﻿1
00:04:13,420 --> 00:04:15,256
Looks like your hands are gifted
to tie.

2
00:04:16,173 --> 00:04:18,717
Oh, I live after
room door 505.

3
00:04:19,093 --> 00:04:20,386
Nice to meet you.

4
00:04:21,262 --> 00:04:25,766
Slightly unpacking right?
You don't look like a student.

5
00:04:25,891 --> 00:04:27,893
I'm a taxi driver.

6
00:04:28,143 --> 00:04:31,605
- Oh, I know. Have a cigarette?
- I don't smoke.

7
00:04:41,282 --> 00:04:44,785
I don't believe that they don't match paper on the wall.

8
00:04:45,494 --> 00:04:48,163
- Really?
- They use cheap prices.

9
00:04:48,914 --> 00:04:51,667
This old fridge comes from a barber shop.

10
00:04:52,918 --> 00:04:54,420
The shop owner said that the refrigerator could still be used.

11
00:04:54,545 --> 00:04:57,548
- Can it be used?
- He just throws trash here.

12
00:04:58,632 --> 00:05:00,301
I will take what I need.

13
00:05:00,426 --> 00:05:02,553
He looks like a very greedy person.

14
00:05:03,137 --> 00:05:05,556
He still rents rooms,
even when

15
00:05:05,764 --> 00:05:07,891
this place will be rebuilt.

16
00:05:08,058 --> 00:05:09,810
Do most tenants move?

17
00:05:11,312 --> 00:05:12,938
Yes, most of them moved.

18
00:05:18,569 --> 00:05:22,406
However, the place around here is good

19
00:05:22,823 --> 00:05:25,200
to have new neighbors.

20
00:05:25,451 --> 00:05:27,161
- Yes, I will see it later.
- Okay, be careful.

21
00:07:23,902 --> 00:07:25,320
Please pack a cigarette.

22
00:08:32,554 --> 00:08:35,682
Damn, something pisses me off.

23
00:08:35,807 --> 00:08:37,684
Why are you so late?

24
00:08:38,018 --> 00:08:39,811
Some people pelted my car.

25
00:08:40,312 --> 00:08:42,689
Never ask for drinking
on an idiot,

26
00:08:43,190 --> 00:08:45,317
leave them if bragging.

27
00:08:45,901 --> 00:08:48,320
I almost didn't sleep
during my work.

28
00:08:49,696 --> 00:08:53,659
That's the reason I'm out of my old job as a bar driver.

29
00:08:53,784 --> 00:08:57,079
Lucky you get a tip from a drunk person.

30
00:08:57,663 --> 00:09:00,207
I can't even reach the target
this month.

31
00:09:05,045 --> 00:09:06,964
Think of life as easy, right?

32
00:09:08,215 --> 00:09:10,551
Life is the same as someone vomiting.

33
00:09:15,347 --> 00:09:17,975
I better start working.

34
00:09:21,436 --> 00:09:23,230
See you tomorrow morning!

35
00:09:23,438 --> 00:09:25,482
Okay, Kim-hyung!

36
00:09:27,609 --> 00:09:29,486
Just like someone vomiting?

37
00:09:34,992 --> 00:09:38,495
- Do you see girls from Seoul?
- Not.

38
00:09:38,829 --> 00:09:40,998
Then what is the reason for you to come to Seoul?

39
00:09:41,373 --> 00:09:43,333
I came here because...

40
00:09:43,500 --> 00:09:44,960
I miss you, bro ** k.

41
00:09:47,629 --> 00:09:51,383
Then why is there a lipstick
on your lips?

42
00:09:53,260 --> 00:09:57,514
Damn it!
I told the damn girl to clean it.

43
00:09:57,639 --> 00:10:00,767
- Is that girl a prostitute?
- I'm not like you, bro ** k.

44
00:10:06,106 --> 00:10:08,483
Like your new job?

45
00:10:10,152 --> 00:10:13,614
This is better since I
hired someone I like.

46
00:10:14,114 --> 00:10:16,116
You really are a weird ***.

47
00:10:18,869 --> 00:10:20,662
Have you seen
Mee-jung since then?

48
00:10:21,288 --> 00:10:22,289
Mee-Jung?

49
00:10:22,789 --> 00:10:25,417
Do you think he will show
his face back?

50
00:10:25,542 --> 00:10:26,793
Do you forget how much
he stole from us?

51
00:10:30,547 --> 00:10:32,299
You still don't forget about him from your mind, right?

52
00:10:33,675 --> 00:10:34,926
Stupid donkey.

53
00:10:36,303 --> 00:10:38,388
Look at the whore whore,...

54
00:10:41,808 --> 00:10:44,061
I want to know what
they like.

55
00:10:46,813 --> 00:10:48,190
Fun.

56
00:10:59,951 --> 00:11:02,579
Look at his hair.
His hair is a work of art.

57
00:11:06,083 --> 00:11:07,459
I will do anything for him.

58
00:13:14,795 --> 00:13:17,088
How long have you stayed
in the Migum Apartment?

59
00:14:17,732 --> 00:14:19,526
Who is he?

60
00:14:21,403 --> 00:14:26,283
He said that you were a prostitute right?
Let it be. Let go!

61
00:14:27,033 --> 00:14:29,619
Bitch! Here!
Release me,

62
00:14:29,786 --> 00:14:30,787
You are a whore child.

63
00:14:33,164 --> 00:14:35,876
You are a whore boy!

64
00:14:36,126 --> 00:14:37,669
You're a dirty slut!

65
00:14:58,565 --> 00:15:02,152
I worked hard all night for
one month to get this.

66
00:15:02,694 --> 00:15:03,904
So?

67
00:15:05,655 --> 00:15:06,907
Never dream of it.

68
00:15:07,407 --> 00:15:10,577
Do you want to gamble with this?
You are a whore boy!

69
00:15:16,708 --> 00:15:20,211
Because of your stupidity, then
you eliminate our child.

70
00:15:20,712 --> 00:15:27,218
Now that no one is taking care, you
play with other people, you prostitute right?

71
00:15:27,719 --> 00:15:32,098
Remember this. I'm still
your husband, bang ** t!

72
00:15:32,307 --> 00:15:34,100
Do you remember?

73
00:15:37,062 --> 00:15:38,939
you are a ** ** k...

74
00:15:40,815 --> 00:15:43,360
give me change!

75
00:15:43,610 --> 00:15:46,571
Give change!

76
00:18:17,555 --> 00:18:19,432
What makes you scared?

77
00:18:20,350 --> 00:18:22,727
If you are me, then
you will be afraid too...

78
00:18:23,228 --> 00:18:25,688
if someone who has died
appears in your dream.

79
00:18:27,565 --> 00:18:30,193
This happened because I thought about you too much.

80
00:18:31,611 --> 00:18:33,613
She's really real.

81
00:18:34,614 --> 00:18:37,325
I think Kwang-tae wants to tell me something.

82
00:18:40,703 --> 00:18:44,249
Sun-young, I'm very scared  Is there something funny?

83
00:18:48,962 --> 00:18:50,338
- Do you sleep with me or not?
- Okay, okay.

