0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000


1
00:00:10,001 --> 00:00:50,000


2
00:01:22,100 --> 00:01:25,273


3
00:02:40,627 --> 00:02:43,562
Hey, it's me.

4
00:02:45,365 --> 00:02:46,764
Raise.

5
00:02:48,735 --> 00:02:50,134
Raise. </ p >

6
00:03:20,400 --> 00:03:21,662
Hi. Hi.

7
00:03:22,335 --> 00:03:23,666
Please log in.

8
00:03:30,543 --> 00:03:31,635
Drink?

9
00:03:31,711 --> 00:03:33,235
No thanks.

10
00:03:42,689 --> 00:03:43,951
Perfect

11
00:03:45,858 --> 00:03:47,519
p>

12
00:03:52,565 --> 00:03:53,827
Skip this.

13
00:04:50,990 --> 00:04:53,481
Slowly.

14
00:04:55,561 --> 00:04:56,960
Hey, it's me.

15
00:04:59,265 --> 00:05:00,664
Raise.

16
00:05:03,870 --> 00:05:05,497
Raise.

17
00:05:09,442 --> 00:05:13,310
Brandon?

18
00:05:16,582 --> 00:05:18,675
Brandon

19
00:05:22,021 --> 00:05:26,014
Brandon, where are you?

20
00:05:28,528 --> 00:05:32,658
Brandon... Brandon...

21
00:05:40,073 --> 00:05:41,199
Brandon? </ P>

22
00:05:44,377 --> 00:05:47,039
Ugh! </ P>

23
00:05:50,450 --> 00:05:53,544
This is me calling. </ P>

24
00:09:11,050 --> 00:09:13,211
Fuck! </ P>

25
00:09:16,989 --> 00:09:20,686
"I know you're angry. </ P >

26
00:09:22,762 --> 00:09:25,287
"I know you are upset.
I know you don't want to be disturbed."

27
00:09:26,132 --> 00:09:29,192
This is what cynics usually say.

28
00:09:30,202 --> 00:09:33,103
They will say,
"Can we stop this virus?"

29
00:09:33,172 --> 00:09:35,868
As if it was a negative development.

30
00:09:38,110 --> 00:09:39,668
But it continues to grow.

31
00:09:40,746 --> 00:09:45,342
Continue and are unstoppable.

32
00:09:45,518 --> 00:09:48,248
Now some teenage kids
try to do something.

33
00:09:48,321 --> 00:09:50,050
Post it on Youtube.

34
00:09:50,122 --> 00:09:51,783
They will watch it < br /> because of the "buzz" word.

35
00:09:51,857 --> 00:09:53,722
Between students.

36
00:09:53,826 --> 00:09:57,125
Finally, cynicism turns into admiration.

37
00:10:20,353 --> 00:10:23,379
Do you know what happened to my computer?

38
00:10:24,223 --> 00:10:25,952
They took it.

39
00:10:26,892 --> 00:10:29,861
Well, I know. Someone told me. </ P>

40
00:10:31,297 --> 00:10:33,026
A kind of virus. </ P>

41
00:10:34,867 --> 00:10:35,891
Cool. </ P>

42
00:11:18,878 --> 00:11:20,243
Thank you. </ P>

43
00:12:22,475 --> 00:12:25,638
Okay, here I am again. </ P>

44
00:12:26,445 --> 00:12:31,940
I'm dying. I have cancer. My time is only one week. </ P>

45
00:12:33,519 --> 00:12:36,215
The worst type of cancer. </ P>

46
00:12:36,288 --> 00:12:37,983
Vulva...

47
00:12:47,399 --> 00:12:48,923
Hey./
Hey .

48
00:13:19,765 --> 00:13:21,392
You're damn.

49
00:13:21,467 --> 00:13:23,560
What are you doing?

50
00:13:27,740 --> 00:13:30,334
Okay, just consider your own home.

51
00:13:30,409 --> 00:13:32,309
Thank you. /
Thank you.

52
00:13:49,728 --> 00:13:54,290
This happened to me like you
my beloved boss invited high fives.

53
00:13:54,366 --> 00:13:55,424
For success.

54
00:13:56,735 --> 00:13:59,260
I just hope my wife appreciates it.

55
00:13:59,338 --> 00:14:00,965
Look for new tie.

56
00:14:02,174 --> 00:14:04,802
Oh my God. Oh my God.

57
00:14:05,444 --> 00:14:08,436
I like women wearing dresses.
I like women wearing dresses.

58
00:14:09,181 --> 00:14:10,910
We can talk business,
I will rearrange my life.

59
00:14:10,983 --> 00:14:12,450
Wow, she's beautiful. / Gray's suit?

60
00:14:12,518 --> 00:14:14,782
I'll talk to him. I'll go down.
You have to go talk to him.

61
00:14:14,854 --> 00:14:16,515
Yes, you have to.

62
00:14:16,589 --> 00:14:18,216
Five, four, three, two, one.

63
00:14:18,290 --> 00:14:19,780
Boom.

64
00:14:19,859 --> 00:14:21,417
Have fun.

65
00:14:22,995 --> 00:14:25,122
Twenty Dollars won't work.

66
00:14:30,002 --> 00:14:31,299
It's time.

67
00:14:31,370 --> 00:14:33,668
Hi, excuse me. Listen, I don't want
to beat around the bush. </ P>

68
00:14:33,739 --> 00:14:35,707
I think you're really pretty.
My name is David. </ P>

69
00:14:35,774 --> 00:14:38,607
Hi, David. Elizabeth. Nice to meet you.
Elizabeth. That's a beautiful name. </ P>

70
00:14:38,677 --> 00:14:40,167
Hi, I'm David. I don't mean to be rude.
Loren.

71
00:14:40,246 --> 00:14:42,441
Hi, how are you? David.
Rachel. </ P>

72
00:14:42,514 --> 00:14:44,982
Look, can I treat you to drink?
Can I treat you all to drink? </ P>

73
00:14:45,050 --> 00:14:46,347
Sure. Why not? /
I will be very happy. </ P>

74
00:14:46,418 --> 00:14:48,147
What is your pleasure
what is Kailan drinking? </ P>

75
00:14:48,220 --> 00:14:50,085
What can "shots" (drink with one gulp) ./
You think of "shots"?

76
00:14:50,155 --> 00:14:52,419
Come on "shot" with tequila. /
You like "shots" with tequila?

77
00:14:52,524 --> 00:14:53,786
Let's order. /
I like that.

78
00:14:53,893 --> 00:14:57,021
Permisi. Bartender?
Bisa bawakan 4 gelas tequila terbaik?

79
00:14:57,129 --> 00:14:59,120
Thank you very much.

80
00:14:59,198 --> 00:15:01,291
I can see you are a successful person.

81
00:15:01,367 --> 00:15:04,393
I feel that part of my secret of success
is attention to details.

82
00:15:04,470 --> 00:15:06,495
Details? /
Playing the game.

83
00:15:06,572 --> 00:15:08,836
What game? /
Okay. Blue or green? </ P>

84
00:15:08,908 --> 00:15:13,504
I like the game. I like this game.
Blue. green. Green, it's green. </ P>

85
00:15:13,579 --> 00:15:15,240
It's brown. / Wow, wow! </ P>

86
00:15:15,314 --> 00:15:16,838
I don't know how you changed
the color of your eyes like that. </ P>

87
00:15:16,916 --> 00:15:19,111
How did you do that fast?
That's amazing. That's really talent. </ P>

88
00:15:19,184 --> 00:15:20,811
Details. Hey, bro. </ P>

89
00:15:20,886 --> 00:15:23,787
This person, succeeded today. </ P>

90
00:15:23,856 --> 00:15:26,416
I want you to succeed this person and save the day this.

91
00:15:26,492 --> 00:15:28,858
You did an amazing thing.
Listen, we are playing a game.

92
00:15:28,928 --> 00:15:30,259
Close your eyes again. Blue or green? </ P>

93
00:15:31,697 --> 00:15:33,255
Coklat/ Ya ampun.

