0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


1
00:01:04,058 --> 00:01:08,648
Siapa kontol pribadi hitam itu?
mesin seks untuk semua anak ayam.

2
00:01:08,731 --> 00:01:09,899
Batang.

3
00:01:09,982 --> 00:01:11,527
Anda benar sekali.

4
00:01:19,871 --> 00:01:24,501
Siapa pria yang akan mengambil risiko
lehernya untuk saudaranya laki-laki.

5
00:01:24,502 --> 00:01:26,380
Batang.

6
00:01:26,463 --> 00:01:28,383
Bisa gitu gali.

7
00:01:35,725 --> 00:01:37,727
Siapa kucing
itu tidak akan copot

8
00:01:37,728 --> 00:01:40,690
Bila ada bahaya.

9
00:01:40,691 --> 00:01:42,234
Batang.

10
00:01:42,235 --> 00:01:43,987
Tepat di

11
00:01:44,070 --> 00:01:46,532
Mereka bilang batang kucing ini
adalah ibu yang buruk ...

12
00:01:46,615 --> 00:01:48,367
Tutup mulutmu.

13
00:01:48,368 --> 00:01:51,037
- Aku bicara tentang poros.
- Kalau begitu kita bisa menggalinya.

14
00:01:51,038 --> 00:01:53,542
Dia orang yang rumit.

15
00:01:53,625 --> 00:01:57,213
Tapi tidak ada yang memahaminya
Tapi wanita itu

16
00:01:57,297 --> 00:01:59,216
Batang jerami

17
00:03:14,760 --> 00:03:16,603
Hai apa kabar?

18
00:03:28,440 --> 00:03:30,283
Terlihat bagus

19
00:03:30,800 --> 00:03:33,371
Sepertinya anak itu punya clock dengan itu.

20
00:03:34,440 --> 00:03:36,522
Dia akan berhasil?

21
00:03:36,680 --> 00:03:39,331
Punya kompor kepalanya cukup bagus.

22
00:03:39,480 --> 00:03:41,801
- Saksi?
- tidak

23
00:03:43,720 --> 00:03:43,463
- Dia datang dari sana?
- Dia berpakaian seperti itu

24
00:03:47,160 --> 00:03:49,128
Anda membiarkan orang pergi?

25
00:03:49,280 --> 00:03:53,205
- Saya tahu pekerjaannya
- Hei, aku hanya melakukan pekerjaanku

26
00:03:54,480 --> 00:03:57,245
Permisi.
Permisi.

27
00:04:09,880 --> 00:04:13,123
Apakah ada sesuatu yang aneh?
Setiap keributan?

28
00:04:13,280 --> 00:04:14,566
Apakah kamu melihat...?

29
00:04:33,400 --> 00:04:36,643
Baiklah?
Kamu panggil saja dia
dan katakan apa yang saya katakan untuk Anda katakan.

30
00:04:36,800 --> 00:04:38,165
Menutup telepon.

31
00:04:38,320 --> 00:04:41,085
Anda tidak perlu khawatir dengan ayah saya.
Kamu khawatir tentang aku

32
00:04:41,240 --> 00:04:43,288
Aku tidak akan berdebat ...

33
00:04:47,800 --> 00:04:51,282
- Apa?
- Bagaimana kamu bisa mendapatkan darah itu pada dirimu sendiri?

34
00:04:52,040 --> 00:04:53,804
Darah.
Darah apa

35
00:04:53,960 --> 00:04:56,804
Aku akan bertanya lagi padamu.
Jika Anda memberi saya sikap saat ini ...

36
00:04:56,960 --> 00:04:59,486
Aku akan menyeretmu keluar dari sini
dengan rambutmu

37
00:04:59,640 --> 00:05:03,042
Bagaimana Anda mendapatkan darah itu pada diri Anda sendiri?

38
00:05:05,560 --> 00:05:07,403
Rasanya seperti ...

39
00:05:08,680 --> 00:05:10,648
Dia memulainya ...

40
00:05:12,560 --> 00:05:14,688
Dan aku menyelesaikannya.

41
00:05:20,080 --> 00:05:24,210
Dengar, aku merobek orang itu.
Dia tidak bisa bercanda.

42
00:05:24,360 --> 00:05:25,771
Jadi Anda membuka kepalanya.

43
00:05:27,080 --> 00:05:29,162
- Hei, aku bisa menggalinya
- Dia meninggalkan semua kesal.

44
00:05:29,320 --> 00:05:32,051
Aku mengikutinya untuk meminta maaf.

45
00:05:32,200 --> 00:05:36,000
Hal berikutnya yang saya tahu,
Dia mendatangi saya dengan kelelawar perak.

46
00:05:36,160 --> 00:05:38,288
Aku membela diri.

47
00:05:38,480 --> 00:05:40,084
Ada yang melihat kamu

48
00:05:40,960 --> 00:05:43,327
Tidak, petugas
Itu hanya
aku dan dia di luar sana

49
00:05:43,840 --> 00:05:47,845
- Apakah kamu tahu siapa ayahku?
- tidak, apakah kamu

50
00:05:49,560 --> 00:05:52,131
- Bawa dia keluar.
- Ayo pergi.

51
00:05:58,320 --> 00:06:00,049
Siapa namamu?

52
00:06:01,600 --> 00:06:04,683
- Diane palmieri
- Apa yang kau lihat, Diane?

53
00:06:06,440 --> 00:06:07,521
Tidak ada.

54
00:06:07,720 --> 00:06:10,883
Jadi mengapa Anda menunjukkan orang itu kepada saya?
kapan saya masuk?

55
00:06:11,080 --> 00:06:12,161
Saya tidak

56
00:06:14,680 --> 00:06:17,081
- Apa itu?
- Apa?

57
00:06:23,640 --> 00:06:27,406
- Apa yang kamu lihat, Diane?
- Tidak, aku bersumpah
SAYA...

58
00:06:30,360 --> 00:06:33,807
Ini kebun binatang di sini.
Dan jika saya bekerja,
bagaimana saya bisa melihat sesuatu?

59
00:06:33,960 --> 00:06:35,610
Detektif.

60
00:06:36,120 --> 00:06:38,407
Kami punya saksi potensial
Anda harus melihat.

61
00:06:38,560 --> 00:06:41,928
Aku akan kembali sebentar lagi.
Jauhkan perusahaannya, oke?

62
00:06:44,520 --> 00:06:48,445
Dia melakukannya.
Bajingan rasis itu
Itulah yang melakukannya.

63
00:06:48,600 --> 00:06:50,409
Bagaimana Anda tahu?
Apakah kamu melihatnya?

64
00:06:50,560 --> 00:06:53,962
Tidak. Dia sedang duduk di sana ...

65
00:06:54,120 --> 00:06:57,522
Dan dia sedang merepotkan trey dari
Begitu kita semua berjalan di pintu.

66
00:06:57,680 --> 00:07:00,081
Begini.
Meja ini di sini.

67
00:07:07,160 --> 00:07:08,605
Yo!

68
00:07:08,960 --> 00:07:11,964
Permisi tuan.
Yo!

69
00:07:12,320 --> 00:07:15,608
- Ada apa?
- Mereka tidak melayani minuman keras malt di sini.

70
00:07:17,760 --> 00:07:20,969
Tidak ada minuman keras malt, oke?

71
00:07:21,120 --> 00:07:23,407
Tidak apa-apa

72
00:07:24,280 --> 00:07:25,486
- Baiklah.
- Baik.

73
00:07:25,640 --> 00:07:27,801
- Apa masalahmu?
- Ayo pergi.
Saya ingin pergi.

74
00:07:27,880 --> 00:07:31,168
- Tidak, tidak apa-apa.
Kita baik-baik saja, oke
- Sangat memalukan.

75
00:07:31,800 --> 00:07:33,962
Jangan khawatir.

76
00:07:34,480 --> 00:07:36,050
Baiklah.
Punya tempat duduk di sini.

77
00:07:40,040 --> 00:07:42,725
- Apa yang temanmu lakukan?
- Tidak ada.

78
00:07:43,000 --> 00:07:46,721
Dia mencoba untuk mengabaikan pria itu,
Tapi bajingan itu tidak mau menyerah.

79
00:07:46,880 --> 00:07:49,963
Tidak 40s, tidak kronis.

80
00:07:52,040 --> 00:07:55,010
Dan tidak ... tidak ada indo, oke?

81
00:07:55,600 --> 00:07:58,490
Hei.
Hei, anjing, apakah kamu tuli?

82
00:07:58,640 --> 00:08:02,804
- Holler kembali!
- Apa?
Betapa brengsek.

83
00:08:03,000 --> 00:08:05,048
Anda punya itu, Tupac?
Baiklah?

84
00:08:05,520 --> 00:08:08,683
- Lalu apa yang terjadi?
- Trey membalikkan meja pada pria itu.

85
00:08:08,880 --> 00:08:10,450
Apa yang sedang kamu lakukan?

86
00:08:10,600 --> 00:08:12,887
Dia mengambil salah satunya
serbet putih dan pisau ...

87
00:08:13,040 --> 00:08:14,929
Dan dia menusuk lubang di dalamnya.

88

00:08:15,080 --> 00:08:17,321
Lalu dia berjalan mendekat
ke tempat pria itu duduk

89
00:08:17,480 --> 00:08:19,164
Saya pikir Anda menjatuhkan ini.

90
00:08:19,320 --> 00:08:20,765
Dan dia menjatuhkannya ke kepalanya.

91
00:08:21,720 --> 00:08:22,926
Tepat sasaran.

92
00:08:24,520 --> 00:08:25,760
Dan semua orang tertawa.

93
00:08:25,920 --> 00:08:27,649
Ambillah itu, bodoh!

94
00:08:28,240 --> 00:08:30,811
Kurasa tusukan kecil itu kesal.

95
00:08:32,160 --> 00:08:35,323
Dia merasa malu
bahwa semua temannya menertawakannya.

96
00:08:39,480 --> 00:08:43,280
Terima kasih.
Anda bisa pergi
dan periksa temanmu sekarang

97
00:08:45,200 --> 00:08:48,363
- Mendapatkan pulsa rendah.
- Kita harus bergerak

98
00:08:48,760 --> 00:08:52,401
- Kami kehilangan dia
- Ayo bergulir.

99
00:08:52,560 --> 00:08:55,689
Katakan padaku dia bukan yang utama dalam hal ini.

100
00:08:55,840 --> 00:08:57,763
Ini adalah tangkapannya, pengganti.

101
00:08:58,120 --> 00:09:01,283
Walter wade, Jr.
Anda anak Walter wade yang besar?

102
00:09:01,440 --> 00:09:03,249
- Ya, benar.
- Pengembang real estat?

103
00:09:03,400 --> 00:09:05,323
Benar.

104
00:09:06,320 --> 00:09:09,085
- Ayah laki-laki besar?
- Pria besar.

105
00:09:09,520 --> 00:09:11,090
Pria besar.

106
00:09:17,720 --> 00:09:21,008
Pelayan.
Dia melihatnya?

107
00:09:21,800 --> 00:09:24,485
Jadi, apa yang kamu lakukan, bajingan?
Mengancam dia?

108
00:09:32,520 --> 00:09:35,330
Dia harus pergi ke John.

109
00:09:37,960 --> 00:09:39,405
Apa yang ...

110
00:09:43,640 --> 00:09:46,371
- Ke mana dia pergi?
- Dia pergi.

111
00:09:46,560 --> 00:09:48,085
Kotoran!

112
00:09:59,440 --> 00:10:02,728
Saat kita membawanya ke kapal,
Aku akan intubasi.

113
00:10:03,480 --> 00:10:05,369
Mari kita siapkan defib, guys.

114
00:10:05,520 --> 00:10:07,966
Dia mulai merebut.

115
00:10:09,080 --> 00:10:11,321
- Dia mengalami kejang.
- Saya pikir dia sekarat

116
00:10:11,480 --> 00:10:13,960
- Homeboy punya ritme?
- Apa?

117
00:10:16,280 --> 00:10:17,281
Sial.

118
00:10:18,840 --> 00:10:20,683
Apakah itu sesuatu yang saya katakan?

119
00:10:21,400 --> 00:10:22,970
Kupikir hidungku bangkrut.

120
00:10:23,120 --> 00:10:25,202
- Aku akan membersihkan jalan napasnya.
- Permisi.

121
00:10:25,360 --> 00:10:28,284
- Dia mematahkan hidungku
- Dia pergi cepat

122
00:10:28,480 --> 00:10:30,528
- Tidak ada pertukaran udara.
- Ayolah.

123
00:10:30,680 --> 00:10:33,923
Mari kita buka ini.
Aku bahkan tidak bisa mendapatkan pulsa sekarang.

124
00:10:34,080 --> 00:10:37,129
- Clamp jalan napas!
- Ada kekacauan di tempat kejadian ...

125
00:10:37,320 --> 00:10:39,482
Sialan, kita kehilangan dia!

126
00:10:39,640 --> 00:10:42,041
- Dasar bajingan!
- Trey!

127
00:10:45,080 --> 00:10:47,367
Aku sudah menunggunya sepanjang tahun ini.

128
00:10:47,520 --> 00:10:49,522
Anda pergi dari daerah ini.

129
00:10:49,680 --> 00:10:52,968
Pergi
Untuk apa?

130
00:10:58,200 --> 00:10:59,361
Untuk itu?

131
00:11:47,760 --> 00:11:49,842
Akarnya di masyarakat
tidak bisa masuk lebih dalam

132
00:11:50,000 --> 00:11:51,650
Dia tidak memiliki catatan kriminal.

133
00:11:51,800 --> 00:11:54,804
Yang Mulia, tuduhan pembunuhan itu adalah pembunuhan.

134
00:11:54,960 --> 00:11:58,169
Tidak pernah melakukannya sebelumnya
bukan alasan.

135
00:12:09,520 --> 00:12:11,761
Bail ditetapkan sebesar $ 200.000.

136
00:12:11,920 --> 00:12:13,809
Itu tidak berarti sial!

137
00:12:16,440 --> 00:12:17,885
Kamu seorang pembunuh, man!

138
00:12:32,520 --> 00:12:33,806
Kesal

139
00:12:42,440 --> 00:12:44,329
Bisakah saya mendapatkan pernyataan dari Anda?

140
00:12:54,880 --> 00:12:57,929
- poros
- It's Walter mengarungi.

141
00:12:58,080 --> 00:13:00,162
Terima kasih telah melanggar hidung saya malam itu.

142
00:13:00,320 --> 00:13:02,288
Pengacaraku bilang itu sebabnya aku mendapat jaminan ...

143
00:13:02,440 --> 00:13:06,081
Dan itulah mengapa
Saya bermain ski di Swiss sekarang juga.

144
00:13:06,240 --> 00:13:08,049
Sampai jumpa saat aku melihatmu, apik.

145
00:13:37,760 --> 00:13:40,764
Oh, ayo, Bung.
Kamu Payah.

146
00:14:14,120 --> 00:14:17,602
- John shaft
- Carmen vasquez
Selamat datang di narkotika.

147
00:14:17,760 --> 00:14:19,967
- Jimmy groves
- Jack roselli

148
00:14:20,680 --> 00:14:22,648
Anda transfer dari 35?

149
00:14:22,840 --> 00:14:24,842
Ya.
Anda batang John?

150
00:14:25,000 --> 00:14:27,367
- Mendengar kamu berhenti
- Belum.

