0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Starbet99.com
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya

﻿1
00:00:06,255 --> 00:00:08,797
FILM NETFLIX ORIGINAL

2
00:01:59,547 --> 00:02:00,963
Tolong!

3
00:02:02,547 --> 00:02:04,213
Tolong aku!

4
00:02:06,588 --> 00:02:08,297
Tolong!

5
00:02:10,130 --> 00:02:11,922
Tolong aku!

6
00:02:12,505 --> 00:02:14,213
Tolong!

7
00:02:35,505 --> 00:02:38,380
SEPTEMBER 2014

8
00:02:58,213 --> 00:03:00,172
Apa aku orang baik?

9
00:03:01,755 --> 00:03:04,297
Apa aku sepadan dengan upayamu
untukku?

10
00:03:07,463 --> 00:03:09,130
Selama masa itu,

11
00:03:11,088 --> 00:03:15,338
aku memikirkan momen aku tak minta maaf
kepada orang yang kucintai.

12
00:03:19,130 --> 00:03:20,338
Kenapa?

13
00:03:21,630 --> 00:03:23,422
Jika harus terus minta maaf,

14
00:03:25,380 --> 00:03:26,922
mungkin kau yang salah.

15
00:03:28,922 --> 00:03:30,213
Benar?

16
00:03:45,172 --> 00:03:46,255
Halo.

17
00:04:15,880 --> 00:04:16,922
Masih bersama?

18
00:04:31,338 --> 00:04:32,505
Udaranya panas.

19
00:04:33,047 --> 00:04:34,422
Kita tak bawa air.

20
00:04:44,755 --> 00:04:46,838
Kenapa aku di sini? Agar kau lihat?

21
00:04:59,713 --> 00:05:00,922
Kenangan?

22
00:05:05,547 --> 00:05:09,380
Aku punya hubungan rumit dengan camar
saat pertama di sini.

23
00:05:21,838 --> 00:05:24,338
Dahulu hubunganku dengan segalanya rumit.

24
00:05:24,630 --> 00:05:27,297
Dengan camar, air pasang,

25
00:05:28,130 --> 00:05:29,380
sampah.

26
00:05:32,547 --> 00:05:34,713
Banyak hal yang tidak kuceritakan.

27
00:05:39,130 --> 00:05:40,505
Lihat karang itu?

28
00:05:42,588 --> 00:05:44,505
Di sanalah kuhabiskan waktuku,

29
00:05:44,588 --> 00:05:46,130
berhalusinasi karena haus.

30
00:05:46,213 --> 00:05:48,797
- Aku...
- Jangan ceritakan rasa sakitmu.

31
00:05:54,672 --> 00:05:57,005
Baik, kita ganti topik pembicaraan.

32
00:05:58,880 --> 00:06:00,005
Siapa pemuda itu?

33
00:06:06,838 --> 00:06:09,005
- Teman.
- Teman spesial.

34
00:06:10,255 --> 00:06:12,713
Aku sudah sering cerita tentang dia.

35
00:06:13,713 --> 00:06:14,922
Dia pelaut.

36
00:06:17,338 --> 00:06:19,463
Dia melaut seusai pesta.

37
00:06:20,130 --> 00:06:21,255
Lalu?

38
00:06:23,463 --> 00:06:24,838
Dia homoseksual.

39
00:06:41,880 --> 00:06:43,505
Kenapa kau ajak aku kemari?

40
00:06:57,255 --> 00:06:58,422
Aku belum tahu.

41
00:07:11,672 --> 00:07:13,297
Aku makin tua, Kawan.

42
00:07:14,547 --> 00:07:16,297
Ini sudah berakhir bagiku.

43
00:07:17,255 --> 00:07:18,297
Apanya?

44
00:07:20,797 --> 00:07:21,880
Ini.

45
00:07:25,297 --> 00:07:27,922
Nikmatilah selagi kau bisa, Nak.

46
00:08:49,338 --> 00:08:51,463
Serbaguna, bagus untuk segalanya.

47
00:08:53,880 --> 00:08:55,005
Aku akan pergi.

48
00:08:57,130 --> 00:08:58,838
Aku bertemu seseorang.

49
00:08:58,922 --> 00:09:02,297
Kawan!
Dia akhirnya mengakui kelainan seksualnya.

50
00:09:02,797 --> 00:09:05,213
Siapa nama pemuda yang beruntung itu?

51
00:09:05,297 --> 00:09:06,505
Dia gadis Kanada.

52
00:09:06,588 --> 00:09:08,797
Tak ada ombak di Kanada.

53
00:09:08,922 --> 00:09:11,130
Kau harus lebih sering jalan-jalan.

