0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
INDOXXI
Dukungan dengan like & share :)

1
00:00:01,668 --> 00:00:04,604
(musik serba lambat)

2
00:00:20,866 --> 00:00:25,866
Sub judul dengan bahan peledak

3
00:00:43,477 --> 00:00:45,078
Sekarang dimana?

4
00:00:46,980 --> 00:00:49,916
(ban melengking)

5
00:00:59,825 --> 00:01:02,029
(cekikikan)

6
00:01:06,666 --> 00:01:09,001
(ciut)

7
00:01:11,804 --> 00:01:13,271
(statis)

8
00:01:13,273 --> 00:01:14,105
(terengah-engah)

9
00:01:14,107 --> 00:01:14,941
Kebaikan!

10
00:01:16,443 --> 00:01:19,346
(kaca pecah)

11
00:01:32,291 --> 00:01:33,391
Sangat?

12
00:01:33,393 --> 00:01:34,995
Itu bahkan bukan HD.

13
00:01:36,029 --> 00:01:37,631
Itu adalah tongkol jagung.

14
00:01:40,333 --> 00:01:41,932
(ban melengking)

15
00:01:41,934 --> 00:01:42,966
[Blonde] Saya mencoba tapi ...

16
00:01:42,968 --> 00:01:44,303
Berikan sebentar.

17
00:01:56,850 --> 00:01:59,185
(bunyi gedebuk keras)

18
00:02:03,023 --> 00:02:05,625
(musik optimis)

19
00:02:09,162 --> 00:02:11,296
♪ La la la la la la

20
00:02:11,298 --> 00:02:14,134
♪ La la la la la

21
00:02:15,936 --> 00:02:18,303
♪ La la la la la

22
00:02:18,305 --> 00:02:22,741
♪ La la la la la la la la la

23
00:02:22,743 --> 00:02:26,912
♪ La la la la la la
la la la la la la

24
00:02:29,716 --> 00:02:32,951
♪ Cobalah untuk berlama-lama di atas bintang

25
00:02:32,953 --> 00:02:36,354
♪ Menang pertempuran kalah perang

26
00:02:36,356 --> 00:02:38,790
♪ Melompat kapal dan mendayung

27
00:02:38,792 --> 00:02:41,895
♪ Untuk matahari yang kedua

28
00:02:43,996 --> 00:02:47,364
♪ Bakar

29
00:02:47,366 --> 00:02:49,333
♪ Jadi saya bisa memerintah

30
00:02:49,335 --> 00:02:52,005
♪ Abu sekarang

31
00:02:55,041 --> 00:02:58,475
♪ Bakar ke tanah

32
00:02:58,477 --> 00:03:00,378
♪ Karena semua raja keluar

33
00:03:00,380 --> 00:03:03,115
♪ Pertandingan sekarang

34
00:03:09,222 --> 00:03:11,856
Baiklah, kita sudah dengar
beberapa ide hebat dari Bret.

35
00:03:11,858 --> 00:03:14,458
Dan Amanda Anda
terlihat sangat cantik hari ini

36
00:03:14,460 --> 00:03:15,760
Tampilkan tangan untuk Bret.

37
00:03:15,762 --> 00:03:16,628
[Narator] Ayo pergi Bret.

38
00:03:16,630 --> 00:03:19,029
Dan bagi Amanda?

39
00:03:19,031 --> 00:03:20,697
Selamat Bret.

40
00:03:20,699 --> 00:03:21,766
Apa yang pertama
hal yang akan kamu lakukan

41
00:03:21,768 --> 00:03:23,500
sebagai presiden kelas?

42
00:03:23,502 --> 00:03:26,370
Kool-bantuan di
minum air mancur

43
00:03:26,372 --> 00:03:29,673
Ayo, itu
jadi tidak praktis

44
00:03:29,675 --> 00:03:31,309
Katanya juga berlari.

45
00:03:31,311 --> 00:03:32,510
Serius!

46
00:03:32,512 --> 00:03:34,546
Kita sudah memiliki a
masalah semut yang mengerikan ...

47
00:03:34,548 --> 00:03:36,547
Amanda, kedengarannya
sedikit bossy

48
00:03:36,549 --> 00:03:37,950
Yeah, juga berlari.

49
00:03:38,852 --> 00:03:40,083
Juga berlari!

50
00:03:40,085 --> 00:03:41,585
Juga berlari!

51
00:03:41,587 --> 00:03:42,886
[Semua siswa] juga berlari!

52
00:03:42,888 --> 00:03:44,388
Juga berlari!

53
00:03:44,390 --> 00:03:45,989
- Juga berlari!
- Ssst!

54
00:03:45,991 --> 00:03:47,559
[Semua siswa] juga berlari!

55
00:03:47,561 --> 00:03:48,559
Juga berlari!

56
00:03:48,561 --> 00:03:49,660
Kata baik silahkan!

57
00:03:49,662 --> 00:03:50,795
[Semua siswa] juga berlari!

58
00:03:50,797 --> 00:03:52,196
Juga berlari!

59
00:03:52,198 --> 00:03:53,697
Juga berlari!

60
00:03:53,699 --> 00:03:54,533
Juga berlari!

61
00:03:58,103 --> 00:03:59,905
Aku juga bukan lari.

62
00:04:01,541 --> 00:04:02,707
Aku juga bukan lari.

63
00:04:02,709 --> 00:04:03,641
(bip)

64
00:04:03,643 --> 00:04:05,108
[Narator] kamu luar biasa

65
00:04:05,110 --> 00:04:06,010
Katakan.

66
00:04:06,012 --> 00:04:06,847
Saya panas.

67
00:04:07,714 --> 00:04:09,179
[Alarm Dan Amanda] Aku pintar.

68
00:04:09,181 --> 00:04:10,517
Saya adalah bos saya sendiri.

69
00:04:15,388 --> 00:04:18,625
Saat aku menghormati diriku sendiri,
pintu akan terbuka

70
00:04:20,292 --> 00:04:23,026
(bergumam)

71
00:04:23,028 --> 00:04:24,896
[Alarm] ada apa
kamu menunggu?

72
00:04:24,898 --> 00:04:25,999
Bajuku.

73
00:04:32,705 --> 00:04:35,506
[Alarm] Bernafas dalam cinta.

74
00:04:35,508 --> 00:04:37,275
Perlakukan diri Anda.

75
00:04:37,277 --> 00:04:40,210
Mulailah harimu
dalam keseimbangan sempurna

76
00:04:40,212 --> 00:04:42,482
(clanking)

77
00:04:44,217 --> 00:04:47,184
(musik optimis)

78
00:04:47,186 --> 00:04:49,355
(mengerang)

79
00:04:57,297 --> 00:04:58,129
[Redhead] kamu suka itu?

80
00:04:58,131 --> 00:04:59,062
Neraka ya

81
00:04:59,064 --> 00:05:00,665
Yesus, serahkan bola.

82
00:05:00,667 --> 00:05:01,965
Kamu menginginkan aku untuk
meraba bola Anda?

83
00:05:01,967 --> 00:05:03,634
Hanya bermain dengan mereka.

84
00:05:03,636 --> 00:05:04,835
(mengerang)

85
00:05:04,837 --> 00:05:05,869
Baik.

86
00:05:05,871 --> 00:05:06,705
Ugh no.

87
00:05:08,308 --> 00:05:09,641
Kotoran.

88
00:05:09,643 --> 00:05:11,441
[Redhead] benarkah?

89
00:05:11,443 --> 00:05:13,044
Maafkan aku
maaf, saya minta maaf

90
00:05:13,046 --> 00:05:14,078
Aku terjebak.

91
00:05:14,080 --> 00:05:14,914
Ugh, tunggu

92
00:05:19,251 --> 00:05:21,886
Dengarkan Jenny, lakukan
Anda perlu tumpangan atau ...

93
00:05:21,888 --> 00:05:23,054
Itu benar-benar manis dari Anda,

94
00:05:23,056 --> 00:05:24,323
tapi itu Penny

95
00:05:26,258 --> 00:05:28,826
(erangan laki-laki)

96
00:05:28,828 --> 00:05:30,862
Itu kemeja favorit saya.

97
00:05:30,864 --> 00:05:33,366
(musik ceria)

98
00:05:41,073 --> 00:05:42,340
(klakson klakson)

99
00:05:42,342 --> 00:05:46,110
[Narator] kamu punya
tanda berhenti Anda brengsek!

100
00:05:46,112 --> 00:05:47,511
Aku tidak percaya
kamu masih melakukan ini

101
00:05:47,513 --> 00:05:49,980
Bukankah kamu pernah kesana
lebih lama dari kebanyakan orang?

102
00:05:49,982 --> 00:05:52,749
Aku benar-benar tidak keberatan dengan Amanda.

103
00:05:52,751 --> 00:05:54,251
Bagaimana dengan tahun lalu
ketika kamu memecah ...

104
00:05:54,253 --> 00:05:57,121
Aku keseleo pergelangan kaki saya begitu.

105
00:05:57,123 --> 00:05:58,456
Kau membuatku gila.

106
00:05:58,458 --> 00:05:59,723
Ini adalah jeda saya yang besar.

107
00:05:59,725 --> 00:06:01,693
Terkadang Anda memilikinya
untuk melakukan pekerjaan gerutuan.

108
00:06:01,695 --> 00:06:03,561
Apa, dalam 10 tahun mereka
akan membuatmu jadi cewek pizza?

109
00:06:03,563 --> 00:06:05,062
Halo wanita

110
00:06:05,064 --> 00:06:05,997

Bawakan sesuatu madu

111
00:06:05,999 --> 00:06:06,831
Nggak.

112
00:06:06,833 --> 00:06:08,098
Ayolah sayang.

113
00:06:08,100 --> 00:06:08,967
Anda tahu Anda terlihat banyak
lebih cantik saat Anda tersenyum.

114
00:06:08,969 --> 00:06:09,900
[Brunette] terima kasih

115
00:06:09,902 --> 00:06:11,602
Itu bukan pujian.

116
00:06:11,604 --> 00:06:14,138
Bajingan ini mengganggumu?

117
00:06:14,140 --> 00:06:15,506
Oh, hei.

118
00:06:15,508 --> 00:06:16,708
Hei.

119
00:06:16,710 --> 00:06:17,641
Mungkin tidak seharusnya
taruh dirimu

120
00:06:17,643 --> 00:06:18,710
dalam situasi seperti ini.

121
00:06:18,712 --> 00:06:19,977
Oh.

122
00:06:19,979 --> 00:06:22,179
Aku lupa bawa
ini untuk tanggal kita

123
00:06:22,181 --> 00:06:24,482
[Kedua Pekerja] Awe!

124
00:06:24,484 --> 00:06:26,720
Oh, jadi itu kencan ya?

125
00:06:28,220 --> 00:06:29,221
Tidur?

126
00:06:32,458 --> 00:06:33,292
Baik.

127
00:06:35,128 --> 00:06:36,529
Aku pergi terlalu jauh.

128
00:06:37,797 --> 00:06:38,763
Aku suka bunga itu.

129
00:06:38,765 --> 00:06:39,599
Sial.

130
00:06:40,667 --> 00:06:41,799
Aku mengisap ini.

131
00:06:41,801 --> 00:06:43,033
Tidak.

132
00:06:43,035 --> 00:06:44,468
Hei, apa kamu mau
ini sementara aku disini

133
00:06:44,470 --> 00:06:45,770
Aku sudah agak membuatku ...

134
00:06:45,772 --> 00:06:46,970
Baik.

135
00:06:46,972 --> 00:06:48,239
Pergi ke kota
aula untuk barangnya

136
00:06:48,241 --> 00:06:50,141
[Amanda Dan
Brunette] Benda apa?

137
00:06:50,143 --> 00:06:51,378
Kamu tidak ...

138
00:06:53,246 --> 00:06:55,112
Walikota meninggal

139
00:06:55,114 --> 00:06:56,980
Sialan, apa?

140
00:06:56,982 --> 00:06:57,816
Oh sial!

141
00:06:59,619 --> 00:07:03,153
Ini tragis
hari untuk Louisburg

142
00:07:03,155 --> 00:07:06,490
Disini dengan update,
Sheriff Ross.

143
00:07:06,492 --> 00:07:08,559
Terima kasih Bret.

144
00:07:08,561 --> 00:07:11,362
Sekitar 0300, Walikota
Gleason ditemukan

145
00:07:11,364 --> 00:07:13,196
meninggal di Buick-nya

146
00:07:13,198 --> 00:07:14,865
setelah melewati tebing

147
00:07:14,867 --> 00:07:17,235
di Rock Quarry
di Badger Pocket.

148
00:07:17,237 --> 00:07:18,835
Dia mungkin punya
selamat dari kecelakaan itu,

149
00:07:18,837 --> 00:07:20,607
tapi kemudian coyote

150
00:07:23,410 --> 00:07:24,908
Bagaimana tentang
wanita dia bersama?

151
00:07:24,910 --> 00:07:28,379
Oh itu akan terjadi
Joanne, Walikota ...

152
00:07:28,381 --> 00:07:30,881
Dia sudah pulih
di rumah sakit.

153
00:07:30,883 --> 00:07:32,484
Hanya itu yang kita miliki.

154
00:07:34,520 --> 00:07:36,054
Terima kasih Sheriff.

155
00:07:36,056 --> 00:07:37,955
Saya ingin punya
mengheningkan cipta

156
00:07:37,957 --> 00:07:42,128
untuk mengingat Walikota terbaik
Louisburg pernah punya.

157
00:07:43,763 --> 00:07:45,362
Lahir dan dibesarkan di sini,

158
00:07:45,364 --> 00:07:47,764
dia benar-benar mengerti apa
komunitas kita dibutuhkan

159
00:07:47,766 --> 00:07:50,167
Dia merenovasi gereja

160
00:07:50,169 --> 00:07:51,735
dan kemudian dia juga
menegosiasikan kesepakatan itu

161
00:07:51,737 --> 00:07:53,970
untuk membawa kita a
Restoran Honker

162
00:07:53,972 --> 00:07:55,506
(bersorak)

163
00:07:55,508 --> 00:07:57,307
(tembakan keras)

164
00:07:57,309 --> 00:07:58,509
Oh itu terlalu banyak

165
00:07:58,511 --> 00:07:59,744
Maaf.

166
00:07:59,746 --> 00:08:01,412
Tidak apa-apa, itu
itu keras sekalipun.

167
00:08:01,414 --> 00:08:02,679
[Sheriff] Baiklah.

168
00:08:02,681 --> 00:08:03,881
Pokoknya banyak kamu
mungkin bertanya-tanya

169
00:08:03,883 --> 00:08:05,615
apa yang akan terjadi
dengan posisi terbuka.

170
00:08:05,617 --> 00:08:09,619
Nah, akan ada a
pemilihan khusus dalam satu minggu

171
00:08:09,621 --> 00:08:11,054
Kandidat perlu
menyerahkan dokumen mereka

172
00:08:11,056 --> 00:08:13,256
untuk Judy pada akhir hari.

173
00:08:13,258 --> 00:08:15,492
Saya sendiri sedang berlari.

174
00:08:15,494 --> 00:08:18,328
Saya sedang mengadakan penggalangan dana
malam ini di Honker's.

175
00:08:18,330 --> 00:08:19,265
Sayap gratis

176
00:08:21,534 --> 00:08:22,667
Johnson untuk Walikota.

177
00:08:22,669 --> 00:08:24,938
(tepuk tangan)

178
00:08:26,939 --> 00:08:28,405
[Brunette] Coyote?

179
00:08:28,407 --> 00:08:30,107
Kamu melakukannya dengan benar?

180
00:08:30,109 --> 00:08:31,843
Tidak lagi, mmm mmm.

181
00:08:31,845 --> 00:08:34,344
Amanda inilah kesempatanmu

182
00:08:34,346 --> 00:08:35,913
Itulah saya
pikir terakhir kali

183
00:08:35,915 --> 00:08:37,115
(dering telepon)

184
00:08:37,117 --> 00:08:40,120
Tidak ada yang mau memilih
untuk juga lari

185
00:08:42,489 --> 00:08:43,489
Hei nenek.

186
00:08:45,992 --> 00:08:47,424
Apa yang terjadi?

187
00:08:47,426 --> 00:08:49,928
(musik ceria)

188
00:08:59,004 --> 00:09:00,472
Serius nenek?

189
00:09:01,907 --> 00:09:04,508
Saya pikir Anda harus datang
ke kota dan tinggal bersamaku

190
00:09:04,510 --> 00:09:06,376
Apakah ini resep saya?

191
00:09:06,378 --> 00:09:09,045
Ya, dan yang lainnya
yang saya pikir seharusnya Anda miliki.

192
00:09:09,047 --> 00:09:11,314
[Nenek] Oh ya ampun,
Aku tidak butuh pistol.

193
00:09:11,316 --> 00:09:12,916
Aku tahu.

194
00:09:12,918 --> 00:09:14,184
Saya tidak menyukai mereka
lagi dari Anda,

195
00:09:14,186 --> 00:09:16,219
tapi nenek apa lagi
apakah kamu ada disini

196
00:09:16,221 --> 00:09:17,789
Aku punya Thunder.

197
00:09:19,725 --> 00:09:21,058
Thunder adalah seekor kucing.

198
00:09:21,060 --> 00:09:22,226
(kucing meows)

199
00:09:22,228 --> 00:09:24,761
Tapi dia milikku
manis Thunder pussy

200
00:09:24,763 --> 00:09:28,366
Oke nenek, bisa kamu
tolong jangan katakan itu lagi

201
00:09:28,368 --> 00:09:29,969
Apa maksudmu?

202
00:09:31,604 --> 00:09:33,471
[Amanda] Anda tahu, jika
kota akan mencaplok Hillview

203
00:09:33,473 --> 00:09:34,738
Anda akan memiliki polisi
dan api di sini,

204
00:09:34,740 --> 00:09:36,339
itu akan jauh lebih aman

205
00:09:36,341 --> 00:09:37,507
[Nenek] saya pikir
kamu sudah membawa itu

206
00:09:37,509 --> 00:09:39,410
dengan Dewan Kota?

207
00:09:39,412 --> 00:09:43,314
Nah, kalau saya walikota saya
bisa mewujudkannya

208
00:09:43,316 --> 00:09:45,583
Nah, jangan lupa, itu
Burkhearts dan Nickels

209
00:09:45,585 --> 00:09:47,150

benar sebelah.

210
00:09:47,152 --> 00:09:49,554
Nenek, keluarga Burkhearts
hampir tidak bisa berjalan

211
00:09:49,556 --> 00:09:51,354
dan Nickel tidak akan pernah bisa
Ingatlah siapa dirimu.

212
00:09:51,356 --> 00:09:54,692
Anda pikir itu mereka
akan melindungimu

213
00:09:54,694 --> 00:09:57,463
Anda punya a
hati hati Amanda

214
00:10:00,099 --> 00:10:00,931
Terima kasih.

215
00:10:00,933 --> 00:10:01,799
Disini.

216
00:10:01,801 --> 00:10:02,632
[Amanda] ya?

217
00:10:02,634 --> 00:10:03,467
[Nenek] Ya.

218
00:10:03,469 --> 00:10:04,301
[Amanda] kamu menemukannya?

219
00:10:04,303 --> 00:10:05,870
Apakah di bawah ini?

220
00:10:05,872 --> 00:10:07,103
[Nenek] aku berharap begitu.

221
00:10:07,105 --> 00:10:08,941
Baiklah, ini dia.

222
00:10:11,911 --> 00:10:15,579
(musik serba lambat)

223
00:10:15,581 --> 00:10:17,749
[Nenek] Anda bisa melakukannya

224
00:10:22,021 --> 00:10:22,854
Oh wow.

225
00:10:29,061 --> 00:10:29,895
Wow.

226
00:10:34,867 --> 00:10:35,702
Mengerti?

227
00:10:37,936 --> 00:10:38,770
Ooh!

228
00:10:40,840 --> 00:10:41,840
Lihat wanita itu.

229
00:10:46,745 --> 00:10:48,413
Nenek apa ini?

230
00:10:50,416 --> 00:10:54,218
Saya pikir itu bagian dari
mesin jahit tua saya

231
00:10:54,220 --> 00:10:55,220
Oh kebaikan.

232
00:10:56,723 --> 00:10:59,723
Aku bahkan tidak ingat
Saat aku mengubur ini.

233
00:10:59,725 --> 00:11:02,025
Nah begitulah di sini 1974.

234
00:11:02,027 --> 00:11:04,395
Anda pasti sudah seusia saya.

235
00:11:04,397 --> 00:11:05,328
Kotoran.

236
00:11:05,330 --> 00:11:06,329
[Nenek] Perhatikan mulutmu

237
00:11:06,331 --> 00:11:07,667
Maaf nenek

238
00:11:07,669 --> 00:11:09,599
(gemuruh rendah)

239
00:11:09,601 --> 00:11:11,202
Oh lihat.

240
00:11:11,204 --> 00:11:12,837
"Kembalilah dalam tujuh hari."

241
00:11:12,839 --> 00:11:16,006
Saya pikir Anda mungkin punya
merindukan jendela

242
00:11:16,008 --> 00:11:17,141
Indah.

243
00:11:17,143 --> 00:11:18,642
(gemuruh rendah)

244
00:11:18,644 --> 00:11:21,279
Yeah baik Anda dapat memiliki
sepotong kotoran jika Anda mau.

245
00:11:21,281 --> 00:11:22,114
Apa?

246
00:11:25,718 --> 00:11:29,889
Saya pikir sudah waktunya
bahwa Anda harus memilikinya.

247
00:11:33,825 --> 00:11:34,661
Selamat bersenang-senang.

248
00:11:36,461 --> 00:11:39,032
(musik optimis)

249
00:11:44,336 --> 00:11:46,937
(dering telepon)

250
00:11:46,939 --> 00:11:47,774
Jeff!

251
00:11:49,742 --> 00:11:50,775
[Narator] Hei Bret.

