1
00:01:34,000 --> 00:01:35,126
Help!

2
00:01:35,202 --> 00:01:36,430
Anyone?

3
00:01:36,503 --> 00:01:37,993
Help!

4
00:01:57,424 --> 00:01:58,948
<i>Hello, Michael.</i>

5
00:01:59,426 --> 00:02:01,326
<i>I want to play a game.</i>

6
00:02:02,696 --> 00:02:06,029
<i>So far,</i>
<i>in what could loosely be called your life,</i>

7
00:02:06,099 --> 00:02:08,693
<i>you've made a living watching others.</i>

8
00:02:09,469 --> 00:02:13,200
<i>Society would call you an informant,</i>
<i>a rat, a snitch.</i>

9
00:02:14,174 --> 00:02:17,974
<i>I call you unworthy</i>
<i>of the body you possess,</i>

10
00:02:18,044 --> 00:02:20,535
<i>of the life that you've been given.</i>

11
00:02:20,914 --> 00:02:24,475
<i>Now we will see</i>
<i>if you are willing to look inward</i>

12
00:02:24,551 --> 00:02:25,916
<i>rather than outward,</i>

13
00:02:25,986 --> 00:02:30,423
<i>to give up the one thing you rely on</i>
<i>in order to go on living.</i>

14
00:02:30,890 --> 00:02:34,121
<i>The device around your neck</i>
<i>is a death mask.</i>

15
00:02:34,494 --> 00:02:36,394
<i>The mask is on a spring timer.</i>

16
00:02:36,463 --> 00:02:39,091
<i>If you do not locate the key in time,</i>

17
00:02:39,165 --> 00:02:41,497
<i>the mask will close.</i>

18
00:02:42,035 --> 00:02:45,300
<i>Think of it like a Venus flytrap.</i>

19
00:02:47,540 --> 00:02:50,976
<i>What you are looking at right now</i>
<i>is your own body</i>

20
00:02:51,044 --> 00:02:53,945
- <i>not more than two hours ago.</i>
- Oh, fuck.

21
00:02:54,014 --> 00:02:58,508
<i>Don't worry.</i>
<i>You're sound asleep and can't feel a thing.</i>

22
00:02:58,585 --> 00:03:02,077
<i>Taking into account</i>
<i>that you are at a great disadvantage here,</i>

23
00:03:02,155 --> 00:03:05,386
<i>I am going to give you a hint</i>
<i>as to where I've hidden the key.</i>

24
00:03:05,458 --> 00:03:06,823
<i>So listen carefully.</i>

25
00:03:06,893 --> 00:03:08,554
<i>The hint is this.</i>

26
00:03:10,063 --> 00:03:12,224
<i>It's right before your eyes.</i>

27
00:03:13,800 --> 00:03:16,894
<i>How much blood will you shed</i>
<i>to stay alive, Michael?</i>

28
00:03:16,970 --> 00:03:18,437
<i>Live or die.</i>

29
00:03:18,705 --> 00:03:20,036
<i>Make your choice.</i>

30
00:03:20,106 --> 00:03:21,937
Who the fuck are you?
Who the fuck are you?

31
00:03:22,008 --> 00:03:23,805
Who the fuck are you?

32
00:03:25,545 --> 00:03:28,070
Fuck! No!

33
00:03:53,773 --> 00:03:55,001
No!

34
00:03:56,209 --> 00:03:57,972
Someone help me!

35
00:04:03,750 --> 00:04:05,513
Oh, fuck!

36
00:04:06,653 --> 00:04:08,018
<i>Do it.</i>

37
00:04:08,588 --> 00:04:11,682
Oh, fuck!

38
00:04:16,429 --> 00:04:18,363
Help me!

39
00:04:21,768 --> 00:04:23,702
Help me! Please!

40
00:04:23,770 --> 00:04:25,567
Fuck! What the fuck?

41
00:04:25,638 --> 00:04:26,832
Please!

42
00:04:30,343 --> 00:04:33,335
No, no, no, no, no, no!

43
00:05:01,141 --> 00:05:03,075
- Excuse me.
- Help you?

44
00:05:03,143 --> 00:05:05,338
I'm here for Daniel Matthews.

45
00:05:09,182 --> 00:05:10,547
Sign these.

46
00:05:16,723 --> 00:05:19,385
Thanks. Let's go, Daniel.

47
00:05:22,562 --> 00:05:23,961
Took you long enough.

48
00:05:24,030 --> 00:05:26,863
I'm sorry I didn't have it penciled in
on my schedule.

49
00:05:28,802 --> 00:05:31,635
- They're gonna press charges, you know.
- Yeah. They're assholes.

50
00:05:31,704 --> 00:05:34,434
Of course they are. You stole from them.

51
00:05:35,708 --> 00:05:37,767
This works out great for me, though.

52
00:05:37,844 --> 00:05:41,837
Your mother gets to keep custody.
I get to take you into custody.

53
00:05:44,050 --> 00:05:45,483
What is it with you?

54
00:05:47,654 --> 00:05:49,622
What, are you a tough guy
'cause you steal now?

55
00:05:49,689 --> 00:05:52,157
Please, save me the after-school special.

56
00:05:52,225 --> 00:05:55,160
- Why are you such a cop 24/7?
- Hey, it's called being a father.

57
00:05:55,228 --> 00:05:57,924
Trust me, you're better at being a cop.

58
00:06:00,099 --> 00:06:01,999
I just think
I should go back to Mom's early.

59
00:06:02,068 --> 00:06:04,059
- What did you say?
- What, can you not hear me?

60
00:06:04,137 --> 00:06:06,264
No, I can't hear you. Say it again.

61
00:06:06,339 --> 00:06:09,706
- I think I should go back to Mom's...
- Well, then, go!

62
00:06:11,177 --> 00:06:12,371
Jesus.

63
00:06:23,156 --> 00:06:25,420
<i>Hey, it's Daniel. Leave a message.</i>

64
00:06:25,492 --> 00:06:27,858
<i>It's Dad. Sorry about yesterday.</i>

65
00:06:28,061 --> 00:06:32,088
Look, I haven't heard from you.
Would you give me a call, please?

66
00:06:41,541 --> 00:06:42,803
Daniel.

67
00:06:44,244 --> 00:06:47,179
Oh, sorry, Sarge.
I thought you were my son.

68
00:06:50,083 --> 00:06:52,449
Yeah. I'll be right there.

69
00:06:55,355 --> 00:06:56,515
What do you got?

70
00:06:56,589 --> 00:06:59,217
County asbestos cleaners
were working on a deadline.

71
00:06:59,292 --> 00:07:01,283
One of them finds a body, calls it in.

72
00:07:01,361 --> 00:07:05,297
Says that this whole section's
been abandoned for two years.

73
00:07:05,365 --> 00:07:06,957
We've spotted people down here, though.

74
00:07:07,033 --> 00:07:09,263
- Who?
- Well, homeless, mostly.

75
00:07:09,335 --> 00:07:12,463
Bunch of kids held a rave
in the boiler room about two months back.

76
00:07:12,539 --> 00:07:15,531
- Get an estimate on the time of death?
- Forensics just got here.

77
00:07:15,608 --> 00:07:18,338
But it was the arriving officer
who called it in as your buddy.

78
00:07:18,411 --> 00:07:20,379
He wasn't my buddy. He was an informant.

79
00:07:20,446 --> 00:07:22,414
This officer IDed him
just by looking at him?

80
00:07:22,482 --> 00:07:24,609
Well, he wasn't positive.

81
00:07:24,684 --> 00:07:26,914
- That's why I wanted you here.
- All right.

82
00:07:26,986 --> 00:07:30,717
Well, let me get a look at his face.
I'll tell you in two seconds if it's him or not.

83
00:07:30,790 --> 00:07:32,815
Therein lies the problem.

84
00:07:54,213 --> 00:07:55,874
Yeah, it's Mike.

85
00:08:11,531 --> 00:08:13,624
When were you gonna tell me about that?

86
00:08:13,700 --> 00:08:16,191
Thought you'd wanna see it for yourself.

87
00:08:17,103 --> 00:08:18,968
Okay. Well, I saw it.

88
00:08:19,272 --> 00:08:21,365
All right, look. I mean, it's a little early,

89
00:08:21,441 --> 00:08:23,966
but so far
everything matches Jigsaw's pattern.

90
00:08:24,110 --> 00:08:26,544
I can see that. What do you want with me?

91
00:08:26,613 --> 00:08:29,741
All right, let's just pretend for a second
that this is new to us, all right?

92
00:08:29,816 --> 00:08:32,080
Can you think of anyone
that would wanna do this to your guy?

93
00:08:32,151 --> 00:08:35,177
Well, he's an informant, Kerry.
You want a list of possible suspects?

94
00:08:35,254 --> 00:08:36,619
Grab a phone book.

95
00:08:36,689 --> 00:08:39,249
Crackhead county punks
don't have engineering degrees.

96
00:08:39,325 --> 00:08:43,056
Now, I'd say that our cause of death here
narrows that list down just a little bit,

97
00:08:43,129 --> 00:08:44,619
wouldn't you?

98
00:08:46,099 --> 00:08:48,590
Sure. And you're the expert.

99
00:08:50,303 --> 00:08:52,703
Look closer, Detective Matthews.

100
00:08:55,608 --> 00:08:56,836
At what?

101
00:08:57,610 --> 00:08:59,441
Ask whoever wrote it.

102
00:09:13,559 --> 00:09:14,924
<i>Hello, Michael.</i>

103
00:09:14,994 --> 00:09:16,894
<i>I want to play a game.</i>

104
00:09:19,065 --> 00:09:22,296
<i>So far,</i>
<i>in what could loosely be called your life,</i>

105
00:09:22,368 --> 00:09:25,030
<i>you've made a living watching others.</i>

106
00:09:25,638 --> 00:09:27,731
You know, you and that guy
have a lot in common, Kerry.

107
00:09:27,807 --> 00:09:29,069
- Oh, yeah?
- Yeah.

108
00:09:29,142 --> 00:09:31,838
- You both like playing games with people.
- Excuse me?

109
00:09:31,911 --> 00:09:34,311
Don't ever pull some shit like that again
on me at a crime scene.

110
00:09:34,380 --> 00:09:38,214
- Look, I'm not the one taunting you. He is.
- Doesn't mean I have to take the bait.

111
00:09:40,386 --> 00:09:43,719
- Besides, I got a full caseload as it is.
- A bunch of desk errands and shit work.

112
00:09:43,790 --> 00:09:45,815
Yeah, well, between that,
IA breathing down my neck,

113
00:09:45,892 --> 00:09:47,120
my son's budding criminal career

114
00:09:47,193 --> 00:09:48,660
and my wife's fucking divorce lawyers,

115
00:09:48,728 --> 00:09:51,196
I'd say my hands are pretty full,
wouldn't you?

116
00:09:51,264 --> 00:09:53,528
Yeah. Look, I'm sorry.

117
00:09:53,599 --> 00:09:57,091
I was hoping, maybe,
that I could bring you in on this one.

118
00:09:57,203 --> 00:09:58,500
We're not partners anymore, Kerry.

119
00:09:58,571 --> 00:09:59,765
Hey, forget that we're not partners.

120
00:09:59,839 --> 00:10:02,535
What about the fact that this guy wrote
your fucking name on the wall, huh?

121
00:10:02,608 --> 00:10:03,666
He asked for you.

122
00:10:03,743 --> 00:10:06,906
It's not the first time
some psychopath called me out.

