1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
(FILM REEL TICKING)

2
00:00:10,072 --> 00:00:13,905
(MUSIK INSTRUMENTAL TRANQUIL)

3
00:01:16,119 --> 00:01:24,119
Tetap & Disinkronkan oleh bozxphd.
Nikmati Flick.

4
00:01:24,272 --> 00:01:25,638
- Anna.

5
00:01:25,639 --> 00:01:27,747
Anna, bisakah kamu mendengarku?

6
00:01:27,748 --> 00:01:29,594
Saya membutuhkan bantuan Anda.

7
00:01:29,595 --> 00:01:31,555
Saya tidak tahu apa yang salah dengan saya.

8
00:01:31,556 --> 00:01:33,460
Aneh sekali, aku merasakan perasaan aneh ini

9
00:01:33,461 --> 00:01:36,149
seperti semuanya bergerak begitu cepat,

10
00:01:36,150 --> 00:01:37,988
dan aku tidak berada di tubuhku

11
00:01:37,989 --> 00:01:39,510
Ini sangat aneh, saya tidak bisa menjelaskannya,

12
00:01:39,511 --> 00:01:43,280
Anna, sepertinya aku tidak
di tubuhku, memang begitu,

13
00:01:43,281 --> 00:01:46,082
(SHUDDERING) Saya merasa seperti
Ada yang salah dengan saya.

14
00:01:46,083 --> 00:01:47,416
Saya tidak bisa menjelaskan

15
00:01:49,690 --> 00:01:53,190
Tidak, Anna, hatiku, aku tidak bisa benar-benar bernafas.

16
00:01:54,382 --> 00:01:56,457
Ayo, Anna, kumohon.

17
00:01:56,458 --> 00:01:59,958
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)

18
00:03:37,688 --> 00:03:41,521
(SHARP INSTRUMENTAL WHIRRING)

19
00:03:59,080 --> 00:04:01,830
(WHIRRING STOPS)

20
00:04:03,043 --> 00:04:05,376
(VIBRATING)

21
00:04:12,163 --> 00:04:15,996
(SHARP INSTRUMENTAL WHIRRING)

22
00:04:23,786 --> 00:04:26,703
(DOORBELL RINGING)

23
00:04:31,971 --> 00:04:35,793
(SHARP INSTRUMENTAL WHIRRING)

24
00:04:35,794 --> 00:04:36,794
- Hai.

25
00:04:37,863 --> 00:04:39,658
- Saya mengalami serangan kecemasan,

26
00:04:39,659 --> 00:04:41,492
tapi aku merasa lebih baik sekarang.

27
00:04:42,424 --> 00:04:45,757
- Clare, ini akan menjadi lebih baik, itu akan terjadi.

28
00:04:47,989 --> 00:04:49,789
Aku hanya bisa tinggal di sini sebentar,

29
00:04:49,790 --> 00:04:51,957
dan berada di sini untukmu, oke?

30
00:04:52,881 --> 00:04:53,881
Baik?

31
00:04:54,972 --> 00:04:55,972
- Baik.

32
00:04:59,810 --> 00:05:03,893
(SLOW PACING INSTRUMENTAL MUSIC)

33
00:05:06,682 --> 00:05:07,849
- [MAN] Clare, ini Jacob!

34
00:05:07,850 --> 00:05:09,435
Saya mencoba untuk mencapai Anna,

35
00:05:09,436 --> 00:05:10,939
sesuatu yang mengerikan telah terjadi,

36
00:05:10,940 --> 00:05:13,400
Saya tidak bisa menghubungi
dia, dia menghilang!

37
00:05:13,401 --> 00:05:16,314
- Ibu, bawa aku keluar mobil!

38
00:05:16,315 --> 00:05:20,398
(SLOW PACING INSTRUMENTAL MUSIC)

39
00:05:22,943 --> 00:05:25,110
(RINGING)

40
00:05:29,400 --> 00:05:31,968
- Clare, ini Jacob.
- (BEEP)

41
00:05:31,969 --> 00:05:36,052
(SLOW PACING INSTRUMENTAL MUSIC)

42
00:05:49,324 --> 00:05:50,741
- Apakah kamu tertidur?

43
00:06:04,677 --> 00:06:06,510
- Aku tidur, Clare

44
00:06:48,191 --> 00:06:50,358
(RINGING)

45
00:07:00,301 --> 00:07:02,551
- Saya mendapatkannya Clare, saya mengerti.

46
00:07:04,608 --> 00:07:08,100
Yakub, tolong berhenti berteriak padaku

47
00:07:08,101 --> 00:07:09,851
Tidak, besok, silakan.

48
00:07:22,715 --> 00:07:24,687
- aku berusaha untuk menjadi
tersedia untuk solusi

49
00:07:24,688 --> 00:07:27,021
untuk mencintai dan mendukung,

50
00:07:28,072 --> 00:07:30,731
dan terus berjalan, Anda tahu,
Bersyukur atas apa yang saya miliki,

51
00:07:30,732 --> 00:07:34,554
dan tidak hanya fokus pada apa yang telah hilang.

52
00:07:34,555 --> 00:07:36,124
Saya ingin mendengar dari kalian.

53
00:07:36,125 --> 00:07:39,375
- Saya terlalu takut untuk hamil lagi.

54
00:07:40,740 --> 00:07:44,823
Setelah dua keguguran,
Saya tidak tahu apakah saya mau.

55
00:07:46,149 --> 00:07:47,149
- Terima kasih.

56
00:07:48,099 --> 00:07:49,349
Joe, sesuatu?

57
00:07:51,016 --> 00:07:53,349
- Yeah, aku mengalami minggu sepi.

58
00:07:54,339 --> 00:07:56,406
Saya memulai menstruasi saya.

59
00:07:56,407 --> 00:08:00,222
Menghabiskan pagi itu di lantai kamar mandi

60
00:08:00,223 --> 00:08:02,385
mengutuk suami saya

61
00:08:02,386 --> 00:08:05,303
Dan kemudian, Anda tahu, mengutuk diri sendiri.

62
00:08:06,681 --> 00:08:09,764
Lalu di tempat kerja, salah satu rekan kerja saya

63
00:08:11,576 --> 00:08:15,499
Menemukan dia hamil dengan yang ketiga.

64
00:08:15,500 --> 00:08:17,417
Tentu saja kecelakaan.

65
00:08:21,472 --> 00:08:23,222
Dan aku hanya marah.

66
00:08:24,794 --> 00:08:25,794
Saya...

67
00:08:27,401 --> 00:08:29,234
Marah sepanjang waktu.

68
00:08:30,339 --> 00:08:32,300
- Istri saya tidak bekerja,

69
00:08:32,301 --> 00:08:36,468
(SHUDDERING) Saya melakukan hal ini berjam-jam,

70
00:08:37,321 --> 00:08:39,571
dan dokter mengatakan bahwa ...

71
00:08:48,940 --> 00:08:51,273
Bahwa dia tidak bisa punya anak ...

72
00:08:53,788 --> 00:08:55,342
Lagi.

73
00:08:55,343 --> 00:08:57,275
Saya hanya ingin mengungkapkan kepada seluruh kelompok

74
00:08:57,276 --> 00:09:00,026
dan orang-orang yang benar-benar marah.

75
00:09:03,695 --> 00:09:06,945
- Saya kehilangan bayi sekitar sembilan bulan yang lalu.

76
00:09:07,939 --> 00:09:10,639
Dia memiliki infeksi yang sangat buruk,

77
00:09:10,640 --> 00:09:13,890
dan itu hanya menyebar ke seluruh tubuhnya,

78
00:09:15,175 --> 00:09:16,451
dan dia tidak bisa melawannya.

79
00:09:16,452 --> 00:09:18,033
Kami terus berpikir bahwa dia akan melawannya.

80
00:09:18,034 --> 00:09:20,865
Kami terus berharap dia akan melawannya,

81
00:09:20,866 --> 00:09:21,866
Dan...

82
00:09:25,244 --> 00:09:26,244
Dia tidak bisa.

83
00:09:27,321 --> 00:09:30,690
Jadi, kami melepaskannya dari kehidupan
dukungan setelah 11 hari,

84
00:09:30,691 --> 00:09:33,608
Jadi dia tinggal, selama 11 hari, dia tinggal.

85
00:09:35,635 --> 00:09:37,802
Dan kemudian, kami membawanya pergi,

86
00:09:38,672 --> 00:09:42,839
dan kemudian saat dia pergi dia
seperti meletakkan tangan kecilnya ke atas,

87
00:09:43,853 --> 00:09:46,682
dan tangannya seperti ini, kamu tahu,

88
00:09:46,683 --> 00:09:48,548
Mereka masuk seperti posisi kecil ini

89
00:09:48,549 --> 00:09:52,234
Seperti dia telah menemukan semacam kedamaian.

90
00:09:52,235 --> 00:09:53,671
Dan itu aneh karena memang seperti itu

91
00:09:53,672 --> 00:09:57,589
Kami semua menemukan beberapa aneh
sepotong ketika dia melakukan itu

92
00:09:58,668 --> 00:10:02,395
Rasanya seperti dia terbebas dari rasa sakit

93
00:10:02,396 --> 00:10:04,313
Dari dunia ini, entah bagaimana.

94
00:10:05,185 --> 00:10:08,052
Dan saya pikir kami melakukan yang terbaik untuknya

95

00:10:08,053 --> 00:10:10,470
karena dia hanya tampak bahagia.

96
00:10:13,356 --> 00:10:15,443
Lalu di dalam ruangan, yang terasa begitu saja

97
00:10:15,444 --> 00:10:17,290
Ada sesuatu yang lain di sana, Anda tahu,

98
00:10:17,291 --> 00:10:20,635
sesuatu yang sangat indah dan cerah

99
00:10:20,636 --> 00:10:21,507
(SNIFFLES)

100
00:10:21,508 --> 00:10:23,987
Tapi aku tidak tahu kenapa
dia harus melewatinya

101
00:10:23,988 --> 00:10:27,846
Aku tidak tahu mengapa dia melakukannya
untuk memiliki begitu banyak rasa sakit.

102
00:10:27,847 --> 00:10:30,930
(SERENE PIANO MUSIC)

103
00:11:13,275 --> 00:11:15,549
- Saya merasa harus memiliki anak kecil

104
00:11:15,550 --> 00:11:19,924
karena semua orang sedang mengalami
anak-anak pada waktu itu,

105
00:11:19,925 --> 00:11:23,794
dan aku tidak benar-benar merasakan ini
panggilan besar untuk memiliki anak,

106
00:11:23,795 --> 00:11:26,295
tapi kurasa aku kuliah,

107
00:11:27,327 --> 00:11:30,159
Saya memulai bisnis saya, dan saya kira,

108
00:11:30,160 --> 00:11:33,283
Hal berikutnya yang harus dilakukan adalah memiliki anak,

109
00:11:33,284 --> 00:11:35,201
jadi aku punya anak dan ...

