﻿0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Trusted Online Gambling Agents
1
00: 00: 03,012 -> 00: 00: 09,014
500 Thousand New Member Bonuses
10 Million Parlay Cashback

2
00:00:54,293 --> 00:01:01,345
SHARK LAKE

3
00:01:42,224 --> 00:01:44,531
March area, sheriff's department!

4
00:02:02,172 --> 00:02:05,585
Damn.

5
00:02:23,476 --> 00:02:25,151
Are you good OK?

6
00:02:29,861 --> 00:02:31,389
Damn!

7
00:02:59,940 --> 00:03:02,283
Delivery time, are you ready?

8
00:03:03,067 --> 00:03:07,338
Give me 20 minutes
say good night to some friends.

9
00:03:31,158 --> 00:03:33,947
p>

10
00:03:33,972 --> 00:03:37,872
- Goodness, man.
- Sorry.

11
00:04:02,872 --> 00:04:05,050
- Don't make a mistake.
- He made no mistake,

12
00:04:05,075 --> 00:04:07,281
Maybe we should call for backup.

13
00:04:07,306 --> 00:04:10,240
I am quite busy now,
but you go ahead.

14
00:04:10,265 --> 00:04:12,565
This... deputy sheriff Galloway.

15
00:04:12,590 --> 00:04:13,904
We are in speed high
chasing white...

16
00:04:13,935 --> 00:04:17,992
Ah!

17
00:04:56,260 --> 00:04:59,120
Freeze!
Down on your knees!

18
00:05:01,649 --> 00:05:03,864
Down on your knees!

19
00:05:10,849 --> 00:05:13,115
You are under arrest.

20
00:05:14,061 --> 00:05:16,553
Yeah, yeah, yeah

21
00:05:34,047 --> 00:05:35,837
Where is his mother?

22
00:05:36,079 --> 00:05:38,559
Died one and a half years ago.

23
00:05:39,306 --> 00:05:41,412
So, who came to get him?

24
00:05:41,575 --> 00:05:45,187
Grandma? Auntie?
Neighbors? </ P>

25
00:05:45,212 --> 00:05:48,973
Child care services will get here
when they get here. </ P>

26
00:06:08,592 --> 00:06:12,141
Five Years Later

27
00:06:22,002 --> 00:06:23,522
I sorry, honey.

28
00:06:23,547 --> 00:06:24,971
In order to get
the end of the bracelet,

29
00:06:24,996 --> 00:06:27,339
you have to make it
to the other end.

30
00:06:32,484 --> 00:06:34,616
Hey .
Where did you go?

31
00:06:34,641 --> 00:06:37,068
Home.
Stupid pool.

32
00:06:37,093 --> 00:06:38,477
Hmm.

33
00:06:39,323 --> 00:06:41,183
That's not what you said <br / > on the way here.

34
00:06:41,208 --> 00:06:43,181
I changed my mind.

35
00:06:43,208 --> 00:06:44,259
Hmm.

36
00:06:44,284 --> 00:06:47,785
You swim across the shallow
without touching the bottom, right?

37
00:06:50,746 --> 00:06:52,974
Hey, hey, hey.
Hi friends. Come on. </ P>

38
00:06:52,999 --> 00:06:55,520
Oh.
I see. </ P>

39
00:06:55,551 --> 00:06:59,122
People can pass the final
test but you can't. </ P>

40
00:06:59,147 --> 00:07:00,448
Mom.

41
00:07:00,473 --> 00:07:02,747
I think you should go back to the water.

42
00:07:02,772 --> 00:07:04,994
I don't want to.

43
00:07:05,272 --> 00:07:08,526
Carly. There are 2 types of
girls in this world. </ P>

44
00:07:08,551 --> 00:07:10,443
The girl who says "I can't"

45
00:07:10,468 --> 00:07:12,558
And the woman who says
"Look at this." </ P >

46
00:07:12,583 --> 00:07:14,529
Which are you?

47
00:08:10,697 --> 00:08:15,246
This is DCFS, (Child & Family Department)
we want to prepare some time for...

48
00:08:16,590 --> 00:08:19,649
Do you know how stupid < br /> the state of Nevada?

49
00:08:19,674 --> 00:08:22,358
I have a feeling
you will tell me.

50
00:08:27,713 --> 00:08:29,972
Clint Gray is a problem?

51
00:08:30,281 --> 00:08:34,437
Child services are trying to arrange
watching visits with him and Carly.

52
00:08:34,462 --> 00:08:36,571
- Hernandez.
- This is how it started, Lewis.

53
00:08:36,596 --> 00:08:38,425
- Look, hang on the second.
- No no. This doesn't happen. </ P>

54
00:08:38,450 --> 00:08:40,575
You need to get Judge Grimes
on the phone now. </ P>

55
00:08:40,601 --> 00:08:43,138
That's not how it works. </ P>

56
00:08:46,591 --> 00:08:49,323
2005.

57
00:08:49,348 --> 00:08:53,542
> Assault and batteries. </ P>

58
00:08:53,567 --> 00:08:57,640
2009.
Assault and batteries from a police officer. </ P>

59
00:08:57,665 --> 00:08:59,660
2005 to 2010.
Illegal animal trade

60
00:08:59,685 --> 00:09:02,580
Through his house,
which includes:

61
00:09:02,605 --> 00:09:05,216
Burmese Pythons,
wolves,

62
00:09:06,112 --> 00:09:07,684
Tiger gods. </ P>

63
00:09:07,709 --> 00:09:11,323
You have heard of sports teams
named

64
00:09:11,348 --> 00:09:14,518
Brooklyn Bunnies or
Pennsylvania Dog Puppies?

65
00:09:14,543 --> 00:09:16,220
You only sold people
what they wanted to buy,

66
00:09:16,245 --> 00:09:17,994
It was no different than dealing.

67
00:09:18,019 --> 00:09:20,729
He had them at home
with Carly.

68
00:09:20,754 --> 00:09:23,427
And he served his time
and now he's out

69
00:09:23,452 --> 00:09:25,161
And he's still his father.

70
00:09:25,186 --> 00:09:27,153
I don't let him near him.

71
00:09:27,178 --> 00:09:29,798
It's not up to you. </ P>

72
00:09:30,423 --> 00:09:31,920
Listen. </ P>

73
00:09:32,081 --> 00:09:34,230
It could be 6 weeks,
it can be 6 months,

74
00:09:34,255 --> 00:09:36,340
But it will happen. </ P>

75
00:09:36,365 --> 00:09:39,050
You need to be more attentive
by enforcing the law

76
00:09:39,075 --> 00:09:41,890
Instead of ignoring the part
that you don't like.

77
00:09:41,915 --> 00:09:45,089
It is my job to keep him safe.

78
00:09:47,274 --> 00:09:49,457
Just make a call.

79
00:09:49,904 --> 00:09:51,444
Please.

80
00:09:54,213 --> 00:09:57,756
Alright.
I don't think that will help, but...

81
00:09:57,781 --> 00:09:59,918
I'll see what I can do. </ P>

82
00:10:00,437 --> 00:10:02,050
Terima kasih.

83
00:11:34,975 --> 00:11:36,485
ATTENTION:
BEARS ARE ACTIVE
IN THIS AREA

84
00:11:36,510 --> 00:11:39,097
Christopher, did you see
bear marks active?

85
00:11:39,122 --> 00:11:40,160
Yep.

86
00:11:40,185 --> 00:11:42,831
Do you think that
bears are active?

87
00:11:42,856 --> 00:11:44,255
No.

88
00:11:44,620 --> 00:11:47,324
Do we have to do this
without people around here.

89
00:11:47,349 --> 00:11:49,237
>

90
00:11:49,262 --> 00:11:51,188
What about bears?

91
00:12:02,119 --> 00:12:05,023
Come on.

92
00:12:05,048 --> 00:12:08,963
Christopher.
I forgot my iPad.

93
00:12:08,988 --> 00:12:11,657
I need to take some pictures from 
lake and send it to Lois Itzler.

94
00:12:11,682 --> 00:12:14,475
He said he heard
it was unpleasant.

95
00:12:14,739 --> 00:12:16,058
Yes.
Well, he is an idiot. </ p >

96
00:12:16,083 --> 00:12:19,631
I thought he was just jealous

97
00:12:20,204 --> 00:12:23,913
Cecause Bernie brought him to
Lobster Lounge for 40 people.

98
00:12:24,709 --> 00:12:26,261
He would only die when
he saw how clear that.

99
00:12:26,286 --> 00:12:27,631
I hope.

100
00:12:27,656 --> 00:12:31,200
Oh I said I will be here
when you come back, honey. </ P>

101
00:12:31,225 --> 00:12:32,680
Okay. </ P>

102
00:13:00,582 --> 00:13:02,505
Christopher? </ P>

103
00:13:10,650 --> 00:13:12,817
Moly Holy. </ P>

104
00:13:31,684 --> 00:13:34,011
Awwww! </ P>

105
00:13:52,459 --> 00:13:54,397
Christopher! </ P>

106
00:13:56,296 --> 00:13:58,559
Noooo! </ P>

107
00:14:07,576 --> 00:14:10,211
Noooooo...

108
00:14:29,465 --> 00:14:30,910
So. </ P>

109
00:14:30,941 --> 00:14:35,273
A 49er try to escape to the lake
but bear it faster?

110
00:14:35,298 --> 00:14:38,312
It catches him a few feet to
water and results for

111
00:14:38,337 --> 00:14:40,577
Tearing the poor apart.

112
00:14:40,602 --> 00:14:42,936
And the wife saw all this?