123
00:10:06,979 --> 00:10:09,641
All right.
What about the fact that I'm asking?

124
00:10:16,589 --> 00:10:18,284
Can't help you.

125
00:10:18,357 --> 00:10:20,655
- Wow.
- You're the Jigsaw expert.

126
00:10:22,495 --> 00:10:24,725
When did you stop being a cop?

127
00:10:30,169 --> 00:10:32,637
<i>Look closer, Detective Matthews.</i>

128
00:10:33,139 --> 00:10:36,108
<i>This guy wrote your fucking name</i>
<i>on the wall.</i>

129
00:10:37,376 --> 00:10:39,344
<i>Look closer, Detective Matthews.</i>

130
00:10:44,751 --> 00:10:46,343
<i>He asked for you.</i>

131
00:10:46,419 --> 00:10:47,977
<i>All right, fellas. Listen up.</i>

132
00:10:49,789 --> 00:10:51,950
These are the best entry points.

133
00:10:53,226 --> 00:10:56,354
They're the ones with direct street frontage,
vehicle access and good cover.

134
00:10:56,896 --> 00:10:59,296
Now, remember,
we're doing this in broad daylight.

135
00:10:59,365 --> 00:11:00,730
We don't wanna scare any civilians.

136
00:11:00,800 --> 00:11:02,597
<i>Look, I've been there before.</i>
<i>I know the location.</i>

137
00:11:02,668 --> 00:11:04,727
Let's just bust in there
and scare the shit out of anyone

138
00:11:04,804 --> 00:11:06,032
<i>who happens to be inside, okay?</i>

139
00:11:06,105 --> 00:11:07,629
<i>We're going in teams of three.</i>

140
00:11:08,141 --> 00:11:10,701
I'll go with Team Alpha.

141
00:11:17,950 --> 00:11:20,009
Just like the good old days, huh?

142
00:11:22,922 --> 00:11:25,516
I thought your caseload
was big enough as it is.

143
00:11:25,591 --> 00:11:26,990
I'm just tagging along for the ride.

144
00:11:33,065 --> 00:11:34,657
Go, go, go, go, go.

145
00:11:42,441 --> 00:11:44,102
Check the back. Secure the back.

146
00:11:48,047 --> 00:11:49,742
- Go around.
- I got it, I got it.

147
00:11:49,816 --> 00:11:52,785
Alpha Team, I want you in front.
Baker, flank the side.

148
00:11:52,852 --> 00:11:54,376
All right, let's do this.

149
00:11:56,289 --> 00:12:00,521
Go, go, go.

150
00:12:00,593 --> 00:12:02,584
Keep moving, keep moving.

151
00:12:55,281 --> 00:12:56,509
Freeze!

152
00:12:57,750 --> 00:12:59,274
What the fuck?

153
00:13:14,333 --> 00:13:16,301
Officer down! Officer down!

154
00:13:16,369 --> 00:13:17,768
<i>The fucking place is wired!</i>

155
00:13:17,837 --> 00:13:19,964
Officer down! Officer down!

156
00:13:22,408 --> 00:13:24,399
Fuck this! Baker Team, get in here now!

157
00:13:24,477 --> 00:13:26,536
- All right, go, go! Go!
- <i>Baker Team, get in now!</i>

158
00:13:35,288 --> 00:13:36,448
Guys.

159
00:13:38,658 --> 00:13:40,319
Talk to me, guys.

160
00:13:45,965 --> 00:13:47,262
Go. Go.

161
00:13:48,901 --> 00:13:50,334
Officer down. Okay.

162
00:13:50,870 --> 00:13:52,064
Stand back.

163
00:13:52,138 --> 00:13:53,799
Move him out. Move him out.

164
00:13:53,873 --> 00:13:55,670
Clear. Clear.

165
00:13:56,275 --> 00:13:57,435
Stand back.

166
00:14:00,746 --> 00:14:02,043
Move out!

167
00:14:06,619 --> 00:14:07,813
Repeat.

168
00:14:11,724 --> 00:14:13,453
Freeze! Don't move!

169
00:14:14,927 --> 00:14:17,452
Let me see your hands.
I'm not gonna ask again.

170
00:14:17,530 --> 00:14:19,930
Put your hands where I can see them.

171
00:14:19,999 --> 00:14:21,762
Down on your knees!

172
00:14:23,469 --> 00:14:26,927
- Down on your knees!
- I'm afraid I can't do that.

173
00:14:34,380 --> 00:14:36,473
Get him in restraints now.

174
00:14:45,391 --> 00:14:48,792
You have the right to remain silent.
You have the right to an attorney.

175
00:14:48,861 --> 00:14:52,388
If you can't afford one,
one will be appointed to you by the City.

176
00:14:52,465 --> 00:14:53,898
He's clean.

177
00:15:01,507 --> 00:15:02,565
Hey.

178
00:15:04,744 --> 00:15:06,575
Is this close enough?

179
00:15:10,282 --> 00:15:12,250
Get his ass out of here.

180
00:15:14,954 --> 00:15:17,286
Actually, I will need to remain here

181
00:15:17,356 --> 00:15:20,757
while you deal with your problem,
Detective Matthews.

182
00:15:23,662 --> 00:15:26,927
- What problem?
- The problem in that room.

183
00:15:36,375 --> 00:15:38,172
You keep him secure.

184
00:16:15,347 --> 00:16:16,541
Clear.

185
00:16:33,332 --> 00:16:34,594
Shit.

186
00:16:35,734 --> 00:16:37,827
- What?
- I don't know.

187
00:16:45,077 --> 00:16:46,339
Shit.

188
00:16:47,346 --> 00:16:49,211
I think that's my son.

189
00:16:54,019 --> 00:16:55,213
Fuck.

190
00:16:56,989 --> 00:16:58,581
He's got my son.

191
00:17:00,926 --> 00:17:02,791
What the fuck is that?

192
00:17:03,562 --> 00:17:05,757
Hey! Hey! What the fuck is that?

193
00:17:05,831 --> 00:17:07,799
It's your son, Daniel.
You remember him, don't you?

194
00:17:07,867 --> 00:17:09,334
I know who he is, you piece of shit.

195
00:17:09,401 --> 00:17:10,993
What is he doing on that fucking monitor?

196
00:17:11,070 --> 00:17:13,300
Well, I haven't looked at the monitors
for some time,

197
00:17:13,372 --> 00:17:14,999
so it would be hard for me to say,

198
00:17:15,074 --> 00:17:18,635
but I would imagine
that he's cowering in a corner

199
00:17:18,711 --> 00:17:19,939
with a look on his face...

200
00:17:20,012 --> 00:17:21,775
- You motherfucker!
- No, Eric. Wait.

201
00:17:21,847 --> 00:17:24,338
You motherfucker!
Where is he? Where is he?

202
00:17:24,416 --> 00:17:25,542
Where is he?

203
00:17:25,618 --> 00:17:28,587
That's a problem you're gonna
have to solve before it's too late.

204
00:17:28,654 --> 00:17:30,884
He has about two hours

205
00:17:31,357 --> 00:17:33,791
before the gas
creeping into his nervous system

206
00:17:33,859 --> 00:17:35,986
begins to break down his body tissue

207
00:17:36,061 --> 00:17:39,224
and he begins to bleed
from every orifice he has.

208
00:17:40,199 --> 00:17:43,828
Oh, yes. There will be blood.

209
00:17:46,372 --> 00:17:48,135
Tell me where he is.

210
00:17:49,041 --> 00:17:50,838
He's in a safe place.

211
00:18:03,522 --> 00:18:05,990
- Eric.
- I need a phone.

212
00:18:06,959 --> 00:18:09,928
- Eric, just listen to me for a second.
- Just give me a phone!

213
00:18:14,466 --> 00:18:18,493
- Look, everything about this fits his profile.
- I need to be sure.

214
00:18:18,571 --> 00:18:22,302
<i>You've reached Daniel's phone.</i>
<i>He's not in right now, but if you'd leave...</i>

215
00:18:25,811 --> 00:18:27,142
I'm sorry.

216
00:18:27,379 --> 00:18:29,847
We have something
counting down over here.

217
00:18:29,915 --> 00:18:31,815
Get me bomb squad, now.

218
00:18:50,236 --> 00:18:51,294
Hey.

219
00:18:52,738 --> 00:18:54,262
Hey, wake up.

220
00:18:55,674 --> 00:18:56,732
Hey.

221
00:18:59,144 --> 00:19:00,736
Can you hear me?

222
00:19:05,384 --> 00:19:07,249
She's still breathing.

223
00:19:11,624 --> 00:19:13,751
What is this, house arrest?

224
00:19:13,959 --> 00:19:15,586
- Are we in jail?
- No.

225
00:19:16,028 --> 00:19:19,395
- This ain't jail, man.
- Oh, yeah? You done a lot of time?

226
00:19:19,698 --> 00:19:22,098
Yeah. Too much.

227
00:19:23,402 --> 00:19:27,566
- Somebody open the fucking door!
- I don't think anybody's listening.

228
00:19:28,340 --> 00:19:30,274
Damn. What the fuck is this?

229
00:19:30,342 --> 00:19:32,207
Somebody's listening.

230
00:19:34,179 --> 00:19:35,237
No.

231
00:19:36,982 --> 00:19:39,746
Those types of cameras don't have sound.

232
00:19:41,053 --> 00:19:42,213
Fuck!

233
00:19:44,356 --> 00:19:45,516
Fuck!

234
00:19:46,692 --> 00:19:49,718
How do you just wake up in a room
and have no idea where you are?

235
00:19:49,795 --> 00:19:51,319
I guess you never been drunk before.

236
00:19:51,397 --> 00:19:53,365
I've been drunk.
I spent three years at college drunk.

237
00:19:53,432 --> 00:19:56,026
This isn't drunk. This is kidnapping.

238
00:20:01,073 --> 00:20:04,804
Look, I saw this movie on TV last week.

239
00:20:04,877 --> 00:20:07,971
This guy, he was a reporter,
and he goes into this war zone, right?

240
00:20:08,047 --> 00:20:10,106
He goes in to sleep in his hotel room
the first night.

241
00:20:10,182 --> 00:20:14,915
Bam! He wakes up the next morning,
he's in a cell with no windows and no light.

242
00:20:14,987 --> 00:20:18,218
And he spent nine years in that room.

243
00:20:20,125 --> 00:20:23,526
Nine years?
Man, that's nothing. Get over it.

244
00:20:23,595 --> 00:20:24,857
What do you mean, "get over it"?

245
00:20:24,930 --> 00:20:26,830
I mean, stop bitching about it
and let's do something.

246
00:20:26,899 --> 00:20:29,834
- I think we should all just calm down.
- Shut up! Shut up!

247
00:20:29,902 --> 00:20:31,529
I hear something.

248
00:20:33,005 --> 00:20:34,632
What is it?

249
00:20:37,710 --> 00:20:40,338
It's ticking. I hear ticking.

250
00:20:59,898 --> 00:21:03,334
Hey, hey, hey. Calm down. Calm down.
What's your name?

251
00:21:04,103 --> 00:21:05,434
Amanda.

252
00:21:06,805 --> 00:21:08,898
- Where am I?
- I don't know.

253
00:21:08,974 --> 00:21:11,704
Nobody knows.
We all just woke up here like you.

254
00:21:14,646 --> 00:21:16,045
No!

255
00:21:17,015 --> 00:21:18,175
No!