110
00:11:36,220 --> 00:11:40,387
Saya tidak merasakan hubungan yang dalam ini
kepadanya saat dia lahir.

111
00:11:43,595 --> 00:11:45,345
Aku mencintainya, tapi aku ...

112
00:11:46,919 --> 00:11:50,919
Aku tidak merasakan ini dalam-dalam
koneksi yang luar biasa

113
00:11:52,548 --> 00:11:56,322
Dia adalah bayi yang sulit, dia kolik,

114
00:11:56,323 --> 00:12:00,490
dan aku harus tetap terjaga
bersamanya malam demi malam ...

115
00:12:03,437 --> 00:12:04,854
Tidur nyenyak, sayang

116
00:12:12,623 --> 00:12:15,290
Shh, shh, shh, shh, pergi tidur.

117
00:12:17,110 --> 00:12:20,193
(SERENE PIANO MUSIC)

118
00:13:02,440 --> 00:13:04,607
(TANGISAN)

119
00:13:12,025 --> 00:13:15,025
(SOFT VOLIN MUSIC)

120
00:13:34,339 --> 00:13:35,628
- Apakah kita harus?
Silahkan.

121
00:13:35,629 --> 00:13:37,560
- Saya benar-benar tidak mau
- Clare, Clare

122
00:13:37,561 --> 00:13:39,428
- Anna, kau ikut denganku
- Ini adalah teman baik saya.

123
00:13:39,429 --> 00:13:43,501
- Aku tidak percaya kamu
membuat saya melakukan ini, Michael.

124
00:13:43,502 --> 00:13:45,835
- Clare, hanya satu jam, oke?

125
00:13:46,873 --> 00:13:47,873
Hai teman-teman.

126
00:13:48,785 --> 00:13:49,704
Hey Cantik.

127
00:13:49,705 --> 00:13:50,719
- [WANITA] Senang bertemu denganmu!

128
00:13:50,720 --> 00:13:51,594
Terima kasih sudah datang.

129
00:13:51,595 --> 00:13:52,728
- Terima kasih terima kasih.

130
00:13:52,729 --> 00:13:55,018
Aku harus diambil, mungkin
Saya harus mengambil Ativan saya.

131
00:13:55,019 --> 00:13:58,339
Ya Tuhan, aku mulai
untuk melihat seperti sedikit aneh,

132
00:13:58,340 --> 00:14:01,529
seperti cahaya yang dibiaskan
sudut mataku

133
00:14:01,530 --> 00:14:03,696
- [ANNA] Hanya nafas, nafas, baiklah.

134
00:14:03,697 --> 00:14:05,761
(SOFT SUSTAINED HUMMING)

135
00:14:05,762 --> 00:14:07,754
- Ann, aku tidak bisa melihat dengan benar.

136
00:14:07,755 --> 00:14:10,447
Ada yang salah dengan mataku.

137
00:14:10,448 --> 00:14:13,282
Di mataku, ada semacamnya
Dari hal aneh terjadi,

138
00:14:13,283 --> 00:14:15,554
Aku tidak bisa menjelaskan, Anna.

139
00:14:15,555 --> 00:14:17,358
Ya Tuhan, rasanya sangat aneh.

140
00:14:17,359 --> 00:14:20,365
- Dapatkah saya mendapatkan obat-obatan saya?
- Oke oke oke.

141
00:14:20,366 --> 00:14:22,356
- Oke, tapi jangan lama.

142
00:14:22,357 --> 00:14:23,357
Ya Tuhan.

143
00:14:26,640 --> 00:14:28,430
Aku hanya takut, aku akan bebek,

144
00:14:28,431 --> 00:14:32,547
Aku akan bebek sehingga tidak ada yang bisa melihatku.

145
00:14:32,548 --> 00:14:33,548
Hmm.

146
00:14:34,531 --> 00:14:36,948
Saya bisa melakukan ini, saya bisa melakukan ini.

147
00:14:38,539 --> 00:14:41,095
Baiklah, saya bisa melakukan ini, saya bisa melakukan ini,

148
00:14:41,096 --> 00:14:44,339
Aku bisa melakukan ini untuk Michael, aku
Bisa melakukan ini, saya bisa melakukan ini.

149
00:14:44,340 --> 00:14:45,565
Kita harus bermeditasi,

150
00:14:45,566 --> 00:14:47,149
Aku akan bermeditasi.

151
00:14:51,328 --> 00:14:54,328
(SOFT VOLIN MUSIC)

152
00:15:14,816 --> 00:15:17,925
- Ini, bangun, aku punya
dompet, apakah ini yang kamu inginkan?

153
00:15:17,926 --> 00:15:20,910
- Tuhanku kamu butuh waktu begitu lama,
Ya Tuhan, terima kasih.

154
00:15:20,911 --> 00:15:22,747
Saya tidak ingin mengambil ini.

155
00:15:22,748 --> 00:15:24,953
- Baiklah, ayo bangun, ayo
pergi mendapatkan makanan, oke

156
00:15:24,954 --> 00:15:26,105
Bangun saja

157
00:15:26,106 --> 00:15:28,447
- Anda akan membuat saya melempar
bangun dengan perut kosong

158
00:15:28,448 --> 00:15:29,865
- Boleh saya minta?

159
00:15:34,924 --> 00:15:39,505
- [CLARE] Maaf Anna, saya
hanya ingin melarikan diri disini

160
00:15:39,506 --> 00:15:40,634
- [MICHAEL] Clare?

161
00:15:40,635 --> 00:15:42,324
- [CLARE] Anggap saja kamu tidak melihat mereka.

162
00:15:42,325 --> 00:15:43,208
- [MICHAEL] Clare

163
00:15:43,209 --> 00:15:44,977
- [ANNA] letakkan ini adalah tasmu

164
00:15:44,978 --> 00:15:45,932
- Oke, kamu tahu apa?

165
00:15:45,933 --> 00:15:48,919
Ya, ayo kita pergi, ayo kita pergi,

166
00:15:48,920 --> 00:15:50,072
Aku akan minum.

167
00:15:50,073 --> 00:15:51,671
Ya, hai!

168
00:15:51,672 --> 00:15:53,928
- [WANITA] Hai!
Terima kasih
kamu begitu banyak untuk datang

169
00:15:53,929 --> 00:15:55,012
- [CLARE] Hai!

170
00:15:56,045 --> 00:15:57,280
- [MAN] Hei Clare, apa kabar?

171
00:15:57,281 --> 00:15:58,212
- Apa kabar?

172
00:15:58,213 --> 00:15:59,236
- [MAN] Senang bertemu denganmu

173
00:15:59,237 --> 00:16:00,464
- Senang melihatmu.

174
00:16:00,465 --> 00:16:01,792
- [MICHAEL] Saudara perempuan Clare, Anna.

175
00:16:01,793 --> 00:16:03,493
- Hei!
Apa kabar?

176
00:16:03,494 --> 00:16:04,504
- [ANNA] Bagus, terima kasih

177
00:16:04,505 --> 00:16:05,532
- Bagaimana kabar si kecil?

178
00:16:05,533 --> 00:16:08,166
- Oh, dia tidak sedikit
lagi, dia hampir empat.

179
00:16:08,167 --> 00:16:09,370
Aku akan segera kembali.

180
00:16:09,371 --> 00:16:10,972
- Kemana kamu pergi?

181
00:16:10,973 --> 00:16:13,862
- Tuhan, waktu berlalu, dia memang seperti itu
seorang wanita hamil cantik

182
00:16:13,863 --> 00:16:15,325

Dia tidak pernah mendapatkan satu ons pun,

183
00:16:15,326 --> 00:16:17,321
dan aku hanya merasa gemuk.

184
00:16:17,322 --> 00:16:19,780
- Itu benar, itu
apa yang terjadi, bukan?

185
00:16:19,781 --> 00:16:22,213
Di sekitar lengan, itu
dimana itu benar-benar menunjukkan

186
00:16:22,214 --> 00:16:23,047
- Benar

187
00:16:23,048 --> 00:16:25,221
- Ini menunjukkan pertama di
lengan, dan kemudian ya,

188
00:16:25,222 --> 00:16:27,878
Aku bisa melihat bagaimana rasanya
sudah menua Anda sedikit.

189
00:16:27,879 --> 00:16:29,678
Anda tahu, memang begitu, betul, kapan ...

190
00:16:29,679 --> 00:16:32,215
- Apa menurutmu kalian?
akan mencoba untuk bayi yang lain?

191
00:16:32,216 --> 00:16:34,638
- Saya tidak tahu, kita tidak pernah benar-benar berhubungan seks.

192
00:16:34,639 --> 00:16:35,472
Apa yang kamu pikirkan?

193
00:16:35,473 --> 00:16:38,158
Aku, aku, nah, itu tidak terlihat
seperti itu ada di kartu itu benar-benar.

194
00:16:38,159 --> 00:16:41,159
Dia selalu terlalu lelah, jadi, Anda tahu.

195
00:16:42,165 --> 00:16:44,225
Tapi kau tahu, bagaimana kabarmu?

196
00:16:44,226 --> 00:16:45,773
Apakah Anda memiliki dokter yang baik?

197
00:16:45,774 --> 00:16:46,618
- Oh ya.

198
00:16:46,619 --> 00:16:48,968
- Yeah, kita beruntung,
Kami benar-benar hebat ...

199
00:16:48,969 --> 00:16:50,107
- Oh, kamu pikir begitu?

200
00:16:50,108 --> 00:16:52,098
Karena dugaanku seharusnya
untuk menjadi baik, Anda tahu,

201
00:16:52,099 --> 00:16:53,978
semua orang bilang dia
seorang dokter yang sangat baik,

202
00:16:53,979 --> 00:16:56,904
Dia seperti penilaian tinggi dan segalanya.

203
00:16:56,905 --> 00:16:59,377
Jadi, hati-hati, bisa
Jangan pernah mempercayai dokter Anda,

204
00:16:59,378 --> 00:17:00,884
oke, aku hanya memberitahumu ...

205
00:17:00,885 --> 00:17:01,869
- [MAN] Kami punya seseorang yang hebat.

206
00:17:01,870 --> 00:17:03,000
- Yeah, tapi kamu harus hati-hati.

207
00:17:03,001 --> 00:17:05,173
Anda harus menjadi dokter sendiri, oke?

208
00:17:05,174 --> 00:17:07,837
Jadi, hal yang harus benar-benar nonton
keluar untuk adalah air.