113
00:14:43,815 --> 00:14:47,642
She got out of the car,
she wasn't exactly sane in Bo.

114
00:14:47,667 --> 00:14:50,174
She heard the attack but she < > fall and hit his head,

115
00:14:50,199 --> 00:14:51,892
By the time he gets here,

116
00:14:51,917 --> 00:14:54,727
Yogi has been
done by lunch.

117
00:14:54,752 --> 00:14:56,383
What kind of bear?

118
00:14:56,408 --> 00:14:58,213
The big one.

119
00:14:58,388 --> 00:15:00,399
Are you sure it's a bear?

120
00:15:00,431 --> 00:15:01,791
Won the agreement.

121
00:15:01,816 --> 00:15:03,175
Is there a track?

122
00:15:03,200 --> 00:15:05,793
- In water?
- On the beach?

123
00:15:06,765 --> 00:15:08,841
I don't know.

124
00:15:08,866 --> 00:15:11,176
Well, he is a gorilla no bear this.

125
00:15:11,201 --> 00:15:13,194
Did you stop?

126
00:15:13,219 --> 00:15:15,075
I just didn't get it.

127
00:15:15,403 --> 00:15:17,232
Here we go.

128
00:15:17,257 --> 00:15:20,288
So, the bear goes to the lake
and kill someone.

129
00:15:20,313 --> 00:15:21,605
Bear eat fish.

130
00:15:21,630 --> 00:15:23,688
Our bears go there
to get dinner

131
00:15:23,733 --> 00:15:26,575
And this bastard is poor
Entering that is the way.

132
00:15:26,737 --> 00:15:29,497
Look.
Don't complicate this.

133
00:15:29,607 --> 00:15:31,279
The rangers are on their way.

134
00:15:31,304 --> 00:15:34,246
We will send them some of our young people
to help with hunting.

135
00:15:34,271 --> 00:15:37,263
They will kill this and then
we can go back to...

136
00:15:37,301 --> 00:15:39,630
Disconnect the house.

137
00:15:39,655 --> 00:15:42,222
We still have
rules for killing out.

138
00:15:42,247 --> 00:15:44,114
You're kidding, right?

139
00:15:44,139 --> 00:15:46,986
No one can afford this.

140
00:15:47,628 --> 00:15:49,839
Are you sure about that?

141
00:16:46,593 --> 00:16:49,114
Perfect.
I am starving.

142
00:16:50,556 --> 00:16:53,450
At least you can tell we
what is on the menu.

143
00:16:55,033 --> 00:16:59,521
Larson. You have 30 seconds
to get out of my house. </ P>

144
00:16:59,546 --> 00:17:01,637
Don needs to see you. </ P>

145
00:17:02,459 --> 00:17:04,252
Time to return to work, buddy. </ P>

146
00:17:04,277 --> 00:17:05,723
I don't work for him again.

147
00:17:05,748 --> 00:17:09,727
Well, he doesn't agree and not all
opinions are created equal.

148
00:17:13,320 --> 00:17:16,167
Look.
Here's what we will do. </ p >

149
00:17:16,199 --> 00:17:19,048
You will go for a little ride.
Look at Don,

150
00:17:19,073 --> 00:17:21,909
And you both can
find out the details.

151
00:17:24,845 --> 00:17:27,011
30 seconds are up.

152
00:17:27,892 --> 00:17:29,332
Make this easy.

153
00:17:29,364 --> 00:17:31,918
We don't want to hurt
the old timer.

154
00:17:36,983 --> 00:17:39,026
EAH!
Aww!

155
00:17:47,656 --> 00:17:49,628
You won't shoot me. </ P>

156
00:17:56,017 --> 00:17:57,725
We both know

157
00:17:57,750 --> 00:17:59,861
That I will shoot you.

158
00:18:07,274 --> 00:18:08,929
Come on, wake up.

159
00:18:16,717 --> 00:18:19,210
Come on, big boy.
Let's leave here.

160
00:18:56,514 --> 00:18:57,760
Who change that?

161
00:18:57,784 --> 00:18:59,894
I.
I have a good one.

162
00:18:59,919 --> 00:19:02,412
Okay...
What is a girl?

163
00:19:02,437 --> 00:19:03,750
No

164
00:19:04,256 --> 00:19:06,681
Okay.
What is Lachlan.

165
00:19:06,706 --> 00:19:07,806
No

166
00:19:07,830 --> 00:19:09,205
- Is he in grade 2?
- No.

167
00:19:09,231 --> 00:19:11,183
Is she in grade 3? </ P>

168
00:19:11,350 --> 00:19:12,431
No.

169
00:19:12,456 --> 00:19:15,046
You don't know anything
4 classes of boys, right? </ P>

170
00:19:15,071 --> 00:19:17,373
Mom. < br /> Number

171
00:19:17,761 --> 00:19:18,790
Hmm.

172
00:19:18,815 --> 00:19:20,674
Is the famous Grandma Damin.

173
00:19:20,699 --> 00:19:24,413
Eww. Number
Mom, that is easy. </ P>

174
00:19:28,851 --> 00:19:30,230
Is that your father? </ P>

175
00:19:30,255 --> 00:19:32,322
What?
Number

176
00:19:33,442 --> 00:19:35,294
This is Lewis. </ P> > Gosh. </ P>

177
00:19:35,319 --> 00:19:37,626
Oh.
Right. </ P>

178
00:19:37,651 --> 00:19:40,366
I said,
easy. </ P>

179
00:19:46,584 --> 00:19:48,823
- Only 2 of you? <Br> > - Yes. </ P>

180
00:19:48,848 --> 00:19:50,631
Ikuti saya.

181
00:19:53,312 --> 00:19:55,095
Thank you.

182
00:19:55,317 --> 00:19:58,061
Are they people
looking for bears?

183
00:19:58,086 --> 00:20:00,070
No.
Who said that?

184
00:20:00,095 --> 00:20:03,541
Patrick.
He said it was 22 feet tall. </ P>

185
00:20:03,566 --> 00:20:05,995
Well, that wasn't. Do you know what you
want to eat? </ P>

186
00:20:06,020 --> 00:20:08,222
Do you think it's still
eating that person, like...

187
00:20:08,247 --> 00:20:10,718
How are you how much he
Do you think you have left?

188
00:20:10,743 --> 00:20:12,593
Carly.

189
00:20:13,417 --> 00:20:15,625
- There was a bear attack today?
- Yep.

190
00:20:15,650 --> 00:20:17,151
Unconfirmed.

191
00:20:17,176 --> 00:20:20,567


192
00:20:20,592 --> 00:20:23,880
Unconfirmed.

193
00:20:23,905 --> 00:20:27,322
p>

194
00:20:27,347 --> 00:20:30,085
Patrick says some bears are just
like human taste

195
00:20:30,110 --> 00:20:31,733
And that it's lurking
it's the next victim, now.

196
00:20:31,758 --> 00:20:34,346
Well. <br / > Patrick, who became very creative. </ P>

197
00:20:34,371 --> 00:20:37,592
Well Patrick sexist.
Now, go wash your hands. </ P>

198
00:20:37,617 --> 00:20:41,211
- Mom, she's 9.
- She's still sexist. </ P>

199
00:20:46,379 --> 00:20:48,029
You're a police officer? </ P>

200
00:20:49,156 --> 00:20:51,493
You're not a PhD in a bar?

201
00:20:53,091 --> 00:20:55,559
- Can I ask you about a bear attack?
- I can't talk about that.

202
00:20:55,584 --> 00:20:57,582
Oh, of course .
Yes.

203
00:20:57,658 --> 00:21:01,034
It's just statistics,
Bear attacks are very unlikely.

204
00:21:01,059 --> 00:21:02,729
Contrary to what Patrick might think.

205
00:21:02,754 --> 00:21:07,248
I mean there have only been 27 bears
deaths in North America since 2000.

206
00:21:07,286 --> 00:21:10,505
While 32 people were killed
by dogs last year alone.

207
00:21:10,530 --> 00:21:11,732
How do you know all this ?

208
00:21:11,757 --> 00:21:13,371
I really have a PhD

209
00:21:13,396 --> 00:21:14,689
In a bear?

210
00:21:15,352 --> 00:21:16,657
No

211
00:21:16,682 --> 00:21:19,390
Saya mengajar oseanografi di
University of Rhode Island.

212
00:21:19,415 --> 00:21:22,531
So, what are you doing
at a bar in Alpine Lake.

213
00:21:22,556 --> 00:21:24,562
I'm here for a drought test.

214
00:21:25,741 --> 00:21:27,147
I am writing a paper here.

215
00:21:27,172 --> 00:21:28,782
>

216
00:21:28,807 --> 00:21:31,347
This is not as pleasant as it sounds.

217
00:21:32,432 --> 00:21:35,319
Does not sound interesting at all.

218
00:21:35,344 --> 00:21:37,313
As for super
impressing bear statistics.

219
00:21:37,338 --> 00:21:39,901
This is not PhD.

220
00:21:39,926 --> 00:21:42,672
This is the internet.
And according to this,

221
00:21:42,870 --> 00:21:44,266
Bear attacks are not impossible.

222
00:21:44,291 --> 00:21:47,661
I just won't bet.

223
00:21:47,827 --> 00:21:50,021
I just won't bet.

224
00:21:51,231 --> 00:21:53,177
p>

225
00:21:58,672 --> 00:22:01,809
So, I have to interrogate all
environmental dogs instead.

226
00:22:03,702 --> 00:22:05,818
Statistics will support that.

227
00:22:05,843 --> 00:22:09,509
Hey, good luck.

