﻿0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Safe Online Gambling Agent

1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

2
00:03:27,261 --> 00:03:28,273
Hey, come on </ p >

3
00:03:29,507 --> 00:03:30,557
Wow, it's a pity

4
00:03:30,983 --> 00:03:32,152
Come on!

5
00:03:32,593 --> 00:03:35,321
I'm sorry for that

6
00:03:35,777 --> 00:03:36,872
Where did you find it

7
00:03:37,097 --> 00:03:39,425
Your work is complete
I want a hand.
Receive

8
00:03:41,076 --> 00:03:41,822
Sorry

9
00:03:42,070 --> 00:03:44,461
I need to sleep with my grandfather

10
00:03:45,237 --> 00:03:47,133
What is it
My friend Marimato -

11
00:03:47,942 --> 00:03:51,629
We have to decorate one
And maybe a wedding, right?

13
00:03:53,411 --> 00:03:54,565
Yes, you bag

14
00:03:55,740 --> 00:03:56,384
Let's go

15
00:03:57,043 --> 00:03:58,048
Give it to you

16
00:04:06,150 --> 00:04:08,892
Take the water

17
00:04:09,687 --> 00:04:12,223
We will take a busy trip there

18
00:04:12,653 --> 00:04:13,705
Will you have sex with Adultery?
19th
00: 04: 14,652 -> 00: 04: 16,789
Dangerous seeing us together, because I say that

20
00:04:17,088 --> 00:04:17,726
Speed up

21
00:04:19,003 --> 00:04:20,372
This is the rest of my money

22
00:04:24,247 --> 00:04:25,847
About your girlfriend knows nothing, right?

23
00:04:26,487 --> 00:04:28,164
No, there is no news
that's good

24
00:04:28,456 --> 00:04:30,459
One kilo of temples of 100 rupees, which has just been updated

25
00:04:30,896 --> 00:04:33,122
no thanks
Your Tyropathy gives you energy

26
00:04:33,681 --> 00:04:36,638
Two grooms for the groom?
Don't you need a wedding night?

27
00:04:36,931 --> 00:04:39,816
Don't you want to be a witness > And then you are the second oven

28
00:04:40,226 --> 00:04:43,761
You just put it on your side

29
00:04:44,050 --> 00:04:46,326
! Enyah
! Enough -

30
00:04:50,001 --> 00:04:51,864
Crab and snake will marry

31
00:04:53,126 --> 00:04:55,333
The bride is in the middle of the sea

32
00:04:55,632 --> 00:04:57,970
.
.
.
crab
.
.
. < br /> Eyelashes

33
00:04:59,384 --> 00:05:01,938
The bride is in the middle of the sea

34
00:05:02,769 --> 00:05:05,224
Pengantin perempuannya ada di tengah laut

35
00:05:07,806 --> 00:05:09,671
You don't say anything to anyone

36
00:05:10,342 --> 00:05:12,581
Even this naughty beggar knows

37
00:05:13,061 --> 00:05:15,769
I don't want friends, not this bag

38
00:05:16,016 --> 00:05:17,303
Don't touch the bell

39
00:05:18,234 --> 00:05:20,064
Don't post on Facebook
Goodbye brother!

40
00:05:20,307 --> 00:05:22,512
Oh my God!
All buses are out
Girl knows her makeup

41
00:05:24,414 --> 00:05:25,592
I get my sister

42
00:05:33,810 --> 00:05:37,660
My hidden map is revealed by me

43
00:05:39,420 --> 00:05:40,550
My name is Shiva

44
00:05:41,142 --> 00:05:42,109
Here is the Karma office

45
00:05:43,109 --> 00:05:44,085
It has twenty floors

46
00:05:44,728 --> 00:05:45,581
And 840 employees

47
00:05:46,283 --> 00:05:47,505
From each community class
You work at various levels of office

48
00:05:48,532 --> 00:05:50,399
Also on the 3rd floor office is underground

49
00:05:51,684 --> 00:05:53,482
There are 32 underground workers

50
00:05:54,118 --> 00:05:55,249
I am one of them

51
00:05:55,722 --> 00:05:57,055
.
.
.
My job is

52
00:05:57,322 --> 00:05:59,780
Phone tones
Just listen to the phone, the cartoon is the same

53
00:06:00,421 --> 00:06:02,782
Is this our law or not?

54
00:06:03,485 --> 00:06:05,350
Of course it's illegal

55
00:06:05,935 --> 00:06:08,511
Now, of course, why does
the government allow this?

56
00:06:09,515 --> 00:06:13,573
We take public behavior for safety
We oversee the peace of the area

57
00:06:14,013 --> 00:06:17,640
If the senior intelligence team
something suspicious

58
00:06:18,545 --> 00:06:22,834
Next, under supervision and read all information 
.. Contact that person

59
00:06:23,557 --> 00:06:26,224
And sending it to the boss is your job

60
00:06:26,741 --> 00:06:28,122
.
.
.
But without legal authority </ p >

61
00:06:28,793 --> 00:06:33,911
.
.
.
Take and record individual and individual calls

62
00:06:34,150 --> 00:06:35,151
Opponents that are opposed

63
00:06:35,566 --> 00:06:37,608
Thus, you will not only losing cartoons

64
00:06:37,778 --> 00:06:40,294
But you are also in jail

65
00:06:40,797 --> 00:06:44,922
Ordering no one to call
Listen or record

66
00:06:45,156 --> 00:06:47,610
But I don't complain about this

67
00:06:48,667 --> 00:06:51,127
I design software
Only special purpose reminders

68
00:06:51,400 --> 00:06:53,016
If someone has a threat to that call
Have public

69
00:06:53,416 --> 00:06:55,418
.. help or

70
00:06:56,272 --> 00:06:58,968
My software is activated
And the system finds it

71
00:08:03,425 --> 00:08:04,241
Collect them all!

72
00:08:04,468 --> 00:08:05,208
You can't go

73
00:08:06,166 --> 00:08:07,968
This map is on my weekly schedule
And nobody knows that

74
00:08:08,445 --> 00:08:10,108
How do you know in the middle of the sea?

75
00:08:10,880 --> 00:08:12,064
What is it

76
00:08:13,065 --> 00:08:25,065
Submitted by:
www.subtitlecinema .com

77
00:08:44,108 --> 00:08:48,135
"Boom Boom..Bam... The Voices That We Hear"

78
00:08:48,383 --> 00:08:52,184
Evil stops when "
" The spy knows

79
00:08:53,002 --> 00:08:57,040
Like a king, it's a thousand eyes.
"
" It's all about attention

80
00:08:57,588 --> 00:09:01,548
Can the situation be yesterday "
" And change fate tomorrow

81
00:09:02,849 --> 00:09:04,314
"Come on, you spy"

82
00:09:05,082 --> 00:09:06,348
"Like sunshine"

83
00:09:06,978 --> 00:09:08,585
"Come on, you spy"

84
00:09:09,278 --> 00:09:10,686
"Like a good nasim"

85
00:09:11,767 --> 00:09:13,289
"Come on, you spy"

86
00:09:13,754 --> 00:09:15,354
"Like spring at this time "

87
00:09:16,437 --> 00:09:18,012
" Come on, you are spying "

88
00:09:18,740 --> 00:09:20,381
" We hope "

89
00:09:20,690 --> 00:09:22,704
" Don't worry about anything "

90
00:09:23,204 --> 00:09:25,122
" Midnight Prince Has Come "

91
00:09:25,366 --> 00:09:29,224
Put the fear in your heart aside"
"And let me see a sharp smile

92
00:09:29,919 --> 00:09:33,997
If the law is meant to swing"
"Iron man finds himself

93
00:09:34,632 --> 00:09:38,228
If you want to deal with Satan's plan "
" You come to history

94
00:09:39,098 --> 00:09:40,959
"Come on, you spy"

95
00:09:41,551 --> 00:09:42,959
"Like sunshine"

96
00:09:43,890 --> 00:09:45,470
"Come on, you spy"

97
00:09:46,240 --> 00:09:47,500
"Like a good nasim"

98
00:09:48,586 --> 00:09:50,126
"Come on, you spy on"

99
00:09:50,680 --> 00:09:52,190
p>

100
00:09:52,994 --> 00:09:54,782
"Come on, you spy"

101
00:09:55,293 --> 00:09:56,752
"We hope"

102
00:10:35,127 --> 00:10:39,455
I have all comic books up and down "
" To see if there is one of the heroes

103
00:10:39,975 --> 00:10:43,218
I got statistics to see that "
" whether or not Hogwarts has been reached?

104
00:10:46,336 --> 00:10:50,265
I have all comic books up and down "
" To see if there is one hero

105
00:10:50,850 --> 00:10:54,793
I got statistics to see that "
" has Hogwarts been reached or not?

106
00:10:55,455 --> 00:10:59,126
Even when the music isn't playing "
" You know , he knows how to dance

107
00:10:59,997 --> 00:11:04,164
Even without saying that "
" Scream and scream

108
00:11:04,616 --> 00:11:05,778
"The fear bomber was created"

109
00:11:06,486 --> 00:11:08,086
"And put it in the heart of the enemy "

110
00:11:08,580 --> 00:11:10,435
" And they push it with their voice "

111
00:11:10,878 --> 00:11:12,509
" And run away from their fears "

112
00:11:13,045 --> 00:11:14,961
Even the breath of an ant is "
" Not closed

113
00:11:15,476 --> 00:11:21,956
"The virus doesn't spread without permission"

114
00:11:22,929 --> 00:11:26,914
"Boom Boom..Bam... Voices Who We Hear "

115
00:11:27,732 --> 00:11:31,604
Evil stops when"
"The spy knows

116
00:11:32,140 --> 00:11:36,174
Like a king, it's a thousand eyes.
"
"This all about paying attention to

117
00:11:37,039 --> 00:11:40,766
Can yesterday's situation "
" And changing fate tomorrow

118
00:12:08,767 --> 00:12:22,767
: Special translation of Bollywood arts and culture media
Translators: Samira and Bingxa >

119
00:12:23,458 --> 00:12:26,652
I see your race, Mr. Shiva and I are surprised

120
00:12:27,430 --> 00:12:28,677
National shooter heroes

121
00:12:28,962 --> 00:12:30,593
You have designed 2 software

122
00:12:31,263 --> 00:12:35,694
Exercise, IQ, and Emotional Intelligence
Too good for this

123
00:12:36,420 --> 00:12:38,445
However, the advantage of choosing this?

124
00:12:38,683 --> 00:12:40,011
You only get 4000 thousand rupees here?

125
00:12:40,713 --> 00:12:43,910
With the qualifications you have
... and if you spend two more and you can

126
00:12:44,461 --> 00:00:00,001
you can work with the third garment in this building

127
00:12:46,927 --> 00:12:48,745
Then that's the amount of salary I'm the right one

128
00:12:49,822 --> 00:12:50,794
Not the Master

129
00:12:51,614 --> 00:12:52,501
That's right

130
00:12:52,761 --> 00:12:54,685
That's the job behind the desk you want

131
00:12:54,859 --> 00:12:56,521
The card no longer sits behind table

132
00:12:56,689 --> 00:12:57,286
It's OK, sir

133
00:12:57,989 --> 00:13:00,151
I got all the points I said
Only for that job

134
00:13:00,740 --> 00:13:01,289
Ok so

135
00:13:01,535 --> 00:13:04,749
Doubt was due to the words of my father and friend

136
00:13:05,562 --> 00:13:06,360
.
.
.
My father ran away

137
00:13:07,040 --> 00:13:09,387
Is the license only 4,000 thousand ?

138
00:13:09,638 --> 00:13:11,722
Listen to people

139
00:13:12,573 --> 00:13:14,998
There is no difference in the way you walk in the toilet

140
00:13:16,132 --> 00:13:17,970
At least, if you are a police officer, the law will be better

141
00:13:20,630 --> 00:13:21,824
.
.
.
After someone is killed

142
00:13:22,670 --> 00:13:25,688
Inspection begins
And to catch the perpetrators

143
00:13:26,582 --> 00:13:27,733
Then he will be sent to court

144
00:13:28,847 --> 00:13:31,666
Where a lawyer treats him
One defends him

145
00:13:32,058 --> 00:13:33,092
Then he is in prison

146
00:13:33,924 --> 00:13:34,750
At the end of the day, you will pay a security deposit

147
00:13:36,135 --> 00:13:37,449
After one life is destroyed

148
00:13:38,352 --> 00:13:40,560
I don't want your police
Because I can do it really well.

149
00:13:41,432 --> 00:13:45,607
I can catch the culprit before doing that

150
00:13:46,929 --> 00:13:48,789
You don't need to know where to go

151
00:13:50,030 --> 00:13:51,695
I am not my man, I am not super

152
00:13:52,642 --> 00:13:54,372
I don't want to change the community

153
00:13:55,252 --> 00:13:56,696
.
.
.
But that day, you are a tyropathic

154
00:13:57,110 --> 00:14:02,401
I am change my life
It's near rubbish

155
00:14:04,613 --> 00:14:05,548
The girl looks at me respectfully

156
00:14:06,426 --> 00:14:07,557
Somehow I look at me
I am a vector of myself

157
00:14:08,856 --> 00:14:10,170
I only want it

158
00:14:13,538 --> 00:14:15,046
March 16 night

159
00:14:15,742 --> 00:14:17,289
I hear the sound for the first time

160
00:14:31,289 --> 00:14:32,660
At 1:30 a.m.

161
00:14:33,072 --> 00:14:34,301
What do you want right now

162
00:14:34,887 --> 00:14:37,941
I attended the Anatomy Seminar for Tomorrow

163
00:14:39,176 --> 00:14:40,166
So then?

164
00:14:40,413 --> 00:14:43,564
I have come with a video!
As if he told me to see me

165
00:14:45,790 --> 00:14:48,402
.
.
.
I clicked and clicked on the method

166
00:14:48,795 --> 00:14:49,560
What is a clip?

167
00:14:49,794 --> 00:14:50,315
That's it

168
00:14:51,137 --> 00:14:52,995
.
.
.
You know that
Last year, we read his classmates

169
00:14:54,022 --> 00:14:56,126
.
. < br />.
Genitals

170
00:14:57,012 --> 00:14:58,136
Do you meet porn

171
00:15:00,282 --> 00:15:01,402
Ok so what?

172
00:15:01,923 --> 00:15:03,798
When I don't finish it

173
00:15:04,641 --> 00:15:05,675
Four other clips appear

174
00:15:06,612 --> 00:15:07,442
What do you do

175
00:15:08,838 --> 00:15:10,960
I look at each other

176
00:15:11,279 --> 00:15:12,106
Berapa jam yang dibutuhkan?

177
00:15:12,343 --> 00:15:13,017
Only 4 hours

178
00:15:13,901 --> 00:15:16,472
! My Lord

179
00:15:16,986 --> 00:15:17,702
Now go to sleep

180
00:15:18,038 --> 00:15:20,070
I can't sleep

181
00:15:20,340 --> 00:15:23,406
Currently 96 now

182
00:15:24,154 --> 00:15:25,517
>

183
00:15:26,526 --> 00:15:28,501
I have to bring it to 98

184
00:15:28,824 --> 00:15:30,127
I can now get a scholarship from the United States

185
00:15:30,602 --> 00:15:32,835
What should he do with it?

186
00:15:34,148 --> 00:15:36,834
I can't focus on that

187
00:15:38,294 --> 00:15:39,363
I want to try it once

188
00:15:39,917 --> 00:15:41,014
Hit your head

189
00:15:41,669 --> 00:15:42,525
Take a glass of water and sleep

190
00:15:43,152 --> 00:15:44,435
I tried it

191
00:15:44,955 --> 00:15:46,474
What have you tried

192
00:15:46,830 --> 00:15:47,528
I tried to sleep! </ P>

193
00:15:47,892 --> 00:15:48,693
.
.
.
I can't

194
00:15:49,051 --> 00:15:52,396
.
.
.
See you

195
00:15:53,334 --> 00:15:54,598
I like love
And I don't have bad things and I have

196
00:15:55,066 --> 00:15:56,281
It hurts me

197
00:15:59,862 --> 00:16:01,717
So what do you want to do?

