40
00:00:36,986 --> 00:00:39,876
Selamat Menyaksikan

41
00:00:43,986 --> 00:00:49,876
Snowmageddon  ( 2011 )

42
00:01:01,770 --> 00:01:03,147
Derrick Reed.

43
00:01:03,313 --> 00:01:04,781
Didalam helikopter ibuku.

44
00:01:04,940 --> 00:01:06,988
Ya, dalam perjalanan.

45
00:01:07,150 --> 00:01:08,948
Ya, melakukan ski
menanjaki gunung.

46
00:01:09,945 --> 00:01:11,947
Benar ?
seperti keluar dari kebosanan semua tempat, disini.

47
00:01:12,114 --> 00:01:14,242
Tidak, sekarang Natal.
Aku bersikeras.

48
00:01:14,408 --> 00:01:15,625
Aku benar-benar bisa
melakukannya sendiri

49
00:01:15,784 --> 00:01:18,458
Aku menerbangi rute
itu sepanjang waktu

50
00:01:18,620 --> 00:01:19,963
Tidak.

51
00:01:20,122 --> 00:01:21,669
Hey, bisakah seseorang
membuka pintu ?

52
00:01:26,003 --> 00:01:27,380
Mo.

53
00:01:27,546 --> 00:01:30,095
Aku tak percaya itu.

54
00:01:30,257 --> 00:01:31,258
Jennifer.

55
00:01:31,425 --> 00:01:33,928
- Apa?
- Pintunya.

56
00:01:34,928 --> 00:01:36,930
Aku akan kesana.

57
00:01:37,097 --> 00:01:39,441
Binatang pengerat saudaraku
belum cukup usia untuk membuka pintu.

58
00:01:39,600 --> 00:01:42,069
Aku tidak tahu siapa anak itu,
tapi rupanya dia masalah besar..

59
00:01:42,227 --> 00:01:43,979
Jennifer hampir tak bisa
menahan dirinya sendiri.

60
00:01:44,146 --> 00:01:45,272
Mo !

61
00:01:45,439 --> 00:01:46,861
Rudy !

62
00:01:47,024 --> 00:01:48,651
Aku agak sibuk disini !

63
00:01:50,027 --> 00:01:52,450
Rudy, sedikit bantuan kecil disini !

64
00:01:52,613 --> 00:01:54,661
Tenang.
Itu tak apa-apa, Mo.

65
00:01:54,823 --> 00:01:57,292

66
00:01:57,451 --> 00:01:59,169
Mo.

67
00:02:01,830 --> 00:02:03,173
Hey, siapa itu ?

68
00:02:03,332 --> 00:02:07,053
Mo, keluarkan itu.

69
00:02:08,045 --> 00:02:09,547
Ini kado.

70
00:02:09,713 --> 00:02:11,715
Baiklah, katakan Terima kasih.

71
00:02:11,882 --> 00:02:13,976
Ini berat.

72
00:02:14,134 --> 00:02:16,557
Mungkin itu perluasan dari susunan
mahkota naga-ku.

73
00:02:16,720 --> 00:02:19,189
Itu sebenarnya kue buah yang lain.

74
00:02:25,020 --> 00:02:26,693
Hi, Sam !

75
00:02:26,855 --> 00:02:28,857
Seperti sebuah pohon yang indah.

76
00:02:29,024 --> 00:02:30,697
Hey, Danny.
Selamat Natal.

77
00:02:30,859 --> 00:02:31,860
Ya, aku sangat senang
kita punya itu.

78
00:02:32,027 --> 00:02:33,028
Itu adalah yang terakhir di sana.

79
00:02:33,195 --> 00:02:34,663
- Apa kau baik-baik saja dengan itu ?
- Yeah, yeah, Aku baik.

80
00:02:43,372 --> 00:02:46,376
Dan kau,
Selamat Natal.

81
00:02:46,541 --> 00:02:47,838
Terima Kasih.

82
00:02:48,001 --> 00:02:50,424
- Fred.
- John.

83
00:02:50,587 --> 00:02:52,760
Aku lihat kau masih tidak
memperbaiki jam kotanya.

84
00:02:52,923 --> 00:02:55,392
Baiklah, apa yang bisa kukatakan ?
Waktu berjalan cepat dariku.

85
00:02:55,550 --> 00:02:57,723
Yeah, Baiklah.
Kau dan aku, kita berdua.

86
00:02:57,886 --> 00:02:59,604
Apakah kau pikir kita bisa
dapat Natal Putih ?

87
00:02:59,763 --> 00:03:02,016
Tanpa salju.
aneh, huh ?

88
00:03:03,558 --> 00:03:05,185
Semua kado-kado kemasi diatas.

89
00:03:06,186 --> 00:03:09,235
Beberapa dari mereka masih belum
dibungkus, tapi

90
00:03:10,399 --> 00:03:12,618
Itu bagus.
Beth akan senang.

91
00:03:12,776 --> 00:03:16,155
Tentu akan indah bila dia komitmen
untuk melakukan ini tiap tahun.

92
00:03:16,321 --> 00:03:18,073
Baiklah, kurasa ada orang-orang yang
membutuhkan lebih banyak daripada yang kita lakukan.

93
00:03:18,240 --> 00:03:19,708
Kita sangat beruntung berada disini, Fred.

94
00:03:19,866 --> 00:03:22,619
Itulah kita.
Itulah kita.

95
00:03:22,786 --> 00:03:24,629
Hey, apakah permainan yang datang
adalah yang aku pesan untuk Rudy'?

96
00:03:24,788 --> 00:03:27,917
Aku agak berharap dia memilikinya
untuk persediaan barang.

97
00:03:28,083 --> 00:03:31,587
Perlengkapan perluasan susunan
untuk mahkota naga.

98
00:03:31,753 --> 00:03:33,676
Masih di urutan belakang,
Aku takut.

99
00:03:33,839 --> 00:03:36,467
Aku tak punya harapan besar
berada disini untuk liburan.

100
00:03:36,633 --> 00:03:38,135
Jika itu adalah masalah terburuk
yang aku dapatkan dirumahku

101
00:03:38,301 --> 00:03:40,349
Natal ini,
maka aku lebih baik begini, daripada kebanyakan.

102
00:03:40,512 --> 00:03:42,640
Kau kira itu tepat.

103
00:03:42,806 --> 00:03:44,479
Baiklah.

104
00:03:44,641 --> 00:03:46,814
Hormatku untuk keluarga.

105
00:03:46,977 --> 00:03:48,650
Yeah, lakukanlah.

106
00:03:48,812 --> 00:03:50,439
Bagaimana dengan headwinds ?
Bagaimana dengan jarak terbang ?

107
00:03:50,605 --> 00:03:52,278
Aku tahu itu sangat berat
untuk terbang begitu jauh,

108
00:03:52,441 --> 00:03:54,284
tapi kita tidak bisa membiarkan mereka turun.
Ini akan sulit di sana.

109
00:03:54,443 --> 00:03:55,945
Kebanyakan para keluarga
mengandalkan bantuan yang ada.

110
00:03:56,111 --> 00:03:57,613
Yeah, aku tahu, tapi, uh...

111
00:03:57,779 --> 00:03:59,122
Desa Lawrence adalah cara
jalannya pergi.

112
00:03:59,281 --> 00:04:01,750
Tidak, kami mendapat ruang dan, ya,
perkiraannya terlihat baik.

113
00:04:01,908 --> 00:04:03,285
Jadi berhenti lah khawatir.

114
00:04:06,037 --> 00:04:07,539
Apa ini ?

115
00:04:07,706 --> 00:04:08,923
itu salah satu yang kuceritakan
padamu tentang.

116
00:04:09,082 --> 00:04:11,301
Seseorang pasti telah menjatuhkannya
sore ini.

117
00:04:11,460 --> 00:04:14,634
- Tanpa nama, tanpa alamat.
- Hmm.

118
00:04:15,630 --> 00:04:16,847
Tanpa nama, tanpa alamat.

119
00:04:17,007 --> 00:04:18,554
Sayang, mungkin itu
untuk Desa Lawrence.

120
00:04:18,717 --> 00:04:20,094
Tidak, itu tidak ditandai untuk itu,

121
00:04:20,260 --> 00:04:22,228
dan semua orang pergi
ke toko Fred.

122
00:04:22,387 --> 00:04:23,934
Itu dari Santa.

123
00:04:24,097 --> 00:04:25,770
Santa membawa kado lewat
bawah cerobong, bodoh.

124
00:04:25,932 --> 00:04:27,980
- Hey.
- Aku pikir kita harus membukanya.

125
00:04:28,143 --> 00:04:30,316
Anda berdua.
Jujur.

126
00:04:34,691 --> 00:04:36,443
Apa yang kau pikirkan itu ?

127
00:04:39,321 --> 00:04:41,244
Aku pikir itu seperangkat
alat klub Golf.

128
00:04:41,406 --> 00:04:42,953
- Mm. Mm-hmm.
- Ayah.

129
00:04:43,116 --> 00:04:44,789
- Mm-hmm, mm-hmm.

130
00:04:44,951 --> 00:04:47,670
Jadi, Ibu...

131
00:04:47,829 --> 00:04:49,456
Ya ?

132
00:04:49,623 --> 00:04:51,500
Apakah kau pikir kau akan
membutuhkan bantuan untuk besok

133
00:04:51,666 --> 00:04:53,418
dengan helikopter dan barang-barang ?

134
00:04:53,585 --> 00:04:55,633
Ya, aku pikir aku mendapatkannya tertutup, Sayang.

135
00:04:55,796 --> 00:04:57,173
Kau bilang Tim tidak
bisa pergi denganmu.

136
00:04:57,339 --> 00:05:00,013
Kumohon, Ibu
Ayolah.

137
00:05:03,011 --> 00:05:05,184
Oh, untuk tangisan yang terisak-isak.
Buka saja itu.

138
00:05:09,017 --> 00:05:11,486

139
00:05:12,646 --> 00:05:15,240
Apa yang salah dengan anjing
itu hari ini ?

140
00:05:15,398 --> 00:05:17,821
Wow.

141
00:05:17,984 --> 00:05:20,203
- Itu keren.
- Yeah.

142
00:05:32,040 --> 00:05:34,384
Itu sangat cantik.

143
00:05:34,543 --> 00:05:37,137
- membosankan.
- Tidak, tidak, tidak, tidak, Ayolah.

144
00:05:37,295 --> 00:05:39,263
Lihatlah pengerjaan
dalam hal ini.

145
00:05:40,257 --> 00:05:42,385
Ada Main Street.

146
00:05:42,551 --> 00:05:44,224
Ada Town Hall.

147
00:05:45,220 --> 00:05:46,642
Jam yang dimenara gantung
punya waktu yang sama

148
00:05:46,805 --> 00:05:47,897
sebagai jam yang sesungguhnya.

149
00:05:53,478 --> 00:05:55,401
Aku akan mendapatkannya.

150
00:06:00,235 --> 00:06:01,452
Pizza disini !

151
00:06:07,909 --> 00:06:09,627
itu terlihat seperti, uh...

152
00:06:46,990 --> 00:06:48,116
Ah!

153
00:06:48,283 --> 00:06:49,626
Bergerak !

154
00:06:50,869 --> 00:06:51,995
Semuanya menyingkir dari jalan !

155
00:06:52,162 --> 00:06:54,540
Bererak, bergerak !
Ayolah, cepat pergi !

156
00:06:54,706 --> 00:06:56,458
Pergi !
Pergi !

157
00:07:22,984 --> 00:07:25,032
Kau merasakan itu ?

158
00:07:25,195 --> 00:07:26,993
Yeah, getaran apa itu ?

159
00:07:31,826 --> 00:07:33,078
Yeah, hey, Tully.

160
00:07:34,079 --> 00:07:35,831
Yeah, kita melakukannya.

161
00:07:35,997 --> 00:07:37,499
Yeah, Aku akan tepat berada disana.

162
00:07:38,500 --> 00:07:40,093
- Sesuatu terjadi di pusat kota..
- Okay.

163
00:07:40,251 --> 00:07:41,719
- Aku akan mengubungimu.
- Yeah.

164
00:07:46,841 --> 00:07:48,218
Tak ada satu pun yang
datang lebih dekat.

165
00:07:48,385 --> 00:07:51,104
Kau tidak ingin menjadi dekat
jika ada gempa susulan lagi.

166
00:07:54,349 --> 00:07:55,521
Tully.

167
00:07:57,018 --> 00:07:59,737
John, kemari.

168
00:08:01,731 --> 00:08:02,857
Wow.

169
00:08:03,024 --> 00:08:04,571
Yeah.

170
00:08:05,568 --> 00:08:07,946
- Beberapa cidera ?
- Aku tak berpikir begitu.

171
00:08:08,113 --> 00:08:10,115
Kita sangat beruntung.

172
00:08:10,281 --> 00:08:11,783
Baiklah,
mari kita keluarkan api itu.

173
00:08:11,950 --> 00:08:13,042
Cordon matikan ini.

174
00:08:13,201 --> 00:08:14,418
Aku punya beberapa tali di bagasiku.

175
00:08:22,877 --> 00:08:25,551
Oh Tuhanku,
Aku pikir itu Jacob.

176
00:08:44,482 --> 00:08:46,780
Rudy?

177
00:08:49,237 --> 00:08:50,580
Mengapa kau terbangun ?

178
00:08:50,739 --> 00:08:52,958
Aku tak bisa tidur.

179
00:08:53,116 --> 00:08:55,619
Sayang,
Aku harus bangun pagi-pagi sekali nanti.

180
00:08:55,785 --> 00:08:57,583
Ayahmu akan begitu sangat sibuk
sepanjang hari, besok.

181
00:08:59,372 --> 00:09:01,591
Kita semua butuh istirahat, okay ?

182
00:09:01,750 --> 00:09:03,093
- Okay
- OK ?

183
00:09:03,251 --> 00:09:04,844
Mo, Ayolah, Ayolah, anak laki-laki.

184
00:09:05,003 --> 00:09:06,255
Ayolah.

185
00:09:06,421 --> 00:09:08,173
Aku mencintaimu.

186
00:09:08,339 --> 00:09:10,683
Aku mencintaimu juga.

187
00:09:33,031 --> 00:09:35,033
Rudy masih di tempat tidur,
gelandangan malas.

188
00:09:35,200 --> 00:09:37,328
Yeah, dia terbangun
ditengah malam.

189
00:09:37,494 --> 00:09:38,711
Kita akan biarkan dia tertidur.

190
00:09:38,870 --> 00:09:40,463
Mary akan datang untuk mengurusnya.