94
00:15:33,332 --> 00:15:35,425
Alright. You, Loren, close your eyes. </ P>

95
00:15:36,268 --> 00:15:37,462
Blue. Blue. </ P>

96
00:15:37,536 --> 00:15:38,560
You did it well.
See? He is good. </ P>

97
00:15:38,637 --> 00:15:40,366
He only chooses colors randomly. </ P>

98
00:15:40,439 --> 00:15:43,533
You can take the drink.
Sorry. We need another drink, please. </ P>

99
00:15:46,345 --> 00:15:49,576
You can give it to me.
No, I said, it's mine. </ P>

100
00:15:49,648 --> 00:15:50,672
No, it's mine. </ P>

101
00:15:50,783 --> 00:15:52,216
I'll get the next round.
Sure. </ P>

102
00:15:52,284 --> 00:15:54,047
You're a strong and independent woman.
I like that. </ P>

103
00:15:54,119 --> 00:15:56,952
Thank you. Toast. For success...

104
00:15:57,022 --> 00:15:58,046
For success. /
For success. </ P>

105
00:15:58,123 --> 00:15:59,147
For success. /
And success. </ P>

106
00:15:59,224 --> 00:16:00,213
Yes.

107
00:16:02,394 --> 00:16:03,452
Mmm!

108
00:16:03,529 --> 00:16:04,826
I like that.

109
00:16:05,197 --> 00:16:06,824
Oh, shit.

110
00:16:07,166 --> 00:16:08,292
Whoa!

111
00:16:08,567 --> 00:16:10,057
So what do you do it for fun?

112
00:16:10,135 --> 00:16:11,659
Kesenangan? Karate.

113
00:16:14,673 --> 00:16:16,504
You heard this song?
I like this song, I wrote this song,

114
00:16:16,575 --> 00:16:19,840
I will be happy if you dance with me.
This song that I wrote for you.

115
00:16:19,912 --> 00:16:22,472
Come on. Let's get on the dance floor. One song. </ P>

116
00:16:22,581 --> 00:16:25,482
Yes, come on. You're a nice girl.
It would be nice. </ P>

117
00:16:25,551 --> 00:16:28,179
I'll bring it back. Swear to God.
Come on, come on, this is fun. </ P>

118
00:16:34,059 --> 00:16:35,754
Spin, spin, spin...

119
00:16:35,861 --> 00:16:36,987
Whoo! </ P>

120
00:16:37,062 --> 00:16:40,657
I grabbed his bag because he
will be robbed.

121
00:16:40,733 --> 00:16:42,166
Dancing? / No.

122
00:16:42,234 --> 00:16:44,259
Are you sure? Okay.
I'm sure. </ P>

123
00:17:07,659 --> 00:17:11,322
Okay, okay, okay! Wait.
I just have to talk to you one more time. </ P>

124
00:17:11,397 --> 00:17:12,887
Look, your eyes are pretty. </ P>

125
00:17:12,965 --> 00:17:14,262
You know why I can't do it
right the first time ?

126
00:17:14,333 --> 00:17:16,460
Because it's like going to college.
Let me see it again.

127
00:17:16,535 --> 00:17:18,264
Look at those eyes. I know the color of your eyes! </ P>

128
00:17:18,337 --> 00:17:20,498
David! Come on! /
Come on, we like that game. </ P>

129
00:17:20,572 --> 00:17:22,005
That's fun. </ P>

130
00:17:23,108 --> 00:17:24,769
It's okay, because I'm going to go through here. </ P>

131
00:17:24,843 --> 00:17:26,538
Hey, he is going to town. </ P>

132
00:17:33,752 --> 00:17:35,151
Come on. </ P>

133
00:17:42,061 --> 00:17:44,825
Okay. I'll see you tomorrow. </ P>

134
00:18:00,479 --> 00:18:03,607
Hey. Need a ride? </ P>

135
00:18:04,750 --> 00:18:06,308
Sure. </ P>

136
00:19:54,092 --> 00:19:56,083
I'll kill you! </ P>

137
00:19:56,161 --> 00:19:58,095
What is this? </ P>

138
00:19:58,630 --> 00:20:01,258
Ouch! Fuck! /
Oh God, Sissy! </ P>

139
00:20:01,333 --> 00:20:03,961
Damn it! Brandon, can't you knock? </ P>

140
00:20:04,036 --> 00:20:05,936
What is this?
Why do you have to knock? I live here! </ P>

141
00:20:06,038 --> 00:20:07,232
Oh, shit! </ P>

142
00:20:07,306 --> 00:20:10,104
How did you get in?
You gave me the key. </ P>

143
00:20:12,244 --> 00:20:13,711
Fuck. </ P>

144
00:20:18,116 --> 00:20:19,708
You scared me.

145
00:20:19,785 --> 00:20:21,776
Didn't I say, I'll immediately
visit you if I'm in town?

146
00:20:21,887 --> 00:20:24,355
Oh, God! I called you many times. </ P>

147
00:20:27,926 --> 00:20:29,689
Do you have a baseball bat? </ P>

148
00:20:29,761 --> 00:20:31,319
Yah. </ P>

149
00:20:33,932 --> 00:20:35,092
Hmm. </ P>

150
00:20:35,167 --> 00:20:39,228
Is this what you put in your hair?
Honestly, it's terrible.

151
00:20:39,304 --> 00:20:42,068
Shampo. / For dog care?

152
00:20:47,713 --> 00:20:49,442
Nice to meet you.

153
00:20:53,118 --> 00:20:54,813
Next time locking the door /
Well.

154
00:20:54,886 --> 00:20:57,081
Don't use all towels.
It won't.

155
00:21:50,942 --> 00:21:52,500
But I want you.

156
00:21:54,379 --> 00:21:57,371
I don't need anyone else.
There is no one else.

157
00:21:58,116 --> 00:22:02,018
I love you. I'll do anything. </ P>

158
00:22:03,088 --> 00:22:05,113
I'll do anything. </ P>

159
00:22:10,595 --> 00:22:12,460
Please don't say that. </ P>

160
00:22:13,432 --> 00:22:15,423
Please don't say that. </ P>

161
00:22:16,635 --> 00:22:19,627
I love you.

162
00:22:20,205 --> 00:22:23,641
I'll do anything.

163
00:22:26,078 --> 00:22:28,512
I don't have to go!
I don't have to go!

164
00:22:28,613 --> 00:22:30,877
I really don't want to go!

165
00:22:30,949 --> 00:22:34,350
I can't tell you.
I don't care.

166
00:22:34,419 --> 00:22:38,446
I don't need anyone anymore.
I love you.

167
00:22:38,523 --> 00:22:43,517
I love you, I love you so much
I love you, please.

168
00:22:43,628 --> 00:22:46,461
I love you, I love you.

169
00:22:46,898 --> 00:22:48,559
Please.

170
00:22:49,434 --> 00:22:54,064
I'm not feeling well,
I'm right really not feeling well.

171
00:23:03,081 --> 00:23:04,708
Morning.

172
00:23:04,783 --> 00:23:07,149
Nice earrings. Interesting date? </ P>

173
00:23:11,022 --> 00:23:13,115
Juice? </ P>

174
00:23:17,996 --> 00:23:20,089
Don't want to use a glass? </ P>

175
00:23:20,165 --> 00:23:21,894
Sorry. </ P>

176
00:23:31,777 --> 00:23:33,574
You're starting to gray. </ P>

177
00:23:37,849 --> 00:23:39,840
Do you think I look fat?

178
00:23:42,220 --> 00:23:44,085
Do you think I look fat?

179
00:23:44,156 --> 00:23:45,919
Sit.

180
00:23:46,558 --> 00:23:48,822
Damn you!

181
00:23:55,300 --> 00:23:57,564
I'm doing a pairing show .

182
00:23:57,636 --> 00:23:59,501
Well. Sure. </ P>

183
00:24:01,406 --> 00:24:03,340
May I stay? </ P>

184
00:24:05,343 --> 00:24:08,039
Kau ingin roti panggang?/
Hanya untuk beberapa hari?

185
00:24:08,113 --> 00:24:11,082
I'll stay with Mark,
but he sucks.

186
00:24:12,083 --> 00:24:13,812
Mark?

187
00:24:17,456 --> 00:24:19,151
Oh Sissy.

188
00:24:19,958 --> 00:24:21,755
What do you expect?