198
00:16:04,205 --> 00:16:05,289
I want a predetermined position

199
00:16:06,456 --> 00:16:07,963
.
.
.
My name, number

200
00:16:08,306 --> 00:16:09,417
You shouldn't know

201
00:16:09,689 --> 00:16:12,178
In front of him, I'm not his name
!
And I don't ask for your number

202
00:16:12,939 --> 00:16:14,072
I want to concentrate

203
00:16:14,552 --> 00:16:18,546
You will help me

204
00:16:19,127 --> 00:16:20,168
Do you feel ashamed

205
00:16:20,885 --> 00:16:23,527
You're not clean too
Not good, I know all the chats

206
00:16:25,183 --> 00:16:26,344
Go to sleep and sleep

207
00:16:26,858 --> 00:16:28,708
Someone tells you something about this

208
00:16:39,551 --> 00:16:40,684
Just guess </ p >

209
00:16:41,463 --> 00:16:43,015
The next day I went to see him

210
00:16:44,016 --> 00:16:58,016
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

211
00:17:00,901 --> 00:17:05,946
"Only one night I lost all Rosa"

212
00:17:06,711 --> 00:17:11,274
"I lost my time by visiting"

213
00:17:12,148 --> 00:17:16,683
"People who grieve because of fire crying?" </ P>

214
00:17:17,284 --> 00:17:21,816
If the fire is not real
"Really or not? </ P>

215
00:17:22,315 --> 00:17:24,141
"The mysterious woman"

216
00:17:24,761 --> 00:17:26,560
"Monster Cutie"

217
00:17:27,251 --> 00:17:29,258
"One piece"

218
00:17:29,918 --> 00:17:31,975
"I'm awkward"

219
00:17:32,715 --> 00:17:34,971
"That mysterious woman"

220
00:17:35,423 --> 00:17:37,372
"Monster Cutie"

221
00:17:37,894 --> 00:17:39,652
"One cut "

222
00:17:40,395 --> 00:17:42,440
" I'm awkward "

223
00:17:44,270 --> 00:17:48,751
" For heat, we have a thermometer "

224
00:17:49,355 --> 00:17:53,612
" We have an altimetry for our height "

225
00:17:54,609 --> 00:17:59,277
For the depth of touch "
" We have a good track record

226
00:18:00,096 --> 00:18:04,567
For the amount of love in the breast "
" Why can't something be found? </ P>

227
00:18:04,899 --> 00:18:06,110
"That mysterious woman"

228
00:18:07,090 --> 00:18:09,146
"Monster Cutie"
I won't follow me -

229
00:18:10,127 --> 00:18:11,689
"One piece"

230
00:18:12,485 --> 00:18:14,435
"I'm awkward"

231
00:18:15,239 --> 00:18:17,023
"That mysterious woman"
That girl is very nice -

232
00:18:17,803 --> 00:18:19,651
Use one of your earphones

233
00:18:20,564 --> 00:18:22,472
"One piece"

234
00:18:23,084 --> 00:18:25,040
"I'm awkward"

235
00:18:37,726 --> 00:18:42,056
p>

236
00:18:42,665 --> 00:18:47,058
"But until the sun grieves the sky"

237
00:18:47,983 --> 00:18:52,433
"The numbers are filled with fifty shades of gray"

238
00:18:53,048 --> 00:18:57,294
"But when he bask in the sun, he prays to God"

239
00:18:58,045 --> 00:19:00,382
"It's like jugey that never ends"

240
00:19:01,147 --> 00:19:02,776
"It falls like sunlight"

241
00:19:03,529 --> 00:19:05,478
"I look for it everywhere"

242
00:19:05,940 --> 00:19:08,224
"But I found myself inside here, here

243
00:19:08,729 --> 00:19:10,735
" That mysterious woman "

244
00:19:11,358 --> 00:19:13,135
" Monster Cutie "

245
00:19:13,955 --> 00:19:15,878
" One piece "

246
00:19:16,592 --> 00:19:18,816
"I'm awkward"

247
00:19:19,500 --> 00:19:20,376
He will be

248
00:19:21,187 --> 00:19:22,747
Oh sorry?

249
00:19:24,259 --> 00:19:25,714
Why did you fall in love with me?

250
00:19:27,511 --> 00:19:28,013
Who <br / > ME? </ P>

251
00:19:28,418 --> 00:19:29,613
I am 28 days old

252
00:19:30,149 --> 00:19:33,057
On the first day, you stand there
And there is Raymond Tenet's t-shirt

253
00:19:33,335 --> 00:19:36,179
The next day, You have a brown belt
with Monte Black shoes and you stand there

254
00:19:37,042 --> 00:19:38,239
It's not just Friday

255
00:19:38,752 --> 00:19:39,815
The next day you come to Ainox Cinema

256
00:19:40,403 --> 00:19:42,569
I am 2 lines in front of you

257
00:19:43,027 --> 00:19:44,507
You made me 2 hours, 8 times

258
00:19:44,939 --> 00:19:48,631
Always with this red motorbike
With the number 0, you are 9

259
00:19:50,124 --> 00:19:51,916
I am not happy with my handwriting

260
00:19:58,127 --> 00:19:59,612
Comrade, you yourself go

261
00:20:00,797 --> 00:20:01,599
what do you mean?

262
00:20:02,051 --> 00:20:05,325
From head to toat
All chests preserved

263
00:20:06,008 --> 00:20:08,990
You even consider the day you are looking for

264
00:20:10,355 --> 00:20:12,213
. < br />.
.
Even though 2 rows in front of you

265
00:20:12,751 --> 00:20:14,463
He pays attention to you, not the film

266
00:20:16,271 --> 00:20:18,014
Go for it
Answer yes </ p >

267
00:20:19,647 --> 00:20:20,434
I don't love her

268
00:20:20,815 --> 00:20:22,399
Don't you love her
So what do you do?

269
00:20:36,674 --> 00:20:37,562
Listen well

270
00:20:37,813 --> 00:20:39,504
I don't have love and this thing.
GOOD?

271
00:20:40,011 --> 00:20:40,813
I know

272
00:20:41,253 --> 00:20:42,403
I also don't like it

273
00:20:42,652 --> 00:20:43,291
Very?

274
00:20:44,631 --> 00:20:45,265
is good

275
00:20:45,915 --> 00:20:46,847
So there's no problem

276
00:20:47,622 --> 00:20:48,403
.
.
.
but

277
00:20:48,759 --> 00:20:50,668
Where do you know I don't like love?

278
00:20:51,096 --> 00:20:54,689
Because if you are ranked 96-98
you can get an American scholarship

279
00:20:56,093 --> 00:20:57,438
How do you know this?

280
00:20:58,341 --> 00:21:01,167
Mariamen comes and sleeps and tells me that you need help
(Mariamen: Rain Goddess)

281
00:21:01,931 --> 00:21:03,193
I ask for help

282
00:21:04,201 --> 00:21:04,941
Oh, that's easy for you

283
00:21:05,223 --> 00:21:07,590
Not so
Be wrong -

284
00:21:10,543 --> 00:21:11,053
I'll leave here

285
00:21:11,297 --> 00:21:13,477
I go to the library center every day at 5 pm

286
00:21:14,722 --> 00:21:16,535
If you want to talk to me, come on

287
00:21:17,751 --> 00:21:18,763
What are you talking about in the library?

288
00:21:19,423 --> 00:21:20,323
I'm sorry

289
00:21:21,560 --> 00:21:23,273
Okay, let's talk

290
00:21:26,450 --> 00:21:28,444
I have to be myself
Please!

291
00:21:28,927 --> 00:21:31,570
I have a problem with my life

292
00:21:32,074 --> 00:21:33,642
I heard a call that changed my life

293
00:21:33,972 --> 00:21:35,962
I heard a call on April 28

294
00:21:46,627 --> 00:21:47,718
Why did you call this time?

295
00:21:47,980 --> 00:21:51,400
Shativa, nothing is our blood
And all will Vijayavada

296
00:21:52,192 --> 00:21:55,551
You are alone in my house and feel that you are in the house of the Spirit

297
00:21:56,019 --> 00:21:58,958
I very scared, this sounds from above

298
00:21:59,351 --> 00:22:01,795
From the scary books that you read
This is a terrible movie, you are so

299
00:22:01,861 --> 00:22:03,432
Because of this, you think about this

300
00:22:03,647 --> 00:22:06,906
You have every power of blood
Except our house

301
00:22:07,997 --> 00:22:11,104
I'm sure your soul is bleeding
Can I get it

302
00:22:11,285 --> 00:22:12,260
My family doesn't let me go somewhere </ p >

303
00:22:12,839 --> 00:22:15,834
Lock the door and pray and sleep

304
00:22:16,041 --> 00:22:17,318
No soul is not something

305
00:22:35,095 --> 00:22:36,090
Hello Shiva

306
00:22:36,389 --> 00:22:39,278
You are the only one who is not new
Are you too busy?

307
00:22:39,914 --> 00:22:41,051
Don't work for a moment

308
00:22:41,964 --> 00:22:43,604
Renault, I need help
I know-

309
00:22:44,361 --> 00:22:45,711
You call at any time

310
00:22:46,252 --> 00:22:47,195
Where are you now

311
00:22:47,651 --> 00:22:48,552
I'll go home

312
00:22:49,153 --> 00:22:51,585
One of the villa houses on street 19
is on near you

313
00:22:52,502 --> 00:22:55,309
Plaque 32 is a girl
Lonely and yells

314
00:22:56,284 --> 00:22:57,256
I think I will make it good

315
00:22:57,590 --> 00:22:59,301
May you stay ahead tonight <br / > Take his family back

316
00:22:59,938 --> 00:23:02,399
Okay, you know, you know
What did Amen do that day? </ P>

317
00:23:02,679 --> 00:23:03,725
Let's talk later

318
00:23:04,420 --> 00:23:07,697
Ok go first
Contact me if it's a problem?

319
00:23:17,637 --> 00:23:19,504
Around the bend, you don't eat at all

320
00:23:22,955 --> 00:23:24,055
I iron my pants

321
00:23:24,361 --> 00:23:25,458
How many people do I have?

322
00:23:26,425 --> 00:23:28,855
This and its habits.
Nobody knows who left and who left

323
00:23:30,016 --> 00:23:32,020
At least today, eat full meals

324
00:23:35,696 --> 00:23:37,476
Monica is a 10th grader </ p >

325
00:23:38,209 --> 00:23:39,483
.
.
.
From the Amirrit of Hyderabad

326
00:23:39,883 --> 00:23:41,358
.
.
.
And Renault, the police from same area

327
00:23:42,360 --> 00:23:45,497
Yesterday they were brutally killed
Their bodies were tapped

328
00:23:46,384 --> 00:23:47,798
.
.
.
This brutal murder </ p >

329
00:23:49,298 --> 00:23:51,323
Everyone in the region is surprised

330
00:23:51,779 --> 00:23:56,355
Renault Wireless Police are being hit

331
00:23:56,786 --> 00:23:59,977
Who goes to save him

332
00:24:00,293 --> 00:24:01,616
Awareness of this news

333
00:24:02,472 --> 00:24:05,676
.
.
.
The commander of the Vandecomar city promises that sooner >

334
00:24:06,143 --> 00:24:09,008
I don't know how this is
I say to myself

335
00:24:51,248 --> 00:24:52,177
Maafkan aku sebentar

336
00:24:55,072 --> 00:24:56,491
Saya tidak tahu bagaimana ini
Saya berkata pada diri saya sendiri

337
00:24:56,980 --> 00:24:58,482
Body 2 is a naked girl

338
00:24:59,548 --> 00:25:01,724
And the tangling of their bodies is entangled

339
00:25:02,086 --> 00:25:03,786
We can't finish the corpse

340
00:25:04,445 --> 00:25:07,817
If the women of two families can talk

341
00:25:08,514 --> 00:25:09,673
> And collecting the body is very good

342
00:25:10,099 --> 00:25:10,880
So they can identify their corpses

343
00:25:49,340 --> 00:25:50,166
Please tell them this

344
00:25:50,680 --> 00:25:51,716
Hi friends

345
00:25:51,996 --> 00:25:52,832
where is it ?
It's a child

346
00:25:53,110 --> 00:25:54,389
Shiva resigned from his job

347
00:26:04,593 --> 00:26:05,792
What?
resigned?

348
00:26:07,682 --> 00:26:09,751
Why did you resign?

349
00:26:10,809 --> 00:26:13,246
Why did you resign? p>

350
00:26:14,483 --> 00:26:16,810
I don't like

351
00:26:18,337 --> 00:26:20,220
I choose this to stop the crime
Get it before it happens

352
00:26:20,644 --> 00:26:21,849
But when I can't save 2 people

353
00:26:22,610 --> 00:26:24,567
I don't have to keep doing this

354
00:26:24,777 --> 00:26:26,400
If it soon becomes clear this doesn't happen

355
00:26:29,372 --> 00:26:30,583
She's a baby girl

356
00:26:31,072 --> 00:26:34,484
Can't say the right one
I should pay attention to the subject

357
00:26:35,593 --> 00:26:36,813
I have to go there

358
00:26:37,231 --> 00:26:39,584
You saved all these men
This one can't work

359
00:26:39,885 --> 00:26:41,066
don't be sad
Let's go

360
00:26:42,770 --> 00:26:45,762
. <br / >.
.
No, the biggest pleasure in the world is that

361
00:26:46,876 --> 00:26:49,377
Help people who don't know

362
00:26:50,414 --> 00:26:51,794
And you're happy to see them

363
00:26:53,439 --> 00:26:56,561
Every minute, it makes me feel happy

364
00:26:57,282 --> 00:26:58,988
Now for losing 2 people

365
00:26:59,897 --> 00:27:01,255
.
.
.
I resign from my job </ p >

366
00:27:02,354 --> 00:27:03,903
I will punish myself anyone before

367
00:27:04,307 --> 00:27:07,140
Anda memilih ini
Dapatkan dari kejahatan

368
00:27:08,257 --> 00:27:09,106
Saya mengajukan pertanyaan

369
00:27:09,715 --> 00:27:12,188
Anda pikir pembunuh ini belum membunuh siapa pun sebelumnya

370
00:27:15,689 --> 00:27:17,414
Or no one else?

371
00:27:20,048 --> 00:27:22,152
Why do you think this is the last killer thing?

372
00:27:22,939 --> 00:27:24,414
Can you start a big crime?

373
00:27:27,063 --> 00:27:29,377
Revolade </ p >

374
00:27:30,212 --> 00:27:34,024
Think about it and before someone
Catch again

375
00:27:34,541 --> 00:27:35,257
! Go

376
00:28:08,090 --> 00:28:10,630
Wayne, I sent the girl's number
GOOD -

377
00:28:10,840 --> 00:28:11,898
See your WhatsApp messages
GOOD -

378
00:28:12,480 --> 00:28:13,727
Check all your messages

379
00:28:28,476 --> 00:28:31,568
.
.
.
Look for suspicious chat, new friends

380
00:28:32,608 --> 00:28:34,608
Love or Threat

381
00:28:48,614 --> 00:28:51,854
Madame, the physics project must be signed

382
00:29:24,309 --> 00:29:25,064
Can I get it

383
00:29:25,672 --> 00:29:27,971
My family doesn't let me go somewhere < br /> Lock the hole and pray and sleep

384
00:29:29,086 --> 00:29:30,664
And this is not there

385
00:29:35,665 --> 00:29:38,697
You said the police chief called
I heard you?

386
00:29:39,207 --> 00:29:45,664
I found a view suspicious

387
00:29:51,974 --> 00:29:54,416
Sir, night shift officer
Shan mogan tan

388
00:29:55,429 --> 00:29:57,644
Sacrifice the important thing
I don't want to talk about it behind the phone

389
00:29:57,844 --> 00:29:58,858
It's OK, Shan Mogan
said

390
00:29:59,499 --> 00:30:01,837
The place where two girls were killed
Someone dressed up

391
00:30:02,414 --> 00:30:04,280
I thought to clean
The cuff used

392
00:30:04,710 --> 00:30:06,398
This is not perfect clothes, just a piece of clothing

393
00:30:06,654 --> 00:30:08,649
I send clothes to the laboratory.
Legal practitioners for testing

394
00:30:09,142 --> 00:30:11,588
Testimonial reports have arrived now
.
.
.
Except for blood samples of 2 girls

395
00:30:12,137 --> 00:30:14,822
There are 8 blood samples found in clothes

396
00:30:15,250 --> 00:30:17,570
Of these 8, 3 are dead

397
00:30:17,929 --> 00:30:21,062
According to reports, these eight murders occurred within 1 month

398
00:30:22,055 --> 00:30:23,658
Very?
So, this is very troublesome

399
00:30:23,920 --> 00:30:27,317
Do something, all the details of the missing person
Collect the cities reported

400
00:30:28,089 --> 00:30:29,015
And put it here

401
00:30:29,865 --> 00:30:31,419
Don't argue with anyone

402
00:30:39,562 --> 00:30:40,877
The situation far worse than we thought

403
00:30:41,809 --> 00:30:44,479
Killing a man too.
Killing eight people

404
00:30:46,814 --> 00:30:51,788
The blood of eight people
Maybe they were killed more than that

406
00:30:54,515 --> 00:30:56,864
We can find out who and why these eight people were killed

407
00:30:57,221 --> 00:30:59,767
Without any instructions, let's go back to the first point

408
00:31:00,445 --> 00:31:02,227
Details of places and places

409
00:31:03,595 --> 00:31:05,698
You have contact and message

410
00:31:06,556 --> 00:31:11,441
If we can get a video camera
Match the time and place

411
00:31:11,887 --> 00:31:13,009
At that time, something stuck

412
00:31:14,566 --> 00:31:16,875
The third floor movie child
Closed circuit works, Tacic

413
00:31:17,845 --> 00:31:18,707
Will we help you?