84
00:19:06,396 --> 00:19:09,149
- I'm very afraid to sleep alone.
- It is better.

85
00:19:09,274 --> 00:19:11,025
Did you go home?

86
00:19:19,159 --> 00:19:20,618
Why is there a free ticket?
Does he work in the cinema?

87
00:19:22,287 --> 00:19:25,373


88
00:19:27,000 --> 00:19:28,251
He's a taxi driver.

89
00:19:28,501 --> 00:19:30,003
Have you met
with him before?

90
00:19:31,546 --> 00:19:35,300
- Yesterday he was...
- Forget it.

91
00:19:37,677 --> 00:19:39,137
How old is he?

92
00:19:40,305 --> 00:19:41,764
How do I know?

93
00:19:42,015 --> 00:19:44,017
I thought you had talked to him before.

94
00:19:45,560 --> 00:19:47,270
I really don't know.

95
00:19:50,315 --> 00:19:52,025
- Hey!
- What ?

96
00:19:52,192 --> 00:19:53,693
- Hey!
- What ?

97
00:19:54,319 --> 00:19:56,696
Want to see a movie tomorrow?

98
00:19:56,821 --> 00:19:58,198
OK.

99
00:20:01,534 --> 00:20:04,078
Why did it end like that?

100
00:20:04,329 --> 00:20:06,539
I know it will be bad.

101
00:20:07,415 --> 00:20:09,918
I should have stayed at home and slept.

102
00:20:11,544 --> 00:20:14,422
Will you smoke here?

103
00:20:14,589 --> 00:20:15,840
- Smoke outdoors!
- OK.

104
00:20:16,841 --> 00:20:18,843
Hello, are you in the cinema?

105
00:20:19,552 --> 00:20:22,180
We can come together.

106
00:20:26,601 --> 00:20:29,229
Do you want to drink the?

107
00:20:29,354 --> 00:20:30,355
Do it with me.

108
00:20:30,480 --> 00:20:31,356
No thanks.

109
00:20:31,814 --> 00:20:33,233
Come on, let's go.

110
00:20:33,691 --> 00:20:35,235
Come on, hurry up. We are late.

111
00:20:37,570 --> 00:20:38,613
you won't leave?

112
00:20:38,988 --> 00:20:40,365
Only one drink, okay?

113
00:20:40,698 --> 00:20:42,867
- I'm leaving.
- Eun-sooH.

114
00:20:43,243 --> 00:20:44,869
I have to give piano lessons.

115
00:20:45,620 --> 00:20:46,871
Hey!

116
00:20:48,748 --> 00:20:50,124
Are you okay?

117
00:21:00,468 --> 00:21:02,470
Do you want to go with a driver?

118
00:21:04,264 --> 00:21:06,266
I know a beautiful place.

119
00:21:11,896 --> 00:21:15,650
When I came last year, I swore that they were here.

120
00:21:19,112 --> 00:21:21,281
This road is really pretty
with falling leaves.

121
00:21:21,656 --> 00:21:23,366
All roads are rural like this.

122
00:21:25,243 --> 00:21:26,661
This road is very beautiful.

123
00:21:40,758 --> 00:21:43,052
Why did you move to room 504?

124
00:21:43,678 --> 00:21:45,513
- Me?
- Why ?

125
00:21:48,057 --> 00:21:50,560
Do you know that someone
died in your room?

126
00:21:51,311 --> 00:21:52,562
Really?

127
00:21:54,063 --> 00:21:57,942
His name is Kwang-tae. He is the boyfriend
Eun-sods that I told you before.

128
00:21:59,193 --> 00:22:02,697
He just died because of
fire in room 504.

129
00:22:04,949 --> 00:22:10,830
So that's the reason why it seems to have
the ceiling when I moved.

130
00:22:11,080 --> 00:22:13,833
Since that event, Eun-sods has become weird.

131
00:22:14,042 --> 00:22:18,171
He quit school.
I feel sorry for him.

132
00:22:25,345 --> 00:22:27,221
Don't let you regret that
you moved in that place, ok?

133
00:22:28,556 --> 00:22:32,101
- What? I am fine.
- My work time is over.

134
00:22:38,358 --> 00:22:39,609
Are you not afraid?

135
00:22:39,984 --> 00:22:42,362
There's nothing to fear
about that.

136
00:23:02,507 --> 00:23:04,717
I heard a lot of soap operas
TV taken from here.

137
00:23:07,220 --> 00:23:10,223
You should know a lot about this place.

138
00:23:11,224 --> 00:23:13,017
Just knowing a little.

139
00:23:14,394 --> 00:23:15,770
When do you have a boyfriend?

140
00:24:01,399 --> 00:24:05,153
Hey, do you want to see something fun?

141
00:24:06,821 --> 00:24:08,072
here.

142
00:24:08,948 --> 00:24:10,950
Can you raise the stick?

143
00:24:16,330 --> 00:24:17,915
A little backward.

144
00:24:18,583 --> 00:24:19,709
- Like this?
- Yes.

145
00:24:20,042 --> 00:24:21,169
Ok, good.

146
00:24:34,724 --> 00:24:36,434
What are you doing?

147
00:24:39,937 --> 00:24:41,439
Don't you know Bruce Lee?

148
00:24:43,065 --> 00:24:43,816
Who?

149
00:24:44,066 --> 00:24:46,486
You know a famous person
from the world of martial arts.

150
00:24:48,070 --> 00:24:49,822
I will do it again so...

151
00:24:49,989 --> 00:24:52,950
wait, don't move.
Your shoelace is tied.

152
00:24:59,624 --> 00:25:01,250
Don't use your stick.

153
00:25:14,847 --> 00:25:17,642
- See you later.
- Ok.

154
00:25:37,036 --> 00:25:38,788
What is this noise?

155
00:25:42,625 --> 00:25:44,669
What did the officer
send in the tunnel?

156
00:25:46,879 --> 00:25:49,674
Look at the ** ** n.

157
00:25:51,425 --> 00:25:53,052
Puncture!

158
00:25:53,427 --> 00:25:57,014
- Hey driver! He hit it!
- Are you serious?

159
00:25:58,057 --> 00:26:00,434
I will be responsible.

160
00:26:00,893 --> 00:26:03,396
Step on it!

161
00:26:04,897 --> 00:26:08,943
Continue to step on it!
Get closer to him!

162
00:26:09,193 --> 00:26:13,781
Because only an idiot like him
in our country ends like this.

163
00:26:15,825 --> 00:26:17,952
Prostitutes...

164
00:26:18,452 --> 00:26:21,414
Huh?

165
00:26:22,331 --> 00:26:25,585
- Looks like there was an accident.
- Where ?

166
00:26:26,085 --> 00:26:30,172
Hey, isn't that a shipping clerk?
That's so bad...

167
00:26:32,466 --> 00:26:35,845
Puncture is his pleasure.

168
00:26:38,598 --> 00:26:41,934
Now he pays for it!
I feel much better!

169
00:26:42,184 --> 00:26:46,188
I'm glad he's dead!
Serve him well!

170
00:26:53,988 --> 00:26:56,741
- Where are you going?
- We will follow you.