189
00:24:22,928 --> 00:24:25,055
Stay here

190
00:24:25,163 --> 00:24:27,324
Look, you can sleep on the couch
and you have to wake up

191
00:24:27,399 --> 00:24:30,857
before I leave every morning. /
Definitely . I promise. Sure. </ P>

192
00:24:30,936 --> 00:24:33,370
Okay. Okay. Okay. </ P>

193
00:24:35,240 --> 00:24:37,834
Leave in 15 minutes.
Okay! </ P>

194
00:24:45,584 --> 00:24:48,178
Mmm! Very good! </ P>

195
00:25:04,069 --> 00:25:06,230
Stop playing around. </ P>

196
00:25:11,776 --> 00:25:13,437
Take it off. / There are feathers. </ P>

197
00:25:13,512 --> 00:25:15,571
I like the place there. </ P>

198
00:25:27,726 --> 00:25:30,854
How are things Your money?
Good.

199
00:25:30,929 --> 00:25:32,760
Because if you need money... /
Honestly,

200
00:25:32,864 --> 00:25:35,298
I can now get
money and everything .

201
00:25:36,368 --> 00:25:38,962
Yes, of course ./
In large numbers.

202
00:25:40,438 --> 00:25:42,929
What, did you collect in that hat?

203
00:25:44,676 --> 00:25:46,507
Come and visit.

204
00:25:47,078 --> 00:25:49,239
Yes, I will /
"Yes, will"?

205
00:25:49,314 --> 00:25:51,612
Like, "Yes, I will," like before?

206
00:25:55,153 --> 00:25:56,711
Come.

207
00:25:56,788 --> 00:25:58,380
Where did you get this?

208
00:25:58,456 --> 00:26:00,048
This is vintage.

209
00:26:00,125 --> 00:26:02,252
Yes, I can see it.

210
00:26:04,796 --> 00:26:06,593
Wow.

211
00:26:06,665 --> 00:26:08,656
Are you like? / Well.

212
00:26:13,171 --> 00:26:14,570
Come.

213
00:26:18,143 --> 00:26:19,667
Okay, I'll.

214
00:26:22,647 --> 00:26:24,171
Yey.

215
00:26:27,886 --> 00:26:29,877
Sorry.

216
00:26:31,323 --> 00:26:33,382
Damn, my computer. </ P>

217
00:26:33,458 --> 00:26:35,221
Wow, wow, wow. </ P>

218
00:26:35,293 --> 00:26:36,521
Morning, jerk. </ P>

219
00:26:36,595 --> 00:26:38,893
See who greets us
with his presence.

220
00:26:38,964 --> 00:26:40,056
Yah.

221
00:26:40,131 --> 00:26:41,621
Don't say. No taxi. </ P>

222
00:26:41,700 --> 00:26:43,759
No, your wife won't let me go this morning. </ P>

223
00:26:43,835 --> 00:26:46,326
Hey. That's not cool. </ P>

224
00:26:49,341 --> 00:26:50,899
You must be very lucky. </ P>

225
00:26:50,976 --> 00:26:54,468
There is a telephone? / Yes. About 50. </ P>

226
00:27:00,218 --> 00:27:02,049
Hey! How is it? </ P>

227
00:27:02,120 --> 00:27:04,520
Jadi, Bagaimana hasilnya tadi malam?

228
00:27:06,925 --> 00:27:08,859
Get home, go to bed. Good night. </ P>

229
00:27:08,927 --> 00:27:10,451
Right, right. </ P>

230
00:27:11,463 --> 00:27:14,261
Let's do it again tonight.
Some better places. </ P>

231
00:27:14,766 --> 00:27:16,893
Yes, my sister is playing somewhere in the city center.

232
00:27:16,968 --> 00:27:18,697
He plays?

233
00:27:18,770 --> 00:27:21,637
He's a musician. She's a singer. </ P>

234
00:27:21,706 --> 00:27:25,233
Okay. Yes yes You know?
That sounds like a lot of fun. </ P>

235
00:27:25,310 --> 00:27:27,642
And now you will be alone. </ P>

236
00:27:41,126 --> 00:27:43,720
The elevator that uses music...
this will be a bad trip.

237
00:27:43,795 --> 00:27:45,820
Good evening. /
Night.

238
00:27:45,897 --> 00:27:48,229
Order on behalf of Sullivan?

239
00:27:49,834 --> 00:27:52,598
Good. I'm having a hard time putting you on the list
and you have to follow me. </ P>

240
00:27:52,671 --> 00:27:54,138
Thank you. </ P>

241
00:27:55,607 --> 00:27:58,303
This way. </ P>

242
00:28:02,180 --> 00:28:05,911
Wow, look at that butt, 
> You can follow it for a long time.

243
00:28:06,384 --> 00:28:08,215
Good choice.

244
00:28:12,424 --> 00:28:13,618
Oh!

245
00:28:13,958 --> 00:28:16,654
I forget how beautiful this city is.

246
00:28:17,028 --> 00:28:18,655
Thank you.

247
00:28:24,402 --> 00:28:27,269
Hi, you guys. How are you planning tonight?
What can I do for you? </ P>

248
00:28:27,338 --> 00:28:30,432
Your accent. Are you... you're from...

249
00:28:30,508 --> 00:28:31,805
Brazil. </ P>

250
00:28:32,277 --> 00:28:33,642
Rio? Hmm? </ P>

251
00:28:33,712 --> 00:28:35,236
Sao Paulo./ Oh! </ P>

252
00:28:35,313 --> 00:28:37,645
It's a beautiful city. </ P>

253
00:28:37,716 --> 00:28:40,514
Have you been there?
Several times. </ P>

254
00:28:40,585 --> 00:28:42,485
Can we order two dried martinis
with olives? </ P>

255
00:28:42,554 --> 00:28:43,680
Mmm - hmm.

256
00:28:43,755 --> 00:28:46,781
Then, can you take a drink with us?

257
00:28:47,425 --> 00:28:48,892
I'll make sure, I get the drink.

258
00:28:48,960 --> 00:28:50,359
Thank you ./ < br /> Thank you.

259
00:28:51,796 --> 00:28:54,697
He will be angry if not tempted.

260
00:28:54,799 --> 00:28:56,596
Incredible.

261
00:29:05,443 --> 00:29:12,406
Start spreading the news

262
00:29:18,890 --> 00:29:24,556
I & apos; I leave today

263
00:29:28,533 --> 00:29:35,496
I want to be a part of it

264
00:29:38,076 --> 00:29:40,738
New York

265
00:29:41,679 --> 00:29:47,640
New York

266
00:29:50,655 --> 00:29:57,618
I want to wake up in a city

267
00:30:00,799 --> 00:30:06,669
That doesn't & apos; t sleep

268
00:30:08,673 --> 00:30:15,101
Find me <m> king of the hill

269
00:30:17,715 --> 00:30:22,948
Top of the heap

270
00:30:26,591 --> 00:30:33,497
These vagabond shoes

271
00:30:38,203 --> 00:30:45,109
Are longing to stray

272
00:30:45,810 --> 00:30:52,773
Right through the very heart of it

273
00:30:54,586 --> 00:31:01,515
New York, New York

274
00:31:05,330 --> 00:31:11,997
If I can make it there

275
00:31:12,904 --> 00:31:17,170
I & # 39; ll make it

276
00:31:17,242 --> 00:31:22,202
Anywhere

277
00:31:23,848 --> 00:31:28,581
It's up to you

278
00:31:30,421 --> 00:31:37,384
New York, New York

279
00:31:53,778 --> 00:32:00,684
I want to wake up in a city

280
00:32:02,787 --> 00:32:07,224
That does & apos; t sleep

281
00:32:08,626 --> 00:32:14,861
find me <m> king of the hill

282
00:32:14,933 --> 00:32:17,663
Head of the list

283
00:32:18,403 --> 00:32:20,337
Cream of the crop

284
00:32:20,405 --> 00:32:26,503
At the top of the heap

285
00:32:31,983 --> 00:32:38,912
These little town blues

286
00:32:44,429 --> 00:32:49,799
Are melting away

287
00:32:51,536 --> 00:32:58,499
I & apos; make a brand new start of it

288
00:33:00,178 --> 00:33:07,084
In old New York

289
00:33:10,588 --> 00:33:17,517
If I can make it there

290
00:33:18,696 --> 00:33:23,099
I & # 39; ll make it

291
00:33:23,167 --> 00:33:28,537
Anywhere

292
00:33:30,074 --> 00:33:37,037
It & apos; s up to you

293
00:33:37,281 --> 00:33:40,682
New York

294
00:33:43,621 --> 00:33:50,459
New York

295
00:33:53,564 --> 00:33:57,728
Wow. Wow! Bravo!

