﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

2
00:00:51,252 --> 00:00:52,220
Hi.

3
00:00:52,253 --> 00:00:53,421
Oh hey, how are you?

4
00:00:53,454 --> 00:00:54,588
Good, how are you

5
00:00:54,622 --> 00:00:56,990
Good.
So, the total is $ 14.65

6
00:00:57,024 --> 00:00:58,992
Great.
Thank you very much.

7
00:00:59,026 --> 00:00:59,860
Heh-hey.

8
00:01:03,231 --> 00:01:07,401
Hey!
There are two parts
missing from this pizza

9
00:01:09,303 --> 00:01:11,605
That is the agreement of our PAC-MAN.

10
00:01:11,639 --> 00:01:12,873
Where we make a whole pizza,

11
00:01:12,906 --> 00:01:14,108
We take a few pieces of it

12
00:01:14,142 --> 00:01:15,643
and it looks like a PAC-MAN monster.

13
00:01:15,676 --> 00:01:16,744
No, that's nonsense.

14
00:01:16,777 --> 00:01:18,512
I can see the food
Your beard from here

15
00:01:18,546 --> 00:01:20,614
You are disgusting,
I call your boss

16
00:01:20,648 --> 00:01:21,449
No no No.

17
00:01:21,482 --> 00:01:22,383
Don't do it, don't do it.

18
00:01:22,416 --> 00:01:23,951
I will give a discount
on pizza, $ 15.

19
00:01:23,984 --> 00:01:25,886
That's the initial cost.

20
00:01:25,919 --> 00:01:27,087
No, this is the discount.

21
00:01:27,121 --> 00:01:29,957
$ 10 for pizza, $ 5 for tip.

22
00:01:31,759 --> 00:01:34,328
Hey Clark, did you go home early?

23
00:01:34,362 --> 00:01:36,029
Yes, I was fired.

24
00:01:37,398 --> 00:01:39,300
Oh no, what happened?

25
00:01:40,268 --> 00:01:41,902
Well, I'm a little
hungry after work

26
00:01:41,935 --> 00:01:43,103
for three hours straight

27
00:01:43,137 --> 00:01:44,905
And eat a few pieces of pizza.

28
00:01:44,938 --> 00:01:48,376
Everyone is angry and yells at me.

29
00:01:48,409 --> 00:01:50,144
I'm sorry.

30
00:01:50,178 --> 00:01:52,446
Well, so I'll be a
a little late with rent

31
00:01:52,480 --> 00:01:53,414
Hey, don't worry about that.

32
00:01:53,447 --> 00:01:54,748
I know how hard this job market is

33
00:01:54,782 --> 00:01:58,819
and I will close this month
and we will put it on your tab.

34
00:01:58,852 --> 00:02:00,621
I have money saved
up and after you return

35
00:02:00,654 --> 00:02:02,122
on your feet you can pay me back.

36
00:02:02,156 --> 00:02:03,657
Sounds like an agreement?

37
00:02:05,092 --> 00:02:06,494
Yes, I think that sounds fair.

38
00:02:06,527 --> 00:02:07,928
But I don't want you to jump there

39
00:02:07,961 --> 00:02:10,498
As soon as I get a job and
ask for all your money back

40
00:02:10,531 --> 00:02:12,833
Give me time to build savings.

41
00:02:12,866 --> 00:02:15,503
I don't know, pay some bills.

42
00:02:15,536 --> 00:02:17,305
Get some traveling around money.

43
00:02:17,338 --> 00:02:18,138
And so on.

44
00:02:18,172 --> 00:02:19,106
Yes, I know I know.

45
00:02:19,139 --> 00:02:20,541
Don't ride my ass
when I get the job

46
00:02:20,574 --> 00:02:21,609
I know I know.

47
00:02:21,642 --> 00:02:23,177
I need some pillow time.

48
00:02:23,211 --> 00:02:25,279
Three, six, nine months even.

49
00:02:25,313 --> 00:02:26,180
Yes yes.

50
00:02:26,214 --> 00:02:27,715
Really understand.

51
00:02:28,782 --> 00:02:29,917
Oh hey hey!

52
00:02:29,950 --> 00:02:30,918
This is my job.

53
00:02:30,951 --> 00:02:31,819
Then leave it at work.

54
00:02:31,852 --> 00:02:32,886
I can't

55
00:02:32,920 --> 00:02:34,154
I have to get the document
done for this case

56
00:02:34,188 --> 00:02:36,056
Gah, you are the most
boring police officer

57
00:02:36,089 --> 00:02:38,292
I've met all my life.

58
00:02:38,326 --> 00:02:39,760
This is only temporary.

59
00:02:39,793 --> 00:02:41,862
As soon as I pass the academy
I will

60
00:02:41,895 --> 00:02:42,996
out on the road

61
00:02:43,030 --> 00:02:46,434
Isn't that what you said last year?

62
00:02:46,467 --> 00:02:48,569
Sorry, I became a dick.

63
00:02:48,602 --> 00:02:50,838
Come on, let's go.

64
00:02:52,105 --> 00:02:54,475
Let's apply it
to some jobs online

65
00:02:54,508 --> 00:02:55,409
We will give you a job.

66
00:02:55,443 --> 00:02:56,410
No thanks.

67
00:02:56,444 --> 00:02:58,379
I thought I would just
drink until I passed out

68
00:02:58,412 --> 00:02:59,880
Why don't you just come
me for lunch tomorrow?

69
00:02:59,913 --> 00:03:00,714
No.

70
00:03:00,748 --> 00:03:01,549
My treatment?

71
00:03:01,582 --> 00:03:02,416
Good.

72
00:03:02,450 --> 00:03:03,851
Have you been looking for a job today?

73
00:03:03,884 --> 00:03:05,219
No.

74
00:03:05,253 --> 00:03:06,053
Listen, Clark.

75
00:03:06,086 --> 00:03:07,020
I am here to support you.

76
00:03:07,054 --> 00:03:08,256
And I want to help you, buddy.

77
00:03:08,289 --> 00:03:09,557
But, you have to try.

78
00:03:09,590 --> 00:03:10,658
I'm trying.

79
00:03:10,691 --> 00:03:12,125
No, you are not really.

80
00:03:12,159 --> 00:03:13,827
You haven't even seen
for any work today

81
00:03:13,861 --> 00:03:14,962
Yes, but I woke up.

82
00:03:14,995 --> 00:03:17,398
And that's a pretty good start.

83
00:03:17,431 --> 00:03:19,433
I have a friend and he
manages the call center.

84
00:03:19,467 --> 00:03:21,001
If I make an interview, will you leave?

85
00:03:21,034 --> 00:03:21,869
I think.

86
00:03:24,238 --> 00:03:25,205
What are you doing?

87
00:03:25,239 --> 00:03:26,039
Master him.

88
00:03:26,073 --> 00:03:27,441
No no, you can't do that now.

89
00:03:27,475 --> 00:03:28,876
You have to prepare something like this.

90
00:03:28,909 --> 00:03:30,544
You know I have a lot of sleep to catch up

91
00:03:30,578 --> 00:03:31,679
and things like that.

92
00:03:31,712 --> 00:03:34,448
Oh!
Do they let you out of the office in the afternoon?

93
00:03:34,482 --> 00:03:36,884
Yes, what a fool
put paper in an envelope

94
00:03:36,917 --> 00:03:37,851
with you going

95
00:03:39,720 --> 00:03:40,888
Hahahaha!

96
00:03:41,955 --> 00:03:43,657
That's a very great person.

97
00:03:43,691 --> 00:03:46,960
Like, I like, like me
Will come out, sniff the air.

98
00:03:46,994 --> 00:03:49,162
And I will go to
the bathroom and so on

99
00:03:49,196 --> 00:03:49,997
You know like...

100
00:03:50,030 --> 00:03:51,064
Are you outside?

101
00:03:51,098 --> 00:03:53,367
No, like I'm an Aleutian
Working a dog, you know?

102
00:03:53,401 --> 00:03:54,502
Yes, dog poop outside.

103
00:03:54,535 --> 00:03:55,769
Look, my partner here
doesn't understand the metaphor

104
00:03:55,803 --> 00:03:56,670
Noah-ah

105
00:03:56,704 --> 00:03:57,605
In his defense, your face is indeed visible

106
00:03:57,638 --> 00:03:59,307
like someone who loves
for dirt outside

107
00:03:59,340 --> 00:04:00,741
What happened here?

108
00:04:00,774 --> 00:04:01,942
Whoa!
Whoa!

109
00:04:01,975 --> 00:04:02,810
Shut up.

110
00:04:04,578 --> 00:04:06,314
Clark, this is Garibaldi and Betts.

111
00:04:06,347 --> 00:04:08,882
We are in the
academy together like three years ago.

112
00:04:08,916 --> 00:04:11,719
Remind me, is it
the first time or the second time

113
00:04:11,752 --> 00:04:12,686
that you failed?

114
00:04:12,720 --> 00:04:13,587
Second time.

115
00:04:15,255 --> 00:04:16,056
What is this?

116
00:04:16,089 --> 00:04:16,890
Oh no, no.

117
00:04:16,924 --> 00:04:17,725
That's not...

118
00:04:17,758 --> 00:04:18,559
You don't need to...

119
00:04:18,592 --> 00:04:19,560
Ah, comic book?

120
00:04:19,593 --> 00:04:21,362
What, uh, two years
Are you a jack from?

121
00:04:21,395 --> 00:04:23,664
Two-year-old children cannot read.

122
00:04:23,697 --> 00:04:24,865
Yes, some can.

123
00:04:24,898 --> 00:04:25,866
No, no one can.

124
00:04:25,899 --> 00:04:26,934
Super smart can.

125
00:04:26,967 --> 00:04:28,001
Dude.

126
00:04:28,035 --> 00:04:29,169
Yes, super smart people can.

127
00:04:30,170 --> 00:04:30,971
We have to go.

128
00:04:31,004 --> 00:04:32,406
Cop shit

129
00:04:32,440 --> 00:04:33,374
Goodbye guys

130
00:04:33,407 --> 00:04:34,308
Get a razor.

131
00:04:34,342 --> 00:04:35,175
Shut up.

132
00:04:38,045 --> 00:04:39,547
They are very cool.

133
00:04:40,548 --> 00:04:41,482
Fuck that?

134
00:04:41,515 --> 00:04:42,316
What, people are cool.

135
00:04:42,350 --> 00:04:43,116
Cool?

136
00:04:43,150 --> 00:04:44,151
Those people are penis.

137
00:04:44,184 --> 00:04:45,486
No, we just always
fumble each other.

138
00:04:45,519 --> 00:04:46,620
You know, piercing fun.

139
00:04:46,654 --> 00:04:47,755
That's how the police.

140
00:04:47,788 --> 00:04:49,757
The conversation consists
of them giving you nonsense.

141
00:04:49,790 --> 00:04:52,059
You make a horrible terrible joke

142
00:04:52,092 --> 00:04:53,561
about being a dog or what?

143
00:04:53,594 --> 00:04:55,195
A terrible joke if that is at all.

144
00:04:55,228 --> 00:04:57,331
I mean, you're just shy
yourself out there

145
00:04:57,365 --> 00:04:59,199
You just say you pup
outside on the page.

146
00:04:59,232 --> 00:05:00,033
Comics?

147
00:05:00,067 --> 00:05:01,068
IS IT WORKING?

148
00:05:01,101 --> 00:05:02,436
Come on.

149
00:05:02,470 --> 00:05:04,237
Ah no, I go and read it
in the bathroom, you know

150
00:05:04,271 --> 00:05:05,739
It's like a very cool story

151
00:05:05,773 --> 00:05:09,543
and it's like a break
of all documents

152
00:05:09,577 --> 00:05:11,178
They make me happy.

153
00:05:15,483 --> 00:05:17,184
Oh, you have an interview.

154
00:05:17,217 --> 00:05:18,051
When?

155
00:05:23,491 --> 00:05:26,293
Your resume is, uh, something.

156
00:05:26,326 --> 00:05:27,895
You already have a lot of work.

157
00:05:27,928 --> 00:05:30,263
Yes, I've been out there experimenting.

158
00:05:30,297 --> 00:05:31,131
Mm-hmm.

159
00:05:32,065 --> 00:05:34,134
Oh and, don't you have a reference?

160
00:05:34,167 --> 00:05:36,069
No, I don't have it.

161
00:05:36,103 --> 00:05:37,471
Oh, actually, I did.

162
00:05:37,505 --> 00:05:38,305
Here.

163
00:05:38,338 --> 00:05:39,139
Oh, you have references...

164
00:05:39,172 --> 00:05:40,007
Good.

165
00:05:44,344 --> 00:05:45,145
That's it.

166
00:05:45,178 --> 00:05:46,614
I think it's Dale?

167
00:05:46,647 --> 00:05:47,448
Yes.

168
00:05:47,481 --> 00:05:50,083
Presto, there is Dale.

169
00:05:50,117 --> 00:05:54,622
Uhm, so, as you know we
always need new employees here

170
00:05:54,655 --> 00:05:57,024
at Stanton Family Electronics.

171
00:05:57,057 --> 00:06:01,429
And, uhm, there is a
relatively high turnover rate.

172
00:06:01,462 --> 00:06:02,396
Like cookies.

173
00:06:02,430 --> 00:06:03,931
I'm sorry?
No.

174
00:06:03,964 --> 00:06:04,898
Substitution.

175
00:06:04,932 --> 00:06:06,434
No, I don't mean that.

176
00:06:06,467 --> 00:06:08,769
I mean like, uhm, there are a lot of people  we hire and they have to quickly turn to other things.

177
00:06:08,802 --> 00:06:13,073
Right.

178
00:06:13,106 --> 00:06:14,174
Who will be disappointed
about the surplus of pastries.

179
00:06:14,207 --> 00:06:16,644
No, I'm not talking about cookies.

180
00:06:16,677 --> 00:06:17,978
Yes I know.

181
00:06:18,011 --> 00:06:18,979
Okay, can we continue.

182
00:06:19,012 --> 00:06:20,380
So, if you know how to answer the phone,

183
00:06:20,414 --> 00:06:22,182
follow the basic script,

184
00:06:22,215 --> 00:06:23,951
You can work quite a lot here.

185
00:06:23,984 --> 00:06:25,486
Oh, I can do that

186
00:06:25,519 --> 00:06:26,319
Great!

187
00:06:26,353 --> 00:06:27,154
When do I start?

188
00:06:27,187 --> 00:06:27,988
Oh, you can go ahead and sit down.

189
00:06:28,021 --> 00:06:29,356


190
00:06:29,389 --> 00:06:32,793
Why don't we do a little?
role playing, first.

191
00:06:32,826 --> 00:06:35,395
See how you handle a number of things

192
00:06:35,429 --> 00:06:38,398
who might appear on the phone
call with a customer, okay?

193
00:06:38,432 --> 00:06:39,399
Let's try it.

194
00:06:39,433 --> 00:06:40,300
Come on, I'm happy.

195
00:06:40,333 --> 00:06:42,169
So, this is my phone  Hello, my DVD player isn't working.

196
00:06:44,304 --> 00:06:47,541
I wonder if you can help me.

197
00:06:47,575 --> 00:06:49,943
Ah yes.

198
00:06:49,977 --> 00:06:51,111
Have you tried revoking his life?
that and put it back?

199
00:06:51,144 --> 00:06:53,981
I've tried it.

200
00:06:54,014 --> 00:06:54,848
Oh, maybe you can take a hammer

201
00:06:54,882 --> 00:06:56,383
and start hitting it.

202
00:06:56,416 --> 00:06:57,284
No.
No.

203
00:06:57,317 --> 00:06:58,218


204
00:06:58,251 --> 00:06:59,453
We will not recommend it.

205
00:06:59,487 --> 00:07:01,088
No, I fix many things
by hitting them with a hammer.

206
00:07:01,121 --> 00:07:01,922
Do you really do that?

207
00:07:01,955 --> 00:07:03,591
How many are damaged in your house?

208
00:07:03,624 --> 00:07:05,626
You know what, let's...

209
00:07:05,659 --> 00:07:06,660
- Let's try another one.
- start from the beginning

210
00:07:06,694 --> 00:07:07,528
Good.

211
00:07:10,130 --> 00:07:12,566
Uhm, hello, I have a remote control

212
00:07:12,600 --> 00:07:16,003
which has some
buttons that doesn't work anymore

213
00:07:16,036 --> 00:07:17,437
Do you have a suggestion?

214
00:07:17,471 --> 00:07:19,940
Remove the battery,
and put them back in.

215
00:07:19,973 --> 00:07:22,142
Good, one second.

216
00:07:22,175 --> 00:07:24,344
Remove the battery.

217
00:07:24,377 --> 00:07:26,847
Good, it also doesn't work.

218
00:07:26,880 --> 00:07:28,381
Well, I don't recommend hitting it

219
00:07:28,415 --> 00:07:29,917
because we don't recommend
things like that.

220
00:07:29,950 --> 00:07:32,219
But if you can accept it,
and then hit it

221
00:07:32,252 --> 00:07:34,087
coffee table or sofa leg...

222
00:07:34,121 --> 00:07:35,088
This is the same thing.

223
00:07:35,122 --> 00:07:36,189
It still hits it.

224
00:07:36,223 --> 00:07:37,190
Yes, you don't...

225
00:07:37,224 --> 00:07:38,859
You press the electronic button
against something else

226
00:07:38,892 --> 00:07:40,528
This is a way to fix something.

227
00:07:40,561 --> 00:07:41,595
This is the impact of some...

228
00:07:41,629 --> 00:07:42,563
This is a way to fix something.

229
00:07:42,596 --> 00:07:43,864
This is not the only way, of course.

230
00:07:43,897 --> 00:07:46,199
This is only different
how to damage it

231
00:07:46,233 --> 00:07:49,937
I don't know what to do here.

232
00:07:49,970 --> 00:07:50,971
Uhm, well.

