﻿0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


∩╗┐1
00:00:03,077 --> 00:00:08,283
(GEMURUH)
(BATS SQUEAKING)

2
00:00:12,720 --> 00:00:15,656
(EMBERS CRACKLING)

3
00:00:21,128 --> 00:00:24,332
(KEBAKARAN FIREWORKS)

4
00:00:32,473 --> 00:00:35,076
(MUSIK SIKLUS)

5
00:00:46,052 --> 00:00:48,756
(MUSIK TEKNO)

6
00:02:01,851 --> 00:02:06,851
Subtitle oleh explosiveskull

7
00:02:07,100 --> 00:02:09,537
(BATUK)

8
00:02:11,004 --> 00:02:14,472
Oke, apa yang terjadi
di?

9
00:02:14,474 --> 00:02:16,574
Siapa kamu orang?

10
00:02:16,576 --> 00:02:17,775
Mengapa kamu berlumuran darah?

11
00:02:17,777 --> 00:02:19,610
Mengapa kamu memiliki pistol saya?

12
00:02:19,612 --> 00:02:22,180
Mengapa leher saya sakit, yang melonjak
saya?

13
00:02:22,182 --> 00:02:24,849
Kris, aku tahu kamu terbunuh
anak itu.

14
00:02:24,851 --> 00:02:26,217
Aku tahu kamu gila seperti itu.

15
00:02:26,219 --> 00:02:27,953
Saya butuh jawaban dan saya butuh mereka
sekarang!

16
00:02:27,955 --> 00:02:30,658
Tutup mulutmu, duduk dan
mendengarkan!

17
00:02:33,559 --> 00:02:35,894
(CENGKING)

18
00:02:35,896 --> 00:02:39,097
Oh, Tuhanku, apakah kamu melihat
raut wajah Sinterklas?

19
00:02:39,099 --> 00:02:41,265
Saya pikir kami membuat Santa
daftar nakal.

20
00:02:41,267 --> 00:02:44,202
Itu karena kamu
pakaian pria luar biasa.

21
00:02:44,204 --> 00:02:46,204
SADIE: Saya harus mengirim
foto Santa ini kepada Brian.

22
00:02:46,206 --> 00:02:47,639
Tidak, jangan berpikir tentang itu!

23
00:02:47,641 --> 00:02:48,973
Si badut pantat itu belum memanggilmu
dalam beberapa minggu!

24
00:02:48,975 --> 00:02:49,807
Kami sangat memakainya
kami

25
00:02:49,809 --> 00:02:51,710
situs web sialan untuk dunia
Lihat.

26
00:02:51,712 --> 00:02:54,179
Oke, jadi saya punya kotak itu,
Dahlia, Anda mendapat karangan bunga.

27
00:02:54,181 --> 00:02:55,482
Apa yang kamu dapatkan, Alexi?

28
00:02:56,717 --> 00:03:01,720
Aku benar-benar ketakutan, tapi
Saya membeli cat kuku hijau.

29
00:03:01,722 --> 00:03:02,686
Membosankan!

30
00:03:02,688 --> 00:03:04,055
Mengapa Anda adalah musuh kesenangan?

31
00:03:04,057 --> 00:03:05,924
Saya hanya harus mengambil semua
hadiah Natal Anda

32
00:03:05,926 --> 00:03:07,925
dan kembalikan mereka dan bungkus
Anda batu bara saja.

33
00:03:07,927 --> 00:03:10,762
Anda lebih tahu daripada
main-main dengan saya di hari Natal.

34
00:03:10,764 --> 00:03:11,930
Oh, tunggu sebentar.

35
00:03:11,932 --> 00:03:14,833
Um, besok liburan
yang telah Anda bicarakan

36
00:03:14,835 --> 00:03:16,935
setiap hari sejak itu
Thanksgiving?

37
00:03:16,937 --> 00:03:19,037
Tentu, goda aku lalu pergi
saya.

38
00:03:19,039 --> 00:03:20,871
Sudah cukup buruk yang saya miliki
untuk pergi bekerja sekarang.

39
00:03:20,873 --> 00:03:21,573
Kerja?

40
00:03:21,575 --> 00:03:23,073
Seseorang harus membayar sewanya,

41
00:03:23,075 --> 00:03:24,910
kecuali ayahmu ingin menutupi
saya?

42
00:03:24,912 --> 00:03:27,111
Nah, bagaimana jika saya memberi tahu
Anda menyewa ditutupi?

43
00:03:27,113 --> 00:03:28,913
Dan begitulah pergeseran Anda.

44
00:03:28,915 --> 00:03:30,080
Apa?

45
00:03:30,082 --> 00:03:30,948
Satu-satunya anak anjing yang kau akan

46
00:03:30,950 --> 00:03:33,150
harus khawatir tentang hari ini
ini.

47
00:03:33,152 --> 00:03:34,818
Anda ikut dengan kami
petualangan.

48
00:03:34,820 --> 00:03:35,654
Baik?

49
00:03:35,656 --> 00:03:36,591
Selamat Natal, jalang!

50
00:03:37,557 --> 00:03:39,056
Kamu gila, kamu tahu itu?

51
00:03:39,058 --> 00:03:42,192
Koreksi, kita bercinta
gila!

52
00:03:42,194 --> 00:03:44,596
(WHOOPING)

53
00:03:44,598 --> 00:03:46,868
(WHOOSHING)

54
00:03:49,937 --> 00:03:54,305
Halo, penggemar setia,
Sadie di sini dan Dahlia.

55
00:03:54,307 --> 00:03:57,709
Bersama sahabat kita, Alexi.

56
00:03:57,711 --> 00:03:58,577
Halo!

57
00:03:58,579 --> 00:04:00,311
Ini Natal, Hawa sialan dan
kami

58
00:04:00,313 --> 00:04:02,347
dalam perjalanan menuju apa yang mungkin
menjadi yang paling menarik

59
00:04:02,349 --> 00:04:04,682
petualangan menjelajahi kota di
sejarah.

60
00:04:04,684 --> 00:04:07,818
Jadi pastikan untuk masuk besok
untuk video resmi lengkap.

61
00:04:07,820 --> 00:04:10,788
Dan Anda tidak pernah tahu apa yang kotor
hal-hal akan datang dengan cara Anda.

62
00:04:10,790 --> 00:04:13,157
(WHOOSHING)

63
00:04:13,159 --> 00:04:15,829
(MUSIK TEKNO)

64
00:04:26,673 --> 00:04:27,542
Pria.

65
00:04:37,116 --> 00:04:38,984
SADIE: Ini dia.

66
00:04:38,986 --> 00:04:40,951
Apa yang kalian lakukan
kapan tepatnya kau di luar sana?

67
00:04:40,953 --> 00:04:43,121
Kamu memberitahuku
Anda belum pernah melihat satu pun

68
00:04:43,123 --> 00:04:45,026
salah satu Gadis Petualangan
videocasts?

69
00:04:46,760 --> 00:04:48,059
Saya pernah melakukannya, ya.

70
00:04:48,061 --> 00:04:50,695
Oke, kalau begitu, petualangan mana
Apakah itu?

71
00:04:50,697 --> 00:04:53,301
Uh, itu um, itu adalah
pabrik satu.

72
00:04:55,635 --> 00:04:56,801
Taman air yang ditinggalkan?

73
00:04:56,803 --> 00:04:57,936
Saya tahu, saya adalah teman yang buruk.

74
00:04:57,938 --> 00:04:59,203
Saya belum menonton satupun dari mereka.

75
00:04:59,205 --> 00:05:00,071
Apa yang kalian lakukan?

76
00:05:00,073 --> 00:05:01,806
Yah, aku tahu kamu masuk ke dalam
aneh

77
00:05:01,808 --> 00:05:03,811
tempat dan Anda memfilmkan sendiri.

78
00:05:04,811 --> 00:05:07,979
Tapi apa itu urban itu?
penjelajah sebenarnya?

79
00:05:07,981 --> 00:05:09,948
Maksudku, kita hanya pergi ke luar biasa
tempat,

80
00:05:09,950 --> 00:05:11,316
orang tidak berani pergi.

81
00:05:11,318 --> 00:05:13,284
Dan memfilmkan diri kita berlari
sekitar.

82
00:05:13,286 --> 00:05:15,220
Dan kemudian ada
harta karun.

83
00:05:15,222 --> 00:05:18,922
Ya, kami mengumpulkan satu kenang-kenangan
dari setiap tempat yang kami jelajahi.

84
00:05:18,924 --> 00:05:21,960
Oh, jadi itu seperti, um,
pencurian?

85
00:05:21,962 --> 00:05:23,962
Itu bukan mencuri jika itu
bukan milik siapa pun.

86
00:05:23,964 --> 00:05:25,864
Tempat-tempat ini telah ditutup
selama-lamanya.

87
00:05:25,866 --> 00:05:28,799
Kuharap Santa Land punya beberapa
barang curian luar biasa!

88
00:05:28,801 --> 00:05:30,068
Jadi, saat kalian sedang melakukan
semua

89
00:05:30,070 --> 00:05:32,037
hal-hal luar biasa itu, aku ini apa
akan lakukan?

90
00:05:32,039 --> 00:05:34,239
Punya yang terbaik
Natal pernah!

91
00:05:34,241 --> 00:05:35,109
Merayu!

92
00:05:39,779 --> 00:05:42,380
Ini yang harus saya lakukan
lakukan, saya harus buang air kecil.

93
00:05:42,382 --> 00:05:45,319
(SUARA LERENG)

94
00:05:53,726 --> 00:05:55,693
Yah, ini 12:03, saya rasa itu

95
00:05:55,695 --> 00:05:57,397
diterima secara sosial untuk memulai
minum.

96
00:06:02,101 --> 00:06:03,203
Berkelas bersama!

97
00:06:15,916 --> 00:06:18,183
Hai, Selamat Natal!

98
00:06:18,185 --> 00:06:20,251
Oh, bercinta Natal!

99
00:06:20,253 --> 00:06:21,352
Bukankah itu benar, Cherry?

100
00:06:21,354 --> 00:06:22,986
Anda mendengarnya, gadis-gadis.

101
00:06:22,988 --> 00:06:24,856
Sial, Natal!

102
00:06:24,858 --> 00:06:25,724
Apa?

103
00:06:25,726 --> 00:06:26,961
Natal itu luar biasa!

104
00:06:29,428 --> 00:06:31,832
(STAMPING)

105
00:06:37,938 --> 00:06:39,503
Apa itu?

106
00:06:39,505 --> 00:06:42,443
(KACA TERKENAL)

107
00:06:45,311 --> 00:06:47,145
Selamat Natal, bitches!

108
00:06:47,147 --> 00:06:47,946
Oh, sial.

109
00:06:47,948 --> 00:06:49,780
Ayolah, semua ini kau
hanya

110
00:06:49,782 --> 00:06:52,150
membeli dengan Natal, itu
hanya itu saja.

111
00:06:52,152 --> 00:06:53,820
Itu omong kosong!

112
00:06:55,488 --> 00:06:57,789
Ini bagaimana kamu menyambut
out-of-towners, Cherry?

113
00:06:57,791 --> 00:06:59,758
Tidak baik untuk bisnis.

114
00:06:59,760 --> 00:07:00,424
Kamu tahu apa?

115
00:07:00,426 --> 00:07:01,359
Saya pikir kita lebih baik pergi saja.

116
00:07:01,361 --> 00:07:03,994
Oh tidak, kamu tinggal di sini
sekarang, sayang.

117
00:07:03,996 --> 00:07:05,763
Sepertinya Anda baru saja membuat
teman

118
00:07:05,765 --> 00:07:07,832
Anda bergabung dengan mereka untuk minum,
Sean?

119
00:07:07,834 --> 00:07:08,999
Saya sedang bekerja.

120
00:07:09,001 --> 00:07:09,936
Di mana Jerry?

121
00:07:12,238 --> 00:07:13,772
Demi Tuhan, Jerry!

122
00:07:13,774 --> 00:07:15,472
Anda pasti bercanda!
123
00:07:15,474 --> 00:07:18,475
Jerry, kamu tahu pembebasan bersyaratmu
Petugas bilang tidak ada kostum!

124
00:07:18,477 --> 00:07:19,779
Apa ini?

125
00:07:21,080 --> 00:07:23,049
Jadi apa yang akan terjadi, gadis-gadis?

126
00:07:24,084 --> 00:07:26,987
Um, saya pikir saya akan memiliki
eggnog, tolong.

127
00:07:35,828 --> 00:07:37,130
JERRY: Oh, ya!

128
00:07:39,099 --> 00:07:39,965
Kamu tahu apa?

129
00:07:39,967 --> 00:07:41,398
Saya pikir kami hanya akan turun
ini

130
00:07:41,400 --> 00:07:42,302
dan keluar dari sini,
baik?

131
00:07:43,537 --> 00:07:45,236
Man, aku tidak menyentuh apapun
anak-anak sialan!

132
00:07:45,238 --> 00:07:46,871
Saya tahu, saya tahu, oke.

133
00:07:46,873 --> 00:07:48,539
Mereka hanya ingin saya ambil
Anda untuk beberapa pertanyaan.

134
00:07:48,541 --> 00:07:50,140
Sekarang, apakah Anda akan bekerja sama atau
adalah

135
00:07:50,142 --> 00:07:51,542
Anda akan memberi saya waktu yang sulit?

136
00:07:51,544 --> 00:07:54,445
Hei, dia mabuk
di bar saya selama dua hari.

137
00:07:54,447 --> 00:07:57,816
Hanya bangun untuk membuat
berantakan di kamar mandi.

138
00:07:57,818 --> 00:07:58,684
Beberapa kotoran sudah turun,

139
00:07:58,686 --> 00:08:01,219
jadi kami bertanya seperti biasa
tersangka.

140
00:08:01,221 --> 00:08:02,520
Pedofil dan semacamnya.

141
00:08:02,522 --> 00:08:03,987
Aku benar-benar di sini, kawan!

142
00:08:03,989 --> 00:08:05,556
Oh, saya minta maaf, Jerry.

143
00:08:05,558 --> 00:08:06,991
Pelanggar seks.

144
00:08:06,993 --> 00:08:10,460
Jangan mengusirnya,
ini adalah salah satu pelanggan saya.

145
00:08:10,462 --> 00:08:11,799
Tips itu!