296
00:34:00,772 --> 00:34:03,866
He is cool! </ P>

297
00:34:10,681 --> 00:34:11,807
Hi. / Hi. </ P>

298
00:34:11,883 --> 00:34:13,441
I'm David. / Sissy. </ P>

299
00:34:13,518 --> 00:34:15,042
Nice to meet you. /
Nice to meet...

300
00:34:15,119 --> 00:34:17,781
I thought you were really awesome
and you look like the dress.

301
00:34:17,855 --> 00:34:20,187
Please, sit down.
Thank you.

302
00:34:21,192 --> 00:34:22,921
What do you think? </ P>

303
00:34:22,994 --> 00:34:25,792
Yes, that's interesting. </ P>

304
00:34:25,863 --> 00:34:27,421
What do you mean? </ P>

305
00:34:27,965 --> 00:34:29,330
No, this...

306
00:34:30,535 --> 00:34:32,435
Good. </ P >

307
00:34:32,503 --> 00:34:34,334
It's just good?

308
00:34:36,274 --> 00:34:38,742
He cried. He cried.
There were tears coming down his face. </ P>

309
00:34:38,810 --> 00:34:40,937
I saw it. You make a grown man cry. </ P>

310
00:34:41,012 --> 00:34:42,036
Really? </ P>

311
00:34:42,113 --> 00:34:43,512
I'll order a drink. </ P>

312
00:34:43,581 --> 00:34:46,709
That's a good idea. Why don't you
order a table for us? </ P>

313
00:34:51,055 --> 00:34:53,455
Okay. Sorry about that. </ P>

314
00:34:53,558 --> 00:34:56,652
He had a hard day at work.
I think he's a little emotional now. </ P>

315
00:34:56,727 --> 00:34:58,194
Yah.
Yah.

316
00:34:58,262 --> 00:35:00,730
So you grew up in Jersey?
Well.

317
00:35:00,798 --> 00:35:02,288
You still live there?
No.

318
00:35:02,366 --> 00:35:04,926
That's good. Now where do you live? </ P>

319
00:35:05,002 --> 00:35:07,470
In all places.
Well? </ P>

320
00:35:07,572 --> 00:35:10,405
What's the last city you've visited? /
LA

321
00:35:10,508 --> 00:35:11,941
Los Angeles? 
Mmm - hmm.

322
00:35:12,009 --> 00:35:14,204
You like it there?
I mean, I'll be back.

323
00:35:14,312 --> 00:35:17,713
That means you like it & apos right? /
No! I can't even drive. </ P>

324
00:35:17,782 --> 00:35:19,443
Wait a minute. Can't you drive? </ P>

325
00:35:19,517 --> 00:35:20,984
No. Why not? </ P>

326
00:35:21,052 --> 00:35:23,714
I tried when I was little and I suck. </ P>

327
00:35:23,788 --> 00:35:25,517
Wait, how old are you
when you stop driving?

328
00:35:25,590 --> 00:35:27,387
Sixteen. / When I was 16?

329
00:35:27,458 --> 00:35:28,584
Mmm - hmm.

330
00:35:28,659 --> 00:35:31,719
So, wait a minute.
How did you go to Los Angeles?

331
00:35:31,829 --> 00:35:34,195
I took the bus.
No, no, no.

332
00:35:34,265 --> 00:35:37,359
Look, a girl like you
can't take a bus.

333
00:35:37,435 --> 00:35:39,562
What happened to your arm?
Oh!

334
00:35:39,637 --> 00:35:41,571
When I was little, I bored.

335
00:35:41,639 --> 00:35:44,267
You must be very bored.
Yes.

336
00:35:44,342 --> 00:35:46,071
Alright, we have a problem.

337
00:35:46,144 --> 00:35:47,873
Your sister can't
go up bus anywhere, okay?

338
00:35:47,945 --> 00:35:49,412
I know a person who has
a car rental company.

339
00:35:49,480 --> 00:35:51,345
We're going to look for a car,
we'll go around...

340
00:35:51,415 --> 00:35:53,246
in the parking lot and you
will learn to drive.

341
00:35:53,317 --> 00:35:55,649
Not automatic. It's easier.
I will definitely like it. </ P>

342
00:35:55,720 --> 00:35:57,312
You will like it. That's good.
Do you know? Something interesting again,

343
00:35:57,388 --> 00:36:00,789
we will find you a golf cart
and you will drive that car. </ P>

344
00:36:00,858 --> 00:36:03,656
Wow. Sekarang kita sedang berbicara.
Semua orang harus mengendarai mobil golf.

345
00:36:03,728 --> 00:36:06,561
A golf cart right on Fifth Avenue, huh?

346
00:36:06,631 --> 00:36:09,395
You know, they should. They should be.
It will be much cleaner and greener. </ P>

347
00:36:09,467 --> 00:36:11,765
It would be better for the city.
Brandon, what do you think? </ P>

348
00:36:11,836 --> 00:36:13,565
It looks good. ?

349
00:36:14,972 --> 00:36:18,339
I like your brother. Awesome person. </ P>

350
00:36:20,044 --> 00:36:21,875
How long have you been here? /
I don't know. </ P>

351
00:36:21,946 --> 00:36:23,607
You don't know? </ P>

352
00:36:24,515 --> 00:36:29,919
Can we meet again? Please?
Is that too fast? I think you're interesting. </ P>

353
00:36:31,322 --> 00:36:32,983
I'm really sure.
I think you're an interesting creature. </ P>

354
00:36:33,057 --> 00:36:34,490
I want to see you again.
Listen, why don't we...

355
00:36:34,559 --> 00:36:36,151
This is a celebration, let's order champagne.

356
00:36:36,227 --> 00:36:37,626
Yes! Champagne! /
Champagne for all. </ P>

357
00:36:37,695 --> 00:36:40,061
The table is full! Ayo./
Champagne. </ P>

358
00:36:55,213 --> 00:36:57,613
Exit, exit, exit. </ P>

359
00:36:57,715 --> 00:36:59,148
Kemarilah, kemarilah, kemarilah.

360
00:36:59,217 --> 00:37:02,584
No! Come on, come on with me.

361
00:37:02,687 --> 00:37:04,154
Come here. Go down. How can it work? </ P>

362
00:37:04,222 --> 00:37:06,782
Let me go.
Come on, come on. </ P>

363
00:37:45,563 --> 00:37:47,588
Champagne in your dress, that's...

364
00:37:47,698 --> 00:37:50,826
Well , I'm overheating, I'm overheated. /
You're overheating.

365
00:37:58,943 --> 00:38:00,638
Really?

366
00:38:20,731 --> 00:38:25,100
No! You hurt me. </ P>

367
00:38:26,570 --> 00:38:31,166
I have to take this off. I'm hot.
I have to take it off. I'm hot. </ P>

368
00:38:32,543 --> 00:38:33,805
Good fabric. </ P>

369
00:38:33,878 --> 00:38:39,180
Really? Bed Bath & Beyond. </ P>

370
00:38:43,988 --> 00:38:45,512
Stop. </ P>

371
00:38:48,826 --> 00:38:52,262
What if I kiss you here? </ P>

372
00:39:02,573 --> 00:39:04,268
How about here? </ P>

373
00:39:28,933 --> 00:39:30,423
What?

374
00:39:31,602 --> 00:39:33,797
Stop talking!

375
00:42:27,478 --> 00:42:29,878
I have to get up and get out at 7:00.

376
00:42:29,947 --> 00:42:31,938
Cold.

377
00:42:35,252 --> 00:42:37,447
Sissy, get out of my room.

378
00:42:43,260 --> 00:42:45,990
Sissy, get out of my room.

379
00:42:48,098 --> 00:42:51,261
Get out of here! Go! </ P>

380
00:43:03,547 --> 00:43:06,448
Hei, pemalas. Komputermu sudah kembali.