151
00:14:27,520 --> 00:14:30,285
Luger, cepatlah, kawan.

152
00:14:35,240 --> 00:14:37,971
Ayolah, kamu jalang bajingan

153
00:14:38,120 --> 00:14:41,567
Ayolah, kamu Billy Bob bajingan
Buka pintu sialan itu.

154
00:14:41,720 --> 00:14:44,371
Ayo pergi.
Buka pintu sialan

155
00:14:46,080 --> 00:14:47,730
Itu tiga makanan enak atau empat?

156
00:14:49,560 --> 00:14:51,688
- Itu empat.
Dan cepatlah.
- Baiklah.

157
00:14:51,840 --> 00:14:54,002
Bekukan, bajingan!
Jangan bergerak

158
00:14:54,840 --> 00:14:56,171
Pindahkan pantat sialanmu dari jalan!

159
00:14:56,320 --> 00:14:57,367
POLISI!

160
00:14:57,520 --> 00:14:59,329
Bekukan, sialan itu!

161
00:15:02,240 --> 00:15:04,846
POLISI!
Semua orang di tanah sialan!

162
00:15:05,000 --> 00:15:07,207
Semua orang membeku!
Ambil bajingan itu!

163
00:15:07,360 --> 00:15:09,362
Turun di lantai!
Sekarang!

164
00:15:09,520 --> 00:15:11,568
Seseorang mematikan musik sialan itu!

165
00:15:11,760 --> 00:15:13,520
Turun di lutut sialan Anda.
Baiklah...

166
00:15:13,640 --> 00:15:16,166
- Letakkan tangan Anda di belakang punggung Anda.
- poros, aku punya satu

167
00:15:17,480 --> 00:15:19,084
Sekarang Anda tidak bisa berbicara bahasa Inggris tanpa sial.

168
00:15:19,240 --> 00:15:21,163
Saya yakin Anda bisa mengatakan "kilo," bukan?

169
00:15:21,320 --> 00:15:24,290
- Hei!
Hei, sial itu!
Hei!
- Kemari!
Kemari!

170
00:15:24,480 --> 00:15:27,086
Jangan membuatku mengejarmu!
Kamu akan membuatku kesal!

171
00:15:27,240 --> 00:15:28,890
Berhenti, sialan itu!
Berhenti!

172
00:15:29,480 --> 00:15:31,767
Aku menyuruhmu berhenti, sial!

173
00:15:50,680 --> 00:15:52,682
Melemparkan sesuatu yang lain!
Melemparkan sesuatu yang lain!

174
00:15:56,680 --> 00:15:59,081
Disperse, motherfuckers!
Disperse sekarang!

175
00:15:59,240 --> 00:16:00,685

Ayolah!
Ayolah!

176
00:16:07,040 --> 00:16:09,088
Tonton punggungmu, ladies!

177
00:16:29,920 --> 00:16:32,651
Aku akan menidurimu untuk membuatku lari!

178
00:16:46,560 --> 00:16:47,686
Kamu punya saya, papa

179
00:17:12,240 --> 00:17:14,527
Perdamaian, bajingan

180
00:17:41,360 --> 00:17:43,806
April bodoh, bajingan

181
00:17:44,440 --> 00:17:46,681
Aku sudah bilang jangan membuatku lari, bukan?

182
00:17:48,360 --> 00:17:50,886
Kotoran ini terlalu ketat, yo!

183
00:17:51,320 --> 00:17:54,005
Duduklah di mobil ini dan pikirkan
ini ass-rejan Anda akan mendapatkan.

184
00:17:54,160 --> 00:17:56,891
Ini akan menjadi perjalanan panjang ke kantor polisi.

185
00:17:58,720 --> 00:18:01,041
Perlengkapan.
Tidak ada.

186
00:18:01,200 --> 00:18:04,010
- Izinkan saya memanggil istri saya
- Diam, roti jagung.

187
00:18:04,160 --> 00:18:06,640
- Biarkan aku memanggil pacarku
- Aku bilang tutup mulutnya.

188
00:18:06,800 --> 00:18:08,529
Mudah dengan kepang, man.

189
00:18:08,680 --> 00:18:10,409
Apa yang kamu dapatkan
melawan orang kulit hitam sih?

190
00:18:10,560 --> 00:18:12,403
Seharusnya seperti pabrik di atas sana.

191
00:18:12,560 --> 00:18:14,608
Pasti sudah mendapat head-up dari seseorang.

192
00:18:14,760 --> 00:18:16,640
Anak saya punya lebih banyak
kotoran yang bisa ditebak di bawah tempat tidurnya.

193
00:18:16,760 --> 00:18:19,650
Skala ini akan berputar
sebelum kita keluar malam ini

194
00:18:19,840 --> 00:18:22,525
- Lihatlah dia.
- Siapa itu?

195
00:18:22,680 --> 00:18:25,411
Rakyat Hernandez.
Dia adalah buaya tetangga.

196
00:18:25,560 --> 00:18:29,042
Ini semua permainannya di sini.
Dia punya sekitar setengah lusin apartemen.

197
00:18:29,200 --> 00:18:32,443
Terus mengubah omong kosongnya pada kita
seperti itu permainan shell

198
00:18:32,600 --> 00:18:34,045
Kamu menikmati acaranya?

199
00:18:37,480 --> 00:18:39,721
Yo, tangkai, biarkan aku melihat bola.

200
00:18:41,320 --> 00:18:43,721
Persetan.
John, jangan lakukan itu
Ayolah.

201
00:18:43,880 --> 00:18:45,405
John, ayo.
Tidak!

202
00:18:49,560 --> 00:18:50,561
Dasar bajingan.

203
00:18:50,720 --> 00:18:54,088
- Tembakan bagus.
- Peoples Hernandez, ayo turun!

204
00:18:55,520 --> 00:18:57,409
Motherfuck.

205
00:18:59,240 --> 00:19:00,924
Iya nih!

206
00:19:04,560 --> 00:19:08,770
Batang.
Kamu membuatnya kesal
sekarang.
Inilah pasukannya.

207
00:19:13,760 --> 00:19:16,240
Ini adalah kapas Mesir, motherfuck.

208
00:19:16,400 --> 00:19:20,564
Dua dua puluh benang.
Ini seperti setengah
gaji payahmu, oke?

209
00:19:20,760 --> 00:19:22,205
Matikan, orang-orang.

210
00:19:23,080 --> 00:19:26,129
Anda tidak akan tahu kapas Mesir
jika pharaoh sendiri mengirimkannya padamu ...

211
00:19:26,280 --> 00:19:28,760
Anda knock-off memakai motherfucker.

212
00:19:29,200 --> 00:19:32,568
- Anda tidur terbaik di rompi itu.
- Oh, itu dia, papi

213
00:19:32,720 --> 00:19:35,200
Anda ditangkap
untuk menyerang petugas.

214
00:19:35,400 --> 00:19:36,731
Tetaplah, Lucifer.

215
00:19:47,960 --> 00:19:50,247
Inilah satu-satunya cara untuk menyentuh saya.

216
00:19:50,400 --> 00:19:52,323
Anda salah satu nigga goreng Kentucky yang menyedihkan.

217
00:19:52,480 --> 00:19:55,962
Aku punya sayap ayam untukmu.

218
00:19:56,120 --> 00:19:58,566
Apa yang kita dapatkan di sini?

219
00:19:59,960 --> 00:20:02,008
Senjata tersembunyikan.

220
00:20:02,160 --> 00:20:05,926
- si iceman pergi
- Pergi untuk waktu yang lama

221
00:20:06,080 --> 00:20:08,970
Ayolah...

222
00:20:09,120 --> 00:20:10,724
Langkah ke atas

223
00:20:17,160 --> 00:20:19,447
di hop, orang-orang.
Ayo pergi.
Ayolah.
Ayo pergi.

224
00:20:23,200 --> 00:20:25,328
- Rakyat.
Rakyat.
- Dapatkah saya mendapatkan sepatuku bersinar?

225
00:20:25,480 --> 00:20:27,323
Ya, Anda pasti bisa.

226
00:20:32,760 --> 00:20:34,683
Rumahku Surgaku?

227
00:20:35,240 --> 00:20:36,765
- Tetap diam saja.
- Yo, poros

228
00:20:36,960 --> 00:20:38,928
Aku akan menempatkan begitu banyak pengacara
di pantatmu ...

229
00:20:39,080 --> 00:20:41,401
Kamu akan berpikir
mereka membuka kantor cabang di sana.

230
00:20:41,560 --> 00:20:44,689
Pengacara?
Pengacara adalah untuk punetas.

231
00:20:47,000 --> 00:20:50,129
- Saya pikir Anda akan merokok saya.
- Saya merokok unta

232
00:20:51,040 --> 00:20:52,326
Ini bukan ukuran saya.

233
00:20:52,520 --> 00:20:54,602
Yo, saat van datang
untuk bajingan ini ...

234
00:20:54,760 --> 00:20:57,604
Yang satu ini mendapat sabuk pengaman yang rusak.

235
00:20:58,840 --> 00:21:01,969
Apa yang dia lakukan di sini?
Katakan itu sesuatu yang baik.

236
00:21:02,120 --> 00:21:03,804
Katakan itu bukan salah satu penismu.

237
00:21:03,960 --> 00:21:06,327
Tidak jujur ​​kepada Tuhan, pengganti.
Aku dalam ketakutan untuk hidupku.

238
00:21:06,480 --> 00:21:10,087
- Yeah, ya
Aku tahu rutinitasnya.
- Maukah kamu menutupnya, roti jagung?

239
00:21:10,240 --> 00:21:12,925
Yo, luger, ada apa dengan "roti jagung"?

240
00:21:13,760 --> 00:21:14,966
Masalah anda adalah apa

241
00:21:15,120 --> 00:21:17,248
Nazi dengan lencana.
Itu masalah saya

242
00:21:17,400 --> 00:21:21,166
Nazi?
Anda harus meringankan, poros.

243
00:21:21,320 --> 00:21:23,641
Saya berbicara seperti ini setiap saat.

244
00:21:24,720 --> 00:21:25,881
Aku mengerti maksudmu

245
00:21:26,040 --> 00:21:29,726
Mungkin aku harus mengambil kepekaan etnis
bengkel?
Persetan kamu

246
00:21:29,880 --> 00:21:32,240
Mungkin aku harus bengkel kakiku
naik pantatmu
Bagaimana tentang itu?

247
00:21:32,360 --> 00:21:34,169
Bagaimana kalau kamu memilih warna, hitam atau biru?

248
00:21:34,320 --> 00:21:36,687
- Hei, fuck kamu, luger.
- Bagaimana kalau aku membuatmu berdua, luger?

249
00:21:36,840 --> 00:21:38,240
- Bikin santai aja.
- Kapanpun dimanapun.

250
00:21:38,320 --> 00:21:39,873
Tidak ada antara kita tapi
udara dan kesempatan.

251
00:21:39,886 --> 00:21:41,449
Kapan saja, dimanapun, poros.

252
00:21:41,600 --> 00:21:43,807
- Ayo, bajingan
Ayolah!
- Pergi pergi pergi!

253
00:21:43,960 --> 00:21:46,884
Yo, poros,
Saya suka cara anda menangani itu, brah.

254
00:21:47,040 --> 00:21:48,201
Tutup mulutmu!

255
00:21:49,040 --> 00:21:51,407
Yo, poros, Anda mendapat telepon

Guy mengatakan itu mendesak.

256
00:21:51,560 --> 00:21:54,370
Saya pikir itu kliniknya.
aku percaya
hasil tes mungkin telah kembali.

257
00:21:54,520 --> 00:21:57,251
Hari ini kita cari tahu apakah aku ayahmu
atau Gembala Jerman.

258
00:21:57,400 --> 00:21:59,971
Cukup bagus.

259
00:22:00,400 --> 00:22:02,482
Nah, seberapa bagusnya bagus?

260
00:22:03,880 --> 00:22:05,564
Kamu pasti becanda.

261
00:22:05,760 --> 00:22:08,491
Merah, jika ini adalah salah satu dari Anda ...

262
00:22:08,800 --> 00:22:10,802
Info padat

263
00:22:10,960 --> 00:22:13,440
Seratus persen padat?

264
00:22:14,040 --> 00:22:15,963
Tidak ada omong kosong

265
00:22:16,600 --> 00:22:17,965
Dimana?

266
00:22:26,040 --> 00:22:29,362
Baiklah.
Saya mendapatkannya.
Baiklah.
Terima kasih.

267
00:22:31,680 --> 00:22:33,364
Gotcha.

268
00:22:34,600 --> 00:22:36,170
- Ada apa?
- bisnis lama

269
00:22:36,320 --> 00:22:38,891
- kamu butuh backup
- Tidak, aku mengerti

270
00:22:39,840 --> 00:22:41,569
- Rasaan
- Apa?

271
00:22:41,720 --> 00:22:45,042
- Saya memanggil bantuan, Nak.
- nikmat, pantatku, bajingan

272
00:22:45,200 --> 00:22:47,680
Anda tidak mendapat bantuan
pergi bersamaku, anjing

273
00:22:47,880 --> 00:22:51,168
Itu omong kosong.
Anda berhasil melepaskan semua kotoran Anda, sayang.

274
00:22:51,320 --> 00:22:54,085
- Dengar, nigga, jangan membantah.
Lakukan saja.
- Baiklah, anjing

275
00:22:56,000 --> 00:22:58,606
Apa, rasaan
Apa yang terjadi?

276
00:23:00,360 --> 00:23:03,045
Saya harus membantu
untuk pria saya cepat sungguhan

277
00:23:48,280 --> 00:23:49,725
Apa kabar?

278
00:23:49,880 --> 00:23:51,769
Mari kita pergi.

279
00:23:56,120 --> 00:23:58,361
Bagaimana kabarmu, Richie kaya?

280
00:23:58,920 --> 00:24:00,160
Ingat saya?

281
00:24:02,160 --> 00:24:03,491
Segarkan ingatanku

282
00:24:12,480 --> 00:24:14,005
Letakkan mereka

283
00:24:24,000 --> 00:24:25,923
Ya, apa dilli itu?
Kemana kita pergi?

284
00:24:26,080 --> 00:24:28,845
- Wilayah kelima belas.
- Baiklah, anjing

285
00:24:32,280 --> 00:24:34,248
Hei, yo,
Itu batang anjing saya di sana.

286
00:24:34,400 --> 00:24:37,847
Anda tahu apa yang saya maksud, itu pria saya.
Firman sampai.
Kamu baik-baik saja?

287
00:24:38,000 --> 00:24:40,890
Dingin, dingin?
Anda menginginkan jaket atau apalah?

288
00:24:52,160 --> 00:24:55,164
Saya yakin Anda pikir saya menyelinap kembali.

289
00:24:58,280 --> 00:25:01,648
Tinggi mahkota '.
Tempat tidur-stuy!
Ya!
Tempat tidur-stuy!

290
00:25:01,800 --> 00:25:03,689
Aku tidak bersalah.

291
00:25:05,000 --> 00:25:07,002
Anda terlihat tertekan, poros.
Kamu tertekan

292
00:25:07,160 --> 00:25:10,607
Kembali dari mobil.
Kembali dari mobil.

293
00:25:26,720 --> 00:25:28,768
Persetan dengan banteng ...