233
00:07:53,106 --> 00:07:56,309
Thank you very much for coming

234
00:07:56,343 --> 00:07:57,945
Nice to meet you

235
00:07:57,978 --> 00:07:58,812
Tha... thank you

236
00:07:58,846 --> 00:08:00,614
Clark, we will uhm...

237
00:08:02,650 --> 00:08:05,152
I will do something with this.

238
00:11:25,685 --> 00:11:26,854
Oh hey, here it is

239
00:11:26,887 --> 00:11:27,687
Hey.

240
00:11:27,721 --> 00:11:28,555
Where are you, buddy

241
00:11:28,588 --> 00:11:29,356
Ah, sleep.

242
00:11:29,389 --> 00:11:30,690
For four days

243
00:11:30,724 --> 00:11:31,825
Four days?

244
00:11:31,859 --> 00:11:33,193
I don't think you have time

245
00:11:33,226 --> 00:11:34,795
for check in or say hi or whatever.

246
00:11:34,828 --> 00:11:36,496
But you have a lot of time to make spaghetti

247
00:11:36,529 --> 00:11:37,497
What spaghetti

248
00:11:37,530 --> 00:11:39,132
You know, it's very large
a bowl of spaghetti

249
00:11:39,166 --> 00:11:40,333
It's already on the counter
all weeks.

250
00:11:40,367 --> 00:11:42,502
I suspect you just made their
and then ate it

251
00:11:42,535 --> 00:11:44,171
and then immediately make another.

252
00:11:44,204 --> 00:11:46,106
They have steamed.

253
00:11:46,139 --> 00:11:47,107
Does it hurt?

254
00:11:47,140 --> 00:11:48,742
Because I can prescribe
you something for pain.

255
00:11:48,776 --> 00:11:50,911
No, no, it doesn't hurt.

256
00:11:50,944 --> 00:11:52,579
Should

257
00:11:52,612 --> 00:11:54,481
Well, is that one noodle?

258
00:11:54,514 --> 00:11:55,315
At one time?

259
00:11:55,348 --> 00:11:56,616
Like one long noodle?

260
00:11:56,649 --> 00:11:58,085
Because if it's one long noodle, you know,
It seems like it doesn't hurt.

261
00:11:58,118 --> 00:11:59,953
The size of your urethra
is comparable

262
00:11:59,987 --> 00:12:01,789
the size of spaghetti noodles.

263
00:12:01,822 --> 00:12:03,390
But could it be that you included it

264
00:12:03,423 --> 00:12:05,158


265
00:12:05,192 --> 00:12:07,560
Spaghetti to your penism first?

266
00:12:07,594 --> 00:12:08,561
No.

267
00:12:08,595 --> 00:12:11,031
If it is dried noodles,
dry noodles can enter

268
00:12:11,064 --> 00:12:13,533
I have put a needle in the urethra.

269
00:12:13,566 --> 00:12:14,367
Why?

270
00:12:14,401 --> 00:12:15,268
Science.

271
00:12:15,302 --> 00:12:16,336
To see if I can

272
00:12:16,369 --> 00:12:17,170
Why did you go to the moon?

273
00:12:18,238 --> 00:12:19,472
Have you just fallen?
Doze off at a college party?

274
00:12:19,506 --> 00:12:20,373
Honest.

275
00:12:20,407 --> 00:12:22,175
Do you buy a glass of teenage beer

276
00:12:22,209 --> 00:12:24,277
for college parties and then
fall asleep.

277
00:12:24,311 --> 00:12:25,846
And then you delete all the penis

278
00:12:25,879 --> 00:12:27,180
they draw on your face
and then you appear

279
00:12:27,214 --> 00:12:28,315
in my office

280
00:12:28,348 --> 00:12:29,917
And they put spaghetti in your penny somehow

281
00:12:29,950 --> 00:12:30,818
Do I like men who are...

282
00:12:30,851 --> 00:12:31,651
You do

283
00:12:31,684 --> 00:12:32,685
That's not all.

284
00:12:32,719 --> 00:12:34,021
It's just that, I'm just...

285
00:12:34,054 --> 00:12:35,155
Panic.

286
00:12:35,188 --> 00:12:36,589
Very good.

287
00:12:36,623 --> 00:12:37,657
Does that make you worried?

288
00:12:37,690 --> 00:12:38,491
Yes.

289
00:12:38,525 --> 00:12:39,326
Good!

290
00:12:39,359 --> 00:12:42,029
I will write a recipe for you.

291
00:12:49,402 --> 00:12:50,971
That's him, sir.

292
00:12:52,305 --> 00:12:53,606
Weeding.

293
00:12:53,640 --> 00:12:55,075
True tasty weeds

294
00:12:55,108 --> 00:12:56,043
I don't need wild grass.

295
00:12:56,076 --> 00:12:57,744
I need repairs.

296
00:12:57,777 --> 00:13:00,180
Don't you see my diploma?

297
00:13:01,048 --> 00:13:02,082
Oh

298
00:13:02,115 --> 00:13:03,917
And there are many
ways in which marijuana

299
00:13:03,951 --> 00:13:05,185
can help your problem

300
00:13:05,218 --> 00:13:06,019
Name one thing

301
00:13:06,053 --> 00:13:07,587
Well, that might make you hungry.

302
00:13:07,620 --> 00:13:08,822
And if you eat spaghetti maybe

303
00:13:08,856 --> 00:13:10,323
it will destroy the curse, I don't know.

304
00:13:10,357 --> 00:13:11,825
Will you drink spaghetti urine?

305
00:13:11,859 --> 00:13:13,126
No.

306
00:13:13,160 --> 00:13:15,462
But, I don't like spaghetti.

307
00:13:16,363 --> 00:13:17,197
Oh

308
00:13:23,536 --> 00:13:26,439
Drink the spaghetti pee.

309
00:13:33,146 --> 00:13:36,316
Sorry, I started to worry a little.

310
00:13:37,250 --> 00:13:38,051
This doesn't happen

311
00:13:38,085 --> 00:13:39,386
This doesn't happen

312
00:13:39,419 --> 00:13:41,088
This doesn't happen

313
00:13:41,121 --> 00:13:42,622
This is not...

314
00:14:01,741 --> 00:14:04,844
Come on, that's my bag.

315
00:14:04,878 --> 00:14:05,778
Give me your bag

316
00:14:05,812 --> 00:14:07,047
Give me your yours...

317
00:14:09,382 --> 00:14:11,084
Please, help my bag!

318
00:14:20,027 --> 00:14:21,728
What's the matter?

319
00:14:21,761 --> 00:14:23,463
What's the matter?

320
00:14:23,496 --> 00:14:24,364
What's the matter?

321
00:14:24,397 --> 00:14:26,099
No, no, don't do it.

322
00:14:26,133 --> 00:14:27,100
No, I'm sorry.

323
00:14:27,134 --> 00:14:28,535
Sorry, sorry

324
00:14:52,792 --> 00:14:53,626
Freeze.

325
00:14:56,596 --> 00:14:57,864
Lower my plane

326
00:14:57,897 --> 00:15:00,067
I don't hear of fat women.

327
00:15:02,635 --> 00:15:03,770
What's the matter?

328
00:15:03,803 --> 00:15:04,704
Oh my God, forgive me

329
00:15:04,737 --> 00:15:06,273
What is spaghetti?

330
00:15:07,574 --> 00:15:09,142
Listen, okay

331
00:15:09,176 --> 00:15:11,078
This will feel weird.

332
00:15:11,111 --> 00:15:14,114
I can massage spaghetti from my hand.

333
00:15:16,449 --> 00:15:17,450
Yes, okay.

334
00:15:19,886 --> 00:15:21,421
This spaghetti stack
You are in your hands

335
00:15:21,454 --> 00:15:22,689
then throw me?

336
00:15:22,722 --> 00:15:24,091
It comes from inside me.

337
00:15:24,124 --> 00:15:27,627
This is, so far, your lamest joke ever.

338
00:15:28,695 --> 00:15:30,430
We have to take you to a doctor or ER or something.

339
00:15:30,463 --> 00:15:31,264
Yes?

340
00:15:31,298 --> 00:15:32,232
And what do you say, exactly?

341
00:15:32,265 --> 00:15:33,366
I don't know, but...

342
00:15:33,400 --> 00:15:34,968
Yes, assuming that
they don't lock me

343
00:15:35,002 --> 00:15:36,036
and throw me in a straight jacket,

344
00:15:36,069 --> 00:15:37,604
what you think will happen
happens when they find out

345
00:15:40,940 --> 00:15:42,342
for me and also you will think.

346
00:15:42,375 --> 00:15:43,243
Yes you are right.

347
00:15:43,276 --> 00:15:44,777
I mean, look at how to go for X-Men.

348
00:15:44,811 --> 00:15:47,880
But this is strange,
we have to do something

349
00:15:47,914 --> 00:15:49,382
Yes, nothing strange.

350
00:15:49,416 --> 00:15:50,483
Does it hurt?

351
00:15:50,517 --> 00:15:51,951
No.

352
00:15:51,985 --> 00:15:52,919
Do you feel different?

353
00:15:52,952 --> 00:15:54,321
No.

354
00:15:54,035 --> 00:15:56,356
What if you, like, are told
a scientist or something?

355
00:15:56,389 --> 00:15:57,624
What did I just say, Dale?

356
00:15:58,891 --> 00:16:00,293
This can be used for good, maybe.

357
00:16:00,327 --> 00:16:01,394
Like that it could be a gift.

358
00:16:01,428 --> 00:16:03,230
You know, now I regret
saying something to you

359
00:16:03,263 --> 00:16:04,664
No no No.

360
00:16:04,697 --> 00:16:05,865
No, I'm sorry.

361
00:16:35,728 --> 00:16:37,930
Give us your money, asshole.

362
00:16:46,306 --> 00:16:47,107
Give me your wallet

363
00:16:47,140 --> 00:16:49,142
I'm not... please, stop.

364
00:16:49,176 --> 00:16:50,443
Okay, Clark.

365
00:16:50,477 --> 00:16:51,944
Don't involve criminals.

366
00:16:51,978 --> 00:16:52,912
You will stand up

367
00:16:52,945 --> 00:16:53,980
And you will run out of here.

368
00:16:54,013 --> 00:16:54,947
And you will go home.

369
00:16:54,981 --> 00:16:56,716
Okay, and stand up...

370
00:17:04,091 --> 00:17:05,692
Listen, bastard

371
00:17:05,725 --> 00:17:07,794
You leave the person alone.

372
00:17:09,562 --> 00:17:10,897
Who are you?

373
00:17:10,930 --> 00:17:12,932
I'm m.
I uh...

374
00:17:13,800 --> 00:17:16,136
Just run now, or else.

375
00:17:17,537 --> 00:17:19,005
Or what else?

376
00:17:19,038 --> 00:17:20,507
Do you know what?

377
00:17:20,540 --> 00:17:22,041
This doesn't really work out

378
00:17:22,075 --> 00:17:23,210
as I thought would happen.

379
00:17:23,243 --> 00:17:25,345
I will only, I will just leave.

380
00:17:25,378 --> 00:17:27,013
Yes, go, bitch.

381
00:17:27,046 --> 00:17:27,847
Grumbling.

382
00:17:27,880 --> 00:17:29,382
Ah.
Ow.

383
00:17:43,763 --> 00:17:44,597
Ahhhhh!

384
00:17:46,733 --> 00:17:48,268
Who are you?

385
00:17:48,301 --> 00:17:51,571
I am Spaghettiman.

386
00:17:51,604 --> 00:17:53,440
Oww.
It's a bad donkey.

387
00:17:54,474 --> 00:17:56,008
Thank you very much.

388
00:17:56,042 --> 00:17:57,610
Do you see all that?
The cool thing I just did?

389
00:17:57,644 --> 00:18:00,012
I think they will kill me.

390
00:18:00,046 --> 00:18:02,014
This is not about you.

391
00:18:02,048 --> 00:18:05,118
It's about punching,
headbutting, kyah, kyah.

392
00:18:05,152 --> 00:18:08,188
I hope I can, I
hope I can repay you

393
00:18:08,221 --> 00:18:09,722
You can.

394
00:18:11,358 --> 00:18:12,325
What?

395
00:18:12,359 --> 00:18:13,193
What's in your wallet?

396
00:18:13,226 --> 00:18:14,394
Wait, uhm, seriously?

397
00:18:14,427 --> 00:18:16,296
Yes, I mean, you say you want

398
00:18:16,329 --> 00:18:17,397
to reply to me right?

399
00:18:17,430 --> 00:18:18,265
Oh, uhm.

400
00:18:21,268 --> 00:18:23,603
Uhm, uh, couple 20s and...

401
00:18:26,105 --> 00:18:28,074
Thank you.

402
00:18:28,107 --> 00:18:30,076
Nice to do business with you.

403
00:18:30,109 --> 00:18:33,380
Thank you for saving my life

404
00:18:33,413 --> 00:18:34,247
Dick.

405
00:18:35,382 --> 00:18:37,984
Dick with 42 dollars.

406
00:18:40,019 --> 00:18:42,289
Betts likes bits...

407
00:18:42,322 --> 00:18:44,424
Betts doesn't like bits.

408
00:18:45,658 --> 00:18:46,759
Mmkay, mmkay.

409
00:18:49,996 --> 00:18:51,464
What are you doing?

410
00:18:51,498 --> 00:18:54,401
What is in your head?

411
00:18:54,434 --> 00:18:56,603
And why are you dancing?

412
00:18:56,636 --> 00:18:58,838
Because I only made $ 40.

413
00:18:58,871 --> 00:19:00,507
Kicking a donkey.

414
00:19:00,540 --> 00:19:01,341
What?

415
00:19:01,374 --> 00:19:02,175
Yes, man.

416
00:19:02,209 --> 00:19:03,443
That's crazy.

417
00:19:03,476 --> 00:19:04,977
Well, I'm walking
on the road, right?

418
00:19:05,011 --> 00:19:06,446
And I heard this dude just got

419
00:19:06,479 --> 00:19:08,014
live spotlights come out of it.

420
00:19:08,047 --> 00:19:10,517
So I'm all like, I think
This person needs to be saved.

421
00:19:10,550 --> 00:19:12,619
Listen, very brave,
and without hesitation.

422
00:19:12,652 --> 00:19:15,455
I just want to emphasize,
No longer passes

423
00:19:15,488 --> 00:19:18,458
until I decide, this
men need to be saved

424
00:19:18,491 --> 00:19:19,526
By me.

425
00:19:19,559 --> 00:19:22,395
So I look around, take it
This paper is a sack, right?

426
00:19:22,429 --> 00:19:24,163
Put it on my head, of course,

427
00:19:24,197 --> 00:19:26,199
no one can see my face

428
00:19:26,233 --> 00:19:28,067
And then I immediately acted.

429
00:19:28,100 --> 00:19:29,202
I just let them have it.

430
00:19:29,236 --> 00:19:31,804
Bam.
Explosion.
Kick.
Slicing.

431
00:19:31,838 --> 00:19:32,972
Bringing them all out.

432
00:19:33,005 --> 00:19:35,508
Then, the man paid me.

433
00:19:35,542 --> 00:19:36,576
So you saved it?

434
00:19:36,609 --> 00:19:37,710
Pssh, yes
Yes.

435
00:19:37,744 --> 00:19:38,945
And I get paid.

436
00:19:38,978 --> 00:19:40,112
What if...

437
00:19:40,146 --> 00:19:42,915
What if you use
things for spaghetti for good?

438
00:19:42,949 --> 00:19:45,552
Uhh, I do.

439
00:19:45,585 --> 00:19:47,287
I paid 40 dollars.

440
00:19:47,320 --> 00:19:48,255
That's pretty good.

441
00:19:48,288 --> 00:19:49,856
But that's not the superhero.

442
00:19:49,889 --> 00:19:52,725
A superhero does many things because
is the right thing to do

443
00:19:52,759 --> 00:19:54,561
And because he's a good man.

444
00:19:54,594 --> 00:19:55,662
Whoa, whoa.

445
00:19:55,695 --> 00:19:56,596
Slow down.

446
00:19:56,629 --> 00:19:58,598
Who said what
about being a superhero

447
00:19:58,631 --> 00:19:59,866
Think about it!

448
00:19:59,899 --> 00:20:02,034
You can clean it
way and beat up bad guys

449
00:20:02,068 --> 00:20:03,436
and become a role model.

450
00:20:03,470 --> 00:20:05,772
Yes, yes.
Or, or...

451
00:20:05,805 --> 00:20:08,174
I can be paid to hit people.

452
00:20:08,207 --> 00:20:09,409
I think you lost the point.

453
00:20:09,442 --> 00:20:10,277
No.

454
00:20:10,310 --> 00:20:11,444
Listen, I hear what you say, Dale.

455
00:20:11,478 --> 00:20:12,712
And, I really understand.

456
00:20:12,745 --> 00:20:14,013
But, I don't care either.

457
00:20:14,046 --> 00:20:15,382
I will do me, right?

458
00:20:15,415 --> 00:20:16,583
I am paid.

459
00:20:16,616 --> 00:20:17,684
Getting my money

460
00:20:17,717 --> 00:20:19,018
And pay the rent.

461
00:20:19,051 --> 00:20:20,420
Pay back

462
00:20:20,453 --> 00:20:22,789
Boom, everything is great, baby

463
00:20:22,822 --> 00:20:23,656
Continue

464
00:20:32,732 --> 00:20:34,200
'Excuse me.

465
00:20:34,233 --> 00:20:37,069
Do you lock your car key?

466
00:20:40,573 --> 00:20:42,008
Stop there.

467
00:20:46,879 --> 00:20:48,848
Hey, hey, I'm sure this climb

468
00:20:48,881 --> 00:20:50,149
quite strong on 'ol arm, huh?

469
00:20:50,182 --> 00:20:50,983
I'm sorry, what?  Yes, let me help you out.