209
00:17:07,838 --> 00:17:10,555
Mereka memompa fluoride
ke dalam persediaan air kita,

210
00:17:10,556 --> 00:17:11,948
dan itu menyebabkan kanker,

211
00:17:11,949 --> 00:17:13,813
Ini menyebabkan begitu banyak cacat lahir

212
00:17:13,814 --> 00:17:16,595
terutama pada wanita hamil dan bayi,

213
00:17:16,596 --> 00:17:20,307
jadi saya mau saja, jangan minum
apapun, air jika Anda bisa

214
00:17:20,308 --> 00:17:22,014
Baru-baru ini saya melihat seorang psikis,

215
00:17:22,015 --> 00:17:23,961
dan psikis mengatakan kepada saya,
Anda tahu, si psikis,

216
00:17:23,962 --> 00:17:24,903
dia bukan hanya seorang psikis,

217
00:17:24,904 --> 00:17:28,219
tapi dia menyalurkan semangat dan
Dia menyalurkan semangat bayi

218
00:17:28,220 --> 00:17:30,096
dan hal-hal seperti itu,

219
00:17:30,097 --> 00:17:34,673
dan dia mengatakan kepada saya bahwa
Alasan bayi saya terkena infeksi

220
00:17:34,674 --> 00:17:38,044
adalah karena disalurkan
melalui ponsel.

221
00:17:38,045 --> 00:17:40,137
Jadi sekarang, jika Anda hamil Anda lebih,

222
00:17:40,138 --> 00:17:41,549
sesuatu tentang sinar,

223
00:17:41,550 --> 00:17:43,167
dan cara Anda lebih rentan,

224
00:17:43,168 --> 00:17:44,750
Jika Anda berbicara di ponsel Anda, Anda bisa melakukannya

225
00:17:44,751 --> 00:17:46,171
memungut semua jenis penyakit,

226
00:17:46,172 --> 00:17:47,191
Aku tidak membuat ini.

227
00:17:47,192 --> 00:17:48,528
Anda bisa mencarinya di TedTalks.

228
00:17:48,529 --> 00:17:50,447
Pergilah, lakukan itu, setelah mandi hari ini,

229
00:17:50,448 --> 00:17:52,442
pergi mencarinya di TedTalks, oke?

230
00:17:52,443 --> 00:17:54,475
- Ayo, ayo cari Anna

231
00:17:54,476 --> 00:17:56,363
- Ada begitu banyak
hal yang harus ditakuti.

232
00:17:56,364 --> 00:18:00,676
Apa?
Yeah, aku akan pergi mencari
dia, dia adikku

233
00:18:00,677 --> 00:18:02,433
- Maafkan saya.

234
00:18:02,434 --> 00:18:03,684
- [CLARE] Anna!

235
00:18:09,363 --> 00:18:10,363
Anna.

236
00:18:26,819 --> 00:18:29,902
(SOFT NURSERY MUSIC)

237
00:18:52,625 --> 00:18:53,625
- tidak, tunggu

238
00:18:56,786 --> 00:18:57,786
Silahkan.

239
00:19:01,106 --> 00:19:02,773
- Namanya Bella.

240
00:19:04,635 --> 00:19:09,254
Aku selalu menginginkan sedikit
Gadis, sedikit Bella.

241
00:19:09,255 --> 00:19:11,255
- Saya suka dengan nama Bella.

242
00:19:12,181 --> 00:19:13,181
Hai, Bella.

243
00:19:14,111 --> 00:19:18,278
(SOFT NURSERY MUSIC)
(HUMMING)

244
00:19:43,619 --> 00:19:44,619
- Clare

245
00:19:45,883 --> 00:19:47,990
Sudah waktunya pergi.

246
00:19:47,991 --> 00:19:50,816
- Yeah, itu mungkin yang terbaik.

247
00:19:50,817 --> 00:19:51,817
- Ayolah.

248
00:19:53,587 --> 00:19:54,586
Clare.

249
00:19:54,587 --> 00:19:56,505
- Ini pasti sangat sulit bagimu,

250
00:19:56,506 --> 00:19:58,506
Tapi kamu harus pergi, oke?

251
00:20:03,473 --> 00:20:05,723
- [MICHAEL] Ayo, Clare.

252
00:20:11,988 --> 00:20:14,738
- Kita akan mengajak Bella bersama kita.

253
00:20:16,776 --> 00:20:19,859
(SOFT NURSERY MUSIC)

254
00:20:31,417 --> 00:20:34,403
(SHARP INSTRUMENTAL WHIRRING)

255
00:20:34,404 --> 00:20:37,457
Ini tidak benar-benar terjadi pada saya.

256
00:20:37,458 --> 00:20:39,125
Ini adalah mimpi buruk.

257
00:20:39,991 --> 00:20:40,991
Mimpi buruk.

258
00:20:43,051 --> 00:20:46,801
(MUSIK INSTRUMENTAL BERAT)

259
00:20:59,152 --> 00:21:02,408
- Saya sangat senang karena keduanya
Anda bisa masuk

260
00:21:02,409 --> 00:21:05,600
Saya pikir kita akan mendapatkan banyak
pekerjaan diselesaikan dalam sesi ini

261
00:21:05,601 --> 00:21:08,568
Anna, dengan hipnoterapi,
Aku tidak bisa membuatmu

262
00:21:08,569 --> 00:21:11,678
apapun yang tidak kamu inginkan

263
00:21:11,679 --> 00:21:14,894
Apa yang kita coba lakukan adalah
kami mencoba untuk mengendurkan otak

264
00:21:14,895 --> 00:21:18,227
dari alpha, ke versi beta,
turun ke gelombang delta

265
00:21:18,228 --> 00:21:21,002
untuk mengakses alam bawah sadar Anda
sehingga kita bisa benar-benar

266
00:21:21,003 --> 00:21:24,322
Sampai pada tingkat kedamaian yang mendalam dan dalam.

267
00:21:24,323 --> 00:21:26,576
Apa yang akan saya lakukan adalah saya
akan menghitungmu

268
00:21:26,577 --> 00:21:29,378

Kita akan menghitung mundur dari satu sampai sepuluh,

269
00:21:29,379 --> 00:21:33,582
dan aku akan memintamu untuk menyenangkan
tutup matamu sekarang juga

270
00:21:33,583 --> 00:21:37,250
Dan aku ingin kau melakukannya
tarik napas dalam-dalam.

271
00:21:38,193 --> 00:21:40,480
Aku akan menghitungmu dari satu sampai sepuluh.

272
00:21:40,481 --> 00:21:42,648
Pada saat kita sampai sepuluh,

273
00:21:43,519 --> 00:21:46,023
Anda harus berada dalam keadaan santai yang menyenangkan.

274
00:21:46,024 --> 00:21:47,024
Satu.

275
00:21:48,682 --> 00:21:49,682
Dua.

276
00:21:50,400 --> 00:21:52,134
Ambil napas dalam-dalam yang bagus.

277
00:21:52,135 --> 00:21:55,977
Biarkan semuanya sampai ke jari kaki Anda.

278
00:21:55,978 --> 00:21:56,978
Tiga.

279
00:21:58,838 --> 00:21:59,838
Empat.

280
00:22:00,585 --> 00:22:04,752
Tarik napas dalam-dalam yang bagus itu
mengisi seluruh perutmu

281
00:22:06,348 --> 00:22:07,348
Lima.

282
00:22:08,936 --> 00:22:09,936
Enam.

283
00:22:11,797 --> 00:22:12,797
Tujuh.

284
00:22:14,533 --> 00:22:17,085
Anda didukung sepenuhnya.

285
00:22:17,086 --> 00:22:19,669
Tubuh dan pikiran Anda aman.

286
00:22:24,146 --> 00:22:27,480
Dengan mengingatnya, kita
Bisa melepaskan trauma apapun

287
00:22:27,481 --> 00:22:29,327
dari masa lalu kita dan menyembuhkan

288
00:22:29,328 --> 00:22:32,111
(DISTORTED YELLING)

289
00:22:32,112 --> 00:22:33,606
Sepuluh.

290
00:22:33,607 --> 00:22:37,024
(DISTORTED RADIO STATIC)

291
00:22:42,739 --> 00:22:45,989
(Musik PIANO ECLECTIC)

292
00:23:08,425 --> 00:23:12,592
(BEEPING)
(Musik PIANO ECLECTIC)

293
00:23:20,274 --> 00:23:24,441
(SUARA ANAK-ANAK YANG DIMILIKI SEPENUHNYA)

294
00:23:28,597 --> 00:23:32,150
(Musik PIANO ECLECTIC)

295
00:23:32,151 --> 00:23:33,151
Sepuluh.

296
00:23:35,513 --> 00:23:36,513
Sembilan.

297
00:23:37,880 --> 00:23:38,880
Delapan.

298
00:23:40,289 --> 00:23:41,289
Tujuh.

299
00:23:42,707 --> 00:23:43,707
Enam.

300
00:23:44,732 --> 00:23:45,732
Lima.

301
00:23:46,649 --> 00:23:47,649
Empat.

302
00:23:48,674 --> 00:23:49,674
Tiga.

303
00:23:50,508 --> 00:23:54,675
Sekali lagi, satu napas dalam-dalam
sampai ke jari kaki.

304
00:23:56,041 --> 00:23:57,041
Dua.

305
00:23:57,773 --> 00:23:58,773
Dan satu.

306
00:24:01,233 --> 00:24:04,118
Clare, bagaimana kabarmu?

307
00:24:04,119 --> 00:24:06,317
- Saya rasa saya merasa lebih baik.

308
00:24:06,318 --> 00:24:07,422
- bagus

309
00:24:07,423 --> 00:24:09,134
Anna, apa yang maju untukmu?

310
00:24:09,135 --> 00:24:10,601
Apa kabar?

311
00:24:10,602 --> 00:24:13,519
- Saya tidak berpikir itu bekerja sama sekali.

312
00:24:34,286 --> 00:24:37,408
- Baiklah, baiklah
Bukan Lopan dan Mopsi.

313
00:24:37,409 --> 00:24:38,576
- [CLARE] Ayah.

314
00:24:40,380 --> 00:24:42,542
- [ANNA] Hei, Ayah, tidak ada yang memberitahuku itu

315
00:24:42,543 --> 00:24:44,757
sejak kami berusia sekitar 8 tahun.

316
00:24:44,758 --> 00:24:46,813
- Saya harus pergi ke kamar mandi.

317
00:24:46,814 --> 00:24:49,753
- Kalian berdua selalu
segelintir untuk menangani.

318
00:24:49,754 --> 00:24:51,993
Belum berubah sedikit.

319
00:24:51,994 --> 00:24:54,161
Selalu membutuhkan clop yang bagus.

320
00:25:05,651 --> 00:25:06,651
- Ibu

321
00:25:08,103 --> 00:25:09,725
Aku merindukanmu.