294
00:25:28,960 --> 00:25:31,167
Kamu mendapatkan tanduknya

295
00:25:31,320 --> 00:25:35,041
Ya, poros!
Ayo, sayang!
Ya!

296
00:25:37,040 --> 00:25:38,883
Anda orang itu, poros!
Kamu orang itu

297
00:25:39,040 --> 00:25:42,010
Ya, Anda orangnya!
Anda orang itu, poros!

298
00:25:48,160 --> 00:25:51,528
Anda tahu, bro, saya akan keluar dalam satu jam.

299
00:25:51,680 --> 00:25:54,160
Saya tidak berpikir begitu, berlari manusia.

300
00:25:54,360 --> 00:25:58,490
Begini, van ke central processing
kiri sekitar lima menit yang lalu ...

301
00:25:58,640 --> 00:26:02,087
Dan tidak akan ada yang lain
selama berjam-jam.

302
00:26:02,240 --> 00:26:05,403
Pada saat Anda tiba di pusat kota,
kita berbicara semalam di makam ...

303
00:26:05,560 --> 00:26:08,404
Dan mereka pasti
tidak akan mendengkur pantatmu sebelum pagi

304
00:26:08,560 --> 00:26:11,450
Sayang sekali kami tidak sampai di sini
sedikit lebih cepat

305
00:26:16,880 --> 00:26:19,804
Anda terlihat depresi, Walter.
Kamu tertekan

306
00:26:22,040 --> 00:26:23,644
Yo, peope, kamu masih di sini?

307
00:26:23,800 --> 00:26:27,646
- Sabuk pengaman di van itu rusak.
- Oh sial.

308
00:26:27,800 --> 00:26:30,201
Ini disebut habeas corpus, motherfucker.

309
00:26:30,400 --> 00:26:32,528
Itu berarti "proses hukum,"
untuk yang buta huruf

310
00:26:33,240 --> 00:26:37,131
Ini disebut, "Anda inginkan
untuk bermain game dengan saya, "orang-orang.

311
00:26:37,520 --> 00:26:39,443
Aku tahu banyak permainan.

312
00:26:39,960 --> 00:26:42,122
Kamu anak laki-laki bermain bagus

313
00:26:42,920 --> 00:26:46,322
Teflon don, nigga!
Teflon!

314
00:26:47,480 --> 00:26:49,050
Menggerutu.

315
00:26:51,160 --> 00:26:54,687
Hei, blanqui, apa yang dia dapatkan untukmu?

316
00:26:55,160 --> 00:26:56,969
Penghindaran pajak penghasilan?

317
00:26:58,760 --> 00:27:00,091
Persetan kamu

318
00:27:05,400 --> 00:27:06,731
Mengutuk!

319
00:27:08,120 --> 00:27:09,721
- Apa yang terjadi?
- ada apa, anak laki-laki besar

320
00:27:09,800 --> 00:27:14,362
Sama tua, sama tua.
Selamat, man
Kamu ada di tv

321
00:27:14,520 --> 00:27:17,922
Biarkan aku mendapatkan tanda tanganmu
Kamu bintang

322
00:27:21,000 --> 00:27:23,002
Pak, bagaimana Anda?

323
00:27:23,200 --> 00:27:25,441
Baik.

324
00:27:25,600 --> 00:27:28,080
- Siapa yang menang?
- Siapa yang kamu pikirkan?

325
00:27:29,240 --> 00:27:31,402
- Hei
- Selamat, sayang

326
00:27:31,560 --> 00:27:33,688
Pria beruntung.

327
00:27:34,560 --> 00:27:37,404
Alice, Alice, meringankan keponakanku.

328
00:27:38,520 --> 00:27:40,568
Atau anak laki-laki itu akan menyodok
lubang dalam sesuatu

329
00:27:40,760 --> 00:27:43,684
Paman j!
Hei.

330
00:27:43,840 --> 00:27:48,289
Pak besar mata pribadi.
Hei, saya mendapatkan gaji saya hari ini.

331
00:27:49,200 --> 00:27:51,601
Nah, kamu memang membawanya masuk
Tidak bisa dipungkiri.

332
00:27:51,760 --> 00:27:53,842
- Tapi apa?
- Apa?

333
00:27:54,200 --> 00:27:56,282
Tapi apa?
Ayo ayo.
Muntahkan.

334
00:27:56,480 --> 00:27:57,527
Tidak ada apa-apa

335
00:27:57,680 --> 00:27:59,967
Dengar, jadi kalau kau mau
Ayo naik denganku, sayangku?

336
00:28:00,120 --> 00:28:02,805
- segera
- segera

337
00:28:02,960 --> 00:28:04,325
Anda selalu mengatakan itu.

338
00:28:05,040 --> 00:28:09,602
Punya nigga sialan dikurung!
Persetan, nigga!
Apa yang salah denganmu?

339
00:28:10,840 --> 00:28:13,127
Anda lebih baik melihat punggung Anda!

340
00:28:19,560 --> 00:28:23,042
- Kita seharusnya tidak berada di sini, man!

- Kami rusak, Bung!

341
00:28:23,200 --> 00:28:26,044
- payudara yang sama
- Anda menghasilkan terlalu banyak uang!

342
00:28:41,800 --> 00:28:43,165
Beri aku sepatumu

343
00:28:47,440 --> 00:28:49,124
Mereka tidak akan cocok dengan Anda.

344
00:28:50,640 --> 00:28:52,688
Oh, sial!

345
00:28:52,840 --> 00:28:55,207
Saya hanya bertanya sekali.

346
00:29:06,000 --> 00:29:07,525
Kamu mau sepatuku

347
00:29:21,960 --> 00:29:25,282
Selama dua tahun sekarang,
Aku sudah lama ingin bertanya padamu.

348
00:29:25,440 --> 00:29:30,287
Saat berpakaian seperti ini,
di mana tepatnya Anda tali bagian Anda?

349
00:29:30,760 --> 00:29:32,125
Kamu berarti kamu sudah lupa

350
00:29:32,280 --> 00:29:34,806
Nah, Anda tahu itu
jalan kembali di hari.

351
00:29:35,000 --> 00:29:38,561
Oh ya.
Mungkin Anda harus bertanya lamont.

352
00:29:38,720 --> 00:29:41,200
Kenapa aku harus bertanya lamont?
Aku berdiri di sini.

353
00:29:41,360 --> 00:29:44,011
- Hei!
Hei!
- Sialan, mengapa kamu selalu menemaniku?

354
00:29:44,160 --> 00:29:45,610
Ini adalah jenis
sial mendapatkan keparat terbunuh

355
00:29:45,623 --> 00:29:47,084
Dia hanya bermain.

356
00:29:47,240 --> 00:29:50,050
- Bermain, pantatku
- Saya mengajukan pertanyaan yang sah-ass.

357
00:29:50,200 --> 00:29:53,204
Mengapa setiap kali Anda melihat saya berbicara?
padanya, kamu menggulung saya seperti ini?

358
00:29:53,360 --> 00:29:55,931
- Anda merasa tidak aman?
- Lamont, dia hanya bercanda

359
00:29:56,080 --> 00:29:58,924
Saya tidak mempelajari omong kosong ini.
Kita bisa menyelesaikan ini benar fuck sekarang!

360
00:29:59,080 --> 00:30:02,209
- Back up dari Armani bajingan.
- Persetan kamu dan Armani kamu!

361
00:30:02,400 --> 00:30:04,562
Mengherankan!

362
00:30:17,880 --> 00:30:20,770
Kami punya kamu sayang
Kami punya kamu
Kejutan, sayang

363
00:30:29,440 --> 00:30:31,761
Kami menangkapmu kali ini.

364
00:30:32,240 --> 00:30:33,571
Baiklah.

365
00:30:38,600 --> 00:30:40,443
Apakah kamu ingin merokok?

366
00:30:41,160 --> 00:30:43,606
Jangan merokok
Terima kasih.

367
00:30:46,160 --> 00:30:48,322
Nama saya adalah bangsa

368
00:30:51,320 --> 00:30:52,845
Anda tahu mengapa mereka memanggil saya itu?

369
00:30:53,000 --> 00:30:55,162
Karena Anda selalu berhati-hati
dari bangsamu?

370
00:30:55,320 --> 00:30:58,608
Ya, sebenarnya, lebih atau kurang.

371
00:31:02,480 --> 00:31:04,209
Kamu bermain golf

372
00:31:05,640 --> 00:31:08,291
- Bukan untuk sementara.
- Golf adalah phat.

373
00:31:09,240 --> 00:31:12,289
Kayu harimau
Kayu harimau

374
00:31:12,440 --> 00:31:14,010
Aku suka dia.

375
00:31:17,400 --> 00:31:19,164
Kamu punya kapal

376
00:31:20,000 --> 00:31:21,684
Aku punya satu

377
00:31:25,040 --> 00:31:27,281
Perahu macam apa yang kamu punya?

378
00:31:28,080 --> 00:31:31,846
- Seorang pendayung Boston
- Boston whaler

379
00:31:33,520 --> 00:31:35,045
Anda berada di seluruh dunia, bukan?

380
00:31:35,520 --> 00:31:37,727
- Yeah.
- Anda tahu sesuatu?

381
00:31:37,880 --> 00:31:40,121
Saya mendapat uang lebih lama dari pada asap kereta api.

382
00:31:40,280 --> 00:31:43,727
Saya tidak pernah berada di pesawat sekali pun
seluruh hidupku sial.

383
00:31:44,160 --> 00:31:46,162
Izinkan saya menanyakan sesuatu kepada anda.

384
00:31:46,840 --> 00:31:48,205
Itu...

385
00:31:51,760 --> 00:31:56,926
Lima keluarga, lima borough, satu cinta.

386
00:31:57,120 --> 00:31:58,804
Baik.

387
00:32:01,840 --> 00:32:04,320
Kamu bajingan menarik

388
00:32:04,560 --> 00:32:09,122
Anda punya seperti kartu nama atau semacamnya?

389
00:32:10,840 --> 00:32:13,366
- selamat
- Terima kasih.

390
00:32:13,520 --> 00:32:15,761
Jangan cium aku, bajingan

391
00:32:16,000 --> 00:32:17,365
- Baiklah.
- malam

392
00:32:17,520 --> 00:32:19,409
- Selamat malam.
- Kemudian, anjing

393
00:32:19,560 --> 00:32:22,689
Kembali ditahan malam ini
setelah penerbangan dua tahun dari keadilan.

394
00:32:22,840 --> 00:32:25,571
Wade, terlihat di sini setelah
arraignment nya pada tahun 1998 ...

395
00:32:25,720 --> 00:32:28,166
Ditinjau ulang oleh
detektif John shaft ...

396
00:32:28,320 --> 00:32:30,846
Saat dia terbang ke Westchester
bandara daerah malam ini

397
00:32:31,000 --> 00:32:34,527
Saya tidak mengerti.
Kenapa dia kembali?

398
00:32:34,720 --> 00:32:36,484
Jika itu aku, aku tidak akan pernah kembali.

399
00:32:36,680 --> 00:32:41,402
Ya, lihat, jika memang pernah ada
adalah "tapi apa?"
Itu akan terjadi.

400
00:32:41,600 --> 00:32:44,171
Datanglah ke pengadilan, orang tua anak itu
punya cukup jus disini ...

401
00:32:44,320 --> 00:32:47,210
Untuk menyelipkan ibu jarinya pada skala
dan tidak ada yang akan mengatakan apa-apa.

402
00:32:47,400 --> 00:32:50,131
Bukan cara sial yang dia jalani dari ini.

403
00:32:50,320 --> 00:32:53,403
- Tidak mungkin.
- benarkah

404
00:33:00,560 --> 00:33:02,369
Ayo gulung.

405
00:33:03,040 --> 00:33:05,646
- Selamat malam.
- Malam semuanya.

406
00:33:08,760 --> 00:33:11,047
Bajingan sinis seperti itu.

407
00:33:13,040 --> 00:33:15,122
Kamu mau pulang bersamaku malam ini

408
00:33:15,280 --> 00:33:18,409
- Sudah lama.
- Jadi, apa ini kali ini?

409
00:33:18,560 --> 00:33:22,201
Anda hanya ingin dipegang,
atau Anda menginginkan ID

410
00:33:22,360 --> 00:33:27,002
Apa yang kamu pikirkan
Aku ingin ID itu, sayang

411
00:33:27,760 --> 00:33:29,808
Dan kemudian aku ingin ditahan.

412
00:33:29,960 --> 00:33:33,646
- tidak apa-apa denganmu
- Anda kenal saya.

413
00:33:33,800 --> 00:33:37,247
Ini adalah tugas saya untuk menyenangkan Booty itu.

414
00:33:37,400 --> 00:33:39,767
Selesaikanlah.
Ayo pergi.

415
00:33:47,000 --> 00:33:48,764
Kearney, bagaimana pensiunnya?

416
00:33:48,960 --> 00:33:50,086
Lele melompat.

417
00:33:50,240 --> 00:33:53,289
Ya, saya dengar Anda membeli sebuah rumah besar
keluar di Nassau county

418
00:33:53,440 --> 00:33:56,046
Empat kamar tidur kolonial,
tepat di atas air

419
00:33:56,200 --> 00:33:57,929
Izinkan saya menanyakan sesuatu kepada anda.

420
00:33:58,920 --> 00:34:02,686
Bagaimana tingkat ketiga, pensil-push,
apel-mencuri, dick-kepala seperti Anda ...

421
00:34:02,840 --> 00:34:06,208
Mengagumi kolonial empat kamar tidur
di Nassau motherfucking county?

422
00:34:06,600 --> 00:34:08,443
Berapa banyak mereka membayar Anda, kearney?

423
00:34:08,600 --> 00:34:11,524

Setelah bekerja uptown pekerjaan selama 28 tahun ...

424
00:34:11,680 --> 00:34:14,889
Anda tahu apa yang paling saya sukai
tentang tempat tinggal saya

425
00:34:15,320 --> 00:34:17,402
Bagaimana saya mengatakan ini?

426
00:34:18,280 --> 00:34:21,011
Ini adalah komunitas yang dibatasi.

427
00:34:25,400 --> 00:34:29,610
Yang Mulia, klien saya tidak terbang pulang
5.000 Miles untuk membayar uang jaminan.

428
00:34:29,760 --> 00:34:32,127
- Anda berarti loncat kembali.
- Tanpa keraguan.

429
00:34:32,280 --> 00:34:34,647
Dia tertiup angin selama dua tahun, hakim.

430
00:34:34,840 --> 00:34:39,050
Dan jika dia memutuskan untuk lepas landas lagi,
suasana hati orang-orang di kota ini ...

431
00:34:39,200 --> 00:34:40,361
Bicara tentang orang-orang!

432
00:34:40,520 --> 00:34:42,807
Kita tidak bisa mengambil risiko kemungkinan ...

433
00:34:42,960 --> 00:34:47,966
Menunggu dua tahun lagi,
dua bulan lagi, dua hari, dua jam.

434
00:34:48,120 --> 00:34:52,842
Kantor kejaksaan
sangat menentang segala bentuk jaminan.

435
00:34:53,000 --> 00:34:55,241
- Bagaimana dengan tidak ada jaminan?
- Lepaskan orang itu

436
00:34:55,440 --> 00:34:57,283
- Bawa dia keluar dari sini
- Bagaimana dengan tidak ada jaminan?

437
00:34:57,440 --> 00:34:59,488
Hei, kembali, Nak!
Kembali, Nak!