470
00:20:51,017 --> 00:20:51,951
Whoa whoa, no, no, I do...

471
00:20:51,984 --> 00:20:53,185
Whoa, where did you take me?

472
00:20:53,219 --> 00:20:54,454
- Hey, hey
- For shortcuts.

473
00:20:54,487 --> 00:20:55,455


474
00:20:55,488 --> 00:20:57,056
Nn-nn-nn-no, what?

475
00:20:57,089 --> 00:20:59,426
It's OK, I'll take you to a shortcut.

476
00:20:59,045 --> 00:21:01,193
Nn-no, I can't climb the stairs, man.

477
00:21:01,227 --> 00:21:03,029
Not with that attitude you can't.

478
00:21:03,062 --> 00:21:04,063
What is happening?

479
00:21:04,096 --> 00:21:05,398
Oh, hello, sir.

480
00:21:05,432 --> 00:21:07,500
This young woman tries
to get into your car

481
00:21:07,534 --> 00:21:08,801
I stopped it.

482
00:21:08,835 --> 00:21:12,939
And then tie it
hands with this spaghetti

483
00:21:12,972 --> 00:21:13,906
Uh.
Good.

484
00:21:16,809 --> 00:21:18,210
Don't drop me.

485
00:21:18,244 --> 00:21:19,379
I just want you to sit relaxed, relaxed,

486
00:21:19,412 --> 00:21:21,247
keep your hands
chairs all the time,

487
00:21:21,280 --> 00:21:22,415
and we will take you there

488
00:21:22,449 --> 00:21:24,684
Stairs are not for
people in men's wheelchairs.

489
00:21:24,717 --> 00:21:26,853
Sounds like an
reason for my segregation.

490
00:21:26,886 --> 00:21:28,287
No, don't use that word.

491
00:21:28,321 --> 00:21:29,356
Who are you?

492
00:21:29,389 --> 00:21:30,590
The question is,

493
00:21:30,623 --> 00:21:33,726
how many of these women
want to cough

494
00:21:33,760 --> 00:21:35,595
so as not to be kidnapped.

495
00:21:35,628 --> 00:21:36,429
What?

496
00:21:36,463 --> 00:21:37,630
What?

497
00:21:37,664 --> 00:21:40,367
Yes, I can let this
all continue

498
00:21:40,400 --> 00:21:43,836
Or, you can pay me, mmm,
one hundred dollars  I...

499
00:21:43,870 --> 00:21:44,704
Already sixty

500
00:21:46,105 --> 00:21:46,906
That will happen.

501
00:21:46,939 --> 00:21:48,675
You will tell everything
your friend about this

502
00:21:58,184 --> 00:21:59,886
No, I will say it
all my friends

503
00:21:59,919 --> 00:22:01,020
how do I meet crazy people

504
00:22:01,053 --> 00:22:02,422
A hero?

505
00:22:04,724 --> 00:22:05,525


506
00:22:05,558 --> 00:22:06,359
You are not a hero

507
00:22:07,293 --> 00:22:08,461
Superman is a hero.

508
00:22:08,495 --> 00:22:09,662
You bastard

509
00:22:09,696 --> 00:22:10,930
I'm all that.

510
00:22:10,963 --> 00:22:12,298
I can let it go right now.

511
00:22:12,331 --> 00:22:13,232
Yes.

512
00:22:13,265 --> 00:22:14,434
And then he might come back

513
00:22:14,467 --> 00:22:16,335
to break into your car,
steal it, drive it away.

514
00:22:16,369 --> 00:22:17,203
Or...

515
00:22:21,674 --> 00:22:22,909
Uh, I have...

516
00:22:24,411 --> 00:22:26,145
Seventeen dollars?

517
00:22:26,178 --> 00:22:28,815
That will happen, thank you.

518
00:22:32,585 --> 00:22:34,587
Oh, good, you're still alive.

519
00:22:35,488 --> 00:22:37,824
How long have I been out?

520
00:22:37,857 --> 00:22:40,059
Not long, 37 minutes or more.

521
00:22:40,092 --> 00:22:41,060
But hey, don't worry.

522
00:22:41,093 --> 00:22:42,562
I am very heroic watching over you,

523
00:22:42,595 --> 00:22:44,597
and not just because
the money you owe me  But because it's the right thing to do.

524
00:22:44,631 --> 00:22:46,032
But...

525
00:22:46,065 --> 00:22:47,634
You can, uh, give me $ 60,
so I can...

526
00:22:47,667 --> 00:22:51,170
I appreciate that.

527
00:22:55,542 --> 00:22:57,143
Okay, good.
Thank you very much.

528
00:22:57,176 --> 00:22:59,779
No problem.

529
00:22:59,812 --> 00:23:00,613
Thank you very much.

530
00:23:00,647 --> 00:23:01,514
I admit...

531
00:23:01,548 --> 00:23:02,348
I admit, it brings me a little

532
00:23:03,349 --> 00:23:04,016
longer than expected

533
00:23:04,050 --> 00:23:05,117
Need a little
longer than you think?

534
00:23:05,151 --> 00:23:06,586
Do you plan this?

535
00:23:06,619 --> 00:23:07,820
So I will cut your agreement.

536
00:23:07,854 --> 00:23:09,255
Half of you
will initially pay

537
00:23:09,288 --> 00:23:11,290
What?

538
00:23:11,323 --> 00:23:12,124


539
00:23:12,158 --> 00:23:12,959
I don't pay you bad luck.

540
00:23:12,992 --> 00:23:14,126
That's the deal!

541
00:23:14,160 --> 00:23:15,127
There is no agreement.

542
00:23:15,161 --> 00:23:17,530
An agreement must exist if
someone wants something

543
00:23:17,564 --> 00:23:18,364
I don't want all this.

544
00:23:18,397 --> 00:23:19,198
Good.

545
00:23:19,231 --> 00:23:19,999
You destroy my day

546
00:23:20,032 --> 00:23:20,833
Good.

547
00:23:20,867 --> 00:23:21,668
You destroy my day

548
00:23:21,701 --> 00:23:22,502
Good.

549
00:23:22,535 --> 00:23:23,369
bite me.

550
00:23:23,402 --> 00:23:24,671
Hah.
How about this?

551
00:23:24,704 --> 00:23:25,538
Dinner.

552
00:23:32,144 --> 00:23:33,412
I will drink Benedict eggs.

553
00:23:33,446 --> 00:23:35,047
That will be a great weekend.

554
00:23:35,081 --> 00:23:37,249
Garibaldi will like it.

555
00:23:38,317 --> 00:23:39,752
Oh, oh, hey Dale.

556
00:23:40,753 --> 00:23:42,955
I know you are Betts's best man,

557
00:23:42,989 --> 00:23:44,924
but I wonder if you
Can I also be the best,

558
00:23:44,957 --> 00:23:48,461
Because I like you
more than I like Betts.

559
00:23:48,495 --> 00:23:50,997
I like you more than I like
almost everything

560
00:23:51,030 --> 00:23:52,632
Oh boy oh boy oh boy.

561
00:23:52,665 --> 00:23:53,466
What day

562
00:23:53,500 --> 00:23:54,634
Good afternoon.

563
00:23:54,667 --> 00:23:57,537
You must take your mask
off before you go home.

564
00:23:57,570 --> 00:23:58,437
Why?

565
00:23:58,471 --> 00:23:59,371
So criminals don't know where you live?

566
00:23:59,405 --> 00:24:02,041
Criminals?

567
00:24:02,074 --> 00:24:03,375
Supervillains?

568
00:24:03,409 --> 00:24:04,811
Hey, Batman has a Bat cave.

569
00:24:04,844 --> 00:24:06,979
And Superman has
Fortress of Solitude.

570
00:24:07,013 --> 00:24:09,215
Even Spider-man has a backpack that is at least

571
00:24:09,248 --> 00:24:10,517
he put his costume into it.

572
00:24:10,550 --> 00:24:12,184
Alright okay.

573
00:24:12,218 --> 00:24:14,754
I will start taking
masks from three blocks

574
00:24:14,787 --> 00:24:17,189
on the road so that criminals

575
00:24:17,223 --> 00:24:20,292
don't follow me back to bat cave.

576
00:24:23,863 --> 00:24:27,667
There must be a better way
to do this.

577
00:24:27,700 --> 00:24:29,502
Walk around, looking for crime.

578
00:24:29,536 --> 00:24:31,203
Try to solve it.

579
00:24:35,141 --> 00:24:36,308
What is your problem?

580
00:24:36,342 --> 00:24:38,110
You know, I would be happy
being out there helping people.

581
00:24:38,144 --> 00:24:39,078
But I can't.

582
00:24:39,111 --> 00:24:40,980
I'm stuck in the office.

583
00:24:41,013 --> 00:24:41,848
All day long.

584
00:24:44,817 --> 00:24:46,619
I'm sorry, I'm not mad at you.

585
00:24:46,653 --> 00:24:47,554
I just...

586
00:24:49,689 --> 00:24:52,324
It was May 1992 when
Cancer first attacked my father.

587
00:24:52,358 --> 00:24:53,159
Holy nonsense

588
00:24:53,192 --> 00:24:53,993
Yes I know.

589
00:24:54,026 --> 00:24:55,728
I am on TV.

590
00:24:55,762 --> 00:24:56,996
In exclusive NewsChannel 4,

591
00:24:57,029 --> 00:24:59,431
finally we have recordings
from vigilante

592
00:24:59,465 --> 00:25:00,867
who has walked around the city,

593
00:25:00,900 --> 00:25:03,135
allegedly wearing a brown paper bag.

594
00:25:03,169 --> 00:25:04,804
One of our viewers sent this recording

595
00:25:04,837 --> 00:25:06,806
recorded from his apartment in the city center.

596
00:25:06,839 --> 00:25:09,942
He tried to follow, but
lost him at the corner

597
00:25:09,976 --> 00:25:12,044
The police recommend, do
not involve the subject

598
00:25:12,078 --> 00:25:13,846
and to call the crime link hotline

599
00:25:13,880 --> 00:25:15,815
under any information

600
00:25:15,848 --> 00:25:16,816
This is amazing

601
00:25:16,849 --> 00:25:18,317
Maybe I can
Make more business.

602
00:25:18,350 --> 00:25:20,352
People will be able to
contact with me

603
00:25:20,386 --> 00:25:22,288
Don't give anyone
your address, or your name,

604
00:25:22,321 --> 00:25:23,222
or your telephone number.

605
00:25:23,255 --> 00:25:24,591
You don't want that Clark.

606
00:25:24,624 --> 00:25:26,826
Please, if you listen to
for one thing I say,

607
00:25:26,859 --> 00:25:27,927
listen to that

608
00:25:27,960 --> 00:25:30,429
Uhhh, I'm not an idiot, Dale.

609
00:25:30,462 --> 00:25:32,131
I will not lead the supervillains back

610
00:25:32,164 --> 00:25:35,501
to the Fortress of our Loneliness
where they can come to pick me up

611
00:25:35,534 --> 00:25:36,335
Good.

612
00:25:36,368 --> 00:25:37,203
Stupid.

613
00:25:40,406 --> 00:25:43,142
But the identity of Craigslist ads is unknown.

614
00:25:57,824 --> 00:25:59,058
Damn.

615
00:25:59,091 --> 00:26:00,292
Damn.

616
00:26:00,326 --> 00:26:01,928
Damn.

617
00:26:13,773 --> 00:26:17,043
Hey, whoa, this ad killed him.

618
00:26:17,076 --> 00:26:17,877
Yes?

619
00:26:17,910 --> 00:26:19,045
Yes, man, I get a lot of messages.

620
00:26:19,078 --> 00:26:21,047
This, please find out what I should do  Wait, you don't use you
Have a cellphone number in it,

621
00:26:21,080 --> 00:26:23,415
Are you?

622
00:26:23,449 --> 00:26:24,250
No, Dale.

623
00:26:24,283 --> 00:26:25,084
I'm not

624
00:26:25,117 --> 00:26:25,918
I'm not an idiot, okay?

625
00:26:25,952 --> 00:26:26,753
I see The Wire.

626
00:26:26,786 --> 00:26:27,586
We use burners for things like this.

627
00:26:27,620 --> 00:26:31,257
"Dear Spaghettiman..."

628
00:26:31,290 --> 00:26:32,291
Is that your official name?

629
00:26:32,324 --> 00:26:34,393
Yes, it's quite awesome, huh?

630
00:26:34,426 --> 00:26:36,128
Okay, "Dear Spaghettiman, me,

631
00:26:36,162 --> 00:26:37,830
Some douchebags steal my television."

632
00:26:37,864 --> 00:26:39,598
"I know who it is, and
You can get the address."

633
00:26:39,632 --> 00:26:41,801


634
00:26:41,834 --> 00:26:43,870
"I will pay you $ 50."

635
00:26:43,903 --> 00:26:45,738
Sounds like someone's
will only pay you $ 50

636
00:26:45,772 --> 00:26:47,273
steal someone else's television

637
00:26:47,306 --> 00:26:48,107
Mm, don't mind.

638
00:26:48,140 --> 00:26:48,941
Not enough money.

639
00:26:48,975 --> 00:26:49,776
Pass.

640
00:26:49,809 --> 00:26:50,609
Next email

641
00:26:50,643 --> 00:26:51,610
"Dear Spaghettiman,

642
00:26:51,644 --> 00:26:53,145
My ex-wife will not return my dog."

643
00:26:53,179 --> 00:26:56,615
"This is very dear to me and I will do it
give you $ 100 to get it back."

644
00:26:56,649 --> 00:26:58,417
Yes, it seems like that
a difficult situation  Because even if you get the dog back,
he might sue you

645
00:26:58,450 --> 00:27:01,688


646
00:27:01,721 --> 00:27:03,389
And if not, he might ask you to hurt...

647
00:27:03,422 --> 00:27:06,392
It doesn't matter, it's like 20
miles outside the city too.

648
00:27:06,425 --> 00:27:07,459
I didn't do it.

649
00:27:07,493 --> 00:27:10,029
There are many,
small, weird here

650
00:27:10,062 --> 00:27:11,731
No one wants to pay good money.

651
00:27:11,764 --> 00:27:12,732
Look, I'll go to work.

652
00:27:12,765 --> 00:27:14,366
Doing police work

653
00:27:14,400 --> 00:27:15,968
And do what's really good in the city.

654
00:27:16,002 --> 00:27:18,037
Not because I was paid.

655
00:27:18,070 --> 00:27:19,806
But because I want to.

656
00:27:19,839 --> 00:27:22,274
And also because I was paid.

657
00:27:23,542 --> 00:27:24,877
Pass.

658
00:27:24,911 --> 00:27:26,312
Pass.

659
00:27:26,345 --> 00:27:27,747
Pass.

660
00:27:27,780 --> 00:27:29,148
Pass.

661
00:27:29,181 --> 00:27:30,649
Pa... wait a minute.

662
00:27:35,454 --> 00:27:36,989
Please, uh, enter

663
00:27:37,023 --> 00:27:38,524
Can I get something?

664
00:27:38,557 --> 00:27:39,625
Some soda, water...

665
00:27:39,658 --> 00:27:40,492
Coffee?

666
00:27:45,497 --> 00:27:47,800
Do you have soup?

667
00:27:47,834 --> 00:27:48,667
Soup?

668
00:27:49,635 --> 00:27:52,304
Yes, I want soup.

669
00:27:53,239 --> 00:27:54,640
Okay, give me a little intel.

670
00:27:54,673 --> 00:27:55,708
Tell me about this person.

671
00:27:55,742 --> 00:27:57,443
Uhm, his name is Gary.

672
00:27:57,476 --> 00:28:01,180
And, uhm, he has already been involved with these people  for a few months now.

673
00:28:01,213 --> 00:28:03,149
We experience some
problems in our relationship,

674
00:28:03,182 --> 00:28:05,384
and I think...

675
00:28:05,417 --> 00:28:07,286
The medicines make him feel better.

676
00:28:07,319 --> 00:28:09,221
Yes, the medicine is cool like that.

677
00:28:09,255 --> 00:28:10,823
So, he started using more difficult items.

678
00:28:10,857 --> 00:28:12,491
And he can't pay it.

679
00:28:12,524 --> 00:28:14,593


680
00:28:14,626 --> 00:28:16,763
And now they just hold it there.

681
00:28:16,796 --> 00:28:18,230
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.

682
00:28:18,264 --> 00:28:20,299
Yes, he is a sex slave now.

683
00:28:20,332 --> 00:28:21,133
No!

684
00:28:21,167 --> 00:28:22,268
No, they...

685
00:28:22,301 --> 00:28:24,136
They only ask for
ransom and I can't pay it.

686
00:28:24,170 --> 00:28:25,237
Oh, uhm...

687
00:28:25,271 --> 00:28:27,139
That makes sense.

688
00:28:27,173 --> 00:28:28,007
Yes.

689
00:28:41,620 --> 00:28:43,055
I understand.

690
00:28:43,089 --> 00:28:44,090
Are you sure

691
00:28:44,123 --> 00:28:45,091
There will be like...

692
00:28:45,124 --> 00:28:47,994
like a group of people there.

693
00:28:48,027 --> 00:28:49,728
Pfft, please

694
00:28:49,762 --> 00:28:52,064
Stephanie, I'm a superhero.

695
00:28:52,098 --> 00:28:54,233
Now, can I get this?

696
00:29:01,707 --> 00:29:05,044
Hey Terry, take the door.

697
00:29:13,719 --> 00:29:14,520
Criminals listen.

698
00:29:14,553 --> 00:29:15,754
I'm here for Gary and I want...

699
00:29:15,788 --> 00:29:18,690
One, two, three, four, five, ssss...

700
00:29:20,092 --> 00:29:21,660
Okay, I'm messed up here.

701
00:29:21,693 --> 00:29:23,029
Okay, who are you?

702
00:29:23,062 --> 00:29:25,431
I, uh, am I a Spaghettiman?