171
00:30:58,607 --> 00:30:59,608
Is something wrong?

172
00:31:01,485 --> 00:31:02,486
Is something wrong?

173
00:31:04,113 --> 00:31:05,239
Calm down.

174
00:31:07,575 --> 00:31:09,618
Please calm down!

175
00:31:18,878 --> 00:31:22,006
It's okay. Calm down
Everything will be alright.

176
00:31:33,893 --> 00:31:36,020
I didn't do anything wrong.

177
00:31:37,396 --> 00:31:39,023
I'm not,

178
00:31:40,900 --> 00:31:45,863
he is drunk.
He drinks a lot and falls.

179
00:31:49,867 --> 00:31:52,411
The bitch almost hit
I was nearing his death.

180
00:31:56,415 --> 00:32:00,669
I swear I didn't kill him.
He does it to himself.

181
00:32:01,045 --> 00:32:07,676
I didn't do anything wrong.
That's not my fault,...

182
00:32:08,552 --> 00:32:14,892
he did it on himself.
I did not kill him.

183
00:35:10,150 --> 00:35:13,654
- Are you on your way home?
- Yes.

184
00:35:19,910 --> 00:35:22,121
Want to try eating first?

185
00:35:23,789 --> 00:35:24,915
Come in!

186
00:35:37,678 --> 00:35:38,887
Drink this.

187
00:35:41,890 --> 00:35:43,559
Very delicious.

188
00:35:43,934 --> 00:35:45,686
Can we help ourselves?

189
00:35:45,811 --> 00:35:46,687
Yes, try it.

190
00:35:59,533 --> 00:36:01,660
Let's try it!
They look very delicious.

191
00:36:27,352 --> 00:36:30,480
Wow, it's so hot.

192
00:36:32,316 --> 00:36:34,860
Cake balls are very dangerous.

193
00:36:39,114 --> 00:36:41,742
Try it and feel it!

194
00:37:45,931 --> 00:37:47,891
Then why didn't you leave him?

195
00:37:49,142 --> 00:37:50,560
You also don't have children.

196
00:38:03,073 --> 00:38:05,284
Fear of life is what I have.

197
00:38:06,451 --> 00:38:07,953
Do you have a family?

198
00:38:10,580 --> 00:38:13,709
My mother died when I was little
so I stayed with my father.

199
00:38:15,294 --> 00:38:17,421
You see that
my father is not normal.

200
00:38:18,547 --> 00:38:20,549
My father left home one day
and he never returned.

201
00:38:20,841 --> 00:38:22,301
What did your father leave?

202
00:38:24,177 --> 00:38:26,096
I never saw his face after that day.

203
00:38:34,980 --> 00:38:36,857
I guess I'll be crazy like my father.

204
00:38:38,984 --> 00:38:40,861
I heard that psychiatric illness
is a hereditary disease.

205
00:38:51,621 --> 00:38:56,626
- Hem... What should we do now?
- Do what ?

206
00:38:59,629 --> 00:39:01,256
We committed a crime.

207
00:39:04,217 --> 00:39:06,261
Crime? What crime?

208
00:39:09,014 --> 00:39:12,267
If we tell the police,
it will only cause headaches.

209
00:39:18,857 --> 00:39:21,276
Your whole body is bruised.

210
00:39:24,029 --> 00:39:27,657
However, we will bury the suicide ***.

211
00:39:28,533 --> 00:39:30,285
That sounds good, right?

212
00:39:47,427 --> 00:39:48,887
They are all stupid because of them

213
00:39:49,054 --> 00:39:50,389
doing that with each other
for greedy people.

214
00:39:50,639 --> 00:39:52,057
Their greed brings a curse

215
00:39:52,182 --> 00:39:53,058
... in room 504, and corpse...
- Now for the last chapter...

216
00:40:12,536 --> 00:40:14,538
... girls chasing fools.

217
00:40:14,704 --> 00:40:16,039
Calm down.

218
00:40:18,083 --> 00:40:20,293
Of course you are tired.

219
00:40:20,419 --> 00:40:22,712
You touched pan ** t girl all night long

220
00:40:22,963 --> 00:40:24,548
so how you won't expect it.

221
00:40:24,714 --> 00:40:26,842
I have never done anything like that.

222
00:40:27,092 --> 00:40:28,552
I just sang a few songs and left.

223
00:40:28,718 --> 00:40:30,720
They dragged me to the bar,

224
00:40:30,846 --> 00:40:32,222
so I drink a few beers.

225
00:40:32,347 --> 00:40:33,598
Do you need a witness?

226
00:40:33,723 --> 00:40:35,725
Do you think it's easy to keep a secret in this area?

227
00:40:36,226 --> 00:40:38,061
I can't believe it.

228
00:40:38,603 --> 00:40:42,482
You are old enough to have grandchildren.
Be happy with yourself!

229
00:40:44,359 --> 00:40:46,236
I wish I had something
that could be humiliated!

230
00:40:47,112 --> 00:40:48,989
Did you go out last night?

231
00:40:50,615 --> 00:40:52,701
You never brought
me to a place.

232
00:40:52,951 --> 00:40:54,619
I am one of the people who has to go.

233
00:40:55,120 --> 00:40:58,373
Just wait until I sign the
publishing contract.

234
00:40:58,832 --> 00:41:01,877
Not anymore...
You all talk about it,...

235
00:41:04,337 --> 00:41:06,506
- shorter, right?
- Yes, a little short.

236
00:41:09,009 --> 00:41:13,013
She has real beauty.

237
00:41:13,513 --> 00:41:16,600
- What are you talking about?
- The person's wife.

238
00:41:18,268 --> 00:41:19,978
He sure has it.

239
00:41:20,645 --> 00:41:22,606
What about the woman
next to the door?

240
00:41:22,856 --> 00:41:25,901
He cannot be compared with his wife.

241
00:41:26,902 --> 00:41:32,032
- Then why did he do that?
- What is missing from him?

242
00:41:32,657 --> 00:41:34,659
That's the reason he's crazy,

243
00:41:34,868 --> 00:41:38,246
He killed his wife and ran
to the woman at the next door,

244
00:41:39,039 --> 00:41:41,750
and leave the child in a fire.

245
00:41:41,917 --> 00:41:44,169
But he didn't burn his place.

246
00:41:44,503 --> 00:41:46,296
I heard that the stove
caused a fire.

247
00:41:46,546 --> 00:41:49,799
That can happen because he
leaves his child alone.

248
00:41:50,634 --> 00:41:54,513
I heard a baby crying in an apartment for a few days.

249
00:41:55,180 --> 00:41:57,432
So I think it's a strange thing.

250
00:41:58,308 --> 00:42:02,812
If you think about it, now the fire
is an advantage.

251
00:42:03,438 --> 00:42:05,649
- Why?
- Try to think if there is no fire.

252
00:42:06,066 --> 00:42:09,069
The baby will experience starvation
to death if he is alone.

253
00:42:10,153 --> 00:42:13,448
After we save the baby from the fire,...

254
00:42:13,823 --> 00:42:16,451
the baby's back is burning.

255
00:42:16,660 --> 00:42:19,162
He must have died if
we came late.