146
00:08:12,933 --> 00:08:15,034
(HEMBUSAN)

147
00:08:17,871 --> 00:08:19,837
Aku minta maaf untuk masuk,

148
00:08:19,839 --> 00:08:22,073
tetapi Anda mengatakan beberapa omong kosong akan terjadi
turun.

149
00:08:22,075 --> 00:08:23,277
Ada yang menarik?

150
00:08:24,344 --> 00:08:27,378
Uh, ya, hanya beruang saja
serangan

151
00:08:27,380 --> 00:08:30,013
dan beberapa hal aneh di sekitar kota.

152
00:08:30,015 --> 00:08:32,318
Ooh, beruang, nilai produksi?

153
00:08:33,953 --> 00:08:36,156
Jujur, aneh bukan yang benar
kata.

154
00:08:37,057 --> 00:08:39,157
Dengar, aku tidak bermaksud begitu
menyebabkan alarm atau apa pun,

155
00:08:39,159 --> 00:08:42,426
tetapi beberapa anak telah
dibunuh.

156
00:08:42,428 --> 00:08:43,927
SADIE: Oh, ya ampun!

157
00:08:43,929 --> 00:08:47,165
Hei, apakah kamu seorang ranger atau
polisi?

158
00:08:47,167 --> 00:08:51,138
Yah, ya, aku bukan polisi,
tapi uh, aku sedang berkemas.

159
00:08:54,540 --> 00:08:57,041
Bukankah kamu harus mengejar
kebakaran hutan, bukan penjahat?

160
00:08:57,043 --> 00:08:58,012
Dahlia, diamlah.

161
00:08:59,045 --> 00:09:01,378
Pokoknya, dengan semuanya
terjadi di sekitar kota

162
00:09:01,380 --> 00:09:02,946
dan itu menjadi Natal dan semua,

163
00:09:02,948 --> 00:09:04,648
kantor polisi sedikit
kekurangan tenaga

164
00:09:04,650 --> 00:09:07,384
dan saya tahu hutan ini
seperti punggung tanganku.

165
00:09:07,386 --> 00:09:08,987
Maaf, kami tidak bermaksud membuang-buang
waktumu

166
00:09:08,989 --> 00:09:11,122
atau bertanya pada Anda semua yang konyol
pertanyaan.

167
00:09:11,124 --> 00:09:12,389
Tidak perlu repot, ladies.

168
00:09:12,391 --> 00:09:14,325
Saya lebih baik berbicara dengan Anda
daripada berburu beruang,

169
00:09:14,327 --> 00:09:16,628
tetapi jika Anda butuh sesuatu
ketika kamu di kota

170
00:09:16,630 --> 00:09:19,967
atau melihat sesuatu yang mencurigakan,
jangan ragu untuk menghubungiku.

171
00:09:25,605 --> 00:09:26,604
Ooh, panggil aku!

172
00:09:26,606 --> 00:09:27,604
Diam!

173
00:09:27,606 --> 00:09:28,505
(TERTAWA)

174
00:09:28,507 --> 00:09:31,411
Oke, tapi serius, anak-anak
dibunuh?

175
00:09:32,279 --> 00:09:33,277
Mungkin kita harus pergi.

176
00:09:33,279 --> 00:09:35,079
Oh tidak, tidak, tidak, tidak, aku
merindukan pekerjaan untuk ini.

177
00:09:35,081 --> 00:09:37,451
Kami akan pergi pertama saya
Misi Adventure Girls.

178
00:09:39,019 --> 00:09:39,919
Tepuk tangan.

179
00:09:40,620 --> 00:09:43,186
Hei, ya!

180
00:09:43,188 --> 00:09:45,023
Yang itu ada pada saya!

181
00:09:45,025 --> 00:09:47,026
Sekarang, 20 dolar untuk sisanya.

182
00:09:48,227 --> 00:09:51,195
(SUARA LERENG)

183
00:09:51,197 --> 00:09:53,967
(OMINOUS MUSIC)

184
00:10:09,582 --> 00:10:11,585
Ini tidak seperti Christmassy saya
diharapkan.

185
00:10:13,218 --> 00:10:14,551
Terlihat menyeramkan.

186
00:10:14,553 --> 00:10:16,356
Baiklah, mari kita mulai.

187
00:10:17,222 --> 00:10:19,293
(TERTAWA)

188
00:10:28,467 --> 00:10:31,104
(CREEPY MUSIC)

189
00:10:41,648 --> 00:10:43,580
Jadi Anda siap untuk Anda
petualangan besar pertama?

190
00:10:43,582 --> 00:10:46,249
Sudah siap seperti dulu, ya!

191
00:10:46,251 --> 00:10:47,618
SADIE: Tunggu, tunggu,
tentara!

192
00:10:47,620 --> 00:10:48,286
Apa?

193
00:10:48,288 --> 00:10:49,487
Kami akan melakukan ini, kan?

194
00:10:49,489 --> 00:10:53,023
Oh ya, kita akan lakukan
ini, tetapi Anda belum siap.

195
00:10:53,025 --> 00:10:54,359
Diam, tentu saja, saya.

196
00:10:54,361 --> 00:10:55,325
Aku akan bersenang-senang, ayo!

197
00:10:55,327 --> 00:10:58,231
Anda belum siap, sampai ...

198
00:11:03,035 --> 00:11:04,768
Anda mengenakan Natal Anda
seragam!

199
00:11:04,770 --> 00:11:06,336
Ya Tuhan!

200
00:11:06,338 --> 00:11:10,374
Ini terlihat panas,
tapi ya, oke, oke.

201
00:11:10,376 --> 00:11:12,378
Ya, itu lebih baik daripada itu
elf.

202
00:11:14,780 --> 00:11:16,482
Saya pikir itu lucu.

203
00:11:17,717 --> 00:11:20,784
(MUSIK TEKNO)

204
00:11:20,786 --> 00:11:21,654
Kuning?

205
00:11:28,193 --> 00:11:29,529
Putih dan ungu?

206
00:11:34,634 --> 00:11:37,100
Saya suka yang biru terbaik.

207
00:11:37,102 --> 00:11:39,005
Saya pikir Anda benar, biru.

208
00:11:44,044 --> 00:11:46,710
Sadie, kepingan salju kecil kami
akan mengalami kehancuran

209
00:11:46,712 --> 00:11:49,312
ketika dia melihat apa yang ada di dalamnya
Santa Land.

210
00:11:49,314 --> 00:11:50,181
(GASPING)

211
00:11:50,183 --> 00:11:52,550
Dan, apa yang Anda pikirkan tentang kepanasan saya
elfness?

212
00:11:52,552 --> 00:11:54,484
Besok saat Anda online
Lihat

213
00:11:54,486 --> 00:11:55,485
video panjang penuh tidak
lupa

214
00:11:55,487 --> 00:11:57,687
untuk melihat pics kami
dan suka mereka jika Anda melakukannya.

215
00:11:57,689 --> 00:11:59,623
Dan, saya harap Anda melakukannya.

216
00:11:59,625 --> 00:12:00,494
Kemudian!

217
00:12:01,827 --> 00:12:03,427
Apakah saya bisa melakukannya dengan benar kali ini?

218
00:12:03,429 --> 00:12:04,698
Ya, kamu alami.

219
00:12:05,597 --> 00:12:06,797
(OMINOUS MUSIC)

220
00:12:06,799 --> 00:12:09,233
Mungkin saya harus menelepon Brian dan
biarkan dia tahu di mana kita berada.

221
00:12:09,235 --> 00:12:10,104
DAHLIA DAN ALEXI: Tidak!

222
00:12:15,140 --> 00:12:16,106
Ini malam natal, bagaimana kalau dia

223
00:12:16,108 --> 00:12:17,207
mencoba menghubungi saya?

224
00:12:17,209 --> 00:12:18,276
Dia belum memanggilmu masuk
selama-lamanya.

225
00:12:18,278 --> 00:12:19,676
Kenapa kamu memanggilnya sekarang?

226
00:12:19,678 --> 00:12:20,744
Dia tidak pantas untukmu!

227
00:12:20,746 --> 00:12:21,612
Tapi...

228
00:12:21,614 --> 00:12:23,250
Ho, ho, ho, ayo pergi!

229
00:12:32,424 --> 00:12:34,660
(THUDDING)

230
00:12:39,765 --> 00:12:41,331
Luar biasa!

231
00:12:41,333 --> 00:12:42,800
Selamat Natal!

232
00:12:42,802 --> 00:12:43,667
Wow.

233
00:12:43,669 --> 00:12:45,302
Anda tahu, saya pikir tempat ini
akan menjadi

234
00:12:45,304 --> 00:12:47,271
jauh lebih tua dan jompo
mencari

235
00:12:47,273 --> 00:12:49,276
jumlah tahun-tahun berlalu
ditinggalkan.

236
00:12:51,274 --> 00:12:53,210
Jangan salah paham, saya
masih ingin memeriksanya.

237
00:12:53,212 --> 00:12:55,213
Jangan lari, Anda tidak bisa berlari lebih cepat
saya t.

238
00:12:55,215 --> 00:12:57,581
Jika terlambat kembali
pergi, ambil senjata,

239
00:12:57,583 --> 00:12:58,816
senjata apa saja, untuk melindungi diri sendiri.

240
00:12:58,818 --> 00:13:02,652
Jika tanpa senjata atau lada
semprot, meringkuk, dan bermain mati.

241
00:13:02,654 --> 00:13:04,721
Hanya membacakan sesuatu
lakukan jika ada serangan beruang.

242
00:13:04,723 --> 00:13:06,423
Apakah itu idemu tentang kesenangan,

243
00:13:06,425 --> 00:13:07,657
mencoba menakut-nakuti omong kosong itu
kami?

244
00:13:07,659 --> 00:13:09,730
Saya hanya menjadi suara
alasan.

245
00:13:11,563 --> 00:13:14,798
Temui Taser saya, suara saya
alasan.

246
00:13:14,800 --> 00:13:16,803
Pada catatan itu, saya pikir kita
siap.

247
00:13:21,140 --> 00:13:24,441
(OMINOUS MUSIC)

248
00:13:24,443 --> 00:13:25,909
Whoo!

249
00:13:25,911 --> 00:13:27,814
Selamat datang di Santa Land!

250
00:13:28,680 --> 00:13:32,419
(ROCK "JINGLE BELLS" MUSIC)

251
00:13:38,757 --> 00:13:43,129
Keren, paling ajaib
Malam Natal adalah tanah semua.

252
00:13:44,429 --> 00:13:47,101
Dan Gadis Petualangan
akan menjelajahinya!

253
00:13:53,606 --> 00:13:55,342
Dahlia, lanjut Dahlia!

254
00:13:56,409 --> 00:13:58,611
(DENGKUR)

255
00:14:01,447 --> 00:14:03,781
Anda tidak akan berhasil
sepatu hak tinggi.

256
00:14:03,783 --> 00:14:08,789
Oh, tunggu, hati-hati, hati-hati.

257
00:14:20,866 --> 00:14:22,800
Apa yang saya ketahui tentang Santa
Tanah?

258
00:14:22,802 --> 00:14:24,201
SADIE: Ya, katakan
saya sesuatu tentang itu.

259
00:14:24,203 --> 00:14:26,436
Yah, sudah ditutup selama 20
tahun.

260
00:14:26,438 --> 00:14:28,572
Saya mendengar anak-anak meninggal di sini.

261
00:14:28,574 --> 00:14:29,540
Satu-satunya orang yang datang ke sini
sekarang

262
00:14:29,542 --> 00:14:31,242
adalah kepala retak dan kepala meth.

263
00:14:31,244 --> 00:14:32,542
Ya Tuhan, apa ini?

264
00:14:32,544 --> 00:14:33,677
Oh, luar biasa!

265
00:14:33,679 --> 00:14:37,885
Saya ingin makan jamur ini
dan kemudian dapatkan dua kali lebih besar.

266
00:14:38,885 --> 00:14:40,817
Jangan biarkan saya jatuh.

267
00:14:40,819 --> 00:14:42,987
Mari kita cari yang lain.

268
00:14:42,989 --> 00:14:44,888
Oh, Tuhan, kalian semua!

269
00:14:44,890 --> 00:14:46,724
(CHATTERING)

270
00:14:46,726 --> 00:14:48,428
Apakah Anda mau teh?

271
00:14:50,862 --> 00:14:53,232
(TERTAWA)

272
00:14:59,805 --> 00:15:02,873
Seseorang harus memberitahunya
untuk berhenti menggertak sesuatu.

273
00:15:02,875 --> 00:15:03,844
Itu tidak seksi.

274
00:15:05,911 --> 00:15:07,011
(BANGING)

275
00:15:07,013 --> 00:15:09,013
Oh tidak, aku ini gadis nakal!

276
00:15:09,015 --> 00:15:10,417
Jangan coba ini di rumah.

277
00:15:13,318 --> 00:15:16,890
(TECHNO "NUTCRACKER" MUSIC)

278
00:16:04,303 --> 00:16:05,304
Halo?

279
00:16:06,905 --> 00:16:08,806
Ada beruang di sini?

280
00:16:08,808 --> 00:16:10,010
Manusia serigala?

281
00:16:10,909 --> 00:16:11,978
Unicorn?

282
00:16:13,913 --> 00:16:14,781
Al Qaeda?

283
00:16:18,518 --> 00:16:19,383
Tidak, tetapi hal-hal lain hidup di dalamnya

284
00:16:19,385 --> 00:16:21,722
hutan seperti burung dan
tupai.

285
00:16:23,755 --> 00:16:26,525
Dan beruang, beruang pemakan anak.

286
00:16:32,398 --> 00:16:35,402
(CABANG CRACKCHES)

287
00:16:39,105 --> 00:16:41,339
Baik.

288
00:16:41,341 --> 00:16:43,909
(OMINOUS MUSIC)

289
00:16:54,120 --> 00:16:56,456
(HUMMING)

290
00:17:00,659 --> 00:17:02,529
SADIE: Selamat datang di permen
tanah!

291
00:17:05,931 --> 00:17:07,764
Apakah kamu tidak merasa seperti kita
diawasi?

292
00:17:07,766 --> 00:17:08,765
Apakah kita?

293
00:17:08,767 --> 00:17:11,034
Ya, saya merasa seperti itu
seperti saya sedang diawasi.