703
00:29:25,464 --> 00:29:26,665
Oooh, cool

704
00:29:26,698 --> 00:29:27,499
What?

705
00:29:27,533 --> 00:29:28,835
'Kay, I'm here for Gary and if...

706
00:29:28,868 --> 00:29:30,136
Hey guys, I'm Gary.

707
00:29:30,169 --> 00:29:32,704
Gary.
Go back there!

708
00:29:32,738 --> 00:29:34,941
If you know what's good for you

709
00:29:34,974 --> 00:29:36,675
You will work together.

710
00:29:36,708 --> 00:29:38,777
Now listen, did you get $ 1,500?

711
00:29:38,811 --> 00:29:40,746
No, I don't.

712
00:29:40,779 --> 00:29:42,148
Then you don't screw up.

713
00:29:42,181 --> 00:29:43,149
Sir, you are wrong.

714
00:29:43,182 --> 00:29:44,884
I came here for Gary and
I will bring it back.

715
00:29:44,917 --> 00:29:47,653
Oh well, but, I'm afraid
you're wrong, asshole.

716
00:29:49,188 --> 00:29:50,823
Oh my God, oh my God, oh my... what?

717
00:30:14,813 --> 00:30:17,149
Ha ha ha.
Block it, idiot.

718
00:30:23,522 --> 00:30:24,356
Hey?

719
00:30:24,390 --> 00:30:26,092
Hey, you're fine

720
00:30:26,125 --> 00:30:26,959
Hey, hey man?

721
00:30:26,993 --> 00:30:28,227
Hey bro?

722
00:30:28,260 --> 00:30:29,095
Hey?

723
00:30:29,128 --> 00:30:31,898
Oh my God, this person is really dead.

724
00:30:54,220 --> 00:30:55,121
Hey hey hey.

725
00:30:55,154 --> 00:30:57,890
Take another step and he understands.

726
00:30:57,924 --> 00:30:58,824
Okay, I understand.

727
00:30:58,857 --> 00:30:59,825
I got it.

728
00:30:59,858 --> 00:31:00,826
Look, I don't know what you say

729
00:31:00,859 --> 00:31:02,428
But I swear to God, if you touch me,

730
00:31:02,461 --> 00:31:04,830
I will paint a wall
with his brain

731
00:31:04,863 --> 00:31:05,664
Okay, you understand?

732
00:31:05,697 --> 00:31:06,832
I understand, I understand.

733
00:31:06,865 --> 00:31:08,167
Good.
Now go from my house.

734
00:31:08,200 --> 00:31:10,236
Unless you will return
with some money and nonsense.

735
00:31:10,269 --> 00:31:13,172
Or, you can cover your ugly mouth.

736
00:31:13,205 --> 00:31:15,374
And eat a bowl of justice.

737
00:31:18,210 --> 00:31:19,045
What?

738
00:31:19,078 --> 00:31:19,878
Listen, okay, no, no, no.

739
00:31:19,912 --> 00:31:20,712
Do you know what?

740
00:31:20,746 --> 00:31:21,547
Forget it.

741
00:31:21,580 --> 00:31:22,681
Forget I even said that.

742
00:31:22,714 --> 00:31:24,450
I came up with a
catching phrases on the fly and I...

743
00:31:24,483 --> 00:31:25,484
I screw it up.

744
00:31:25,517 --> 00:31:26,518
I don't say it.

745
00:31:26,552 --> 00:31:28,120
Return to one

746
00:31:28,154 --> 00:31:30,056
Then get out of my place.

747
00:31:30,089 --> 00:31:31,323
You bullshit

748
00:31:31,357 --> 00:31:33,159
Hey, buddy, does it leak on your roof?

749
00:31:33,192 --> 00:31:34,026
Daaamn.

750
00:31:35,727 --> 00:31:36,895
Hey, it's not bad right?

751
00:31:36,929 --> 00:31:39,498
I mean I saw
for one line and I just,

752
00:31:39,531 --> 00:31:41,067
appears from above my head

753
00:31:41,100 --> 00:31:42,768
Oh, I'm sorry, Gary.

754
00:31:44,736 --> 00:31:47,239
Sorry I caught-no phrase
is good enough for you, Gary

755
00:31:47,273 --> 00:31:49,608
I'm saving your life here  Oh my God.

756
00:31:52,979 --> 00:31:56,048
Oh!

757
00:31:57,216 --> 00:31:58,050
Okay dear, break.

758
00:31:59,285 --> 00:32:00,752
I hate being that guy.

759
00:32:00,786 --> 00:32:02,021
But no longer hugged him until I was paid.

760
00:32:02,054 --> 00:32:04,223
Yes, okay.

761
00:32:04,256 --> 00:32:05,357
You know, it's a little harder

762
00:32:06,959 --> 00:32:08,094


763
00:32:08,127 --> 00:32:09,595
than I thought would happen.

764
00:32:09,628 --> 00:32:11,163
I can't thank you enough.

765
00:32:11,197 --> 00:32:14,266
Sure, you can
thanks a little though

766
00:32:14,300 --> 00:32:16,135
We have an agreement.

767
00:32:16,168 --> 00:32:19,671
Okay, take your drug girlfriend.

768
00:32:50,169 --> 00:32:51,637
Wow, hey guys

769
00:32:51,670 --> 00:32:52,638
You look young little

770
00:32:52,671 --> 00:32:53,839
Sleep here on the street.

771
00:32:53,872 --> 00:32:55,874
I ran away from home.

772
00:32:55,907 --> 00:32:57,243
Why do you want to do that?

773
00:32:57,276 --> 00:32:58,277
Because.

774
00:32:59,511 --> 00:33:00,979
Life is over.

775
00:33:01,013 --> 00:33:01,813
Oh no.

776
00:33:01,847 --> 00:33:03,249
You are too young to say that.

777
00:33:03,282 --> 00:33:05,284
No, this is all for me.

778
00:33:05,317 --> 00:33:06,652
This is the end.

779
00:33:07,553 --> 00:33:09,888
I might die soon.

780
00:33:09,921 --> 00:33:10,722
With that attitude?

781
00:33:10,756 --> 00:33:12,724
Yes, you might do it.

782
00:33:12,758 --> 00:33:15,794
But if you stay positive
mindset, hope in your heart,

783
00:33:15,827 --> 00:33:17,729
You will make it someday.

784
00:33:17,763 --> 00:33:18,897
Leave me alone.

785
00:33:18,930 --> 00:33:20,699
Do you know what you need?

786
00:33:20,732 --> 00:33:21,900
Eat.

787
00:33:21,933 --> 00:33:26,338
A little yum-yum on your tummy
will keep your heart full  Thank you.

788
00:33:29,841 --> 00:33:31,343
Rent me, sir

789
00:33:40,018 --> 00:33:41,287
Do you see this?

790
00:33:42,888 --> 00:33:44,223
See what?

791
00:33:44,256 --> 00:33:45,157
Hey, I eat
Homeless dude.

792
00:33:46,192 --> 00:33:47,959
Ho man, this man is amazing!

793
00:33:47,993 --> 00:33:49,461
What?
Do you charge
him for $ 10 or something?

794
00:33:49,495 --> 00:33:51,297
No, Dale.

795
00:33:51,330 --> 00:33:52,798
He is homeless and
has no money

796
00:33:52,831 --> 00:33:54,766


797
00:33:54,800 --> 00:33:56,034
That is a charity.

798
00:33:56,068 --> 00:33:58,070
You know, super heroes
good people, you know

799
00:33:58,104 --> 00:34:00,439
Yes, you are something.

800
00:34:00,472 --> 00:34:01,507
You know, there are lots
Your portrait

801
00:34:01,540 --> 00:34:02,341
doing this out there

802
00:34:02,374 --> 00:34:03,842
And you have to start being careful.

803
00:34:03,875 --> 00:34:04,643
Well that's how it is?

804
00:34:04,676 --> 00:34:05,611
Be careful what?

805
00:34:05,644 --> 00:34:07,579
Doing amazing things and making
so much money

806
00:34:07,613 --> 00:34:09,014
I don't think so, man.

807
00:34:09,047 --> 00:34:10,015
Okay, I have to go.

808
00:34:10,048 --> 00:34:11,717
Must go run the police
obstacle course today.

809
00:34:11,750 --> 00:34:13,485
May fail again.

810
00:34:13,519 --> 00:34:14,920
Well, with that attitude you will.

811
00:34:14,953 --> 00:34:16,722
I just, can't forget that wall.

812
00:34:16,755 --> 00:34:19,391
Is that a metaphor for something?

813
00:34:19,425 --> 00:34:21,960
No, this is the real wall
that you have to forget it.

814
00:34:21,993 --> 00:34:22,894
Hey, you can do it

815
00:34:22,928 --> 00:34:24,130
Look at me.

816
00:34:24,163 --> 00:34:27,065
Entrepreneurs are unemployed with
tons of potential a week ago.

817
00:34:27,099 --> 00:34:30,569
Now, up and coming superheroes
entrepreneurs this week

818
00:34:30,602 --> 00:34:33,705
If I can pass that wall,
You can too.

819
00:34:33,739 --> 00:34:35,341
Thank you.

820
00:35:04,836 --> 00:35:06,872
You are fine.

821
00:35:06,905 --> 00:35:07,773
Oh thank you.

822
00:35:07,806 --> 00:35:08,974
Thank you very much.

823
00:35:09,007 --> 00:35:10,242
Wow Thank you.

824
00:35:11,977 --> 00:35:12,944
Oh my God, you found it.

825
00:35:12,978 --> 00:35:14,813
Yes, I found it, I am a superhero.

826
00:35:14,846 --> 00:35:16,348
Yes, here it is.

827
00:35:58,690 --> 00:36:01,227
We are at 10 and grand

828
00:36:01,260 --> 00:36:02,328
waiting...

829
00:36:02,361 --> 00:36:03,795
One-forty, copies, twenty minutes.

830
00:36:03,829 --> 00:36:06,498
Alright, copy that.

831
00:36:06,532 --> 00:36:08,700
Unit seven six has now reported a...

832
00:36:08,734 --> 00:36:10,402
... '78 The Subaru wagon is the car?

833
00:36:10,436 --> 00:36:11,737
That's right.

834
00:36:11,770 --> 00:36:15,173
Four-one-five
is taking place near Echo Park.

835
00:36:15,207 --> 00:36:17,343
I have officially dated a suspect
in a hooded red shirt

836
00:36:17,376 --> 00:36:20,178
and a paper bag near it
the south end of the lake.

837
00:36:20,212 --> 00:36:22,648
All available unit approaches
scenes carefully.

838
00:36:22,681 --> 00:36:24,883
That will teach you to stick your nose

839
00:36:24,916 --> 00:36:27,819
on the other side.

840
00:36:27,853 --> 00:36:29,955
Now you, Dad Pants.

841
00:36:29,988 --> 00:36:32,524
You will give me
wallet and phone

842
00:36:32,558 --> 00:36:36,662
Or I will destroy you
down like a cardboard box.

843
00:36:38,530 --> 00:36:39,331
Oh man...

844
00:36:39,365 --> 00:36:40,566
Hey, are you okay?

845
00:36:40,599 --> 00:36:42,100
Do you have money?

846
00:36:43,068 --> 00:36:43,935
You don't have money?

847
00:36:43,969 --> 00:36:44,870
Good.

848
00:36:44,903 --> 00:36:46,137
What if you check, do you have a check?

849
00:36:52,110 --> 00:36:53,044
Hey, you, jackass.

850
00:36:53,078 --> 00:36:54,179
Return here.

851
00:36:54,212 --> 00:36:55,547
You owe money!

852
00:36:55,581 --> 00:36:56,415
You ha...

853
00:36:57,416 --> 00:36:58,250
You...

854
00:37:00,719 --> 00:37:01,553
Damn.

855
00:37:07,559 --> 00:37:08,527
Who are you?

856
00:37:08,560 --> 00:37:10,128
I'm...

857
00:37:10,161 --> 00:37:11,162
Answer me!

858
00:37:11,196 --> 00:37:11,997
I'm...

859
00:37:12,030 --> 00:37:12,831
Tell me your name!

860
00:37:12,864 --> 00:37:13,665
I tryi...

861
00:37:13,699 --> 00:37:14,500
Reason!

862
00:37:14,533 --> 00:37:16,201
Can I speak?

863
00:37:16,234 --> 00:37:17,569
Sorry.

864
00:37:18,537 --> 00:37:20,372
I'm Anthony Banner, I'm a journalist.

865
00:37:20,406 --> 00:37:21,940
Anthony Banner...

866
00:37:21,973 --> 00:37:23,275
Why do I know that name?

867
00:37:23,309 --> 00:37:24,776
Maybe you have seen it on the news?

868
00:37:24,810 --> 00:37:26,678
My name is on all of your recordings.

869
00:37:26,712 --> 00:37:27,513
Yes.

870
00:37:27,546 --> 00:37:28,614
Yes, that's where.

871
00:37:28,647 --> 00:37:29,981
Do you follow me

872
00:37:30,015 --> 00:37:31,049
You are a hot commodity

873
00:37:31,082 --> 00:37:32,684
People will pay beautiful ones
cents for your recordings

874
00:37:32,718 --> 00:37:34,486
Do you make money from me?

875
00:37:34,520 --> 00:37:36,254
Yes, sort of.

876
00:37:36,288 --> 00:37:37,088
You are a child...

877
00:37:37,122 --> 00:37:37,956
No, no, don't hurt me.

878
00:37:37,989 --> 00:37:39,358
Please, I only do my work.

879
00:37:39,391 --> 00:37:40,526
I have a wife who is pregnant, okay?

880
00:37:40,559 --> 00:37:41,860
Don't hurt me.

881
00:37:41,893 --> 00:37:43,395
You spend my money.

882
00:37:43,429 --> 00:37:47,333
Will, want coffee or
dinner make for it

883
00:37:49,901 --> 00:37:52,037
What, Dale, what?

884
00:37:52,070 --> 00:37:54,706
Ah, I just got this letter of rejection.

885
00:37:54,740 --> 00:37:56,775
You and Garibaldi can go
ahead and make fun of me

886
00:37:56,808 --> 00:37:57,743
What, no

887
00:37:57,776 --> 00:37:59,478
We only raz you because,

888
00:37:59,511 --> 00:38:01,480
Because you are one of our best friends.

889
00:38:01,513 --> 00:38:03,315
I'm not your best friend.

890
00:38:03,349 --> 00:38:04,750
I'm nobody

891
00:38:04,783 --> 00:38:06,652
That's not true!

892
00:38:06,685 --> 00:38:08,754
You don't know, the document
What you do...

893
00:38:08,787 --> 00:38:11,890
This police station wants
to be messy without you

894
00:38:11,923 --> 00:38:13,459
You just say that.

895
00:38:13,492 --> 00:38:14,626
No, not me.

896
00:38:14,660 --> 00:38:15,727
No, not me.

897
00:38:15,761 --> 00:38:16,862
Look see,

898
00:38:16,895 --> 00:38:19,465
You are the hero of this
police station needs

899
00:38:19,498 --> 00:38:21,800
No, no, that's not true.

900
00:38:21,833 --> 00:38:23,669
You are a hero who needs all of this city.

901
00:38:23,702 --> 00:38:26,872
That's Spaghettiman, it's not me.

902
00:38:26,905 --> 00:38:27,739
Not yet.

903
00:38:29,240 --> 00:38:30,909
What does that mean?

904
00:38:33,712 --> 00:38:36,081
If you want this city to be safe,

905
00:38:36,114 --> 00:38:39,284
You have to put it on the right path.

906
00:38:43,154 --> 00:38:43,955
I can't

907
00:38:46,191 --> 00:38:47,693
A true hero can.

908
00:38:54,433 --> 00:38:56,101
Thank you.

909
00:39:08,279 --> 00:39:09,114
I see.

910
00:39:10,248 --> 00:39:13,018
How long has
been fighting crime with spaghetti?

911
00:39:13,051 --> 00:39:14,886
Well, I won't really

912
00:39:14,920 --> 00:39:17,823
just call it fighting crime, of course.

913
00:39:17,856 --> 00:39:20,358
More like, getting a salary.

914
00:39:21,226 --> 00:39:22,994
Who pays you

915
00:39:23,028 --> 00:39:24,362
Everyone I save

916
00:39:24,396 --> 00:39:25,464
What do you mean?

917
00:39:25,497 --> 00:39:29,468
Well, I'm out
looking for crime to stop

918
00:39:29,501 --> 00:39:30,436
And when I stop them,

919
00:39:30,469 --> 00:39:32,671
I demand payment from the people I keep.

920
00:39:32,704 --> 00:39:35,040
Or, people reach out to me
on Craigslist

921
00:39:35,073 --> 00:39:37,743
Send me an anonymous email and I sort of

922
00:39:37,776 --> 00:39:41,112
select and select based on
the level they offer

923
00:39:41,146 --> 00:39:43,048
What if someone hires you?

924
00:39:43,081 --> 00:39:45,050
hurt someone who is innocent?

925
00:39:45,083 --> 00:39:46,618
Well, I didn't do it.

926
00:39:46,652 --> 00:39:47,686
How do you know?

927
00:39:47,719 --> 00:39:49,555
It's like a superhero, to find out.

928
00:39:49,588 --> 00:39:51,723
So, isn't this an altruistic effort?

929
00:39:51,757 --> 00:39:53,459
No, and don't judge me.

930
00:39:53,492 --> 00:39:55,561
Okay, it's paying the bill.

931
00:39:55,594 --> 00:39:57,262
Hey, there's no decision here

932
00:39:57,295 --> 00:39:58,296
I understand.

933
00:39:58,329 --> 00:40:01,166
I don't like what I do,
but I have to pay rent

934
00:40:01,199 --> 00:40:02,768
Among other things.

935
00:40:05,270 --> 00:40:06,137
So what are you doing?