228
00:22:18,315 --> 00:22:19,886
Oh, you are a bit of a hooligan. </ P>

229
00:22:21,477 --> 00:22:24,508
Shhh.
Carly is asleep. </ P>

230
00:22:26,319 --> 00:22:28,294
This is not a bear.

231
00:22:29,618 --> 00:22:33,007
Is Carly mentioned anything
to you about her new father?

232
00:22:33,032 --> 00:22:36,482
- I will tell you if she does it.
- So he doesn't? </ P>

233
00:22:39,435 --> 00:22:42,284
- Lewis.
- I know. </ P>

234
00:22:42,324 --> 00:22:47,192
He'll see it
sooner or later. </ P>

235
00:22:47,457 --> 00:22:49,054
Then .

236
00:23:37,700 --> 00:23:39,534
I have a good idea.

237
00:23:39,559 --> 00:23:43,535
Let's make a fire,
and then...

238
00:23:52,596 --> 00:23:55,023
- Aw!
- Is it are you okay?

239
00:23:55,048 --> 00:23:56,863
Should we go back?

240
00:23:58,227 --> 00:24:01,844
I am very sorry that I was bothered
you.

241
00:24:02,462 --> 00:24:06,653
Let me see how <br / > I can redeem it,

242
00:24:10,190 --> 00:24:12,490
While we are in the water.

243
00:24:35,882 --> 00:24:38,133
- What is that?
- What is it?

244
00:24:38,158 --> 00:24:40,438
- I just feel something , I don't know.
- Me too.

245
00:24:40,463 --> 00:24:42,424
No.
I'm serious.

246
00:24:45,926 --> 00:24:47,658
Dude. Anthony, if you
play with me now,

247
00:24:47,683 --> 00:24:48,996
I'll kick your ass.

248
00:24:49,021 --> 00:24:51,873
Hey. It's okay if you're not ready
, we can only wait. </ P>

249
00:24:51,898 --> 00:24:52,627
This...

250
00:24:52,652 --> 00:24:54,384
Awww! </ P>

251
00:27:19,631 --> 00:27:21,392
When I'm 
> who gets the bear.

252
00:27:21,430 --> 00:27:23,848
Lindsey Staley will bring me back.

253
00:27:24,197 --> 00:27:26,307
Especially when she reads
about me in the paper.

254
00:27:26,332 --> 00:27:27,606
Lindsey can't read

255
00:27:27,631 --> 00:27:29,847
I will be on the news too.

256
00:27:30,273 --> 00:27:32,999
Thinking they will let me mount
the bear's head on the wall?

257
00:27:33,024 --> 00:27:35,177
Dude, use a weapon your anesthetist.

258
00:27:35,202 --> 00:27:37,611
All I say is...

259
00:27:59,749 --> 00:28:02,991
I talk to a dog,
it's a bear after all.

260
00:28:03,016 --> 00:28:04,652
You're wrong.

261
00:28:05,753 --> 00:28:07,387
No, I'm not.

262
00:28:08,738 --> 00:28:11,298
Your killer must not be a bear.

263
00:28:56,642 --> 00:28:59,397
This is a terrible tragedy
for victims

264
00:28:59,422 --> 00:29:02,394
And our thoughts and prayers
are with family.

265
00:29:02,419 --> 00:29:04,676
Jesus, he does not take.

266
00:29:05,142 --> 00:29:07,578
Lift your phone, Lewis.

267
00:29:13,896 --> 00:29:16,245
I want to comment on
department...

268
00:29:16,270 --> 00:29:21,409
Conservation and Natural Resources
to fear them quickly from black bears.

269
00:29:21,434 --> 00:29:24,926
These are men, <br / > around 500 pounds.

270
00:29:26,203 --> 00:29:28,557
And now people from Nevada,

271
00:29:28,582 --> 00:29:30,926
No need to worry anymore
about being a danger.

272
00:29:30,951 --> 00:29:33,024
- How big is bear?
- Uh. £ 500, black...

273
00:29:33,049 --> 00:29:36,296
Everyone, get out of the water! </ P>

274
00:29:36,321 --> 00:29:37,948
We have him,
is under control. </ P>

275
00:29:37,973 --> 00:29:39,684
No, no!

276
00:29:39,709 --> 00:29:41,093
Get them out!
NOW!

277
00:29:41,118 --> 00:29:42,085
Hernandez.

278
00:29:42,110 --> 00:29:43,762
Get them out!

279
00:29:49,119 --> 00:29:51,366
Oh damn it.

280
00:30:03,887 --> 00:30:06,053
Tell him what you said.

281
00:30:06,952 --> 00:30:08,712
Okay.
We'll see later.

282
00:30:08,737 --> 00:30:12,061
Most sharks, if you drop them on the lake
they will absorb too much fresh water

283
00:30:12,092 --> 00:30:13,892
Relative to their body solvents

284
00:30:13,917 --> 00:30:16,604
The basis causes them to sink
from the inside out

285
00:30:16,629 --> 00:30:20,621
But, bull sharks...
Very special bull sharks.

286
00:30:20,652 --> 00:30:23,310
They are unique and they have the ability to regulate
their kidneys

287
00:30:23,338 --> 00:30:25,395
In accordance with
their water salinity in.

288
00:30:25,420 --> 00:30:29,595
Some variable osmoregulation is only
seen in a very small percentage of sharks.

289
00:30:29,620 --> 00:30:30,969
this is impossible.

290
00:30:30,994 --> 00:30:33,515
Who has heard of
sharks on a lake.

291
00:30:33,540 --> 00:30:36,477
Bulls have been known to swim the way
to the Mississippi river. </ p >

292
00:30:36,502 --> 00:30:38,362
They have been seen
on Lake Michigan and

293
00:30:38,393 --> 00:30:41,208
There are a number of them
swimming happily on Lake Nicaragua.

294
00:30:41,233 --> 00:30:44,782
Well, how long can it last then
there without

295
00:30:44,807 --> 00:30:47,972
Salt phosph... osmor... what
would you call it, kill it.

296
00:30:47,997 --> 00:30:51,753
Bull sharks will not end
due to lack of salinity.

297
00:30:51,778 --> 00:30:53,044
In English.

298
00:30:53,070 --> 00:30:56,025
This will live
and develop.

299
00:30:56,050 --> 00:30:58,288
Until someone removes it
or kills it. </ P>

300
00:30:58,313 --> 00:31:01,069
We don't have
the river that connects the Pacific. </ P>

301
00:31:01,094 --> 00:31:02,621
So, professor. </ P>

302
00:31:02,646 --> 00:31:05,539
How is that
Enter my lake?

303
00:31:05,564 --> 00:31:08,697
That is a good question.
If I have to guess, I will say...

304
00:31:08,722 --> 00:31:10,460
Someone put it there.

305
00:31:11,787 --> 00:31:14,813
Are you ready to
you swim meet big.

306
00:31:15,972 --> 00:31:17,370
Don't be nervous.

307
00:31:17,395 --> 00:31:20,110
You have to go, now!

308
00:31:25,537 --> 00:31:27,123
Sorry .

309
00:31:29,055 --> 00:31:30,591
Only...

310
00:31:30,616 --> 00:31:32,824
Tell him that I...

311
00:31:32,849 --> 00:31:35,943
Tell him that I stopped by
talking to him, alright?

312
00:31:35,968 --> 00:31:37,912
I will tell him.

313
00:32:01,367 --> 00:32:03,706
Sheriff, can you confirm
that it is a shark?

314
00:32:03,731 --> 00:32:06,700
As I'm sure you all know
now, there are others,

315
00:32:06,725 --> 00:32:09,172
Lake accident this morning.

316
00:32:10,310 --> 00:32:13,571
Mom: < br /> Clint came home
today to see Carly...

317
00:32:25,043 --> 00:32:27,051
We don't have
tons to go with just yet,

318
00:32:27,076 --> 00:32:30,779
But we took < br /> every precaution here.

319
00:32:30,804 --> 00:32:33,508
We are temporarily closing the beach

320
00:32:33,533 --> 00:32:36,716
And... we ask everyone
to stay out of the water

321
00:32:36,741 --> 00:32:39,469
Until we can confirm
that it's safe. </ P>

322
00:32:40,942 --> 00:32:43,529
The headline here is that,
we are on it. </ P>

323
00:32:43,554 --> 00:32:46,484
And soon all
will return normal.

324
00:32:47,224 --> 00:32:48,803
Believe me.

325
00:32:54,379 --> 00:32:57,396
I love you,
and I will always protect you.

326
00:32:57,421 --> 00:33:00,033
- You know that, right?
- Um-hmm.

327
00:33:00,860 --> 00:33:03,222
This doesn't mean that he...

328
00:33:04,957 --> 00:33:07,504
Look, I just have to say this.
I'm not trying to scare you,

329
00:33:07,528 --> 00:33:09,347
But if he comes
to you somewhere,

330
00:33:09,372 --> 00:33:11,631
And he won't,
but if he does,

331
00:33:11,656 --> 00:33:14,633
you just have to go
find an adult.

332
00:33:14,859 --> 00:33:18,892
Grandma, me or your teacher.
Immediately. </ P>

333
00:33:18,917 --> 00:33:20,391
Does that make sense? </ P>

334
00:33:20,416 --> 00:33:21,781
But...

335
00:33:22,329 --> 00:33:25,107
He... 
He's not bad, isn't he? </ P>

336
00:33:25,132 --> 00:33:27,066
My father. </ P>

337
00:33:29,393 --> 00:33:31,804
He made some mistakes. </ P>

338
00:33:32,778 --> 00:33:35,118
But, no, honey.
He's not bad

339
00:33:50,439 --> 00:33:52,282
Morning, Clint.