294
00:17:11,036 --> 00:17:12,102
(BANJO MUSIC)

295
00:17:12,104 --> 00:17:13,704
Apakah itu nada dering baru Anda,
sicko?

296
00:17:13,706 --> 00:17:15,438
- Iya nih.
- Ya Tuhan!

297
00:17:15,440 --> 00:17:16,940
Kita akan melihat siapa yang tertawa kapan
kamu

298
00:17:16,942 --> 00:17:18,975
hog-tied dan memekik untuk saya
membantu.

299
00:17:18,977 --> 00:17:20,945
Ooh, kamu harus masalah sekarang!

300
00:17:20,947 --> 00:17:23,483
Hentikan, kamu akan
mengacaukan riasan saya, ya ampun!

301
00:17:24,917 --> 00:17:27,688
(OMINOUS MUSIC)

302
00:17:31,990 --> 00:17:34,760
Pada titik ini saya tidak berpikir
ada bedanya.

303
00:17:35,961 --> 00:17:36,862
Saya menemukan Jerry.

304
00:17:37,996 --> 00:17:40,534
Dia disia-siakan
Cherry seperti yang Sean katakan.

305
00:17:41,501 --> 00:17:44,502
Neil, apa-apaan kamu
perbuatan?

306
00:17:44,504 --> 00:17:46,936
Tidak ada cara di neraka itu
orang ini bisa melakukannya!

307
00:17:46,938 --> 00:17:48,742
Sekarang, hentikan dia!

308
00:17:49,941 --> 00:17:51,708
Ayolah, Jerry.

309
00:17:51,710 --> 00:17:52,778
Maaf soal ini.

310
00:17:53,813 --> 00:17:54,811
Selamat Natal.

311
00:17:54,813 --> 00:17:55,678
Keluar dari sini.

312
00:17:55,680 --> 00:17:56,813
Sialan kamu, Jerry.

313
00:17:56,815 --> 00:17:58,017
NEIL: Sampai jumpa di poker.

314
00:18:03,121 --> 00:18:04,655
(Mendesah)

315
00:18:04,657 --> 00:18:06,490
BRUCE: Apa itu?

316
00:18:06,492 --> 00:18:08,528
Saya hanya memikirkan tentang itu
Bernards.

317
00:18:09,562 --> 00:18:11,195
Maksudku, melihat dia terbaring di sana
seperti itu,

318
00:18:11,197 --> 00:18:14,098
dalam semua darah itu
hatinya hancur.

319
00:18:14,100 --> 00:18:16,770
(MUSIK TEKNO)

320
00:18:20,739 --> 00:18:21,605
Dulu...

321
00:18:21,607 --> 00:18:22,473
BRUCE: Menjijikkan.

322
00:18:22,475 --> 00:18:23,142
Itu kotor.

323
00:18:24,910 --> 00:18:27,445
Monster macam apa yang bisa
melakukan sesuatu seperti itu?

324
00:18:27,447 --> 00:18:29,649
Petugas Hijau sepertinya
untuk berpikir itu adalah beruang.

325
00:18:32,752 --> 00:18:34,087
Beruang dengan banyak amarah.

326
00:18:35,053 --> 00:18:36,523
Banyak perasaan sakit hati.

327
00:18:38,724 --> 00:18:41,061
Anda tahu, Neil, saya seorang
sedikit khawatir tentangmu.

328
00:18:42,160 --> 00:18:43,226
Anda bertahan di sana, Nak.

329
00:18:43,228 --> 00:18:44,797
Baiklah, semoga beruntung.

330
00:18:45,765 --> 00:18:47,566
BRUCE: Jadilah pasangan kembali
jam.

331
00:18:50,602 --> 00:18:53,140
(OMINOUS MUSIC)

332
00:19:09,889 --> 00:19:12,426
Ugh, terlihat seperti seseorang
dibantai di sini.

333
00:19:14,494 --> 00:19:15,892
Aku bermimpi!

334
00:19:15,894 --> 00:19:17,561
SADIE: Sempurna!

335
00:19:17,563 --> 00:19:19,196
ALEXI: Apa, saya tidak bisa melihat
apa pun.

336
00:19:19,198 --> 00:19:21,732
Harta kita, mereka ada di dalam.

337
00:19:21,734 --> 00:19:24,100
(DENGKUR)

338
00:19:24,102 --> 00:19:24,968
(GASPS)

339
00:19:24,970 --> 00:19:26,072
Jackpot!

340
00:19:27,806 --> 00:19:29,138
Oh, saya mau yang ini!

341
00:19:29,140 --> 00:19:30,009
Melihat!

342
00:19:30,843 --> 00:19:33,577
Ini harta karun pertamamu,
Lexi.

343
00:19:33,579 --> 00:19:34,744
Um, tidak apa-apa?

344
00:19:34,746 --> 00:19:35,980
Anda menyimpannya dari
buldoser

345
00:19:35,982 --> 00:19:37,951
dalam beberapa bulan, tentu saja, itu
baik.

346
00:19:39,150 --> 00:19:42,119
Hai orang-orang Adventure Girl,
penggemar!

347
00:19:42,121 --> 00:19:43,786
Hei teman-teman, lihat, kita dapat
kotoran.

348
00:19:43,788 --> 00:19:46,559
Kita harus keluar dari sana
di sini sebelum keberuntungan kami habis.

349
00:19:47,627 --> 00:19:49,930
Tunggu, hei teman-teman, kita tidak pergi
sudah ada di sana.

350
00:19:54,233 --> 00:19:57,169
(MUSIK MISTERIUS)

351
00:20:07,746 --> 00:20:09,748
(Mendesah)

352
00:20:15,955 --> 00:20:19,092
Oke, point diambil dan ditolak.

353
00:20:20,191 --> 00:20:22,261
(TERTAWA)

354
00:20:24,996 --> 00:20:28,834
(DOOR CREAKING DAN SLAMMING)

355
00:20:31,137 --> 00:20:34,073
(MUSIK MISTERIUS)

356
00:20:40,780 --> 00:20:42,983
(MENUMBUHKAN)

357
00:20:53,626 --> 00:20:58,632
Oh lihat! (TERTAWA)

358
00:21:07,974 --> 00:21:09,242
DAHLIA: Whoa.

359
00:21:17,182 --> 00:21:18,715
Ha, aku berani kamu makan ini.

360
00:21:18,717 --> 00:21:20,016
Oh tidak, itu kotor.

361
00:21:20,018 --> 00:21:22,988
Ayo, penonton menunggu.

362
00:21:28,761 --> 00:21:29,459
Aku menantangmu!

363
00:21:29,461 --> 00:21:31,294
Saya tidak berpikir demikian, itu jahat.

364
00:21:31,296 --> 00:21:32,830
SADIE: Nom, nom, nom.

365
00:21:32,832 --> 00:21:33,664
Uh-uh

366
00:21:33,666 --> 00:21:34,999
Apa yang terjadi disini?

367
00:21:35,001 --> 00:21:37,767
Ugh, pesta es kacau?

368
00:21:37,769 --> 00:21:39,936
Oh, itu nama yang bagus untuk kita
pita.

369
00:21:39,938 --> 00:21:41,138
Oh!

370
00:21:41,140 --> 00:21:42,939
(MENUMBUHKAN)

371
00:21:42,941 --> 00:21:44,742
(SEMUA GASING)

372
00:21:44,744 --> 00:21:45,812
Apa itu?

373
00:21:57,890 --> 00:22:00,060
(PLOPPING)

374
00:22:11,736 --> 00:22:13,003
(CELL PHONE RINGING)

375
00:22:13,005 --> 00:22:16,072
(GEMURUH)
(TERIAKAN)

376
00:22:16,074 --> 00:22:19,009
(MUSIK DRAMATIK)

377
00:22:19,011 --> 00:22:21,878
(GEMURUH)

378
00:22:21,880 --> 00:22:24,150
(TERIAKAN)

379
00:22:27,119 --> 00:22:29,255
(BANGING)

380
00:22:30,790 --> 00:22:32,926
(GEMURUH)

381
00:22:41,100 --> 00:22:42,702
SANTA: Krampus!

382
00:22:46,037 --> 00:22:47,337
Apa-apaan ini?

383
00:22:47,339 --> 00:22:49,943
Pergilah dari sini sekarang!

384
00:22:55,113 --> 00:22:58,348
(MUSIK COUNTRY)

385
00:22:58,350 --> 00:22:59,218
Sial!

386
00:23:00,719 --> 00:23:04,790
(CHOKING) Di pondok, sekarang!

387
00:23:07,059 --> 00:23:09,262
(DENGKUR)

388
00:23:12,098 --> 00:23:13,030
Apa yang kita lakukan sekarang?

389
00:23:13,032 --> 00:23:14,300
Ide bagus, hubungi 911!

390
00:23:16,034 --> 00:23:17,134
Ini aku.

391
00:23:17,136 --> 00:23:18,836
Apa, apa maksudnya itu
saya?

392
00:23:18,838 --> 00:23:19,637
Siapa yang kamu panggil?

393
00:23:19,639 --> 00:23:21,370
SADIE: Brian, kita masuk
bahaya!

394
00:23:21,372 --> 00:23:22,238
Brian?

395
00:23:22,240 --> 00:23:23,108
- Berikan aku itu!
- Tidak!

396
00:23:29,014 --> 00:23:30,347
(TELEPON RINGING)

397
00:23:30,349 --> 00:23:31,184
Halo?

398
00:23:32,083 --> 00:23:33,018
Dia menutup telepon.

399
00:23:33,986 --> 00:23:35,284
Sudah seperti ini sepanjang hari.

400
00:23:35,286 --> 00:23:36,422
Keluar dari...

401
00:23:39,190 --> 00:23:40,791
911, apa keadaan daruratmu?

402
00:23:40,793 --> 00:23:42,861
Hai, ya, saya pikir kita sedang
terserang!

403
00:23:44,496 --> 00:23:46,265
Ya Tuhan, yang lain.

404
00:23:48,467 --> 00:23:49,532
Oke, tetap tenang.

405
00:23:49,534 --> 00:23:51,167
Di mana kau berada?

406
00:23:51,169 --> 00:23:52,138
Santa Land.

407
00:23:54,140 --> 00:23:58,074
Santa Land, dari 56, tapi
yang ditutup bertahun-tahun lalu.

408
00:23:58,076 --> 00:24:00,077
Ya, ya, yang itu.

409
00:24:00,079 --> 00:24:02,282
(MENUMBUHKAN)

410
00:24:03,849 --> 00:24:05,851
Baiklah, dan siapa yang menyerang
kamu?

411
00:24:07,186 --> 00:24:11,288
Saya tidak tahu, beberapa besar, berbulu
benda!

412
00:24:11,290 --> 00:24:13,726
(MENUMBUHKAN)

413
00:24:17,028 --> 00:24:18,462
Seekor beruang atau sesuatu!

414
00:24:18,464 --> 00:24:21,999
Dan seorang pria, saya pikir dia itu
pemilik.

415
00:24:22,001 --> 00:24:23,266
Biarkan aku meluruskan ini.

416
00:24:23,268 --> 00:24:27,804
Anda berada di Santa Land,
jadi kamu masuk tanpa izin.

417
00:24:27,806 --> 00:24:30,307
Tidak, tidak, kami hanya ...

418
00:24:30,309 --> 00:24:32,975
SADIE: Saya mencium roti jahe!

419
00:24:32,977 --> 00:24:34,077
Cepatlah!

420
00:24:34,079 --> 00:24:35,512
Apakah ini semacam praktis
lelucon?

421
00:24:35,514 --> 00:24:36,980
Tidak, tidak, kami ...

422
00:24:36,982 --> 00:24:40,317
Apakah ada yang benar-benar
terluka atau dalam bahaya?

423
00:24:40,319 --> 00:24:42,019
Tidak, kami baik-baik saja!

424
00:24:42,021 --> 00:24:44,924
Tapi itu hanya karena kita
dibarikade di pondoknya!

425
00:24:47,059 --> 00:24:49,025
Seekor beruang mengirimmu ke dalamnya
pondok?

426
00:24:49,027 --> 00:24:51,093
Dengar, kamu pikir kamu siapa
adalah?

427
00:24:51,095 --> 00:24:53,996
Anda mencoba menarik
semacam kotoran pada saya

428
00:24:53,998 --> 00:24:55,933
dan kamu harus malu
dari dirimu sendiri, oke,

429
00:24:55,935 --> 00:24:59,069
karena malam ini adalah Yesus
ulang tahun, selamat tinggal!

430
00:24:59,071 --> 00:25:00,904
(TELEPON KLIK)

431
00:25:00,906 --> 00:25:01,571
Brengsek!

432
00:25:01,573 --> 00:25:03,607
Hentikan aku!

433
00:25:03,609 --> 00:25:06,577
Oh, kami sedang bercinta.

434
00:25:06,579 --> 00:25:07,813
Kami sedang bercinta.

435
00:25:12,016 --> 00:25:14,984
(MENUMBUHKAN)

436
00:25:14,986 --> 00:25:16,019
(BANGING DOOR)

437
00:25:16,021 --> 00:25:18,291
(TERIAKAN)

438
00:25:20,592 --> 00:25:22,094
Sadie, tolong kami!

439
00:25:29,200 --> 00:25:31,100
Sekarang, mari kita coba mempersenjatai
diri kita sendiri, oke?

440
00:25:31,102 --> 00:25:32,002
Ya.

441
00:25:32,004 --> 00:25:32,871
Baik.

442
00:25:34,372 --> 00:25:36,874
(SELAN PHONE CELL)

443
00:25:36,876 --> 00:25:38,609
Hai, tolong jangan ditutup!

444
00:25:38,611 --> 00:25:41,878
Oke, kita terjebak di dalam Santa
Tanah.

445
00:25:41,880 --> 00:25:45,485
Van kami ditarik dan kami punya
tidak ada jalan keluar dari sini!

446
00:25:46,552 --> 00:25:49,222
Ini 911, bukan mobil
layanan.

447
00:25:51,990 --> 00:25:54,359
Kenapa mereka terus melakukan itu?

448
00:26:03,435 --> 00:26:05,569
(ROOF CREAKING)

449
00:26:05,571 --> 00:26:07,907
(GASPING)

450
00:26:09,007 --> 00:26:11,210
(CLOMPING)

451
00:26:18,550 --> 00:26:21,020
(WHOOSHING)

452
00:26:27,559 --> 00:26:30,029
(TERIAKAN)

453
00:26:31,030 --> 00:26:33,199
(PUNCHING)

454
00:26:34,099 --> 00:26:35,098
Hentikan sekarang juga!