381
00:43:25,803 --> 00:43:27,600
Dave is looking for you.

382
00:43:30,808 --> 00:43:33,299
Yeah. That's really great last night.
Father, Father. </ P>

383
00:43:33,377 --> 00:43:35,607
Look, I have to go, okay?
Thank you for calling. </ P>

384
00:43:37,081 --> 00:43:39,777
Hey, friend. Listen,
we say one hour French,

385
00:43:39,850 --> 00:43:42,546
and then Isobel will pick you up
because mom picked Nathan. </ P>

386
00:43:42,620 --> 00:43:44,212
Alright? You can go afterwards. </ P>

387
00:43:44,288 --> 00:43:46,756
Well, I know,
but mom can't. </ P>

388
00:43:46,824 --> 00:43:49,258
Okay, let's talk to Mother. Okay? </ P>

389
00:43:51,095 --> 00:43:53,586
He's downstairs.
Well, go downstairs and tell him

390
00:43:53,664 --> 00:43:56,599
Father says you can go to Jason's place

391
00:43:57,768 --> 00:43:59,531
Hah ? Come on How? Do it. </ P>

392
00:43:59,603 --> 00:44:01,434
You can. Let's wake up.
Okay. </ P>

393
00:44:01,505 --> 00:44:03,200
Well. </ P>

394
00:44:03,273 --> 00:44:06,265
Mother? Mother? </ P>

395
00:44:07,811 --> 00:44:09,244
What's wrong? </ P>

396
00:44:09,313 --> 00:44:11,804
Steven bilang kau ingin bertemu aku./
Ya.

397
00:44:11,882 --> 00:44:13,850
It's 9 o'clock, where are you?

398
00:44:15,519 --> 00:44:17,282
Dentist. Unplug your teeth.
Oh, damn it. </ P>

399
00:44:17,388 --> 00:44:19,652
Now, as I said?
Who did you meet? </ P>

400
00:44:19,723 --> 00:44:22,988
Gary Sher, King's practice,
West 57th Street.

401
00:44:23,060 --> 00:44:26,257
Good. Nice. I hope you make a company health plan
, right? </ P>

402
00:44:26,330 --> 00:44:28,264
Sure. That's why you're here. </ P>

403
00:44:28,332 --> 00:44:29,959
Alright. </ P>

404
00:44:30,601 --> 00:44:32,967
Look, one more thing .

405
00:44:35,039 --> 00:44:37,599
Your hard disk is dirty, isn't it?
We will return your computer.

406
00:44:37,675 --> 00:44:40,007
I mean, it's "dirty".

407
00:44:40,678 --> 00:44:43,738
I'm talking about women bitch, slut, anal, double anal, penetration, interracial, facials, you know.

408
00:44:43,814 --> 00:44:45,839
"Cream pie"...
I don't even know what it is

409
00:44:45,916 --> 00:44:48,476
Do you think that's your business? /
It's on my hard drive?

410
00:44:52,589 --> 00:44:55,649
Yes, someone is playing with your account.

411
00:44:55,726 --> 00:44:57,819
Ya, ada yang bermain-main dengan akunmu.

412
00:44:58,395 --> 00:45:01,193
And we check everything,
you know?

413
00:45:01,298 --> 00:45:04,995
It takes a full day to clean it.

414
00:45:05,069 --> 00:45:06,832
Father, Father.

415
00:45:06,904 --> 00:45:08,895
Well. Hey, what did he say? </ P>

416
00:45:08,972 --> 00:45:12,408
He said I could go to Jason for half an hour,
but I have to go home at 5:00 for dinner. </ P>

417
00:45:12,476 --> 00:45:14,910
Okay. That is good. See?
Best for two worlds. </ P>

418
00:45:14,978 --> 00:45:17,640
You get everything you want. Are you happy?
Yup. Yup. </ P>

419
00:45:17,715 --> 00:45:21,082
Yeah. You're better. Get out of here.
Okay. Okay, see you later. </ P>

420
00:45:36,967 --> 00:45:39,959
Hey. Do you like the sugar? </ P>

421
00:45:41,305 --> 00:45:42,932
Yes. </ P>

422
00:47:28,278 --> 00:47:29,711
Hey. </ P>

423
00:47:30,380 --> 00:47:32,245
Halo./ Hello. </ P>

424
00:47:32,316 --> 00:47:33,977
Are you okay? </ P> p>

425
00:47:34,051 --> 00:47:36,576
Yes, I'm glad you succeeded.

426
00:47:37,254 --> 00:47:38,721
Yes?

427
00:47:40,324 --> 00:47:44,260
I'm late. Sorry. </ P>

428
00:47:46,263 --> 00:47:48,322
You look handsome. </ P>

429
00:47:48,398 --> 00:47:50,195
kau terlihat menakjubkan./
Hai.

430
00:47:50,267 --> 00:47:52,963
Thank you. /
How are you tonight?

431
00:47:53,070 --> 00:47:54,731
Thank you. /
Okay.

432
00:47:54,805 --> 00:47:58,366
I have some special menus,

433
00:47:58,442 --> 00:47:59,602
Sure.

434
00:47:59,676 --> 00:48:03,874
Today's soup is tomato
with basil oil and Parmesan crostini.

435
00:48:04,214 --> 00:48:08,617
This is especially soaked with Swordfish ,
tabouleh and charmoula morocco.

436
00:48:08,685 --> 00:48:09,982
It looks delicious.

437
00:48:10,053 --> 00:48:14,456
We also serve "DeBragga" and "Spitler"
"New York Strip" fries on the edge

438
00:48:14,524 --> 00:48:18,119
and the salad is snow nuts and radishes
with vinaigrette.

439
00:48:18,996 --> 00:48:21,931
Can you start with mineral water?

440
00:48:21,999 --> 00:48:23,489
White water is okay. /
Okay.

441
00:48:23,567 --> 00:48:26,331
And the wine menu is right next to...
Yup, that.

442
00:48:26,403 --> 00:48:28,166
Do you want wine? / Sure.

443
00:48:28,605 --> 00:48:32,701
White? Red? /
Red. Maybe...

444
00:48:32,776 --> 00:48:35,301
Pinot Noir is light,

445
00:48:36,179 --> 00:48:40,809
if you like light ones.

446
00:48:42,119 --> 00:48:43,484
Good.

447
00:48:43,553 --> 00:48:45,851
Okay. I'll be back. </ P>

448
00:48:51,929 --> 00:48:54,022
So...

449
00:48:54,097 --> 00:48:55,962
Where do you live? </ P>

450
00:48:56,033 --> 00:48:58,524
Brooklyn. </ P>

451
00:48:58,602 --> 00:49:01,765
Born and raised. Where are you from? </ P>

452
00:49:02,205 --> 00:49:07,006
I was born in Ireland
and we moved here when I was a teenager. </ P>

453
00:49:07,144 --> 00:49:09,169
Do you come home often? Thank you. </ P>

454
00:49:09,246 --> 00:49:10,838
Several times. </ P>

455
00:49:11,615 --> 00:49:13,981
Big family? </ P>

456
00:49:15,719 --> 00:49:17,687
I have a younger sister. </ P>

457
00:49:21,325 --> 00:49:22,690
I have two. </ P>

458
00:49:22,759 --> 00:49:24,886
Oh, huh? / Yeah. </ P>

459
00:49:25,295 --> 00:49:26,922
The oldest ? Or younger? </ P>

460
00:49:27,030 --> 00:49:28,622
Older and younger. </ P>

461
00:49:28,699 --> 00:49:30,599
I'm right in the middle. </ P>

462
00:49:36,873 --> 00:49:37,999
What? </ P>

463
00:49:38,075 --> 00:49:40,100
Just curious.

464
00:49:40,610 --> 00:49:42,635
Are you nervous?

465
00:49:42,713 --> 00:49:45,409
Why do I have to be nervous? /
You look a little nervous.

466
00:49:45,482 --> 00:49:46,847
Does that look like that?

467
00:49:47,617 --> 00:49:49,778
Tidak/ Namanya juga kencan?

468
00:49:49,853 --> 00:49:51,411
This is no big deal.

469
00:49:53,323 --> 00:49:55,814
It took an hour to
find out what to wear.