936
00:40:06,171 --> 00:40:07,272
Follow me around?

937
00:40:07,305 --> 00:40:09,074
Make that video and make money from me?

938
00:40:09,107 --> 00:40:09,908
Basically.

939
00:40:09,941 --> 00:40:11,242
I track crashes and crimes,

940
00:40:11,276 --> 00:40:12,878
get the recording,

941
00:40:12,911 --> 00:40:15,413
and I sell it to
newspapers and TV outlets.

942
00:40:15,447 --> 00:40:16,247
Is the money good?

943
00:40:16,281 --> 00:40:17,583
This gets better.

944
00:40:17,616 --> 00:40:18,784
Let me guess.

945
00:40:18,817 --> 00:40:20,719
You want me to go chasing more crazy

946
00:40:20,752 --> 00:40:23,755
and frightening crime and
acts very well for people

947
00:40:23,789 --> 00:40:25,791
so that your video can be better.

948
00:40:25,824 --> 00:40:29,728
Frankly, I don't give
what you do

949
00:40:29,761 --> 00:40:32,230
It would be nice to have a
Head before you do it.

950
00:40:32,263 --> 00:40:33,965
There may be a call or text.

951
00:40:33,999 --> 00:40:34,833
E-mail.

952
00:40:36,267 --> 00:40:37,202
That way I have enough time,

953
00:40:37,235 --> 00:40:38,937
I can setup and get
shots that are better than that

954
00:40:38,970 --> 00:40:39,838
Oh yes?

955
00:40:39,871 --> 00:40:41,372
What do I get from it?

956
00:40:41,406 --> 00:40:42,474
Let's divide the money.

957
00:40:42,508 --> 00:40:44,743
Ooh, so I can generate twice the money?

958
00:40:44,776 --> 00:40:46,812
This is a victory for both of us.

959
00:40:46,845 --> 00:40:47,879
But if you have my number,

960
00:40:47,913 --> 00:40:49,881
what stops you from turning
to the police?

961
00:40:49,915 --> 00:40:54,285
Why do I cut a large source of my income?

962
00:40:54,319 --> 00:40:58,123
Moved here to make a movie,
finally chasing an ambulance,

963
00:40:58,156 --> 00:41:02,561
now crazy bastard
with a bag on his head.

964
00:41:02,594 --> 00:41:04,763
Wife will love this  Yeah, well, that could be worse, you know.

965
00:41:04,796 --> 00:41:06,097
Bunch of ninja can
enter your apartment,

966
00:41:06,131 --> 00:41:07,899
kidnap your wife who is pregnant
and slap her a little.

967
00:41:07,933 --> 00:41:10,936
Perspective, guy

968
00:41:14,005 --> 00:41:15,907


969
00:41:15,941 --> 00:41:17,676
I offer a little perspective.

970
00:41:17,709 --> 00:41:19,210
Jeeze, lighten up.

971
00:41:22,380 --> 00:41:25,884
Can I buy a to-go box?

972
00:41:33,091 --> 00:41:34,425
Soup?

973
00:41:34,459 --> 00:41:35,694
Throw me one of those bad boys.

974
00:41:35,727 --> 00:41:37,228
No, this is the last one.

975
00:41:37,262 --> 00:41:38,630
Okay, I will go to the fridge.

976
00:41:38,664 --> 00:41:40,599
Eh, I drink all of that.

977
00:41:40,632 --> 00:41:41,466
Good.

978
00:41:42,801 --> 00:41:44,636
Did something happen?

979
00:41:46,137 --> 00:41:48,840
Do you realize that you?
can make a difference?

980
00:41:48,874 --> 00:41:51,376
That you can be a true hero?

981
00:41:52,443 --> 00:41:56,181
Change city, and
make it a better place

982
00:41:56,214 --> 00:42:00,185
And instead you parade
around like a bastard

983
00:42:00,218 --> 00:42:03,021
And only do good things for the people who give you money  Yeah, well, I'm still helping people.

984
00:42:03,054 --> 00:42:05,123
No, not you.

985
00:42:05,156 --> 00:42:07,158
You take advantage of them.

986
00:42:07,192 --> 00:42:09,527
This should not be about you.

987
00:42:09,561 --> 00:42:10,996
It should be about them.

988
00:42:11,029 --> 00:42:12,731
This should make them feel like that

989
00:42:12,764 --> 00:42:14,132
someone in this city cares about them.

990
00:42:14,165 --> 00:42:15,967
And should
make them understand

991
00:42:16,001 --> 00:42:17,636
good can defeat evil

992
00:42:17,669 --> 00:42:19,671
Maybe I don't want that responsibility!

993
00:42:20,538 --> 00:42:22,741
You have no choice!

994
00:42:22,774 --> 00:42:25,476
I will kill to be able to do
what you do.

995
00:42:25,510 --> 00:42:28,379
Only for one day.

996
00:42:28,413 --> 00:42:29,815


997
00:42:32,050 --> 00:42:33,118
But I can't.

998
00:42:33,151 --> 00:42:36,154
Yes, okay if you can
trade with you, what do I have?

999
00:42:36,187 --> 00:42:38,023
I'll be a second.

1000
00:42:38,056 --> 00:42:39,157
Actually it's not true.

1001
00:42:39,190 --> 00:42:40,592
I make a lot of money, I like what I do.

1002
00:42:40,626 --> 00:42:41,459
Go to hell.

1003
00:42:41,492 --> 00:42:44,395
I can't handle that pressure, okay?

1004
00:42:44,429 --> 00:42:46,164
I can't save work.

1005
00:42:46,197 --> 00:42:47,966
I can't save a girlfriend.

1006
00:42:47,999 --> 00:42:50,501
I can barely save friends in you.

1007
00:42:50,535 --> 00:42:53,705
Take care of the whole city.

1008
00:42:53,739 --> 00:42:54,640
You're crazy

1009
00:42:56,608 --> 00:42:58,677
I'm afraid of humans

1010
00:42:58,710 --> 00:43:01,613
I'm afraid every second I'm out there.

1011
00:43:01,647 --> 00:43:03,048
And that thought...

1012
00:43:03,081 --> 00:43:05,316
That whole city needs me?

1013
00:43:05,350 --> 00:43:07,753
Scary me.

1014
00:43:14,660 --> 00:43:16,161
You are coward

1015
00:43:30,876 --> 00:43:32,243
Banner Group video services.

1016
00:43:32,277 --> 00:43:33,378
Hey, this is Spaghettiman.

1017
00:43:33,411 --> 00:43:34,212
I made us perform.

1018
00:43:34,245 --> 00:43:36,514
Good, what is the address?

1019
00:43:55,566 --> 00:43:58,536
Hey buddy, how do you like your new cellphone?

1020
00:43:58,569 --> 00:43:59,470
Who are you?

1021
00:43:59,504 --> 00:44:00,438
You know,

1022
00:44:00,471 --> 00:44:01,506
if you are going to steal the phone
from a bar

1023
00:44:01,539 --> 00:44:03,074
You might want to turn it off
automatic photo upload

1024
00:44:03,108 --> 00:44:05,510
before taking all those stupid selfies.

1025
00:44:05,543 --> 00:44:07,578
Whatever human

1026
00:44:07,612 --> 00:44:09,180
Whatever.

1027
00:44:12,984 --> 00:44:15,320
Stop touching me!

1028
00:44:15,353 --> 00:44:18,957
Hah, you've been served... spaghetti!

1029
00:44:18,990 --> 00:44:19,991
That's stupid.

1030
00:44:20,025 --> 00:44:21,192
Really, ah,

1031
00:44:21,226 --> 00:44:22,060
do you know what?

1032
00:44:22,093 --> 00:44:23,829
You don't hear it

1033
00:44:31,202 --> 00:44:32,237
I deliver a pretty good line

1034
00:44:32,270 --> 00:44:33,772
After I wrestle the phone from his hand

1035
00:44:33,805 --> 00:44:35,907
Well, that's not that great.

1036
00:44:35,941 --> 00:44:36,742
But I can cut it.

1037
00:44:36,775 --> 00:44:37,809
Okay, cool

1038
00:44:37,843 --> 00:44:38,643
Do you get an injection?

1039
00:44:38,676 --> 00:44:39,477
Yes.

1040
00:44:39,510 --> 00:44:40,511
Very good.

1041
00:44:40,545 --> 00:44:41,880
So, let's go back to this phone.

1042
00:44:41,913 --> 00:44:43,281
And then you will get the story,

1043
00:44:43,314 --> 00:44:44,649
so it doesn't seem like that
I'm just a few thugs

1044
00:44:44,682 --> 00:44:46,017
who jacks up the phone

1045
00:44:46,051 --> 00:44:47,185
Sounds good.

1046
00:44:47,218 --> 00:44:48,286
OK, turn on the recording

1047
00:44:48,319 --> 00:44:49,988
and then go collect our money.

1048
00:44:50,021 --> 00:44:50,856
Not yet.

1049
00:44:51,923 --> 00:44:54,059
What do you mean?

1050
00:44:54,092 --> 00:44:56,327
First we have to sell videos.

1051
00:44:56,361 --> 00:44:58,129
Then I fill in the invoice.

1052
00:44:58,163 --> 00:44:59,664
And then we get paid.

1053
00:44:59,697 --> 00:45:01,032
In like, two to three weeks.

1054
00:45:01,066 --> 00:45:03,134
Two to three weeks

1055
00:45:03,168 --> 00:45:05,070
By law they have 45 days to do it.

1056
00:45:05,103 --> 00:45:06,905
But most do it in two to three weeks.

1057
00:45:06,938 --> 00:45:09,875
Two, forty five... how
does anyone live like this?

1058
00:45:09,908 --> 00:45:11,476
That's freelance for you, man.

1059
00:45:11,509 --> 00:45:12,610
I mean, I'm still waiting to be paid

1060
00:45:12,643 --> 00:45:13,979
for the first video I got from you.

1061
00:45:14,012 --> 00:45:15,914
Tai horse.

1062
00:45:15,947 --> 00:45:17,048
But, we speed up the process

1063
00:45:17,082 --> 00:45:18,784
if we are fast and enter the system.

1064
00:45:18,817 --> 00:45:20,418
So, let's return the phone.

1065
00:45:20,451 --> 00:45:23,521
And I will stop by my place
and upload it very quickly.

1066
00:45:23,554 --> 00:45:24,589
Great.
Big.

1067
00:45:24,622 --> 00:45:26,925
So what is that speed?
like two, three days?

1068
00:45:26,958 --> 00:45:29,160
Well, it's still a few weeks.

1069
00:45:29,194 --> 00:45:31,096
Gah!
Come on!

1070
00:45:34,465 --> 00:45:36,968
I don't have it, I swear.

1071
00:45:37,002 --> 00:45:37,803
You know it's not

1072
00:45:37,836 --> 00:45:39,838
The correct answer, Derek.

1073
00:45:41,807 --> 00:45:44,575
I swear, I will not lie to you.

1074
00:45:45,676 --> 00:45:48,279
Oh, but, that's what you said last time.

1075
00:45:48,313 --> 00:45:49,114
isn't it?

1076
00:45:49,147 --> 00:45:51,349
And, you have it for you all the time.

1077
00:45:51,382 --> 00:45:52,683
But this time it's different.

1078
00:45:52,717 --> 00:45:53,819
I am low in money.

1079
00:45:53,852 --> 00:45:57,789
My wife, the car crashed,
took us to everything we had.

1080
00:45:57,823 --> 00:45:59,590
My child, he is sick.

1081
00:46:00,591 --> 00:46:02,727
You only, you just have to trust me.

1082
00:46:02,760 --> 00:46:05,663
Buddy, why don't you say something?

1083
00:46:05,696 --> 00:46:06,998
I trust you.

1084
00:46:07,032 --> 00:46:07,866
Very?

1085
00:46:09,267 --> 00:46:11,803
I believe your child will have to ask,

1086
00:46:11,837 --> 00:46:13,671
"Why do you have to die?"

1087
00:46:13,704 --> 00:46:17,876
"If he just pays yes
Now he must be fine."

1088
00:46:26,017 --> 00:46:28,019
Oh look at that, Derek.

1089
00:46:30,288 --> 00:46:31,589
Oh no, this seems a little more

1090
00:46:31,622 --> 00:46:33,324
than what you owe me  That's all I have.

1091
00:46:33,358 --> 00:46:34,860


1092
00:46:36,461 --> 00:46:38,930
That's all I will take, Derek.

1093
00:46:38,964 --> 00:46:43,134
You can consider the remaining a
advances in the next round

1094
00:46:49,707 --> 00:46:51,843
Tough, but fair.

1095
00:46:51,877 --> 00:46:52,677
Who is there?

1096
00:46:52,710 --> 00:46:54,745
Relax,

1097
00:46:54,779 --> 00:46:57,182
I'm not here to bust your balls.

1098
00:46:57,215 --> 00:46:58,783
I'm here to offer a job.

1099
00:46:58,816 --> 00:47:00,551
Yes, I'm not interested
Thank you.

1100
00:47:00,585 --> 00:47:01,486
How many of your men?

1101
00:47:01,519 --> 00:47:04,890
has been revealed
by Spaghettiman?

1102
00:47:09,127 --> 00:47:10,428
What's up?  How do you want to improve the situation?

1103
00:47:10,461 --> 00:47:12,463
I listen.

1104
00:47:12,497 --> 00:47:13,464
I might have a way to defeat it,

1105
00:47:13,498 --> 00:47:14,665
if you have a man.

1106
00:47:14,699 --> 00:47:15,633
Oh, I have people.

1107
00:47:15,666 --> 00:47:16,935


1108
00:47:16,968 --> 00:47:18,169
Then let's bring him down.

1109
00:47:18,203 --> 00:47:19,037
Who are you?

1110
00:47:19,070 --> 00:47:19,837
All you need to know is me

1111
00:47:19,871 --> 00:47:21,506
have info to bring it...

1112
00:47:21,539 --> 00:47:23,574
Okay, now I see your face

1113
00:47:23,608 --> 00:47:25,043
Say what you know

1114
00:47:25,076 --> 00:47:26,978
I know Spaghettiman.

1115
00:47:27,012 --> 00:47:28,679
I know him, okay?

1116
00:47:30,181 --> 00:47:33,919
I know what his hopes are
and what his dreams are.

1117
00:47:33,952 --> 00:47:37,355
And I know what makes it
check more than anyone

1118
00:47:37,388 --> 00:47:39,524
And I know how to bring it out.

1119
00:47:39,557 --> 00:47:40,858
And what do you want?

1120
00:47:40,892 --> 00:47:42,860
Why do you want to take it under Spaghettiman?

1121
00:47:42,894 --> 00:47:43,728
Why?

1122
00:47:44,595 --> 00:47:46,531
That's why this city

1123
00:47:46,564 --> 00:47:47,398
needs.

1124
00:48:07,285 --> 00:48:09,654
You know, it's not polite to stare.

1125
00:48:09,687 --> 00:48:10,521
Sorry.

1126
00:48:11,522 --> 00:48:12,723
This is not every day
my husband takes home

1127
00:48:12,757 --> 00:48:15,493
a man in a paper bag who shoots...

1128
00:48:15,526 --> 00:48:17,762
Spaghetti, from his hand?

1129
00:48:17,795 --> 00:48:19,297
And ask for soup?

1130
00:48:22,934 --> 00:48:24,936
Mm, good soup.

1131
00:48:26,504 --> 00:48:28,139
Do you make it from scratch?

1132
00:48:28,173 --> 00:48:29,540
No, does it feel like that?

1133
00:48:29,574 --> 00:48:30,675
No.

1134
00:48:38,516 --> 00:48:40,185
You and Anthony work together?

1135
00:48:40,218 --> 00:48:41,319
We just started.

1136
00:48:41,352 --> 00:48:42,153
That's good.

1137
00:48:42,187 --> 00:48:43,021
OK, hopefully.

1138
00:48:43,054 --> 00:48:44,455
He says he can make a lot of money.

1139
00:48:44,489 --> 00:48:45,723
Dan eh,

1140
00:48:45,756 --> 00:48:46,924
I'm sure I can use it.

1141
00:48:46,958 --> 00:48:48,493
You don't have a day job?

1142
00:48:48,526 --> 00:48:50,428
You are not like a wealthy billionaire
who lost his parents

1143
00:48:50,461 --> 00:48:51,262
Or?

1144
00:48:51,296 --> 00:48:53,398
No, I hope.

1145
00:48:54,499 --> 00:48:55,300
Here it is.

1146
00:48:55,333 --> 00:48:56,767
This is my income.

1147
00:48:56,801 --> 00:48:58,536
Does anyone know who you really are?

1148
00:48:58,569 --> 00:49:00,305
Yes, I have this friend

1149
00:49:00,338 --> 00:49:03,374
Uhm, he's kind of weird about that.

1150
00:49:03,408 --> 00:49:04,942
Want me to do good.

1151
00:49:04,976 --> 00:49:07,712
Want me to go there
and become a superhero.

1152
00:49:07,745 --> 00:49:08,579
Free.

1153
00:49:10,348 --> 00:49:15,153
But I think, I can get out,
do good, and collect money.

1154
00:49:15,186 --> 00:49:16,321
Yes.

1155
00:49:16,354 --> 00:49:17,255
Uh, sure.

1156
00:49:17,288 --> 00:49:19,557
I could see both sides.

1157
00:49:19,590 --> 00:49:20,425
Eeeh.

1158
00:49:20,458 --> 00:49:22,393
You have been scared

1159
00:49:22,427 --> 00:49:24,662
Afraid?

1160
00:49:24,695 --> 00:49:26,697
Yes like, in a fight?

1161
00:49:29,200 --> 00:49:30,001
Yes.

1162
00:49:30,035 --> 00:49:31,469
But you still do it.

1163
00:49:31,502 --> 00:49:32,570
I have to.

1164
00:49:34,805 --> 00:49:36,307
No, I only need money.