455
00:26:35,100 --> 00:26:37,033
Ayo, bisakah kau menghentikannya sekarang?

456
00:26:37,035 --> 00:26:37,937
Hentikan.

457
00:26:39,271 --> 00:26:40,704
(BERTERIAK)

458
00:26:40,706 --> 00:26:42,039
(PUNCHING)

459
00:26:42,041 --> 00:26:42,974
Ow!

460
00:26:42,976 --> 00:26:44,974
Apa yang akan kamu lakukan kamu gemuk
bercinta, ya?

461
00:26:44,976 --> 00:26:46,510
Saya tidak gemuk, Anda gemuk.

462
00:26:46,512 --> 00:26:49,215
(GIRLS YELLING)

463
00:26:52,284 --> 00:26:56,656
(ZAPPING)
(THUDDING)

464
00:27:01,459 --> 00:27:03,359
Sekarang sudah cukup!

465
00:27:03,361 --> 00:27:04,229
Duduk.

466
00:27:11,269 --> 00:27:13,637
Itu harus membuatnya keluar
sekarang.

467
00:27:13,639 --> 00:27:14,671
Apa itu tadi?

468
00:27:14,673 --> 00:27:17,174
Anda tahu, saya sangat
kecewa pada kalian para gadis.

469
00:27:17,176 --> 00:27:19,376
Kalian semua sangat sangat beruntung
nakal.

470
00:27:19,378 --> 00:27:21,378
Anda telah masuk tanpa izin di saya
milik

471
00:27:21,380 --> 00:27:23,045
dan kau mengacaukan aku!

472
00:27:23,047 --> 00:27:24,583
Itu moto kami!

473
00:27:25,717 --> 00:27:27,617
Kami tidak masuk tanpa izin ke Anda
milik,

474
00:27:27,619 --> 00:27:29,252
kami hanya menjelajah.

475
00:27:29,254 --> 00:27:31,088
Oh, cukup ini
omong kosong, aku tidak peduli.

476
00:27:31,090 --> 00:27:33,389
Kalian harus keluar dari sini.

477
00:27:33,391 --> 00:27:36,659
Pergilah ke kota, ambil milikku
sepeda, dan dapatkan van Anda.

478
00:27:36,661 --> 00:27:37,627
Sialan itu!

479
00:27:37,629 --> 00:27:39,061
Ada beberapa Bigfoot di luar sana

480
00:27:39,063 --> 00:27:40,696
dan kami tidak memanggil
polisi?

481
00:27:40,698 --> 00:27:43,002
Ya, lupakan, aku menelepon
Sean.

482
00:27:46,138 --> 00:27:47,540
Ini bukan untuk polisi.

483
00:27:49,173 --> 00:27:51,041
Hillbillies gila!

484
00:27:51,043 --> 00:27:53,079
Saya bukan seorang dusun, Anda seorang
orang udik.

485
00:27:54,580 --> 00:27:56,013
Saya tidak tahu siapa yang lebih gila,

486
00:27:56,015 --> 00:27:58,314
penyihir ini, atau itu
wildebeest.

487
00:27:58,316 --> 00:28:01,752
Tapi, saya melaporkan keledai Anda
ke ASPCA, asal tahu saja.

488
00:28:01,754 --> 00:28:04,290
Oke, tunggu saja
tunggu sebentar.

489
00:28:06,158 --> 00:28:07,126
Saya perlu menjelaskan.

490
00:28:12,096 --> 00:28:14,196
Saya tidak tahu bagaimana mengatakan ini.

491
00:28:14,198 --> 00:28:16,132
Saya tidak pernah berpikir saya harus mengatakannya
ini.

492
00:28:16,134 --> 00:28:18,267
Katakan saja, sudah!

493
00:28:18,269 --> 00:28:19,471
Maukah Anda mendengarkan!

494
00:28:20,773 --> 00:28:22,175
Ini milik saya

495
00:28:24,476 --> 00:28:25,578
dan saya Santa.

496
00:28:27,246 --> 00:28:29,381
Oleh karena itu, Santa Land.

497
00:28:30,681 --> 00:28:34,083
Akulah kesepakatan sialan yang sebenarnya,
Santa.

498
00:28:34,085 --> 00:28:37,723
Dan hal itu keluar
di sana, itu bukan binatang.

499
00:28:40,092 --> 00:28:41,259
Itu Krampus.

500
00:28:45,831 --> 00:28:46,698
Krampus?

501
00:28:48,499 --> 00:28:49,368
Krampus.

502
00:28:50,334 --> 00:28:51,203
Krampus!

503
00:28:52,504 --> 00:28:55,539
Oh, sial, aku
Santa dan itu Krampus!

504
00:28:55,541 --> 00:28:57,043
Iblis Natal!

505
00:29:02,081 --> 00:29:02,782
Krampus!

506
00:29:07,252 --> 00:29:09,718
Dan aku gigi sialan
peri.

507
00:29:09,720 --> 00:29:11,620
Oh ya, itu benar
menggemaskan.

508
00:29:11,622 --> 00:29:13,657
Oh, jika kamu hanya tahu.

509
00:29:13,659 --> 00:29:16,062
(DENGKUR)

510
00:29:20,698 --> 00:29:22,034
Mau kue?

511
00:29:27,105 --> 00:29:28,370
(TELEPON RINGING)

512
00:29:28,372 --> 00:29:29,438
BRUCE: Ayo!

513
00:29:29,440 --> 00:29:30,809
911, apa keadaan daruratmu?

514
00:29:32,244 --> 00:29:33,111
Dimana?

515
00:29:33,812 --> 00:29:35,111
Tahan, tahan, tahan.

516
00:29:35,113 --> 00:29:35,980
BRUCE: Ayo.

517
00:29:35,982 --> 00:29:37,080
Anda harus berbicara lebih lambat saya
tidak bisa ...

518
00:29:37,082 --> 00:29:41,584
- Di mana Anda menemukan tubuh?
- Duduklah, duduk!

519
00:29:41,586 --> 00:29:43,653
Tubuh sialan lain, Bruce!

520
00:29:43,655 --> 00:29:46,523
Hilang anak-anak, panggilan prank!

521
00:29:46,525 --> 00:29:48,724
Aku tidak bisa menerima ini lagi.
(MENANGIS)

522
00:29:48,726 --> 00:29:51,628
Ya, sayang, aku di sini, aku masih
sini.

523
00:29:51,630 --> 00:29:53,463
- Kami akan mengirimimu seseorang ...
- Dasar bajingan!

524
00:29:53,465 --> 00:29:56,265
OPERATOR: segera,
beri kami alamatnya.

525
00:29:56,267 --> 00:29:59,072
(MUSIK DRAMATIK)

526
00:30:03,876 --> 00:30:06,245
(MENUMBUHKAN)

527
00:30:15,219 --> 00:30:19,725
(MENGINTIP)
(MENGELUARKAN)

528
00:30:44,582 --> 00:30:46,785
(MENGENDALIKAN)

529
00:31:25,890 --> 00:31:28,294
(WHISTLES)

530
00:31:31,929 --> 00:31:34,266
Oh, dia binatang buas, baiklah.

531
00:31:35,400 --> 00:31:37,333
Jika Anda hanya tahu.

532
00:31:37,335 --> 00:31:39,671
Dia juga merupakan bagian manusia dan bagian
setan.

533
00:31:40,938 --> 00:31:42,742
Krampus adalah seorang pembunuh!

534
00:31:44,543 --> 00:31:45,911
Dia juga rekanku.

535
00:31:46,812 --> 00:31:47,811
Bisakah Santa bilang bercinta?

536
00:31:47,813 --> 00:31:49,846
Tidak, itu adalah apa
redneck freaks katakan sebelumnya

537
00:31:49,848 --> 00:31:52,618
mereka menggantung Anda pada pengait daging sebagai
dekorasi.

538
00:31:53,986 --> 00:31:56,719
Oke, Sinterklas, kita akan melakukannya
meninggalkanmu

539
00:31:56,721 --> 00:31:58,521
dan Wookie pembunuh Anda di sini
sendirian

540
00:31:58,523 --> 00:32:00,756
dan kita akan keluar
dari sini.

541
00:32:00,758 --> 00:32:04,628
Alexi, apakah kamu tidak melihat itu
tontonan kecil di sana?

542
00:32:04,630 --> 00:32:07,265
Apakah Anda tidak melihat tongkat sihir saya?

543
00:32:07,999 --> 00:32:10,669
Sinterklas tidak jalan-jalan
tongkat.

544
00:32:11,736 --> 00:32:14,337
Tongkat datang bersamaku,
bukan cerita rakyat Anda

545
00:32:14,339 --> 00:32:18,007
pernah menutupi itu karena tidak
seseorang pernah melihat saya beraksi.

546
00:32:18,009 --> 00:32:19,243
Apakah kamu baru saja memanggilku Alexi?

547
00:32:19,245 --> 00:32:24,417
Ya, kamu Alexi dan kamu
adalah Dahlia dan kamu adalah Sadie.

548
00:32:28,519 --> 00:32:31,788
Dia adalah penggemar penguntit, aku tahu
saya t.

549
00:32:31,790 --> 00:32:34,424
Tunggu, sudahkah Anda merayap
pada kita sepanjang waktu ini?

550
00:32:34,426 --> 00:32:36,493
Sejak kau lahir.

551
00:32:36,495 --> 00:32:37,494
SADIE: Kotor!

552
00:32:37,496 --> 00:32:40,429
Oh, ayo hentikan itu,
Anda membuang-buang waktu saya!

553
00:32:40,431 --> 00:32:42,701
Saya sudah di semua rumah Anda di
Hari Natal!

554
00:32:44,436 --> 00:32:47,670
Apa yang akan terjadi,
ya, untuk kamu percaya padaku?

555
00:32:47,672 --> 00:32:50,407
Apakah saya harus terbang,
menyajikan secara ajaib muncul?

556
00:32:50,409 --> 00:32:51,907
Apa yang kamu inginkan, apa yang kamu lakukan
ingin?

557
00:32:51,909 --> 00:32:53,042
Apa yang kamu inginkan?

558
00:32:53,044 --> 00:32:57,446
Yah, jika kamu benar-benar
Sinterklas Anda akan tahu apa yang saya inginkan.

559
00:32:57,448 --> 00:32:59,916
(Mendesah) Baiklah!

560
00:32:59,918 --> 00:33:02,255
(ZAPPING)

561
00:33:03,588 --> 00:33:04,490
Oh, Tuhanku, yay!

562
00:33:09,727 --> 00:33:12,497
(MUSIK DRAMATIK)

563
00:33:28,913 --> 00:33:33,518
(GEMURUH)
(TERIAKAN)

564
00:33:36,388 --> 00:33:37,055
Begitu.

565
00:33:38,090 --> 00:33:40,893
(CAMERA BERSIH)

566
00:33:42,727 --> 00:33:45,664
Sinterklas, bagaimana Anda menyesuaikan diri
cerobong asap?

567
00:33:47,599 --> 00:33:48,734
Sihir, tentu saja.

568
00:33:50,901 --> 00:33:52,836
Krampus juga menggunakan cerobong asap,

569
00:33:52,838 --> 00:33:54,840
itu sebabnya saya memblokir saya saja
dalam hal.

570
00:33:55,841 --> 00:33:57,540
Ha, ha, aku tahu siapa kamu
berpikir.

571
00:33:57,542 --> 00:34:00,476
Bagaimana dengan rumah-rumah tanpa
cerobong asap?

572
00:34:00,478 --> 00:34:02,678
Saya punya cara lain untuk mendapatkannya
di.

573
00:34:02,680 --> 00:34:04,914
Aku memberitahumu tidak semua orang

574
00:34:04,916 --> 00:34:08,016
sangat senang melihat saya membayar
mengunjungi.

575
00:34:08,018 --> 00:34:09,919
Di sini, lihat ini.

576
00:34:09,921 --> 00:34:10,820
(GIRLS GASPING)

577
00:34:10,822 --> 00:34:11,687
Ya.

578
00:34:11,689 --> 00:34:13,055
DAHLIA: Bagus!

579
00:34:13,057 --> 00:34:14,090
Bagaimana Anda mendapatkan semua orang

580
00:34:14,092 --> 00:34:16,760
di dunia hanya dalam satu malam?

581
00:34:16,762 --> 00:34:18,495
Lebih banyak sihir.

582
00:34:18,497 --> 00:34:20,562
Anda lihat, dia hanya mendapatkan yang buruk
satu.

583
00:34:20,564 --> 00:34:23,535
Dan saya berbicara, yang benar-benar buruk
anak-anak.

584
00:34:24,970 --> 00:34:27,604
Bagaimana Anda membuat rusa itu
terbang?

585
00:34:27,606 --> 00:34:29,075
(Mendesah) Sihir!

586
00:34:31,843 --> 00:34:32,975
Tunggu sebentar!

587
00:34:32,977 --> 00:34:34,943
Di mana rusa Anda?

588
00:34:34,945 --> 00:34:37,914
Dan di mana Mrs. Claus
dan dimanakah elf-mu?

589
00:34:37,916 --> 00:34:40,619
Kenapa kamu tidak memberitahuku caranya
Anda berjalan di tumit itu?

590
00:34:42,787 --> 00:34:43,919
Sihir.

591
00:34:43,921 --> 00:34:45,055
Kanan.

592
00:34:45,057 --> 00:34:47,557
Lihat sekarang itu saja
perlu tahu tentang itu.

593
00:34:47,559 --> 00:34:48,758
Ya, ya, kami mengerti.

594
00:34:48,760 --> 00:34:50,595
Dia adalah berita buruk, ooh!

595
00:34:58,936 --> 00:35:02,905
Cerita pribadi saya tidak
sebagai

596
00:35:02,907 --> 00:35:05,076
menawan seperti yang kamu
tahu.

597
00:35:08,680 --> 00:35:10,950
(WHOOSHING)

598
00:35:14,452 --> 00:35:17,055
Tidak ada yang namanya
daftar nakal atau bagus.

599
00:35:18,490 --> 00:35:22,727
Aku membawakanmu hadiah, tapi
Krampy mencabik-cabik pantatmu.