256
00:21:18,550 --> 00:21:20,108
- No!
- No, it's okay.

257
00:21:20,185 --> 00:21:21,447
No!

258
00:21:26,558 --> 00:21:27,650
- What?
- Fuck!

259
00:21:28,327 --> 00:21:29,453
What?

260
00:21:37,436 --> 00:21:39,427
What are you looking for?

261
00:22:01,593 --> 00:22:03,060
What is this?

262
00:22:03,562 --> 00:22:06,292
Everything you need to know is on this.

263
00:22:08,267 --> 00:22:10,758
<i>Greetings and welcome.</i>

264
00:22:10,836 --> 00:22:14,101
<i>I trust that you are all wondering</i>
<i>where you are.</i>

265
00:22:14,173 --> 00:22:17,870
<i>I can assure you</i>
<i>that while your location is not important,</i>

266
00:22:17,943 --> 00:22:21,709
<i>what these walls offer for you is important.</i>

267
00:22:22,247 --> 00:22:24,841
<i>Salvation, if you earn it.</i>

268
00:22:25,417 --> 00:22:28,853
<i>Three hours from now,</i>
<i>the door to this house will open.</i>

269
00:22:29,388 --> 00:22:33,154
<i>Unfortunately,</i>
<i>you only have two hours to live.</i>

270
00:22:33,892 --> 00:22:37,726
<i>Right now,</i>
<i>you are breathing in a deadly nerve agent.</i>

271
00:22:37,896 --> 00:22:40,797
<i>You've been breathing it</i>
<i>since you arrived here.</i>

272
00:22:40,866 --> 00:22:43,801
<i>Those of you</i>
<i>familiar with the Tokyo subway attacks</i>

273
00:22:43,869 --> 00:22:47,498
<i>will know its devastating effects</i>
<i>on the human body.</i>

274
00:22:47,573 --> 00:22:51,065
<i>The only way to overcome it</i>
<i>and walk out that door</i>

275
00:22:51,143 --> 00:22:53,077
<i>is to find an antidote.</i>

276
00:22:53,412 --> 00:22:56,040
<i>Several are hidden around this house.</i>

277
00:22:56,715 --> 00:22:59,445
<i>One is inside the safe in front of you.</i>

278
00:22:59,852 --> 00:23:02,787
<i>You all possess</i>
<i>the combination to the safe.</i>

279
00:23:03,622 --> 00:23:07,683
<i>Think hard.</i>
<i>The numbers are in the back of your mind.</i>

280
00:23:07,793 --> 00:23:12,059
<i>The clue to their order can be found</i>
<i>over the rainbow.</i>

281
00:23:12,598 --> 00:23:15,499
<i>Once you realize</i>
<i>what you all have in common,</i>

282
00:23:15,567 --> 00:23:19,128
<i>you will gain a better understanding</i>
<i>of why you're here.</i>

283
00:23:19,605 --> 00:23:23,097
<i>"X" marks the spot for that clue,</i>
<i>so look carefully.</i>

284
00:23:23,642 --> 00:23:25,371
<i>Let the game begin.</i>

285
00:23:28,614 --> 00:23:30,411
- Who is this?
- What does he mean, gas?

286
00:23:30,482 --> 00:23:34,213
- And how did you know where to find this?
- This is bullshit.

287
00:23:37,523 --> 00:23:41,152
"Do not attempt to use this key
on the door to this room."

288
00:23:41,493 --> 00:23:43,017
Fuck this, man.

289
00:23:43,495 --> 00:23:46,157
- Yeah, fuck this. That's a good idea.
- No, no.

290
00:23:46,231 --> 00:23:48,825
- That's not a good idea.
- So what are we gonna do, huh?

291
00:23:48,901 --> 00:23:51,495
- Sit here?
- The note said not to use the key.

292
00:23:51,603 --> 00:23:53,571
Who gives a shit about the note, all right?

293
00:23:53,639 --> 00:23:57,598
This is all a fucking big goddamn joke,
and I'm about to end it.

294
00:24:16,361 --> 00:24:18,921
You better start talking right now.

295
00:24:19,164 --> 00:24:21,098
- What is this?
- It's a game.

296
00:24:21,166 --> 00:24:24,101
It ain't no fucking game!
My man just got his head blown off.

297
00:24:24,169 --> 00:24:26,660
- He's testing us.
- Who's testing us?

298
00:24:26,738 --> 00:24:27,727
Jigsaw.

299
00:24:27,806 --> 00:24:31,435
- Who the hell is Jigsaw?
- You don't watch the fucking news?

300
00:24:31,510 --> 00:24:34,104
- No. Who is he?
- He's a serial killer.

301
00:24:35,781 --> 00:24:37,112
No, he's not.

302
00:24:37,182 --> 00:24:39,946
He's testing us. He wants us to survive this.

303
00:24:40,018 --> 00:24:42,919
But you have to play by the fucking rules!

304
00:24:46,725 --> 00:24:49,956
I'm gonna ask you again.
How do you know all this?

305
00:24:54,366 --> 00:24:56,459
Because I've played before.

306
00:25:13,285 --> 00:25:17,381
I want a tech team in here now.
Find out where that feed is coming from.

307
00:25:25,530 --> 00:25:27,589
What do you want with me?

308
00:25:28,767 --> 00:25:31,895
- A little of your time, Detective.
- I don't have any time.

309
00:25:31,970 --> 00:25:34,530
You asked me what I wanted,
and I told you.

310
00:25:34,640 --> 00:25:38,337
Believe me when I tell you
your son is in a lot of trouble.

311
00:25:42,881 --> 00:25:45,372
And what if I give you
a little bit of my time? What then?

312
00:25:45,450 --> 00:25:47,918
I only wanna talk to you.
Everyone else must leave.

313
00:25:47,986 --> 00:25:51,149
- Those are my conditions.
- No. It's a crime scene. Nobody leaves.

314
00:25:51,223 --> 00:25:52,588
They don't have to leave the building.

315
00:25:52,658 --> 00:25:56,424
They just have to leave this area
long enough for me to talk to you.

316
00:25:56,495 --> 00:25:59,987
If you agree to that,
then you will see your son again.

317
00:26:01,533 --> 00:26:06,129
If I don't see my son again, I swear to God
I'll rip your fucking head off.

318
00:26:08,407 --> 00:26:12,275
I don't intend to mock you, Officer,
but I'm a cancer patient.

319
00:26:12,577 --> 00:26:16,445
How could you possibly put me
in any more pain than I'm already in?

320
00:26:23,355 --> 00:26:25,289
Just get them here now.

321
00:26:25,457 --> 00:26:26,822
All right, tech team's on the way.

322
00:26:26,892 --> 00:26:28,951
Should have your signal traced
within an hour, maybe two.

323
00:26:29,027 --> 00:26:30,460
He said he wants to talk to me alone.

324
00:26:30,529 --> 00:26:32,463
- Well, maybe you should talk to him.
- Well, fuck that.

325
00:26:32,531 --> 00:26:33,896
Five minutes, old-school method.

326
00:26:33,965 --> 00:26:36,331
He's not gonna respond to
the phone-book treatment. You know that.

327
00:26:36,401 --> 00:26:37,868
Don't underestimate
a tried and true method here.

328
00:26:37,936 --> 00:26:39,801
I am the one who has been working
on this case from day one.

329
00:26:39,871 --> 00:26:42,203
I have been spending every waking moment
piecing it together.

330
00:26:42,274 --> 00:26:44,469
Maybe that's why
you ain't got a goddamn family for yourself

331
00:26:44,543 --> 00:26:47,671
and you can't understand
what this man is going through.

332
00:26:53,151 --> 00:26:54,675
- Don't.
- Look...

333
00:26:54,753 --> 00:26:56,277
I don't wanna talk to him.

334
00:26:56,354 --> 00:26:59,448
Listen, you already lost your son
one time before

335
00:26:59,524 --> 00:27:01,924
because you got involved with me.

336
00:27:03,628 --> 00:27:05,186
It's not gonna happen again.

337
00:27:05,263 --> 00:27:06,924
This is bullshit.

338
00:27:07,733 --> 00:27:08,961
What are we gonna do?

339
00:27:09,034 --> 00:27:12,492
Just humor him. Buy us a little more time.

340
00:27:13,939 --> 00:27:16,669
You can win this, Eric. You can beat him.

341
00:27:17,442 --> 00:27:19,706
- Come on.
- All right.

342
00:27:22,280 --> 00:27:23,941
<i>...find an antidote.</i>

343
00:27:24,382 --> 00:27:27,010
<i>Several are hidden around this house.</i>

344
00:27:27,519 --> 00:27:30,215
<i>One is inside the safe in front of you.</i>

345
00:27:30,856 --> 00:27:33,916
<i>You all possess</i>
<i>the combination to the safe.</i>

346
00:27:34,392 --> 00:27:38,158
<i>Think hard.</i>
<i>The numbers are in the back of your mind.</i>

347
00:27:40,766 --> 00:27:44,702
<i>Think hard.</i>
<i>The numbers are in the back of your mind.</i>

348
00:27:44,903 --> 00:27:47,428
<i>The clue to their order can be found...</i>

349
00:28:37,556 --> 00:28:38,648
Shit.

350
00:28:47,432 --> 00:28:49,627
Hey, wait a minute. Where you going?

351
00:28:49,701 --> 00:28:52,261
I'm gonna find an antidote,
and I'm gonna get out of here.

352
00:28:52,337 --> 00:28:55,170
What? Antidote? You been in the joint.

353
00:28:55,240 --> 00:28:57,071
You talked to the guards
that run the chambers.

354
00:28:57,142 --> 00:28:59,133
You know there ain't no antidote
for this shit.

355
00:28:59,211 --> 00:29:01,543
Look at this. The doors are locked.

356
00:29:01,613 --> 00:29:03,808
You hear that? It's wood.

357
00:29:04,382 --> 00:29:07,715
Plaster. It's not a fortress.
It's a fucking house.

358
00:29:07,786 --> 00:29:11,347
All I'm saying is let's just take our time
and come up with a game plan.

359
00:29:11,423 --> 00:29:15,757
Well, you come up with the game plan.
All right? I'm getting out of here.

360
00:29:28,506 --> 00:29:29,598
Look.

361
00:29:50,328 --> 00:29:52,558
- You okay?
- Yeah, I'm fine.

362
00:30:07,979 --> 00:30:10,038
I wouldn't do that if I was you.

363
00:30:10,115 --> 00:30:13,175
You don't know
what's behind that fucking door.

364
00:30:18,990 --> 00:30:20,355
Fuck.

365
00:30:20,425 --> 00:30:21,722
Shit.

366
00:30:33,905 --> 00:30:35,429
Clear the room.

367
00:30:42,414 --> 00:30:45,542
Okay. Let's talk.

368
00:30:46,785 --> 00:30:48,343
Sit down, Eric.

369
00:31:01,399 --> 00:31:03,264
I want to play a game.

370
00:31:04,336 --> 00:31:05,860
The rules are simple.

371
00:31:05,937 --> 00:31:08,337
All you have to do is sit here
and talk to me,

372
00:31:08,406 --> 00:31:09,873
listen to me.

373
00:31:10,608 --> 00:31:13,042
<i>If you do that long enough,</i>
<i>then you will find your son</i>

374
00:31:13,111 --> 00:31:15,204
in a safe and secure state.

375
00:31:15,447 --> 00:31:19,076
We haven't been properly introduced.
My name's John.

