00:43:51,465
What about my things

333
00:43:51,726 --> 00:43:52,508
And that's a long journey.

334
00:43:53,227 --> 00:43:55,349
This way you can't just leave.

335
00:44:16,314 --> 00:44:17,061
Yes?

336
00:44:20,439 --> 00:44:23,269
Because something appears.
I have not returned home.

337
00:44:23,521 --> 00:44:25,264
I promise.
I will send it as soon as possible...

338
00:44:26,979 --> 00:44:28,970
Now it won't happen tomorrow.

339
00:44:29,770 --> 00:44:31,595
But I've been wanting to call you for a long time.

340
00:44:31,854 --> 00:44:33,181
Can you send money?

341
00:44:33,437 --> 00:44:34,763
[Are you kidding or what?]

342
00:44:35,520 --> 00:44:38,967
[I'm waiting for your script!]

343
00:44:40,060 --> 00:44:42,182
GOOD.
We will talk when you get it.

344
00:45:18,763 --> 00:45:19,960
Hi.

345
00:45:22,261 --> 00:45:24,087
- How are you doing?
- good

346
00:45:39,635 --> 00:45:42,799
Okay, we said 10 minutes,
It's been half an hour.

347
00:45:43,635 --> 00:45:45,173
Time to sleep.

348
00:45:45,424 --> 00:45:46,800
And I already have it.

349
00:45:47,049 --> 00:45:49,538
- Do you sleep?
- No, he doesn't live.

350
00:45:52,298 --> 00:45:54,337
Enzo, go down too.
Enough.

351
00:46:01,591 --> 00:46:04,374
Marie, you know baby
her mother's needs

352
00:46:04,881 --> 00:46:07,035
His father's needs too.

353
00:46:07,297 --> 00:46:10,164
Guys split all the time
and the results are good.

354
00:46:11,714 --> 00:46:13,169
This works well...

355
00:46:13,961 --> 00:46:16,249
It's not easy and different from a mother.

356
00:46:16,628 --> 00:46:18,085
Don't you have something new to say?

357
00:46:20,294 --> 00:46:22,037
What do you mean by "new"?

358
00:46:22,587 --> 00:46:23,995
Do you want to stay with me?

359
00:46:30,211 --> 00:46:31,122
No.

360
00:46:32,584 --> 00:46:33,697
Nor do I.

361
00:46:37,166 --> 00:46:40,248
You know, Leo, they say it's good
have a baby for yourself

362
00:46:41,459 --> 00:46:44,540
They say women like it,
it must be true for guys too  He is outside in the car.
Don't you want to see it?

363
00:46:51,956 --> 00:46:54,491
Good...

364
00:47:06,954 --> 00:47:07,949
See you later, then.

365
00:47:24,034 --> 00:47:24,983
I will see the animals.

366
00:48:18,069 --> 00:48:19,476
Thanks to your nonsense,
they haven't been out all day

367
00:48:19,733 --> 00:48:22,056
What is that?

368
00:51:20,414 --> 00:51:22,038
I want to check in
before going to bed.

369
00:51:22,290 --> 00:51:24,077
I don't think sleeping
with a baby is a good idea

370
00:51:26,745 --> 00:51:29,530
Very?

371
00:51:30,287 --> 00:51:31,282
He must sleep in another room.

372
00:51:31,787 --> 00:51:34,074
- Why did you say that?
- Everyone says it's not a good idea.

373
00:51:34,327 --> 00:51:37,076
They must be used to sleeping alone.

374
00:51:37,827 --> 00:51:39,783
I will put him next.

375
00:51:41,952 --> 00:51:43,112
I prefer him to stay with me.

376
00:51:45,285 --> 00:51:47,407
It's better like this.

377
00:51:51,533 --> 00:51:53,026


378
00:51:57,408 --> 00:51:58,782
No, I don't want you.

379
00:52:17,403 --> 00:52:19,194
Why are you panicking like this?

380
00:52:21,737 --> 00:52:23,977
Sorry, I deal with a lot now.