322
00:25:09,726 --> 00:25:12,643
(SLOW PIANO MUSIC)

323
00:25:22,969 --> 00:25:26,636
(BERBICARA DI LATAR BELAKANG)

324
00:25:30,371 --> 00:25:33,871
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC)

325
00:26:02,305 --> 00:26:05,972
(BERBICARA BAHASA ASING)

326
00:26:10,645 --> 00:26:11,478
- Amin

327
00:26:11,478 --> 00:26:12,478
- Amin

328
00:26:15,403 --> 00:26:16,403
Ibu.

329
00:26:18,511 --> 00:26:22,011
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC)

330
00:26:28,962 --> 00:26:29,800
- Apa yang sedang terjadi?

331
00:26:29,801 --> 00:26:31,835
Kamu mencoba membakar rumah?

332
00:26:31,836 --> 00:26:32,836
- Tidak, Ayah

333
00:26:34,341 --> 00:26:36,476
- Aku akan meniup mereka keluar

334
00:26:36,477 --> 00:26:39,283
Masih berbohong padaku seperti kamu
selalu gunakan untuk, tapi aku mengerti

335
00:26:39,284 --> 00:26:42,630
Kamu tidak ingin sayang ayah
untuk mengetahui apa yang terjadi di sana?

336
00:26:42,631 --> 00:26:47,377
- Ayo Clare, aku punya
resepnya, ayo pergi

337
00:26:47,378 --> 00:26:48,378
- Bye Dad.

338
00:26:53,504 --> 00:26:55,170
Saya pergi ke kantor dokter,

339
00:26:55,171 --> 00:26:58,517
dan dia pada dasarnya menempatkan saya tepat di bedrest.

340
00:26:58,518 --> 00:27:01,960
Dan dia bilang begitu
untuk pergi ke rumah sakit,

341
00:27:01,961 --> 00:27:03,481
dan kemudian saya pergi ke rumah sakit,

342
00:27:03,482 --> 00:27:06,281
dan saya berada di sana selama tiga minggu.

343
00:27:06,282 --> 00:27:08,372
Mereka masih terus mengatakan bahwa tidak apa-apa,

344
00:27:08,373 --> 00:27:10,691
dan mereka terus berkata,
"Anda baik-baik saja, Anda baik-baik saja,

345
00:27:10,692 --> 00:27:13,768
"Anda baik-baik saja, dan bayinya baik-baik saja."

346
00:27:13,769 --> 00:27:15,923
Dan kemudian, suatu pagi kami baru bangun tidur,

347
00:27:15,924 --> 00:27:18,989
dan detak jantungnya benar-benar cepat.

348
00:27:18,990 --> 00:27:21,318
Dan sekarang aku terus berpikir
ada yang salah dengan saya

349
00:27:21,319 --> 00:27:24,938
dan saya hanya pergi ke dokter sepanjang waktu

350
00:27:24,939 --> 00:27:26,711
karena aku punya semua gejala aneh ini,

351
00:27:26,712 --> 00:27:30,119
seperti banyak seperti sakit fisik,

352
00:27:30,120 --> 00:27:33,370
dan mereka terus mengatakan bahwa aku baik-baik saja.

353
00:27:35,593 --> 00:27:39,285
Jadi, saya tidak begitu tahu siapa yang harus dipercaya sekarang.

354
00:27:39,286 --> 00:27:42,119
(SOFT BELL MUSIC)

355
00:28:08,132 --> 00:28:10,834
- [OPERATOR] terima kasih
untuk memanggil Rumah Sakit CHA.

356
00:28:10,835 --> 00:28:14,286
Untuk mendengar menu utama kami
dalam bahasa Inggris, tekan satu.

357
00:28:14,287 --> 00:28:17,795
Para español, oprima El numero dos.

358
00:28:17,796 --> 00:28:19,149
Jika ini darurat,

359
00:28:19,150 --> 00:28:21,423
tolong tutup dan panggil lagi

360
00:28:21,424 --> 00:28:25,091
(BERBICARA BAHASA ASING)

361
00:28:29,304 --> 00:28:31,976
- [NURSE] Rumah Sakit CHA,
bagaimana saya bisa mengarahkan telepon anda?

362
00:28:31,977 --> 00:28:34,873
- [ANNA] boleh saya mohon
Punya kamar Jasper Coleman?

363
00:28:34,874 --> 00:28:36,601
- [NURSE] Maaf, tapi
kecuali jika Anda tahu nomor kamarnya

364

00:28:36,602 --> 00:28:38,238
Aku tidak bisa membuatmu lewat.

365
00:28:38,239 --> 00:28:40,743
- [ANNA] Saya baru saja berbicara
seseorang, aku adalah ibunya

366
00:28:40,744 --> 00:28:42,065
Dapatkah Anda menempatkan saya melalui?

367
00:28:42,066 --> 00:28:43,250
- [NURSE] Maafkan aku, Bu.

368
00:28:43,251 --> 00:28:45,634
Kami telah diminta untuk memblokir semua
panggilan masuk ke ruangan ini

369
00:28:45,635 --> 00:28:48,905
- [ANNA] Tapi tolong, aku ibunya!

370
00:28:48,906 --> 00:28:51,739
(SOFT BELL MUSIC)

371
00:29:15,163 --> 00:29:18,996
(SHARP INSTRUMENTAL WHIRRING)

372
00:29:23,464 --> 00:29:25,588
- Kita semua datang ke dunia ini untuk menyembuhkan.

373
00:29:25,589 --> 00:29:27,136
Bukan hanya kehidupan ini,

374
00:29:27,137 --> 00:29:29,874
tapi semua kehidupan kita yang lain juga.

375
00:29:29,875 --> 00:29:33,542
Beberapa jiwa, mereka hanya
datang untuk waktu yang singkat

376
00:29:34,779 --> 00:29:37,677
Sebelum Anda sampai pada kehidupan ini,

377
00:29:37,678 --> 00:29:41,595
Anda dan dia membuat sebuah
kesepakatan, kesepakatan jiwa.

378
00:29:43,138 --> 00:29:48,049
Pelajaran Anda bersama di
hidup ini, mereka sudah selesai

379
00:29:48,050 --> 00:29:50,967
(SLOW PIANO MUSIC)

380
00:29:59,886 --> 00:30:04,053
(DISTORTED TECHNO MUSIC)
(SLOW PIANO MUSIC)

381
00:30:10,144 --> 00:30:14,311
♫ Oh hati semua orang hancur sekarang

382
00:30:16,114 --> 00:30:20,281
♫ Dan Anda merasa dunia berakhir entah bagaimana

383
00:30:21,947 --> 00:30:26,114
♫ Dan kamu bertanya-tanya bagaimana caranya
kita akan menemukan jalan keluar kita

384
00:30:27,437 --> 00:30:31,604
♫ Oh hati semua orang hancur sekarang

385
00:30:35,474 --> 00:30:38,974
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC)

386
00:30:44,530 --> 00:30:48,697
♫ Oh hati semua orang hancur sekarang

387
00:30:50,636 --> 00:30:54,803
♫ Bila lautan dan
Sungai berubah menjadi coklat

388
00:30:57,012 --> 00:30:58,365
- [CLARE] Tidak ada kondom, oke

389
00:30:58,366 --> 00:30:59,356
- [MAN] apa?

390
00:30:59,357 --> 00:31:01,606
- [CLARE] Saya bilang tidak ada kondom.

391
00:31:03,628 --> 00:31:05,132
- Kamu gila?

392
00:31:05,133 --> 00:31:06,565
(MOANING)

393
00:31:06,566 --> 00:31:09,149
♫ Pecahkan sekarang

394
00:31:10,633 --> 00:31:13,216
♫ Pecahkan sekarang

395
00:31:16,322 --> 00:31:17,168
Apa apaan

396
00:31:17,169 --> 00:31:19,751
Apa yang salah denganmu?

397
00:31:21,056 --> 00:31:24,344
♫ Dan kamu berjalan melalui pameran

398
00:31:24,345 --> 00:31:27,928
♫ Dan kamu berjalan menuju tanda

399
00:31:32,419 --> 00:31:35,249
♫ Tapi kamu tidak tahu apa yang buruk

400
00:31:35,250 --> 00:31:39,547
♫ Dan Anda memegang terlalu ketat

401
00:31:39,548 --> 00:31:43,715
- [WANITA] Pelajaranmu
bersama dalam kehidupan ini sudah selesai.

402
00:31:45,120 --> 00:31:48,953
(MUSIK INSTRUMENTAL ECLECTIC)

403
00:32:06,531 --> 00:32:08,769
- Tolong hentikan ini

404
00:32:08,770 --> 00:32:11,103
Aku akan melakukan apapun, aku janji.

405
00:32:35,923 --> 00:32:37,471
- [ANNA] Suatu hari aku bersama Jasper ...

406
00:32:37,472 --> 00:32:40,972
- [CLARE] Saya tidak ingin mendengar tentang Jasper.

407
00:32:44,754 --> 00:32:45,837
- Tuhan sialan

408
00:32:46,814 --> 00:32:47,814
Persetan.

409
00:33:02,523 --> 00:33:04,356
Wah, baunya enak.

410
00:33:09,307 --> 00:33:12,116
- [ANNA] Saya senang saya
bisa memasak untuk kalian

411
00:33:12,117 --> 00:33:15,117
- Anda tidak menggunakan susu apapun, bukan?

412
00:33:18,550 --> 00:33:21,467
Michael, saya pikir kita tidak mengatakan anggur.

413
00:33:23,279 --> 00:33:25,709
Kami setuju, kami tidak
ingin fuck up bayi

414
00:33:25,710 --> 00:33:29,371
- Kita tidak perlu minum, tidak apa-apa.

415
00:33:29,372 --> 00:33:30,372
- apa sayang

416
00:33:33,007 --> 00:33:35,801
- [ANNA] Kita tidak perlu
minum jika kamu tidak mau

417
00:33:35,802 --> 00:33:37,614
- Saya ingin anggur, oke

418
00:33:37,615 --> 00:33:38,615
Anna?

419
00:33:39,776 --> 00:33:42,026
(CLANKING)

420
00:33:57,548 --> 00:33:59,091
- Ini terlihat menjijikkan.

421
00:33:59,092 --> 00:34:00,342
- [ANNA] Clare!

422
00:34:12,981 --> 00:34:15,231
(SLAMMING)

423
00:34:24,654 --> 00:34:25,656
- Karena itulah kita di sini,

424
00:34:25,657 --> 00:34:27,423
itu sebabnya kami terus datang, kamu tahu,

425
00:34:27,424 --> 00:34:31,354
untuk mencoba dan mengatasi kesedihan bersama.