1165
00:49:36,341 --> 00:49:37,508
I heard that

1166
00:49:43,914 --> 00:49:46,184
How, uhm, how far together...

1167
00:49:46,217 --> 00:49:47,018
What is that?

1168
00:49:47,052 --> 00:49:48,453
Five months.

1169
00:49:48,486 --> 00:49:49,387
identical twins.

1170
00:49:49,420 --> 00:49:50,521
Twins?

1171
00:49:50,555 --> 00:49:52,557
Oh, that sucks.

1172
00:49:52,590 --> 00:49:53,391
That doesn't suck.

1173
00:49:53,424 --> 00:49:54,792
I mean, it doesn't suck.

1174
00:49:54,825 --> 00:49:57,228
It's just,

1175
00:49:57,262 --> 00:49:58,563
This will be expensive.

1176
00:49:58,596 --> 00:49:59,730
Road... very expensive  Yes.
Very much.

1177
00:49:59,764 --> 00:50:01,232
Fortunately, uhm...

1178
00:50:01,266 --> 00:50:03,134
I have insurance with
My job, so, you know.

1179
00:50:03,168 --> 00:50:05,636


1180
00:50:05,670 --> 00:50:07,138
Not completely messed up.

1181
00:50:07,172 --> 00:50:08,239
Well, Anthony says these videos

1182
00:50:08,273 --> 00:50:09,374
will make a lot of money.

1183
00:50:09,407 --> 00:50:12,177
So, uh, let's hope we continue to do good.

1184
00:50:12,210 --> 00:50:13,244
Let's just hope
Anthony isn't hurt.

1185
00:50:13,278 --> 00:50:14,279
Good?

1186
00:50:14,312 --> 00:50:15,446
Come on.

1187
00:50:15,480 --> 00:50:16,614
We will be fine.

1188
00:50:16,647 --> 00:50:18,583
I don't want my children to grow without a father.

1189
00:50:18,616 --> 00:50:19,584
I grew up with a father,

1190
00:50:19,617 --> 00:50:21,786
and see how I turned out.

1191
00:50:26,357 --> 00:50:27,725
Mm, can I sing a song for your children?

1192
00:50:27,758 --> 00:50:28,559
What?

1193
00:50:28,593 --> 00:50:29,694
♪ You will come out ♪

1194
00:50:29,727 --> 00:50:32,897
♪ And you will look very much like ♪

1195
00:50:32,930 --> 00:50:36,234
♪ But you will
develop your own identity ♪

1196
00:50:36,267 --> 00:50:39,537
♪ Luckily you
come out now ♪

1197
00:50:39,570 --> 00:50:42,407
♪ And not in 1780 ♪

1198
00:50:44,008 --> 00:50:47,212
♪ Scientific experiments ♪

1199
00:50:47,245 --> 00:50:51,216
♪ Will be your future ♪

1200
00:50:51,249 --> 00:50:55,052
♪ But now you can grow up
become a soccer star ♪

1201
00:50:55,086 --> 00:50:58,656
♪ A scientist or teacher ♪

1202
00:51:00,024 --> 00:51:02,427
♪ The future ♪

1203
00:51:03,261 --> 00:51:06,931
♪ Uh, the future is unknown ♪

1204
00:51:08,899 --> 00:51:13,070
♪ But you won't know until
you're really grown up ♪

1205
00:51:13,904 --> 00:51:16,507
♪ You have to wear the same
clothes for a while ♪

1206
00:51:16,541 --> 00:51:20,678
♪ But you can blame you
parents for your unique style ♪

1207
00:51:23,648 --> 00:51:24,682
♪ But make sure you ♪

1208
00:51:24,715 --> 00:51:28,419
♪ The part of your hair is on a different side ♪

1209
00:51:28,453 --> 00:51:30,087
♪ So you can always
tell where you are ♪

1210
00:51:30,121 --> 00:51:34,292
♪ In a photo when you were a kid ♪

1211
00:51:38,563 --> 00:51:40,231
♪ And don't treat fraternal twins ♪

1212
00:51:40,265 --> 00:51:43,634
♪ Like they lack a lot of people ♪

1213
00:51:43,668 --> 00:51:47,838
♪ It's not their fault,
they're still twins ♪

1214
00:51:51,776 --> 00:51:54,111
That's all I have.

1215
00:52:16,601 --> 00:52:17,868
How are you doing?

1216
00:52:17,902 --> 00:52:19,370
Good.

1217
00:52:19,404 --> 00:52:21,206
Almost finished sending this item.

1218
00:52:21,239 --> 00:52:23,574
And I will take it home.

1219
00:52:24,642 --> 00:52:26,043
Freaks, huh?

1220
00:52:26,076 --> 00:52:27,345
Mm.

1221
00:52:27,378 --> 00:52:28,313
For men with paper bags
above their heads,

1222
00:52:28,346 --> 00:52:30,080
He is not strange.

1223
00:52:34,385 --> 00:52:36,487
Is it safe, Tony?

1224
00:52:36,521 --> 00:52:37,855
Yes, right

1225
00:52:39,524 --> 00:52:42,092
He is a psychopath
a paper bag above his head.

1226
00:52:42,126 --> 00:52:43,894
We don't know he's a psychopath.

1227
00:52:43,928 --> 00:52:46,030
Yes, but what if he is?

1228
00:52:46,063 --> 00:52:48,966
Well, then, at least he likes me?

1229
00:52:50,535 --> 00:52:52,403
I finished with the soup.

1230
00:52:52,437 --> 00:52:54,705
Do you want me to put this on the counter?

1231
00:52:54,739 --> 00:52:56,707
Uhm, actually, if you can rinse it

1232
00:52:56,741 --> 00:52:58,743
and put it in
dishwasher, it will be great

1233
00:52:58,776 --> 00:53:00,245
Oh, do you have a dishwasher?
Awesome

1234
00:53:00,278 --> 00:53:01,346
That's cool.

1235
00:53:02,713 --> 00:53:04,815
How long will you be?

1236
00:53:04,849 --> 00:53:06,617
Twelve minutes

1237
00:53:06,651 --> 00:53:08,519
Can't he walk home?

1238
00:53:08,553 --> 00:53:09,554
Look, he asked me to go up

1239
00:53:09,587 --> 00:53:11,656
and I already said I would bring it, so...

1240
00:53:11,689 --> 00:53:12,657
How far does he live?

1241
00:53:12,690 --> 00:53:14,191
I don't know

1242
00:53:14,225 --> 00:53:15,560
But you know, he's here

1243
00:53:15,593 --> 00:53:17,161
is your fault
because it's mine

1244
00:53:17,194 --> 00:53:18,263
How is that?

1245
00:53:18,296 --> 00:53:19,830
You give him soup.

1246
00:53:19,864 --> 00:53:21,832
He said he was hungry.

1247
00:53:21,866 --> 00:53:23,200
He asks for soup.

1248
00:53:23,234 --> 00:53:25,035
You can give him a sandwich.

1249
00:53:25,069 --> 00:53:26,203
Soup means staying.

1250
00:53:26,237 --> 00:53:28,806
Sandwich is portable.

1251
00:53:28,839 --> 00:53:31,141
Hey, can I borrow this Sideways DVD?

1252
00:53:31,175 --> 00:53:33,644
Uh, yeah

1253
00:53:33,678 --> 00:53:35,780
I have long wanted to drink wine.

1254
00:53:35,813 --> 00:53:39,149
This is an amazing way to get into wine.

1255
00:53:42,320 --> 00:53:43,988
Is the money good?

1256
00:53:45,022 --> 00:53:46,791
The recording he made me twice as much

1257
00:53:46,824 --> 00:53:48,726
as I usually get.

1258
00:53:52,297 --> 00:53:53,130
Good.

1259
00:53:54,399 --> 00:53:58,536
I said we did this until
These people came out of here.

1260
00:53:58,569 --> 00:54:01,005
When they come out, you come out.

1261
00:54:03,608 --> 00:54:05,276
Sounds good to me.

1262
00:54:07,378 --> 00:54:08,613
Don't kill yourself.

1263
00:54:08,646 --> 00:54:09,480
Please.

1264
00:54:11,048 --> 00:54:13,150
Kat, I'll be fine

1265
00:54:14,819 --> 00:54:16,321
I shoot from far, most often

1266
00:54:16,354 --> 00:54:18,255
I got out of the equation too.

1267
00:54:18,289 --> 00:54:20,491
Yes, except when he is in our house.

1268
00:54:20,525 --> 00:54:21,692
Dishwasher broken.

1269
00:54:21,726 --> 00:54:22,527
I will leave.

1270
00:54:22,560 --> 00:54:23,361
I'll go home, don't worry.

1271
00:54:23,394 --> 00:54:24,228
Thank you.

1272
00:54:28,132 --> 00:54:28,933
This is the best

1273
00:54:28,966 --> 00:54:30,968
and the smartest guy I have, boss.

1274
00:54:31,001 --> 00:54:32,437
They are better.

1275
00:54:35,105 --> 00:54:37,708
Okay, uh, let's start.

1276
00:54:37,742 --> 00:54:38,543
Hi.

1277
00:54:38,576 --> 00:54:39,377
Name.

1278
00:54:39,410 --> 00:54:40,911
My name is Amir, I'm a CPA.

1279
00:54:40,945 --> 00:54:42,212
My name is Dwayne.

1280
00:54:42,246 --> 00:54:43,047
Call me Dean

1281
00:54:43,080 --> 00:54:43,948
Uh, Gabriel.

1282
00:54:43,981 --> 00:54:45,215
Name is Nightbandit.

1283
00:54:45,249 --> 00:54:46,083
Occupation.

1284
00:54:46,116 --> 00:54:47,885
I am a bandit

1285
00:54:47,918 --> 00:54:49,954
Who works at night?

1286
00:54:49,987 --> 00:54:51,756
Well, I am a special force.

1287
00:54:51,789 --> 00:54:54,725
But, uh, during the day I was a metro bus driver.

1288
00:54:54,759 --> 00:54:56,761
I am a hi-hop unemployed artist during the day.

1289
00:54:56,794 --> 00:54:58,896
But, like random odds
and ending men at night.

1290
00:54:58,929 --> 00:55:03,067
I am a volunteer at a-a-a,
animal shelter for cats.

1291
00:55:04,969 --> 00:55:06,471
I put the bricks.

1292
00:55:06,504 --> 00:55:08,072
What is your criminal history?

1293
00:55:08,105 --> 00:55:09,707
Well as soon as I leave the special forces,

1294
00:55:09,740 --> 00:55:14,412
I, uh, is my time as
the killer ax for a while.

1295
00:55:14,445 --> 00:55:17,848
Larsony, haram, uh, grand theft hydro.

1296
00:55:17,882 --> 00:55:19,450
Well, I stole a pack of chewing gum in second grade  Uhm, it hasn't been discovered.

1297
00:55:19,484 --> 00:55:21,752


1298
00:55:21,786 --> 00:55:25,523
Just say... I already put a lot of bricks  Show some movements.

1299
00:55:25,556 --> 00:55:27,324
You get them with rolls.

1300
00:55:42,773 --> 00:55:43,674
Swirling

1301
00:55:43,708 --> 00:55:44,509
Throat.

1302
00:55:44,542 --> 00:55:45,376
Yes, so it is.

1303
00:55:52,116 --> 00:55:52,983
And for the fight, yes.

1304
00:55:53,017 --> 00:55:54,519
This is your wallet

1305
00:55:54,552 --> 00:55:56,721
I stole it.

1306
00:55:56,754 --> 00:55:57,655
Because I'm a bandit night.

1307
00:55:59,289 --> 00:56:01,191
I want to do a little role-playing.

1308
00:56:01,225 --> 00:56:02,627
Spaghettiman appears from behind you.

1309
00:56:02,660 --> 00:56:04,228
What are you doing?

1310
00:56:04,261 --> 00:56:05,496
I grabbed his hand.

1311
00:56:06,330 --> 00:56:08,198
Put him

1312
00:56:08,232 --> 00:56:09,266
And immediately I put my knees, knees around his neck  And then I neutralize the
situation and retreat

1313
00:56:09,299 --> 00:56:13,003


1314
00:56:13,037 --> 00:56:15,940


1315
00:56:15,973 --> 00:56:18,743
OK, I'm just uh, back a dime

1316
00:56:18,776 --> 00:56:21,111
and hit it right in
the mouth with a fist

1317
00:56:21,145 --> 00:56:23,414
Well, let's say he
comes from the front

1318
00:56:23,448 --> 00:56:25,583
Take him at the waist.

1319
00:56:25,616 --> 00:56:27,184
Remove the center of gravity.

1320
00:56:27,217 --> 00:56:30,320
I pull my head in, so mine
neck is not vulnerable

1321
00:56:30,354 --> 00:56:32,890
Take your elbows, put him down, knees on the neck  Take the arm, neutralize the situation.

1322
00:56:32,923 --> 00:56:35,626
At that time I should have had it

1323
00:56:35,660 --> 00:56:36,527
a protective brick wall behind me

1324
00:56:36,561 --> 00:56:38,496
I turn around.

1325
00:56:38,529 --> 00:56:39,597
Reach between his legs.

1326
00:56:39,630 --> 00:56:40,865
And tear his penis.

1327
00:56:40,898 --> 00:56:42,299
Like my grandmother who taught me.

1328
00:56:42,332 --> 00:56:44,569


1329
00:56:44,602 --> 00:56:45,970
Repeating.
This time I attacked him.

1330
00:56:46,003 --> 00:56:47,204
He gripped my arm.

1331
00:56:47,237 --> 00:56:48,706
Right?

1332
00:56:48,739 --> 00:56:49,707
He dropped me off.

1333
00:56:49,740 --> 00:56:51,676
His knee is on my neck.

1334
00:56:52,543 --> 00:56:54,211
And he won that one.

1335
00:56:55,880 --> 00:56:56,947
So what do you think is the boss?

1336
00:56:56,981 --> 00:57:00,217
I think I chose the wrong person to lead this fight  'Excuse me?

1337
00:57:00,250 --> 00:57:01,586
You bring me a bunch of fools.

1338
00:57:01,619 --> 00:57:03,020
Spaghettiman has come out
all the best guys I know

1339
00:57:03,053 --> 00:57:06,056
This is what's left.

1340
00:57:06,090 --> 00:57:07,357
If this is your best
Then, we will lose.

1341
00:57:07,391 --> 00:57:09,594
Listen, fight on the streets

1342
00:57:09,627 --> 00:57:10,795
unlike your normal job

1343
00:57:10,828 --> 00:57:12,763


1344
00:57:12,797 --> 00:57:14,264
You can't interview for that.

1345
00:57:14,298 --> 00:57:16,000
I told you that.

1346
00:57:16,033 --> 00:57:18,202
These people think differently from you.

1347
00:57:18,235 --> 00:57:19,804
Their brains are connected in different ways.

1348
00:57:19,837 --> 00:57:21,972
They will react
when the blow will come

1349
00:57:22,006 --> 00:57:24,509
on their faces, not questions.

1350
00:57:25,943 --> 00:57:28,646
Then we need more.

1351
00:57:28,679 --> 00:57:29,980
More?

1352
00:57:30,014 --> 00:57:31,682
Yes, go get more.

1353
00:57:32,783 --> 00:57:34,519
I have to do something.

1354
00:57:54,338 --> 00:57:55,172
Hello?

1355
00:57:56,440 --> 00:57:57,307
Why didn't you call me?

1356
00:57:57,341 --> 00:57:58,175
About what?

1357
00:57:58,208 --> 00:57:59,343
Your show last night?

1358
00:57:59,376 --> 00:58:01,011
I didn't have a gig last night.

1359
00:58:01,045 --> 00:58:02,847
You don't

1360
00:58:02,880 --> 00:58:04,949
No, and if I do, I will have called you.

1361
00:58:04,982 --> 00:58:06,016
This is all the news today.

1362
00:58:06,050 --> 00:58:07,384
A man is found beaten in the city center,

1363
00:58:07,417 --> 00:58:08,385
the wallet is stolen,

1364
00:58:08,418 --> 00:58:10,220
he got stuck spaghetti
on his face and arms.

1365
00:58:10,254 --> 00:58:11,689
Sounds familiar

1366
00:58:11,722 --> 00:58:12,523
What are you waiting for?

1367
00:58:12,557 --> 00:58:13,357
What people

1368
00:58:13,390 --> 00:58:14,559
I don't know, you tell me.

1369
00:58:14,592 --> 00:58:16,426
Sounds like you
do downtown downtown last night.

1370
00:58:16,460 --> 00:58:17,427
Do you think it's an impersonator?

1371
00:58:17,461 --> 00:58:18,763
I don't know

1372
00:58:18,796 --> 00:58:20,565
I will keep my ears open.

1373
00:58:20,598 --> 00:58:22,567
See if I hear anything on the scanner.

1374
00:58:22,600 --> 00:58:23,868
If I do it, I will tell you.

1375
00:58:23,901 --> 00:58:25,302
Good.
Thank you.

1376
00:58:25,335 --> 00:58:27,471
Meanwhile, if you come out again.

1377
00:58:27,504 --> 00:58:29,206
Please call me first

1378
00:58:29,239 --> 00:58:31,809
This isn't just a big piece
Money for both of us.

1379
00:58:31,842 --> 00:58:33,443
This is also an alibi.

1380
00:58:33,477 --> 00:58:35,646
I will, stop me, mother.

1381
00:58:41,752 --> 00:58:42,820
Hey.

1382
00:58:42,853 --> 00:58:46,056
You see this about
Do you start being beaten?

1383
00:58:46,090 --> 00:58:47,157
No.

1384
00:58:47,191 --> 00:58:49,126
Yes guys guys
are beaten in the garden.

1385
00:58:49,159 --> 00:58:50,194
Spaghetti all over his body.

1386
00:58:50,227 --> 00:58:51,228
The police think it's me.

1387
00:58:51,261 --> 00:58:52,062
What is that?