252
00:11:50,777 --> 00:11:51,675
Hey sobat!

253
00:11:51,677 --> 00:11:53,511
Hei, tanya.

254
00:11:53,513 --> 00:11:55,313
Apa yang kamu butuhkan
cuti hamil lagi?

255
00:11:55,315 --> 00:11:57,213
Ayo, kita sudah
sudah di atas ini

256
00:11:57,215 --> 00:11:58,848
Tidak, saya tahu saya tahu,
tapi apakah kamu hamil

257
00:11:58,850 --> 00:12:00,284
Kukatakan itu bukan usus bir.

258
00:12:00,286 --> 00:12:01,218
Ya, serius sekalipun,

259
00:12:01,220 --> 00:12:02,620
kamu akan parit kita manusia

260
00:12:02,622 --> 00:12:03,853
Jane benar-benar akan membutuhkanku.

261
00:12:03,855 --> 00:12:04,954
Aku tahu, aku hanya
main dengan ya

262
00:12:04,956 --> 00:12:06,857
Hei lihat, aku membawakanmu hadiah.

263
00:12:06,859 --> 00:12:07,791
Bagus!

264
00:12:07,793 --> 00:12:09,426
Ya, tidak masalah sobat.

265
00:12:09,428 --> 00:12:11,896
Selamat datang untuk menjadi ayah.

266
00:12:11,898 --> 00:12:13,363
Itu yang terakhir
sesuatu di rumahmu

267
00:12:13,365 --> 00:12:15,576
itu akan mendapatkan bagian apapun
dari payudara istri Anda

268
00:12:15,578 --> 00:12:16,663
Saya akan mensterilkan itu.

269
00:12:16,665 --> 00:12:18,135
Dia pasti mencobanya.

270
00:12:18,137 --> 00:12:20,438
Itu perlu biaya
150 dolar Maxwell.

271
00:12:20,440 --> 00:12:22,372
Dan kamu terlambat, kenapa?

272
00:12:22,374 --> 00:12:25,208
Nah, nenek saya
dirampok lagi

273
00:12:25,210 --> 00:12:26,077
Kotoran.

274
00:12:26,079 --> 00:12:27,011
Ya.

275
00:12:27,013 --> 00:12:28,145
Saya sangat menyesal mendengarnya.

276
00:12:28,147 --> 00:12:29,380
Terima kasih.

277
00:12:29,382 --> 00:12:30,647
Sebagai Walikota baru
akan saya pastikan

278
00:12:30,649 --> 00:12:32,683
hal seperti itu
tidak terjadi lagi

279
00:12:32,685 --> 00:12:35,586
Apa yang membuatmu berpikir begitu?
pasti akan menjadi walikota?

280
00:12:35,588 --> 00:12:37,288
Saya tidak dilawan

281
00:12:37,290 --> 00:12:39,323
Dan aku yang terbaik
pria untuk pekerjaan itu

282
00:12:39,325 --> 00:12:41,424
Ini bukan saudara mikrofon.

283
00:12:41,426 --> 00:12:42,559
Bisakah kamu mendengarku?

284
00:12:42,561 --> 00:12:43,727
Bagaimana kalau bukan laki-laki?

285
00:12:43,729 --> 00:12:45,161
Bagaimana jika itu wanita?

286
00:12:45,163 --> 00:12:46,630
Aku juga mencalonkan diri sebagai Walikota.

287
00:12:46,632 --> 00:12:47,665
Lagi?

288
00:12:47,667 --> 00:12:48,833
Jangan

289
00:12:48,835 --> 00:12:50,434
Serius meskipun,

290
00:12:50,436 --> 00:12:51,836
tiga tahun yang lalu tidak
pergi yang besar untuk Anda.

291
00:12:51,838 --> 00:12:54,204
Jadi apa yang berbeda
tentang waktu ini

292
00:12:54,206 --> 00:12:55,772
Terima kasih untuk
membawa itu

293
00:12:55,774 --> 00:12:57,308
[Bret] Tidak masalah

294
00:12:57,310 --> 00:12:59,008
Anda tahu, saya pikir karena
Orang-orang bosan omong kosong.

295
00:12:59,010 --> 00:13:01,444
Dan saya, jika saya Walikota, akan
benar-benar membuat perubahan

296
00:13:01,446 --> 00:13:02,947
Itu banyak jika.

297
00:13:02,949 --> 00:13:04,881
Ini sebenarnya satu jika.

298
00:13:04,883 --> 00:13:05,815
Wow.

299
00:13:05,817 --> 00:13:07,351
Lihatlah faktanya oke.

300
00:13:07,353 --> 00:13:09,420
Berapa banyak perempuan
presiden yang kita miliki?

301
00:13:09,422 --> 00:13:10,621
Wow.

302
00:13:10,623 --> 00:13:11,822
Negara-negara lain
lebih progresif

303
00:13:11,824 --> 00:13:12,923
Terima kasih Jeff.

304
00:13:12,925 --> 00:13:13,857
Seperti Islandia.

305
00:13:13,859 --> 00:13:15,258
Klub-klub strip dilarang di sana

306
00:13:15,260 --> 00:13:16,794
dan ada
negara di Afrika

307
00:13:16,796 --> 00:13:18,094
dimana bayi menggunakan ayah mereka

308
00:13:18,096 --> 00:13:19,697
puting sebagai empeng

309
00:13:19,699 --> 00:13:21,098
Kamu harus berlari
untuk kantor disana

310
00:13:21,100 --> 00:13:23,199
Amanda, begini caranya
ini bekerja, seperti ini?

311
00:13:23,201 --> 00:13:24,135
(tawa)

312

00:13:24,137 --> 00:13:25,368
Kalian adalah penis.

313
00:13:25,370 --> 00:13:26,603
Mengapa saya tahu?
bagaimana cara kerjanya?

314
00:13:26,605 --> 00:13:27,538
Baik...

315
00:13:27,540 --> 00:13:28,772
Oh karena aku punya payudara!

316
00:13:28,774 --> 00:13:30,107
- Iya nih!
- Ya karena kamu punya payudara!

317
00:13:30,109 --> 00:13:31,275
[Amanda] mengerti.

318
00:13:31,277 --> 00:13:32,410
Ya, memang begitu
bagaimana itu bekerja.

319
00:13:32,412 --> 00:13:33,676
Bagaimana perasaan ini?

320
00:13:33,678 --> 00:13:35,078
(berdengung)

321
00:13:35,080 --> 00:13:36,179
Ini umm

322
00:13:36,181 --> 00:13:37,615
Tunggu.

323
00:13:37,617 --> 00:13:38,448
Kotoran!

324
00:13:38,450 --> 00:13:39,282
Memberikan!

325
00:13:39,284 --> 00:13:41,551
(tawa)

326
00:13:41,553 --> 00:13:42,520
Point Maxwell!

327
00:13:42,522 --> 00:13:43,521
Perangkat penyiksaan

328
00:13:43,523 --> 00:13:46,024
(musik ceria)

329
00:13:49,961 --> 00:13:51,462
[Amanda] Hei Judy.

330
00:13:51,464 --> 00:13:52,295
Oh hai Amanda.

331
00:13:52,297 --> 00:13:53,130
Hai.

332
00:13:53,132 --> 00:13:54,732
Apa ini?

333
00:13:54,734 --> 00:13:56,032
Ini luar biasa

334
00:13:56,034 --> 00:13:57,468
Saya pikir Anda akan
membuat walikota besar

335
00:13:57,470 --> 00:13:58,301
Terima kasih.

336
00:13:58,303 --> 00:13:59,602
Tahan.

337
00:13:59,604 --> 00:14:01,237
Apakah kamu melakukan apa yang aku
pikir kamu lakukan

338
00:14:01,239 --> 00:14:02,372
Kenapa, apa yang kamu
pikir aku lakukan

339
00:14:02,374 --> 00:14:03,540
Apa yang sedang kamu lakukan?

340
00:14:03,542 --> 00:14:04,742
Oh, dia akan melakukannya lagi

341
00:14:04,744 --> 00:14:07,111
jadi saya bisa mendapatkannya
untuk halaman depan

342
00:14:07,113 --> 00:14:08,344
Ini dia Judy.

343
00:14:08,346 --> 00:14:10,814
Dan untuk tajuk utama
perlu dibaca,

344
00:14:10,816 --> 00:14:13,049
"Tidak ada lagi blowjobs dengan
uang pajakmu. "

345
00:14:13,051 --> 00:14:14,251
[Brunette] Sempurna!

346
00:14:14,253 --> 00:14:15,953
Aku sangat bangga padamu.

347
00:14:15,955 --> 00:14:18,222
Mungkin Anda bisa mencapainya
apa yang tidak pernah saya bisa

348
00:14:18,224 --> 00:14:19,689
Sebenarnya Ruthie,

349
00:14:19,691 --> 00:14:22,293
Aku akan senang jika kau mau
jadilah manajer kampanye saya

350
00:14:22,295 --> 00:14:24,661
Eh, kamu tidak mau
seorang wanita tua seperti saya

351
00:14:24,663 --> 00:14:25,862
Minta seseorang muda dan segar.

352
00:14:25,864 --> 00:14:27,330
Hentikan.

353
00:14:27,332 --> 00:14:29,232
Dengar, serius, aku
tidak akan lari tanpamu

354
00:14:29,234 --> 00:14:30,800
Oke, dengan satu syarat.

355
00:14:30,802 --> 00:14:31,635
Baik.

356
00:14:31,637 --> 00:14:33,871
Jangan hanya mengalahkan Bret,

357
00:14:33,873 --> 00:14:36,240
hancurkan kepala sial itu.

358
00:14:36,242 --> 00:14:37,574
Ruth, aku menyukainya.

359
00:14:37,576 --> 00:14:38,409
Bahasa.

360
00:14:38,411 --> 00:14:39,609
(tawa)

361
00:14:39,611 --> 00:14:41,046
Itu terasa enak.

362
00:14:41,880 --> 00:14:43,948
Sekarang pergi mendapatkan mereka.

363
00:14:43,950 --> 00:14:45,017
Ya ampun.

364
00:14:47,253 --> 00:14:49,853
Tidak akan kembali sekarang.

365
00:14:49,855 --> 00:14:51,288
Ya.

366
00:14:51,290 --> 00:14:54,123
Saya tidak akan pernah
Punya keberanian untuk melakukan ini.

367
00:14:54,125 --> 00:14:55,391
Hentikan, Anda bisa melakukannya.
(dering)

368
00:14:55,393 --> 00:14:56,926
Tidak, aku tidak bisa.

369
00:14:56,928 --> 00:14:58,529
Oh, itu Dex.

370
00:14:58,531 --> 00:15:00,164
Oh, bagaimana kabarmu?

371
00:15:00,166 --> 00:15:02,599
Baiklah, sebenarnya saya membuat.

372
00:15:02,601 --> 00:15:05,871
Saya, saya sedang membuat
dia makan malam nanti

373
00:15:07,606 --> 00:15:08,771
Walikota.

374
00:15:08,773 --> 00:15:10,676
[Kedua Wanita] Walikota!

375
00:15:21,620 --> 00:15:23,820
Sebagai Walikota Louisburg,

376
00:15:23,822 --> 00:15:25,789
Saya berjanji bahwa saya
akan membuat kota ini

377
00:15:25,791 --> 00:15:28,559
lebih banyak bisnis
ramah untuk toko,

378
00:15:28,561 --> 00:15:31,996
restoran, neraka
klub pria

379
00:15:31,998 --> 00:15:33,264
Aku akan membawa semuanya masuk

380
00:15:33,266 --> 00:15:35,498
Aku akan membuat kota ini ...

381
00:15:35,500 --> 00:15:37,333
Hai, selamat datang di Honkers.

382
00:15:37,335 --> 00:15:38,434
Apakah Anda di sini untuk penggalangan dana?

383
00:15:38,436 --> 00:15:39,670
Tidak.

384
00:15:39,672 --> 00:15:40,804
[Pelayan] apakah kamu
disini untuk Bret Johnson

385
00:15:40,806 --> 00:15:41,639
Tidak.

386
00:15:41,641 --> 00:15:43,073
Apakah Anda seorang pendukung?

387
00:15:43,075 --> 00:15:46,609
Bukan saya tidak, saya adil
memungut seorang teman

388
00:15:46,611 --> 00:15:47,545
[Bret] aku melihat
maju untuk berbicara

389
00:15:47,547 --> 00:15:49,612
dengan kalian semua satu lawan satu.

390
00:15:49,614 --> 00:15:51,214
Terutama Miss Maxwell.

391
00:15:51,216 --> 00:15:53,449
Seseorang yang mendapat dukungan
Saya tidak menyangka.

392
00:15:53,451 --> 00:15:54,718
Tidak mendukung,
tidak mendukung

393
00:15:54,720 --> 00:15:55,652
Tidak mendukung

394
00:15:55,654 --> 00:15:56,487
Kamu mendukung

395
00:15:56,489 --> 00:15:57,420
Tidak, bukan aku.

396
00:15:57,422 --> 00:15:58,322
[Bret] Anda, Anda di sini

397
00:15:58,324 --> 00:15:59,356
[Narator] Heads up.

398
00:15:59,358 --> 00:16:00,491
(clanking)

399
00:16:00,493 --> 00:16:01,424
Aku hanya melihat sesuatu
datang padaku

400
00:16:01,426 --> 00:16:02,358
[Narator] apa sih ?!

401
00:16:02,360 --> 00:16:04,395
Hei, bergeraklah denganku, ayo.

402
00:16:04,397 --> 00:16:06,296
Oh aku punya gerakan bayi.

403
00:16:06,298 --> 00:16:08,066
Oke, oke oke

404
00:16:09,167 --> 00:16:10,333
Oh ya.

405
00:16:10,335 --> 00:16:12,368
Hei Dex, Dex
apa yang sedang kamu lakukan?

406
00:16:12,370 --> 00:16:14,237
Cara untuk pergi fellas!

407
00:16:14,239 --> 00:16:17,574
Bret, hei man ini
penggalangan dana sangat mengagumkan!

408
00:16:17,576 --> 00:16:19,642
Dewan Kota, terima kasih
semua makanan dan omong kosong gratis.

409
00:16:19,644 --> 00:16:22,112
Kalian akan
buat tim terbaik

410
00:16:22,114 --> 00:16:24,280
Kalian memilih Bret?
(bersorak)

411
00:16:24,282 --> 00:16:27,284
Kalian memilih dia.

412
00:16:27,286 --> 00:16:29,019
Anda ingin Bret untuk Walikota?

413
00:16:29,021 --> 00:16:30,554
Dex aku berlari

414
00:16:30,556 --> 00:16:31,990
Kamu berlari

415
00:16:32,858 --> 00:16:35,825
Kinda mengubah hal-hal bukan?

416

00:16:35,827 --> 00:16:38,761
Jangan khawatir, aku akan
benar-benar memilihmu

417
00:16:38,763 --> 00:16:40,430
(bunyi gedebuk keras)

418
00:16:40,432 --> 00:16:42,165
[Amanda] Dex kamu baik-baik saja

419
00:16:42,167 --> 00:16:44,200
[Dex] Yeah yeah,
hanya satu menit.

420
00:16:44,202 --> 00:16:46,804
Keren, aku hanya akan
Biarkan Anda beristirahat di sana.

421
00:16:46,806 --> 00:16:47,974
Terima kasih

422
00:16:50,042 --> 00:16:50,875
Apa?

423
00:16:51,911 --> 00:16:52,876
Permisi.

424
00:16:52,878 --> 00:16:54,714
Aku membutuhkanmu, kemari

425
00:16:58,850 --> 00:16:59,782
Apa yang sedang terjadi?

426
00:16:59,784 --> 00:17:01,684
Apakah dewan mendukung Anda?

427
00:17:01,686 --> 00:17:03,386
Nah itu penggalangan dana.

428
00:17:03,388 --> 00:17:05,556
Ya Tuhan, jika aku
adalah Walikota yang saya inginkan

429
00:17:05,558 --> 00:17:06,723
benar-benar membuat kota ini lebih baik!

430
00:17:06,725 --> 00:17:07,957
Aku bisa
lindungi nenekku!

431
00:17:07,959 --> 00:17:08,892
Apa yang akan kamu lakukan?!

432
00:17:08,894 --> 00:17:10,027
Anda akan dimasukkan ke klub strip.

433
00:17:10,029 --> 00:17:11,228
Mungkin.

434
00:17:11,230 --> 00:17:12,428
Hadapilah, jika kamu menang
itu hanya akan menjadi

435
00:17:12,430 --> 00:17:13,998
karena kamu punya penis

436
00:17:14,000 --> 00:17:16,268
Oh, aku tidak butuh penis.

437
00:17:18,670 --> 00:17:20,337
Kamu tidak akan mendapatkan
suara karena

438
00:17:20,339 --> 00:17:21,538
Anda berada di usia 30-an,
kamu belum menikah,

439
00:17:21,540 --> 00:17:22,839
dan Anda memiliki potongan rambut yang buruk.

440
00:17:22,841 --> 00:17:24,074
Kamu tahu apa?

441
00:17:24,076 --> 00:17:25,475
Kamu mengerikan
potongan rambut, check it out,

442
00:17:25,477 --> 00:17:27,744
di sana, 30's,
tidak menikah, potongan rambut yang mengerikan

443
00:17:27,746 --> 00:17:28,678
Apa bedanya?

444
00:17:28,680 --> 00:17:30,313
Bedanya saya seorang pria.

445
00:17:30,315 --> 00:17:31,348
Jadi tidak masalah.

446
00:17:31,350 --> 00:17:32,683
Potongan rambut saya standar.

447
00:17:32,685 --> 00:17:33,517
Berangkat!

448
00:17:33,519 --> 00:17:34,684
Tidak!

449
00:17:34,686 --> 00:17:35,918
Saya berharap bahwa pria akan
berperilaku seperti wanita

450
00:17:35,920 --> 00:17:37,120
Dunia akan menjadi
tempat yang jauh lebih baik

451
00:17:37,122 --> 00:17:38,888
Saya berharap wanita
akan bertindak seperti pria,

452
00:17:38,890 --> 00:17:40,557
Akan lebih banyak tindakan yang kurang bicara.

453
00:17:40,559 --> 00:17:41,392
Berangkat!

454
00:17:41,394 --> 00:17:42,358
[Bret] tidak!

455
00:17:42,360 --> 00:17:44,228
(keras statis)
(Teriakan Amanda)

456
00:17:44,230 --> 00:17:48,232
(pecahan keras)
(gemuruh keras)

457
00:17:48,234 --> 00:17:51,234
(nada tinggi)

458
00:17:51,236 --> 00:17:52,903
Apakah kamu baik-baik saja?

459
00:17:52,905 --> 00:17:55,907
[Amanda] apa
baru saja terjadi, sial?

460
00:18:03,815 --> 00:18:05,583
Jam tangan saya rusak.

461
00:18:07,253 --> 00:18:08,985
Aku harus pergi.

462
00:18:08,987 --> 00:18:09,988
Bicara bagus

463
00:18:16,195 --> 00:18:18,931
(burung berkicau)

464
00:18:28,373 --> 00:18:30,542
(tersedak)

465
00:18:31,711 --> 00:18:33,476
(ketukan)

466
00:18:33,478 --> 00:18:36,280
[Narator] kamu
baik di sana

467
00:18:36,282 --> 00:18:37,215
Saya baik-baik saja.

468
00:18:38,783 --> 00:18:40,953
(tersedak)

469
00:18:44,356 --> 00:18:45,191
Ya Tuhan.

470
00:18:46,292 --> 00:18:49,195
(musik serba lambat)

471
00:18:57,602 --> 00:18:59,136
Dex, apa kabar ...

472
00:18:59,138 --> 00:19:01,840
(Teriakan Amanda)

473
00:19:02,875 --> 00:19:04,643
Dex, apa yang terjadi?

474
00:19:06,278 --> 00:19:07,778
Aku akan membuatmu telur.

475
00:19:07,780 --> 00:19:08,912
Ew.

476
00:19:08,914 --> 00:19:10,583
Tapi wafel itu.

477
00:19:11,751 --> 00:19:13,853
Itu sangat manis dari Anda.

478
00:19:15,186 --> 00:19:17,221
Kamu kenapa?

479
00:19:17,223 --> 00:19:20,089
Tidak seharusnya
menanyakan itu?

480
00:19:20,091 --> 00:19:23,159
Saya tidak berpikir saya minum
itu tadi malam.

481
00:19:23,161 --> 00:19:26,163
Hei, tahukah kamu siapa yang menaruh
sofa jelek itu ada?

482
00:19:26,165 --> 00:19:26,999
Kamu lakukan

483
00:19:28,100 --> 00:19:28,934
Baik.

484
00:19:30,269 --> 00:19:32,001
Apakah kamu memakai make up?

485
00:19:32,003 --> 00:19:34,838
Jangan lupa, aku
memasak makan malam anda malam ini

486
00:19:34,840 --> 00:19:36,509
Harus pergi ke pilates.

487
00:19:41,179 --> 00:19:42,847
Tuhan, apa ini?

488
00:19:50,321 --> 00:19:51,157
Lezat.

489
00:19:53,158 --> 00:19:56,061
(musik serba lambat)

490
00:20:21,954 --> 00:20:25,556
[Redhead] Bagus
matahari pagi.

491
00:20:25,558 --> 00:20:27,089
Kenapa kamu berpakaian seperti itu?

492
00:20:27,091 --> 00:20:29,160
Saya mengadakan pertemuan awal.

493
00:20:36,167 --> 00:20:37,000
(kucing meows)

494
00:20:37,002 --> 00:20:37,837
Persetan

495
00:20:43,708 --> 00:20:46,044
(kucing meows)

496
00:20:52,751 --> 00:20:53,586
Kopi.

497
00:21:07,632 --> 00:21:10,201
(musik optimis)

498
00:21:21,280 --> 00:21:22,511
- Bagaimana ya?
- Hei

499
00:21:22,513 --> 00:21:23,579
- Senang bertemu ya.
- Ugh, pusing

500
00:21:23,581 --> 00:21:25,281
[Jeff] Yeah yeah.