340
00:33:57,383 --> 00:34:00,134
Don.
Can you not eat on my couch?

341
00:34:00,159 --> 00:34:02,435
I will send my maid more.

342
00:34:11,509 --> 00:34:14,181
You know lately,
my wife is already in...

343
00:34:14,206 --> 00:34:16,163
This vegan kit.

344
00:34:16,188 --> 00:34:18,942
I'd better get
my meat in where can I be.

345
00:34:18,967 --> 00:34:21,349
So how are you, Clint?

346
00:34:23,351 --> 00:34:24,862
Good.

347
00:34:25,111 --> 00:34:27,247
Well, good for you.

348
00:34:27,513 --> 00:34:30,790
I wish I can say
the same about myself.

349
00:34:30,815 --> 00:34:32,856
I have emphasized.

350
00:34:39,669 --> 00:34:43,166
You ever...
followed the news?

351
00:34:47,741 --> 00:34:48,961
Not really .

352
00:34:48,986 --> 00:34:52,495
Well. Apparently, there is
something in the lake. </ P>

353
00:34:52,663 --> 00:34:54,489
And guess what. </ P>

354
00:34:54,514 --> 00:34:56,229
This is mine. </ P>

355
00:35:00,123 --> 00:35:01,648
I'm not interested. </ P>

356
00:35:01,677 --> 00:35:05,549
Well It's not a matter of your level of interest, Clint. </ P>

357
00:35:05,574 --> 00:35:07,864
And we have an agreement

358
00:35:07,889 --> 00:35:11,216
And you will be
5 years late at your end. </ P>

359
00:35:14,695 --> 00:35:17,424
No, Don.
I paid for it.

360
00:35:17,449 --> 00:35:19,693
And I feel for you.

361
00:35:20,145 --> 00:35:23,810
But when I buy something,
I hope to get it.

362
00:35:24,091 --> 00:35:28,594
And if I start letting things slide
and call it even,

363
00:35:28,716 --> 00:35:32,548
Good, this put me in a very precarious position
.

364
00:35:32,573 --> 00:35:34,731
So I will tell you
what I will do.

365
00:35:35,722 --> 00:35:39,021
I will come back here tomorrow 
.

366
00:35:39,404 --> 00:35:43,851
And you will give me
1 of 2 things.

367
00:35:43,876 --> 00:35:47,509
My money,
or my shark.

368
00:35:48,880 --> 00:35:50,188
Clint .

369
00:35:50,287 --> 00:35:54,956
You are just my friend who really
was good at finding these animals.

370
00:35:54,981 --> 00:36:00,094
I mean, most of my other friends,
they are just good at finding... people.

371
00:36:06,471 --> 00:36:08,041
He is funny.

372
00:36:08,066 --> 00:36:09,844
You touch it.

373
00:36:10,232 --> 00:36:12,584
And I kill everyone you know.

374
00:36:14,457 --> 00:36:17,213
Sh-He's very sweet.

375
00:36:18,385 --> 00:36:22,023
Go fish,
I give this back to you.

376
00:36:25,894 --> 00:36:28,732
I will even let you use the boat.

377
00:36:35,871 --> 00:36:37,633
You have the day.

378
00:36:41,442 --> 00:36:42,816
Oh.

379
00:36:43,071 --> 00:36:45,988
Just remember to wash
when you are done.

380
00:37:00,381 --> 00:37:01,985
Sharks.

381
00:37:04,953 --> 00:37:08,021
- I need a restraining order, today.
- Not now, Hernandez.

382
00:37:08,046 --> 00:37:11,833
I also don't believe sharks will 
/> respond to the arrest command.

383
00:37:11,858 --> 00:37:15,526
But don't worry, beautiful.
This will respond to me.

384
00:37:16,216 --> 00:37:18,045
Garreth Ross.

385
00:37:18,070 --> 00:37:19,083
Good for you.

386
00:37:19,108 --> 00:37:21,804
Host "Fried Fish",
on the BBC.

387
00:37:21,829 --> 00:37:23,525
Ever heard of it.

388
00:37:23,949 --> 00:37:26,487
I caught this monster
to live, honey .

389
00:37:26,512 --> 00:37:30,175
And I will catch you for a great low price.
To allow me to film it.

390
00:37:30,200 --> 00:37:33,173
We will cut in some interviews
with concerned citizens

391
00:37:33,198 --> 00:37:36,224
We add a little dirt droppings,
and catch the bastard,

392
00:37:36,249 --> 00:37:38,801
Get out of your pants
night arrives.

393
00:37:38,899 --> 00:37:42,454
Except of course, 
You have other ideas. </ P>

394
00:37:44,887 --> 00:37:46,840
I will leave you for that. </ P>

395
00:37:53,741 --> 00:37:57,286
Tell the person to take the camera
and push the arrogant ass. </ P>

396
00:37:57,311 --> 00:38:00,734
People died here, we didn't make
reality TV shows from this.

397
00:38:00,759 --> 00:38:03,090
Look, he did it before.

398
00:38:03,229 --> 00:38:04,247
Lewis.

399
00:38:04,272 --> 00:38:07,689
You know for some reason, other
people around here call me Sheriff.

400
00:38:07,718 --> 00:38:08,961
What do you mean?

401
00:38:08,986 --> 00:38:11,776
Look. You want to know the reason why
we let this person catch sharks

402
00:38:11,801 --> 00:38:15,154
Because he knows how to catch
sharks. He did it before. </ P>

403
00:38:15,179 --> 00:38:16,890
Ini adalah bahwa, bahwa keledai badut tidak peduli.

404
00:38:16,915 --> 00:38:18,750
Stop. You are finished
lifeguarding now, okay. </ P>

405
00:38:18,775 --> 00:38:20,774
This is out of your hands. </ P>

406
00:38:23,636 --> 00:38:25,906
How is Clint Gray? </ P>

407
00:38:26,720 --> 00:38:28,654
Seriously?
We bring that till now?

408
00:38:28,679 --> 00:38:29,729
It can't wait.

409
00:38:29,754 --> 00:38:32,217
Have you ever noticed us
in the midst of a storm of dirt.

410
00:38:32,242 --> 00:38:33,423
He came home me.

411
00:38:33,448 --> 00:38:34,564
- I don't care.
- Lewis.

412
00:38:34,589 --> 00:38:36,305
We're done.

413
00:38:37,153 --> 00:38:39,601
This makes it amazing...

414
00:38:39,630 --> 00:38:42,664
Cocktail Celebratory tonight, officer?

415
00:38:45,097 --> 00:38:47,402
I will take that as possible.

416
00:42:05,985 --> 00:42:08,607
Oh wait.
I don't have to smile, should I?

417
00:42:08,632 --> 00:42:10,467
Or should I?

418
00:42:10,825 --> 00:42:13,298
Just be emotionally honest, honey.

419
00:42:13,323 --> 00:42:17,267
How did the events in
the last 24 hours make you feel?

420
00:42:17,327 --> 00:42:19,702
Well , afraid, I guess.
I mean...

421
00:42:19,727 --> 00:42:21,478
I'm only here for
single parties.

422
00:42:21,503 --> 00:42:24,493
I don't even plan to go
swimming, I explain.

423
00:42:24,518 --> 00:42:26,605
My dirty lakes. <br / > You know? </ P>

424
00:42:26,630 --> 00:42:29,910
Oh, really.
Disgusting things, lake. </ P>

425
00:42:29,935 --> 00:42:31,416
Really. </ P>

426
00:42:31,441 --> 00:42:34,235
I like your accent in a way

427
00:42:34,260 --> 00:42:36,571
This is my money maker.

428
00:42:37,345 --> 00:42:38,835
Just like this.

429
00:42:38,860 --> 00:42:40,803
Why don't you tell the camera,

430
00:42:40,827 --> 00:42:44,065
That you don't feel > safe in your own backyard again,

431
00:42:44,090 --> 00:42:49,105
That you are very scared
but confident at the same time

432
00:42:49,130 --> 00:42:52,975
That you feel safe again
now that I here.

433
00:42:53,000 --> 00:42:55,103
Your own words, of course.

434
00:42:55,128 --> 00:42:57,952
Then you can,
give your phone number

435
00:42:57,977 --> 00:43:00,351
And I'll meet you < br /> at your single party

436
00:43:00,376 --> 00:43:02,605
Once I have finished fishing.

437
00:43:04,657 --> 00:43:06,161
Roll.

438
00:43:07,658 --> 00:43:10,760
I'm like, super scared of sharks.
But...

439
00:43:10,785 --> 00:43:13,999
I see, very happy that you
are here to save everyone.

440
00:43:14,024 --> 00:43:18,010
I feel like,
finally I can breathe again.

441
00:43:18,828 --> 00:43:22,675
I will not lie to you,
we are dealing with a monster here.

442
00:43:22,699 --> 00:43:28,606
Natural killer series, <br I can only promise to do my best.

443
00:43:31,064 --> 00:43:33,515
I am Garreth Ross.

444
00:43:36,281 --> 00:43:39,152
Look, I'm not pretending to
know how to work television,

445
00:43:39,177 --> 00:43:41,367
And while it's really interesting
watching you stare at

446
00:43:41,392 --> 00:43:43,921
yourself, like I'm 15 years old
daughter, in the mirror,

447
00:43:43,946 --> 00:43:47,714
We need to catch
sharks and we need to do now.

448
00:43:48,209 --> 00:43:49,998
By all means.