1388
00:58:52,096 --> 00:58:53,230
No.

1389
00:58:53,263 --> 00:58:54,098
Hmm.

1390
00:58:59,369 --> 00:59:00,537
What, you don't believe me

1391
00:59:00,571 --> 00:59:01,672
No, I believe in you.

1392
00:59:01,706 --> 00:59:02,707
Then what's the problem?

1393
00:59:02,740 --> 00:59:03,674
Gets a job

1394
00:59:24,528 --> 00:59:26,230
Where are you?

1395
00:59:26,263 --> 00:59:27,732
I'm here.

1396
00:59:27,765 --> 00:59:29,900
OK, hurry up.

1397
00:59:29,934 --> 00:59:32,502
I will check this place.

1398
00:59:36,106 --> 00:59:36,941
Hello?

1399
00:59:38,008 --> 00:59:38,843
Hello?

1400
00:59:39,777 --> 00:59:41,278
Spaghettiman here

1401
00:59:44,414 --> 00:59:46,817
Oh my God, oh my God.

1402
00:59:46,851 --> 00:59:47,652
Hey buddy.

1403
00:59:47,685 --> 00:59:49,086
Hey, hey, what happened to you?

1404
00:59:49,119 --> 00:59:49,920
Oh hey.

1405
00:59:49,954 --> 00:59:51,121
Hello.

1406
00:59:51,155 --> 00:59:52,256
Jesus, you can't
sneak into a man like that.

1407
00:59:52,289 --> 00:59:53,624
I tried...

1408
00:59:58,062 --> 01:00:00,631
What happened here?

1409
01:00:00,665 --> 01:00:01,465
How are you, buds?

1410
01:00:01,498 --> 01:00:02,299
You are with us

1411
01:00:02,332 --> 01:00:03,267
What, what happened?

1412
01:00:03,300 --> 01:00:05,569
There are no humans, you're fine

1413
01:00:06,804 --> 01:00:07,772
Wait, who did you call?

1414
01:00:07,805 --> 01:00:10,274
Hey, who did he call?

1415
01:00:10,307 --> 01:00:14,478
Hello?
I want to report
a crime in Grant Park.

1416
01:00:16,580 --> 01:00:18,883
Now, I just need you
to talk to this phone

1417
01:00:18,916 --> 01:00:21,285
and tell them that Spaghettiman did it.

1418
01:00:21,318 --> 01:00:22,653
You can do it, right?

1419
01:00:22,687 --> 01:00:23,921
Ah you guys tried to trap me.

1420
01:00:23,954 --> 01:00:25,289
You tried to pin this to me.

1421
01:00:25,322 --> 01:00:26,991
Yes, well, it's no coincidence, friend.

1422
01:00:27,024 --> 01:00:28,959
This person owes me, he doesn't say anything.

1423
01:00:28,993 --> 01:00:29,994
That is Spaghettiman.

1424
01:00:30,027 --> 01:00:31,228
Dude, come on, really?

1425
01:00:31,261 --> 01:00:32,262
Sorry friend.

1426
01:01:01,191 --> 01:01:01,992
Enter the car!

1427
01:01:02,026 --> 01:01:02,827
Enter the car!

1428
01:01:02,860 --> 01:01:04,294
What?
What is going on?

1429
01:01:04,328 --> 01:01:05,229
They fired the hobo.

1430
01:01:05,262 --> 01:01:06,063
Is he dead?

1431
01:01:06,096 --> 01:01:07,231
Super dead, come on.

1432
01:01:07,264 --> 01:01:08,532
Enter, enter

1433
01:01:19,844 --> 01:01:20,644
What just happened?

1434
01:01:20,677 --> 01:01:22,646
They shoot him, man.

1435
01:01:22,679 --> 01:01:23,714
Donkey.

1436
01:01:23,748 --> 01:01:25,049
They beat him and then
they shot him in the head.

1437
01:01:25,082 --> 01:01:26,150
Jesus Christ.

1438
01:01:26,183 --> 01:01:27,351
Yes.

1439
01:01:27,384 --> 01:01:28,185
Sucks for him

1440
01:01:28,218 --> 01:01:29,286
But what about me?

1441
01:01:29,319 --> 01:01:31,121
I have to see his brain
leak everywhere.

1442
01:01:31,155 --> 01:01:32,356
Do you know who they are?

1443
01:01:32,389 --> 01:01:33,490
Don't know.

1444
01:01:33,523 --> 01:01:34,959
But they will think it's me.

1445
01:01:34,992 --> 01:01:36,994
He was calling and he said, "Spaghettiman did it."

1446
01:01:37,027 --> 01:01:39,163
Someone will go through this
many difficulties to get you...

1447
01:01:39,196 --> 01:01:41,398
You definitely really make someone upset.

1448
01:01:41,431 --> 01:01:43,500
Yes, but who?

1449
01:02:38,355 --> 01:02:39,189
Blood comes out of his ears

1450
01:02:39,223 --> 01:02:40,958
and his brain comes out of his eyes.

1451
01:02:40,991 --> 01:02:42,392
Are you sure he is dead?

1452
01:02:42,426 --> 01:02:43,727
Maybe we can come back and...

1453
01:02:43,760 --> 01:02:45,796
I mean, he might be alive.

1454
01:02:45,830 --> 01:02:46,630
You can't live

1455
01:02:46,663 --> 01:02:49,333
with the brain coming out of your eyes.

1456
01:02:49,366 --> 01:02:51,168
What happened here?

1457
01:02:51,201 --> 01:02:52,436
Dale, are you okay?

1458
01:02:52,469 --> 01:02:53,437
Clark, is that you

1459
01:02:53,470 --> 01:02:55,672
Don't say my real name

1460
01:02:55,705 --> 01:02:57,241
You just said mine

1461
01:02:57,274 --> 01:02:59,209
You are nobody
I am Spaghettiman.

1462
01:02:59,243 --> 01:03:00,177
Should I contact 911?

1463
01:03:00,210 --> 01:03:01,011
Who is that?

1464
01:03:01,045 --> 01:03:01,846
No.

1465
01:03:01,879 --> 01:03:02,679
Don't call 911.

1466
01:03:02,712 --> 01:03:03,680
This is Anthony.

1467
01:03:03,713 --> 01:03:04,982
He has installed everything
my cool video.

1468
01:03:05,015 --> 01:03:06,516
Do you work with this person?

1469
01:03:06,550 --> 01:03:07,584
Ah, they destroyed the shelf

1470
01:03:07,617 --> 01:03:09,286
and the table is all messed up.

1471
01:03:09,319 --> 01:03:13,523
And this plate!
Ah, they
mess up your favorite plate!

1472
01:03:13,557 --> 01:03:15,025
Something happened.

1473
01:03:15,059 --> 01:03:16,593
Yes, something happened.

1474
01:03:17,761 --> 01:03:19,329
How are you doing?
this figure is my fault

1475
01:03:19,363 --> 01:03:20,831
This is your stupid video.

1476
01:03:20,865 --> 01:03:22,699
They put my paper bag
face all over the place.

1477
01:03:22,732 --> 01:03:24,701
People know I am there and they are upset.

1478
01:03:24,734 --> 01:03:26,103
Even if there is no video,

1479
01:03:26,136 --> 01:03:27,838
you still take
criminals from the street

1480
01:03:27,872 --> 01:03:30,407
Criminals with
connections for other criminals

1481
01:03:30,440 --> 01:03:33,443
Get out of my house.

1482
01:03:33,477 --> 01:03:34,811
Good.

1483
01:03:34,845 --> 01:03:38,248
And don't dare to call me.

1484
01:03:38,282 --> 01:03:41,886
You are calling
me all the time, bastard

1485
01:03:41,919 --> 01:03:45,389
Yeah, well, I will no longer.

1486
01:03:45,422 --> 01:03:46,223
I'm sorry.

1487
01:03:46,256 --> 01:03:47,958
I don't know how they found me.

1488
01:03:47,992 --> 01:03:50,360
You have to go get them, Clark.

1489
01:03:50,394 --> 01:03:52,296
You have to get them

1490
01:03:52,329 --> 01:03:53,130
No.

1491
01:03:53,163 --> 01:03:53,964
It can't be human.

1492
01:03:53,998 --> 01:03:54,798
I am done.

1493
01:03:54,831 --> 01:03:55,632
What, do I have to pay you?

1494
01:03:55,665 --> 01:03:57,267
No, it's too dangerous.

1495
01:03:57,301 --> 01:03:59,203
I saw a hobo shot in the head.

1496
01:03:59,236 --> 01:04:00,570
People try to frame me.

1497
01:04:00,604 --> 01:04:02,006
And now all this?

1498
01:04:02,039 --> 01:04:03,307
I can't stand it anymore.

1499
01:04:03,340 --> 01:04:04,141
But what about me?

1500
01:04:04,174 --> 01:04:05,309
What about you

1501
01:04:05,342 --> 01:04:06,676
You think of finding people who do this

1502
01:04:06,710 --> 01:04:08,178
will there be a difference?

1503
01:04:08,212 --> 01:04:09,113
Word will come out

1504
01:04:09,146 --> 01:04:10,614
They will send those people
back here

1505
01:04:10,647 --> 01:04:12,182
to finish work

1506
01:04:12,216 --> 01:04:13,050
It can't be human!

1507
01:04:13,083 --> 01:04:14,618
I am done.

1508
01:04:14,651 --> 01:04:16,887
I will give you ice.

1509
01:04:26,663 --> 01:04:28,365
Have ice!

1510
01:04:31,868 --> 01:04:32,802
Easy to do it.

1511
01:04:32,836 --> 01:04:34,571
Put you here

1512
01:04:34,604 --> 01:04:35,605
And alright.

1513
01:04:42,812 --> 01:04:45,049
Uh yeah, this is your favorite

1514
01:04:59,596 --> 01:05:01,665
There, get milk.

1515
01:05:03,267 --> 01:05:04,734
Seduce!

1516
01:05:04,768 --> 01:05:05,602
Good.

1517
01:05:13,643 --> 01:05:14,478
Ah!

1518
01:05:17,982 --> 01:05:18,815
I'm sorry.

1519
01:05:20,817 --> 01:05:22,419
Here it is.

1520
01:05:22,452 --> 01:05:23,453
Thank you.

1521
01:05:31,328 --> 01:05:33,163
Oh that's good, huh?

1522
01:05:36,400 --> 01:05:37,334
Yes, I have said.

1523
01:05:37,367 --> 01:05:38,535
Peter Gallagher is really good
in O.C.

1524
01:05:38,568 --> 01:05:40,670
OK, let me experience it myself.

1525
01:05:40,704 --> 01:05:43,440
Only, you think like, there
it's impossible he is good.

1526
01:05:43,473 --> 01:05:45,175
And he is like, great.

1527
01:05:45,209 --> 01:05:47,477
And that makes it amazing.

1528
01:05:47,511 --> 01:05:50,914
And that, I mean, their eyebrows.

1529
01:05:50,947 --> 01:05:52,482
Jesus, they penetrate through you.

1530
01:05:52,516 --> 01:05:53,717
You won't stop talking about them.

1531
01:05:53,750 --> 01:05:57,154
I just want him to be my father, you know?

1532
01:05:59,256 --> 01:06:00,757
Let me get it

1533
01:06:01,858 --> 01:06:03,160
Thank you.

1534
01:06:03,193 --> 01:06:04,961
Sit relaxed and relax.

1535
01:06:06,796 --> 01:06:08,232
Ah, thank you very much.

1536
01:06:12,169 --> 01:06:13,137
Oh, this is where Ryan...

1537
01:06:13,170 --> 01:06:15,072
Which Ryan?

1538
01:06:15,105 --> 01:06:16,373
He's the main person.

1539
01:06:16,406 --> 01:06:17,507
He talks about how he ponders

1540
01:06:17,541 --> 01:06:18,908
and it's like really meta.

1541
01:06:18,942 --> 01:06:20,244
He, this character is aware,

1542
01:06:20,277 --> 01:06:22,412
that he is this character

1543
01:06:22,446 --> 01:06:23,247
Who is Mischa Barton?

1544
01:06:23,280 --> 01:06:24,081
Huh?

1545
01:06:24,114 --> 01:06:24,948
It's better not to be out there,

1546
01:06:24,981 --> 01:06:26,216
Find people who do this to me?

1547
01:06:26,250 --> 01:06:27,651
Shhh-sh-sh-sh-sh-sh.

1548
01:06:27,684 --> 01:06:29,586
You need your strength.

1549
01:06:42,066 --> 01:06:43,700
Clark, I can bathe myself.

1550
01:06:43,733 --> 01:06:45,202
Don't worry, I understand.

1551
01:06:45,235 --> 01:06:47,504
There are no men, I feel much better.

1552
01:06:47,537 --> 01:06:49,906
And I really don't need you
to be here

1553
01:06:49,939 --> 01:06:50,907
Hey.

1554
01:06:50,940 --> 01:06:52,576
Don't be too proud
ask for a little help

1555
01:06:52,609 --> 01:06:54,278
Do you know what will help?

1556
01:06:54,311 --> 01:06:56,646
If you go out and fight
the people who do this to me.

1557
01:06:56,680 --> 01:06:57,547
Gosh.

1558
01:06:57,581 --> 01:07:00,750
Do you know you have a mole back here?

1559
01:07:07,757 --> 01:07:09,293
Hey, will you come out?

1560
01:07:09,326 --> 01:07:10,127
Yes.

1561
01:07:10,160 --> 01:07:10,960
To destroy this.

1562
01:07:10,994 --> 01:07:12,096
You can't!

1563
01:07:14,931 --> 01:07:16,466
for the past few days

1564
01:07:16,500 --> 01:07:18,302
This is my fault then
the whole place is destroyed

1565
01:07:18,335 --> 01:07:20,470
My fault if you are beaten.

1566
01:07:20,504 --> 01:07:22,306
And that's all because of this.

1567
01:07:22,339 --> 01:07:23,940
So I did my best to fix it.

1568
01:07:23,973 --> 01:07:26,210
You can redeem it
by going back there.

1569
01:07:26,243 --> 01:07:27,344
You hate what I do!

1570
01:07:27,377 --> 01:07:28,345
I do it.

1571
01:07:28,378 --> 01:07:30,280
But don't you feel it?
responsibility?

1572
01:07:30,314 --> 01:07:31,548
Real calls

1573
01:07:31,581 --> 01:07:32,416
No

1574
01:07:44,261 --> 01:07:46,163
It's time for Plan B.

1575
01:08:28,672 --> 01:08:30,274
What do you want?

1576
01:08:34,278 --> 01:08:35,279
Where is that?

1577
01:08:41,718 --> 01:08:43,052
Do you know the amount?

1578
01:08:43,086 --> 01:08:45,021
No, I don't know the damn number!

1579
01:08:45,054 --> 01:08:46,223
How do they connect us?

1580
01:08:46,256 --> 01:08:48,258
I don't know

1581
01:08:48,292 --> 01:08:49,226
Do you tell the person you work with?

1582
01:08:49,259 --> 01:08:50,460
No.

1583
01:08:50,494 --> 01:08:51,661
Maybe they follow us
and see us together.

1584
01:08:51,695 --> 01:08:52,629
I doubt that.

1585
01:08:52,662 --> 01:08:53,630
Dale is a police officer.

1586
01:08:53,663 --> 01:08:55,765
Maybe he can enter and...

1587
01:08:55,799 --> 01:08:57,234
Wait.

1588
01:08:57,267 --> 01:08:58,568
You don't think...

1589
01:08:58,602 --> 01:08:59,703
Can't...

1590
01:08:59,736 --> 01:09:02,339
He is the only one who knows
you and I work together.

1591
01:09:02,372 --> 01:09:03,340
Not possible.

1592
01:09:03,373 --> 01:09:04,308
Call it!

1593
01:09:13,250 --> 01:09:14,150
Hey man, what's wrong?

1594
01:09:14,184 --> 01:09:16,119
Oh, thank God.

1595
01:09:16,152 --> 01:09:17,854
What?

1596
01:09:17,887 --> 01:09:20,224
Just uh, to hear that you answered

1597
01:09:20,257 --> 01:09:21,691
and everything is fine

1598
01:09:24,194 --> 01:09:25,262
Cool cool.

1599
01:09:25,295 --> 01:09:26,430
So I'll see you later?

1600
01:09:26,463 --> 01:09:28,265
Oh hey, so fast.

1601
01:09:28,298 --> 01:09:30,500
Does Anthony want
to hear his wife's voice?

1602
01:09:30,534 --> 01:09:33,903
He is truly terrible
crier, this is very annoying.

1603
01:09:33,937 --> 01:09:36,139
Hey, Keto, be careful.

1604
01:09:37,307 --> 01:09:38,708
You bastard!

1605
01:09:38,742 --> 01:09:39,776
I will kill that bastard

1606
01:09:39,809 --> 01:09:40,610
No no no no.

1607
01:09:40,644 --> 01:09:41,445
What?

1608
01:09:41,478 --> 01:09:42,546
Where will we go?

1609
01:09:42,579 --> 01:09:43,880
I don't know

1610
01:09:52,589 --> 01:09:53,390
Ch'ello?

1611
01:09:53,423 --> 01:09:54,491
Where will we go?

1612
01:09:54,524 --> 01:09:56,460
Oh, that's good to know, huh?

1613
01:09:56,493 --> 01:10:00,230
Yeah, that's good to know, Dale.

1614
01:10:01,931 --> 01:10:02,866
Where is Dean?

1615
01:10:02,899 --> 01:10:03,967
You don't hear humans

1616
01:10:04,000 --> 01:10:05,702
Bound by the brick wall itself.

1617
01:10:05,735 --> 01:10:07,237
That sucks.

1618
01:10:07,271 --> 01:10:10,407
Hey uhm, how many do you want to bet

1619
01:10:10,440 --> 01:10:12,609
I will be that one
take Spaghettiman down.