501
00:21:25,283 --> 00:21:26,284
Oh, baiklah.

502
00:21:31,322 --> 00:21:32,556
Maaf, permisi, terima kasih

503
00:21:32,558 --> 00:21:35,628
[Jeff] Setelah Anda,
kesopanan sudah mati

504
00:21:36,928 --> 00:21:39,195
(klakson klakson)

505
00:21:39,197 --> 00:21:41,130
Oh, hati-hati ada hot stuff.

506
00:21:41,132 --> 00:21:42,432
Ya Tuhan, maaf

507
00:21:42,434 --> 00:21:43,934
Saya suka wanita rompi.

508
00:21:43,936 --> 00:21:45,702
Anda suka wanita berseragam.

509
00:21:45,704 --> 00:21:48,137
Ya, berpotensi
keluar dari seragam juga ya?

510
00:21:48,139 --> 00:21:50,139
Aku akan mendapatkan kalian
meningkat ketika saya walikota,

511
00:21:50,141 --> 00:21:51,642
jadi jangan lupa untuk memilih baiklah?

512
00:21:51,644 --> 00:21:52,475
[Blonde] baiklah

513
00:21:52,477 --> 00:21:53,777
[Bret] Oke

514
00:21:53,779 --> 00:21:54,613
Bagus.

515
00:21:55,915 --> 00:21:58,548
Saya suka cara dia berjalan.

516
00:21:58,550 --> 00:21:59,750
Pagi Amanda

517
00:21:59,752 --> 00:22:00,519
Hei.

518
00:22:02,620 --> 00:22:05,291
(dering telepon)

519
00:22:10,094 --> 00:22:11,895
Hei, tahukah anda
siapa yang menaruh ini di sini

520
00:22:11,897 --> 00:22:13,732
Bret, dia suka kucing.

521
00:22:15,868 --> 00:22:17,067

Baik.

522
00:22:17,069 --> 00:22:18,734
Apa yang kamu lakukan di ...

523
00:22:18,736 --> 00:22:20,771
Yo, ada apa

524
00:22:20,773 --> 00:22:21,972
[Amanda] Hei

525
00:22:21,974 --> 00:22:22,673
Apakah kamu siap
kickoff malam ini

526
00:22:22,675 --> 00:22:23,540
Ya.

527
00:22:23,542 --> 00:22:24,907
Oh.

528
00:22:24,909 --> 00:22:26,042
(clanking)

529
00:22:26,044 --> 00:22:28,379
Anak perempuan, bukan di dalam, tolong.

530
00:22:31,050 --> 00:22:32,249
Apakah kamu baik-baik saja?

531
00:22:32,251 --> 00:22:34,483
Tidak, tiba-tiba kamu
menangkap seperti kakekku

532
00:22:34,485 --> 00:22:35,420
Apa yang ...

533
00:22:37,923 --> 00:22:39,489
Saya butuh minum.

534
00:22:39,491 --> 00:22:41,260
Sekarang Anda sedang berbicara.

535
00:22:42,727 --> 00:22:43,659
Dompet bagus

536
00:22:43,661 --> 00:22:44,662
Terima kasih.

537
00:22:46,064 --> 00:22:47,897
Hei, bisakah kamu membawakanku secangkir
kopi saat kamu keluar?

538
00:22:47,899 --> 00:22:50,134
(tawa)

539
00:22:52,137 --> 00:22:52,970
Baik.

540
00:22:52,972 --> 00:22:54,370
Ada apa dengan cowok

541
00:22:54,372 --> 00:22:55,938
Bawa masuk.

542
00:22:55,940 --> 00:22:57,139
Sebenarnya aku benar-benar ingin bicara
untuk kalian tentang sesuatu

543
00:22:57,141 --> 00:22:58,607
Dengar, aku tahu
ini sedikit aneh

544
00:22:58,609 --> 00:23:01,043
dengan Amanda dan aku berdua
berjalan untuk Walikota,

545
00:23:01,045 --> 00:23:04,080
tapi aku benar-benar perlu tahu
bahwa kalian memiliki punggungku

546
00:23:04,082 --> 00:23:05,281
Tentu saja.

547
00:23:05,283 --> 00:23:07,451
Omong-omong, saya kira
untuk kampanye ini,

548
00:23:07,453 --> 00:23:11,123
Anda mungkin harus
tetap berpakaian make up.

549
00:23:12,390 --> 00:23:13,557
Hah?

550
00:23:13,559 --> 00:23:15,692
Tidak, tidak, dia punya
Kulitnya bagus, kulitnya bagus.

551
00:23:15,694 --> 00:23:18,030
Tapi Bret, kamu harus bercukur.

552
00:23:19,465 --> 00:23:22,199
Ada apa
Anda berbicara tentang?

553
00:23:22,201 --> 00:23:25,135
Saya menghormati seorang pria
siapa yang alami

554
00:23:25,137 --> 00:23:26,804
Tapi Anda harus menang.

555
00:23:28,873 --> 00:23:30,773
Tunggu, apakah kalian memakai?

556
00:23:30,775 --> 00:23:32,341
Kalian pakai make up?

557
00:23:32,343 --> 00:23:34,377
(tawa)

558
00:23:34,379 --> 00:23:35,578
Hei, ketahuilah itu
kami di sini untukmu

559
00:23:35,580 --> 00:23:36,415
Baik.

560
00:23:37,549 --> 00:23:38,482
Kamu di sini untukku

561
00:23:38,484 --> 00:23:39,582
Kamu di sini untukku

562
00:23:39,584 --> 00:23:41,684
Sempurna, bagus, mengerti!

563
00:23:41,686 --> 00:23:42,618
Kalian baik

564
00:23:42,620 --> 00:23:43,854
Ini adalah lelucon yang bagus.

565
00:23:43,856 --> 00:23:46,657
Mari kita lihat berapa lama
kamu menyimpannya ya?

566
00:23:48,159 --> 00:23:50,092
Pintuku terkunci

567
00:23:50,094 --> 00:23:51,994
Apa yang sedang terjadi di sana?

568
00:23:51,996 --> 00:23:54,399
(musik lambat)

569
00:23:59,972 --> 00:24:01,171
Dan?

570
00:24:01,173 --> 00:24:03,175
Mmm, ini sangat bagus.

571
00:24:04,776 --> 00:24:06,076
Saya sangat terkesan.

572
00:24:06,078 --> 00:24:08,744
Kupikir kau bisa
gunakan makan malam yang tenang.

573
00:24:08,746 --> 00:24:09,747
Terima kasih.

574
00:24:10,849 --> 00:24:12,816
Tuhan, hari ini sangat aneh.

575
00:24:12,818 --> 00:24:14,717
Kamu tahu aku
di sini untuk Anda benar

576
00:24:14,719 --> 00:24:16,821
Mmm hmm, mmm hmm, ya.

577
00:24:26,330 --> 00:24:27,230
Hei apa kamu baik-baik saja

578
00:24:27,232 --> 00:24:28,167
Saya baik-baik saja.

579
00:24:29,201 --> 00:24:30,035
Baik.

580
00:24:31,070 --> 00:24:32,671
Tidak, saya tidak baik-baik saja.

581
00:24:35,174 --> 00:24:36,772
Saya ketakutan.

582
00:24:36,774 --> 00:24:39,108
Aku merasa seperti kita
baru memulai ini

583
00:24:39,110 --> 00:24:40,876
dan sekarang kau akan menjadi Walikota.

584
00:24:40,878 --> 00:24:42,078
Ini hanya banyak.

585
00:24:42,080 --> 00:24:43,413
Hei, tidak
akan mengubah apapun

586
00:24:43,415 --> 00:24:45,115
Amanda, kau akan

587
00:24:45,117 --> 00:24:47,019
memiliki semua orang di sekitarmu

588
00:24:47,985 --> 00:24:48,821
Aku akan?

589
00:24:51,055 --> 00:24:52,388
Kau cemburu?

590
00:24:52,390 --> 00:24:53,225
Tidak.

591
00:24:54,659 --> 00:24:55,494
Iya nih.

592
00:24:56,427 --> 00:24:58,928
Mungkin, saya tidak tahu, saya hanya,

593
00:24:58,930 --> 00:25:00,062
Aku punya perasaan ini ...

594
00:25:00,064 --> 00:25:01,132
Coba dengarkan,

595
00:25:02,701 --> 00:25:04,768
Aku tidak seperti itu oke?

596
00:25:04,770 --> 00:25:05,836
Aku suka kamu.

597
00:25:05,838 --> 00:25:07,904
Tidak ada orang lain.

598
00:25:07,906 --> 00:25:10,440
(dering)

599
00:25:10,442 --> 00:25:13,844
Amanda kenapa?
Bret memanggilmu

600
00:25:13,846 --> 00:25:15,345
Waktu yang mengerikan?

601
00:25:15,347 --> 00:25:17,746
Mengapa dia memanggilmu?

602
00:25:17,748 --> 00:25:19,782
Saya tidak tahu, itu
bisa apa saja

603
00:25:19,784 --> 00:25:21,818
Lalu jawablah.

604
00:25:21,820 --> 00:25:23,319
Baik.

605
00:25:23,321 --> 00:25:25,489
Tidak, jawab sekarang juga.

606
00:25:25,491 --> 00:25:28,625
Anda tahu apa Dex, mundur.

607
00:25:28,627 --> 00:25:29,461
Maaf.

608
00:25:30,829 --> 00:25:33,165
Astaga, aku tidak akan memukulmu

609
00:25:36,100 --> 00:25:37,334
Bret.

610
00:25:37,336 --> 00:25:39,502
[Bret] Hei kamu benar
meningkatkan permainan Anda

611
00:25:39,504 --> 00:25:42,138
Saya melihat satu ton
tanda halaman Anda di sekitar.

612
00:25:42,140 --> 00:25:43,373
Apa?

613
00:25:43,375 --> 00:25:44,607
Saya tidak memilikinya
halaman mendaftar belum

614
00:25:44,609 --> 00:25:45,841
Hei, aku punya pertanyaan.

615
00:25:45,843 --> 00:25:48,913
Apakah kamu memperhatikan
orang bertingkah aneh?

616
00:25:51,649 --> 00:25:53,183
Tidak.

617
00:25:53,185 --> 00:25:56,653
Namun, Andalah satu-satunya
yang tampaknya jauh normal.

618
00:25:56,655 --> 00:25:57,988
Baiklah, aku harus pergi.

619
00:25:57,990 --> 00:25:59,255
Tidur yang nyenyak.

620
00:25:59,257 --> 00:26:01,057
Oh, saya akan, saya berkencan.

621
00:26:01,059 --> 00:26:03,059
Dan dia menjemputku.

622
00:26:03,061 --> 00:26:06,396
Mana yang baik
Saya tidak dapat menemukan truk saya.

623
00:26:06,398 --> 00:26:07,230
(sirene)

624
00:26:07,232 --> 00:26:08,066
Kemudian.

625
00:26:09,067 --> 00:26:10,367
Hei ada.

626
00:26:10,369 --> 00:26:12,735
Kamu tidak seharusnya
berjalan sendirian

627
00:26:12,737 --> 00:26:14,538
[Bret] sudahkah
selalu polisi

628
00:26:14,540 --> 00:26:17,174

Apakah kamu selalu menjadi hottie?

629
00:26:17,176 --> 00:26:18,375
Pertanyaan.

630
00:26:18,377 --> 00:26:19,943
[Narator] Punya a
1031 di 4 dan Main.

631
00:26:19,945 --> 00:26:21,610
Salin itu, enroute.

632
00:26:21,612 --> 00:26:23,715
(sirene)

633
00:26:35,827 --> 00:26:36,828
Ya Tuhan.

634
00:26:40,498 --> 00:26:41,630
Hei.

635
00:26:41,632 --> 00:26:42,466
Hai.

636
00:26:43,435 --> 00:26:45,204
Apa yang sedang kamu lakukan?

637
00:26:46,804 --> 00:26:48,003
Kemari.

638
00:26:48,005 --> 00:26:48,840
Baik.

639
00:26:49,707 --> 00:26:50,706
Tenang saja.

640
00:26:50,708 --> 00:26:51,542
Baik.

641
00:26:52,677 --> 00:26:55,179
(musik ceria)

642
00:27:22,307 --> 00:27:25,043
(tawa cekikikan)

643
00:27:26,578 --> 00:27:27,412
Apa?

644
00:27:28,480 --> 00:27:30,749
Saya tidak tahu harus berkata apa.

645
00:27:31,850 --> 00:27:33,582
Apakah aku seksi padamu Amanda?

646
00:27:33,584 --> 00:27:35,217
Ya, tentu saja Anda.

647
00:27:35,219 --> 00:27:38,254
(gagap)

648
00:27:38,256 --> 00:27:41,057
Aku hanya tidak mengharapkan baik-baik saja.

649
00:27:41,059 --> 00:27:43,893
Hari ini benar-benar aneh.

650
00:27:43,895 --> 00:27:44,730
Ya.

651
00:27:46,798 --> 00:27:48,732
Seharusnya aku tidak melakukannya
makan malam makan malam

652
00:27:48,734 --> 00:27:50,032
Mungkin memang begitu.

653
00:27:50,034 --> 00:27:51,268
Kau terlihat hebat.

654
00:27:51,270 --> 00:27:52,202
Itu bukan apa adanya.

655
00:27:52,204 --> 00:27:53,203
Lihat ya

656
00:27:53,205 --> 00:27:55,038
Aku benar-benar pooching keluar.

657
00:27:55,040 --> 00:27:57,640
Anda tidak melakukan pelecehan.

658
00:27:57,642 --> 00:27:59,209
Anda hanya tidak mengerti.

659
00:27:59,211 --> 00:28:00,976
Sebenarnya saya agak melakukan.

660
00:28:00,978 --> 00:28:05,048
Aku hanya berharap kau tahu
bagaimana rasanya menjadi diriku

661
00:28:05,050 --> 00:28:06,683
Tunggu apa?

662
00:28:06,685 --> 00:28:07,916
Anda benar-benar tidak
tahu bagaimana rasanya

663
00:28:07,918 --> 00:28:11,988
untuk diadili oleh mu
terlihat setiap hari oke

664
00:28:11,990 --> 00:28:12,821
Sialan.

665
00:28:12,823 --> 00:28:14,257
Sialan!

666
00:28:14,259 --> 00:28:15,892
Amanda pemilihan
stres, lihat,

667
00:28:15,894 --> 00:28:18,230
Sudah sampai ke Anda sudah.

668
00:28:21,233 --> 00:28:22,400
Ya itu,

669
00:28:24,202 --> 00:28:26,438
Mungkin itulah tempatnya.

670
00:28:30,042 --> 00:28:32,174
[Bret] Hei itu
Bret, tinggalkan pesan

671
00:28:32,176 --> 00:28:34,743
Hei Bret, kita
Mungkin sebaiknya bicara.

672
00:28:34,745 --> 00:28:35,580
Panggil aku.

673
00:28:37,282 --> 00:28:38,550
Ini adalah Amanda.

674
00:28:49,360 --> 00:28:50,195
Ya Tuhan.

675
00:28:52,563 --> 00:28:53,465
Ellensburg.

676
00:29:11,248 --> 00:29:13,082
Kembali dari Queen sucker!

677
00:29:13,084 --> 00:29:14,651
Yesus nenek itu aku!

678
00:29:14,653 --> 00:29:15,487
Astaga!

679
00:29:17,289 --> 00:29:18,788
Saya tidak melihat dengan baik.

680
00:29:18,790 --> 00:29:20,790
Kupikir kau salah satu dari mereka.

681
00:29:20,792 --> 00:29:23,292
Ada apa
kamu lakukan disini

682
00:29:23,294 --> 00:29:24,594
Resep anda

683
00:29:24,596 --> 00:29:25,530
Oh bagus.

684
00:29:26,865 --> 00:29:29,799
Aku berhenti mengambil
omong kosong tahun yang lalu.

685
00:29:29,801 --> 00:29:33,536
Saya pikir itu yang Anda butuhkan
itu untuk kekuatanmu

686
00:29:33,538 --> 00:29:36,004
Apakah Anda memanggil saya wiener?

687
00:29:36,006 --> 00:29:37,840
Tidak ada nenek

688
00:29:37,842 --> 00:29:39,242
Saya mendapat salah satu tanda halaman Anda

689
00:29:39,244 --> 00:29:41,913
tapi seseorang mencurinya tadi malam.

690
00:29:43,080 --> 00:29:46,014
Kamu sudah melakukan
beberapa redecorating?

691
00:29:46,016 --> 00:29:49,551
Anda tahu saya akan memilih
kamu jika aku tinggal di kota

692
00:29:49,553 --> 00:29:52,521
Tapi kau kenal ibumu
dan pop akan bangga.

693
00:29:52,523 --> 00:29:54,357
Terima kasih telah mengatakannya
nenek itu

694
00:29:54,359 --> 00:29:56,024
Bret bilang aku tidak
berdiri kesempatan

695
00:29:56,026 --> 00:29:57,993
Nah siapa yang memberi a
apa yang dia pikirkan

696
00:29:57,995 --> 00:30:00,430
Seluruh dewan kota
benar-benar di belakangnya

697
00:30:00,432 --> 00:30:01,330
(tawa)

698
00:30:01,332 --> 00:30:03,098
Ya benar.

699
00:30:03,100 --> 00:30:06,537
Mereka memberinya
kunci soket ole.

700
00:30:08,439 --> 00:30:11,441
(batuk keras)

701
00:30:11,443 --> 00:30:12,711
Apakah kamu baik-baik saja?

702
00:30:14,745 --> 00:30:16,148
Jadi jangan khawatir.

703
00:30:17,182 --> 00:30:19,148
Kenapa kamu terlihat sangat khawatir?

704
00:30:19,150 --> 00:30:20,384
Saya tidak tahu

705
00:30:21,719 --> 00:30:23,988
Apakah saya tampak berbeda dengan Anda?

706
00:30:26,757 --> 00:30:30,359
Saya tidak begitu baik
pada omong kosong seperti ini.

707
00:30:30,361 --> 00:30:32,494
Anda mungkin perlu dibaringkan.

708
00:30:32,496 --> 00:30:33,495
Nenek!

709
00:30:33,497 --> 00:30:34,830
Oh jangan nenek saya.

710
00:30:34,832 --> 00:30:38,100
Sekarang saatnya untuk mendapatkan
sebanyak kontol yang Anda bisa.

711
00:30:38,102 --> 00:30:38,936
Baik.

712
00:30:41,138 --> 00:30:43,908
Anda punya a
hati hati Amanda

713
00:30:45,142 --> 00:30:46,577
Terima kasih nenek

714
00:30:48,013 --> 00:30:49,781
Tidak seperti beberapa orang.

715
00:30:51,049 --> 00:30:53,715
Lepaskan sialku
milik bajingan

716
00:30:53,717 --> 00:30:55,885
(tembakan keras)

717
00:30:55,887 --> 00:30:57,086
Ya Tuhan.

718
00:30:57,088 --> 00:30:57,923
Nenek!

719
00:31:00,926 --> 00:31:03,494
(klakson klakson)

720
00:31:07,098 --> 00:31:07,933
Hei Roger.

721
00:31:23,482 --> 00:31:26,182
Itu dia, kamu terlambat

722
00:31:26,184 --> 00:31:28,885
Meski bertingkah seperti a
mabuk bodoh tadi malam,

723
00:31:28,887 --> 00:31:31,654
Anda masih membawa 12.000.

724
00:31:31,656 --> 00:31:32,491
12.000?

725
00:31:37,495 --> 00:31:40,232
Kamu tidak akan
cuci tanganmu?

726
00:31:41,366 --> 00:31:43,066
Wow, Anda adalah Manajer Kota.

727
00:31:43,068 --> 00:31:44,434
Fokus Amanda.

728
00:31:44,436 --> 00:31:46,536
Apa yang paling atas
prioritas warga?

729
00:31:46,538 --> 00:31:49,838
Nah kualitasnya dan kemudian
keamanan bagi masyarakat kita.

730
00:31:49,840 --> 00:31:51,374
(meniru bel)

731
00:31:51,376 --> 00:31:54,309
Memperkuat ekonomi, lebih
trotoar, dan taman anjing.

732
00:31:54,311 --> 00:31:55,578
Taman anjing

733

00:31:55,580 --> 00:31:56,546
Jika kamu akan
memenangkan perdebatan,

734
00:31:56,548 --> 00:31:57,680
kamu harus tahu omong kosong ini

735
00:31:57,682 --> 00:31:58,517
Rick!

736
00:31:59,717 --> 00:32:00,817
Mengerti.

737
00:32:00,819 --> 00:32:01,751
Terima kasih Ruthie.

738
00:32:01,753 --> 00:32:02,918
Hanya Ruth.

739
00:32:02,920 --> 00:32:04,588
Ini adalah anak saya Rick.

740
00:32:05,924 --> 00:32:08,090
Dia berada di West Point
mengikuti jejak saya

741
00:32:08,092 --> 00:32:09,325
Oh.

742
00:32:09,327 --> 00:32:10,126
Padahal kita mau
dia untuk mencari istri

743
00:32:10,128 --> 00:32:12,060
dan membuat rumah yang bagus

744
00:32:12,062 --> 00:32:13,796
Dia juga membuat Anda tanda-tanda.

745
00:32:13,798 --> 00:32:14,763
Hai, saya Amanda.

746
00:32:14,765 --> 00:32:16,699
Merupakan kehormatan bagi Miss Maxwell.

747
00:32:16,701 --> 00:32:18,367
Tanda-tanda itu terlihat bagus,
Terima kasih banyak.

748
00:32:18,369 --> 00:32:21,136
Aku memeriksa Bret
dan tanda-tanda halaman Marge,

749
00:32:21,138 --> 00:32:23,606
tapi milikmu lebih baik

750
00:32:23,608 --> 00:32:24,540
Marge siapa?