600
00:35:24,061 --> 00:35:26,528
(SIREN BLARING)

601
00:35:26,530 --> 00:35:30,503
Di tahun 40-an budaya Anda dilarang
Krampus.

602
00:35:31,470 --> 00:35:33,870
Tuhan melarang mereka menakut-nakuti

603
00:35:33,872 --> 00:35:36,039
sedikit moral ke dalam
anak-anak.

604
00:35:36,041 --> 00:35:39,008
Krampus keluar dari
gambar di mata masyarakat.

605
00:35:39,010 --> 00:35:43,646
Dan Anda tahu, sejujurnya,
mereka tidak membutuhkan saya lagi.

606
00:35:43,648 --> 00:35:46,015
Mainan dibuat di pabrik.

607
00:35:46,017 --> 00:35:50,423
Hadiah dibeli, santa duduk
pada keledai gemuk mereka di mal.

608
00:35:51,555 --> 00:35:54,126
Keputusan yang sulit, tapi saya
tidak diperlukan lagi.

609
00:35:55,894 --> 00:35:59,028
Jadi saya memulai tempat ini
supaya aku bisa melihat

610
00:35:59,030 --> 00:36:01,731
sukacita di mata anak-anak
sekali lagi.

611
00:36:01,733 --> 00:36:03,769
Saya memiliki harapan yang sangat tinggi untuk itu,
tapi...

612
00:36:05,003 --> 00:36:05,869
Saya telah berjuang untuk kalah
pertarungan

613
00:36:05,871 --> 00:36:07,937
untuk berpegang pada tanah ini terutama
karena

614
00:36:07,939 --> 00:36:09,972
Aku sudah membuat Krampus membeku
sana.

615
00:36:09,974 --> 00:36:12,844
Apakah, telah Krampus membeku
sana.

616
00:36:13,945 --> 00:36:16,215
(WHOOSHING)

617
00:36:18,782 --> 00:36:22,086
Sekarang, Anda bisa membawa Santa keluar
Hari Natal,

618
00:36:24,122 --> 00:36:26,559
tetapi Anda tidak bisa mengambil
Natal dari Santa.

619
00:36:32,030 --> 00:36:32,932
Dan bagaimana?

620
00:36:34,733 --> 00:36:36,265
Yah, aku mendapatkannya tanpa dia
saklar ajaib

621
00:36:36,267 --> 00:36:39,234
dan aku menaruhnya di es dan aku pergi

622
00:36:39,236 --> 00:36:41,474
Kutub Utara dan saya tidak pernah
melihat ke belakang.

623
00:36:46,144 --> 00:36:47,713
Dia adalah tanggung jawabku.

624
00:36:49,648 --> 00:36:51,015
Lebih seperti kutukan saya.

625
00:36:52,249 --> 00:36:53,916
Saya tidak tahu bagaimana dia mendapatkannya
beralih

626
00:36:53,918 --> 00:36:55,952
atau bagaimana dia keluar dari es itu,

627
00:36:55,954 --> 00:36:58,791
tetapi satu hal yang pasti;
Krampus sudah pensiun.

628
00:37:01,626 --> 00:37:04,196
(MUSIK DRAMATIK)

629
00:37:08,566 --> 00:37:10,099
(TELEPON RINGING)

630
00:37:10,101 --> 00:37:12,037
911, apa keadaan daruratmu?

631
00:37:12,970 --> 00:37:14,803
Oke, tenanglah.

632
00:37:14,805 --> 00:37:15,773
Apakah mereka bernafas?

633
00:37:17,275 --> 00:37:18,142
Dimutilasi?

634
00:37:19,878 --> 00:37:20,646
Anak-anak juga?

635
00:37:23,081 --> 00:37:27,283
Bruce, mereka menemukan lebih banyak anak,
mati.

636
00:37:27,285 --> 00:37:30,687
Maksud saya sungguh, sungguh, sungguh
mati.

637
00:37:30,689 --> 00:37:33,158
(MUSIK TEKNO)

638
00:37:37,095 --> 00:37:37,963
Sial!

639
00:37:38,762 --> 00:37:40,900
Tim diikat di Danau
Mendorong.

640
00:37:41,932 --> 00:37:43,869
Petugas Pengirim Green dan Sean.

641
00:37:57,048 --> 00:37:58,146
Ayo semuanya.

642
00:37:58,148 --> 00:37:59,015
Ayo, pikirkan.

643
00:37:59,017 --> 00:37:59,883
Ayo, pikirkan, pikirkan!

644
00:37:59,885 --> 00:38:01,249
Kita harus membuat rencana
sini.

645
00:38:01,251 --> 00:38:02,117
Ya, saya punya satu!

646
00:38:02,119 --> 00:38:02,919
Bagaimana kalau kita pergi ke polisi
dan katakan

647
00:38:02,921 --> 00:38:04,954
mereka tentang kamu
pacar?

648
00:38:04,956 --> 00:38:06,789
Tidak, kamu tidak bisa melakukan itu!

649
00:38:06,791 --> 00:38:09,725
Apa yang akan kamu lakukan,
beri tahu mereka aku Sinterklas?

650
00:38:09,727 --> 00:38:12,731
Tidak, tidak, plus mereka
bunuh Krampus di depan mata.

651
00:38:13,764 --> 00:38:15,898
Aku tidak bisa memilikinya, dia tidak bisa
terbunuh.

652
00:38:15,900 --> 00:38:16,765
Apa?

653
00:38:16,767 --> 00:38:17,669
Saya tidak bisa memilikinya.

654
00:38:19,104 --> 00:38:21,674
(STAMMERING)

655
00:38:23,907 --> 00:38:25,675
Krampus tidak bisa dibunuh!

656
00:38:25,677 --> 00:38:26,611
Kami terhubung ...

657
00:38:27,613 --> 00:38:30,812
Hanya saja, itu saja
sangat buruk, sangat buruk.

658
00:38:30,814 --> 00:38:32,347
Ya, saya pikir manusia
hidup sedikit

659
00:38:32,349 --> 00:38:33,582
lebih penting daripada meniup Anda
penutup.

660
00:38:33,584 --> 00:38:36,722
Anda hanya harus percaya
saya, ada lebih banyak yang dipertaruhkan di sini.

661
00:38:37,956 --> 00:38:40,088
Setelah terjebak semua ini
tahun

662
00:38:40,090 --> 00:38:42,260
Saya hanya bisa membayangkan betapa lapar dia
aku s.

663
00:38:44,262 --> 00:38:45,662
Apa yang dia makan?

664
00:38:45,664 --> 00:38:47,666
Eh, bukan itu maksud saya.

665
00:38:48,432 --> 00:38:50,034
Krampus membunuh anak-anak.

666
00:38:51,102 --> 00:38:54,303
Dia menempatkan mereka di keranjang itu
dan kemudian dia membawa mereka ke neraka.

667
00:38:54,305 --> 00:38:56,238
Tunggu, tunggu, tunggu, aku melihatnya
keranjang.

668
00:38:56,240 --> 00:38:57,374
Saya melihatnya ketika kami berada di
freezer.

669
00:38:57,376 --> 00:39:00,376
Dia mengambil ini berlendir
bola-bola rambut dari keranjang

670
00:39:00,378 --> 00:39:02,711
dan memasukkannya ke dalam
Kotak Natal.

671
00:39:02,713 --> 00:39:03,979
Tidak, kamu salah, dia mengambil
mereka ke neraka.

672
00:39:03,981 --> 00:39:05,914
Tidak, saya tahu apa yang kami lihat.

673
00:39:05,916 --> 00:39:08,950
Kami memata-matai dia sampai dia
perhatikan kami

674
00:39:08,952 --> 00:39:10,952
dan aku bersumpah dia mengambil
bola-bola rambut kecil itu,

675
00:39:10,954 --> 00:39:14,023
bola-bola rambut kecil yang menjijikkan itu
dan memasukkannya ke dalam kotak.

676
00:39:14,025 --> 00:39:16,959
Semua anak-anak itu
ranger sedang berbicara tentang.

677
00:39:16,961 --> 00:39:19,128
Tidak, tidak, tidak, bola-bola rambut itu,

678
00:39:19,130 --> 00:39:21,963
saat Anda memanggil mereka, mereka pergi ke
neraka!

679
00:39:21,965 --> 00:39:22,867
Tidak disini!

680
00:39:24,869 --> 00:39:27,070
Kenapa, kenapa dia mengambil semua ini

681
00:39:27,072 --> 00:39:29,907
anak-anak sekarang, sebelum Natal?

682
00:39:31,376 --> 00:39:32,811
Mereka semua tidak bisa nakal.

683
00:39:36,213 --> 00:39:37,081
Apa yang dia rencanakan?

684
00:39:43,287 --> 00:39:46,257
Berbicara tentang nakal,
Saya pikir saya punya rencana.

685
00:39:49,494 --> 00:39:52,997
(MUSIC FAST FORWARDING)

686
00:39:55,499 --> 00:39:58,501
Di mana susu dan kue saya?

687
00:39:58,503 --> 00:40:00,369
Oh, ayolah, Bu!

688
00:40:00,371 --> 00:40:01,939
Itu bagian yang terbaik.

689
00:40:03,441 --> 00:40:06,975
Oh, saya tahu sayang, tapi itu
terlambat

690
00:40:06,977 --> 00:40:09,081
dan hal itu selalu
memberi Anda mimpi buruk.

691
00:40:09,981 --> 00:40:10,979
Tempat tidur basah.

692
00:40:10,981 --> 00:40:12,448
Hei, aku bukan tempat tidur basah!

693
00:40:12,450 --> 00:40:14,249
Saya bukan tempat tidur basah.

694
00:40:14,251 --> 00:40:16,218
Hanya sekali itu saja.

695
00:40:16,220 --> 00:40:17,986
TEENAGER: Kamu seperti bayi.

696
00:40:17,988 --> 00:40:22,457
Bisakah kamu berhenti
memilih saudaramu?

697
00:40:22,459 --> 00:40:23,825
Berhenti merayu saudaramu.

698
00:40:23,827 --> 00:40:25,797
Saya sangat lebih dari tempat ini!

699
00:40:26,798 --> 00:40:28,530
Baiklah kalau begitu, pergilah tidur.

700
00:40:28,532 --> 00:40:29,899
Dengan senang hati

701
00:40:29,901 --> 00:40:30,803
Tidur nyenyak.

702
00:40:31,803 --> 00:40:33,939
Jangan biarkan para tunawisma
sedikit hillbillies menggigit.

703
00:40:34,805 --> 00:40:36,004
Jangan khawatir, ibu.

704
00:40:36,006 --> 00:40:38,975
Aku bisa melindungimu dari itu
tunawisma kecil tanpa tempat tinggal.

705
00:40:38,977 --> 00:40:40,876
(TERTAWA)

706
00:40:40,878 --> 00:40:41,746
Selamat malam.

707
00:40:43,148 --> 00:40:44,079
Selamat malam sayang.

708
00:40:44,081 --> 00:40:45,180
Aku cinta kamu.

709
00:40:45,182 --> 00:40:47,186
BOY: Aku juga mencintaimu.

710
00:41:04,501 --> 00:41:06,904
(MENUMBUHKAN)

711
00:41:12,209 --> 00:41:17,215
(TERIAKAN)
(KACA TERKENAL)

712
00:41:17,881 --> 00:41:20,485
(CHILLING MUSIC)

713
00:41:38,001 --> 00:41:39,836
(TERIAKAN)

714
00:41:39,838 --> 00:41:41,974
(GEMURUH)

715
00:41:47,177 --> 00:41:48,311
Sini.

716
00:41:48,313 --> 00:41:49,180
Sini.

717
00:41:53,284 --> 00:41:55,852
Begitu kita mendapatkannya sekarang,
kita harus menjebaknya

718
00:41:55,854 --> 00:41:58,019
setelah tengah malam dan kemudian kita
rumah gratis.

719
00:41:58,021 --> 00:41:59,856
Yah, sampai aku membekukannya
lagi.

720
00:41:59,858 --> 00:42:00,557
DAHLIA: Mengapa tengah malam?

721
00:42:00,559 --> 00:42:02,158
ALEXI: Ya, ini Natal.

722
00:42:02,160 --> 00:42:04,559
Ya, dan jika dia pergi
tanpa saya

723
00:42:04,561 --> 00:42:07,031
seluruh dunia akan melakukannya
neraka.

724
00:42:08,265 --> 00:42:10,399
(MENUMBUHKAN)

725
00:42:10,401 --> 00:42:12,200
Bahkan lebih dari membunuh anak-anak

726
00:42:12,202 --> 00:42:15,037
dia mencintai wanita, khususnya
yang nakal.

727
00:42:15,039 --> 00:42:17,539
Dia akan mengendus kalian bertiga tidak
waktu.

728
00:42:17,541 --> 00:42:19,377
Ayo nakal!

729
00:42:21,912 --> 00:42:24,015
(GEMURUH)

730
00:42:30,188 --> 00:42:31,055
Persetan!

731
00:42:34,626 --> 00:42:36,425
(PENYEMPROTAN)

732
00:42:36,427 --> 00:42:37,959
Krampus!

733
00:42:37,961 --> 00:42:39,327
Ya Tuhan!

734
00:42:39,329 --> 00:42:40,528
Kencing!

735
00:42:40,530 --> 00:42:41,463
Kotoran!

736
00:42:41,465 --> 00:42:46,838
Motherfuckin 'phooey!
(KACA TERKENAL)

737
00:42:47,505 --> 00:42:49,972
Terkutuk, kencing, sial,
phooey motherfuckin '!

738
00:42:49,974 --> 00:42:52,941
Terkutuk, kencing, sial,
phooey motherfuckin '!

739
00:42:52,943 --> 00:42:55,044
Terkutuk, kencing, sial,
phooey motherfuckin '!

740
00:42:55,046 --> 00:42:57,445
Terkutuk, kencing, sial,
phooey motherfuckin '!

741
00:42:57,447 --> 00:43:00,216
Terkutuk, kencing, sial,
phooey motherfuckin '!

742
00:43:00,218 --> 00:43:01,450
(GEMURUH)

743
00:43:01,452 --> 00:43:06,091
(THUDDING)
(TERIAKAN)

744
00:43:07,659 --> 00:43:09,591
Singkirkan aku!