381
00:52:24,446 --> 00:52:25,606
I beat

382
00:52:27,154 --> 00:52:29,687
Even if I'm not supposed to,
I hold it with me tonight.

383
00:52:33,402 --> 00:52:34,349
Good night.

384
00:54:21,842 --> 00:54:23,500
Wait a minute.
They won't be long.

385
00:55:06,379 --> 00:55:07,575
Put the gun down.

386
00:55:08,045 --> 00:55:09,704
You make me scared

387
00:55:53,454 --> 00:55:54,650
I want you, Leo.

388
00:56:29,614 --> 00:56:32,398
Sorry I pushed you like that.

389
00:56:35,571 --> 00:56:37,444
But you're a little advanced.

390
00:56:41,363 --> 00:56:43,648
You lead me for months,
and not now?

391
00:56:43,903 --> 00:56:46,473
I guide you
Where did you get the idea?

392
00:56:50,194 --> 00:56:52,100
So I'm imagining something?

393
00:56:55,028 --> 00:56:57,811
No, you don't imagine things...

394
00:56:58,359 --> 00:57:00,764
But I don't think clearly,
and things have changed.

395
00:57:01,027 --> 00:57:02,981
Oh yes?
How?

396
00:57:03,567 --> 00:57:07,015
And even if I want to,
I can't sleep with my child's grandfather.

397
00:57:11,483 --> 00:57:12,680
Disagree

398
00:57:26,688 --> 00:57:29,770
Damn, Jean-Louis!
Come in and let's talk about this.

399
00:58:12,972 --> 00:58:14,429
Please call them.

400
00:58:15,014 --> 00:58:16,292
And I will tell them the rest.

401
00:58:16,555 --> 00:58:18,547
Babies in the grassland and all that.

402
00:58:19,512 --> 00:58:21,006
I'm not kidding, trust me.

403
00:58:24,014 --> 00:58:25,920
You should let me take my car.

404
00:58:38,260 --> 00:58:39,801
Can't you leave me alone?

405
00:58:41,093 --> 00:58:42,504
It's not that I'm visiting.

406
00:58:44,468 --> 00:58:46,209
You have to go back,
he is sleeping.

407
00:58:47,676 --> 00:58:49,003
How do you know?

408
00:58:49,259 --> 00:58:52,336
- Do you come from his bed?
- He never wakes up before 8:30.

409
00:58:56,590 --> 00:58:57,539
Enjoy Australia?

410
00:58:58,299 --> 00:58:59,083
Yes.

411
00:58:59,924 --> 00:59:01,547
What are you doing there?

412
00:59:01,800 --> 00:59:02,911
Goods.

413
00:59:04,341 --> 00:59:05,039
What kind of stuff

414
00:59:05,715 --> 00:59:07,255
Only... stuff.

415
00:59:08,213 --> 00:59:09,327
Who's this?

416
00:59:10,630 --> 00:59:12,252
Men with Renault.

417
00:59:13,005 --> 00:59:14,283
What is he doing here?

418
00:59:14,796 --> 00:59:16,123
He is here to see you.

419
00:59:17,171 --> 00:59:18,913
Send him

420
00:59:26,168 --> 00:59:28,835
Don't be long
He is tired, he needs to rest.

421
00:59:41,792 --> 00:59:43,497
- is he yours?
- Yes.

422
00:59:44,042 --> 00:59:44,955
Get lost, you

423
00:59:45,208 --> 00:59:46,998
Go blow some negroes in "Austria"!

424
00:59:52,498 --> 00:59:53,957
I see?
Unwell?

425
00:59:56,832 --> 00:59:58,372
Do you have grandchildren?

426
00:59:59,041 --> 00:59:59,987
Children?

427
01:00:01,415 --> 01:00:01,995
No.

428
01:00:02,662 --> 01:00:04,454
Does anyone care about you?

429
01:00:04,705 --> 01:00:05,865
Ada Yoan.

430
01:00:07,289 --> 01:00:08,829
So he is back for you?

431
01:00:09,079 --> 01:00:10,323
He never leaves.