449
00:43:50,879 --> 00:43:52,572
Shall us?

450
00:44:08,963 --> 00:44:13,786
The First Rule
shark fishing is flake reek husk.

451
00:44:21,478 --> 00:44:25,863
The smelly Shark,
he thought it was dinner time.

452
00:44:25,993 --> 00:44:27,659
He would be wrong.

453
00:44:27,684 --> 00:44:30,692
And... cut.

454
00:44:30,865 --> 00:44:32,167
OK? </ P>

455
00:44:33,913 --> 00:44:35,950
It won't be long. </ P>

456
00:44:43,413 --> 00:44:47,717
Soviet APS underwater assault rifles

457
00:44:51,790 --> 00:44:54,044
What do you do with
this. </ P> >

458
00:45:03,172 --> 00:45:07,176
How long does the shark survive in the lake that
without anyone knowing about it.

459
00:45:07,201 --> 00:45:08,890
Good morning, officer.

460
00:45:08,915 --> 00:45:11,209
You sleep in the middle
day?

461
00:45:11,745 --> 00:45:14,568
Yes. I ride all night
researching bull sharks. </ P>

462
00:45:14,593 --> 00:45:16,061
So how long? </ P>

463
00:45:16,086 --> 00:45:18,119
I don't-I don't know. </ P>

464
00:45:18,980 --> 00:45:23,201
There are many foods, no there are predators,
and it's a big lake.

465
00:45:23,226 --> 00:45:24,988
5 years?

466
00:45:25,917 --> 00:45:29,857
I don't - I don't know.
This is possible, I think.

467
00:45:29,948 --> 00:45:32,884
- This is a bull shark, right?
- Hold it.

468
00:45:36,765 --> 00:45:41,381
I thought, 5 years ago, Clint Gray
put this shark on the lake.

469
00:45:41,406 --> 00:45:43,929
And now I think
he was trying to kill him.

470
00:45:48,723 --> 00:45:50,367
What's wrong? </ P>

471
00:45:59,724 --> 00:46:01,083
You will
kill it with that? </ P>

472
00:46:01,108 --> 00:46:04,420
No. I will
dance with it first. </ P>

473
00:46:04,445 --> 00:46:06,946
You must give people
what they want.

474
00:46:07,688 --> 00:46:09,636
Then I'll get
back the boat,

475
00:46:09,661 --> 00:46:12,515
And catch it like the right fisherman
me.

476
00:46:18,140 --> 00:46:19,558
There!

477
00:46:22,955 --> 00:46:25,355
Must be about 8 footers.

478
00:46:25,466 --> 00:46:27,729
Relatively tame.

479
00:46:27,754 --> 00:46:30,366
Roll.
Shoot the hypersphere.

480
00:46:32,085 --> 00:46:34,732
Our sharks are in the water.

481
00:46:34,757 --> 00:46:38,736
Surrounding the boat is very fast,
erratic.

482
00:46:38,761 --> 00:46:42,316
From what I know, we are dealing
with very aggressive animals here.

483
00:46:42,341 --> 00:46:45,143
At least 13 footers.

484
00:46:45,381 --> 00:46:49,088
I'll face
with a cruel killer.

485
00:46:49,521 --> 00:46:51,324
Pray for me to be lucky.

486
00:46:52,867 --> 00:46:54,351
Cut.

487
00:46:54,376 --> 00:46:55,868
Gear up.

488
00:47:02,990 --> 00:47:04,956
Come on.
Chop chop. </ P>

489
00:48:04,579 --> 00:48:05,785
Oh! </ P>

490
00:48:13,062 --> 00:48:14,559
Oof. </ P>

491
00:49:01,487 --> 00:49:03,269
This is a coordinated attack. </ P>

492
00:49:03,294 --> 00:49:05,464
It's impossible.
Bull sharks hunt alone.

493
00:49:05,489 --> 00:49:07,684
- Watch.
- Turn off.

494
00:49:07,709 --> 00:49:10,406
I mean sometimes in pairs,
but that rarely happens.

495
00:49:10,431 --> 00:49:11,686


496
00:49:11,711 --> 00:49:14,086


497
00:49:14,111 --> 00:49:16,396
p>

498
00:49:16,421 --> 00:49:19,140
I'm serious, Hernandez.

499
00:49:24,330 --> 00:49:26,544
First one acts as a bait,
and then before you know that,

500
00:49:26,569 --> 00:49:29,800
Feeds become predators,
and that's more.

501
00:49:29,904 --> 00:49:32,053
Turn on that god damn off!

502
00:49:32,078 --> 00:49:34,398
It really doesn't matter
how they hunt.

503
00:49:34,423 --> 00:49:38,286
I get approval from the mayor,
10k per fish dies.

504
00:49:38,673 --> 00:49:40,078
Peter?

505
00:49:41,943 --> 00:49:44,038
All respect, sir.

506
00:49:44,366 --> 00:49:46,520
That is not an idea well.

507
00:49:46,545 --> 00:49:47,871
If you don't have
the right teeth,

508
00:49:47,896 --> 00:49:50,288
And more importantly
the right boat,

509
00:49:50,313 --> 00:49:51,960
Will Thanksgiving < br> out there.

510
00:49:51,985 --> 00:49:53,312
For sharks, I mean.

511
00:49:53,337 --> 00:49:54,969
Well, I understand the problem.

512
00:49:54,994 --> 00:49:57,475
We have big boys out there 
and 2 of his friends.

513
00:49:57,500 --> 00:50:00,002
But there will be
far more than us.

514
00:50:00,027 --> 00:50:02,174
This is really big.

515
00:50:02,535 --> 00:50:05,435
And apparently,
2 of the pubs.

516
00:50:05,460 --> 00:50:06,993
What do you mean?

517
00:50:07,404 --> 00:50:09,901
She was pregnant when
she went to the lake.

518
00:50:15,290 --> 00:50:17,306
The same old poop .

519
00:50:18,525 --> 00:50:20,916
You need to rest.

520
00:50:21,461 --> 00:50:23,127
I'm fine.

521
00:50:23,921 --> 00:50:26,762
Do you always see this angry
when you're fine?

522
00:50:26,997 --> 00:50:28,438
Yes.

523
00:50:29,139 --> 00:50:30,223
Come on.

524
00:50:30,248 --> 00:50:32,145
Let me buy you a drink .
This will be good for you.

525
00:50:32,170 --> 00:50:34,526
How do you know what
is good for me?

526
00:50:34,653 --> 00:50:36,120
I am a doctor.

527
00:50:36,145 --> 00:50:37,653
Who study fish.

528
00:50:37,678 --> 00:50:39,496
Still a doctor.

529
00:50:40,084 --> 00:50:41,690
One drink.

530
00:50:44,123 --> 00:50:47,205
Okay, fine.
One drink.

531
00:50:47,230 --> 00:50:49,252
Let me change.

532
00:50:57,747 --> 00:50:59,639
First day of anxiety?

533
00:50:59,765 --> 00:51:01,467
This is not a date.

534
00:51:01,492 --> 00:51:03,037
Really?

535
00:51:03,361 --> 00:51:06,022
Cecause I was in
a few dates before,

536
00:51:06,047 --> 00:51:09,262
I mean not
tons but honorable numbers,

537
00:51:09,287 --> 00:51:11,935
This is usually what they are like.

538
00:51:11,960 --> 00:51:14,109
Do you think they enjoy murder?

539
00:51:14,983 --> 00:51:18,222
Do you think they enjoy murder?

540
00:51:18,251 --> 00:51:20,870
I'm sorry, but,
what are they?

541
00:51:22,277 --> 00:51:24,376
There are more than other predators.

542
00:51:24,401 --> 00:51:26,500
I mean they like to eat,
they don't like starvation .

543
00:51:26,525 --> 00:51:28,743
So, you don't think they're evil?

544
00:51:29,241 --> 00:51:30,301
No

545
00:51:30,326 --> 00:51:33,468
I just-I just thought they were
really good at their jobs.

546
00:51:33,643 --> 00:51:35,201
Their eyes.

547
00:51:35,226 --> 00:51:39,081
One of those killed Garreth,
they are evil.

548
00:51:39,106 --> 00:51:41,208
You can make them criminals,
but they just do what

549
00:51:41,233 --> 00:51:44,803
Millions of years of evolution
have their program to do.

550
00:51:44,828 --> 00:51:46,220
They live.

551
00:51:46,245 --> 00:51:49,159
I can't stop thinking of
people people who die.

552
00:51:49,184 --> 00:51:52,894
All they do is go to an
lake that thinks it's safe.

553
00:51:52,919 --> 00:51:55,712
- Nah, yang mengatakan itu aman.
- Kamu tahu apa maksudku.

554
00:51:55,737 --> 00:51:58,761
Earth is a bad environment, Meredith.

555
00:51:58,786 --> 00:52:00,719
Isn't that a bit dramatic?

556
00:52:00,744 --> 00:52:03,848
You know, I mean. In fact,
people underestimate all the time

557
00:52:03,873 --> 00:52:06,084
What is bad for the environment. </ P>

558
00:52:06,109 --> 00:52:11,000
All right. Humans build buildings and bridges
and roads and resorts on the lake. </ P>

559
00:52:11,025 --> 00:52:13,908
Okay, we have a police department
and all sorts of other things

560
00:52:13,933 --> 00:52:15,602
To help us pretend pretend
that we are safe.

561
00:52:15,627 --> 00:52:20,370
We put all of these layers above nature
and then we pretend that they are not properties.

562
00:52:20,817 --> 00:52:24,844
Or maybe it's too scary to think
about what it's really like out there.