414
00:31:20,835 --> 00:31:21,642
Jokes?

415
00:31:22,447 --> 00:31:24,582
How can we get all this information?

416
00:31:25,697 --> 00:31:27,717
We need a video clip
I apologize for being happy

417
00:31:27,941 --> 00:31:29,772
Very ruby What do we get? </ p >

418
00:31:30,125 --> 00:31:33,747
Lies, lies.
Do whatever you want

419
00:31:35,386 --> 00:31:37,394
An 18-year-old girl who doesn't know what life is like

420
00:31:38,642 --> 00:31:41,220
And a guard who works to help his family

421
00:31:43,050 --> 00:31:44,251
.
.
.
He killed these two girls

422
00:31:45,908 --> 00:31:48,497
He wrapped his shirt and tied their bodies
And tied their bodies together

423
00:31:51,073 --> 00:31:52,482
This person can be free

424
00:31:57,808 --> 00:31:58,550
I want you

425
00:32:00,377 --> 00:32:01,550
I have to get it

426
00:32:02,974 --> 00:32:04,772
That's why I need a video clip

427
00:32:07,168 --> 00:32:10,893
We are a negative class
We are waiting for

428
00:32:17,125 --> 00:32:18,266
Open the second monitor

429
00:32:21,791 --> 00:32:23,041
Not this one
Save it here

430
00:32:24,473 --> 00:32:26,596
I leave the movie to the third server
And on the second monitor

431
00:32:31,070 --> 00:32:32,014
Shiva

432
00:32:32,870 --> 00:32:34,086
Look at this

433
00:32:35,318 --> 00:32:38,115
Goodbye Shiva.
We go
Good night

434
00:33:27,734 --> 00:33:28,947
Look, stay here all night

435
00:33:31,382 --> 00:33:32,280
He is playing chess

436
00:33:35,971 --> 00:33:37,377
Hey!
Did you find it

437
00:33:38,315 --> 00:33:41,336
p>

438
00:33:43,251 --> 00:33:44,447
Look at the donuts

439
00:33:45,777 --> 00:33:47,283
Near the front

440
00:33:47,946 --> 00:33:50,666
Waiting for Kasieh, he looks at the entrance

441
00:33:52,213 --> 00:33:53,220
When it's over
The girl goes to sleep

442
00:33:54,684 --> 00:33:56,142
He saw the girl

443
00:33:56,391 --> 00:33:59,075
All these empty chairs were rejected

444
00:34:00,001 --> 00:34:01,586
And she looked beautiful to the girl

445
00:34:02,624 --> 00:34:04,813
The girl went to her friend p>

446
00:34:05,254 --> 00:34:08,217
He doesn't eat anything
From that side

447
00:34:22,739 --> 00:34:25,834
Returns and chases him

448
00:34:30,119 --> 00:34:31,222
Number plate is not bicycle
Truck truck

449
00:34:31,731 --> 00:34:32,584
We took it! </ P>

450
00:34:34,363 --> 00:34:36,193
.
.
.
Last night, the police arrested two people

451
00:34:37,266 --> 00:34:38,705
To reduce people's fear

452
00:34:39,562 --> 00:34:40,539
Older criminals

453
00:34:41,597 --> 00:34:43,278
This thread is bothering them

454
00:34:44,151 --> 00:34:45,212
It's not good for us too

455
00:34:46,805 --> 00:34:47,735
We will personally be ourselves

456
00:34:59,084 --> 00:35:01,584
My name is Guria, because she fell in love 
I have a boy

457
00:35:02,171 --> 00:35:05,637
I drive with a high school diploma and go

458
00:35:05,696 --> 00:35:09,675
My agreement with someone you choose
I am married

459
00:35:11,007 --> 00:35:12,481
Mommy Sweat

460
00:35:14,145 --> 00:35:15,725
Restore my title

461
00:35:16,401 --> 00:35:19,251
Otherwise we have to do it
Let's live to beg

462
00:35:20,268 --> 00:35:21,818
This is a photo of my brother

463
00:35:22,055 --> 00:35:23,252
His name is Krishna Moretti

464
00:35:23,529 --> 00:35:30,832
If anyone sees it, please
Call 95730407042

465
00:35:31,465 --> 00:35:35,499
If I get my degree, I can work
And my life will be fine just

466
00:35:40,882 --> 00:35:41,545
My father

467
00:35:42,344 --> 00:35:43,084
Hello shit

468
00:35:43,491 --> 00:35:46,793
A nice clip.
If it sounds surprised at first,
It looks more real

469
00:35:47,257 --> 00:35:49,484
Okay, let's take another
I am a shooting place

470
00:35:50,202 --> 00:35:52,539
We shoot another time

471
00:35:53,074 --> 00:35:53,726
Tuan

472
00:35:55,789 --> 00:35:57,039
Great! </ P>

473
00:36:04,636 --> 00:36:06,983
I sent a clip
I will send you out

474
00:36:08,699 --> 00:36:09,645
You play it too

475
00:36:10,168 --> 00:36:11,381
Use our server

476
00:36:12,689 --> 00:36:17,766
People who know or know that
You can contact us

477
00:36:18,507 --> 00:36:22,028
Clip the day played
We care about that.
You go home

478
00:36:22,512 --> 00:36:24,591
Do you know how many times your mother rings?
Go

479
00:36:26,095 --> 00:36:27,739
Oh, don't give up

480
00:36:28,141 --> 00:36:31,101
What you sell El-X won't disappear again
"ALEX: site to buy stuff"

481
00:36:32,174 --> 00:36:34,633
Ah, so you have to charge your ipad
Don't you want to sell it?

482
00:36:34,975 --> 00:36:38,768
I don't know, give me your money

483
00:36:41,538 --> 00:36:42,264
Oh hi

484
00:36:42,487 --> 00:36:45,343
You don't say give it for free?

485
00:36:46,232 --> 00:36:47,417
Really you are advertising

486
00:36:49,320 --> 00:36:50,357
Oh, is this your mother? </ P>

487
00:36:50,747 --> 00:36:51,795
Do you know that

488
00:36:55,315 --> 00:36:58,997
I beg you

489
00:37:00,089 --> 00:37:01,433
Come on, let's talk to each other
Give an iPad

490
00:37:02,631 --> 00:37:04,608
Please call me
I'll bring you coffee

491
00:37:07,290 --> 00:37:08,263
Do you know Shiva?

492
00:37:09,433 --> 00:37:10,958
He followed me for 28 days

493
00:37:12,501 --> 00:37:13,400
Love my child

494
00:37:13,834 --> 00:37:15,133
No, no love

495
00:37:16,213 --> 00:37:17,636
Oh, then, are you a friend?

496
00:37:18,854 --> 00:37:20,090
No, we are not friends

497
00:37:21,654 --> 00:37:24,653
Not love friends same friends
So what are you?

498
00:37:28,877 --> 00:37:35,386
.
.
.
Honestly, I got 96
for the same. 
.
.
I

499
00:37:40,809 --> 00:37:42,017
I like that

500
00:37:43,079 --> 00:37:45,289
If you do it, then take it

501
00:37:45,918 --> 00:37:47,566
I can't find a girl for him

502
00:37:48,830 --> 00:37:51,208
Very shy
Exactly the same parents

503
00:37:52,981 --> 00:37:53,669
Hello

504
00:37:55,852 --> 00:37:59,107
After 4 years he was born 
!
This child, I realized that

505
00:37:59,508 --> 00:38:05,801
Aunt, my father and my 20-year-old marriage were married

506
00:38:06,824 --> 00:38:08,865
But I am 21 years old

507
00:38:09,518 --> 00:38:12,136
How are you
I like my mother

508
00:38:13,751 --> 00:38:14,705
How fast

509
00:38:19,372 --> 00:38:20,404
Morsi

510
00:38:22,107 --> 00:38:23,268
Get
Thank you aunt

511
00:38:28,689 --> 00:38:31,858
He say no lover, no friends

512
00:38:36,127 --> 00:38:37,126
Right

513
00:38:37,657 --> 00:38:38,942
If not, then what?

514
00:38:40,233 --> 00:38:41,233
What I say

515
00:38:44,479 --> 00:38:45,876
Friendship with Benefits

516
00:38:46,435 --> 00:38:47,885
Friendship with Benefits?

517
00:38:48,692 --> 00:38:49,372
Yes mother

518
00:38:49,710 --> 00:38:50,816
Friendship with Benefits

519
00:38:52,721 --> 00:38:55,524
I don't know friends
What are the advantages and disadvantages?

520
00:38:57,876 --> 00:39:00,459
My aunt, I'm leaving
OK dear -

521
00:39:01,359 --> 00:39:02,843
Go to him

522
00:39:04,249 --> 00:39:06,145
Are you worried
Is this part of my goodness?
-

523
00:39:06,421 --> 00:39:08,321
Waysa, Waysa
is not right

524
00:39:09,151 --> 00:39:11,763
Brin, this is after marriage
He also says it's not true

525
00:39:15,976 --> 00:39:19,497
"Sicily, Come on in the cool breeze"

526
00:39:20,095 --> 00:39:23,818
Hey Sicilia, it doesn't matter to me "
"Bad kiss from skim?

527
00:39:24,292 --> 00:39:27,858
" Sicily, Come on in the cool breeze "

528
00:39:28,461 --> 00:39:32,193
Hey Sicilia, it doesn't matter to me to"
"Bad kiss from skim?

529
00:39:54,914 --> 00:39:58,078
"Hi, girl, when we're together"

530
00:39:58,747 --> 00:40:02,252
"The world is not a Prism?"

531
00:40:02,911 --> 00:40:06,653
"When you see and talk about your eyes"

532
00:40:07,363 --> 00:40:10,812
"The alarm doesn't start sinking?"

533
00:40:12,483 --> 00:40:15,227
"Honey, half of your beauty"

534
00:40:16,381 --> 00:40:19,313
"Half of the world"

535
00:40:20,768 --> 00:40:24,096
"A small little friend caught up with me "

536
00:40:25,335 --> 00:40:27,955
"This real news is fasting"

537
00:40:28,937 --> 00:40:32,210
"Sicily, Come on in the cool breeze"

538
00:40:32,768 --> 00:40:36,595
Hey Sicilia, it doesn't matter to me to "
" Bad kiss from skim?

539
00:40:37,076 --> 00:40:40,838
"Sicily, Come on in the cool breeze"

540
00:40:41,297 --> 00:40:45,081
Hey Sicilia, it doesn't matter to me to "
" Bad kiss from skim?

541
00:40:54,184 --> 00:40:58,059
In a country without antenna "
" And the road without a board is prohibited

542
00:40:58,557 --> 00:41:02,046
"Wing And Going To You"

543
00:41:02,811 --> 00:41:06,539
I sleep on my feet "
" My heart beats on my lips

544
00:41:07,094 --> 00:41:10,671
p>

545
00:41:11,267 --> 00:41:15,241
"And for your eyes your eyes are enough"

546
00:41:15,831 --> 00:41:19,336
"This smells of tubes around me"

547
00:41:19,895 --> 00:41:23,775
"Maybe you are alone, but it's still a bit embarrassing."

548
00:41:24,290 --> 00:41:28,049
"Sicily, Come on in the cool breeze"

549
00:41:52,431 --> 00:41:55,897
Hey Sicilia, it doesn't matter to me to "
" Bad kiss from skim?

550
00:41:56,515 --> 00:41:59,988
When you express love
"Shame and compassion take me

551
00:42:00,636 --> 00:42:04,558
" To hear, sing the song Lalaland for me "

552
00:42:04,984 --> 00:42:08,563
" And turn your head to the flower garden "

553
00:42:09,059 --> 00:42:13,041
"My eyes sank into a kiss"

554
00:42:13,483 --> 00:42:17,230
"Like our Ethylene Permanent Love"

555
00:42:17,668 --> 00:42:21,683
"Sicily, Come on in the cool breeze"

556
00:42:22,124 --> 00:42:25,964
"Sicilia , Sicilia. Hovevo "

557
00:42:26,899 --> 00:42:30,337
" Hi, girl, when we're together "

558
00:42:30,873 --> 00:42:34,445
" The world is not a Prism? "</ P>

559
00:42:35,128 --> 00:42:38,769
" When you see and talk about your eyes "

560
00:42:39,345 --> 00:42:42,729
p>

561
00:42:44,673 --> 00:42:47,435
"The alarm doesn't start to sink?"

562
00:42:48,606 --> 00:42:51,419
"Honey, half of your beauty"

563
00:42:52,907 --> 00:42:56,572
"Half of the world"

564
00:42:57,519 --> 00:43:00,085
"A small little friend caught with me "

565
00:43:10,977 --> 00:43:13,929
" This real news is fasting "

566
00:43:14,542 --> 00:43:18,321
If I go back to my title
I can get into trouble

567
00:43:23,982 --> 00:43:24,573
Do you also

568
00:43:24,899 --> 00:43:26,248
I call it Cornwall

569
00:43:26,737 --> 00:43:28,209
.
.
.
About Missing Clips

570
00:43:28,669 --> 00:43:30,310
Can I help you cash out?

571
00:43:30,569 --> 00:43:33,171
No need, thank you
We need his brother

572
00:43:38,686 --> 00:43:39,463
Are you also

573
00:43:39,981 --> 00:43:40,833
Elo

574
00:43:41,032 --> 00:43:42,913
My daughter if she doesn't get a degree
Not a problem

575
00:43:43,477 --> 00:43:44,376
I work for her

576
00:43:44,834 --> 00:43:45,303
Accept thank you

577
00:43:45,516 --> 00:43:47,456
But we eat his brother

578
00:43:53,483 --> 00:43:54,423
Do you also
Alo sir -

579
00:43:54,793 --> 00:43:55,914
Can I talk to my daughter?

580
00:43:56,355 --> 00:43:57,024
Which woman? </ P>

581
00:43:57,244 --> 00:43:59,554
That's what you did
He lied, I told the girl

582
00:44:01,180 --> 00:44:01,772
Lie? </ P>

583
00:44:03,001 --> 00:44:04,127
Why did you say that

584
00:44:04,650 --> 00:44:05,620
>

585
00:44:06,279 --> 00:44:08,013
Do you have a snapping

586
00:44:08,750 --> 00:44:09,556
His name is Sudele

587
00:44:09,763 --> 00:44:10,695
One friend

588
00:44:11,030 --> 00:44:12,610
He just doesn't have a sister

589
00:44:13,464 --> 00:44:15,458
Together, you will study at Podkotta School

590
00:44:15,917 --> 00:44:18,381
!
You go to applause

591
00:44:19,450 --> 00:44:20,611
Don't you do better

592
00:44:21,168 --> 00:44:21,833
Who are you?

593
00:44:22,330 --> 00:44:26,296
I'm the one who will join your daughter <br / > Make a wedding Now disconnected

594
00:44:52,330 --> 00:44:52,990
Where is Shiva? </ P>

595
00:44:53,294 --> 00:44:53,781
You are on your way to Colner

596
00:44:54,381 --> 00:44:56,294
His friend has medicine there

597
00:45:37,984 --> 00:45:40,386
I am not know you are a policeman

598
00:45:40,840 --> 00:45:43,381
I think someone wants to play a silly game

599
00:45:44,241 --> 00:45:45,627
Where do you know the clip is fake?