376
00:31:19,551 --> 00:31:22,577
- I thought you liked to be called Jigsaw.
- No, no.

377
00:31:24,222 --> 00:31:27,521
It was the police and the press
who coined the nickname Jigsaw.

378
00:31:27,592 --> 00:31:29,890
I never encouraged or claimed that.

379
00:31:29,961 --> 00:31:34,557
The jigsaw piece I cut from my subjects
was only ever meant to be a symbol

380
00:31:34,632 --> 00:31:36,896
that that subject was missing something.

381
00:31:36,968 --> 00:31:40,802
A vital piece of the human puzzle.
The survival instinct.

382
00:31:41,039 --> 00:31:44,497
This is all really, really interesting, John,

383
00:31:45,844 --> 00:31:48,005
but right now
I'd really like for you to talk to me...

384
00:31:48,079 --> 00:31:49,910
I am talking to you.

385
00:31:50,548 --> 00:31:52,379
You're not listening.

386
00:31:53,318 --> 00:31:56,378
- Don't forget the rules.
- I'm listening to you,

387
00:31:57,455 --> 00:32:00,049
but all I'm hearing
is the same sick fucking bullshit

388
00:32:00,125 --> 00:32:02,685
that comes about two seconds
into every interview I've ever done

389
00:32:02,761 --> 00:32:04,251
with one of you fucking people.

390
00:32:04,329 --> 00:32:07,389
Well, that's an interesting approach
to police work, isn't it?

391
00:32:07,465 --> 00:32:11,231
Aren't you supposed to be convincing me
that I'm your friend,

392
00:32:11,536 --> 00:32:15,836
lulling me into a false sense of security
so that I'll confide in you?

393
00:32:16,441 --> 00:32:20,741
It's a little hard to follow the manual
when you've got my son, John.

394
00:32:20,812 --> 00:32:22,177
The manual?

395
00:32:23,081 --> 00:32:25,709
What do you really wanna do to me
right now, huh?

396
00:32:25,784 --> 00:32:27,581
What would you have done
five years ago, huh?

397
00:32:27,652 --> 00:32:29,847
Would you have followed the manual then?

398
00:32:29,921 --> 00:32:33,015
Would you have broken my jaw
with a flashlight?

399
00:32:33,224 --> 00:32:36,557
You seem to know a whole lot about me.

400
00:32:36,628 --> 00:32:40,257
I know you were once considered
a fearless police officer.

401
00:32:42,934 --> 00:32:46,927
Do you feel a whole lot safer
now that you only sit behind a desk?

402
00:32:47,005 --> 00:32:49,337
I feel a whole lot of things right now.

403
00:32:49,407 --> 00:32:52,274
But you feel alive. That's what you feel.

404
00:32:52,844 --> 00:32:54,641
And that's the point.

405
00:32:56,381 --> 00:32:57,643
Would you

406
00:32:59,350 --> 00:33:02,148
kindly get me a glass of water?

407
00:33:03,655 --> 00:33:06,123
I would very much appreciate that.

408
00:33:35,753 --> 00:33:37,015
Fuck!

409
00:33:39,157 --> 00:33:40,317
Well, we've established

410
00:33:40,391 --> 00:33:43,690
that the macho-bullshit approach
isn't opening the door.

411
00:33:43,761 --> 00:33:46,662
- Any other suggestions?
- Look who's talking.

412
00:33:47,031 --> 00:33:50,228
The only door you know how to open
is between your legs.

413
00:33:50,301 --> 00:33:52,292
- Why don't you shut the hell up, all right?
- Come on, man.

414
00:33:52,370 --> 00:33:54,304
- Why don't you shut the hell up?
- I'm sick of your bullshit.

415
00:33:54,372 --> 00:33:56,340
- That's right, back up, bitch!
- You little dickhead.

416
00:33:56,407 --> 00:33:57,396
- Asshole!
- Hey!

417
00:33:57,475 --> 00:33:59,739
What you gonna do?
Yeah, yeah, that's right, back up!

418
00:33:59,811 --> 00:34:02,473
Okay, man. All right.
Nobody take shit from nobody.

419
00:34:02,547 --> 00:34:04,481
We've established that.

420
00:34:09,721 --> 00:34:12,781
- Did you find anything?
- No. Nothing.

421
00:34:26,337 --> 00:34:28,999
So, that ink on your arm,
that's Joliet, right?

422
00:34:29,073 --> 00:34:30,836
Yeah. So?

423
00:34:30,909 --> 00:34:33,844
- Well, I did a stretch there myself.
- I'm proud of you.

424
00:34:34,679 --> 00:34:37,113
And you,
what is your correctional facility of choice?

425
00:34:37,182 --> 00:34:38,274
What's your point?

426
00:34:38,349 --> 00:34:41,841
My point is, you didn't get that way
by teaching grade school, right?

427
00:34:42,554 --> 00:34:44,647
That makes three of us that's done time.

428
00:34:44,722 --> 00:34:46,587
I think we should be concentrating
on that tape,

429
00:34:46,658 --> 00:34:49,889
'cause that tape said
we have more in common than we know.

430
00:34:49,961 --> 00:34:52,452
I say the three of us doing stretches...

431
00:34:52,530 --> 00:34:55,693
Hey! I found a door over here.

432
00:35:11,816 --> 00:35:13,716
I need the flashlight.

433
00:35:52,357 --> 00:35:53,756
Over there.

434
00:35:56,694 --> 00:35:58,321
What the fuck?

435
00:36:09,474 --> 00:36:10,771
Oh, shit!

436
00:36:14,045 --> 00:36:15,103
Hey!

437
00:36:15,713 --> 00:36:17,908
- Damn, kid.
- Sorry.

438
00:36:26,357 --> 00:36:28,985
- "Obi."
- What the fuck is a Obi?

439
00:36:29,460 --> 00:36:32,452
Obi. It's my name.

440
00:36:42,907 --> 00:36:45,933
<i>Hello, Obi. I want to play a game.</i>

441
00:36:46,477 --> 00:36:49,139
<i>For years,</i>
<i>you have burned those around you</i>

442
00:36:49,213 --> 00:36:52,410
<i>with your lies, cons and deceits.</i>

443
00:36:52,684 --> 00:36:55,744
<i>Now you'll have a chance</i>
<i>to redeem yourself</i>

444
00:36:55,820 --> 00:36:58,118
<i>for the games you've played with others</i>

445
00:36:58,189 --> 00:37:00,123
<i>by playing one of mine.</i>

446
00:37:00,692 --> 00:37:04,025
<i>Inside the device in front of you</i>
<i>are two antidotes</i>

447
00:37:04,128 --> 00:37:07,154
<i>for the poison</i>
<i>coursing through your veins.</i>

448
00:37:07,332 --> 00:37:10,859
<i>One is my gift to you</i>
<i>for helping me kidnap the others.</i>

449
00:37:11,169 --> 00:37:13,797
<i>The second is yours to donate.</i>

450
00:37:13,938 --> 00:37:17,499
<i>However,</i>
<i>one of them will come with a price.</i>

451
00:37:17,942 --> 00:37:19,432
<i>Remember, Obi,</i>

452
00:37:20,144 --> 00:37:24,376
<i>once you are in hell,</i>
<i>only the devil can help you out.</i>

453
00:37:24,849 --> 00:37:28,250
Wait a minute.
What does that mean, "kidnap the others"?

454
00:37:28,319 --> 00:37:31,311
- How would I know?
- Because you put us here.

455
00:37:34,926 --> 00:37:35,950
The car.

456
00:37:36,961 --> 00:37:38,292
It was...

457
00:37:42,633 --> 00:37:44,294
I knew I knew him.

458
00:37:45,570 --> 00:37:49,438
You're the last person I saw
before I woke up here.

459
00:37:51,976 --> 00:37:53,500
You did this.

460
00:37:56,180 --> 00:37:59,047
Are you sure it's him? You better be sure.

461
00:37:59,984 --> 00:38:01,417
I'm sure.

462
00:38:02,553 --> 00:38:04,783
You would have done the same.
I did what I had to do.

463
00:38:04,856 --> 00:38:06,790
I'll give you a choice.

464
00:38:07,692 --> 00:38:11,628
- You got five seconds to get us out of here.
- I don't know the way out.

465
00:38:12,597 --> 00:38:16,158
Bullshit! You put us in here.
You can get us out of here.

466
00:38:17,702 --> 00:38:19,192
No, I can't.

467
00:38:19,337 --> 00:38:22,101
- Then you're a dead man.
- So are you.

468
00:38:22,173 --> 00:38:25,404
He's not gonna... Wait, wait, wait, wait!
Wait, listen to me.

469
00:38:25,476 --> 00:38:27,774
Okay, we got two antidotes
at the back of that oven.

470
00:38:27,845 --> 00:38:31,713
- We're wasting time here.
- Wasting time? Are you kidding me?

471
00:38:31,783 --> 00:38:34,377
He kidnapped me in the middle of the night.

472
00:38:34,452 --> 00:38:36,443
We don't even know
what's in those syringes.

473
00:38:36,521 --> 00:38:39,183
You willing to stick yourself in the arm
to find out?

474
00:38:41,092 --> 00:38:42,582
Okay, wait. So who gets them?

475
00:38:42,660 --> 00:38:45,026
I mean, there's two.
So which two people get the antidote?

476
00:38:45,096 --> 00:38:47,121
We'll work that out later!

477
00:38:51,402 --> 00:38:53,734
Right now you're going in there

478
00:38:54,972 --> 00:38:57,406
or I'll kill you where you stand.

479
00:39:05,716 --> 00:39:06,876
Shit.

480
00:39:08,085 --> 00:39:12,647
If you're gonna threaten me with a knife,
you may as well cut me a little.

481
00:39:21,199 --> 00:39:23,895
I guess I'm going in there
to get those needles.

482
00:39:23,968 --> 00:39:25,595
But I get one.

483
00:39:57,168 --> 00:39:59,295
- One for me.
- Hurry up.

484
00:40:01,772 --> 00:40:05,572
Come on, baby.
You guys can fight over this one.

485
00:40:08,212 --> 00:40:09,804
Thank you, Obi.

486
00:40:10,648 --> 00:40:12,013
Come on.

487
00:40:12,850 --> 00:40:15,751
- Oh, shit. The fucking door closed!
- Open the door!

488
00:40:16,921 --> 00:40:18,513
Open the door!

489
00:40:20,691 --> 00:40:22,921
It's locked. I can't open it.

490
00:40:23,728 --> 00:40:25,423
Open the door!

491
00:40:27,231 --> 00:40:29,825
Open the fucking door! Not funny!

492
00:40:31,068 --> 00:40:32,933
Come on! Get him out of there!

493
00:40:33,004 --> 00:40:34,471
The door!

494
00:40:34,539 --> 00:40:35,870
The nail!

495
00:40:36,507 --> 00:40:38,270
I can't get it open!

496
00:40:40,978 --> 00:40:43,378
- Get him out of there!
- Not funny!

497
00:41:08,606 --> 00:41:11,666
Use your coat! Use your fucking coat!

498
00:41:12,243 --> 00:41:15,576
- Come on! He's burning up!
- Stop it!

499
00:41:22,820 --> 00:41:25,050
- Come on!
- Turn! Turn!

500
00:41:25,189 --> 00:41:26,486
Stop it.

501
00:41:26,557 --> 00:41:28,149
- You gotta put your weight on it.
- Stop it.

502
00:41:28,225 --> 00:41:29,214
My man's dying!

