﻿1
00:00:01,150 --> 00:01:18,040
WWW.HOKIBET99.ID
Trusted Trusted Online Gambling Agent

2
00:00:01,350 --> 00:00:06,350
BBM: 2BFB0BCE
LINE: HOKIBET99

3
00:00:06,380 --> 00:00:11,380
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

4
00:00:11,400 --> 00:00:16,400
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

5
00:00:16,420 --> 00:00:21,420
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

6
00:00:38,350 --> 00:00:40,280
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

7
00:00:40,290 --> 00:00:45,460
... Mother Nature releases her anger
in a great event...

8
00:00:45,460 --> 00:00:46,760
... known as Cloud Clouds.

9
00:00:49,290 --> 00:00:52,460
Ice packs melt so
fast so that the whole city

10
00:00:52,460 --> 00:00:55,700
... erased in a few months.

11
00:00:55,700 --> 00:01:00,300
Once the rain comes,
large-scale flooding occurs.

12
00:01:00,310 --> 00:01:02,570
Destroying
almost the entire planet.

13
00:01:07,980 --> 00:01:09,780
Pause from difficult periods...

14
00:01:09,780 --> 00:01:12,720
... allows survivors
to start a new life again.

15
00:01:15,450 --> 00:01:18,360
50 years after Cloud Clouds, two things...

16
00:01:18,360 --> 00:01:22,330
... important for survival
which is considered normal...

17
00:01:22,330 --> 00:01:27,760
... has now become rare;
air and water.

18
00:01:27,770 --> 00:01:31,600
In this new barter system,
are two important things,...

19
00:01:31,600 --> 00:01:36,370
... water tab to purify water
toxic and pure rain,...

20
00:01:36,380 --> 00:01:40,640
... and silver powder, an
component is important for filtering air...

21
00:01:40,650 --> 00:01:43,950
... which can delay death,
like black lungs.

22
00:01:47,790 --> 00:01:52,920
New and rudimentary authorities
begin to look after people.

23
00:01:56,790 --> 00:02:03,500
Vehicles that burn fossil fuels, or respiratory devices, are illegal.

24
00:02:03,500 --> 00:02:07,600
Those who make it
are considered guilty.

25
00:02:10,540 --> 00:02:13,540
New authorities offer
prizes to catch these criminals...

26
00:02:13,550 --> 00:02:19,980
... to stand trial and wage hunters
want to claim the prize.

27
00:03:04,100 --> 00:03:07,060
No! That's my mask.
What are you doing?

28
00:03:07,070 --> 00:03:11,030
I can't survive without--

29
00:03:11,040 --> 00:03:15,510
Sometimes I think you hate me.

30
00:03:15,510 --> 00:03:19,540
You're not like this. He picked me up and dragged me across the desert...

31
00:03:19,550 --> 00:03:23,480
... inside the coffin.
Seriously, what is this coffin for?

32
00:03:23,480 --> 00:03:26,980
Womack, why are you so upset?

33
00:03:31,890 --> 00:03:36,990
Good, just take me.
I have it.

34
00:03:37,000 --> 00:03:40,530
Just take me.

35
00:03:40,530 --> 00:03:42,700
Chavo, where is Chavo?

36
00:03:42,700 --> 00:03:44,870
East, east, they are in the east.

37
00:03:44,870 --> 00:03:47,070
He can air from
the traveler near the pier.

38
00:03:51,110 --> 00:03:54,780
See you later. /
No.

39
00:03:54,780 --> 00:03:58,010
There is no next time, Gage.
That is the point.

40
00:03:58,020 --> 00:03:59,050
Where do you want to go?

41
00:03:59,050 --> 00:04:03,120
Ah, look.
The rain stops.

42
00:04:03,120 --> 00:04:05,990
Drinking water?
Just it?

43
00:04:05,990 --> 00:04:08,530
But I help you.

44
00:04:08,530 --> 00:04:11,530
Gage, I will die here.

45
00:04:11,530 --> 00:04:14,100
Success yes. Looks like
you need it.

46
00:04:14,100 --> 00:04:15,630
There are burners on the road.

47
00:04:22,540 --> 00:04:24,670
But I help you!
I help you, Gage!

48
00:04:24,680 --> 00:04:28,950
Where do you want to go?
I will die here.

49
00:04:33,090 --> 00:04:35,550
Gage!

50
00:04:35,550 --> 00:04:38,090
Inhale air and die, Gage.

51
00:04:38,090 --> 00:04:39,120
Damn

52
00:04:44,600 --> 00:04:45,830
Look at you.

53
00:04:51,570 --> 00:04:52,700
Who is this?

54
00:05:00,450 --> 00:05:02,150
You're so beautiful.

55
00:05:05,680 --> 00:05:10,120
We have permission, issued
by regional authorities.

56
00:05:10,120 --> 00:05:12,690
Ensure our trip.

57
00:05:12,690 --> 00:05:15,590
We are travelers.

58
00:05:15,590 --> 00:05:20,500
If we don't reach the destination.
Gifts will be issued for your head.

59
00:05:20,500 --> 00:05:24,670
Sorry.
I do not know.

60
00:05:24,670 --> 00:05:27,100
I feel stupid.
Forgive me.

61
00:05:29,870 --> 00:05:36,650
Good day and hopefully
your trip is safe.

62
00:05:38,050 --> 00:05:42,050
The problem is, if you
disappear without a trace,...

63
00:05:42,050 --> 00:05:46,120
... how do they know who
should be given a prize?

64
00:05:46,120 --> 00:05:49,490
There is no authority here.

65
00:05:49,500 --> 00:05:54,530
If you obey,
maybe you will live.

66
00:05:54,530 --> 00:06:00,360
And you.

67
00:06:06,150 --> 00:06:07,800
What is this?

68
00:06:10,650 --> 00:06:12,050
Silver.

69
00:06:12,050 --> 00:06:16,050
This is an unexpected surprise.

70
00:06:16,050 --> 00:06:20,790
I will grind it and
put it on my personal air filter.

71
00:06:20,790 --> 00:06:25,660
And I will think of you
every time I breathe fresh air.

72
00:06:25,660 --> 00:06:28,700
Take the usual,
filter, water, tab.

73
00:06:28,700 --> 00:06:32,900
And take them. I know people who pay dearly for a healthy body.

74
00:06:43,150 --> 00:06:47,620
Who is there? /
Hey, Chavo.

75
00:06:47,620 --> 00:06:49,090
Damn

76
00:06:49,090 --> 00:06:51,190
Get away, Gage.

77
00:06:51,190 --> 00:06:53,090
Surely, I promise.

78
00:06:53,090 --> 00:06:56,030
There are two ways to complete this.

79
00:07:00,300 --> 00:07:02,830
That's one of them.

80
00:07:02,830 --> 00:07:05,970
He is up there.

81
00:07:05,970 --> 00:07:07,940
Play it.

82
00:07:07,940 --> 00:07:09,710
Go!

83
00:07:09,710 --> 00:07:12,640
Where do you want to go?

84
00:07:16,850 --> 00:07:18,720
Big mistake.

85
00:07:18,720 --> 00:07:22,120
No one may
leave you, right, Chavo?

86
00:07:22,120 --> 00:07:27,060
Look, bastards, I'm just
trying to live like everyone else.

87
00:07:27,060 --> 00:07:29,960
The problem is, your way is not right, Chavo.

88
00:07:29,960 --> 00:07:34,100
That makes you interesting to
bastards like me.

89
00:07:41,110 --> 00:07:46,140
I release them if
you let me go, Gage.

90
00:07:46,140 --> 00:07:52,150
They are valuable, aren't they? /
But you are more valuable.

91
00:07:52,150 --> 00:07:54,020
You know that.

92
00:07:54,020 --> 00:07:57,020
I will shoot his head,
then I kill them all.

93
00:07:57,020 --> 00:07:58,920
I will do it,
you know that.

94
00:07:58,920 --> 00:08:04,160
Then report it to
Authority. Do you hear?