745
00:43:09,593 --> 00:43:12,063
(TERIAKAN)

746
00:43:16,367 --> 00:43:19,100
(SLOBBERING)

747
00:43:19,102 --> 00:43:21,403
(THUDDING)

748
00:43:21,405 --> 00:43:24,141
(TASER BUZZING)

749
00:43:25,142 --> 00:43:29,280
Saya tidak pernah begitu bahagia
untuk melihat wajah sialanmu!

750
00:43:31,448 --> 00:43:33,517
(MENANGIS)

751
00:43:42,360 --> 00:43:44,459
(GUN FIRING)

752
00:43:44,461 --> 00:43:46,664
(MOMEN)

753
00:43:50,233 --> 00:43:51,535
Jesus, Sean.

754
00:43:54,671 --> 00:43:56,171
Ada apa, sobat?

755
00:43:56,173 --> 00:43:57,441
Itu buruk, Sean.

756
00:43:59,209 --> 00:44:00,742
Itu mendapat keduanya.

757
00:44:00,744 --> 00:44:02,345
Kedua gadis Harrison?

758
00:44:02,347 --> 00:44:04,079
Ya, keduanya.

759
00:44:04,081 --> 00:44:07,350
Tidak pernah melihat apa pun
seperti itu sepanjang hidupku.

760
00:44:07,352 --> 00:44:09,688
Kita harus menelpon
senjata besar, itu saja.

761
00:44:11,021 --> 00:44:12,988
Saya tidak bisa menulis laporan ini.

762
00:44:12,990 --> 00:44:14,226
Oh, kamu tidak bisa!

763
00:44:18,628 --> 00:44:19,495
Aku tidak mengerti.

764
00:44:19,497 --> 00:44:22,263
Mengapa kita membutuhkan FBI pada beruang
menyerang?

765
00:44:22,265 --> 00:44:25,767
Lihatlah, man, seluruh halaman
tertutup, itu terjaga keamanannya.

766
00:44:25,769 --> 00:44:28,771
Kami tidak dapat menemukan satu pun
istirahat di pintu gerbang di mana saja.

767
00:44:28,773 --> 00:44:30,138
Tidak satu pun.

768
00:44:30,140 --> 00:44:32,043
Apa yang kamu katakan?

769
00:44:33,177 --> 00:44:37,046
Hati kecil mereka
robek.

770
00:44:37,048 --> 00:44:39,718
Sean, ini tidak tahan.

771
00:44:49,193 --> 00:44:53,361
Pria sialan ini tidak
akan merusak liburan favoritku.

772
00:44:53,363 --> 00:44:54,262
Bagaimana Santa sampai di sini?

773
00:44:54,264 --> 00:44:56,334
Saya tidak tahu, dia benar
di belakang kita.

774
00:45:00,037 --> 00:45:02,238
Santa?

775
00:45:02,240 --> 00:45:04,205
Beberapa orang yang melihatnya!

776
00:45:04,207 --> 00:45:06,108
Sial, apakah dia mati?

777
00:45:06,110 --> 00:45:07,575
(KERUH)

778
00:45:07,577 --> 00:45:08,646
Tidak, dia bernafas.

779
00:45:10,648 --> 00:45:13,082
Orang tua itu tidak mati, adil
tak berguna.

780
00:45:13,084 --> 00:45:14,086
Baiklah, ya.

781
00:45:15,052 --> 00:45:15,753
Oh, sial.

782
00:45:17,722 --> 00:45:19,454
Nyam nyam!

783
00:45:19,456 --> 00:45:20,756
(SNIFFING)

784
00:45:20,758 --> 00:45:22,390
(MENUMBUHKAN)

785
00:45:22,392 --> 00:45:24,463
Kita harus mengikatnya.

786
00:45:27,298 --> 00:45:30,435
ALEXI: Bisakah Anda menyelesaikan ini
sana?

787
00:45:40,410 --> 00:45:42,713
Dia serius untuk itu
hitungan, kawan.

788
00:45:43,648 --> 00:45:44,713
Waktu gambar?

789
00:45:44,715 --> 00:45:45,584
Ya!

790
00:45:46,617 --> 00:45:49,254
(MUSIK TEKNO)

791
00:46:02,566 --> 00:46:04,265
Halo!

792
00:46:04,267 --> 00:46:05,533
- Hai.
- Halo.

793
00:46:05,535 --> 00:46:06,501
Satu per satu.

794
00:46:06,503 --> 00:46:08,771
Krampus, ho, ho, ho.

795
00:46:08,773 --> 00:46:10,738
Tidak begitu tangguh sekarang, kan?

796
00:46:10,740 --> 00:46:13,744
Dia terlihat seperti semacam
mengacaukan rusa, bukan?

797
00:46:15,613 --> 00:46:18,213
Lihatlah anak anjing kecil ini.

798
00:46:18,215 --> 00:46:19,849
Saya Krampus, oh.

799
00:46:19,851 --> 00:46:21,182
Hitungan tiga.

800
00:46:21,184 --> 00:46:22,486
KEDUA: Satu, dua, tiga,
Krampus!

801
00:46:23,653 --> 00:46:26,457
(BELLS JINGLING)

802
00:46:27,858 --> 00:46:28,791
BRUCE: Ini aku.

803
00:46:28,793 --> 00:46:30,327
Dengar, dengarkan aku.

804
00:46:32,262 --> 00:46:33,495
Ini Sheriff.

805
00:46:33,497 --> 00:46:37,635
Dengar, aku ingin kau keluar
ke Santa Land dan maksud saya sekarang.

806
00:46:38,535 --> 00:46:40,169
Kau mengerti?

807
00:46:40,171 --> 00:46:41,073
Pergi, naiklah.

808
00:46:44,307 --> 00:46:45,874
(KERUH)

809
00:46:45,876 --> 00:46:48,376
DAHLIA: Ha, ha, kami mendapatkan Anda!

810
00:46:48,378 --> 00:46:49,778
Mari bersihkan kamu dan kemudian
mungkin

811
00:46:49,780 --> 00:46:51,146
kita akan pulang tepat waktu
Hari Natal.

812
00:46:51,148 --> 00:46:52,148
Oke, ayo pergi.

813
00:46:52,150 --> 00:46:52,814
Baik.

814
00:46:52,816 --> 00:46:54,649
Dahlia, kamu di kapal?

815
00:46:54,651 --> 00:46:56,220
Ya, dia akan baik-baik saja.

816
00:46:59,289 --> 00:47:01,256
(MENUMBUHKAN)

817
00:47:01,258 --> 00:47:03,258
(GEMURUH)

818
00:47:03,260 --> 00:47:04,128
Tidak!

819
00:47:05,229 --> 00:47:07,262
(GEMURUH)
(TERIAKAN)

820
00:47:07,264 --> 00:47:08,132
Krampus!

821
00:47:11,235 --> 00:47:13,171
Krampus, sudah cukup!

822
00:47:16,773 --> 00:47:19,143
(RINTIHAN)

823
00:47:28,251 --> 00:47:29,121
Wow!

824
00:47:30,287 --> 00:47:31,155
Pergi!

825
00:47:33,890 --> 00:47:34,758
Pergi!

826
00:47:36,827 --> 00:47:38,760
(GEMURUH)

827
00:47:38,762 --> 00:47:43,601
Hai ya! (THUDDING)

828
00:47:46,970 --> 00:47:50,338
(KRAMPUS WHIMPERING)

829
00:47:50,340 --> 00:47:52,276
Saya pikir saya basah sendiri.

830
00:48:17,901 --> 00:48:19,403
BRIAN: Sadie!

831
00:48:23,807 --> 00:48:25,307
Sadie!

832
00:48:25,309 --> 00:48:27,609
Apakah Krampus berbicara?

833
00:48:27,611 --> 00:48:28,479
Tak pernah.

834
00:48:29,447 --> 00:48:30,282
Sadie!

835
00:48:32,650 --> 00:48:34,383
Sadie!

836
00:48:34,385 --> 00:48:35,253
- Sadie, oh, Tuhanku!
- Brian!

837
00:48:36,354 --> 00:48:37,622
Anda datang untuk saya!

838
00:48:38,889 --> 00:48:40,888
BRIAN: Tentu saja saya lakukan,
Aku mengkhawatirkanmu.

839
00:48:40,890 --> 00:48:41,990
Kamu?

840
00:48:41,992 --> 00:48:43,258
Tentu saja, saya.

841
00:48:43,260 --> 00:48:44,728
Apa yang sedang terjadi di sini?

842
00:48:45,829 --> 00:48:48,896
Sialan aneh apa yang dimiliki Dahlia
membuatmu masuk kali ini?

843
00:48:48,898 --> 00:48:50,467
Ceritanya panjang.

844
00:48:52,470 --> 00:48:55,207
(OMINOUS MUSIC)

845
00:49:05,448 --> 00:49:09,285
Singkatnya, kami mencoba
untuk membantu Santa kehidupan nyata.

846
00:49:09,287 --> 00:49:09,921
'Sup?

847
00:49:11,289 --> 00:49:12,657
Lawan Krampus jahat.

848
00:49:14,724 --> 00:49:16,927
Hebat, pacarku ada di sana
narkoba.

849
00:49:19,563 --> 00:49:20,664
Aku pacarmu?

850
00:49:22,400 --> 00:49:24,300
(CRUNCHING)

851
00:49:24,302 --> 00:49:26,501
(TERIAKAN)

852
00:49:26,503 --> 00:49:28,772
(MENGEJUTKAN)

853
00:49:29,740 --> 00:49:31,876
(GEMURUH)

854
00:49:39,883 --> 00:49:41,352
Apa-apaan ini?

855
00:49:46,691 --> 00:49:47,559
Sean!

856
00:49:48,892 --> 00:49:49,760
Sean?

857
00:49:52,662 --> 00:49:54,298
Jawab, brengsek!

858
00:49:55,832 --> 00:49:57,599
(MUSIK DRAMATIK)

859
00:49:57,601 --> 00:49:59,003
SANTA: Krampus!

860
00:50:02,006 --> 00:50:04,707
(ZAPPING)

861
00:50:04,709 --> 00:50:06,911
(THUDDING)

862
00:50:12,416 --> 00:50:13,615
SADIE: Tidak!

863
00:50:13,617 --> 00:50:14,816
Tidak!

864
00:50:14,818 --> 00:50:19,823
Brian, tidak! (SOBBING)

865
00:50:20,457 --> 00:50:23,959
(PENGALIHAN LISTRIK)

866
00:50:23,961 --> 00:50:26,363
(DENGKUR)

867
00:50:33,537 --> 00:50:35,774
(PUNCHING)

868
00:50:37,775 --> 00:50:39,807
(TERIAKAN)

869
00:50:39,809 --> 00:50:41,510
Apa yang sedang terjadi?

870
00:50:41,512 --> 00:50:43,812
(GIRLS YELLING)

871
00:50:43,814 --> 00:50:45,012
Kita harus keluar dari sini!

872
00:50:45,014 --> 00:50:45,981
SADIE: Dia membunuh Brian!

873
00:50:45,983 --> 00:50:47,115
Apakah kamu baik-baik saja?

874
00:50:47,117 --> 00:50:48,916
SADIE: Dia membunuh Brian saya!

875
00:50:48,918 --> 00:50:49,785
SEAN: Siapa?

876
00:50:49,787 --> 00:50:50,651
Dia membunuh Brian!

877
00:50:50,653 --> 00:50:51,519
SEAN: Siapa?

878
00:50:51,521 --> 00:50:52,787
Dia membunuhnya!

879
00:50:52,789 --> 00:50:54,555
SANTA: Krampus!

880
00:50:54,557 --> 00:50:55,423
Oh, sial.

881
00:50:55,425 --> 00:50:56,858
Letakkan senjata itu sekarang!

882
00:50:56,860 --> 00:50:58,160
Hei, kamu, letakkan itu!

883
00:50:58,162 --> 00:51:00,899
(PENGALIHAN TASER)

884
00:51:03,700 --> 00:51:05,733
Ayolah, di sana, kamu tahu
latihan.

885
00:51:05,735 --> 00:51:07,102
Ayo, lanjutkan.

886
00:51:07,104 --> 00:51:09,771
Petugas Green saja
dipanggil dan berkata Sean

887
00:51:09,773 --> 00:51:11,709
tidak menanggapi radionya.

888
00:51:12,675 --> 00:51:13,908
Sudahkah kamu mendengar kabar darinya?

889
00:51:13,910 --> 00:51:15,611
Faktanya, saya punya.

890
00:51:15,613 --> 00:51:20,481
Mereka punya laporan yang aneh
truk pada orang tua milik Kris.

891
00:51:20,483 --> 00:51:22,617
Dia pergi ke sana untuk menyelidiki.

892
00:51:22,619 --> 00:51:25,586
Maksudmu, Santa Land?

893
00:51:25,588 --> 00:51:26,457
BRUCE: Ya.

894
00:51:28,592 --> 00:51:30,758
Sial, aku butuh sebatang rokok!

895
00:51:30,760 --> 00:51:32,494
BRUCE: Apa?

896
00:51:32,496 --> 00:51:33,798
Oh, lihat dirimu.

897
00:51:35,599 --> 00:51:36,698
Apa yang sedang kamu lakukan?

898
00:51:36,700 --> 00:51:37,899
OPERATOR: Baiklah.

899
00:51:37,901 --> 00:51:38,767
(TELEPON RINGING)

900
00:51:38,769 --> 00:51:39,334
BRUCE: Yang akan menjawab
telepon?

901
00:51:39,336 --> 00:51:41,035
OPERATOR: Anda.

902
00:51:41,037 --> 00:51:42,706
Departemen kepolisian, halo?

903
00:51:43,840 --> 00:51:44,708
Halo?

904
00:51:46,075 --> 00:51:48,109
Saya tidak tahu cara mengatasinya!

905
00:51:48,111 --> 00:51:49,477
(TELEPON RINGING)

906
00:51:49,479 --> 00:51:50,615
Lepaskan kue!

907
00:51:58,088 --> 00:52:00,492
(BATUK)

908
00:52:02,459 --> 00:52:05,494
Oke, apa yang terjadi
di?

909
00:52:05,496 --> 00:52:07,528
Siapa kamu orang?

910
00:52:07,530 --> 00:52:08,763
Mengapa kamu berlumuran darah?