503
00:41:32,463 --> 00:41:34,363
Guys, there's a window over here.

504
00:41:35,766 --> 00:41:37,859
- He's got the antidote.
- Stop it!

505
00:41:37,935 --> 00:41:39,334
Get him out.

506
00:41:41,639 --> 00:41:43,038
- Hurry!
- Get it open.

507
00:41:43,207 --> 00:41:45,869
- Fuck!
...glass or something.

508
00:41:45,943 --> 00:41:48,673
- Stop it!
- Hang on, man. We're gonna get you out.

509
00:41:49,113 --> 00:41:50,137
Shit.

510
00:41:50,514 --> 00:41:55,008
Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! Stop it!

511
00:41:55,686 --> 00:41:59,588
Get out of the fucking way!
Go on, move! Move!

512
00:42:02,693 --> 00:42:04,786
Here. Shit! Come on!

513
00:42:38,462 --> 00:42:39,451
The needles!

514
00:42:39,563 --> 00:42:42,225
He ain't got the fucking needles!
It's fucking in there!

515
00:42:42,299 --> 00:42:45,325
I want the fucking needles!
I want the fucking needles!

516
00:42:45,403 --> 00:42:46,768
Calm down.

517
00:42:46,937 --> 00:42:49,667
- Fuck!
- The needles are fucking melted.

518
00:42:51,175 --> 00:42:52,665
They're gone.

519
00:42:53,978 --> 00:42:55,570
He had a choice.

520
00:42:59,784 --> 00:43:01,012
Another one down, Kerry.

521
00:43:01,085 --> 00:43:02,882
How much more time are we gonna waste
on this bastard?

522
00:43:02,953 --> 00:43:03,977
We're not wasting time.

523
00:43:04,055 --> 00:43:06,819
We're doing exactly what we should be
doing until the tech team gets here.

524
00:43:06,891 --> 00:43:08,153
It's not what it looks like to me.

525
00:43:11,062 --> 00:43:13,656
<i>You see, Detective,</i>
<i>Darwin's theory of evolution</i>

526
00:43:13,731 --> 00:43:16,996
and survival of the fittest,
based on his little trip to the Galápagos,

527
00:43:17,068 --> 00:43:18,729
no longer applies on this planet.

528
00:43:18,803 --> 00:43:21,397
We have a human race
that doesn't have the edge

529
00:43:21,472 --> 00:43:23,804
or the will to survive.

530
00:43:23,874 --> 00:43:27,002
- What the fuck do you want?
- It's hard to remain calm, isn't it,

531
00:43:27,078 --> 00:43:30,241
when your son is walking around
on those monitors?

532
00:43:30,314 --> 00:43:33,806
I can't give you what you want
if you don't tell me what the fuck it is.

533
00:43:33,884 --> 00:43:35,545
I told you what it is.

534
00:43:35,619 --> 00:43:38,747
- Just remember the rules.
- No, you said you wanted to talk.

535
00:43:38,823 --> 00:43:43,055
Then you said you wanted to play a game.
You're talking, but it means nothing!

536
00:43:43,160 --> 00:43:46,152
What do you think
the cure for cancer is, Eric?

537
00:43:46,230 --> 00:43:48,460
- What?
- The cure for cancer.

538
00:43:48,532 --> 00:43:50,932
- What is it?
- I don't know what it is,

539
00:43:51,001 --> 00:43:53,094
but I know
it's not killing and torturing people

540
00:43:53,170 --> 00:43:54,694
for your own sick fucking pleasure.

541
00:43:54,772 --> 00:43:58,674
I've never murdered anyone in my life.
The decisions are up to them.

542
00:43:58,743 --> 00:44:00,267
Yeah, well,
putting a gun to someone's head

543
00:44:00,344 --> 00:44:02,369
and forcing them to pull the trigger
is still murder.

544
00:44:02,446 --> 00:44:05,074
Since when is force a problem for you?

545
00:44:07,451 --> 00:44:10,443
Why are you so desperate
to get your son back?

546
00:44:12,423 --> 00:44:14,152
'Cause he's my son.

547
00:44:14,391 --> 00:44:18,054
What's the last thing you said to him
before you left him?

548
00:44:20,164 --> 00:44:21,256
Well, then, go!

549
00:44:22,600 --> 00:44:25,728
Seems to me that the knowledge
of your son's impending death

550
00:44:25,803 --> 00:44:27,361
is causing you to act.

551
00:44:27,438 --> 00:44:29,906
Forgive all his sins,
to wipe the slate clean...

552
00:44:29,974 --> 00:44:34,240
Why is it that we're only willing to do that
when a life is at stake?

553
00:44:34,311 --> 00:44:36,541
I've always loved my son.
That's never changed.

554
00:44:36,614 --> 00:44:39,276
No, no. It's changed now.

555
00:44:40,785 --> 00:44:43,015
You see, the knowledge of death
changes everything.

556
00:44:43,087 --> 00:44:47,387
If I were to tell you the exact date
and time of your own death,

557
00:44:47,858 --> 00:44:50,554
it would shatter your world completely.

558
00:44:51,128 --> 00:44:52,356
I know.

559
00:44:54,131 --> 00:44:57,430
<i>Can you imagine what it feels like</i>
<i>to have someone sit you down...</i>

560
00:44:57,501 --> 00:44:58,934
John Kramer.

561
00:44:59,203 --> 00:45:01,967
<i>...and tell you that you're dying?</i>

562
00:45:04,875 --> 00:45:06,934
<i>The gravity of that?</i>

563
00:45:09,947 --> 00:45:12,108
That the clock's ticking for you.

564
00:45:15,352 --> 00:45:18,048
<i>In a split second,</i>
<i>your world is cracked open.</i>

565
00:45:18,122 --> 00:45:21,216
<i>You look at things differently.</i>
<i>You smell things differently.</i>

566
00:45:22,126 --> 00:45:26,358
You savor everything, be it a glass of water
or a walk in the park.

567
00:45:27,231 --> 00:45:28,892
The clock is ticking, John.

568
00:45:29,200 --> 00:45:30,394
But most people have the luxury

569
00:45:30,467 --> 00:45:32,662
of not knowing
when that clock's gonna go off,

570
00:45:32,736 --> 00:45:36,137
and the irony of it is that
that keeps them from really living their life.

571
00:45:36,207 --> 00:45:39,040
It keeps them sleepwalking.

572
00:45:39,109 --> 00:45:43,546
It keeps them drinking that glass of water,
but never really tasting it.

573
00:45:43,914 --> 00:45:46,144
You can still fix this, John.

574
00:45:47,585 --> 00:45:49,644
Yeah, but can we fix you?

575
00:45:50,187 --> 00:45:51,211
Me?

576
00:45:52,356 --> 00:45:53,983
I'm not fixable.

577
00:45:54,758 --> 00:45:56,350
I've got cancer.

578
00:46:00,364 --> 00:46:02,855
You're using cancer as an excuse
for what you do?

579
00:46:02,933 --> 00:46:04,195
No.

580
00:46:05,970 --> 00:46:08,939
The cancer isn't what started me
in my work.

581
00:46:10,107 --> 00:46:12,837
It was the moment I decided to end my life

582
00:46:12,910 --> 00:46:15,037
that started me in my work

583
00:46:15,112 --> 00:46:17,137
and brought meaning to it.

584
00:46:22,486 --> 00:46:23,475
Fuck!

585
00:46:23,554 --> 00:46:26,648
<i>I had literally driven myself to suicide,</i>

586
00:46:26,724 --> 00:46:28,385
and I had failed.

587
00:46:28,692 --> 00:46:32,253
<i>My body had not been strong enough</i>
<i>to repel cancer cells,</i>

588
00:46:32,596 --> 00:46:35,326
yet I had lived through a plunge off a cliff.

589
00:46:41,338 --> 00:46:44,865
But, to my amazement, I was alive.

590
00:46:46,377 --> 00:46:49,540
<i>And I was determined</i>
<i>to spend the rest of my days</i>

591
00:46:50,114 --> 00:46:52,605
<i>testing the fabric of human nature.</i>

592
00:46:58,022 --> 00:46:59,990
Do you understand, Eric?

593
00:47:00,791 --> 00:47:04,158
You got a chance to do something.
Do it right now, John.

594
00:47:04,228 --> 00:47:06,423
Just tell me where my son is.

595
00:47:07,164 --> 00:47:08,358
I'll help you.

596
00:47:08,432 --> 00:47:12,027
I don't need your help,
and I can tell you still don't understand.

597
00:47:12,603 --> 00:47:16,198
Those who don't appreciate life
do not deserve life.

598
00:47:16,740 --> 00:47:18,970
My son appreciates his life.

599
00:47:19,043 --> 00:47:23,412
But do you appreciate yours?
Do you appreciate your son's?

600
00:47:23,480 --> 00:47:25,311
Oh, this is shit!

601
00:47:26,550 --> 00:47:28,450
Don't forget the rules

602
00:47:30,321 --> 00:47:32,585
if you wanna find your son.

603
00:47:35,459 --> 00:47:36,983
Where are you?

604
00:47:38,262 --> 00:47:40,753
No. No, we don't have 15 minutes.

605
00:47:40,831 --> 00:47:43,595
We need that location to the video feed.

606
00:47:56,513 --> 00:47:59,846
Hey. I don't think we should stop, okay?

607
00:48:01,452 --> 00:48:03,352
Laura, can you hear me?

608
00:48:05,990 --> 00:48:09,687
That's the second time
I've had to wake up in this shithole.

609
00:48:10,661 --> 00:48:12,788
Think you can stand up?

610
00:48:13,263 --> 00:48:16,357
Yeah, but I don't really want to.

611
00:48:17,501 --> 00:48:19,628
There's so much left to do.

612
00:48:21,238 --> 00:48:23,536
So many people left to talk to.

613
00:48:26,710 --> 00:48:28,371
This can't be it.

614
00:48:34,118 --> 00:48:35,380
It's not.

615
00:48:42,526 --> 00:48:45,859
- Amanda, you said you survived this, right?
- I what?

616
00:48:47,464 --> 00:48:49,694
This guy, whoever's doing it,

617
00:48:49,767 --> 00:48:52,702
you said that you've played before
and you survived.

618
00:48:52,770 --> 00:48:54,067
Yeah.

619
00:48:54,705 --> 00:48:57,003
So that means we could survive.

620
00:48:58,842 --> 00:49:00,104
Yeah.

621
00:49:01,011 --> 00:49:03,206
Wait. Amanda, why did he pick you?

622
00:49:04,681 --> 00:49:07,047
Because I was a fucking junkie.

623
00:49:15,726 --> 00:49:19,093
And the funny thing is,
I passed his little test.

624
00:49:21,065 --> 00:49:24,330
If you passed his test,
then why are you back here?

625
00:49:26,303 --> 00:49:28,999
<i>I wasn't being very good to myself.</i>

626
00:49:39,283 --> 00:49:43,049
- How long have you...
- I started in jail.

627
00:49:44,855 --> 00:49:47,722
- What were you arrested for?
- Possession.

628
00:49:49,159 --> 00:49:50,854
But I thought you said that...

629
00:49:50,928 --> 00:49:54,125
Maybe you should talk
to the cop who arrested me.

630
00:49:56,633 --> 00:49:59,534
I'm guessing
you've never been arrested before.

631
00:49:59,603 --> 00:50:00,831
No.

632
00:50:01,572 --> 00:50:05,338
I mean, I've been in trouble a few times,
you know, in and out of stuff.