426
00:34:31,355 --> 00:34:35,056
Mencoba untuk melewati guncangan ini,

427
00:34:35,057 --> 00:34:37,557
dan kemarahan, dan penyangkalan.

428
00:34:39,094 --> 00:34:41,446
Benar, tawar menawar.

429
00:34:41,447 --> 00:34:42,831
Semua tahap yang kita alami,

430
00:34:42,832 --> 00:34:46,588
kita bisa melewatinya
bersama untuk bisa diterima,

431
00:34:46,589 --> 00:34:49,147
untuk memiliki beberapa harapan untuk melanjutkan.

432
00:34:49,148 --> 00:34:52,315
Giliran ke atas itulah yang kita bicarakan.

433
00:34:54,406 --> 00:34:55,428
Aku senang kita di sini.

434
00:34:55,429 --> 00:34:56,806
Mari kita dengar dari Joe.

435
00:34:56,807 --> 00:34:57,807
Apa kabar?

436
00:35:00,218 --> 00:35:03,385
- Saya memintanya untuk bercerai minggu ini.

437
00:35:05,073 --> 00:35:07,752
Dia bilang aku konyol.

438
00:35:07,753 --> 00:35:11,920
Bahwa kita hanya perlu berhenti
seluruh bayi membuat sesuatu,

439
00:35:14,359 --> 00:35:15,942
dan pergi berlibur.

440
00:35:17,480 --> 00:35:18,480
Hawaii.

441
00:35:20,273 --> 00:35:22,440
Dan saya hanya mengatakan kepadanya, "Tidak,"

442
00:35:23,780 --> 00:35:27,780
bahwa ini adalah sesuatu
yang harus saya hadapi.

443
00:35:29,305 --> 00:35:32,305
Dan saya pikir saya harus melakukan ini sendiri.

444
00:35:39,094 --> 00:35:41,638
- kamu akan mencintai apa
di kotak cintaku (LAUGHS).

445
00:35:41,639 --> 00:35:42,722
- Apa itu?

446
00:35:44,096 --> 00:35:46,096
(SIGHS)

447
00:35:51,474 --> 00:35:53,216
Permen pot saya

448
00:35:53,217 --> 00:35:54,935
(LAUGHS)

449
00:35:54,936 --> 00:35:57,334
Aku punya permen lolipop yang terlalu kuat,

450
00:35:57,335 --> 00:36:01,502
jadi saya potong mereka
permen kecil (LAUGHS).

451
00:36:02,513 --> 00:36:05,536
Membawa dia ke mana pun aku pergi.

452
00:36:05,537 --> 00:36:07,620
Saat aku tidak di bank.

453
00:36:08,844 --> 00:36:09,844
Bersama Clare.

454
00:36:11,700 --> 00:36:14,461
Ini membantu untuk melepaskan diri.

455
00:36:14,462 --> 00:36:15,629
Semuanya mengapung.

456
00:36:16,895 --> 00:36:20,062

Anda akan melihat.
(TERTAWA)

457
00:36:23,859 --> 00:36:27,776
- Hmm, ini bagus
- (CHUCKLES)

458
00:36:34,399 --> 00:36:37,476
Jadi, apakah dia selalu seperti ini?

459
00:36:37,477 --> 00:36:38,894
- Yeah, kau tahu

460
00:36:41,064 --> 00:36:42,064
Dia Clare.

461
00:36:44,638 --> 00:36:46,971
Selalu sedikit tegang tinggi.

462
00:36:48,100 --> 00:36:52,267
(SLOW PIANO MUSIC)
(ANAK-ANAK MENYALA SEPENUHNYA)

463
00:37:05,489 --> 00:37:07,489
(SIGHS)

464
00:37:09,041 --> 00:37:10,541
Saya suka film ini.

465
00:37:13,823 --> 00:37:16,491
- Saya tidak terlalu menikmatinya lagi.

466
00:37:16,492 --> 00:37:19,916
Rasanya seperti tugas ini, ini
Kerja keras yang harus saya selesaikan

467
00:37:19,917 --> 00:37:21,486
untuk membuatnya keesokan harinya.

468
00:37:21,487 --> 00:37:23,532
Dan kemudian hari berikutnya adalah hal yang sama.

469
00:37:23,533 --> 00:37:26,616
Pergilah ke taman, waktu tidur, waktu makan malam.

470
00:37:28,623 --> 00:37:31,250
Hal yang sama setiap hari,

471
00:37:31,251 --> 00:37:35,427
(SHUDDERING) dan seharusnya aku ...

472
00:37:35,428 --> 00:37:39,686
Menyadari dirinya ini luar biasa
hadiah yang saya berikan,

473
00:37:39,687 --> 00:37:40,770
tapi aku tidak.

474
00:37:42,084 --> 00:37:45,584
(Musik SENTIMENTAL PIANO)

475
00:39:00,805 --> 00:39:01,723
- [MICHAEL] Hei.

476
00:39:01,724 --> 00:39:03,473
- Hai, apakah aku membangunkanmu?

477
00:39:25,641 --> 00:39:26,641
Aku merindukanmu.

478
00:39:28,778 --> 00:39:29,778
Aku merindukan kita

479
00:39:40,979 --> 00:39:42,979
- Aku hanya lelah, Clare.

480
00:39:45,743 --> 00:39:49,243
(Musik SENTIMENTAL PIANO)

481
00:40:05,831 --> 00:40:07,581
Aku merindukan Clare tua.

482
00:40:11,539 --> 00:40:13,039
Aku rindu yang lama kita.

483
00:40:17,787 --> 00:40:21,287
(Musik SENTIMENTAL PIANO)

484
00:40:29,241 --> 00:40:31,324
Sesuatu harus berubah.

485
00:40:35,508 --> 00:40:37,591
Sesuatu harus berubah.

486
00:40:46,735 --> 00:40:50,235
(Musik SENTIMENTAL PIANO)

487
00:40:51,450 --> 00:40:52,617
Aku mencintaimu

488
00:41:16,490 --> 00:41:19,223
(KETUKAN)

489
00:41:19,224 --> 00:41:20,057
- [ANNA] Oh sial

490
00:41:20,058 --> 00:41:22,140
- [MAN] Anna, ini Jacob.

491
00:41:23,433 --> 00:41:25,683
(KETUKAN)

492
00:41:26,541 --> 00:41:28,316
- [ANNA] Hei, aku akan menelepon

493
00:41:28,317 --> 00:41:30,896
- Saya sudah mencoba
menghubungi Anda selama tiga hari

494
00:41:30,897 --> 00:41:32,523
Aku perlu bicara denganmu sekarang!

495
00:41:32,524 --> 00:41:34,193
- [ANNA] Yakub, tidak sekarang.

496
00:41:34,194 --> 00:41:35,544
- Apa?
Apakah kamu bercanda?

497
00:41:35,545 --> 00:41:36,378
Sekarang saatnya!

498
00:41:36,378 --> 00:41:37,294
- [ANNA] Yakub, tolong tidak sekarang,

499
00:41:37,295 --> 00:41:39,404
Aku berjanji akan aku
berbicara dengan Anda besok.

500
00:41:39,405 --> 00:41:40,351
- Aku tidak menunggu lagi, Anna.

501
00:41:40,352 --> 00:41:41,445
Saya ingin berbicara dengan Anda sekarang.

502
00:41:41,446 --> 00:41:45,613
- [ANNA] Oke, tunggu saja,
Aku akan keluar, oke

503
00:41:50,946 --> 00:41:52,613
Clare, tidak apa-apa, aku mengerti, oke.

504
00:41:52,614 --> 00:41:54,781
(HONKING)

505
00:41:55,673 --> 00:41:56,673
Yakub!

506
00:42:00,221 --> 00:42:02,046
Ssst, apakah kamu harus melakukan itu?

507
00:42:02,047 --> 00:42:05,254
Tolong Yakub, saya benar-benar,
itu adalah sebuah kecelakaan.

508
00:42:05,255 --> 00:42:07,255
Aku benar-benar tidak bersungguh-sungguh.

509
00:42:10,636 --> 00:42:13,525
Yakub, tolong, kamu tidak tahu!

510
00:42:13,526 --> 00:42:16,518
Ini omong kosong, jangan berani!

511
00:42:16,519 --> 00:42:17,769
Jangan kamu berani

512
00:42:19,138 --> 00:42:20,221
Yakub silahkan!

513
00:42:21,424 --> 00:42:24,257
(SOBBING)
- Anna.

514
00:42:26,754 --> 00:42:28,921
(SOBBING)

515
00:42:55,599 --> 00:42:59,766
Anna, sejak dulu
disini kecemasan saya kembali.

516
00:43:11,362 --> 00:43:14,317
Dan ada yang salah,
seperti saya hampir tidak bisa bernapas.

517
00:43:14,318 --> 00:43:18,110
Saya mengalami palpitasi jantung yang sangat buruk.

518
00:43:18,111 --> 00:43:20,278
Rasanya aneh sekali.

519
00:43:22,143 --> 00:43:26,310
Maafkan aku, Anna, maafkan aku,
tapi kamu harus pergi

520
00:43:37,803 --> 00:43:38,803
- Sial

521
00:43:40,927 --> 00:43:44,844
Saya pikir pernah ada di sini
mungkin melunak dia keluar

522
00:44:03,653 --> 00:44:05,472
- [DOCTOR] Ini telah terjadi
USG ketiga Anda,

523
00:44:05,473 --> 00:44:08,023
dan kami telah datang dengan
tidak ada yang salah dengan dia

524
00:44:08,024 --> 00:44:10,569
- Tapi kenapa aku punya?
Begitu banyak gejala aneh,

525
00:44:10,570 --> 00:44:12,425
Seperti saya sudah merasakan sakit aneh ini

526
00:44:12,426 --> 00:44:15,098
menembaki sisi lenganku

527
00:44:15,099 --> 00:44:17,708
Rasanya seperti ada
sesuatu sedang terjadi,

528
00:44:17,709 --> 00:44:19,097
dan saya tahu Anda mengatakan bahwa saya baik-baik saja,

529
00:44:19,098 --> 00:44:21,785
tapi Anda mengatakan kepada saya bahwa saya
baik-baik saja sebelumnya, ingat?

530
00:44:21,786 --> 00:44:25,302
Saya datang ke anda dan anda
mengatakan bahwa aku baik-baik saja

531
00:44:25,303 --> 00:44:28,602
Ya, dan saya sudah bilang begitu
Saya mengalami banyak tekanan.

532
00:44:28,603 --> 00:44:30,871
Jadi, mengapa Anda memberi tahu saya?
bahwa saya baik-baik saja?

533
00:44:30,872 --> 00:44:32,027
- [DOKTER] Kamu baik-baik saja.