256
00:42:19,788 --> 00:42:23,083
I can't forget how
the terrible thing happened.

257
00:42:23,333 --> 00:42:25,710
The soldier has lost his mind.

258
00:42:27,170 --> 00:42:29,548
If you become him, where do you bury him?

259
00:42:31,550 --> 00:42:32,467
Sorry?

260
00:42:32,842 --> 00:42:34,970
The dead body of the woman.

261
00:42:35,929 --> 00:42:44,229
on the ceiling? In the hallway?
Behind the mountain? On the wall ?

262
00:42:45,230 --> 00:42:50,110
I need something unexpected
to turn on my novel.

263
00:42:51,736 --> 00:42:54,239
- Do you know him?
- Not.

264
00:42:54,823 --> 00:42:58,868
She's weird.

265
00:42:59,077 --> 00:43:01,997
I think he became weird after
he lost his son.

266
00:43:02,581 --> 00:43:05,125
I feel scared when I
sometimes run

267
00:43:05,250 --> 00:43:07,127
to in in the hall.

268
00:43:09,963 --> 00:43:12,507
Similar to a horror novel.

269
00:43:16,886 --> 00:43:20,515
Mr. Kim, want to drink?

270
00:43:21,224 --> 00:43:23,143
Of course, why not.

271
00:43:23,393 --> 00:43:25,520
- In my room?
- Okay.

272
00:43:32,652 --> 00:43:35,739
You have a lot of books.

273
00:43:36,865 --> 00:43:39,909
After I lost my publishing company,
everything I have now is these books.

274
00:43:40,619 --> 00:43:43,622
- You used to have a publishing company, right?
- Yes, a year ago.

275
00:43:45,165 --> 00:43:50,128
- Hem, how old are you, Mr. Kim?
- I'm thirty years old.

276
00:43:50,545 --> 00:43:52,505
- Born in 1972 right?
- Yes, born in 1972.

277
00:43:53,131 --> 00:43:56,926
You look alone.

278
00:43:58,428 --> 00:44:01,931
When I lost everything,
my wife asked for a divorce.

279
00:44:03,016 --> 00:44:06,561
I've lived alone since then,
but I feel more comfortable now.

280
00:44:08,563 --> 00:44:10,940
I miss my children now.

281
00:44:20,700 --> 00:44:22,077
Let's visit them.

282
00:44:22,577 --> 00:44:27,832
I'll bet it because now it's the summer
where Kwang-tae moves.

283
00:44:28,833 --> 00:44:32,337
He wants to be a writer,
but he doesn't have talent.

284
00:44:33,838 --> 00:44:37,467
He said that he moved here because of .

285
00:44:37,676 --> 00:44:40,845
this place inspired him to write.

286
00:44:41,721 --> 00:44:44,349
But it's strange.

287
00:44:45,350 --> 00:44:47,686
When I go to the place
in the event of a fire,

288
00:44:48,478 --> 00:44:49,979
there is a flame around

289
00:44:50,230 --> 00:44:54,234
body in the middle of the room.

290
00:44:55,860 --> 00:44:57,737
How did that happen?

291
00:44:57,862 --> 00:45:01,199
Even if you have tried it,
it won't happen.

292
00:45:04,077 --> 00:45:07,497
Is something wrong?
Are you angry because of my words?

293
00:45:08,123 --> 00:45:10,333
No, I just think.

294
00:45:10,500 --> 00:45:19,134
In essence, all the bad things that happened to this building .

295
00:45:20,385 --> 00:45:22,887
comes from hereditary curse

296
00:45:23,138 --> 00:45:26,015
that was carried by the baby mother's ghost.

297
00:45:26,349 --> 00:45:29,144
It's like the novel I made.

298
00:45:31,229 --> 00:45:34,107
This will be something big.

299
00:45:38,778 --> 00:45:42,115
- What can be that big?
- What ?

300
00:45:43,908 --> 00:45:47,370
I want to know what the ghost wants.

301
00:45:50,665 --> 00:45:52,000
I don't know.

302
00:45:54,252 --> 00:45:55,754
Don't you want to know?

303
00:45:58,423 --> 00:46:00,425
How will you write that?

304
00:46:07,557 --> 00:46:09,684
Buy books when published.

305
00:46:22,655 --> 00:46:27,076
Do you know why?
Because room 504 is

306
00:46:27,202 --> 00:46:29,204
is the center of my novel's background.

307
00:46:30,038 --> 00:46:34,459
As Mr. Song said that the murder
that happened thirty years ago,

308
00:46:34,793 --> 00:46:38,546
in your room. Isn't that ironic?

309
00:46:39,464 --> 00:46:43,301
Before the murder occurred, place

310
00:46:43,468 --> 00:46:45,929
This is just an ordinary apartment.

311
00:48:41,336 --> 00:48:44,672
Jin-soo! What are you doing there ?

312
00:48:44,797 --> 00:48:46,424
Pigeons fly and disappear.

313
00:48:46,591 --> 00:48:48,718
- Come and eat.
- Where is my little Jin-soo?

314
00:48:48,927 --> 00:48:50,929
Let's eat.

315
00:49:01,731 --> 00:49:06,110
- Goodbye, teacher!
- See you at another time.

316
00:49:06,235 --> 00:49:08,488
OK!

317
00:50:02,917 --> 00:50:06,295
- When did you come?
- I just...

318
00:50:06,671 --> 00:50:08,006
come here for a haircut?

319
00:50:08,172 --> 00:50:12,677
No, I just came to give my rent.

320
00:50:13,177 --> 00:50:15,304
Is today's rental ready?

321
00:50:37,076 --> 00:50:38,828
A bad mother.

322
00:51:11,569 --> 00:51:15,990
Damn it! They beat
president now,

323
00:51:16,324 --> 00:51:19,577
and now they order me.

324
00:51:20,244 --> 00:51:21,871
Wait!

325
00:51:22,246 --> 00:51:25,750
When the novel is published,
I'll be back up soon.

326
00:51:26,751 --> 00:51:29,253
And I will raise my own children.

327
00:51:29,378 --> 00:51:31,506
That will all work!

328
00:51:31,756 --> 00:51:35,093
Today we will drink at my place,

329
00:51:35,259 --> 00:51:38,346
but it will all be on me
after my book has been published!

330
00:51:38,471 --> 00:51:40,515
Don't think about it!

331
00:51:42,016 --> 00:51:45,103
- You need a lot of help.
- What kind of help ?

332
00:51:45,645 --> 00:51:50,024
You are the only witness of
tragedy thirty years ago.

333
00:51:50,274 --> 00:51:52,026
You are Mr. Kim who works
as a barber.

334
00:51:52,151 --> 00:51:56,906
- Why is my last name Kim?
- That sounds like a song!

335
00:51:57,115 --> 00:52:00,660
All the characters in my novel have been cursed.

336
00:52:00,785 --> 00:52:02,912
So, how can I use
their real name?

337
00:52:03,162 --> 00:52:04,747
Am I also cursed?

338
00:52:05,623 --> 00:52:08,918
I have told you that Mr. Kim is a barber who lives to the end.