633
00:50:05,409 --> 00:50:06,876
My dad's a...

634
00:50:11,248 --> 00:50:13,079
He's a real hardass.

635
00:50:15,085 --> 00:50:18,350
You know, he's probably got half the city
right now looking for me

636
00:50:18,422 --> 00:50:21,482
just so he can kick my ass
for disappearing on him.

637
00:50:22,693 --> 00:50:24,058
Yeah.

638
00:50:24,528 --> 00:50:25,961
Probably.

639
00:50:32,302 --> 00:50:35,499
We found a door. Come on.

640
00:50:39,409 --> 00:50:41,468
Come on. We have to go.

641
00:50:43,147 --> 00:50:46,844
It's the only one without a lock,
but we can't get it open.

642
00:51:01,798 --> 00:51:04,392
- How's it going?
- It's stuck on something.

643
00:51:04,468 --> 00:51:05,730
Oh, shit.

644
00:51:06,370 --> 00:51:09,703
- Here, let me try. Move, move! Come on.
- Will you take it easy? Jesus!

645
00:51:09,773 --> 00:51:11,502
Just back up, all right?

646
00:51:27,057 --> 00:51:29,150
If it's stuck, it's a trap.

647
00:51:29,593 --> 00:51:31,424
Lady, this whole house is a trap.

648
00:51:31,495 --> 00:51:34,896
Obviously someone didn't want us
to get into this room.

649
00:52:06,463 --> 00:52:08,294
- Now what?
- I'm gonna be right back, okay?

650
00:52:08,365 --> 00:52:11,698
Whatever we do,
we got four minutes to get it done.

651
00:52:34,391 --> 00:52:37,383
<i>Hello, Xavier. I want to play a game.</i>

652
00:52:37,761 --> 00:52:41,128
<i>The game I want to play is very similar</i>

653
00:52:41,198 --> 00:52:44,759
<i>to the one that you've been playing</i>
<i>as a drug dealer.</i>

654
00:52:45,535 --> 00:52:49,437
<i>The game of offering hope to the desperate</i>
<i>for a price.</i>

655
00:52:49,740 --> 00:52:53,176
<i>I think we can agree</i>
<i>that your situation is desperate.</i>

656
00:52:53,610 --> 00:52:55,510
<i>So I offer you hope.</i>

657
00:52:55,579 --> 00:53:00,312
<i>The price you pay is that you must crawl</i>
<i>into the same pit of squalor</i>

658
00:53:00,384 --> 00:53:02,750
<i>you force your customers into.</i>

659
00:53:03,453 --> 00:53:05,182
- <i>By entering this room...</i>
- Oh, my God.

660
00:53:05,255 --> 00:53:06,950
<i>...a timer has been started.</i>

661
00:53:07,157 --> 00:53:10,957
<i>When the timer expires, the door</i>
<i>in front of you will be locked forever.</i>

662
00:53:11,028 --> 00:53:13,019
- <i>Only in finding the key...</i>
- Guys? Guys.

663
00:53:13,096 --> 00:53:14,461
- What?
- Look.

664
00:53:14,531 --> 00:53:17,261
<i>...before the timer runs out</i>
<i>can you unlock it</i>

665
00:53:17,567 --> 00:53:20,035
- <i>and retrieve the antidote inside.</i>
- Oh, my God.

666
00:53:20,103 --> 00:53:24,233
<i>I will give you just one hint</i>
<i>as to where that key is.</i>

667
00:53:30,881 --> 00:53:33,941
<i>It will be like finding a needle</i>
<i>in a haystack.</i>

668
00:53:35,886 --> 00:53:37,717
<i>Let the game begin.</i>

669
00:53:39,222 --> 00:53:41,247
Somebody's going in there.

670
00:53:41,692 --> 00:53:44,456
Now, look,
somebody's fucking going in there, man.

671
00:53:49,399 --> 00:53:50,525
No! No! No!

672
00:53:50,600 --> 00:53:52,261
- Oh, shit.
- What the fuck are you doing?

673
00:53:52,336 --> 00:53:54,304
- Stop.
- What are you doing?

674
00:53:54,371 --> 00:53:55,998
- No! No!
- What the fuck are you doing?

675
00:53:56,073 --> 00:53:58,098
- No! No! Please!
- Let her go now.

676
00:53:58,175 --> 00:53:59,335
No!

677
00:54:00,844 --> 00:54:01,936
Shit!

678
00:54:07,150 --> 00:54:08,378
My God.

679
00:54:08,452 --> 00:54:09,919
Come on!

680
00:54:12,322 --> 00:54:14,847
- We don't have time!
- Oh, shit.

681
00:54:19,496 --> 00:54:21,794
What the fuck's wrong with you?

682
00:54:22,132 --> 00:54:23,895
What are you doing?

683
00:54:24,167 --> 00:54:27,159
- You're out of your fucking mind.
- Hurry up.

684
00:54:28,171 --> 00:54:29,502
Oh, shit!

685
00:54:30,807 --> 00:54:32,035
Come on!

686
00:54:33,176 --> 00:54:34,905
We don't have time.

687
00:54:40,384 --> 00:54:42,215
Keep fucking looking.

688
00:54:45,088 --> 00:54:47,386
- Come on! Come on!
- Fuck you!

689
00:54:49,493 --> 00:54:51,120
What the fuck?

690
00:55:05,308 --> 00:55:07,037
Somebody's gotta help her.

691
00:55:07,911 --> 00:55:09,708
What the fuck, guys?

692
00:55:14,618 --> 00:55:15,607
Fuck!

693
00:55:36,339 --> 00:55:38,500
No. No. No. No.

694
00:55:39,109 --> 00:55:40,576
No!

695
00:55:40,911 --> 00:55:42,503
No. No!

696
00:55:44,881 --> 00:55:46,109
Come on.

697
00:55:46,783 --> 00:55:48,250
No, no, no.

698
00:56:10,073 --> 00:56:12,564
- You fucking bitch!
- All right. That's enough.

699
00:56:12,642 --> 00:56:14,906
That's not nearly enough, man.

700
00:56:14,978 --> 00:56:16,707
Stop this bullshit.

701
00:56:19,316 --> 00:56:21,216
Did you hear that tape?

702
00:56:23,253 --> 00:56:26,689
He knows about us. Our names.

703
00:56:27,390 --> 00:56:29,984
There's something that we're not seeing.

704
00:56:30,427 --> 00:56:31,519
Jail.

705
00:56:33,730 --> 00:56:36,164
You said you three had been there.

706
00:56:37,234 --> 00:56:38,701
Make it four.

707
00:56:42,138 --> 00:56:44,834
- For what?
- Doesn't matter.

708
00:56:45,976 --> 00:56:48,103
Anybody else wanna own up?

709
00:56:49,479 --> 00:56:52,642
What about you?
You got juvie written all over you.

710
00:56:53,083 --> 00:56:54,812
No, never been.

711
00:56:55,385 --> 00:56:56,716
All right.

712
00:56:57,153 --> 00:56:59,178
- Let's talk this out.
- No.

713
00:56:59,756 --> 00:57:01,348
No more talking.

714
00:57:01,558 --> 00:57:05,289
The only thing you people have in common
is holding me back.

715
00:57:06,863 --> 00:57:08,160
I'm gone.

716
00:57:28,652 --> 00:57:31,416
- Where is this goddamn tech team?
- They'll be here any second.

717
00:57:31,488 --> 00:57:33,115
I'm not listening to this anymore.

718
00:57:33,189 --> 00:57:37,182
- Another second is too fucking long.
- Look, I know how this guy works, okay?

719
00:57:37,260 --> 00:57:38,625
He's playing a game.

720
00:57:38,695 --> 00:57:40,754
Eric just needs to stay in it
a little bit longer.

721
00:57:40,830 --> 00:57:42,821
Take a look at the clock.

722
00:57:44,601 --> 00:57:48,469
You need to start thinking outside the box,
or his son is gonna end up in one.

723
00:57:54,978 --> 00:57:56,275
His work.

724
00:57:57,847 --> 00:57:59,974
You wanna get to him, that's how you do it.

725
00:58:00,584 --> 00:58:02,484
I mean, he's relishing this.

726
00:58:02,552 --> 00:58:05,612
It's an opportunity to be heard,
to be studied.

727
00:58:05,689 --> 00:58:07,884
Threaten to destroy his work.

728
00:58:36,753 --> 00:58:39,813
How will you get your conviction
without all this evidence, Eric?

729
00:58:39,889 --> 00:58:41,652
I don't need this shit to convict you.

730
00:58:41,725 --> 00:58:44,250
So go ahead. Destroy it.

731
00:58:44,327 --> 00:58:46,318
- I will.
- Destroy it all.

732
00:58:48,565 --> 00:58:51,625
Just know it will not save your son
if you do.

733
00:58:51,701 --> 00:58:53,259
You kill my son, I kill you.

734
00:58:53,336 --> 00:58:54,633
Go ahead.

735
00:58:55,005 --> 00:58:58,566
Why wait? We both know
the sort of person you are, sir.

736
00:58:58,642 --> 00:59:00,166
- Get out of here.
- The sort of person

737
00:59:00,243 --> 00:59:02,871
who guns down an unarmed suspect.

738
00:59:02,946 --> 00:59:05,744
In fact,
the sort of person who plants evidence

739
00:59:05,815 --> 00:59:08,010
in order to obtain a conviction.

740
00:59:08,084 --> 00:59:11,918
The sort of person whose wife leaves him
and whose son hates him.

741
00:59:11,988 --> 00:59:13,649
Shut the fuck up!

742
00:59:15,792 --> 00:59:18,625
- Okay, set up all the traces to the satellite.
- Let's go.

743
00:59:20,363 --> 00:59:22,354
Your tech team's arrived.

744
00:59:23,466 --> 00:59:24,933
Just in time.

745
00:59:26,202 --> 00:59:29,433
You better hope
they find the source of that feed.

746
00:59:32,242 --> 00:59:33,732
There's something I haven't told you, Eric.

747
00:59:33,810 --> 00:59:35,141
I'm done listening to you.

748
00:59:35,211 --> 00:59:37,008
Maybe I can just show it to you.

749
00:59:37,080 --> 00:59:39,776
But, unfortunately, it's going to be difficult
for me to get it myself,

750
00:59:39,849 --> 00:59:43,945
so perhaps you could ask the people
who are listening on that walkie in there

751
00:59:44,020 --> 00:59:45,885
if they could get it for me, all right?

752
00:59:47,724 --> 00:59:49,021
Brown desk.

753
00:59:49,092 --> 00:59:50,855
<i>Second drawer down.</i>

754
00:59:58,134 --> 01:00:00,728
You may not remember all those people,

755
01:00:00,804 --> 01:00:03,034
<i>but I'm sure they remember you.</i>

756
01:00:04,541 --> 01:00:07,635
<i>You were the arresting officer</i>
<i>in all of their cases,</i>

757
01:00:07,711 --> 01:00:10,202
<i>and you were the one</i>
<i>who planted all the evidence</i>

758
01:00:10,280 --> 01:00:12,646
<i>used to obtain their convictions.</i>

759
01:00:12,716 --> 01:00:14,946
<i>You were the one who put them away.</i>

760
01:00:15,018 --> 01:00:16,576
<i>Your son is playing a game</i>

761
01:00:16,653 --> 01:00:20,111
<i>with a lot of people</i>
<i>who don't like you very much, Detective.</i>

762
01:00:20,190 --> 01:00:24,422
<i>It would be a shame</i>
<i>if they discovered who he was.</i>

763
01:01:20,817 --> 01:01:23,718
<i>You all possess</i>
<i>the combination to the safe.</i>

764
01:01:23,787 --> 01:01:27,518
<i>Think hard.</i>
<i>The numbers are in the back of your mind.</i>

765
01:01:28,725 --> 01:01:32,786
<i>The clue to their order can be found</i>
<i>over the rainbow.</i>

766
01:01:32,862 --> 01:01:34,591
Son of a bitch.