438
00:34:59,640 --> 00:35:02,007
Hei, Nak.
Hei, yo, kau akan membuat pantatmu bengkok.

439
00:35:02,200 --> 00:35:04,407
Anda lebih baik turun dari saya!
Lepaskan aku

440
00:35:04,560 --> 00:35:06,767
Poin Anda diambil dengan baik, Tuan Torres.

441
00:35:06,920 --> 00:35:11,847
Terdakwa dengan ini memerintahkan
untuk menyerahkan paspornya ke pengadilan ini.

442
00:35:12,040 --> 00:35:15,487
Namun, saya percaya bahwa Tuan muda mengarungi ...

443
00:35:15,640 --> 00:35:20,771
Apakah tulus dalam keinginannya
untuk menghadapi bentuk penilaian apa pun ...

444
00:35:20,920 --> 00:35:24,083
Kamar ini dianggap perlu untuk mengantarkan.

445
00:35:24,240 --> 00:35:26,891
- Bail ditetapkan satu juta dolar.
- Apa?

446
00:35:30,760 --> 00:35:31,886
- Tidak!
- Yang mulia...

447
00:35:32,040 --> 00:35:33,883
Klien saya siap untuk membayar uang jaminan.

448
00:35:37,360 --> 00:35:39,408
Oh tidak!

449
00:35:41,440 --> 00:35:42,646
Ya Tuhan.

450
00:35:48,720 --> 00:35:51,246
- Apa yang salah denganmu?
- Saya keluar.
Saya selesai.

451
00:35:51,400 --> 00:35:52,731
Apa, kamu gila
Berpikir.

452
00:35:52,920 --> 00:35:55,002
- Ayo, John
Ini adalah wack
- Persetan pekerjaannya!

453
00:35:55,160 --> 00:35:58,403
- Aku akan mengambilnya sendiri.
- Gila!

454
00:36:13,480 --> 00:36:16,689
- Hei, hai!
Hei!
- Baiklah, aku keren.
Aku keren.

455
00:36:18,440 --> 00:36:19,965
Saya keluar.

456
00:36:43,840 --> 00:36:45,171
"Batang".
Saya ingat ketika saya mengambil pekerjaan itu ...

457
00:36:45,320 --> 00:36:47,687
Berpikir aku bisa melawan pertarungan yang baik
dari dalam...

458
00:36:47,840 --> 00:36:50,650
Dan Anda menceritakan semua masalah yang ada padaku.
Benda itu berwarna.

459
00:36:50,800 --> 00:36:53,280
"Terlalu hitam untuk seragam,
terlalu biru untuk saudara-saudara. "

460
00:36:53,480 --> 00:36:55,562
Tentang bagaimana keadilan
terjerat dalam pita merah ...

461
00:36:55,720 --> 00:36:57,768
Atau hanya dibeli dengan warna hijau.

462
00:36:57,920 --> 00:37:02,084
Kamu benar.
Persetan pekerjaan itu.
Persetan lencana.

463
00:37:02,280 --> 00:37:05,648
Aku akan mendapatkan bajingan sendok perak itu
dan aku akan mendapatkannya dengan caranya sendiri.

464
00:37:05,800 --> 00:37:08,963
Tidak ada pengacara, tidak ada politik,
tidak ada peraturan, tidak ada peraturan

465
00:37:09,160 --> 00:37:10,571
- Tidak ada pensiun
- Apa?

466
00:37:10,720 --> 00:37:13,291
Kamu terlalu panas, man
Anda harus turun sedikit.

467
00:37:13,440 --> 00:37:15,329
- Biarkan aku menempatkan orang-orangku padanya
- Tidak, tidak.

468
00:37:15,480 --> 00:37:18,211
- pantatnya milikku
- Hei, apa bedanya?

469
00:37:18,360 --> 00:37:20,601
Punya punya.

470
00:37:20,800 --> 00:37:22,325
Pantatnya ...

471
00:37:23,760 --> 00:37:25,444
Milikku.

472
00:37:29,320 --> 00:37:31,448
Saya percaya kita cantik
bentuknya bagus dalam hal ini.

473
00:37:31,640 --> 00:37:32,687
Bagaimana dengan pelayannya?

474
00:37:32,840 --> 00:37:35,161
Paul, bicara padanya.
Terima kasih.

475
00:37:35,320 --> 00:37:37,926
Sebenarnya, Walter, kita tidak bisa menemukannya.

476
00:37:38,560 --> 00:37:40,050
Orang ini hebat.

477
00:37:40,800 --> 00:37:42,643
Anda tahu mengapa kita tidak dapat menemukannya?

478
00:37:42,800 --> 00:37:45,087
Karena dia tidak mau ditemukan.

479
00:37:45,280 --> 00:37:48,602
Sekarang, apakah Anda ingin kembali ke Swiss?
sementara kita mencoba dan melacaknya?

480
00:37:48,760 --> 00:37:53,243
Butuh waktu setahun, dua, 10, mungkin tidak akan pernah.

481
00:37:53,400 --> 00:37:56,290
Sementara itu, semuanya
dan semua orang ada di tempat.

482
00:37:56,440 --> 00:37:58,841
- Saya tidak percaya ini
- lihat

483
00:37:59,040 --> 00:38:02,806
Bahkan jika dia tampil di permukaan,
dia adalah barang yang rusak parah

484
00:38:02,960 --> 00:38:04,849
Itu hanya gulungan dadu, Nak.

485
00:38:07,840 --> 00:38:12,164
- Aku akan memutar dadu saya sendiri.
- Sekarang, Walter ... Walter.

486
00:38:12,800 --> 00:38:16,088
- Halo
Apa kabar?
- Halo sayangku.

487
00:38:16,240 --> 00:38:17,685
- Bagaimana harimu?
- Baik.

488
00:38:17,840 --> 00:38:19,842
Jadi apakah itu choker ibuku?

489
00:38:21,160 --> 00:38:23,561
- baiklah
- Anda memberinya perhiasan ibu saya?

490
00:38:23,720 --> 00:38:26,963
Baiklah, biarkan aku ... Walter.
Walter.

491
00:38:28,600 --> 00:38:29,647
Walter!

492
00:39:12,680 --> 00:39:14,682
Hai, Ms. palmieri.
Ingat saya?

493
00:39:15,720 --> 00:39:19,008
Dengar, aku benar-benar perlu berbicara dengan Diane.

494
00:39:19,160 --> 00:39:21,162
Dia tidak tinggal di sini.
Dia tinggal di Bronx.

495
00:39:21,320 --> 00:39:23,482
Ya, saya cek alamat terakhir yang saya punya.

496
00:39:23,640 --> 00:39:25,927
Nah, sekarang dia di Eropa.

497
00:39:26,080 --> 00:39:27,809
- Eropa?
Dimana di Eropa?
- Spanyol.

498
00:39:27,960 --> 00:39:30,645
- Spanyol?
Saya cinta Spanyol.
- Mungkin Italia

499
00:39:30,840 --> 00:39:35,004
Saya tidak pernah tahu sampai saya mendapatkan kartu posnya.
Apa yang bisa saya katakan?

500
00:39:37,200 --> 00:39:38,770
Hei, oke

501

00:39:39,720 --> 00:39:40,846
Terima kasih.

502
00:39:56,360 --> 00:39:59,682
Saya mungkin akan dipecat untuk ini,
tapi saya pikir Anda mungkin perlu bantuan.

503
00:40:13,800 --> 00:40:17,327
Terry.
Dari metronom, kan?

504
00:40:18,800 --> 00:40:21,406
- Ingat saya?
- Yeah.

505
00:40:21,600 --> 00:40:23,568
Bagaimana Anda menemukan saya?

506
00:40:23,720 --> 00:40:27,247
Ya.
Aku bebas pada hari Senin malam ...

507
00:40:27,440 --> 00:40:30,171
Selasa malam
dan setiap hari Rabu lainnya.

508
00:40:31,360 --> 00:40:34,091
Baca pikiranku.
Kenapa saya disini?

509
00:40:34,280 --> 00:40:37,841
- kamu mencari Diane?
- Mengerti.

510
00:40:38,000 --> 00:40:41,049
- Apa untungnya bagi saya?
- Apa yang kau butuhkan?

511
00:40:41,200 --> 00:40:42,645
Persetan jalang itu!

512
00:40:42,800 --> 00:40:44,450
Lihatlah ke ujung jalan.

513
00:40:44,600 --> 00:40:47,570
Melihat nigga kecil itu,
yang dengan topi merah?

514
00:40:47,720 --> 00:40:49,688
Itu Malik, oke?

515
00:40:49,880 --> 00:40:53,965
Sekarang, anakku Tony, dia anak yang baik.
Seorang murid baik.

516
00:40:54,120 --> 00:40:57,886
Tapi dia berumur 12, dan aku menangkapnya dua kali
minggu lalu menjalankan tugas untuk Malik.

517
00:40:58,040 --> 00:41:02,011
Saya perlu untuk itu untuk berhenti.
Anda bisa mengatasinya?

518
00:41:02,840 --> 00:41:06,128
Semua orang memakai obat sial!
Tidak ada apa-apa selain uang, man!

519
00:41:07,040 --> 00:41:11,090
Itu hari Senin, Selasa
dan setiap hari Rabu lainnya.

520
00:41:11,280 --> 00:41:13,408
- benar
- kamu mengerti, sayang

521
00:41:16,840 --> 00:41:19,764
Kacau kaya dan yang seharusnya tidak kaya,
bajingan

522
00:41:20,440 --> 00:41:23,011
Siapa yang mengatakannya?
Saya tidak boleh sial?

523
00:41:23,160 --> 00:41:27,563
Siapa saja yang ingin mempertahankan
pekerjaan mereka dengan N.Y.P.D ...

524
00:41:27,720 --> 00:41:30,451
Mungkin demi kepentingan terbaik mereka
untuk pergi sekarang

525
00:41:30,600 --> 00:41:32,489
Berlian dan mutiara
Maksudku, whoa.

526
00:41:32,640 --> 00:41:35,928
Seharusnya sudah melihat lampu bersinar, nigga
siapa

527
00:41:36,080 --> 00:41:37,127
Yo!

528
00:41:39,160 --> 00:41:42,084
Turun!
Turun!
Turun!
Turun!
Turun!

529
00:41:42,240 --> 00:41:44,129
Man, tinggalkan dia sendiri, Bung!

530
00:41:44,320 --> 00:41:46,322
- Apa nama saya?
- Apa?

531
00:41:47,120 --> 00:41:49,726
- Apa nama saya?
- Saya tidak tahu

532
00:41:49,880 --> 00:41:52,121
- John shaft!
- Apa?

533
00:41:52,320 --> 00:41:55,847
- John shaft!
Katakan!
- John shaft

534
00:41:57,040 --> 00:41:59,566
Ada anak yang tinggal di blok
sekitar 12 tahun bernama Tony.

535
00:41:59,720 --> 00:42:01,563
- Kamu kenal dia?
- Yeah.

536
00:42:01,720 --> 00:42:05,566
Jawaban yang salah!
Ada anak kecil yang hidup
Blok sekitar 12 tahun bernama Tony.

537
00:42:05,720 --> 00:42:07,561
- Apakah kamu mengenalnya?
- Tidak, saya tidak tahu anak itu.

538
00:42:07,640 --> 00:42:09,688
- tinggal!
- Saya tidak tahu itu nigga, tidak lagi.

539
00:42:09,880 --> 00:42:12,121
- Berhenti menunjuk pistolnya!
- Anak ini kamu tidak tahu

540
00:42:12,280 --> 00:42:15,921
Anda melihat dia datang, Anda lari
untuk hidup ibumu
Kau mengerti?

541
00:42:16,080 --> 00:42:18,367
- Apakah kamu pernah melihatku lagi?
- Tidak.

542
00:42:18,520 --> 00:42:20,682
- Apakah kamu pernah melihatku lagi?
- Tidak!

543
00:42:20,840 --> 00:42:22,604
- Apa nama saya?
- Saya lupa.

544
00:42:22,760 --> 00:42:25,366
- Apa nama saya?
- John shaft
Batang jerami

545
00:42:26,720 --> 00:42:28,210
John shaft, yo.

546
00:42:28,360 --> 00:42:29,805
Cleveland adalah

547
00:42:29,960 --> 00:42:32,088
Memphis dan batu kecil, saudara-saudaraku
siapa

548
00:42:32,240 --> 00:42:34,846
Orang-orang New York saya, mereka turun seperti
siapa

549
00:42:35,000 --> 00:42:37,287
Kamu pernah ingin melihatku ...?
Anda menjawab itu?

550
00:42:37,440 --> 00:42:39,090
Salahku.

551
00:42:41,520 --> 00:42:43,170
Apa?
Apa?

552
00:42:43,640 --> 00:42:46,166
Kami tidak selesai, menahan saya seperti
siapa

553
00:42:46,320 --> 00:42:48,766
Fam saya terlalu dalam, tahan saya seperti
siapa

554
00:42:48,960 --> 00:42:51,691
Seluruh j.U., tahan saya seperti
siapa

555
00:42:51,880 --> 00:42:53,848
Seluruh timur, tahan saya seperti
siapa

556
00:42:54,000 --> 00:42:57,083
- Apa semua itu?
- Lepaskan aku!

557
00:42:58,520 --> 00:43:01,285
- Berikan itu kembali padaku, Bung.
- Ini berhasil hebat.

558
00:43:01,440 --> 00:43:03,169
Ya.
Baik.

559
00:43:03,320 --> 00:43:05,926
Hei, hei, hei, guys.
Pecah.

560
00:43:10,280 --> 00:43:12,282
Anda memperebutkan sedikit karet?

561
00:43:12,480 --> 00:43:15,529
- Dia memulainya
- Tidak, kamu selalu memulainya

562
00:43:17,840 --> 00:43:20,525
Sini.
Langsung untuk itu, oke?
Dan berperilaku.

563
00:43:22,200 --> 00:43:24,168
Apakah itu yang terbaik yang dapat Anda lakukan?
Ayolah!

564
00:43:24,320 --> 00:43:25,765
Anda tidak bisa menangani ini!

565
00:43:56,640 --> 00:43:59,291
- Minggir.
Minggir.
- Hei, berhenti!

566
00:44:08,120 --> 00:44:09,724
Pergilah dari jalan!

567
00:44:09,880 --> 00:44:13,168
Apa yang kau lakukan,
kamu crackhead

568
00:45:03,240 --> 00:45:07,404
Leon, begitu dia muncul,
kamu panggil aku kan?

569
00:45:07,560 --> 00:45:09,005
Ya.
Baiklah.

570
00:45:09,160 --> 00:45:11,039
Bagaimana Anda akan mendapatkan saya?
ke akademi polisi ...

571
00:45:11,040 --> 00:45:12,559
Dengan Anda membuang pekerjaan Anda seperti itu?

572
00:45:12,560 --> 00:45:14,927
- Siapa yang kehilangan rap rapimu untukmu?
- Kamu.

573
00:45:15,080 --> 00:45:18,050
- Siapa yang memberimu uji coba dengan jet?
- Kamu.

574
00:45:18,200 --> 00:45:19,840
- Siapa yang membuatmu tampil di klub?
- Kamu.

575
00:45:19,960 --> 00:45:23,806
- Siapa yang mengirimkan 10 kali dari 10?
- Baiklah, anjing
Kamu mengerti
Kamu.