191
00:09:41,623 --> 00:09:42,966
Begitu banyak untuk cuaca baik.

192
00:09:46,294 --> 00:09:48,046
Itu akan baik-baik saja.

193
00:09:49,339 --> 00:09:51,467
Aku melakukan ini puluhan kali dalam setahun.

194
00:09:54,385 --> 00:09:55,557
Yeah, Aku pikir kau harus pergi.

195
00:09:55,720 --> 00:09:57,097
Anak-anak di Desa Lawrence
akan kecewa

196
00:09:57,263 --> 00:09:58,355
Jika kau tak muncul.

197
00:09:58,515 --> 00:10:00,313
Dan aku akan biarkan
Saudara Jacob tahu

198
00:10:00,475 --> 00:10:01,897
Bagaimana dengan Jacob ?

199
00:10:02,060 --> 00:10:04,813
Wow, lihat lah bantuan dirimu.

200
00:10:04,979 --> 00:10:06,105
Tidak bisa hanya seorang anak perempuan

201
00:10:06,272 --> 00:10:08,149
membantu ibunya
sekali-sekali ?

202
00:10:10,902 --> 00:10:13,576
Ibu, aku mohon padamu.
Ini Derrick Reed.

203
00:10:13,738 --> 00:10:14,990
Dia seorang relasi.

204
00:10:15,156 --> 00:10:16,499
Aku akan menjadi baik,
aku berjanji

205
00:10:16,658 --> 00:10:17,705
Dan selain itu,

206
00:10:17,867 --> 00:10:19,995
Aku bisa membantu dengan mengantar
hadiah sesudahnya.

207
00:10:20,995 --> 00:10:22,463
- Kumohon ?
- Siapa Derrick Reed ?

208
00:10:22,622 --> 00:10:24,044
Hanya seorang peselancar salju
terbaik yang pernah ada.

209
00:10:24,207 --> 00:10:25,584
Ah, wow.

210
00:10:25,750 --> 00:10:27,627
- Terbaik yang pernah ada, Beth.
- Mm.

211
00:10:29,629 --> 00:10:32,348
Kemana aku pergi,
itu akan sangat jauh.

212
00:10:32,507 --> 00:10:34,851
Dan aku punya
jadwal yang sangat ketat.

213
00:10:35,009 --> 00:10:36,761
Baiklah, tanpa Tim,
maka kau sendirian.

214
00:10:36,928 --> 00:10:38,521
Benar ?

215
00:10:40,765 --> 00:10:42,517

216
00:10:43,518 --> 00:10:45,441
Dapatkan mantelmu.

217
00:10:45,603 --> 00:10:46,980
Terima kasih.

218
00:10:47,147 --> 00:10:48,694
- Aku mencintaimu.
- Uh-huh.

219
00:10:48,857 --> 00:10:50,029
Hey, bagaimana dengan sedikit
cinta disini ?

220
00:10:50,191 --> 00:10:51,693
Aku lah seseorang yang
akan membuat itu terjadi.

221
00:10:53,319 --> 00:10:55,037
Hey, dengar.
Uh...

222
00:10:55,196 --> 00:10:56,493
Kado yang kau punya
itu saudaramu

223
00:10:56,656 --> 00:10:58,499
Itu yang terbaik darimu.

224
00:10:58,658 --> 00:10:59,705
Apakah Fred membuatnya ?

225
00:10:59,868 --> 00:11:01,415
Ayah, aku tidak mendapatkan hadiah itu.

226
00:11:01,578 --> 00:11:03,080
Tapi jika kau menginginkannya,
aku akan mengambil hutang

227
00:11:07,083 --> 00:11:08,460
Baiklah.

228
00:11:08,626 --> 00:11:10,219
- Kau akan aman.
- Kau akan aman.

229
00:11:11,880 --> 00:11:14,053
Mistletoe.

230
00:11:16,217 --> 00:11:17,560
Tunggu.

231
00:11:17,719 --> 00:11:20,222
- Jangan mistletoe.
- Ew, kotor.

232
00:11:20,388 --> 00:11:22,311
- Aku mencintaimu.
- Sampai ketemu nanti.

233
00:11:22,473 --> 00:11:24,146
Masuk ke dalam mobil.

234
00:11:39,157 --> 00:11:40,454
Hey, Jagoan.

235
00:11:40,617 --> 00:11:42,961
Hey, bagaimana keadaanmu, sobat ?

236
00:11:43,119 --> 00:11:44,416
Hey, Ayah ?

237
00:11:44,579 --> 00:11:46,297
Apakah tanahnya hancur
tadi malam ?

238
00:11:46,456 --> 00:11:49,255
Ya, kurasa,
kau bisa bilang begitu.

239
00:11:49,417 --> 00:11:51,761
- Hey, Rudy. Hey, Tuan M.
- Hey, Mary.

240
00:11:51,920 --> 00:11:53,297
Hi, Mary.
Terima kasih untuk bantuan tadi.

241
00:11:53,463 --> 00:11:55,465
Ayah, aku ingin melihat
dimana tanahnya rusak.

242
00:11:56,466 --> 00:11:58,434
Saat ini, itu masih
sangat berbahaya, sobat.

243
00:11:58,593 --> 00:12:01,221
Ngomong-omong bagaimana kau bisa tahu,
tanahnya retak, Tuan Telinga Besar ?

244
00:12:02,222 --> 00:12:04,190
Aku melihatnya dibulatan salju.

245
00:12:04,349 --> 00:12:05,817
Dibundaran salju ?

246
00:12:05,975 --> 00:12:08,603
- Sungguh ?
- Yeah.

247
00:12:09,729 --> 00:12:11,231
Aku akan memeriksanya nanti,
ketika aku kembali.

248
00:12:13,775 --> 00:12:15,197
Selamat tinggal, Tuan M.

249
00:12:15,360 --> 00:12:17,078
Hey, tidak boleh menyelinap untuk
melihat kado dibawah pohon.

250
00:12:17,237 --> 00:12:19,660
Iya, ayah.

251
00:12:19,822 --> 00:12:22,291
Ayo kita lihat masalah macam apa
yang bisa kita dapat untuk kita sendiri

252
00:12:31,501 --> 00:12:33,503
Bukankah mereka seharusnya
berada di sini sekarang ?

253
00:12:33,670 --> 00:12:35,217
Ya.
Dengar, aku tahu kau bersemangat.

254
00:12:35,380 --> 00:12:37,974
Ketika mereka sampai di sini, aku ingin kau
untuk menjadi sangat profesional.

255
00:12:38,132 --> 00:12:39,304
Apa artinya itu ?

256
00:12:39,467 --> 00:12:41,140
Jangan mengerling, tidak ada air liur.

257
00:12:41,302 --> 00:12:42,804
Ibu, sungguh ?

258
00:12:46,474 --> 00:12:48,977
Mereka disini.

259
00:13:09,080 --> 00:13:11,003
Ho ho ho.

260
00:13:11,165 --> 00:13:12,382
- Apakah kau Beth ?
- Yeah.

261
00:13:12,542 --> 00:13:14,340
- Hey, Aku Derrick Reed.
- Sebuah kehormatan.

262
00:13:14,502 --> 00:13:15,799
- Hey, Aku Greg.
- Hi, hello. Bagus bertemu kau.

263
00:13:16,796 --> 00:13:18,969
Ini adalah, uh,
ini adalah asisstenku, Jennifer.

264
00:13:19,966 --> 00:13:22,845
Oh, hi, Jennifer.
Selamat liburan.

265
00:13:23,845 --> 00:13:25,563
Liburan yang menyenangkan, memang.

266
00:13:25,722 --> 00:13:28,441
Jadi, apakah kalian mencari
sesuatu yang khusus ?

267
00:13:28,599 --> 00:13:30,476
Oh, kau tahu.
Hanya beberapa bubuk pilihan.

268
00:13:30,643 --> 00:13:32,020
- Sebuah pendakian yang bagus.
- Yeah, kau tahu gunungnya

269
00:13:32,186 --> 00:13:33,438
- Lebih baik dari yang kita lakukan.
- Baiklah.

270
00:13:33,604 --> 00:13:34,901
Ayo kita lakukan

271
00:13:35,064 --> 00:13:37,408
Dan berhenti membuang waktu siang kita.

272
00:13:37,567 --> 00:13:39,035
- Keren.
- Yeah. Okay.

273
00:13:39,193 --> 00:13:40,570
- Okay.
- Apa kau butuh bantuan ?

274
00:13:40,737 --> 00:13:43,411
- Dengan barang-barangmu ?
- Uh, yeah.

275
00:13:43,573 --> 00:13:44,699
Itu akan jadi hebat

276
00:13:44,866 --> 00:13:47,369
Sebenarnya, aku ingin kau melakukan
menurunkan mesin yang terakhir.

277
00:13:48,661 --> 00:13:50,254
Hei, tidak ada keringat.

278
00:13:50,413 --> 00:13:52,541
Yeah, kita dapat menangani itu.

279
00:13:55,251 --> 00:13:57,299
Apa?
Aku tidak mengerling.

280
00:13:57,462 --> 00:14:00,557
Tidak, kau menggoda,
yang jauh lebih buruk daripada mengerling.

281
00:14:00,715 --> 00:14:02,592
Apa yang aku katakan ?

282
00:14:02,759 --> 00:14:06,059
Baiklah, sobat
Ayo kita lakukan ini.

283
00:14:17,774 --> 00:14:19,151
Tully.

284
00:14:19,317 --> 00:14:21,490
Hey

285
00:14:23,112 --> 00:14:24,659
- Kopi segar ?
- Segar, ya.

286
00:14:24,822 --> 00:14:27,245
Bagus ?
Itu adalah cerita lainnya.

287
00:14:27,408 --> 00:14:28,751
Telah diisi
sebagian dari sesuatu yang lebih kecil.

288
00:14:28,910 --> 00:14:30,287
Dibatasi dengan tali yang lebih besar
untuk saat ini.

289
00:14:31,913 --> 00:14:34,132
Jadi, disinilah kita dengan sebuah kerusakan ?

290
00:14:34,290 --> 00:14:36,167
Baiklah, pusat gas masih utuh.

291
00:14:36,334 --> 00:14:38,553
Yang mengejutkan, dengan mempertimbangkan
kobaran api yang orang-orang katakan.

292
00:14:38,711 --> 00:14:40,384
Mungkin, daerah gas alam.

293
00:14:40,546 --> 00:14:41,889
Bagaimana dengan Grainer
and Lawrenceville ?

294
00:14:42,048 --> 00:14:44,972
Yeah, tak ada apa pun. Mereka bahkan
tidak tahu kalau kita mendapat getaran.

295
00:14:46,094 --> 00:14:48,142
- bahkan di Grainer ?
- Yeah.

296
00:14:48,304 --> 00:14:50,022
sejauh yang orang-orang
luar kota ketahui

297
00:14:50,181 --> 00:14:52,525
Bahkan genpa bumi yang
tak pernah terjadi.

298
00:14:53,518 --> 00:14:56,488
- Itu tak mungkin.
- Aku tahu, itu aneh kan, huh ?

299
00:14:56,646 --> 00:14:58,899

300
00:15:00,441 --> 00:15:01,784
Ayo.
kita segera bersihkan ini

301
00:15:01,943 --> 00:15:03,945
Baiklah.

302
00:15:24,465 --> 00:15:26,888
hey, apakah kepala baling-baling
telah diperiksa ?

303
00:15:27,051 --> 00:15:28,598
Apa yang ?

304
00:15:29,887 --> 00:15:32,481
Kau tak tahu apa-apa tentang
helikopter, benar kan ?

305
00:15:32,640 --> 00:15:34,142
Tidak.

306
00:15:37,186 --> 00:15:38,813
Dia ibu mu kah ?
benar kan ?

307
00:15:43,651 --> 00:15:46,746
Hey, kau ingin aku menanda tangani
sesuatu ?

308
00:15:48,656 --> 00:15:50,249
Yeah?

309
00:15:51,993 --> 00:15:53,495
Disini.

310
00:15:55,163 --> 00:15:56,961
Tepat disini ?

311
00:16:04,005 --> 00:16:05,678
Itu bagus, sayang.

312
00:16:37,413 --> 00:16:39,256
- Ayolah, Bung. singkirkan itu.
- Apa yang kau bicarakan ?

313
00:16:39,415 --> 00:16:41,088
- Ini adalah mengapa kita datang kesini.
- Baiklah, Bung.

314
00:16:43,878 --> 00:16:45,380
- Bagus ?
- Yeah.

315
00:16:49,467 --> 00:16:51,265
Ada apa pemuda dan gadis-gadis ?

316
00:16:51,427 --> 00:16:53,054
Kami adalah rusa kutub segar
yang baru keluar,

317
00:16:53,221 --> 00:16:55,223
Tapi Santa selalu
dapat menggiringnnya

318
00:16:56,224 --> 00:16:57,521
Bagus ?

319
00:16:57,683 --> 00:16:59,981
- Itu fantastis.
- Baiklah, sobat.

320
00:17:00,144 --> 00:17:01,817
Ayo lakukan ini.

321
00:17:07,151 --> 00:17:08,903
Whoo-hoo !

322
00:17:10,738 --> 00:17:12,285
Menakjubkan !

323
00:17:26,587 --> 00:17:28,260
Mo.

324
00:17:54,615 --> 00:17:56,617
Hentikan itu.

325
00:17:56,784 --> 00:17:58,127
Mo !

326
00:18:00,162 --> 00:18:01,880
Rudy?

327
00:18:08,212 --> 00:18:09,714
Apa yang terjadi diluar sini ?

328
00:18:09,880 --> 00:18:11,427
Mo membuatku mendorong
salah satu tombol.

329
00:18:11,591 --> 00:18:13,889
Baiklah, Nah, Kau dapat
memainkannya nanti.

330
00:18:14,051 --> 00:18:15,519
- Makanan cemilanmu siap.
- Tapi aku

331
00:18:15,678 --> 00:18:18,306
Ayolah.
Sup nya mulai dingin. Ayo kita pergi

332
00:18:21,225 --> 00:18:22,977
Ayolah.

333
00:18:45,958 --> 00:18:48,006
Aku tidak yakin bahwa ada sesuatu
yang Santa dapat bawakan untuk

334
00:18:48,169 --> 00:18:49,466
topi itu.

335
00:18:49,629 --> 00:18:51,176
Ini adalah Natal terbaik
yang pernah ada.

336
00:18:55,009 --> 00:18:57,353
- Apa itu tadi ?
- Hanya angin kecil.

337
00:18:57,511 --> 00:18:59,513
Kita baik-baik saja.