751
00:32:24,542 --> 00:32:26,709
(tawa)

752
00:32:26,711 --> 00:32:28,544
Itu bagus.

753
00:32:28,546 --> 00:32:30,214
Tidak ada pengenalan nama.

754
00:32:31,081 --> 00:32:33,215
Dia tidak punya kesempatan.

755
00:32:33,217 --> 00:32:34,985
Ya, tidak ada kesempatan.

756
00:32:36,687 --> 00:32:39,588
Jadi kau dan Ruth punya
ini semua ditetapkan kemudian?

757
00:32:39,590 --> 00:32:41,659
Oh lihat Jaguar.

758
00:32:42,827 --> 00:32:44,927
Jelas aku akan mengambil
foto kampanye Anda

759
00:32:44,929 --> 00:32:45,861
Iya nih.

760
00:32:45,863 --> 00:32:46,796
Tapi apa lagi yang perlu kita lakukan

761
00:32:46,798 --> 00:32:48,764
untuk mengantarmu di kursi Walikota itu?

762
00:32:48,766 --> 00:32:50,567
Baik...
(dering)

763
00:32:50,569 --> 00:32:54,037
Ya Tuhan, ganti saja
nada teks ke bola dan rantai.

764
00:32:54,039 --> 00:32:56,271
Saya tidak tahu,
begitulah,

765
00:32:56,273 --> 00:32:58,741
sisi sensitif padanya
itu sangat panas

766
00:32:58,743 --> 00:33:00,443
Sepertinya agak menempel.

767
00:33:00,445 --> 00:33:02,078
Tidak, sungguh menakjubkan.

768
00:33:02,080 --> 00:33:03,980
Itu karena Anda belum
mencoba wafelnya

769
00:33:03,982 --> 00:33:06,648
Oh apakah dia membuatnya?
sirup sendiri untukmu

770
00:33:06,650 --> 00:33:07,484
Ew!

771
00:33:08,719 --> 00:33:09,553
Aduh.

772
00:33:11,356 --> 00:33:12,888
(dering)

773
00:33:12,890 --> 00:33:13,990
[Brunette] Apakah itu Bret?

774
00:33:13,992 --> 00:33:15,223
[Amanda] Mmm hmm.

775
00:33:15,225 --> 00:33:16,425
Anda memberinya
kunci soket ole belum?

776
00:33:16,427 --> 00:33:17,659
Tidak.

777
00:33:17,661 --> 00:33:20,029
[Brunette] Baiklah,
maka aku sudah dibs.

778
00:33:20,031 --> 00:33:20,865
Baik.

779
00:33:21,800 --> 00:33:22,898
Bret.

780
00:33:22,900 --> 00:33:25,702
Kamu tidak akan percaya ini

781
00:33:25,704 --> 00:33:29,238
Temui aku dimana
Honker dulu.

782
00:33:29,240 --> 00:33:31,843
(musik optimis)

783
00:33:41,552 --> 00:33:44,587
Apa yang terjadi?

784
00:33:44,589 --> 00:33:47,423
(tawa)

785
00:33:47,425 --> 00:33:48,424
Jangan terlihat begitu murung.

786
00:33:48,426 --> 00:33:50,158
Ayo pergi.

787
00:33:50,160 --> 00:33:51,426
Kamu masuk

788
00:33:51,428 --> 00:33:52,663
[Amanda] ya

789
00:34:01,039 --> 00:34:01,873
Oh tidak.

790
00:34:05,342 --> 00:34:07,242
Dunia telah
tip di pantat itu.

791
00:34:07,244 --> 00:34:09,244
Ya saya punya teori.

792
00:34:09,246 --> 00:34:10,846
Apakah teori Anda?
melibatkan truk saya,

793
00:34:10,848 --> 00:34:12,148
karena itu hilang

794
00:34:12,150 --> 00:34:13,616
Selamat datang di Peckers.

795
00:34:13,618 --> 00:34:15,050
Kalian berdua?

796
00:34:15,052 --> 00:34:15,884
Tidak.

797
00:34:15,886 --> 00:34:16,686
Iya nih.

798
00:34:16,688 --> 00:34:18,690
Begini caranya.

799
00:34:23,494 --> 00:34:24,594
Lihat siapa itu?

800
00:34:24,596 --> 00:34:26,596
[Amanda] Nenek!

801
00:34:26,598 --> 00:34:27,931
Oh, aku akan melakukannya.

802
00:34:30,467 --> 00:34:32,168
Ingin pergi untuk naik?

803
00:34:32,170 --> 00:34:33,302
Tidak.

804
00:34:33,304 --> 00:34:35,672
Baik sial gula kontol.

805
00:34:35,674 --> 00:34:39,375
Anda mungkin tidak bisa
tolong tangani aku

806
00:34:39,377 --> 00:34:40,210
Ohh.

807
00:34:41,645 --> 00:34:43,279
Menebak dia tidak
biasanya seperti itu

808
00:34:43,281 --> 00:34:44,746
Kanan.

809
00:34:44,748 --> 00:34:46,983
Baiklah, apa
terjadi tadi malam

810
00:34:46,985 --> 00:34:48,053
Oke, sial.

811
00:34:49,621 --> 00:34:51,122
Benar begitu, begitu baik,

812
00:34:52,290 --> 00:34:53,889
malam mulai keluar besar.

813
00:34:53,891 --> 00:34:55,657
Saya biasa saya
benda tempat aku menelepon

814
00:34:55,659 --> 00:34:57,092
sebanyak mungkin cewek.

815
00:34:57,094 --> 00:34:59,895
Tapi bukannya satu menunjukkan
up, empat muncul.

816
00:34:59,897 --> 00:35:01,697
Jadi saya berpikir
ini keren banget

817
00:35:01,699 --> 00:35:02,864
Mereka menggali saya
karena saya bisa letakkan

818
00:35:02,866 --> 00:35:05,934
turunkan lebih banyak minuman
dari biasanya.

819
00:35:05,936 --> 00:35:07,436
Lalu tiba-tiba saja
salah satu yang panas

820
00:35:07,438 --> 00:35:10,440
bersandar padaku dan berbisik,
"Aku ingin melepaskan bajumu."

821
00:35:10,442 --> 00:35:13,608
Dan aku seperti, "Apa
apakah kamu menunggu? "

822
00:35:13,610 --> 00:35:14,944
Sebuah momen besar bagi saya.

823
00:35:14,946 --> 00:35:16,813
Dan mereka semua
menggosok seluruh tubuhku

824
00:35:16,815 --> 00:35:19,114
Aku dan ayam ini
blocker muncul.

825
00:35:19,116 --> 00:35:21,550
Dan hal berikutnya yang saya tahu,

826
00:35:21,552 --> 00:35:25,353
mereka baru saja mulai
mendorong kita bersama

827
00:35:25,355 --> 00:35:26,723
Tidak!

828
00:35:26,725 --> 00:35:29,293
(Bret menjerit)

829
00:35:30,895 --> 00:35:33,429
Jadi kedengarannya seperti itu
malam wanita biasa

830
00:35:33,431 --> 00:35:35,431
Tidak, saya menekan biaya.

831
00:35:35,433 --> 00:35:37,467
[Narator] Julie
Seri Burn yang terkenal

832
00:35:37,469 --> 00:35:39,569
Wanita Amerika dan Pria sekarang

833
00:35:39,571 --> 00:35:42,137
tersedia di DVD dan Blu-Ray.

834
00:35:42,139 --> 00:35:44,340
Pemenang penghargaan

dokumenter yang menggali

835
00:35:44,342 --> 00:35:47,610
ke wanita besar dan
pria dalam sejarah Amerika

836
00:35:47,612 --> 00:35:50,045
Dari Martha Washington,
presiden pertama kita

837
00:35:50,047 --> 00:35:51,813
kepada Henry Stanton, pelopornya.

838
00:35:51,815 --> 00:35:53,282
Ya Tuhan.

839
00:35:53,284 --> 00:35:55,550
[Narator] Dari kita yang berani
tentara dalam Perang Dunia II

840
00:35:55,552 --> 00:35:57,520
untuk orang-orang yang terbakar
cengeng

841
00:35:57,522 --> 00:35:59,554
selama gerakan masculism.

842
00:35:59,556 --> 00:36:01,391
Wanita dan Pria Amerika.

843
00:36:05,697 --> 00:36:06,628
Kami berharap untuk ini.

844
00:36:06,630 --> 00:36:07,797
Saya tidak berharap untuk ini.

845
00:36:07,799 --> 00:36:11,300
Ya, satunya lagi
malam di ruang belakang

846
00:36:11,302 --> 00:36:13,668
Aku ingat lampu menyala.

847
00:36:13,670 --> 00:36:15,204
[Bret] Oh ayolah.

848
00:36:15,206 --> 00:36:17,907
Kami berdebat, kamu
sedang menjadi pembelot.

849
00:36:17,909 --> 00:36:19,241
Bisa diperdebatkan, saya ingat
Anda akan pergi

850
00:36:19,243 --> 00:36:20,842
tentang bagaimana semuanya
akan lebih baik

851
00:36:20,844 --> 00:36:22,344
jika pria dan wanita membalik.

852
00:36:22,346 --> 00:36:23,679
Saya berpikir lebih setara.

853
00:36:23,681 --> 00:36:24,646
Baiklah, tolong teruskan saja

854
00:36:24,648 --> 00:36:26,983
dan secara ajaib tidak menyukainya?

855
00:36:26,985 --> 00:36:30,085
Mungkin aku tidak
siap untuk kembali lagi

856
00:36:30,087 --> 00:36:32,487
Maukah kamu menghiburku dan mencoba?

857
00:36:32,489 --> 00:36:33,956
Baik baik saja

858
00:36:33,958 --> 00:36:35,690
Saya berharap semuanya akan berjalan
kembali ke jalan mereka.

859
00:36:35,692 --> 00:36:37,861
Hati Anda tidak ada di dalamnya.

860
00:36:40,598 --> 00:36:42,398
Saya tidak tahu, saya punya
tidak tahu apakah itu berhasil

861
00:36:42,400 --> 00:36:43,232
Apa itu bekerja?

862
00:36:43,234 --> 00:36:44,235
Ayo lihat.

863
00:36:46,203 --> 00:36:47,869
Apa pendapatmu tentang ini?

864
00:36:47,871 --> 00:36:48,705
Merayap.

865
00:36:49,574 --> 00:36:50,773
Ada jawaban anda

866
00:36:50,775 --> 00:36:52,741
Tunggu, kenapa kalian?
di ruang penyimpanan?

867
00:36:52,743 --> 00:36:53,608
Cermin nenekku

868
00:36:53,610 --> 00:36:54,710
Ya, itu dia

869
00:36:54,712 --> 00:36:56,344
Itu link yang hilang!

870
00:36:56,346 --> 00:36:57,947
Dimana itu?

871
00:36:57,949 --> 00:36:58,780
Ingat?

872
00:36:58,782 --> 00:36:59,982
Kami berdua memegangnya

873
00:36:59,984 --> 00:37:01,050
dan kami satu-satunya
yang belum berubah

874
00:37:01,052 --> 00:37:02,652
Oke ya, dan kemudian dipicu

875
00:37:02,654 --> 00:37:04,786
ketika kita menyentuhnya ke ...

876
00:37:04,788 --> 00:37:07,292
Ya Tuhan, lihatlah orang ini.

877
00:37:08,458 --> 00:37:11,128
Aku akan butuh a
gambar dengan dia

878
00:37:12,297 --> 00:37:13,094
Tidak, aku tidak akan
mengambil gambar.

879
00:37:13,096 --> 00:37:14,896
Baik, selfie itu.

880
00:37:14,898 --> 00:37:16,567
Hei tampan, halo.

881
00:37:17,835 --> 00:37:19,235
[Bret] Kamu sangat menyukai ini.

882
00:37:19,237 --> 00:37:21,003
Saya suka, ini
adalah freaking besar!

883
00:37:21,005 --> 00:37:24,607
Aku tidak percaya padamu
ingin pulang begitu cepat

884
00:37:24,609 --> 00:37:26,074
Kupikir aku melihatnya.

885
00:37:26,076 --> 00:37:27,409
Semuanya berjalan baik
di akhir bulan.

886
00:37:27,411 --> 00:37:28,744
Saya pikir mereka datang kemarin.

887
00:37:28,746 --> 00:37:30,378
Sial, benarkah?

888
00:37:30,380 --> 00:37:32,315
Hai, permisi.

889
00:37:32,317 --> 00:37:35,116
Gadis-gadis di meja 12 ingin
ambil foto denganmu

890
00:37:35,118 --> 00:37:37,320
Tuhan, salah satu dari mereka mencoba
ambil paket saya minggu lalu

891
00:37:37,322 --> 00:37:41,891
Jika Anda ingin menjadi pemimpin timbal
kamu harus berkorban

892
00:37:41,893 --> 00:37:44,393
Oke, jadi dia terlihat dan
bertindak persis sama.

893
00:37:44,395 --> 00:37:45,628
Bisakah kita berkonsentrasi?

894
00:37:45,630 --> 00:37:47,128
Cermin, bisa kita
pergi ke Good Will?

895
00:37:47,130 --> 00:37:47,965
Ya.

896
00:37:52,837 --> 00:37:53,670
Nenek.

897
00:37:55,739 --> 00:37:57,172
Hei nenek!

898
00:37:57,174 --> 00:37:58,008
Nenek.

899
00:37:59,543 --> 00:38:00,509
Nenek, kamu ingat cerminnya

900
00:38:00,511 --> 00:38:02,311
kita digali dalam kapsul waktu anda?

901
00:38:02,313 --> 00:38:04,313
Anda membuka kapsul waktu?

902
00:38:04,315 --> 00:38:06,815
Kita membukanya?

903
00:38:06,817 --> 00:38:10,988
Itu dalam hal ini.
(musik serba lambat)

904
00:38:12,824 --> 00:38:13,657
Begitu...

905
00:38:17,261 --> 00:38:18,495
Giliran Anda

906
00:38:20,964 --> 00:38:22,866
Berapa lama kamu disini?

907
00:38:24,034 --> 00:38:26,471
Kami sampai di sini dua malam yang lalu.

908
00:38:34,078 --> 00:38:37,346
Kira kau punya waktu lima hari lagi.

909
00:38:37,348 --> 00:38:38,614
Sampai apa

910
00:38:38,616 --> 00:38:40,683
Untuk kembali
cermin madu

911
00:38:40,685 --> 00:38:44,188
Atau tinggal di sini selamanya,
Saya tidak peduli.

912
00:38:47,659 --> 00:38:50,326
Hei jam saya ingat,
itu pecah malam itu

913
00:38:50,328 --> 00:38:53,762
Jadi kita punya persisnya
lima hari jam 10:02 siang

914
00:38:53,764 --> 00:38:56,098
untuk menemukan yang sangat vulgar
cermin nenek

915
00:38:56,100 --> 00:38:58,467
atau kita terjebak di sini selamanya

916
00:38:58,469 --> 00:38:59,701
Hei, banyak
waktu bagi kita untuk pergi

917
00:38:59,703 --> 00:39:02,605
lihat permainan sepak bola wanita.

918
00:39:02,607 --> 00:39:03,505
Kamu pikir itu akan ...

919
00:39:03,507 --> 00:39:04,407
Pakaian dalam?

920
00:39:04,409 --> 00:39:05,243
Tidak.

921
00:39:06,677 --> 00:39:07,944
Baik saya tidak berpikir anda
Bisa dikatakan itu secara definitif

922
00:39:07,946 --> 00:39:10,779
sampai kamu benar
lihat itu tangan pertama

923
00:39:10,781 --> 00:39:12,014
[Narator] Jadi apa
Apakah itu terlihat seperti?

924
00:39:12,016 --> 00:39:14,452
Yah itu kecil, genggam ...

925
00:39:15,853 --> 00:39:17,320
Ada bentuk berliannya.

926
00:39:17,322 --> 00:39:18,987
Seperti thingy di pegangan.

927
00:39:18,989 --> 00:39:21,892
Ini adalah garpu,
itu tembaga

928
00:39:23,094 --> 00:39:25,996

Ya, kami tidak
membawa cermin apapun

929
00:39:27,998 --> 00:39:29,799
Oke jadi kenapa kamu?
tanya seperti apa rupanya

930
00:39:29,801 --> 00:39:32,768
jika Anda tidak membawa cermin apapun

931
00:39:32,770 --> 00:39:34,704
Aku hanya berusaha membantu.

932
00:39:34,706 --> 00:39:35,540
Keren.

933
00:39:48,786 --> 00:39:49,851
Mengapa ini terkunci?

934
00:39:49,853 --> 00:39:52,154
[Amanda] Saya punya ide.

935
00:39:52,156 --> 00:39:53,324
Tidak, mmm mmm.

936
00:39:57,462 --> 00:39:58,594
Itu bagus!

937
00:39:58,596 --> 00:39:59,429
Sialan!

938
00:40:00,331 --> 00:40:01,332
Ya Tuhan.

939
00:40:02,632 --> 00:40:04,266
Jangan terbiasa dengan ini.

940
00:40:04,268 --> 00:40:05,900
Semua baik-baik saja?

941
00:40:05,902 --> 00:40:07,136
Iya nih.

942
00:40:07,138 --> 00:40:08,503
Semuanya adil
Tuan-tuan yang baik.

943
00:40:08,505 --> 00:40:10,038
Saya perlu memiliki a
Bicara dengan Bret sekalipun,

944
00:40:10,040 --> 00:40:11,607
jadi kenapa tidak kalian pergi ke depan

945
00:40:11,609 --> 00:40:13,842
dan pergi makan siang pada saya

946
00:40:13,844 --> 00:40:14,677
[Jeff] benarkah?

947
00:40:14,679 --> 00:40:15,511
Iya nih.

948
00:40:15,513 --> 00:40:16,445
Anda pantas mendapatkannya.

949
00:40:16,447 --> 00:40:17,913
Kalian telah bekerja keras

950
00:40:17,915 --> 00:40:20,483
dan ini hari terakhirmu
sebelum Anda pergi meninggalkan begitu.

951
00:40:20,485 --> 00:40:21,683
Kamu tahu apa, kamu
orang pergi ke depan dan

952
00:40:21,685 --> 00:40:24,152
mendapatkan pedikur
juga di rumah

953
00:40:24,154 --> 00:40:25,887
Itulah yang saya bicarakan.

954
00:40:25,889 --> 00:40:27,288
Amanda kamu sangat manis

955
00:40:27,290 --> 00:40:29,292
Sungguh, kamu dicintai.

956
00:40:31,628 --> 00:40:32,460
Sampai jumpa.

957
00:40:32,462 --> 00:40:33,797
Selamat tinggal Tuan-tuan

958
00:40:36,900 --> 00:40:38,300
Jadi saya adalah bos yang buruk karena

959
00:40:38,302 --> 00:40:40,235
Saya tidak membelinya
makan siang dan pekerjaan kaki.

960
00:40:40,237 --> 00:40:41,070
Apa?!

961
00:40:41,072 --> 00:40:42,103
Oh Tuhan saya tidak.

962
00:40:42,105 --> 00:40:43,572
Ew, tahukah anda apa artinya itu?

963
00:40:43,574 --> 00:40:44,407
Ya.

964
00:40:44,409 --> 00:40:46,141
[Amanda] Kotor

965
00:40:46,143 --> 00:40:47,742
[Bret] Kita perlu memanggil
Polisi tentang cermin ini oke.

966
00:40:47,744 --> 00:40:48,878
Baik.

967
00:40:48,880 --> 00:40:49,779
Seperti sekarang.

968
00:40:49,781 --> 00:40:50,614
Baik.

969
00:40:52,215 --> 00:40:53,983
Perdebatan, kita lupa
tentang debat

970
00:40:53,985 --> 00:40:55,384
Siapa yang peduli dengan perdebatan itu?

971
00:40:55,386 --> 00:40:56,951
Kami tidak akan berdebat!

972
00:40:56,953 --> 00:40:59,320
Bagaimana jika kita mengacaukan ruang
kontinum waktu atau sesuatu?

973
00:40:59,322 --> 00:41:01,290
Kami sudah melakukan doc itu.

974
00:41:01,292 --> 00:41:02,991
Dengar, kita akan lihat
untuk cermin,

975
00:41:02,993 --> 00:41:04,626
tapi sementara itu
Saya pikir kita perlu

976
00:41:04,628 --> 00:41:05,628
untuk melihat kemana arah ini

977
00:41:05,630 --> 00:41:06,462
Lihat saja ke mana

978
00:41:06,464 --> 00:41:07,295
Ya ayo.

979
00:41:07,297 --> 00:41:08,463
Yeah lari dengan itu, menyenangkan.

980
00:41:08,465 --> 00:41:10,132
Cermin itu
prioritas nomor satu

981
00:41:10,134 --> 00:41:11,469
[Amanda] Baiklah!

982
00:41:17,741 --> 00:41:20,409
Betapa indahnya jumlah pemilih.

983
00:41:20,411 --> 00:41:21,976
(tepuk tangan)

984
00:41:21,978 --> 00:41:23,712
Kita akan mulai dengan a
pernyataan pembukaan

985
00:41:23,714 --> 00:41:25,346
dari masing-masing kandidat

986
00:41:25,348 --> 00:41:26,683
Tuan-tuan dulu

987
00:41:30,922 --> 00:41:32,490
Aku Bret Johnson.

988
00:41:33,657 --> 00:41:36,592
Sebuah suara untuk saya berarti kota yang lebih aman

989
00:41:36,594 --> 00:41:38,393
dan polisi dan api yang lebih kuat.

990
00:41:38,395 --> 00:41:40,628
Dan saya akan menurunkannya

991
00:41:40,630 --> 00:41:42,998
pajak properti untuk Louisburg.

992
00:41:43,000 --> 00:41:45,268
(tawa)

993
00:41:47,205 --> 00:41:48,139
Ellensburg.