576
00:45:23,960 --> 00:45:27,089
Baiklah.
Jadi tutup mulutnya
dan panggil aku saat dia menunjukkan.

577
00:45:27,800 --> 00:45:30,371
Kenapa kau ingin menjadi polisi ...?

578
00:45:30,840 --> 00:45:33,491
Lupakan aku bertanya.
Mendapat susu?

579
00:45:33,640 --> 00:45:35,768
Ya, saya minum susu.
Anda ingin susu?

580

00:45:35,960 --> 00:45:37,246
Aku punya banyak susu.

581
00:45:38,480 --> 00:45:41,450
Mira, tidak, saya memberitahu Anda ...

582
00:45:41,600 --> 00:45:47,528
Jeter memukul satu home run,
dua ganda dan dia berjalan sekali.

583
00:45:48,920 --> 00:45:51,287
Dia berjalan sekali.

584
00:45:58,800 --> 00:46:01,804
Kamu berdandan
berbaur atau semacamnya?

585
00:46:01,960 --> 00:46:05,806
Anda terlihat seperti pemburu bebek sialan.

586
00:46:12,680 --> 00:46:14,921
Aku butuh seseorang yang berada.

587
00:46:15,360 --> 00:46:18,011
Terletak?
Apa maksudmu, ditemukan?

588
00:46:21,960 --> 00:46:24,281
Terletak dan lalu apa?

589
00:46:32,440 --> 00:46:34,727
Itu akan merugikan Anda.

590
00:46:42,400 --> 00:46:44,880
- Apa aku, pemilik rumah gadai?
- Saya telah semua dinilai.

591
00:46:45,040 --> 00:46:47,441
Ini akan menghasilkan uang tunai sekitar 40.000.

592
00:46:47,600 --> 00:46:49,602
- Mencuri?
- Warisan.

593
00:46:50,200 --> 00:46:52,202
Warisan?

594
00:46:56,160 --> 00:46:57,605
Empat puluh ribu?

595
00:46:57,760 --> 00:46:59,762
Yo, orang-orang, ini dia.

596
00:47:01,880 --> 00:47:04,406
Sudah menjadi subjek
demonstrasi rasial sengit ...

597
00:47:04,560 --> 00:47:07,882
- Itu kamu.
- Pria itu terkenal.

598
00:47:08,040 --> 00:47:10,611
Ratusan orang
berada di luar gedung pengadilan Senin ...

599
00:47:10,800 --> 00:47:13,644
Memprotes keputusan hakim
untuk memberikan jaminan

600
00:47:13,800 --> 00:47:16,883
Kasus terus berkembang
gairah sengit di kota ini.

601
00:47:17,040 --> 00:47:19,566
Sidang dijadwalkan akan dimulai
dalam dua minggu.

602
00:47:19,720 --> 00:47:22,200
Tentu saja,
berikut kasus ini sangat erat ...

603
00:47:22,400 --> 00:47:24,448
Untuk membawa Anda perkembangan terbaru.

604
00:47:26,320 --> 00:47:31,406
Flaco, flaco, flaco,
Kami punya Hollywood di rumah ini.

605
00:47:36,560 --> 00:47:38,767
Aku harus memberitahumu sesuatu.

606
00:47:40,640 --> 00:47:44,406
Di lingkungan ini,
Aku adalah ular raja ibu.

607
00:47:45,560 --> 00:47:50,885
Saya suka ini di 181,
tiga orang meninggal di tepi sungai.

608
00:47:51,680 --> 00:47:54,763
Tapi masalahnya, kau tahu ...

609
00:47:54,920 --> 00:47:57,810
Aku pergi ke pusat kota, benar,
untuk mengajak seorang gadis keluar, tunjukkan padanya pemandangannya.

610
00:47:57,960 --> 00:48:01,806
Aku berjalan ke restoran,
perutku dalam simpul ...

611
00:48:01,960 --> 00:48:04,247
Gigiku terkepal,
tanganku terkepal.

612
00:48:04,440 --> 00:48:07,125
Saya tidak cocok di sana.
Orang melihat saya, ukuran saya.

613
00:48:07,320 --> 00:48:10,802
Jadi, seperti, 10 menit ke dalamnya,
Saya tidak sabar untuk kembali ke rumah.

614
00:48:11,280 --> 00:48:14,966
- Saya seperti seorang tahanan, kamu tahu?
- Baik.

615
00:48:16,320 --> 00:48:17,890
Tapi kamuuuuu

616
00:48:20,920 --> 00:48:23,969
Lihat, aku akan membunuhmu.

617
00:48:25,280 --> 00:48:29,171
Pergilah kemana kamu pergi
Lakukan apa yang kamu lakukan

618
00:48:30,120 --> 00:48:31,929
Jadi inilah yang saya usulkan.

619
00:48:32,080 --> 00:48:35,448
Oke, perhiasan dan omong kosongnya,
Pergi hock flash, membawa saya uang tunai.

620
00:48:35,640 --> 00:48:37,165
Aku tidak akan mengambilnya.

621
00:48:37,320 --> 00:48:39,607
Tapi apa yang saya inginkan?

622
00:48:40,240 --> 00:48:44,006
aku mau kamu
untuk mulai membawa saya ke pusat kota dengan Anda.

623
00:48:44,160 --> 00:48:48,165
Saya ingin Anda mulai mengambil saya
kemanapun kamu pergi.

624
00:48:51,160 --> 00:48:53,606
Maksudmu, suka, nongkrong bersama?

625
00:48:53,760 --> 00:48:55,489
"Bergaul."
Itu bagus.

626
00:48:55,640 --> 00:48:58,291
Bawa Anda ke, apa, lutece,
klub Harvard

627
00:48:58,440 --> 00:49:01,762
- Apa yang kau bicarakan?
- Tidak tidak Tidak.

628
00:49:02,440 --> 00:49:04,488
Ketika saya mengatakan "saya" ...

629
00:49:06,120 --> 00:49:07,963
"Aku" ini.

630
00:49:17,800 --> 00:49:19,211
Hai.

631
00:49:22,640 --> 00:49:26,281
Saya ingin Anda mendahului saya, jadilah wajah saya.

632
00:49:27,400 --> 00:49:31,803
Dapatkan beberapa pelanggan kelas atas.
Saya sangat menginginkannya.

633
00:49:31,960 --> 00:49:34,440
Anda melakukan itu untuk saya,
Anda membawa saya ke dunia Anda ...

634
00:49:34,600 --> 00:49:37,331
Aku menyebalkan itu untukmu
Firman adalah ikatan.

635
00:49:37,920 --> 00:49:41,561
Man, kamu melakukan sedikit
terlalu banyak produk anda sendiri

636
00:49:41,720 --> 00:49:45,167
- Apa?
- Lihat, itu 40.000.

637
00:49:45,320 --> 00:49:47,448
Saya pikir itu akan menjadi lebih,
tapi memang begitulah adanya.

638
00:49:47,600 --> 00:49:49,887
Maksudku, jika itu sangat penting bagimu ...

639
00:49:50,040 --> 00:49:52,611
Anda bisa memberi tahu semua orang
Anda punya anak laki-laki kaya kulit putih dengan seutas tali.

640
00:49:52,800 --> 00:49:55,929
Aku benar-benar tidak peduli
Tapi entre nous?

641
00:49:56,080 --> 00:49:59,084
Tidak sial.

642
00:50:01,200 --> 00:50:03,601
Ada apa, masyarakat
Biarkan aku menyimpan ini

643
00:50:04,720 --> 00:50:06,210
Kamu tahu...

644
00:50:07,080 --> 00:50:12,530
Anda mengambil risiko besar
Datang ke sini sendirian.

645
00:50:12,880 --> 00:50:13,927
Apakah aku

646
00:50:14,080 --> 00:50:16,287
- Yo, orang, bolehkah saya menyimpan ini?
- Tidak.

647
00:50:21,920 --> 00:50:24,924
- Empat puluh ribu?
- Itu yang aku katakan.

648
00:50:25,120 --> 00:50:27,885
Tapi ini hal lain, kamu tidak bisa melakukannya untukku?

649
00:50:28,080 --> 00:50:31,402
- Bukan pada hidupmu
- Tidak dalam hidupku?

650
00:50:32,200 --> 00:50:33,593
Rakyat, biarkan aku hidup.
Biarkan aku menyimpan es itu.

651
00:50:33,606 --> 00:50:35,010
Tidak.

652
00:50:35,160 --> 00:50:37,401
Pria itu akan membutuhkannya
untuk mengumpulkan sejumlah uang

653
00:50:48,480 --> 00:50:52,644
Anda menyetir dengan keras, blanquito.

654
00:51:35,360 --> 00:51:37,567
Ke mana dia pergi?

655
00:51:42,400 --> 00:51:43,447
Hei!

656
00:51:43,600 --> 00:51:46,171
Apa yang salah denganmu,
menyelinap di belakangku seperti itu?

657
00:51:46,320 --> 00:51:47,651
Kamu ingin mati

658
00:51:47,800 --> 00:51:50,849
- Hei
Ayolah.
- Masuk ke dalam mobil.

659
00:51:52,840 --> 00:51:54,171
Dia punya ini ...

660
00:51:55,480 --> 00:51:58,211
Sabuk uang diisi dengan batu.

661
00:51:58,360 --> 00:51:59,840

Masyarakat menyuruhnya untuk menguangkannya dan ...

662
00:52:01,040 --> 00:52:02,087
Selesai kesepakatan

663
00:52:02,240 --> 00:52:04,280
Anda berbicara tentang Walter wade,
Anak laki-laki kulit putih, bukan?

664
00:52:05,440 --> 00:52:06,601
Dari televisi.

665
00:52:06,760 --> 00:52:09,047
Saya katakan, Bung,
mereka akan membunuh gadis kulit putih itu

666
00:52:14,400 --> 00:52:15,401
Ada apa?

667
00:52:15,560 --> 00:52:17,403
Baru mengenal tanah itu.

668
00:52:17,560 --> 00:52:20,370
- Apa kabar?
- Yeah, saya sedang bercakap-cakap di sini.

669
00:52:20,520 --> 00:52:22,329
Gedung pengadilan, man,
Itu adalah omong kosong yang kasar.

670
00:52:22,480 --> 00:52:25,529
Benar, benar.
Tentu kamu benar

671
00:52:30,920 --> 00:52:33,400
- kamu yakin kamu baik-baik saja
- Yeah, aku keren

672
00:52:46,520 --> 00:52:49,649
Hei, poros, kudengar kau keluar dari policia LA.

673
00:52:49,800 --> 00:52:52,883
Jadi saya tidak berpikir itu benar
Aku masih harus melakukan omong kosong ini lagi.

674
00:52:53,920 --> 00:52:57,049
Baiklah baiklah.
Oke, poros, oke

675
00:53:04,360 --> 00:53:06,727
Orang ini datang kemari ...

676
00:53:06,880 --> 00:53:10,123
Dia punya lacinya
diisi dengan perhiasan dan dia bertanya kepada saya:

677
00:53:10,280 --> 00:53:11,770
"Bisakah Anda menemukan seseorang?"

678
00:53:11,920 --> 00:53:16,369
Dan saya bilang ya, karena
Dia seperti selebriti, kau tahu.

679
00:53:16,520 --> 00:53:17,806
Anda tidak ingin mengatakan tidak.

680
00:53:18,000 --> 00:53:20,446
Maksudku, dia datang padaku,
Semuanya menyanjung dan sial.

681
00:53:20,600 --> 00:53:24,889
Tapi sebenarnya, menemukan orang,
Itu bukan benar-benar milikku, seperti kata mereka, forte.

682
00:53:25,040 --> 00:53:28,328
Jadi inilah yang saya usulkan.

683
00:53:28,480 --> 00:53:30,642
Anda detektif dan sial, bukan?

684
00:53:30,920 --> 00:53:32,684
Anda mendeteksi.

685
00:53:32,840 --> 00:53:35,764
Jadi mengapa saya tidak mensubkontrakkan kepada Anda?

686
00:53:35,920 --> 00:53:37,672
Orang itu mengatakan sialan itu
uang tunai sekitar 20 gs.

687
00:53:37,685 --> 00:53:39,447
Dia akan membawanya malam ini.

688
00:53:39,600 --> 00:53:43,286
Denganmu aku membaginya di tengah, 50-50.

689
00:53:43,440 --> 00:53:46,011
Uang termudah yang pernah Anda buat.

690
00:53:46,200 --> 00:53:49,761
Anda mengambil setengah, saya mengambil setengah.

691
00:53:50,320 --> 00:53:52,209
Sepuluh besar?

692
00:53:52,760 --> 00:53:54,683
Sepuluh ribu.

693
00:53:55,000 --> 00:53:57,651
Semua yang harus Anda lakukan adalah
beritahu aku dimana dia berada

694
00:53:57,800 --> 00:54:01,805
- Lalu apa yang terjadi?
- Uang termudah yang pernah Anda buat.

695
00:54:12,040 --> 00:54:14,566
Anda ingin bercerita tentang tato?

696
00:54:14,720 --> 00:54:17,326
Bisakah saya berbicara dengan Anda sebentar?

697
00:54:28,040 --> 00:54:29,451
Apa?

698
00:54:32,160 --> 00:54:35,164
- Bertanya-tanya apa yang pasar lakukan hari ini.
- Bagaimana saya harus tahu?

699
00:54:57,680 --> 00:55:00,001
- Semua anak laki-laki kulit putih
- Keluar dari sini!

700
00:55:00,160 --> 00:55:01,730
Tidak, tidak, tidak ada orang kulit hitam.

701
00:55:08,240 --> 00:55:11,767
Kudengar kau butuh pekerjaan.
Tapi ini?

702
00:55:13,200 --> 00:55:16,488
Anda tahu kapan orang seperti Anda?
turun untuk selamanya

703
00:55:17,360 --> 00:55:18,725
Saat mereka mendapat aspirasi.

704
00:55:18,880 --> 00:55:21,451
Saat mereka mencoba dan bangkit
di atas stasiun mereka

705
00:55:21,600 --> 00:55:24,763
Sekarang, kontrak ini membunuh barang
Anda bertemu dengan Walter Jr.

706
00:55:25,720 --> 00:55:27,006
Bantulah diri Anda sendiri.

707
00:55:27,160 --> 00:55:30,482
Anda adalah pedagang obat bius tiga tingkat tiga tingkat.
Stick untuk apa yang Anda tahu.

708
00:55:31,920 --> 00:55:34,446
Stick untuk apa yang saya tahu?
Stick untuk apa yang saya tahu?

709
00:55:34,680 --> 00:55:38,401
Persetan kamu, bajingan
Aku seorang bintang

710
00:55:41,880 --> 00:55:44,850
Kamu tidak sial
Anda bahkan bukan babi sialan lagi.

711
00:55:45,000 --> 00:55:49,244
Apa menurutmu itu yang membuatku?
kurang berbahaya atau lebih berbahaya

712
00:55:49,840 --> 00:55:52,491
Sekarang, saya melihat Anda di suatu tempat
Saya pikir Anda tidak termasuk ...

713
00:55:53,040 --> 00:55:54,565
Saya akan membunuhmu.

714
00:55:58,240 --> 00:55:59,446
Melihat.

715
00:56:00,160 --> 00:56:02,970
Saya menghargaimu.
Aku suka kamu.