338
00:19:06,395 --> 00:19:08,489
Okay, itu adalah badai neraka
yang didepan.

339
00:19:08,648 --> 00:19:10,195
Kita akan mengelilinya bergiliran.

340
00:19:17,031 --> 00:19:18,203
Ibu !

341
00:19:18,366 --> 00:19:20,334
Ada apa si ?

342
00:19:24,288 --> 00:19:26,882
J' Joy datang ke dunia J'

343
00:19:27,041 --> 00:19:29,669
J' Tuhan telah datang... J'

344
00:19:29,835 --> 00:19:31,712
Ayo, Larry.

345
00:19:31,879 --> 00:19:33,222
Apakah itu benar-benar diperlukan ?

346
00:19:33,381 --> 00:19:34,928
Hei, itu Malam Natal, John.

347
00:19:35,091 --> 00:19:37,014
Kami selalu memiliki lagu-lagu Natal.
Itu adalah tradisi.

348
00:19:37,176 --> 00:19:38,644
Sekarang bukan waktunya.

349
00:19:38,803 --> 00:19:41,397
Hei, aku merasa buruk tentang
apa yang terjadi pada Jacob,

350
00:19:41,555 --> 00:19:44,058
tapi kau tahu seberapa besar dia
mencintai setiap waktu ditahun ini.

351
00:19:45,059 --> 00:19:47,528
Aku tak bisa berada diantara orang-orang
ini dan hiasannya

352
00:19:47,687 --> 00:19:49,485
jika aku jadi kau, John.

353
00:19:50,481 --> 00:19:51,733
Aku pikir kota ini
hanya harus melanjutkan

354
00:19:51,899 --> 00:19:53,071
semangat Natal ini.

355
00:19:59,573 --> 00:20:00,745
Hey, Fred.

356
00:20:00,908 --> 00:20:04,037
- Kau memperbaiki itu !
- memperbaiki apa ?

357
00:20:05,413 --> 00:20:06,630
Jamnya.

358
00:20:06,789 --> 00:20:08,291
Kau membuatnya bergerak.

359
00:20:11,085 --> 00:20:12,962
Mustahil.
Aku bahkan belum menyentuhnya.

360
00:20:13,129 --> 00:20:15,257
Baiklah, tapi itu bergerak sekarang.

361
00:20:15,423 --> 00:20:17,721
Tidak, kau tak mengerti.

362
00:20:19,093 --> 00:20:20,561
Aku tak berani keluar tahun lalu.

363
00:20:20,720 --> 00:20:22,848
mereka berada di tokoku.
Itu tak bisa bekerja.

364
00:20:27,143 --> 00:20:29,316
Whoa.

365
00:20:29,478 --> 00:20:31,526
Apa-apaan sih itu ?

366
00:20:34,024 --> 00:20:36,026
Mayday, Mayday, Mayday.
Ini adalah Piagam Alaska

367
00:20:36,193 --> 00:20:37,866
November-101 Kami
dalam sistem badai yang serius

368
00:20:38,028 --> 00:20:39,780
di bagian bawah Gunung Thalberg.

369
00:20:49,874 --> 00:20:51,251
Jenn, Aku butuh bantuanmu.

370
00:20:51,417 --> 00:20:52,634
- Apa ?
- Aku membutuhkanmu

371
00:20:52,793 --> 00:20:54,136
Aku ingin kau menemukan
frekuensi untukku.

372
00:20:54,295 --> 00:20:56,047
kau perlu untuk membuat
pesan keluar.

373
00:21:00,384 --> 00:21:03,263
Sayang, lakukan melalui
frekuensi masing-masing.

374
00:21:04,847 --> 00:21:06,190
Mayday, Mayday.
bisakah siapa pun mendengar kami ?

375
00:21:06,348 --> 00:21:08,897
Ini Jennifer Miller.

376
00:21:09,059 --> 00:21:10,777
Ibu !

377
00:21:10,936 --> 00:21:12,938
Kau pernah melihat
sesuatu seperti itu sebelumnya?

378
00:21:13,105 --> 00:21:15,483
Tidak.

379
00:21:15,649 --> 00:21:17,947
Mayday, ini Jennifer Miller.

380
00:21:18,986 --> 00:21:20,988
- Mayday, Mayday !
- Jennifer, Ayo !

381
00:21:21,155 --> 00:21:23,374
Jenny, bisakah kau mendengarku ?

382
00:21:23,532 --> 00:21:25,159
Kemarilah !

383
00:21:25,326 --> 00:21:27,203
Pergi, pergi, pergi.
Aku dapat ini

384
00:21:34,001 --> 00:21:35,753
Ho ho ho.

385
00:21:35,920 --> 00:21:37,263
Itu bagus ?

386
00:21:37,421 --> 00:21:39,515
- Itu hebat. sempurna, Bung.
- Bagus, Bung.

387
00:21:40,508 --> 00:21:43,011
Menakjubkan.

388
00:21:44,512 --> 00:21:46,685
- Uh, Derrick ?
- Apa ?

389
00:21:46,847 --> 00:21:49,191
Apaan sih itu ?

390
00:21:49,350 --> 00:21:51,569
Greg !

391
00:21:56,607 --> 00:21:57,699
Ahh !

392
00:21:57,858 --> 00:21:59,576
Greg !

393
00:22:00,569 --> 00:22:03,118
Kau baik saja ?
Ayo, bangun lah.

394
00:22:03,280 --> 00:22:05,282
Berdiri, kau baik saja ?
Lihat aku.

395
00:22:05,449 --> 00:22:06,951
Aku tak tahu Bung.
sesuatu memukulku.

396
00:22:08,160 --> 00:22:10,538
Apa ?

397
00:22:16,919 --> 00:22:18,262
Kau baik saja ?

398
00:22:18,420 --> 00:22:20,218
- Eh ?
- Aku pikir aku baik saja.

399
00:22:22,550 --> 00:22:23,893
Lihat keluar !

400
00:22:29,849 --> 00:22:30,896
Okay,Ayo pergi,
Ayo pergi, ayo pergi !

401
00:22:31,058 --> 00:22:32,230
Ambil papanmu, Greg.
Ambil papanmu !

402
00:22:32,393 --> 00:22:33,895
Ayo pergi !

403
00:22:40,276 --> 00:22:41,277
- Ibu !
- Aku mendapatkannya.

404
00:22:41,443 --> 00:22:43,116
Ibu, bawa kami keluar dari sini!
Ibu !

405
00:22:43,279 --> 00:22:44,326
Jenn !

406
00:22:46,240 --> 00:22:48,117
Pasangkan ke dirimu sendiri !

407
00:23:15,936 --> 00:23:17,529
Whoa! Ahh!

408
00:23:23,986 --> 00:23:25,454
Semuanya didalam!

409
00:23:25,613 --> 00:23:27,081
- Masuk ke Ruang Bawah Tanah !
- semuanya yang didalam, sekarang !

410
00:23:27,239 --> 00:23:28,491
Ayolah !

411
00:23:36,206 --> 00:23:38,300
Ayo pergi, Ayolah, Ayolah !

412
00:23:42,630 --> 00:23:43,631
Whoa.

413
00:23:46,550 --> 00:23:48,302
Semuanya yang didalam sel sekarang !
Pindah !

414
00:23:59,146 --> 00:24:00,693
Norm !
Norm,apa yang kau lakukan ?

415
00:24:00,856 --> 00:24:03,655
Kau akan membuat dirimu terbunuh.
Kemari.

416
00:25:30,821 --> 00:25:33,415
Piagam Alaska
November-101, masuklah.

417
00:25:36,160 --> 00:25:38,037
Beth, dapatkah kau mendengarku ?

418
00:26:26,960 --> 00:26:28,382
Kau baik saja ?

419
00:26:32,174 --> 00:26:33,767
Tolong !

420
00:26:34,885 --> 00:26:36,979
seseorang, tolong !
Kami terjebak !

421
00:26:37,137 --> 00:26:39,390
Fred! Fred. Fred.
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.

422
00:26:39,556 --> 00:26:40,682
Apa yang kau lakukan ?

423
00:26:40,849 --> 00:26:42,476
Oh!

424
00:26:42,643 --> 00:26:44,987
Kabel-kabel itu masih berfungsi.
Larry, jangan bergerak.

425
00:26:45,979 --> 00:26:47,322
Ban adalah yang satu-satunya
menjaga keseimbangan bus

426
00:26:47,481 --> 00:26:48,858
dari getaran tanah.

427
00:26:51,819 --> 00:26:52,991
Apa sih maksudnya ?

428
00:26:53,153 --> 00:26:55,451
Dia bilang kalau kau ingin
menyala seperti pohon Natal,

429
00:26:55,614 --> 00:26:57,992
- berhenti berusaha untuk turun.
- Apakah dia serius ?

430
00:26:58,158 --> 00:27:00,456
Tenang, Tully.
kau menakutinya.

431
00:27:00,619 --> 00:27:03,998
- Diam, Norm.
- Bernafas lah dalam-dalam, Larry.

432
00:27:05,499 --> 00:27:06,921
Santai lah disana, kawan besar.

433
00:27:07,084 --> 00:27:08,711
Dengar, aku akan mengurus ini.
kau bantu lah orang lain.

434
00:27:08,877 --> 00:27:10,220
Jangan bergerak.

435
00:27:14,133 --> 00:27:16,556
Aku tahu kau tak ingin
Tully jadi takut.

436
00:27:19,012 --> 00:27:21,561
Kau dengarkan ini, jackass

437
00:27:21,723 --> 00:27:24,442
Oh, Tidak.
Hey, hey.

438
00:27:24,601 --> 00:27:25,898
Okay, maaf, sobat.

439
00:27:26,061 --> 00:27:28,860
Tenang saja,
aku akan melakukan sedikit bantuan

440
00:27:29,022 --> 00:27:31,650
- Tully !
- Yeah ?

441
00:27:31,817 --> 00:27:34,366
Kau tetap disini.
tetap disini.

442
00:27:38,031 --> 00:27:40,705
Luka Norm benar-benar buruk.

443
00:27:40,868 --> 00:27:42,711
Okay, tenang saja.

444
00:27:42,870 --> 00:27:45,043
Aku akan mendapatkan
sesuatu untuk Norm.

445
00:27:49,877 --> 00:27:51,220
Itu benar.
mereka datang, sobat.

446
00:27:51,378 --> 00:27:53,551
Bertahan saja.
bertahan lah, sobat.

447
00:27:53,714 --> 00:27:55,557
Mereka datang untuk kita.

448
00:27:55,716 --> 00:27:58,515
Bolehkah aku menaikkan kakimu ke atas ?

449
00:27:58,677 --> 00:28:01,476
Ayo bernafas saja.
Hanya bernafas.

450
00:28:09,438 --> 00:28:12,612
sama seperti itu, itu semua telah berakhir.

451
00:28:15,152 --> 00:28:16,904
Apakah kau belum berbicara dengan ayahku ?

452
00:28:19,198 --> 00:28:21,326
Aku belum, tapi jangan khawatir.

453
00:28:21,491 --> 00:28:23,084
Hey...

454
00:28:23,243 --> 00:28:25,587
Aku yakin ibumu
membatalkan penerbangannya.

455
00:28:25,746 --> 00:28:28,340
Dia mungkin sedang
dalam perjalanan pulang.

456
00:28:31,001 --> 00:28:34,255
Jadi, yang mana dari itu
apakah aku yang seharusnya jadi lagi ?

457
00:28:36,256 --> 00:28:38,350
Kau adalah salah satu
Ksatria dari Omnia.

458
00:28:38,508 --> 00:28:40,761
Kau sudah mencari untuk
mengambil Mahkota Naga

459
00:28:40,928 --> 00:28:42,646
dan melemparkannya ke
gunung berapi.

460
00:28:42,804 --> 00:28:44,852
Apakah hal itu
ada disini ?

461
00:28:45,015 --> 00:28:47,518
- Hal ini ?
- Jangan sentuh itu !

462
00:28:47,684 --> 00:28:49,106
Setiap saat kau menyentuhnya
didalam permainan,

463
00:28:49,269 --> 00:28:51,146
- Kau kehilangan dua angka kehidupan.
- Aku melakukannya ?

464
00:28:51,313 --> 00:28:53,190
- Itu telah dikutuk.
- Oh.

465
00:28:53,357 --> 00:28:56,952
- Sekarang, ayolah.
- Okay, Jadi, uh...

466
00:28:57,110 --> 00:28:58,487
Buang mahkotanya kedalam
gunung berapi

467
00:28:58,654 --> 00:28:59,655
Paham.

468
00:28:59,821 --> 00:29:02,449
Apa lagi ?

469
00:29:02,616 --> 00:29:04,414
Apakah kau datang ?

470
00:29:04,576 --> 00:29:06,374
Yeah.

471
00:29:08,330 --> 00:29:10,048
Jadi, sekarang giliranmu.

472
00:29:10,207 --> 00:29:11,834
- Kocok dadunya.
- Yeah.

473
00:29:37,818 --> 00:29:39,365
Jenn ?
Jenn ?

474
00:29:40,821 --> 00:29:42,698
Jenn !

475
00:29:56,920 --> 00:29:59,218
Jennifer, bisakah kau mendengarku ?

476
00:30:01,216 --> 00:30:03,344
Jennifer !

477
00:30:05,554 --> 00:30:08,228
Ibu ?
Ibu !

478
00:30:11,810 --> 00:30:15,440
- Ibu, aku terjebak !
- Hey, djangan bergerak !

479
00:30:18,984 --> 00:30:20,236
Ibu, tolong !

480
00:30:20,402 --> 00:30:22,700
Tidak apa-apa, Sayang.
Aku datang untukmu.

481
00:30:22,863 --> 00:30:24,865
sayang, tetaplah diam.

482
00:30:32,122 --> 00:30:33,749
Okay, apa yang kita dapat ?

483
00:30:33,915 --> 00:30:35,713
Aku terjebak.

484
00:30:38,795 --> 00:30:40,547
Aku tak dapat keluar.

485
00:30:42,382 --> 00:30:45,056
- Ibu, aku harus
- Okay, tetap tenang.

486
00:30:45,218 --> 00:30:47,892
Aku akan kembali.
Aku akan mengeluarkanmu, okay ?

487
00:30:51,933 --> 00:30:54,937
Greg ?
Greg !

488
00:30:55,103 --> 00:30:56,901
Disini.

489
00:30:57,064 --> 00:30:58,691
Bertahan lah, Sobat.

490
00:31:01,234 --> 00:31:03,077
Aku kacau, bung.

491
00:31:03,236 --> 00:31:05,238
Aku tahu itu.