994
00:41:49,373 --> 00:41:52,174
Dia sedikit gugup,
tidak ada yang salah dengan itu

995
00:41:52,176 --> 00:41:54,543
Aku Marge Crane,
Tujuan saya sederhana.

996
00:41:54,545 --> 00:41:56,645
Selidiki
artifak nuklir

997
00:41:56,647 --> 00:41:59,547
yang sedang diselundupkan
keluar dari Hanford

998
00:41:59,549 --> 00:42:01,250
Hilangkan mereka dan air kita

999
00:42:01,252 --> 00:42:04,119
tidak akan membuat teh
rasanya tidak lucu lagi.

1000
00:42:04,121 --> 00:42:06,721
(tepuk tangan)

1001
00:42:06,723 --> 00:42:08,389
Amanda Maxwell, Dewan Kota.

1002
00:42:08,391 --> 00:42:10,159
Sebagai tambahannya
menjaga tua-tua kita

1003
00:42:10,161 --> 00:42:12,494
dengan rezoning
Hillview, saya juga rencanakan

1004
00:42:12,496 --> 00:42:16,532
dalam memimpin komunitas kita
sebuah era baru egalitarianisme.

1005
00:42:16,534 --> 00:42:19,400
Dimulai dengan sama
bayar untuk wanita

1006
00:42:19,402 --> 00:42:21,839
Anda berarti gaji yang sama untuk pria.

1007
00:42:24,674 --> 00:42:26,308
Iya nih.

1008
00:42:26,310 --> 00:42:30,248
Aku berarti gaji yang sama
pria, itu yang saya maksud

1009
00:42:31,214 --> 00:42:32,780
Dan taman anjing baru.

1010
00:42:32,782 --> 00:42:35,051
(tepuk tangan)

1011
00:42:36,520 --> 00:42:38,954
Kenapa kamu tidak memberi tahu kami?
lebih banyak tentang taman anjing itu?

1012
00:42:38,956 --> 00:42:40,523
Tidak tidak.

1013
00:42:40,525 --> 00:42:43,558
Kita akan membicarakannya
apa yang baru saja dikatakan Jeff

1014
00:42:43,560 --> 00:42:44,995
Setara sama untuk pria

1015
00:42:46,130 --> 00:42:49,367
dan perlindungan terhadap
pelecehan seksual.

1016
00:42:50,567 --> 00:42:53,869
Pria seharusnya tidak memilikinya
martabat mereka dicabut

1017
00:42:53,871 --> 00:42:55,904
atau kemeja mereka

1018
00:42:55,906 --> 00:42:58,206
Atau dipaksa untuk mencium pria lain.

1019
00:42:58,208 --> 00:42:59,708
Betul.

1020
00:42:59,710 --> 00:43:00,643
Sial.

1021
00:43:00,645 --> 00:43:01,876
Whoa, whoa, whoa, whoa.

1022
00:43:01,878 --> 00:43:03,645
Anda mengatakan itu dua
Pria tidak boleh berciuman?

1023
00:43:03,647 --> 00:43:04,481
Tidak.

1024
00:43:06,384 --> 00:43:08,918
Tidak, bukan itu yang saya katakan.

1025
00:43:08,920 --> 00:43:13,121
Maksud saya pria yang
Biasanya tidak mencium pria

1026
00:43:13,123 --> 00:43:14,590
tidak harus melakukannya

1027
00:43:14,592 --> 00:43:15,757

Seharusnya tidak perlu.

1028
00:43:15,759 --> 00:43:18,293
Jika mereka tidak mau.

1029
00:43:18,295 --> 00:43:20,063
Saya untuk persamaan hak.

1030
00:43:22,600 --> 00:43:25,733
Bret, aku suka
cara kemejamu cocok

1031
00:43:25,735 --> 00:43:28,404
Bisakah kamu beritahu suamiku
dimana kamu mendapatkannya?

1032
00:43:28,406 --> 00:43:29,938
Tentu akan.

1033
00:43:29,940 --> 00:43:31,607
Aku suka itu kamu alami.

1034
00:43:31,609 --> 00:43:32,442
Ini berani.

1035
00:43:33,310 --> 00:43:34,610
Itu bagus.

1036
00:43:34,612 --> 00:43:35,811
Terima kasih, Saya menghargainya.

1037
00:43:35,813 --> 00:43:37,179
Dan itu jelas
yang tidak Anda habiskan

1038
00:43:37,181 --> 00:43:38,947
semua uangmu di salon

1039
00:43:38,949 --> 00:43:41,050
Kamu punya sangat
potong rambut praktis

1040
00:43:41,052 --> 00:43:44,652
jadi kamu bisa fokus
hal yang lebih penting

1041
00:43:44,654 --> 00:43:46,487
Terima kasih telah memperhatikan Amanda.

1042
00:43:46,489 --> 00:43:48,157
Sama-sama.

1043
00:43:48,159 --> 00:43:50,793
Mari kita pergi ke depan dan
berbicara tentang hal lain

1044
00:43:50,795 --> 00:43:53,094
Ya, apakah kamu lajang?

1045
00:43:53,096 --> 00:43:54,862
Itu pelecehan.

1046
00:43:54,864 --> 00:43:56,398
Omong kosong total

1047
00:43:56,400 --> 00:43:59,835
Lihat, apakah kita memiliki a
wanita atau pria di kemudi,

1048
00:43:59,837 --> 00:44:00,936
Yang kita butuhkan adalah seseorang yang ada

1049
00:44:00,938 --> 00:44:03,538
tidak disibukkan dengan pertengkaran.

1050
00:44:03,540 --> 00:44:05,007
Tapi siapa yang bisa menyelamatkan keledai maaf kita?

1051
00:44:05,009 --> 00:44:07,509
dari omong kosong radioaktif

1052
00:44:07,511 --> 00:44:09,746
(tepuk tangan)

1053
00:44:17,587 --> 00:44:19,454
Aku membenci mu.

1054
00:44:19,456 --> 00:44:20,958
Aku lebih membencimu.

1055
00:44:22,426 --> 00:44:25,096
(guntur samar)

1056
00:44:31,935 --> 00:44:34,203
Baiklah, saya tidak
akan gula itu

1057
00:44:34,205 --> 00:44:36,873
Itu mengisap vagina murahan yang panas!

1058
00:44:40,043 --> 00:44:41,777
Tidak seburuk ayunan itu sekalipun.

1059
00:44:41,779 --> 00:44:43,279
Bagaimana aku seharusnya
untuk mengatasi itu?

1060
00:44:43,281 --> 00:44:45,179
Tidak ada yang memperhatikan
untuk debat, siapa yang peduli?

1061
00:44:45,181 --> 00:44:46,748
Aku tampak seperti
idiot freaking

1062
00:44:46,750 --> 00:44:47,949
Maksudku,

1063
00:44:47,951 --> 00:44:50,351
kadang kamu punya
terlihat seperti orang idiot

1064
00:44:50,353 --> 00:44:53,054
untuk mengetahui bagaimana tidak menjadi satu.

1065
00:44:53,056 --> 00:44:54,590
Itu yang terburuk
pidato motivasi

1066
00:44:54,592 --> 00:44:56,994
Saya pernah dengar dalam hidup saya.

1067
00:44:58,328 --> 00:45:00,395
Ketika aku melihatmu
Saya tidak melihat idiot.

1068
00:45:00,397 --> 00:45:02,197
Saya melihat seorang wanita.

1069
00:45:02,199 --> 00:45:04,132
Seorang wanita yang adalah seorang pejuang!

1070
00:45:04,134 --> 00:45:06,467
Dan pejuang itu menginginkannya
untuk menjadi juara!

1071
00:45:06,469 --> 00:45:07,536
Iya nih!

1072
00:45:07,538 --> 00:45:09,837
Jadi kamu tertabrak, terserah.

1073
00:45:09,839 --> 00:45:11,407
Ovarium.

1074
00:45:11,409 --> 00:45:12,775
Bangun pantatmu

1075
00:45:12,777 --> 00:45:15,411
dan dapatkan mereka dengan a
Tendangan lokomotif ke wajah.

1076
00:45:15,413 --> 00:45:16,911
Sekarang aku harus melakukannya
belajar bagaimana menendang

1077
00:45:16,913 --> 00:45:20,616
Tidak, tapi Anda harus memukul lebih baik
daripada seorang politisi freaking.

1078
00:45:20,618 --> 00:45:22,083
(guntur samar)

1079
00:45:22,085 --> 00:45:23,853
Baiklah, hati-hati.

1080
00:45:24,688 --> 00:45:27,290
(musik optimis)

1081
00:45:29,493 --> 00:45:30,958
Iya nih!

1082
00:45:30,960 --> 00:45:32,128
Ya ya ya!

1083
00:45:33,029 --> 00:45:35,298
Jam keluar dengan kerang Anda keluar.

1084
00:45:36,400 --> 00:45:39,233
♪ Jelas kamu
tidak tahu siapa saya

1085
00:45:39,235 --> 00:45:41,170
Baiklah, kontrol kerusakan.

1086
00:45:41,172 --> 00:45:42,570
[Ruth] Baiklah,
prioritas nomor satu

1087
00:45:42,572 --> 00:45:43,938
Keluar dan berbicara dengan orang lain.

1088
00:45:43,940 --> 00:45:45,842
Saya baik dengan orang.

1089
00:45:49,547 --> 00:45:52,213
Kita membutuhkan pendidikan berkualitas
untuk anak-anak kita

1090
00:45:52,215 --> 00:45:55,217
dan perlindungan bagi senior kita.

1091
00:45:55,219 --> 00:45:57,386
Dan lebih banyak taman untuk anjing kita.

1092
00:45:57,388 --> 00:46:00,054
(bersorak)

1093
00:46:00,056 --> 00:46:01,989
Dengarkan Penny, jika
Anda melihat cermin

1094
00:46:01,991 --> 00:46:03,958
itu terlihat seperti itu
Bisakah Anda memberi saya telepon?

1095
00:46:03,960 --> 00:46:05,728
Ya, aku akan memanggilmu sayang

1096
00:46:05,730 --> 00:46:07,096
Terima kasih.

1097
00:46:07,098 --> 00:46:08,831
Kamu harus
pertahankan fokusmu

1098
00:46:08,833 --> 00:46:10,699
Minimalkan gangguan Anda.

1099
00:46:10,701 --> 00:46:11,534
Mengerti.

1100
00:46:13,371 --> 00:46:16,474
Maaf, sekarang tidak
benar-benar waktu yang tepat

1101
00:46:18,509 --> 00:46:20,509
[Ruth] Pilih beberapa masalah
untuk membedakan diri anda.

1102
00:46:20,511 --> 00:46:21,476
Hak laki-laki

1103
00:46:21,478 --> 00:46:22,511
[Crowd] Hak asasi manusia kita!

1104
00:46:22,513 --> 00:46:23,344
[Bret] Apa yang terjadi?

1105
00:46:23,346 --> 00:46:24,179
[Jeff] Hei

1106
00:46:24,181 --> 00:46:25,116
Hei Jeff.

1107
00:46:26,717 --> 00:46:27,983
Apa?

1108
00:46:27,985 --> 00:46:29,884
[Ruth] Siapkan untuk
calon memancing.

1109
00:46:29,886 --> 00:46:31,253
Jangan ingin melihat
seperti omong kosong.

1110
00:46:31,255 --> 00:46:32,587
Untuk ikan besar
Aku akan menangkap

1111
00:46:32,589 --> 00:46:33,788
Apakah kamu sudah bekerja?

1112
00:46:33,790 --> 00:46:34,623
Oh.

1113
00:46:34,625 --> 00:46:36,657
Cintai sepatumu

1114
00:46:36,659 --> 00:46:40,362
Melindungi seseorang
hak untuk vasektomi

1115
00:46:40,364 --> 00:46:42,864
adalah alasan utama
Aku mencalonkan diri sebagai Walikota!

1116
00:46:42,866 --> 00:46:45,400
(bersorak)

1117
00:46:45,402 --> 00:46:46,634
Kamu memiliki mata yang indah.

1118
00:46:46,636 --> 00:46:47,703
Sempurna.

1119
00:46:47,705 --> 00:46:49,371
[Amanda] Itu sangat manis.

1120
00:46:49,373 --> 00:46:52,808
Rambutmu terlihat
Luar biasa juga, cantik.

1121
00:46:52,810 --> 00:46:54,710
Oke santai
untuk saya sedikit.

1122
00:46:54,712 --> 00:46:56,779
Baiklah, seks laku.

1123
00:46:56,781 --> 00:46:59,614

Sementara membebaskan dan memberdayakan
pria pada saat bersamaan

1124
00:46:59,616 --> 00:47:00,983
[Ruth] Kerjakan citra Anda.

1125
00:47:00,985 --> 00:47:04,420
Jadilah orang-orang perempuan
merasa mereka bisa berhubungan dengan.

1126
00:47:04,422 --> 00:47:05,654
Itu ada.

1127
00:47:05,656 --> 00:47:08,290
Tersenyum dengan matamu,
tapi bukan mulutmu

1128
00:47:08,292 --> 00:47:11,127
Ya Tuhan, oh
Ya Tuhan, oh Tuhanku!

1129
00:47:12,830 --> 00:47:14,295
Anda baru saja menyesuaikan diri.

1130
00:47:14,297 --> 00:47:15,329
Sekarang kamu mengerti!

1131
00:47:15,331 --> 00:47:16,665
Kamu terlihat sangat kurus

1132
00:47:16,667 --> 00:47:17,833
Ya?

1133
00:47:17,835 --> 00:47:20,070
Go pukulan dia di kacang.

1134
00:47:21,038 --> 00:47:22,438
Oh Jeff.

1135
00:47:22,440 --> 00:47:23,371
Aku tahu.

1136
00:47:23,373 --> 00:47:25,107
Saya mengerti.

1137
00:47:25,109 --> 00:47:25,940
Saya mengerti.

1138
00:47:25,942 --> 00:47:28,677
(cekikikan)

1139
00:47:28,679 --> 00:47:31,612
Kamu harus mendapatkan
paking kepala diperiksa

1140
00:47:31,614 --> 00:47:33,581
Itu tidak benar.

1141
00:47:33,583 --> 00:47:34,583
Kamu melakukan ini.

1142
00:47:34,585 --> 00:47:35,683
Saya melakukan itu

1143
00:47:35,685 --> 00:47:36,652
Saya melakukan itu

1144
00:47:36,654 --> 00:47:38,820
Anda melakukan ini dengan bola Anda.

1145
00:47:38,822 --> 00:47:40,788
Aku freaking cinta kota ini!

1146
00:47:40,790 --> 00:47:43,059
(bersorak)

1147
00:47:48,766 --> 00:47:50,132
[Ruth] Saya tidak tahu
jika Anda mencoba untuk menang

1148
00:47:50,134 --> 00:47:51,800
atau sabotase dirimu

1149
00:47:51,802 --> 00:47:53,235
Apa, aku sudah
melakukan seluruh daftar.

1150
00:47:53,237 --> 00:47:54,969
Daftar saya tidak
termasuk mendapatkan maced

1151
00:47:54,971 --> 00:47:56,337
atau mengemudi mabuk

1152
00:47:56,339 --> 00:47:57,173
Touche.

1153
00:47:59,944 --> 00:48:01,143
Apa yang dia lakukan di sini?

1154
00:48:01,145 --> 00:48:02,244
[Ruth] Kita butuh
dukungan dari county

1155
00:48:02,246 --> 00:48:03,811
pengembang terbesar

1156
00:48:03,813 --> 00:48:05,646
Dua hari sebelum pemilihan.

1157
00:48:05,648 --> 00:48:07,081
Jangan mengacaukan ini.

1158
00:48:07,083 --> 00:48:07,916
[Judy] Hai.

1159
00:48:07,918 --> 00:48:08,752
Hi Judy.

1160
00:48:09,652 --> 00:48:11,552
Baiklah, saya akan jujur.

1161
00:48:11,554 --> 00:48:12,487
Baik.

1162
00:48:12,489 --> 00:48:14,121
Aku selalu menyukaimu Maxwell.

1163
00:48:14,123 --> 00:48:15,324
Tapi aku sudah begitu
mendengar beberapa hal

1164
00:48:15,326 --> 00:48:16,858
tentang Anda akhir-akhir ini.

1165
00:48:16,860 --> 00:48:19,228
Hal super awesome kan?

1166
00:48:19,230 --> 00:48:20,695
Saya kira yang terbaik
cara menaruhnya

1167
00:48:20,697 --> 00:48:23,030
apakah kamu bukan dirimu sendiri?

1168
00:48:23,032 --> 00:48:24,266
Itu bisa salah saya.

1169
00:48:24,268 --> 00:48:25,766
Aku banyak
Tekanan padanya.

1170
00:48:25,768 --> 00:48:28,339
Seorang walikota hidup di bawah tekanan.

1171
00:48:29,306 --> 00:48:30,838
20.000.

1172
00:48:30,840 --> 00:48:32,574
Dan mungkin lebih dari kasino.

1173
00:48:32,576 --> 00:48:36,210
Jangan khawatir tentang
batas, itu di bawah meja.

1174
00:48:36,212 --> 00:48:37,545
Terima kasih.

1175
00:48:37,547 --> 00:48:38,381
Wow, oke

1176
00:48:40,484 --> 00:48:43,018
Ya, ayo kita menang.

1177
00:48:43,020 --> 00:48:44,418
Benar.

1178
00:48:44,420 --> 00:48:46,788
Dan jika aku pergi
untuk pembangunan kembali

1179
00:48:46,790 --> 00:48:49,324
komunitas Hillview untuk Ruth,

1180
00:48:49,326 --> 00:48:51,793
Aku hanya perlu tahu
Walikota sedang on board.

1181
00:48:51,795 --> 00:48:54,262
Maksudmu rezoning Hillview.

1182
00:48:54,264 --> 00:48:57,699
Kita akan merobeknya
dan buat mal strip yang mengilap.

1183
00:48:57,701 --> 00:48:59,567
Tapi apa yang akan kau lakukan?
lakukan dengan penduduk?

1184
00:48:59,569 --> 00:49:00,768
Mereka akan dibeli.

1185
00:49:00,770 --> 00:49:03,204
Dan sisanya terserah mereka.

1186
00:49:03,206 --> 00:49:05,806
Nenekmu akan baik-baik saja.

1187
00:49:05,808 --> 00:49:09,244
Estelle, ini
bukan klub strip.

1188
00:49:09,246 --> 00:49:11,145
[Nenek] Jika kamu bilang begitu sayang

1189
00:49:11,147 --> 00:49:13,181
Kebanyakan dari mereka tidak
peduli uang.

1190
00:49:13,183 --> 00:49:15,851
Dan saya tidak berpikir
mereka akan pergi

1191
00:49:15,853 --> 00:49:17,286
Nah, di situlah Anda masuk.

1192
00:49:17,288 --> 00:49:18,654
Agar sebuah kota berkembang,

1193
00:49:18,656 --> 00:49:21,088
Terkadang hak-hak tertentu
harus dikorbankan

1194
00:49:21,090 --> 00:49:23,458
di bawah hukum kecil
disebut domain unggulan

1195
00:49:23,460 --> 00:49:25,694
Itu kesempatanmu
untuk mengeluarkan nenek

1196
00:49:25,696 --> 00:49:27,031
dan masuk ke rumah.

1197
00:49:29,199 --> 00:49:30,232
Estelle!

1198
00:49:30,234 --> 00:49:32,733
(tawa)

1199
00:49:32,735 --> 00:49:35,904
[Nenek] Oh kamu memotongmu

1200
00:49:35,906 --> 00:49:38,507
Ya, pasti begitu
jadilah rumah yang sangat bagus

1201
00:49:38,509 --> 00:49:40,942
Dengan petugas yang sangat panas.

1202
00:49:40,944 --> 00:49:42,610
Ada indung telur.

1203
00:49:42,612 --> 00:49:45,348
Saya pikir kita perlu
beberapa tembakan ya?

1204
00:49:46,516 --> 00:49:47,983
Anda tahu tidak
ingin tembakanmu

1205
00:49:47,985 --> 00:49:48,819
Maafkan saya.

1206
00:49:50,420 --> 00:49:51,989
Ya atau uangmu

1207
00:49:52,855 --> 00:49:54,188
Saya tidak melakukan ini.

1208
00:49:54,190 --> 00:49:55,958
Ya, aku tidak akan melakukan ini.

1209
00:49:55,960 --> 00:49:57,826
Ada sesuatu
salah denganmu.

1210
00:49:57,828 --> 00:50:00,228
Kita tidak bisa melakukan ini tanpanya.

1211
00:50:00,230 --> 00:50:01,529
Nah, kalau begitu kita tidak melakukannya.

1212
00:50:01,531 --> 00:50:02,365
Permisi.

1213
00:50:07,705 --> 00:50:08,538
Baik.

1214
00:50:10,674 --> 00:50:11,672
Aduh, sial.

1215
00:50:11,674 --> 00:50:13,708
Apa yang sedang kamu lakukan?

1216
00:50:13,710 --> 00:50:15,043
Aku melakukannya dengan cara saya.

1217
00:50:15,045 --> 00:50:18,549
Kamu lumpuh keledai, jalang
menyuap, mengompol pengisap!

1218
00:50:23,353 --> 00:50:24,219
Apakah kamu mau naik?

1219
00:50:24,221 --> 00:50:25,253
[Nenek] Tentu.

1220
00:50:25,255 --> 00:50:27,657
Orang-orang ini skanks pula.

1221
00:50:35,699 --> 00:50:37,935
(jingling)

1222
00:50:40,638 --> 00:50:43,672

Apakah ada yang salah
dengan telepon kamu?

1223
00:50:43,674 --> 00:50:44,806
Kita perlu bicara.

1224
00:50:44,808 --> 00:50:47,108
Oh, ini orangnya.

1225
00:50:47,110 --> 00:50:47,944
Apa?