339
00:52:11,629 --> 00:52:13,506
What happened?

340
00:52:13,673 --> 00:52:16,759
This building is rubbish!

341
00:52:17,051 --> 00:52:23,432
Come on, you scared me.
I almost had a heart attack.

342
00:52:23,558 --> 00:52:27,311
I thought you were saying that the ghost was haunting around this building.

343
00:52:27,520 --> 00:52:31,649
That's only in novels.

344
00:52:45,204 --> 00:52:46,164
Mommy

345
00:52:47,206 --> 00:52:48,166
Mommy

346
00:53:29,498 --> 00:53:31,626
- Who is that?
- This is me, Mr. Kim!

347
00:53:36,881 --> 00:53:38,633
Did you wake up because of me?

348
00:53:38,841 --> 00:53:41,719
Can you take me to the publisher?

349
00:53:42,220 --> 00:53:44,847
I'm late for an important appointment.

350
00:53:45,264 --> 00:53:48,517
This will take too long if I walk to find a taxi.

351
00:53:48,726 --> 00:53:50,645
I'll pay for your ride, agree?

352
00:53:50,895 --> 00:53:53,397
The ghost doesn't exist.

353
00:53:53,731 --> 00:53:55,024
Come on.

354
00:53:55,399 --> 00:53:57,735
You know how many types of ghosts there are, right?

355
00:53:58,152 --> 00:54:00,238
Some ghosts think that
they are still alive.

356
00:54:00,404 --> 00:54:02,907
While other ghosts live
in the human body.

357
00:54:03,658 --> 00:54:06,410
I'm not kidding. That is true.

358
00:54:08,663 --> 00:54:10,164
By the way,

359
00:54:12,375 --> 00:54:13,918
Where are you from?

360
00:54:14,126 --> 00:54:19,173
- What? How come I am?
- Yes.

361
00:54:22,802 --> 00:54:26,555
Okay, I guess you were born somewhere.

362
00:54:27,265 --> 00:54:28,933
What do you mean?

363
00:54:31,060 --> 00:54:32,645
I'm an orphan.

364
00:54:33,938 --> 00:54:36,148
- Are you an orphan?
- Yes.

365
00:54:37,316 --> 00:54:41,904
I know...
Orphan......  I met Mee-jung's parents,...

366
00:55:57,355 --> 00:55:59,106
and they said that he
will always contact me,

367
00:55:59,482 --> 00:56:03,986


368
00:56:04,487 --> 00:56:06,739
but suddenly he stopped calling.

369
00:56:07,365 --> 00:56:09,241
Isn't that something strange?
What do you think ?

370
00:56:11,660 --> 00:56:14,747
What's wrong with you, detective?

371
00:56:15,164 --> 00:56:17,124
Isn't that the reason for your investigation?

372
00:56:17,541 --> 00:56:19,377
What is the purpose of you asking me?

373
00:56:20,169 --> 00:56:21,170
Come on...

374
00:56:21,379 --> 00:56:23,297
-  that's bullshit.
- What nonsense?

375
00:56:23,798 --> 00:56:27,676
Do you have a problem?
This is not an easy job.

376
00:56:28,260 --> 00:56:30,638
If someone gives a report, what is your hope?

377
00:56:31,889 --> 00:56:34,767
Before he disappeared, you
heard about living together.

378
00:56:35,643 --> 00:56:37,186
Why did you exchange jobs?

379
00:56:37,520 --> 00:56:39,522
I didn't change jobs. I was fired.

380
00:56:40,815 --> 00:56:43,818
The essence, you know that
What kind of girl is Mee-jung?

381
00:56:44,527 --> 00:56:47,405
He borrowed money from his friend
in my workplace,

382
00:56:47,655 --> 00:56:50,908
then disappeared after he told
to them that I would pay it off.

383
00:56:52,159 --> 00:56:55,579
They will not buy my story and reply to my letter.

384
00:56:56,080 --> 00:56:58,082
I'm a victim too.

385
00:56:59,583 --> 00:57:01,335
Victim?

386
00:57:02,211 --> 00:57:03,838
Yes!

387
00:57:07,216 --> 00:57:09,051
Victims...

388
00:57:47,089 --> 00:57:50,634
- You should be neater.
- Let it be.

389
00:57:50,843 --> 00:57:52,386
You should throw out
items that are not used.

390
00:58:04,148 --> 00:58:05,399
Can you get me some water?

391
00:58:56,408 --> 00:58:57,826
here.

392
00:59:00,538 --> 00:59:02,081
That looks good for you.

393
00:59:05,709 --> 00:59:07,211
What's this for?

394
00:59:07,711 --> 00:59:10,214
That looks good so I bought it.

395
00:59:10,839 --> 00:59:12,550
It will be cold soon.

396
00:59:13,842 --> 00:59:15,844
So you like it?

397
00:59:16,554 --> 00:59:18,847
- What do you like?
- Yes.

398
00:59:35,489 --> 00:59:37,700
Why don't you tell me?

399
00:59:38,367 --> 00:59:39,326
Tell what?

400
00:59:40,327 --> 00:59:42,371
I heard that you lost your child.

401
00:59:43,455 --> 00:59:46,083
The man at the next door told me that.

402
00:59:47,835 --> 00:59:51,505
After I listened to that,
made me curious about something.

403
00:59:53,340 --> 00:59:54,758
What do you want to know?

404
00:59:56,260 --> 00:59:58,012
My parents.

405
01:00:02,224 --> 01:00:04,893
Did they leave me?

406
01:00:05,102 --> 01:00:09,148
Or do I disappear like your child?

407
01:00:13,902 --> 01:00:15,863
You know that I'm an orphan.

408
01:00:24,663 --> 01:00:26,415
- Why do you want to start that?
- Calm down.

409
01:00:29,293 --> 01:00:30,753
Alright.

410
01:00:31,045 --> 01:00:33,297
- One more thing.
- Calm down.

411
01:00:38,260 --> 01:00:40,012
Wow, this is fun!

412
01:00:50,397 --> 01:00:52,524
Is this over?
In what?

413
01:00:53,942 --> 01:00:55,319
Something strange came out.

414
01:00:56,695 --> 01:00:58,656
- One more thing.
- Wait.

415
01:00:58,947 --> 01:01:00,783
- Where can I see it?
- Above.

416
01:01:02,159 --> 01:01:03,702
Don't move.

417
01:01:32,690 --> 01:01:37,069
I got it!
Yes! Room 504!

418
01:01:43,826 --> 01:01:45,494
Damn.

419
01:01:46,745 --> 01:01:51,208
- I'm going to get out of here.
- Goodbye. See you again next time.

420
01:06:52,509 --> 01:06:54,011
What will you do?

421
01:06:58,682 --> 01:07:00,392
Is this not Kwang-tae's note?

422
01:07:01,184 --> 01:07:04,187
I picked it up when this place caught fire.

423
01:07:05,522 --> 01:07:08,066
You're not the first person to enter?

424
01:07:08,525 --> 01:07:09,526
Yes, that's right.

425
01:07:10,318 --> 01:07:12,279
But you picked this up before

426
01:07:12,320 --> 01:07:13,572
you saved yourself right?