492
00:31:05,405 --> 00:31:07,749
Hey, hey, lihat aku.
Lihat aku.

493
00:31:07,908 --> 00:31:09,501
Jangan khawatir.

494
00:31:09,659 --> 00:31:10,831
Okay, aku akan mengurusmu dan
akan membawamu keluar dari sini.

495
00:31:10,994 --> 00:31:12,086
- Bersandar lah ke depan untukku
- Okay.

496
00:31:12,245 --> 00:31:14,589
Hanya sedikit saja, jika kau bisa.

497
00:31:14,748 --> 00:31:17,046
- Kau baik saja ?
- Yeah, Bung. semuanya baik saj.

498
00:31:19,920 --> 00:31:21,593

499
00:31:21,755 --> 00:31:24,133
Biarkan aku mengeluarkan itu darimu, sobat.
Bertahan lah.

500
00:31:30,931 --> 00:31:34,902
Manusia macam apa yang meletakkan begitu banyak
pekerjaan kedalam hiasan sebuah bus ?

501
00:31:36,478 --> 00:31:39,277
Ini Natal.
Ini saat yang spesial

502
00:31:40,273 --> 00:31:42,275
Dan ditambah, orang-orang menyukainya

503
00:31:42,442 --> 00:31:44,319
Aneh saja.
Itu saja yang kukatakan.

504
00:31:45,320 --> 00:31:46,993
Baiklah...

505
00:31:47,155 --> 00:31:48,953
Larry!

506
00:31:49,116 --> 00:31:50,584
Okay, kau duduklah dengan rapat.

507
00:31:50,742 --> 00:31:52,085
Aku akan kembali, Orang Pelit.

508
00:31:55,163 --> 00:31:56,961
Ini dia.

509
00:31:57,124 --> 00:31:58,626
Disini.
Tangkap.

510
00:32:00,127 --> 00:32:01,970
Dengar, kau bisa mendapatkannya
melalui jendela ?

511
00:32:02,129 --> 00:32:04,131
Jika kau tidak menyentuh bus
dan tanah pada saat yang sama,

512
00:32:04,297 --> 00:32:05,970
Aku pikir kau bisa lompat bebas.

513
00:32:06,133 --> 00:32:08,761
Norm tidak benar-benar
dalam bentuk melompat.

514
00:32:08,927 --> 00:32:11,305
Baiklah, Baiklah
Duduk saja dengan rapat

515
00:32:11,471 --> 00:32:13,724
Aku akan mencoba dan memotong
saluran listrik, okay?

516
00:32:13,890 --> 00:32:15,312
Hey, Tully, Tully.

517
00:32:15,475 --> 00:32:16,977
Kau tahu tentang ilmu
listrik, benar ?

518
00:32:17,144 --> 00:32:19,363
Aku kira kita akan mencari tahu.

519
00:32:19,521 --> 00:32:22,274
Dia bukan salah satu
untuk membangkitkan semangat berbicara, iya kan ?

520
00:32:22,441 --> 00:32:24,944
Bertahan lah sobat.

521
00:32:28,989 --> 00:32:31,333
Okay, Aku akan mengambil beberapa barang disini.

522
00:32:31,491 --> 00:32:32,834
Bertahanlah, kau akan baik saja.

523
00:32:32,993 --> 00:32:34,711
Kau hanya perlu bertahan,
mereka akan mengeluarkan kita

524
00:32:34,870 --> 00:32:36,417
Kau hanya,,

525
00:32:36,580 --> 00:32:37,877
ini mungkin sedikit sakit.

526
00:32:38,039 --> 00:32:39,791
Siap ? Yeah.

527
00:32:39,958 --> 00:32:42,052
Tekan itu.
Tahan lah.

528
00:32:42,210 --> 00:32:44,759
Ibu, apa yang kau lakukan ?

529
00:32:47,841 --> 00:32:49,843
Mencoba untuk menemukan sesuatu
untuk mengeluarkanmu.

530
00:32:50,010 --> 00:32:53,264
Ibu, aku kedinginan

531
00:32:53,430 --> 00:32:56,024
Kau harus tenag, sayang !

532
00:32:56,183 --> 00:32:58,652
- Ibu, cepatlah !
- Aku datang !

533
00:33:05,567 --> 00:33:08,195
Kita akan membuatmu hangat.
Kita akan membuatmu keluar dari sana.

534
00:33:13,492 --> 00:33:14,744
Ya.

535
00:33:18,038 --> 00:33:19,415
Kumohon.

536
00:33:24,252 --> 00:33:26,880
Okay, disini.
disini.

537
00:33:35,597 --> 00:33:37,895
Ayolah, Bu.

538
00:33:39,476 --> 00:33:42,320
Ibu, ibu, ibu !

539
00:33:42,479 --> 00:33:44,072
Tidak !

540
00:33:50,529 --> 00:33:53,578
- Ibu !
- Jenn !

541
00:33:53,740 --> 00:33:56,368
Jenn !

542
00:33:59,704 --> 00:34:01,923
- Ibu !
- Aku datang, sayang !

543
00:34:03,959 --> 00:34:06,087
Okay, disini.

544
00:34:12,092 --> 00:34:13,935
Kita hampir sampai.

545
00:34:18,890 --> 00:34:20,107
Apa yang terjadi disana ?

546
00:34:20,267 --> 00:34:22,190
- Saluran bahan bakar pecah.
- Apa ?

547
00:34:22,352 --> 00:34:24,400
Kita harus mengeluarkanmu dari sini.
Ayo, Ayo.

548
00:34:38,618 --> 00:34:39,995
Tidak !

549
00:34:42,289 --> 00:34:43,586
Ayolah, ayolah !

550
00:34:44,583 --> 00:34:46,176
Mari pergi !

551
00:34:55,135 --> 00:34:57,888
Kawan, berselancar lah kebawah
cari bantuan, dan kembali la untuk ku.

552
00:34:58,054 --> 00:35:00,352
Tidak, tidak mungkin aku
meninggalkan kau sendirian disini.

553
00:35:01,349 --> 00:35:03,226
- Okay, itu telah siap.
- Yeah.

554
00:35:03,393 --> 00:35:05,361
Okay, itu bagus.

555
00:35:05,520 --> 00:35:06,521
Aku ingin kau menggunakan ini.

556
00:35:06,688 --> 00:35:09,157
Galilah itu.
dengan bagus dan dalam.

557
00:35:09,316 --> 00:35:11,614
- Paham ?
- Yeah.

558
00:35:11,776 --> 00:35:13,244
Okay.

559
00:35:14,696 --> 00:35:17,996
Kawan, kau lebih baik tidak
membiarkan aku pergi.

560
00:35:18,158 --> 00:35:20,081
Sebaiknya kau bersikap baik padaku, nantinya.

561
00:35:22,078 --> 00:35:23,751
- Okay, kau siap ?
- Yeah.

562
00:35:23,913 --> 00:35:25,415
Ini dia.

563
00:35:25,582 --> 00:35:28,131
Bagus dan mudah.

564
00:35:33,590 --> 00:35:35,217
Bagus dan pelan !

565
00:35:36,718 --> 00:35:39,096
- Teruslah menggali kedalam !
- Yeah !

566
00:35:42,474 --> 00:35:43,896
Baiklah.

567
00:35:54,861 --> 00:35:56,329
Yeah.

568
00:35:56,488 --> 00:35:58,206
Kau harus pergi.

569
00:36:04,120 --> 00:36:05,997
Sayang ?

570
00:36:06,164 --> 00:36:07,837
Aku pikir aku butuh berbaring.

571
00:36:07,999 --> 00:36:10,468
Tidak, tidak, tidak
Kau harus tetap bergerak, okay ?

572
00:36:10,627 --> 00:36:11,970
Kita harus tetap diatas temperatur.

573
00:36:12,128 --> 00:36:13,380
- duduklah untukku.
- Aku tak bisa.

574
00:36:13,546 --> 00:36:16,720
Duduk setidaknya.
Duduk, sayang

575
00:36:20,637 --> 00:36:22,059
Kau membuatku
memperdulikanmu ?

576
00:36:22,222 --> 00:36:23,599
Huh ?

577
00:36:23,765 --> 00:36:25,563
Kau sedang membuatku
memperdulikanmu ?

578
00:36:29,187 --> 00:36:30,689
Apa itu ?

579
00:36:42,951 --> 00:36:45,170
Apa itu  tadi ?

580
00:36:46,538 --> 00:36:48,506
Ibu, apa itu tadi ?

581
00:36:59,551 --> 00:37:01,098
Disebelah sini !

582
00:37:03,596 --> 00:37:05,849
Tolong ! sebelah sini !

583
00:37:06,015 --> 00:37:07,141
Berhenti !

584
00:37:07,308 --> 00:37:08,855
Ayah ?

585
00:37:11,104 --> 00:37:12,526
- Ayah !
- Hey !

586
00:37:12,689 --> 00:37:14,032
- kami disini, Ayah !
- Hey !

587
00:37:14,190 --> 00:37:15,282
Hey !

588
00:37:16,359 --> 00:37:18,282
Oh !

589
00:37:18,445 --> 00:37:19,617
Kau membuat itu !

590
00:37:19,779 --> 00:37:23,784
Oh, Tuhanku.

591
00:37:34,210 --> 00:37:35,678
- Kau baik saja, Greg ?
- Yeah !

592
00:37:36,838 --> 00:37:38,260
- Okay !
- Okay, siap ?

593
00:37:38,423 --> 00:37:40,300
Yeah, siap !

594
00:37:53,897 --> 00:37:55,570
Kau Okay ?

595
00:37:55,732 --> 00:37:57,655
Yeah.

596
00:38:03,656 --> 00:38:04,953
Bagaimana kau memegangnya ke atas ?

597
00:38:05,116 --> 00:38:07,744
Lambat dan mantap, kan ?

598
00:38:07,911 --> 00:38:09,333
Baiklah,
ini dia, lagi.

599
00:38:09,496 --> 00:38:11,999
- kau baik ?
- Yeah.

600
00:38:12,165 --> 00:38:14,213
Sekarang dengarkan. Kita akan pergi
melewati tempat kejadian kecelakaan.

601
00:38:15,543 --> 00:38:18,672
Kawan, Bung, aku harap
mereka baik-baik saja.

602
00:38:18,838 --> 00:38:20,181
Aku tak  yakin kita punya
beberapa kamar tambahan

603
00:38:20,340 --> 00:38:21,557
di forum ini untuk saling berbagi.

604
00:38:23,092 --> 00:38:24,594
Kau siap ?

605
00:38:24,761 --> 00:38:26,604
Okay, ayo pergi.

606
00:38:26,763 --> 00:38:28,265
Bagus dan mudah.

607
00:38:30,308 --> 00:38:31,651
Okay.

608
00:38:36,439 --> 00:38:37,861
Okay.

609
00:38:38,858 --> 00:38:40,360
Baiklah.

610
00:38:41,820 --> 00:38:43,868
Okay, Tully.
Hal ini seharusnya tidak terlalu keras.

611
00:38:47,492 --> 00:38:48,835
Whoa.

612
00:38:48,993 --> 00:38:50,791
Okay, uh...

613
00:38:50,954 --> 00:38:52,376
itu tidak bekerja.

614
00:38:52,539 --> 00:38:54,667
Uh...

615
00:38:54,833 --> 00:38:56,255
rencana B.

616
00:38:57,961 --> 00:38:59,759
Apakah Tully kehabisan tenaganya ?

617
00:38:59,921 --> 00:39:01,594
Aku tak tahu.

618
00:39:02,799 --> 00:39:04,722
Oh, tempelkan jari
kaki ditanah

619
00:39:04,884 --> 00:39:07,057
Aku yakin sepatunya
tak ingin jadi buruk.

620
00:39:07,220 --> 00:39:08,972
Aku yakin kau akan seperti itu, eh ?

621
00:39:12,058 --> 00:39:13,651
Hey.
tetap lah tinggal denganku, Norm.

622
00:39:13,810 --> 00:39:15,778
Norm.
Norm, tetap lah tinggal denganku, sobat.

623
00:39:15,937 --> 00:39:17,780
Ini akan baik saja.
Ini akan baik saja.

624
00:39:17,939 --> 00:39:21,193
Aku yakin Tully
tahu apa yang dia lakukan.

625
00:39:24,070 --> 00:39:25,538
Okay, uh...

626
00:39:25,697 --> 00:39:28,041
Whew.
tak ada apa pun disini.

627
00:39:29,075 --> 00:39:30,201
Ayolah !

628
00:39:35,456 --> 00:39:38,084
Mayday, Mayday.
Tim Pelacak dan Penyelamat, masuklah.

629
00:39:39,586 --> 00:39:41,054
Dapatkah seseorang mendengarku ?
Kami punya helikopter untuk turun

630
00:39:41,212 --> 00:39:42,759
di gunung Thalberg.

631
00:39:42,922 --> 00:39:44,595
Dua pria menghilang.

632
00:39:44,757 --> 00:39:46,259
Jika ada seeseorang diluar sana,
jawablah

633
00:39:47,886 --> 00:39:49,980
Kita akan baik saja.

634
00:39:50,138 --> 00:39:52,812
Mayday, mayday !

635
00:39:55,768 --> 00:39:57,236
Masih tak ada.

636
00:40:05,820 --> 00:40:07,163
Beth ?

637
00:40:08,656 --> 00:40:10,454
Jennifer ?

638
00:40:12,702 --> 00:40:14,079
Aku tak suka terlihat seperti ini, Bung.

639
00:40:14,245 --> 00:40:16,168
Kita harus memindahkanmu sekarang.

640
00:40:23,838 --> 00:40:25,181
Hey

641
00:40:25,340 --> 00:40:26,808
Apa yang kau lakukan ?

642
00:40:26,966 --> 00:40:28,309
Aku tak membutuhkannya lagi.

643
00:40:28,464 --> 00:40:30,641
Apa ?
Kenapa tidak ?

644
00:40:32,221 --> 00:40:33,518
Oh, wow.

645
00:40:33,641 --> 00:40:35,524
Inilah Kota kita.

646
00:40:35,643 --> 00:40:38,186
- Itu membuat hal-hal buruk terjadi.
- Apa?

647
00:40:40,480 --> 00:40:43,359
Hal-hal buruk yang terjadi di sana
terjadi di sini.

648
00:40:43,524 --> 00:40:45,071
Dan biar kutebak.
Jika aku menyentuhnya,

649
00:40:45,234 --> 00:40:47,487
Aku kehilangan dua angka kehidupan, kan ?