563
00:52:24,869 --> 00:52:28,862
- It doesn't have to be like that.
- Yeah, it's not.

564
00:52:29,611 --> 00:52:33,898
Because of all living things on earth
do the same thing 3 things.

565
00:52:33,923 --> 00:52:36,184
1. Mereka mencari makanan.

566
00:52:36,209 --> 00:52:39,593
Which is exactly what the shark is
doing when it goes after people.

567
00:52:39,618 --> 00:52:40,672
And 2.

568
00:52:40,697 --> 00:52:43,041
All animals are programmed
to protect their children,

569
00:52:43,066 --> 00:52:45,425
Which is what you do everyday
in a week.

570
00:52:45,450 --> 00:52:50,454
So if every animal is willing to do anything
to protect their children,

571
00:52:52,697 --> 00:52:54,423
Some will live.

572
00:52:55,734 --> 00:52:57,633
And some will die.

573
00:53:22,617 --> 00:53:24,514
Don't be afraid.

574
00:53:29,267 --> 00:53:31,941
Where are you?

575
00:53:36,416 --> 00:53:38,867
14 PINE RD,
LAKE COUNTY, NEVADA

576
00:53:38,892 --> 00:53:41,243
Clint GRAY

577
00:53:52,570 --> 00:53:54,509
Want to walk with me?

578
00:53:54,549 --> 00:53:58,095
No thanks , Grandma.
I have too much homework. </ P>

579
00:53:58,120 --> 00:54:00,434
Well, it is criminal how
they work you children. </ P>

580
00:54:00,459 --> 00:54:02,477
Yes. <Br / > Um... really. </ P>

581
00:54:02,502 --> 00:54:05,924
Okay, honey.
I'll be back 5. </ P>

582
00:54:32,259 --> 00:54:34,022
Heel!

583
00:54:35,027 --> 00:54:38,683
That means nothing for you, I think.

584
00:54:39,116 --> 00:54:41,135
What is thing 3?

585
00:54:42,104 --> 00:54:45,085
- What do you mean?
- All living things.

586
00:54:45,110 --> 00:54:48,204
They find food.
Protect their children.

587
00:54:48,586 --> 00:54:50,645
What are the 3 things they do?

588
00:54:52,547 --> 00:54:54,461
Do you flirt with me?

589
00:54:54,745 --> 00:54:56,002
Not the same once.

590
00:54:56,027 --> 00:54:58,829
Just try to find out what
thing 3 is.

591
00:54:59,677 --> 00:55:01,654
And do you need my help?

592
00:55:02,762 --> 00:55:03,877
Mmm.

593
00:55:03,902 --> 00:55:05,045
No

594
00:55:05,070 --> 00:55:07,523
But, I will let you know
when I find the answer.

595
00:55:08,047 --> 00:55:10,381
Can I have your key,
I drive. </ p >

596
00:55:15,333 --> 00:55:17,618
14 Pine Rd.
Alpine Lake.

597
00:55:30,176 --> 00:55:31,486
Hey!

598
00:55:31,511 --> 00:55:34,233
Ohh.
Oliver.

599
00:55:34,258 --> 00:55:36,306
Just stop! < /p>

600
00:55:46,458 --> 00:55:48,722
Oliver.

601
00:55:54,802 --> 00:55:57,296
Oliver.

602
00:56:23,759 --> 00:56:25,615
Where will you go?

603
00:56:26,386 --> 00:56:28,116
I walk you in.

604
00:56:28,141 --> 00:56:30,503
We don't play with family.

605
00:56:31,637 --> 00:56:34,051
Did I mention I have a PhD?

606
00:56:34,606 --> 00:56:36,999
I mean.
This plays well with mom.

607
00:56:37,024 --> 00:56:39,660
Your daughter and I
are good like bears. </ P>

608
00:56:39,838 --> 00:56:43,239
I'll make a killer pancake
for 4 of us in the morning. </ P>

609
00:56:44,061 --> 00:56:45,607
I'm kidding. </ P>

610
00:56:48,132 --> 00:56:50,047
Goodbye, Peter.

611
00:57:13,889 --> 00:57:15,371
Mom!

612
00:58:00,242 --> 00:58:01,843
You're fine.

613
00:58:04,985 --> 00:58:06,894
I have to take
sharks to the morgue and

614
00:58:06,919 --> 00:58:09,644
Cut open and
see what's inside.

615
00:58:09,669 --> 00:58:12,584
- That's almost my mother.
- Yeah, but it's not.

616
00:58:12,609 --> 00:58:14,772
- 2 seconds.
- Meredith. </ P>

617
00:58:14,797 --> 00:58:16,289
I know. </ P>

618
00:58:17,080 --> 00:58:20,181
I know.
He's really fine, but... </ p >

619
00:58:20,473 --> 00:58:22,221
Clue is ridiculous.

620
00:58:23,860 --> 00:58:26,072
I almost lost him, Peter.

621
00:58:26,151 --> 00:58:28,149
This will be over soon.

622
00:58:28,540 --> 00:58:30,491
You can return to
a human villain and

623
00:58:30,516 --> 00:58:32,755
I'll go back to fish sex.

624
00:58:33,888 --> 00:58:36,425
He's gone!
He leaves!

625
00:58:36,450 --> 00:58:38,931
He's here
and now he's gone.

626
00:58:38,956 --> 00:58:41,963
- We have to see if he's fine.
- This is him.

627
00:58:42,357 --> 00:58:44,066
Come on, give me your key.

628
00:58:58,914 --> 00:59:01,346
Hel... <br / > Hello. </ P>

629
00:59:01,371 --> 00:59:03,441
Who is at home? </ P>

630
00:59:51,116 --> 00:59:53,794
I need APB to go out
to Clint Gray

631
00:59:53,819 --> 00:59:58,629
For the kidnapping of Carly Gray. <Br / > Send units for 14 Pine roads. </ P>

632
01:01:16,573 --> 01:01:18,165
He is not here. </ P>

633
01:01:19,173 --> 01:01:21,854
He may be halfway
to Canada now. </ P>

634
01:01:35,930 --> 01:01:37,617
Scratch.

635
01:01:37,948 --> 01:01:39,914
We will need
multiple backups.

636
01:02:08,139 --> 01:02:09,726
Freeze!

637
01:02:12,056 --> 01:02:13,907
Hey.
What is the problem, officer.

638
01:02:13,932 --> 01:02:17,247
You are under arrest for
Carly Gray's kidnapping. </ P>

639
01:02:18,050 --> 01:02:19,758
He was kidnapped? </ P>

640
01:02:19,783 --> 01:02:21,713
Now taste the deck! </ P>

641
01:02:22,131 --> 01:02:24,223
You heard me, come on.

642
01:02:26,158 --> 01:02:27,964
Come on, do it.

643
01:02:28,146 --> 01:02:30,492
Don't hurt my father.

644
01:02:38,249 --> 01:02:40,163
Stay down, Carly.

645
01:02:57,179 --> 01:02:59,188
What about the deck?

646
01:03:09,019 --> 01:03:10,583
We will need a boat.

647
01:03:10,608 --> 01:03:12,091
Come on.

648
01:03:27,164 --> 01:03:28,844
Carly.

649
01:03:29,870 --> 01:03:32,441
Wow, you are beautiful.

650
01:03:33,011 --> 01:03:35,121
You have that...

651
01:03:35,146 --> 01:03:36,428
>

652
01:03:36,453 --> 01:03:40,186
So big.

653
01:03:40,211 --> 01:03:43,052
Thank you. My mother said
I am 8, happened 18. </ P>

654
01:03:45,292 --> 01:03:47,316
Yes.
Yes, I can see that. </ P>

655
01:03:47,341 --> 01:03:49,385
Look.
I'm sorry...

656
01:03:50,264 --> 01:03:52,407
Not yet around.

657
01:03:52,837 --> 01:03:55,344
I miss you so much.

658
01:04:01,292 --> 01:04:03,390
I know you are good.

659
01:04:06,424 --> 01:04:08,159
Hey.

660
01:04:08,184 --> 01:04:10,631
So, how did you find me, honey? </ P>

661
01:04:10,656 --> 01:04:14,073
At Mom's office,
there are papers about you,

662
01:04:14,268 --> 01:04:15,746
What do you do and things
and where do you live.

663
01:04:15,771 --> 01:04:17,256
Oh.

664
01:04:17,281 --> 01:04:19,591
Mom's office, yes.

665
01:04:19,616 --> 01:04:21,276
Do...
Are you angry with me?

666
01:04:21,369 --> 01:04:23,447
Not even a little.

667
01:04:23,647 --> 01:04:26,522
But now,
we have to get a house.

668
01:04:26,547 --> 01:04:29,835
Do the sheriff's cecause try
to get you back to prison.

669
01:04:29,863 --> 01:04:32,221
No No. But...
Forget about him.

670
01:04:33,620 --> 01:04:36,196
Then, why should I go home?

671
01:04:36,221 --> 01:04:38,230
Here, put this on.

672
01:04:38,996 --> 01:04:42,677
>

673
01:04:42,702 --> 01:04:45,019
This is too late. Your mother is all
worried about you and...

674
01:04:45,044 --> 01:04:47,088
Soon we will get hang out
all the time. </ P>

675
01:04:47,113 --> 01:04:48,773
Maybe we can go to the playground <br / > tomorrow.

676
01:04:48,798 --> 01:04:49,971
Oh yeah.
Yes, maybe.

677
01:04:49,996 --> 01:04:52,147
Do you like tacos?