470
00:49:57,561 --> 00:50:00,155
You choose wisely.
Yeah.

471
00:50:00,430 --> 00:50:04,662
Sorry, but I forgot to say
the crab is up.

472
00:50:05,769 --> 00:50:07,134
Good.

473
00:50:09,439 --> 00:50:13,136
Oh! Yeah I haven't even seen this yet. </ P>

474
00:50:13,210 --> 00:50:15,508
I'll order the lamb.
Sheep. </ P>

475
00:50:15,579 --> 00:50:17,774
I want it too. Sounds good. </ P>

476
00:50:17,848 --> 00:50:20,316
Okay. Without appetizers? </ P>

477
00:50:21,451 --> 00:50:23,043
No problem ./
No problem

478
00:50:23,120 --> 00:50:25,418
Okay. How do you want the meat? </ P>

479
00:50:25,489 --> 00:50:27,013
Medium. </ P>

480
00:50:27,090 --> 00:50:29,923
We recommend this pretty pink. </ P>

481
00:50:31,595 --> 00:50:33,153
OK. / Well? </ P>

482
00:50:33,230 --> 00:50:36,631
Okay. Pink. </ P>

483
00:50:38,902 --> 00:50:41,234
Thank you. Excuse me. </ P>

484
00:50:44,107 --> 00:50:46,837
So, are you with someone else? </ P>

485
00:50:46,910 --> 00:50:49,174
No, no. How about you? </ P>

486
00:50:49,980 --> 00:50:52,448
No / Nothing? Really? </ P>

487
00:50:54,818 --> 00:50:57,048
Mengapa begitu?

488
00:50:57,154 --> 00:50:59,622
I don't know. It just happened. </ P>

489
00:50:59,689 --> 00:51:02,214
It just happened. Well, I...

490
00:51:02,292 --> 00:51:06,729
Actually, I've separated. </ P>

491
00:51:08,231 --> 00:51:11,064
Tragedy.
Yeah. Something like that. </ P>

492
00:51:12,069 --> 00:51:13,764
Okay. </ P>

493
00:51:14,838 --> 00:51:16,863
Are you married long? </ P>

494
00:51:18,175 --> 00:51:21,144
No / Do we choose wine? </ P>

495
00:51:22,045 --> 00:51:25,640
Oh, yeah . What is Pinot Noir, do you mean? </ P>

496
00:51:25,715 --> 00:51:28,377
Yeah, good. The best choice. Okay. </ P>

497
00:51:30,587 --> 00:51:33,988
I didn't marry long, tried it.
But it didn't work. </ P>

498
00:51:34,091 --> 00:51:35,558
No.

499
00:51:36,226 --> 00:51:37,625
Wow. / What? </ P>

500
00:51:37,694 --> 00:51:40,128
You look like... / What?

501
00:51:40,197 --> 00:51:43,132
Refuse all ideas.
Oh, yeah.

502
00:51:43,200 --> 00:51:45,896
I just don't understand why
people should want married.

503
00:51:45,969 --> 00:51:49,905
Especially now, I mean,...
You know?

504
00:51:51,007 --> 00:51:52,531
I don't see the goal.

505
00:51:53,844 --> 00:51:55,311
In a relationship? </ p >

506
00:51:55,378 --> 00:51:57,869
It feels unrealistic.

507
00:52:02,419 --> 00:52:05,650
Are you serious? I mean... /
well. I'm serious. </ P>

508
00:52:05,722 --> 00:52:10,625
Then, you know, why are we here,
if we don't care about each other? </ P>

509
00:52:10,694 --> 00:52:12,855
Well... / Why are you here?

510
00:52:12,929 --> 00:52:15,989
The food here seems good.

511
00:52:16,066 --> 00:52:18,864
No, no, no. I didn't say that. </ P>

512
00:52:18,935 --> 00:52:21,267
I mean... I just... You know? </ P>

513
00:52:22,272 --> 00:52:25,435
One person for the rest of your life?
I mean, that...

514
00:52:26,576 --> 00:52:30,342
I mean, you came to the restaurant,
you see couples sitting together,

515
00:52:30,413 --> 00:52:33,940
and they don't even talk to each other,
they don't have anything to say.

516
00:52:34,017 --> 00:52:37,851
They may not need to speak
because they are connected.

517
00:52:38,421 --> 00:52:41,254
Or they are just bored with each other.

518
00:52:42,459 --> 00:52:45,019
Every... / Here it is.

519
00:52:47,264 --> 00:52:49,664
What is your longest relationship?

520
00:52:50,600 --> 00:52:51,589
Um...

521
00:52:53,803 --> 00:52:55,361
Right.

522
00:52:55,438 --> 00:52:58,168
That... Can you pour it again /
Sure.

523
00:53:00,510 --> 00:53:02,671
Four months.

524
00:53:07,217 --> 00:53:11,051
You have commitment.
You really have to try it.

525
00:53:13,423 --> 00:53:17,450
I did it. For four months.
For four months. </ P>

526
00:53:39,249 --> 00:53:40,944
Thank you. </ P>

527
00:53:43,253 --> 00:53:45,380
Look, touch it. </ P>

528
00:53:46,957 --> 00:53:47,946
Your head? </ P>

529
00:53:49,226 --> 00:53:52,787
No, no, no. /
You're really weird. </ P>

530
00:53:52,862 --> 00:53:56,263
No, serious, serious, serious. Touch it. </ P>

531
00:53:57,467 --> 00:53:59,025
Okay. </ P>

532
00:53:59,102 --> 00:54:01,468
Gosh. / Do you feel it? </ P>

533
00:54:01,538 --> 00:54:03,005
Yes, what's wrong? </ P>

534
00:54:03,073 --> 00:54:04,938
Only this is left.
The rest?

535
00:54:05,008 --> 00:54:07,909
Yes, from Neanderthal.

536
00:54:07,978 --> 00:54:10,572
Few of us are left
since Homo sapiens took over.

537
00:54:10,647 --> 00:54:11,636
Okay.

538
00:54:13,116 --> 00:54:15,516
That will explain immediately.

539
00:54:15,585 --> 00:54:17,576
What do you mean? /
"What do you mean?"

540
00:54:17,654 --> 00:54:19,884
What do you mean?

541
00:54:20,023 --> 00:54:23,151
Seriously, how did you get that? What is that? </ P>

542
00:54:23,260 --> 00:54:25,490
I used to play with my cousin

543
00:54:25,562 --> 00:54:28,793
... I sat right at his feet
and he jumped. </ P>

544
00:54:28,865 --> 00:54:31,834
My head hit the sky- sky
and I fainted.

545
00:54:31,901 --> 00:54:34,369
I was unconscious for 5 or 10 minutes.

546
00:54:34,437 --> 00:54:36,928
I pissed on my pants. Oh!

547
00:54:42,279 --> 00:54:47,012
If you have the choice for
to live in the past or future,

548
00:54:47,083 --> 00:54:49,210
and you can become
whatever you want,

549
00:54:49,286 --> 00:54:50,947
what do you want to be? </ p >

550
00:54:52,455 --> 00:54:54,184
What do you want to be?

551
00:54:56,493 --> 00:55:00,327
Well, I always want to be
a musician in the 60s.

552
00:55:00,397 --> 00:55:02,797
That's cool. A musician? </ P>

553
00:55:02,866 --> 00:55:04,197
Yah. </ P>

554
00:55:04,267 --> 00:55:05,894
The sixties are very difficult, though

555
00:55:05,969 --> 00:55:10,099
I saw the Gimme Shelter recently,
the Rolling Stones documentary? < /p>

556
00:55:10,173 --> 00:55:12,437
Yeah. / Looks like hell.

557
00:55:12,809 --> 00:55:13,798
What?

558
00:55:13,877 --> 00:55:17,472
Yes, the 60s look, like,
the last place I want.

559
00:55:17,547 --> 00:55:19,538
No way! / Yes.

560
00:55:20,383 --> 00:55:22,146
Ugh! Chaos! </ P>

561
00:55:22,218 --> 00:55:25,585
So where are you going and what you want to be? </ P>

562
00:55:25,655 --> 00:55:26,747
Um...

563
00:55:28,692 --> 00:55:31,217
You know, here, now. </ P>

564
00:55:34,164 --> 00:55:35,722
That's boring.