650
00:40:47,654 --> 00:40:49,497
Aku serius.
Mo bukan salah satu yang seperti itu.

651
00:40:49,656 --> 00:40:51,329
Mo tidak seperti apapun

652
00:40:51,491 --> 00:40:52,868
Itu bukan lah makanan

653
00:40:53,034 --> 00:40:54,331
Apa yang tombol belakang
ini lakukan ?

654
00:40:54,494 --> 00:40:55,666
Jangan tekan apapun.

655
00:40:55,828 --> 00:40:57,045
Itu kutukan.

656
00:40:57,205 --> 00:40:59,458
Rudy, aku tak melakukannya
Itu baik-baik saja, lihat ?

657
00:41:06,214 --> 00:41:07,716
Kau menekan tombolnya.

658
00:41:07,882 --> 00:41:09,259
Sekarang satu set gigi
akan kembali.

659
00:41:09,425 --> 00:41:11,393
Aku tak melakukannya.
Aku bersumpah.

660
00:41:11,552 --> 00:41:13,179
Itu terjadi dengan sendirinya.

661
00:41:13,346 --> 00:41:15,565
Tombol-tombol di bola,
mereka membuat hal-hal buruk terjadi.

662
00:41:15,723 --> 00:41:17,896
Okay, Rudy. Kau sedang
membuatku panik disini.

663
00:41:18,893 --> 00:41:20,190
- Mo !
- Mo !

664
00:41:22,397 --> 00:41:25,321
Tetaplah di sini.
Aku pikir aku meninggalkan pintunya terbuka.

665
00:41:42,875 --> 00:41:44,377
Apa itu tadi ?

666
00:41:48,631 --> 00:41:50,053
Apa yang kau lihat ?

667
00:41:51,718 --> 00:41:53,971
Oh, tidak. Apa itu tadi ?

668
00:41:57,181 --> 00:41:58,307
Longsor !

669
00:42:01,686 --> 00:42:03,438
Oh, Tuhanku.

670
00:42:03,604 --> 00:42:05,026
Ayah ?

671
00:42:07,400 --> 00:42:08,447
Itu sebuah Longsor !

672
00:42:08,609 --> 00:42:10,077
- Jennifer !
- Dad !

673
00:42:14,991 --> 00:42:16,618
Ayolah !
Lebih cepat !

674
00:42:19,328 --> 00:42:21,672
- Ayolah !
- Jenn, kuatkan dirimu sendiri !

675
00:42:29,964 --> 00:42:31,932
Apa sih yang membawanya
begitu lama ?

676
00:42:39,766 --> 00:42:41,609
Hei, kau mencium bau gas ?

677
00:42:43,436 --> 00:42:44,653
Ayo, Norman.

678
00:42:44,812 --> 00:42:46,280
- Kita keluar dari sini.
- Apa yang kau lakukan ?

679
00:42:46,439 --> 00:42:47,565
Kita pergi.
Ayolah.

680
00:42:47,732 --> 00:42:49,075
Ayo pergi

681
00:42:49,233 --> 00:42:52,077
Okay, okay.
Baiklah, tenang.

682
00:42:52,236 --> 00:42:54,204
Semuanya baik-baik saja.
Semuanya baik-baik saja. Jangan khawatir.

683
00:42:55,364 --> 00:42:56,957
Jangan menggurui aku.
Apa yang terjadi ?

684
00:42:57,116 --> 00:42:58,288
baiklah, lihat.

685
00:42:58,451 --> 00:43:00,124
Jika kita dapat mencium bau gas di sini
ini sangat kuat,

686
00:43:00,286 --> 00:43:01,788
Itu berarti, baunya datang
dari bawah tanah.

687
00:43:01,954 --> 00:43:03,501
jadi kita harus

688
00:43:03,664 --> 00:43:05,792
Okay, duduk saja disana
Tunggu lah.

689
00:43:09,796 --> 00:43:11,218
Whew.

690
00:43:13,925 --> 00:43:16,053
- Whoa.
- Tully !

691
00:43:16,219 --> 00:43:18,142
Fred !

692
00:43:20,515 --> 00:43:22,233
kau jadi koboi di atas, Norm.
Kita tinggalkan.

693
00:43:22,391 --> 00:43:24,393
- Apakah mereka kehabisan tenaga ?
- Aku tak tahu

694
00:43:24,560 --> 00:43:26,693
- tapi kita harus pergi.
- Tunggu.

695
00:43:27,690 --> 00:43:30,233
Larry.

696
00:43:30,399 --> 00:43:31,400
Larry !

697
00:43:32,819 --> 00:43:34,036
Larry, jangan !

698
00:43:36,656 --> 00:43:37,908
Larry !

699
00:43:38,074 --> 00:43:40,327
Larry, apa yang kau lakukan ?
tenaganya tidak mati.

700
00:43:40,493 --> 00:43:42,461
Tunggu !

701
00:43:42,620 --> 00:43:43,917
Tidak !

702
00:43:46,082 --> 00:43:47,334
- Ah !
- Whoa !

703
00:43:51,420 --> 00:43:52,672
Dia sudah meninggal.

704
00:43:55,800 --> 00:43:56,801
Oh, jangan. Norm.

705
00:43:56,968 --> 00:43:58,515
Larry, Norm !

706
00:44:11,315 --> 00:44:12,817
Kalian semua tak apa ?

707
00:44:14,152 --> 00:44:15,495
Yeah, aku kira begitu.
Jenn, kau baik saja ?

708
00:44:15,653 --> 00:44:18,202
- Jenny ?
- Tidak ! kita terkubur hidup-hidup.

709
00:44:18,364 --> 00:44:19,707
tetap tenang.

710
00:44:22,827 --> 00:44:24,374
Tully, dapatkah kau mendengarku ?

711
00:44:24,537 --> 00:44:26,710
dapatkah seseorang mendengarku ?

712
00:44:26,873 --> 00:44:29,467
Jika ada seseorang disana,
jawablah.

713
00:44:32,920 --> 00:44:35,548
Kita harus keluar dari sini.

714
00:44:37,133 --> 00:44:38,555
Yeah.

715
00:44:38,718 --> 00:44:40,061
Aku tahu.

716
00:44:40,219 --> 00:44:42,563
Aku hanya tidak ingin mengirim kita
jauh di bawah gunung.

717
00:44:42,722 --> 00:44:44,224
Okay.

718
00:44:46,225 --> 00:44:48,569
- Tunggu.
- Yeah.

719
00:44:48,728 --> 00:44:50,105
- kau siap ?
- Yeah.

720
00:44:50,271 --> 00:44:52,444
ini dia.

721
00:44:53,608 --> 00:44:55,485
Ayolah !

722
00:45:00,364 --> 00:45:02,162
Ayolah !

723
00:45:04,035 --> 00:45:06,254
Kumohon, kumohon, kumohon.

724
00:45:08,414 --> 00:45:10,917
Sialan.

725
00:45:17,256 --> 00:45:19,099
Kita tak bisa bergerak.

726
00:45:23,679 --> 00:45:25,272
Rudy...

727
00:45:28,728 --> 00:45:30,736
Rudy, aku tak bisa menemukan Mo

728
00:45:30,895 --> 00:45:32,943
dan talinya habis.
Tapi kita hanya mungkin

729
00:45:33,105 --> 00:45:35,153
bertanya ke tetangga
dan mencarinya.

730
00:45:36,817 --> 00:45:38,535
Rudy ?

731
00:45:41,614 --> 00:45:43,662
Rudy ?

732
00:45:47,453 --> 00:45:48,796
Rudy !

733
00:45:55,962 --> 00:45:59,136
Rudy !

734
00:46:11,727 --> 00:46:13,229
kau pasti sedang bercanda denganku.

735
00:46:14,230 --> 00:46:15,652
Itu bukanlah Badai biasa.

736
00:46:15,815 --> 00:46:17,658
Aku berpikir hal yang sama.

737
00:46:17,817 --> 00:46:20,070
Ayah ?

738
00:46:22,363 --> 00:46:24,115
Jendela ini takkan bertahan.

739
00:46:24,282 --> 00:46:26,410
- Hello ?
- Apa kau dengar itu ?

740
00:46:27,702 --> 00:46:28,828
- Siapa pun ?
- Suara itu seperti Derrick.

741
00:46:28,995 --> 00:46:30,574
Jenn !

742
00:46:30,746 --> 00:46:32,498
Aku ingin mengeluarkanmu.
Bertahanlah semuanya.

743
00:46:32,665 --> 00:46:35,293
- Derrick !
- Derrick !

744
00:46:35,459 --> 00:46:37,837
Aku akan mengeluarkanmu !
Bertahanlah !

745
00:46:38,004 --> 00:46:39,506
Derrick !

746
00:46:40,506 --> 00:46:41,743
Rudy !

747
00:46:43,744 --> 00:46:45,101
Rudy !

748
00:46:48,222 --> 00:46:49,974
Rudy !

749
00:47:02,486 --> 00:47:03,863
Ayo.
Ini tidak lebih jauh.

750
00:47:06,907 --> 00:47:08,409
Tetaplah berjalan.

751
00:47:13,122 --> 00:47:15,341
Ini adalah Tully di Town Hall
Normal, Alaska.

752
00:47:15,499 --> 00:47:16,876
- Disini.
- Jika kau menerima ini,

753
00:47:17,043 --> 00:47:18,716
- Terima kasih.
- silahkan berbicara, ganti.

754
00:47:23,090 --> 00:47:24,592
Kau menghubunginya ?

755
00:47:24,759 --> 00:47:27,057
Tidak ada.
Bukan John, bukan siapa pun.

756
00:47:27,219 --> 00:47:29,221
radionya bekerja dengan baik.
Ini seperti

757
00:47:29,388 --> 00:47:30,750
bahkan tak ada yang
bisa mendengar kita.

758
00:47:31,057 --> 00:47:32,684
Bagaimana itu mungkin terjadi ?

759
00:47:32,850 --> 00:47:34,147
Aku tak punya ide.

760
00:47:34,310 --> 00:47:35,653
Tim Darurat
seharusnya di sini jam yang lalu.

761
00:47:35,811 --> 00:47:38,530
ini terlihat seperti kota yang
akan hilang dari peta saja

762
00:47:38,689 --> 00:47:40,817
Jadi apa yang akan kau lakukan ?

763
00:47:40,983 --> 00:47:42,405
Aku berharap aku bangun

764
00:47:42,568 --> 00:47:44,991
Aku akan mendapatkan pasokan lebih

765
00:47:47,239 --> 00:47:49,958
Ini adalah Tully di Town Hall
Normal, Alaska.

766
00:47:50,117 --> 00:47:52,165
Jika kau menerima pesan ini,
kumohon, bicaralah, ganti.

767
00:48:08,511 --> 00:48:10,138
Aku khawatir tentang Rudy.

768
00:48:11,430 --> 00:48:13,558
Mary adalah gadis yang pintar.

769
00:48:13,724 --> 00:48:15,647
Aku yakin Rudy akan baik-baik saja.

770
00:48:17,311 --> 00:48:18,984
Ayolah.

771
00:48:19,146 --> 00:48:20,693
Kita hampir sampai.

8772
00:48:27,488 --> 00:48:29,331
- Kau baik saja ?
- Yeah.

773
00:48:39,834 --> 00:48:41,427
Kau baik-baik saja ?

774
00:48:42,920 --> 00:48:44,342
Yeah.

775
00:48:44,505 --> 00:48:45,802
Aku masih hidup.

776
00:48:45,965 --> 00:48:48,013
Aku minta maaf tentang temanmu.

777
00:48:48,175 --> 00:48:49,677
Ya, aku juga.

778
00:48:50,678 --> 00:48:52,521
Baiklah, kita terus bergerak.

779
00:48:52,680 --> 00:48:54,978
Ayo, mari kita pergi.

780
00:49:01,147 --> 00:49:02,615
Mayday, Mayday.

781
00:49:02,773 --> 00:49:05,447
Ini Tully di kota Normal, Alaska.

782
00:49:05,609 --> 00:49:08,453
Apa ada orang di luar sana?
Silakan merespon.

783
00:49:08,612 --> 00:49:10,034
Mayday, mayday

784
00:49:10,197 --> 00:49:12,495
Jika ada yang mendengar ini,
silakan jawab.

785
00:49:12,658 --> 00:49:15,958
Jika ada yang di luar sana,
silakan jawab. Ganti.

786
00:49:24,837 --> 00:49:26,214
Jika ada yang mendengar ini,

787
00:49:26,380 --> 00:49:28,883
Silahkan jawab.

788
00:49:30,050 --> 00:49:32,519
- Tully.
- John.

789
00:49:32,678 --> 00:49:33,975
Oh, terima kasih Tuhan.

790
00:49:34,138 --> 00:49:35,560
Jennifer dan Beth tak apa?

791
00:49:36,891 --> 00:49:38,438
Mereka berdua sedikit terluka.

792
00:49:38,601 --> 00:49:41,104
Ada seorang korban tertinggal di gunung.

793
00:49:41,270 --> 00:49:43,864
Dengar, kita perlu kau di kota.

794
00:49:44,023 --> 00:49:46,025
Bagaimana kau bisa sampai sini?

795
00:49:46,192 --> 00:49:48,320
Kami harus memeriksa Rudy,
kemudian aku akan kesana.

796
00:49:48,486 --> 00:49:49,829
Okay. cepatlah !

797
00:49:49,987 --> 00:49:51,739
Okay.
duduk sajalah, okay ?

798
00:49:51,906 --> 00:49:53,283
Okay.

799
00:49:54,575 --> 00:49:55,952
Duduk yang nyaman.

800
00:49:57,828 --> 00:49:59,250
Duduk yang nyaman.

801
00:50:00,581 --> 00:50:01,958
Rudy !

802
00:50:05,085 --> 00:50:06,462
Rudy !

803
00:50:09,590 --> 00:50:10,887
Hey' hey !
Berhenti !

804
00:50:11,050 --> 00:50:12,927
Hentikan, berhenti !

805
00:50:13,093 --> 00:50:14,390
berhenti !

806
00:50:18,682 --> 00:50:20,059
Mary, apa yang kau lakukan di sini ?

807
00:50:20,226 --> 00:50:21,352
Oh, terima kasih Tuhan.
Aku harus pergi

808
00:50:21,519 --> 00:50:22,611
- Diluar dugaanku.
- Dimana Rudy ?

809
00:50:22,770 --> 00:50:23,896
- Dimana Rudy ?
- Dia pergi.

810
00:50:24,063 --> 00:50:25,064
Apa maksudmu "pergi" ?