427
01:07:14,573 --> 01:07:16,825
I threw it out when
I put out the fire.

428
01:07:17,534 --> 01:07:19,536
You might not want it,

429
01:07:20,328 --> 01:07:21,705
and I feel like it's mine, so

430
01:07:21,955 --> 01:07:23,415
ini is this yours?

431
01:07:24,583 --> 01:07:25,959
That is Kwang-tae's novel.

432
01:07:26,209 --> 01:07:28,712
Novel?

433
01:07:30,213 --> 01:07:32,174
This is not a novel, but
writing that cannot be read...

434
01:07:33,091 --> 01:07:35,177
If it's a novel, then it's my novel.

435
01:07:35,594 --> 01:07:37,054
What do you mean?

436
01:07:38,346 --> 01:07:42,184
When he met Kwang-tae he liked me,
so he learned a lot from me.

437
01:07:43,477 --> 01:07:45,353
I gave him lots of ideas.

438
01:07:45,854 --> 01:07:47,481
And he uses a lot of my ideas.

439
01:07:49,566 --> 01:07:51,359
Then why did you burn it?

440
01:07:54,362 --> 01:07:58,366
Every time I see the note,
I think of Kwang-tae too.

441
01:08:00,368 --> 01:08:02,621
That's the reason why I burned it.

442
01:08:08,001 --> 01:08:09,586
Why are you looking for me?

443
01:08:12,214 --> 01:08:14,341
He first took Kwang-tae's note,

444
01:08:14,758 --> 01:08:16,885
surely he copied all the notes.

445
01:08:18,512 --> 01:08:20,347
How can he leave it like that?

446
01:08:20,931 --> 01:08:23,475
Is he a writer?

447
01:08:31,733 --> 01:08:34,861
I thought that Mr. Lee had done something about the fire.

448
01:08:36,113 --> 01:08:37,072
Mr. Lee?

449
01:08:37,197 --> 01:08:40,117
Yes!
He just pretended to help Kwang-tae,

450
01:08:40,450 --> 01:08:42,828
but he just used it.

451
01:08:44,121 --> 01:08:45,622
That's impossible.

452
01:08:47,624 --> 01:08:49,626
I sleep first.

453
01:08:49,751 --> 01:08:52,087
- Sun-young!
- Goodbye.

454
01:08:52,754 --> 01:08:54,589
I'm sure you can't do that to him.

455
01:08:57,467 --> 01:08:58,510
Eun-soo!

456
01:09:01,221 --> 01:09:02,973
There is something strange about him.

457
01:09:03,390 --> 01:09:04,891
Do you think he doesn't have a problem?

458
01:09:05,267 --> 01:09:07,018
Then why did the police look for him?

459
01:09:07,144 --> 01:09:08,353
What do you know about him?

460
01:09:08,520 --> 01:09:10,147
You don't love him at all.

461
01:09:10,605 --> 01:09:12,399
Why do you depend on him?

462
01:09:12,899 --> 01:09:15,861
Why are you divorcing your husband?
Is that your way to need him?

463
01:09:16,027 --> 01:09:16,987
Eun-soo!

464
01:09:17,154 --> 01:09:19,781
Don't you always say that you want to kill your husband?

465
01:09:20,782 --> 01:09:24,244
Because he looks stupid and naive, then you
try to use him, right?

466
01:09:26,413 --> 01:09:27,664
Why do you live this way?

467
01:09:28,165 --> 01:09:29,791
I think that you don't like
life lives like this!

468
01:09:30,167 --> 01:09:32,377
- Do you think that you will be happy with him?
- How about you ?

469
01:09:33,295 --> 01:09:35,380
Are you happy to love Kwang-tae?

470
01:09:36,423 --> 01:09:39,676
Love?
I don't need anything like that.

471
01:09:40,635 --> 01:09:43,305
I don't care because he's stupid, orphaned or gangster.

472
01:09:43,930 --> 01:09:46,308
I've been comfortable.
I don't care who he is.

473
01:09:47,309 --> 01:09:49,519
What is the problem if

474
01:09:49,686 --> 01:09:51,188
I love him or not?

475
01:09:52,814 --> 01:09:54,941
I will stay alive.
I want to start from now.

476
01:11:22,904 --> 01:11:26,366
Why has it been difficult to see you lately?
Are you sick ?

477
01:11:30,245 --> 01:11:31,538
I'm not sure...

478
01:11:35,875 --> 01:11:39,879
- I'm leaving tomorrow.
- So?

479
01:11:41,881 --> 01:11:43,633
Want to go somewhere
to get fresh air?

480
01:11:44,259 --> 01:11:46,678
And eat some good food.
Yes?

481
01:13:20,021 --> 01:13:22,357
There is something in this apartment.

482
01:13:23,024 --> 01:13:24,275
This looks like a woman.

483
01:13:24,484 --> 01:13:26,903
- A woman?
- Yes.

484
01:13:27,612 --> 01:13:32,659
I heard the ninabobok song that was sung for a small baby.

485
01:13:33,493 --> 01:13:36,037
It seems like it's trying to tell me something.

486
01:13:37,163 --> 01:13:41,167
- But I continue to lose contact.
- My dear, go to sleep...

487
01:14:07,652 --> 01:14:08,945
you are crazy about him.

488
01:14:09,696 --> 01:14:11,156
Isn't he cute?

489
01:14:11,531 --> 01:14:13,700
This is bad. What's cute about this?

490
01:14:14,451 --> 01:14:18,329
You don't know him.
Do you know how great he is?

491
01:14:23,710 --> 01:14:25,920
He looks alone so I need to accompany him,

492
01:14:26,713 --> 01:14:29,090
but he was killed without mercy.

493
01:14:31,092 --> 01:14:32,719
You are so cute.

494
01:14:33,303 --> 01:14:35,972
He even struggles to live,

495
01:14:36,222 --> 01:14:39,976
even though I left him alone
in one week. She's great isn't she?

496
01:14:42,479 --> 01:14:43,938
After all, it's bad.

497
01:15:10,507 --> 01:15:12,592
- A baby...
- Baby?

498
01:15:12,759 --> 01:15:15,470
I'm sure that he will say
"baby is coming."

499
01:15:16,012 --> 01:15:17,388
The baby is coming?

500
01:15:31,778 --> 01:15:34,864
You don't enter?
Let's go.

501
01:15:49,045 --> 01:15:53,883
Eun-soo. I have to get out of this apartment.

502
01:15:56,803 --> 01:15:59,806
When I heard that
baby came...

503
01:16:01,266 --> 01:16:04,060
I still think about it,
but it's strange.

504
01:16:05,061 --> 01:16:06,187
What?

505
01:16:07,522 --> 01:16:12,819
If there is a ghost from the baby's mother
in my apartment,

506
01:16:14,195 --> 01:16:16,197
maybe he wants me to go,

507
01:16:16,823 --> 01:16:18,449
since his son returned to him.

508
01:16:19,075 --> 01:16:24,706
Kwang-tae, do you hate me?
How about the baby in my birth?

509
01:16:25,707 --> 01:16:27,208
The ghost doesn't exist.