716
00:56:03,120 --> 00:56:05,202
Itu kenapa kamu selalu bercinta denganku?

717
00:56:24,320 --> 00:56:25,526
Mengapa kamu bergemuruh?

718
00:56:33,320 --> 00:56:37,245
- Ms palmieri
- Tunggu disini.

719
00:56:39,960 --> 00:56:42,088
Bajingan

720
00:56:44,120 --> 00:56:46,160
Dia tidak melihat apa-apa,
dan dia tidak akan bersaksi.

721
00:56:46,280 --> 00:56:49,250
- Anda tinggal jauh dari kakak saya!
- Tidak ada senjata!
Bikin santai aja!

722
00:56:49,400 --> 00:56:50,447
Dia adikmu

723
00:56:50,600 --> 00:56:53,410
Nah, jika adikmu tidak melihat apapun,
Kenapa dia berlari begitu keras?

724
00:56:53,560 --> 00:56:56,325
- Biarkan saja dia.
- Wade mengancamnya lagi?

725
00:56:56,480 --> 00:56:58,289
- Jangan bergerak
- ini omong kosong sialan!

726
00:56:58,440 --> 00:57:00,647
Jika dia mengancamnya,
Aku bisa mengatasinya.

727
00:57:00,800 --> 00:57:03,007
- Biarkan saja dia.
- Frankie

728
00:57:05,400 --> 00:57:08,370
- Mikey
- Ma, kembali ke rumah

729
00:57:10,720 --> 00:57:15,851
- Kami hanya ingin berbicara dengannya.
- Ya, tentu, dengan senjata itu.
Enyah.

730
00:57:25,160 --> 00:57:26,605
Apa yang kamu pikirkan?

731
00:57:26,760 --> 00:57:29,684
- Mereka menembak kosong
- tidak ada, kan

732
00:57:29,880 --> 00:57:32,645
Nada.

733
00:57:32,840 --> 00:57:36,686
Ayo, poros.
Pimpin kami untuk pelayan itu.

734
00:57:43,840 --> 00:57:45,649
Kupikir kita sedang berekor.

735
00:57:57,400 --> 00:57:59,562
Roselli dan groves.

736
00:57:59,720 --> 00:58:03,406
- Mereka mengikuti kita?
- Mereka melihat saya dengan tato tadi malam.

737
00:58:03,560 --> 00:58:05,961
Sekarang orang mungkin
Membayar mereka untuk menemukan Diane.

738
00:58:06,120 --> 00:58:08,327
Jadi, ya, mereka mengikuti kita.

739
00:58:08,480 --> 00:58:10,721
Walter pertama, orang-orang.

740
00:58:10,920 --> 00:58:12,968
Sekarang dua ini.

741
00:58:13,320 --> 00:58:15,448
Mereka suka bercinta dengan orang lain?

742

00:58:15,600 --> 00:58:19,286
Kurasa aku harus menunjukkannya
apa sialan dengan orang-orang semua tentang.

743
00:58:27,120 --> 00:58:29,248
47 dan kelima.

744
00:58:49,480 --> 00:58:52,086
- Apa yang kau lihat, sundal?
- Punk-ass!

745
00:58:52,240 --> 00:58:54,641
Sebaiknya kamu terus melangkah, bajingan.

746
00:58:54,840 --> 00:58:56,922
Anak laki-laki berkepala putih kotor.

747
00:59:36,600 --> 00:59:38,841
Bekukan, mofo,
sebelum aku memegang topi di kubahmu!

748
00:59:50,960 --> 00:59:52,450
Persetan

749
00:59:57,760 --> 01:00:00,684
- Bagaimana saya terdengar?
- Bagaimana kabarmu?

750
01:00:00,840 --> 01:00:03,366
"Bekukan, mofo,
sebelum aku membungkus topi di kubahmu. "

751
01:00:03,520 --> 01:00:06,285
Oh, murni terkenal p.L.G.

752
01:00:06,440 --> 01:00:08,886
Terima kasih, kawan
Itu berarti banyak yang datang dari Anda.

753
01:00:09,440 --> 01:00:11,283
- berapa banyak yang kita dapatkan?
- Tunggu, tunggu sebentar.

754
01:00:11,440 --> 01:00:13,647
Anda sangat mengendalikan.

755
01:00:14,480 --> 01:00:18,883
Empat puluh dua ribu.
Itu banyak hitungan
untuk pembunuhan sederhana di sekitar sini

756
01:00:19,040 --> 01:00:21,930
Saya tahu kucing yang akan dikeluarkan
kode pos utuh untuk keju semacam itu.

757
01:00:22,080 --> 01:00:25,402
Tanpa keraguan.
Lagi pula, ini adalah bantuan satu kali, oke?

758
01:00:25,600 --> 01:00:27,090
I berutang budi padamu.

759
01:00:27,240 --> 01:00:30,403
Hei, kamu masih seorang cracker motherfucking.
Kamu tahu itu kan?

760
01:00:30,600 --> 01:00:32,170
Persetan juga, roti jagung.

761
01:00:33,960 --> 01:00:35,405
Saya keluar.

762
01:00:38,680 --> 01:00:40,080
"Rakyat".
Baiklah, saya harus memberitahu Anda ...

763
01:00:44,000 --> 01:00:46,287
Roda sudah digerakkan.

764
01:00:46,440 --> 01:00:50,411
Anda tahu apa yang saya katakan?
Anda tidak bisa begitu saja mematikan anjing perang.

765
01:00:50,560 --> 01:00:52,528
Dengar, aku dirampok.

766
01:00:52,680 --> 01:00:56,287
- Saya tidak punya uang.
- Aku mendengarmu, aku mendengarmu, aku mendengarmu.

767
01:01:01,240 --> 01:01:04,687
Yah, saya rasa Anda hanya
harus mendapatkannya kembali

768
01:01:09,960 --> 01:01:11,530
Jumlahnya 1.000.

769
01:01:11,680 --> 01:01:14,923
Delapan bola 200. Sebuah gram 80.
Semuanya tercengang.

770
01:01:15,080 --> 01:01:18,607
Dan saya katakan seperti saya memberitahu semua anak laki-laki saya, jika
Anda memotongnya lebih dari yang sudah ada ...

771
01:01:18,760 --> 01:01:20,967
Anda bisa mengucapkan selamat tinggal
untuk mengulang pelanggan

772
01:01:21,120 --> 01:01:22,485
Kamu harus menghancurkanku

773
01:01:22,640 --> 01:01:25,849
Kamu terus datang kembali,
re-up dengan saya sembilan atau 10 kali ...

774
01:01:26,000 --> 01:01:30,403
Kita seharusnya-Steven
sekitar enam, delapan bulan.

775
01:01:32,840 --> 01:01:34,968
Apakah ini lelucon?

776
01:01:41,080 --> 01:01:42,764
Untuk tetap berhubungan.

777
01:02:00,520 --> 01:02:02,761
- Halo?
- Ibu, kamu memanggil saya

778
01:02:02,920 --> 01:02:05,924
Aku hanya ingin memberitahumu
Detektif tersebut datang.

779
01:02:06,080 --> 01:02:09,641
- Saya tidak bersaksi!
- Aku tahu.
Aku tahu.

780
01:02:09,800 --> 01:02:12,201
Aku bukan orang jahat.
Aku tidak

781
01:02:12,360 --> 01:02:14,328
Aku tahu tidak.

782
01:02:14,480 --> 01:02:17,051
- Saya tidak akan bersaksi!
- bayi

783
01:02:17,200 --> 01:02:19,885
Tolong, ibu, jauhkan mereka dariku.

784
01:02:21,200 --> 01:02:22,645
Diane?

785
01:02:22,840 --> 01:02:27,050
718-555-2473.

786
01:02:27,200 --> 01:02:28,486
Aku butuh cek nomor.

787
01:02:28,680 --> 01:02:33,242
718-555-2473.

788
01:02:33,400 --> 01:02:37,689
Hadir Tony decarlo,
114 cromwell street, taman laut.

789
01:02:37,840 --> 01:02:40,969
Dan hei, beritahu poros mendapatkan bajingan itu.

790
01:03:22,640 --> 01:03:25,166
Dia mungkin mendapatkan
salah satu pekerjaan simonize.

791
01:03:29,400 --> 01:03:31,767
Ayo main game.

792
01:03:45,320 --> 01:03:47,368
- Bagaimana kabarmu, partner?
- kamu siap, Leon

793
01:03:52,160 --> 01:03:53,924
Ayo gulung.

794
01:03:59,160 --> 01:04:02,801
Ayo, poros.
Pimpin kami untuk hadiah, sayang

795
01:04:17,880 --> 01:04:19,723
Bro, aku harus buang air kecil.

796
01:04:24,080 --> 01:04:27,926
Dia duduk di sana.
Dia akan membawa Anda hak untuk gadis itu.

797
01:04:28,080 --> 01:04:30,890
- kamu punya uang kita?
- Oh ya.

798
01:04:31,040 --> 01:04:34,249
- Anak laki-laki, selebriti itu, dia dirampok.
- Dia apa?

799
01:04:34,400 --> 01:04:38,962
Ya, dia muncul di rumah saya semua,
seperti, "tidak ada tengo dinero, bos."

800
01:04:39,160 --> 01:04:42,528
- Apa aku terlihat seperti orang bodoh untukmu?
- Saya tidak tahu

801
01:04:42,680 --> 01:04:46,082
- Yo, dimana uang kita?
- Saya baru saja mengatakan bahwa dia dirampok.

802
01:04:46,240 --> 01:04:48,163
Maksud saya, itu seperti tindakan Tuhan,
kamu tahu.

803
01:04:49,560 --> 01:04:53,087
- Dimana uang sial kita?
- Dia dirampok
Tanyakan dia.

804
01:04:53,280 --> 01:04:55,965
Saat-saat berbahaya ada di sini sekarang.
Anda harus melihat punggung Anda juga.

805
01:04:56,160 --> 01:04:58,288
- kamu juga melihatmu
- Tatanan dunia baru.

806
01:04:58,440 --> 01:04:59,680
Anda harus sangat berhati-hati.

807
01:05:02,600 --> 01:05:05,206
Yo, yo, berikan aku manusia, man.

808
01:05:12,080 --> 01:05:15,766
Halo?
Siapa ini?
Halo?

809
01:05:17,040 --> 01:05:20,249
Katakan persis apa yang saya katakan,
kata demi kata.

810
01:05:20,400 --> 01:05:21,526
Aku akan meniup otaknya yang kotor.

811
01:05:21,680 --> 01:05:24,524
- Bikin santai aja.
Bersiaplah
- Apa?

812
01:05:24,680 --> 01:05:26,680
"Rasaan".
Hei, yo, mereka berdua Jake kamu sialan?

813
01:05:26,800 --> 01:05:29,326
Mereka merampok anak laki-laki kulit putih itu
dan mereka mendapat uang di bawah tempat duduk.

814
01:05:29,480 --> 01:05:31,881
Mereka memainkanmu, Bung.

815
01:05:46,040 --> 01:05:48,725
- Keluar dari mobil.
- Permisi?

816
01:05:51,800 --> 01:05:56,249
Yo, yo, yo, ada apa?
Ada apa ini
Apa?

817
01:05:57,520 --> 01:05:59,124
Apa?
Apa?

818
01:06:07,840 --> 01:06:09,444
Ayo berguling, jiwa.

819
01:06:15,480 --> 01:06:16,845
Oh, sial.

820
01:06:17,640 --> 01:06:19,881
Aku tahu apa ini akan terdengar seperti,
tapi kami tidak tahu.

821

01:06:20,000 --> 01:06:22,241
- Anda tahu apa yang akan terdengar seperti?
- Ayo, mudah.

822
01:06:22,360 --> 01:06:24,283
- Diam.
- Jika kita memikirkannya ...

823
01:06:24,440 --> 01:06:27,523
Yang kami tidak, kita sudah
Bawa dia keluar sendiri, oke?

824
01:06:27,680 --> 01:06:30,411
Kami bukan orang yang kurang baik di sini.

825
01:06:30,560 --> 01:06:33,450
Tapi itu dikatakan, kami sampaikan.
Anda mendapatkan adonan Anda.

826
01:06:33,600 --> 01:06:35,967
- Sekarang beri kami potongan kami
- potong kamu

827
01:06:36,120 --> 01:06:38,282
Aku akan memberimu potonganmu,
kamu pencuri bajingan

828
01:06:38,440 --> 01:06:40,363
Beri kami uang sialan kami!
Kami akan membunuhmu!

829
01:06:40,520 --> 01:06:44,241
- Seseorang harus pergi!
Mari kita semua mati!
- tahan!
Tahanlah!
Rakyat!
Yo, orang-orang!

830
01:06:44,400 --> 01:06:46,209
- Saya melihat poros
Dia pergi.
- Apa?

831
01:06:46,360 --> 01:06:48,931
- Saya melihat poros
Dia pergi.
- poros

832
01:06:49,080 --> 01:06:50,684
Lalu siapa sih itu?

833
01:06:59,440 --> 01:07:01,841
Apa?

834
01:07:04,880 --> 01:07:07,611
Dia memainkan kita.
Poros sedang bermain kami

835
01:07:16,800 --> 01:07:18,928
- Anda mengerti, bukan?
- Yeah, aku mengerti, sayang

836
01:07:19,080 --> 01:07:23,290
Halo, bisa saya ajak bicara
Diane palmiri, please?

837
01:07:23,440 --> 01:07:25,602
Tidak, rasaan.
Palmieri.

838
01:07:25,760 --> 01:07:29,082
Palmieri!
Aku bilang aku mengerti, Bung.

839
01:07:29,240 --> 01:07:31,766
Apa yang kau lihat padaku?
seperti itu untuk, sih?

840
01:07:40,120 --> 01:07:42,851
Hai.
Selamat pagi.
Saya berasal dari rumah kliring penerbit.

841
01:07:43,000 --> 01:07:46,243
Apakah rumah Diane palmiri
saat ini?

842
01:07:46,800 --> 01:07:48,325
Saya tidak tahu siapa yang Anda bicarakan.

843
01:07:48,480 --> 01:07:50,448
Tunggu sebentar.
Saya katakan meskipun ...

844
01:07:50,600 --> 01:07:52,250
Tunggu sebentar!
Anda punya beberapa adonan datang!

845
01:07:52,400 --> 01:07:55,483
- pergi
Pergi pergi pergi.
- Tunggu sebentar!
Saya bukan omong kosong

846
01:07:56,600 --> 01:07:59,763
Berharap bodoh ini akan cepat
jadi kita bisa keluar dari sini

847
01:08:04,440 --> 01:08:06,647
Tidak masalah.
Tidak masalah!

848
01:08:06,800 --> 01:08:08,643
- Tinggalkan aku sendiri!
- Dengarkan aku!

849
01:08:08,800 --> 01:08:11,929
Mikey, ambil adikmu
dan pergilah ke sini sekarang

850
01:08:12,080 --> 01:08:14,208
Yo, poros!
Yo!

851
01:08:20,480 --> 01:08:24,371
Kotoran.
Kamu bajingan
bawalah aku ke sini untuk omong kosong ini

852
01:08:30,720 --> 01:08:32,210
Berada di sana, Bung.

853
01:08:35,400 --> 01:08:37,721
- Apa apaan, brah, biarkan aku pergi
- saya bilang tinggal

854
01:09:00,000 --> 01:09:02,970
- Yo, poros!
- mulai mobil sialan!