1226
00:50:48,846 --> 00:50:50,545
Dimana Dave dan Jeff?

1227
00:50:50,547 --> 00:50:51,880
Nah jika saya ingat benar,

1228
00:50:51,882 --> 00:50:55,349
Anda memberi Jeff enam
minggu ayah cuti

1229
00:50:55,351 --> 00:50:58,420
dan Dave aku, kau bosnya.

1230
00:50:58,422 --> 00:50:59,587
Kotoran.

1231
00:50:59,589 --> 00:51:00,521
[Bret] Dan aku ...

1232
00:51:00,523 --> 00:51:01,757
Katakan saja satu hal

1233
00:51:01,759 --> 00:51:05,295
Apakah Anda berencana
pembangunan kembali Hillview?

1234
00:51:06,496 --> 00:51:07,330
Kamu

1235
00:51:08,665 --> 00:51:10,065
Saya tertekan ke dalamnya.

1236
00:51:10,067 --> 00:51:11,266
Ya.

1237
00:51:11,268 --> 00:51:13,101
Saya baru saja ditawarkan
kesepakatan yang sama

1238
00:51:13,103 --> 00:51:15,337
Dan aku tidak mengalah.

1239
00:51:15,339 --> 00:51:16,904
Amanda aku bersumpah aku
tidak tahu itu akan

1240
00:51:16,906 --> 00:51:19,074
efek nenekmu

1241
00:51:19,076 --> 00:51:21,175
Tapi kamu sudah kehilangan penglihatan
pulang.

1242
00:51:21,177 --> 00:51:23,578
Setelah besok
cermin tidak akan bekerja

1243
00:51:23,580 --> 00:51:25,146
Apakah kamu pernah
mencarinya?

1244
00:51:25,148 --> 00:51:27,549
(ringtone)

1245
00:51:27,551 --> 00:51:28,483
Halo.

1246
00:51:28,485 --> 00:51:29,750
[Narator] Hei barang panas

1247
00:51:29,752 --> 00:51:31,219
Jadi Carol sedang melakukan
Pembersihan di gang

1248
00:51:31,221 --> 00:51:33,954
di belakang Valley Cafe dan aku
mengira kita menemukan cermin kamu

1249
00:51:33,956 --> 00:51:34,792
Iya nih!

1250
00:51:35,926 --> 00:51:36,824
[Amanda] aku tidak bisa
percaya dia menemukannya

1251
00:51:36,826 --> 00:51:38,059
Saya tahu saya tahu.

1252
00:51:38,061 --> 00:51:39,293
Baiklah, segera setelah
kita mendapatkan cermin

1253
00:51:39,295 --> 00:51:40,895
kita akan kembali
ke Honker's, Pecker's

1254
00:51:40,897 --> 00:51:42,563
dan kita akan menciptakan kembali
segala sesuatu tentang malam itu oke?

1255
00:51:42,565 --> 00:51:43,399
Baik.

1256
00:51:44,835 --> 00:51:45,666
Hei.

1257
00:51:45,668 --> 00:51:46,500
Ini dia sayang.

1258
00:51:46,502 --> 00:51:47,668
Oh!

1259
00:51:47,670 --> 00:51:49,137
Terima kasih banyak.

1260
00:51:49,139 --> 00:51:51,840
Sekarang Anda bisa melihat
di wajah cantikmu

1261
00:51:51,842 --> 00:51:53,741
Ini bukan itu.

1262
00:51:53,743 --> 00:51:54,710
Apa yang kamu bicarakan?

1263
00:51:54,712 --> 00:51:56,011
Itulah cerminnya, itu ...

1264
00:51:56,013 --> 00:51:57,244
Tidak memiliki
Hal utama di akhir,

1265
00:51:57,246 --> 00:51:59,014
pegangannya sama sekali berbeda.

1266
00:51:59,016 --> 00:52:00,382
Ini bukan itu.

1267
00:52:00,384 --> 00:52:01,817
Demi saya saya
berharap itu

1268
00:52:01,819 --> 00:52:03,087
Terima kasih Penny.

1269
00:52:09,359 --> 00:52:12,159
Baiklah saya harap Anda bahagia.

1270
00:52:12,161 --> 00:52:13,261
Jujur, saya baik-baik saja.

1271
00:52:13,263 --> 00:52:14,496
Aku suka disini.

1272
00:52:14,498 --> 00:52:16,565
Dunia ini sangat banyak
lebih baik bagiku disini

1273
00:52:16,567 --> 00:52:17,398
Apakah itu, apakah lebih baik?

1274
00:52:17,400 --> 00:52:18,400
Ya.

1275
00:52:18,402 --> 00:52:19,134
Kamu berbalik
menjadi bajingan

1276
00:52:19,136 --> 00:52:19,967
Sangat?!

1277
00:52:19,969 --> 00:52:21,203
Yeah, sedikit.

1278
00:52:21,205 --> 00:52:22,369
Karena kita sudah
sudah enam hari di sini

1279
00:52:22,371 --> 00:52:23,170
tidak
bekerja secara total

1280
00:52:23,172 --> 00:52:24,405
ditumpuk demi kebaikanmu

1281
00:52:24,407 --> 00:52:25,239
Hal-hal flip dan
Aku bajingan ?!

1282
00:52:25,241 --> 00:52:26,407
Ya baiklah.

1283
00:52:26,409 --> 00:52:27,875
Itu bukanlah apa yang saya maksud.

1284
00:52:27,877 --> 00:52:29,543
Itulah yang Anda maksudkan.

1285
00:52:29,545 --> 00:52:30,445
Anda tahu apa, semoga sukses.

1286
00:52:30,447 --> 00:52:31,378
Semoga berhasil besok.

1287
00:52:31,380 --> 00:52:32,279
Oh semoga beruntung besok ?!

1288
00:52:32,281 --> 00:52:33,782
Semoga sukses untukmu

1289
00:52:33,784 --> 00:52:35,449
[Amanda] Tidak, semoga sukses untukmu!

1290
00:52:35,451 --> 00:52:36,418
[Bret] Anda tidak bisa
Hancurkan saat kita

1291
00:52:36,420 --> 00:52:38,786
berjalan ke tempat yang sama

1292
00:52:38,788 --> 00:52:41,725
(musik yang ditentukan)

1293
00:52:43,360 --> 00:52:46,427
(tepuk tangan)

1294
00:52:46,429 --> 00:52:49,029
Selamat hari pemilihan semua orang

1295
00:52:49,031 --> 00:52:50,165
Aku senang kamu
bergabung dengan kami untuk

1296
00:52:50,167 --> 00:52:52,534
Acara Perikanan Maya.

1297
00:52:52,536 --> 00:52:54,136
Ada yang tahu di mana Maxwell?

1298
00:52:54,138 --> 00:52:56,706
Tidak, siapa peduli, ayo lakukan ini

1299
00:52:58,342 --> 00:53:00,108
(musik optimis)

1300
00:53:00,110 --> 00:53:01,675
Permisi.

1301
00:53:01,677 --> 00:53:03,013
Permisi.

1302
00:53:04,848 --> 00:53:05,681
Bung.

1303
00:53:10,788 --> 00:53:12,387
Kita akan dididik.

1304
00:53:12,389 --> 00:53:14,725
Kita akan baik-baik saja Marge.

1305
00:53:16,659 --> 00:53:18,659
Jangan lakukan apapun
Bodoh, kita masih bisa menang.

1306
00:53:18,661 --> 00:53:20,395
Apa ini kita, aku memecatmu

1307
00:53:20,397 --> 00:53:22,299
Anda tidak bisa, saya memilikimu.

1308
00:53:23,933 --> 00:53:25,766
Kamu sudah siap

1309
00:53:25,768 --> 00:53:28,270
Walikota selalu siap.

1310
00:53:28,272 --> 00:53:29,237
Kamu terlihat bodoh

1311
00:53:29,239 --> 00:53:30,471
Kita mulai!

1312
00:53:30,473 --> 00:53:33,543
Calon yang mana
menjadi yang terbaik?

1313
00:53:34,777 --> 00:53:37,046
(tepuk tangan)

1314
00:53:47,623 --> 00:53:48,924
Baik.

1315
00:53:48,926 --> 00:53:50,257
Terima kasih.

1316
00:53:50,259 --> 00:53:52,159
Bagaimana dengan orang-orang yang segar ini!

1317
00:53:52,161 --> 00:53:54,262
Sayang sekali dia tidak
akan menangkap ikan apapun

1318
00:53:54,264 --> 00:53:57,866
Sepertinya kita punya diri kita sendiri
orang kompetisi!

1319
00:53:57,868 --> 00:53:59,300
Setidaknya aku punya milikku
prioritas lurus

1320
00:53:59,302 --> 00:54:00,802
Kamu di duniaku sekarang sayang

1321
00:54:00,804 --> 00:54:03,538
Bukankah seharusnya

tetap bersikap ramah ini?

1322
00:54:03,540 --> 00:54:05,005
Setidaknya aku punya
rencana untuk masyarakat.

1323
00:54:05,007 --> 00:54:06,741
Oh, Anda punya rencana?

1324
00:54:06,743 --> 00:54:07,842
Anda punya rencana
untuk masyarakat?

1325
00:54:07,844 --> 00:54:09,043
Ya.

1326
00:54:09,045 --> 00:54:09,978
Apakah kalian mau
lihat apa jenis

1327
00:54:09,980 --> 00:54:11,846
keterampilan perencanaan yang dimiliki Amanda?

1328
00:54:11,848 --> 00:54:13,581
Mari kita lihat, izinkan aku.

1329
00:54:13,583 --> 00:54:16,284
Izinkan saya untuk hanya, whoa!

1330
00:54:16,286 --> 00:54:19,487
Dia punya ikan raksasa besar
di akhir baris ini!

1331
00:54:19,489 --> 00:54:21,288
Mari kita lihat di sini!

1332
00:54:21,290 --> 00:54:22,124
Oh tidak!

1333
00:54:23,560 --> 00:54:26,061
Lupa untuk umpan
hook, betapa memalukannya.

1334
00:54:26,063 --> 00:54:27,128
Oh sial.

1335
00:54:27,130 --> 00:54:28,329
Hampir seperti
memalukan seperti membiarkan

1336
00:54:28,331 --> 00:54:30,632
seorang pria strip
tiang jauh darinya!

1337
00:54:30,634 --> 00:54:32,199
Jika dia tidak bisa melindungi
pancingnya sendiri,

1338
00:54:32,201 --> 00:54:36,605
bagaimana dia akan melindungi
penghuni Ellensburg ?!

1339
00:54:36,607 --> 00:54:37,838
Gila, kamu
terlihat seperti orang gila

1340
00:54:37,840 --> 00:54:39,808
Aku akan temukan
cermin ajaib itu.

1341
00:54:39,810 --> 00:54:44,512
Dan aku akan menjadi Marty McFly
itu keluar dari sini tanpamu

1342
00:54:44,514 --> 00:54:46,350
Oke, itu terjadi.

1343
00:54:47,583 --> 00:54:49,317
Jangan lupa memilih orang

1344
00:54:49,319 --> 00:54:52,721
dan kita akan melihat Anda di
pesta pemilihan malam ini

1345
00:54:52,723 --> 00:54:54,588
(tepuk tangan)

1346
00:54:54,590 --> 00:54:55,891
[Brunette] Oh Bung!

1347
00:54:55,893 --> 00:54:57,893
Ingat semuanya
Perlengkapan ini, lupa umpan.

1348
00:54:57,895 --> 00:54:59,494
Tidak ada yang sempurna, itu sempurna

1349
00:54:59,496 --> 00:55:01,929
karena Bret tampak seperti
pria yang emosional.

1350
00:55:01,931 --> 00:55:03,431
Kanan?

1351
00:55:03,433 --> 00:55:04,766
Dan Marge menangkap ikan itu
tapi itu seperti apapun

1352
00:55:04,768 --> 00:55:06,867
Anda benar-benar memiliki
ini di tas

1353
00:55:06,869 --> 00:55:07,701
Ya?

1354
00:55:07,703 --> 00:55:08,637
Ya.

1355
00:55:08,639 --> 00:55:09,971
Hei, aku bisa mendengarmu kalian.

1356
00:55:09,973 --> 00:55:11,405
Maaf marge

1357
00:55:11,407 --> 00:55:12,909
Apakah kita masih keren?

1358
00:55:13,810 --> 00:55:15,076
Baik.

1359
00:55:15,078 --> 00:55:16,344
Dia keren.

1360
00:55:16,346 --> 00:55:18,849
(musik ceria)

1361
00:55:26,089 --> 00:55:26,987
Terima kasih.

1362
00:55:26,989 --> 00:55:28,523
Nat benar.

1363
00:55:28,525 --> 00:55:30,858
Kamu benar-benar punya ini

1364
00:55:30,860 --> 00:55:32,427
Terima kasih.

1365
00:55:32,429 --> 00:55:34,097
Anda tampak stres.

1366
00:55:35,598 --> 00:55:36,432
Boleh saya

1367
00:55:42,605 --> 00:55:44,172
Jangan khawatir

1368
00:55:44,174 --> 00:55:45,407
Kamu adalah favorit

1369
00:55:45,409 --> 00:55:48,610
Dan itu tidak seperti Bret
benar-benar punya kesempatan

1370
00:55:48,612 --> 00:55:50,011
Mengapa demikian?

1371
00:55:50,013 --> 00:55:51,478
Ini akan mengambil
lebih dari beberapa

1372
00:55:51,480 --> 00:55:55,116
tanda halaman cantik untuk
kota ini untuk memilih seorang pria

1373
00:55:55,118 --> 00:55:56,483
Itu konyol.

1374
00:55:56,485 --> 00:55:58,719
Siapa pun yang terbaik untuk pekerjaan itu?

1375
00:55:58,721 --> 00:56:01,723
Anda wanita yang begitu kuat.

1376
00:56:01,725 --> 00:56:04,659
Dan aku suka itu tentang kamu.

1377
00:56:04,661 --> 00:56:06,429
Apa yang sedang kamu lakukan?

1378
00:56:10,199 --> 00:56:12,032
Hal ini tidak sesuai Rick.

1379
00:56:12,034 --> 00:56:15,235
Aku ingin menjadi lebih
daripada hanya magang Anda

1380
00:56:15,237 --> 00:56:17,038
Amanda, Amanda.

1381
00:56:17,040 --> 00:56:18,005
Aku tahu itu.

1382
00:56:18,007 --> 00:56:18,841
Baik.

1383
00:56:20,210 --> 00:56:21,409
Dex.

1384
00:56:21,411 --> 00:56:23,645
Hei dulu
menjaga Anda, ingat?

1385
00:56:23,647 --> 00:56:24,648
Pelacur kecil

1386
00:56:25,549 --> 00:56:27,014
Jadi, inilah artinya

1387
00:56:27,016 --> 00:56:29,817
saat kamu mengadakan rapat
atau makan malam ya?

1388
00:56:29,819 --> 00:56:30,851
Tidak ada dex

1389
00:56:30,853 --> 00:56:32,320
Wanita tipikal.

1390
00:56:32,322 --> 00:56:34,825
Egois, yang Anda inginkan hanyalah penis.

1391
00:56:36,993 --> 00:56:40,362
(musik serba lambat)

1392
00:56:40,364 --> 00:56:42,130
Dex!
(terisak)

1393
00:56:42,132 --> 00:56:42,965
Dex.

1394
00:56:53,409 --> 00:56:56,245
(mesin chugging)

1395
00:57:00,583 --> 00:57:01,417
Ayolah!

1396
00:57:02,418 --> 00:57:05,087
(desis samar)

1397
00:57:07,623 --> 00:57:11,192
Ya, sudah pasti
paking kepala

1398
00:57:11,194 --> 00:57:12,027
Tidak ada masalah besar

1399
00:57:12,029 --> 00:57:13,196
Torsi kunci pas.

1400
00:57:17,400 --> 00:57:20,569
Yang terlihat
seperti senjata Jedi.

1401
00:57:24,273 --> 00:57:26,507
Whoa, whoa, whoa.

1402
00:57:26,509 --> 00:57:27,741
Apakah kamu menangis?

1403
00:57:27,743 --> 00:57:29,043
Ya.

1404
00:57:29,045 --> 00:57:30,047
Bung, kenapa?

1405
00:57:31,181 --> 00:57:33,449
Aku bisa menggunakan beberapa kenyamanan.

1406
00:57:39,322 --> 00:57:40,788
Dex meninggalkanku.

1407
00:57:40,790 --> 00:57:42,056
Itu dia?

1408
00:57:42,058 --> 00:57:43,824
Baiklah ayo kita pergi
Anda mendapatkan beberapa ayam.

1409
00:57:43,826 --> 00:57:46,062
(tawa)

1410
00:57:47,964 --> 00:57:52,032
Aku hanya membutuhkanmu
di sini bersamaku sekarang

1411
00:57:52,034 --> 00:57:54,268
Dengar, mungkin ini dia
bangun panggilan yang kamu butuhkan

1412
00:57:54,270 --> 00:57:55,203
Apa?!

1413
00:57:55,205 --> 00:57:56,371
Amanda kamu berbeda.

1414
00:57:56,373 --> 00:57:57,204
Aku berbeda?

1415
00:57:57,206 --> 00:57:59,040
Ya, kau berbeda.

1416
00:57:59,042 --> 00:58:02,277
Seluruh minggu ini sudah
telah berpakaian aneh,

1417
00:58:02,279 --> 00:58:04,311
memakai make up seperti anak laki-laki.

1418
00:58:04,313 --> 00:58:06,980
saya tidak terkejut
bahwa Dex ditebus

1419
00:58:06,982 --> 00:58:08,683
Anda lebih suka membahasnya
masalah sampai mati

1420
00:58:08,685 --> 00:58:10,819
daripada benar-benar memperbaikinya.

1421
00:58:10,821 --> 00:58:14,991
Kamu lupa apa yang freaking
pedang cahaya terlihat seperti!

1422
00:58:16,393 --> 00:58:18,259
Apakah ini?

1423
00:58:18,261 --> 00:58:20,628
(bunyi gedebuk keras)

1424
00:58:20,630 --> 00:58:22,563
Kami teman kan?

1425
00:58:22,565 --> 00:58:24,666
Katakan apa yang terjadi ?!

1426
00:58:24,668 --> 00:58:27,768
Ya Tuhan, kamu
tidak akan mengerti

1427
00:58:27,770 --> 00:58:29,070
Aduh!

1428
00:58:29,072 --> 00:58:30,404
Muntahkan.

1429
00:58:30,406 --> 00:58:31,338
Aku bilang itu ...

1430
00:58:31,340 --> 00:58:32,174
Aduh!

1431
00:58:33,143 --> 00:58:35,576
Dengar aku janji aku akan menjadi keren.

1432
00:58:35,578 --> 00:58:37,480
Katakan saja yang sebenarnya

1433
00:58:38,815 --> 00:58:41,081
Apakah kamu seorang lesbian?

1434
00:58:41,083 --> 00:58:41,916
Tidak.

1435
00:58:41,918 --> 00:58:42,750
[Nat] tidak?

1436
00:58:42,752 --> 00:58:43,585
Tidak.

1437
00:58:43,587 --> 00:58:44,853
[Nat] bagus

1438
00:58:44,855 --> 00:58:46,520
Hentikan, kau
menjadi brengsek!

1439
00:58:46,522 --> 00:58:48,389
Oke, baiklah!

1440
00:58:48,391 --> 00:58:50,224
Itu lebih seperti itu!

1441
00:58:50,226 --> 00:58:54,027
Ada baiknya melihat beberapa
yang lama kamu masih di sana

1442
00:58:54,029 --> 00:58:55,896
Oke oke baik-baik saja,
kamu ingin tahu?

1443
00:58:55,898 --> 00:58:57,398
Anda ingin tahu apa yang terjadi?

1444
00:58:57,400 --> 00:58:59,000
Ini akan terdengar gila tapi aku
akan menceritakan apa yang terjadi

1445
00:58:59,002 --> 00:59:00,902
Iya tolong

1446
00:59:00,904 --> 00:59:03,137
Baiklah, rupanya aku
menemukan sebuah cermin magis tua

1447
00:59:03,139 --> 00:59:05,139
dan itu mengirimku
disini ke dunia ini

1448
00:59:05,141 --> 00:59:06,474
dimana hal-hal yang mundur.

1449
00:59:06,476 --> 00:59:08,842
Dimana perempuan bertindak
seperti pria dan sebaliknya.

1450
00:59:08,844 --> 00:59:10,078
Dan Anda yakin itu bukan beberapa

1451
00:59:10,080 --> 00:59:12,579
retak magis tua
yang kamu temukan?

1452
00:59:12,581 --> 00:59:14,449
Bret dan aku adalah satu-satunya
orang yang sama

1453
00:59:14,451 --> 00:59:17,251
Kamu dan orang lain
sangat berbeda.

1454
00:59:17,253 --> 00:59:19,387
Dan rasanya seperti, jika
Saya tinggal di sini kemudian,

1455
00:59:19,389 --> 00:59:21,956
Saya memiliki kemungkinan lebih tinggi
menjadi walikota

1456
00:59:21,958 --> 00:59:23,391
dan kemudian aku bisa
tolong nenekku

1457
00:59:23,393 --> 00:59:25,759
Aku benar-benar bisa melakukannya
sesuatu untuk melindunginya

1458
00:59:25,761 --> 00:59:27,628
Tapi seluruh dunia
Ini seperti membingungkan

1459
00:59:27,630 --> 00:59:29,630
dan itu tidak persis
apa yang kuinginkan

1460
00:59:29,632 --> 00:59:31,065
Sudah kubilang itu
akan terdengar gila,

1461
00:59:31,067 --> 00:59:32,132
Sudah kubilang itu
akan terdengar gila

1462
00:59:32,134 --> 00:59:33,333
Amanda ...

1463
00:59:33,335 --> 00:59:34,001
Kamu bilang kamu
ingin mendengarnya

1464
00:59:34,003 --> 00:59:34,936
Amanda.