811
00:50:25,231 --> 00:50:27,450
Aku telah mencari kemana-mana
Aku tak bisa berpikir,

812
00:50:27,608 --> 00:50:28,655
- aku tak bisa menemukannya.
- Oke, tenanglah.

813
00:50:28,817 --> 00:50:29,943
Katakan saja apa yang terjadi.

814
00:50:30,110 --> 00:50:32,738
Mo berlari dan aku berusaha
mencarinya, seperti, dua detik.

815
00:50:32,905 --> 00:50:34,703
ketika aku kembali, Rudy telah pergi.

816
00:50:34,865 --> 00:50:37,288
Dan dia meninggalkanku catatan ini.

817
00:50:38,327 --> 00:50:39,624
"Ini semua salahku."
Apa?

818
00:50:39,787 --> 00:50:41,130
- Apa maksudnya semua salahnya?
- Entahlah.

819
00:50:41,288 --> 00:50:43,211
Dia bicara tentang Bola Saljunya

820
00:50:43,374 --> 00:50:44,967
Aku coba katakan kepadanya,
itu hanya omong kosong,

821
00:50:45,125 --> 00:50:46,468
tapi dia tak mau mendengarkan.

822
00:50:46,627 --> 00:50:48,129
- Dia sendirian di luar sana.
- Dia tidak bisa pergi jauh. Ayo.

823
00:50:48,295 --> 00:50:50,548
- Kita harus berpisah.
- Tak mungkin. Kita harus bersama.

824
00:50:50,714 --> 00:50:51,806
Tidak, kalian terus lanjutkan.

825
00:50:51,966 --> 00:50:53,138
Aku akan ke Jalan Maple.

826
00:50:53,300 --> 00:50:54,597
Dia punya tempat persembunyian di sana.

827
00:50:57,638 --> 00:50:58,890
Masuk akal.
Kau tahu itu.

828
00:50:59,056 --> 00:51:01,184
Yeah, Aku akan pergi bersamanya.

829
00:51:01,350 --> 00:51:02,647
Okay, kau bersamaku.
Apapun yang terjadi,

830
00:51:02,810 --> 00:51:04,403
- Bertemu lagi di Balai Kota
- Aku juga ikut.

831
00:51:04,562 --> 00:51:05,609
Mary, kau harus kembali ke keluargamu.

832
00:51:05,771 --> 00:51:07,114
Tidak, Aku ikut pergi
ini adalah salahku.

833
00:51:07,273 --> 00:51:08,820
Aku akan membantu menemukannya.

834
00:51:19,785 --> 00:51:20,911
Mengapa dia menyalahkan dirinya sendiri ?

835
00:51:21,078 --> 00:51:22,876
Apa semua ini ada hubungannya dengannya ?

836
00:51:24,707 --> 00:51:26,880
Dia punya imajinasi yang sangat aktif.

837
00:51:27,042 --> 00:51:29,636
Apa yang dikatakan Mary
tentang Bola Salju ?

838
00:51:29,795 --> 00:51:31,342
Pagi ini, Rudy mengatakan ada retakan tanah di kota.

839
00:51:31,505 --> 00:51:33,007
Sama saja seperti yang ada di Kota.

840
00:51:36,302 --> 00:51:37,770
Kau pikir dia membayangkannya ?

841
00:51:37,928 --> 00:51:39,305
Aku tak tahu.
Kedengarannya gila.

842
00:51:39,471 --> 00:51:41,815
Tapi dia benar.
Maksudku, dia tahu entah bagaimana.

843
00:51:43,434 --> 00:51:45,232
Tuhan, aku berharap dia baik-baik saja.

844
00:51:45,394 --> 00:51:46,771
Rudy !

845
00:51:50,316 --> 00:51:51,863
Rudy !

846
00:51:54,194 --> 00:51:55,571
Jadi, kesanalah
tempat adikmu pergi

847
00:51:55,738 --> 00:51:56,910
Apa itu ?

848
00:51:57,072 --> 00:51:59,825
Itu goa tambang yang sudah tak terpakai.

849
00:51:59,992 --> 00:52:03,041
Tapi jika kau tanya Rudy,
itu benteng sihirnya.

850
00:52:04,455 --> 00:52:06,958
Kau tahu, itu konyol,
Mahkota Naga.

851
00:52:07,124 --> 00:52:09,502
Oh, apa yang kau bicarakan ?
Itu permainan keras.

852
00:52:10,794 --> 00:52:12,387
- Apa kau serius?
- Yeah.

853
00:52:12,546 --> 00:52:15,265
Melempar mahkota ke kawah berapi.
Membunuh Sang Naga.

854
00:52:16,634 --> 00:52:18,477
Aku besar dalam permainan itu.

855
00:52:20,012 --> 00:52:23,892
Aku tak mengira adikku suka
game konyol..

856
00:52:25,601 --> 00:52:27,319
Rudy !

857
00:52:29,188 --> 00:52:30,781
Rudy !

858
00:52:36,320 --> 00:52:37,742
Derrick

859
00:52:37,905 --> 00:52:39,407
Kau baik-baik saja ?

860
00:52:40,574 --> 00:52:43,293
Kau tahu bahwa Greg adalah
teman yang sudah dianggap saudara ?

861
00:52:46,830 --> 00:52:48,548
Maksudku, apa yang terjadi ?

862
00:52:48,707 --> 00:52:51,301
Bagaimana mungkin semua ini terjadi ?

863
00:52:57,299 --> 00:53:00,223
Kau telah menyelamat keluargaku, Derrick

864
00:53:01,720 --> 00:53:03,768
Aku takkan selamat bila tak ada kau.

865
00:53:03,931 --> 00:53:05,683
Tak ada yang akan pergi
ke gunung itu kalau bukan untukku.

866
00:53:05,849 --> 00:53:07,522
Tidak, jika bukan karenamu,

867
00:53:07,685 --> 00:53:09,938
Kami takkan pernah ditemukan di gunung itu.

868
00:53:12,606 --> 00:53:14,108
Kau menyelamatkan kami.

869
00:53:25,786 --> 00:53:27,788
Sekarang bantulah menemukan adikku.

870
00:53:32,793 --> 00:53:34,295
Okay.

871
00:53:48,976 --> 00:53:50,148
Rudy.

872
00:53:50,310 --> 00:53:52,312
Apa kau baik-baik saja ?

873
00:53:54,523 --> 00:53:57,493
- Apa yang kau lakukan di sini?
- Aku mencari-carimu.

874
00:53:57,651 --> 00:54:00,746
Okay.
Apa yang bisa kulakukan untukmu ?

875
00:54:02,906 --> 00:54:04,908
Apa kau yang membuat ini ?

876
00:54:07,453 --> 00:54:08,670
Tidak

877
00:54:09,997 --> 00:54:13,547
- Astaga, dari mana kau dapat ini ?
- Itu terdapat pada kotak hadiah.

878
00:54:14,710 --> 00:54:16,007
Ayahku pikir kau yang buat.

879
00:54:16,170 --> 00:54:19,344
Aku? Baru kali ini aku melihatnya.


880
00:54:19,506 --> 00:54:21,679
Indah sekali.

881
00:54:21,842 --> 00:54:24,186
Segala sesuatu yang terjadi
di dalam sini

882
00:54:24,344 --> 00:54:26,472
terjadi juga dalam kenyataan.

883
00:54:26,638 --> 00:54:29,016
- Benarkah ?
- Kau tidak percaya padaku ?

884
00:54:29,183 --> 00:54:30,856
Tidak, tidak.
Hanya saja

885
00:54:35,856 --> 00:54:37,529
Baiklah, Sepertinya

886
00:54:53,707 --> 00:54:55,209
Itu, hanya saja,
tidak boleh terjadi.

887
00:54:58,003 --> 00:54:59,300
Rudy !

888
00:54:59,463 --> 00:55:01,682
- Aku tahu kau di sini !
- Rudy !

889
00:55:03,592 --> 00:55:04,844
Rudy!

890
00:55:06,720 --> 00:55:08,518
- Derrick: Rudy?
- Rudy!

891
00:55:08,680 --> 00:55:10,557
Rudy!

892
00:55:12,392 --> 00:55:14,065
Ayo kita lihat lebih dekat.

893
00:55:15,604 --> 00:55:17,356
Rudy!

894
00:55:22,069 --> 00:55:23,742
Rudy!

895
00:55:27,533 --> 00:55:28,785
Rudy!

896
00:55:32,579 --> 00:55:34,377
Aku tidak yakin dia ada disini, Jennifer.

897
00:55:37,292 --> 00:55:39,090
Begini saja, Kita tunggu sebentar
mungkin dia nanti muncul dari dalam

898
00:55:39,253 --> 00:55:40,926
Mungkin dia akan muncul.

899
00:55:43,757 --> 00:55:45,179
Okay.

900
00:55:53,225 --> 00:55:55,102
Ini seperti Mahkota Naga

901
00:55:55,269 --> 00:55:57,943
Mahkota itu, mereka membawa bencana

902
00:55:58,105 --> 00:56:01,575
Jadi menurutmu bola salju ini
juga pembawa bencana ?

903
00:56:01,733 --> 00:56:04,202
Atau mungkin, bola salju ini
penyebab bencana di kota ini.

904
00:56:04,361 --> 00:56:05,954
Yeah.

905
00:56:07,322 --> 00:56:11,077
Ini semua salahku,
karena aku membuka kado itu.

906
00:56:12,077 --> 00:56:13,954
Oh, Rudy.

907
00:56:14,121 --> 00:56:17,671
Ada banyak mitos tentang benda-benda
yang membawa bencana

908
00:56:17,833 --> 00:56:20,461
Kadangkala bencana bisa berarti hukuman

909
00:56:20,627 --> 00:56:22,675
Kadangkala bencana bisa berarti ujian

910
00:56:22,838 --> 00:56:24,306
Tapi maksudku....

911
00:56:24,464 --> 00:56:27,183
semua bencana yang terjadi ini,

912
00:56:27,342 --> 00:56:29,595
bukan salahmu.

913
00:56:31,638 --> 00:56:34,187
Jadi kau percaya aku?

914
00:56:34,349 --> 00:56:36,443
Yah, mungkin.. ada penjelasan yang
pasti tentang bola ini.

915
00:56:36,602 --> 00:56:38,024
Aku tak dapat menjelaskannya.

916
00:56:38,186 --> 00:56:41,315
Tapi gagasan bahwa benda ini

917
00:56:41,481 --> 00:56:44,951
yang menghancurkan kota kita, hanya ...

918
00:56:45,944 --> 00:56:48,538
Maksudku, tak ada tanda-tanda,

919
00:56:48,697 --> 00:56:50,950
Tidak ada nomor seri..

920
00:56:51,116 --> 00:56:53,460
Tentu saja bukan "Made in China."

921
00:56:55,579 --> 00:56:56,751
Aku tak tahu tentang kutukan,

922
00:56:56,914 --> 00:57:00,009
tapi ini tentu hal yang paling aneh

923
00:57:00,167 --> 00:57:01,840
yang pernah aku lihat.

924
00:57:03,253 --> 00:57:05,472
Mayday, Mayday.
Bila ada yang bisa mendengar ini,

925
00:57:05,631 --> 00:57:07,474
Silakan menjawab.

926
00:57:08,467 --> 00:57:10,970
Jika seseorang mendengarmu,
mereka akan berada di sini sekarang.

927
00:57:12,930 --> 00:57:15,103
Larry, aku hanya mencoba saja
yang terbaik disini.

928
00:57:15,265 --> 00:57:16,357
Dengar, Tully...

929
00:57:16,516 --> 00:57:18,314
apapun yang terjadi pada kota ini

930
00:57:18,477 --> 00:57:19,979
akan langsung ke neraka
sebelum hal itu dilakukan.

931
00:57:20,145 --> 00:57:21,567
Okay, Larry.
Kau menakut-nakuti warga.

932
00:57:21,730 --> 00:57:23,357
- Hanya
- Kita harus keluar dari sini sekarang.

933
00:57:23,523 --> 00:57:24,570
Aku memahami itu, Larry.

934
00:57:24,733 --> 00:57:25,950
Tapi kita tak siap untuk pergi sekarang

935
00:57:26,109 --> 00:57:27,235
sampai kita mendapatkan bantuan.

936
00:57:27,402 --> 00:57:29,370
Sekarang semuanya
John.

937
00:57:29,529 --> 00:57:30,701
Kau punya kota berantakan di sini.

938
00:57:30,864 --> 00:57:33,367
- Kau bisa katakan itu lagi.
- Rudy pergi lagi. Dia kabur.

939
00:57:33,533 --> 00:57:35,035
- Apa ada yang melihatnya ?
- Apa kau berbicara dengan Fred ?

940
00:57:35,202 --> 00:57:36,749
Terakhir kali aku melihatnya,
ia mengatakan bahwa ia mendapatkan pasokan

941
00:57:36,912 --> 00:57:38,539
- Di tokonya.
- Kau baik-baik saja, Larry ?

942
00:57:38,705 --> 00:57:40,582
Aku sudah mengalami hari yang baik, John.

943
00:57:42,542 --> 00:57:43,885
Tenang saja, semuanya.
Baiklah ?

944
00:57:44,044 --> 00:57:46,718
Kita tak bisa hanya duduk2 dan menunggu.
Sepertinya takkan ada bantuan datang.

945
00:57:46,880 --> 00:57:48,882
- Rudy ? Hey.
- Bu !

946
00:57:49,049 --> 00:57:51,268
Kami khawatir sekali padamu.
Kau buat kami takut.

947
00:57:52,552 --> 00:57:54,225
Oh, terima kasih, Fred.

948
00:57:55,681 --> 00:57:56,978
Yeah.

949
00:57:58,058 --> 00:58:01,403
Bisa katakan padaku
di mana kau mendapatkan ini ?

950
00:58:01,561 --> 00:58:03,359
Kupikir itu milikmu.

951
00:58:03,522 --> 00:58:05,240
Ada yang meletakkannya di depan pintu kami.
Kenapa ?

952
00:58:08,610 --> 00:58:10,658
sesuatu dari neraka.

953
00:58:12,739 --> 00:58:14,161
 
954
01:33:15,002 --> 01:33:21,987
 

955
00:58:26,962 --> 00:58:28,214
Ada yang jawab ?

956
00:58:28,380 --> 00:58:30,758
Teleponnya masih putus.

957
00:58:33,927 --> 00:58:37,227
- Apa itu ?
- Ditemukan di dalam.

958
00:58:37,389 --> 00:58:40,233
Nomer Offisial
Mahkota Naga.

959
00:58:40,392 --> 00:58:42,394
Wajah sang naga
tanpa anak nakal ini,

960
00:58:42,561 --> 00:58:44,188
kau bisa melupakan itu.