534
00:44:32,028 --> 00:44:33,353
Ada beberapa hal yang bisa kita uji,

535
00:44:33,354 --> 00:44:35,375
dan beberapa hal mereka
hanya terjadi di alam

536
00:44:35,376 --> 00:44:37,842
- Tapi ingat, aku harus
Sudah mendapat tes yang lain

537
00:44:37,843 --> 00:44:40,265
dimana, ingat, kamu
mengambil, mereka meminta saya untuk melakukan

538
00:44:40,266 --> 00:44:42,481
ujian cervical itu, dan kemudian saya menolak.

539
00:44:42,482 --> 00:44:43,830
Mungkin itu masalahnya,

540
00:44:43,831 --> 00:44:45,698
Mungkin itu yang terjadi.

541
00:44:45,699 --> 00:44:47,887
- [DOCTOR] Clare, kamu tidak melakukan kesalahan.

542
00:44:47,888 --> 00:44:49,911
- Tapi kemudian aku ingat aku punya banyak ketakutan,

543
00:44:49,912 --> 00:44:51,242
Saya memiliki banyak ketakutan,

544
00:44:51,243 --> 00:44:53,933
dan saya memiliki banyak hal negatif
pikiran, kamu tahu

545
00:44:53,934 --> 00:44:56,489
Aku terus berpikir mungkin

sesuatu akan salah,

546
00:44:56,490 --> 00:44:59,041
dan kemudian aku terus masuk untuk melihatmu,

547
00:44:59,042 --> 00:45:00,814
tapi kau bilang aku baik-baik saja, Dokter,

548
00:45:00,815 --> 00:45:02,864
dan mungkin memang begitu
sesuatu yang kamu lakukan,

549
00:45:02,865 --> 00:45:05,222
atau kalian, atau bagaimana dengan rumah sakit?

550
00:45:05,223 --> 00:45:07,055
- [DOKTER] Tidak, tidak,
Rumah sakit memeriksa semuanya.

551
00:45:07,056 --> 00:45:08,333
Mereka menjalankan tes seperti yang mereka lakukan ...

552
00:45:08,334 --> 00:45:09,898
- Tapi mereka tidak memeriksa darahku

553
00:45:09,899 --> 00:45:11,747
Mereka tidak memeriksa urin saya.

554
00:45:11,748 --> 00:45:12,972
Mungkin jika mereka melakukan itu,

555
00:45:12,973 --> 00:45:15,105
mereka akan menemukannya
bahwa saya terinfeksi.

556
00:45:15,106 --> 00:45:17,329
Mungkin jika mereka memberi saya antibiotik?

557
00:45:17,330 --> 00:45:21,271
Mungkin ada sesuatu yang berbeda.

558
00:45:21,272 --> 00:45:24,398
- [DOCTOR] Hal-hal ini
terjadi di alam setiap hari

559
00:45:24,399 --> 00:45:25,816
Mereka baru saja terjadi.

560
00:45:32,469 --> 00:45:33,977
- Saya ingin menunggu dan memastikan

561
00:45:33,978 --> 00:45:36,762
semuanya baik-baik saja dulu,

562
00:45:36,763 --> 00:45:38,602
tapi aku hamil

563
00:45:38,603 --> 00:45:40,051
Saya sudah pergi ke dokter,

564
00:45:40,052 --> 00:45:41,725
dan aku sudah check out,

565
00:45:41,726 --> 00:45:45,394
dan semuanya tampak baik-baik saja.

566
00:45:45,395 --> 00:45:49,562
- Ini adalah sesuatu untuk menjadi
senang, selamat

567
00:45:51,795 --> 00:45:54,926
- Saya bahagia sekarang, saya tidak lagi sakit.

568
00:45:54,927 --> 00:45:58,344
- [MAN] Banyak perubahan, banyak perubahan.

569
00:45:59,212 --> 00:46:03,129
Itu bagus, yah, kita
sangat senang untukmu

570
00:46:06,856 --> 00:46:09,431
- Jangan terlalu keras pada dirimu sendiri.

571
00:46:09,432 --> 00:46:10,884
- Apa?

572
00:46:10,885 --> 00:46:12,468
- Bagaimana kabarmu sayang?

573
00:46:13,796 --> 00:46:15,379
Apa kabar sebenarnya

574
00:46:17,818 --> 00:46:21,318
Dia ingin saya mengatakan bahwa dia baik-baik saja.

575
00:46:22,807 --> 00:46:25,307
Dan itu bukan salahmu.

576
00:46:33,424 --> 00:46:35,924
(BABY CRYING)

577
00:46:50,021 --> 00:46:53,854
- Bisakah anda memberi saya CPA
Rumah Sakit Los Angeles?

578
00:46:57,591 --> 00:47:00,758
Tolong hubungi saya ke kamar 305?

579
00:47:03,478 --> 00:47:04,728
Dia check out?

580
00:47:05,933 --> 00:47:08,850
(SLOW PIANO MUSIC)

581
00:47:49,966 --> 00:47:52,217
- [JASPER] Mommy, bawa aku keluar dari mobil!

582
00:47:52,218 --> 00:47:55,045
- Jika saya tidak di sini, mereka akan menjadi lebih baik.

583
00:47:55,046 --> 00:47:56,743
Aku tidak fit

584
00:47:56,744 --> 00:47:59,494
Lebih baik jika seseorang membawanya.

585
00:48:00,415 --> 00:48:02,748
Saya tahu apa yang saya lakukan itu salah.

586
00:48:08,319 --> 00:48:12,069
(MUSIK INSTRUMENTAL BERAT)

587
00:48:36,949 --> 00:48:41,116
- [CLARE] Tolong, saya tidak pernah
membayangkan mengubur bayi saya.

588
00:48:42,945 --> 00:48:46,362
Tolong, saya tidak pernah membayangkan mengubur bayi saya.

589
00:49:32,226 --> 00:49:33,226
- Hai.

590
00:49:34,680 --> 00:49:36,465
- aku tidak mau kamu disini

591
00:49:36,466 --> 00:49:37,967
- Yakub

592
00:49:37,968 --> 00:49:39,576
Ini juga rumahku.

593
00:49:39,577 --> 00:49:41,511
- Anda beruntung belum
menekan biaya, Anna.

594
00:49:41,512 --> 00:49:45,039
- Tolong, Jacob, aku
maaf, saya tidak berpikir

595
00:49:45,040 --> 00:49:48,444
- Saya tidak ingin membingungkan Jasper.

596
00:49:48,445 --> 00:49:49,528
- Apakah dia disini?

597
00:49:51,632 --> 00:49:53,965
Aku, aku sangat khawatir.

598
00:49:56,530 --> 00:49:59,197
Bisakah saya, dia baik-baik saja kan?

599
00:50:00,853 --> 00:50:01,936
Dia baik-baik saja

600
00:50:02,992 --> 00:50:05,060
- Dia sudah sembuh, mengerti?

601
00:50:05,061 --> 00:50:08,061
Anda hampir membunuhnya, Anna, mengerti?

602
00:50:09,202 --> 00:50:12,274
- Saya tidak bermaksud demikian, itu adalah sebuah kecelakaan.

603
00:50:12,275 --> 00:50:13,858
- Saya ingin kamu pergi.

604
00:50:15,339 --> 00:50:17,472
- Tolong, aku hanya ingin melihatnya.

605
00:50:17,473 --> 00:50:19,327
Sebentar saja.

606
00:50:19,328 --> 00:50:20,615
- Aku ingin kau pergi, Anna.

607
00:50:20,616 --> 00:50:24,530
- Aku hanya ingin memberitahunya,
tolong, Yakub, tolong!

608
00:50:24,531 --> 00:50:26,249
- sebentar saja!
- Tidak!

609
00:50:26,250 --> 00:50:27,083
- [ANNA] Yakub!

610
00:50:27,083 --> 00:50:27,916
- pergi!

611
00:50:27,917 --> 00:50:30,487
(SLAMMING)

612
00:50:30,488 --> 00:50:33,488
(UPBEAT ROCK MUSIC)

613
00:50:58,225 --> 00:51:01,754
♫ Hal yang mulia

614
00:51:01,755 --> 00:51:04,838
(UPBEAT ROCK MUSIC)

615
00:51:07,272 --> 00:51:08,272
- Clare

616
00:51:10,081 --> 00:51:11,748
Yesus Kristus, Clare.

617
00:51:15,741 --> 00:51:18,802
Yesus, Clare, apa yang kamu lakukan terhadap dirimu sendiri?

618
00:51:18,803 --> 00:51:21,089
- Saya jatuh, saya baru saja terjatuh.
- Clare

619
00:51:21,090 --> 00:51:22,376
- tidak apa-apa, tidak apa-apa

620
00:51:22,377 --> 00:51:23,851
- [MICHAEL] sayang, apa
apakah kamu lakukan untuk dirimu sendiri?

621
00:51:23,852 --> 00:51:25,915
- [CLARE] Saya hanya, tolong, tinggalkan aku sendiri.

622
00:51:25,916 --> 00:51:26,916
- Clare!

623
00:51:58,883 --> 00:52:03,050
Aku ada di sana saat mereka
mematikan mesin juga.

624
00:52:14,258 --> 00:52:16,341
- [CLARE] Tolong, tolong,

625
00:52:17,581 --> 00:52:18,581
berbicara dengan saya

626
00:52:21,449 --> 00:52:22,449
Silahkan.

627
00:52:38,690 --> 00:52:41,379
Mengapa ini terjadi pada saya?

628
00:52:41,380 --> 00:52:43,350
Kenapa ini terjadi padaku?

629
00:52:43,351 --> 00:52:45,676
Apa yang telah saya lakukan salah?
Maafkan saya.

630
00:52:45,677 --> 00:52:48,094
Maafkan aku, maafkan aku

631
00:52:48,984 --> 00:52:53,307
Aku tidak bisa keluar dari sini, itu
terasa sangat gelap, aku tidak bisa bernafas.

632
00:52:53,308 --> 00:52:57,042
Tolong bantu saya, apa yang telah saya lakukan salah?

633
00:52:57,043 --> 00:52:58,094
Maafkan saya.

634
00:52:58,095 --> 00:53:00,068
Ini terlalu gelap.

635
00:53:00,069 --> 00:53:01,292
Maafkan saya.

636
00:53:01,293 --> 00:53:03,126
Ini salahku.

637
00:53:04,244 --> 00:53:05,214
Maafkan aku.

638

00:53:05,215 --> 00:53:06,898
Aku takut.

639
00:53:06,899 --> 00:53:07,972
Maafkan saya.

640
00:53:07,973 --> 00:53:09,373
Saya sangat lelah.

641
00:53:09,374 --> 00:53:11,478
Pikiranku, sakit sekali.

642
00:53:11,479 --> 00:53:12,604
Ini terlalu gelap.

