﻿1
00:01:12,238 --> 00:01:14,218
Father, I can't breathe.
Visit www.Solaire99.cc
Trusted Safe Online Gambling Agent

2
00:01:15,341 --> 00:01:17,821
Just a little more
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:01:31,224 --> 00:01:34,762
Look at all this dirt.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:01:45,505 --> 00:01:48,486
There is no point in rubbing lightly.
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:02:05,191 --> 00:02:07,000
All done.
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

6
00:02:07,527 --> 00:02:10,508
Thank you.
Switch.
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

7
00:02:36,723 --> 00:02:39,704
Come on, your mom is waiting.

8
00:02:45,832 --> 00:02:47,812
This is the shaved ice.

9
00:02:48,268 --> 00:02:50,748
That looks really good.

10
00:02:52,071 --> 00:02:54,051
I'm happy!

11
00:02:54,574 --> 00:02:56,554
Oh my God, this is very big.

12
00:03:08,655 --> 00:03:12,626
You have a son to accompany you.
You can go to the spa together.

13
00:03:12,825 --> 00:03:14,862
I have to go alone.

14
00:03:15,094 --> 00:03:17,074
This will be boring.

15
00:03:19,499 --> 00:03:23,140
We should have another baby
A girl.

16
00:03:23,369 --> 00:03:27,078
You pay for your scrub.
You get a professional.

17
00:03:27,340 --> 00:03:29,820
David is an amateur!

18
00:03:36,049 --> 00:03:42,022
David, when you get married, I will come
to a spa with my daughter-in-law.

19
00:03:43,623 --> 00:03:47,594
What if my wife doesn't want to
rub your back?

20
00:03:48,528 --> 00:03:51,338
Why doesn't he want to?

21
00:03:54,567 --> 00:03:56,774
Dirty?
What is dirty about that?

22
00:03:57,036 --> 00:04:00,540
Leave him alone.
This is too early
to talk about marriage

23
00:04:00,807 --> 00:04:03,788
He can start dating!
It's just dating.

24
00:04:05,311 --> 00:04:09,316
Don't you want to meet?
Korean beautiful girl

25
00:04:10,016 --> 00:04:12,997
What if I marry a white girl?

26
00:04:18,691 --> 00:04:20,500
A white girl is fine.
If you want.

27
00:04:20,727 --> 00:04:24,436
But what about your father and me?
communicate with him?

28
00:04:24,697 --> 00:04:28,406
How do we talk to him?
To our grandchildren?

29
00:04:29,335 --> 00:04:32,475
You must marry a Korean woman
and have Korean children.

30
00:04:32,705 --> 00:04:34,685
Isn't that fun?

31
00:05:14,580 --> 00:05:16,958
- I have to go back to the restaurant.
- Why?

32
00:05:17,216 --> 00:05:19,594
Only the last thing.

33
00:05:21,587 --> 00:05:26,058
- It might take a while.
- Don't leave late.

34
00:05:26,392 --> 00:05:28,372
See you, Dad.

35
00:05:41,474 --> 00:05:46,446
- You sweat on the floor!
- I use a towel!

36
00:05:56,022 --> 00:05:58,002
Very...

37
00:06:09,836 --> 00:06:12,316
You stir the dust.

38
00:06:16,309 --> 00:06:21,281
Work after you get
all clean at the spa.

39
00:06:30,156 --> 00:06:32,864
I leave a few apples for you
in the refrigerator.

40
00:06:34,460 --> 00:06:36,440
I will sleep now.

41
00:07:23,276 --> 00:07:24,755
The last one, David!

42
00:07:26,279 --> 00:07:28,759
You get a fan rather!

43
00:07:29,015 --> 00:07:30,494
You grow up

44
00:07:30,716 --> 00:07:33,196
Too many heavy boxes!

45
00:07:36,222 --> 00:07:41,194
These are all there
It doesn't seem right.

46
00:07:41,427 --> 00:07:43,407
- Where is the rest?
- That's everything

47
00:07:43,629 --> 00:07:45,609
Your father only ordered half.

48
00:07:46,199 --> 00:07:47,837
He said this was what Dad ordered.

49
00:07:48,034 --> 00:07:52,505
I don't know about that— This won't even last two weeks.