767
01:01:57,086 --> 01:02:00,283
- What are you doing?
- I haven't decided yet.

768
01:02:01,558 --> 01:02:04,493
You know, the others,
they're scared of you.

769
01:02:05,128 --> 01:02:06,220
Good.

770
01:02:08,865 --> 01:02:10,264
You and me,

771
01:02:10,934 --> 01:02:13,994
we can keep going at each other
like we're back in the yard,

772
01:02:14,070 --> 01:02:17,904
or we can come together
and figure out who's doing this to us.

773
01:02:18,041 --> 01:02:20,771
You and the others can do what you want.

774
01:02:21,411 --> 01:02:24,005
I already found what I'm looking for.

775
01:02:28,184 --> 01:02:29,947
You remind me of me.

776
01:02:30,086 --> 01:02:32,452
No matter
what kind of fucked-up situation you're in,

777
01:02:32,522 --> 01:02:35,047
you always gotta find yourself an enemy.

778
01:02:35,191 --> 01:02:37,819
You know what? I got enemies, man.

779
01:02:39,028 --> 01:02:41,462
Outside these fucking walls, bro.

780
01:02:43,032 --> 01:02:45,159
And they're looking for me.

781
01:02:45,335 --> 01:02:49,635
And if they don't find me,
they're going after the ones closest to me.

782
01:02:49,939 --> 01:02:51,304
My family.

783
01:02:53,176 --> 01:02:54,700
You understand?

784
01:02:55,745 --> 01:02:56,803
No.

785
01:02:57,847 --> 01:02:59,610
I don't understand.

786
01:03:00,917 --> 01:03:03,818
It's just me, and that's the way I like it.

787
01:03:04,387 --> 01:03:06,753
Now, turn around.

788
01:03:07,924 --> 01:03:11,155
- What?
- Turn around.

789
01:04:30,540 --> 01:04:31,802
Oh, shit.

790
01:04:32,442 --> 01:04:35,138
- No. We can't stop.
- Shit.

791
01:04:37,780 --> 01:04:39,611
Oh, my God.

792
01:04:41,084 --> 01:04:44,349
We've been here for two hours.
If what that tape says is true,

793
01:04:44,420 --> 01:04:47,014
then in one hour, the front door will open.

794
01:04:47,090 --> 01:04:48,819
We're not gonna make it that long.

795
01:04:48,891 --> 01:04:50,518
That's a real winning attitude.

796
01:04:50,593 --> 01:04:51,890
She knows what she's talking about.

797
01:04:51,961 --> 01:04:53,258
Oh, yeah?

798
01:04:53,529 --> 01:04:55,258
"X" marks the spot.

799
01:04:55,898 --> 01:04:57,024
What?

800
01:04:57,333 --> 01:04:58,925
"X" marks...

801
01:04:59,502 --> 01:05:00,969
Marks the spot.

802
01:05:01,037 --> 01:05:02,766
There's the answer.

803
01:05:12,348 --> 01:05:14,475
What are you doing with him?

804
01:05:16,519 --> 01:05:18,282
This is your father?

805
01:05:18,521 --> 01:05:20,546
- What? You know him?
- Yeah.

806
01:05:21,491 --> 01:05:24,324
He's the guy who put me away.
He set me up.

807
01:05:28,765 --> 01:05:31,063
Tell me that's not your father.

808
01:05:44,247 --> 01:05:46,044
It's okay. It's okay.

809
01:06:06,702 --> 01:06:08,693
I can't trust any of you.

810
01:06:13,076 --> 01:06:15,067
You two are on your own.

811
01:06:20,616 --> 01:06:23,141
Now we know what we have in common.

812
01:06:23,686 --> 01:06:25,916
Amanda, please. I didn't know.

813
01:06:27,123 --> 01:06:29,455
Hey, kid! Amanda!

814
01:06:29,992 --> 01:06:31,482
Where are you?

815
01:06:35,098 --> 01:06:36,998
Please don't leave me.

816
01:07:03,259 --> 01:07:04,783
We gotta move.

817
01:07:10,833 --> 01:07:12,130
Hey, kid!

818
01:07:13,302 --> 01:07:14,496
Amanda!

819
01:07:15,171 --> 01:07:16,866
I found a way out.

820
01:07:31,687 --> 01:07:32,881
Eight.

821
01:08:02,318 --> 01:08:03,580
Hey, kid!

822
01:08:11,360 --> 01:08:15,524
Do not run.

823
01:08:43,459 --> 01:08:45,256
Eric. Eric.

824
01:08:45,328 --> 01:08:46,590
No! Stop!

825
01:08:47,029 --> 01:08:48,553
Get off of me!

826
01:08:49,432 --> 01:08:51,229
We tried it your way.

827
01:08:56,439 --> 01:08:58,669
You motherfucker! Where is he?

828
01:09:01,310 --> 01:09:02,402
Eric.

829
01:09:11,120 --> 01:09:12,348
Damn it.

830
01:09:15,858 --> 01:09:19,385
I'd like to go now
until your son is pissing blood.

831
01:09:34,477 --> 01:09:37,605
Now, that's the Eric Matthews
they gave medals to.

832
01:10:27,863 --> 01:10:29,660
Help!

833
01:10:32,001 --> 01:10:33,662
Help me!

834
01:10:37,239 --> 01:10:38,638
Oh, my God.

835
01:10:39,008 --> 01:10:40,168
Jonas.

836
01:10:41,844 --> 01:10:44,813
Help me! Help me!

837
01:10:49,452 --> 01:10:51,147
Help!

838
01:11:10,272 --> 01:11:11,466
Please.

839
01:11:15,010 --> 01:11:16,409
It's okay.

840
01:11:16,479 --> 01:11:18,310
- Help me.
- It's okay.

841
01:11:23,452 --> 01:11:25,283
No. No.

842
01:11:27,523 --> 01:11:29,388
No!

843
01:11:29,658 --> 01:11:30,886
Fucker!

844
01:11:43,372 --> 01:11:46,000
No!

845
01:11:54,417 --> 01:11:55,611
Amanda.

846
01:12:04,193 --> 01:12:06,718
Nobody's listening anymore, asshole.

847
01:12:10,966 --> 01:12:14,197
Open your mouth. Open your mouth!
Come on.

848
01:12:14,437 --> 01:12:15,631
There you go.

849
01:12:15,704 --> 01:12:18,400
You gonna tell me where he is now, huh?

850
01:12:19,175 --> 01:12:20,199
What?

851
01:12:22,411 --> 01:12:23,901
Say it again.

852
01:12:26,282 --> 01:12:27,874
Game over.

853
01:12:29,018 --> 01:12:31,145
I'll take you to the house.

854
01:12:32,855 --> 01:12:35,688
You're gonna take me right now.
Right now.

855
01:12:36,125 --> 01:12:38,059
I will only take you.

856
01:12:39,495 --> 01:12:40,894
No one else.

857
01:12:45,000 --> 01:12:47,434
All right. Just me and you.

858
01:12:48,571 --> 01:12:52,905
- How do we get out of here?
- There's a button on the wall.

859
01:12:53,442 --> 01:12:55,069
You'd better hurry.

860
01:12:56,712 --> 01:12:58,805
There's not much time left.

861
01:13:19,401 --> 01:13:21,460
- The elevator!
- Come on!

862
01:13:22,671 --> 01:13:23,660
Fuck!

863
01:13:24,006 --> 01:13:26,031
Secure the warehouse now!

864
01:13:27,943 --> 01:13:30,639
- All right, let's go! Go! Go, go, go!
- Damn it.

865
01:13:32,381 --> 01:13:34,008
We've got a lock.

866
01:13:34,583 --> 01:13:37,017
This is Kerry. They're both gone.

867
01:13:43,592 --> 01:13:46,425
If I don't find my son, I swear to God...

868
01:13:49,498 --> 01:13:51,261
<i>Kerry, they're gone.</i>

869
01:13:51,567 --> 01:13:53,034
<i>Fucking gone.</i>

870
01:13:56,005 --> 01:13:59,304
Yes! Kerry. We got a lock.
We got a lock on the house.

871
01:13:59,375 --> 01:14:00,933
- Rigg, we got it.
- What?

872
01:14:01,010 --> 01:14:02,477
<i>237 North Hyde Crescent.</i>

873
01:14:02,545 --> 01:14:05,139
- <i>That's North Hyde Crescent.</i>
- 237 North Hyde Crescent. Got it.

874
01:14:09,218 --> 01:14:10,708
Where to now?

875
01:14:12,922 --> 01:14:14,446
Straight ahead.

876
01:14:19,428 --> 01:14:22,056
Come on, come on. Where are you?

877
01:14:23,966 --> 01:14:25,866
Make a right on Alfred.

878
01:14:33,709 --> 01:14:35,609
Open the fucking door!

879
01:14:36,512 --> 01:14:37,911
Open the door!

880
01:14:37,980 --> 01:14:39,880
There's nowhere to go.

881
01:14:40,349 --> 01:14:43,580
All I want is the number
on the back of your head.

882
01:14:47,590 --> 01:14:50,218
There's nowhere to go! Come on, Amanda!

883
01:14:50,292 --> 01:14:51,884
I can't hold it.

884
01:14:54,630 --> 01:14:56,154
Come on! Let me in!

885
01:14:56,231 --> 01:14:57,562
Let me in!

886
01:15:03,305 --> 01:15:05,068
Open the door! Come on!

887
01:15:05,140 --> 01:15:06,402
What do we do?

888
01:15:06,475 --> 01:15:08,773
Take a left at the next street.

889
01:15:11,080 --> 01:15:13,241
It's the last house on the left.

890
01:15:13,816 --> 01:15:15,078
Oh, shit.

891
01:15:16,518 --> 01:15:17,610
Shit!

892
01:15:18,554 --> 01:15:19,782
Come on!

893
01:15:21,390 --> 01:15:23,017
Come on, Amanda!

894
01:15:23,459 --> 01:15:26,394
- Amanda, what is it?
- It's a door.

895
01:15:26,962 --> 01:15:28,259
It's a fucking door.

896
01:15:28,330 --> 01:15:31,390
You have nowhere to go!
You have nowhere to go!

897
01:15:37,106 --> 01:15:38,300
Come on!

898
01:15:38,374 --> 01:15:40,342
Help me move this thing.

899
01:15:45,714 --> 01:15:47,614
I'm not gonna hurt you.

900
01:15:52,588 --> 01:15:54,180
Come on, Amanda!

901
01:15:54,456 --> 01:15:55,787
Shit, it's locked!

902
01:15:55,858 --> 01:15:57,223
Let me in!

903
01:15:58,460 --> 01:16:00,451
Come on, open the door!

904
01:16:01,263 --> 01:16:02,252
Come on!

905
01:16:02,831 --> 01:16:05,163
The key.
The one we found with the tape recorder.

906
01:16:05,234 --> 01:16:06,997
Where is it? Where is it?