565
00:55:35,799 --> 00:55:36,788
Damn you.

566
00:55:47,410 --> 00:55:50,743
Okay. Well, I've arrived. </ P>

567
00:55:50,814 --> 00:55:53,248
You're here? / Yes, here. </ P>

568
00:55:55,218 --> 00:55:57,448
Thank you very much, Brandon. </ P>

569
00:55:58,221 --> 00:56:00,621
Thank you very much, Marianne.

570
00:56:04,327 --> 00:56:06,124
We have to do this again.

571
00:56:16,373 --> 00:56:17,897
Right.

572
00:56:24,581 --> 00:56:26,606
So does that mean huh?

573
00:56:28,284 --> 00:56:30,013
Maybe, yes.

574
00:56:43,400 --> 00:56:45,664
Hello? Sissy? </ P>

575
00:57:28,845 --> 00:57:30,142
Oh, shit! </ P>

576
00:57:31,448 --> 00:57:32,608
Damn it! </ P>

577
00:57:38,655 --> 00:57:40,020
Damn it! </ P>

578
00:57:40,990 --> 00:57:43,481
What, are you spying on me?
Lock the door, Brandon. </ P>

579
00:57:43,560 --> 00:57:45,994
What, are you spying on me? /
"What, are you spying on me ??"

580
00:57:46,062 --> 00:57:48,690
Fuck! Brandon... /
What do you want? </ P>

581
00:57:48,765 --> 00:57:50,562
Do you want to fight? Do you want to fight? </ P>

582
00:57:50,633 --> 00:57:52,533
Do you want to fight?
Do you want some of this? </ P>

583
00:57:52,602 --> 00:57:53,864
What do you want from me? </ P>

584
00:57:53,937 --> 00:57:55,199
What do you want from me? /
Brandon!

585
00:57:55,271 --> 00:57:56,363
What do you want?
Let me go!

586
00:57:56,439 --> 00:57:58,703
Why did you come here? Why?
Let me go! Let me go! </ P>

587
00:57:58,775 --> 00:58:00,333
Why? Why? /
Let me go! </ P>

588
00:58:00,410 --> 00:58:02,901
You hurt me.
Say it! Damn it! </ P>

589
00:58:02,979 --> 00:58:05,311
Go away, you weird bastard. </ P>

590
00:58:05,381 --> 00:58:06,973
Bitch! / Damn you, bastard! </ P>

591
00:58:27,737 --> 00:58:29,568
Brandon? </ P>

592
00:58:30,940 --> 00:58:33,170
Brandon, I ask sorry.

593
00:58:50,660 --> 00:58:53,220
Hey, where is Brandon?

594
00:58:54,564 --> 00:58:56,759
Are you Brandon's girlfriend?

595
00:58:57,967 --> 00:58:59,901
Do you want to play?

596
00:59:01,571 --> 00:59:03,732
You want to play with my breasts ?

597
00:59:04,707 --> 00:59:07,039
I know Brandon will really like it,

598
00:59:08,177 --> 00:59:12,204
and I know exactly what Brandon likes.

599
01:01:03,860 --> 01:01:05,623
Come on.

600
01:01:14,904 --> 01:01:16,929
Where did you take me?

601
01:01:17,040 --> 01:01:18,871


602
01:01:19,609 --> 01:01:22,100
p>

603
01:01:27,717 --> 01:01:29,514
Come on. Just look. </ P>

604
01:01:36,259 --> 01:01:37,920
No, where are we going?
Come on. </ P>

605
01:01:39,629 --> 01:01:41,620
Do you want to drink? </ P>

606
01:01:50,406 --> 01:01:52,101
What are you looking at? </ P >

607
01:03:45,121 --> 01:03:46,850
This scene is amazing.

608
01:03:48,224 --> 01:03:49,452
Hey.

609
01:03:49,525 --> 01:03:51,686
Is this antique?

610
01:05:16,345 --> 01:05:17,539
A little.

611
01:06:09,465 --> 01:06:11,023
I like it.

612
01:06:21,610 --> 01:06:24,010
p>

613
01:06:28,284 --> 01:06:29,751
Oh, yeah.

614
01:06:29,819 --> 01:06:31,377
Brandon?

615
01:07:12,361 --> 01:07:14,124
You know, that doesn't matter. </ P>

616
01:07:17,867 --> 01:07:19,528
May I go? </ P>

617
01:08:59,568 --> 01:09:01,468
Sure. </ P>

618
01:09:03,506 --> 01:09:04,996
I can walk you down. </ P>

619
01:09:12,181 --> 01:09:13,876
Please.

620
01:09:13,949 --> 01:09:15,473
I want to take a drink?

621
01:09:15,551 --> 01:09:18,349
No.

622
01:09:21,123 --> 01:09:22,988
Damn.

623
01:09:53,889 --> 01:09:56,016
Need help?

624
01:09:57,960 --> 01:09:59,518
No hooks are weird.

625
01:10:01,263 --> 01:10:03,959
I brought it from your art class.

626
01:10:13,042 --> 01:10:14,634
Have you eaten?

627
01:10:15,477 --> 01:10:17,035
Not yet.

628
01:10:17,112 --> 01:10:18,670
Are you hungry?

629
01:10:18,747 --> 01:10:20,271
No.

630
01:10:35,864 --> 01:10:37,764
Can you give me a hug?

631
01:11:05,494 --> 01:11:07,792
He won't screw up again

632
01:11:12,134 --> 01:11:14,432
You left him a message, right?

633
01:11:15,904 --> 01:11:17,895
You can't help yourself.

634
01:11:18,741 --> 01:11:20,368
Disgusting.

635
01:11:21,844 --> 01:11:24,335
Why are you so angry?

636
01:11:26,949 --> 01:11:29,474
Why am I so angry?

637
01:11:31,820 --> 01:11:33,947
That's my boss.

638
01:11:35,858 --> 01:11:39,760
You slept with him for 20 minutes.
Now you call him.

639
01:11:41,363 --> 01:11:43,456
What's wrong with you?

640
01:11:45,701 --> 01:11:47,692
You know he has a family, & apos; right?

641
01:11:49,204 --> 01:11:51,536
You know he has a family? /
No

642
01:11:51,640 --> 01:11:54,302
You don't see a wedding ring on his finger?

643
01:11:54,376 --> 01:11:55,843
No.

644
01:11:55,911 --> 01:11:57,401
You're a liar.

645
01:12:00,316 --> 01:12:02,011
I'm sorry.

646
01:12:03,752 --> 01:12:08,587
You're always sorry.
That's all you always say.

647
01:12:08,657 --> 01:12:11,023
Well, at least I said I'm sorry.

648
01:12:12,328 --> 01:12:14,091
Try doing something.

649
01:12:14,863 --> 01:12:17,195
Actions, not words.

650
01:12:19,368 --> 01:12:21,131
Forgive me. </ p >

651
01:12:22,471 --> 01:12:23,802
I'm sorry.

652
01:12:25,474 --> 01:12:27,203
I screwed it up.

653
01:12:28,811 --> 01:12:32,474
I'm not perfect.
I made a mistake, but I tried.

654
01:12:34,416 --> 01:12:36,941
Some people often failed.

655
01:12:44,393 --> 01:12:46,088
Listen... Forget it.

656
01:12:48,364 --> 01:12:51,424
This won't work. Surely. </ P>

657
01:12:53,969 --> 01:12:56,164
You need to find another place to live. </ P>

658
01:12:57,072 --> 01:12:59,233
I have nowhere else to go. </ P>

659
01:13:04,713 --> 01:13:06,613
This is not about him. </ P>

660
01:13:08,283 --> 01:13:11,912
I always make you angry
and I don't know why. </ P>

661
01:13:13,589 --> 01:13:16,683
No, you set me up. </ P>

662
01:13:18,460 --> 01:13:22,157
You forced me into the corner
and you trapped me. </ P >

663
01:13:24,032 --> 01:13:26,296
"I have nowhere else to go."

664
01:13:27,403 --> 01:13:28,961
I mean, what do you mean by all that?

665
01:13:29,037 --> 01:13:30,504
You're my brother.