432
01:00:10,580 --> 01:00:12,451
I did not ask questions,
I called the police.

433
01:00:13,746 --> 01:00:16,117
He never set foot in Austria.

434
01:00:18,537 --> 01:00:20,822
Not a Negro
who is screwing her...

435
01:00:21,077 --> 01:00:22,486
it's Arab

436
01:00:23,993 --> 01:00:26,233
Big bastards, with fat chickens.

437
01:00:28,825 --> 01:00:31,231
That's good from him
to come back for you

438
01:00:31,827 --> 01:00:32,739
Yes right.

439
01:00:33,868 --> 01:00:36,236
Do you see himself hard this morning?

440
01:00:37,701 --> 01:00:38,943
He really wants to stick it into me.

441
01:00:41,450 --> 01:00:45,400
You all think I want to be fucked
because I can't be hard anymore.

442
01:00:45,655 --> 01:00:46,853
Not so fast.

443
01:00:47,115 --> 01:00:49,106
I don't spread it like Queen.

444
01:00:49,366 --> 01:00:51,650
- Not all of them.
- Sure.
Playing stupid

445
01:00:52,239 --> 01:00:53,860
Are you in my bed for nothing?

446
01:00:56,279 --> 01:00:58,354
Actually, I came to ask for help.

447
01:01:00,696 --> 01:01:02,520
Can I leave a friend's car key?

448
01:01:02,778 --> 01:01:04,484
He will stop by to get it.

449
01:01:06,946 --> 01:01:08,604
I don't believe Yoan.

450
01:01:12,444 --> 01:01:14,351
You will remember where they are

451
01:01:21,486 --> 01:01:22,645
I have to go.

452
01:01:42,940 --> 01:01:44,764
Are you good to look after it?

453
01:01:45,022 --> 01:01:46,846
Why do you want to help?

454
01:01:49,147 --> 01:01:50,805
I feel weird leaving you alone.

455
01:01:55,063 --> 01:01:57,384
And I hope you stop sulking.

456
01:02:19,893 --> 01:02:23,423
And as he said,
I think the same thing.

457
01:02:23,683 --> 01:02:25,141
I realize
That is what I always want,

458
01:02:25,392 --> 01:02:27,844
baby for myself
without bothering a woman.

459
01:02:29,058 --> 01:02:30,882
So everything is good?
You are happy.

460
01:02:31,724 --> 01:02:32,670
Eh.

461
01:02:34,973 --> 01:02:38,836
Can you detect lung cancer, say,
with all this?

462
01:02:40,639 --> 01:02:44,003
I don't know how
you detect these things, but...

463
01:02:46,970 --> 01:02:50,133
I listen to your body
and don't feel anything there.

464
01:02:54,095 --> 01:02:55,125
Don't move

465
01:03:01,010 --> 01:03:02,336
- Hello
- Hello, m & apos; am

466
01:03:03,261 --> 01:03:05,499
- Can I help you?
- I'm looking for a man

467
01:03:30,548 --> 01:03:31,744
Don't be stupid, Leo!

468
01:03:36,629 --> 01:03:37,708
This is ridiculous

469
01:03:41,587 --> 01:03:43,162
I just want the script.

470
01:03:44,002 --> 01:03:45,544
Even if it's not finished yet.

471
01:03:50,003 --> 01:03:51,992
I just want to read something.

472
01:04:00,042 --> 01:04:01,582
We have to talk.

473
01:04:05,166 --> 01:04:06,575
Stop running away

474
01:04:08,001 --> 01:04:09,871
Stop stringing me up.

475
01:04:12,874 --> 01:04:13,952
Can you hear me?

476
01:04:14,998 --> 01:04:16,788
Come on, Leo, show yourself!

477
01:04:19,206 --> 01:04:20,948
I can feel you close.

478
01:04:33,663 --> 01:04:36,068
You can't spend all of your time
escape!

479
01:04:42,578 --> 01:04:45,528
You won't do it
leave your baby, after all.

480
01:05:07,324 --> 01:05:08,697
There are no scenarios.

481
01:05:10,156 --> 01:05:12,229
Not a scene, not a line.