907
01:16:07,069 --> 01:16:08,161
Fuck!

908
01:16:08,404 --> 01:16:10,235
Jonas. Jonas had it last.

909
01:16:10,305 --> 01:16:13,240
- Come on, Amanda!
- Find it! Hurry!

910
01:16:14,043 --> 01:16:15,271
Come on!

911
01:16:20,816 --> 01:16:22,408
Come on, open the door!

912
01:16:22,484 --> 01:16:23,815
Let me in!

913
01:16:30,526 --> 01:16:35,463
Eric, you're gonna need this key
when you get inside the house.

914
01:17:05,294 --> 01:17:07,159
Where the hell are we?

915
01:17:09,264 --> 01:17:11,255
Run! Run!

916
01:17:22,244 --> 01:17:23,472
Daniel?

917
01:17:28,951 --> 01:17:30,179
Daniel!

918
01:17:31,320 --> 01:17:33,220
Daniel, we gotta go!

919
01:17:33,288 --> 01:17:35,586
- We gotta go! Come on!
- Run.

920
01:17:43,198 --> 01:17:46,190
All right, come on.
Let's go. Let's go. Let's go.

921
01:17:46,268 --> 01:17:47,667
Let's go, let's go, let's go!

922
01:18:06,188 --> 01:18:07,553
Go, go, go!

923
01:18:08,056 --> 01:18:10,149
- Hallway's clear.
- We're in.

924
01:18:10,793 --> 01:18:11,987
Daniel!

925
01:18:12,461 --> 01:18:15,396
- The ground floor is secure.
- Moving up. Moving up.

926
01:18:15,464 --> 01:18:18,092
<i>Kerry, we're in the house.</i>
<i>I repeat, we're in the house.</i>

927
01:18:18,167 --> 01:18:21,227
Cannot see you, Sergeant.
Repeat, cannot see you.

928
01:18:22,905 --> 01:18:25,271
Repeat. I cannot see you.

929
01:18:25,340 --> 01:18:27,570
- <i>Where the hell is everybody?</i>
- What is your 20?

930
01:18:27,643 --> 01:18:29,304
<i>Rigg, do you copy?</i>

931
01:18:56,171 --> 01:18:57,832
<i>Hello, Mr. Hindle.</i>

932
01:18:58,473 --> 01:19:00,100
<i>Follow your heart.</i>

933
01:19:00,175 --> 01:19:01,665
<i>I really wish I had checked in there first.</i>

934
01:19:01,743 --> 01:19:03,608
<i>What the fuck is this?</i>

935
01:19:04,179 --> 01:19:07,239
<i>My name is very fucking confused.</i>
<i>What's your name?</i>

936
01:19:07,316 --> 01:19:09,284
<i>I'm gonna kill your husband now,</i>
<i>Mrs. Gordon.</i>

937
01:19:09,351 --> 01:19:11,342
<i>He doesn't want us</i>
<i>to cut through our chains.</i>

938
01:19:11,420 --> 01:19:13,581
<i>What are you doing to me? No!</i>

939
01:19:13,655 --> 01:19:14,849
<i>He wants us to cut through our feet.</i>

940
01:19:14,923 --> 01:19:16,481
<i>No! Oh, my God!</i>

941
01:19:17,993 --> 01:19:19,119
<i>It hurts!</i>

942
01:19:21,196 --> 01:19:22,254
<i>No!</i>

943
01:19:42,150 --> 01:19:43,742
Daniel!

944
01:19:51,627 --> 01:19:54,095
Daniel, no. Don't leave me.

945
01:19:56,531 --> 01:19:57,725
Please.

946
01:20:08,143 --> 01:20:09,474
He's gone.

947
01:20:10,913 --> 01:20:12,141
Doesn't matter.

948
01:20:12,314 --> 01:20:14,942
All I want is the number
on the back of his neck.

949
01:20:15,017 --> 01:20:16,541
And then yours.

950
01:20:19,554 --> 01:20:22,216
You still don't know your own number.

951
01:20:22,291 --> 01:20:25,317
How are you gonna get it if I don't tell you?

952
01:20:53,822 --> 01:20:55,016
Daniel!

953
01:21:19,081 --> 01:21:20,070
Shit.

954
01:21:30,926 --> 01:21:31,915
Run!

955
01:21:53,181 --> 01:21:54,273
Fuck.

956
01:22:07,429 --> 01:22:08,657
Daniel?

957
01:22:11,299 --> 01:22:13,699
I still cannot see you, Sergeant.

958
01:22:13,969 --> 01:22:15,630
Rigg, do you copy?

959
01:22:19,441 --> 01:22:21,466
- Left side clear.
- Right side clear.

960
01:22:21,543 --> 01:22:22,908
All clear.

961
01:22:24,446 --> 01:22:28,610
<i>I still can't see you, Sergeant.</i>
<i>I repeat, cannot see you.</i>

962
01:22:52,074 --> 01:22:53,405
It's not live.

963
01:22:53,675 --> 01:22:55,438
Kerry, we're in the wrong fucking house!

964
01:22:55,510 --> 01:22:58,035
<i>They've been dead this whole fucking time.</i>

965
01:22:58,113 --> 01:22:59,444
- <i>Get your team out of there.</i>
- Let's go.

966
01:23:01,283 --> 01:23:02,511
Daniel?

967
01:23:22,504 --> 01:23:23,698
Daniel?

968
01:23:38,987 --> 01:23:40,181
Daniel?

969
01:23:45,327 --> 01:23:46,521
Daniel.

970
01:23:58,273 --> 01:23:59,535
Daniel.

971
01:25:45,380 --> 01:25:49,282
<i>Hello, Eric.</i>
<i>You probably don't even remember me,</i>

972
01:25:49,718 --> 01:25:51,913
<i>but you changed my life once.</i>

973
01:25:52,821 --> 01:25:54,721
<i>You sent me to prison.</i>

974
01:25:54,923 --> 01:25:57,289
<i>I was guilty of a lot of things,</i>

975
01:25:57,759 --> 01:26:00,626
<i>but not the drug charge you framed me for.</i>

976
01:26:01,496 --> 01:26:05,364
<i>You wouldn't know the things you lose</i>
<i>when you're locked away.</i>

977
01:26:05,533 --> 01:26:10,402
<i>The second time</i>
<i>somebody changed my life, I was guilty.</i>

978
01:26:10,472 --> 01:26:11,962
<i>Hello, Amanda.</i>

979
01:26:12,407 --> 01:26:14,307
<i>But my life was saved that day.</i>

980
01:26:14,376 --> 01:26:16,606
- You said you survived this, right?
- Yeah.

981
01:26:18,146 --> 01:26:23,106
<i>I found myself a father, a leader, a teacher.</i>

982
01:26:23,618 --> 01:26:25,449
You must meet death

983
01:26:26,121 --> 01:26:27,986
in order to be reborn.

984
01:26:29,391 --> 01:26:31,086
He helped me.

985
01:26:31,159 --> 01:26:33,593
<i>What is the cure for cancer, Eric?</i>

986
01:26:33,662 --> 01:26:37,029
Those who don't appreciate life
do not deserve life.

987
01:26:37,799 --> 01:26:39,994
<i>The cure for death itself?</i>

988
01:26:40,068 --> 01:26:42,798
<i>The answer is immortality.</i>

989
01:26:44,072 --> 01:26:46,267
Daniel!

990
01:26:48,543 --> 01:26:50,408
<i>By creating a legacy,</i>

991
01:26:51,179 --> 01:26:55,548
<i>by living a life worth remembering,</i>
<i>you become immortal.</i>

992
01:26:56,051 --> 01:26:59,350
<i>So now you find the tables are turned.</i>

993
01:26:59,421 --> 01:27:00,683
He asked for you.

994
01:27:00,755 --> 01:27:02,245
- What the fuck do you want?
- I told you.

995
01:27:02,324 --> 01:27:03,586
He wants us to survive this.

996
01:27:03,658 --> 01:27:05,250
I want to play a game.

997
01:27:05,560 --> 01:27:07,289
You have to play by the fucking rules!

998
01:27:07,362 --> 01:27:08,522
The rules are simple.

999
01:27:08,596 --> 01:27:10,325
All you have to do is sit here
and talk to me.

1000
01:27:10,398 --> 01:27:11,387
What?

1001
01:27:11,466 --> 01:27:13,798
If you can do that long enough,
you will find your son

1002
01:27:13,868 --> 01:27:15,062
in a safe and secure state.

1003
01:27:15,136 --> 01:27:16,262
What the fuck is that?

1004
01:27:16,338 --> 01:27:18,101
It's your son, Daniel.
You remember him, don't you?

1005
01:27:18,173 --> 01:27:19,197
My dad's a...

1006
01:27:19,274 --> 01:27:20,332
He's a real hardass.

1007
01:27:20,408 --> 01:27:21,636
<i>I call you unworthy</i>

1008
01:27:21,710 --> 01:27:23,678
<i>of the life that you've been given.</i>

1009
01:27:23,745 --> 01:27:25,804
<i>The knowledge</i>
<i>of your son's impending death</i>

1010
01:27:25,880 --> 01:27:28,007
<i>has caused you to forgive all his sins.</i>

1011
01:27:28,083 --> 01:27:31,052
Why is that we're only willing to do that
when a life is at stake?

1012
01:27:31,119 --> 01:27:32,177
Daniel!

1013
01:27:32,253 --> 01:27:33,277
I'm done listening to you.

1014
01:27:33,355 --> 01:27:34,379
Don't forget the rules.

1015
01:27:34,456 --> 01:27:35,445
Shut the fuck up!

1016
01:27:35,523 --> 01:27:36,512
He's playing a game.

1017
01:27:36,591 --> 01:27:37,580
I don't wanna talk to him.

1018
01:27:37,659 --> 01:27:38,717
You're not saying shit.

1019
01:27:38,793 --> 01:27:40,158
We both know the sort of person you are.

1020
01:27:40,428 --> 01:27:42,692
I'd like to go now
until your son is pissing...

1021
01:27:43,865 --> 01:27:45,594
I'll take you to the house.

1022
01:27:45,667 --> 01:27:46,998
Daniel?

1023
01:27:48,636 --> 01:27:50,729
There's something I haven't told you, Eric.

1024
01:27:51,306 --> 01:27:55,003
<i>It is I who will carry on John's work</i>
<i>after he dies.</i>

1025
01:27:55,076 --> 01:27:56,668
Daniel!

1026
01:27:56,745 --> 01:27:59,771
So go ahead. Destroy it.

1027
01:27:59,848 --> 01:28:01,110
<i>And you...</i>

1028
01:28:01,182 --> 01:28:02,206
Daniel!

1029
01:28:02,283 --> 01:28:05,116
<i>...are my first test subject.</i>

1030
01:28:05,553 --> 01:28:07,612
<i>Now you are locked away,</i>

1031
01:28:07,856 --> 01:28:10,416
<i>helpless and alone.</i>

1032
01:28:14,295 --> 01:28:16,855
- You fucking bitch.
- Game over.

1033
01:28:17,165 --> 01:28:19,190
I'll fucking kill you!

1034
01:28:19,834 --> 01:28:21,734
You fucking bitch!

1035
01:28:22,437 --> 01:28:24,632
You fucking bitch!

1036
01:28:26,374 --> 01:28:28,365
I'll fucking kill you!

1037
01:28:29,110 --> 01:28:30,304
No!

1038
01:28:35,583 --> 01:28:37,244
No!