50
00:07:55,374 --> 00:07:56,876
This is the correct command.

51
00:07:57,109 --> 00:08:00,283
How can that happen?
This won't last two weeks.

52
00:08:00,546 --> 00:08:01,684
That's enough.

53
00:08:01,914 --> 00:08:05,726
I checked the inventory
and we used to order too much.

54
00:08:07,320 --> 00:08:12,793
What do you mean?
I said this was not enough.

55
00:08:18,331 --> 00:08:20,311
Are they okay?

56
00:08:21,133 --> 00:08:25,604
Yes, they will be fine.
See you again!

57
00:09:09,315 --> 00:09:11,295
Mom, there isn't anyone here.

58
00:09:11,717 --> 00:09:14,197
You still have to clean the table.

59
00:09:20,059 --> 00:09:21,538
Mr. Shim!

60
00:09:21,894 --> 00:09:24,374
Hello Soyoung
Hello David

61
00:09:24,697 --> 00:09:28,235
Really a surprise!
Will you eat?

62
00:09:28,534 --> 00:09:31,174
No no.
Where is Jin?

63
00:09:32,071 --> 00:09:34,711
Jin.
Mr. Shim is here.

64
00:09:37,643 --> 00:09:42,114
- Mr. Shim!
- Jin, can we talk privately?

65
00:09:42,982 --> 00:09:45,462
Back here

66
00:09:52,758 --> 00:09:54,465
It's okay.

67
00:10:00,499 --> 00:10:02,479
Pay attention to the front.

68
00:12:18,671 --> 00:12:20,651
Can you translate this?

69
00:12:40,760 --> 00:12:43,240
What does this mean?

70
00:12:46,332 --> 00:12:47,811
This is a formal way...

71
00:12:48,100 --> 00:12:50,910
say sorry.

72
00:12:56,942 --> 00:13:00,412
We will be fine, right?

73
00:14:02,408 --> 00:14:05,617
I passed your restaurant
another day.

74
00:14:06,278 --> 00:14:08,656
I see it's closed!

75
00:14:08,914 --> 00:14:11,053
What happened?

76
00:14:12,084 --> 00:14:13,563
Is everything okay?

77
00:14:14,253 --> 00:14:16,790
Of course.
We really sell the business.

78
00:14:17,022 --> 00:14:22,495
We get a good offer suddenly.
This young couple wants to take over.

79
00:14:22,761 --> 00:14:28,404
Well, that's fantastic.
Congratulations!

80
00:14:29,535 --> 00:14:31,708
So, have you retired?

81
00:14:31,971 --> 00:14:36,579
No no.
I have to stay busy.
If not, I will go crazy.

82
00:14:36,809 --> 00:14:39,790
I will take part-time jobs.

83
00:14:41,380 --> 00:14:45,760
You know, we lost a servant in a restaurant the other day.

84
00:14:46,018 --> 00:14:50,831
If you are looking for something,
you can come to work for me.

85
00:14:51,056 --> 00:14:56,529
- Sounds... beautiful.
- This is a full time position.

86
00:14:59,798 --> 00:15:02,142
I will take it.

87
00:15:04,803 --> 00:15:09,013
And, David, what do you do now?

88
00:15:09,475 --> 00:15:11,455
He will go to college.

89
00:15:08,044 --> 00:15:15,423
For USC, like my Eddie?

90
00:15:22,354 --> 00:15:26,962
You must see this
SAT preparation class taken by Eddie.

91
00:15:27,192 --> 00:15:30,662
You know, I can manage David

92
00:15:30,896 --> 00:15:34,867
to shadow Eddie at USC
for one or two days.

93
00:15:35,167 --> 00:15:37,647
This will be a good experience!

94
00:15:38,103 --> 00:15:41,312
I'm sure Eddie is very busy with his studies.

95
00:15:41,874 --> 00:15:43,854
Bullshit.
Don't worry about that.

96
00:15:44,076 --> 00:15:48,081
They are good friends in the church.

97
00:15:48,347 --> 00:15:50,054
It's only one or two days.

98
00:15:50,282 --> 00:15:53,263
This is too good, Mrs. Baek.

99
00:16:00,859 --> 00:16:02,338
Thank you.

100
00:16:02,561 --> 00:16:06,031
Oh, don't thank you.