643
00:53:12,605 --> 00:53:13,518
Maafkan saya.

644
00:53:13,518 --> 00:53:14,473
Ini adalah kesalahanku.

645
00:53:14,473 --> 00:53:15,384
Saya tidak bisa melihat

646
00:53:15,385 --> 00:53:16,508
Ini adalah kesalahanku.

647
00:53:16,509 --> 00:53:17,475
Saya tidak bisa melihat

648
00:53:17,475 --> 00:53:18,308
Aku tidak tahan lagi.

649
00:53:18,308 --> 00:53:19,141
Aku tidak bisa bernapas.

650
00:53:19,142 --> 00:53:20,704
Pikiranku, sakit sekali.

651
00:53:20,705 --> 00:53:22,423
Aku tidak bisa keluar dari sini

652
00:53:22,424 --> 00:53:23,942
Rasanya sangat gelap.

653
00:53:23,943 --> 00:53:25,443
Mohon maafkan saya.

654
00:53:27,170 --> 00:53:29,682
Pasti ada sesuatu yang saya lakukan.

655
00:53:29,683 --> 00:53:31,137
Apapun yang telah saya lakukan

656
00:53:31,138 --> 00:53:33,076
Apa kesalahan yang telah aku perbuat?

657
00:53:33,077 --> 00:53:34,561
Mengapa ini terjadi?

658
00:53:34,562 --> 00:53:37,471
- [MAN] Apa yang saya lakukan salah?

659
00:53:37,472 --> 00:53:40,583
Kenapa ini terjadi padaku?

660
00:53:40,584 --> 00:53:45,381
(STATUS RADIO)
(VOICES ECHOING)

661
00:53:45,382 --> 00:53:47,947
- [MAN] Aku sangat ketakutan.

662
00:53:47,948 --> 00:53:50,137
- [CLARE] Ini salahku

663
00:53:50,138 --> 00:53:53,102
(STATUS RADIO)

664
00:53:53,103 --> 00:53:56,603
(MULTIPLE VOICES ECHOING)

665
00:53:57,761 --> 00:54:01,761
(DISTORTED INSTRUMENTAL MUSIC)

666
00:54:05,345 --> 00:54:07,956
(YELLING)

667
00:54:07,957 --> 00:54:11,457
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC)

668
00:54:22,749 --> 00:54:25,666
(SLOW PIANO MUSIC)

669
00:54:44,428 --> 00:54:46,178
- [MAN] Ibu, ini aku

670
00:54:51,944 --> 00:54:52,944
Saya baik-baik saja.

671
00:54:58,179 --> 00:55:01,679
Seharusnya seperti ini, ingat?

672
00:55:17,333 --> 00:55:20,250
(SLOW PIANO MUSIC)

673
00:56:18,225 --> 00:56:21,642
(MUSIK PIANO REFLEKTIF)

674
00:56:44,882 --> 00:56:48,299
- Saya tidak bisa terus berputar-putar.

675
00:56:52,697 --> 00:56:55,011
Aku harus mengakuinya.

676
00:56:55,012 --> 00:56:56,929
Aku perlu membawanya kembali.

677
00:56:59,261 --> 00:57:02,678
(MUSIK PIANO REFLEKTIF)

678
00:57:11,819 --> 00:57:13,917
- [MAN OVER TV] Harapkan itu
Tabungannya akan menderita.

679
00:57:13,918 --> 00:57:15,813
- [MAN OVER TV] Itu seperti perampokan.

680
00:57:15,814 --> 00:57:18,614
Mereka baru saja masuk dan
mengambil uang dari orang

681
00:57:18,615 --> 00:57:21,452
tanpa uang di bank

682
00:57:21,453 --> 00:57:23,647
Ini seharusnya aman kan?

683
00:57:23,648 --> 00:57:25,148
Mereka hanya mengambilnya.

684
00:57:26,873 --> 00:57:30,873
(MUSIK INSTRUMENTAL REFLEKTIF)

685
00:57:47,148 --> 00:57:49,155
- Ayah, apa yang terjadi?
Apa yang dia katakan?

686
00:57:49,156 --> 00:57:51,758
- Mereka ingin dia muncul
di pengadilan, di pengadilan

687
00:57:51,759 --> 00:57:54,661
Tangan dengan kertas
mengatakan bahwa dia dilayani,

688
00:57:54,662 --> 00:57:56,945
Lalu dia lepas landas seperti
kalian berdua selalu menggunakannya,

689
00:57:56,946 --> 00:57:59,325
tidak pernah mengucapkan sepatah kata pun padaku.

690
00:57:59,326 --> 00:58:02,659
Clare, tak bisa dimaafkan, anak malang itu.

691
00:58:03,735 --> 00:58:05,347
Dari semua hal yang telah saya katakan atau lakukan,

692
00:58:05,348 --> 00:58:07,653
Saya tidak akan pernah, tidak akan pernah dalam sejuta tahun

693
00:58:07,654 --> 00:58:09,916
lakukan sesuatu seperti itu

694
00:58:09,917 --> 00:58:12,404
Tak bisa dimaafkan, anak malang itu,

695
00:58:12,405 --> 00:58:14,395
Maksudku, kau menuduhku
dari hal-hal, saya tidak akan pernah

696
00:58:14,396 --> 00:58:15,229
- aku tahu dimana dia

697
00:58:15,230 --> 00:58:17,396
Aku akan pergi mencarinya.

698
00:58:22,210 --> 00:58:23,210
Anna!

699
00:58:24,689 --> 00:58:25,817
Anna.
(KETUKAN)

700
00:58:25,818 --> 00:58:27,485
Anna membuka pintunya.

701
00:58:29,552 --> 00:58:31,429
Anna, apa yang kamu lakukan?

702
00:58:31,430 --> 00:58:33,339
Ayolah, Anna, kamu perlu membuka pintu.

703
00:58:33,340 --> 00:58:35,007
Ini tidak membantu.

704
00:58:45,249 --> 00:58:48,601
- Ini terlalu panas.
- Tutup saja pintunya.

705
00:58:48,602 --> 00:58:49,846
- Aku tidak akan menutup pintu ...

706
00:58:49,847 --> 00:58:53,014
- Tutup pintunya, Clare, oke!

707
00:58:55,602 --> 00:58:57,893
- Bisakah kita membuka jendela?

708
00:58:57,894 --> 00:58:59,227
- Hanya diam.

709
00:59:05,802 --> 00:59:07,810
- [CLARE] Apa yang kamu lakukan?

710
00:59:07,811 --> 00:59:09,695
- Saya ingin tahu apa itu
merasa seperti dia,

711
00:59:09,696 --> 00:59:11,779
Aku ingin tahu bagaimana perasaannya.

712
00:59:17,047 --> 00:59:18,143
Sekarang, Anda bisa mendengarkan saya.

713
00:59:18,144 --> 00:59:20,819
Tidak ada yang punya waktu untuk hidupku.

714
00:59:20,820 --> 00:59:22,469
Jasper sakit lagi,

715
00:59:22,470 --> 00:59:25,477
dan Jacob sudah pajang
Suasana hati sejak ayahnya meninggal,

716
00:59:25,478 --> 00:59:28,232
Anda tidak beraksi.

717
00:59:28,233 --> 00:59:31,564
Hari sial lainnya aku tidak tahan.

718
00:59:31,565 --> 00:59:34,432
Dia berteriak, "Biarkan aku keluar dari mobil, Bu!

719
00:59:34,433 --> 00:59:35,772
"Saya ingin keluar dari mobil!"

720
00:59:35,773 --> 00:59:37,101
- Ibu, bawa aku keluar mobil!

721
00:59:37,102 --> 00:59:39,428
- Tolong, oke, berhenti berteriak padaku!

722
00:59:39,429 --> 00:59:40,425
(YELLING)

723
00:59:40,426 --> 00:59:42,177
Aku tersesat, Jasper
berhenti berteriak padaku

724
00:59:42,178 --> 00:59:43,775
Ibu tidak tahu di mana aku berada.

725
00:59:43,776 --> 00:59:44,726
(YELLING)

726
00:59:44,727 --> 00:59:47,785
Hal bodoh ini tidak bekerja lagi!

727
00:59:47,786 --> 00:59:50,786
Inilah jalan yang kami jalani.

728
00:59:55,536 --> 00:59:59,113
Di sini, saya menyetir
dan dia menjerit.

729
00:59:59,114 --> 01:00:00,083
(YELLING)

730
01:00:00,084 --> 01:00:01,237
"Saya ingin keluar dari mobil!

731
01:00:01,238 --> 01:00:02,821
"Biarkan aku keluar dari mobil!"

732
01:00:02,822 --> 01:00:03,707
Aku kehilangan pikiranku!

733
01:00:03,708 --> 01:00:05,682
"Jasper, tolong hentikan, Mommy tersesat!"

734

01:00:05,683 --> 01:00:06,516
- Tidak!

735
01:00:06,517 --> 01:00:07,816
- Mungkin dia akan berhenti jika aku membungkuk.

736
01:00:07,817 --> 01:00:09,060
(YELLING)

737
01:00:09,061 --> 01:00:10,874
Tolong, oke, berhenti berteriak padaku!

738
01:00:10,875 --> 01:00:13,428
(TERIAKAN)
Aku berhenti di sini.

739
01:00:13,429 --> 01:00:16,361
"Jasper, tolong berhenti menjerit padaku.

740
01:00:16,362 --> 01:00:17,919
"Ibu hilang
(TERIAKAN)

741
01:00:17,920 --> 01:00:21,245
"Aku ingin kau berhenti menjerit padaku!"

742
01:00:21,246 --> 01:00:22,079
- Tidak!

743
01:00:22,080 --> 01:00:26,198
- Hanya tinggal di sini, menjerit
di dalam mobil, aku sudah memilikinya!

744
01:00:26,199 --> 01:00:27,158
Jasper!

745
01:00:27,158 --> 01:00:28,158
Jasper!

746
01:00:29,097 --> 01:00:31,605
Baiklah, teruskanlah dan teriaklah, teriaklah!

747
01:00:31,606 --> 01:00:33,689
Aku akan meninggalkanmu disini!

748
01:00:37,539 --> 01:00:38,706
Aku berjalan pergi.

749
01:00:39,977 --> 01:00:42,978
Seharusnya kau melihat wajahnya.

750
01:00:42,979 --> 01:00:45,269
Aku hanya butuh satu menit.

751
01:00:45,270 --> 01:00:46,745
Aku berjalan ke sudut,

752
01:00:46,746 --> 01:00:48,696
dan kemudian tikungan berikutnya.

753
01:00:48,697 --> 01:00:50,853
Saya tidak tahu berapa blok yang saya jalani,

754
01:00:50,854 --> 01:00:53,346
Saya tidak tahu berapa lama.