482
01:05:12,489 --> 01:05:13,567
None.

483
01:05:18,530 --> 01:05:21,171
This is a terrible sight.

484
01:05:21,656 --> 01:05:23,983
He poured alcohol into his wound.

485
01:05:24,779 --> 01:05:26,065
He's a very tough man.

486
01:05:26,862 --> 01:05:29,190
He pulled out the knife...

487
01:06:16,855 --> 01:06:21,266
Leny gave Jacques a bottle of water.
He gathered his courage...

488
01:06:24,146 --> 01:06:27,515
He collects speed.

489
01:06:48,890 --> 01:06:49,672
I see?

490
01:06:49,932 --> 01:06:51,128
Are you happy?

491
01:06:52,099 --> 01:06:53,212
How annoying.

492
01:07:01,473 --> 01:07:02,337
Beautiful.

493
01:07:03,763 --> 01:07:04,924
Very?
Do you like it?

494
01:07:05,179 --> 01:07:06,969
Very.
I'm impressed.

495
01:07:10,596 --> 01:07:11,509
Write me a check?

496
01:07:12,554 --> 01:07:13,880
After finishing

497
01:07:24,594 --> 01:07:26,050
Come on, wake up.

498
01:07:29,217 --> 01:07:30,794
What happened?

499
01:07:31,051 --> 01:07:33,919
We can go now.
I managed to get him to sleep.

500
01:07:34,759 --> 01:07:36,795
Where do you want to go?

501
01:07:37,049 --> 01:07:40,581
Do you prefer to relax here?
write a script that you don't like,

502
01:07:40,840 --> 01:07:43,210
Or do you want
great outdoors, posterity?

503
01:07:45,174 --> 01:07:46,715
I don't know

504
01:07:47,216 --> 01:07:48,957
I don't believe this.

505
01:07:49,674 --> 01:07:51,829
I have a baby to feed

506
01:07:53,007 --> 01:07:54,165
You disappoint me.

507
01:07:54,420 --> 01:07:55,452
I beat

508
01:07:55,714 --> 01:07:58,996
I'm tired of running around.
I'm too old for that.

509
01:08:22,585 --> 01:08:23,579
goes on.

510
01:08:36,998 --> 01:08:39,072
I don't have time
to call, but...

511
01:08:42,498 --> 01:08:44,783
Now, can you increase my overdraft?

512
01:08:51,746 --> 01:08:55,870
At one point,
you mentioned opening a credit line.

513
01:08:56,119 --> 01:08:57,744
About 3,000 euros...

514
01:09:00,494 --> 01:09:01,407
GOOD.

515
01:09:02,202 --> 01:09:04,075
But there must be another solution.

516
01:09:25,657 --> 01:09:26,687
Hello.

517
01:09:26,948 --> 01:09:29,235
I am from the south,
and my ATM card was stolen,

518
01:09:29,490 --> 01:09:31,729
and I need gas to go home.

519
01:09:42,947 --> 01:09:46,109
Hello.
I am from the south
and my ATM card is...

520
01:09:46,362 --> 01:09:48,318
I have no way to get money.

521
01:09:48,571 --> 01:09:51,522
- Need gas to go home.
- Don't insist

522
01:09:55,111 --> 01:09:56,521
Hello, Hello

523
01:09:56,778 --> 01:09:58,814
I am from the south
and my ATM card was stolen,

524
01:09:59,068 --> 01:10:01,853
and I need gas to go home.
Do you have changes?

525
01:09:08,068 --> 01:10:10,105
- I really don't know
- Even a few cents.

526
01:11:22,390 --> 01:11:24,380
Have changes?
For food?

527
01:11:24,639 --> 01:11:26,713
- no, sorry
- 1 euro?

528
01:11:27,138 --> 01:11:28,416
50 cents?

529
01:11:28,680 --> 01:11:29,877
No, I don't have anything.

530
01:11:30,137 --> 01:11:31,335
Nothing at all

531
01:11:31,803 --> 01:11:34,470
Small changes?
You must have something.