678
01:04:52,172 --> 01:04:56,294
Cecause we can get tacos
after playing.

679
01:04:56,332 --> 01:04:59,343
- Yeah. I like Taco.
- Me, too

680
01:04:59,706 --> 01:05:01,291
Hey, get here.
All right. </ P>

681
01:05:03,826 --> 01:05:05,438
We will go. </ P>

682
01:05:10,344 --> 01:05:13,953
Wait .

683
01:05:14,410 --> 01:05:17,998
Yes, fine.
We take the route view.

684
01:05:18,335 --> 01:05:20,519
So, the plan is to
take the boat out,

685
01:05:20,544 --> 01:05:23,128
Explore the lake in
dark with the hope we find Clint

686
01:05:23,153 --> 01:05:26,887
And your daughter before she decides to
tools around in the middle of the night

687
01:05:26,912 --> 01:05:30,354
Not the best way to prove
the parent's bona fide.

688
01:05:30,379 --> 01:05:33,699
Hernandez.
This is here.

689
01:05:33,724 --> 01:05:35,463
That's your boat?

690
01:05:35,527 --> 01:05:37,224
Oh yeah.

691
01:05:37,249 --> 01:05:38,916
I don't think that big enough.

692
01:05:38,941 --> 01:05:40,980
But, it will be done.

693
01:05:45,469 --> 01:05:46,745
Key?

694
01:05:46,770 --> 01:05:48,672
Umm.
This is my boat.

695
01:05:48,697 --> 01:05:50,250
I'm driving. </ P>

696
01:06:10,217 --> 01:06:11,790
Are there other sharks out there right? </ P>

697
01:06:11,815 --> 01:06:13,795
Yes. Which means you need
to get out of the water. </ P>

698
01:06:13,820 --> 01:06:15,357
Oh, I don't think so, head. </ P>

699
01:06:15,382 --> 01:06:16,814
Lihat Aku punya saya rencana.

700
01:06:16,839 --> 01:06:19,135
I will lure them
prostitute children out there

701
01:06:19,160 --> 01:06:20,492
With this here deer guts.
Look.

702
01:06:20,523 --> 01:06:22,410
My friend, Riley, 
appears with this rig

703
01:06:22,435 --> 01:06:23,641
I will lure them
right for him.

704
01:06:23,666 --> 01:06:25,952
BAM! We will get us
salary of mature fat. </ P>

705
01:06:25,977 --> 01:06:28,180
Sir, you need to get
hell out of the water. </ P>

706
01:06:28,205 --> 01:06:31,831
What, and leave the shark for you? < br /> Don't think so.

707
01:06:45,779 --> 01:06:48,316
How big is the lake, exactly?

708
01:06:48,474 --> 01:06:50,543
200 square miles.

709
01:06:50,916 --> 01:06:53,481
So, we plan
find him next month .

710
01:06:53,640 --> 01:06:55,225
This doesn't
have stealth mode.

711
01:06:55,250 --> 01:06:57,716
The faster we go, the more difficult
we get.

712
01:07:03,511 --> 01:07:05,842
Why we don't just go back,
you know, and wait for the light?

713
01:07:05,867 --> 01:07:08,958
Shh. Shh. Shh.
Did you hear that? </ P>

714
01:07:10,293 --> 01:07:11,953
Ya.

715
01:07:12,188 --> 01:07:14,162
Where did it come from?

716
01:07:25,152 --> 01:07:26,879
PETER!

717
01:07:40,227 --> 01:07:42,228
Throw me a rope!

718
01:07:54,089 --> 01:07:55,659
Peter!

719
01:07:56,056 --> 01:07:57,586
Wait.

720
01:08:10,224 --> 01:08:11,884
I came.

721
01:08:15,867 --> 01:08:18,064
Peter, get out of the water!

722
01:08:31,710 --> 01:08:34,209
Don't look back!
Just swim!

723
01:08:40,372 --> 01:08:42,359
Awww! </ p >

724
01:09:00,099 --> 01:09:03,075
Aaahhhhh!

725
01:09:04,299 --> 01:09:05,956
This is my fault.

726
01:09:05,981 --> 01:09:07,865
Shouldn't let him
come here.

727
01:09:07,890 --> 01:09:09,722
We shouldn't be here.

728
01:09:09,747 --> 01:09:12,315
Well, let's go back.
Now!

729
01:09:12,340 --> 01:09:14,731
Before someone else gets hurt.

730
01:09:14,756 --> 01:09:16,325
I can't do that.

731
01:09:16,350 --> 01:09:18,968
- Carly here.
- How do you know? </ P>

732
01:09:19,126 --> 01:09:22,495
We have every police officer, in the Alpine Lake,
come out looking for him. </ P>

733
01:09:22,520 --> 01:09:23,830
He knows that. </ P>

734
01:09:23,855 --> 01:09:27,280
He knows that. </ P> p>

735
01:09:27,305 --> 01:09:29,129
And if he is smart,
and he,

736
01:09:29,154 --> 01:09:32,465
One of the idiots and
his brother is out fishing sharks.

737
01:09:32,490 --> 01:09:34,127
He knows the head will
change everyone to them

738
01:09:34,152 --> 01:09:37,275
And he will ditch the boat 
and disappear with Carly.

739
01:09:39,381 --> 01:09:41,500
But he doesn't go yet.

740
01:09:48,368 --> 01:09:50,290
Then we will continue to search.

741
01:09:54,910 --> 01:09:56,328
Okay.

742
01:10:04,169 --> 01:10:05,664
Damn

743
01:10:07,710 --> 01:10:10,506
I'm sorry, Meredith.

744
01:10:10,610 --> 01:10:12,605
I'll call the station, it will
take them a few hours

745
01:10:12,630 --> 01:10:13,752
But they will find us.

746
01:10:13,777 --> 01:10:16,911
I don't think
we have several hours.

747
01:10:20,493 --> 01:10:23,014
This, take this.

748
01:10:28,704 --> 01:10:31,272
Come on.
Take it.

749
01:10:42,827 --> 01:10:45,492
I don't want to play
Titanic anymore.

750
01:10:45,517 --> 01:10:48,856
I don't remember there being
being the shark on Titanic.

751
01:10:50,246 --> 01:10:51,826
Not funny.

752
01:10:55,639 --> 01:10:58,143
Actually, they will come soon. </ P>

753
01:10:59,304 --> 01:11:01,747
Yes.
Now, not fast enough. </ P>

754
01:11:02,464 --> 01:11:04,130
Apa yang kau lakukan?

755
01:11:04,155 --> 01:11:05,910
I make weapons.

756
01:11:08,128 --> 01:11:09,499
Sorry.

757
01:11:10,463 --> 01:11:13,115
Because it looks like
Glock and hold and everything.

758
01:11:32,760 --> 01:11:34,518
Maybe go.

759
01:11:35,035 --> 01:11:36,729
You think.

760
01:11:41,470 --> 01:11:43,377
Scientists

761
01:11:43,402 --> 01:11:48,694
Say that predators don't just disappear from
indisputably rich waters without reason.

762
01:11:49,925 --> 01:11:52,473
Humans the
floating helplessly

763
01:11:52,498 --> 01:11:56,208
In these waters hope
the wrong scientist.

764
01:12:04,377 --> 01:12:06,357
Well, as long as
this is still on,

765
01:12:06,382 --> 01:12:08,722
They can track us with GPS.

766
01:12:09,426 --> 01:12:11,381
Even on the lake?

767
01:12:12,081 --> 01:12:14,267
Technical, yes.

768
01:12:14,848 --> 01:12:16,988
Have you ever done that before?

769
01:12:17,026 --> 01:12:18,697
No

770
01:12:45,762 --> 01:12:47,364
Are you okay?

771
01:12:47,389 --> 01:12:49,196
Yes.
I'm just cold.

772
01:12:49,221 --> 01:12:50,774
Oh, here.

773
01:12:53,055 --> 01:12:55,032
This might not help.

774
01:12:55,103 --> 01:12:56,874
That.

775
01:12:57,844 --> 01:12:59,207
Meredith.

776
01:12:59,232 --> 01:13:00,924
I'm sorry.

777
01:13:00,949 --> 01:13:02,275
What if I never see him again?

778
01:13:02,300 --> 01:13:04,772
He-He's so young.
He needs me.

779
01:13:04,797 --> 01:13:06,452
Yes, he doesn't.

780
01:13:06,477 --> 01:13:08,758
That's why we
got out of here, okay? </ P>

781
01:13:08,783 --> 01:13:12,242
You have to believe it, alright?
That's what you say, right? </ P>

782
01:13:12,267 --> 01:13:14,843
We come out from here.
Tell me.

783
01:13:14,868 --> 01:13:16,998
We get out of here.

784
01:13:18,145 --> 01:13:19,917
Feel better?

785
01:13:19,942 --> 01:13:21,757
Not really.

786
01:13:24,343 --> 01:13:28,692
Ah.
Look, it's not so bad. </ P>

787
01:13:28,717 --> 01:13:30,136
Exactly? </ P>

788
01:13:30,856 --> 01:13:32,648
I have dated
worse than this. </ P>

789
01:13:32,673 --> 01:13:34,427
I doubt it. </ P>

790
01:13:36,732 --> 01:13:38,992
This girl is in college,

791
01:13:39,926 --> 01:13:42,916
She wants to have
-happy with handcuffs. </ P>

792
01:13:43,850 --> 01:13:45,393
We try the key,

793
01:13:45,418 --> 01:13:48,113
We found that
he went to his bicycle lock.