54
00:09:11,505 --> 00:09:12,797
Namanya Denise.

55
00:09:13,797 --> 00:09:15,130
Kau serius?

56
00:09:16,172 --> 00:09:18,047
Kau suka kebebasan. Kenapa?

57
00:09:18,172 --> 00:09:19,380
Umur.

58
00:09:20,047 --> 00:09:22,547
Kedewasaan yang tertunda. Siapa yang tahu?

59
00:09:24,047 --> 00:09:27,880
Harus ada yang mengurusku
saat aku terlalu pikun untuk sendiri.

60
00:09:27,963 --> 00:09:30,047
Ayolah, dia cantik, bukan?

61
00:09:30,172 --> 00:09:31,422
Sangat cantik.

62
00:09:31,797 --> 00:09:34,505
Kakek kita, Nelo, akan berumah tangga.

63
00:09:35,005 --> 00:09:36,588
Sulit kupercaya.

64
00:09:38,088 --> 00:09:39,172
Itu bagus!

65
00:09:39,255 --> 00:09:40,088
Toas!

66
00:09:40,588 --> 00:09:41,672
- Toas!
- Untukmu.

67
00:09:47,963 --> 00:09:49,005
Hei, Kawan.

68
00:09:50,213 --> 00:09:51,255
Tak ikut senang?

69
00:09:59,088 --> 00:09:59,963
Tentu senang.

70
00:10:09,463 --> 00:10:12,422
Kau tahu aku akan merindukanmu.

71
00:10:48,380 --> 00:10:49,838
Kau sangat pendiam.

72
00:10:50,130 --> 00:10:51,463
Apa karena Nelo?

73
00:10:52,463 --> 00:10:54,047
Belahan jiwamu pergi.

74
00:10:54,422 --> 00:10:55,463
Yaiza.

75
00:10:55,672 --> 00:10:56,505
Apa?

76
00:10:58,797 --> 00:11:00,838
- Tak penting.
- Katakanlah.

77
00:11:09,838 --> 00:11:10,880
Ona.

78
00:11:12,005 --> 00:11:15,422
Itu nama yang menenggelamkan kapal
dan menciptakan tsunami.

79
00:11:16,172 --> 00:11:17,713
Lupakan dia.

80
00:11:18,588 --> 00:11:20,838
Aku, selamanya, Yaiza.

81
00:11:21,297 --> 00:11:23,463
Itu nama orang yang hanya ingin seks

82
00:11:23,547 --> 00:11:25,713
dan membuatmu tertawa.

83
00:11:30,047 --> 00:11:31,047
Kau tak aneh,

84
00:11:31,130 --> 00:11:34,463
hanya menderita
karena tak punya kebebasan dan cinta.

85
00:11:34,630 --> 00:11:35,963
Itu mustahil.

86
00:11:36,172 --> 00:11:38,213
Kupilih kebebasan, karena cocok.

87
00:11:38,922 --> 00:11:42,297
Kuharap payudaraku belum kendur
jika aku berubah pikiran.

88
00:11:45,797 --> 00:11:48,005
Kebebasan atau cinta, kau tahu.

89
00:11:48,255 --> 00:11:50,713
- Tak bisa dapat semua.
- Aku mau semuanya.

90
00:12:06,422 --> 00:12:09,422
- Pedro. Bagaimana keadaanmu?
- Apa kabar, Kawan?

91
00:12:09,505 --> 00:12:10,380
Ya!

92
00:12:24,713 --> 00:12:26,047
Kita masih bersama?

93
00:12:27,672 --> 00:12:30,672
- Ona, kau tak senang bertemu aku?
- Kau mabuk.

94
00:12:30,755 --> 00:12:33,380
- Tenanglah.
- Siapa kau?

95
00:12:33,463 --> 00:12:36,088
- Tenang.
- Jangan katakan itu. Tutup mulutmu!

96
00:12:36,172 --> 00:12:37,422
Álvaro!

97
00:12:46,005 --> 00:12:47,213
Hanya mau bicara.

98
00:12:47,297 --> 00:12:49,713
Lepaskan aku!

99
00:12:54,047 --> 00:12:55,672
Kalian pasangan serasi.

100
00:12:55,755 --> 00:12:57,297
Undang aku ke pernikahan?

101
00:13:00,672 --> 00:13:03,422
Kau mempermalukanku di depan semua orang.

102
00:13:05,588 --> 00:13:08,463
Kau mengacaukannya, Álvaro. Sangat kacau.

103
00:13:16,463 --> 00:13:18,922
Álvaro hebat atau Álvaro bodoh.

104
00:13:19,338 --> 00:13:21,213
Entah kau akan jadi yang mana.

105
00:14:23,463 --> 00:14:24,297
Apa?