95
00:08:04,160 --> 00:08:05,230
Hard and clear.

96
00:08:17,310 --> 00:08:19,380
Thank you very much.

97
00:08:19,380 --> 00:08:22,280
Look, don't block my path.

98
00:08:22,280 --> 00:08:27,320
What is your name? I want
to give you something? / No need.

99
00:09:58,380 --> 00:09:59,380
Damn

100
00:10:04,820 --> 00:10:08,020
Are you affected? /
No, I lost half the salary.

101
00:10:08,020 --> 00:10:10,090
We can tell your boss
that you helped.

102
00:10:10,090 --> 00:10:14,190
They will pay you full.

103
00:10:14,190 --> 00:10:17,160
You are indeed naive.

104
00:10:22,770 --> 00:10:25,440
Where do you want to go?

105
00:10:25,440 --> 00:10:29,310
There are people injured.
You have to take him to a medical place.

106
00:10:29,310 --> 00:10:30,240
Not my problem.

107
00:11:13,120 --> 00:11:18,490
Next, let's welcome the two newest members of the New Montana community.

108
00:11:18,490 --> 00:11:24,230
There are decent seeds that are very important
for us in the coming years.

109
00:11:24,230 --> 00:11:28,830
Aquatic authorities say that the level of poison is not severe... ... this week, but still don't
come out without spare air.

110
00:11:28,830 --> 00:11:34,840
Finally, we can report
levels of criminal activity in the surrounding area.

111
00:11:34,840 --> 00:11:41,110
Be alert to strangers.

112
00:11:41,110 --> 00:11:43,180
Not only for yourself,
but also your neighbors.

113
00:11:43,180 --> 00:11:47,150
Regional authorities tell us
report potential occurrence--

114
00:11:47,150 --> 00:11:56,260
That's all.
The meeting is postponed.

115
00:11:56,260 --> 00:11:59,400
Gage.

116
00:12:14,650 --> 00:12:15,650
Please count, if you want.

117
00:12:26,290 --> 00:12:27,660
There is only a water tab here.
Where is the silver powder?

118
00:12:34,270 --> 00:12:38,070
Authority doesn't send anything.
Somehow.

119
00:12:38,070 --> 00:12:43,270
I only have water and
air cloth for this month.

120
00:12:43,280 --> 00:12:47,510
Right, so the Authority pays...

121
00:12:50,250 --> 00:12:54,120


122
00:12:54,120 --> 00:12:57,690
... 300 tabs and two grams
silver for Chavo,...

123
00:12:57,690 --> 00:13:01,160
... and then don't send silver.
Is that what you mean?

124
00:13:01,180 --> 00:13:04,480
I don't know what to say. /
You can tell the truth.

125
00:13:08,600 --> 00:13:13,500
You will get the rest.
I only need more time.

126
00:13:13,510 --> 00:13:16,340
That's enough to survive.

127
00:13:16,340 --> 00:13:21,410
I take care of the health of
workers in this city.

128
00:13:21,410 --> 00:13:22,350
Really?

129
00:13:26,450 --> 00:13:32,620
Do you want all the air inhalers after retirement?

130
00:13:32,620 --> 00:13:36,030
I will look for you.

131
00:13:36,030 --> 00:13:40,360
You're rubbish
like all of them.

132
00:13:40,370 --> 00:13:43,430
What makes you different
from the wages you bring here?

133
00:13:46,640 --> 00:13:47,740
I'm still alive.

134
00:14:04,660 --> 00:14:08,020
Oh look?
They did send silver.

135
00:14:46,400 --> 00:14:50,570
I teach you
don't sit back on the door.

136
00:14:50,570 --> 00:14:54,040
Especially when you
enter someone's house.

137
00:14:54,040 --> 00:14:59,540
You also teach me to collect
wages are a noble profession.

138
00:14:59,540 --> 00:15:02,110
I won't mess around with that, if I become you.

139
00:15:02,110 --> 00:15:04,650
That is concentrated acid.

140
00:15:04,650 --> 00:15:08,120
That will cut you like--

141
00:15:08,120 --> 00:15:09,490
Well, concentrated acid.

142
00:15:14,730 --> 00:15:16,330
I see Chavo's body.

143
00:15:19,230 --> 00:15:21,200
Good shot.

144
00:15:21,200 --> 00:15:23,370
My aim won't be
as good as yourself, Doc.

145
00:15:23,370 --> 00:15:25,370
That was first.

146
00:15:25,370 --> 00:15:31,610
Because of this, I'm glad
being an ordinary doctor.

147
00:15:31,610 --> 00:15:33,340
That is indeed fun.

148
00:15:33,340 --> 00:15:35,680
Eradicate abusers
fossils with you.

149
00:15:35,680 --> 00:15:38,210
See the latest news?

150
00:15:38,220 --> 00:15:41,320
Sure, Tom Jackson,
5,000 tab.

151
00:15:41,320 --> 00:15:44,250
The biggest prize ever
offered by the Authority.

152
00:15:44,260 --> 00:15:49,360
Even Grubbs wants to make a group of security and take the mission.

153
00:15:49,360 --> 00:15:50,660
Jackson is nothing special.

154
00:15:54,230 --> 00:15:56,270
I teach you better than that.

155
00:15:56,270 --> 00:15:59,240
He is strong.

156
00:15:59,240 --> 00:16:01,170
He seized this settlement.

157
00:16:01,170 --> 00:16:03,140
A place called Defiance, built
from the beginning of a few years ago.

158
00:16:03,140 --> 00:16:08,640
It's a safe place for criminals,
most of them are wage hunters.

159
00:16:08,650 --> 00:16:13,280
A person with talents
like you can clean it.

160
00:16:13,280 --> 00:16:14,650
You have to be crazy to try.

161
00:16:19,260 --> 00:16:23,790
I see the wheel spinning. You want
to know if you can do it yourself.

162
00:16:23,800 --> 00:16:26,630
You can't.

163
00:16:26,630 --> 00:16:27,800
Why not?

164
00:16:27,800 --> 00:16:33,140
Ever tried someone. His body was hung on the fence as a warning.

165
00:16:33,140 --> 00:16:36,640
Forget it, I once told you this.

166
00:16:36,640 --> 00:16:38,370
But you say it.

167
00:16:56,630 --> 00:16:57,630
Gage!

168
00:16:57,630 --> 00:16:58,660
Gage!

169
00:17:22,720 --> 00:17:23,650
Jackson.

170
00:17:27,930 --> 00:17:28,860
Don't.

171
00:17:28,860 --> 00:17:34,200
He will not allow hunters
wages within 10 meters of Defiance.

172
00:17:34,200 --> 00:17:36,330
Maybe not a wage hunter.

173
00:17:36,330 --> 00:17:37,500
What do you mean?

174
00:17:44,980 --> 00:17:45,940
What?

175
00:17:45,940 --> 00:17:49,410
Who do I look like? /
You, wearing a Chavo hat.

176
00:17:49,410 --> 00:17:53,450
That's because you know me.
There is Chavo lying in front of you.

177
00:17:53,450 --> 00:17:55,220
So that's your plan.

178
00:17:55,220 --> 00:17:58,450
Pretending to be Chavo. /
I've killed all of his friends.

179
00:17:58,460 --> 00:18:02,230
Who will know the difference? /
Anyone who knows your face.

180
00:18:02,230 --> 00:18:07,260
This is what people often see me.

181
00:18:07,270 --> 00:18:12,670
Not necessarily successful. /
No, but if you bring it there, maybe--

182
00:18:12,670 --> 00:18:16,540
It may delay how long it takes
before you die.

183
00:18:16,540 --> 00:18:19,840
If I leave now, I can
before before night.

184
00:18:19,840 --> 00:18:23,550
Chavo.
Gage.

185
00:18:23,550 --> 00:18:26,920
Gage.
Chavo.

186
00:18:26,920 --> 00:18:29,820
This isn't funny.