600
00:45:46,059 --> 00:45:47,938
Up to 8th grade we study at school

601
00:45:48,400 --> 00:45:49,470
His name is Sudele

602
00:45:50,198 --> 00:45:53,635
Dead traders are salty and close
City of Marie Dicondo lives

603
00:45:54,310 --> 00:45:58,581
1996 People in the city understand
Father who killed four people

604
00:46:01,059 --> 00:46:02,513
There are many things at that time

605
00:46:03,270 --> 00:46:04,377
But I don't remember much

606
00:46:07,303 --> 00:46:08,562
Who knows all the streams?

607
00:46:10,622 --> 00:46:11,381
.
.
.
You are the tomb of Mari Dikonda

608
00:46:12,773 --> 00:46:14,543
There is an old man named Batman Lyaga

609
00:46:15,106 --> 00:46:16,283
He knows all the currents

610
00:46:49,430 --> 00:46:51,484
Their beds are here </ p >

611
00:46:52,021 --> 00:46:53,428
It's not his family

612
00:46:53,892 --> 00:46:57,110
It does this because it doesn't have a boiler

613
00:47:07,548 --> 00:47:09,056
Who is your first son?
Please come

614
00:47:13,333 --> 00:47:14,028
For a moment

615
00:47:14,606 --> 00:47:15,904
Give him a buffer

616
00:47:20,905 --> 00:47:32,905
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

617
00:48:05,362 --> 00:48:07,459
You are the same grave

618
00:48:07,974 --> 00:48:09,463
After a while, his brother comes alive

619
00:48:13,022 --> 00:48:14,382
Nobody can take me

620
00:48:15,889 --> 00:48:17,182
Let's go ma'am!

621
00:48:19,389 --> 00:48:21,052
Oh, you're afraid!

622
00:48:40,051 --> 00:48:41,056
Eat food then go up

623
00:48:44,155 --> 00:48:45,597
What did you improve?

624
00:48:59,607 --> 00:49:01,925
Have a mother!
They all cry

625
00:49:02,866 --> 00:49:05,738
I just want to know if they just heard it

626
00:49:07,084 --> 00:49:10,339
It's time for school, Soda
stand

627
00:49:39,468 --> 00:49:40,517
Take the bowl

628
00:49:51,362 --> 00:49:53,393
Eat food > Eat more! </ P>

629
00:49:53,973 --> 00:49:55,108
Different

630
00:49:55,899 --> 00:49:56,713
Why did you give it

631
00:49:57,259 --> 00:49:58,505
It's been a bad week to eat

632
00:49:59,018 --> 00:49:59,739
Why? </ P>

633
00:50:00,100 --> 00:50:00,709
Eat

634
00:50:01,058 --> 00:50:02,506
Eat out? </ P>

635
00:50:02,946 --> 00:50:04,230
Come on dear
Come on

636
00:50:05,440 --> 00:50:06,275
Don't you want something

637
00:50:06,626 --> 00:50:07,337
No, I don't want to

638
00:50:07,837 --> 00:50:08,584
Come on my child

639
00:50:09,466 --> 00:50:10,791
!
You take the children together!

640
00:50:13,013 --> 00:50:14,125
I pay attention to myself

641
00:50:15,585 --> 00:50:17,562
Why are you don't eat me right?

642
00:50:18,104 --> 00:50:19,730
I don't like this food

643
00:50:20,278 --> 00:50:21,844
I don't have an accurate account now

644
00:50:22,483 --> 00:50:24,475
I have a good job
I will give You meat, okay? </ P>

645
00:50:24,825 --> 00:50:25,771
Not only meat.
Daddy

646
00:50:26,329 --> 00:50:28,478
Last week and you are not dead
And not your grave

647
00:50:29,797 --> 00:50:34,872
He has no income

648
00:50:35,689 --> 00:50:37,264
Children cannot eat

649
00:50:37,579 --> 00:50:39,831
That's when murder first happened

650
00:50:41,029 --> 00:50:44,662
Don't go to the store
This is the last time I gave you food.
Go now again

651
00:50:45,336 --> 00:50:47,817
We have to eat your food
And sleep, okay ?

652
00:50:48,304 --> 00:50:49,304
Look, Daddy

653
00:50:50,271 --> 00:50:51,418
! My God
Is that

654
00:50:52,522 --> 00:50:53,676
Mr. Nayakar

655
00:50:54,972 --> 00:50:56,122
Help one!

656
00:50:56,546 --> 00:50:57,610
Mr. Nijakar is tensed so?

657
00:50:58,806 --> 00:51:02,060
Mr. Nayakar can't change

658
00:51:02,923 --> 00:51:03,751
Please help!
You will also come

659
00:51:04,962 --> 00:51:07,145
Call it!

660
00:51:08,470 --> 00:51:09,331
Do you There Are Faster

661
00:51:18,256 --> 00:51:19,859
Lift it up! </ P>

662
00:51:20,510 --> 00:51:22,164
He has bleeding
Get bloodshed

663
00:51:22,546 --> 00:51:24,303
Sebut saja!

664
00:51:37,638 --> 00:51:39,252
Apakah Ada Lebih Cepat

665
00:51:41,547 --> 00:51:42,349
Angkat itu!

666
00:51:43,563 --> 00:51:45,988
Dia mengalami pendarahan
Dapatkan pertumpahan darah

667
00:51:46,264 --> 00:51:48,158
Take the right one!
He gets hurt

668
00:51:48,794 --> 00:51:49,669
Faster!

669
00:52:11,100 --> 00:52:14,544
After that, 4 people
you grow up in a different place

670
00:53:45,157 --> 00:53:47,205
He had a son when he was a child
He closed it, saw it

671
00:53:48,914 --> 00:53:50,762
Everyone in the city was planning a map

672
00:54:46,008 --> 00:54:47,313
.
. <br / >.
after that

673
00:54:47,676 --> 00:54:49,790
Soodalla starts killing some people

674
00:54:50,642 --> 00:54:52,155
People never know why

675
00:54:52,665 --> 00:54:54,961
Be afraid, consult a loyal man

676
00:54:55,354 --> 00:54:58,613
>

677
00:54:59,865 --> 00:55:02,529
.
.
When believers tell them this revenge
Family burns alive

678
00:55:02,977 --> 00:55:04,399
People leave town at least

679
00:55:05,683 --> 00:55:08,602
Going from the city as far as 3 kilometers

680
00:55:14,652 --> 00:55:15,689
The village was gradually abandoned
and turned into a grave

681
00:55:16,376 --> 00:55:17,691
.
.
.
A few years ago

682
00:55:18,235 --> 00:55:19,515
He has seen soda in Hyderabad

683
00:55:20,042 --> 00:55:21,433
.
.
.
It's time we understand it

684
00:55:21,865 --> 00:55:22,709
Sudele is still alive

685
00:55:24,219 --> 00:55:25,269
Did you tell the police?

686
00:55:25,735 --> 00:55:28,573
Her family's case caught fire
Checked for several days

687
00:55:58,834 --> 00:55:59,761
what happened?
Did you find anything?

688
00:56:00,747 --> 00:56:01,553
What do you find

689
00:56:02,031 --> 00:56:02,806
!
Dinosaurs!

690
00:56:03,552 --> 00:56:05,930
I will send you a telephone number
Send me your position

692
00:56:32,466 --> 00:56:33,859
Sorry sir
It's silent

693
00:56:34,695 --> 00:56:36,813
You said that you knew Sedalay when you were a child

694
00:56:37,426 --> 00:56:39,270
.
.
.
But the clip we play

695
00:56:40,269 --> 00:56:41,597
He has his face now

696
00:56:42,833 --> 00:56:44,278
.
.
.
Where do you know

697
00:56:45,217 --> 00:56:46,360
What does this mean?

698
00:56:46,750 --> 00:56:47,431
Sorry sir
Sorry sir

699
00:56:47,671 --> 00:56:49,794
My family disappeared a year ago
Wonderland Park in Hyderabad

700
00:56:50,454 --> 00:56:53,120
One of the guards here knows my girlfriend
And comes to his position

701
00:56:56,650 --> 00:56:58,365
Your daughter, Mary Dickonda, drinks tea

702
00:56:58,706 --> 00:57:00,309
She tells us that everyone in the city thinks they are dead

703
00:57:01,083 --> 00:57:02,979
He asks us to tell everyone that he is still alive

704
00:57:03,275 --> 00:57:04,948
We go without saying a word

705
00:57:05,506 --> 00:57:07,533
So I know the person you are patronizing

706
00:57:26,221 --> 00:57:27,237
Ten days when we read

707
00:57:27,683 --> 00:57:30,445
We say that the car is in ruins, but no one, will fix it

708
00:57:30,857 --> 00:57:31,793
Who are you?

709
00:57:32,175 --> 00:57:34,638
Our manager is angry
Does this work here?
-

710
00:57:35,265 --> 00:57:36,789
Yes, right

711
00:57:39,095 --> 00:57:39,918
What else do you want to bring? </ P>

712
00:57:40,480 --> 00:57:41,641
No, listen to me what I say

713
00:57:52,179 --> 00:57:53,915
Ramesh, the dead person who comes to see him? </ P>

714
00:57:54,497 --> 00:57:55,257
Go from there

715
00:58:01,139 --> 00:58:02,517
One has come to you

716
00:58:03,459 --> 00:58:05,683
He showed the photo in his ear
And I sent him a message

717
01:01:22,440 --> 01:01:23,687
How many people in this city?

718
01:01:25,025 --> 01:01:26,919
We know all your stories
How many people have You sent? </ P>

719
01:01:27,755 --> 01:01:29,352
Tonight is the last night of your life

720
01:01:34,298 --> 01:01:36,167
Do you have questions that ask questions left and right? </ P>

721
01:01:36,887 --> 01:01:39,811
Isn't that what you understand <br / > Where did I come from and grew up? </ P>

722
01:01:40,472 --> 01:01:41,955
Why keep quiet now? </ P>

723
01:01:43,099 --> 01:01:44,692
Have you ever talked about a word? </ P>

724
01:01:45,530 --> 01:01:47,275
How dare you tell him to kill me? </ P >

725
01:01:49,140 --> 01:01:50,872
Shiva, what are you waiting for?

726
01:01:54,356 --> 01:01:55,433
You don't need to go to the police

727
01:01:55,737 --> 01:01:57,771
It's not adam
Take it here

728
01:01:59,224 --> 01:02:01,790
! kill that's

729
01:02:08,459 --> 01:02:09,835
What is it
This is not soda -

730
01:02:15,324 --> 01:02:16,565
Your father is sweet

731
01:02:50,190 --> 01:02:53,083
If his brother is very bad
So what else?

732
01:02:54,472 --> 01:02:56,132
Because you have played a clip on your head

733
01:02:57,231 --> 01:02:58,741
Me and Soodala are waiting for me

734
01:02:59,157 --> 01:03:01,770
Every night at 9 pm I go to bed

735
01:03:02,611 --> 01:03:03,657
It's time today too / p>

736
01:03:04,905 --> 01:03:06,501
Surely I see my absence

737
01:03:07,687 --> 01:03:11,489
My sister must have realized so far
Looking for me

738
01:03:12,347 --> 01:03:14,048
Come on!

739
01:03:17,207 --> 01:03:19,456
Do you think you unemployed after you are 13 years old?

740
01:03:20,029 --> 01:03:21,894
After leaving the village, they will not be unemployed

741
01:03:22,707 --> 01:03:25,768
.
.
.
The 2012 fire in NLOR in Your Nando Tamil station

742
01:03:26,058 --> 01:03:28,702
What do 45 people remember burning?

743
01:03:30,081 --> 01:03:33,131
It's not an accident.
That's my job

744
01:03:33,484 --> 01:03:34,648
.
. 
.
Next year

745
01:03:35,681 --> 01:03:38,943
Fuel tankers hit the bus
You are in Hyderabad which killed 37 people

746
01:03:39,398 --> 01:03:40,749
.
.
.
Two years ago

747
01:03:41,738 --> 01:03:44,215
Leaking your gas pipe
That people are burning alive

748
01:03:44,984 --> 01:03:46,949
All this is done

749
01:03:47,495 --> 01:03:50,159
.
.
. 
I see people crying when they apologize

750
01:03:51,128 --> 01:03:53,595
And we enjoy seeing their sadness and cry

751
01:03:54,532 --> 01:03:55,607
.
.
.
Not only that

752
01:03:56,443 --> 01:03:59,155
I have planned for the next 10 years

753
01:04:04,407 --> 01:04:04,924
Do you also

754
01:04:05,147 --> 01:04:06,009
Give that phone

755
01:04:10,655 --> 01:04:11,391
Do you also

756
01:04:11,635 --> 01:04:13,241
>

757
01:04:14,137 --> 01:04:16,438
What is your head?

758
01:04:16,915 --> 01:04:18,419
No, I didn't do anything

759
01:04:18,688 --> 01:04:19,265
Okay, let's go at the junction of Amir Pit

760
01:04:19,973 --> 01:04:21,348
Why?

761
01:04:22,336 --> 01:04:24,456
Hit the news network

762
01:04:25,486 --> 01:04:26,686
We don't have TV here
what happened?

763
01:04:36,771 --> 01:04:40,186
.
.
.
What are you capture

764
01:04:40,811 --> 01:04:42,009
Tonight 10 o'clock
We reach our hands

765
01:04:52,690 --> 01:04:54,093
See where

766
01:04:56,051 --> 01:04:57,985
What is your murder to tell you?

767
01:04:59,039 --> 01:05:02,032
But I see most of you

768
01:05:03,268 --> 01:05:05,055
.
.
.
You are in this city, if there are people from your family

769
01:05:05,507 --> 01:05:06,803
.
.
.
Or your family or friends

770
01:05:07,533 --> 01:05:09,956
.
.
.
Strange and mysterious dead

771
01:05:11,586 --> 01:05:13,037
And you are busy crying there

772
01:05:15,027 --> 01:05:16,620
So I see you

773
01:05:18,557 --> 01:05:20,208
They will definitely kill me

774
01:05:26,516 --> 01:05:28,522
.
.
.
To control the population

775
01:05:30,009 --> 01:05:33,565
.
.
.
Other than the country, earthquake and tsunami </ p >

776
01:05:34,155 --> 01:05:35,683
I have a role to play

777
01:05:36,759 --> 01:05:40,376
So far, even my own shadow
I am hiding from others

778
01:05:41,169 --> 01:05:44,206
But now, someone, just someone
Understand everything

779
01:05:49,000 --> 01:05:49,947
From my name to my birthplace and murder.
That I was at the age of 12

780
01:05:50,048 --> 01:05:52,331
Until the same accident I did last week

781
01:05:53,639 --> 01:05:55,109
All about

782
01:05:56,148 --> 01:05:57,387
Arrested by my brother

783
01:05:59,655 --> 01:06:01,111
You must release my brother

784
01:06:01,775 --> 01:06:04,355
.
.
.
Before I tell you what happens if you don't do it

785
01:06:05,338 --> 01:06:06,845
First see Paul Bridge

786
01:06:09,122 --> 01:06:12,616
When the metro construction starts 
I start working

787
01:06:13,909 --> 01:06:15,198
.
.
.
When we create each column

788
01:06:16,028 --> 01:06:18,479
I kill someone for each column
And put it in the pillar

789
01:06:19,641 --> 01:06:22,239
The bridge has 23 columns and 23 people in the

790
01:06:23,193 --> 01:06:25,405
column.
.
.
If you don't know who you are

791
01:06:26,260 --> 01:06:27,865
p>

792
01:06:28,600 --> 01:06:30,333
Maybe in this column

793
01:06:31,026 --> 01:06:33,636
I'll name it later and more details

794
01:06:34,184 --> 01:06:36,059
.
.
.
When everyone is happy to gather together

795
01:06:36,701 --> 01:06:37,885
.
.
.
Family between and

796
01:06:38,548 --> 01:06:43,439
Crying!
Mother father!
Hi dear!

797
01:06:46,609 --> 01:06:50,407
We also enjoy our sadness

798
01:06:53,239 --> 01:06:55,608
But because it's happy, we are destroyed

799
01:06:56,349 --> 01:06:58,459
p>

800
01:06:59,855 --> 01:07:00,743
You must release me now

801
01:07:02,144 --> 01:07:04,962
.
.
.
If not

802
01:07:09,509 --> 01:07:10,894
I change the city to a grave

803
01:07:11,458 --> 01:07:13,498
List of names killed

804
01:07:13,847 --> 01:07:16,727
Sister is column No. 17
Doy Perry Colon 37

805
01:07:17,063 --> 01:07:18,333
Krishnan Column 56
Manila Sulton 85

806
01:07:20,334 --> 01:07:34,334
Basque King Colonel 130

807
01:08:33,730 --> 01:08:34,856
: Special translation of the art media Bollywood culture
Translator: Samira and Bingxa

808
01:08:36,292 --> 01:08:37,979
Don't cry

809
01:08:39,584 --> 01:08:41,931
Don't cry, don't cry

810
01:08:45,268 --> 01:08:47,240
Anyone who needs your cry is in this community

811
01:08:49,184 --> 01:08:51,508
.
.
.
First time on TV

812
01:08:52,267 --> 01:08:54,010
Want to release it?