106
00:14:28,630 --> 00:14:29,672
Tak apa-apa.

107
00:14:31,505 --> 00:14:32,963
Menyenangkan, ya?

108
00:14:33,713 --> 00:14:36,505
Senang mengetahui
ada yang lebih bodoh dariku.

109
00:14:42,213 --> 00:14:45,047
Hati-hati dengan gadis itu,
kau menyakitinya.

110
00:14:45,547 --> 00:14:47,547
Jangan menceramahiku, Nelo.

111
00:14:47,630 --> 00:14:50,213
Ayahku bahkan tak menceramahiku.

112
00:14:50,713 --> 00:14:52,922
Tenanglah, Kawan.

113
00:14:53,213 --> 00:14:56,713
Kau ada di salah satu
pulau terindah di Bumi.

114
00:14:56,797 --> 00:14:59,047
Apa masalahmu denganku?

115
00:14:59,838 --> 00:15:01,172
Apa karena Denise?

116
00:15:01,880 --> 00:15:05,880
Karena aku punya pacar baru,
dan kau belum...

117
00:15:09,922 --> 00:15:12,630
Álvaro dan keheningannya yang dramatis.

118
00:15:12,880 --> 00:15:16,463
Kau bisa pakai kemabukanmu
sebagai alasan untuk bicara jujur.

119
00:15:20,088 --> 00:15:22,547
Baiklah. Kita sudah membuat rencana.

120
00:15:27,005 --> 00:15:29,005
Kita sudah membuat rencana, bukan?

121
00:15:30,630 --> 00:15:31,463
Ya?

122
00:15:31,922 --> 00:15:34,130
Kita akan selancar di separuh dunia.

123
00:15:35,422 --> 00:15:37,963
Lalu meniduri wanita
di separuh dunia lain.

124
00:15:38,047 --> 00:15:40,797
- Benar.
- Kau tak serius, bukan?

125
00:15:50,463 --> 00:15:51,922
Aku mencintainya, Kawan.

126
00:15:53,338 --> 00:15:57,630
Aku tak bisa mengendalikan perasaan.
Rasanya seperti pemuda 15 tahun.

127
00:16:00,755 --> 00:16:02,505
Ada yang lain lagi.

128
00:16:12,213 --> 00:16:13,713
Aku akan menjadi ayah.

129
00:16:14,630 --> 00:16:16,547
Astaga.

130
00:16:17,088 --> 00:16:19,588
Nelo kecil dengan aksen Quebec.

131
00:16:20,672 --> 00:16:23,255
Dengan berewok, papan selancar...

132
00:16:26,297 --> 00:16:27,505
Bisa kau bayangkan?

133
00:16:32,422 --> 00:16:34,380
Berarti ini perpisahan?

134
00:16:36,005 --> 00:16:38,797
Ada pesawat.

135
00:16:38,963 --> 00:16:41,047
Datang dan tinggallah di Kanada.

136
00:16:42,463 --> 00:16:46,172
Aku akan menerimamu
sebagai piaraan pendiam dan pemalu.

137
00:16:46,630 --> 00:16:49,547
Lagi pula,
Fuerteventura tak akan ke mana-mana.

138
00:16:50,213 --> 00:16:51,255
Benar.

139
00:16:51,422 --> 00:16:52,588
Benar.

140
00:16:56,672 --> 00:16:58,922
Berselancar di separuh dunia.

141
00:17:01,797 --> 00:17:05,047
Itu salah satu impian
yang tak pernah terwujud.

142
00:17:10,880 --> 00:17:12,172
Kau mau ke mana?

143
00:17:26,963 --> 00:17:27,963
TERIMA KASIH

144
00:17:28,047 --> 00:17:30,422
Indonesia, tiket pesawat pergi-pulang.

145
00:17:30,505 --> 00:17:32,672
Ada rumah di Lombok, delapan minggu.

146
00:17:34,005 --> 00:17:36,380
Kadang-kadang rencana bisa terwujud.

147
00:17:36,463 --> 00:17:38,130
Sial, Kawan.

148
00:17:40,005 --> 00:17:41,588
- Kemarilah.
- Jangan sentuh.

149
00:17:42,588 --> 00:17:43,672
Kemarilah.

150
00:17:46,380 --> 00:17:48,922
Aku sudah mengecewakanmu. Maafkan aku.

151
00:17:51,422 --> 00:17:54,422
Kau bukan mengecewakanku.
Jauh lebih buruk lagi.

152
00:17:55,255 --> 00:17:56,547
Kau jatuh cinta.

153
00:18:03,047 --> 00:18:05,713
- Napasmu bau sekali.
- Napasmu juga.