855
01:09:04,320 --> 01:09:05,970
Ayolah!
Ayolah!

856
01:09:16,360 --> 01:09:17,930
Tidak.

857
01:09:18,120 --> 01:09:21,488
- Yo, dapatkan yang luas di mobil sialan itu!
- Masuk ke dalam mobil!
Buka pintunya!

858
01:09:21,640 --> 01:09:25,167
Tidak!
Kamu membunuh adikku

859
01:09:26,040 --> 01:09:30,011
Kamu terbaik membunuhku
Kau yang terbaik membunuhku, bajingan!

860
01:09:30,160 --> 01:09:33,164
Kau yang terbaik membunuhku, bajingan!
Kamu terbaik membunuhku

861
01:09:33,320 --> 01:09:36,529
- Masuk ke dalam mobil.
- Anda membunuh saya dengan baik, bajingan!

862
01:09:36,680 --> 01:09:39,490
Kamu terbaik membunuhku

863
01:09:41,600 --> 01:09:44,809
- Biarkan adikku pergi!
- Diane!
Diane!

864
01:09:46,040 --> 01:09:49,362
- Keluar dari sini, rasaan!
Percepat!
- Biarkan dia pergi!

865
01:09:50,800 --> 01:09:53,246
- Diane!
- Persetan kamu, bajingan

866
01:09:53,400 --> 01:09:56,085
- Tenang!
- Aku akan mencekik bajingan itu!

867
01:09:56,240 --> 01:09:58,759
- Dia tidak melihat apa-apa!
- Apa yang kau lakukan padanya?

868
01:09:58,760 --> 01:10:01,041
- Pergi, sialan itu!
- Anda membawa saya ke sini tanpa sialan ...

869
01:10:01,280 --> 01:10:03,521
Mikey!

870
01:10:05,080 --> 01:10:06,923
Kamu menidurinya

871
01:10:07,080 --> 01:10:08,809
Kesal

872
01:10:10,760 --> 01:10:13,923
- Sialan, kamu bajingan, aku akan ...
- Mikey!

873
01:10:14,600 --> 01:10:15,931
Mikey!

874
01:10:19,160 --> 01:10:20,969
Ini kacau

875
01:10:43,480 --> 01:10:44,891
Anda mengikuti mereka.

876
01:10:45,040 --> 01:10:47,805
- Rakyat, pada titik ini ...
- Lihatlah adikku!

877
01:10:47,960 --> 01:10:52,010
Anda mengikuti mereka, Anda tahu
kemana mereka pergi, dan kamu memanggilku

878
01:10:52,160 --> 01:10:56,131
Aku akan mengambilnya dari sana.
Jangan khawatir, kamu puerco sucio.

879
01:11:03,240 --> 01:11:07,564
Motherfucker, Anda berutang saya sekarang,
Mr besar-waktu poros.

880
01:11:33,840 --> 01:11:37,367
Saya katakan, sebelum kita bangun
Di sini, aku harus memperingatkan kalian berdua.

881
01:11:38,320 --> 01:11:41,483
Aku memberi wanita pembersih itu beberapa tahun lagi.

882
01:11:45,240 --> 01:11:48,323
Anda tahu, biarkan dia menyatukannya.

883
01:11:48,480 --> 01:11:51,689
Begitu aku mengambil beberapa omong kosong ini,
cahaya beberapa lilin dan dupa ...

884
01:11:51,840 --> 01:11:55,367
- Semuanya akan menjadi dingin.
- sial, rasaan

885
01:11:55,520 --> 01:11:59,161
- Ini seperti biohazard di sini.
- Sama-sama.

886
01:11:59,320 --> 01:12:01,448
Kenapa kamu tidak duduk saja,
duduk, santai.

887
01:12:01,600 --> 01:12:03,125
Aku orang jahat

888
01:12:03,280 --> 01:12:06,727
- kamu pertama
Itu jahat.
- Apa?
Duduk.

889
01:12:07,760 --> 01:12:09,842
Lanjutkan.
Duduk.

890
01:12:11,040 --> 01:12:14,681
Manusia, ini adalah omong kosong yang menjijikkan.

891
01:12:49,280 --> 01:12:50,520
Persetan

892
01:13:01,760 --> 01:13:04,161
Tunggu sebentar!
Apa-apaan ini ...?

893
01:13:04,320 --> 01:13:07,403
Anda masuk ke dalam hidup saya, hal berikutnya yang saya tahu
poros menaruh adikku ke dalam kotak.

894
01:13:07,560 --> 01:13:09,440
- Apa?
- Sambil menyambar jalang itu dari bawahku.

895
01:13:09,520 --> 01:13:10,960
- Letakkan saudara laki-laki saya di dalam sebuah kotak.
- Dia apa?

896
01:13:11,080 --> 01:13:13,970
Apa maksudmu apa?
Kamu tidak bisa mendengarku?
Anda punya sesuatu di telinga Anda?

897
01:13:14,120 --> 01:13:15,884
Anda punya sesuatu di telinga Anda?

898

01:13:18,640 --> 01:13:19,687
Tidak!

899
01:13:26,920 --> 01:13:29,321
Aku kembali lagi nanti, letakkan ini di pantatmu.

900
01:13:37,320 --> 01:13:39,129
Kamu fucking ...

901
01:13:43,840 --> 01:13:47,083
Hei, Carmen, aku membawa John shaft on the line.

902
01:13:47,240 --> 01:13:49,129
Ya, orang.

903
01:13:51,160 --> 01:13:52,844
Enam puluh delapan lima puluh norstrom Avenue ...

904
01:13:53,000 --> 01:13:55,651
Antara tempat prospek dan tempat parkir.

905
01:13:56,880 --> 01:13:59,850
Kami akan duduk tegak kalau-kalau dia bergerak.

906
01:14:11,600 --> 01:14:14,046
Aku orang jahat

907
01:14:14,200 --> 01:14:20,048
Tidak ada ayah di sana untukku
hei, dan ...

908
01:14:20,960 --> 01:14:22,849
Yo, ra

909
01:14:23,000 --> 01:14:25,048
Kami hanya akan pergi tanpa makan.

910
01:14:25,200 --> 01:14:27,202
Hei, bagaimana kamu menyukaiku sekarang?

911
01:14:27,360 --> 01:14:29,249
Kamu orang jahat

912
01:14:29,440 --> 01:14:32,091
Hei, yo, orang besar.
Apa yang sedang kamu lakukan disana?

913
01:14:32,240 --> 01:14:34,641
Ayolah.
Ayo pergi kesana.

914
01:14:34,800 --> 01:14:36,484
Ya, lucu banget.

915
01:14:37,600 --> 01:14:40,206
Biarkan saya menggunakan telepon Anda.
Aku ingin memeriksa adikku

916
01:14:40,360 --> 01:14:43,762
Baiklah, paisan.
Pergi
periksa fratello mu

917
01:14:55,400 --> 01:14:59,450
Dengar, hanya kita berdua di sini.

918
01:15:01,800 --> 01:15:03,848
Anda melihatnya, bukan?

919
01:15:05,280 --> 01:15:09,365
Dan itu seperti batu besar dan datar
berbaring di dadamu

920
01:15:12,760 --> 01:15:15,286
Anda harus melepaskannya, Diane.

921
01:15:15,440 --> 01:15:17,920
Percayalah pada saya tentang ini

922
01:15:18,080 --> 01:15:20,686
Biarkan saja.

923
01:15:26,760 --> 01:15:28,444
Aku sedang istirahat.

924
01:15:29,640 --> 01:15:32,291
Aku pergi ke depan untuk merokok.

925
01:15:33,600 --> 01:15:36,126
Saya berada di luar sana sekitar 10 menit.

926
01:15:37,560 --> 01:15:42,122
Aku melihat anak kulit hitam, trey, keluar.
Dia kesal.

927
01:15:42,280 --> 01:15:47,366
Berbicara kepada dirinya sendiri,
seperti, mondar-mandir dan mengutuk

928
01:15:48,200 --> 01:15:50,851
Dia tidak melihat saya.

929
01:15:51,000 --> 01:15:53,287
Lalu, seperti ...

930
01:15:53,480 --> 01:15:57,883
Semenit kemudian wade guy keluar.

931
01:15:58,360 --> 01:15:59,691
Dia bahkan tidak mengingkari langkahnya.

932
01:15:59,840 --> 01:16:04,243
Dia merenggut perak ini,
Saya tidak tahu, tiang.

933
01:16:04,400 --> 01:16:07,449
Dan anak kecil itu berbalik kepadanya,
dan dia melihatnya.

934
01:16:07,600 --> 01:16:11,764
Dia melihatnya datang.
Bash dia saja.

935
01:16:14,720 --> 01:16:18,566
Semprotannya, kamu tahu

936
01:16:20,000 --> 01:16:21,490
Darah.

937
01:16:38,560 --> 01:16:40,449
Lalu dia melihatku.

938
01:16:40,600 --> 01:16:42,090
Menyeberang.

939
01:16:45,600 --> 01:16:47,921
Aku ingin lari.
Saya hanya ...
Kakiku tidak mau bergerak.

940
01:16:48,120 --> 01:16:51,044
Dan dia datang dan mendorongku.

941
01:16:52,360 --> 01:16:53,646
Berikan aku dompetmu

942
01:16:53,800 --> 01:16:56,007
Saya tidak mengerti

943
01:17:01,560 --> 01:17:03,847
Diane palmieri.

944
01:17:05,440 --> 01:17:08,046
Kamu melihatnya?

945
01:17:08,200 --> 01:17:12,091
Anda ingin merasakan itu?
Kamu mau secukupnya

946
01:17:12,720 --> 01:17:16,520
Anda akan kembali ke dalam,
Anda akan menyelesaikan shift Anda.

947
01:17:16,680 --> 01:17:19,126
Lalu kau akan pulang.

948
01:17:19,320 --> 01:17:23,211
Seseorang akan memanggilmu nanti malam.

949
01:17:23,360 --> 01:17:25,249
Apakah Anda mengerti saya?

950
01:17:34,960 --> 01:17:37,281
Aku bahkan tidak ingat kembali ke dalam.

951
01:17:39,080 --> 01:17:40,445
Aku ingat pernah berbicara denganmu ...

952
01:17:42,200 --> 01:17:44,806
Aku ingat merunduk
kembali dan pulang ke rumah ...

953
01:17:46,760 --> 01:17:49,286
Dan saya mendapat telepon seperti yang dia katakan.

954
01:17:49,640 --> 01:17:51,881
Beberapa pria.

955
01:17:52,040 --> 01:17:54,805
Sangat halus, sangat ...

956
01:17:57,760 --> 01:18:00,604
Dan keesokan harinya saya baru mulai berlari.

957
01:18:04,080 --> 01:18:06,686
Aku sudah mulai berlari sejak itu.

958
01:18:09,200 --> 01:18:10,725
Baik.

959
01:18:15,280 --> 01:18:18,602
Nah, inilah kabar baiknya.

960
01:18:18,760 --> 01:18:21,127
Anda akan berhenti berlari.

961
01:18:21,280 --> 01:18:23,647
- Percobaan ini akan ...
- Anda tidak mengerti, bukan?

962
01:18:27,960 --> 01:18:30,361
Saya mengambil uang

963
01:18:32,680 --> 01:18:36,366
Orang yang memanggilku malam itu,
dia menawari saya $ 100.000 untuk tersesat.

964
01:18:36,560 --> 01:18:41,407
Setengah saat itu, dan setengah setelah
disposisi kasus ini
Dan aku bilang iya

965
01:18:42,520 --> 01:18:45,569
Saya mengambil $ 50.000, dan saya menghilang.

966
01:18:48,720 --> 01:18:51,769
Lihat, kataku pada diriku sendiri, aku
Menunjukkan kepadanya untuk Anda.

967
01:18:51,920 --> 01:18:55,766
Aku meraba bajingan itu,
dan aku menangkapnya.

968
01:18:56,440 --> 01:18:58,442
Dan aku berkata pada diriku sendiri bahwa sudah cukup.

969
01:18:58,600 --> 01:19:00,887
Tapi jelas tidak.

970
01:19:01,480 --> 01:19:03,642
Maksudku, tentu saja.

971
01:19:11,920 --> 01:19:13,843
Saya minta maaf.

972
01:19:22,280 --> 01:19:24,681
Dua tahun terakhir ini ...

973
01:19:25,600 --> 01:19:27,489
Mereka pasti sangat sedih padamu.

974
01:19:28,320 --> 01:19:30,049
Apa?

975
01:19:34,000 --> 01:19:35,809
Saya bisa trading
saham di Internet

976
01:19:35,822 --> 01:19:37,641
Ya, aku bisa pulang
menonton Knicks

977
01:19:37,800 --> 01:19:39,609
Ya.

978
01:19:41,520 --> 01:19:43,648
Oh, sial!

979
01:19:45,680 --> 01:19:48,411
- Bisakah dia tahu tentang kita?
- Bagaimana saya tahu?

980
01:19:57,720 --> 01:19:59,324
- Yesus.
- Dia datang dengan cara ini

981
01:19:59,520 --> 01:20:01,130
Mainkan dengan mudah.
Mainkan...
Tinggallah bersamaku dalam hal ini.

982
01:20:01,143 --> 01:20:02,763
Ya.

983
01:20:04,760 --> 01:20:05,807
- Apa kabar?
- Hei

984
01:20:05,960 --> 01:20:10,045
- Hei
Apa yang kalian lakukan disini
- Menonton punggungmu

985
01:20:10,760 --> 01:20:12,922
Saya baru saja sampai.
Punggungku?

986
01:20:13,080 --> 01:20:15,686
Punggungmu, punggung poros
Kamu tahu.

987
01:20:15,840 --> 01:20:18,605
Yah, dia tidak pernah bilang

dimana dia akan berada

988
01:20:19,800 --> 01:20:21,529
Drum.
Anda mendengar banyak hal.

989
01:20:23,560 --> 01:20:25,289
Drum?

990
01:20:26,200 --> 01:20:28,806
Dia memilih yang cukup tangguh
lingkungan untuk berbaring rendah?

991
01:20:28,960 --> 01:20:32,806
- kamu memakai rompi kamu
- Tidak.

992
01:20:36,600 --> 01:20:40,400
- Yesus Kristus!
- Hei!

993
01:20:41,040 --> 01:20:44,840
- Sial
- Bisnis kepolisian
Bisnis polisi

994
01:20:45,000 --> 01:20:46,650
Apa yang kau tembak sekarang, Jake?

995
01:20:46,800 --> 01:20:48,802
Menembak pantatmu
jika kamu tidak keluar dari mukaku

996
01:20:48,960 --> 01:20:51,361
- Hei, fuck kamu
- Matikan, bajingan
Dapatkan hidup, anak perempuan.

997
01:20:51,520 --> 01:20:55,605
- Hei, ambil kacang-kacangan ini, polisi!
- Pergilah kencing di tempat tidur, Nak.

998
01:20:55,760 --> 01:20:58,127
- Apa?
- Yeah, yeah, terus berjalan.

999
01:20:58,280 --> 01:21:01,284
- Terus berjalan.
Ya.
- Polisi palsu.

1000
01:21:16,240 --> 01:21:18,208
Oh, sial.

1001
01:21:30,040 --> 01:21:31,485
Apa selanjutnya, maestro?