813
01:08:54,575 --> 01:08:55,490
This brother!

814
01:08:59,063 --> 01:09:00,259
I catch it

815
01:09:01,013 --> 01:09:04,395
If I release this, both
Again, start killing

816
01:09:05,057 --> 01:09:06,709
Only 23 are not the same

817
01:09:08,253 --> 01:09:10,224
It has come to puberty <br / > Start killing

818
01:09:10,793 --> 01:09:12,680
Come on!
What can I do with this? </ P>

819
01:09:13,183 --> 01:09:15,531
!
Bullshit! </ P>

820
01:09:31,049 --> 01:09:32,001
! Brother

821
01:09:33,031 --> 01:09:35,446
! Brother

822
01:09:38,262 --> 01:09:40,877
Did you not see the inconvenience?
Are you not happy?

823
01:09:41,151 --> 01:09:42,767
Now we see you are eating

824
01:09:43,517 --> 01:09:45,872
Bastards cry.
laugh

825
01:09:46,981 --> 01:09:49,821
! Brother

826
01:09:51,252 --> 01:09:52,115
!
Bullshit! </ P>

827
01:09:57,850 --> 01:09:59,507
Kill me

828
01:09:59,935 --> 01:10:01,196
. < br />.
.
If I'm in trouble

829
01:10:01,903 --> 01:10:04,760
He turns the city into a grave

830
01:10:06,561 --> 01:10:09,007
I do what will kill you
I will love you

831
01:10:09,307 --> 01:10:10,475
.
.
.
He cries like now

832
01:10:11,848 --> 01:10:13,534
That's what you cry hundreds of times

833
01:10:14,669 --> 01:10:16,848
We see who will cry

834
01:10:57,022 --> 01:10:59,712
You are now very sensitive

835
01:11:00,074 --> 01:11:02,098
Missing Persons Files
One of the city's greatest concerns

836
01:11:02,944 --> 01:11:06,380
Last night, we were able to get new information
Get the suitcase

837
01:11:07,184 --> 01:11:09,290
.
.
.
In addition to the bridge accident victim

838
01:11:09,923 --> 01:11:13,124
Suspected of being a victim
There are more jobs

839
01:11:13,769 --> 01:11:17,045
Rapid assassination murder is the only way
Avoid Fear

840
01:11:17,856 --> 01:11:19,627
.
.
.
There is another problem
... before we

841
01:11:21,156 --> 01:11:23,064
Someone can get key information like that

842
01:11:23,757 --> 01:11:26,632
He keeps his face dark until he sees his face

843
01:11:27,335 --> 01:11:28,404
We must understand who that person is

844
01:11:29,295 --> 01:11:31,985
Other people will trust them
Go to the police

845
01:11:32,437 --> 01:11:34,601
In another wisdom, we must catch all 2

846
01:12:04,793 --> 01:12:07,924
Based on what you specify
Something very clear

847
01:12:08,187 --> 01:12:11,626
This person has sadistic personality disorder symptoms
He shows himself

848
01:12:12,141 --> 01:12:13,149
Briefly, this is called SSD

849
01:12:13,792 --> 01:12:15,223
Enjoy the fun of others

850
01:12:16,130 --> 01:12:17,411
Because they are welcome to do anything

851
01:12:18,033 --> 01:12:21,708
According to research done on mental illness
These symptoms are all from you

852
01:12:22,548 --> 01:12:23,181
.
.
.
For example

853
01:12:23,856 --> 01:12:27,859
When riding a bus
I always wait for a coincidence

854
01:12:28,301 --> 01:12:30,357
Our subconscious mind is when something happens to anyone
Feeling disappointed

855
01:12:30,799 --> 01:12:34,737
Someone has to die so we can't hold it

856
01:12:35,334 --> 01:12:37,054
Our thoughts have the same demands

857
01:12:37,580 --> 01:12:44,107
Means, everyone has up to 4% of this disorder

858
01:12:44,874 --> 01:12:47,257
.
.
.
But according to a recent California investigation last year

859
01:12:47,702 --> 01:12:50,405
the percentage ranges from 4% to 6

860
01:12:51,501 --> 01:12:56,155
When Your mercy and mercy make you sick
People like that baby

861
01:12:56,612 --> 01:12:57,957
People who are dangerous

862
01:13:02,838 --> 01:13:03,458
Do you too

863
01:13:03,858 --> 01:13:04,490
Hello Shiva

864
01:13:04,855 --> 01:13:05,591
p>

865
01:13:06,001 --> 01:13:10,418
yes

866
01:13:12,145 --> 01:13:13,124
I am a gokulnat inspector
I want to see you

867
01:13:15,241 --> 01:13:20,181
Come on

868
01:13:20,530 --> 01:13:21,099
Sixteen months ago, you missed your son < br /> You saved a kidnapper named Satambi

869
01:13:21,490 --> 01:13:24,391
yes of course

870
01:13:24,830 --> 01:13:27,747
I don't think you are official
You are working on a Sedala file

871
01:13:28,685 --> 01:13:32,169
When I check and verify my source
I immediately decided to meet you

872
01:13:32,815 --> 01:13:34,418
I say you can help you

873
01:13:43,106 --> 01:13:44,209
Sweetheart's childhood news

874
01:13:44,651 --> 01:13:48,364
The efficiency that he and his brother did
What a shock

875
01:13:48,978 --> 01:13:50,183
The purpose of the hospital is Shohreh Hospital

876
01:13:50,801 --> 01:13:52,104
You want headaches

877
01:13:52,824 --> 01:13:55,551
I don't know exactly what I want to do

878
01:13:56,139 --> 01:14:00,375
But now Soodala is angry and angry with you

879
01:14:01,414 --> 01:14:03,027
It can be said that the good news

880
01:14:03,630 --> 01:14:06,330
Because of this, the map of the patient is backward

881
01:14:06,891 --> 01:14:07,883
The police are looking for it now

882
01:14:08,768 --> 01:14:13,529
Remember that you have to live

883
01:14:13,876 --> 01:14:16,154
He is the only one who knows the map of the hospital

884
01:14:21,372 --> 01:14:22,796
Your brother is good on board

885
01:14:23,819 --> 01:14:25,080
Now focus on the new road

886
01:14:25,542 --> 01:14:28,165
.
.
.
The only thing we don't know is that
Runs the old map

887
01:14:28,673 --> 01:14:29,689
Or he looks for you

888
01:14:30,114 --> 01:14:32,010
He doesn't do anything, he doesn't cancel his plan

889
01:14:32,734 --> 01:14:34,225
We have to catch it before he does something

890
01:14:38,627 --> 01:14:39,772
Hello

891
01:14:40,428 --> 01:14:43,247
My friend's house is empty tonight

892
01:14:44,209 --> 01:14:45,631
The key is the key

893
01:14:46,525 --> 01:14:48,081
They also have a swimming pool

894
01:14:48,448 --> 01:14:49,185
Have a theory

895
01:14:49,623 --> 01:14:51,294
Do you mean whether I have a theory or not?

896
01:14:51,674 --> 01:14:54,039
Then you want to eat something tonight?

897
01:14:54,568 --> 01:14:55,350
Momentary
Momentary

898
01:14:55,470 --> 01:14:57,850
Create a big list

899
01:14:58,834 --> 01:15:01,142
Just include this area
If we want to check it out, we will pass the time

900
01:15:02,006 --> 01:15:02,664
Men and women

901
01:15:03,040 --> 01:15:03,706
Did you say?

902
01:15:04,074 --> 01:15:05,039
.
.
.
You know

903
01:15:05,400 --> 01:15:09,040
... my friend's house... swimming pool .. drink

904
01:15:09,716 --> 01:15:10,852
There is nothing to mention

905
01:15:11,308 --> 01:15:12,277
Nobody understands

906
01:15:12,851 --> 01:15:14,682
Without knowing anyone, take 4 copies

907
01:15:15,262 --> 01:15:16,562
Send us yours and yours

908
01:15:17,271 --> 01:15:17,984
Apa pendapat anda?

909
01:15:18,715 --> 01:15:20,069
I don't know at all

910
01:15:20,320 --> 01:15:22,391
You don't need to work
Hang the damn phone!

911
01:15:24,457 --> 01:15:26,255
This nation is like a donkey and telegram

912
01:15:27,103 --> 01:15:27,852
It's a riot

913
01:15:28,401 --> 01:15:30,416
His mother said right

914
01:15:30,726 --> 01:15:32,500
Don't miss this at all!

915
01:15:33,191 --> 01:15:34,866
! Never

916
01:15:40,985 --> 01:15:41,967
Hey
Copy four </ p >

917
01:15:42,475 --> 01:15:43,148
Yes, ma'am?

918
01:15:43,561 --> 01:15:45,988
Don't you want to go home again?
Your new home office?

919
01:15:46,519 --> 01:15:48,363
I have finished all my mother
Come on, go home

920
01:15:48,978 --> 01:15:49,592
Sleep

921
01:15:49,945 --> 01:15:50,975
Okay, see you later

922
01:15:51,935 --> 01:15:53,665
The house has all the electricity except our house

923
01:15:54,333 --> 01:15:56,236
I am alone, afraid of one. 
/> Come fast

924
01:15:56,595 --> 01:15:57,249
Ok mama

925
01:16:01,931 --> 01:16:04,263
The house has electricity except us

926
01:16:13,853 --> 01:16:14,697
Mama

927
01:16:15,044 --> 01:16:15,767
What is my son? </ P>

928
01:16:16,141 --> 01:16:16,902
> What are you saying now

929
01:16:17,539 --> 01:16:20,614
I say that the house has all the strength except us

930
01:16:21,273 --> 01:16:23,593
I'm afraid of you and ask you to come soon

931
01:16:24,252 --> 01:16:24,840
Why are you afraid

932
01:16:25,230 --> 01:16:28,283
I feel you are alone
Sounds weird and weird

933
01:16:31,959 --> 01:16:33,187
Ok mama < br /> I'm coming now

934
01:16:33,708 --> 01:16:34,646
good

935
01:16:51,269 --> 01:16:53,816
Elo Kishawa
universe?

936
01:16:54,226 --> 01:16:55,739
Tweet the news tonight

937
01:16:56,442 --> 01:16:58,459
Kesava Driver killed by a knife

938
01:16:59,311 --> 01:17:00,167
Who are you

939
01:17:01,283 --> 01:17:03,026
Where is Kisava

940
01:17:05,684 --> 01:17:06,250
Where is Kisava

941
01:17:09,083 --> 01:17:09,708
what happened?

942
01:17:24,584 --> 01:17:26,850
answer

943
01:17:42,498 --> 01:17:43,647
Elo Mom?
Mama

944
01:17:44,670 --> 01:17:46,837
Mummy is still dead

945
01:17:47,417 --> 01:17:48,561
Waiting for Merger

946
01:17:50,747 --> 01:17:51,976
.
. 
.
If he crashes severely

947
01:17:54,757 --> 01:17:56,501
You can't eat anything

948
01:17:57,254 --> 01:17:59,291
Why do you have this so much
Far from everything?

949
01:17:59,714 --> 01:18:01,279
Nobody can hear your mother screaming

950
01:18:02,398 --> 01:18:05,756
Only for the first knife, shouts
No matter how much you want to shout

951
01:18:06,541 --> 01:18:09,805
But after that, he only hears the sound of a knife

952
01:18:10,385 --> 01:18:14,253
I want the wolf
I have made you trick

953
01:18:15,168 --> 01:18:16,124
Do you want to hear?

954
01:18:16,934 --> 01:18:18,889
Momentary

955
01:18:20,668 --> 01:18:22,821
As if someone came home

956
01:18:25,108 --> 01:18:26,399
Mama mother

957
01:18:26,924 --> 01:18:27,919
What is it

958
01:18:28,429 --> 01:18:29,214
This is yours

959
01:18:29,776 --> 01:18:31,084
How many times have you thrown it away? </ P>

960
01:18:31,393 --> 01:18:33,003
Aha, your little friend has arrived

961
01:18:34,726 --> 01:18:37,122
The child came home after training

962
01:18:38,013 --> 01:18:40,152
.
.
. <Br /> If I'm complicated now

963
01:18:43,607 --> 01:18:46,017
The blood is getting more and more

964
01:18:48,440 --> 01:18:49,570
.
.
.
Until you come here

965
01:18:50,185 --> 01:18:54,022
I've done all your mother's work.
And mixing their body pins together

966
01:18:54,374 --> 01:18:55,455
Don't have it

967
01:18:56,633 --> 01:18:58,290
Why do you want to go? </ P>

968
01:18:59,000 --> 01:19:01,298
If you don't ask me , no?

969
01:19:02,445 --> 01:19:03,849
Okay, so do the same

970
01:19:04,524 --> 01:19:06,874
Please do it

971
01:19:08,940 --> 01:19:11,111
Grumble
Then I understand

972
01:19:16,741 --> 01:19:17,855
.
.
.
Both

973
01:19:22,344 --> 01:19:24,839
Don't let 2,000 send

974
01:19:25,896 --> 01:19:29,521


975
01:19:32,401 --> 01:19:35,460
p>

976
01:19:36,622 --> 01:19:39,921
So I beg you so much
I beg you

977
01:19:42,282 --> 01:19:43,676
When you walk around your house
The population is gathered

978
01:19:47,476 --> 01:19:48,762
You are the same population as me
And I see you crying

979
01:21:06,692 --> 01:21:08,728
Mama
! Brother

980
01:21:32,235 --> 01:21:33,645
Hey you

981
01:21:42,934 --> 01:21:48,479
Don't touch anything
This is the case police

982
01:22:58,948 --> 01:22:59,549
Say it's here
!
Visa!

983
01:23:00,176 --> 01:23:00,722
Watch out!
Come on!

984
01:23:01,076 --> 01:23:02,334
Nurse </ p >

985
01:23:02,706 --> 01:23:04,463
Where is my mother

986
01:23:05,289 --> 01:23:06,140
Come on, sir

987
01:23:06,961 --> 01:23:07,847
.
.
.
My mother
Come on, I'll tell you doctor.

988
01:23:08,406 --> 01:23:09,577
What is the problem my mother came to?

989
01:23:10,960 --> 01:23:12,053
.
.
.
my mother
I will tell the doctor

990
01:23:19,073 --> 01:23:19,809
Where is my mother

991
01:23:20,890 --> 01:23:21,713
where is it?

992
01:23:39,175 --> 01:23:40,105
Mama

993
01:23:40,537 --> 01:23:42,491
Be sure to go
Oh, make sure to go and come

994
01:23:48,761 --> 01:23:49,435
What is it

995
01:23:49,973 --> 01:23:51,210
We have one barrel of water 
Contact me here

996
01:23:51,679 --> 01:23:53,839
I don't ring

997
01:23:54,525 --> 01:23:56,549
We really need to have one barrel of water

998
01:23:57,116 --> 01:23:57,997
That's why I brought it

999
01:23:59,038 --> 01:24:00,375
Want a taxi ?

1000
01:24:00,599 --> 01:24:01,209
I don't want a taxi

1001
01:24:03,049 --> 01:24:03,982
!
Pizzaton arrives!

1002
01:24:04,560 --> 01:24:05,292
Pizza

1003
01:24:05,713 --> 01:24:06,627
Hello madam

1004
01:24:07,603 --> 01:24:08,447
Briniton
Vegetables -

1005
01:24:11,405 --> 01:24:14,587
Get a call from here
Say ourselves fast

1006
01:24:15,493 --> 01:24:18,151
Where is the patient?
We don't ring a bell to anyone

1007
01:24:20,152 --> 01:24:34,152
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

1008
01:24:37,667 --> 01:24:41,502
We order the order you gave us
Save your mother and child

1009
01:24:45,263 --> 01:24:46,176
Uhash

1010
01:24:46,841 --> 01:24:48,816
How many times have you told me not to disturb others?

1011
01:24:49,320 --> 01:24:52,252
Look what's happening now

1012
01:24:53,058 --> 01:24:55,063
Come on let's go.
Let's go

1013
01:24:56,929 --> 01:24:58,835
Wayne
What's with him?