154
00:18:10,713 --> 00:18:12,630
Apa yang harus kulakukan padamu?

155
00:18:14,047 --> 00:18:15,338
Tak ada.

156
00:18:16,380 --> 00:18:19,297
Nikmati bulan madu delapan bulan
bersama gadismu.

157
00:18:19,963 --> 00:18:21,838
Tidak, Álvaro.

158
00:18:25,880 --> 00:18:27,880
Aku tak menginginkan ini.

159
00:18:28,297 --> 00:18:29,755
Ini rencanamu.

160
00:18:31,047 --> 00:18:32,380
Itu hanya uang.

161
00:18:36,422 --> 00:18:38,213
Sampai jumpa saat air surut.

162
00:19:53,880 --> 00:19:55,130
Indah.

163
00:20:45,338 --> 00:20:47,672
Ada tiga pesan baru.

164
00:20:48,255 --> 00:20:51,213
Álvaro, apa kabar? Ini Saul.

165
00:20:51,297 --> 00:20:54,880
Maaf menelepon pagi-pagi,
tetapi aku punya kabar baik.

166
00:20:54,963 --> 00:20:58,005
Para bos setuju untuk menelaah
rencana apartemenmu.

167
00:20:58,088 --> 00:20:59,797
Mereka pikir itu fantastis.

168
00:20:59,880 --> 00:21:02,338
Ini belum pasti, tetapi sudah positif.

169
00:21:02,422 --> 00:21:04,088
Hubungi aku, dan kita bahas.

170
00:21:04,172 --> 00:21:07,005
Atau kita makan malam
saat kau kembali ke Madrid?

171
00:21:07,088 --> 00:21:09,297
Kau yang bayar.

172
00:21:20,255 --> 00:21:22,963
Bagaimana perasaanmu pagi ini, Kawan?

173
00:21:23,505 --> 00:21:26,088
Ayo berselancar sebelum aku pergi.

174
00:21:26,172 --> 00:21:29,838
Telepon aku saat kau sempat.
Saat kau siap.

175
00:21:35,088 --> 00:21:37,422
Hei, Adik. Bagaimana kehidupanmu?

176
00:21:37,505 --> 00:21:40,130
Ini Sabtu, kutebak kau sembunyi dari turis

177
00:21:40,213 --> 00:21:43,922
di salah satu tempat rahasia
yang hanya diketahui olehmu.

178
00:21:44,297 --> 00:21:45,505
Jika ini hari Sabtu,

179
00:21:45,588 --> 00:21:51,130
maka kemarin Jumat,
tanggal 5 September 2014.

180
00:21:51,213 --> 00:21:52,505
Sial!

181
00:21:52,630 --> 00:21:53,755
Jangan cemas.

182
00:21:53,838 --> 00:21:57,630
Aku akan berumur 34 tahun lagi
agar kita bisa merayakannya.

183
00:21:58,505 --> 00:22:00,713
Aku bicara dengan Ibu. Ibu rindu kau.

184
00:22:00,797 --> 00:22:04,005
Kami tahu kau berusaha
menemukan jati diri.

185
00:22:04,088 --> 00:22:06,505
Namun, kau bisa menelepon sesekali, 'kan?

186
00:22:07,297 --> 00:22:09,422
Kondisi Ayah makin buruk dan lemah.

187
00:22:10,463 --> 00:22:12,172
Berjuang melawan udara panas.

188
00:22:12,255 --> 00:22:14,422
Sakit, kesal, kau tahu seperti apa.

189
00:22:16,005 --> 00:22:18,005
Sudah semuanya.

190
00:22:18,088 --> 00:22:21,505
Aku tahu kau tak suka diceramahi.
Aku menyayangimu, Dik.

191
00:22:21,755 --> 00:22:23,172
Aku merindukanmu.

192
00:26:32,588 --> 00:26:33,797
Air mulai pasang.

193
00:26:51,172 --> 00:26:52,797
Jika kau mati,

194
00:26:54,380 --> 00:26:56,505
matamu yang pertama mereka makan.

195
00:26:59,047 --> 00:27:00,338
Bukan itu saja.

196
00:27:01,338 --> 00:27:03,463
Kau bahkan tak perlu mati.

197
00:27:04,213 --> 00:27:07,463
Jika menganggap kau tak berdaya,
mereka menyerang.

198
00:27:08,463 --> 00:27:10,172
Para berengsek itu menyerang.

199
00:27:19,255 --> 00:27:23,005
Pergilah!
Tak ada yang bisa dilihat di sini!

200
00:27:36,922 --> 00:27:38,797
Tak sulit.

201
00:27:48,380 --> 00:27:49,755
Aku haus.

202
00:27:57,838 --> 00:27:59,130
Kau menatapku.