961
00:58:45,188 --> 00:58:46,906
tentu.

962
00:58:49,317 --> 00:58:50,534
Hey

963
00:58:50,694 --> 00:58:52,116
Itu akan baik-baik saja.

964
00:58:58,076 --> 00:58:59,453
Rudy?

965
00:59:02,831 --> 00:59:05,300
- Rudy!
- Rudy!

966
00:59:12,507 --> 00:59:14,430
Terakhir tak terlihat seperti itu.

967
00:59:14,593 --> 00:59:15,810
Rudy benar.

968
00:59:15,969 --> 00:59:18,142
Aku tak percaya mengatakan ini,

969
00:59:18,305 --> 00:59:20,023
tapi entah bagaimana,
apa yang terjadi di sana

970
00:59:20,182 --> 00:59:21,684
terjadi diluar sini.

971
00:59:21,850 --> 00:59:23,193
Itu tidak mungkin.

972
00:59:23,351 --> 00:59:25,319
Setengahnya kita lihat di kota hari ini.

973
00:59:25,479 --> 00:59:28,028
- Kau benar.
- John.

974
00:59:28,190 --> 00:59:30,363
Warga kota semakin gelisah
dan mereka sedang mencari jawaban.

975
00:59:30,525 --> 00:59:32,653
- Tolong beritahu aku bahwa kau menemukan sesuatu
- John ...

976
00:59:32,819 --> 00:59:34,196
Kupikir kau harus mendengarkan

977
00:59:34,362 --> 00:59:36,615
- Apa yang anakmu ceritakan.
- Aku khawatir tentang Jenn.

978
00:59:36,782 --> 00:59:38,329
Yeah, seharusnya ia sudah
berada di sini sekarang.

979
00:59:38,492 --> 00:59:40,165
Kau tinggalah di sini dengan Rudy,
Aku akan mencarinya.

980
00:59:40,327 --> 00:59:42,045
Itu akan jadi perubahan yang bagus
dari Town Hall.

981
00:59:46,333 --> 00:59:48,461
Beritahu kami, Rudy.
Apa yang terjadi ?

982
00:59:58,512 --> 00:59:59,809
Sebuah mainan ?

983
00:59:59,971 --> 01:00:01,723
Mainan seorang anak,
bicara apa kita ini ?

984
01:00:01,890 --> 01:00:03,517
Ini bukan mainan biasa.

985
01:00:03,683 --> 01:00:04,980
Dengarkan saja,
kami harus mengatakannya, Larry.

986
01:00:05,143 --> 01:00:06,565
Tidak, dengarkan, John.

987
01:00:06,728 --> 01:00:09,197
Teman-teman dan keluarga kita
banyak yang meninggal.

988
01:00:09,356 --> 01:00:10,528
Kota hancur berantakan.

989
01:00:10,690 --> 01:00:12,613
Apa mungkin Bola Salju sialan ini
yang melakukannya?

990
01:00:12,776 --> 01:00:14,198
Semuanya.

991
01:00:14,361 --> 01:00:16,489
Dengar, kita sudah kenal
satu sama lain sekian lama.

992
01:00:16,655 --> 01:00:18,657
Kau harus percaya padaku.
ketika aku mengatakannya

993
01:00:18,824 --> 01:00:19,825
Segala sesuatu yang terjadi
di kota ini

994
01:00:19,991 --> 01:00:21,709
- dapat dilihat di sini.
- Memang benar.

995
01:00:21,868 --> 01:00:24,041
- Konyol.
- Memang benar.

996
01:00:24,204 --> 01:00:25,797
Sejak benda ini ditemukan
di depan rumah kami,

997
01:00:25,956 --> 01:00:28,300
bencana datang susul menyusul.

998
01:00:31,336 --> 01:00:32,804
Setiap salah satu tombol ini ditekan,

999
01:00:32,963 --> 01:00:34,636
bencana lain muncul.

1000
01:00:35,674 --> 01:00:37,017
Siapa yang bilang begitu ?

1001
01:00:42,889 --> 01:00:44,391
Anakku.

1002
01:00:47,227 --> 01:00:49,901
Dengar, jika menekan tombol
menyebabkan bencana,

1003
01:00:50,063 --> 01:00:51,861
maka jangan menekan tombol apapun.

1004
01:00:52,023 --> 01:00:53,866
Ini tidak sesederhana itu.

1005
01:00:54,025 --> 01:00:56,369
Apa kau lihat jam kota hari ini ?

1006
01:00:56,528 --> 01:00:57,905
Jamnya berdetak.

1007
01:00:58,905 --> 01:01:00,407
Yeah, jam memang begitu, John.

1008
01:01:00,574 --> 01:01:01,917
Tidak yang ini.

1009
01:01:02,075 --> 01:01:04,123
Kalian semua tahu.

1010
01:01:04,286 --> 01:01:06,084
Aku telah ambil sebagian alatnya
tahun lalu.

1011
01:01:06,246 --> 01:01:08,715
Jam itu tak ada gear (besi
gigi pemutarnya)

1012
01:01:09,833 --> 01:01:11,551
Dan tidak berdetak sejak itu.

1013
01:01:11,710 --> 01:01:13,087
Dan jarum waktunya sama persis

1014
01:01:13,253 --> 01:01:14,926
dengan di sini.

1015
01:01:15,922 --> 01:01:17,424
Berarti ada sesuatu.

1016
01:01:20,051 --> 01:01:21,428
Kupikir itu hitungan mundur

1017
01:01:21,595 --> 01:01:23,768
Hitungan mundur?
Hitungan mundur untuk apa?

1018
01:01:23,930 --> 01:01:26,103
Kuduga dalam hitungan jam,

1019
01:01:26,266 --> 01:01:29,270
bencana lain akan muncul,
meskipun tombolnya tidak ditekan.

1020
01:01:29,436 --> 01:01:32,485
Ya, mungkin Santa dan
rusa-rusa kutubnya

1021
01:01:32,647 --> 01:01:35,275
akan turun dari langit.
Semuanya omong kosong.

1022
01:01:37,319 --> 01:01:38,445
Lihat keluar. Aku mendapatkannya.
Keluar, gerak cepat.

1023
01:01:38,612 --> 01:01:40,285
Jangan, Larry

1024
01:01:53,335 --> 01:01:55,087
Tak berbekas sedikitpun

1025
01:01:55,253 --> 01:01:56,800
- Sini !
- Larry ! Jangan !

1026
01:01:56,963 --> 01:01:58,886
Kemarilah.
Aku perlu bicara denganmu

1027
01:02:03,762 --> 01:02:05,810
Ibu, kau percaya padaku, kan ?

1028
01:02:08,642 --> 01:02:10,440
Simpan dulu sandwichnya.

1029
01:02:14,481 --> 01:02:16,154
Aku percaya bahwa bola salju

1030
01:02:16,316 --> 01:02:19,365
ada hubungannya dengan segala
sesuatu yang terjadi.

1031
01:02:22,030 --> 01:02:23,873
Dan aku percaya bahwa ayahmu

1032
01:02:24,032 --> 01:02:26,911
akan melakukan apa saja
untuk membuat kita tetap aman.

1033
01:02:30,956 --> 01:02:32,833
Tapi aku tak percaya untuk beberapa saat

1034
01:02:32,999 --> 01:02:35,001
bahwa semua ini adalah kesalahanmu.

1035
01:02:37,003 --> 01:02:39,256
Janganlah membuat warga patah semangat, Larry.

1036
01:02:39,422 --> 01:02:41,925
Menurutmu benda itu ada
di depan pintu rumahmu, kan ?

1037
01:02:42,092 --> 01:02:44,015
Ya, benar.
tunjukkan saja diambang pintuku.

1038
01:02:44,177 --> 01:02:45,724
Tak ada alamat,
Tak ada pengirim.

1039
01:02:45,887 --> 01:02:47,184
Yeah, Maka itu tanggung jawabmu.

1040
01:02:47,347 --> 01:02:49,566
- Kau melakukan ini kepada kita.
- Ayolah, Larry.

1041
01:02:49,724 --> 01:02:51,522
Kau lihat apa yang terjadi di kota kita

1042
01:02:51,685 --> 01:02:52,982
Ini masalah kita.

1043
01:02:53,144 --> 01:02:55,021
Kita bersama-sama didalam semuanya.

1044
01:02:55,188 --> 01:02:57,862
- Tidak, dia benar.
- Apa ?

1045
01:02:59,104 --> 01:03:00,702
Baiklah, tunggu di sini.

1046
01:03:00,860 --> 01:03:02,533
Ayo katakan saja
kalau aku salah,

1047
01:03:02,696 --> 01:03:04,073
apa yang harus kita lakukan ?

1048
01:03:04,239 --> 01:03:06,708
Jika kau benar, maka
setiap menit dari sekarang,

1049
01:03:06,866 --> 01:03:08,834
bencana lain akan menghantam kita.

1050
01:03:09,995 --> 01:03:12,669
Berharaplah aku salah.

1051
01:03:21,881 --> 01:03:23,224
Rudy !

1052
01:03:27,345 --> 01:03:28,813
Rudy !

1053
01:03:33,768 --> 01:03:35,065
Kau dengar itu ?

1054
01:03:35,228 --> 01:03:37,572
Apa ada sesuatu terjadi lagi disana ?

1055
01:03:37,731 --> 01:03:39,199
Rudy ?

1056
01:03:43,194 --> 01:03:45,572
Rudy !

1057
01:03:51,453 --> 01:03:53,922
- Kau baik-baik saja ?
- Yeah.

1058
01:04:01,629 --> 01:04:04,098
- Hal menakutkan apa itu ?
- Apa ?

1059
01:04:05,800 --> 01:04:07,017
Jennifer !

1060
01:04:07,177 --> 01:04:09,555
Mari kita pergi !

1061
01:04:16,603 --> 01:04:17,775
Derrick!

1062
01:04:17,937 --> 01:04:19,735
Derrick!

1063
01:04:19,898 --> 01:04:21,275
Tidak.

1064
01:04:22,275 --> 01:04:25,245
Tolong !
Siapapun tolong aku !

1065
01:04:29,407 --> 01:04:32,286
Seseorang. Tolong !, kumohon !

1066
01:04:34,996 --> 01:04:36,498
kumohon.

1067
01:04:38,208 --> 01:04:39,960
Benda dari neraka.

1068
01:04:40,126 --> 01:04:42,345
- Tenanglah, Larry.
- Kau yang tenang, Fred.

1069
01:04:42,504 --> 01:04:45,053
Semuanya,
tampaknya baik-baik saja.

1070
01:04:46,049 --> 01:04:47,471
Masih tak ada tanda dari Jenn.

1071
01:04:50,720 --> 01:04:52,063
Okay.

1072
01:04:52,222 --> 01:04:54,475
Dengar, itu datangnya ke rumahku.

1073
01:04:54,641 --> 01:04:56,564
Keluargaku.

1074
01:04:56,726 --> 01:04:58,820
Ini tanggung jawabku.

1075
01:04:58,978 --> 01:05:00,901
Jadi apa yang akan kau lakukan dengan itu ?

1076
01:05:01,064 --> 01:05:02,532
Aku tidak tahu.

1077
01:05:02,690 --> 01:05:04,488
Aku menerima semua saran.

1078
01:05:04,651 --> 01:05:06,904
Pergilah ke tempat lain,
jika kau bisa.

1079
01:05:07,070 --> 01:05:09,664
Aku tidak bisa,
itu bukanlah jawabannya.

1080
01:05:10,740 --> 01:05:13,163
Lemparkan ke kawah gunung berapi.

1081
01:05:13,326 --> 01:05:14,828
Apa, Nak ?

1082
01:05:15,912 --> 01:05:17,414
di permainan Mahkota Naga,,

1083
01:05:18,832 --> 01:05:20,630
mahkota yang mengutuk desa

1084
01:05:20,792 --> 01:05:22,840
harus
dilemparkan ke kawah gunung berapi

1085
01:05:23,837 --> 01:05:25,259
Tunggu dulu.

1086
01:05:26,673 --> 01:05:28,425
Masuk akal juga..

1087
01:05:28,591 --> 01:05:29,843
Yang benar saja.

1088
01:05:30,009 --> 01:05:31,682
Permainan itu berdasarkan
mitos yunani kuno

1089
01:05:32,804 --> 01:05:35,023
tentang Hephaestus dan Pandora.

1090
01:05:36,015 --> 01:05:38,268
Benda ini seperti kotak Pandora.

1091
01:05:38,435 --> 01:05:41,484
Begitu dibuka, akan menyebarkan kejahatan
ke seluruh dunia dan membuat kekacauan.

1092
01:05:41,646 --> 01:05:43,899
untuk menyebarkan malapetaka.

1093
01:05:45,859 --> 01:05:48,328
Tapi ada satu hal yg tersisa di kotak.

1094
01:05:50,697 --> 01:05:52,040
Apa hubungannya dengan gunung berapi ?

1095
01:05:52,198 --> 01:05:56,203
Hephaestus membuatnya
dalam perut gunung berapi.

1096
01:05:56,369 --> 01:06:00,840
Benda tersebut harus dikembalikan
untuk menghancurkannya.

1097
01:06:00,999 --> 01:06:02,216
Oh, ayolah.

1098
01:06:02,375 --> 01:06:03,877
Fred, apa yang tersisa dalam kotak itu ?

1099
01:06:04,043 --> 01:06:06,341
- Harapan.
- Benar.

1100
01:06:06,504 --> 01:06:07,721
Harapan.

1101
01:06:09,799 --> 01:06:11,096
Ayolah, Larry.
Ini bukan hal yang gila.

1102
01:06:11,259 --> 01:06:13,353
daripada hal-hal yang
kita lihat di kota hari ini.

1103
01:06:14,512 --> 01:06:16,890
Aku tahu, dimana gunung berapinya.

1104
01:06:17,056 --> 01:06:19,184
Dasar bodoh,
Kita berada di dekatnya.

1105
01:06:21,060 --> 01:06:22,858
- Gunung Thalberg.
- Benar.

1106
01:06:23,021 --> 01:06:24,568
Gunung itu menjadi aktif sekarang.

1107
01:06:24,731 --> 01:06:26,233
Seperti hendak meletus.

1108
01:06:26,399 --> 01:06:27,901
Gunung itu bukan gunung berapi.

1109
01:06:28,067 --> 01:06:30,035
Gunung itu memang tak pernah aktif
sejak ribuan tahun,

1110
01:06:30,195 --> 01:06:32,539
- tapi gunung itu memang gunung berapi.
- Apa ?

1111
01:06:32,697 --> 01:06:35,997
Seperti yang kalian bilang,
Ini tangung jawabku.

1112
01:06:36,159 --> 01:06:38,332
Jadi aku akan melakukannya.

1113
01:06:38,495 --> 01:06:40,873
Sisanya kau harus menyuruh
semua orang keluar kota.

1114
01:06:41,039 --> 01:06:42,507
Kita tak bisa lagi tinggal disini.

1115
01:06:42,665 --> 01:06:44,963
Nah, itu hal pertama kudengar
yang masuk akal.

1116
01:06:45,126 --> 01:06:47,595
Jadi bagaimana denganmu ?

1117
01:06:47,754 --> 01:06:49,256
Aku akan mendaki gunung.

1118
01:07:14,113 --> 01:07:16,115
Kau ikut dengan kami tidak, Fred ?

1119
01:07:17,158 --> 01:07:18,455
Aku akan tinggal.

1120
01:07:18,618 --> 01:07:20,291
Hanya disini tempat tinggalku,

1121
01:07:20,453 --> 01:07:21,875
dan Aku percaya John akan menyelamatkannya.

1122
01:07:22,038 --> 01:07:23,915
Kau tahu butuh keajaiban untuk
menyelamatkan kota.

1123
01:07:24,082 --> 01:07:26,050
- Bukankah itu luar biasa ?
- Apa ?

1124
01:07:26,209 --> 01:07:29,713
Aku tak bisa berpikir hal lain,
selain keajaiban.

1125
01:07:29,879 --> 01:07:32,177
Kau yang paling gila diantara semua orang

1126
01:07:40,723 --> 01:07:42,851
baiklah,
Kau ambil sebagian.

1127
01:07:45,937 --> 01:07:47,109
John.

1128
01:07:48,856 --> 01:07:51,405
Sayang,
Aku ingin mencari Jenn.

1129
01:07:51,568 --> 01:07:53,536
Sekalian bawa bola ini.

1130
01:07:53,695 --> 01:07:55,197
Nanti aku akan mencarimu.

1131
01:08:17,510 --> 01:08:19,012
Apa ?

1132
01:08:20,680 --> 01:08:21,977
Tidak !

1133
01:08:24,892 --> 01:08:26,690
Tolong !

1134
01:08:29,063 --> 01:08:31,691
Tolong !

1135
01:08:33,484 --> 01:08:35,361
Ayo.
Ayo.

1136
01:08:40,116 --> 01:08:41,493
Jangan lagi ! Tidak !

1137
01:08:41,659 --> 01:08:43,627
Bertahanlah .

1138
01:08:45,872 --> 01:08:46,873
Tidak !

1139
01:08:51,961 --> 01:08:54,089
Tidak! No.

1140
01:08:59,844 --> 01:09:01,687
John, tunggu.

1141
01:09:01,846 --> 01:09:02,893
Aku ikut bersamamu.

1142
01:09:03,056 --> 01:09:05,559
Aku bilang, ini tanggung jawabku, Tully.

1143
01:09:05,725 --> 01:09:07,068
Tanggung jawabmu ?

1144
01:09:07,226 --> 01:09:09,695
Ini kota kita, harusnya jadi
tanggung jawab kita bersama.

1145
01:09:09,854 --> 01:09:11,777
Kami butuh kau tinggal disini, Tully.
Kota ini membutuhkanmu,

1146
01:09:11,939 --> 01:09:13,236
keluargaku juga.

1147
01:09:18,696 --> 01:09:19,913
Jenny !

1148
01:09:20,073 --> 01:09:22,246
Oh, Tuhanku.

1149
01:09:22,408 --> 01:09:23,910
Beth, itu Jenn.

1150
01:09:25,203 --> 01:09:27,376
- Beth !
- Oh, Tuhanku.

1151
01:09:27,538 --> 01:09:28,881
Jenn ?

1152
01:09:29,874 --> 01:09:31,251
Jenn.

1153
01:09:31,417 --> 01:09:34,091
Apa yang terjadi ?

1154
01:09:34,253 --> 01:09:36,255
Apa yang terjadi ?
Kau tidak apa-apa ?

1155
01:09:36,422 --> 01:09:37,844
Sayang, dimana Derrick ?

1156
01:09:38,007 --> 01:09:39,930
Aku sangat mencintaimu, sayangku.

1157
01:09:42,220 --> 01:09:44,268
Kau disini saja dan mengurus adikmu.

1158
01:09:44,430 --> 01:09:46,353
Apa ?
Ayah mau kemana ?

1159
01:09:46,516 --> 01:09:48,894
Ayah harus mengakhiri ini semua.

1160
01:09:49,894 --> 01:09:51,111
John, tunggu.

1161
01:09:52,271 --> 01:09:53,944
motor-salju ku.
Di sebelah kabin.

1162
01:09:55,858 --> 01:09:58,828
Kau dengar itu ?
Gunung itu mulai aktif.

1163
01:10:00,988 --> 01:10:03,161
- Kau jaga keluargaku, Tully.
- Pasti.

1164
01:10:03,324 --> 01:10:04,951
Ayah.

1165
01:10:05,952 --> 01:10:07,454
Setiap pahlawan butuh punya jimat.

1166
01:10:09,288 --> 01:10:11,131
jimatku.

1167
01:10:12,333 --> 01:10:13,960
Lihat aku.

1168
01:10:15,294 --> 01:10:17,092
Kau lah pahlawanku.

1169
01:10:20,007 --> 01:10:21,554
Ayah.

1170
01:10:25,179 --> 01:10:26,681
Aku menyayangimu.

1171
01:10:29,559 --> 01:10:31,152
Kau jaga Ibumu ya.

1171
01:11:13,144 --> 01:11:15,363
Kau tidak apa-apa ?

1173
01:11:34,207 --> 01:11:35,959
Kalian semua baik-baik saja ?

1174
01:11:36,125 --> 01:11:38,219
Yah kami tidak apa-apa

1175
01:11:41,005 --> 01:11:42,473
Bagaimana dengan Fred ?

1176
01:11:42,632 --> 01:11:44,634
Fred tidak ikut,

1177
01:11:44,801 --> 01:11:46,599
Tapi dia meminjamkan mobilnya
untuk kita.

1178
01:11:46,761 --> 01:11:48,980
Dia orang yang baik

1179
01:11:50,848 --> 01:11:53,397
ya, Dia orang yang baik

1180
01:11:53,559 --> 01:11:54,902
Rombongan siap.

1181
01:11:55,061 --> 01:11:56,563
Kita lebih baik segera pergi.

1182
01:12:17,542 --> 01:12:20,136
Oh, tiupkan milikmu,,,

1183
01:12:36,477 --> 01:12:38,195
Tetaplah disini.

1184
01:12:41,107 --> 01:12:43,610
- Tak dapat dipercaya.
- Whoa, hey.

1185
01:12:43,776 --> 01:12:45,403
Jalan ke selatan !

1186
01:12:47,405 --> 01:12:49,078
- Bagaimana menurutmu ?
- Cepat pergi, Beth.

1187
01:12:51,033 --> 01:12:52,580
Jalan ke selatan !

1188
01:12:54,787 --> 01:12:56,130
Ini semua bagian dari kutukan.

1189
01:12:56,289 --> 01:12:58,257
- Tidak ada kutukan, Rudy.
- Tentu saja ada.

1190
01:12:58,416 --> 01:12:59,668
Dan Ayah akan menghancurkannya.

1191
01:12:59,834 --> 01:13:01,632
Cukup.

1192
01:13:01,794 --> 01:13:04,013
Kita tidak terjebak.
Kita jangan menyerah.

1193
01:13:04,171 --> 01:13:06,640
WKita akan melaluinya
dan ayah juga, okay ?

1194
01:13:20,271 --> 01:13:21,773
Cepatlah !

1195
01:13:21,939 --> 01:13:23,441
Cepatlah !

1196
01:13:23,608 --> 01:13:26,157
Ayo, Cepatlah !

1197
01:13:27,653 --> 01:13:29,200
Ayo.

1198
01:13:29,363 --> 01:13:30,990
Pergi, Pergi !

1199
01:13:38,080 --> 01:13:40,128
- Kita terjebak
- Tidak, kita belum terjebak.

1200
01:13:52,011 --> 01:13:53,558
Oomph !

1201
01:13:57,683 --> 01:13:58,980
- Kemana kita?
- Kita coba cari jalan keluar dari sini

1202
01:13:59,143 --> 01:14:00,520
keluar dari sini.

1203
01:14:05,191 --> 01:14:06,659
Whoa.

1204
01:14:07,944 --> 01:14:10,072
Sekarang kita terjebak

1205
01:15:12,049 --> 01:15:14,723
Okay.
Ayo pergi.

1206
01:15:19,265 --> 01:15:20,812
Ayo !

1207
01:15:23,394 --> 01:15:25,613
Ayo,Ayo,
Ayo !

1208
01:15:26,605 --> 01:15:27,822
Terus jalan, Ayo !

1209
01:15:31,235 --> 01:15:32,327
Yeah !

1210
01:15:32,486 --> 01:15:33,908
Ayo, Sayang !

1211
01:15:36,407 --> 01:15:38,284
Ayo !
Kau bisa melakukannya, yeah !

1212
01:15:38,451 --> 01:15:40,954
Yeah, whoo !

1213
01:15:41,120 --> 01:15:43,623
Kau melakukannya,
Kau tas tulang yang tua !

1214
01:15:47,334 --> 01:15:48,961
Oh...

1215
01:15:49,128 --> 01:15:50,175
Whoa.

1216
01:15:51,505 --> 01:15:53,803
Ayo.
Ayo !

1217
01:15:55,634 --> 01:15:56,806
Oh...

1218
01:16:02,808 --> 01:16:04,435
Ayo !

1219
01:16:08,981 --> 01:16:10,483
Ayo ! Cepat !

1220
01:17:07,373 --> 01:17:09,421
Kenapa ini terjadi pada kita ?

1221
01:17:09,583 --> 01:17:11,961
Kenapa kita harus menemukan
bola sialan itu ?

1222
01:17:12,128 --> 01:17:15,382
Mungkin itu memang seharusnya
kita temukan

1223
01:17:15,548 --> 01:17:17,391
Apa maksudmu, pria kecil ?

1224
01:17:17,550 --> 01:17:19,928
Setiap cerita membutuhkan pahlawan.

1225
01:17:35,568 --> 01:17:37,741
Perlu umpan

1226
01:17:44,743 --> 01:17:46,370
Itu akan bekerja.

1227
01:17:47,830 --> 01:17:49,377
Saatnya pergi, Rudy.

1228
01:18:23,115 --> 01:18:25,288
Ayo.

1229
01:18:47,806 --> 01:18:50,480
Aku rasa, Aku harus melakukannya
dengan cara kasar.

1230
01:18:54,146 --> 01:18:55,648
Oh.

1231
01:18:55,814 --> 01:18:56,986
Pasang topimu

1232
01:18:57,149 --> 01:19:00,153
Akan terjadi keajaiban.

1233
01:19:21,340 --> 01:19:22,762
Whoa.

1234
01:20:45,215 --> 01:20:46,762
Okay.

1235
01:21:01,607 --> 01:21:03,860
Selamat Natal.
Bajingan !

1236
01:21:20,167 --> 01:21:22,795
Sesuatu terjadi.

1237
01:21:25,130 --> 01:21:27,132
Sepertinya tidak ada yang terjadi lagi.

1238
01:21:27,299 --> 01:21:30,678
Oh, wow.

1239
01:21:30,844 --> 01:21:32,312
Saatnya pergi, John.

1240
01:21:32,471 --> 01:21:34,314
Yah, aku akan dikutuk.

1241
01:21:34,473 --> 01:21:37,727
Kejujuran dan kebaikan.
Keajaiban Natal.

1242
01:21:39,353 --> 01:21:40,900
Kemari

1243
01:22:07,423 --> 01:22:09,676
Mereka ada di dalam.

1244
01:22:09,842 --> 01:22:12,846
Jennifer mencoba untuk membuat Rudy tidur siang.

1245
01:22:13,011 --> 01:22:15,184
Tapi entah kenapa
Aku tak melihat itu terjadi.

1246
01:22:18,434 --> 01:22:20,812
Beberapa anak yang manis
dan luar biasa.

1247
01:22:22,020 --> 01:22:24,022
Yeah.

1248
01:22:24,189 --> 01:22:26,237
Mereka memang manis.

1249
01:22:28,986 --> 01:22:30,488
Masih belum ada tanda-tandanya ?

1250
01:22:32,614 --> 01:22:34,287
Belum.

1251
01:22:42,541 --> 01:22:44,214
Ayah pasti kembali

1252
01:22:44,376 --> 01:22:47,220
- Aku tahu itu
- Tentu saja.

1253
01:22:49,256 --> 01:22:50,473
Mo !

1254
01:22:50,632 --> 01:22:52,726
Ibu ! Mo !

1255
01:22:55,888 --> 01:22:58,311
Aku khawatir tentangmu, sobat.

1256
01:22:58,474 --> 01:22:59,817
kau tak apa ?

1257
01:22:59,975 --> 01:23:01,443
Oh, lihat siapa yang disini.

1258
01:23:01,602 --> 01:23:03,570
lihat siapa yang disini

1259
01:23:11,445 --> 01:23:12,913
Beth.

1260
01:23:13,071 --> 01:23:14,823
- Beth.
- Oh, tuahnku.

1261
01:23:14,990 --> 01:23:17,539
- Jenn ?
- Ayah !

1262
01:23:18,660 --> 01:23:20,583
Oh !

1263
01:23:20,746 --> 01:23:22,464
Ayah !

1264
01:23:26,043 --> 01:23:27,761
- Kau tak apa ?
- Yeah.

1265
01:23:31,632 --> 01:23:34,101
Kau berhasil,
seperti yang terjadi dalam dongeng.

1266
01:23:37,221 --> 01:23:38,939
Kerja yang bagus, John.

1267
01:23:39,097 --> 01:23:41,270
Fred.

1268
01:23:41,433 --> 01:23:42,776
Natal yang mengerikan,
bukan begitu, John ?

1269
01:23:42,935 --> 01:23:45,279
Hanya Natal yang
biasanya di Kota Normal.

1270
01:23:45,437 --> 01:23:47,360
Ayo masuklah kedalam.

1271
01:23:47,523 --> 01:23:48,945
Aku punya beberapa telur rebus

1272
01:23:49,107 --> 01:23:51,201
Kedengarannya lezat

1273
01:23:52,819 --> 01:23:54,947
Mo sudah siap.