1465
00:59:34,938 --> 00:59:37,204
Aku selalu punya punggungmu

1466
00:59:37,206 --> 00:59:38,405
Kanan.

1467
00:59:38,407 --> 00:59:40,842
Dan itu omong kosong
bahwa Anda tidak bisa jujur

1468
00:59:40,844 --> 00:59:41,742
dengan saya sekarang

1469
00:59:41,744 --> 00:59:42,976
Nat tunggu!

1470
00:59:42,978 --> 00:59:44,212
Tidak, wanita naik dan
selesaikan omong kosongmu

1471
00:59:44,214 --> 00:59:47,181
Atau mungkin Anda bisa bicara
truk anda bekerja

1472
00:59:47,183 --> 00:59:49,016
Oke, saya bilang
Kebenaran Nat.

1473
00:59:49,018 --> 00:59:50,018
Ya terserah.
(ringtone)

1474
00:59:50,020 --> 00:59:50,851
Hei!

1475
00:59:50,853 --> 00:59:52,254
[Nat] apapun!

1476
00:59:55,592 --> 00:59:57,090
Ya Tuhan.

1477
00:59:57,092 --> 00:59:58,592
Hei nenek, itu benar
bukan saat yang tepat saat ini.

1478
00:59:58,594 --> 01:00:00,962
[Nenek] Dapatkan
pantatmu di sini

1479
01:00:00,964 --> 01:00:02,596
Saya terluka

1480
01:00:02,598 --> 01:00:03,831
Apa?

1481
01:00:03,833 --> 01:00:06,166
[Nenek] seperti
Aku berdarah sangat buruk.

1482
01:00:06,168 --> 01:00:07,634
Baiklah, apakah kamu menelepon 9-1-1?

1483
01:00:07,636 --> 01:00:11,838
[Nenek] Yup, tapi
mereka belum merespon

1484
01:00:11,840 --> 01:00:13,109
Oke nenek,

1485
01:00:14,444 --> 01:00:15,944
truk saya tidak bekerja
tapi aku datang

1486
01:00:15,946 --> 01:00:18,346
Aku akan benar
di sana, aku datang

1487
01:00:18,348 --> 01:00:20,815
[Nenek] saja
cepatlah sial!

1488
01:00:20,817 --> 01:00:21,885
Sialan, sial!

1489
01:00:24,654 --> 01:00:25,485
Hei.

1490
01:00:25,487 --> 01:00:26,320
[Bret] Halo

1491
01:00:26,322 --> 01:00:27,255
Hei, aku butuh bantuanmu

1492
01:00:27,257 --> 01:00:29,623
[Bret] Apa yang kamu inginkan?

1493
01:00:29,625 --> 01:00:31,960
Dengar, aku butuh bantuan oke.

1494
01:00:31,962 --> 01:00:33,594
[Bret] Bitch tolong

1495
01:00:33,596 --> 01:00:35,797
(bersendawa keras)

1496
01:00:35,799 --> 01:00:36,730
Apakah kamu?

1497
01:00:36,732 --> 01:00:38,299
Kamu dimana kamu mabuk

1498
01:00:38,301 --> 01:00:39,601
(musik romantis)

1499
01:00:39,603 --> 01:00:41,938
Kenapa aku tidak mengantarmu pulang?

1500
01:00:43,806 --> 01:00:46,206
Saya tahu taktik ini.

1501
01:00:46,208 --> 01:00:47,476
Aku sudah menggunakannya.

1502
01:00:48,978 --> 01:00:50,480
Ugh, aku gadisnya

1503
01:00:52,514 --> 01:00:53,616
Aku gadisnya

1504
01:00:56,118 --> 01:00:57,552
Hei Sally, naiklah.

1505
01:00:57,554 --> 01:00:59,119
Bung.

1506
01:00:59,121 --> 01:01:00,788
Dia tidak akan memadamkan pula.

1507
01:01:00,790 --> 01:01:01,723
Dia sedikit ...

1508
01:01:01,725 --> 01:01:02,857
Mental, mengerti, terima kasih.

1509
01:01:02,859 --> 01:01:04,259
Kamu menyelamatkanku.

1510
01:01:04,261 --> 01:01:05,960
Keren, ini a
darurat, aku butuh tumpangan

1511
01:01:05,962 --> 01:01:07,128
Aku tidak dalam kondisi mengemudi.

1512
01:01:07,130 --> 01:01:09,063
Aku minum semua minuman ini.

1513
01:01:09,065 --> 01:01:12,032
Pujian dari seksis
Pelacur, mereka benar-benar baik.

1514
01:01:12,034 --> 01:01:13,601
Keren, aku akan menyetir.

1515
01:01:13,603 --> 01:01:15,605
Saya tidak punya truk saya.

1516
01:01:16,572 --> 01:01:18,105
Aku punya mobil sekarang.

1517
01:01:18,107 --> 01:01:18,940
Aku menyukainya.

1518
01:01:18,942 --> 01:01:19,873
Jangan

1519
01:01:19,875 --> 01:01:20,708
Aku sangat menyukainya.

1520
01:01:20,710 --> 01:01:22,309
Diam.

1521
01:01:22,311 --> 01:01:23,313

Aku menyukainya.

1522
01:01:37,092 --> 01:01:38,860
Kamu pikir dia baik-baik saja

1523
01:01:38,862 --> 01:01:39,863
Saya berharap begitu.

1524
01:01:44,100 --> 01:01:47,768
Ya Tuhan, aku benci
tempat ini sangat banyak

1525
01:01:47,770 --> 01:01:49,938
Aku benci itu, aku benci di sini.

1526
01:01:52,708 --> 01:01:55,610
Dan Anda memiliki segalanya
Anda pernah menginginkannya.

1527
01:01:55,612 --> 01:01:57,045
Ya Tuhan, ini
bukan yang kuinginkan

1528
01:01:57,047 --> 01:01:59,313
Oh ya, kamu pasti menderita

1529
01:01:59,315 --> 01:02:02,418
dengan semua peraturan
membungkuk demi kebaikanmu

1530
01:02:05,020 --> 01:02:06,788
Apakah kamu baik-baik saja?

1531
01:02:06,790 --> 01:02:07,623
Tidak.

1532
01:02:08,491 --> 01:02:09,891
Tidak, bukan aku.

1533
01:02:09,893 --> 01:02:11,759
Saya sedang tidak dalam keadaan baik.

1534
01:02:11,761 --> 01:02:14,329
Tidak ada yang mengira bisa melakukan apapun.

1535
01:02:14,331 --> 01:02:17,831
Dan bukan itu
pelecehan dan meraba-raba.

1536
01:02:17,833 --> 01:02:21,768
Karena itu menyenangkan
sebentar.

1537
01:02:21,770 --> 01:02:24,072
Itulah fakta itu

1538
01:02:24,074 --> 01:02:27,177
tidak ada yang mendengarkan
apa yang harus saya katakan

1539
01:02:28,310 --> 01:02:29,944
Begitulah perasaan Anda
setelah hanya seminggu?

1540
01:02:29,946 --> 01:02:30,911
Oh berhenti

1541
01:02:30,913 --> 01:02:32,179
Jangan lakukan itu.

1542
01:02:32,181 --> 01:02:33,246
Jangan, jangan.

1543
01:02:33,248 --> 01:02:36,616
Jangan mengubahnya menjadi sesuatu oke.

1544
01:02:36,618 --> 01:02:39,621
Semua ini adalah a
lengkap berlebihan

1545
01:02:41,357 --> 01:02:43,025
Percayalah itu tidak.

1546
01:02:46,395 --> 01:02:48,897
(musik bahagia)

1547
01:03:04,246 --> 01:03:06,380
♪ Semua pesawat turun

1548
01:03:06,382 --> 01:03:09,016
♪ Mendengar pilot miskin berteriak

1549
01:03:09,018 --> 01:03:11,688
May Mayday mayday

1550
01:03:14,491 --> 01:03:16,958
♪ Pemandangannya biru

1551
01:03:16,960 --> 01:03:18,759
♪ Bahwa kamu bertiup

1552
01:03:18,761 --> 01:03:20,094
(bip)

1553
01:03:20,096 --> 01:03:22,931
♪ Mereka akan baik-baik saja

1554
01:03:24,467 --> 01:03:26,433
Ya Tuhan, Nat menemukannya!

1555
01:03:26,435 --> 01:03:27,268
Bagaimana?!

1556
01:03:27,270 --> 01:03:28,770
Saya tidak tahu

1557
01:03:28,772 --> 01:03:30,304
Panggil dia

1558
01:03:30,306 --> 01:03:32,139
Kami memiliki sesuatu.

1559
01:03:32,141 --> 01:03:34,141
Apa maksudmu
kamu punya sesuatu

1560
01:03:34,143 --> 01:03:35,375
Apakah kamu serius?

1561
01:03:35,377 --> 01:03:36,309
Tidak, saya tahu.

1562
01:03:36,311 --> 01:03:37,578
Anda hanya menyeret kaki Anda

1563
01:03:37,580 --> 01:03:39,413
Karena kamu ingin tinggal
di dunia kecilmu

1564
01:03:39,415 --> 01:03:41,382
anak anjing dan pelangi

1565
01:03:41,384 --> 01:03:42,719
Aku memanggilnya

1566
01:03:44,186 --> 01:03:45,786
[Nat] Ada apa dengan kepala selaput dara?

1567
01:03:45,788 --> 01:03:47,154
Hey Nat.

1568
01:03:47,156 --> 01:03:49,590
[Nat] Oh wow, dia
sudah bergerak

1569
01:03:49,592 --> 01:03:51,458
Dengarkan, cerminnya
yang Anda temukan,

1570
01:03:51,460 --> 01:03:53,527
dimana kamu menemukannya?

1571
01:03:53,529 --> 01:03:55,429
Dinginkan, ini di Howells.

1572
01:03:55,431 --> 01:03:57,898
Baiklah, baiklah ini
sangat penting.

1573
01:03:57,900 --> 01:03:59,933
Kami membutuhkanmu untuk membeli
itu, kita membutuhkannya

1574
01:03:59,935 --> 01:04:04,371
Ya saya bayangkan, cermin ajaib
sulit didapat dengan benar?

1575
01:04:04,373 --> 01:04:06,440
[Bret] kamu bilang
itu sihir?

1576
01:04:06,442 --> 01:04:07,407
[Nat] harus pergi!

1577
01:04:07,409 --> 01:04:09,342
Tunggu Nat, tunggu, tunggu, tunggu!

1578
01:04:09,344 --> 01:04:10,578
(musik serba lambat)

1579
01:04:10,580 --> 01:04:11,813
Oke kita perlu berbalik.

1580
01:04:11,815 --> 01:04:12,913
Kita perlu berbalik
dan kembali ke rumah Howell

1581
01:04:12,915 --> 01:04:13,848
sebelum mereka.

1582
01:04:13,000 --> 01:04:15,349
Apa, nenekmu bilang

1583
01:04:15,351 --> 01:04:18,219
bahwa jika cermin tidak
bekerja setelah 10:02 malam ini

1584
01:04:18,221 --> 01:04:19,487
Nenek saya terluka oke!

1585
01:04:19,489 --> 01:04:21,057
Dia butuh bantuan kita!

1586
01:04:25,561 --> 01:04:27,630
Ya baiklah kau benar

1587
01:04:28,565 --> 01:04:29,566
Terima kasih.

1588
01:04:47,784 --> 01:04:49,953
(terisak)

1589
01:04:54,156 --> 01:04:54,989
Nenek?!

1590
01:04:54,991 --> 01:04:56,257
Saya baik-baik saja.

1591
01:04:56,259 --> 01:04:58,159
Jangan panik
keluar pada saya di sini

1592
01:04:58,161 --> 01:05:01,061
Saya tidak akan, saya tidak akan membiarkan saya melihat.

1593
01:05:01,063 --> 01:05:02,329
Itu banyak darah.

1594
01:05:02,331 --> 01:05:05,233
Aku menyedihkan, mereka berhasil
saya dengan senjata sialan saya sendiri

1595
01:05:05,235 --> 01:05:08,034
Kita hanya perlu
keluarkan kamu dari sini

1596
01:05:08,036 --> 01:05:10,137
Apakah kamu masih bersenang-senang?

1597
01:05:10,139 --> 01:05:11,672
Apa?

1598
01:05:11,674 --> 01:05:15,442
Suatu hari aku akan memberitahumu
tentang petualangan saya sendiri.

1599
01:05:15,444 --> 01:05:17,043
Baik.

1600
01:05:17,045 --> 01:05:18,545
Oh, kita harus mendapatkannya
dia ke rumah sakit

1601
01:05:18,547 --> 01:05:20,449
[Bret] Bisakah kamu berdiri?

1602
01:05:21,951 --> 01:05:23,483
Oh.

1603
01:05:23,485 --> 01:05:25,186
Oh, kau tahu apa itu gula.

1604
01:05:25,188 --> 01:05:29,056
Kamu jauh lebih cantik
ketika kamu tersenyum.

1605
01:05:29,058 --> 01:05:29,893
Baik.

1606
01:05:31,261 --> 01:05:33,862
(guntur keras)

1607
01:05:35,000 --> 01:05:37,299
(bip)

1608
01:05:38,935 --> 01:05:40,168
Dia stabil.

1609
01:05:44,107 --> 01:05:45,105
Saya tidak tahu apa
Saya akan melakukannya

1610
01:05:45,107 --> 01:05:47,775
jika dia tidak berhasil

1611
01:05:47,777 --> 01:05:50,645
Ya, tapi dia memang berhasil
itu dia benar kan?

1612
01:05:50,647 --> 01:05:53,346
Aku tidak bisa
berhenti berpikir seperti,

1613
01:05:53,348 --> 01:05:55,483
bagaimana jika ini terjadi seperti

1614
01:05:55,485 --> 01:05:57,387
di dunia lama dan aku,

1615
01:05:58,453 --> 01:06:00,989
Aku tidak akan bisa melindunginya.

1616
01:06:02,424 --> 01:06:04,358
Kita kehabisan waktu.

1617
01:06:04,360 --> 01:06:05,293
Aku tahu.

1618
01:06:05,295 --> 01:06:07,295
Kita harus pergi, kita harus pergi.

1619
01:06:07,297 --> 01:06:08,795
Kurang dari 10 menit sampai

1620
01:06:08,797 --> 01:06:11,866
Walikota berikutnya Ellenburg adalah

diumumkan di sini di balai kota

1621
01:06:11,868 --> 01:06:13,701
Jadi jika Anda mendapatkan a
kesempatan, turun

1622
01:06:13,703 --> 01:06:16,538
dan periksa
selesai seru

1623
01:06:18,840 --> 01:06:20,275
Saya perlu tahu.

1624
01:06:21,310 --> 01:06:24,210
Kita harus mendapatkan cermin.

1625
01:06:24,212 --> 01:06:25,579
Maafkan saya.

1626
01:06:25,581 --> 01:06:27,081
Lupakan.

1627
01:06:27,083 --> 01:06:30,820
Aku keluar dari ini
dunia dengan atau tanpa Anda

1628
01:06:32,255 --> 01:06:35,191
(musik serba cepat)

1629
01:06:41,397 --> 01:06:44,333
(ban melengking)

1630
01:06:51,708 --> 01:06:52,542
Tidak.

1631
01:06:58,614 --> 01:06:59,980
Apa maksudmu itu hilang?

1632
01:06:59,982 --> 01:07:00,947
Seseorang membelinya?

1633
01:07:00,949 --> 01:07:01,783
Siapa?

1634
01:07:02,685 --> 01:07:04,552
Ini saatnya untuk mengumumkan.

1635
01:07:04,554 --> 01:07:07,721
Hei, wanita dari
jam membuatnya.

1636
01:07:07,723 --> 01:07:10,891
Walikota baru kami Amanda Maxwell.

1637
01:07:10,303 --> 01:07:12,192
Oh neraka.

1638
01:07:12,194 --> 01:07:14,463
(tepuk tangan)

1639
01:07:17,433 --> 01:07:19,701
Kamu masih bisa di sertifikasi

1640
01:07:20,670 --> 01:07:21,738
Terima kasih Nat.

1641
01:07:23,906 --> 01:07:27,677
Terima kasih banyak semua orang
untuk mendukung saya

1642
01:07:28,844 --> 01:07:32,581
Saya sangat bersyukur untuk a
sistem yang bebas dari ...

1643
01:07:36,585 --> 01:07:38,251
Maaf, saya tidak bisa melakukan ini

1644
01:07:30,303 --> 01:07:39,589
Aku tidak bisa melakukan ini

1645
01:07:40,623 --> 01:07:41,724
Saya tidak menang.

1646
01:07:42,659 --> 01:07:43,491
Judy dan Ruth melakukannya.

1647
01:07:43,493 --> 01:07:45,395
Suara Anda telah dibeli

1648
01:07:46,561 --> 01:07:49,262
Saya ingin memenangkan ini
saya sendiri atau tidak sama sekali.

1649
01:07:49,264 --> 01:07:51,032
Ayo pergi dari sini.

1650
01:07:51,034 --> 01:07:51,866
Hei.

1651
01:07:51,868 --> 01:07:52,699
[Amanda] Iya

1652
01:07:52,701 --> 01:07:53,534
Nat berhasil mendapatkannya.

1653
01:07:53,536 --> 01:07:54,367
Kamu lakukan ?!

1654
01:07:54,369 --> 01:07:55,969
Apa?

1655
01:07:55,971 --> 01:07:57,038
Apa ini?

1656
01:07:57,040 --> 01:07:57,871
Itu dia.

1657
01:07:57,873 --> 01:07:58,806
Ya Tuhan.

1658
01:07:58,808 --> 01:07:59,739
Hei itu cermin Bret.

1659
01:07:59,741 --> 01:08:01,007
Yang kita cari.

1660
01:08:01,009 --> 01:08:02,509
Mungkin mengapa dia tidak melakukannya
telah melakukan make up-nya.

1661
01:08:02,511 --> 01:08:03,444
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu,

1662
01:08:03,446 --> 01:08:04,445
katakan itu lagi?

1663
01:08:04,447 --> 01:08:05,945
Apa?

1664
01:08:05,947 --> 01:08:06,880
Itu setelah Anda memberikan nya
pacar kembali cerminnya

1665
01:08:06,882 --> 01:08:08,849
kita bisa ambil beberapa kosmos?

1666
01:08:08,851 --> 01:08:10,650
Siapa kamu?

1667
01:08:10,652 --> 01:08:12,286
Anda tahu apa Sheriff
Kami mendapat ini saya pikir.

1668
01:08:12,288 --> 01:08:13,623
Jika Anda mengatakannya.

1669
01:08:14,723 --> 01:08:16,223
Itulah aku
telah memberitahu Anda Nat

1670
01:08:16,225 --> 01:08:17,625
Kami membutuhkan nya.

1671
01:08:17,627 --> 01:08:19,260
Ya Tuhan, ini ...

1672
01:08:19,262 --> 01:08:20,193
Kita sudah seperti delapan menit.

1673
01:08:20,195 --> 01:08:21,461
Kita harus pergi ke Pecker's.

1674
01:08:21,463 --> 01:08:22,930
Tapi apa yang akan terjadi?
terjadi saat kamu ...

1675
01:08:22,932 --> 01:08:25,765
Dengar, saya janji
kamu akan baik-baik saja oke

1676
01:08:25,767 --> 01:08:27,400
Aku hanya ingin kamu
tahu kau telah membuatku

1677
01:08:27,402 --> 01:08:30,904
orang yang jauh lebih kuat dan
Aku akan merindukanmu yang baru.

1678
01:08:30,906 --> 01:08:31,872
Ini tidak masuk akal.

1679
01:08:31,874 --> 01:08:34,241
Tidak, ini adalah artefak nuklir.

1680
01:08:34,243 --> 01:08:35,542
Marge, mundur!

1681
01:08:35,544 --> 01:08:36,743
Hei, ayo pergi!

1682
01:08:36,745 --> 01:08:38,244
Ini penyelundup Hanford!

1683
01:08:38,246 --> 01:08:39,113
Diam Marge!

1684
01:08:39,115 --> 01:08:39,947
[Bret] Mendapat cermin!

1685
01:08:39,949 --> 01:08:40,780
[Nat] Pukulan Anda!

1686
01:08:40,782 --> 01:08:42,618
Anda tidak bisa, cintai pelukan!

1687
01:08:45,254 --> 01:08:46,519
[Bret] Amanda, ayo pergi

1688
01:08:46,521 --> 01:08:47,253
Ayo ayo,
Ayo ayo!

1689
01:08:25,255 --> 01:08:48,288
Apakah kamu baik-baik saja?

1690
01:08:48,290 --> 01:08:50,024
Karantina daerah!

1691
01:08:50,026 --> 01:08:50,890
Pinggiran.

1692
01:08:50,892 --> 01:08:52,493
Marge hanya ...

1693
01:08:52,495 --> 01:08:54,831
(ciut)

1694
01:08:55,831 --> 01:08:57,864
[Bret] Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi!

1695
01:08:57,866 --> 01:08:58,700
Sialan!

1696
01:09:01,437 --> 01:09:02,936
Sialan!

1697
01:09:02,938 --> 01:09:05,208
(tawa)

1698
01:09:07,642 --> 01:09:09,275
Ya Tuhan.

1699
01:09:09,277 --> 01:09:10,279
Ya Tuhan.

1700
01:09:13,014 --> 01:09:15,649
Hei, untuk apa itu
layak, selamat atas kemenangannya.

1701
01:09:15,651 --> 01:09:16,486
Terima kasih.

1702
01:09:20,757 --> 01:09:23,524
Anda tahu, jika kita kembali,

1703
01:09:23,526 --> 01:09:25,458
Anda mungkin tidak mendapatkan kesempatan.

1704
01:09:25,460 --> 01:09:27,327
Ya aku tahu.