794
01:13:50,168 --> 01:13:51,499
I was chained

795
01:13:51,524 --> 01:13:54,865
I was chained to a pink mattress
for 9 hours.

796
01:13:56,377 --> 01:14:00,170
While he was learning from history
the final 3 foot art.

797
01:14:01,061 --> 01:14:02,393
Peter.

798
01:14:02,868 --> 01:14:05,793
- Last month, he...
- Peter, stop.

799
01:14:07,941 --> 01:14:09,585
Oh shit.

800
01:14:32,031 --> 01:14:33,185
How long before they...

801
01:14:33,210 --> 01:14:34,553
Whoa...

802
01:14:50,171 --> 01:14:51,756
Ahh!

803
01:14:52,168 --> 01:14:54,109
Aahhhh! </ P>

804
01:14:56,417 --> 01:14:59,584
Ahhh!
Aahhh! </ P>

805
01:15:18,600 --> 01:15:20,303
Peter! </ P>

806
01:15:33,282 --> 01:15:34,792
Peter? </ P>

807
01:15:37,338 --> 01:15:38,738
Peter? </ P>

808
01:15:43,331 --> 01:15:46,527
Ha ha ha...

809
01:15:46,845 --> 01:15:48,910
Oh my god!

810
01:15:54,416 --> 01:15:56,102
Peter!

811
01:15:57,793 --> 01:15:58,980
NOOO!

812
01:15:59,005 --> 01:16:00,866
PETER !!!

813
01:16:05,445 --> 01:16:07,272


814
01:16:41,630 --> 01:16:42,947
PETER !!!

815
01:16:42,972 --> 01:16:44,741
p>

816
01:16:44,766 --> 01:16:48,748
Peter!

817
01:16:48,773 --> 01:16:51,274
Where is Carly?

818
01:16:59,152 --> 01:17:01,416
You won't
shoot me again, right?

819
01:17:01,441 --> 01:17:04,138
If there is one initial on him .
I will.

820
01:17:04,163 --> 01:17:06,828
He sleeps,
go see for yourself.

821
01:17:06,853 --> 01:17:09,064
You don't do anything wrong.

822
01:17:09,695 --> 01:17:13,120
II must tell you
I'll meet him.

823
01:17:13,145 --> 01:17:14,340
Wait, what?

824
01:17:14,365 --> 01:17:15,841
I have to ask You. </ P>

825
01:17:15,866 --> 01:17:18,297
I'm sorry.
I just... just...

826
01:17:18,322 --> 01:17:20,881
I want to see him so bad. </ P>

827
01:17:22,215 --> 01:17:23,993
Okay.

828
01:17:37,462 --> 01:17:39,137
Are you okay?

829
01:17:39,541 --> 01:17:40,996
No

830
01:17:44,034 --> 01:17:45,353
Is she okay?

831
01:17:45,378 --> 01:17:46,765
What are you thinking about?

832
01:17:46,790 --> 01:17:50,015
He appears in your house and
you take off with him like that?

833
01:17:50,117 --> 01:17:51,317
Listen.

834
01:17:51,342 --> 01:17:54,168
- This is still kidnapping.
- It's not what happened.

835
01:17:54,403 --> 01:17:55,835
I don't even know
he's on the boat.

836
01:17:55,860 --> 01:17:57,035
Oh yeah.
Tell the judge.

837
01:17:57,060 --> 01:17:59,860
If I want to bring it,
we will go already. </ P>

838
01:17:59,962 --> 01:18:03,396
Oh. Jadi, ini hanya seorang ayah yang baik,
putri naik perahu, ya?

839
01:18:03,421 --> 01:18:06,877
Well, I'll bring it back,
after I can do that without getting a shot.

840
01:18:06,902 --> 01:18:09,175
Sorry I'm a bit selfish like that.

841
01:18:09,200 --> 01:18:11,791
It's hard to believe someone <br

842
01:18:11,816 --> 01:18:14,596
You know, dead people
because of you.

843
01:18:14,960 --> 01:18:17,784
Yes, I know that.

844
01:18:18,301 --> 01:18:21,552
After you and Carly is off
this boat, I will end this. </ P>

845
01:18:21,588 --> 01:18:24,100
You violate your parole. </ P>

846
01:18:24,125 --> 01:18:26,785
When we get off this boat,
you will immediately return to prison.

847
01:18:26,810 --> 01:18:28,624
That doesn't happen.

848
01:18:30,581 --> 01:18:32,618
What will you do
to see your daughter?

849
01:18:32,643 --> 01:18:33,737
She is my daughter.

850
01:18:33,762 --> 01:18:35,821
- What will you do to see it?
- I will do anything.

851
01:18:35,846 --> 01:18:37,520
Me too.

852
01:18:37,866 --> 01:18:40,597
Unless I will not take
from you .

853
01:18:41,642 --> 01:18:43,824
I won't do that to him.

854
01:18:43,905 --> 01:18:46,400
You take care of
when I can't.

855
01:18:46,425 --> 01:18:49,282
You might think that
I hate you for years.

856
01:18:49,716 --> 01:18:51,930
It's not even close.

857
01:18:52,204 --> 01:18:55,095
p>

858
01:18:56,020 --> 01:18:57,709
You are the best thing
has ever happened to him.

859
01:18:58,392 --> 01:19:00,577
I know that.

860
01:19:00,602 --> 01:19:02,641
But, I am still his father
and I will do whatever

861
01:19:08,096 --> 01:19:08,975
To be a part of his life.

862
01:19:09,000 --> 01:19:10,937
Ow.

863
01:19:13,273 --> 01:19:15,312
- Carly.
- Get it.

864
01:19:20,512 --> 01:19:21,755
Go .
Go, come on.

865
01:19:21,780 --> 01:19:23,362
Carly!

866
01:19:24,138 --> 01:19:26,769
Carly !!

867
01:19:26,794 --> 01:19:28,406
Carly!
Carly!

868
01:19:37,419 --> 01:19:39,071
Carly! </ P>

869
01:19:39,589 --> 01:19:41,538
Carly. </ P>

870
01:19:45,523 --> 01:19:47,193
Behind you! </ P>

871
01:20:03,240 --> 01:20:06,116
Carly! </ P>

872
01:20:06,141 --> 01:20:08,421
Carly, are you okay?
All right , let's go back.

873
01:20:08,446 --> 01:20:11,434
Okay. You will be fine.
Just go back to the boat. </ P>

874
01:20:13,434 --> 01:20:15,063
Hang on.
Wait for me, honey. </ P>

875
01:20:18,815 --> 01:20:21,344
Clint! </ P>

876
01:20:27,151 --> 01:20:29,502
Come on, Carly.
Swim!

877
01:20:48,097 --> 01:20:49,552
Daddy!

878
01:21:04,431 --> 01:21:06,351
Arhhh!

879
01:21:42,612 --> 01:21:44,394
Thank you.

880
01:21:46,049 --> 01:21:48,172
You shouldn't I will say that?

881
01:21:49,032 --> 01:21:50,469
If you haven't...

882
01:21:50,494 --> 01:21:53,119
Carly...
That will...

883
01:21:53,290 --> 01:21:54,642
This is not.

884
01:21:54,667 --> 01:21:56,594
She will be fine.

885
01:21:58,201 --> 01:21:59,885
Mom?

886
01:22:01,254 --> 01:22:03,281
Mom!

887
01:22:06,753 --> 01:22:08,962
Come on.
Come on.

888
01:22:28,676 --> 01:22:30,195
Hey, miss.

889
01:22:30,220 --> 01:22:31,405
Here.

890
01:22:31,430 --> 01:22:34,356
Lake county sheriff. We will
need to borrow your phone. </ P>

891
01:22:40,417 --> 01:22:42,543
You should see fish. </ P>

892
01:22:51,939 --> 01:22:53,882
He will come soon. </ P>

893
01:22:57,200 --> 01:22:58,545
What is it now? </ P>

894
01:22:58,570 --> 01:23:00,247
I don't know. </ P>

895
01:23:03,249 --> 01:23:05,935
Clint.
You should go. </ P>

896
01:23:25,523 --> 01:23:27,311
I finished walking. </ P>

897
01:23:29,539 --> 01:23:31,669
I miss too much already. </ P>

898
01:23:36,930 --> 01:23:39,762
He saved my life.
He saved Carly's life.

899
01:23:39,787 --> 01:23:41,674
He couldn't spend his life
sitting in jail.

900
01:23:41,699 --> 01:23:43,952
You have to do
something about this.

901
01:23:54,763 --> 01:23:56,185
Time to go, Mr. Gray. </ P>

902
01:23:56,210 --> 01:23:59,029
Where to go?
Where did he go? </ P>

903
01:23:59,720 --> 01:24:03,301
We only need to ask him
some questions, that's all. </ P>

904
01:24:05,357 --> 01:24:07,050
You will see
your father is real soon. </ P>

905
01:24:07,075 --> 01:24:08,817
I promise. </ P>

906
01:24:14,619 --> 01:24:16,111
Carly. </ P>

907
01:24:17,654 --> 01:24:19,096
Ready? </ P>

908
01:24:31,798 --> 01:24:33,470
You are good- OK?

909
01:24:34,999 --> 01:24:36,746
Hey, Don.

910
01:24:37,560 --> 01:24:39,614
You have your shark.

911
01:24:40,689 --> 01:24:42,335
Yes yeah yeah.

912
01:24:42,360 --> 01:24:43,617
Not a bad night.

913
01:24:43,642 --> 01:24:46,123
You clean the lake
and walk.

914
01:25:19,757 --> 01:25:24,769
Submitted by:
www.subtitlecinema.com