203
00:27:59,505 --> 00:28:00,380
Tidak.

204
00:28:10,255 --> 00:28:11,338
Boleh kulanjutkan?

205
00:28:39,047 --> 00:28:44,797
Satu, dua, tiga, empat, lima,
enam, tujuh, delapan.

206
00:28:49,380 --> 00:28:55,797
Satu, dua, tiga, empat, lima,
enam, tujuh, delapan, sembilan.

207
00:28:59,338 --> 00:29:05,297
Satu, dua, tiga, empat, lima,
enam, tujuh, delapan.

208
00:29:07,797 --> 00:29:13,672
Satu, dua, tiga, empat, lima,
enam, tujuh, delapan.

209
00:31:00,255 --> 00:31:02,088
Aku tak suka darah.

210
00:31:02,547 --> 00:31:05,088
Juga ceritamu tentang camar memakan mata.

211
00:31:07,588 --> 00:31:10,213
Aku hanya ingin kau jujur sekali saja.

212
00:31:16,755 --> 00:31:19,130
- Kujelaskan kejadiannya.
- Aku sudah tahu.

213
00:31:20,297 --> 00:31:21,338
Kenapa di sini?

214
00:31:22,130 --> 00:31:24,463
Aku mau tahu kenapa kau ajak kemari.

215
00:31:34,547 --> 00:31:37,338
Dua tahun lalu,
kita makan malam di gumuk pasir.

216
00:31:38,797 --> 00:31:42,088
Katamu kita akan lihat
bintang spesial atau semacamnya.

217
00:31:42,172 --> 00:31:43,672
Bulan baru.

218
00:31:44,463 --> 00:31:47,880
Itu dia. Semua ucapanmu
hanya untuk menyesatkanku.

219
00:31:51,005 --> 00:31:52,422
Aku lelah.

220
00:31:52,838 --> 00:31:55,672
Aku ada rapat besok pagi sekali.

221
00:31:56,630 --> 00:31:58,422
Aku tak bisa tetap buka mata.

222
00:31:59,130 --> 00:32:00,380
Namun, kulakukan.

223
00:32:00,463 --> 00:32:02,880
Kubawa kau menyeberangi pulau.

224
00:32:04,505 --> 00:32:05,630
Kau tak melihatku,

225
00:32:05,713 --> 00:32:10,088
tetapi kuhabiskan separuh perjalanan
dengan kepala di jendela, mendengkur.

226
00:32:10,713 --> 00:32:11,797
Aku mendengarmu.

227
00:32:20,422 --> 00:32:24,422
Saat kau bilang kita harus menyeberangi
gumuk pasir,

228
00:32:24,505 --> 00:32:25,755
hampir kubunuh kau.

229
00:32:28,672 --> 00:32:29,630
Kau menipuku.

230
00:32:29,922 --> 00:32:32,005
Maaf. Rencanaku sempurna.

231
00:32:33,505 --> 00:32:36,047
Makan malam romantis di gumuk pasir.

232
00:32:36,380 --> 00:32:39,588
Makan malam di gumuk pasir
di bawah bulan baru.

233
00:32:49,047 --> 00:32:50,588
Selagi kita makan,

234
00:32:51,880 --> 00:32:55,547
saat melihat lidah api, kubayangkan
kau merencanakan semua itu.

235
00:32:57,422 --> 00:32:59,047
Datang untuk menyalakannya.

236
00:33:02,338 --> 00:33:05,672
Jika kau mengajakku
melompat dari tebing malam itu,

237
00:33:05,755 --> 00:33:07,297
aku akan melakukannya.

238
00:33:13,463 --> 00:33:15,213
Aku tak kasmaran lagi.

239
00:33:17,047 --> 00:33:19,505
Lama aku baru bisa berhenti mencintaimu.

240
00:33:20,047 --> 00:33:21,547
Sepertinya aku berhasil.

241
00:33:34,172 --> 00:33:36,047
Kebebasan atau cinta, kau tahu.

242
00:33:36,463 --> 00:33:38,172
Tak bisa dapat semua.

243
00:34:51,963 --> 00:34:53,713
KEKUATAN MASA KINI

244
00:34:58,463 --> 00:34:59,463
Tolong!

245
00:35:01,047 --> 00:35:02,713
Tolong!

246
00:35:05,713 --> 00:35:07,463
Tolong!

247
00:35:10,338 --> 00:35:12,172
Tolong aku!

248
00:35:12,588 --> 00:35:14,255
Tolong!

249
00:40:55,005 --> 00:40:56,838
Lalu sakit perutnya?

250
00:40:58,713 --> 00:41:00,380
Kejang otot.