532
01:11:34,720 --> 01:11:36,757
- What are you doing?
- What's in your bag?

533
01:11:37,012 --> 01:11:39,001
No, I don't have anything!

534
01:11:39,261 --> 01:11:40,802
There is nothing there.
I'm bankrupt!

535
01:11:41,053 --> 01:11:43,331
Be careful with the baby!

536
01:11:43,595 --> 01:11:44,967
Be careful!

537
01:11:47,511 --> 01:11:49,050
Stop it!

538
01:11:49,301 --> 01:11:51,670
I don't have anything!

539
01:11:51,925 --> 01:11:52,956
Helps!

540
01:11:53,216 --> 01:11:55,124
I told you I don't have anything.

541
01:12:17,881 --> 01:12:20,878
Handle that old man.
I will get rid of Yoan from this place.

542
01:12:29,254 --> 01:12:31,373
Yoan
What is you?

543
01:12:40,043 --> 01:12:41,287
Yoan goes

544
01:12:42,709 --> 01:12:44,368
With the farmer?

545
01:12:46,499 --> 01:12:47,959
Yes but...

546
01:12:50,583 --> 01:12:51,780
I will take care of you.

547
01:12:52,625 --> 01:12:53,538
All the time?

548
01:12:53,792 --> 01:12:55,166
Tonight, at least.

549
01:12:56,083 --> 01:12:57,909
Tomorrow we will contact your family.

550
01:13:01,125 --> 01:13:03,195
You must have a brother or sister.

551
01:13:05,123 --> 01:13:06,071
Cousin

552
01:13:07,371 --> 01:13:09,493
- second cousin?
- Nobody.

553
01:13:12,246 --> 01:13:13,987
We will find you retirement home.

554
01:13:16,955 --> 01:13:18,328
I won't go

555
01:13:19,953 --> 01:13:21,659
But you can't stay here.

556
01:13:22,078 --> 01:13:23,488
I won't go

557
01:13:23,744 --> 01:13:24,941
OK, okay...

558
01:13:25,202 --> 01:13:27,359
We will find a solution.

559
01:13:33,493 --> 01:13:35,283
I know the solution.

560
01:18:00,285 --> 01:18:01,314
Good night.

561
01:18:05,700 --> 01:18:07,191
Just check

562
01:18:07,449 --> 01:18:08,528
Where is Mr. Marcel?

563
01:18:10,159 --> 01:18:10,939
He just died.

564
01:18:12,073 --> 01:18:13,779
He is above.

565
01:18:21,615 --> 01:18:22,776
How did he die?

566
01:18:24,071 --> 01:18:26,027
He took medicine that I had never heard of.

567
01:18:26,279 --> 01:18:27,477
You drink it, it doesn't hurt.

568
01:18:27,987 --> 01:18:28,981
I am there.

569
01:18:29,237 --> 01:18:31,027
I guarantee
he doesn't feel anything

570
01:18:38,112 --> 01:18:40,268
That is a type of assisted suicide.

571
01:19:29,977 --> 01:19:31,305
Where do they bring it?

572
01:19:31,562 --> 01:19:34,641
This is social service.
They took him to his mother.

573
01:19:34,894 --> 01:19:38,091
He's been with me since birth!
This will upset him.

574
01:19:38,351 --> 01:19:42,014
You can't hold it back,
You are homeless and poor.

575
01:19:42,268 --> 01:19:44,058
He doesn't want him, I know him!

576
01:21:52,247 --> 01:21:53,738
Hi.

577
01:21:55,079 --> 01:21:56,109
Can I enter?

578
01:21:56,372 --> 01:21:58,196
I'm in a hurry.
My boyfriend is here

579
01:21:58,456 --> 01:22:00,078
Do you have a boyfriend?
Cool.

580
01:22:01,287 --> 01:22:02,993
Are children at home?

581
01:22:03,245 --> 01:22:04,617
Yes, but I have to feed them.

582
01:22:04,869 --> 01:22:06,066
And I found a job.

583
01:22:06,327 --> 01:22:07,787
Cool, where?