1014
01:25:02,322 --> 01:25:03,560
Can you wait for a moment now?

1015
01:25:04,363 --> 01:25:05,385
I have to talk to them

1016
01:25:05,993 --> 01:25:08,385
You see, when we see you well
you forget me

1017
01:25:09,081 --> 01:25:09,918
Return to his job again </ p >

1018
01:25:13,069 --> 01:25:14,841
Mama's work, I have to talk to them

1019
01:25:15,449 --> 01:25:16,237
Ok my son

1020
01:25:16,903 --> 01:25:18,817
If you continue, it becomes angry
! Let's go

1021
01:25:19,457 --> 01:25:20,547
! Let's go

1022
01:25:21,354 --> 01:25:23,395
You end it and exit

1023
01:25:25,197 --> 01:25:27,519
Can you get information about that? </ P>

1024
01:25:27,883 --> 01:25:28,613
Bring the police? </ P>

1025
01:25:28,885 --> 01:25:31,071
We found nothing, I thought I was dead

1026
01:25:31,549 --> 01:25:32,439
! No

1027
01:25:33,347 --> 01:25:34,067
! not dead

1028
01:25:34,803 --> 01:25:35,792
.
.
.
Intended to cultivate

1029
01:25:36,572 --> 01:25:38,147
I didn't shoot it

1030
01:25:38,796 --> 01:25:39,956
Because you have to live alive

1031
01:25:41,908 --> 01:25:42,931
Don't you ask the police about something?

1032
01:25:43,334 --> 01:25:46,885
When they come to him, they will interrogate you
Police and the central supervisory agent is very angry

1033
01:25:47,351 --> 01:25:49,608
The Head of the Information Office has called me 100 times so far

1034
01:25:50,548 --> 01:25:52,358
Removed, the object was removed

1035
01:25:53,026 --> 01:25:55,124
Can I do something for you? </ p >

1036
01:25:55,715 --> 01:25:56,242
Tell me my life

1037
01:25:56,689 --> 01:26:00,275
Can you give me a map of the falling blue water?

1038
01:26:01,489 --> 01:26:03,383
A computer with access
I also want a high speed note

1039
01:26:03,956 --> 01:26:04,975
Recently occupied

1040
01:26:06,131 --> 01:26:07,209
If you're alive, it's getting worse now

1041
01:26:07,529 --> 01:26:13,387
Someone comes to see you, now I send you

1042
01:26:14,156 --> 01:26:14,727
Bye

1043
01:26:15,099 --> 01:26:15,705
Hay Winnie

1044
01:26:16,167 --> 01:26:16,970
Sleep well

1045
01:26:20,381 --> 01:26:20,969
Hello

1046
01:26:26,257 --> 01:26:27,937
I am very happy

1047
01:26:29,136 --> 01:26:29,775
I congratulate you

1048
01:26:32,279 --> 01:26:35,013
> I was so messed up and then you left
Nice to congratulate you

1049
01:26:35,862 --> 01:26:37,514
We are glad you have realized

1050
01:26:38,215 --> 01:26:41,341
I congratulate you because it is an iron rod
No there are injured limbs

1051
01:26:41,942 --> 01:26:43,051
You know that I am a medical student

1052
01:26:43,558 --> 01:26:44,531
Do I read my status report?

1053
01:26:45,005 --> 01:26:45,865
What do I need to read?

1054
01:26:46,361 --> 01:26:49,139
When you're worried
I pay attention to my work

1055
01:26:50,023 --> 01:26:51,264
Do you

1056
01:26:51,800 --> 01:26:53,040
Yes

1057
01:26:53,418 --> 01:26:54,940
Don't get carried away, okay?

1058
01:26:55,234 --> 01:26:55,953
Do you like me? </ P>

1059
01:26:56,513 --> 01:26:57,341
Ah, it's up to

1060
01:26:58,146 --> 01:26:59,631
Computers with high speed notes

1061
01:27:04,166 --> 01:27:06,210
.
.
.
Even though iron rods have been damned

1062
01:27:06,766 --> 01:27:07,934
Did you not bring me back?

1063
01:27:08,389 --> 01:27:12,295
What are you doing?
What is

1064
01:27:13,277 --> 01:27:14,452
Hello to me

1065
01:27:15,034 --> 01:27:16,390
Rolls on that side < br /> Don't eat

1066
01:27:20,842 --> 01:27:22,685
I am satisfied with my family
That's the relationship we love

1067
01:27:23,635 --> 01:27:24,292
Romance?

1068
01:27:25,007 --> 01:27:26,709
.
. 
.
I don't want to fall in love

1069
01:27:27,816 --> 01:27:29,442
.
.
.
Ha ha
What did your mother say?

1070
01:27:29,951 --> 01:27:30,583
What to say

1071
01:27:31,266 --> 01:27:34,358
You say you always say that

1072
01:27:34,747 --> 01:27:37,202
But then you will fight and play with it
I don't think much about your words </ p >

1073
01:27:37,669 --> 01:27:39,101
What?

1074
01:27:40,360 --> 01:27:42,631
I bully
Get your sleep dear

1075
01:28:16,155 --> 01:28:20,614
"Oh, I was caught by your eyes."

1076
01:28:21,114 --> 01:28:24,429
My little tree is a kiss "
" I made yummy

1077
01:28:25,294 --> 01:28:27,287
You washed me, you cleaned it "
" Dandelion, I dry it

1078
01:28:27,859 --> 01:28:29,959
"Throw away the sun to dry"

1079
01:28:30,428 --> 01:28:32,901
"And then we move away."

1080
01:28:33,117 --> 01:28:34,320
"I came to a destructive fire!"

1081
01:28:34,695 --> 01:28:38,918
"Rain, you rain, you rain "

1082
01:28:40,103 --> 01:28:42,601
" Doll, you are a doll, you are a puppet "

1083
01:28:43,084 --> 01:28:43,812
What is this other?

1084
01:28:44,104 --> 01:28:44,520
Lunch

1085
01:28:45,096 --> 01:28:46,061
Do you eat it every day? </ P>

1086
01:28:46,297 --> 01:28:47,391
Yes

1087
01:28:47,625 --> 01:28:50,014
Now I know where all the insomnia came from

1088
01:28:50,207 --> 01:28:50,852
my father

1089
01:28:57,930 --> 01:29:01,872
"Oh, you catch my eyes around me. "

1090
01:29:02,689 --> 01:29:06,257
From this little fruit tree kiss"
"What do you look like?

1091
01:29:07,157 --> 01:29:09,239
I wash you, I clean you"
"My gum, I'm dry

1092
01:29:09,677 --> 01:29:11,471
" I throw light from the sun to dry "

1093
01:29:11,897 --> 01:29:15,573
" And then you close my waist "

1094
01:29:49,546 --> 01:29:51,491
" We are in a blockbuster movie "

1095
01:29:52,039 --> 01:29:53,657
"It has reached its peak"

1096
01:29:54,179 --> 01:29:57,705
If I Want to Sing a Song "
" How do I do this? "

1097
01:29:58,306 --> 01:30:00,597
" Feel "

1098
01:30:01,221 --> 01:30:03,164
"Then eat salad"

1099
01:30:03,684 --> 01:30:07,682
Between the Cool Sweetness "
" Ask for something hot and hot

1100
01:30:08,043 --> 01:30:12,790
Ein Pushman Haji Abdullah "
" My luck hugs me

1101
01:30:13,289 --> 01:30:16,260
"There is red chili between your lips"

1102
01:30:16,814 --> 01:30:20,961
"Come with this great spirit"

1103
01:30:26,299 --> 01:30:28,503
"Oh, I am in my eyes"

1104
01:30:29,050 --> 01:30:30,807
"You stuck "

1105
01:30:31,252 --> 01:30:33,111
" I'm a bitter tree "

1106
01:30:33,583 --> 01:30:35,289
" Sure "

1107
01:30:35,971 --> 01:30:38,817
I wash you, I clean you"
"My gum, I'm dry

1108
01:30:39,205 --> 01:30:40,315
"I throw light from the sun to dry"

1109
01:30:40,726 --> 01:30:44,039
"And then you close my waist"

1110
01:31:08,751 --> 01:31:12,801
"Kamu tidak menyentuh bagian belakang lehermu dengan bibir api"

1111
01:31:13,744 --> 01:31:16,737
"But you have a fire again, that's a problem."

1112
01:31:18,105 --> 01:31:20,459
"There is no limit to heart hunger"

1113
01:31:20,738 --> 01:31:22,633
"There is no limit to occurrence"

1114
01:31:22,968 --> 01:31:26,123
"There is nothing more than this sad body, motivation"

1115
01:31:26,803 --> 01:31:31,169
"Don't let this pool lift you"

1116
01:31:31,771 --> 01:31:35,431
"As soon as I see, I kneel down"

1117
01:31:36,271 --> 01:31:40,206
"Do you want to rate viewers, is that your job?" </ P>

1118
01:31:45,830 --> 01:31:49,557
My little tree is a kiss "
" I get yummy

1119
01:31:50,298 --> 01:31:53,957
You wash me, you clean it "< br /> "Dandelion, I'm dry

1120
01:31:55,040 --> 01:31:59,415
" I throw light from the sun to dry "

1121
01:32:00,051 --> 01:32:03,724
" And then you close my waist "

1122
01:32:11,252 --> 01:32:14,247
Of course, you must have realize it so far
What is the reason for my efficiency

1123
01:32:15,309 --> 01:32:18,107
Take every penalty you give me

1124
01:32:18,777 --> 01:32:18,023
Anyway, I accept

1125
01:32:18,527 --> 01:32:19,548
But it takes 5 days to do this

1126
01:32:20,259 --> 01:32:20,814
! Five days

1127
01:32:21,330 --> 01:32:21,817
What's wrong

1128
01:32:22,055 --> 01:32:23,373
I have to catch Sudeley

1129
01:32:23,644 --> 01:32:26,987
You can't !
As soon as you come out you have to
in the interrogator's office

1130
01:32:30,234 --> 01:32:31,586
Thank you for only 2 days

1131
01:32:32,126 --> 01:32:34,890
Let me catch it, then do anything
I'll do it

1132
01:32:35,838 --> 01:32:36,804
He is still alive

1133
01:32:37,174 --> 01:32:38,845
Before recovering
You must be arrested

1134
01:32:39,407 --> 01:32:40,583
There are many maps in your head

1135
01:32:41,175 --> 01:32:44,071
Police and central administration is investigating this problem
Don't waste our time

1137
01:32:48,484 --> 01:32:49,264
Moments!

1138
01:32:51,144 --> 01:32:54,394
You know that I don't have this
No eyes are waiting for me

1139
01:32:54,963 --> 01:32:57,487
Every minute he lives
The life of someone at risk

1140
01:32:58,025 --> 01:32:59,655
Take my time until you get rid of it

1141
01:33:01,793 --> 01:33:04,247
I don't want 2 days
Only 2 hours

1142
01:33:05,322 --> 01:33:07,983
I caught it from 8:00 to 10:00

1143
01:33:10,033 --> 01:33:10,796
Can you take two hours?

1144
01:33:14,172 --> 01:33:16,797
Of course your role is in your head
Give him a chance

1145
01:33:20,834 --> 01:33:22,970
Okay, but only 2 hours
Take time, catch him

1146
01:33:23,722 --> 01:33:24,521
Thank you sir

1147
01:33:25,278 --> 01:33:27,251
Hey, take all the equipment in the closet quickly

1148
01:33:32,322 --> 01:33:34,518
>

1149
01:33:54,350 --> 01:33:56,376
Building on May 11, May we go there

1150
01:34:25,590 --> 01:34:26,950
Floor 11?
Yes?
I come now

1151
01:34:27,730 --> 01:34:29,363
He fell from the Chadgruhat Bridge

1152
01:34:30,798 --> 01:34:38,026
Can't get too far

1153
01:34:38,682 --> 01:34:40,568
Dubai Gali, Shankarnagar, Nabul-e-Ada, Malak Pet
Name of area near the bridge

1154
01:34:41,118 --> 01:34:43,594
.
.
.
Make sure to be at home or at the hospital near these four districts

1155
01:34:44,051 --> 01:34:46,212
Or maybe it threatens people at home
He treats himself </ p >

1156
01:34:47,354 --> 01:34:48,905
So make sure to hide in someone's home

1157
01:34:50,273 --> 01:34:52,971
Maybe everything is together
And somewhere and lurk

1158
01:34:53,987 --> 01:34:57,217
Right, of course, if it doesn't turn on

1159
01:34:57,887 --> 01:35:00,500
But that energy ends with swimming

1160
01:35:01,154 --> 01:35:02,408
.. and with the loss of blood

1161
01:35:02,778 --> 01:35:04,960
What needs a safe place

1162
01:35:05,658 --> 01:35:07,142
Of course the same thing

1163
01:35:07,588 --> 01:35:08,762
We shouldn't help the police

1164
01:35:09,251 --> 01:35:10,917
And we don't have to catch it directly

1165
01:35:11,506 --> 01:35:14,142
.
.
.
If one of the blood neighbors is now lucky

1166
01:35:14,801 --> 01:35:17,478
.
.
.
Or one of those environments can help us

1167
01:35:18,354 --> 01:35:19,656
We can easily catch it

1168
01:35:38,390 --> 01:35:38,963
What are you doing

1169
01:35:39,345 --> 01:35:44,858
This device has a number of viewers
TV shows

1170
01:35:53,961 --> 01:35:57,808
Saravanan Minnachi Serial
It's currently playing

1171
01:35:58,949 --> 01:36:01,432
Nearly 18,000 people in the city

1172
01:36:03,615 --> 01:36:07,344
You are the blood now.
Be sure to watch TV

1173
01:36:08,448 --> 01:36:10,821
.
.
.
One of the neighbors from the side or facing

1174
01:36:11,759 --> 01:36:14,924
Or at least one of them gets them
Sure to watch this series

1175
01:36:15,451 --> 01:36:18,256
With the help of women who live on the streets
.
.
. 
Watch the series

1176
01:36:18,651 --> 01:36:20,419
We can find out who you are now

1177
01:36:37,133 --> 01:36:38,894
Winnie, Wiesa's front page

1178
01:36:47,135 --> 01:36:49,086
I have a good goose

1179
01:36:49,585 --> 01:36:52,135
You grew up at home like a daughter
But now you serve you here

1180
01:36:53,376 --> 01:36:55,902
If you listen to me
This won't happen now

1181
01:36:56,856 --> 01:36:59,188
Evil!
Same

1182
01:37:01,336 --> 01:37:02,418
Give me the basement!

1183
01:37:04,732 --> 01:37:12,715
Send me lessons in London
So, you can serve here

1184
01:37:16,390 --> 01:37:18,001
What a shame

1185
01:37:18,360 --> 01:37:21,820
When people say, he has a Lakshmi girl
Portion

1186
01:37:22,811 --> 01:37:24,117
This is me who hates

1187
01:37:24,764 --> 01:37:27,754
If you marry Aaron
you live like a queen now

1188
01:37:28,815 --> 01:37:30,664
Hello dear, baby

1189
01:37:32,305 --> 01:37:34,694
Be sure to watch the Minatechi series

1190
01:37:35,004 --> 01:37:36,557
We have a series of questions about
Serial to ask you

1191
01:37:37,157 --> 01:37:39,287
.
.
.
If 40 pregnant women have a body the right one

1192
01:37:39,287 --> 01:37:42,198
Potty Samothrica Brandy Sari
It costs $ 25,000

1193
01:37:42,751 --> 01:37:45,873
Twenty women have 20 devices
19 inch TV is given as a gift

1194
01:37:46,552 --> 01:37:50,468
And the lucky winner tonight, Kasin
Marutti Swift is awarded a prize

1195
01:37:51,747 --> 01:37:53,727
Expectations of interest
You can contact us with this number

1196
01:37:54,528 --> 01:37:56,602
Get ready! <Br /> This is a special match for women

1197
01:37:57,411 --> 01:38:00,100
So, honorable women after a break
Stay with us

1198
01:38:05,064 --> 01:38:08,472
Wayne, the network can't cut this

1199
01:38:09,020 --> 01:38:11,093
And state that this is not a race

1200
01:38:11,739 --> 01:38:14,751
You go to the network office and explain the situation to them

1201
01:38:15,419 --> 01:38:16,158
OK Go

1202
01:38:22,003 --> 01:38:24,468
Shiva, extraordinary, call 4 to 5 people from each way

1203
01:38:30,602 --> 01:38:33,381
Are you too? Are you all

1204
01:38:36,781 --> 01:38:38,129
All please wait for

1205
01:38:38,731 --> 01:38:39,813
You are fine now

1206
01:38:40,230 --> 01:38:42,761
In the name of the match, you broadcast 2 minutes from the series

1207
01:38:43,547 --> 01:38:45,727
Saravanan left home after a fight with his wife

1208
01:38:46,100 --> 01:38:47,766
Then you did not show me what happened

1209
01:38:48,353 --> 01:38:49,028
that is true

1210
01:38:49,421 --> 01:38:54,042
Now Saravanan may be in your area
Maybe you are in your neighbor's house

1211
01:38:54,690 --> 01:38:56,304
That can be our match

1212
01:38:56,587 --> 01:38:59,886
Question or Competition Competition?
Right! </ P>

1213
01:39:00,726 --> 01:39:04,147
Wow, this woman talks a lot , stop that

1214
01:39:05,939 --> 01:39:07,206
Listen carefully to everyone

1215
01:39:07,896 --> 01:39:09,582
.
.
.
If you are stopped

1216
01:39:10,206 --> 01:39:11,789
It is known that we are interrupting calls

1217
01:39:12,104 --> 01:39:13,676
We will contact you
Ready ready!