187
00:18:29,820 --> 00:18:31,350
It's a little funny.

188
00:18:31,360 --> 00:18:32,720
Ceriahlah.

189
00:18:36,890 --> 00:18:40,400
See you later.

190
00:18:40,400 --> 00:18:41,800
Please don't do this.

191
00:18:48,670 --> 00:18:54,440
Even though you're crazy, I'm glad you are here,
even though it's only a few days.

192
00:18:56,680 --> 00:19:00,550
I will be extra careful
cross the river.

193
00:19:00,550 --> 00:19:01,650
Wait.

194
00:19:10,330 --> 00:19:13,600
Bring this.
Although not very helpful.

195
00:21:21,760 --> 00:21:22,830
Free.

196
00:21:46,950 --> 00:21:48,450
Who is that?

197
00:21:48,450 --> 00:21:53,120
Chavo, you can tell from his hat.

198
00:23:02,130 --> 00:23:04,260
Excuse me.

199
00:23:04,260 --> 00:23:09,700
It's not polite to come out when someone sings.

200
00:23:09,700 --> 00:23:12,300
Especially if the singer is my wife.

201
00:23:12,300 --> 00:23:16,040
The problem is, I don't know you
or that it's your wife.

202
00:23:16,040 --> 00:23:20,780
How do you know
Your departure will hurt your feelings?

203
00:23:25,080 --> 00:23:30,190
My name is Thomas Jackson.
This is my city.

204
00:23:30,190 --> 00:23:31,790
Congratulations.

205
00:23:34,260 --> 00:23:37,630
Drink it with me, Miss Chavo.

206
00:23:37,630 --> 00:23:42,060
Come on, just a glass.
Single Malt.

207
00:23:42,070 --> 00:23:44,830
I don't like to owe people.

208
00:23:44,840 --> 00:23:47,840
There is no bond, I promise.

209
00:23:47,840 --> 00:23:50,070
Just talking normally.

210
00:23:50,070 --> 00:23:54,940
Who knows? Maybe we can
benefit from the conversation.

211
00:23:54,950 --> 00:23:59,010
Okay, let's see what you have to say, Mr. Jenson.

212
00:23:59,020 --> 00:24:01,020
Jackson only.

213
00:24:08,930 --> 00:24:11,190
WWW.HOKIBET99.ID
Trusted Trusted Online Gambling Agent

214
00:24:11,200 --> 00:24:14,730
Who doesn't?

215
00:24:14,730 --> 00:24:16,770
Please don't take offense with this,...

216
00:24:16,770 --> 00:24:21,140
... but do you have something
that is worth at stake?

217
00:24:21,140 --> 00:24:22,240
300 tabs enough?

218
00:24:24,940 --> 00:24:27,740
That is permissible.

219
00:24:27,750 --> 00:24:31,350
Can I share the card? /
Are there other options?

220
00:24:31,350 --> 00:24:33,050
No.

221
00:24:33,050 --> 00:24:36,150
Sit down, Mr. Lear.
This will take time.

222
00:24:44,760 --> 00:24:50,730
So what brings you
to our small metropolitan city?

223
00:24:50,740 --> 00:24:53,400
I hear wage hunters
are not accepted here.

224
00:24:53,400 --> 00:24:55,770
You must see the gate.

225
00:24:55,770 --> 00:24:59,710
Authority limits
stop there.

226
00:24:59,710 --> 00:25:02,810
People have to get their place here.

227
00:25:02,810 --> 00:25:06,020
So what you say
is your best asset?

228
00:25:06,020 --> 00:25:07,650
Raise.

229
00:25:07,650 --> 00:25:08,780
I'm a good listener.

230
00:25:11,350 --> 00:25:13,190
Call. /
Is that so?

231
00:25:23,430 --> 00:25:26,700
I really know the actions
how dare you, Miss Chavo.

232
00:25:26,700 --> 00:25:29,000
Living in the wilderness,
robbing travelers...

233
00:25:29,010 --> 00:25:31,940
... those who get bad luck are trapped in your net.

234
00:25:31,940 --> 00:25:35,210
12 victims last month.

235
00:25:35,210 --> 00:25:38,350
Fewer people are hanging around today.

236
00:25:38,370 --> 00:25:40,370
What do you care about?

237
00:25:42,390 --> 00:25:45,090
I have a reason.

238
00:25:45,090 --> 00:25:47,190
Raise.

239
00:25:47,190 --> 00:25:49,890
I have a big plan for
Defiance, and anyone...

240
00:25:49,890 --> 00:25:52,090
... who is here,
must work with me.

241
00:25:52,100 --> 00:25:57,000
You're a good trader, Mr. Jackson,
but I'm not interested.

242
00:25:59,370 --> 00:26:03,370
Very wise. Sometimes
both admit when you lose.

243
00:26:08,240 --> 00:26:11,010
All I bet.

244
00:26:11,020 --> 00:26:14,850
If it's really you want.

245
00:26:26,930 --> 00:26:30,070
Oh look?
Good card division.

246
00:26:42,450 --> 00:26:46,780
I really need
people like you.

247
00:26:46,780 --> 00:26:49,420
Like I said, just passed.

248
00:26:49,420 --> 00:26:53,090
Too bad.
You are very suitable here.

249
00:26:53,090 --> 00:26:56,430
Sir. /
As you can see, I'm busy.

250
00:26:56,430 --> 00:26:58,390
You want to see this.

251
00:26:58,400 --> 00:27:05,770
Excuse me, Miss Chavo, apparently
there are important things I have to attend.

252
00:27:05,770 --> 00:27:09,040
Everything that's chilled
Miss Chavo is free.

253
00:27:09,040 --> 00:27:11,270
Get him a clean room
for tonight.

254
00:27:14,910 --> 00:27:16,010
Pass here, ma'am.

255
00:27:21,550 --> 00:27:25,920
Messages from Regional Authorities
say Tom Jackson and his men...

256
00:27:25,920 --> 00:27:29,190
... expand their
raids to the nearest settlement...

257
00:27:29,190 --> 00:27:31,430
... and strengthen Defiance.

258
00:27:31,430 --> 00:27:33,330
We are one of the closest cities.

259
00:27:33,330 --> 00:27:37,200
Only a matter of time
before he arrived here.

260
00:27:37,200 --> 00:27:39,540
So we have to stop it
before this happens.

261
00:27:39,540 --> 00:27:44,140
It is our duty to protect our region.

262
00:27:44,140 --> 00:27:46,980
I need volunteers to
help me catch it.

263
00:27:49,410 --> 00:27:52,310
What about the wages?

264
00:27:52,320 --> 00:27:54,220
I hear there are high wages.

265
00:27:54,220 --> 00:27:59,390
Judging them is a wage
separately, isn't it, Doc?

266
00:27:59,390 --> 00:28:01,260
No, I don't think so.

267
00:28:05,500 --> 00:28:06,530
Who is participating?

268
00:28:11,570 --> 00:28:14,170
Good, take your equipment.

269
00:29:10,160 --> 00:29:14,100
Although the measurement level is low,...

270
00:29:14,100 --> 00:29:17,900
... it's good for you to stay
using a breathing apparatus.

271
00:29:17,900 --> 00:29:19,900
Your voice is very beautiful.

272
00:29:19,900 --> 00:29:22,040
Don't get damaged
because of black lungs.

273
00:29:24,510 --> 00:29:26,010
Where are you from?

274
00:29:26,010 --> 00:29:27,080
What do you care about?

275
00:29:30,610 --> 00:29:35,220
South, Arizona for a long time.

276
00:29:35,220 --> 00:29:37,590
I lived there a long time
when I was a kid.

277
00:29:37,590 --> 00:29:40,190
Are you in the militia, like Jackson?

278
00:29:40,190 --> 00:29:43,660
Jackson was in the militia?
I knew it.

279
00:29:43,660 --> 00:29:47,200
After my parents died,
my sister and I...

280
00:29:47,200 --> 00:29:50,500
... put in one of the workers' camps.