666
01:13:30,572 --> 01:13:34,008
So? I'm responsible for you? /
Yes. </ P>

667
01:13:34,076 --> 01:13:35,475
No, no ./
Yes, of course. </ P>

668
01:13:35,544 --> 01:13:39,480
No, I didn't give birth to you.
I didn't take you to this world. </ P>

669
01:13:40,215 --> 01:13:42,547
You're my brother, I'm your sister.
We are family. </ P>

670
01:13:42,618 --> 01:13:44,950
We should take care of each other./
You don't take care of me.

671
01:13:45,020 --> 01:13:47,887
I take care of myself. /
I tried. I tried to help you. </ P>

672
01:13:47,956 --> 01:13:51,357
How did you help me?
How did you help me? </ P>

673
01:13:51,493 --> 01:13:53,518
How did you help me? </ P>

674
01:13:54,530 --> 01:13:57,522
Huh? Look at me. How do you help me? </ P>

675
01:13:59,168 --> 01:14:02,501
You come in here and you burden me. </ P>

676
01:14:02,571 --> 01:14:07,508
Do you understand? You load.
You just destroyed me. </ P>

677
01:14:07,943 --> 01:14:09,934
How do you help me? </ P>

678
01:14:10,012 --> 01:14:12,572
You can't even clean yourself. </ P>

679
01:14:15,184 --> 01:14:16,981
Stop looking for something to blame.

680
01:14:17,052 --> 01:14:19,577
I'm looking for things to blame.

681
01:14:20,088 --> 01:14:22,989
If I leave, I will never hear you again.

682
01:14:23,058 --> 01:14:25,185
Isn't that sad?

683
01:14:27,196 --> 01:14:29,323
Isn't that sad?

684
01:14:32,267 --> 01:14:33,962
You're my brother.

685
01:14:43,045 --> 01:14:46,105
Why is it always so dramatic with you?
Everything is always the end of the world.

686
01:14:46,181 --> 01:14:49,742
It's not dramatic.
I'm trying to talk to you.

687
01:14:50,986 --> 01:14:52,681
I don't want talk.

688
01:14:55,824 --> 01:15:00,784
Try not to talk. Try just
listening or thinking about changes. </ P>

689
01:15:01,630 --> 01:15:04,098
Well, because it will be good for you.
You will be fine. </ P>

690
01:15:04,166 --> 01:15:07,329
I have my own apartment. /
Oh, bullshit.

691
01:15:07,402 --> 01:15:09,427
You have your own apartment,
that's amazing.

692
01:15:09,505 --> 01:15:11,905
You have a job and an apartment.
I have to be amazed to you.

693
01:15:11,974 --> 01:15:14,499
Well, at least I'm responsible for that.

694
01:15:14,576 --> 01:15:16,874
At least I don't keep
dependent on others.

695
01:15:16,945 --> 01:15:19,846
You're dependent. You're a parasite.
You don't have anyone. </ P>

696
01:15:19,948 --> 01:15:23,008
You don't have anyone. You have me
and your perverted boss. </ P>

697
01:15:23,085 --> 01:15:26,077
You sleep with that boss, I mean that.
What's in you? </ P>

698
01:15:26,188 --> 01:15:29,646
Don't lecture me about sex, Brandon. < br /> You're not worthy.

699
01:15:33,228 --> 01:15:34,752
Whatever.

700
01:15:36,331 --> 01:15:37,992
I want to get out.

701
01:15:38,066 --> 01:15:39,693
Good. And then you will come back. </ P>

702
01:15:39,768 --> 01:15:41,633
We will have the same conversation again. </ P>

703
01:15:41,703 --> 01:15:43,728
No, you will move. </ P>

704
01:15:45,274 --> 01:15:48,038
And then I will never want to hear you again ?

705
01:17:03,885 --> 01:17:05,614
Hey.

706
01:17:05,687 --> 01:17:07,245
Hey.

707
01:17:25,407 --> 01:17:27,136
Do you want to leave here?

708
01:17:28,744 --> 01:17:31,008
I can take you somewhere.

709
01:17:35,484 --> 01:17:37,884
What, are you with someone?

710
01:17:42,824 --> 01:17:44,758
Does he hold you often?

711
01:17:48,096 --> 01:17:49,620
Yes.

712
01:17:50,799 --> 01:17:53,097
That's what I want to do.

713
01:18:40,082 --> 01:18:42,380
I like that feeling.

714
01:18:43,652 --> 01:18:46,143
I like that way only me and that feeling.

715
01:18:51,159 --> 01:18:53,354
I want to feel you.

716
01:18:54,796 --> 01:18:57,560
I want to slip my tongue into you,

717
01:19:00,102 --> 01:19:02,093
like when you came .

718
01:19:10,979 --> 01:19:13,243
Do you want me to do it?

719
01:19:15,250 --> 01:19:19,448
I can do that. Do you want me to do that? </ P>

720
01:19:19,521 --> 01:19:21,250
What's wrong, honey? </ P>

721
01:19:22,824 --> 01:19:25,725
Just want to get a drink.
Yes, huh? </ P>

722
01:19:47,682 --> 01:19:49,115
Whoa. </ P >

723
01:19:49,217 --> 01:19:51,048
Not tonight, friend.

724
01:19:53,822 --> 01:19:55,756
I said no tonight.

725
01:20:08,403 --> 01:20:11,270
I just told
your lovely girlfriend here,

726
01:20:11,339 --> 01:20:14,274
I want to fuck her
with her narrow pussy. </ P>

727
01:20:14,342 --> 01:20:16,401
I mean, fuck her hard. </ P>

728
01:20:16,511 --> 01:20:19,036
Until she scratches my back ./
She's joking. </ P>

729
01:20:19,114 --> 01:20:20,741
This person is funny.

730
01:20:23,018 --> 01:20:25,987
After I fucked him hard in the ass,

731
01:20:26,054 --> 01:20:29,751
I will stuff my testicles in his mouth
while I ejaculate on his face.

732
01:20:31,159 --> 01:20:33,650
You won't let me fuck you in the ass? /
Oh God.

733
01:20:33,728 --> 01:20:36,026
You will / fuck him in the ass?
You know.

734
01:20:36,097 --> 01:20:38,861
Let's tell, because I like this.

735
01:20:38,934 --> 01:20:40,231
Kiss this. / Yo!

736
01:20:40,302 --> 01:20:42,497
Oh God, Come on. You're a bastard.

737
01:20:52,781 --> 01:20:53,907
Hey, Romeo.

738
01:23:19,828 --> 01:23:22,319
Brandon, this is Sissy.

739
01:23:22,397 --> 01:23:24,490
I really have to talk to you.

740
01:23:25,633 --> 01:23:28,727
Can you pick up the phone? </ P>

741
01:23:41,683 --> 01:23:44,174
Brandon, I need you. </ P>

742
01:23:50,692 --> 01:23:52,751
We are not bad people. </ P>

743
01:23:57,866 --> 01:24:01,029
We only come from bad places. </ P>

744
01:24:03,304 --> 01:24:05,431
Thank you for allowing me to stay.

745
01:24:10,304 --> 01:24:50,431


746
01:27:31,846 --> 01:27:33,404
Ladies and gentlemen,

747
01:27:34,449 --> 01:27:40,081
right now, because of the police investigation,
we have to leave this train.

748
01:27:41,122 --> 01:27:44,250
Please follow the conductor
to the back of the train.

749
01:27:44,325 --> 01:27:46,520
Be careful passing the car.

750
01:27:46,928 --> 01:27:48,657
Be careful.

751
01:27:49,030 --> 01:27:51,396
Come on, come with me. Follow me. </ P>

752
01:27:52,600 --> 01:27:57,367
Be careful. Get here.
Get through here. Hurry up. </ P>

753
01:27:57,438 --> 01:27:58,803
Get here.
Nobody saw. Continue. </ P>

754
01:27:58,873 --> 01:28:00,500
This way. </ P>

755
01:28:06,014 --> 01:28:10,417
This is Sissy. Leave a message.
Don't if you're a jerk. </ P>

756
01:28:19,427 --> 01:28:21,861
This is Sissy. Leave... /
Damn it! </ P>

757
01:32:30,011 --> 01:32:31,740
***. </ P>

758
01:34:00,668 --> 01:34:01,726
Tuhan!