251
00:41:01,797 --> 00:41:03,047
Perdarahan dalam.

252
00:41:05,297 --> 00:41:09,505
Tulang panggulku yang patah
menusukku setiap kali bergerak.

253
00:41:13,130 --> 00:41:16,047
Tubuhku menyuruhku berhenti bergerak,

254
00:41:16,213 --> 00:41:18,005
jika aku tak mau melukainya.

255
00:41:19,047 --> 00:41:20,172
Lalu?

256
00:41:29,088 --> 00:41:31,255
Kejangnya terus kambuh.

257
00:41:32,880 --> 00:41:34,463
Aku menjadi letih.

258
00:41:37,130 --> 00:41:40,088
Teriakan-teriakan itu
akan membuat kita takut.

259
00:41:44,797 --> 00:41:46,463
Air mulai pasang.

260
00:41:46,630 --> 00:41:47,963
Kau harus bergegas.

261
00:41:48,713 --> 00:41:50,297
Butuh waktu untuk mati.

262
00:41:58,755 --> 00:42:00,422
Aku mengalami kemajuan.

263
00:42:01,172 --> 00:42:02,838
Aku menjadi kejang.

264
00:42:04,005 --> 00:42:05,213
Aku tenggelam.

265
00:42:07,922 --> 00:42:10,047
Aku berteriak, menelan air.

266
00:42:11,672 --> 00:42:14,172
Hampir tak bisa mencapai permukaan lagi.

267
00:42:17,130 --> 00:42:18,505
Itu terus berlanjut.

268
00:42:19,255 --> 00:42:22,963
Terus, terus, dan terus lagi.

269
00:42:24,505 --> 00:42:26,380
Sampai aku memutuskan menyerah.

270
00:42:43,838 --> 00:42:45,588
Aku pamit kepada semua orang.

271
00:42:48,088 --> 00:42:49,213
Kepadamu juga.

272
00:42:51,713 --> 00:42:53,130
Aku meminta maaf.

273
00:42:56,297 --> 00:42:57,172
Untuk apa?

274
00:42:58,130 --> 00:42:59,213
Untuk semuanya.

275
00:43:00,255 --> 00:43:01,505
Itu tak cukup.

276
00:43:01,880 --> 00:43:04,297
Kau hampir mati, harus lebih spesifik.

277
00:43:05,172 --> 00:43:06,422
Semuanya itu semua.

278
00:43:07,338 --> 00:43:09,047
Aku tahu inti semua ini.

279
00:43:10,755 --> 00:43:13,588
Kau ingin aku katakan
yang tak mampu kau katakan.

280
00:43:18,213 --> 00:43:19,422
Makanya aku di sini.

281
00:43:35,130 --> 00:43:36,380
Maaf untuk apa?

282
00:43:37,130 --> 00:43:40,463
Karena kau selalu berengsek?
Karena selingkuh?

283
00:43:41,297 --> 00:43:44,297
Kau tak terpikir untuk bilang
kau tak mencintaiku.

284
00:43:44,380 --> 00:43:46,047
Detail kecil tak penting.

285
00:43:47,880 --> 00:43:49,922
Karena membuang dua tahun hidupku.

286
00:43:55,588 --> 00:43:57,005
Kau sudah dimaafkan.

287
00:44:11,963 --> 00:44:13,088
Namun...

288
00:44:14,422 --> 00:44:16,838
Jika kuminta, kau akan kembali kepadaku.

289
00:44:18,713 --> 00:44:20,130
Kau takkan lakukan itu.

290
00:44:58,380 --> 00:45:00,005
Entah apa yang terjadi.

291
00:45:02,963 --> 00:45:04,380
Aku merasa sedih.

292
00:45:06,588 --> 00:45:07,838
Aku merasa takut.

293
00:45:08,672 --> 00:45:10,047
Takut sendirian.

294
00:45:15,672 --> 00:45:17,380
Aku takut sendirian.

295
00:45:21,338 --> 00:45:22,713
Aku selalu begitu.

296
00:45:42,130 --> 00:45:44,172
Bukan aku yang kau cari.

297
00:45:45,672 --> 00:45:47,755
Kita perlu memulai dari awal.

298
00:45:49,755 --> 00:45:51,338
Jauh dari teluk ini.

299
00:45:57,713 --> 00:46:00,963
Ada banyak yang ingin kau katakan
kepada banyak orang.

300
00:46:37,713 --> 00:46:39,880
Karena itulah kau harus hidup.

301
00:47:00,213 --> 00:47:03,755
Memulai dari awal.
Ingat itu saat kau melihatku.

302
00:47:08,005 --> 00:47:10,088
Berhentilah memikirkanku.

303
00:47:32,755 --> 00:47:36,297
Jangan berdiri. Nanti sakit.