755
01:00:53,347 --> 01:00:56,248
Mungkin setengah jam, mungkin lebih.

756
01:00:56,249 --> 01:00:59,999
Aku tenang, aku menenangkan diri.

757
01:01:00,000 --> 01:01:01,000
Itu panas.

758
01:01:01,812 --> 01:01:05,562
(PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC)

759
01:01:25,273 --> 01:01:29,440
(SIRENS)
(PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC)

760
01:01:53,920 --> 01:01:58,087
Aku meninggalkannya, aku meninggalkannya dengan benar
di sini di bawah sinar matahari untuk dipanggang.

761
01:02:02,047 --> 01:02:04,115
Saya tidak bermaksud,

762
01:02:04,116 --> 01:02:06,033
Aku hanya butuh satu menit.

763
01:02:08,415 --> 01:02:11,593
Anda akan memberitahu mereka, Anda akan melakukannya
katakan pada mereka bahwa saya akan mendapatkan bantuan

764
01:02:11,594 --> 01:02:13,748
Anda akan mengatakan kepada mereka bahwa saya tidak akan pernah melakukannya

765
01:02:13,749 --> 01:02:16,352
Hal seperti itu lagi kan?

766
01:02:16,353 --> 01:02:17,186
- Yeah.

767
01:02:17,187 --> 01:02:18,499
- (KATAKAN) Anda akan memberitahu mereka, Clare!

768
01:02:18,500 --> 01:02:22,064
- Yeah, tidak apa-apa, Anna.

769
01:02:22,065 --> 01:02:23,648
Semua akan baik-baik saja.

770
01:02:30,517 --> 01:02:34,017
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)

771
01:03:02,478 --> 01:03:06,591
- [MICHAEL] Teman-teman yang terhormat, itu
adalah dengan penuh cinta dan kesedihan

772
01:03:06,592 --> 01:03:08,721
yang kita tulis untuk diceritakan
kamu si kecil sayang Charlie

773
01:03:08,722 --> 01:03:12,389
meninggal dalam pelukan kami
pada hari Minggu sore

774
01:03:14,914 --> 01:03:17,552
Infeksi E. Coli itu
telah merusak sistemnya

775
01:03:17,553 --> 01:03:20,303
terbukti terlalu kuat sebagai musuh.

776
01:03:22,812 --> 01:03:24,985
Bahkan jika dia sudah pulih
dari infeksi,

777
01:03:24,986 --> 01:03:26,456
kerusakan pada otak dan organ tubuhnya

778
01:03:26,457 --> 01:03:28,024
akan memasukkannya ke dalam keadaan sayuran

779
01:03:28,025 --> 01:03:30,427
selama sisa hidupnya.

780
01:03:30,428 --> 01:03:31,429
Dia sangat menderita,

781
01:03:31,430 --> 01:03:33,930
dan penderitaannya terlihat.

782
01:03:36,027 --> 01:03:39,655
Kami memutuskan untuk menjadi keluarga
lepaskan dia dari dukungan hidup,

783
01:03:39,656 --> 01:03:43,906
dan biarkan dia pergi dengan damai
kembali ke dunia roh

784
01:03:43,907 --> 01:03:46,180
Untuk pertama kalinya sejak kelahirannya,

785
01:03:46,181 --> 01:03:48,199
kami mampu menahannya,

786
01:03:48,200 --> 01:03:50,950
dan bergantian sampai dia pergi.

787
01:03:54,033 --> 01:03:56,031
Sebagai orang tua, itu adalah hal yang paling dicintai

788
01:03:56,032 --> 01:03:57,790
kita bisa melakukannya untuknya

789
01:03:57,791 --> 01:03:59,994
Setelah ia mengambil napas terakhirnya,

790
01:03:59,995 --> 01:04:04,054
senyuman tersebar di wajahnya
muka seakan mengucapkan terima kasih.

791
01:04:04,055 --> 01:04:05,472
Itu cantik.

792
01:04:08,350 --> 01:04:10,994
Ini telah menjadi
waktu yang sangat sulit

793
01:04:10,995 --> 01:04:12,342
Dan kami berterima kasih kepada kalian semua yang telah membantu

794
01:04:12,343 --> 01:04:14,838
bahkan dengan cara sekecil apa pun.

795
01:04:14,839 --> 01:04:16,065
Kami merasa sangat diberkati untuk menjadi bagian dari

796
01:04:16,066 --> 01:04:19,531
seperti komunitas yang penuh perhatian dan perhatian.

797
01:04:19,532 --> 01:04:21,282
Banyak cinta dan terima kasih.

798
01:04:27,617 --> 01:04:30,140
- Anna Coleman, kamu telah dituntut

799
01:04:30,141 --> 01:04:32,706
dengan membahayakan anak.

800
01:04:32,707 --> 01:04:35,558
Berdasarkan temuan pengadilan kami
telah memberi Jacob Coleman

801
01:04:35,559 --> 01:04:38,995
Penitipan penuh Jasper Jason Coleman.

802
01:04:38,996 --> 01:04:42,905
Anda akan kehilangan ini
hak Anda sebagai seorang ibu

803
01:04:42,906 --> 01:04:44,570
Anda akan bisa melihat putra Anda

804
01:04:44,571 --> 01:04:48,321
di bawah pengawasan terpimpin
selama satu jam seminggu.

805
01:05:31,528 --> 01:05:35,611
- Saya sangat senang itu
Aku menjagamu sekarang.

806
01:05:37,433 --> 01:05:40,683
Saya akan mencoba dan melakukan pekerjaan yang lebih baik saat ini.

807
01:05:43,210 --> 01:05:45,127
- Itu akan baik, Ayah.

808
01:06:08,316 --> 01:06:11,233
- Siap?
- (TERTAWA)

809
01:06:14,735 --> 01:06:18,568
- Pergilah cepat, cepatlah.
- (TERTAWA)

810
01:06:20,873 --> 01:06:23,040
- [JACOB] Ayo pergi, sobat.

811
01:06:23,903 --> 01:06:25,693
- Baiklah sayang.

812
01:06:25,694 --> 01:06:29,259
- Tapi kau tidak bisa.
- Aku mencintaimu sayang.

813
01:06:29,260 --> 01:06:30,843
- Ayo pergi, Jasper.

814
01:06:32,172 --> 01:06:33,839
- [ANNA] aku cinta kamu

815
01:06:38,135 --> 01:06:39,302
- Ayo anak laki-laki

816
01:06:40,567 --> 01:06:41,400
Saya merindukanmu.

817
01:06:41,401 --> 01:06:43,355
- [ANNA] Waktu yang sama minggu depan?

818
01:06:43,356 --> 01:06:44,356
- Kita lihat saja nanti.

819
01:06:47,804 --> 01:06:50,841
- Ayah, aku ingin pergi dengan Mommy.

820
01:06:50,842 --> 01:06:53,592
- Tolong, Mommy
- Tidak, kita harus pergi.

821
01:06:54,571 --> 01:06:56,056
Baik?
Kita akan pulang

822
01:06:56,057 --> 01:06:57,057
Baik.

823
01:07:32,259 --> 01:07:36,259
(MUSIK INSTRUMENTAL REFLEKTIF)

824
01:09:49,700 --> 01:09:53,200
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)

825
01:11:06,729 --> 01:11:09,979
(SPIRITED PIANO MUSIC)

826
01:11:20,036 --> 01:11:22,307
♫ Maafkanlah

827
01:11:22,308 --> 01:11:25,475
♫ Kamu harus memaafkan oh

828
01:11:29,540 --> 01:11:32,373
♫ Untuk hidup dalam cinta

829
01:11:33,482 --> 01:11:36,036
♫ Maafkanlah

830
01:11:36,037 --> 01:11:39,204
♫ Kamu harus memaafkan oh

831
01:11:43,230 --> 01:11:46,773
♫ Untuk hidup dalam cinta

832
01:11:46,774 --> 01:11:49,754
♫ Apa yang kamu katakan

833
01:11:49,755 --> 01:11:53,177
♫ Apa yang kamu buat

834
01:11:53,178 --> 01:11:55,761
♫ Jadi buat oh

835
01:11:58,520 --> 01:12:00,547
♫ Jangan menunggu

836
01:12:00,548 --> 01:12:03,441
♫ Bebaskan

837
01:12:03,442 --> 01:12:06,969
♫ Cinta kamu

838
01:12:06,970 --> 01:12:10,529
♫ Ini tidak terlalu sulit

839
01:12:10,530 --> 01:12:13,447
♫ Ini tidak terlalu jauh

840
01:12:14,963 --> 01:12:18,630
(MUSIK ALTERNATIF WISTFUL)

841
01:12:28,773 --> 01:12:30,825
♫ Maafkanlah

842
01:12:30,826 --> 01:12:33,993
♫ Kamu harus memaafkan oh

843
01:12:37,688 --> 01:12:42,035
♫ Angkat beban dari hatimu

844
01:12:42,036 --> 01:12:44,544
♫ Dan jatuh

845
01:12:44,545 --> 01:12:48,112
♫ Ini tidak terlalu sulit

846
01:12:48,113 --> 01:12:51,363
♫ Kamu tidak terlalu kecil

847
01:12:55,879 --> 01:12:58,301
♫ Maafkanlah

848
01:12:58,302 --> 01:13:01,469
♫ Kamu harus memaafkan oh

849
01:13:05,632 --> 01:13:08,465
♫ Untuk hidup dalam cinta

850
01:13:09,590 --> 01:13:12,040
♫ Jadi katakan

851
01:13:12,041 --> 01:13:15,472
♫ Kamu akan menciptakan

852
01:13:15,473 --> 01:13:18,959
♫ Yang rentan

853
01:13:18,960 --> 01:13:22,753
♫ Dunia kecil

854
01:13:22,754 --> 01:13:25,808
♫ Bebaskan

855
01:13:25,809 --> 01:13:29,200
♫ Yang rentan

856
01:13:29,201 --> 01:13:32,284
♫ Dunia kecil

857
01:13:37,001 --> 01:13:39,389
♫ Maafkanlah

858
01:13:39,390 --> 01:13:42,557
♫ Kamu harus memaafkan oh

859
01:13:46,257 --> 01:13:50,879
♫ Angkat beban dari hatimu

860
01:13:50,880 --> 01:13:53,130
♫ Dan jatuh

861
01:13:54,437 --> 01:13:58,187
(MUSIK ALTERNATIF SPIRITED)

862
01:14:04,475 --> 01:14:06,947
♫ Maafkanlah

863
01:14:06,948 --> 01:14:10,115
♫ Kamu harus memaafkan oh

864
01:14:14,127 --> 01:14:16,960
♫ Untuk hidup dalam cinta