584
01:22:08,036 --> 01:22:09,316
In Intermarch, I start from 2.

585
01:22:10,412 --> 01:22:13,409
GOOD.
I just came to pick up
the little one too.

586
01:22:16,580 --> 01:22:17,444
He lives here.

587
01:22:19,454 --> 01:22:20,533
What do you mean?

588
01:22:21,538 --> 01:22:22,947
He doesn't live with you.

589
01:22:25,037 --> 01:22:26,364
That's nonsense.

590
01:22:26,621 --> 01:22:28,280
You never want it.

591
01:22:28,539 --> 01:22:32,115
Commands from child services.
We wait until it's finished.

592
01:22:32,373 --> 01:22:34,031
For now, you must go.

593
01:22:35,372 --> 01:22:36,699
Give me five minutes.

594
01:22:36,956 --> 01:22:38,364
I miss him, it's been 3 days.

595
01:22:39,206 --> 01:22:40,582
You don't enter, it's impossible.

596
01:22:42,121 --> 01:22:43,782
Then bring him here.

597
01:22:48,582 --> 01:22:50,288
Really about that old man?

598
01:22:53,457 --> 01:22:55,413
What do they say?

599
01:22:56,874 --> 01:22:59,114
That you fuck him to help him die.

600
01:23:00,542 --> 01:23:02,414
That's crazy.

601
01:23:03,375 --> 01:23:04,746
This is obviously not true.

602
01:23:05,625 --> 01:23:08,112
How can they know that?

603
01:23:09,876 --> 01:23:11,367
And you believe them?

604
01:23:16,585 --> 01:23:17,366
Marie?

605
01:23:23,542 --> 01:23:25,618
I've taken care of it all the time.

606
01:23:25,876 --> 01:23:27,499
He never lacks anything.

607
01:23:30,043 --> 01:23:32,613
This is not acceptable.
I didn't leave without it.

608
01:23:34,251 --> 01:23:35,957
I swear, you don't know me!

609
01:23:36,210 --> 01:23:37,703
I can...

610
01:23:43,462 --> 01:23:45,084
Don't show your face here again.

611
01:25:30,761 --> 01:24:35,400
HE LOVES THEN MEETS OLD HUMAN PEOPLE AN IN THE FRONT OF THE BABY

612
01:25:38,054 --> 01:25:43,114
WOLVES KILL HERE

613
01:26:11,682 --> 01:26:12,961
Can I live here?

614
01:26:14,725 --> 01:26:16,383
I will help you with a flock of sheep.

615
01:26:16,641 --> 01:26:18,676
And other things, if you have them.

616
01:27:58,691 --> 01:27:59,805
Hey you.

617
01:28:00,608 --> 01:28:01,686
I will go

618
01:28:01,941 --> 01:28:03,055
See you tonight?

619
01:29:20,459 --> 01:29:22,702
It must be frozen in the warehouse.

620
01:29:22,962 --> 01:29:24,704
Why not sleep inside?

621
01:29:25,254 --> 01:29:27,626
No, there are wolves hanging around.

622
01:29:27,881 --> 01:29:30,254
Don't be stupid,
they won't go into the warehouse

623
01:29:31,094 --> 01:29:32,552
That has happened before.

624
01:29:33,678 --> 01:29:36,298
You don't need to be afraid of me.
I see.

625
01:29:37,639 --> 01:29:39,631
Watching sheep is my job.

626
01:29:39,890 --> 01:29:40,972
So I see them.

627
01:32:30,272 --> 01:32:31,352
Let's go.

628
01:33:30,279 --> 01:33:32,814
Don't worry
We can't show fear.

629
01:33:34,657 --> 01:33:36,945
We must look strong against them.

630
01:33:43,788 --> 01:33:45,199
Don't fall.

631
01:33:45,457 --> 01:33:47,910
As long as we stand, we are safe.

632
01:33:49,083 --> 01:33:50,791
We can't even bend.

633
01:33:51,168 --> 01:33:52,579
We must stand tall.

634
01:40:30,435 --> 01:40:34,973
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