1705
01:09:27,329 --> 01:09:28,595
Kamu tahu apa aku
mau mencoba

1706
01:09:28,597 --> 01:09:32,100
Maksud saya, sistemnya
sama korupnya disini

1707
01:09:36,438 --> 01:09:38,941
Hei, saat kita kembali mari kita,

1708
01:09:40,243 --> 01:09:42,275
mari kita mencoba untuk membuat hal-hal yang lebih baik.

1709
01:09:42,277 --> 01:09:43,844
Apakah kamu memukul kepalamu?

1710
01:09:43,846 --> 01:09:46,115
(tawa)

1711
01:09:47,517 --> 01:09:49,015
Jadi saya harus membuat pengakuan.

1712
01:09:49,017 --> 01:09:50,050
Uh oh.

1713
01:09:50,052 --> 01:09:51,551
Ya.

1714
01:09:51,553 --> 01:09:55,088
Saya sudah menabung uang saya
untuk memulai bisnis sendiri.

1715
01:09:55,090 --> 01:09:56,290
Bersaing dengan saya

1716
01:09:56,292 --> 01:09:57,123
Ya.

1717
01:09:57,125 --> 01:09:59,193
Saya terkesan.

1718
01:09:59,195 --> 01:10:02,296
Tapi aku sedang berpikir
Aku lebih suka ...

1719
01:10:02,298 --> 01:10:04,765
Bagaimana perasaanmu?
tentang memiliki pasangan?

1720
01:10:04,767 --> 01:10:06,500
Kamu mau beli

1721
01:10:06,502 --> 01:10:07,335
50, 50.

1722
01:10:11,807 --> 01:10:12,773
Baik.

1723
01:10:12,775 --> 01:10:13,607
Whoa!

1724
01:10:13,609 --> 01:10:14,440
(tanduk keras)

1725

01:10:14,442 --> 01:10:15,775
Maaf, maaf

1726
01:10:15,777 --> 01:10:18,045
Aku hampir menarik a
Walikota Gleason pada kita.

1727
01:10:18,047 --> 01:10:21,614
Nah, satu besar
beda tapi ya

1728
01:10:21,616 --> 01:10:23,583
(sirene)

1729
01:10:23,585 --> 01:10:24,885
Oh ayolah, benarkah?

1730
01:10:24,887 --> 01:10:26,086
[Amanda] Langkah di atasnya!

1731
01:10:26,088 --> 01:10:26,753
Baiklah, ya, ya,
ya ya ya.

1732
01:10:26,755 --> 01:10:27,587
(tanduk keras)

1733
01:10:27,589 --> 01:10:28,488
Sangat?

1734
01:10:28,490 --> 01:10:31,092
(musik optimis)

1735
01:10:33,195 --> 01:10:34,228
Pergilah, pergi, pergi, pergi, pergi!

1736
01:10:34,230 --> 01:10:35,964
[Amanda] aku pergi!

1737
01:10:37,967 --> 01:10:40,736
Hai, selamat datang
Pecker's, halo.

1738
01:10:42,538 --> 01:10:43,770
Kami berdua memegangnya.

1739
01:10:43,772 --> 01:10:44,604
Baik.

1740
01:10:44,606 --> 01:10:45,939
Baiklah begitulah katakan saja.

1741
01:10:45,941 --> 01:10:47,608
Baiklah, saya harapkan
kehidupan lama kita kembali

1742
01:10:47,610 --> 01:10:48,842
Aku juga menginginkannya

1743
01:10:48,844 --> 01:10:51,744
(musik yang tidak menyenangkan)

1744
01:10:51,746 --> 01:10:53,113
Oh, kami memegangnya
itu untuk hal itu

1745
01:10:53,115 --> 01:10:54,415
Kanan!

1746
01:10:54,417 --> 01:10:55,248
Baik kamu siap

1747
01:10:55,250 --> 01:10:56,082
Amanda!

1748
01:10:56,084 --> 01:10:57,318
Nat ?!

1749
01:10:57,320 --> 01:10:58,152
aku tidak akan
kehilangan sahabatku

1750
01:10:58,154 --> 01:10:59,052
Tidak tidak Tidak.

1751
01:10:59,054 --> 01:11:00,019
(keras statis)

1752
01:11:00,021 --> 01:11:00,954
[Bret] tidak!

1753
01:11:00,956 --> 01:11:01,958
Jangan lakukan itu

1754
01:11:03,092 --> 01:11:07,196
(kaca pecah)
(gemuruh rendah)

1755
01:11:09,764 --> 01:11:10,730
[Amanda] apakah kita kembali?

1756
01:11:10,732 --> 01:11:12,000
Saya tidak tahu

1757
01:11:22,911 --> 01:11:24,811
Terima kasih Tuhan

1758
01:11:24,813 --> 01:11:25,914
Terima kasih Tuhan

1759
01:11:27,883 --> 01:11:29,384
Apakah kamu serius?

1760
01:11:31,152 --> 01:11:32,752
Whoa?

1761
01:11:32,754 --> 01:11:33,588
Tunggu.

1762
01:11:38,794 --> 01:11:39,795
Ya Tuhan.

1763
01:11:40,829 --> 01:11:42,163
Ini luar biasa.

1764
01:11:43,031 --> 01:11:44,699
Oh apa yang menakjubkan?

1765
01:11:46,002 --> 01:11:46,835
Nat?

1766
01:11:50,940 --> 01:11:52,805
Apakah kamu baik-baik saja?

1767
01:11:52,807 --> 01:11:55,977
Ya, apa, apa
kita di sebuah lesbian bar?

1768
01:11:59,115 --> 01:12:01,180
Kamu masih membalik

1769
01:12:01,182 --> 01:12:02,549
Dia sedang memegang
cermin bersama kita

1770
01:12:02,551 --> 01:12:03,550
ketika kita.

1771
01:12:03,552 --> 01:12:04,887
Tunggu, oh Tuhan.

1772
01:12:08,290 --> 01:12:10,058
Itu rusak, saya tidak,

1773
01:12:11,227 --> 01:12:13,260
Aku tidak tahu bagaimana kita
akan membuatmu kembali

1774
01:12:13,262 --> 01:12:14,163
Terserah.

1775
01:12:15,298 --> 01:12:16,796
Aku hanya akan tinggal di sini
dan goyangkan semuanya

1776
01:12:16,798 --> 01:12:18,400
dengan Anda chumps.

1777
01:12:19,768 --> 01:12:20,967
Baiklah dengar,

1778
01:12:20,969 --> 01:12:23,903
itu akan benar-benar
Aneh buat kamu di luar sana

1779
01:12:23,905 --> 01:12:25,706
jadi kamu mungkin muntah

1780
01:12:25,708 --> 01:12:27,207
Atau kencing celana Anda.

1781
01:12:27,209 --> 01:12:28,676
Atau seperti queef.

1782
01:12:28,678 --> 01:12:30,610
Tapi pasti ada sesuatu
keluar dari tubuhku

1783
01:12:30,612 --> 01:12:34,247
apa yang kamu katakan
saya sekarang benar

1784
01:12:34,249 --> 01:12:36,250
Apakah itu payudara palsu?

1785
01:12:36,252 --> 01:12:37,117
[Amanda] Iya

1786
01:12:37,119 --> 01:12:38,652
Mengapa?

1787
01:12:38,654 --> 01:12:40,723
Kita akan membahasnya nanti.

1788
01:12:43,159 --> 01:12:44,257
Hei Dex.

1789
01:12:44,259 --> 01:12:45,261
Dex terbangun.

1790
01:12:47,195 --> 01:12:48,028
[Dex] apakah kita di rumah?

1791
01:12:48,030 --> 01:12:49,395
Tidak.

1792
01:12:49,397 --> 01:12:50,764
Saya.

1793
01:12:50,766 --> 01:12:53,035
Dengar, ini tidak bekerja

1794
01:12:54,270 --> 01:12:57,438
Kami tidak cocok di dunia manapun.

1795
01:12:57,440 --> 01:12:58,540
Amanda saya ...

1796
01:13:00,375 --> 01:13:01,944
Aku akan muntah!

1797
01:13:06,749 --> 01:13:08,584
Ada apa dengan Dex?

1798
01:13:09,919 --> 01:13:12,485
Saya pikir kita perlu
perkenalkan kamu ke Louisburg

1799
01:13:12,487 --> 01:13:13,653
Ya?

1800
01:13:13,655 --> 01:13:14,822
Tunjukkan apa yang kamu punya.

1801
01:13:14,824 --> 01:13:16,556
Hei, dengar, sudah
banyak berpikir tentang

1802
01:13:16,558 --> 01:13:18,559
seluruh meninggalkan ayah hal.

1803
01:13:18,561 --> 01:13:20,295
Aku ingin melakukannya untukmu.

1804
01:13:21,530 --> 01:13:23,630
Aku ingin menjadikannya sebagai
selama mungkin

1805
01:13:23,632 --> 01:13:24,564
Sangat?

1806
01:13:24,566 --> 01:13:25,299
Ya, kamu layak mendapatkannya manusia.

1807
01:13:25,301 --> 01:13:26,500
Terima kasih.

1808
01:13:26,502 --> 01:13:27,935
Tentu saja, saya
benar-benar berarti itu

1809
01:13:27,937 --> 01:13:30,970
Beri aku satu anak laki-laki kedua
Aku harus pergi melakukan sesuatu.

1810
01:13:30,972 --> 01:13:32,374
Hei semua, hai.

1811
01:13:33,575 --> 01:13:35,576
Saya hanya ingin mengucapkan terima kasih
kamu semua untuk keluar

1812
01:13:35,578 --> 01:13:38,011
dan mendukungku malam ini

1813
01:13:38,013 --> 01:13:39,779
Ini akan
terdengar sangat aneh,

1814
01:13:39,781 --> 01:13:42,649
tapi aku sudah punya
sangat transformatif

1815
01:13:42,651 --> 01:13:44,754
lima atau enam menit terakhir

1816
01:13:45,987 --> 01:13:47,653
Dan aku sudah sedikit
dari perubahan hati.

1817
01:13:47,655 --> 01:13:50,123
Dan ganti baju.

1818
01:13:50,125 --> 01:13:51,960
Dan aku sudah menyadari itu

1819
01:13:54,663 --> 01:13:56,430
Saya tidak bisa menjadi Walikota Anda.

1820
01:13:56,432 --> 01:13:57,698
[Semuanya] apa?

1821
01:13:57,700 --> 01:13:59,099
Ya, saya tidak bisa menjadi Walikota Anda

1822
01:13:59,101 --> 01:14:00,400
karena aku sudah menemukan
seseorang yang lebih baik

1823
01:14:00,402 --> 01:14:03,002
cocok untuk posisi itu.

1824
01:14:03,004 --> 01:14:05,538
Dia bertekad, dia jujur,

1825
01:14:05,540 --> 01:14:08,007
dan dia akan mengambil
kota ini oleh bola

1826
01:14:08,009 --> 01:14:10,844
Jadi saya harap Anda bisa
semua berdiri di belakangku

1827
01:14:10,846 --> 01:14:14,250
dalam memberikan dukungan anda
ke Amanda Maxwell

1828
01:14:15,217 --> 01:14:20,186
Pergilah ke sana Maxwell.
(tepuk tangan)

1829

01:14:20,188 --> 01:14:22,122
Mari kita lihat.

1830
01:14:22,124 --> 01:14:23,290
Terima kasih Bret.

1831
01:14:23,292 --> 01:14:25,259
Wow, itu kata-kata yang bagus sekali

1832
01:14:25,261 --> 01:14:27,293
dari seseorang itu
Aku sudah tahu

1833
01:14:27,295 --> 01:14:30,963
lebih baik dari saya
pikir saya mau.

1834
01:14:30,965 --> 01:14:32,832
Berkata dengan cinta.

1835
01:14:32,834 --> 01:14:34,033
Jika saya terpilih sebagai Walikota Anda

1836
01:14:34,035 --> 01:14:35,868
Saya akan bekerja sama
Dewan Kota

1837
01:14:35,870 --> 01:14:38,505
untuk menyewa Bret Johnson
sebagai Manajer Kota kami.

1838
01:14:38,507 --> 01:14:41,207
Karena dia akan hebat dalam hal itu.

1839
01:14:41,209 --> 01:14:42,242
(tepuk tangan)

1840
01:14:42,244 --> 01:14:43,443
Bagus.

1841
01:14:43,445 --> 01:14:44,877
Karena kalau ada
satu hal yang telah saya pelajari,

1842
01:14:44,879 --> 01:14:48,383
itu di belakang setiap
wanita besar ada pria

1843
01:14:49,584 --> 01:14:51,217
Menatap pantatnya.

1844
01:14:51,219 --> 01:14:53,789
(musik optimis)

1845
01:15:01,163 --> 01:15:02,762
Jadi apakah kamu senang dengan
bagaimana walikota baru

1846
01:15:02,764 --> 01:15:05,265
telah mengambil
perawatan Hillview

1847
01:15:05,267 --> 01:15:08,734
Jauh lebih baik dari pada cara
Dia merawat cermin saya.

1848
01:15:08,736 --> 01:15:09,569
Maaf.

1849
01:15:09,571 --> 01:15:11,406
Oh tidak apa-apa sayang

1850
01:15:12,708 --> 01:15:14,241
Nenek,

1851
01:15:14,243 --> 01:15:16,443
itu benar-benar menyenangkan melihat
Anda di dimensi lain

1852
01:15:16,445 --> 01:15:17,377
Saya harus berkata.

1853
01:15:17,379 --> 01:15:19,512
Oh ya, apa yang saya lakukan?

1854
01:15:19,514 --> 01:15:21,448
Oh kau tahu,
Cuss seperti pelaut.

1855
01:15:21,450 --> 01:15:22,649
Ya Tuhan.

1856
01:15:22,651 --> 01:15:25,586
Mencoba untuk tidur dengan
setiap orang yang saya kenal

1857
01:15:25,588 --> 01:15:28,122
(tawa)

1858
01:15:28,124 --> 01:15:29,625
Ya, itu keren.

1859
01:15:30,793 --> 01:15:31,958
Apakah kamu akan
gali ini lagi

1860
01:15:31,960 --> 01:15:33,628
dalam 30 tahun lagi?

1861
01:15:34,963 --> 01:15:37,463
Mungkin kita tidak perlu melakukannya.

1862
01:15:37,465 --> 01:15:40,266
♪ Dunia tiramku disini

1863
01:15:40,268 --> 01:15:42,970
♪ Ini mutiara

1864
01:15:42,972 --> 01:15:46,739
♪ Harus bertarung seperti cewek

1865
01:15:46,741 --> 01:15:50,610
♪ Kamu harus bertarung seperti cewek

1866
01:15:50,612 --> 01:15:54,113
♪ Berjuang seperti perempuan

1867
01:15:54,115 --> 01:15:57,751
♪ Berjuang seperti perempuan

1868
01:15:57,753 --> 01:16:00,688
♪ Berjuang seperti perempuan

1869
01:16:00,690 --> 01:16:05,690
Sub judul dengan bahan peledak

1870
01:16:05,794 --> 01:16:08,095
♪ Setiap hari sehari-hari setiap hari

1871
01:16:08,097 --> 01:16:11,100
♪ Sehari-hari setiap hari

1872
01:16:13,636 --> 01:16:14,768
♪ Terjebak di luar

1873
01:16:14,770 --> 01:16:16,269
♪ Saya benar-benar tidak keberatan

1874
01:16:16,271 --> 01:16:17,904
♪ Karena siapapun yang ada di cermin

1875
01:16:17,906 --> 01:16:20,439
♪ Apakah akan baik-baik saja

1876
01:16:20,441 --> 01:16:21,908
♪ Terjebak di luar

1877
01:16:21,910 --> 01:16:23,443
♪ Saya benar-benar tidak keberatan

1878
01:16:23,445 --> 01:16:25,144
♪ Karena sifat kedua yang utama

1879
01:16:25,146 --> 01:16:27,980
♪ Akan baik-baik saja

1880
01:16:27,982 --> 01:16:31,484
♪ Suatu hari kita mendapatkannya
sakit sinar matahari

1881
01:16:31,486 --> 01:16:33,686
♪ Kamu akan datang

1882
01:16:33,688 --> 01:16:35,087
♪ Dan datanglah ya

1883
01:16:35,089 --> 01:16:36,290
♪ Terjebak di luar

1884
01:16:36,292 --> 01:16:37,957
♪ Saya benar-benar tidak keberatan

1885
01:16:37,959 --> 01:16:39,725
♪ Karena siapapun yang ada di cermin

1886
01:16:39,727 --> 01:16:41,827
♪ akan baik-baik saja

1887
01:16:41,829 --> 01:16:43,596
♪ Terjebak di luar

1888
01:16:43,598 --> 01:16:45,165
♪ Saya benar-benar tidak keberatan

1889
01:16:45,167 --> 01:16:46,733
♪ Karena Alam Kedua yang utama

1890
01:16:46,735 --> 01:16:48,969
♪ Akan baik-baik saja

1891
01:16:48,971 --> 01:16:51,204
♪ Sehari-hari

1892
01:16:51,206 --> 01:16:52,471
♪ Jadilah baiklah

1893
01:16:52,473 --> 01:16:54,743
♪ Sehari-hari

1894
01:17:03,185 --> 01:17:06,653
♪ Kamu harus mengambil tembakanmu

1895
01:17:06,655 --> 01:17:10,189
♪ Tanpa pikir panjang

1896
01:17:10,191 --> 01:17:14,362
♪ Tahu kalau kamu mau
mengambil alih dunia

1897
01:17:18,032 --> 01:17:20,533
♪ Backing out

1898
01:17:20,535 --> 01:17:21,435
♪ Seperti kata mamamu

1899
01:17:21,437 --> 01:17:24,537
♪ Tidak ada keraguan

1900
01:17:24,539 --> 01:17:27,608
♪ Dunia tiram saya

1901
01:17:27,610 --> 01:17:28,742
♪ Dan ini dia

1902
01:17:28,744 --> 01:17:32,011
♪ Jika Anda ingin mengambil alih

1903
01:17:32,013 --> 01:17:34,480
♪ Dunia tiram saya

1904
01:17:34,482 --> 01:17:37,984
♪ Inilah mutiaranya

1905
01:17:37,986 --> 01:17:42,122
♪ Kamu harus bertarung seperti cewek

1906
01:17:42,124 --> 01:17:45,692
♪ Berjuang seperti perempuan

1907
01:17:45,694 --> 01:17:49,296
♪ Berjuang seperti perempuan

1908
01:17:49,298 --> 01:17:51,064
♪ Berjuang seperti perempuan

1909
01:17:51,066 --> 01:17:53,802
♪ Gadis gadis perempuan

1910
01:18:00,542 --> 01:18:02,109
♪ Tertawa dan minuman keras

1911
01:18:02,111 --> 01:18:04,243
♪ Dan minuman keras dan cinta

1912
01:18:04,245 --> 01:18:08,148
♪ Mati dan pergi
ke surga di atas

1913
01:18:08,150 --> 01:18:11,752
♪ Hidup selamanya
dan tidak pernah menangis

1914
01:18:11,754 --> 01:18:13,319
♪ Saya berharap di situlah saya berada

1915
01:18:13,321 --> 01:18:16,491
♪ Akan pergi saat aku mati

1916
01:18:22,063 --> 01:18:23,396
♪ Di atas hutan

1917
01:18:23,398 --> 01:18:26,502
♪ Dalam glider aku terbang

1918
01:18:27,870 --> 01:18:32,041
♪ Sebuah glider yang saya bangun
hanya untuk menerbangkanku padamu

1919
01:18:33,342 --> 01:18:34,940
♪ Instrumen gagal

1920
01:18:34,942 --> 01:18:39,246
♪ Dan badan pesawat retak

1921
01:18:39,248 --> 01:18:42,918
♪ Semua kegagalan untuk bertindak

1922
01:18:56,898 --> 01:19:01,003
♪ Melambaikan selamat tinggal
untuk orang-orang di bawah ini

1923
01:19:02,570 --> 01:19:06,741
♪ Berkumpul bersama
untuk menyaksikan pertunjukan

1924
01:19:08,009 --> 01:19:12,181
♪ Aku meluncur glider saya
langsung ke tanah

1925
01:19:13,816 --> 01:19:15,614
♪ Mereka bersorak dan meskipun begitu

1926
01:19:15,616 --> 01:19:19,752
♪ Yang terakhir dari suara itu

1927
01:19:19,754 --> 01:19:21,488
♪ Tertawa dan minuman keras

1928

01:19:21,490 --> 01:19:23,890
♪ Dan minuman keras dan cinta
1929
01:19:23,892 --> 01:19:27,360
♪ Mati dan pergi
ke surga di atas
1930
01:19:27,362 --> 01:19:31,098
♪ Hidup selamanya
dan tidak pernah menangis
1931
01:19:31,100 --> 01:19:33,100
♪ Saya berharap di situlah saya akan pergi
1932
01:19:33,102 --> 01:19:35,301
♪ Pergilah saat aku mati
1933
01:19:35,303 --> 01:19:37,136
♪ Saya berharap di situlah saya akan pergi
1934
01:19:37,138 --> 01:19:39,171
♪ Pergilah saat aku mati
1935
01:19:39,173 --> 01:19:40,907
♪ Tertawa dan minuman keras
1936
01:19:40,909 --> 01:19:43,076
♪ Dan minuman keras dan cinta
1937
01:19:43,078 --> 01:19:46,747
♪ Mati dan pergi
ke surga di atas
1938
01:19:46,749 --> 01:19:50,484
♪ Hidup selamanya
dan tidak pernah menangis
1939
01:19:50,486 --> 01:19:52,586
♪ Saya berharap di situlah saya akan pergi
1940
01:19:52,588 --> 01:19:54,621
♪ Pergilah saat aku mati
1941
01:19:54,623 --> 01:19:56,288
♪ Berharap ke sanalah aku akan pergi
1942
01:19:56,290 --> 01:19:58,960
♪ Pergilah saat aku mati