510
01:16:27,584 --> 01:16:29,836
If you hate me,
you should be honest,

511
01:16:29,961 --> 01:16:31,546
and don't give me a reason
which doesn't make sense.

512
01:16:32,589 --> 01:16:34,090
Not like that,

513
01:16:34,924 --> 01:16:39,554
in some cases it feels strange. If I keep going, then something bad will happen to me.

514
01:16:41,472 --> 01:16:45,226
Something strange will happen in this building.

515
01:16:58,364 --> 01:16:59,324
Isn't here where you were
binding my shoelaces yesterday?

516
01:17:01,618 --> 01:17:03,244
Do you remember things like that?

517
01:17:03,494 --> 01:17:05,246
I really remember it.

518
01:17:06,456 --> 01:17:07,498
what do you remember?

519
01:17:08,750 --> 01:17:12,003
When I see you tie my shoes

520
01:17:18,259 --> 01:17:23,348
I thought that my mother would do the same thing
like you. You must know what I mean.

521
01:17:26,517 --> 01:17:27,602
Your mother?

522
01:17:57,298 --> 01:18:00,051
So how do you lose your child?

523
01:18:03,680 --> 01:18:04,931
My child, Young-icon?

524
01:18:11,020 --> 01:18:14,816
I lost him.
I lost him...

525
01:18:18,945 --> 01:18:20,822
I lost him...

526
01:18:38,715 --> 01:18:39,966
very lost.

527
01:18:53,855 --> 01:18:55,857
How long is the loss?

528
01:18:57,191 --> 01:18:59,110
I have been busy ever since.

529
01:18:59,610 --> 01:19:02,447
- Is your business growing?
- Not too developed.

530
01:19:03,322 --> 01:19:05,992
- Tell me if you need something.
- Okay.

531
01:19:22,842 --> 01:19:25,636
Are you trying to make me
stay longer?

532
01:19:26,637 --> 01:19:28,514
Forget about work today.

533
01:19:29,015 --> 01:19:31,392
One day you will not be fired.

534
01:19:38,483 --> 01:19:39,525
Drink it!

535
01:19:49,160 --> 01:19:50,286
There are others.

536
01:20:00,797 --> 01:20:07,053
Stepping forward past the bodies of soldiers.

537
01:20:08,262 --> 01:20:15,311
Goodbye to the Nakdong River, we will continue to fight.

538
01:20:15,937 --> 01:20:22,944
After we defeat the enemy
that we hate,.

539
01:20:23,319 --> 01:20:33,412
when stars appear, we will smile together, and
when stars do not appear we will cry together.

540
01:20:34,080 --> 01:20:45,591
With me I promise I'll keep fighting until the spring ends.

541
01:20:46,175 --> 01:20:48,803
I was born with bad luck.

542
01:20:51,681 --> 01:20:55,476
Destiny?
I don't believe in fate.

543
01:20:56,435 --> 01:21:00,481
I don't think that I am an orphan because of my fate.

544
01:21:00,982 --> 01:21:04,318
This is the fault of my parents
which killed me, right?

545
01:21:04,986 --> 01:21:08,698
Destiny?
I don't believe in fate.

546
01:21:09,240 --> 01:21:10,825
Destiny is not there.

547
01:21:16,831 --> 01:21:17,874
Do you know?

548
01:21:20,209 --> 01:21:25,131
Do you remember when we met
on the roof after you moved?

549
01:21:26,632 --> 01:21:30,511
On the day when your eyes see it?

550
01:21:36,225 --> 01:21:42,982
Do you know that I will jump on that night?

551
01:21:48,237 --> 01:21:51,991
Will I die if you don't come?

552
01:21:57,413 --> 01:22:00,416
Is that accident or fate?

553
01:22:01,042 --> 01:22:03,920
What can you think about?

554
01:22:04,420 --> 01:22:07,882
And you are still alive today.

555
01:22:09,634 --> 01:22:11,886
You never have a concern.

556
01:22:13,930 --> 01:22:18,309
Do you want to know
worries in life?

557
01:22:20,186 --> 01:22:21,187
How do you do it?

558
01:22:25,441 --> 01:22:29,320
There's a great boxer when I was in high school.

559
01:22:29,779 --> 01:22:33,699
Even though I'm a great boxer too,
I can't beat him.

560
01:22:34,450 --> 01:22:37,453
He is also a good student, and
comes from a good family.

561
01:22:38,329 --> 01:22:42,166
- I can't be compared to him.
- Of course it can't be compared.

562
01:22:44,085 --> 01:22:48,839
But one day, he insulted me because I was an orphan.

563
01:22:49,423 --> 01:22:51,092
Humiliation hurts,

564
01:22:51,676 --> 01:22:53,970
since then I can't
beat him in any case.

565
01:22:54,345 --> 01:22:56,305
I became crazy and

566
01:22:56,347 --> 01:22:57,974
hate to go to school.

567
01:22:58,224 --> 01:22:59,934
Even I want to die.

568
01:23:06,482 --> 01:23:08,818
I can't stand it anymore,

569
01:23:10,361 --> 01:23:12,822
so I met him at
behind the school one day.

570
01:23:15,241 --> 01:23:20,246
And with the knife I brought...

571
01:23:23,249 --> 01:23:27,962
I killed him and
buried him on the mountain.

572
01:23:28,754 --> 01:23:33,384
I feel like I'm alive again.

573
01:23:38,472 --> 01:23:40,016
Nobody knows that
to this day.

574
01:23:40,891 --> 01:23:42,768
You are the first person
to hear this.

575
01:23:45,354 --> 01:23:49,358
And is that how I can
live without worries.

576
01:23:57,867 --> 01:24:04,165
Hem. Do you love me ?

577
01:24:11,380 --> 01:24:14,300
You know that I'm not a normal man.

578
01:24:15,676 --> 01:24:18,804
- I'm just an orphan.
- Why is that so important?

579
01:24:22,308 --> 01:24:25,895
Hem. Do you love me ?

580
01:24:31,192 --> 01:24:36,572
Love?
Yes, that's confusing.

581
01:24:39,575 --> 01:24:43,204
Confusing?
What makes you confused?

582
01:24:44,413 --> 01:24:46,207
I don't know what confused me.

583
01:24:46,957 --> 01:24:50,711
I've never felt it
all my life.

584
01:24:52,463 --> 01:24:54,340
But when I see you,
I'm confused.

585
01:25:00,721 --> 01:25:02,056
Confused...

586
01:25:02,223 --> 01:25:09,313
Why can it be like that?
What confused me?

587
01:25:26,205 --> 01:25:27,873
I hope we are suitable.

588
01:25:31,460 --> 01:25:33,712
- What is that?
- This is a gift.

589
01:25:34,713 --> 01:25:36,090
Place it above.

590
01:26:19,425 --> 01:26:29,268
This is bear-shaped candy.
This is Young-Joan's favorite.

591
01:26:30,644 --> 01:26:32,062
Young-icon?

592
01:26:45,576 --> 01:26:47,453
My son.

593
01:26:52,333 --> 01:26:53,709
My son.

594
01:28:49,825 --> 01:28:55,706
I think it's time for me to work,
Do you want to go with me?

595
01:29:02,963 --> 01:29:06,592
Why did you take the
ring from my fridge?

596
01:29:11,597 --> 01:29:13,432
So, are you coming?

597
01:29:22,816 --> 01:29:25,736
You planned all this
from the start, didn't you?

598
01:29:27,696 --> 01:29:29,698
Do you need me
to kill your husband?

599
01:29:32,368 --> 01:29:34,620
I have heard everything you said about Eun-soo.

600
01:29:36,872 --> 01:29:40,626
I think you need someone...
So is someone like me?

601
01:29:42,711 --> 01:29:44,505
Then what next?

602
01:29:45,756 --> 01:29:49,343
After you are tired of wearing me,
then you will look for another?

603
01:29:50,135 --> 01:29:53,013
Or will you use someone else?

604
01:29:55,766 --> 01:29:57,351
Did you write for a cheap romantic novel?

605
01:29:58,394 --> 01:30:01,021
You should be more careful in listening to other people's conversations.

606
01:30:02,731 --> 01:30:06,151
When I need someone,
then you have to be there.

607
01:30:06,527 --> 01:30:09,029
How can I use you?
Tell me how.

608
01:30:09,154 --> 01:30:10,364
I'm just someone for you, right?

609
01:30:12,157 --> 01:30:14,785
So this means that you
look down on me.

610
01:30:15,411 --> 01:30:19,498
Am I right?
Are things like that right?

611
01:30:41,562 --> 01:30:45,065
Did you know that the
ring means to me?

612
01:30:47,943 --> 01:30:50,696
After I give it
to a girl like you.

613
01:30:53,449 --> 01:30:55,033
You know that I'm poor.

614
01:30:56,076 --> 01:30:59,329
But I gave him everything
including clothes and jewelry.

615
01:31:00,581 --> 01:31:02,416
But in the end, he
is just like you.

616
01:31:04,084 --> 01:31:07,921
He lowered me and used me.

617
01:31:16,346 --> 01:31:21,602
But do you know about
the most disturbing thing?

618
01:31:29,193 --> 01:31:31,236
The reality is I love you very much,

619
01:31:32,946 --> 01:31:35,616
and you don't love me.

620
01:31:36,492 --> 01:31:39,328
Do you know what I mean?

621
01:31:58,096 --> 01:32:00,974
Hey!
Is that funny ?

622
01:32:04,019 --> 01:32:06,021
Since I was getting tired because I didn't

623
01:32:06,146 --> 01:32:07,856
has nothing, right?

624
01:32:08,524 --> 01:32:11,485
Tell me what was my first mistake
and after that correct the mistake.

625
01:32:13,529 --> 01:32:16,532
Do you discuss love?

626
01:32:17,908 --> 01:32:21,495
You think that I am yours
since I slept with you?

627
01:32:24,915 --> 01:32:26,625
Don't be stupid!

628
01:32:29,044 --> 01:32:30,546
I'm bored to live.

629
01:32:31,046 --> 01:32:34,508
If you want to love someone,
then look elsewhere.

630
01:32:36,051 --> 01:32:39,304
Not me.
Why are you bored with your life?

631
01:32:41,890 --> 01:32:44,935
You killed your husband
and lost your child.

632
01:32:46,061 --> 01:32:47,813
can you call yourself
yourself as a human?

633
01:32:48,021 --> 01:32:49,940
How dare you talk
about my child like that!

634
01:32:50,065 --> 01:32:52,943
How dare you!

635
01:32:53,902 --> 01:32:57,072
How dare you discuss
my baby like that, n **

636
01:32:57,322 --> 01:32:58,824
How do you know about me?

637
01:33:01,910 --> 01:33:06,081
You really are ** n!
Why ? Why ?

638
01:33:06,456 --> 01:33:09,418
Are you worried that I will make
he orphan like you?

639
01:33:09,585 --> 01:33:11,211
You jal ** g ** n!

640
01:33:11,461 --> 01:33:13,672
Who is the person who is playing with me
?

641
01:33:21,722 --> 01:33:23,348
Do I look like someone
stupid in front of you?

642
01:33:23,599 --> 01:33:26,059
You jal ** g ** n!

643
01:38:45,795 --> 01:38:50,675
Then why did you ask to see me?
It doesn't have a selling value right?

644
01:38:54,054 --> 01:38:57,891
you are bad ** n...
What else do you know with a lot?

645
01:39:22,165 --> 01:39:24,709
You don't respect my novel, right?

646
01:39:26,962 --> 01:39:32,717
Alright. you are indeed a pela child ** r.
See you again, you're really bad ** n.

647
01:39:47,440 --> 01:39:50,610
Here it is!
You can't see your fear!

648
01:39:51,987 --> 01:39:53,738
Is the best part of my novel!

649
01:39:54,823 --> 01:39:58,368
I am linking you now!
Do you know that you are a child pela ** r?

650
01:40:04,833 --> 01:40:07,877
The ghost now tells you to

651
01:40:08,086 --> 01:40:10,130
care for the child until the child

652
01:40:10,505 --> 01:40:12,757
can be with him forever.

653
01:40:15,010 --> 01:40:17,971
He wants to live with his child

654
01:40:18,096 --> 01:40:21,099
returned the same as thirty years ago.

655
01:40:22,517 --> 01:40:25,270
Men in room 504 don't know

656
01:40:25,353 --> 01:40:28,982
until the last minute.

657
01:40:30,525 --> 01:40:32,277
The man is his child!

658
01:40:35,739 --> 01:40:41,870
This is the final ending,
You are a pela child ** r!

659
01:41:01,181 --> 01:41:03,058
Oh, Mr. Kim.

660
01:41:04,768 --> 01:41:07,687
Why am I a child of a ghost?

661
01:41:10,523 --> 01:41:12,317
What is given to you is right,
Your child sucks right?

662
01:41:13,318 --> 01:41:14,944
Why?

663
01:41:15,070 --> 01:41:16,905
Why am I a child of a ghost?

664
01:41:17,530 --> 01:41:21,826
Is that fun?
Is that fun ?

665
01:41:49,437 --> 01:41:51,606
This is a jinx apartment!

666
01:42:00,365 --> 01:42:03,827
He is coming!
He is coming! He is on his way!

667
01:42:04,953 --> 01:42:06,871
He calls his son!

668
01:42:08,873 --> 01:42:12,001
Look, bang ** t?
My novel becomes real life!

669
01:42:13,628 --> 01:42:15,505
You are a pela child ** r!

670
01:44:08,368 --> 01:44:12,247
Damn it.
Damn apartment.

671
01:46:12,241 --> 01:46:18,122
Honey, go to sleep

672
01:46:21,876 --> 01:46:29,133
on the front page
and on the back hill.

673
01:46:31,260 --> 01:46:37,016
Birds and some

674
01:46:40,978 --> 01:46:48,152
sheep are sleeping.

675
01:46:50,279 --> 01:46:58,037
Month sends

676
01:47:00,248 --> 01:47:06,921
silver ball and golden ball

677
01:47:09,882 --> 01:47:14,887
for windows at night.