1620
01:10:12,642 --> 01:10:13,443
Wrong.

1621
01:10:13,477 --> 01:10:15,111
That will be me.

1622
01:10:15,144 --> 01:10:16,346
Do you want to bet 50?

1623
01:10:16,380 --> 01:10:17,614
Oh yeah.

1624
01:10:17,647 --> 01:10:19,316
I thought I would be one
to take Spaghettiman out

1625
01:10:19,349 --> 01:10:20,884
Yes, what makes you think that?

1626
01:10:20,917 --> 01:10:22,252
Simple.

1627
01:10:22,286 --> 01:10:23,687
Cut to the neck.

1628
01:10:25,221 --> 01:10:26,790
Don't you think if
anyone can do that,

1629
01:10:26,823 --> 01:10:29,493
he must have done that

1630
01:10:29,526 --> 01:10:30,327
I cut

1631
01:10:32,095 --> 01:10:33,430
Then I kick him.

1632
01:10:34,331 --> 01:10:36,366
Yes, I think all of you
will die

1633
01:10:36,400 --> 01:10:38,101
Well, guys, that's simple, okay?

1634
01:10:38,134 --> 01:10:39,703
You walk toward it.

1635
01:10:39,736 --> 01:10:40,904
You reach for his penis.

1636
01:10:40,937 --> 01:10:42,606
You rip it

1637
01:10:42,639 --> 01:10:44,441
Eh, if you can get close ones.

1638
01:10:44,474 --> 01:10:46,743
I will be so close to him
Dick I can smell it.

1639
01:10:46,776 --> 01:10:48,678
Then I will tear it.

1640
01:10:48,712 --> 01:10:49,913
This will be easy.

1641
01:10:49,946 --> 01:10:51,615
Sweep the legs.

1642
01:10:51,648 --> 01:10:54,451
Blow him so hard on the nose,
the nose goes into his brain.

1643
01:10:54,484 --> 01:10:57,287
And, if I am allowed,
I will take the skull of the house.

1644
01:10:57,321 --> 01:10:59,155
Use it as a cereal bowl.

1645
01:10:59,188 --> 01:11:01,190
I've done a nose
tricks for many guys

1646
01:11:01,224 --> 01:11:02,158
This works really well.

1647
01:11:02,191 --> 01:11:02,959
Oh yes?

1648
01:11:02,992 --> 01:11:03,827
How many.

1649
01:11:05,429 --> 01:11:07,397
I don't need to prove anything to you.

1650
01:11:07,431 --> 01:11:08,865
Shut up.

1651
01:11:08,898 --> 01:11:12,702
You realize it won't be
as easy as this right?

1652
01:11:13,970 --> 01:11:17,641
If, and when you
fail, I will defeat it

1653
01:11:19,976 --> 01:11:20,810
One-way.

1654
01:11:24,548 --> 01:11:25,915
Hold vertical straight to face

1655
01:11:25,949 --> 01:11:27,283
with the elbow step to follow it.

1656
01:11:27,317 --> 01:11:29,519
He will expect another
straight strike

1657
01:11:29,553 --> 01:11:30,854
so I go down in a corner,

1658
01:11:30,887 --> 01:11:32,088
elbow rotates

1659
01:11:32,121 --> 01:11:33,857
Now I'm back again, around in the corner.

1660
01:11:33,890 --> 01:11:35,224
Across the face.

1661
01:11:36,793 --> 01:11:38,362
That is a rucking book and a back fist.

1662
01:11:38,395 --> 01:11:39,929
I step again in the corner.

1663
01:11:39,963 --> 01:11:41,064
Cut to the neck.

1664
01:11:41,097 --> 01:11:42,532
Hit him with your knees.

1665
01:11:42,566 --> 01:11:44,734
Now that he's awake, he is hurt, his nose is bleeding.

1666
01:11:44,768 --> 01:11:46,102
He is bleeding, I drop level,

1667
01:11:46,135 --> 01:11:48,938
Two hard body shots put it
up for a straight stab.

1668
01:11:48,972 --> 01:11:51,174
Knock-out finish.

1669
01:11:51,207 --> 01:11:53,242
That's how you beat men.

1670
01:11:53,276 --> 01:11:54,378
Do you understand?

1671
01:11:55,211 --> 01:11:56,045
Yes.

1672
01:11:57,113 --> 01:11:58,114
You know, or we can,

1673
01:11:58,147 --> 01:11:59,883
cut him to the neck

1674
01:12:01,150 --> 01:12:04,488
But no, what you get is, is the best.

1675
01:12:28,745 --> 01:12:29,546
Whoa whoa.

1676
01:12:29,579 --> 01:12:30,380
Where do you go?

1677
01:12:30,414 --> 01:12:31,214
I have to go catch it.

1678
01:12:31,247 --> 01:12:32,048
No, no.

1679
01:12:32,081 --> 01:12:32,882
Too dangerous there.

1680
01:12:33,817 --> 01:12:35,151
What happened at the door.

1681
01:12:35,184 --> 01:12:35,985
They are looking for me.

1682
01:12:36,019 --> 01:12:36,853
I will enter

1683
01:12:36,886 --> 01:12:37,954
You turn around again.

1684
01:12:37,987 --> 01:12:39,889
Find another way.

1685
01:12:43,660 --> 01:12:45,294
Great.

1686
01:13:19,696 --> 01:13:21,598
Where is Dale?

1687
01:13:26,770 --> 01:13:27,604
What?

1688
01:13:29,573 --> 01:13:32,175
Damn

1689
01:13:32,208 --> 01:13:34,844
Fuck, are you serious?

1690
01:13:39,282 --> 01:13:41,150
Okay, now where is Dale?

1691
01:13:41,184 --> 01:13:43,820
That is not your business.

1692
01:13:43,853 --> 01:13:44,654
Is Katie safe?

1693
01:13:44,688 --> 01:13:46,422
That is not your business.

1694
01:13:46,456 --> 01:13:47,457
Where is he?

1695
01:13:47,491 --> 01:13:49,425
This is not your business

1696
01:13:49,459 --> 01:13:50,393
Okay tough guy

1697
01:13:50,426 --> 01:13:52,195
What are my concerns

1698
01:13:52,228 --> 01:13:54,297
How fast do you want to die?

1699
01:14:03,773 --> 01:14:04,708
Fight!

1700
01:14:43,146 --> 01:14:44,213
I understand.

1701
01:15:40,343 --> 01:15:16,746
standing there with it
stupid smile on your face

1702
01:15:16,780 --> 01:15:19,148
when I just pulled out all your men.

1703
01:15:19,182 --> 01:15:21,585
Oh, you still smile?

1704
01:15:31,861 --> 01:15:32,696
Hiyah-hah.

1705
01:15:36,165 --> 01:15:37,333
Who, who is human

1706
01:15:57,486 --> 01:15:58,487
Anthony!

1707
01:15:58,521 --> 01:16:00,089
Let's go.

1708
01:16:00,123 --> 01:16:00,957
Not yet.

1709
01:16:05,228 --> 01:16:09,398
We must see if Clark
will reach his destiny

1710
01:16:17,641 --> 01:16:18,875
Good.

1711
01:16:31,054 --> 01:16:32,288
Shirt ripper!

1712
01:16:39,963 --> 01:16:42,198
Ha ha ha, oh man!

1713
01:16:43,366 --> 01:16:44,200
Oh man...

1714
01:17:16,332 --> 01:17:17,901
What does he do?

1715
01:17:23,072 --> 01:17:23,873
No!

1716
01:17:23,907 --> 01:17:24,741
No!

1717
01:17:32,716 --> 01:17:33,817
Ah.
Don't

1718
01:17:33,850 --> 01:17:34,650
Stop.

1719
01:17:34,684 --> 01:17:35,518
Stop it.

1720
01:17:43,559 --> 01:17:45,261
I don't care
what should happen

1721
01:17:45,294 --> 01:17:47,396
Spaghettiman is dead!

1722
01:17:50,900 --> 01:17:52,401
I don't hire you to do this.

1723
01:17:52,435 --> 01:17:54,437
Look, your plan is good
But there is one problem.

1724
01:17:54,470 --> 01:17:57,140
And I fix the problem
and make it much better.

1725
01:17:57,173 --> 01:17:59,809
Now, we can discuss this problem.

1726
01:17:59,843 --> 01:18:01,644
But you can see what's happening

1727
01:18:01,677 --> 01:18:03,646
for the last person who disagrees with me

1728
01:18:24,000 --> 01:18:24,801
What is

1729
01:18:41,985 --> 01:18:43,086
Dale, come back here...

1730
01:18:43,119 --> 01:18:44,720
Katie, you're still alive.

1731
01:18:44,754 --> 01:18:46,255
Yes, I'm fine, uh...

1732
01:18:46,289 --> 01:18:47,791
Do you see
what happened here

1733
01:18:47,824 --> 01:18:48,624
I punching

1734
01:18:48,657 --> 01:18:49,458
I'm kicking

1735
01:18:49,492 --> 01:18:50,526
Flying objects everywhere.

1736
01:18:50,559 --> 01:18:53,429
Yes, it's on the camera in another room  Dale records all this?

1737
01:18:53,462 --> 01:18:55,664
I don't know

1738
01:18:55,698 --> 01:18:57,233
I'm a little fun.

1739
01:18:57,266 --> 01:18:58,768
That sucks.

1740
01:18:58,802 --> 01:19:00,169
It will be really cool if that's the case.

1741
01:19:00,203 --> 01:19:01,304
I'm doing something real
ninja stuff, you know

1742
01:19:01,337 --> 01:19:03,306
Then I die!

1743
01:19:04,740 --> 01:19:05,574
I am dead and I live again.

1744
01:19:05,608 --> 01:19:07,076
I stand here now.

1745
01:19:07,110 --> 01:19:08,611
Yes, we are here.

1746
01:19:08,644 --> 01:19:10,013
Come on Anthony.

1747
01:19:10,046 --> 01:19:11,214
Don't act like that isn't really cool.

1748
01:19:11,247 --> 01:19:12,982
I don't think so
is not at all cool  I wonder if you
will go catch Dale

1749
01:19:13,016 --> 01:19:14,617
Forget my shoes!

1750
01:19:14,650 --> 01:19:16,285


1751
01:19:21,157 --> 01:19:22,491


1752
01:19:25,862 --> 01:19:26,729
Valley.

1753
01:19:26,762 --> 01:19:28,097
Dale, where are you

1754
01:19:28,131 --> 01:19:29,232
Dale, get out here right now.

1755
01:19:29,265 --> 01:19:30,066
Dale, where are you...

1756
01:19:30,099 --> 01:19:31,200
Hey!

1757
01:19:35,338 --> 01:19:36,372
Riding a fire bullet, Dale?

1758
01:19:36,405 --> 01:19:39,108
How do I, you stop
stairs, Dale.

1759
01:19:39,142 --> 01:19:40,109
Damn Dale,

1760
01:19:40,143 --> 01:19:43,446
have to chase her stupid ass
up the stairs.

1761
01:19:43,479 --> 01:19:45,548
By climbing a pole.

1762
01:19:45,581 --> 01:19:48,584
Dale, you pulled it
fire escape, you idiot

1763
01:19:48,617 --> 01:19:50,820
Jesus, I was killed
and returned for this

1764
01:19:50,854 --> 01:19:53,089
Dale told me to climb the damn building

1765
01:19:53,122 --> 01:19:55,658
chasing her stupid ass up the stairs.

1766
01:19:55,691 --> 01:19:57,393
Assessing fire escape conditions

1767
01:19:57,426 --> 01:19:59,128
This roof is certainly not enforced.

1768
01:19:59,162 --> 01:20:00,363
Maybe not even

1769
01:20:00,396 --> 01:20:03,032
building owner permission...

1770
01:20:04,000 --> 01:20:05,701
What are you doing, Dale?

1771
01:20:05,734 --> 01:20:06,535
Here it is.

1772
01:20:06,569 --> 01:20:07,370
What do you mean?

1773
01:20:07,403 --> 01:20:08,204
Don't you see

1774
01:20:08,237 --> 01:20:09,505
This is where you will become

1775
01:20:09,538 --> 01:20:10,840
superhero you need

1776
01:20:10,874 --> 01:20:11,674
You try to kill me

1777
01:20:11,707 --> 01:20:12,741
there with your ninjas!

1778
01:20:12,775 --> 01:20:14,944
No, I made you to defeat them.

1779
01:20:14,978 --> 01:20:16,445
And now you have a choice.

1780
01:20:16,479 --> 01:20:19,015
Will you kill the criminal?

1781
01:20:19,048 --> 01:20:20,749
Or will you save your friend?

1782
01:20:20,783 --> 01:20:23,286
Go from the ledge, Dale.

1783
01:20:23,319 --> 01:20:24,153
No.

1784
01:20:27,490 --> 01:20:28,892
Spaghettiman.

1785
01:20:28,925 --> 01:20:30,226
My true friend

1786
01:20:30,259 --> 01:20:31,627
And my hero

1787
01:20:31,660 --> 01:20:32,461
No.

1788
01:20:32,495 --> 01:20:33,529
You save a pregnant woman

1789
01:20:33,562 --> 01:20:35,031
You kill his henchman

1790
01:20:35,064 --> 01:20:37,633
You save your friends and
you stop the criminal.

1791
01:20:37,666 --> 01:20:40,003
And you do everything for free.

1792
01:20:41,170 --> 01:20:42,005
Oh my God.

1793
01:20:42,038 --> 01:20:45,041
No!

1794
01:20:45,074 --> 01:20:46,375
Freeze!

1795
01:20:46,409 --> 01:20:47,410
What is that, Dale?

1796
01:20:47,443 --> 01:20:48,577
Spaghettiman is gone!

1797
01:20:48,611 --> 01:20:49,678
Yes I know.

1798
01:20:49,712 --> 01:20:51,080
Valley!

1799
01:20:51,114 --> 01:20:52,248
What are you doing here, friend?

1800
01:20:52,281 --> 01:20:53,983
Hahaha, this must be so
really embarrassing for you

1801
01:20:54,017 --> 01:20:56,585
Hey, uh, did you take a photo with him?

1802
01:20:56,619 --> 01:20:57,420
Yeah yeah.

1803
01:20:57,453 --> 01:20:58,254
Continue.

1804
01:20:58,287 --> 01:20:59,088
Yes, go in there

1805
01:20:59,122 --> 01:21:00,223
Put your hand like this.

1806
01:21:00,256 --> 01:21:01,057
Okay, now for good.

1807
01:21:01,090 --> 01:21:01,891
That's it, huh.

1808
01:21:01,925 --> 01:21:02,725
That pose

1809
01:21:02,758 --> 01:21:03,559
Yes, that's good.

1810
01:21:03,592 --> 01:21:04,493
One two three.

1811
01:21:04,527 --> 01:21:05,694
Hold, huh

1812
01:21:06,829 --> 01:21:07,630
Understand?

1813
01:21:07,663 --> 01:21:08,797
That's good.

1814
01:21:08,831 --> 01:21:09,899
Am I, am I

1815
01:21:21,244 --> 01:21:22,578
Is everything okay?

1816
01:21:22,611 --> 01:21:25,014
Paramedics say everything is fine.

1817
01:21:25,048 --> 01:21:26,715
It looks like Dale and his ninja gang

1818
01:21:26,749 --> 01:21:28,484
will go for a moment.

1819
01:21:28,517 --> 01:21:29,752
Cool.

1820
01:21:32,421 --> 01:21:33,422
That's cool

1821
01:21:34,723 --> 01:21:35,558
What's wrong?

1822
01:21:35,591 --> 01:21:37,326
You stop the bad guy and save us.

1823
01:21:37,360 --> 01:21:39,295
Yes.

1824
01:21:39,328 --> 01:21:40,629
Yes I know.

1825
01:21:40,663 --> 01:21:41,764
Free too

1826
01:21:42,798 --> 01:21:44,867
I know you might
don't want to hear this...

1827
01:21:44,900 --> 01:21:46,335
But you're a hero.

1828
01:21:46,369 --> 01:21:48,404
Gaaaaah.

1829
01:21:48,437 --> 01:21:49,705
You have saved Kat

1830
01:21:49,738 --> 01:21:51,240
Free.

1831
01:21:51,274 --> 01:21:52,375
And my children.

1832
01:21:52,408 --> 01:21:53,542
Free.

1833
01:21:53,576 --> 01:21:55,144
And you saved my life.

1834
01:21:55,178 --> 01:21:57,280
Free!

1835
01:21:57,313 --> 01:21:58,147
I know.

1836
01:21:59,415 --> 01:22:02,918
And for that, I will always be
Wait.

1837
01:22:06,922 --> 01:22:08,191
Wait for your debt

1838
01:22:09,458 --> 01:22:10,726
Like...

1839
01:22:10,759 --> 01:22:11,627
Like you owe me something?

1840
01:22:11,660 --> 01:22:12,695
Well, this is more like a speech figure.

1841
01:22:12,728 --> 01:22:14,730
Like I owe you one, or...

1842
01:22:14,763 --> 01:22:16,032
Yes.
Yes!

1843
01:22:16,065 --> 01:22:17,000
As you owe me one.

1844
01:22:17,033 --> 01:22:18,401
Like you borrow some money.

1845
01:22:18,434 --> 01:22:19,602
No. This is not literal.

1846
01:22:19,635 --> 01:22:21,070
That's like...

1847
01:22:21,104 --> 01:22:22,438
Yes!

1848
01:22:22,471 --> 01:22:23,639
Hey!

1849
01:22:28,544 --> 01:22:29,378


1850
01:22:30,346 --> 01:22:32,015
Where do you go?

1851
01:22:34,883 --> 01:22:35,818
I think you have to do it

1852
01:22:35,851 --> 01:22:39,222
listen to the police scanner
to find out

1853
01:23:00,309 --> 01:23:01,644
This is 11 miles back to my place.

1854
01:23:01,677 --> 01:23:02,945
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