1218
01:39:15,792 --> 01:39:16,972
The match starts now

1219
01:39:17,528 --> 01:39:19,586
You have 20 minutes to do this

1220
01:39:20,282 --> 01:39:22,900
The task you have to do is very simple
Presenting?

1221
01:39:23,239 --> 01:39:25,645
We

1222
01:39:25,987 --> 01:39:28,041
.
.
.
Go to the houses you have on your way

1223
01:39:28,705 --> 01:39:30,873
And call and ask only 2 question

1224
01:39:32,009 --> 01:39:34,629
First question: Saravanan angry from home
Run out of your house?

1225
01:39:35,306 --> 01:39:40,914
Then ask the second question
So someone can't hear

1226
01:39:41,239 --> 01:39:44,809
Do you have two bullets?

1227
01:39:46,114 --> 01:39:49,519
Ask Saravanan angrily
He goes out of the house, comes to your house? </ P>

1228
01:39:50,144 --> 01:39:52,234
.
. < br />.
Ask a second question

1229
01:39:52,695 --> 01:39:55,029
Get two bullets from his body?
Is there no danger?

1230
01:39:55,503 --> 01:39:58,030
Whatever the answer is
You will come back without responding

1231
01:39:59,072 --> 01:40:00,812
This is the first stage of the competition, so it's easy

1232
01:40:01,780 --> 01:40:05,361
All participants are Silk Sari
Brand Samotoka accepts

1233
01:40:06,064 --> 01:40:08,223
After the cartoon is finished
Contact the same number

1234
01:40:08,733 --> 01:40:09,614
Now disconnected

1235
01:40:11,207 --> 01:40:12,364
What are you doing

1236
01:40:13,058 --> 01:40:14,106
That is Xenon, innocent lust

1237
01:40:15,859 --> 01:40:17,311
Who gives spying adultery?

1238
01:40:17,771 --> 01:40:20,109
You don't aware of our misery

1239
01:40:21,006 --> 01:40:22,426
You will become a spy if you see the training needed

1240
01:40:22,863 --> 01:40:24,462
They are all spies from birth

1241
01:40:25,255 --> 01:40:26,997
That's right, very much

1242
01:40:27,337 --> 01:40:30,313
But they can say without returning
The man behind them looks at his back or back

1243
01:40:31,059 --> 01:40:32,709
.
.
.
If their husbands talk to the telephone

1244
01:40:33,170 --> 01:40:35,545
Just look at them
Can you find out what it is or not?

1245
01:40:37,126 --> 01:40:40,206
Both antennas have radar sensors
Everything in your eyes

1246
01:40:40,813 --> 01:40:43,565
!
They rule in their own territory.
Don't worry

1247
01:40:46,043 --> 01:40:46,939
Saravanan comes come here?

1248
01:40:47,491 --> 01:40:48,841
Have two bullets?

1249
01:40:49,587 --> 01:40:50,360
Which Saravanian are you?

1250
01:40:50,681 --> 01:40:51,376
This is not the same

1251
01:40:51,881 --> 01:40:52,803
I don't understand

1252
01:40:53,209 --> 01:40:54,031
I don't know
stop saying nonsense -

1253
01:40:54,297 --> 01:40:55,068
Which Saravanian are you?
No one here -

1254
01:40:57,015 --> 01:40:57,880
Which bullet? <br / > You're crazy?
-

1255
01:40:58,475 --> 01:41:00,569
Shiva, we have more contacts

1256
01:41:06,186 --> 01:41:08,151
What to say
Are you saying crazy?
-

1257
01:41:09,210 --> 01:41:10,025
What are cider

1258
01:41:10,264 --> 01:41:10,936
They want me

1259
01:41:11,918 --> 01:41:13,598
He isn't here
Don't know what to say

1260
01:41:16,151 --> 01:41:17,565
Of those who ask

1261
01:41:18,135 --> 01:41:22,171
People say, there are no squirrels
Which bullet do we not know

1262
01:41:22,696 --> 01:41:25,819
Apart from this answer, the answer is to be put together

1263
01:41:27,446 --> 01:41:28,374
Do you bleed?

1264
01:41:37,241 --> 01:41:38,161
Do you also

1265
01:41:38,919 --> 01:41:41,148
Sir, my name is vanjajee

1266
01:41:41,403 --> 01:41:41,985
tell me

1267
01:41:42,274 --> 01:41:45,559
Ten to our house
The question I asked

1268
01:41:45,856 --> 01:41:48,778
I know them, surprised by these questions

1269
01:41:49,334 --> 01:41:52,448
Ask where do I know this and tell you to run away

1270
01:41:52,970 --> 01:41:56,174
Decide the rest of the contact
You should not understand this

1271
01:42:00,199 --> 01:42:01,345
Can I call your number?

1272
01:42:02,018 --> 01:42:02,732
Our house number?

1273
01:42:02,952 --> 01:42:04,117
No, they are home number

1274
01:42:04,894 --> 01:42:06,436
Twenty-one, sir

1275
01:42:11,350 --> 01:42:13,106
The house is a pharmacist

1276
01:42:23,233 --> 01:42:25,564
Do you remember the silk or TV screen?

1277
01:42:26,220 --> 01:42:28,344
Television
The next step is to contact you

1278
01:42:29,210 --> 01:42:30,209
Hello, sir

1279
01:42:32,142 --> 01:42:34,178
Get your device in the ambulance

1280
01:42:34,780 --> 01:42:35,725
We have to start now

1281
01:42:36,434 --> 01:42:38,150
Families with 10 wives

1282
01:42:39,045 --> 01:42:40,918
Their phones die all day 4 days ago

1283
01:42:41,200 --> 01:42:45,498
None of them will be in your four days
Social pages not

1284
01:42:46,109 --> 01:42:47,455
None of the people in the house does not work

1285
01:42:47,455 --> 01:42:50,543
This is a private home for a private hospital

1286
01:42:52,534 --> 01:42:53,180
>

1287
01:42:54,945 --> 01:42:56,762
Momentary

1288
01:43:02,501 --> 01:43:04,739
We see the house via medical satellite

1289
01:43:05,426 --> 01:43:06,945
Five people upstairs
Five dead

1290
01:43:07,607 --> 01:43:09,184
The family is divided

1291
01:43:45,460 --> 01:43:47,759
There are snake snakes

1292
01:43:49,280 --> 01:43:50,301
How many people do you contact from the road?

1293
01:43:50,801 --> 01:43:51,896
Luckily, 7 people

1294
01:43:52,448 --> 01:43:56,195
Everyone says their names

1295
01:44:02,963 --> 01:44:04,686
Shiva, Kuala Lump like you on the road

1296
01:44:05,331 --> 01:44:05,972
Good

1297
01:44:06,851 --> 01:44:08,372
Now I do something for everyone

1298
01:44:09,875 --> 01:44:11,682
.
.
.
Go to the temple near the tree

1299
01:44:12,153 --> 01:44:13,932
That's 4 at home

1300
01:44:17,705 --> 01:44:20,221
Thank you, local police
And Start 2 prepare the team

1301
01:44:20,774 --> 01:44:22,306
We need it.
Let's go to that place

1302
01:44:42,211 --> 01:44:43,233
Elo Sandia
Yes sir -

1303
01:44:43,835 --> 01:44:48,260
Six houses in your house
There is a telephone station for housewives

1304
01:44:48,557 --> 01:44:51,008
Come there
Now I'm gharban -

1305
01:44:51,571 --> 01:44:52,178
Come with you

1306
01:44:52,420 --> 01:44:53,393
No, You're here

1307
01:45:21,105 --> 01:45:24,172
Now, princess, so far
I speak to you every day

1308
01:45:24,794 --> 01:45:26,691
I want to talk to you now

1309
01:45:27,689 --> 01:45:28,546
Do you have all Saddam?

1310
01:45:28,976 --> 01:45:31,740
yes sir

1311
01:45:32,136 --> 01:45:32,789
that's good

1312
01:45:33,518 --> 01:45:35,573
Now I want to say the truth

1313
01:45:36,098 --> 01:45:37,872
You are now at home

1314
01:45:38,521 --> 01:45:39,879
This is not a TV program

1315
01:45:40,562 --> 01:45:42,790
This is a police operation

1316
01:45:43,475 --> 01:45:44,386
What ?
Police operations?
-

1317
01:45:48,452 --> 01:45:50,986
.
.
.
In the blood that is lost every day

1318
01:45:51,549 --> 01:45:53,184
There very dangerous killer

1319
01:45:54,566 --> 01:45:57,784
Your house is in danger
The police can save them

1320
01:45:58,459 --> 01:46:01,671
But if he suspects me
He wants people to go home

1321
01:46:02,655 --> 01:46:05,692
If you do what I say
Let's save everything

1322
01:46:06,448 --> 01:46:09,276
In the name of the match, do we kill a murderer?

1323
01:46:09,830 --> 01:46:11,222
Sir, I'm afraid

1324
01:46:12,070 --> 01:46:16,554
Become a car, television.
Hebei Mishi's Sari is all right?

1325
01:46:17,085 --> 01:46:19,936
Tomorrow we will name you the country's first division title p> How can you save
Stop having a family?

1326
01:46:20,965 --> 01:46:22,126
Saya takut, Pak

1327
01:46:22,843 --> 01:46:25,549
Bagaimana Anda bisa menghemat
Berhenti punya keluarga?

1328
01:46:26,560 --> 01:46:28,284
Mrs. Sindia Krishnamorthi

1329
01:46:32,032 --> 01:46:33,756
Have you ever been a cadet school?

1330
01:46:34,727 --> 01:46:35,780
Where do you know

1331
01:46:36,193 --> 01:46:37,750
You took a photo of yourself on the Facebook page

1332
01:46:38,983 --> 01:46:39,918
How dare you

1333
01:46:41,342 --> 01:46:43,556
Do you think the woman is weak?

1334
01:46:47,835 --> 01:46:49,458
No, sir, I'm ready

1335
01:46:50,310 --> 01:46:53,196
I'm not just a student, sir
I a Tyrono woman

1336
01:46:54,456 --> 01:46:55,556
I'm ready for you

1337
01:46:56,012 --> 01:46:58,302
Nielouri's intention too

1338
01:46:58,690 --> 01:47:01,854
Wendy's wife is wrong
Not a little, I'm ready

1339
01:47:02,436 --> 01:47:03,992
I from Chennai, I'm fine.

1340
01:47:04,625 --> 01:47:05,790
I'm ready.

1341
01:47:06,658 --> 01:47:07,443
Good

1342
01:47:08,024 --> 01:47:08,604
Mrs. Kumela

1343
01:47:09,314 --> 01:47:10,277
Is your house your wife?

1344
01:47:10,556 --> 01:47:11,068
yes sir

1345
01:47:11,300 --> 01:47:12,864
Do you have your own speaker?
Yes -

1346
01:47:25,927 --> 01:47:30,963
(Speaking of songs from the speaker)

1347
01:49:42,930 --> 01:49:45,154
What sugar do you take a week ago?

1348
01:49:45,890 --> 01:49:47,495
Sugar?
Who did I borrow from you?

1349
01:52:21,489 --> 01:52:23,489
Is everything okay?
Good?
-

1350
01:52:25,569 --> 01:52:28,972
You said 2 hours.
But this one
That is 2 hours and 40 minutes

1351
01:52:29,555 --> 01:52:33,916
Sir, miss the rocket
Which space, time should be accurate? </ P>

1352
01:52:34,594 --> 01:52:36,383
However, interrogation will begin tomorrow

1353
01:52:41,031 --> 01:52:43,535
You really like you
I will punish you somehow

1354
01:52:44,101 --> 01:52:45,678
But there is a problem

1355
01:52:46,668 --> 01:52:48,314
Bring it closer

1356
01:52:51,418 --> 01:52:54,035
If for 6 months
I've passed you, my law is

1357
01:52:54,934 --> 01:52:58,175
You question that too
Why did you get these 6 months

1358
01:53:03,181 --> 01:53:04,281
It's time to increase

1359
01:53:05,263 --> 01:53:07,475
p>

1360
01:53:08,758 --> 01:53:11,300
Mr. Bhtochwalam has the authority to do so

1361
01:53:12,007 --> 01:53:15,126
If you question it, it will be increased

1362
01:53:16,120 --> 01:53:21,601
On the same side, you lose almost 1.40.
36. 000

1363
01:53:22,466 --> 01:53:23,759
This sometimes happens
That you punish me

1364
01:53:24,706 --> 01:53:26,129
Right

1365
01:53:28,725 --> 01:53:31,220
Please close the door, the boss thinks

1366
01:53:32,251 --> 01:53:33,209
good

1367
01:53:37,185 --> 01:53:38,528
There is a solution, sir

1368
01:53:39,387 --> 01:53:40,765
All this has become your operation

1369
01:53:41,447 --> 01:53:42,525
Start, all this is your map

1370
01:53:42,973 --> 01:53:44,636
Reduce your crime for 6 last month

1371
01:53:45,194 --> 01:53:46,158
.
.
.
WhatsApp video

1372
01:53:46,919 --> 01:53:48,130
.
.
.
Go to village and kill his brother

1373
01:53:48,600 --> 01:53:49,801
And capture Sudele

1374
01:53:50,404 --> 01:53:52,424
All this is your secret operation

1375
01:53:53,093 --> 01:53:54,643
I have done all this for your order

1376
01:53:55,169 --> 01:53:56,516
Your upgrade double

1377
01:53:56,723 --> 01:53:58,456
Write your article in all of your magazines

1378
01:53:59,029 --> 01:54:01,623
TV news and the end of August 16
You have a medal

1379
01:54:02,189 --> 01:54:03,563
That is a secret operation

1380
01:54:04,112 --> 01:54:06,418
And tell me that you are always ready to serve people

1381
01:54:07,001 --> 01:54:08,276
What is nigins?
Do you find out?

1382
01:54:09,522 --> 01:54:10,648
You hope to say hello

1383
01:54:12,166 --> 01:54:14,184
p>

1384
01:54:17,624 --> 01:54:18,884
Don't talk to him like that

1385
01:54:19,454 --> 01:54:20,783
All right I agree

1386
01:54:23,035 --> 01:54:24,487
You are a great politician

1387
01:54:28,403 --> 01:54:29,597
Where have you been all this time?

1388
01:54:33,385 --> 01:54:34,385
Isn't this good?

1389
01:54:35,358 --> 01:54:37,289
Say what you think now

1390
01:54:37,972 --> 01:54:41,000
New car, new clothes

1391
01:54:42,205 --> 01:54:43,464
A girl sits next to me
What do you mean all ?

1392
01:54:48,322 --> 01:54:49,375
Right I said
You will be

1393
01:54:50,447 --> 01:54:51,185
Charlie?
Yes?
-

1394
01:54:51,823 --> 01:54:52,545
You know my name

1395
01:54:53,151 --> 01:54:54,010
What can I

1396
01:54:54,791 --> 01:54:55,752
How do you know

1397
01:54:56,306 --> 01:54:57,362
Why did you follow you?

1398
01:54:58,387 --> 01:54:59,026
Don't you know there is a stream?

1399
01:54:59,475 --> 01:55:00,135
I don't know

1400
01:55:00,583 --> 01:55:02,805
Now I want to go somewhere, you will also come to me

1401
01:55:03,552 --> 01:55:04,652
You understand the flow, okay?

