1
00:00:03,400 --> 00:00:16,760


2
00:02:29,480 --> 00:02:31,440
Where are you going?

3
00:02:33,960 --> 00:02:36,440
I know that place.

4
00:03:22,000 --> 00:03:24,320
Damn.

5
00:03:26,200 --> 00:03:28,200
You're distracting me.

6
00:05:01,880 --> 00:05:04,880
What do we have here?

7
00:05:13,400 --> 00:05:15,680
Do you like it?

8
00:05:15,680 --> 00:05:18,000
Yes?

9
00:05:18,000 --> 00:05:20,400
Are you a naughty girl?

10
00:05:20,400 --> 00:05:22,720
I guess yeah

11
00:05:38,600 --> 00:05:41,360
Wait, there's someone here.

12
00:05:41,360 --> 00:05:43,560
- No, honey, don't stop.
- There's someone here.

13
00:05:43,560 --> 00:05:44,920
Honey, don't stop, don't.

14
00:05:44,920 --> 00:05:47,320
Honey, honey.

15
00:05:57,280 --> 00:06:00,280
Honey, there's nobody
here.

16
00:06:06,840 --> 00:06:09,280
There isn't anyone here, baby. </ p >

17
00:06:15,840 --> 00:06:17,800
Hey sexy.

18
00:06:21,080 --> 00:06:22,640
Hey.

19
00:06:22,680 --> 00:06:25,120
I'm sorry.
I'm tired.

20
00:06:25,120 --> 00:06:27,640
I can't do it anymore.

21
00:06:27,640 --> 00:06:29,560
Oh dear,

22
00:06:29,560 --> 00:06:31,280
you're great.

23
00:06:31,280 --> 00:06:34,280
I feel silly dressing
like this.

24
00:06:34,280 --> 00:06:36,600
You can't imagine it.

25
00:06:37,680 --> 00:06:39,720
What?

26
00:06:41,640 --> 00:06:44,800
You can't imagine how
the sexy you look.

27
00:06:44,800 --> 00:06:46,280
Ken.

28
00:06:52,360 --> 00:06:54,640
I hope Marco's flight
isn't delayed.

29
00:06:54,640 --> 00:06:57,960
Already many years since I
last saw it.

30
00:07:05,040 --> 00:07:06,320
Ugh.

31
00:07:06,360 --> 00:07:07,800
Who is that?

32
00:07:07,800 --> 00:07:09,080
This is a message from Claire.

33
00:07:09,080 --> 00:07:11,080
It looks like he's busy in his office
during this week...

34
00:07:11,080 --> 00:07:13,120
did some great work. </ P>

35
00:07:13,120 --> 00:07:16,320
Oh, that's really bad. </ P>

36
00:07:16,320 --> 00:07:19,400
I think they will come along.

37
00:07:19,400 --> 00:07:21,320
Don't worry about
Claire's absence.

38
00:07:21,320 --> 00:07:24,280
- Really?
- I've been planning this for a long time.

39
00:07:24,280 --> 00:07:26,200
I'm not believe your boss trusts you,

40
00:07:26,200 --> 00:07:29,600
wants to lend his ship
for the weekend.

41
00:07:29,600 --> 00:07:31,640
- I only want one thing.
- What is that?

42
00:07:31,640 --> 00:07:34,240
I want you to dress in red.

43
00:07:34,240 --> 00:07:36,160
Wait a minute.

44
00:07:36,160 --> 00:07:38,120
What?

45
00:07:41,880 --> 00:07:44,720
- What's this?
- This is for you.

46
00:07:44,720 --> 00:07:46,320
Thank you.

47
00:07:49,680 --> 00:07:51,680
Dear, thank you.

48
00:07:51,680 --> 00:07:53,280
I always want this. < /p>

49
00:07:53,280 --> 00:07:54,760
Bukalah.

50
00:07:59,320 --> 00:08:00,840
-=SELAMANYA=-

51
00:08:04,600 --> 00:08:06,040
Oh.

52
00:08:06,040 --> 00:08:07,760
Marco.

53
00:08:07,760 --> 00:08:10,080
You succeeded.

54
00:08:10,080 --> 00:08:11,960
Nice to meet you.

55
00:08:11,960 --> 00:08:14,280
You look...
You look beautiful.

56
00:08:14,280 --> 00:08:16,520
- Really?
- Mm-hmm.

57
00:08:16,520 --> 00:08:19,800
Thank you.
You also look handsome.

58
00:08:19,800 --> 00:08:21,760
This trip makes you fit.

59
00:08:21,760 --> 00:08:23,000
Really?

60
00:08:23,000 --> 00:08:24,200
Oh. </ p >

61
00:08:24,240 --> 00:08:26,120
Oh.

62
00:08:26,120 --> 00:08:28,480
It's been a long time.

63
00:08:28,480 --> 00:08:30,560
Yes, 5-years since college.

64
00:08:30,560 --> 00:08:33,320
I'm sorry.
Ken, this is Marco

65
00:08:33,320 --> 00:08:34,640
Nice to meet you, friend.

66
00:08:34,640 --> 00:08:36,040
You're welcome.

67
00:08:36,040 --> 00:08:38,840
Yeah, sorry we're late.
Rach and I have to

68
00:08:38,840 --> 00:08:40,440
pause.

69
00:08:40,440 --> 00:08:44,120
Hey, no problem.
I haven't used a watch for two years.

70
00:08:44,120 --> 00:08:47,160
Did anyone tell you
that time was money?

71
00:08:48,720 --> 00:08:51,120
You almost pay,
look at the map.

72
00:08:51,120 --> 00:08:53,760
You won't want to hit a reef.

73
00:08:53,760 --> 00:08:56,560
Is that really the island of "The Odyssey"?

74
00:08:56,560 --> 00:08:58,960
It's possible. 
You won't know it. </ P>

75
00:08:58,960 --> 00:09:00,920
It's a very ancient place
in this world. </ P>

76
00:09:00,920 --> 00:09:03,160
Dear, what is he talking about? </ P>

77
00:09:03,160 --> 00:09:06,240
Greek mythology.
Have you watched "Clash of the Titans"?

78
00:09:06,240 --> 00:09:08,360
"The siren & sos; s song"
(Seductive female singing)

79
00:09:08,360 --> 00:09:10,840
attracts sailors towards <br / > coral rocks.

80
00:09:12,720 --> 00:09:14,640
It's so beautiful,

81
00:09:14,640 --> 00:09:17,920
but it's very very dangerous.

82
00:09:17,920 --> 00:09:20,760
That's why "Odysseus"
told the crew to clot ears 
/> they are with candles.

83
00:09:20,760 --> 00:09:23,960
Yes, I think they tied it
to the mast.

84
00:09:23,960 --> 00:09:27,160
And he tells them, no matter
however he pleads,

85
00:09:27,160 --> 00:09:29,080
not to let go of their ties
until they are

86
00:09:29,080 --> 00:09:31,760
far away from the island.

87
00:09:50,040 --> 00:09:51,800
What are you doing?

88
00:09:53,800 --> 00:09:55,800
Hey.

89
00:09:59,800 --> 00:10:02,160
- "Aye aye".
- "Bon voyage".

90
00:10:02,160 --> 00:10:04,440
- See you later Monday.
- See you Monday.

91
00:10:04,440 --> 00:10:06,360
I promise I won't drown.

92
00:10:41,880 --> 00:10:44,280
Amazing ship.

93
00:10:44,280 --> 00:10:46,360
One of my friends lent it <br

94
00:10:46,360 --> 00:10:48,280
They usually use it
for their clients.

95
00:10:48,280 --> 00:10:49,840
They like to show off.

96
00:10:49,880 --> 00:10:51,920
Their party is crazy. </ p >

97
00:10:51,920 --> 00:10:53,840
It sounds like he did it
well.

98
00:10:53,840 --> 00:10:56,480
They love him. You won't believe
how much they paid for it. </ P>

99
00:10:56,480 --> 00:10:58,400
And the villa where we're going to go

100
00:10:58,400 --> 00:11:00,560
is really amazing. </ P>

101
00:11:00,560 --> 00:11:02,000
Bagaimana denganmu?

102
00:11:02,000 --> 00:11:03,920
- Me?
- Yes.

103
00:11:03,920 --> 00:11:06,680
I'm good.

104
00:11:08,840 --> 00:11:10,240
So when is the marriage?

105
00:11:11,160 --> 00:11:12,440
I'm working on it.

106
00:11:12,440 --> 00:11:15,640


107
00:11:15,640 --> 00:11:17,800
You know, I never imagined
it would be like this.

108
00:11:17,800 --> 00:11:19,840
What do you mean?

109
00:11:19,840 --> 00:11:22,800
I always think,

110
00:11:25,160 --> 00:11:27,320
you know...

111
00:11:27,320 --> 00:11:29,720
You're the one who left.

112
00:11:33,080 --> 00:11:35,040
Now help me prepare
lunch.

113
00:11:36,160 --> 00:11:38,760
Okay, Captain?

114
00:11:38,760 --> 00:11:40,200
Dear Claire

115
00:11:40,200 --> 00:11:41,520
He is very exciting.

116
00:11:41,520 --> 00:11:43,920
Oh really?

117
00:11:43,920 --> 00:11:45,960
Yes, a little free spirit.

118
00:11:47,840 --> 00:11:50,400
I'm happy with you < br /> friends.

119
00:11:50,400 --> 00:11:52,720
So how do you travel around
this world?

120
00:11:52,720 --> 00:11:55,200
Have you prepared yourself?

121
00:11:55,200 --> 00:11:57,120
I'm working on it.

122
00:11:57,120 --> 00:11:59,080
to be able to see what
is in front of you.

123
00:12:01,200 --> 00:12:03,800
This ship is awesome.

124
00:12:03,800 --> 00:12:06,480
A lot of money is spent
to make it, man.

125
00:12:06,480 --> 00:12:09,360
And they know how
the way to party.

126
00:12:09,360 --> 00:12:11,280
- Oh yeah?
- Oh yeah.

127
00:12:11,280 --> 00:12:13,840
I'm glad to hear that.
The road good is

128
00:12:13,840 --> 00:12:16,480
well-paved road.

129
00:12:18,360 --> 00:12:21,480
Yes, that's what I meant.

130
00:12:21,480 --> 00:12:23,480
Will you take over
steering for a while?

131
00:12:23,480 --> 00:12:25,440
Yes, sure.

132
00:12:27,240 --> 00:12:29,200
Straight?

133
00:12:31,560 --> 00:12:33,480
And where are you going?

134
00:12:33,480 --> 00:12:35,520
Keep going towards the sun.

135
00:12:35,520 --> 00:12:37,320
Fine. < /p>

136
00:12:52,840 --> 00:12:55,440
Ken./p>

137
00:12:55,440 --> 00:12:58,080
Whoo!

138
00:13:26,720 --> 00:13:28,040
Ken.

139
00:13:28,960 --> 00:13:31,160
Ken.

140
00:14:52,520 --> 00:14:54,480
Ken?

141
00:14:56,040 --> 00:14:58,440
What is this?
Rotate. </ P>

142
00:14:58,440 --> 00:15:00,760
- Someone is in trouble.
- What? </ P>

143
00:15:03,360 --> 00:15:05,560
It's too shallow. </ P>

144
00:15:05,560 --> 00:15:07,360
Someone needs our help

145
00:15:07,360 --> 00:15:09,360
over there.

146
00:15:15,640 --> 00:15:16,800
Hey.

147
00:15:21,280 --> 00:15:24,040
Who is that?

148
00:15:24,040 --> 00:15:25,960
Whoa whoa, are you okay?

149
00:15:25,960 --> 00:15:27,240
Whoa whoa, hey,
are you okay?

150
00:15:27,280 --> 00:15:29,280
Hey, what happened?

151
00:15:31,920 --> 00:15:34,840
- Oh calm down.
- What's wrong?

152
00:15:37,280 --> 00:15:38,880
- What did he say?
- I don't know.

153
00:15:38,880 --> 00:15:41,120
I don't understand what he said.
Relax.

154
00:15:41,120 --> 00:15:42,800
-Qu & apos; est-ce qui
se passe? -

155
00:15:46,720 --> 00:15:49,080
- Oh my God, his ears are bleeding.
- He can't hear us.

156
00:15:49,080 --> 00:15:52,120
Hey hey, calm down... <br / > hey hey hey.

157
00:15:57,080 --> 00:16:00,080
Hey, don't do it.
Hey, don't do it, hey.

158
00:16:00,080 --> 00:16:01,920
Hey, whoa whoa.

159
00:16:04,440 --> 00:16:06,760
Okay , calm down.

160
00:16:06,760 --> 00:16:09,960
Okay okay.

161
00:16:37,240 --> 00:16:39,480
Mayday mayday mayday.

162
00:16:39,480 --> 00:16:41,560
Here Persephone,
Persephone, Persephone.

163
00:16:41,560 --> 00:16:43,400
Calling all stations.

164
00:16:43,400 --> 00:16:45,320
Need immediate help.

165
00:16:45,320 --> 00:16:47,240
Change.

166
00:16:56,080 --> 00:16:58,400
Try another channel.

167
00:17:00,240 --> 00:17:02,200
Nothing.

168
00:17:05,720 --> 00:17:08,240
Still no signal.

169
00:17:08,240 --> 00:17:10,160
Rach, no signal

170
00:17:10,160 --> 00:17:11,960
Because we don't know where it is.

171
00:17:11,960 --> 00:17:15,360
Oh well, thank you
already reminded me.

172
00:18:01,000 --> 00:18:03,800
It seems this is blocked.

173
00:18:03,800 --> 00:18:06,120
Damn.

174
00:18:15,320 --> 00:18:17,440
It's really buried in mud.

175
00:18:17,440 --> 00:18:19,800
What are we going to do?

176
00:18:19,800 --> 00:18:21,720
Alright,

177
00:18:21,720 --> 00:18:24,120
There's a toolbox down there. </ p >

178
00:18:24,120 --> 00:18:26,680
I think I can fix it,

179
00:18:26,680 --> 00:18:29,080
but it will take time.

180
00:18:31,320 --> 00:18:33,760
Maybe we can call
someone here.

181
00:18:35,400 --> 00:18:37,320
Yes.

182
00:18:37,320 --> 00:18:39,320
We must first do
something with this.

183
00:18:39,320 --> 00:18:40,680
This is not our fault.

184
00:18:40,680 --> 00:18:43,960
Rach, we are unfamiliar with this place. </ p >

185
00:18:43,960 --> 00:18:45,240
Think about it.

186
00:18:45,240 --> 00:18:47,040
We don't even know
who he really is.

187
00:18:47,040 --> 00:18:50,200
People can do
like this, right?

188
00:18:50,200 --> 00:18:52,200
Yes, he is right.

189
00:18:52,200 --> 00:18:53,960
Let's bring him back
to the beach.

190
00:18:53,960 --> 00:18:56,360
The place where he came from.

191
00:18:56,360 --> 00:18:58,640
The place where he will stay.

192
00:20:02,280 --> 00:20:04,200
There is someone here.

193
00:20:04,200 --> 00:20:05,960
- What?
- There someone here.

194
00:20:05,960 --> 00:20:07,600
Where?

195
00:20:08,520 --> 00:20:11,480
Hey! Hey! </ P>

196
00:20:12,360 --> 00:20:13,920
Wait! </ P>

197
00:20:23,920 --> 00:20:26,400
Where are you, Rachel? </ P>

198
00:20:26,400 --> 00:20:28,760
- Rach, where are you?
- Rachel! </ P>

199
00:20:40,040 --> 00:20:42,720
It's okay.
It's okay. </ P>

200
00:20:42,720 --> 00:20:44,160
We won't hurt you. </ P>

201
00:20:44,160 --> 00:20:47,320
Can you speak English? </ P>

202
00:20:47,320 --> 00:20:49,240
We don't know what

203
00:20:49,240 --> 00:20:52,160
He just died on our ship.
Don't you understand?

204
00:20:57,720 --> 00:20:59,880
Is he your friend?

205
00:21:05,040 --> 00:21:08,680
I'm Rachel. <br / > What's your name? </ P>

206
00:21:13,440 --> 00:21:16,640
Silka. </ P>

207
00:21:16,640 --> 00:21:18,640
Hi, Silka. </ P>

208
00:21:31,960 --> 00:21:34,120
Apa yang terjadi?

209
00:21:35,720 --> 00:21:39,440
What are you doing out here?

210
00:21:39,440 --> 00:21:41,680
I don't remember.

211
00:21:41,680 --> 00:21:43,800
That person...

212
00:21:43,800 --> 00:21:45,360
Who is he?

213
00:21:48,600 --> 00:21:51,120
</ P>

214
00:21:53,480 --> 00:21:55,400
Yes. </ P>

215
00:21:55,400 --> 00:21:57,480
Are there other people here? </ P>

216
00:21:58,720 --> 00:22:02,120
I don't know. </ P>

217
00:22:02,120 --> 00:22:03,560
I don't know. </ P>

218
00:22:03,560 --> 00:22:06,800
p>

219
00:22:06,800 --> 00:22:10,320
- Who is that person?
- I don't remember.

220
00:22:10,320 --> 00:22:13,440
You have to think.

221
00:22:13,440 --> 00:22:15,160
Come on, try remembering it.

222
00:22:15,160 --> 00:22:18,160
Think

223
00:22:19,800 --> 00:22:21,560
No.

224
00:22:21,560 --> 00:22:23,760
Maybe you should pause.

225
00:22:23,760 --> 00:22:25,600
Who are you with?

226
00:22:32,480 --> 00:22:35,320
Ken.

227
00:22:48,080 --> 00:22:50,920
Can I talk to you
for a moment? </ P>

228
00:22:50,920 --> 00:22:53,240
It's okay.
Don't worry about that. </ P>

229
00:22:53,240 --> 00:22:55,720
Maybe you're still surprised. </ P>

230
00:22:58,040 --> 00:23:00,160
I'll make you food. </ P>

231
00:23:00,160 --> 00:23:01,560
What's your problem? </ P>

232
00:23:01,560 --> 00:23:03,640
He's just a girl. </ P>

233
00:23:03,640 --> 00:23:06,480
And you act as if
we are guilty of something.

234
00:23:06,480 --> 00:23:08,440
I just want to know what
is happening.

235
00:23:08,440 --> 00:23:10,760
He doesn't remember what

236
00:23:10,760 --> 00:23:12,680
No, no,
something

237
00:23:12,680 --> 00:23:15,120
that he didn't say to us.

238
00:23:15,120 --> 00:23:17,560
He was traumatized.

239
00:23:17,560 --> 00:23:21,160
Just relax, ok? </ P>

240
00:23:23,840 --> 00:23:25,840
Here it is. </ P>

241
00:23:29,720 --> 00:23:31,720
Oh, do you like that? </ P>

242
00:23:31,720 --> 00:23:34,560
I designed it myself. </ P>

243
00:23:34,560 --> 00:23:37,640
I made it when you are
in Goa.

244
00:23:37,640 --> 00:23:40,160
Have you been there?

245
00:23:40,160 --> 00:23:42,440
There is very wild.

246
00:23:54,200 --> 00:23:56,600
Silka...

247
00:23:58,480 --> 00:24:01,840
I

248
00:24:01,840 --> 00:24:05,000
I shouldn't react
like that to you.

249
00:24:05,000 --> 00:24:06,920
I'm finding out

250
00:24:06,920 --> 00:24:09,760
what happened here.

251
00:24:09,760 --> 00:24:11,480
Ok, so what's the plan?

252
00:24:11,480 --> 00:24:13,680
We'll go to the beach
and make a tent,

253
00:24:13,680 --> 00:24:16,440
make a fire signal,

254
00:24:16,440 --> 00:24:18,120
tries to attract
someone's attention.

255
00:24:22,680 --> 00:24:25,640
Besides that, this will be fun.

256
00:24:26,800 --> 00:24:29,240
We have to start it.
It's starting at night. </ p >

257
00:24:32,640 --> 00:24:35,680
It's weird...

258
00:24:35,680 --> 00:24:38,040
This really doesn't work anymore.

259
00:24:56,600 --> 00:24:57,880
Help me.

260
00:25:03,000 --> 00:25:04,960
Help me.

261
00:25:07,280 --> 00:25:09,200
Are you okay? </ P>

262
00:25:09,200 --> 00:25:11,640
What is that? </ P>

263
00:25:11,640 --> 00:25:14,400
You remember something. </ P>

264
00:25:16,640 --> 00:25:18,360
Oh. </ P>

265
00:25:18,360 --> 00:25:20,360
Don't worry. </ P >

266
00:25:21,560 --> 00:25:24,480
It will come back.

267
00:25:24,480 --> 00:25:26,720
It's okay.

268
00:25:39,280 --> 00:25:41,680
What is the situation up there, friend?

269
00:25:42,960 --> 00:25:45,600
What's wrong?
What is he still surprised at me?

270
00:25:45,600 --> 00:25:47,520
No, not really.
I'm just looking for

271
00:25:47,520 --> 00:25:50,160
a little gasoline for the fire.

272
00:25:51,440 --> 00:25:53,360
Do you have a bottle opener? </ p >

273
00:25:53,360 --> 00:25:55,560
Yes, I have.

274
00:26:00,400 --> 00:26:02,160
Is this Rachel's gift?

275
00:26:02,160 --> 00:26:04,680
What makes you think
so?

276
00:26:04,680 --> 00:26:07,480
"Forever"... so long that
will you make it wait?

277
00:26:09,120 --> 00:26:11,040
If I were you,

278
00:26:11,040 --> 00:26:13,440
I wouldn't make him wait
too long

279
00:26:16,440 --> 00:26:18,360
What are you saying?

280
00:26:18,360 --> 00:26:20,280
No, nothing.

281
00:26:20,280 --> 00:26:21,840
Nothing?

282
00:26:23,640 --> 00:26:26,880
Are you trying to grab my girlfriend?

283
00:26:26,880 --> 00:26:28,800
p>

284
00:26:28,800 --> 00:26:31,360
So that's what you mean, huh?

285
00:26:31,360 --> 00:26:33,320
- No.
- No?

286
00:26:37,840 --> 00:26:39,600
No.

287
00:26:39,600 --> 00:26:42,040
I'm just joking with you. <

288
00:27:03,120 --> 00:27:05,560
Come on, let's start the party, eh?

289
00:27:05,560 --> 00:27:07,960
Hey baby.

290
00:27:07,960 --> 00:27:11,880
You look like you have to drink.

291
00:27:11,880 --> 00:27:15,080
I can't stop thinking 
about that person.

292
00:27:15,080 --> 00:27:17,160
You think what happened
to him?

293
00:27:17,160 --> 00:27:19,000
Maybe a fisherman

294
00:27:19,000 --> 00:27:21,720
whose ship was hit. </ p >

295
00:27:21,720 --> 00:27:23,640
And Silka... I can say
that he is just a tourist

296
00:27:23,640 --> 00:27:26,160
His ears are bleeding.

297
00:27:26,160 --> 00:27:28,800
Rach, Rach,

298
00:27:28,800 --> 00:27:32,160
hey, that's not our fault, ok?

299
00:27:32,160 --> 00:27:34,080
Don't think about that.

300
00:27:34,080 --> 00:27:36,960
We have done our best.

301
00:27:36,960 --> 00:27:40,560
Besides, look on the bright side.

302
00:27:40,560 --> 00:27:43,480
Someone died here today.

303
00:27:43,480 --> 00:27:45,480
I wiped the blood. </ p >

304
00:27:45,480 --> 00:27:47,480
That's why you have to stop
thinking about it.

305
00:27:47,480 --> 00:27:49,080
Look, we're going to be heroes, ok?

306
00:27:49,080 --> 00:27:51,800
We save people.
We have a lot of ingredients food.

307
00:27:51,800 --> 00:27:54,840
I promise you will
tomorrow call someone to come.

308
00:27:54,840 --> 00:27:58,680
I promise you will
call someone tomorrow.

309
00:27:58,680 --> 00:28:00,600
Okay? < /p>

310
00:28:00,600 --> 00:28:02,520
Okay.

311
00:28:02,520 --> 00:28:04,440
I promise you will
tomorrow call someone to come.

312
00:28:04,440 --> 00:28:07,240
Maybe I need that drink.

313
00:28:07,240 --> 00:28:10,040
That's just the spirit .

314
00:28:10,040 --> 00:28:12,920
Think of it like an adventure
.

315
00:28:12,920 --> 00:28:15,280
This is what we often talk about.

316
00:28:15,280 --> 00:28:18,360
What do you mean by that?

317
00:28:18,360 --> 00:28:21,960
You have to admit that he
is really interesting.

318
00:28:21,960 --> 00:28:25,880
What what did you just say?

319
00:28:25,880 --> 00:28:29,360
So do you think this is like a
fantasy trip?

320
00:28:29,360 --> 00:28:30,440
I'm just...

321
00:28:30,480 --> 00:28:32,400
His parents may be very worried.

322
00:28:32,400 --> 00:28:36,840
Maybe it will make it
remember who he really is.

323
00:28:36,840 --> 00:28:38,680
You're crazy.

324
00:28:38,680 --> 00:28:40,600
Rach, I'm just...

325
00:28:40,600 --> 00:28:42,720
I'm just joking. </ P>

326
00:28:42,720 --> 00:28:45,200
Rach. </ P>

327
00:29:19,280 --> 00:29:21,320
Here is a good place,
friends. </ P>

328
00:29:21,320 --> 00:29:23,360
We can see the ocean view. </ P>

329
00:29:23,360 --> 00:29:26,000
the scenery is good.

330
00:29:26,000 --> 00:29:29,640
Hey friend, it looks like someone
has been here before.

331
00:29:31,760 --> 00:29:34,960
Yeah, that's a good thing,

332
00:29:34,960 --> 00:29:36,880
I guess.

333
00:29:40,760 --> 00:29:43,360
We have to drop the items.
Come on.

334
00:29:45,040 --> 00:29:46,800
Where are you going?

335
00:29:51,960 --> 00:29:55,200
How old do you think it is?

336
00:29:55,200 --> 00:29:57,640
It's quite old.

337
00:29:59,640 --> 00:30:02,480
Hey, where are you going?

338
00:30:02,480 --> 00:30:04,400
Wait.

339
00:30:04,400 --> 00:30:06,400
Come on , wait for us.

340
00:30:14,400 --> 00:30:16,320
This is really weird...

341
00:30:16,320 --> 00:30:18,800
I like recognizing this place.

342
00:30:39,520 --> 00:30:43,400
Jesus, Rach.
Hey, you're all right okay?

343
00:30:43,400 --> 00:30:45,680
I think so.

344
00:30:47,040 --> 00:30:48,960
Ok, he's already awake.

345
00:30:48,960 --> 00:30:50,600
I think you'll be fine, huh?

346
00:30:50,600 --> 00:30:52,520
Yes, no, I'm fine.
I'm fine. </ P>

347
00:30:52,520 --> 00:30:54,280
Can you go back to the ship? </ P>

348
00:30:54,280 --> 00:30:56,360
Yes, no, I'm fine.
Really, I'm fine.

349
00:30:57,600 --> 00:31:01,320
Are you sure?
Hey hey.

350
00:31:01,320 --> 00:31:02,480
Are you sure?

351
00:31:02,520 --> 00:31:04,880
Mm-hmm.
I'm fine.

352
00:31:06,600 --> 00:31:09,640
Let's dry your clothes, hmm?

353
00:31:09,640 --> 00:31:12,440
I'll light a fire.

354
00:31:31,680 --> 00:31:32,800
Hi.

355
00:32:13,840 --> 00:32:15,640
Friends! </ P>

356
00:32:23,160 --> 00:32:25,840
Silka. </ P>

357
00:32:28,120 --> 00:32:31,320
Dimana kau?

358
00:33:11,560 --> 00:33:13,640
Marco!

359
00:33:13,640 --> 00:33:15,600
Marco,

360
00:33:15,600 --> 00:33:17,360
Where are you?

361
00:33:17,360 --> 00:33:20,640
Where are you?

362
00:33:20,640 --> 00:33:23,080
He wants you.

363
00:33:23,080 --> 00:33:26,280
Marco, where are you? </ P>

364
00:33:29,000 --> 00:33:30,760
Marco! </ P>

365
00:33:30,760 --> 00:33:33,560
We came. </ P>

366
00:33:37,880 --> 00:33:39,840
Marco! </ P>

367
00:33:47,440 --> 00:33:49,800
Where are you from? </ P>

368
00:33:49,800 --> 00:33:51,720
You can't just go away
like this.

369
00:33:51,720 --> 00:33:54,200
We should stay
together.

370
00:33:55,760 --> 00:33:58,920
What's wrong?

371
00:33:58,920 --> 00:34:01,400
Huh? </ P>

372
00:34:11,520 --> 00:34:13,480
No, I can't.
I can't. I...

373
00:34:20,640 --> 00:34:23,160
Yes, I'd better go bring the equipment. </ P>

374
00:34:33,960 --> 00:34:37,520
Oh my God, it's really beautiful here. </ P>

375
00:34:48,520 --> 00:34:51,320
What's wrong? </ P >

376
00:34:51,320 --> 00:34:54,040
Do you remember anything?

377
00:34:56,040 --> 00:34:57,880
Sorry, I didn't mean to...

378
00:34:57,880 --> 00:35:00,240
I am very happy now.

379
00:35:15,160 --> 00:35:17,440
There are people alone in the middle of the forest .

380
00:35:17,440 --> 00:35:18,920
There is a knock on the door.

381
00:35:18,960 --> 00:35:20,840
And he answers it.

382
00:35:20,840 --> 00:35:23,280
Then there is a carpenter,
the great Scotsman
stands there.

383
00:35:23,280 --> 00:35:25,920
Then he says
"Hi, my name is Angus,

384
00:35:25,920 --> 00:35:27,560
I came to invite you
to the party. "

385
00:35:27,560 --> 00:35:30,560
The person said" That's good.
What party? "

386
00:35:30,560 --> 00:35:32,480
And Angus said, <br / > "Oh, you know, as usual...

387
00:35:32,480 --> 00:35:34,400
little fights,
a little drink,

388
00:35:34,400 --> 00:35:36,960
a little dance,
a little fuck."

389
00:35:36,960 --> 00:35:38,880
The person said,
"Sounds interesting.

390
00:35:38,880 --> 00:35:41,400
You know how many people will
come there?

391
00:35:41,400 --> 00:35:45,560
And Angus said, < "Oh, only the two of us."

392
00:35:55,240 --> 00:35:58,320
Come on, honey.
Come on.

393
00:36:01,320 --> 00:36:02,920
That's just the spirit.

394
00:36:08,520 --> 00:36:10,560
Who wants to play "charades"?

395
00:36:10,560 --> 00:36:11,880
Yes.

396
00:36:11,880 --> 00:36:13,600
No, we won't play
"charades"

397
00:36:13,600 --> 00:36:15,520
Silka.

398
00:36:27,280 --> 00:36:31,800
- = I 'll break your heart = -

399
00:36:31,800 --> 00:36:34,240
- = To keep you = -

400
00:36:34,240 --> 00:36:37,640
- = Far from where = -

401
00:36:37,640 --> 00:36:42,080
- = All dangers start = -

402
00:36:42,080 --> 00:36:46,600
- = And atmosphere = -

403
00:36:46,600 --> 00:36:52,280
- = Gets crazy life = -

404
00:36:52,280 --> 00:36:54,880
- = Where every breath = -

405
00:36:54,880 --> 00:36:57,960
- = Just bites = -

406
00:36:57,960 --> 00:37:01,680
- = Into the soul = -

407
00:37:01,680 --> 00:37:07,360
- = Space so calm about you = -

408
00:37:07,360 --> 00:37:12,360
- = I & apos; ll break your heart = -

409
00:37:12,360 --> 00:37:14,520
- = To keep you = -

410
00:37:14,520 --> 00:37:17,880
- = Far from where = -

411
00:37:17,880 --> 00:37:22,200
- = All dangers start = -

412
00:37:22,200 --> 00:37:25,400
- = I & apos; m on my way = -

413
00:37:25,400 --> 00:37:29,560
- = I & apos; m on my = -

414
00:37:29,560 --> 00:37:32,280
- = Way = -

415
00:37:32,280 --> 00:37:34,440
- = Down. = -

416
00:37:39,720 --> 00:37:41,520
Wow. </ P>

417
00:37:44,080 --> 00:37:46,080
Good voice. </ P>

418
00:38:23,440 --> 00:38:26,160
Whoow-whoow!
Whoow! </ P>

419
00:38:27,120 --> 00:38:29,040
Whoow! </ P>

420
00:38:29,040 --> 00:38:31,040
Well! </ P>

421
00:39:28,560 --> 00:39:30,480
Have you seen this? </ P>

422
00:39:30,480 --> 00:39:34,400
If it's a dream,
I don't want to wake up. </ P>

423
00:39:37,800 --> 00:39:41,240
Disini sungguh indah.

424
00:39:41,240 --> 00:39:44,040
Look at those stars.

425
00:39:45,840 --> 00:39:48,120
Wow.

426
00:40:39,800 --> 00:40:41,720
Where is Marco?

427
00:40:41,720 --> 00:40:43,640
He goes to...

428
00:40:43,640 --> 00:40:45,960
Maybe it's best we go back
inward.

429
00:40:45,960 --> 00:40:47,760
Why in a hurry?

430
00:40:47,760 --> 00:40:49,240
I'm cold.

431
00:40:50,760 --> 00:40:52,760
We will take care of you so
stay warm.

432
00:40:52,760 --> 00:40:55,160
Right, Silka?

433
00:40:56,720 --> 00:40:58,720
Hey.

434
00:41:03,080 --> 00:41:05,040
Don't start without me.

435
00:41:13,240 --> 00:41:14,320
Huh?

436
00:41:14,360 --> 00:41:16,720
Marco?

437
00:41:27,560 --> 00:41:30,080
p>

438
00:41:38,720 --> 00:41:41,120
There's someone here.

439
00:41:47,520 --> 00:41:50,040
Where did he go?

440
00:42:05,560 --> 00:42:09,200
You're back for me?

441
00:42:09,200 --> 00:42:11,200
No, I can't.

442
00:42:23,480 --> 00:42:25,440
Yes, you can. </ P>

443
00:42:44,080 --> 00:42:47,520
Silka. </ P>

444
00:42:56,480 --> 00:42:57,960
He wants you, Marco. </ P>

445
00:42:58,000 --> 00:42:59,840
Damn! </ P>

446
00:43:01,840 --> 00:43:03,840
Oh, Jeez. </ P >

447
00:43:32,240 --> 00:43:34,720
Silka.

448
00:43:45,120 --> 00:43:47,120
No! No! </ P>

449
00:43:51,800 --> 00:43:53,680
He asked for it. </ P>

450
00:44:46,880 --> 00:44:48,880
It's all here. </ P>

451
00:44:51,080 --> 00:44:55,160
Ken. </ P>

452
00:44:58,720 --> 00:45:00,680
Say something!

453
00:45:14,640 --> 00:45:17,880
What is this?

454
00:45:17,880 --> 00:45:20,200
Oh shit!

455
00:45:20,200 --> 00:45:22,360
I've warned you.

456
00:45:22,360 --> 00:45:24,600
You're dead.

457
00:45:24,600 --> 00:45:26,640
I buried you.

458
00:45:29,160 --> 00:45:30,560
What?

459
00:45:30,560 --> 00:45:32,720
That's inside you.

460
00:45:32,720 --> 00:45:35,440
What's inside me?

461
00:45:35,440 --> 00:45:37,680
Remove...
oh no! </ P>

462
00:45:37,680 --> 00:45:39,440
Stay away from me. </ P>

463
00:45:39,440 --> 00:45:41,360
We have to get it out. </ P>

464
00:45:41,360 --> 00:45:43,480
No! Marco! Rachel! </ P>

465
00:45:43,480 --> 00:45:45,360
Take off...
Marco! </ P>

466
00:46:07,440 --> 00:46:08,680
Oh shit. </ P>

467
00:46:28,760 --> 00:46:31,200
What have you done, friend? </ P>

468
00:46:58,880 --> 00:47:01,000
Where is Ken? </ P>

469
00:47:03,280 --> 00:47:04,720
Don't know. </ P>

470
00:47:14,760 --> 00:47:17,200
Then, where is he? </ P>

471
00:47:17,200 --> 00:47:19,240
Last night everything was so messed up. </ P>

472
00:47:19,240 --> 00:47:21,920
I seem to have experienced
a bad trip or so.

473
00:47:25,360 --> 00:47:28,360
Where have you been?

474
00:47:30,200 --> 00:47:31,840
Ken.

475
00:47:31,840 --> 00:47:34,560
We have to go now.

476
00:47:34,560 --> 00:47:36,880
Collect all of them.
We have to get back to the ship immediately.

477
00:47:36,880 --> 00:47:39,360
- Why? You said...
- Listen! </ P>

478
00:47:40,920 --> 00:47:43,680
I found another body. </ P>

479
00:47:43,680 --> 00:47:44,840
What? </ P>

480
00:47:47,040 --> 00:47:48,960
I think he might be with
people another.

481
00:47:48,960 --> 00:47:50,400
Oh my God.

482
00:47:52,280 --> 00:47:54,720
What's funny?

483
00:47:56,280 --> 00:47:58,680
Do you consider all
this is just a joke?

484
00:47:58,680 --> 00:48:01,120
Hey hey, do you have
something

485
00:48:01,120 --> 00:48:03,560
that you want to share with us?
Please just say it.

486
00:48:06,800 --> 00:48:09,080
What's funny?

487
00:48:11,160 --> 00:48:14,600
You think you're a hero,

488
00:48:14,600 --> 00:48:16,080
but it's not. </ P>

489
00:48:18,840 --> 00:48:21,240
What's wrong with you, huh? </ P>

490
00:48:21,240 --> 00:48:23,120
What's wrong with you? </ P>

491
00:48:23,120 --> 00:48:24,880
Don't you want go from
this island?

492
00:48:24,880 --> 00:48:26,800
Don't you want to go from
this island?

493
00:48:26,800 --> 00:48:27,920
Ken!

494
00:48:40,840 --> 00:48:43,280
You will die here. <

495
00:48:45,040 --> 00:48:47,680
No one will
come to save you.

496
00:48:50,600 --> 00:48:52,560
Nobody.

497
00:48:54,840 --> 00:48:56,760
Silka.

498
00:48:56,760 --> 00:48:57,960
Let him go.

499
00:48:58,000 --> 00:49:00,360
We can't leave
he's here.

500
00:49:03,400 --> 00:49:05,760
Yes, we can.

501
00:49:07,360 --> 00:49:09,640
I won't leave without him.

502
00:49:13,920 --> 00:49:15,920
Silka!

503
00:49:19,800 --> 00:49:21,760
Silka.

504
00:49:23,960 --> 00:49:25,920
Silka.

505
00:49:37,600 --> 00:49:40,080
Hey friends,
look here!

506
00:49:45,320 --> 00:49:47,600
There's more.

507
00:49:49,080 --> 00:49:51,400
Damn.

508
00:49:51,400 --> 00:49:54,280
They're everywhere.

509
00:49:54,280 --> 00:49:56,680
Damn.

510
00:49:56,680 --> 00:49:59,120
What is that? </ p >

511
00:50:19,120 --> 00:50:21,320
Whoa.

512
00:50:21,320 --> 00:50:23,280
Damn.

513
00:50:31,680 --> 00:50:32,960
Damn.

514
00:50:41,240 --> 00:50:42,800
Okay okay.

515
00:50:42,840 --> 00:50:44,520
- Yes?
- Yes

516
00:50:52,400 --> 00:50:55,880
I think there's something down there.

517
00:50:55,880 --> 00:50:58,360
What is that?

518
00:50:59,800 --> 00:51:02,200
Like a deck.

519
00:51:07,040 --> 00:51:09,200
What smell is this?

520
00:51:36,440 --> 00:51:38,400
Don't.

521
00:51:52,360 --> 00:51:53,760
What is that?

522
00:51:55,800 --> 00:51:57,680
Bodies...

523
00:51:57,680 --> 00:52:00,320
lots of bodies.

524
00:52:05,680 --> 00:52:07,600
No, no, no, no .

525
00:52:07,600 --> 00:52:09,520
This is not real.
This is not real.

526
00:52:09,520 --> 00:52:11,480
This isn't real.
This isn't real.
This isn't real.

527
00:52:11,480 --> 00:52:13,520
- Rachel.
- This isn't real.
This isn't real.

528
00:52:13,520 --> 00:52:16,480
- Rachel, Rachel, Rachel.
- This isn't real!
This isn't real!

529
00:52:16,480 --> 00:52:18,800
This isn't real.
This isn't real.

530
00:52:18,800 --> 00:52:20,720
This isn't real.

531
00:52:20,720 --> 00:52:26,120
This isn't real.
This isn't real.

532
00:52:31,720 --> 00:52:33,160
It's okay.

533
00:52:33,160 --> 00:52:34,760
I don't understand.

534
00:52:34,760 --> 00:52:36,520
Where is he?
Where is Silka?

535
00:52:36,520 --> 00:52:38,280
That doesn't matter, okay?

536
00:52:38,280 --> 00:52:40,200
Hey, we're leaving.

537
00:52:40,200 --> 00:52:42,480
We'll leave here.

538
00:52:42,480 --> 00:52:44,960
Okay?

539
00:52:44,960 --> 00:52:46,960
Trust me.

540
00:52:49,480 --> 00:52:51,920
Yes?
Okay okay.

541
00:52:59,360 --> 00:53:01,760
We have to go back to the boat. </ P>

542
00:53:05,400 --> 00:53:10,400
- = I break your heart = -

543
00:53:10,400 --> 00:53:12,320
- = To keep you = -

544
00:53:12,320 --> 00:53:16,520
- = Far from where = -

545
00:53:22,200 --> 00:53:25,040
- = And atmosphere = -

546
00:53:25,040 --> 00:53:30,160
- = Gets crazy life = -

547
00:53:30,160 --> 00:53:33,480
- = Where every breath = -

548
00:53:33,480 --> 00:53:35,880
- = Just bites = -

549
00:53:35,880 --> 00:53:40,600
- = Into the soul = -

550
00:53:40,600 --> 00:53:45,160
- = Space so calm about you = -

551
00:53:45,160 --> 00:53:50,600
- = I 'll break your heart = -

552
00:53:50,600 --> 00:53:53,440
- = To keep you far... = -

553
00:53:59,800 --> 00:54:04,400
- = I & apos; m on my way = -

554
00:54:04,400 --> 00:54:08,400
- = I & apos; m on my = -

555
00:54:08,400 --> 00:54:10,760
- = Way = - </ p >

556
00:54:10,760 --> 00:54:12,720
- = Down. = -

557
00:54:14,400 --> 00:54:16,880
What are you doing?

558
00:54:16,880 --> 00:54:18,640
None.

559
00:54:18,640 --> 00:54:21,120
Ok, a lot we have to do. <br / > Come on. </ P>

560
00:54:37,240 --> 00:54:39,160
I don't understand. </ P>

561
00:54:39,160 --> 00:54:41,640
I've replaced the valve.
It should be smooth. </ P>

562
00:54:41,640 --> 00:54:44,200
Does it work? </ P>

563
00:54:44,200 --> 00:54:46,120
I guess yes. </ P>

564
00:54:46,120 --> 00:54:48,040
It moves.
It moves. That's it. </ P>

565
00:54:48,040 --> 00:54:49,480
Ugh. </ P>

566
00:54:49,480 --> 00:54:51,600
Mayday mayday mayday. </ P>

567
00:54:51,600 --> 00:54:54,120
Here Persephone,
Persephone, Persephone. </ P>

568
00:54:54,120 --> 00:54:56,040
Can someone hear me?
Change.

569
00:54:59,720 --> 00:55:02,520
Mayday, mayday, mayday.
Here Persephone,

570
00:55:02,520 --> 00:55:04,960
Persephone, Per...

571
00:55:04,960 --> 00:55:08,920
Does it move?

572
00:55:08,920 --> 00:55:11,480
Yes, yes , only...

573
00:55:14,040 --> 00:55:16,360
Rachel.

574
00:55:16,360 --> 00:55:17,960
Silka?

575
00:55:17,960 --> 00:55:20,360
Rachel.

576
00:55:23,760 --> 00:55:25,840
Silka, I'm here.

577
00:55:25,840 --> 00:55:28,080
Silka, can you hear me? </ P>

578
00:55:29,000 --> 00:55:30,280
Rachel. </ P>

579
00:55:30,280 --> 00:55:32,520
Silka, I got...
I...

580
00:55:32,520 --> 00:55:34,520
Help me.

581
00:55:37,400 --> 00:55:39,320
Okay.

582
00:55:39,320 --> 00:55:43,280
One, two, three!

583
00:55:45,320 --> 00:55:47,160
Almost!
Try again!

584
00:55:47,160 --> 00:55:48,520
Oh shit.

585
00:55:57,000 --> 00:55:58,960
Rachel.

586
00:56:00,960 --> 00:56:02,920
Rachel.

587
00:56:09,880 --> 00:56:11,680
Rachel.

588
00:56:11,680 --> 00:56:15,960
One, two, three!

589
00:56:17,080 --> 00:56:19,000
Successful?
What succeed?

590
00:56:19,000 --> 00:56:20,280
Well!

591
00:56:20,280 --> 00:56:22,240
- Yes, dear!
- Alright!

592
00:56:25,480 --> 00:56:28,160
Whoo!
We get out of here.

593
00:56:28,160 --> 00:56:31,040
Rach, Rachel.

594
00:56:33,000 --> 00:56:34,920
Rach.

595
00:56:34,920 --> 00:56:37,560
Hey dear.
Honey, are you there?

596
00:56:37,560 --> 00:56:39,560
Rach.

597
00:56:42,040 --> 00:56:43,360
Rach.

598
00:56:50,240 --> 00:56:52,240
Help me.

599
00:56:57,200 --> 00:56:59,560
Rachel.

600
00:57:01,680 --> 00:57:03,880
I'm waiting.

601
00:57:05,840 --> 00:57:08,080
Rachel, please help.

602
00:57:20,520 --> 00:57:22,960
Help me.

603
00:57:22,960 --> 00:57:26,840
Help me.
Help me.

604
00:57:26,840 --> 00:57:30,120
Rachel.

605
00:57:30,120 --> 00:57:33,040
Rachel, Rachel.

606
00:57:35,320 --> 00:57:37,400
I wait.
I'm waiting.

607
00:57:41,280 --> 00:57:44,480
Right here, Rachel.

608
00:57:44,480 --> 00:57:46,440
Come to me.

609
00:57:49,080 --> 00:57:51,440
Rach.

610
00:58:02,520 --> 00:58:04,920
This way.

611
00:58:04,920 --> 00:58:07,360
Here.

612
00:58:07,360 --> 00:58:09,320
Come to me.

613
00:58:10,280 --> 00:58:14,640
Rachel, Rachel.

614
00:58:17,560 --> 00:58:19,200
Oh.

615
00:58:19,200 --> 00:58:22,040
Rachel, Rachel

616
00:58:22,040 --> 00:58:23,960
Where are we going?

617
00:58:23,960 --> 00:58:25,840
Rachel.

618
00:58:30,720 --> 00:58:35,080
You should be here.

619
00:58:37,320 --> 00:58:40,520
Rachel.

620
00:58:40,520 --> 00:58:42,200
Hey.

621
00:58:43,640 --> 00:58:45,560
What are you doing?

622
00:58:45,560 --> 00:58:47,480
I found Silka.

623
00:58:47,480 --> 00:58:49,400
Hey, listen.
Hey, that's enough, okay?

624
00:58:49,400 --> 00:58:50,960
The ship has been repaired.
We will leave here.

625
00:58:51,000 --> 00:58:52,240
No no no,
wait a minute.

626
00:58:52,280 --> 00:58:55,440
Silka! Silka! </ P>

627
00:58:55,440 --> 00:58:57,680
Rach, Rach, Rach. </ P>

628
00:58:57,680 --> 00:58:59,920
- Sil...
- Hey, he's gone, ok? </ P>

629
00:58:59,920 --> 00:59:01,840
No no,
He was here.

630
00:59:01,840 --> 00:59:04,280
Unfortunately, he made a choice.

631
00:59:04,280 --> 00:59:05,600
We go.

632
00:59:12,720 --> 00:59:15,440
Friends, through here.

633
00:59:15,440 --> 00:59:17,880
- Help me.
- Rachel, come on.

634
00:59:17,880 --> 00:59:20,440
Help me.

635
00:59:20,440 --> 00:59:24,040
Wait.

636
00:59:24,040 --> 00:59:25,960
Rachel.

637
00:59:25,960 --> 00:59:30,400
Friends, come on.
Rachel, come on. </ P>

638
00:59:30,400 --> 00:59:33,360
Where are we? </ P>

639
00:59:35,240 --> 00:59:39,120
- I'll wait.
- Rach, Rachel, come on.

640
00:59:39,120 --> 00:59:41,120
Please.

641
00:59:42,720 --> 00:59:44,720
Rachel.

642
01:00:02,360 --> 01:00:03,760
Help me.

643
01:00:14,960 --> 01:00:18,000
Rach, come on.

644
01:00:21,160 --> 01:00:24,520
If we follow this path,
We will head north.

645
01:00:24,520 --> 01:00:26,720
Really.

646
01:00:26,720 --> 01:00:29,200
Marco, come on.

647
01:00:39,800 --> 01:00:41,920
Just follow me, ok?

648
01:00:41,920 --> 01:00:44,400
We're just circling.

649
01:00:44,400 --> 01:00:47,360
Haven't we been through here
before?

650
01:00:47,360 --> 01:00:49,280
Come on, we have to rest.
What happened?

651
01:00:49,280 --> 01:00:51,800
Ken, please listen to him?

652
01:00:51,800 --> 01:00:55,040
Marco, I'm trying to get
out of here.

653
01:00:55,040 --> 01:00:59,160
Marco.

654
01:00:59,160 --> 01:01:00,480
It's all there here.

655
01:01:00,480 --> 01:01:02,760
- = I <ll> break your heart. = -

656
01:01:02,760 --> 01:01:05,080
It's all here.

657
01:01:05,080 --> 01:01:08,360
Friends, I think I know
what happened.

658
01:01:08,360 --> 01:01:10,160
What are you talking about?

659
01:01:10,160 --> 01:01:11,920
He hypnotized us.

660
01:01:11,920 --> 01:01:13,800
That song, friend.

661
01:01:13,800 --> 01:01:15,560
All this is not true really happened.

662
01:01:15,560 --> 01:01:17,520
Stop it, Marco.
Stop it.

663
01:01:17,520 --> 01:01:19,640
It's all here.

664
01:01:19,640 --> 01:01:21,800
It's all here, friend. </ p >

665
01:01:21,800 --> 01:01:22,840
What is that?

666
01:01:22,880 --> 01:01:24,800
Rachel found out.

667
01:01:24,800 --> 01:01:27,640
Rachel knows everything.

668
01:01:27,640 --> 01:01:30,160
Marco, go back, huh?

669
01:01:33,800 --> 01:01:35,560
Marco.

670
01:01:35,560 --> 01:01:37,240
We are all together in it.

671
01:01:39,840 --> 01:01:42,200
Marco...

672
01:01:42,200 --> 01:01:44,520
Marco?

673
01:01:45,520 --> 01:01:47,920
Marco?

674
01:01:49,000 --> 01:01:51,520
Marco, where did you go?

675
01:01:53,760 --> 01:01:55,720
Marco!

676
01:02:00,640 --> 01:02:03,320
Rach, Rach.

677
01:02:03,320 --> 01:02:05,960
Rach, hey Rach,

678
01:02:05,960 --> 01:02:08,480
wait, wait.

679
01:02:11,960 --> 01:02:15,200
He's gone.

680
01:02:15,200 --> 01:02:18,840
He was right behind me.

681
01:02:18,840 --> 01:02:21,200
Rach, we have to keep going.

682
01:02:21,200 --> 01:02:24,480
Where?
Where are we going?

683
01:02:24,480 --> 01:02:27,360
I know how to get out
from this island.

684
01:02:27,360 --> 01:02:29,280
Okay?

685
01:02:29,280 --> 01:02:32,600
Together, we can do this.

686
01:02:32,600 --> 01:02:34,520
- Okay.
- Okay.

687
01:02:34,520 --> 01:02:37,400
Okay okay.

688
01:02:39,240 --> 01:02:40,960
Wait.

689
01:02:46,720 --> 01:02:48,000
Only to keep- keep it.

690
01:02:48,000 --> 01:02:49,720
Okay.

691
01:03:15,520 --> 01:03:17,840
I need time,

692
01:03:17,840 --> 01:03:20,880
but I finally realized it.

693
01:03:22,440 --> 01:03:25,400
It's all here.

694
01:03:25,400 --> 01:03:27,560
Shh...

695
01:03:31,320 --> 01:03:37,400
- = I & nbsp; break your heart = -

696
01:03:37,400 --> 01:03:39,560
- = To keep you = -

697
01:03:40,440 --> 01:03:43,960
- = Far from where = -

698
01:03:43,960 --> 01:03:48,200
- = All dangers start = -

699
01:03:48,200 --> 01:03:51,320
- = And atmos. .. = -

700
01:03:51,320 --> 01:03:53,240
- = Mine! = -

701
01:03:53,240 --> 01:03:56,320
- = Crazy life = -

702
01:03:57,720 --> 01:04:00,280
- = Where every breath = -

703
01:04:01,280 --> 01:04:03,720
- = Just bites... = -

704
01:04:15,080 --> 01:04:16,680
Oh shit. </ P>

705
01:04:16,680 --> 01:04:18,600
Oh, here. </ P>

706
01:04:18,600 --> 01:04:20,640
My legs.
My legs are stuck. </ P >

707
01:04:20,640 --> 01:04:22,120
Let me help.

708
01:04:22,120 --> 01:04:24,760
Rach, Rach,
I need my hand.

709
01:04:24,760 --> 01:04:26,120
It's okay.

710
01:04:34,320 --> 01:04:36,520
Ken?

711
01:04:38,040 --> 01:04:39,720
Ken!

712
01:04:39,720 --> 01:04:43,200
Ken! Ken! </ P>

713
01:04:53,320 --> 01:04:55,320
Rachel! </ P>

714
01:05:00,760 --> 01:05:01,920
Ken! </ P>

715
01:05:01,960 --> 01:05:03,960
Rachel. </ P>

716
01:05:15,160 --> 01:05:20,120
Ken! </ P>

717
01:05:24,200 --> 01:05:27,960
Rachel, Rachel, < br /> I found it.

718
01:05:27,960 --> 01:05:32,640
Silka, I know you
can hear me.

719
01:05:32,640 --> 01:05:35,520
I know you can.

720
01:05:35,520 --> 01:05:38,040
Please...

721
01:05:38,040 --> 01:05:39,960
let him go.

722
01:05:39,960 --> 01:05:41,920
Leave it...

723
01:05:44,400 --> 01:05:46,400
I will do anything.

724
01:05:49,880 --> 01:05:52,320
Silka!

725
01:05:52,320 --> 01:05:56,960
Marco, Marco.

726
01:06:01,120 --> 01:06:04,920
Jesus, Marco.

727
01:06:04,920 --> 01:06:07,320
What happened, friend?

728
01:06:09,760 --> 01:06:12,200
Silka.

729
01:06:14,760 --> 01:06:18,160
It's all there here.

730
01:06:51,560 --> 01:06:53,520
Rachel!

731
01:06:55,320 --> 01:06:57,320
Rachel!

732
01:06:58,520 --> 01:07:01,400
Ken.

733
01:07:01,400 --> 01:07:03,320
- Can you hear me?
- Ken.

734
01:07:03,320 --> 01:07:05,800
- Rach!
- Ken!

735
01:07:05,800 --> 01:07:08,080
- Rachel.
- Oh.

736
01:07:08,080 --> 01:07:10,920
- Rachel.
- Oh dear.

737
01:07:12,120 --> 01:07:13,880
I thought I lost you.

738
01:07:13,880 --> 01:07:16,800
No, you won't be able to escape
from me so easily.

739
01:07:19,200 --> 01:07:20,840
I found the sea.

740
01:07:20,840 --> 01:07:23,840
</ P>

741
01:07:29,200 --> 01:07:32,760
You're covered in blood. </ P>

742
01:07:32,760 --> 01:07:34,360
This is Marco's blood. </ P>

743
01:08:30,840 --> 01:08:32,880
- = Where every breath
just bites .. . = -

744
01:08:32,880 --> 01:08:34,080
What are you doing?

745
01:08:34,080 --> 01:08:36,000
He did this.

746
01:08:36,000 --> 01:08:37,920
What do you mean?
Let's go.

747
01:08:37,920 --> 01:08:39,760
Silka did this. </ P>

748
01:08:39,760 --> 01:08:42,600
What? </ P>

749
01:08:42,600 --> 01:08:45,280
Tidakkah kau mendengarnya?

750
01:08:45,280 --> 01:08:50,000
- = I <ll> break your heart = -

751
01:09:04,200 --> 01:09:06,320
We have to stop
the song.

752
01:09:14,000 --> 01:09:17,280
We are like...
sailors on the ship that...

753
01:09:17,280 --> 01:09:19,200
they stuff their ears
with candles...

754
01:09:19,200 --> 01:09:21,720
That's how to stop the song
.

755
01:09:28,600 --> 01:09:30,440
Enough. <

756
01:09:30,440 --> 01:09:33,400
You can have me if you
let him go.

757
01:09:33,400 --> 01:09:35,360
We don't need him.

758
01:09:38,920 --> 01:09:41,520
I'm the person you want to be.

759
01:09:43,480 --> 01:09:45,240
I am the person. </ P>

760
01:09:47,320 --> 01:09:49,720
We have each other now. </ P>

761
01:10:17,400 --> 01:10:22,480
- = I break your heart = -

762
01:10:22,480 --> 01:10:24,400
- = To keep you = - </ p >

763
01:10:24,400 --> 01:10:26,840
- = Far from where... = -

764
01:10:46,360 --> 01:10:50,080
- = I <ll> break your heart. = -

765
01:10:53,560 --> 01:10:56,080
I always love you.

766
01:11:02,200 --> 01:11:04,160
I love you too. </ P>

767
01:11:06,200 --> 01:11:08,240
Forever? </ P>

768
01:11:12,520 --> 01:11:14,560
Forever. </ P>

769
01:11:16,200 --> 01:11:18,120
Forever. </ P>

770
01:11:20,400 --> 01:13:02,400


771
01:13:54,680 --> 01:13:58,640
You catch her 
dangerous eyes

772
01:13:58,640 --> 01:14:02,200
Her silhouette
in the smoky music

773
01:14:02,200 --> 01:14:05,960
Shift around
the drunken hall

774
01:14:05,960 --> 01:14:09,720
When I pull you near

775
01:14:09,720 --> 01:14:13,320
Love poison & apos ; s
in your blood

776
01:14:13,320 --> 01:14:16,960
The heat is rising up

777
01:14:16,960 --> 01:14:20,680
You & apos; ve been called,
hypnotized

778
01:14:20,680 --> 01:14:24,560
By a rattlesnake siren

779
01:14:24,560 --> 01:14:28,040
Shut down, shut down

780
01:14:28,040 --> 01:14:31,960
Shut down, rattlesnake

781
01:14:31,960 --> 01:14:35,520
Shut down, shut down

782
01:14:35,520 --> 01:14:39,400
Before the night
comes in

783
01:14:39,400 --> 01:14:42,840
Shut down, shut down

784
01:14:42,840 --> 01:14:46,560
Shut down, rattlesnake

785
01:14:46,560 --> 01:14:50,240
Shut down, shut down

786
01:14:50,240 --> 01:14:53,920
Before the night
comes in

787
01:14:53,920 --> 01:14:57,680
Shut down, shut down

788
01:14:57,680 --> 01:15:01,440
Shut down, rattlesnake

789
01:15:01,440 --> 01:15:05,120
Shut down, shut down

790
01:15:05,120 --> 01:15:08,600
Shut down, rattlesnake

791
01:15:08,600 --> 01:15:12,480
p>

792
01:15:12,480 --> 01:15:16,200
Shut down, shut down

793
01:15:16,200 --> 01:15:19,840
Shut down, rattlesnake

794
01:15:19,840 --> 01:15:24,320
Shut down, shut down