304
00:47:37,755 --> 00:47:39,672
Hati-hati dengan burung camar.

305
00:47:45,838 --> 00:47:46,755
Ona.

306
00:47:49,463 --> 00:47:50,422
Ona!

307
00:48:18,963 --> 00:48:20,588
Ona!

308
00:49:04,255 --> 00:49:10,963
24 JAM SETELAH KECELAKAAN

309
00:52:16,297 --> 00:52:18,630
Tolong aku!

310
00:52:43,505 --> 00:52:44,838
Berengsek!

311
00:52:44,922 --> 00:52:46,047
Berengsek!

312
00:55:16,797 --> 00:55:18,172
Indah.

313
00:58:55,505 --> 00:58:58,338
Astaga!

314
01:01:30,380 --> 01:01:31,463
Hei!

315
01:01:32,297 --> 01:01:33,588
Hei!

316
01:02:19,713 --> 01:02:21,088
Aku tak mau mati.

317
01:02:22,172 --> 01:02:23,505
Aku tak mau mati.

318
01:02:24,463 --> 01:02:25,880
Aku tak mau mati.

319
01:02:26,797 --> 01:02:28,172
Aku tak mau mati.

320
01:02:31,088 --> 01:02:32,505
Aku tak mau mati.

321
01:02:35,213 --> 01:02:36,797
Aku tak mau mati.

322
01:03:31,297 --> 01:03:32,672
Berengsek!

323
01:03:33,755 --> 01:03:36,672
Kemari! Kembali jika kau berani!

324
01:03:38,172 --> 01:03:41,922
Makanlah ikanmu
atau apa pun yang kau makan!

325
01:03:42,213 --> 01:03:43,672
Aku masih hidup!

326
01:03:44,338 --> 01:03:46,213
Aku hidup.

327
01:04:32,672 --> 01:04:34,547
- Ibu, Ayah!
- Halo, Sayang.

328
01:04:34,630 --> 01:04:36,630
Aku kecelakaan. Aku butuh bantuan.

329
01:04:36,713 --> 01:04:38,713
- Dengar...
- Aku jatuh dari tebing.

330
01:04:38,797 --> 01:04:41,338
Tulang panggulku patah.
Aku tak bisa jalan.

331
01:04:41,422 --> 01:04:45,630
Tentu, kau menginginkan banyak hal,
tetapi jika terus seperti ini...

332
01:04:45,713 --> 01:04:47,838
Bisa dengarkan aku sebentar?

333
01:04:48,880 --> 01:04:51,588
Ibu, bisa dengarkan aku sebentar?

334
01:04:51,672 --> 01:04:52,880
Saat...

335
01:04:52,963 --> 01:04:54,880
Saat kau kembali ke Madrid...

336
01:04:55,463 --> 01:04:58,005
telepon kami sebelum kau tiba.

337
01:04:58,088 --> 01:05:02,338
Kami punya kejutan untukmu...

338
01:05:11,505 --> 01:05:12,588
Aku sayang kalian.

339
01:05:15,547 --> 01:05:16,963
Aku sayang Ayah.

340
01:05:22,838 --> 01:05:24,588
Aku belum pernah katakan itu.

341
01:05:25,588 --> 01:05:27,505
Sekian tahun berlalu,

342
01:05:31,547 --> 01:05:33,005
tak pernah kita katakan.

343
01:05:35,838 --> 01:05:37,338
Hei, Kak.

344
01:05:40,630 --> 01:05:45,005
Kau lihat aku bicara dengan Ibu dan Ayah
seperti yang kau mau?

345
01:05:45,297 --> 01:05:47,297
Kau mendapatkan keinginanmu.

346
01:05:52,588 --> 01:05:54,547
Jika tetap di sini, aku mati.

347
01:06:00,922 --> 01:06:02,838
Aku berhalusinasi.

348
01:06:03,672 --> 01:06:05,588
Karena aku sangat kehausan.

349
01:06:08,255 --> 01:06:10,963
Kucoba minum air seniku sendiri,

350
01:06:13,297 --> 01:06:15,797
tetapi penuh darah.

351
01:07:37,963 --> 01:07:41,588
Ayolah!

352
01:08:02,880 --> 01:08:05,380
Ayo! Apa yang kau tunggu?

353
01:08:07,463 --> 01:08:08,463
Ayo!

354
01:10:45,797 --> 01:10:47,130
Kau tak mau mati.

355
01:10:48,547 --> 01:10:50,213
Kau tak mau mati.

356
01:10:52,338 --> 01:10:54,005
Kau tak mau mati.

357
01:11:00,005 --> 01:11:01,797
Kawan.