281
00:29:50,500 --> 00:29:53,570
He is very similar to you.

282
00:29:53,570 --> 00:29:55,370
Smart singing.

283
00:29:58,270 --> 00:30:01,480
What did he play? /
Not anymore.

284
00:30:04,210 --> 00:30:05,380
Come to grieve.

285
00:30:09,450 --> 00:30:11,720
What brings you here?

286
00:30:11,720 --> 00:30:16,460
I mean, you've made a good impression.

287
00:30:16,460 --> 00:30:18,230
Certainly because of doing
something great.

288
00:30:18,230 --> 00:30:21,460
I've never seen
Lear so upset.

289
00:30:21,470 --> 00:30:23,970
I'm just passing.

290
00:30:23,970 --> 00:30:26,300
What about you?

291
00:30:26,300 --> 00:30:28,170
I live in a village with my family...

292
00:30:28,170 --> 00:30:35,180
... and Jackson found us in
there, took me with him.

293
00:30:35,180 --> 00:30:38,980
Why don't you go
if you are not happy?

294
00:30:38,980 --> 00:30:41,320
What makes you think
I'm not happy?

295
00:30:41,320 --> 00:30:43,120
You don't scratch yourself.

296
00:30:46,390 --> 00:30:47,420
I'm sorry.

297
00:30:47,420 --> 00:30:53,200
All people I have ever known or loved...

298
00:30:53,200 --> 00:30:57,000
... killed by Jackson's men.

299
00:30:57,000 --> 00:30:58,670
What's left out there for me?

300
00:31:01,140 --> 00:31:04,670
Even if I want to leave,
he won't let me.

301
00:31:04,680 --> 00:31:06,070
Even if you want?

302
00:31:08,680 --> 00:31:10,410
So what is your strategy?

303
00:31:12,720 --> 00:31:14,120
Do you have a strategy?

304
00:31:14,120 --> 00:31:18,050
If not, you bring them
into the death trap.

305
00:31:18,060 --> 00:31:21,190
You know that. /
We have an element of surprise.

306
00:31:21,190 --> 00:31:24,730
Surprise, is your strategy?

307
00:31:24,730 --> 00:31:29,700
This is not raiding children
who urinate on the clean river.

308
00:31:29,700 --> 00:31:32,300
Jackson's men are
cruel killers.

309
00:31:32,300 --> 00:31:36,640
Why not give it to people who are more experienced?

310
00:31:36,640 --> 00:31:37,620
Like you?

311
00:31:37,650 --> 00:31:39,890
What will you say
to these children...

312
00:31:39,910 --> 00:31:42,080
... when their father died
because of your greed.

313
00:31:42,080 --> 00:31:46,450
Oh wait. I told them,
because you too will die.

314
00:31:46,450 --> 00:31:47,640
It's finished?

315
00:31:47,670 --> 00:31:51,220
Don't let your ego
block your common sense.

316
00:31:51,220 --> 00:31:53,220
I know exactly what I'm doing.

317
00:31:58,060 --> 00:32:02,830
Ignorance and
vanity is a slight difference.

318
00:32:26,120 --> 00:32:29,360
Do you know?
I'm done with this.

319
00:32:29,360 --> 00:32:35,560
I am treated like a property.
I'm sick of being controlled by you.

320
00:32:35,570 --> 00:32:36,830
I can be independent.

321
00:32:36,830 --> 00:32:40,770
You have forgotten who the guardian is.

322
00:32:48,880 --> 00:32:50,380
Hey, Chavo!

323
00:32:53,180 --> 00:32:55,380
I'm Zee, still remember me?

324
00:32:59,120 --> 00:33:01,690
Yes, of course.
Glad to see you.

325
00:33:09,130 --> 00:33:12,300
What's up, Chavo? This is me. /
I can't talk now.

326
00:33:12,320 --> 00:33:16,470
We are naked in the warehouse
a few months ago.

327
00:33:16,470 --> 00:33:20,180
I only remember the special ones,
and you are not one of them.

328
00:33:20,180 --> 00:33:21,310
Wait.

329
00:33:23,910 --> 00:33:25,510
You're not Chavo.

330
00:33:25,520 --> 00:33:27,750
Hey, come here.

331
00:33:27,750 --> 00:33:31,820
But you have a Chavo hat.
And the bandana.

332
00:33:31,820 --> 00:33:35,260
And you clearly use his attitude.

333
00:33:35,260 --> 00:33:37,890
Why do you want people to think of you as Chavo?

334
00:33:37,900 --> 00:33:41,200
I don't understand,
but your eyes are highlighted...

335
00:33:41,200 --> 00:33:44,430
... saying that you're in
danger if people know.

336
00:33:44,430 --> 00:33:46,470
That's right.

337
00:33:46,470 --> 00:33:53,310
Well, what if I
shut up and open your mouth?

338
00:33:53,310 --> 00:33:55,340
Do I have a choice?

339
00:33:56,610 --> 00:33:59,550
Wait.

340
00:33:59,550 --> 00:34:01,250
Not here, please.

341
00:34:07,820 --> 00:34:09,590
Give it to me.

342
00:34:29,210 --> 00:34:32,210
Jackson, looking down.

343
00:34:45,760 --> 00:34:46,760
You!

344
00:35:04,850 --> 00:35:06,650
Let's see who this bastard is.

345
00:35:11,790 --> 00:35:13,460
Wait, that's--

346
00:35:19,000 --> 00:35:21,030
Wow, cruel.

347
00:35:21,030 --> 00:35:26,330
What is that for?
It seems like he knows you.

348
00:35:26,340 --> 00:35:30,370
He's a Sheriff in New Montana,
has been chasing me for years.

349
00:35:30,370 --> 00:35:34,540
Continue to send wage hunters
low to chase me.

350
00:35:34,540 --> 00:35:37,780
He's a bastard.

351
00:35:37,780 --> 00:35:45,050
You help New Montana residents.
You're doing good today.

352
00:35:45,060 --> 00:35:46,420
Hang him.

353
00:38:57,710 --> 00:38:59,710
Do you consider yourself smart?

354
00:39:02,120 --> 00:39:03,950
Who is compared?

355
00:39:03,950 --> 00:39:08,120
You can't fool me.

356
00:39:08,120 --> 00:39:14,100
Zee why? You guys together in the alley, I saw you.

357
00:39:14,100 --> 00:39:16,030
Why is that?

358
00:39:16,030 --> 00:39:17,970
How did he die?

359
00:39:17,970 --> 00:39:20,240
What happened exactly?

360
00:39:20,240 --> 00:39:23,870
Back shot. /
Back shot.

361
00:39:23,870 --> 00:39:27,940
Funny, because my medical
officer checked it.

362
00:39:27,940 --> 00:39:30,510
He said he died because
his heart was stabbed.

363
00:39:33,180 --> 00:39:39,220
I murmured, how could
he be stabbed in the shooting?

364
00:39:39,220 --> 00:39:41,720
Maybe he is bothering someone.

365
00:39:41,730 --> 00:39:45,990
Maybe you are.
You look angry easily.

366
00:39:46,000 --> 00:39:49,100
You're lying.
I want the truth.

367
00:39:49,100 --> 00:39:52,230
You don't want the truth,
you want an excuse.

368
00:39:52,240 --> 00:39:58,970
I don't need your reason,
Chavo, or whoever you are.

369
00:39:58,980 --> 00:40:02,110
You're really stupid.

370
00:40:02,110 --> 00:40:04,050
He raped me.

371
00:40:04,050 --> 00:40:08,220
What? / He dragged me into the
alley and I stabbed him...

372
00:40:08,220 --> 00:40:10,220
... before he did it.

373
00:40:10,220 --> 00:40:13,090
I use his body to save myself.

374
00:40:13,090 --> 00:40:17,560
He is dead.
What does he care about?

375
00:40:17,560 --> 00:40:21,630
See Lair? I told you
there must be an explanation.

376
00:40:21,650 --> 00:40:23,770
This doesn't change anything. /
Let her go.

377
00:40:28,270 --> 00:40:31,710
Sleep well, Miss Chavo.
We talk tomorrow.

378
00:41:01,870 --> 00:41:02,970
Morning.

379
00:41:11,180 --> 00:41:13,920
So, is your sleep disturbed last night?

380
00:41:13,920 --> 00:41:15,880
Not at all, I
sleep like a baby. You?

381
00:41:15,890 --> 00:41:21,160
You must be watching the door
who knows if I came.

382
00:41:21,160 --> 00:41:23,830
I'm right?

383
00:41:23,830 --> 00:41:27,930
Someone lurks office.
Who else if not you.

384
00:41:30,030 --> 00:41:34,870
If you stare at me like that continuously.
I'm starting to think you teased me.

385
00:41:34,870 --> 00:41:39,170
If you plan to stay here,
should start showing respect.

386
00:41:39,180 --> 00:41:41,710
To whom?
you?

387
00:41:41,710 --> 00:41:46,080
I can pretend, if I want.
You might be familiar with that.

388
00:41:46,080 --> 00:41:51,050
If you just hang
your runner, it will break up.

389
00:41:51,050 --> 00:41:56,160
What do you think will happen?

390
00:42:05,400 --> 00:42:08,340
Jackson, you and
I need to talk.

391
00:42:08,340 --> 00:42:13,340
Shaw? / Yes, your men stole water in the Valley Gorge and you agreed I could...

392
00:42:13,340 --> 00:42:15,880
... use that water for my farm.

393
00:42:15,880 --> 00:42:18,680
Really? /
Yes, don't pretend to forget.

394
00:42:18,680 --> 00:42:20,110
I'm not stupid.

395
00:42:20,120 --> 00:42:22,450
So, tell your men
away from my canyon,...

396
00:42:22,450 --> 00:42:25,720
... or there are some people who will lack water.

397
00:42:25,720 --> 00:42:27,320
Do you understand?

398
00:42:27,320 --> 00:42:31,290
This is not my business,
but you came very aggressive...

399
00:42:31,290 --> 00:42:34,430
... and I'm worried
you don't think clearly.

400
00:42:34,430 --> 00:42:37,330
Who are you, her mother?

401
00:42:37,330 --> 00:42:39,930
And yes, this is not your business.

402
00:42:39,940 --> 00:42:42,340
Thank you, Miss Chavo,
but he is right.

403
00:42:42,340 --> 00:42:45,810
I have to take care of this
personally.

404
00:42:45,810 --> 00:42:51,380
Mr. Bradshaw, there's no need to use violence here.

405
00:42:51,380 --> 00:42:55,180
Stay there.
I really mean it.

406
00:42:55,190 --> 00:42:57,990
Obviously, you are
over the wind, Mr. Bradshaw.

407
00:42:57,990 --> 00:43:00,350
I can see.
I'm not stupid.

408
00:43:00,360 --> 00:43:04,260
So I have a proposal.

409
00:43:04,260 --> 00:43:07,760
I promise my men will
away from your land...

410
00:43:07,760 --> 00:43:12,500
... if you promise not
here again makes a threat.

411
00:43:15,770 --> 00:43:17,310
Agree?

412
00:43:25,880 --> 00:43:27,950
Agree.

413
00:43:30,020 --> 00:43:31,890
I won't come here threatening.

414
00:43:34,460 --> 00:43:37,430
No, it won't.

415
00:43:45,330 --> 00:43:47,940
Thank you for your help.

416
00:43:47,940 --> 00:43:49,840
Dinner with me tonight.

417
00:44:00,720 --> 00:44:03,220
WWW.HOKIBET99.ID
Trusted Trusted Online Gambling Agent

418
00:44:05,240 --> 00:44:08,740
BBM: 2BFB0BCE
LINE: HOKIBET99

419
00:44:10,770 --> 00:44:13,270
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

420
00:44:30,210 --> 00:44:36,820
You look handsome. /
Thank you.
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

421
00:44:36,820 --> 00:44:39,590
This is a handmade uniform.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

422
00:44:39,590 --> 00:44:43,390
The replica of Simon Bolevar was inspired by
from the painting I saw in the book.

423
00:44:46,230 --> 00:44:48,530
How?
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

424
00:44:48,530 --> 00:44:50,900
Very impressive.

425
00:44:50,900 --> 00:44:53,200
Do you know who is Bolevar?

426
00:44:53,200 --> 00:44:55,500
Someone who is wise, I think.

427
00:44:55,510 --> 00:44:58,270
He is a nation builder.

428
00:44:58,270 --> 00:45:02,380
A man with distant vision, not afraid...

429
00:45:02,380 --> 00:45:04,550
... forge his own destiny.

430
00:45:04,550 --> 00:45:06,580
He inspires me.

431
00:45:06,580 --> 00:45:11,920
Apparently, he is very adept at recognizing
loyalty among his subordinates.

432
00:45:11,920 --> 00:45:15,290
Also good at finding
traitors in the middle.

433
00:45:15,290 --> 00:45:19,390
New members always come
everyday, one of them...

434
00:45:19,400 --> 00:45:20,860
... can quietly shoot me.

435
00:45:20,860 --> 00:45:23,060
That's the average law.

436
00:45:23,070 --> 00:45:28,140
Are you sure you aren't paranoid? /
No, far from that.

437
00:45:32,010 --> 00:45:35,440
Search for Mr. Lear, tell my office in the next hour.

438
00:46:04,370 --> 00:46:05,410
Damn

439
00:46:07,610 --> 00:46:12,680
I often meet men like you,
but they are not like you.

440
00:46:12,680 --> 00:46:17,920
What's the problem? / Miss Chavo, you
have never met a man like me.

441
00:46:17,920 --> 00:46:22,920
Accounts have hopes, dreams, aspirations.
Have a vision for the future.

442
00:46:35,540 --> 00:46:37,200
Have you ever used a sword like this?

443
00:46:39,980 --> 00:46:42,040
No.

444
00:46:42,050 --> 00:46:47,210
This is the most preferred combat weapon on earth for almost 2000 years.

445
00:46:47,220 --> 00:46:49,420
Can you imagine it?

446
00:46:49,420 --> 00:46:53,090
Perfect weight, balanced.

447
00:46:53,090 --> 00:46:54,990
I can neatly slice someone.

448
00:47:01,360 --> 00:47:02,500
I'm curious
what is the dessert.

449
00:47:16,250 --> 00:47:17,240
Gage!

450
00:47:17,250 --> 00:47:18,250
Gage!

451
00:47:36,260 --> 00:47:39,230
Hey, this.

452
00:47:54,220 --> 00:47:59,050
And that's the entrance. /
Good morning.

453
00:47:59,060 --> 00:48:02,020
There is something he wants to tell you.
Please.

454
00:48:04,530 --> 00:48:06,760
I'm sorry.

455
00:48:06,760 --> 00:48:10,060
Apology accepted. /
Good, done.

456
00:48:10,070 --> 00:48:13,800
It was a tense afternoon.
Very exciting.

457
00:48:13,800 --> 00:48:15,100
What do you want to discuss?

458
00:48:15,130 --> 00:48:17,570
It has something to do with abandoned silver mines...

459
00:48:17,570 --> 00:48:19,510
... 8 km to the east from here?

460
00:48:19,510 --> 00:48:23,680
How do you know about that? /
I was there last night. And that's it.

461
00:48:23,680 --> 00:48:25,510
That's when I know
the reason you are here.

462
00:48:25,520 --> 00:48:28,050
Smart steps.

463
00:48:28,050 --> 00:48:29,780
But that's not my business.

464
00:48:38,290 --> 00:48:39,290
Please sit down.

465
00:48:47,070 --> 00:48:49,440
There are several mines
open silver.

466
00:48:49,440 --> 00:48:52,070
It must be active before Cloud Clouds.

467
00:48:52,080 --> 00:48:55,140
And they are there,
mature to pick.

468
00:48:55,140 --> 00:48:56,740
So why not start digging?

469
00:48:56,750 --> 00:49:01,120
There was someone who dug it up.
Using an old excavator.

470
00:49:01,120 --> 00:49:07,860
Can protect us
from attacks like last night.

471
00:49:07,860 --> 00:49:12,630
We are surrounded by small settlements, but that is not enough.

472
00:49:12,630 --> 00:49:16,230
However, Mr. Lear--

473
00:49:16,230 --> 00:49:18,200
For the past three weeks,
a group of travelers...

474
00:49:18,200 --> 00:49:20,530
... have traveled
across the plains.

475
00:49:20,540 --> 00:49:24,610
On their route tomorrow, they will pass a place full of stones.

476
00:49:24,610 --> 00:49:26,570
This is the right place
to rob them.

477
00:49:26,580 --> 00:49:28,710
But that won't be easy.

478
00:49:28,710 --> 00:49:30,780
These travelers are getting smarter.

479
00:49:30,780 --> 00:49:32,580
When the news spread that...

480
00:49:32,580 --> 00:49:36,850
... our silver inventory is unlimited,
everyone will target us.

481
00:49:41,120 --> 00:49:43,160
So let's make this your business.

482
00:49:43,160 --> 00:49:47,430
I will give you tokens as a sign of my gratitude for that night.

483
00:49:47,430 --> 00:49:52,130
Your talents are very useful to us.
That's right, Mr. Lear?

484
00:49:53,740 --> 00:49:54,770
Sure.

485
00:49:57,310 --> 00:50:01,810
I'm flattered, but
I won't stay that long.

486
00:50:01,810 --> 00:50:04,280
You keep saying that,
but you are still here.

487
00:50:07,750 --> 00:50:09,280
Good luck, gentlemen.

488
00:50:13,490 --> 00:50:14,520
5%.

489
00:50:17,560 --> 00:50:19,530
20%.

490
00:50:19,530 --> 00:50:22,200
Now we are negotiating.
This is fun.

491
00:50:22,200 --> 00:50:24,570
Don't be too greedy.

492
00:50:24,570 --> 00:50:26,170
Do you accept 10%?

493
00:50:29,940 --> 00:50:33,310
No, but I received 15%.

494
00:50:39,810 --> 00:50:42,180
This is fun.

495
00:50:42,190 --> 00:50:44,620
Remove the good stuff, the original one.

496
00:51:18,590 --> 00:51:21,260
Gage!

497
00:51:21,260 --> 00:51:23,890
Gage!

498
00:51:27,600 --> 00:51:30,460
Cheers for new allies.

499
00:51:50,790 --> 00:51:53,650
Do you want to see me?

500
00:51:53,660 --> 00:51:57,930
Melena, I've seen
Jackson's treatment for you.

501
00:51:57,930 --> 00:52:01,260
And you have to go
from this place as far as possible.

502
00:52:05,430 --> 00:52:09,540
This scarf is the only one left from my life first.

503
00:52:11,940 --> 00:52:15,810
I want to give it to you
as a sign of gratitude.

504
00:52:15,810 --> 00:52:18,680
Thank you for what?

505
00:52:18,680 --> 00:52:24,650
Only you here who don't
treat me like property.

506
00:52:25,890 --> 00:52:27,420
What's wrong?

507
00:52:27,420 --> 00:52:31,560
Mr. Jackson says
it's time to go.

508
00:52:31,560 --> 00:52:32,590
I have to go.

509
00:52:49,440 --> 00:52:50,510
They come.

510
00:52:55,750 --> 00:52:57,890
What is that?

511
00:52:57,890 --> 00:53:00,050
I say this won't be easy.

512
00:53:07,500 --> 00:53:08,830
No!

513
00:54:14,660 --> 00:54:19,670
We need to disable the cannon.
Any suggestion?

514
00:54:19,670 --> 00:54:21,640
Where do you want to go?

515
00:54:55,840 --> 00:54:57,570
Where is he?

516
00:55:42,050 --> 00:55:45,750
Take care of that.

517
00:55:45,780 --> 00:55:47,780
We give up.

518
00:55:49,020 --> 00:55:50,260
Line them up.

519
00:56:28,760 --> 00:56:31,130
Enter now.

520
00:56:45,810 --> 00:56:48,050
Credit where credit is due.

521
00:56:48,050 --> 00:56:50,850
You do it well. /
I have a personal interest now.

522
00:56:55,220 --> 00:56:57,560
Shut your mouth and be patient.

523
00:57:06,600 --> 00:57:09,870
This is just the beginning.

524
00:57:09,870 --> 00:57:13,670
As soon as the silver starts rolling,
everyone in this region...

525
00:57:13,680 --> 00:57:17,640
... will crawl to us
refill their filters.

526
00:57:20,850 --> 00:57:25,350
I have a New Montana Sheriff
depending on my car.

527
00:57:25,350 --> 00:57:28,290
If we need more people,
we know where to find it.

528
00:57:28,290 --> 00:57:30,160
We are ruling in this region.

529
00:57:33,130 --> 00:57:36,330
That's disappointing.

530
00:57:36,330 --> 00:57:40,270
Thank you, Miss Chavo.

531
00:57:40,270 --> 00:57:43,170
Entertain us, my dear.

532
00:57:43,170 --> 00:57:46,210
I'm fine.

533
00:58:37,160 --> 00:58:43,130
I want to return this to you.

534
00:58:43,130 --> 00:58:46,800
No, I want you to have it.
Please save.

535
00:58:51,370 --> 00:58:55,280
You need to get out of town tonight.

536
00:58:55,280 --> 00:58:57,310
why?

537
00:58:57,310 --> 00:59:00,680
I'm not Chavo.
I'm a wage hunter.

538
00:59:00,680 --> 00:59:02,220
I'm not here to
join Jackson.

539
00:59:02,220 --> 00:59:05,090
I'm here to catch it.

540
00:59:05,090 --> 00:59:07,450
Where should I go?

541
00:59:07,460 --> 00:59:10,720
Go to New Montana.
It's more comfortable there.

542
00:59:49,470 --> 00:59:53,900
During this time I thought what should
bring you alive or dead.

543
00:59:53,900 --> 00:59:55,770
If I don't have to drag your carcass...

544
00:59:55,770 --> 01:00:02,110
... all the way across this region,
believe me, you must be dead.

545
01:00:02,110 --> 01:00:07,250
Wage hunters.

546
01:00:07,250 --> 01:00:11,450
So where is Chavo?
Dead, I think.

547
01:00:11,450 --> 01:00:14,190
You are better than them,
I admit that.

548
01:00:14,190 --> 01:00:18,860
You fool me.
Not many can do that.

549
01:00:18,860 --> 01:00:21,090
I really think
we understand each other.

550
01:00:21,100 --> 01:00:23,800
Then you are more stupid
from your men.

551
01:00:25,370 --> 01:00:28,770
Let's think about this, huh.

552
01:00:28,770 --> 01:00:31,070
You caught me, they
hired you very big.

553
01:00:31,070 --> 01:00:36,880
Then you get out there chasing
the next fossil abusers,...

554
01:00:36,880 --> 01:00:40,280
... gets black lungs
in the wilderness.

555
01:00:40,280 --> 01:00:45,450
Or, you live here,
join me 50/50 partners.

556
01:00:45,450 --> 01:00:48,050
How?

557
01:00:48,060 --> 01:00:50,320
Is it your sales promotion?

558
01:00:50,330 --> 01:00:52,030
Can still be fixed.

559
01:00:58,800 --> 01:01:01,900
The problem is, it's not
about wages.

560
01:01:01,900 --> 01:01:03,500
This is private.

561
01:01:03,510 --> 01:01:06,310
Trying things out and I killed you.

562
01:01:21,390 --> 01:01:22,560
I am easily awakened.

563
01:01:24,930 --> 01:01:29,200
I thought there was a strange
about you.

564
01:01:29,200 --> 01:01:31,300
It turns out I'm right, huh.

565
01:01:38,940 --> 01:01:44,010
I may have to be more
often hear you, Mr. Lear.

566
01:01:44,010 --> 01:01:45,010
How do you know?

567
01:01:51,250 --> 01:01:52,150
Remember me?

568
01:01:54,290 --> 01:01:55,220
Womack.

569
01:01:58,860 --> 01:02:00,960
Thank you for telling me.

570
01:02:13,540 --> 01:02:15,340
Release me, baby.

571
01:02:15,340 --> 01:02:18,040
I want my hand to be free for this.

572
01:02:30,660 --> 01:02:33,590
What is all this hatred for?

573
01:02:36,160 --> 01:02:39,470
You killed my sister.

574
01:02:39,470 --> 01:02:41,030
Your sister?

575
01:02:41,040 --> 01:02:42,570
When?

576
01:02:42,570 --> 01:02:44,440
In the south.

577
01:02:44,440 --> 01:02:48,610
It's been a long time.

578
01:02:48,610 --> 01:02:50,210
How do you know it's me?

579
01:02:50,210 --> 01:02:52,180
Scars on your arm?

580
01:02:52,180 --> 01:02:55,120
That's where he bites you.

581
01:02:58,050 --> 01:03:00,450
I understand now.

582
01:03:00,460 --> 01:03:05,060
This is a personal problem. /
Let's hang him in a dipalet.

583
01:03:05,060 --> 01:03:12,070
Wait, if you don't mind,
Mr. Jackson, better ideas.

584
01:03:12,070 --> 01:03:14,270
I know exactly what
must do to him.

585
01:03:42,200 --> 01:03:49,370
Bring him back intact.
The truck, not the wage hunter.

586
01:03:49,370 --> 01:03:53,110
And make sure he dies.
Understand?

587
01:03:53,110 --> 01:03:55,010
Take it easy.

588
01:04:10,120 --> 01:04:13,990
Ready to travel, Gage?

589
01:05:02,440 --> 01:05:05,080
Damn

590
01:05:13,190 --> 01:05:15,820
Only a few technical
disturbances, Gage.

591
01:05:15,820 --> 01:05:18,290
We will return to the road
in a short time.

592
01:05:25,600 --> 01:05:27,500
This is never
personal, Womack.

593
01:05:27,500 --> 01:05:29,340
You know that & right?

594
01:05:29,340 --> 01:05:33,210
Shut up. Personally, I enjoy this.

595
01:05:33,210 --> 01:05:36,310
Look, we can make an agreement.

596
01:05:36,310 --> 01:05:40,110
Jackson has lots of
tabs and silver...

597
01:05:40,120 --> 01:05:41,750
... you can use
in three lifetimes.

598
01:05:54,800 --> 01:05:56,600
You're interested. /
I am not interested.

599
01:05:56,600 --> 01:05:59,270
You pause. /
I don't stop.

600
01:05:59,270 --> 01:06:04,540
You stop, want to come to me. /
No.

601
01:06:05,510 --> 01:06:07,370
Listen.

602
01:06:07,380 --> 01:06:09,410
Soon, there won't be any free people...

603
01:06:09,410 --> 01:06:12,780
... in this whole region,
including you, Womack.

604
01:06:12,780 --> 01:06:15,480
That is not our business, Gage.

605
01:06:15,480 --> 01:06:18,720
You will die and I get hit by
black lungs.

606
01:06:29,630 --> 01:06:30,830
Wait a minute.

607
01:06:55,290 --> 01:06:59,430
I change my mind, Gage,
I will throw you here,...

608
01:06:59,430 --> 01:07:00,490
... literally.

609
01:07:06,430 --> 01:07:09,700
What are you doing, Womack?

610
01:07:09,700 --> 01:07:12,610
Change of plan, Gage.
You will like this.

611
01:07:17,810 --> 01:07:21,180
Wait, Womack, think about it.

612
01:07:21,180 --> 01:07:22,750
Whatever you
do, think.

613
01:07:22,750 --> 01:07:26,390
Think twice.

614
01:07:26,390 --> 01:07:27,620
Fall.

615
01:09:26,810 --> 01:09:28,640
Breathe, Gage.

616
01:09:28,640 --> 01:09:29,710
Come on, breathe.

617
01:09:38,850 --> 01:09:40,050
Come on, breathe.

618
01:09:49,830 --> 01:09:52,470
That's right.
Batulah.

619
01:09:52,470 --> 01:09:53,330
Continue to cough.

620
01:09:53,340 --> 01:09:55,640
Cough.
Keep coughing.

621
01:09:55,640 --> 01:09:58,840
That's right.

622
01:09:58,840 --> 01:09:59,940
Remove everything.

623
01:09:59,940 --> 01:10:04,110
Continue to issue.
Yes?

624
01:10:04,110 --> 01:10:05,910
Come on.

625
01:11:33,830 --> 01:11:35,970
I'm dead?

626
01:11:35,970 --> 01:11:37,570
No more.

627
01:11:39,910 --> 01:11:43,640
Maybe you're the worst
I have ever seen.

628
01:11:48,150 --> 01:11:50,150
I don't even know
how I got here.

629
01:11:50,150 --> 01:11:55,560
Yes, slowly.
You're seriously injured.

630
01:11:55,560 --> 01:11:57,660
Rest, yes.

631
01:12:02,900 --> 01:12:06,100
Doctor? /
Yes?

632
01:12:08,500 --> 01:12:09,470
Thank you.

633
01:12:11,940 --> 01:12:15,110
You won't be soft, huh?

634
01:12:46,540 --> 01:12:50,710
I'm not sure if I still can
see this.

635
01:12:50,710 --> 01:12:51,810
Beautiful, right?

636
01:12:54,620 --> 01:12:56,920
My father said that
sunset isn't beautiful...

637
01:12:56,920 --> 01:13:00,650
... before Cloud Clouds.

638
01:13:00,660 --> 01:13:02,190
Somewhat ironic.

639
01:13:11,270 --> 01:13:14,200
I think
can bring him alive.

640
01:13:14,200 --> 01:13:17,540
I keep saying,
at least you survived.

641
01:13:17,540 --> 01:13:20,770
They might think you
are dead, so they...

642
01:13:20,780 --> 01:13:22,280
... won't target you.

643
01:13:25,650 --> 01:13:28,010
I will return.

644
01:13:28,020 --> 01:13:31,720
No. At some point, your luck will run out.

645
01:13:31,720 --> 01:13:34,950
He killed Beatrice.

646
01:13:34,960 --> 01:13:37,660
What makes you so sure?

647
01:13:37,660 --> 01:13:40,590
He has a scar on his arm
where he bit it.

648
01:13:40,600 --> 01:13:44,230
After all, he will come here.

649
01:13:44,230 --> 01:13:46,730
Why choose New Montana?

650
01:13:46,730 --> 01:13:49,100
He found a silver mine.

651
01:13:49,100 --> 01:13:51,840
He needs
workers to do it.

652
01:13:51,840 --> 01:13:54,310
He will master this region in a short time.

653
01:13:54,310 --> 01:13:58,610
OK, I come with you.

654
01:13:58,610 --> 01:14:00,210
That's a bad idea.

655
01:14:00,210 --> 01:14:02,010
Is that a bad idea?

656
01:14:02,020 --> 01:14:05,990
You know what I think?

657
01:14:05,990 --> 01:14:07,850
I think you will still come.

658
01:14:07,860 --> 01:14:08,890
You're right.

659
01:15:52,090 --> 01:15:55,360
See who returns.

660
01:15:55,360 --> 01:15:58,300
How many of his men ??

661
01:15:58,300 --> 01:16:01,430
11 people. He lost 5 people when he caught a traveler.

662
01:16:01,440 --> 01:16:04,300
But I'm sure Womack lives. /
Become 12 people.

663
01:16:06,240 --> 01:16:08,470
We need an element of surprise.

664
01:16:31,400 --> 01:16:34,330
Take this mask.

665
01:16:34,340 --> 01:16:36,870
Here are the maps, go to New Montana.

666
01:16:36,870 --> 01:16:39,270
People there
will take care of you.

667
01:16:39,270 --> 01:16:41,940
Thank you.

668
01:17:45,210 --> 01:17:49,540
Are you Tom Jackson? /
No, what do you want?

669
01:17:49,540 --> 01:17:55,380
I think someone is scattering this.
I plan to return it.

670
01:17:55,380 --> 01:17:57,850
He's the boss, huh.
Jackson?

671
01:18:00,150 --> 01:18:01,090
Wait here.

672
01:18:05,260 --> 01:18:07,090
Many people here.

673
01:18:10,330 --> 01:18:12,500
What is this?

674
01:18:19,610 --> 01:18:22,040
Where did you find it?

675
01:18:22,040 --> 01:18:24,840
Are you Jackson?

676
01:18:24,850 --> 01:18:27,310
On the Wastelands cliff.

677
01:18:27,320 --> 01:18:29,880
I followed in his footsteps, took me here.

678
01:18:33,850 --> 01:18:36,260
You said you finished it.

679
01:18:36,260 --> 01:18:38,390
I pushed it to the abyss.

680
01:18:38,390 --> 01:18:41,160
I see the chest
falling apart.

681
01:18:42,500 --> 01:18:46,100
There is no way he survived.

682
01:18:46,100 --> 01:18:50,000
There is only one way
knows it.

683
01:19:04,890 --> 01:19:06,290
Satisfied?

684
01:19:23,040 --> 01:19:25,000
He is full of surprises.

685
01:19:25,010 --> 01:19:28,310
How do you--

686
01:19:42,920 --> 01:19:44,020
How many?

687
01:19:44,030 --> 01:19:45,930
I counted seven. /
Five more.

688
01:19:47,060 --> 01:19:48,930
Bastard basis.

689
01:19:51,100 --> 01:19:57,270
The mine, I will chase
the silver storage...

690
01:19:57,270 --> 01:19:59,240
... while they stop us.

691
01:19:59,240 --> 01:20:03,240
I go there.

692
01:20:10,220 --> 01:20:11,720
Protect me.

693
01:20:11,720 --> 01:20:13,220
Go!

694
01:20:47,520 --> 01:20:49,760
You don't know when
must stop, huh?

695
01:22:11,470 --> 01:22:13,840
I'm sorry. /
Can you bring a car?

696
01:22:13,840 --> 01:22:14,840
Not too.

697
01:22:17,180 --> 01:22:21,250
Press the gas as hard as possible.
Go to New Montana.

698
01:22:21,250 --> 01:22:22,410
Don't stop.

699
01:22:22,420 --> 01:22:23,380
This is

700
01:22:26,350 --> 01:22:29,350
Three.

701
01:22:31,360 --> 01:22:33,360
Go!

702
01:22:39,300 --> 01:22:40,670
Two.

703
01:22:40,670 --> 01:22:42,270
One.

704
01:22:43,270 --> 01:22:44,300
Expires.

705
01:22:50,540 --> 01:22:53,650
Are we safe?

706
01:22:53,650 --> 01:22:57,250
I will chase Jackson.
I know where to find it.

707
01:22:57,250 --> 01:22:58,350
Go.

708
01:23:54,310 --> 01:23:57,540
What kind of coward
shoots you behind?

709
01:23:57,550 --> 01:24:00,950
You should go
when you have a chance, old man.

710
01:24:04,720 --> 01:24:06,550
I'm not good at backing down.

711
01:24:06,550 --> 01:24:09,320
I never back down.

712
01:24:15,300 --> 01:24:17,660
It's time for you to pay
your actions, Jackson.

713
01:24:17,670 --> 01:24:20,830
What is due to the minor injury?

714
01:24:20,830 --> 01:24:22,940
I have a lot of
scars.

715
01:24:22,940 --> 01:24:26,910
You can't save revenge in this world.

716
01:24:26,910 --> 01:24:30,910
I feel just an outlet
from your anger.

717
01:24:30,910 --> 01:24:32,540
Do you read that too?

718
01:24:32,550 --> 01:24:35,210
Yes, Psychology clinic.

719
01:24:35,220 --> 01:24:39,380
They will review you.

720
01:24:39,390 --> 01:24:43,320
I don't know what I want you to achieve, Gage.

721
01:24:43,320 --> 01:24:46,560
As long as you die,
I don't really care.

722
01:24:46,560 --> 01:24:48,560
Looks like your mind is round.

723
01:24:53,470 --> 01:24:55,330
Can we start?

724
01:25:00,740 --> 01:25:02,440
Do you enjoy it?

725
01:25:24,600 --> 01:25:26,270
Wait, wait.

726
01:25:31,540 --> 01:25:32,570
This is over.

727
01:25:32,570 --> 01:25:34,670
All your cards are dead.

728
01:25:37,910 --> 01:25:42,050
I don't think there are doctors here, huh.

729
01:25:42,050 --> 01:25:47,920
Our medical team is lying there,
so you're out of luck.

730
01:25:47,920 --> 01:25:52,690
Can I drink?

731
01:25:52,690 --> 01:25:55,490
Please.

732
01:25:55,500 --> 01:25:58,500
That's the last thing you did.

733
01:25:58,500 --> 01:26:00,700
That's funny.

734
01:26:14,810 --> 01:26:21,450
Gage, have you heard of military tactics
named the scorched earth policy?

735
01:26:21,460 --> 01:26:23,620
We are suitable to be a team.

736
01:26:23,620 --> 01:26:31,100
With my cruel efficiency and
your refusal to die.

737
01:26:45,510 --> 01:26:47,010
Chavo goodbye.

738
01:26:47,010 --> 01:26:48,750
No, no, Gage!

739
01:26:48,750 --> 01:26:49,750
Gage!

740
01:27:29,790 --> 01:27:30,690
Doc!

741
01:27:37,700 --> 01:27:38,780
Doc.

742
01:27:43,100 --> 01:27:45,580
You're the ugliest angel I've ever seen.

743
01:27:47,640 --> 01:27:49,810
Is he dead?

744
01:27:49,810 --> 01:27:51,610
Yes.

745
01:27:51,610 --> 01:27:53,510
Can we leave here?

746
01:27:53,510 --> 01:27:55,150
Wait a minute.

747
01:27:55,150 --> 01:27:58,520
I will send down those poor men.

748
01:27:58,520 --> 01:28:01,120
Yes.

749
01:28:12,570 --> 01:28:13,830
Are you okay?

750
01:28:13,830 --> 01:28:15,830
Yes.

751
01:28:15,840 --> 01:28:18,070
I feel like your hunt.

752
01:28:18,070 --> 01:28:21,170
The problem is, I'm worthless.

753
01:28:21,180 --> 01:28:22,870
For me, you are valuable.

754
01:28:22,880 --> 01:28:23,740
What do you say? /
There is no.

755
01:28:23,740 --> 01:28:26,210
You say I'm valuable to you?

756
01:28:26,210 --> 01:28:27,610
No.

757
01:28:27,610 --> 01:28:29,750
You said it, I heard.

758
01:28:29,750 --> 01:28:31,950
Then,
you hear the sound of creatures.

759
01:28:31,950 --> 01:28:33,890
You soften.

760
01:28:33,890 --> 01:28:35,520
I know that.

761
01:28:35,520 --> 01:28:38,590
Sleep.

762
01:28:38,590 --> 01:28:40,590
You must say that.

763
01:28:40,590 --> 01:28:44,000
No.

764
01:28:45,490 --> 01:28:50,490
WWW.HOKIBET99.ID
Trusted Trusted Online Gambling Agent

765
01:28:51,810 --> 01:28:56,810
BBM: 2BFB0BCE
LINE: HOKIBET99

766
01:28:56,840 --> 01:29:01,840
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

767
01:29:01,860 --> 01:29:08,560
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