1002
01:21:31,640 --> 01:21:34,405
- Kami menyelesaikan apa yang kami mulai
- tidak ada omong kosong

1003
01:21:51,160 --> 01:21:53,561
- Apa yang saya lakukan dengan kunci ini?
- Rasaan!

1004
01:21:53,760 --> 01:21:56,161
- Percepat.
Ayolah.
- Jadilah di sana
Jangan buru-buru aku.

1005
01:21:56,320 --> 01:21:57,970
- Anda siap?
- Yeah, ayo pergi

1006
01:21:58,120 --> 01:22:01,090
Ayo, Diane.
Mari kita lihat da.

1007
01:22:10,160 --> 01:22:12,049
Keluar dari jendela, sekarang!

1008
01:22:15,760 --> 01:22:17,046
Oh, sial!

1009
01:22:19,240 --> 01:22:20,571
Di luar!
Di luar!
Pergi!

1010
01:22:23,240 --> 01:22:26,050
Motherfucker, kamu membuat rumahku kacau!

1011
01:22:27,520 --> 01:22:29,966
- pergi
Mari kita mendapatkannya.
- tinggal di belakangku
Ayolah!

1012
01:22:33,920 --> 01:22:35,046
Ayolah!
Ayo, Diane!

1013
01:22:44,960 --> 01:22:46,371
Pergi!
Pergi!

1014
01:22:51,480 --> 01:22:52,766
Mereka keluar dari jendela!

1015
01:22:59,880 --> 01:23:02,326
Cepatlah!

1016
01:23:03,000 --> 01:23:04,764
Ayolah.

1017
01:23:12,960 --> 01:23:15,167
Oh, fuck, man!

1018
01:23:15,880 --> 01:23:18,008
Pergi ke mobil
Pergi ke mobil

1019
01:23:18,160 --> 01:23:20,527
- Ayo, pergi, pergi!
- Cara ini.
Cara ini.
Cara ini.

1020
01:23:30,840 --> 01:23:32,171
Mengapa?

1021
01:23:32,360 --> 01:23:36,604
Anak-anak saya.
Anda tidak bisa percaya apa
sekolah swasta saat ini sedang mengisi.

1022
01:23:38,760 --> 01:23:41,161
Ini menghancurkan hatiku.

1023
01:23:44,280 --> 01:23:45,566
Tembak dia.

1024
01:23:55,040 --> 01:23:57,486
Ini waktu giuliani.

1025
01:23:57,960 --> 01:24:00,042
Styling.

1026
01:24:11,080 --> 01:24:12,411
Pergi!

1027
01:24:21,600 --> 01:24:24,001
Yo, poros, ayo di mobil!

1028
01:24:25,560 --> 01:24:28,643
Aku akan pergi
semua kamu bajingan, man!

1029
01:24:28,800 --> 01:24:31,929
- Apa yang kau lakukan?
- Rasaan, tutup mulut dan nyalakan!

1030
01:24:40,320 --> 01:24:43,403
Oh, sial!
Persetan
Kotoran!
Fucking ...

1031
01:24:46,640 --> 01:24:47,801
Tunggu sebentar!

1032
01:24:53,360 --> 01:24:54,600
Tembak pantatnya!

1033
01:24:59,520 --> 01:25:03,286
Oh, sial!
Mobil!

1034
01:25:03,440 --> 01:25:05,044
Perhatikan omong kosong itu!

1035
01:25:11,760 --> 01:25:14,001
Anda fucking mobil saya, Anda pussies!

1036
01:25:14,160 --> 01:25:15,969
Hanya drive, sialan itu!
Mendorong!

1037
01:25:45,720 --> 01:25:46,881
Kami rusak

1038
01:25:52,160 --> 01:25:55,562
Ya!
Tembak semua keledai ibu mereka!

1039
01:25:55,720 --> 01:25:57,051
Ya!
Ya!

1040
01:25:57,200 --> 01:26:00,727
Tidak masalah.
Tidak apa-apa, tenanglah.
Tenang.

1041
01:26:00,920 --> 01:26:04,322
Mereka tidak bisa bercinta dengan kita!
Mereka tidak bisa bercinta dengan kita!

1042
01:26:04,480 --> 01:26:08,121
Anda tahu bagaimana saya menahannya di belakang kemudi.
Mereka tidak bisa bercinta denganku.

1043
01:27:26,160 --> 01:27:27,605
Hei, poros!

1044
01:27:31,400 --> 01:27:36,167
Tidak ada lagi teflon don, yo.
Tidak ada lagi yang bisa memilih.

1045
01:27:37,320 --> 01:27:41,245
Aku adalah orang mati yang suka bertengkar.
Pertama aku mengakuinya.

1046
01:27:42,160 --> 01:27:46,722
Mungkin Anda membunuh saya, atau polisi.
Mungkin aku bunuh diri.
Saya tidak tahu

1047
01:27:46,880 --> 01:27:50,965
- Apa yang kamu pikirkan?
- Begini, ini antara kamu dan aku.

1048
01:27:51,160 --> 01:27:53,925
- Biarkan dia pergi.
- Anda tahu, itu hal yang lucu, poros.

1049
01:27:54,120 --> 01:27:57,169
Aku bukan musuhmu
Aku orang.

1050
01:27:57,320 --> 01:27:58,765
- Mereka musuhmu
- Hei!
Hei!

1051
01:27:58,960 --> 01:28:03,522
Aku bukan musuhmu
Mereka musuhmu

1052
01:28:03,680 --> 01:28:05,569
Jadi sekarang Anda lakukan
pekerjaan kotor wade

1053
01:28:05,720 --> 01:28:07,290
Kamu akan menembakku, poros?

1054
01:28:07,440 --> 01:28:12,128
- Yang saya dapatkan adalah ini
Ayo pergi, Bung.
- Baik.

1055
01:28:12,320 --> 01:28:14,129
Baiklah, aku menurunkan pistolnya.

1056
01:28:16,760 --> 01:28:20,082
Mano-a-mano.
Ayolah.
Ayo pergi.

1057
01:28:30,840 --> 01:28:32,604
Bawa wanitamu!

1058
01:28:39,320 --> 01:28:40,685
Aku bukan musuhmu

1059
01:28:42,000 --> 01:28:43,081
Aku orang.

1060
01:28:45,640 --> 01:28:47,085
Aku orang.

1061
01:28:47,880 --> 01:28:49,769
Ayo, bajingan
Ayolah.

1062
01:28:49,920 --> 01:28:51,081
Kamu melalui

1063
01:29:19,480 --> 01:29:21,403
Tidak masalah.

1064
01:29:31,440 --> 01:29:32,441
Walter wade Jr ...

1065
01:29:32,600 --> 01:29:35,080
Anak kaya
pengembang real estat Walter mengarungi ...

1066
01:29:35,240 --> 01:29:37,447
Siapa yang melarikan diri dari negara
lebih dari dua tahun yang lalu ...

1067
01:29:37,640 --> 01:29:40,211
Telah keluar dengan jaminan
menunggu hari ini ...

1068
01:29:40,360 --> 01:29:43,762
Untuk mencoba dan meyakinkan juri
dia tidak bersalah

1069
01:29:56,200 --> 01:29:58,885
Hei, dia melewatinya.
Biarkan dia lewat.

1070
01:29:59,080 --> 01:30:00,241
Ayo lewat.

1071
01:30:01,040 --> 01:30:04,044
- Semua orang, silahkan kembali.
- Hei

1072
01:30:04,520 --> 01:30:06,363
Pagi ini kami mendapat lineup baru.

1073
01:30:06,520 --> 01:30:09,683
Punya hakim baru, sang da sendiri
sedang menjalankan penuntutan ...

1074

01:30:09,880 --> 01:30:11,928
Dan kita punya saksi mata.

1075
01:30:12,080 --> 01:30:15,289
Hari ini kita akan mendapatkan nilai uang kita.

1076
01:30:16,760 --> 01:30:18,649
Aku tahu kita akan melakukannya.

1077
01:30:19,200 --> 01:30:21,646
- Shaft, bisakah kita mendapatkan sepatah kata?
- Apa kabar?

1078
01:30:21,800 --> 01:30:24,565
Mrs. Howard, apakah kamu
Ada komentar tentang jaksa baru?

1079
01:30:26,480 --> 01:30:27,891
Hei-

1080
01:30:28,040 --> 01:30:31,647
- Saya takut mati.
- Hei, lihat, kau akan baik-baik saja

1081
01:30:31,800 --> 01:30:33,768
Jika Anda merasa diri Anda mengencangkan ...

1082
01:30:33,920 --> 01:30:35,843
- cari saja kamu
- Saya akan berada disana.

1083
01:30:36,000 --> 01:30:37,604
Baik.

1084
01:30:40,320 --> 01:30:41,810
Yesus.

1085
01:30:41,960 --> 01:30:43,644
Anda bahkan tidak perlu melihatnya.

1086
01:30:43,800 --> 01:30:45,245
- Baik?
- Baik.

1087
01:30:45,400 --> 01:30:47,402
Baik.
Baik.

1088
01:30:48,800 --> 01:30:52,282
- Saya harap kamu mati dengan lambat!
- Mundur!
Mundur!

1089
01:30:54,280 --> 01:30:57,841
- Bersalah!
- Kembalikan!
Ayo pergi!

1090
01:30:58,000 --> 01:30:59,490
Tidak!
Tidak, jangan!

1091
01:31:01,920 --> 01:31:03,251
Turun!

1092
01:31:18,920 --> 01:31:23,209
Biarkan dia pergi!
Biarkan dia pergi!
Biarkan dia pergi!
Biarkan dia pergi!

1093
01:31:23,360 --> 01:31:28,002
Biarkan dia pergi!
Biarkan dia pergi!
Biarkan dia pergi!
Biarkan dia pergi!

1094
01:31:28,160 --> 01:31:32,722
Biarkan dia pergi!
Biarkan dia pergi!
Biarkan dia pergi!

1095
01:31:35,040 --> 01:31:36,963
Anda masih bertekad untuk menjadi mata pribadi?

1096
01:31:38,360 --> 01:31:40,522
- Saya pikir Anda membuat kesalahan.
- Bukan saya.

1097
01:31:40,720 --> 01:31:43,405
- Kenapa kamu tidak ikut dengan kita?
- Saya suka apa yang saya lakukan

1098
01:31:43,600 --> 01:31:45,409
Ya benar.

1099
01:31:50,120 --> 01:31:52,964
- Anda detektor poros?
- dulu

1100
01:31:53,120 --> 01:31:56,203
Saya perlu mengajukan saya tuduhan penyerangan
melawan pacarku

1101
01:31:56,400 --> 01:31:58,880
Orang bilang aku harus berbicara denganmu

1102
01:31:59,040 --> 01:32:01,088
Ini detektif vasquez.
Dia ...

1103
01:32:01,280 --> 01:32:03,851
Dia tidak tersedia saat ini.

1104
01:32:05,080 --> 01:32:08,448
Lihat orang itu di telepon sana?
Setelah selesai, dia akan membantumu.

1105
01:32:08,600 --> 01:32:11,410
- Mereka bilang aku harus berbicara denganmu
- Saya tidak bekerja di sini lagi.

1106
01:32:11,560 --> 01:32:14,882
Hanya duduk di sana.
Setelah selesai, dia akan membantumu.

1107
01:32:39,520 --> 01:32:42,490
Tuliskan nama bajingan itu
dan dimana aku bisa menemukannya.

1108
01:32:42,640 --> 01:32:45,928
- Anda tidak bisa melakukan itu
- Satu untuk jalan

1109
01:32:50,960 --> 01:32:53,964
Baiklah, kenapa tidak?
lihat itu?

1110
01:32:54,120 --> 01:32:56,168
Saya akan lihat apa yang dapat saya lakukan.

1111
01:33:01,160 --> 01:33:04,323
- Sekarang apa?
- Kurasa aku harus menarik mantel bajingan ini.

1112
01:33:05,320 --> 01:33:08,403
- ingin kembali saya?
- kembali kamu

1113
01:33:13,360 --> 01:33:14,885
Sampai jumpa

1114
01:33:15,920 --> 01:33:17,445
Sampai jumpa

1115
01:33:21,080 --> 01:33:23,128
Semoga sukses untukmu

1116
01:33:23,640 --> 01:33:25,051
Sialan.

1117
01:33:27,240 --> 01:33:29,481
Yo, poros, man, kita harus bicara, anjing.

1118
01:33:29,640 --> 01:33:31,404
Apa masalahnya, nak?

1119
01:33:31,560 --> 01:33:34,689
Kesepakatannya adalah, hidupku kacau, man.

1120
01:33:34,840 --> 01:33:38,162
Kamu tahu apa maksudku?
Saya tidak punya mobil.
Aku tidak punya bisnis.

1121
01:33:38,320 --> 01:33:40,004
Saya tidak bisa makan

1122
01:33:40,160 --> 01:33:43,243
Anda selesai datang ke apartemen
dan menembak seluruh bangunan sialan itu.

1123
01:33:43,400 --> 01:33:46,802
- induk semang ingin menempatkan saya di jalan
- Tenanglah, Bung.
Itu tidak seburuk itu.

1124
01:33:46,960 --> 01:33:48,962
- Apa?
- Tidak semua itu.

1125
01:33:49,120 --> 01:33:50,406
Persetan berdua saat itu juga.

1126
01:33:50,600 --> 01:33:52,489
Ini adalah kehidupan ibuku
Anda berbicara tentang.

1127
01:33:52,640 --> 01:33:55,849
Rasaan, rasaan, tutup mulut.
Sini.

1128
01:33:56,800 --> 01:33:58,882
Apa yang Anda berikan untuk saya?

1129
01:34:03,800 --> 01:34:05,643
Ini untukku

1130
01:34:10,080 --> 01:34:13,323
Ini omong kosong saya

1131
01:34:13,520 --> 01:34:17,809
Itu sebabnya aku mencintaimu, sayang ...

1132
01:34:18,000 --> 01:34:20,526
Bajingan saya

1133
01:34:20,680 --> 01:34:23,160
Kamu selalu menjagaku
Aku mencintaimu untuk itu, sayang

1134
01:34:23,320 --> 01:34:26,881
- Ayo, ayo kita gulingkan
Kami punya pekerjaan yang harus dilakukan.
- Anda menyebut pekerjaan ini?

1135
01:34:30,840 --> 01:34:35,846
Ya, kucing
Yo, katakanlah, poros, aku sudah berpikir, yo.

1136
01:34:36,000 --> 01:34:37,843
Kalian harus membuat saya rekan kerja ...

1137
01:34:38,000 --> 01:34:41,049
Dalam game detektif ini kalian akan pergi
di sini, kamu tahu apa yang saya maksud?

1138
01:34:41,200 --> 01:34:43,202
Saya tidak akan melakukannya
Tidak ada kerja detektif hard-core.

1139
01:34:43,400 --> 01:34:45,607
Saya ingin menjadi salah satu dari mereka kucing
siapa yang bisa memotret ...

1140
01:34:45,760 --> 01:34:47,489
Dari luasnya
curang pada suami mereka.

1141
01:34:47,640 --> 01:34:48,721
Aku hanya ingin memegang kamera, anjing.

1142
01:34:48,880 --> 01:34:51,929
Semua yang akan Anda pegang
adalah roda kemudi.

1143
01:34:52,120 --> 01:34:58,321
Ya, saudara, ya.
Kami pergi ke matahari terbenam, saudara laki-laki.