911
00:52:08,765 --> 00:52:10,599
Mengapa kamu memiliki pistol saya?

912
00:52:10,601 --> 00:52:13,167
Mengapa leher saya sakit, yang melonjak
saya?

913
00:52:13,169 --> 00:52:15,838
Kris, aku tahu kamu terbunuh
anak itu!

914
00:52:15,840 --> 00:52:17,205
Aku tahu kamu gila seperti itu!

915
00:52:17,207 --> 00:52:18,941
Saya butuh jawaban dan saya butuh mereka
sekarang!

916
00:52:18,943 --> 00:52:21,713
Tutup mulutmu, duduk dan
mendengarkan!

917
00:52:23,079 --> 00:52:24,646
Anda harus membantu kami.

918
00:52:24,648 --> 00:52:26,048
Kami butuh bantuanmu.

919
00:52:26,050 --> 00:52:28,617
Dia membunuh Brian, dia akan membunuh
semua orang.

920
00:52:28,619 --> 00:52:29,718
Itu masalahnya.

921
00:52:29,720 --> 00:52:32,053
Itu semua tampaknya benar
gila, tapi dia tidak melakukannya.

922
00:52:32,055 --> 00:52:33,722
Dia tidak membunuh Brian.

923
00:52:33,724 --> 00:52:35,490
Pembunuh asli di luar sana!

924
00:52:35,492 --> 00:52:36,527
Dia Santa.

925
00:52:39,063 --> 00:52:41,530
Anda memilih satu hari yang menyenangkan
melakukan hal ini.

926
00:52:41,532 --> 00:52:43,601
(TERTAWA)

927
00:52:44,635 --> 00:52:46,905
Lihatlah, dia Sinterklas!

928
00:52:48,706 --> 00:52:51,106
Kenapa semua yang panas
gila?

929
00:52:51,108 --> 00:52:53,941
Dengar, ini pak tua, Kris.

930
00:52:53,943 --> 00:52:55,676
Semua orang tahu Kris.

931
00:52:55,678 --> 00:52:57,111
Dia digunakan untuk menjalankan Santa Land kembali
di hari,

932
00:52:57,113 --> 00:52:59,046
tapi sekarang dia hanya seorang pertapa tua.

933
00:52:59,048 --> 00:53:00,015
Permisi?

934
00:53:00,017 --> 00:53:03,017
Dan dia akan dipenjara
untuk waktu yang sangat lama

935
00:53:03,019 --> 00:53:05,120
sama seperti Anda dan Anda dan Anda.

936
00:53:05,122 --> 00:53:06,457
Persetan kita!

937
00:53:07,124 --> 00:53:09,894
(GIRLS YELLING)

938
00:53:13,030 --> 00:53:14,229
Whoa, whoa, whoa!

939
00:53:14,231 --> 00:53:15,564
Satu per satu, satu per satu!

940
00:53:15,566 --> 00:53:16,398
Kamu!

941
00:53:16,400 --> 00:53:17,633
Jadi ada makhluk ini,
kanan?

942
00:53:17,635 --> 00:53:22,604
Dia seperti hewan besar berbulu ini
dengan tanduk ini, ya?

943
00:53:22,606 --> 00:53:23,238
Um ...

944
00:53:23,240 --> 00:53:24,106
Krampus!

945
00:53:24,108 --> 00:53:25,807
Ya.

946
00:53:25,809 --> 00:53:28,075
Lihat, saya sudah melihat cukup hancur
anak-anak

947
00:53:28,077 --> 00:53:29,947
dalam seminggu terakhir untuk bertahan a
seumur hidup.

948
00:53:30,914 --> 00:53:33,148
Mengingat hari yang kualami, aku tidak
yakin jika

949
00:53:33,150 --> 00:53:36,119
Saya percaya perut saya atau apa Anda
memberitahuku.

950
00:53:37,086 --> 00:53:39,687
Masalahnya adalah dia bukan
pembunuh.

951
00:53:39,689 --> 00:53:40,988
Dia tidak melakukannya, dia Santa.

952
00:53:40,990 --> 00:53:42,925
Ya, dia Kris.

953
00:53:42,927 --> 00:53:45,961
Kris Kringle, kamu tahu, seperti,
Sinterklas?

954
00:53:45,963 --> 00:53:47,863
Ho, ho, ho!

955
00:53:47,865 --> 00:53:49,231
Sinterklas.

956
00:53:49,233 --> 00:53:51,600
Pokoknya, masalahnya ada
untuk menghemat

957
00:53:51,602 --> 00:53:53,968
dunia dari monster itu keluar
sana!

958
00:53:53,970 --> 00:53:54,870
Dunia?

959
00:53:54,872 --> 00:53:55,704
Iya nih!

960
00:53:55,706 --> 00:53:56,905
Sean, apakah kamu percaya padaku?

961
00:53:56,907 --> 00:53:58,140
Tidak!

962
00:53:58,142 --> 00:53:59,073
Santa?

963
00:53:59,075 --> 00:53:59,941
SANTA: Hmm?

964
00:53:59,943 --> 00:54:01,142
Tunjukkan padanya barangmu.

965
00:54:01,144 --> 00:54:03,280
(ZAPPING)

966
00:54:06,650 --> 00:54:07,519
Sialan.

967
00:54:09,119 --> 00:54:10,218
(TERTAWA)

968
00:54:10,220 --> 00:54:11,186
Wow.

969
00:54:11,188 --> 00:54:12,287
(GEMURUH)

970
00:54:12,289 --> 00:54:15,293
Berikan pistol sialan itu, berikan
sini.

971
00:54:17,327 --> 00:54:18,794
Disebut apakah itu?

972
00:54:18,796 --> 00:54:20,198
SANTA: Krampus!

973
00:54:22,365 --> 00:54:24,099
(MENUMBUHKAN)

974
00:54:24,101 --> 00:54:27,104
(SUSPENSEFUL MUSIC)

975
00:54:40,050 --> 00:54:41,986
Ini tidak bisa dipercaya.

976
00:54:44,320 --> 00:54:45,822
Katakan saja aku percaya padamu.

977
00:54:47,791 --> 00:54:50,825
Ketika saya masih kecil dan Anda membuka
tempat ini

978
00:54:50,827 --> 00:54:52,894
Saya benar-benar berpikir Anda adalah Santa.

979
00:54:52,896 --> 00:54:55,863
Hanya itu yang terjadi
kota membosankan telah terjadi untuk itu.

980
00:54:55,865 --> 00:54:56,833
Natal sepanjang tahun.

981
00:54:58,135 --> 00:55:00,202
Saya pikir saya adalah
anak paling beruntung di dunia.

982
00:55:00,204 --> 00:55:01,906
Yah, permen karet yang bagus.

983
00:55:02,872 --> 00:55:03,671
Aku senang kamu bersenang-senang.

984
00:55:03,673 --> 00:55:05,640
- Di sini, punya kue.
- Terima kasih.

985
00:55:05,642 --> 00:55:06,608
Tapi kita tidak punya banyak waktu.

986
00:55:06,610 --> 00:55:08,679
Anda lihat, kita harus menjebak
dia sebelum tengah malam!

987
00:55:09,979 --> 00:55:12,013
Ya, tidak ada yang tahu hutan ini

988
00:55:12,015 --> 00:55:14,182
seperti yang saya lakukan, bukan Anda, Kris.

989
00:55:14,184 --> 00:55:17,218
Mari kita dapatkan Krampus ini
dan kembalikan Natal!

990
00:55:17,220 --> 00:55:20,122
(MUSIK DRAMATIK)

991
00:55:20,124 --> 00:55:22,957
Oke, Dahlia, kamu akan jadi
Mata kita

992
00:55:22,959 --> 00:55:25,394
di ujung selatan di dalam mobil dua
dari bumblebee coaster.

993
00:55:25,396 --> 00:55:26,264
Oke!

994
00:55:28,264 --> 00:55:29,997
Sadie, Anda punya compact?

995
00:55:29,999 --> 00:55:31,899
Bagus, kamu akan flash
jika kamu melihat sesuatu.

996
00:55:31,901 --> 00:55:33,771
Anda akan berada di kumbang
sarang lebah.

997
00:55:35,805 --> 00:55:39,010
Aku akan bertengger benar
di sini di atas menara utara.

998
00:55:42,311 --> 00:55:45,881
Sean, kamu akan bersamaku di dalam
menara.

999
00:55:45,883 --> 00:55:47,314
Keinginanmu adalah perintah untukku.

1000
00:55:47,316 --> 00:55:48,182
(GUN MENGKLIK)

1001
00:55:48,184 --> 00:55:49,117
- Santa?
- Hmm?

1002
00:55:49,119 --> 00:55:50,119
Anda akan berada di rumah
cermin

1003
00:55:50,121 --> 00:55:51,787
dan Anda akan memilikinya
tongkat Anda di siap.

1004
00:55:51,789 --> 00:55:53,055
Aku disana.

1005
00:55:53,057 --> 00:55:56,091
(CRUNCHING)

1006
00:55:56,093 --> 00:55:57,758
- Ya!
- Ha!

1007
00:55:57,760 --> 00:56:00,729
(SLAPPING)

1008
00:56:00,731 --> 00:56:01,963
(BERTERIAK)

1009
00:56:01,965 --> 00:56:04,968
Sinterklas akan datang ke kota,
bitches!

1010
00:56:06,003 --> 00:56:07,903
(MUSIK DRAMATIK)

1011
00:56:07,905 --> 00:56:09,137
Baik.

1012
00:56:09,139 --> 00:56:11,939
(KAMERA MENGKLIK)

1013
00:56:11,941 --> 00:56:13,441
Oh, tidak, itu buram.

1014
00:56:13,443 --> 00:56:16,079
(ALL GROANING)

1015
00:56:18,715 --> 00:56:21,718
(SUSPENSEFUL MUSIC)

1016
00:56:41,505 --> 00:56:43,907
(MENUMBUHKAN)

1017
00:56:48,512 --> 00:56:51,445
(BERDERIT)

1018
00:56:51,447 --> 00:56:52,446
Kotoran!

1019
00:56:52,448 --> 00:56:55,283
Saya tidak berpikir itu berhasil.

1020
00:56:55,285 --> 00:56:56,484
Apa yang kita lakukan sekarang?

1021
00:56:56,486 --> 00:56:57,954
Pertanyaan bagus.

1022
00:57:04,827 --> 00:57:07,030
(MENUMBUHKAN)

1023
00:57:13,871 --> 00:57:14,570
Tidak masalah.

1024
00:57:14,572 --> 00:57:15,970
- Baik.
- Itu hanya suara.

1025
00:57:15,972 --> 00:57:18,774
(MOANING)

1026
00:57:18,776 --> 00:57:20,978
(MENUMBUHKAN)

1027
00:57:27,885 --> 00:57:29,117
(TERIAKAN)

1028
00:57:29,119 --> 00:57:30,785
- Baik.
- Ayolah!

1029
00:57:30,787 --> 00:57:32,854
Sialan kamu! (BANGING)

1030
00:57:32,856 --> 00:57:33,725
Sialan kamu!

1031
00:57:37,794 --> 00:57:38,463
Sialan kamu!

1032
00:57:40,296 --> 00:57:44,769
(BERTERIAK)
(SLICING)

1033
00:57:47,336 --> 00:57:48,870
(TERIAKAN)

1034
00:57:48,872 --> 00:57:53,073
SADIE: Hai! (berdebar)

1035
00:57:53,075 --> 00:57:54,910
SANTA: Lewat sini, Sadie!

1036
00:57:54,912 --> 00:57:57,445
(GEMURUH)

1037
00:57:57,447 --> 00:57:58,579
(PUNCHING)

1038
00:57:58,581 --> 00:57:59,916
SEAN: Bagus!

1039
00:58:01,418 --> 00:58:02,486
Motherfucker!

1040
00:58:04,253 --> 00:58:05,122
Ayolah!

1041
00:58:06,088 --> 00:58:08,925
(MUSIK DRAMATIK)

1042
00:58:10,126 --> 00:58:11,827
Brengsek brengsek!

1043
00:58:11,829 --> 00:58:14,097
(TERIAKAN)

1044
00:58:23,539 --> 00:58:26,343
(ENGINE REVVING)

1045
00:58:32,416 --> 00:58:34,082
Berhenti!

1046
00:58:34,084 --> 00:58:35,182
Ceri?

1047
00:58:35,184 --> 00:58:36,417
Apa yang dia lakukan
sini?

1048
00:58:36,419 --> 00:58:38,055
Bawa gadis-gadis itu ke tempat aman.

1049
00:58:39,456 --> 00:58:41,492
Saya akan mengurus orang-orang ini.

1050
00:58:43,894 --> 00:58:45,994
Siapa yang dipanggil?
bartender sialan itu?

1051
00:58:45,996 --> 00:58:47,495
Saya mengerti.

1052
00:58:47,497 --> 00:58:50,034
Akulah wifey, setelah semua.

1053
00:58:52,635 --> 00:58:55,336
Bukankah itu benar, sayang?

1054
00:58:55,338 --> 00:58:58,441
Sayang, aku sangat merindukanmu.

1055
00:58:59,309 --> 00:59:02,077
(ENGINE REVVING)

1056
00:59:02,079 --> 00:59:04,345
Bagaimana dia akan menangkap
Krampus?

1057
00:59:04,347 --> 00:59:06,349
Yah, dia mantan gilanya,
kanan?

1058
00:59:07,416 --> 00:59:09,019
Itu harus membuatnya Mrs. Claus!

1059
00:59:10,119 --> 00:59:11,021
Ayolah!

1060
00:59:12,488 --> 00:59:16,457
Dari semua malam, Anda memilih
malam ini

1061
00:59:16,459 --> 00:59:19,260
untuk memanggil beberapa bitches untuk bersenang-senang?

1062
00:59:19,262 --> 00:59:20,262
Tidak tidak tidak tidak...

1063
00:59:20,264 --> 00:59:22,129
- Kejutan besar!
- Ini bukan seperti apa.

1064
00:59:22,131 --> 00:59:24,131
Anda merengek bodoh!

1065
00:59:24,133 --> 00:59:25,503
Anda gagal lagi!

1066
00:59:27,271 --> 00:59:31,439
Aku selalu menempel denganmu
ketika bisnis Anda gagal

1067
00:59:31,441 --> 00:59:32,941
dan kami harus makan rusa itu.