358
01:11:03,547 --> 01:11:05,588
Aku merindukanmu.

359
01:11:07,130 --> 01:11:08,130
Bagaimana harimu?

360
01:11:09,047 --> 01:11:11,255
Aku berjemur di sini.

361
01:11:12,547 --> 01:11:14,797
Kulihat kau bawa bantuan.

362
01:11:15,338 --> 01:11:17,255
Sungguh berengsek.

363
01:11:18,963 --> 01:11:21,505
Pergilah!
Tak ada yang bisa dilihat di sini!

364
01:13:04,172 --> 01:13:05,505
Tolong!

365
01:18:32,422 --> 01:18:34,505
Tak mudah terima kita akan mati...

366
01:18:38,380 --> 01:18:39,755
sepenuhnya sendirian.

367
01:18:51,005 --> 01:18:55,630
Aku sangat takut mati seperti itu,
dengan semua kesalahan dalam diri.

368
01:18:58,380 --> 01:19:01,005
Aku tak mau
jadi ingatan beracun seseorang.

369
01:19:04,213 --> 01:19:06,213
Kau bilang kau jatuh cinta

370
01:19:06,588 --> 01:19:08,297
dan akan menjadi ayah.

371
01:19:09,630 --> 01:19:11,630
Bukannya ikut bahagia untukmu,

372
01:19:13,880 --> 01:19:15,047
aku malah iri.

373
01:19:21,130 --> 01:19:22,797
Aku iri pada gadis

374
01:19:23,880 --> 01:19:25,255
yang belum kulihat.

375
01:19:26,630 --> 01:19:28,463
Aku yakin dia pasti cantik.

376
01:19:30,755 --> 01:19:33,005
Dan pada bayi yang bahkan belum lahir.

377
01:19:35,047 --> 01:19:37,463
Jika dia mirip denganmu,

378
01:19:38,880 --> 01:19:40,422
pasti akan hebat.

379
01:19:44,422 --> 01:19:45,755
Nelo kecil,

380
01:19:46,797 --> 01:19:48,755
dengan berewok, papan selancar.

381
01:19:55,547 --> 01:19:57,005
Tak bisa hidup begitu.

382
01:20:01,130 --> 01:20:03,422
Aku orang bodoh yang egois dan angkuh.

383
01:20:14,838 --> 01:20:17,463
Sudah lama aku tak memeluk ayahku.

384
01:20:24,922 --> 01:20:26,255
Aku menyayanginya.

385
01:20:27,713 --> 01:20:29,172
Sangat menyayanginya.

386
01:20:33,297 --> 01:20:35,588
Namun, karena keangkuhanku,

387
01:20:36,255 --> 01:20:37,797
sekian tahun berlalu,

388
01:20:42,005 --> 01:20:44,922
dan aku tak melakukannya walau aku mau.

389
01:21:01,422 --> 01:21:04,630
Aku belum pernah jatuh cinta.
Kau tahu aku seperti apa.

390
01:21:08,505 --> 01:21:10,672
Aku suka Ona karena dia sempurna.

391
01:21:13,088 --> 01:21:16,297
Seharusnya boleh
mencintai orang seperti itu.

392
01:21:17,922 --> 01:21:20,088
Jika dia tak bisa, semua tak bisa.

393
01:21:22,380 --> 01:21:23,713
Kurasa itu sebabnya...

394
01:21:24,838 --> 01:21:26,505
dia datang menyelamatkanku.

395
01:21:28,588 --> 01:21:29,880
Bukan dari teluk,

396
01:21:31,047 --> 01:21:32,463
tetapi dari diriku.

397
01:21:35,588 --> 01:21:37,380
Aku harus merelakannya.

398
01:21:40,672 --> 01:21:42,005
Walau itu menyakitkan.

399
01:21:48,713 --> 01:21:50,380
Kini aku mengerti, Nelo.

400
01:21:52,672 --> 01:21:54,588
Aku tahu aku bisa sendirian...

401
01:21:57,547 --> 01:21:58,963
dan bertahan hidup.

402
01:22:42,755 --> 01:22:46,172
ZAMAN PERUNGGU

403
01:22:50,630 --> 01:22:51,547
Ya?

404
01:23:55,088 --> 01:23:57,797
SETELAH 48 JAM MENGHILANG,

405
01:23:57,880 --> 01:24:02,297
DIA DISELAMATKAN SEJAUH DUA KM DI
LAUT.

406
01:24:21,380 --> 01:24:24,130
Katakan sesuatu
kepada dirimu di masa depan.

407
01:24:24,213 --> 01:24:25,630
Aku masih hidup.

408
01:30:32,088 --> 01:30:35,088
Kunjungi www.Starbet99.com
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya


