0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

﻿1
00:00:03,012 --> 00:00:09,014
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:54,293 --> 00:01:01,345
SHARK LAKE

3
00:01:42,224 --> 00:01:44,531
Wilayah marin, departemen sheriff!

4
00:02:02,172 --> 00:02:05,585
Sialan.

5
00:02:23,476 --> 00:02:25,151
Apakah Anda baik-baik saja?

6
00:02:29,861 --> 00:02:31,389
Sial!

7
00:02:59,940 --> 00:03:02,283
Waktu pengiriman, apakah Anda siap?

8
00:03:03,067 --> 00:03:07,338
Beri aku 20 menit
mengatakan selamat malam ke beberapa teman.

9
00:03:31,158 --> 00:03:33,947
- Astaga, man.
- Maaf.

10
00:03:33,972 --> 00:03:37,872
- Jangan membuat kesalahan.
- Dia tidak membuat kesalahan,

11
00:04:02,872 --> 00:04:05,050
Mungkin kita harus memanggil untuk cadangan.

12
00:04:05,075 --> 00:04:07,281
Saya cukup sibuk sekarang,
tetapi Anda pergi depan.

13
00:04:07,306 --> 00:04:10,240
Ini... wakil sheriff Galloway.

14
00:04:10,265 --> 00:04:12,565
Kami berada dalam kecepatan tinggi
mengejar putih...

15
00:04:12,590 --> 00:04:13,904
Ah!

16
00:04:13,935 --> 00:04:17,992
40 kafilah van,
di Pine jalan.

17
00:04:56,260 --> 00:04:59,120
Freeze!
Down pada lutut Anda!

18
00:05:01,649 --> 00:05:03,864
Down pada lutut Anda!

19
00:05:10,849 --> 00:05:13,115
Anda di bawah penangkapan.

20
00:05:14,061 --> 00:05:16,553
Yeah, yeah, yeah.

21
00:05:34,047 --> 00:05:35,837
Dimana ibunya?

22
00:05:36,079 --> 00:05:38,559
Meninggal satu setengah tahun yang lalu.

23
00:05:39,306 --> 00:05:41,412
Jadi, yang datang untuk mendapatkan dia?

24
00:05:41,575 --> 00:05:45,187
Nenek? Bibi?
Tetangga?

25
00:05:45,212 --> 00:05:48,973
Jasa penitipan anak akan mendapatkan di sini
ketika mereka sampai di sini.

26
00:06:08,592 --> 00:06:12,141
Lima Tahun Kemudian

27
00:06:22,002 --> 00:06:23,522
Aku minta maaf, Sayang.

28
00:06:23,547 --> 00:06:24,971
Dalam rangka untuk mendapatkan
akhir gelang,

29
00:06:24,996 --> 00:06:27,339
Anda harus membuatnya
ke ujung yang lain.

30
00:06:32,484 --> 00:06:34,616
Hey.
Kemana kamu pergi?

31
00:06:34,641 --> 00:06:37,068
Home.
Kolam bodoh.

32
00:06:37,093 --> 00:06:38,477
Hmm.

33
00:06:39,323 --> 00:06:41,183
Itu bukan apa yang Anda katakan
dalam perjalanan ke sini.

34
00:06:41,208 --> 00:06:43,181
Saya mengubah pikiran saya.

35
00:06:43,208 --> 00:06:44,259
Hmm.

36
00:06:44,284 --> 00:06:47,785
Anda berenang menyeberangi dangkal
tanpa menyentuh bagian bawah, kan?

37
00:06:50,746 --> 00:06:52,974
Hey, hey, hey.
Hai teman-teman. Ayolah.

38
00:06:52,999 --> 00:06:55,520
Oh.
Saya melihat.

39
00:06:55,551 --> 00:06:59,122
Orang-orang dapat lulus tes
akhir tetapi Anda tidak bisa.

40
00:06:59,147 --> 00:07:00,448
Mom.

41
00:07:00,473 --> 00:07:02,747
Saya pikir Anda harus
kembali ke air.

42
00:07:02,772 --> 00:07:04,994
Aku tidak ingin.

43
00:07:05,272 --> 00:07:08,526
Carly. Ada 2 jenis
gadis di dunia ini.

44
00:07:08,551 --> 00:07:10,443
Gadis yang mengatakan "Saya tidak bisa"

45
00:07:10,468 --> 00:07:12,558
Dan perempuan yang mengatakan
"Lihat ini."

46
00:07:12,583 --> 00:07:14,529
Yang mana Anda?

47
00:08:10,697 --> 00:08:15,246
Ini DCFS, (Departemen Anak & Keluarga)
kami ingin menyiapkan beberapa waktu untuk...

48
00:08:16,590 --> 00:08:19,649
Apakah Anda tahu betapa bodohnya
negara bagian Nevada?

49
00:08:19,674 --> 00:08:22,358
Aku punya perasaan
akan Anda ceritakan.

50
00:08:27,713 --> 00:08:29,972
Clint Gray adalah masalah?

51
00:08:30,281 --> 00:08:34,437
Layanan anak sedang mencoba untuk mengatur
mengawasi kunjungan dengan dia dan Carly.

52
00:08:34,462 --> 00:08:36,571
- Hernandez.
- Ini adalah bagaimana itu dimulai, Lewis.

53
00:08:36,596 --> 00:08:38,425
- Lihat, menggantung pada kedua.
- Tidak tidak. Hal ini tidak terjadi.

54
00:08:38,450 --> 00:08:40,575
Anda perlu untuk mendapatkan Hakim Grimes
di telepon sekarang.

55
00:08:40,601 --> 00:08:43,138
Itu bukan cara kerjanya.

56
00:08:46,591 --> 00:08:49,323
2005.
Assault dan baterai.

57
00:08:49,348 --> 00:08:53,542
2009.
Assault dan baterai dari seorang perwira polisi.

58
00:08:53,567 --> 00:08:57,640
2005 hingga 2010.
Perdagangan hewan ilegal

59
00:08:57,665 --> 00:08:59,660
Melalui rumahnya,
yang meliputi:

60
00:08:59,685 --> 00:09:02,580
Piton Burma,
serigala,

61
00:09:02,605 --> 00:09:05,216
Dewa harimau.

62
00:09:06,112 --> 00:09:07,684
Anda pernah mendengar tentang tim olahraga
bernama

63
00:09:07,709 --> 00:09:11,323
Bunnies Brooklyn atau
Pennsylvania Puppy Anjing?

64
00:09:11,348 --> 00:09:14,518
Banyak orang-orang liar,
hewan ganas, Meredith.

65
00:09:14,543 --> 00:09:16,220
Anda hanya dijual orang
apa yang mereka ingin membeli,

66
00:09:16,245 --> 00:09:17,994
Itu tidak berbeda daripada berurusan.

67
00:09:18,019 --> 00:09:20,729
Dia memiliki mereka di rumah
dengan Carly.

68
00:09:20,754 --> 00:09:23,427
Dan ia menjabat waktunya
dan sekarang dia keluar

69
00:09:23,452 --> 00:09:25,161
Dan dia masih ayahnya.

70
00:09:25,186 --> 00:09:27,153
Saya tidak membiarkan dia di dekatnya.

71
00:09:27,178 --> 00:09:29,798
Itu bukan terserah Anda.

72
00:09:30,423 --> 00:09:31,920
Dengar.

73
00:09:32,081 --> 00:09:34,230
Bisa jadi 6 minggu,
bisa 6 bulan,

74
00:09:34,255 --> 00:09:36,340
Tetapi akan terjadi.

75
00:09:36,365 --> 00:09:39,050
Anda harus lebih perhatian
dengan menegakkan hukum

76
00:09:39,075 --> 00:09:41,890
Daripada mengabaikan bagian
bahwa Anda tidak suka.

77
00:09:41,915 --> 00:09:45,089
Ini adalah tugas saya untuk menjaga dia aman.

78
00:09:47,274 --> 00:09:49,457
Hanya membuat panggilan.

79
00:09:49,904 --> 00:09:51,444
Silahkan.

80
00:09:54,213 --> 00:09:57,756
Baiklah.
Saya tidak berpikir itu akan membantu, tapi...

81
00:09:57,781 --> 00:09:59,918
Aku akan melihat apa yang bisa kulakukan.

82
00:10:00,437 --> 00:10:02,050
Terima kasih.

83
00:11:34,975 --> 00:11:36,485
PERHATIAN:
BEARS ADALAH AKTIF
DI DAERAH INI

84
00:11:36,510 --> 00:11:39,097
Christopher, apakah Anda melihat
beruang tanda aktif?

85
00:11:39,122 --> 00:11:40,160
Yap.

86
00:11:40,185 --> 00:11:42,831
Apakah Anda berpikir bahwa
beruang yang aktif?

87
00:11:42,856 --> 00:11:44,255
Tidak.

88
00:11:44,620 --> 00:11:47,324
Apakah kita harus melakukan ini
tanpa orang sekitar sini.

89
00:11:47,349 --> 00:11:49,237
Bagaimana dengan beruang?

90
00:11:49,262 --> 00:11:51,188
Ayo.

91
00:12:02,119 --> 00:12:05,023
Christopher.
Saya lupa iPad saya.

92
00:12:05,048 --> 00:12:08,963
Saya perlu mengambil beberapa gambar dari
danau dan mengirimkannya ke Lois Itzler.

93
00:12:08,988 --> 00:12:11,657
Dia bilang dia mendengar
itu tidak menyenangkan.

94
00:12:11,682 --> 00:12:14,475
Ya.
Yah, dia adalah idiot.

95
00:12:14,739 --> 00:12:16,058
Saya pikir dia hanya cemburu

96
00:12:16,083 --> 00:12:19,631
Cecause Bernie membawanya ke
Lobster Lounge untuk 40 orang.

97
00:12:20,204 --> 00:12:23,913
Dia hanya akan mati ketika
ia melihat bagaimana jelas itu.

98
00:12:24,709 --> 00:12:26,261
Saya berharap.

99
00:12:26,286 --> 00:12:27,631
Apa yang kau katakan?

100
00:12:27,656 --> 00:12:31,200
Oh. Aku bilang aku akan di sini
ketika Anda kembali, Sayang.

101
00:12:31,225 --> 00:12:32,680
Oke.

102
00:13:00,582 --> 00:13:02,505
Christopher?

103
00:13:10,650 --> 00:13:12,817
Moly Kudus.

104
00:13:31,684 --> 00:13:34,011
Awwww!

105
00:13:52,459 --> 00:13:54,397
Christopher!

106
00:13:56,296 --> 00:13:58,559
Noooo!

107
00:14:07,576 --> 00:14:10,211
Noooooo...

108
00:14:29,465 --> 00:14:30,910
So.

109
00:14:30,941 --> 00:14:35,273
Sebuah 49er mencoba untuk melarikan diri ke danau
tapi beruang itu lebih cepat?

110
00:14:35,298 --> 00:14:38,312
Ini menangkap dia beberapa kaki ke
air dan hasil untuk

111
00:14:38,337 --> 00:14:40,577
Merobek orang miskin terpisah.

112
00:14:40,602 --> 00:14:42,936
Dan istri melihat semua ini?

113
00:14:43,815 --> 00:14:47,642
Dia turun dari mobil,
dia tidak persis ooo waras Bo.

114
00:14:47,667 --> 00:14:50,174
Dia mendengar serangan tapi dia
jatuh dan memukul kepalanya,

115
00:14:50,199 --> 00:14:51,892
Pada saat ia sampai di sini,

116
00:14:51,917 --> 00:14:54,727
Yogi sudah
dilakukan dengan makan siang.

117
00:14:54,752 --> 00:14:56,383
Apa jenis beruang?

118
00:14:56,408 --> 00:14:58,213
Yang besar.

119
00:14:58,388 --> 00:15:00,399
Anda yakin itu adalah beruang?

120
00:15:00,431 --> 00:15:01,791
Won kesepakatan.

121
00:15:01,816 --> 00:15:03,175
Apakah ada trek?

122
00:15:03,200 --> 00:15:05,793
- Dalam air?
- Di pantai?

123
00:15:06,765 --> 00:15:08,841
Aku tidak tahu.

124
00:15:08,866 --> 00:15:11,176
Yah, dia adalah gorila tidak menanggung ini.

125
00:15:11,201 --> 00:15:13,194
Apakah Anda berhenti?

126
00:15:13,219 --> 00:15:15,075
Aku hanya tidak mendapatkannya.

127
00:15:15,403 --> 00:15:17,232
Sini kita pergi.

128
00:15:17,257 --> 00:15:20,288
Jadi, beruang pergi ke danau
dan membunuh seseorang.

129
00:15:20,313 --> 00:15:21,605
Beruang makan ikan.

130
00:15:21,630 --> 00:15:23,688
Beruang kami pergi di sana
untuk mendapatkan makan malam

131
00:15:23,733 --> 00:15:26,575
Dan bajingan ini miskin
masuk itu adalah cara.

132
00:15:26,737 --> 00:15:29,497
Look.
Jangan memperumit ini.

133
00:15:29,607 --> 00:15:31,279
Jagawana sedang dalam perjalanan mereka.

134
00:15:31,304 --> 00:15:34,246
Kami akan mengirim mereka beberapa orang muda kita
untuk membantu dengan berburu.

135
00:15:34,271 --> 00:15:37,263
Mereka akan membunuh hal ini dan kemudian
kita bisa kembali ke...

136
00:15:37,301 --> 00:15:39,630
Putus pihak rumah.

137
00:15:39,655 --> 00:15:42,222
Kami masih harus
aturan keluar pembunuhan.

138
00:15:42,247 --> 00:15:44,114
Anda bercanda, kan?

139
00:15:44,139 --> 00:15:46,986
Tidak ada orang yang mampu ini.

140
00:15:47,628 --> 00:15:49,839
Anda yakin tentang hal itu?

141
00:16:46,593 --> 00:16:49,114
Sempurna.
Saya kelaparan.

142
00:16:50,556 --> 00:16:53,450
Setidaknya Anda bisa memberitahu kami
apa yang ada di menu.

143
00:16:55,033 --> 00:16:59,521
Larson. Anda punya 30 detik
untuk keluar dari rumah saya.

144
00:16:59,546 --> 00:17:01,637
Don perlu melihat Anda.

145
00:17:02,459 --> 00:17:04,252
Waktu untuk kembali bekerja, buddy.

146
00:17:04,277 --> 00:17:05,723
Saya tidak bekerja untuk dia lagi.

147
00:17:05,748 --> 00:17:09,727
Nah, dia tidak setuju dan tidak semua
opini diciptakan sama.

148
00:17:13,320 --> 00:17:16,167
Look.
Berikut apa yang akan kita lakukan.

149
00:17:16,199 --> 00:17:19,048
Anda akan pergi untuk sedikit naik.
Lihat Don,

150
00:17:19,073 --> 00:17:21,909
Dan Anda berdua bisa
mencari tahu rincian.

151
00:17:24,845 --> 00:17:27,011
30 detik yang up.

152
00:17:27,892 --> 00:17:29,332
Jadikan ini mudah.

153
00:17:29,364 --> 00:17:31,918
Kami tidak ingin menyakiti
timer lama.

154
00:17:36,983 --> 00:17:39,026
EAH!
Aww!

155
00:17:47,656 --> 00:17:49,628
Anda tidak akan menembak saya.

156
00:17:56,017 --> 00:17:57,725
Kita berdua tahu

157
00:17:57,750 --> 00:17:59,861
Bahwa saya akan menembak Anda.

158
00:18:07,274 --> 00:18:08,929
Ayo, bangun.

159
00:18:16,717 --> 00:18:19,210
Ayo, anak besar.
Ayo pergi dari sini.

160
00:18:56,514 --> 00:18:57,760
Siapa yang mengubah itu?

161
00:18:57,784 --> 00:18:59,894
Saya.
Saya punya satu yang baik.

162
00:18:59,919 --> 00:19:02,412
Oke...
Apakah seorang gadis?

163
00:19:02,437 --> 00:19:03,750
No

164
00:19:04,256 --> 00:19:06,681
Oke.
Apakah Lachlan.

165
00:19:06,706 --> 00:19:07,806
No

166
00:19:07,830 --> 00:19:09,205
- Apakah dia di kelas 2?
- Tidak.

167
00:19:09,231 --> 00:19:11,183
Apakah dia di kelas 3?

168
00:19:11,350 --> 00:19:12,431
Tidak.

169
00:19:12,456 --> 00:19:15,046
Anda tidak tahu apapun
4 kelas anak laki-laki, kan?

170
00:19:15,071 --> 00:19:17,373
Mom.
Nomor

171
00:19:17,761 --> 00:19:18,790
Hmm.

172
00:19:18,815 --> 00:19:20,674
Apakah Nenek terkenal Damin.

173
00:19:20,699 --> 00:19:24,413
Eww. Nomor
Mom, itu adalah mudah.

174
00:19:28,851 --> 00:19:30,230
Apakah itu ayahmu?

175
00:19:30,255 --> 00:19:32,322
Apa?
Nomor

176
00:19:33,442 --> 00:19:35,294
Ini adalah Lewis.
Astaga.

177
00:19:35,319 --> 00:19:37,626
Oh.
Kanan.

178
00:19:37,651 --> 00:19:40,366
Saya katakan,
mudah.

179
00:19:46,584 --> 00:19:48,823
- Hanya 2 dari Anda?
- Iya nih.

180
00:19:48,848 --> 00:19:50,631
Ikuti saya.

181
00:19:53,312 --> 00:19:55,095
Terima kasih.

182
00:19:55,317 --> 00:19:58,061
Apakah mereka orang-orang
mencari beruang?

183
00:19:58,086 --> 00:20:00,070
No.
Siapa yang bilang begitu?

184
00:20:00,095 --> 00:20:03,541
Patrick.
Dia mengatakan itu 22 kaki tinggi.

185
00:20:03,566 --> 00:20:05,995
Yah, itu tidak. Apakah Anda tahu apa yang Anda
ingin makan?

186
00:20:06,020 --> 00:20:08,222
Apakah Anda pikir itu masih
makan orang itu, seperti...

187
00:20:08,247 --> 00:20:10,718
Bagaimana mu-berapa banyak dia
menurut Anda yang tersisa?

188
00:20:10,743 --> 00:20:12,593
Carly.

189
00:20:13,417 --> 00:20:15,625
- Ada serangan beruang hari ini?
- Yep.

190
00:20:15,650 --> 00:20:17,151
Unconfirm.

191
00:20:17,176 --> 00:20:20,567
Patrick mengatakan beberapa beruang hanya
seperti rasa manusia

192
00:20:20,592 --> 00:20:23,880
Dan bahwa itu mengintai
itu korban berikutnya, sekarang.

193
00:20:23,905 --> 00:20:27,322
Nah.
Patrick, yang menjadi sangat kreatif.

194
00:20:27,347 --> 00:20:30,085
Patrick juga mengatakan bahwa
polisi akan membunuh beruang.

195
00:20:30,110 --> 00:20:31,733
Dan saya pikir akan Anda

196
00:20:31,758 --> 00:20:34,346
Tapi ia mengatakan telah
menjadi orang polisi...

197
00:20:34,371 --> 00:20:37,592
Nah. Patrick seksis.
Sekarang, pergi mencuci tangan Anda.

198
00:20:37,617 --> 00:20:41,211
- Mom, dia 9.
- Dia masih seksis.

199
00:20:46,379 --> 00:20:48,029
Anda polisi?

200
00:20:49,156 --> 00:20:51,493
Anda bukan PhD di sebuah bar?

201
00:20:53,091 --> 00:20:55,559
- Dapatkah saya meminta Anda tentang serangan beruang?
- Saya tidak bisa bicara tentang hal itu.

202
00:20:55,584 --> 00:20:57,582
Oh, tentu saja.
Ya.

203
00:20:57,658 --> 00:21:01,034
Hanya saja statistik,
serangan beruang sangat tidak mungkin.

204
00:21:01,059 --> 00:21:02,729
Bertentangan dengan apa Patrick mungkin berpikir.

205
00:21:02,754 --> 00:21:07,248
Maksudku ada hanya sudah 27 beruang
kematian di Amerika utara sejak tahun 2000.

206
00:21:07,286 --> 00:21:10,505
Sementara 32 orang tewas
oleh anjing tahun lalu saja.

207
00:21:10,530 --> 00:21:11,732
Bagaimana Anda tahu semua ini?

208
00:21:11,757 --> 00:21:13,371
Aku benar-benar memiliki PhD

209
00:21:13,396 --> 00:21:14,689
Dalam beruang?

210
00:21:15,352 --> 00:21:16,657
No

211
00:21:16,682 --> 00:21:19,390
Saya mengajar oseanografi di
University of Rhode Island.

212
00:21:19,415 --> 00:21:22,531
Jadi, apa yang kau lakukan
di sebuah bar di Alpine danau.

213
00:21:22,556 --> 00:21:24,562
Saya di sini untuk tes kekeringan.

214
00:21:25,741 --> 00:21:27,147
Saya di sini menulis makalah.

215
00:21:27,172 --> 00:21:28,782
Hal ini tidak menyenangkan seperti kedengarannya.

216
00:21:28,807 --> 00:21:31,347
Tidak terdengar menarik sama sekali.

217
00:21:32,432 --> 00:21:35,319
Adapun super
mengesankan statistik beruang.

218
00:21:35,344 --> 00:21:37,313
Hal ini tidak PhD.

219
00:21:37,338 --> 00:21:39,901
Ini adalah internet.
Dan menurut ini,

220
00:21:39,926 --> 00:21:42,672
Serangan beruang bukan tidak mungkin.

221
00:21:42,870 --> 00:21:44,266
Aku hanya tidak akan bertaruh.

222
00:21:44,291 --> 00:21:47,661
Jadi, aku harus menginterogasi semua
anjing lingkungan sebagai gantinya.

223
00:21:47,827 --> 00:21:50,021
Statistik akan mendukung itu.

224
00:21:51,231 --> 00:21:53,177
Hey, keberuntungan.

225
00:21:58,672 --> 00:22:01,809
Oh, Anda sedikit hooligan.

226
00:22:03,702 --> 00:22:05,818
Shhh.
Carly tertidur.

227
00:22:05,843 --> 00:22:09,509
Anjing ini akan
kematian saya.

228
00:22:18,315 --> 00:22:19,886
Oh.

229
00:22:21,477 --> 00:22:24,508
Haruskah kita khawatir
tentang beruang ini?

230
00:22:26,319 --> 00:22:28,294
Ini bukan beruang.

231
00:22:29,618 --> 00:22:33,007
Apakah Carly disebutkan apa-apa
kepada Anda tentang ayahnya baru?

232
00:22:33,032 --> 00:22:36,482
- Saya akan memberitahu Anda jika ia melakukannya.
- Jadi, dia tidak?

233
00:22:39,435 --> 00:22:42,284
- Lewis.
- Aku tahu.

234
00:22:42,324 --> 00:22:47,192
Dia akan melihatnya
cepat atau lambat.

235
00:22:47,457 --> 00:22:49,054
Kemudian.

236
00:23:37,700 --> 00:23:39,534
Aku punya ide bagus.

237
00:23:39,559 --> 00:23:43,535
Mari kita membuat api,
dan kemudian...

238
00:23:52,596 --> 00:23:55,023
- Aw!
- Apakah kamu baik-baik saja?

239
00:23:55,048 --> 00:23:56,863
Haruskah kita kembali?

240
00:23:58,227 --> 00:24:01,844
Saya sangat menyesal bahwa saya terganggu
Anda.

241
00:24:02,462 --> 00:24:06,653
Biarkan aku melihat bagaimana
saya bisa menebusnya,

242
00:24:10,190 --> 00:24:12,490
Sementara kita berada di air.

243
00:24:35,882 --> 00:24:38,133
- Apa itu?
- Apa yang apa?

244
00:24:38,158 --> 00:24:40,438
- Aku hanya merasa sesuatu, saya tidak tahu.
- Aku juga.

245
00:24:40,463 --> 00:24:42,424
No.
Saya serius.

246
00:24:45,926 --> 00:24:47,658
Bung. Anthony, jika Anda
bermain-main dengan saya sekarang,

247
00:24:47,683 --> 00:24:48,996
Saya akan menendang pantat Anda.

248
00:24:49,021 --> 00:24:51,873
Hey. Tidak apa-apa jika Anda tidak siap
, kita hanya bisa menunggu.

249
00:24:51,898 --> 00:24:52,627
Ini...

250
00:24:52,652 --> 00:24:54,384
Awww!

251
00:27:19,631 --> 00:27:21,392
Ketika Akulah
yang mendapat beruang.

252
00:27:21,430 --> 00:27:23,848
Lindsey Staley akan membawa saya kembali.

253
00:27:24,197 --> 00:27:26,307
Terutama ketika dia membaca
tentang saya di koran.

254
00:27:26,332 --> 00:27:27,606
Lindsey tidak bisa membaca.

255
00:27:27,631 --> 00:27:29,847
Aku akan berada di berita juga.

256
00:27:30,273 --> 00:27:32,999
Berpikir mereka akan membiarkan saya me-mount
kepala beruang di dinding?

257
00:27:33,024 --> 00:27:35,177
Dude, menggunakan senjata pembius Anda.

258
00:27:35,202 --> 00:27:37,611
Semua yang saya katakan adalah...

259
00:27:59,749 --> 00:28:02,991
Aku berbicara dengan anjing,
itu beruang setelah semua.

260
00:28:03,016 --> 00:28:04,652
Kau salah.

261
00:28:05,753 --> 00:28:07,387
Tidak, saya tidak.

262
00:28:08,738 --> 00:28:11,298
Pembunuh Anda pasti tidak beruang.

263
00:28:56,642 --> 00:28:59,397
Ini menjadi tragedi yang mengerikan
untuk korban

264
00:28:59,422 --> 00:29:02,394
Dan pikiran dan doa kami
adalah dengan keluarga.

265
00:29:02,419 --> 00:29:04,676
Yesus, dia tidak mengambil.

266
00:29:05,142 --> 00:29:07,578
Angkat telepon Anda, Lewis.

267
00:29:13,896 --> 00:29:16,245
Saya ingin mengomentari
departemen...

268
00:29:16,270 --> 00:29:21,409
Konservasi dan Sumber Daya Alam
untuk ketakutan mereka cepat dari beruang hitam.

269
00:29:21,434 --> 00:29:24,926
Ini adalah laki-laki,
sekitar 500 pound.

270
00:29:26,203 --> 00:29:28,557
Dan sekarang orang-orang dari Nevada,

271
00:29:28,582 --> 00:29:30,926
Tidak perlu khawatir lagi
tentang menjadi bahaya.

272
00:29:30,951 --> 00:29:33,024
- Seberapa besar adalah beruang?
- Uh. £ 500, hitam...

273
00:29:33,049 --> 00:29:36,296
Semua orang, keluar dari air!

274
00:29:36,321 --> 00:29:37,948
Kami punya dia,
berada di bawah kendali.

275
00:29:37,973 --> 00:29:39,684
Tidak, tidak!

276
00:29:39,709 --> 00:29:41,093
Dapatkan mereka keluar!
SEKARANG!

277
00:29:41,118 --> 00:29:42,085
Hernandez.

278
00:29:42,110 --> 00:29:43,762
Dapatkan mereka keluar!

279
00:29:49,119 --> 00:29:51,366
Oh, sialan.

280
00:30:03,887 --> 00:30:06,053
Katakan padanya apa yang Anda katakan.

281
00:30:06,952 --> 00:30:08,712
Oke.
Kita lihat saja nanti.

282
00:30:08,737 --> 00:30:12,061
Kebanyakan hiu, jika Anda menjatuhkan mereka di danau
mereka akan menyerap air terlalu banyak segar

283
00:30:12,092 --> 00:30:13,892
Relatif terhadap pelarut tubuh mereka

284
00:30:13,917 --> 00:30:16,604
Dasarnya menyebabkan mereka tenggelam
dari dalam ke luar

285
00:30:16,629 --> 00:30:20,621
Tapi, banteng hiu...
hiu banteng yang sangat istimewa.

286
00:30:20,652 --> 00:30:23,310
Mereka unik dan mereka memiliki kemampuan untuk mengatur
ginjal mereka

287
00:30:23,338 --> 00:30:25,395
Sesuai dengan
salinitas air mereka di.

288
00:30:25,420 --> 00:30:29,595
Beberapa osmoregulasi variabel hanya
terlihat pada persentase yang sangat kecil dari ikan hiu.

289
00:30:29,620 --> 00:30:30,969
Hal ini tidak mungkin.

290
00:30:30,994 --> 00:30:33,515
Siapa yang pernah mendengar tentang
hiu di sebuah danau.

291
00:30:33,540 --> 00:30:36,477
Sapi jantan telah dikenal untuk berenang cara
sampai sungai Mississippi.

292
00:30:36,502 --> 00:30:38,362
Mereka telah terlihat
di Danau Michigan dan

293
00:30:38,393 --> 00:30:41,208
Ada sejumlah dari mereka
berenang bahagia di Danau Nikaragua.

294
00:30:41,233 --> 00:30:44,782
Nah, berapa lama bisa itu lalu
di sana tanpa

295
00:30:44,807 --> 00:30:47,972
Fos garam... osmor... apa
akan Anda menyebutnya, membunuh itu.

296
00:30:47,997 --> 00:30:51,753
Banteng hiu tidak akan berakhir
karena kurangnya salinitas.

297
00:30:51,778 --> 00:30:53,044
Dalam bahasa Inggris.

298
00:30:53,070 --> 00:30:56,025
Ini akan hidup
dan berkembang.

299
00:30:56,050 --> 00:30:58,288
Sampai seseorang menghapusnya
atau membunuh itu.

300
00:30:58,313 --> 00:31:01,069
Kami tidak memiliki
sungai yang menghubungkan Pasifik.

301
00:31:01,094 --> 00:31:02,621
Jadi, profesor.

302
00:31:02,646 --> 00:31:05,539
Bagaimana itu
masuk ke danau saya?

303
00:31:05,564 --> 00:31:08,697
Itu adalah pertanyaan yang bagus.
Jika saya harus menebak, aku akan mengatakan...

304
00:31:08,722 --> 00:31:10,460
Seseorang menaruhnya di sana.

305
00:31:11,787 --> 00:31:14,813
Apakah Anda siap untuk
Anda berenang bertemu besar.

306
00:31:15,972 --> 00:31:17,370
Jangan gugup.

307
00:31:17,395 --> 00:31:20,110
Anda harus pergi, sekarang!

308
00:31:25,537 --> 00:31:27,123
Maaf.

309
00:31:29,055 --> 00:31:30,591
Hanya...

310
00:31:30,616 --> 00:31:32,824
Katakan padanya bahwa aku...

311
00:31:32,849 --> 00:31:35,943
Katakan padanya bahwa aku mampir
berbicara dengannya, baik-baik saja?

312
00:31:35,968 --> 00:31:37,912
Aku akan mengatakan padanya.

313
00:32:01,367 --> 00:32:03,706
Sheriff, dapat Anda mengkonfirmasi
bahwa itu adalah hiu?

314
00:32:03,731 --> 00:32:06,700
Seperti yang saya yakin Anda semua tahu
sekarang, ada yang lain,

315
00:32:06,725 --> 00:32:09,172
Kecelakaan di danau pagi ini.

316
00:32:10,310 --> 00:32:13,571
Mom:
Clint datang rumah
hari ini untuk melihat Carly...

317
00:32:25,043 --> 00:32:27,051
Kami tidak memiliki
ton untuk pergi dengan hanya belum,

318
00:32:27,076 --> 00:32:30,779
Tapi kami mengambil
setiap tindakan pencegahan sini.

319
00:32:30,804 --> 00:32:33,508
Kami adalah sementara menutup pantai

320
00:32:33,533 --> 00:32:36,716
Dan... kami meminta semua orang
untuk tetap keluar dari air

321
00:32:36,741 --> 00:32:39,469
Sampai kita bisa mengkonfirmasi
bahwa itu aman.

322
00:32:40,942 --> 00:32:43,529
Headline di sini adalah bahwa,
kita di atasnya.

323
00:32:43,554 --> 00:32:46,484
Dan segera semua
akan kembali normal.

324
00:32:47,224 --> 00:32:48,803
Percayalah.

325
00:32:54,379 --> 00:32:57,396
Aku mencintaimu,
dan saya akan selalu melindungi Anda.

326
00:32:57,421 --> 00:33:00,033
- Kau tahu itu, kan?
- Um-hmm.

327
00:33:00,860 --> 00:33:03,222
Ini tidak berarti bahwa dia...

328
00:33:04,957 --> 00:33:07,504
Lihat, saya hanya harus mengatakan ini.
Saya tidak mencoba untuk menakut-nakuti Anda,

329
00:33:07,528 --> 00:33:09,347
Tetapi jika dia datang
kepada Anda di suatu tempat,

330
00:33:09,372 --> 00:33:11,631
Dan dia tidak akan,
tetapi jika dia melakukannya,

331
00:33:11,656 --> 00:33:14,633
Anda hanya perlu pergi
menemukan orang dewasa.

332
00:33:14,859 --> 00:33:18,892
Nenek, saya atau guru Anda.
Segera.

333
00:33:18,917 --> 00:33:20,391
Apakah itu masuk akal?

334
00:33:20,416 --> 00:33:21,781
Tapi...

335
00:33:22,329 --> 00:33:25,107
Dia...
Dia tidak buruk, bukan?

336
00:33:25,132 --> 00:33:27,066
Ayah saya.

337
00:33:29,393 --> 00:33:31,804
Dia membuat beberapa kesalahan.

338
00:33:32,778 --> 00:33:35,118
Tapi, tidak, madu.
Dia tidak buruk.

339
00:33:50,439 --> 00:33:52,282
Pagi, Clint.

340
00:33:57,383 --> 00:34:00,134
Don.
Bisakah Anda tidak makan di sofa saya?

341
00:34:00,159 --> 00:34:02,435
Aku akan mengirim pembantu saya lebih.

342
00:34:11,509 --> 00:34:14,181
Kau tahu akhir-akhir ini,
istri saya sudah di...

343
00:34:14,206 --> 00:34:16,163
Kit vegan ini.

344
00:34:16,188 --> 00:34:18,942
Aku lebih baik mendapatkan
daging saya di mana saya bisa.

345
00:34:18,967 --> 00:34:21,349
Jadi, bagaimana kabarmu, Clint?

346
00:34:23,351 --> 00:34:24,862
Baik.

347
00:34:25,111 --> 00:34:27,247
Nah, baik untuk Anda.

348
00:34:27,513 --> 00:34:30,790
Saya berharap saya bisa mengatakan
sama tentang diriku sendiri.

349
00:34:30,815 --> 00:34:32,856
Saya telah menekankan.

350
00:34:39,669 --> 00:34:43,166
Anda pernah...
mengikuti berita?

351
00:34:47,741 --> 00:34:48,961
Tidak juga.

352
00:34:48,986 --> 00:34:52,495
Nah. Rupanya, ada
sesuatu dalam danau.

353
00:34:52,663 --> 00:34:54,489
Dan coba tebak.

354
00:34:54,514 --> 00:34:56,229
Ini adalah milikku.

355
00:35:00,123 --> 00:35:01,648
Saya tidak tertarik.

356
00:35:01,677 --> 00:35:05,549
Nah. Ini bukan soal
tingkat minat Anda, Clint.

357
00:35:05,574 --> 00:35:07,864
Dan kami memiliki kesepakatan

358
00:35:07,889 --> 00:35:11,216
Dan Anda akan
5 tahun terlambat pada akhir Anda.

359
00:35:14,695 --> 00:35:17,424
Tidak, Don.
Saya dibayar untuk itu.

360
00:35:17,449 --> 00:35:19,693
Dan saya merasa untuk Anda.

361
00:35:20,145 --> 00:35:23,810
Tapi ketika saya membeli sesuatu,
saya berharap untuk mendapatkannya.

362
00:35:24,091 --> 00:35:28,594
Dan jika saya mulai membiarkan hal geser
dan menyebutnya bahkan,

363
00:35:28,716 --> 00:35:32,548
Baik, ini menempatkan saya dalam posisi yang sangat genting
.

364
00:35:32,573 --> 00:35:34,731
Jadi saya akan memberitahu Anda
apa yang akan saya lakukan.

365
00:35:35,722 --> 00:35:39,021
Aku akan datang kembali ke sini besok
.

366
00:35:39,404 --> 00:35:43,851
Dan Anda akan memberi saya
1 dari 2 hal.

367
00:35:43,876 --> 00:35:47,509
Uang saya,
atau hiu saya.

368
00:35:48,880 --> 00:35:50,188
Clint.

369
00:35:50,287 --> 00:35:54,956
Anda hanya teman saya yang benar-benar
baik dalam menemukan hewan-hewan ini.

370
00:35:54,981 --> 00:36:00,094
Maksudku, sebagian besar teman-teman saya yang lain,
mereka hanya pandai menemukan... orang.

371
00:36:06,471 --> 00:36:08,041
Dia lucu.

372
00:36:08,066 --> 00:36:09,844
Anda menyentuhnya.

373
00:36:10,232 --> 00:36:12,584
Dan aku membunuh semua orang yang Anda tahu.

374
00:36:14,457 --> 00:36:17,213
Sh-Dia sangat manis.

375
00:36:18,385 --> 00:36:22,023
Pergi ikan,
Saya memberikan ini kembali kepada Anda.

376
00:36:25,894 --> 00:36:28,732
Aku bahkan akan membiarkan Anda menggunakan perahu.

377
00:36:35,871 --> 00:36:37,633
Anda memiliki hari.

378
00:36:41,442 --> 00:36:42,816
Oh.

379
00:36:43,071 --> 00:36:45,988
Hanya ingat untuk mencuci
ketika Anda selesai.

380
00:37:00,381 --> 00:37:01,985
Hiu.

381
00:37:04,953 --> 00:37:08,021
- Saya membutuhkan perintah penahanan, hari ini.
- Tidak sekarang, Hernandez.

382
00:37:08,046 --> 00:37:11,833
Saya juga tidak percaya hiu akan
menanggapi perintah penahanan.

383
00:37:11,858 --> 00:37:15,526
Tapi jangan khawatir, indah.
Ini akan menanggapi saya.

384
00:37:16,216 --> 00:37:18,045
Garreth Ross.

385
00:37:18,070 --> 00:37:19,083
Baik untuk Anda.

386
00:37:19,108 --> 00:37:21,804
Host "Ikan goreng",
di BBC.

387
00:37:21,829 --> 00:37:23,525
Pernah mendengar tentang itu.

388
00:37:23,949 --> 00:37:26,487
Aku menangkap monster ini
untuk hidup, Sayang.

389
00:37:26,512 --> 00:37:30,175
Dan aku akan menangkap Anda untuk harga rendah yang besar
untuk mengizinkan saya untuk film itu.

390
00:37:30,200 --> 00:37:33,173
Kami akan memotong dalam beberapa wawancara
dengan warga yang peduli

391
00:37:33,198 --> 00:37:36,224
Kami tambahkan sedikit kotoran kotoran kotoran,
dan menangkap bajingan itu,

392
00:37:36,249 --> 00:37:38,801
Keluar dari celana Anda
malam tiba.

393
00:37:38,899 --> 00:37:42,454
Kecuali tentu saja,
Anda memiliki ide lain.

394
00:37:44,887 --> 00:37:46,840
Aku akan meninggalkan Anda untuk itu.

395
00:37:53,741 --> 00:37:57,286
Beritahu orang itu mengambil kameranya
dan mendorong pantat sombong.

396
00:37:57,311 --> 00:38:00,734
Orang meninggal di sini, kami tidak membuat
acara TV realitas dari ini.

397
00:38:00,759 --> 00:38:03,090
Lihat, dia melakukannya sebelumnya.

398
00:38:03,229 --> 00:38:04,247
Lewis.

399
00:38:04,272 --> 00:38:07,689
Kau tahu untuk beberapa alasan, orang
lain di sekitar sini memanggil saya Sheriff.

400
00:38:07,718 --> 00:38:08,961
Apa maksud Anda?

401
00:38:08,986 --> 00:38:11,776
Look. Anda ingin tahu alasan mengapa
kita membiarkan orang ini menangkap hiu

402
00:38:11,801 --> 00:38:15,154
Karena dia tahu bagaimana untuk menangkap
hiu. Dia melakukannya sebelumnya.

403
00:38:15,179 --> 00:38:16,890
Ini adalah bahwa, bahwa keledai badut tidak peduli.

404
00:38:16,915 --> 00:38:18,750
Stop. Anda selesai
lifeguarding sekarang, oke.

405
00:38:18,775 --> 00:38:20,774
Hal ini keluar dari tangan Anda.

406
00:38:23,636 --> 00:38:25,906
Bagaimana Clint Gray?

407
00:38:26,720 --> 00:38:28,654
Serius?
Kami membawa bahwa sampai sekarang?

408
00:38:28,679 --> 00:38:29,729
Ini tidak bisa menunggu.

409
00:38:29,754 --> 00:38:32,217
Pernahkah Anda memperhatikan kita
di tengah-tengah badai kotoran.

410
00:38:32,242 --> 00:38:33,423
Dia datang ke rumah saya.

411
00:38:33,448 --> 00:38:34,564
- Saya tidak peduli.
- Lewis.

412
00:38:34,589 --> 00:38:36,305
Kami selesai.

413
00:38:37,153 --> 00:38:39,601
Ini membuat luar biasa...

414
00:38:39,630 --> 00:38:42,664
Cocktail Celebratory malam ini, petugas?

415
00:38:45,097 --> 00:38:47,402
Saya akan menganggap itu sebagai mungkin.

416
00:42:05,985 --> 00:42:08,607
Oh, tunggu.
Saya tidak harus tersenyum, harus saya?

417
00:42:08,632 --> 00:42:10,467
Atau harus saya?

418
00:42:10,825 --> 00:42:13,298
Hanya secara emosional jujur, Sayang.

419
00:42:13,323 --> 00:42:17,267
Bagaimana peristiwa di
24 jam terakhir membuat Anda merasa?

420
00:42:17,327 --> 00:42:19,702
Nah, takut, saya kira.
Maksudku...

421
00:42:19,727 --> 00:42:21,478
Saya hanya di sini untuk
pesta lajang.

422
00:42:21,503 --> 00:42:24,493
Aku bahkan tidak berencana pergi
renang, saya paparkan.

423
00:42:24,518 --> 00:42:26,605
Lakes kotor saya.
Kamu tahu?

424
00:42:26,630 --> 00:42:29,910
Oh, benar-benar.
Hal Menjijikkan, danau.

425
00:42:29,935 --> 00:42:31,416
Benar-benar.

426
00:42:31,441 --> 00:42:34,235
Saya suka aksen Anda dengan cara

427
00:42:34,260 --> 00:42:36,571
Ini adalah pembuat uang saya.

428
00:42:37,345 --> 00:42:38,835
Begini saja.

429
00:42:38,860 --> 00:42:40,803
Mengapa Anda tidak memberitahu kamera,

430
00:42:40,827 --> 00:42:44,065
Bahwa Anda tidak merasa
aman di halaman belakang Anda sendiri lagi,

431
00:42:44,090 --> 00:42:49,105
Bahwa Anda sangat ketakutan
tapi percaya diri pada saat yang sama

432
00:42:49,130 --> 00:42:52,975
Bahwa Anda merasa aman lagi
sekarang bahwa saya di sini.

433
00:42:53,000 --> 00:42:55,103
Kata Anda sendiri, tentu saja.

434
00:42:55,128 --> 00:42:57,952
Kemudian Anda dapat,
memberikan nomor telepon Anda

435
00:42:57,977 --> 00:43:00,351
Dan saya akan bertemu dengan Anda
di pesta lajang Anda

436
00:43:00,376 --> 00:43:02,605
Begitu aku sudah selesai memancing.

437
00:43:04,657 --> 00:43:06,161
Gulung.

438
00:43:07,658 --> 00:43:10,760
Aku seperti, super takut hiu.
Tapi...

439
00:43:10,785 --> 00:43:13,999
Begitu, sangat senang bahwa Anda
sini untuk menyelamatkan semua orang.

440
00:43:14,024 --> 00:43:18,010
Aku merasa seperti,
akhirnya saya bisa bernapas lagi.

441
00:43:18,828 --> 00:43:22,675
Saya tidak akan berbohong kepada Anda,
kita berhadapan dengan rakasa di sini.

442
00:43:22,699 --> 00:43:28,606
Alam seri pembunuh,
saya hanya bisa berjanji untuk melakukan yang terbaik.

443
00:43:31,064 --> 00:43:33,515
Saya Garreth Ross.

444
00:43:36,281 --> 00:43:39,152
Dengar, aku tidak berpura-pura
tahu cara kerja televisi,

445
00:43:39,177 --> 00:43:41,367
Dan sementara itu benar-benar menarik
menonton Anda menatap

446
00:43:41,392 --> 00:43:43,921
Diri sendiri, seperti saya berusia 15 tahun
putri, di cermin,

447
00:43:43,946 --> 00:43:47,714
Kita perlu untuk menangkap
hiu dan perlu kita lakukan sekarang.

448
00:43:48,209 --> 00:43:49,998
Dengan segala cara.

449
00:43:50,879 --> 00:43:52,572
Shall kita?

450
00:44:08,963 --> 00:44:13,786
Aturan Pertama
penangkapan ikan hiu adalah serpihan reek sekam.

451
00:44:21,478 --> 00:44:25,863
Shark bau itu,
dia pikir itu adalah waktu makan malam.

452
00:44:25,993 --> 00:44:27,659
Dia akan salah.

453
00:44:27,684 --> 00:44:30,692
Dan... dipotong.

454
00:44:30,865 --> 00:44:32,167
Baik?

455
00:44:33,913 --> 00:44:35,950
Tidak akan lama lagi.

456
00:44:43,413 --> 00:44:47,717
Soviet APS bawah air senapan serbu

457
00:44:51,790 --> 00:44:54,044
Apa sih yang Anda lakukan dengan
hal ini.

458
00:45:03,172 --> 00:45:07,176
Berapa lama hiu bertahan di danau yang
tanpa ada yang tahu tentang hal itu.

459
00:45:07,201 --> 00:45:08,890
Selamat pagi, petugas.

460
00:45:08,915 --> 00:45:11,209
Anda tidur di tengah
hari?

461
00:45:11,745 --> 00:45:14,568
Ya. Saya naik sepanjang malam
meneliti hiu banteng.

462
00:45:14,593 --> 00:45:16,061
Jadi, berapa lama?

463
00:45:16,086 --> 00:45:18,119
Aku tidak-aku tidak tahu.

464
00:45:18,980 --> 00:45:23,201
Ada banyak makanan, tidak ada predator,
dan itu adalah danau besar.

465
00:45:23,226 --> 00:45:24,988
5 tahun?

466
00:45:25,917 --> 00:45:29,857
Aku tidak-aku tidak tahu.
Hal ini dimungkinkan, saya kira.

467
00:45:29,948 --> 00:45:32,884
- Ini adalah hiu banteng, kan?
- Tahan.

468
00:45:36,765 --> 00:45:41,381
Saya pikir, 5 tahun yang lalu, Clint Gray
menempatkan hiu ini di danau.

469
00:45:41,406 --> 00:45:43,929
Dan sekarang saya pikir
dia sedang mencoba untuk membunuhnya.

470
00:45:48,723 --> 00:45:50,367
Apa yang salah?

471
00:45:59,724 --> 00:46:01,083
Anda akan
membunuhnya dengan itu?

472
00:46:01,108 --> 00:46:04,420
No Saya akan
tari dengan itu pertama.

473
00:46:04,445 --> 00:46:06,946
Anda harus memberikan orang-orang
apa yang mereka inginkan.

474
00:46:07,688 --> 00:46:09,636
Kemudian saya akan mendapatkan
kembali perahu,

475
00:46:09,661 --> 00:46:12,515
Dan menangkapnya seperti nelayan yang tepat
saya.

476
00:46:18,140 --> 00:46:19,558
Ada!

477
00:46:22,955 --> 00:46:25,355
Harus tentang 8 footer.

478
00:46:25,466 --> 00:46:27,729
Relatif jinak.

479
00:46:27,754 --> 00:46:30,366
Gulung.
Tembak hypersphere tersebut.

480
00:46:32,085 --> 00:46:34,732
Hiu kami adalah di dalam air.

481
00:46:34,757 --> 00:46:38,736
Mengelilingi perahu sangat cepat,
tak menentu.

482
00:46:38,761 --> 00:46:42,316
Dari apa yang saya tahu, kita berhadapan
dengan hewan yang sangat agresif di sini.

483
00:46:42,341 --> 00:46:45,143
Setidaknya 13 footer.

484
00:46:45,381 --> 00:46:49,088
Aku akan berhadapan
dengan pembunuh kejam.

485
00:46:49,521 --> 00:46:51,324
Doakan aku beruntung.

486
00:46:52,867 --> 00:46:54,351
Potong.

487
00:46:54,376 --> 00:46:55,868
Gear up.

488
00:47:02,990 --> 00:47:04,956
Ayolah.
Chop chop.

489
00:48:04,579 --> 00:48:05,785
Oh!

490
00:48:13,062 --> 00:48:14,559
Oof.

491
00:49:01,487 --> 00:49:03,269
Ini adalah serangan terkoordinasi.

492
00:49:03,294 --> 00:49:05,464
Tidak mungkin.
Hiu banteng berburu sendirian.

493
00:49:05,489 --> 00:49:07,684
- Watch.
- Matikan.

494
00:49:07,709 --> 00:49:10,406
Maksudku kadang-kadang berpasangan,
tapi itu jarang terjadi.

495
00:49:10,431 --> 00:49:11,686
Aku serius, Hernandez.

496
00:49:11,711 --> 00:49:14,086
Satu Pertama bertindak sebagai umpan,
dan kemudian sebelum kau tahu itu,

497
00:49:14,111 --> 00:49:16,396
Umpan menjadi predator,
dan itu lebih.

498
00:49:16,421 --> 00:49:19,140
Hidupkan bahwa tuhan sialan off!

499
00:49:24,330 --> 00:49:26,544
Ini benar-benar tidak peduli
bagaimana mereka berburu.

500
00:49:26,569 --> 00:49:29,800
Besok,
kami memburu mereka.

501
00:49:29,904 --> 00:49:32,053
Setiap nelayan di 3 negara

502
00:49:32,078 --> 00:49:34,398
Yang ingin dibayar
akan setelah mereka.

503
00:49:34,423 --> 00:49:38,286
Aku mendapat persetujuan dari walikota,
10k per ikan mati.

504
00:49:38,673 --> 00:49:40,078
Peter?

505
00:49:41,943 --> 00:49:44,038
Semua hormat, Pak.

506
00:49:44,366 --> 00:49:46,520
Itu bukan ide yang baik.

507
00:49:46,545 --> 00:49:47,871
Jika Anda tidak memiliki
gigi yang tepat,

508
00:49:47,896 --> 00:49:50,288
Dan yang lebih penting
yang tepat perahu,

509
00:49:50,313 --> 00:49:51,960
Akan Thanksgiving
luar sana.

510
00:49:51,985 --> 00:49:53,312
Untuk hiu, maksudku.

511
00:49:53,337 --> 00:49:54,969
Nah, saya mengerti masalahnya.

512
00:49:54,994 --> 00:49:57,475
Kami mendapat anak laki-laki besar di luar sana
dan 2 dari teman-temannya.

513
00:49:57,500 --> 00:50:00,002
Tapi ada akan menjadi
jauh lebih dari kita.

514
00:50:00,027 --> 00:50:02,174
Hal ini sebenarnya sudah besar.

515
00:50:02,535 --> 00:50:05,435
Dan kelihatannya,
2 pub nya.

516
00:50:05,460 --> 00:50:06,993
Apa maksudmu?

517
00:50:07,404 --> 00:50:09,901
Dia hamil ketika
dia pergi ke danau.

518
00:50:15,290 --> 00:50:17,306
Kotoran lama yang sama.

519
00:50:18,525 --> 00:50:20,916
Anda perlu istirahat.

520
00:50:21,461 --> 00:50:23,127
Saya baik-baik saja.

521
00:50:23,921 --> 00:50:26,762
Apakah Anda selalu melihat ini marah
ketika Anda baik-baik saja?

522
00:50:26,997 --> 00:50:28,438
Ya.

523
00:50:29,139 --> 00:50:30,223
Ayo.

524
00:50:30,248 --> 00:50:32,145
Biarkan saya membeli Anda minum.
Ini akan baik untuk Anda.

525
00:50:32,170 --> 00:50:34,526
Bagaimana Anda tahu
apa yang baik untuk saya?

526
00:50:34,653 --> 00:50:36,120
Saya seorang dokter.

527
00:50:36,145 --> 00:50:37,653
Siapa mempelajari ikan.

528
00:50:37,678 --> 00:50:39,496
Masih dokter.

529
00:50:40,084 --> 00:50:41,690
Satu minuman.

530
00:50:44,123 --> 00:50:47,205
Oke, baik.
Satu minuman.

531
00:50:47,230 --> 00:50:49,252
Biarkan aku berubah.

532
00:50:57,747 --> 00:50:59,639
Hari kegelisahan Pertama?

533
00:50:59,765 --> 00:51:01,467
Ini bukan kencan.

534
00:51:01,492 --> 00:51:03,037
Benarkah?

535
00:51:03,361 --> 00:51:06,022
Cecause saya berada di
beberapa tanggal sebelumnya,

536
00:51:06,047 --> 00:51:09,262
Maksudku bukan
ton tetapi jumlah terhormat,

537
00:51:09,287 --> 00:51:11,935
Ini biasanya apa yang mereka seperti.

538
00:51:11,960 --> 00:51:14,109
Apakah Anda pikir mereka menikmati pembunuhan?

539
00:51:14,983 --> 00:51:18,222
Aku mengambil kembali.
Ini-ini tidak apa yang mereka seperti.

540
00:51:18,251 --> 00:51:20,870
Saya minta maaf, tapi,
apakah mereka?

541
00:51:22,277 --> 00:51:24,376
Ada lebih dari predator lainnya.

542
00:51:24,401 --> 00:51:26,500
Aku berarti mereka suka makan,
mereka tidak suka kelaparan.

543
00:51:26,525 --> 00:51:28,743
Jadi, Anda tidak berpikir mereka jahat?

544
00:51:29,241 --> 00:51:30,301
No

545
00:51:30,326 --> 00:51:33,468
Aku hanya-aku hanya berpikir mereka
benar-benar baik di pekerjaan mereka.

546
00:51:33,643 --> 00:51:35,201
Mata mereka.

547
00:51:35,226 --> 00:51:39,081
Salah satu yang tewas Garreth,
mereka yang jahat.

548
00:51:39,106 --> 00:51:41,208
Anda dapat membuat mereka penjahat,
tetapi mereka hanya melakukan apa

549
00:51:41,233 --> 00:51:44,803
Jutaan tahun evolusi
memiliki program mereka untuk melakukan.

550
00:51:44,828 --> 00:51:46,220
Mereka hidup.

551
00:51:46,245 --> 00:51:49,159
Aku tidak bisa berhenti memikirkan
orang-orang yang mati.

552
00:51:49,184 --> 00:51:52,894
Semua yang mereka lakukan adalah pergi ke sebuah
danau yang mengira menjadi aman.

553
00:51:52,919 --> 00:51:55,712
- Nah, yang mengatakan itu aman.
- Kamu tahu apa maksudku.

554
00:51:55,737 --> 00:51:58,761
Bumi adalah lingkungan yang buruk, Meredith.

555
00:51:58,786 --> 00:52:00,719
Bukankah itu sedikit dramatis?

556
00:52:00,744 --> 00:52:03,848
Kau tahu, maksudku. Bahkan,
orang meremehkan sepanjang waktu

557
00:52:03,873 --> 00:52:06,084
Apa yang buruk lingkungan itu.

558
00:52:06,109 --> 00:52:11,000
Baiklah. Manusia membangun bangunan dan jembatan
dan jalan dan resort di danau.

559
00:52:11,025 --> 00:52:13,908
Oke, kita memiliki departemen polisi
dan segala macam hal lainnya

560
00:52:13,933 --> 00:52:15,602
Untuk membantu kami berpura-pura
bahwa kita aman.

561
00:52:15,627 --> 00:52:20,370
Kami menempatkan semua lapisan ini di atas alam
dan kemudian kita berpura-pura bahwa itu bukan sifat.

562
00:52:20,817 --> 00:52:24,844
Atau mungkin itu terlalu menakutkan untuk berpikir
tentang apa itu benar-benar seperti di luar sana.

563
00:52:24,869 --> 00:52:28,862
- Tidak harus seperti itu.
- Yeah, itu tidak.

564
00:52:29,611 --> 00:52:33,898
Karena semua makhluk hidup di bumi
melakukan hal yang sama 3 hal.

565
00:52:33,923 --> 00:52:36,184
1. Mereka mencari makanan.

566
00:52:36,209 --> 00:52:39,593
Yang itu adalah persis apa yang hiu yang
lakukan ketika ia pergi setelah orang-orang.

567
00:52:39,618 --> 00:52:40,672
Dan 2.

568
00:52:40,697 --> 00:52:43,041
Semua hewan diprogram
untuk melindungi anak-anak mereka,

569
00:52:43,066 --> 00:52:45,425
Yang adalah apa yang Anda lakukan sehari-hari
dalam seminggu.

570
00:52:45,450 --> 00:52:50,454
Jadi, jika setiap hewan bersedia melakukan
apa pun untuk melindungi anak-anak mereka,

571
00:52:52,697 --> 00:52:54,423
Beberapa akan hidup.

572
00:52:55,734 --> 00:52:57,633
Dan beberapa akan mati.

573
00:53:22,617 --> 00:53:24,514
Jangan penakut.

574
00:53:29,267 --> 00:53:31,941
Mana Anda?

575
00:53:36,416 --> 00:53:38,867
14 PINE RD,
LAKE COUNTY, NEVADA

576
00:53:38,892 --> 00:53:41,243
Clint GRAY

577
00:53:52,570 --> 00:53:54,509
Ingin berjalan mutt dengan saya?

578
00:53:54,549 --> 00:53:58,095
Tidak, terima kasih, Nenek.
Saya memiliki terlalu banyak pekerjaan rumah.

579
00:53:58,120 --> 00:54:00,434
Nah, itu adalah kriminal bagaimana
mereka bekerja Anda anak-anak.

580
00:54:00,459 --> 00:54:02,477
Ya.
Um... benar-benar.

581
00:54:02,502 --> 00:54:05,924
Oke, Sayang.
Aku akan kembali 5.

582
00:54:32,259 --> 00:54:34,022
Heel!

583
00:54:35,027 --> 00:54:38,683
Itu berarti apa-apa untuk Anda, saya kira.

584
00:54:39,116 --> 00:54:41,135
Apa hal 3?

585
00:54:42,104 --> 00:54:45,085
- Apa maksudmu?
- Semua makhluk hidup.

586
00:54:45,110 --> 00:54:48,204
Mereka menemukan makanan.
Lindungi anak mereka.

587
00:54:48,586 --> 00:54:50,645
Apa hal 3 yang mereka lakukan?

588
00:54:52,547 --> 00:54:54,461
Apakah Anda menggoda dengan saya?

589
00:54:54,745 --> 00:54:56,002
Tidak sama sekali.

590
00:54:56,027 --> 00:54:58,829
Hanya mencoba untuk mencari tahu apa
hal 3 adalah.

591
00:54:59,677 --> 00:55:01,654
Dan apakah Anda membutuhkan bantuan saya?

592
00:55:02,762 --> 00:55:03,877
Mmm.

593
00:55:03,902 --> 00:55:05,045
No

594
00:55:05,070 --> 00:55:07,523
Tapi, aku akan membiarkan Anda tahu
ketika saya menemukan jawabannya.

595
00:55:08,047 --> 00:55:10,381
Dapatkah saya memiliki kunci Anda,
aku mengemudi.

596
00:55:15,333 --> 00:55:17,618
14 Pine Rd.
Alpine Lake.

597
00:55:30,176 --> 00:55:31,486
Hey!

598
00:55:31,511 --> 00:55:34,233
Ohh.
Oliver.

599
00:55:34,258 --> 00:55:36,306
Hanya berhenti!

600
00:55:46,458 --> 00:55:48,722
Oliver.

601
00:55:54,802 --> 00:55:57,296
Oliver.

602
00:56:23,759 --> 00:56:25,615
Kemana Anda akan pergi?

603
00:56:26,386 --> 00:56:28,116
Saya berjalan Anda di.

604
00:56:28,141 --> 00:56:30,503
Kami tidak bermain bertemu keluarga.

605
00:56:31,637 --> 00:56:34,051
Apakah saya menyebutkan saya punya PhD?

606
00:56:34,606 --> 00:56:36,999
Maksudku.
Hal ini memainkan dengan baik dengan ibu.

607
00:56:37,024 --> 00:56:39,660
Putri Anda dan saya
baik seperti beruang.

608
00:56:39,838 --> 00:56:43,239
Aku akan membuat pembunuh pancake
untuk 4 kita di pagi hari.

609
00:56:44,061 --> 00:56:45,607
Saya bercanda.

610
00:56:48,132 --> 00:56:50,047
Selamat tinggal, Peter.

611
00:57:13,889 --> 00:57:15,371
Mom!

612
00:58:00,242 --> 00:58:01,843
Anda baik-baik saja.

613
00:58:04,985 --> 00:58:06,894
Aku harus mengambil
hiu ke kamar mayat dan

614
00:58:06,919 --> 00:58:09,644
Dipotong terbuka dan
melihat apa yang di dalam.

615
00:58:09,669 --> 00:58:12,584
- Itu hampir ibuku.
- Yeah, tapi itu tidak.

616
00:58:12,609 --> 00:58:14,772
- 2 detik.
- Meredith.

617
00:58:14,797 --> 00:58:16,289
Aku tahu.

618
00:58:17,080 --> 00:58:20,181
Aku tahu.
Dia benar-benar baik-baik saja, tapi...

619
00:58:20,473 --> 00:58:22,221
Clue konyol.

620
00:58:23,860 --> 00:58:26,072
Aku hampir kehilangan dia, Peter.

621
00:58:26,151 --> 00:58:28,149
Ini akan segera berakhir.

622
00:58:28,540 --> 00:58:30,491
Anda dapat kembali ke
penjahat manusia dan

623
00:58:30,516 --> 00:58:32,755
Aku akan kembali ke seks ikan.

624
00:58:33,888 --> 00:58:36,425
Dia hilang!
Dia pergi!

625
00:58:36,450 --> 00:58:38,931
Dia sini
dan sekarang dia hilang.

626
00:58:38,956 --> 00:58:41,963
- Kita harus melihat apakah dia baik-baik saja.
- Ini adalah dia.

627
00:58:42,357 --> 00:58:44,066
Ayo, beri aku kunci Anda.

628
00:58:58,914 --> 00:59:01,346
Hel...
Hello.

629
00:59:01,371 --> 00:59:03,441
Siapa saja di rumah?

630
00:59:51,116 --> 00:59:53,794
Saya perlu APB untuk pergi keluar
pada Clint Gray

631
00:59:53,819 --> 00:59:58,629
Untuk penculikan Carly Gray.
Kirim unit untuk 14 Pine jalan.

632
01:01:16,573 --> 01:01:18,165
Dia tidak ada di sini.

633
01:01:19,173 --> 01:01:21,854
Dia mungkin setengah jalan
ke Kanada sekarang.

634
01:01:35,930 --> 01:01:37,617
Scratch itu.

635
01:01:37,948 --> 01:01:39,914
Kami akan membutuhkan
beberapa cadangan.

636
01:02:08,139 --> 01:02:09,726
Freeze!

637
01:02:12,056 --> 01:02:13,907
Hey.
Apa masalah, petugas.

638
01:02:13,932 --> 01:02:17,247
Anda berada di bawah penangkapan untuk
penculikan Carly Gray.

639
01:02:18,050 --> 01:02:19,758
Dia diculik?

640
01:02:19,783 --> 01:02:21,713
Sekarang rasa dek!

641
01:02:22,131 --> 01:02:24,223
Anda mendengar saya, ayolah.

642
01:02:26,158 --> 01:02:27,964
Ayo, melakukannya.

643
01:02:28,146 --> 01:02:30,492
Jangan menyakiti ayah saya.

644
01:02:38,249 --> 01:02:40,163
Tetap bawah, Carly.

645
01:02:57,179 --> 01:02:59,188
Bagaimana dek rasa?

646
01:03:09,019 --> 01:03:10,583
Kami akan membutuhkan perahu.

647
01:03:10,608 --> 01:03:12,091
Ayo.

648
01:03:27,164 --> 01:03:28,844
Carly.

649
01:03:29,870 --> 01:03:32,441
Wow, kamu cantik.

650
01:03:33,011 --> 01:03:35,121
Anda punya begitu...

651
01:03:35,146 --> 01:03:36,428
Begitu besar.

652
01:03:36,453 --> 01:03:40,186
Terima kasih. Ibuku bilang
Saya 8, terjadi 18.

653
01:03:40,211 --> 01:03:43,052
Ya.
Ya, saya dapat melihat bahwa.

654
01:03:45,292 --> 01:03:47,316
Look.
Aku menyesal...

655
01:03:47,341 --> 01:03:49,385
Belum sekitar.

656
01:03:50,264 --> 01:03:52,407
Aku rindu kasih banyak.

657
01:03:52,837 --> 01:03:55,344
Aku tahu kau yang bagus.

658
01:04:01,292 --> 01:04:03,390
Hey.

659
01:04:06,424 --> 01:04:08,159
Jadi, bagaimana Anda menemukan saya, Sayang?

660
01:04:08,184 --> 01:04:10,631
Di kantor Mom,
ada makalah tentang Anda,

661
01:04:10,656 --> 01:04:14,073
Apa yang Anda lakukan dan hal-hal
dan di mana Anda tinggal.

662
01:04:14,268 --> 01:04:15,746
Oh.

663
01:04:15,771 --> 01:04:17,256
Kantor Mom, ya.

664
01:04:17,281 --> 01:04:19,591
Apakah...
Apakah Anda marah padaku?

665
01:04:19,616 --> 01:04:21,276
No

666
01:04:21,369 --> 01:04:23,447
Bahkan tidak sedikit.

667
01:04:23,647 --> 01:04:26,522
Tapi sekarang,
kita harus mendapatkan rumah.

668
01:04:26,547 --> 01:04:29,835
Apakah cecause sheriff yang berusaha
untuk membuat Anda kembali ke penjara.

669
01:04:29,863 --> 01:04:32,221
No No Tapi...
Lupakan tentang dia.

670
01:04:33,620 --> 01:04:36,196
Lalu, mengapa saya harus pulang?

671
01:04:36,221 --> 01:04:38,230
Sini, menempatkan ini pada.

672
01:04:38,996 --> 01:04:42,677
Ini adalah terlambat. Ibumu adalah semua
khawatir tentang Anda dan...

673
01:04:42,702 --> 01:04:45,019
Segera kita akan mendapatkan nongkrong
sepanjang waktu.

674
01:04:45,044 --> 01:04:47,088
Mungkin kita bisa pergi ke taman bermain
besok.

675
01:04:47,113 --> 01:04:48,773
Oh, ya.
Ya, mungkin.

676
01:04:48,798 --> 01:04:49,971
Apakah Anda suka taco?

677
01:04:49,996 --> 01:04:52,147
Cecause kita bisa mendapatkan taco
setelah bermain.

678
01:04:52,172 --> 01:04:56,294
- Yeah. Saya suka Taco.
- Me, terlalu

679
01:04:56,332 --> 01:04:59,343
Hei, dapatkan di sini.
Baiklah.

680
01:04:59,706 --> 01:05:01,291
Kami akan pergi.

681
01:05:03,826 --> 01:05:05,438
Tunggu.

682
01:05:10,344 --> 01:05:13,953
Jika kita akan pulang,
tidak seperti itu?

683
01:05:14,410 --> 01:05:17,998
Ya, baik.
Kami mengambil pemandangan rute.

684
01:05:18,335 --> 01:05:20,519
Jadi, rencananya adalah untuk
mengambil perahu keluar,

685
01:05:20,544 --> 01:05:23,128
Menjelajahi danau di
gelap dengan harapan kita menemukan Clint

686
01:05:23,153 --> 01:05:26,887
Dan putri Anda sebelum ia memutuskan untuk
perkakas sekitar di tengah malam

687
01:05:26,912 --> 01:05:30,354
Bukan cara terbaik untuk membuktikan
bonafiditas orangtua nya.

688
01:05:30,379 --> 01:05:33,699
Hernandez.
Hal ini di sini.

689
01:05:33,724 --> 01:05:35,463
Itulah perahu Anda?

690
01:05:35,527 --> 01:05:37,224
Oh, ya.

691
01:05:37,249 --> 01:05:38,916
Saya tidak berpikir itu cukup besar.

692
01:05:38,941 --> 01:05:40,980
Tapi, itu akan dilakukan.

693
01:05:45,469 --> 01:05:46,745
Key?

694
01:05:46,770 --> 01:05:48,672
Umm.
Ini adalah perahu saya.

695
01:05:48,697 --> 01:05:50,250
Saya mengemudi.

696
01:06:10,217 --> 01:06:11,790
Ada sudah hiu lain di luar sana yang benar?

697
01:06:11,815 --> 01:06:13,795
Ya. Yang berarti Anda perlu
untuk keluar dari air.

698
01:06:13,820 --> 01:06:15,357
Oh, saya tidak berpikir begitu, kepala.

699
01:06:15,382 --> 01:06:16,814
Lihat Aku punya saya rencana.

700
01:06:16,839 --> 01:06:19,135
Aku akan memancing mereka
anak pelacur di luar sana

701
01:06:19,160 --> 01:06:20,492
Dengan ini di sini nyali rusa.
Look.

702
01:06:20,523 --> 01:06:22,410
Teman saya, Riley,
muncul dengan rig ini

703
01:06:22,435 --> 01:06:23,641
Aku akan memancing mereka
tepat baginya.

704
01:06:23,666 --> 01:06:25,952
BAM! Kita akan mendapatkan kita
gaji lemak matang.

705
01:06:25,977 --> 01:06:28,180
Sir, Anda perlu untuk mendapatkan
neraka keluar dari air.

706
01:06:28,205 --> 01:06:31,831
Apa, dan meninggalkan hiu untuk Anda?
Jangan berpikir begitu.

707
01:06:45,779 --> 01:06:48,316
Seberapa besar danau, tepatnya?

708
01:06:48,474 --> 01:06:50,543
200 mil persegi.

709
01:06:50,916 --> 01:06:53,481
Jadi, kami berencana
menemukan dia bulan depan.

710
01:06:53,640 --> 01:06:55,225
Hal ini tidak
memiliki mode siluman.

711
01:06:55,250 --> 01:06:57,716
Semakin cepat kita pergi,
yang lebih keras yang kita dapatkan.

712
01:07:03,511 --> 01:07:05,842
Mengapa kita tidak hanya kembali,
Anda tahu, dan menunggu cahaya?

713
01:07:05,867 --> 01:07:08,958
Shh. Shh. Shh.
Apakah-Kau dengar itu?

714
01:07:10,293 --> 01:07:11,953
Ya.

715
01:07:12,188 --> 01:07:14,162
Di mana itu berasal?

716
01:07:25,152 --> 01:07:26,879
PETER!

717
01:07:40,227 --> 01:07:42,228
Lemparkan saya tali!

718
01:07:54,089 --> 01:07:55,659
Peter!

719
01:07:56,056 --> 01:07:57,586
Tunggu.

720
01:08:10,224 --> 01:08:11,884
Aku datang.

721
01:08:15,867 --> 01:08:18,064
Peter, keluar dari air!

722
01:08:31,710 --> 01:08:34,209
Jangan melihat ke belakang!
Hanya berenang!

723
01:08:40,372 --> 01:08:42,359
Awww!

724
01:09:00,099 --> 01:09:03,075
Aaahhhhh!

725
01:09:04,299 --> 01:09:05,956
Ini adalah salahku.

726
01:09:05,981 --> 01:09:07,865
Bukankah seharusnya membiarkan dia
datang ke sini.

727
01:09:07,890 --> 01:09:09,722
Kami seharusnya tidak di sini.

728
01:09:09,747 --> 01:09:12,315
Nah, mari kita kembali.
Sekarang!

729
01:09:12,340 --> 01:09:14,731
Sebelum orang lain terluka.

730
01:09:14,756 --> 01:09:16,325
Aku tidak bisa melakukan itu.

731
01:09:16,350 --> 01:09:18,968
- Carly sini.
- Bagaimana Anda tahu?

732
01:09:19,126 --> 01:09:22,495
Kami memiliki setiap polisi, di Alpine Lake,
keluar mencari dia.

733
01:09:22,520 --> 01:09:23,830
Dia tahu itu.

734
01:09:23,855 --> 01:09:27,280
Dan jika dia cerdas,
dan dia,

735
01:09:27,305 --> 01:09:29,129
Ia akan berbaring rendah
sini sampai pagi.

736
01:09:29,154 --> 01:09:32,465
Salah satu idiot dan
saudaranya keluar hiu memancing.

737
01:09:32,490 --> 01:09:34,127
Dia tahu kepala akan
mengubah semua orang ke mereka

738
01:09:34,152 --> 01:09:37,275
Dan dia akan parit perahu
dan hilang dengan Carly.

739
01:09:39,381 --> 01:09:41,500
Tapi dia tidak pergi belum.

740
01:09:48,368 --> 01:09:50,290
Kemudian kita akan terus mencari.

741
01:09:54,910 --> 01:09:56,328
Oke.

742
01:10:04,169 --> 01:10:05,664
Sial.

743
01:10:07,710 --> 01:10:10,506
Saya minta maaf, Meredith.

744
01:10:10,610 --> 01:10:12,605
Aku akan memanggil stasiun, itu akan
membawa mereka beberapa jam

745
01:10:12,630 --> 01:10:13,752
Tetapi mereka akan menemukan kita.

746
01:10:13,777 --> 01:10:16,911
Saya tidak berpikir
kita memiliki beberapa jam.

747
01:10:20,493 --> 01:10:23,014
Ini, ambil ini.

748
01:10:28,704 --> 01:10:31,272
Ayo.
Ambil.

749
01:10:42,827 --> 01:10:45,492
Saya tidak ingin bermain
Titanic lagi.

750
01:10:45,517 --> 01:10:48,856
Saya tidak ingat ada
menjadi salah hiu di Titanic.

751
01:10:50,246 --> 01:10:51,826
Tidak lucu.

752
01:10:55,639 --> 01:10:58,143
Sesungguhnya, mereka akan segera datang.

753
01:10:59,304 --> 01:11:01,747
Ya.
Nah, tidak cukup cepat.

754
01:11:02,464 --> 01:11:04,130
Apa yang kau lakukan?

755
01:11:04,155 --> 01:11:05,910
Aku membuat senjata.

756
01:11:08,128 --> 01:11:09,499
Maaf.

757
01:11:10,463 --> 01:11:13,115
Karena itu adalah terlihat seperti
Glock dan tahan dan semua.

758
01:11:32,760 --> 01:11:34,518
Mungkin pergi.

759
01:11:35,035 --> 01:11:36,729
Anda berpikir.

760
01:11:41,470 --> 01:11:43,377
Ilmuwan

761
01:11:43,402 --> 01:11:48,694
Mengatakan bahwa predator tidak hanya lenyap dari
perairan yang tidak terbantahkan kaya tanpa alasan.

762
01:11:49,925 --> 01:11:52,473
Manusia yang
mengambang tak berdaya

763
01:11:52,498 --> 01:11:56,208
Di perairan ini berharap
ilmuwan yang salah.

764
01:12:04,377 --> 01:12:06,357
Nah, selama
hal ini masih pada,

765
01:12:06,382 --> 01:12:08,722
Mereka dapat melacak kita dengan GPS.

766
01:12:09,426 --> 01:12:11,381
Bahkan di danau?

767
01:12:12,081 --> 01:12:14,267
Teknis, ya.

768
01:12:14,848 --> 01:12:16,988
Pernahkah Anda melakukan itu sebelumnya?

769
01:12:17,026 --> 01:12:18,697
No

770
01:12:45,762 --> 01:12:47,364
Anda baik-baik saja?

771
01:12:47,389 --> 01:12:49,196
Ya.
Saya hanya dingin.

772
01:12:49,221 --> 01:12:50,774
Oh, di sini.

773
01:12:53,055 --> 01:12:55,032
Ini mungkin tidak membantu.

774
01:12:55,103 --> 01:12:56,874
Itu.

775
01:12:57,844 --> 01:12:59,207
Meredith.

776
01:12:59,232 --> 01:13:00,924
Saya minta maaf.

777
01:13:00,949 --> 01:13:02,275
Bagaimana jika saya tidak pernah melihatnya lagi?

778
01:13:02,300 --> 01:13:04,772
Dia-Dia begitu muda.
Dia membutuhkan aku.

779
01:13:04,797 --> 01:13:06,452
Ya, dia tidak.

780
01:13:06,477 --> 01:13:08,758
Itulah sebabnya kita
keluar dari sini, oke?

781
01:13:08,783 --> 01:13:12,242
Anda harus percaya, baik-baik saja?
Itulah yang Anda katakan, kan?

782
01:13:12,267 --> 01:13:14,843
Kami keluar dari sini.
Katakan.

783
01:13:14,868 --> 01:13:16,998
Kami keluar dari sini.

784
01:13:18,145 --> 01:13:19,917
Merasa lebih baik?

785
01:13:19,942 --> 01:13:21,757
Tidak benar-benar.

786
01:13:24,343 --> 01:13:28,692
Ah.
Lihat, itu tidak begitu buruk.

787
01:13:28,717 --> 01:13:30,136
Tepat?

788
01:13:30,856 --> 01:13:32,648
Saya telah di tanggal
lebih buruk dari ini.

789
01:13:32,673 --> 01:13:34,427
Aku ragu.

790
01:13:36,732 --> 01:13:38,992
Gadis ini di perguruan tinggi,

791
01:13:39,926 --> 01:13:42,916
Dia ingin memiliki
-senang dengan borgol.

792
01:13:43,850 --> 01:13:45,393
Kami mencoba kunci,

793
01:13:45,418 --> 01:13:48,113
Kami menemukan bahwa
ia pergi ke kunci sepedanya.

794
01:13:50,168 --> 01:13:51,499
Aku dirantai

795
01:13:51,524 --> 01:13:54,865
Aku dirantai ke kasur merah muda
selama 9 jam.

796
01:13:56,377 --> 01:14:00,170
Sementara dia belajar dari sejarah
seni akhir 3 kaki.

797
01:14:01,061 --> 01:14:02,393
Peter.

798
01:14:02,868 --> 01:14:05,793
- Bulan lalu, dia...
- Peter, berhenti.

799
01:14:07,941 --> 01:14:09,585
Oh sial.

800
01:14:32,031 --> 01:14:33,185
Berapa lama sebelum mereka...

801
01:14:33,210 --> 01:14:34,553
Whoa...

802
01:14:50,171 --> 01:14:51,756
Ahh!

803
01:14:52,168 --> 01:14:54,109
Aahhhh!

804
01:14:56,417 --> 01:14:59,584
Ahhh!
Aahhh!

805
01:15:18,600 --> 01:15:20,303
Peter!

806
01:15:33,282 --> 01:15:34,792
Peter?

807
01:15:37,338 --> 01:15:38,738
Peter?

808
01:15:43,331 --> 01:15:46,527
Ha ha ha...

809
01:15:46,845 --> 01:15:48,910
Oh my god!

810
01:15:54,416 --> 01:15:56,102
Peter!

811
01:15:57,793 --> 01:15:58,980
NOOO!

812
01:15:59,005 --> 01:16:00,866
PETER !!!

813
01:16:05,445 --> 01:16:07,272
Peter!

814
01:16:41,630 --> 01:16:42,947
Dimana Carly?

815
01:16:42,972 --> 01:16:44,741
Anda tidak akan
menembak saya lagi, kan?

816
01:16:44,766 --> 01:16:48,748
Jika ada 1 awal pada dirinya.
Aku akan.

817
01:16:48,773 --> 01:16:51,274
Dia tidur,
pergi melihat sendiri.

818
01:16:59,152 --> 01:17:01,416
- Ibu?
- Carly.

819
01:17:01,441 --> 01:17:04,138
Saya minta maaf.
Aku sangat menyesal.

820
01:17:04,163 --> 01:17:06,828
Oh. Tidak, bayi,
Anda tidak perlu meminta maaf.

821
01:17:06,853 --> 01:17:09,064
Anda tidak melakukan sesuatu yang salah.

822
01:17:09,695 --> 01:17:13,120
II harus memberitahu Anda
aku akan menemuinya.

823
01:17:13,145 --> 01:17:14,340
Tunggu, apa?

824
01:17:14,365 --> 01:17:15,841
Aku harus bertanya Anda.

825
01:17:15,866 --> 01:17:18,297
Saya minta maaf.
Aku hanya... hanya...

826
01:17:18,322 --> 01:17:20,881
Saya ingin melihat dia begitu buruk.

827
01:17:22,215 --> 01:17:23,993
Oke.

828
01:17:37,462 --> 01:17:39,137
Anda baik-baik saja?

829
01:17:39,541 --> 01:17:40,996
No

830
01:17:44,034 --> 01:17:45,353
Dia baik-baik saja?

831
01:17:45,378 --> 01:17:46,765
Apa sih yang kamu pikirkan?

832
01:17:46,790 --> 01:17:50,015
Dia muncul di rumah Anda dan
Anda lepas landas dengan dia seperti itu?

833
01:17:50,117 --> 01:17:51,317
Dengarkan.

834
01:17:51,342 --> 01:17:54,168
- Hal ini masih penculikan.
- Itu bukan apa yang terjadi.

835
01:17:54,403 --> 01:17:55,835
Aku bahkan tidak tahu
dia di atas kapal.

836
01:17:55,860 --> 01:17:57,035
Oh, ya.
Katakan itu pada hakim.

837
01:17:57,060 --> 01:17:59,860
Jika saya ingin membawanya,
kita akan pergi sudah.

838
01:17:59,962 --> 01:18:03,396
Oh. Jadi, ini hanya seorang ayah yang baik,
putri naik perahu, ya?

839
01:18:03,421 --> 01:18:06,877
Nah, aku akan membawanya kembali,
setelah saya bisa melakukan itu tanpa mendapatkan tembakan.

840
01:18:06,902 --> 01:18:09,175
Maaf saya agak egois seperti itu.

841
01:18:09,200 --> 01:18:11,791
Sulit untuk percaya seseorang
akan menempatkan goyang di danau.

842
01:18:11,816 --> 01:18:14,596
Kau tahu, orang mati
karena Anda.

843
01:18:14,960 --> 01:18:17,784
Ya, aku tahu itu.

844
01:18:18,301 --> 01:18:21,552
Setelah Anda dan Carly adalah off
perahu ini, saya akan mengakhiri ini.

845
01:18:21,588 --> 01:18:24,100
Anda melanggar pembebasan bersyarat Anda.

846
01:18:24,125 --> 01:18:26,785
Ketika kami turun perahu ini,
Anda akan segera kembali ke penjara.

847
01:18:26,810 --> 01:18:28,624
Itu tidak terjadi.

848
01:18:30,581 --> 01:18:32,618
Apa yang akan Anda lakukan
untuk melihat putri Anda?

849
01:18:32,643 --> 01:18:33,737
Dia adalah putri saya.

850
01:18:33,762 --> 01:18:35,821
- Apa yang akan Anda lakukan untuk melihatnya?
- Saya akan melakukan apa pun.

851
01:18:35,846 --> 01:18:37,520
Aku juga.

852
01:18:37,866 --> 01:18:40,597
Kecuali Aku tidak akan mengambil
darimu.

853
01:18:41,642 --> 01:18:43,824
Aku tidak akan melakukan itu padanya.

854
01:18:43,905 --> 01:18:46,400
Anda merawat
ketika aku tidak bisa.

855
01:18:46,425 --> 01:18:49,282
Anda mungkin berpikir bahwa
aku benci Anda bertahun-tahun.

856
01:18:49,716 --> 01:18:51,930
Itu tidak bahkan dekat.

857
01:18:52,204 --> 01:18:55,095
Anda adalah yang terbaik hal
yang pernah terjadi padanya.

858
01:18:56,020 --> 01:18:57,709
Saya tahu itu.

859
01:18:58,392 --> 01:19:00,577
Tapi, saya masih ayahnya
dan saya akan melakukan apa pun

860
01:19:00,602 --> 01:19:02,641
Untuk menjadi bagian dari hidupnya.

861
01:19:08,096 --> 01:19:08,975
Ow.

862
01:19:09,000 --> 01:19:10,937
- Carly.
- Dapatkan nya.

863
01:19:13,273 --> 01:19:15,312
Go.
Go, ayolah.

864
01:19:20,512 --> 01:19:21,755
Carly!

865
01:19:21,780 --> 01:19:23,362
Carly !!

866
01:19:24,138 --> 01:19:26,769
Carly!
Carly!

867
01:19:26,794 --> 01:19:28,406
Carly!

868
01:19:37,419 --> 01:19:39,071
Carly.

869
01:19:39,589 --> 01:19:41,538
Belakang Anda!

870
01:19:45,523 --> 01:19:47,193
Carly!

871
01:20:03,240 --> 01:20:06,116
Carly, Anda baik-baik saja?
Baiklah, mari kita kembali.

872
01:20:06,141 --> 01:20:08,421
Oke. Anda akan baik-baik saja.
Cukup kembali ke perahu.

873
01:20:08,446 --> 01:20:11,434
Bertahanlah.
Tunggu aku, Sayang.

874
01:20:13,434 --> 01:20:15,063
Clint!

875
01:20:18,815 --> 01:20:21,344
Carly, berenang.
Swim.

876
01:20:27,151 --> 01:20:29,502
Ayo, Carly.
Swim!

877
01:20:48,097 --> 01:20:49,552
Ayah!

878
01:21:04,431 --> 01:21:06,351
Arhhh!

879
01:21:42,612 --> 01:21:44,394
Terima kasih.

880
01:21:46,049 --> 01:21:48,172
Sebaiknya tidak saya akan mengatakan bahwa?

881
01:21:49,032 --> 01:21:50,469
Jika Anda belum...

882
01:21:50,494 --> 01:21:53,119
Carly...
Hal itu akan...

883
01:21:53,290 --> 01:21:54,642
Ini tidak.

884
01:21:54,667 --> 01:21:56,594
Dia akan baik-baik saja.

885
01:21:58,201 --> 01:21:59,885
Mom?

886
01:22:01,254 --> 01:22:03,281
Mom!

887
01:22:06,753 --> 01:22:08,962
Ayo.
Ayolah.

888
01:22:28,676 --> 01:22:30,195
Hei, Nona.

889
01:22:30,220 --> 01:22:31,405
Di sini.

890
01:22:31,430 --> 01:22:34,356
Lake county sheriff. Kita akan
perlu meminjam telepon Anda.

891
01:22:40,417 --> 01:22:42,543
Seharusnya melihat ikan.

892
01:22:51,939 --> 01:22:53,882
Dia akan segera datang.

893
01:22:57,200 --> 01:22:58,545
Apa sekarang?

894
01:22:58,570 --> 01:23:00,247
Aku tidak tahu.

895
01:23:03,249 --> 01:23:05,935
Clint.
Kamu sebaiknya pergi.

896
01:23:25,523 --> 01:23:27,311
Saya selesai berjalan.

897
01:23:29,539 --> 01:23:31,669
Aku rindu terlalu banyak sudah.

898
01:23:36,930 --> 01:23:39,762
Dia menyelamatkan hidup saya.
Dia menyelamatkan kehidupan Carly.

899
01:23:39,787 --> 01:23:41,674
Dia tidak bisa menghabiskan hidupnya
duduk di penjara.

900
01:23:41,699 --> 01:23:43,952
Anda harus melakukan
sesuatu tentang ini.

901
01:23:54,763 --> 01:23:56,185
Waktu untuk pergi, Mr. Gray.

902
01:23:56,210 --> 01:23:59,029
Pergi ke mana?
Kemana dia pergi?

903
01:23:59,720 --> 01:24:03,301
Kami hanya perlu untuk meminta dia
beberapa pertanyaan, itu saja.

904
01:24:05,357 --> 01:24:07,050
Anda akan melihat
ayahmu segera nyata.

905
01:24:07,075 --> 01:24:08,817
Aku berjanji.

906
01:24:14,619 --> 01:24:16,111
Carly.

907
01:24:17,654 --> 01:24:19,096
Siap?

908
01:24:31,798 --> 01:24:33,470
Anda baik-baik saja?

909
01:24:34,999 --> 01:24:36,746
Hey, Don.

910
01:24:37,560 --> 01:24:39,614
Anda punya hiu Anda.

911
01:24:40,689 --> 01:24:42,335
Ya yeah yeah.

912
01:24:42,360 --> 01:24:43,617
Tidak malam yang buruk.

913
01:24:43,642 --> 01:24:46,123
Anda membersihkan danau
dan jalan.

914
01:25:19,757 --> 01:25:24,769
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