1068
00:59:32,943 --> 00:59:35,142
Apakah saya pernah mengeluh?

1069
00:59:35,144 --> 00:59:36,012
Tak pernah.

1070
00:59:38,514 --> 00:59:43,017
Apakah kamu tidak tahu apa yang saya sudah
hingga?

1071
00:59:43,019 --> 00:59:46,157
(TERTAWA MENCUKUP)

1072
00:59:56,099 --> 00:59:58,700
(TELEPON RINGING)

1073
00:59:58,702 --> 01:00:00,602
Margaret, dia baru saja mabuk.

1074
01:00:00,604 --> 01:00:02,269
Dia akan baik-baik saja besok,
jangan ...

1075
01:00:02,271 --> 01:00:06,640
Dengar, Margaret, aku harus,
tunggu sebentar aku ...

1076
01:00:06,642 --> 01:00:08,276
Persetan!

1077
01:00:08,278 --> 01:00:09,513
Tidak, bukan kamu, Margaret.

1078
01:00:11,014 --> 01:00:11,883
Tahan.

1079
01:00:14,017 --> 01:00:16,450
Hijau, ini sheriff.

1080
01:00:16,452 --> 01:00:19,354
Dengar, kami belum mendengar
dari Sean sebentar.

1081
01:00:19,356 --> 01:00:20,555
Dia pergi ke Santa Land.

1082
01:00:20,557 --> 01:00:22,524
Aku butuh kalian untuk keluar
disana, saya sedikit khawatir.

1083
01:00:22,526 --> 01:00:24,191
Cari tahu apa yang sedang terjadi
di.

1084
01:00:24,193 --> 01:00:24,825
HIJAU: Yesus Kristus, Sean!

1085
01:00:24,827 --> 01:00:26,528
Dapatkan di luar sana sekarang.

1086
01:00:26,530 --> 01:00:27,394
GREEN: Oke.

1087
01:00:27,396 --> 01:00:28,662
Baik terima kasih.

1088
01:00:28,664 --> 01:00:30,432
(TELEPON RINGING)

1089
01:00:30,434 --> 01:00:31,302
Yesus

1090
01:00:32,535 --> 01:00:35,370
Margaret, halo?

1091
01:00:35,372 --> 01:00:36,271
(SEMUA PANTING DAN MENANGIS)

1092
01:00:36,273 --> 01:00:37,140
SEAN: Ayo!

1093
01:00:41,177 --> 01:00:43,546
ALEXI: Tempat apa ini?

1094
01:00:52,155 --> 01:00:56,994
(PINTU PENUTUPAN)
(GASPING)

1095
01:00:59,095 --> 01:01:00,327
(SIREN BLARING)

1096
01:01:00,329 --> 01:01:03,034
(MUSIK COUNTRY)

1097
01:01:06,369 --> 01:01:07,736
(OMINOUS MUSIC)

1098
01:01:07,738 --> 01:01:08,606
Krampus!

1099
01:01:10,374 --> 01:01:13,177
(RANTAI RANTAI)

1100
01:01:18,180 --> 01:01:20,414
(ZAPPING)

1101
01:01:20,416 --> 01:01:21,517
Cherry, apa yang sudah kau lakukan?

1102
01:01:23,153 --> 01:01:28,159
Aku bukan siapa-siapa bagimu dan
tidak ada orang di seluruh dunia.

1103
01:01:28,657 --> 01:01:30,758
Anda melihat cara mereka digambarkan
saya.

1104
01:01:30,760 --> 01:01:35,763
Selalu di sisi Anda dengan
sepiring kue untuk melayani Anda.

1105
01:01:35,765 --> 01:01:36,633
Uh-uh-uh.

1106
01:01:38,135 --> 01:01:43,140
Saya digambarkan sebagai gemuk, jelek dan
tua.

1107
01:01:44,206 --> 01:01:49,145
Ketika kita berdua tahu bahwa saya
sialan panas!

1108
01:01:52,349 --> 01:01:55,082
Saya membersihkan dunia dari semua

1109
01:01:55,084 --> 01:01:58,318
sedikit kotoran, nakal atau
bagus!

1110
01:01:58,320 --> 01:01:59,187
Dan tebak apa?

1111
01:01:59,189 --> 01:01:59,887
Anda tidak bisa melakukan ini!

1112
01:01:59,889 --> 01:02:03,291
Mereka semua akan berpikir itu adalah kamu!

1113
01:02:03,293 --> 01:02:06,030
(OMINOUS MUSIC)

1114
01:02:10,834 --> 01:02:12,466
SADIE: Suara apa itu?

1115
01:02:12,468 --> 01:02:14,468
Ini, uh, tikus.

1116
01:02:14,470 --> 01:02:15,169
Mungkin hanya tikus.

1117
01:02:15,171 --> 01:02:17,305
Tikus besar atau semacamnya.

1118
01:02:17,307 --> 01:02:18,372
Oh, Tuhanku, kotor.

1119
01:02:18,374 --> 01:02:22,479
Setelah semua yang kami lakukan
melalui tikus kotor?

1120
01:02:25,849 --> 01:02:28,082
(GEMUK)

1121
01:02:28,084 --> 01:02:30,387
(CIUT)

1122
01:02:31,822 --> 01:02:32,687
(TERIAKAN)

1123
01:02:32,689 --> 01:02:34,457
SEAN: Bola berbulu!

1124
01:02:37,093 --> 01:02:39,630
(OMINOUS MUSIC)

1125
01:02:42,666 --> 01:02:44,399
Mengapa kau melakukan ini?

1126
01:02:44,401 --> 01:02:48,602
Untuk menulis ulang sejarah saya
dengan sedikit bantuan

1127
01:02:48,604 --> 01:02:52,575
dari berbulu saya (SNARLING)
pacar.

1128
01:02:55,244 --> 01:02:56,644
(MENUMBUHKAN)

1129
01:02:56,646 --> 01:02:59,050
(TERTAWA)

1130
01:03:02,119 --> 01:03:02,820
Oh sayang!

1131
01:03:03,854 --> 01:03:08,759
Anda terlalu sibuk menyebar
cinta kepada dunia.

1132
01:03:09,659 --> 01:03:12,396
(SANTA GAGGING)

1133
01:03:13,463 --> 01:03:16,801
Krampus, dapatkan kereta salju kami.

1134
01:03:18,200 --> 01:03:21,401
Kami harus bekerja malam ini.

1135
01:03:21,403 --> 01:03:23,606
(TERTAWA)

1136
01:03:27,244 --> 01:03:29,512
(CIUT)

1137
01:03:32,148 --> 01:03:34,417
(TERIAKAN)

1138
01:03:36,619 --> 01:03:38,855
(GERTAKAN)

1139
01:03:41,224 --> 01:03:43,494
SEAN: Pembunuh bola berbulu!

1140
01:03:46,595 --> 01:03:48,731
(Mengunyah)

1141
01:03:50,499 --> 01:03:52,769
(CIUT)

1142
01:03:58,874 --> 01:04:01,277
(GERTAKAN)

1143
01:04:02,211 --> 01:04:04,514
(TERIAKAN)

1144
01:04:19,496 --> 01:04:21,865
(GUN FIRING)

1145
01:04:27,470 --> 01:04:28,736
(TERTAWA)

1146
01:04:28,738 --> 01:04:31,308
Kedengarannya seperti waktu makan.

1147
01:04:34,843 --> 01:04:39,914
Krampus!

1148
01:04:39,916 --> 01:04:42,318
(DENGKUR)

1149
01:04:45,889 --> 01:04:48,291
(MENUMBUHKAN)

1150
01:05:10,780 --> 01:05:12,780
(TERIAKAN)

1151
01:05:12,782 --> 01:05:15,285
(GUN FIRING)

1152
01:05:29,365 --> 01:05:30,633
Kami harus menghentikan mereka.

1153
01:05:40,343 --> 01:05:40,978
Cepatlah!

1154
01:05:42,412 --> 01:05:43,680
Dia memiliki tongkatku.

1155
01:05:45,548 --> 01:05:46,417
Mazel tov!

1156
01:05:56,059 --> 01:06:00,731
(WHOOSHING)
(THUDDING)

1157
01:06:02,965 --> 01:06:06,300
Dapatkan dia dari giring saya,
dia tidak ajaib!

1158
01:06:06,302 --> 01:06:06,936
Pergi pergi pergi!

1159
01:06:07,871 --> 01:06:12,476
(AMAT BESAR)
(TERTAWA)

1160
01:06:15,878 --> 01:06:16,846
Pergi pergi pergi!

1161
01:06:17,780 --> 01:06:18,715
Pergi pergi pergi!

1162
01:06:20,550 --> 01:06:22,686
(GEMURUH)

1163
01:06:28,758 --> 01:06:29,627
Iya nih!

1164
01:06:37,666 --> 01:06:39,533
(GUN FIRING)

1165
01:06:39,535 --> 01:06:41,671
(GEMURUH)

1166
01:06:53,782 --> 01:06:54,651
Saya minta maaf.

1167
01:06:56,720 --> 01:06:57,921
Tetapi Anda semua terhubung.

1168
01:07:04,827 --> 01:07:06,929
(SLICING)

1169
01:07:07,896 --> 01:07:10,131
(THUDDING)

1170
01:07:10,133 --> 01:07:12,636
(MENGEJUTKAN)

1171
01:07:15,537 --> 01:07:19,106
(CHERRY SCREAMING)

1172
01:07:19,108 --> 01:07:21,577
(MENJELAJAHI)

1173
01:07:25,081 --> 01:07:27,818
(SIREN BLARING)

1174
01:07:32,555 --> 01:07:34,858
Sean, sebelah sini, ayo!

1175
01:07:35,791 --> 01:07:36,659
Sean!

1176
01:07:38,128 --> 01:07:39,093
Sean!

1177
01:07:39,095 --> 01:07:40,698
Sean, apa kamu baik-baik saja?

1178
01:07:43,400 --> 01:07:44,535
Apa yang terjadi?

1179
01:07:47,403 --> 01:07:49,637
Anda tidak akan percaya jika saya
memberitahumu.

1180
01:07:49,639 --> 01:07:52,075
(GIRLS CRYING)

1181
01:07:57,680 --> 01:07:59,883
(BUNYI GEMERINCING)

1182
01:08:02,818 --> 01:08:04,852
(MENUMBUHKAN)

1183
01:08:04,854 --> 01:08:08,092
(SPOOKY JINGLING MUSIC)

1184
01:08:18,067 --> 01:08:21,405
(LISTRIK BUZZING)

1185
01:09:27,070 --> 01:09:29,005
Selamat Natal, bitches!

1186
01:09:29,938 --> 01:09:32,073
(LISTRIK BUZZING)

1187
01:09:32,075 --> 01:09:36,479
(FAST ROCK "DECK THE HALLS"
MUSIK)

1188
01:09:36,481 --> 01:09:41,481
Subtitle oleh explosiveskull

1189
01:09:53,830 --> 01:09:56,564
Γ ¬ ¬ Deck aula dengan dahan
Holly ΓÖ¬

1190
01:09:56,566 --> 01:09:59,166
ΓΓ¬ Fa la la la la, la la la ΓÖ¬

1191
01:09:59,168 --> 01:10:02,035
Γ ¬ ¬ Tis musim untuk menjadi riang Γ ¬ ¬

1192
01:10:02,037 --> 01:10:04,939
ΓΓ¬ Fa la la la la, la la la ΓÖ¬

1193
01:10:04,941 --> 01:10:07,842
Γ ¬ ¬ Jangan kita sekarang pakaian gay kita Γ ¬ ¬

1194
01:10:07,844 --> 01:10:10,711
ΓΓ¬ Fa la la, la la la la la ΓÖ¬

1195
01:10:10,713 --> 01:10:13,547
Γ ¬ Troll pasang Yule kuno
carol ΓÖ¬

1196
01:10:13,549 --> 01:10:17,220
ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬

1197
01:10:28,063 --> 01:10:30,765
ΓΓ¬ Lihat Yule menyala di depan kita
ΓÖ¬

1198
01:10:30,767 --> 01:10:33,633
ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬

1199
01:10:33,635 --> 01:10:36,303
Γ ¬ Mogok kecapi dan bergabung dengan
paduan suara ΓÖ¬

1200
01:10:36,305 --> 01:10:39,140
ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬

1201
01:10:39,142 --> 01:10:42,043
ΓÖ¬ Ikuti saya dalam ukuran gembira ΓÖ¬

1202
01:10:42,045 --> 01:10:45,011
ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬

1203
01:10:45,013 --> 01:10:47,847
Γ ¬ Sementara aku memberitahumu tentang Yule tide
harta ΓÖ¬

1204
01:10:47,849 --> 01:10:52,856
ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬

1205
01:10:53,755 --> 01:10:58,762
Γ'¬ Fa la la la ΓÖ¬

1206
01:10:59,195 --> 01:11:02,363
Γ'¬ Fa la la la ΓÖ¬

1207
01:11:02,365 --> 01:11:04,966
Γ ¬ ¬ Deck aula dengan dahan
Holly ΓÖ¬

1208
01:11:04,968 --> 01:11:07,834
ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬

1209
01:11:07,836 --> 01:11:10,738
Γ ¬ ¬ Tis musim untuk menjadi riang Γ ¬ ¬

1210
01:11:10,740 --> 01:11:13,673
ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬

1211
01:11:13,675 --> 01:11:16,276
Γ ¬ ¬ Jangan kita sekarang pakaian gay kita Γ ¬ ¬

1212
01:11:16,278 --> 01:11:19,145
ΓΓ¬ Fa la la, la la la la la ΓÖ¬

1213
01:11:19,147 --> 01:11:22,048
Γ ¬ Troll pasang Yule kuno
carol ΓÖ¬

1214
01:11:22,050 --> 01:11:25,955
ΓΓ¬ Fa la la la la la la ΓÖ¬

1215
01:11:48,044 --> 01:11:52,747
Γ ¬ ¬ Deck aula dengan dahan
Holly ΓÖ¬

1216
01:11:52,749 --> 01:11:55,986
(MUSIK CHILLING TECHNO)

1217
01:15:21,490 --> 01:15:24,260
(FAST RAP MUSIC)

1218
01:15:46,448 --> 01:15:49,119
(MUSIC TECHNO)

1219
01:16:54,383 --> 01:16:56,653
(WHOOSHIN