101
00:16:06,465 --> 00:16:09,446
You must thank God.

102
00:16:15,874 --> 00:16:17,353
Father!

103
00:16:17,943 --> 00:16:20,423
Noodles, rice
What else?

104
00:16:21,547 --> 00:16:23,857
Anything that won't damage.

105
00:16:24,416 --> 00:16:26,396
Canned items

106
00:16:42,668 --> 00:16:47,640
Your grandmother doesn't really want us to open this restaurant

107
00:16:48,407 --> 00:16:52,116
But you keep saying "Grandma Know
Home!
Home Know Grandma!"

108
00:16:52,344 --> 00:16:55,518
He is very touched.
That's the only thing
The reason we opened the place.

109
00:16:55,781 --> 00:16:58,489
I know.
I know the story.

110
00:16:59,485 --> 00:17:02,694
Jin!
What happened there?

111
00:17:03,122 --> 00:17:05,102
Go help your father

112
00:17:17,369 --> 00:17:21,340
I'm sure no one will realize it
we go

113
00:17:28,447 --> 00:17:30,927
GOOD.
Let's go.

114
00:18:00,546 --> 00:18:03,527
What is this?
They look like women.

115
00:18:05,984 --> 00:18:08,294
I think they look cute.

116
00:18:10,355 --> 00:18:13,336
You have to try something new
with your hair

117
00:18:14,760 --> 00:18:16,740
Mom, it's impossible

118
00:18:27,606 --> 00:18:29,916
Both hands.

119
00:19:23,095 --> 00:19:26,076
When did you take SAT
when you were in high school?

120
00:19:27,065 --> 00:19:30,535
He did it, but he didn't prepare it.

121
00:19:30,769 --> 00:19:33,750
We are busy with restaurants.

122
00:19:42,447 --> 00:19:45,485
I suggest David take us longer, more intensive schedules  How much does it cost?

123
00:19:45,751 --> 00:19:47,560
It's more expensive, but...

124
00:19:47,786 --> 00:19:49,959
that's really what David needs

125
00:19:50,489 --> 00:19:52,969
We talked with Mrs. Baek.

126
00:19:55,761 --> 00:19:57,741
We go to the same church.
He said we can get discounts.

127
00:19:57,963 --> 00:20:00,944
Yes, that's 10% of.
Discounts of our friends and family.

128
00:20:01,166 --> 00:20:03,246
That is not a discount.

129
00:20:03,302 --> 00:20:05,509
Can David come?
regular class?

130
00:20:08,173 --> 00:20:10,881
I think it's possible
it's fine for him

131
00:20:11,143 --> 00:20:13,623
With this score...
I don't know

132
00:20:15,047 --> 00:20:17,857


133
00:20:21,186 --> 00:20:23,393
Stop it, David.
It is okay.

134
00:20:23,689 --> 00:20:26,169
Well, we will do it
Intensive class.

135
00:20:26,658 --> 00:20:30,538
But can we pay
each class separately?

136
00:20:30,996 --> 00:20:32,805
One class at a time?

137
00:20:33,232 --> 00:20:34,711
Yes, that is not a problem.

138
00:20:35,167 --> 00:20:37,147
Are you sure '

139
00:20:38,203 --> 00:20:40,513
Work hard, okay?

140
00:20:47,412 --> 00:20:49,722
There.
Turn right there

141
00:21:08,734 --> 00:21:11,044
Good luck

142
00:21:14,172 --> 00:21:17,153
Jin, I will ask if they need a cook.

143
00:21:17,743 --> 00:21:19,723
No, don't worry.

144
00:21:19,945 --> 00:21:22,425
It will be easier if we work
in the same place

145
00:21:22,681 --> 00:21:24,661
I can find my own work.

146
00:21:26,785 --> 00:21:28,765
Good.
Anything you want.

147
00:21:52,210 --> 00:21:55,191
Call me tomorrow morning
when you are ready to be picked up.

148
00:21:55,547 --> 00:21:57,151
OK, Daddy

149
00:21:57,549 --> 00:22:00,189
Try having fun, okay?

150
00:22:01,820 --> 00:22:03,800
Be an open minded person.

151
00:32:21,239 --> 00:32:22,843
This is only a men's spa.

152
00:32:23,074 --> 00:32:25,884
There is a 24 hour spa woman
across the street.

153
00:32:26,110 --> 00:32:28,283
Oh sorry.
We don't see it.

154
00:32:41,726 --> 00:32:43,433
What's wrong with him?

155
00:37:22,373 --> 00:37:24,853
That's all I can find.
Only for today.

156
00:37:26,143 --> 00:37:28,123
Let me have a conversation.

157
00:37:35,586 --> 00:37:37,065
Mrs. Kim?

158
00:37:37,388 --> 00:37:38,388
Yes?

159
00:37:38,823 --> 00:37:41,303
Hello, I'm Jin Cho.

160
00:37:41,759 --> 00:37:44,239
- I'm Joon's friend.
- Who is that?

161
00:37:44,929 --> 00:37:46,408
This is my child, David.

162
00:37:46,664 --> 00:37:47,836
No.
Impossible.

163
00:37:48,065 --> 00:37:50,944
I told your friend that we need one person today

164
00:37:51,202 --> 00:37:53,182
I will not pay
for other workers

165
00:37:53,671 --> 00:37:55,275
Mrs. Kim, please.

166
00:37:55,706 --> 00:37:58,687
He is a good worker.
He knows how to crowd.

167
00:38:00,244 --> 00:38:02,224
You don't mind some
weight lifting, right?

168
00:38:02,546 --> 00:38:04,025
Not all of them.

169
00:38:04,949 --> 00:38:06,929
He only makes half the pay.

170
00:38:07,385 --> 00:38:11,333
And you should do it faster.
Take the spine from the back.

171
00:38:11,589 --> 00:38:14,570
Thank you, Mrs. Kim!
Thank you!

172
00:40:26,924 --> 00:40:30,633
$ 20, $ 40, $ 60, $ 80, $ 100.

173
00:40:32,396 --> 00:40:33,602
$ 100.

174
00:40:33,898 --> 00:40:35,104
$ 100?

175
00:40:35,566 --> 00:40:37,375
That's not enough.

176
00:40:38,769 --> 00:40:40,749
You need too long

177
00:40:41,505 --> 00:40:44,315
We missed work in the afternoon
because of you.

178
00:40:44,542 --> 00:40:46,522
Now we have to do it tomorrow
less money

179
00:40:46,911 --> 00:40:49,289
- We will come back tomorrow
- I don't need you tomorrow

180
00:40:49,547 --> 00:40:52,892
I don't need you or your child
My ordinary person has returned.

181
00:40:54,018 --> 00:40:56,828
And he works twice as fast as
like you two

182
00:40:57,455 --> 00:40:58,934
Mrs. Kim.

183
00:40:59,190 --> 00:41:00,669
No.

184
00:41:49,840 --> 00:41:51,820
Don't write in your preparation book.

185
00:41:52,276 --> 00:41:54,984
We must try to sell it again
after you take the exam

186
00:42:04,455 --> 00:42:05,934
A job?

187
00:42:06,156 --> 00:42:08,136
What causes this to happen?

188
00:42:09,527 --> 00:42:11,006
I want to make money...

189
00:42:13,697 --> 00:42:16,177
Where will you work?

190
00:42:19,136 --> 00:42:20,615
I don't know-.

191
00:42:21,472 --> 00:42:23,110
Do you want to be a waiter?

192
00:42:24,008 --> 00:42:25,646
Or dishwasher?

193
00:42:30,014 --> 00:42:31,994
David!
It's nice to see you!

194
00:42:32,216 --> 00:42:34,696
Is it okay if David stays here to study?

195
00:42:37,955 --> 00:42:39,935
What is your trip to USO?

196
00:42:40,558 --> 00:42:41,558
That's good.

197
00:42:41,792 --> 00:42:43,772
Is my Eddie a good host?

198
00:42:43,994 --> 00:42:46,201
Yes, that's the case.
I learned a lot.

199
00:42:48,165 --> 00:42:51,635
Just learn
and go to USC next year!

200
00:42:52,469 --> 00:42:55,916
If not, you must work
here with your mother

201
00:42:56,206 --> 00:43:01,679
Please tell Eddie we are very grateful
he showed David around USC.

202
00:43:03,681 --> 00:43:07,652
He does whatever I say.

203
00:43:09,587 --> 00:43:13,057
We have important guests who come
in five minutes.

204
00:43:13,390 --> 00:43:15,529
Soyoung, can you prepare everything?

205
00:43:15,826 --> 00:43:18,466
I want to change into something
a little better

206
00:43:19,663 --> 00:43:21,643
David, see you later

207
00:43:28,839 --> 00:43:31,046
Focus on SAT.

208
00:43:31,342 --> 00:43:34,653
You have to think long term.

209
00:44:59,098 --> 00:45:04,070
If you don't go to college,
What will you do with your life?

210
00:45:16,015 --> 00:45:17,494
$ 20, please

211
00:45:18,551 --> 00:45:22,021
Actually, I'm here about the job.

212
00:45:37,303 --> 00:45:41,012
There is someone here to see you
about job openings.

213
00:45:49,081 --> 00:45:55,054
Most of my previous helpers
have been Mexican

214
00:45:58,324 --> 00:46:00,304
You are silent

215
00:46:06,365 --> 00:46:08,845
Have you ever been here before

216
00:46:10,703 --> 00:46:12,239
No sir.
Never.

217
00:46:13,239 --> 00:46:16,448
Why do you want this job?

218
00:46:18,043 --> 00:46:20,580
To help my parents

219
00:46:35,060 --> 00:46:39,531
GOOD.
I will pay you cash
at the end of your turn.

220
00:46:39,899 --> 00:46:43,506
You will work several days a week.
A few days shift.

221
00:46:43,736 --> 00:46:46,216
Some night shifts too.

222
00:46:46,972 --> 00:46:50,784
There is no benefit.
There is no health care.

223
00:46:51,143 --> 00:46:55,285
But you can use a spa
after shifting as much as you like.

224
00:46:55,548 --> 00:46:57,027
This is good for your health.

225
00:46:57,249 --> 00:46:58,728
Thank you.

226
00:48:03,849 --> 00:48:05,829
You did well today  Good work.

227
00:48:06,151 --> 00:48:07,755
Thank you.

228
00:48:08,487 --> 00:48:10,091
See you later.

229
00:48:10,322 --> 00:48:12,029
Yes sir.
I am a very fast cook.

230
00:49:27,032 --> 00:49:29,706
20 years of cooking experience.

231
00:49:29,935 --> 00:49:31,881
What are your plans today?

232
00:49:32,104 --> 00:49:34,311


233
00:49:35,240 --> 00:49:36,719
Only SAT class.

234
00:49:36,942 --> 00:49:39,115
Good.
How did that happen?

235
00:49:39,812 --> 00:49:41,018
It's okay.

236
00:49:41,613 --> 00:49:44,423
Just okay '
We pay
a lot of money for that class

237
00:49:44,750 --> 00:49:46,730
Jin!
I have to go!

238
00:49:48,153 --> 00:49:50,190
How do you do it
on your last exam?

239
00:49:50,456 --> 00:49:51,935
I do much better.

240
00:49:52,157 --> 00:49:55,138
Very?
It was great.

241
00:49:58,163 --> 00:49:59,642
Jin, I say I have to go now.

242
00:49:59,932 --> 00:50:01,536
I will be really late!

243
00:50:02,001 --> 00:50:05,471
Yes sir.
I know where it is.

244
00:50:05,738 --> 00:50:08,218
Yes, thank you.
Thank you very much.

245
00:50:08,440 --> 00:50:09,919
GOOD.
Let's go.

246
00:50:10,843 --> 00:50:11,843
Jin!

247
00:50:11,977 --> 00:50:13,957
Don't rush me!

248
00:50:18,450 --> 00:50:20,589
I'm really proud of you

249
00:50:50,049 --> 00:50:52,359
Can I talk to the Spa Manager?

250
00:50:52,651 --> 00:50:54,130
He is not today.

251
00:50:54,353 --> 00:50:56,663
But he left a list of things to do.

252
00:50:57,623 --> 00:51:00,331
I'm thinking of quitting work.

253
00:51:00,993 --> 00:51:03,132
I don't know
Talk to him tomorrow.

254
00:53:06,785 --> 00:53:08,264
Excuse me.

255
00:53:08,520 --> 00:53:09,999
I have to clean the sauna.

256
00:53:10,255 --> 00:53:12,735
This will take me a few minutes.

257
00:53:12,958 --> 00:53:14,938
No problem.

258
00:58:29,608 --> 00:58:32,088
Oh, it's so hot.

259
00:59:06,478 --> 00:59:09,118
When did you finish at the academy?

260
00:59:11,016 --> 00:59:12,723
Within a few weeks.

261
00:59:13,018 --> 00:59:15,726
When will you take the test?

262
00:59:26,565 --> 00:59:28,704
Please stop and be fair
buy another!

263
00:59:29,034 --> 00:59:33,847
Not possible!
I don't eat until
this damn thing works!

264
00:59:37,542 --> 00:59:40,523
This AC needs to work.

265
00:59:41,212 --> 00:59:45,183
We pay too much money
for this to take a break.

266
00:59:46,151 --> 00:59:48,290
Watching.
I will fix it

267
00:59:52,557 --> 00:59:55,265
Are you ready for your exam?

268
01:02:23,641 --> 01:02:26,247
I understand, but you don't need to do it
call the police.

269
01:02:26,478 --> 01:02:28,856
We can be solved
this problem is our own

270
01:02:29,080 --> 01:02:30,718
Dirty-IFS dirty.

271
01:02:30,982 --> 01:02:33,690
It's like a kind of game for them.

272
01:02:33,918 --> 01:02:37,127
I don't feel safe here

273
01:02:37,388 --> 01:02:41,359
I want my money back
and I want this person to be arrested

274
01:02:41,593 --> 01:02:42,799
What do you actually see?

275
01:02:43,061 --> 01:02:45,041
See for yourself!

276
01:02:45,563 --> 01:02:48,442
You really don't believe me
Do you think I made this?

277
01:02:48,867 --> 01:02:50,505
I'm sorry.

278
01:02:58,376 --> 01:03:02,347
I've tried to ignore it
but it gets worse

279
01:03:02,781 --> 01:03:03,781
Next time...

280
01:03:04,015 --> 01:03:05,995
There will be no next time.

281
01:03:09,954 --> 01:03:12,264
You talk too much!
Speed up
and take him out of here

282
01:03:12,524 --> 01:03:14,504
Give my money back

283
01:03:20,799 --> 01:03:26,772
If you see something strange...

284
01:03:27,238 --> 01:03:30,219
You have to tell me

285
01:04:19,691 --> 01:04:21,329
That's not enough.

286
01:04:21,659 --> 01:04:24,139
This is a lot
He is one year old.

287
01:04:31,870 --> 01:04:34,851
Don't put our name on the envelope.

288
01:04:36,107 --> 01:04:38,587
They must know that from us.

289
01:04:40,178 --> 01:04:42,658
They will consider us cheap.

290
01:04:43,815 --> 01:04:46,295
Then enter some of your money!

291
01:04:59,831 --> 01:05:01,037
I can't see!

292
01:05:01,299 --> 01:05:03,006
He just sits there.

293
01:05:33,865 --> 01:05:35,242
What did he take?

294
01:05:35,500 --> 01:05:36,877
Does he pick the money?

295
01:05:41,606 --> 01:05:43,813
It means he will be rich.

296
01:05:49,580 --> 01:05:52,060
I don't remember what you chose.

297
01:05:52,850 --> 01:05:55,330
I also don't remember.

298
01:07:35,053 --> 01:07:39,024
Come on fast.
They will close soon.

299
01:07:40,491 --> 01:07:45,964
So close to this stranger,
so far from dad

300
01:07:47,365 --> 01:07:50,175
Here is where he wants it.

301
01:07:52,403 --> 01:07:54,781
I should have buried it
back to Korea  He wants to be here with us,
with David

302
01:07:55,973 --> 01:08:00,945
Well, let's do this

303
01:08:02,213 --> 01:08:04,352
Thank you, David.

304
01:09:38,276 --> 01:09:39,914
For what?

305
01:09:42,313 --> 01:09:43,951
To try
To help us
in the restaurant.

306
01:09:44,415 --> 01:09:49,728
I like working in restaurants.

307
01:09:52,857 --> 01:09:56,327


308
01:09:57,828 --> 01:10:00,809
You should be
better than that

309
01:10:04,502 --> 01:10:05,708
I'm not

310
01:10:06,170 --> 01:10:09,640
Yes, you!
You are better than that

311
01:10:11,042 --> 01:10:15,855
We don't move here
so you can move furniture.

312
01:10:17,048 --> 01:10:23,021
Go to college!
Get a girlfriend!
Move!

313
01:10:31,195 --> 01:10:33,175
What about you and mama?

314
01:10:33,698 --> 01:10:36,679
Don't worry about us!

315
01:10:37,969 --> 01:10:40,176
We will be fine

316
01:10:42,373 --> 01:10:45,354
I think I can do better for you.

317
01:10:46,644 --> 01:10:50,114
I think I can do more.

318
01:11:14,438 --> 01:11:16,918
That's why you will succeed.

319
01:11:17,174 --> 01:11:22,385
I know you will — you will find it
success for all of us.

320
01:14:04,341 --> 01:14:06,321
Very funny.

321
01:14:07,044 --> 01:14:09,524
It must be fun.

322
01:14:12,550 --> 01:14:15,156
We should have another baby.

323
01:14:15,753 --> 01:14:18,233
You always look bored when you are young.

324
01:14:18,456 --> 01:14:22,427
Maybe living with siblings
will be more interesting for you

325
01:14:26,263 --> 01:14:28,402
Father and I talk about it.

326
01:14:28,966 --> 01:14:32,140
That must be too expensive.
We don't have money.

327
01:14:32,403 --> 01:14:34,383
We don't have space.

328
01:14:51,489 --> 01:14:53,469
Our old place...

329
01:15:18,482 --> 01:15:20,462
This is our first place.

330
01:15:22,286 --> 01:15:24,266
What about the pink apartment?

331
01:15:38,135 --> 01:15:41,344
Your father flew from Korea
a few weeks before me.

332
01:15:41,605 --> 01:15:45,610
He told me by phone
that he had found the right place.

333
01:15:45,843 --> 01:15:48,163
He said there were many oi
Korean families in the building

334
01:15:51,436 --> 01:16:01,595
How old are you and Dad?

335
01:16:05,162 --> 01:16:09,372
I am twenty-three, become your father...
twenty-six.

336
01:16:17,174 --> 01:16:19,780
Move to America...

337
01:16:20,044 --> 01:16:23,253
We are very happy to be here.

338
01:16:27,851 --> 01:16:29,831
Are you okay?

339
01:16:31,522 --> 01:16:34,162
It's been all day.

340
01:16:35,826 --> 01:16:37,806
Come back.

341
01:17:09,426 --> 01:17:12,407
Mom, sleep.

342
01:17:19,470 --> 01:17:21,450
It hurts.

343
01:18:34,945 --> 01:18:36,583
What are you doing?

344
01:18:37,614 --> 01:18:39,093
Wake up.

345
01:18:41,618 --> 01:18:43,097
Don't help him!

346
01:18:46,457 --> 01:18:47,936
I can do that.

347
01:18:48,492 --> 01:18:50,130
I can do it myself.

348
01:18:50,360 --> 01:18:52,067
I can do everything

349
01:18:52,362 --> 01:18:54,239
You can't do anything

350
01:18:54,498 --> 01:18:56,637
You can't do anything right!

351
01:18:58,368 --> 01:19:00,678
You are drunk, night after night.

352
01:19:00,904 --> 01:19:03,885
And I try to make enough for us,
broken my back

353
01:19:04,141 --> 01:19:06,781
You just drink our lives away!

354
01:19:11,648 --> 01:19:13,628
Are you?

355
01:19:14,585 --> 01:19:17,065
What happened to you?

356
01:19:22,059 --> 01:19:24,039
I'm sorry.

357
01:19:25,696 --> 01:19:27,573
This is too much.

358
01:19:27,831 --> 01:19:30,311
That's too much

359
01:19:59,797 --> 01:20:03,768
Follow him.
Make sure he doesn't drive.

360
01:21:54,211 --> 01:21:55,690
For two.

361
01:22:15,565 --> 01:22:17,272
Are Spa Managers here?

362
01:22:17,768 --> 01:22:20,248
He comes out for the night.
Some emergencies.

363
01:29:43,113 --> 01:29:45,593
I'm sorry.
Delivered by:
www.subtitlecinema.com