1402
01:55:04,991 --> 01:55:05,779
good

1403
01:55:24,462 --> 01:55:25,262
What is it </ p >

1404
01:55:26,318 --> 01:55:27,125
One member of the group

1405
01:55:41,518 --> 01:55:44,169
It's a shame.
I've told you about that

1406
01:55:45,080 --> 01:55:47,839
How do young men

1407
01:55:48,160 --> 01:55:50,197
you have six months of phone calls

1408
01:55:51,376 --> 01:55:53,459
Are there any misunderstandings about personal contact?

1409
01:55:54,685 --> 01:55:56,753
No, he is listening
Only when the murder debate is

1410
01:56:02,272 --> 01:56:03,959
you must be at 1pm

1411
01:56:04,939 --> 01:56:06,237
Now it's 1:20 minutes

1412
01:56:06,597 --> 01:56:07,936
You have to say at 1:00 p.m.

1413
01:56:08,489 --> 01:56:11,251
Isn't this hour?
One tells him now at 1 p.m. / p>

1414
01:56:57,176 --> 01:56:58,550
Mother and woman are fine?

1415
01:57:03,299 --> 01:57:04,906
Can you get it

1416
01:57:06,047 --> 01:57:07,310
I want to talk to you

1417
01:57:30,147 --> 01:57:30,793
Now under

1418
01:57:31,934 --> 01:57:32,887
Which hospital?

1419
01:57:34,025 --> 01:57:34,775
what's the name?

1420
01:57:37,232 --> 01:57:40,781
Even when you're dying
After you shoot me without crashing into me

1421
01:57:42,087 --> 01:57:44,444
So you can find out What trouble?

1422
01:57:48,394 --> 01:57:50,781
There is a problem with one
Take another life?

1423
01:57:51,252 --> 01:57:51,821
This is natural

1424
01:57:53,082 --> 01:57:55,753
For that same God, there is one
You have made other foods

1425
01:57:57,498 --> 01:58:00,296
.
.
.
If the murder is wrong
So why give a cow horn

1426
01:58:00,708 --> 01:58:02,723
Give Snake And Scorpion Poisonous Sting? </ P>

1427
01:58:03,339 --> 01:58:04,999
.
.
.
But horns and poisonous bites

1428
01:58:05,729 --> 01:58:07,173
For adam not given

1429
01:58:10,610 --> 01:58:12,043
Wisdom

1430
01:58:13,318 --> 01:58:14,626
It was given to the wise

1431
01:58:15,248 --> 01:58:18,734
What is the term?
Surviving
* Dead End: The Darwinian Theory of Human Evolution *

1432
01:58:18,955 --> 01:58:22,093
Weaknesses community collected and law
They are determined to protect themselves

1433
01:58:23,948 --> 01:58:26,164
Killing deer has a penalty but does not kill a sheep

1434
01:58:27,295 --> 01:58:29,209
.
.
.
Why?
Because there is scarcity of dew

1435
01:58:29,458 --> 01:58:30,562
But no sheep

1436
01:58:30,843 --> 01:58:32,986
Are there many sheep from them? </ P>

1437
01:58:33,222 --> 01:58:34,006
... for this world

1438
01:58:34,775 --> 01:58:36,519
The number of cakes is much higher than the sheep

1439
01:58:37,085 --> 01:58:38,314
So why did you kill them wrong?

1440
01:58:40,445 --> 01:58:44,566
One hundred thousand years ago, when a man
He killed another man and killed his wife

1441
01:58:45,003 --> 01:58:47,140
Stay resting in my cave <br / > To protect themselves

1442
01:58:48,555 --> 01:58:51,971
When the door is broken
Don't lock the door

1443
01:58:52,769 --> 01:58:54,611
When the key breaks
Take care of the time

1444
01:58:56,989 --> 01:58:58,365
They are all in under leadership as leader

1445
01:58:59,065 --> 01:59:00,937
What are all these efforts for?

1446
01:59:01,500 --> 01:59:02,399
fear

1447
01:59:03,147 --> 01:59:04,115
Who inspired this?

1448
01:59:04,481 --> 01:59:05,469
People like me

1449
01:59:06,881 --> 01:59:09,564
But we don't mean fear

1450
01:59:12,312 --> 01:59:13,240
Oh you don't know

1451
01:59:14,090 --> 01:59:17,389
When your brother screamed
When I shot him

1452
01:59:19,655 --> 01:59:20,853
They were afraid to say it >

1453
01:59:22,435 --> 01:59:25,748
Even though you see this, but
you hide your own population again

1454
01:59:26,459 --> 01:59:27,503
That's the fear

1455
01:59:30,129 --> 01:59:31,732
I know how to be afraid

1456
01:59:33,697 --> 01:59:35,114
Don't think of you forgive me

1457
01:59:39,425 --> 01:59:40,955
!
Be careful of the hospital!

1458
01:59:41,914 --> 01:59:43,269
There are other shows

1459
01:59:43,789 --> 01:59:45,209
Today, right now

1460
01:59:45,665 --> 01:59:47,429
!
For a few more moments

1461
01:59:47,896 --> 01:59:48,977
!
Bukit Lanco

1462
01:59:49,401 --> 01:59:51,063
One thousandth of a large rock

1463
01:59:51,511 --> 01:59:53,653
It's just a small stone

1464
01:59:54,297 --> 01:59:56,459
I got a chemistry professor and a physics professor

1465
01:59:56,927 --> 02:00:01,197
Thousands of people don't care about death

1466
02:00:02,293 --> 02:00:04,498
Only 2 of their children can't die

1467
02:00:04,974 --> 02:00:06,477
Think about it

1468
02:00:07,046 --> 02:00:09,545
.
.
.
If you combine hydrogen chloride with chemicals

1469
02:00:10,021 --> 02:00:11,305
.
.
.
And you being on that little stone

1470
02:00:11,763 --> 02:00:13,711
After a few hours, it explodes

1471
02:00:17,622 --> 02:00:19,693
And the little stone turns into powder

1472
02:00:20,543 --> 02:00:24,274
What large stone can you store with it?

1473
02:00:24,921 --> 02:00:39,023
This is a 20 foot tall brick that destroys everyone
There is no work for age, sex or religion

1474
02:00:42,181 --> 02:00:43,814
Hospital, the final stage

1475
02:00:44,611 --> 02:00:46,580
Try to move on

1476
02:00:47,305 --> 02:00:48,873
You have to be there at 1:45 p.m.

1477
02:00:49,475 --> 02:00:51,483
You only have 45 minutes

1478
02:00:54,813 --> 02:00:57,232
Oh, at 1 o'clock, let's go here?

1479
02:01:01,331 --> 02:01:03,949
You don't have another 20 minutes

1480
02:01:26,706 --> 02:01:27,070
Closed belt

1481
02:02:14,416 --> 02:02:14,977
Exit the car!

1482
02:05:29,907 --> 02:05:31,107
Court Madness

1483
02:05:54,569 --> 02:05:57,444
Release Soon : Assassin Series, Sedal
Recently captured

1485
02:06:00,568 --> 02:06:02,812
In this incident, six policemen were killed

1487
02:06:05,939 --> 02:06:07,975
The city's famous hospital was targeted

1488
02:06:08,728 --> 02:06:13,259
We found that this hospital accident
There were many victims

1489
02:06:13,951 --> 02:06:17,559
For this reason, strong protection from everything
City hospital

1490
02:06:17,975 --> 02:06:20,455
To prevent it
Every incident, police chief,

1491
02:06:21,210 --> 02:06:23,543
Commander of the Ephesus Special Forces < br /> Chandraskar is determined

1492
02:06:53,420 --> 02:06:55,070
.
.
.
If you have full support

1493
02:06:55,598 --> 02:06:56,736
We can catch Sullah

1494
02:06:57,113 --> 02:06:58,770
Until now, you were in any police area

1495
02:06:59,267 --> 02:07:01,065
But now, at every level there is police force

1496
02:07:01,520 --> 02:07:03,190
Who is responsible for the CC camera? </ P>

1497
02:07:03,613 --> 02:07:04,199
I am Mr.

1498
02:07:04,564 --> 02:07:05,737
That's how you put it in recording mode

1499
02:07:06,171 --> 02:07:07,441
You need to look carefully at all of them

1500
02:07:08,112 --> 02:07:10,635
And if a suspicious person doesn't care
immediately notify the floor clerk wirelessly.
WELL?

1501
02:07:13,343 --> 02:07:15,271
The situation at Apollo Hospital was really disturbed

1502
02:07:15,729 --> 02:07:17,127
Number of patients admitted to hospital
Slowly reduced

1503
02:07:17,567 --> 02:07:19,666
Only patients who are in critical condition
Enter the hospital

1504
02:07:20,122 --> 02:07:22,291
Because the next attack is intentional 
Everyone is afraid

1505
02:07:23,309 --> 02:07:25,874
Before anything bad happens
The police must arrest him

1506
02:07:27,054 --> 02:07:28,878
Otherwise, the patient will panic and his condition worsens

1507
02:07:29,397 --> 02:07:31,754
. <Br />.
.
Commander asks people not to panic

1508
02:07:32,401 --> 02:07:36,207
Because there are many police for you
Place the hospital

1509
02:07:37,767 --> 02:07:42,247
Also, make sure there is a problem < br /> For patients

1510
02:07:44,213 --> 02:07:45,776
Are you also
Hello -

1511
02:07:46,709 --> 02:07:47,570
What is the use of your wisdom?

1512
02:07:48,212 --> 02:07:50,639
No, you have been educated
Don't you know when to call?

1513
02:07:51,281 --> 02:07:53,257
Is your house key beautiful?

1514
02:07:53,642 --> 02:07:54,491
Don't you know who you are?

1515
02:07:55,017 --> 02:07:56,543
Don't you know who you are?

1516
02:07:57,598 --> 02:07:59,290
p>

1517
02:08:03,489 --> 02:08:06,585
No, I didn't call this

1518
02:08:14,401 --> 02:08:16,223
Today I went to the hospital as a shift doctor

1519
02:08:17,943 --> 02:08:20,265
I saw one of the staff there
He begged one

1520
02:08:22,650 --> 02:08:24,083
I suspect and follow it

1521
02:08:25,509 --> 02:08:27,044
Who brought it
That is very similar to Soodalla

1522
02:08:27,856 --> 02:08:28,783
I called to say that

1523
02:08:38,305 --> 02:08:39,928
But you insult me like this

1524
02:08:40,929 --> 02:08:59,929
.
.
.
Charlie, where

1525
02:09:13,081 --> 02:09:14,188
Wayne, where are you?

1526
02:09:14,627 --> 02:09:15,404
Submitted by :
www.subtitlecinema.com

1527
02:09:15,865 --> 02:09:17,729
.
.
.
You
Don't talk at all

1528
02:09:18,380 --> 02:09:23,850
Leif Choir Hospital

1529
02:09:39,863 --> 02:09:40,820
Hello too

1530
02:09:41,161 --> 02:09:42,580
I know which one is in a hurry

1531
02:09:43,127 --> 02:09:44,220
SUDALA is now there

1532
02:09:44,681 --> 02:09:46,638
I will catch it in an hour. </ P>

1533
02:09:47,047 --> 02:09:47,964
Which hospital? </ P>

1534
02:09:48,215 --> 02:09:49,559
Thank you, please wait a moment

1535
02:09:50,503 --> 02:09:53,927
If you hear it, everyone in the hospital will panic 
/> And that's what he wants

1536
02:09:54,876 --> 02:09:55,778
I get myself

1537
02:09:56,552 --> 02:09:57,690
Have you already been? Have you already been

1538
02:10:32,378 --> 02:10:33,183
Mr.

1539
02:10:34,434 --> 02:10:35,945
I know where your child is

1540
02:10:36,825 --> 02:10:37,669
What? </ P>

1541
02:10:38,273 --> 02:10:39,629
My baby is better than that
OK Go -

1542
02:10:46,695 --> 02:10:47,001
Are you a policeman

1543
02:10:48,984 --> 02:10:49,949
Where is my child

1544
02:10:50,819 --> 02:10:51,645
sir, please tell me

1545
02:10:52,557 --> 02:10:59,295
How many people do you want to kill? </ P>

1546
02:11:00,649 --> 02:11:01,938
How do you want to do it? </ P>

1547
02:11:03,366 --> 02:11:03,934
Mr.

1548
02:11:04,458 --> 02:11:05,251
! Says

1549
02:11:05,956 --> 02:11:06,818
berapa banyak?

1550
02:11:07,429 --> 02:11:09,466
! all of that

1551
02:11:10,863 --> 02:11:11,575
all of that?

1552
02:11:21,891 --> 02:11:23,014
Can you show me where it is?

1553
02:11:23,824 --> 02:11:24,520
yes sir

1554
02:12:03,334 --> 02:12:04,713
All < />!
Don't stand here!

1555
02:12:05,323 --> 02:12:06,598
Take it!

1556
02:12:12,251 --> 02:12:14,599
!
Don't stand here!
Brin

1557
02:12:15,784 --> 02:12:17,297
Everything goes down, fast

1558
02:12:23,526 --> 02:12:24,610
Don't drive by elevator

1559
02:12:25,554 --> 02:12:26,468
Get your baby! </ P>

1560
02:12:27,010 --> 02:12:28,006
Go out of the stairs

1561
02:13:36,431 --> 02:13:37,289
Everything is fast

1562
02:14:18,239 --> 02:14:19,211
Go!

1563
02:14:31,375 --> 02:14:33,042
! Speed up

1564
02:14:55,508 --> 02:14:57,020
! Don't be afraid

1565
02:15:09,229 --> 02:15:10,181
!
Yala!

1566
02:15:25,781 --> 02:15:27,028
Faster! </ p >

1567
02:15:28,918 --> 02:15:29,626
! Speed up

1568
02:15:31,251 --> 02:15:32,166
!
Yala!

1569
02:18:17,179 --> 02:18:18,260
! Speed up

1570
02:18:19,198 --> 02:18:20,461
Whatever you do

1571
02:18:22,278 --> 02:18:23,065
. 
.
.
Yala

1572
02:18:26,066 --> 02:18:38,066
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent

1573
02:20:00,067 --> 02:20:17,067
Submitted by:
www .subtitlecinema.com

1574
02:20:18,138 --> 02:20:22,382
Sadaļa can be an example of someone
There are no feelings and mercy?

1575
02:20:23,189 --> 02:20:24,893
People have all compassion and emotion

1576
02:20:25,512 --> 02:20:27,847
.
.
.
Here at this hospital

1577
02:20:28,773 --> 02:20:31,937
A few minutes ago, many people came
and helped save the rest

1578
02:20:32,695 --> 02:20:35,649
But only when there was such an incident 
Hurricane or earthquake

1579
02:20:36,582 --> 02:20:39,098
This is our heartbeat

1580
02:20:40,485 --> 02:20:41,769
.
.
.
You are in the world today

1581
02:20:42,651 --> 02:20:45,710
We don't even have time to be friends
Look at the family

1582
02:20:46,545 --> 02:20:48,584
.
.
.
The only thing we see is the phone screen </ p >

1583
02:20:49,250 --> 02:20:50,958
Computers and television

1584
02:20:52,381 --> 02:20:54,843
Our hearts are the moment itself
This shows flooding

1585
02:20:55,393 --> 02:20:58,341
But at other times I have fun
Posts and share

1586
02:20:58,855 --> 02:21:02,473
Bring it to you
Meaning, dear you

1587
02:21:03,071 --> 02:21:04,155
Love others

1588
02:21:04,629 --> 02:21:06,476
We have the same slander with this cruelty

1589
02:21:07,050 --> 02:21:08,206
He has 15%

1590
02:21:08,939 --> 02:21:10,067
We have all 4%

1591
02:21:10,648 --> 02:21:12,718
He shows his husband's wife and baby

1592
02:21:14,144 --> 02:21:15,799
>

1593
02:21:17,382 --> 02:21:19,957
Employers show it to their employees

1594
02:21:21,523 --> 02:21:23,501
Officials show the public

1595
02:21:24,236 --> 02:21:25,540
Kill Soda
We just killed one patient

1596
02:21:26,167 --> 02:21:28,142
Not the disease itself

1597
02:21:28,955 --> 02:21:30,584
We all have this disease

1598
02:21:32,694 --> 02:21:37,183
We shouldn't let ourselves grow

1599
02:21:38,981 --> 02:21:40,239
Without any reason for the people
Don't know, please

1600
02:21:41,240 --> 02:21:50,240
It's a sad heart

1601
02:21:51,241 --> 02:21:56,241
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent