﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Safe Online Gambling Agent
1
00: 00: 10,000 -> 00: 01: 00,000
Referred by:
www.subtitlecinema.com

2
00:02:20,880 --> 00:02:21,960
Someone there?

3
00:03:15,560 --> 00:03:17,920
Eddy you are demeaning the opinions of others.

4
00:03:19,480 --> 00:03:21,120
You are "Spitting out your poison".

5
00:03:21,760 --> 00:03:26,600
Come on everything, call here
if there is a complaint,

6
00:03:27,080 --> 00:03:29,400
It's free and you
will feel better!

7
00:03:29,680 --> 00:03:32,880
I say to you, Eddy,
we don't feel safe anymore.

8
00:03:33,040 --> 00:03:36,640
See what happens and what strange people we meet on the road.

9
00:03:36,760 --> 00:03:37,840
You always say that!

10
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
I told you,

11
00:03:39,120 --> 00:03:40,880
We no longer feel safe.

12
00:03:41,400 --> 00:03:42,160
Wherever.

13
00:03:42,400 --> 00:03:44,760
I really agree.

14
00:03:44,920 --> 00:03:46,520
It's time to be angry...

15
00:04:12,560 --> 00:04:13,520
Finally arrived.

16
00:04:51,880 --> 00:04:53,120
Damn Farmer!

17
00:05:19,520 --> 00:05:21,840
Hello. You are connected to the voice mail box
from Richard Jones,

18
00:05:22,000 --> 00:05:24,200
Commercial Director at
Globotech California.

19
00:05:24,640 --> 00:05:28,000
Leave a message after the beep and I will call you back as soon as possible.

20
00:05:29,200 --> 00:05:30,480
Hello Mr. Jones,

21
00:05:30,960 --> 00:05:32,160
This is Sam Cobritz.

22
00:05:33,200 --> 00:05:35,960
I called you about what I should do.

23
00:05:37,520 --> 00:05:39,360
I have thought and,

24
00:05:40,560 --> 00:05:41,560
in my opinion,

25
00:05:43,040 --> 00:05:45,600
I feel it's not worth driving.

26
00:05:48,160 --> 00:05:50,040
I don't meet anyone.

27
00:05:50,800 --> 00:05:54,640
I wonder if it is possible
to go back to Los Angeles.

28
00:05:54,880 --> 00:05:57,280
My daughter's birthday will soon be celebrated.

29
00:06:01,040 --> 00:06:02,880
Good, thank you.

30
00:06:24,400 --> 00:06:26,240
Hey, damn it!
Come on, light up...

31
00:09:29,320 --> 00:09:31,680
Eddy, your spokesman.

32
00:09:34,080 --> 00:09:36,400
We interrupt our program
for special events:

33
00:09:36,600 --> 00:09:38,800
The little Cindy,
lost last week,

34
00:09:38,960 --> 00:09:40,160
still not found

35
00:09:40,320 --> 00:09:43,160
But the police are increasingly convinced

36
00:09:43,320 --> 00:09:45,160
There is a relationship between his departure and murder.

37
00:09:45,360 --> 00:09:47,480
His uncle, Jack Branden's cousin

38
00:09:47,680 --> 00:09:50,640


39
00:09:51,200 --> 00:09:54,000
Decided to take part in the investigation.

40
00:09:54,320 --> 00:09:57,040
I quote the words:
"If we can't find Cindy,

41
00:09:57,520 --> 00:10:00,160
" At least we will find
the person who took it away.

42
00:10:00,880 --> 00:10:03,680
"And if he is persecuted,

43
00:10:04,080 --> 00:10:05,800
" I promise that person will suffer. "

44
00:10:15,400 --> 00:10:16,720
And now, it's time to listen to music.

45
00:10:17,560 --> 00:10:19,360
Hello. My name is Sam.

46
00:10:44,800 --> 00:10:47,440
Finally, someone answers!

47
00:10:47,600 --> 00:10:51,040
Now at 6:00 a.m. and now
it's time to be angry with Eddy.

48
00:10:51,240 --> 00:10:53,280
Come on everything, call here
if there are complaints,

49
00:10:53,760 --> 00:10:56,280
It's free and you
will feel better!

50
00:10:56,640 --> 00:10:58,800
Good night Eddy. Saxton.

51
00:10:59,240 --> 00:11:01,360
You talk about killers...

52
00:11:01,520 --> 00:11:03,040
He kills a family, right?

53
00:11:03,320 --> 00:11:06,080
Women and children...

54
00:11:06,360 --> 00:11:08,240
They only talk, talk, talk.

55
00:11:08,680 --> 00:11:10,000
They say they
see the killer.

56
00:11:10,160 --> 00:11:13,440
They say everything
and the opposite.

57
00:11:13,600 --> 00:11:15,440
But what do they do?

58
00:11:15,600 --> 00:11:16,880
Then, just kill him!

59
00:11:17,040 --> 00:11:19,200
Thank you for your testimony Rebecca.

60
00:11:19,360 --> 00:11:20,800
This will be very useful.

61
00:11:20,960 --> 00:11:22,360
Thank you for giving

62
00:11:22,385 --> 00:11:23,464


63
00:11:23,640 --> 00:11:25,480
so much for
years,

64
00:11:26,680 --> 00:11:30,560
Without ever letting us.

65
00:11:32,480 --> 00:11:34,040
I hope you are happy
and always healthy.

66
00:11:34,320 --> 00:11:36,920
You are connected to the voice mailbox from Rita.

67
00:11:38,000 --> 00:11:38,760
Leave a message and I will
contact you again as soon as possible.

68
00:11:41,320 --> 00:11:43,080
Rita...

69
00:11:52,160 --> 00:11:53,000
Rita, please lift.

70
00:11:58,080 --> 00:12:00,080
I understand.

71
00:12:01,800 --> 00:12:04,280
I just want to apologize.

72
00:12:07,360 --> 00:12:08,720
I know it's difficult...

73
00:12:18,520 --> 00:12:20,160
But I want to start from the beginning.

74
00:12:22,960 --> 00:12:25,040
I will call tomorrow
when his birthday is.

75
00:13:09,840 --> 00:13:10,800
Hello?

76
00:13:28,800 --> 00:13:29,800
I'm not a thief.

77
00:13:30,400 --> 00:13:32,160
I leave money at the table.

78
00:14:41,920 --> 00:14:45,520
SESAT BASTARDS

79
00:15:55,840 --> 00:15:59,640
Cross your fingers if
you want to meet my child.

80
00:16:13,440 --> 00:16:14,200
Thank you!

81
00:18:31,120 --> 00:18:34,760
Hello! You called the right number
but Anderson wasn't home.

82
00:18:35,280 --> 00:18:37,320
There may be other interests.
Leave a message

83
00:18:37,480 --> 00:18:38,680
And we will call you back.

84
00:18:38,880 --> 00:18:39,640
Thank you.

85
00:18:41,280 --> 00:18:42,040
Hello?

86
00:18:44,920 --> 00:18:46,040
Do you hear me?

87
00:18:47,880 --> 00:18:49,600
My name is Sam Cobritz.

88
00:18:51,360 --> 00:18:53,200
Someone left me
message some time ago.

89
00:18:55,720 --> 00:18:57,040
I don't understand.

90
00:18:58,680 --> 00:18:59,520
What is happening?

91
00:18:59,680 --> 00:19:01,440
I don't know who you are
and what you want.

92
00:19:03,640 --> 00:19:05,720
Explain to me.

93
00:19:10,560 --> 00:19:11,880
That's not funny, okay.

94
00:20:53,840 --> 00:20:54,640
Who is this?

95
00:23:29,920 --> 00:23:31,480
You are connected to Rita's voice mailbox.

96
00:23:31,640 --> 00:23:34,360
Leave a message and I will
contact you again as soon as possible.

97
00:23:37,720 --> 00:23:38,560
Rita,

98
00:23:38,760 --> 00:23:41,120
I immediately go to Los Angeles.

99
00:23:42,240 --> 00:23:45,480
I have some problems on the way.

100
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
Excuse me, I'll explain later.

101
00:23:53,040 --> 00:23:55,080
I hope all of you are fine.

102
00:23:57,440 --> 00:23:58,520
I hope to meet you soon.

103
00:24:29,280 --> 00:24:31,760
BASTARDS

104
00:24:33,560 --> 00:24:35,120
What is this?

105
00:24:37,280 --> 00:24:40,200
SAM HERE

106
00:25:17,600 --> 00:25:19,120
Thomas Payne,

107
00:25:19,280 --> 00:25:21,680
Investigation officer,
is in progress.

108
00:25:21,840 --> 00:25:23,040
Are you there?

109
00:25:23,400 --> 00:25:25,200
Hello Eddy. Glad to help.

110
00:25:25,440 --> 00:25:26,680
I have good news.

111
00:25:26,840 --> 00:25:27,920
We have a list.

112
00:25:28,080 --> 00:25:30,880
We don't want to make mistakes.

113
00:25:31,120 --> 00:25:32,800
That is why we take our time.

114
00:25:33,120 --> 00:25:35,320
But the clock is numbered.

115
00:25:35,520 --> 00:25:37,960
Our list is valid.

116
00:25:38,800 --> 00:25:41,920
Extraordinary. Thank you very much.

117
00:26:27,360 --> 00:26:28,160
Hello.

118
00:26:28,320 --> 00:26:31,080
Eddy thanks
and your testimony.

119
00:26:31,960 --> 00:26:34,280
Your testimony will help make the world a better place.

120
00:26:34,840 --> 00:26:38,480
Unfortunately, everything is busy.

121
00:26:38,640 --> 00:26:41,280
Press 1 to wait or
2 to leave a message

122
00:26:41,440 --> 00:26:43,360
Which might be broadcast
then at this event.

123
00:26:52,160 --> 00:26:53,920
Leave a message after a beep.

124
00:26:54,160 --> 00:26:56,240
And of course, thank you.

125
00:26:57,320 --> 00:26:59,560
Hello.
This is a message for Rita Cobritz.

126
00:27:00,280 --> 00:27:02,320
It's Sam, your husband.

127
00:27:03,160 --> 00:27:07,040
I tried calling you but
couldn't connect.

128
00:27:08,320 --> 00:27:12,480
No one here
and everything is closed.

129
00:27:14,400 --> 00:27:16,520
The only thing that works
is this strange broadcast,

130
00:27:16,720 --> 00:27:18,560
Then I try my luck.

131
00:27:19,760 --> 00:27:21,360
Maybe this way
you will hear me...

132
00:27:23,520 --> 00:27:24,880
My name is Michael Rivers.

133
00:27:25,040 --> 00:27:27,040
I called because my wife
was on the way.

134
00:27:27,560 --> 00:27:29,200
And it's not good for
pick up the phone!

135
00:27:30,800 --> 00:27:33,320
Sylvia, if you listen to the house.

136
00:27:33,480 --> 00:27:34,320
CHILDREN FINANCING

137
00:27:35,280 --> 00:27:36,080
Damn!

138
00:27:39,640 --> 00:27:40,400
Fuck!

139
00:27:42,960 --> 00:27:43,720
Damn!

140
00:30:12,520 --> 00:30:15,400
DO NOT KNOW SHAME

141
00:32:02,640 --> 00:32:03,480
Is there anyone here?

142
00:32:47,320 --> 00:32:49,280
We leave you
for special events.

143
00:32:49,440 --> 00:32:51,120
We have a new item on the killer.

144
00:32:51,280 --> 00:32:53,440
Leo, are you online?
did you hear me?

145
00:32:54,360 --> 00:32:57,120
Please wait.
You will be connected...

146
00:32:57,560 --> 00:32:59,000
Yes, Eddy, I can hear you.

147
00:33:00,480 --> 00:33:01,600
I like your voice.

148
00:33:02,080 --> 00:33:04,480
I like to air
and help me a little.

149
00:33:05,520 --> 00:33:07,120
I like this event.

150
00:33:08,320 --> 00:33:09,920
We have reached the goal.

151
00:33:10,080 --> 00:33:12,400
I don't think there's more.

152
00:33:12,920 --> 00:33:15,920
I have a brother-in-law who
tells me that the killer is

153
00:33:16,080 --> 00:33:16,840
Named Sam.

154
00:33:17,000 --> 00:33:19,640
I repeat, the killer is named Sam.

155
00:33:26,360 --> 00:33:28,080
Police, what is the purpose of your call?

156
00:33:28,280 --> 00:33:30,720
Thank you for calling Leo,

157
00:33:32,640 --> 00:33:33,760
We really appreciate it.

158
00:34:22,480 --> 00:34:25,160
And now, a little music.

159
00:34:25,520 --> 00:34:28,240
People have
voices and this voice has a name.

160
00:34:28,400 --> 00:34:29,960
Express your anger with Eddy.

161
00:37:02,640 --> 00:37:04,280
You are connected to Rita's voice mailbox.

162
00:37:04,440 --> 00:37:06,800
Leave a message and I will
contact you again as soon as possible.

163
00:37:07,840 --> 00:37:08,680
Rita...

164
00:37:10,720 --> 00:37:14,720
You will never trust me,
but the police tried to kill me!

165
00:37:16,040 --> 00:37:17,120
A damn cop!

166
00:37:18,280 --> 00:37:19,720
It's crazy...

167
00:37:20,720 --> 00:37:21,840
This place is scary...

168
00:37:26,720 --> 00:37:29,000
Everything starts in...

169
00:37:33,200 --> 00:37:34,080
But he is dead.

170
00:39:16,640 --> 00:39:18,640
Are you aware?

171
00:39:19,360 --> 00:39:23,560
They believe that it's theft
but they have new evidence.

172
00:39:24,280 --> 00:39:26,560
They say it's a monster.

173
00:39:27,240 --> 00:39:29,520
I know someone

174
00:39:29,680 --> 00:39:32,040
who sees photos
what he does.

175
00:39:32,800 --> 00:39:34,680
He describes it to me and...

176
00:39:36,640 --> 00:39:38,480
I feel so dirty

177
00:39:38,800 --> 00:39:42,640
And I pray for humanity.

178
00:39:43,840 --> 00:39:46,400
I really agree.

179
00:39:46,560 --> 00:39:48,840
It's like "Spitting poison",

180
00:39:49,000 --> 00:39:51,120
when you're angry.

181
00:39:53,440 --> 00:39:55,680
Who said that children don't dare to express their anger?

182
00:39:55,840 --> 00:39:57,240
We have a little girl
is on the air.

183
00:39:57,400 --> 00:40:01,000
Sophia was invited by her parents.

184
00:40:01,800 --> 00:40:04,000
His parents are old fans.

185
00:40:05,680 --> 00:40:07,520
Sophia? You?

186
00:40:09,040 --> 00:40:10,480
Yes, hello Eddy.

187
00:40:12,160 --> 00:40:12,880
Continue.

188
00:40:13,080 --> 00:40:15,760
Greetings listeners,
it's fine with Sophia

189
00:40:15,880 --> 00:40:18,280
Because he looks a little shy.

190
00:40:18,680 --> 00:40:19,840
Thank you Eddy.

191
00:40:20,240 --> 00:40:22,137
First I want to say
thanks to

192
00:40:22,162 --> 00:40:23,944
everyone who helps us
to catch

193
00:40:24,120 --> 00:40:25,840
Bad guy who hurts Cindy.

194
00:40:26,320 --> 00:40:27,480
Because of him,

195
00:40:29,200 --> 00:40:32,440
My parents are afraid to let me
play outside with Emil.

196
00:40:33,200 --> 00:40:34,560
They say it's dangerous.

197
00:40:34,840 --> 00:40:36,840
Who is Emil, Sophia?

198
00:40:37,320 --> 00:40:38,360
Your brother?

199
00:40:39,040 --> 00:40:40,640
No, that's my cat.

200
00:40:47,200 --> 00:40:48,680
LIKE EXPLAINED IN YOUR ACADEMY,

201
00:40:48,840 --> 00:40:51,560
DO NOT CONTACT ANYONE WHO IS
HORRIBLE WHICH IS NAMED TO SAM COBRITZ.

202
00:40:51,720 --> 00:40:53,280
DO EVERYTHING THAT MAY BE ABLE TO
TO INSULATE AND SEPARATE HIM.

203
00:40:53,440 --> 00:40:55,080
GIVE IMMEDIATE WARNING IF SEE HIM.
HE CANNOT BE TRUSTED AND WORTH YOU HATE.

204
00:41:05,280 --> 00:41:07,040
I still have things
to say...

205
00:41:07,240 --> 00:41:10,560
Of course Sophia,
as much as you want.

206
00:41:10,720 --> 00:41:12,520
I understand you are fed up.

207
00:41:12,880 --> 00:41:14,120
Who isn't sick of that?

208
00:41:14,720 --> 00:41:17,440
It's time to be angry!

209
00:41:21,240 --> 00:41:22,240
Hi, Eddy.

210
00:41:22,400 --> 00:41:23,920
Thank you for receiving my call.

211
00:41:24,080 --> 00:41:26,600
I heard about the killer,
but I'm not here for that.

212
00:41:27,800 --> 00:41:31,080
I trust you. You and other people will end up catching it.

213
00:41:31,360 --> 00:41:33,720
I just want to complain

214
00:41:34,440 --> 00:41:36,240
Because I feel sick with all these people,

215
00:41:38,880 --> 00:41:40,880
Government, bankers,

216
00:41:41,040 --> 00:41:42,880
Oil companies
even in Hollywood...

217
00:42:50,320 --> 00:42:51,080
Extraordinary.

218
00:42:55,360 --> 00:42:56,760
Come on, come on, come on!

219
00:43:04,720 --> 00:43:06,560
Fuck! Shit!

220
00:43:24,640 --> 00:43:26,000
What is this?

221
00:43:49,080 --> 00:43:50,080
Hello?

222
00:44:39,320 --> 00:44:41,760
KILLERS IN THE ROAD

223
00:44:44,440 --> 00:44:47,920
OTHER FEELINGS FOUND
IN THE POM BENSIN TOILET

224
00:44:48,160 --> 00:44:49,760
What is this?

225
00:45:02,840 --> 00:45:04,960
Stop, stop, I beg you!

226
00:45:05,880 --> 00:45:07,320
I won't hurt you.

227
00:45:09,040 --> 00:45:10,000
Listen to me.

228
00:45:10,880 --> 00:45:12,240
Please!
/ Calm down!

229
00:45:13,000 --> 00:45:14,960
I don't want you to be afraid.
Do not be afraid !

230
00:45:16,200 --> 00:45:17,280
Calm down. Everything is alright.

231
00:45:27,200 --> 00:45:28,600
My face!

232
00:45:28,800 --> 00:45:29,560
Burned!

233
00:45:31,040 --> 00:45:32,400
Sorry, I don't want...

234
00:45:33,280 --> 00:45:35,440
Oh God it's painful!

235
00:45:50,400 --> 00:45:52,320
Look at what you did to me!

236
00:45:52,720 --> 00:45:56,800
My nephew has been persecuted!

237
00:46:01,440 --> 00:46:04,000
You bastard!

238
00:46:04,480 --> 00:46:06,120
I'm really sorry.

239
00:46:11,920 --> 00:46:13,000
Burn him!

240
00:48:11,160 --> 00:48:13,840
Please help me...
/ Calm down, calm down.

241
00:48:14,440 --> 00:48:16,360
We will rape you
with your own penism.

242
00:53:12,200 --> 00:53:13,920
Please!

243
00:54:29,960 --> 00:54:34,040
What have you done to my nephew, are you a rotten pedophile?

244
00:54:34,680 --> 00:54:37,360
You bastard.

245
00:54:46,800 --> 00:54:48,480
Poor little girl.

246
00:54:48,880 --> 00:54:50,800
You watch him through a gap?

247
00:54:51,040 --> 00:54:53,280
And you let him
rot in your room.

248
00:54:55,120 --> 00:54:56,440
You should be embarrassed!

249
00:54:58,240 --> 00:55:01,200
Do you like watching
little girls?

250
00:55:02,680 --> 00:55:04,560
Look at what you did to me.

251
00:55:06,240 --> 00:55:07,800
You're a depraved person.

252
00:55:08,640 --> 00:55:10,080
Do you enjoy it?

253
00:55:10,640 --> 00:55:12,760
Do you enjoy it?

254
00:55:16,880 --> 00:55:18,200
You made me do it.

255
00:55:20,520 --> 00:55:21,520
Where is Eddy?

256
00:55:24,800 --> 00:55:26,480
Inside.

257
00:55:51,880 --> 00:55:57,280
EDDY KNOWS WHAT HAPPENS

258
00:56:17,040 --> 00:56:20,240
Do you know the funniest thing?
I know Sam for 20 years.

259
00:56:20,560 --> 00:56:22,320
We were friends at that time.

260
00:56:22,720 --> 00:56:25,080
He is a very calm person.

261
00:56:26,240 --> 00:56:28,440
But now, with
everything I hear,

262
00:56:28,640 --> 00:56:32,120
I see different things.

263
00:56:32,880 --> 00:56:34,280
Look at his eyes,

264
00:56:34,560 --> 00:56:37,120
He looks so calm.

265
00:56:37,280 --> 00:56:42,320
But in reality
he hid something...

266
00:56:53,480 --> 00:56:56,040
Rita, it's me again.

267
00:56:57,320 --> 00:56:59,200
I know you don't want
to talk to me...

268
00:57:01,320 --> 00:57:02,360
And I understand.

269
00:57:09,840 --> 00:57:12,240
I'll be home soon,

270
00:57:13,200 --> 00:57:16,560
and I promise everything
will be fine.

271
00:57:17,280 --> 00:57:19,840
But I have one thing
that must be done first.

272
00:57:20,680 --> 00:57:23,440
They say I killed
a little girl.

273
00:57:24,360 --> 00:57:25,520
They lie

274
00:57:27,240 --> 00:57:28,640
And I will prove it.

275
00:57:34,240 --> 00:57:35,880
I just want you to know that

276
00:57:37,440 --> 00:57:38,560
I love you,

277
00:57:41,400 --> 00:57:42,520
You and your little one.

278
00:57:43,960 --> 00:57:46,720
Voice mailbox full.
Your message cannot be saved.

279
00:57:47,040 --> 00:57:47,800
Goodbye.

280
01:01:23,600 --> 01:01:26,920
Come on everything, call here
if there is a complaint,

281
01:01:27,200 --> 01:01:29,440
It's free and you
will feel better!

282
01:01:29,600 --> 01:01:31,520
Now it's time to
get angry with Eddy.

283
01:01:35,400 --> 01:01:36,160
Who is this?

284
01:01:48,200 --> 01:01:48,960
Hello Sam.

285
01:01:50,120 --> 01:01:51,000
This is Eddy.

286
01:01:58,480 --> 01:01:59,680
Sam, are you there?

287
01:02:01,680 --> 01:02:02,600
Do you hear us?

288
01:02:05,280 --> 01:02:06,520
What do you want from me?

289
01:02:09,360 --> 01:02:11,200
Thank you Sam. I hear you.

290
01:02:11,720 --> 01:02:13,800
You know Eddy speaks
on our behalf.

291
01:02:14,600 --> 01:02:15,560
This is a lie!

292
01:02:17,200 --> 01:02:18,320
What do you want from me?

293
01:02:18,560 --> 01:02:20,320
I understand you're a little confused.

294
01:02:23,760 --> 01:02:25,800
We all want to finish you dead Sam.

295
01:02:25,960 --> 01:02:27,200
Because they hate you.

296
01:02:27,360 --> 01:02:28,120
Killer.

297
01:02:28,640 --> 01:02:29,920
That doesn't make sense!

298
01:02:30,880 --> 01:02:32,200
We want to see you suffer.

299
01:02:32,360 --> 01:02:34,720
Sam is guilty.
/ We must free this world from Sam.

300
01:02:35,240 --> 01:02:36,000
Killer.

301
01:02:38,160 --> 01:02:39,520
I don't kill anyone.

302
01:02:41,200 --> 01:02:43,200
Sir, don't hurt me.

303
01:02:44,800 --> 01:02:46,920
No, I beg...
Don't hurt me.

304
01:02:47,520 --> 01:02:49,840
I want to see my mother...
/ Calm down. Do not worry.

305
01:02:50,040 --> 01:02:51,600
I won't hurt you.
/ No.

306
01:02:56,480 --> 01:02:59,920
I have a family, a little girl.

307
01:03:02,320 --> 01:03:04,080
I can't possibly
do such a thing.

308
01:03:05,920 --> 01:03:08,720
Call them and you will see

309
01:03:11,480 --> 01:03:12,600
That is not me.

310
01:03:12,760 --> 01:03:16,440
Interesting, Sam. thanks.

311
01:03:17,600 --> 01:03:20,320
And now, it's time for advertising.

312
01:03:36,600 --> 01:03:38,680
This is a message for Rita Cobritz.

313
01:03:39,800 --> 01:03:41,880
It's Sam, your husband.

314
01:03:43,200 --> 01:03:44,720
I tried calling you.

315
01:03:48,360 --> 01:03:52,080
There is no one here
and everything is closed.

316
01:03:53,200 --> 01:03:55,400
The only thing that works
is this strange broadcast...

317
01:03:55,600 --> 01:03:57,840
We interrupt this event
for special events.

318
01:03:58,160 --> 01:03:59,560
We have Rita who is online.

319
01:04:03,520 --> 01:04:06,760
I like this event and I agree
with everything you say.

320
01:04:09,520 --> 01:04:12,400
But I'm worried because
I don't know this person.

321
01:04:16,000 --> 01:04:17,760
My husband died five years ago.

322
01:04:18,840 --> 01:04:19,600
I repeat:

323
01:04:19,960 --> 01:04:22,640
I don't know him and
he makes my child scared.

324
01:04:24,080 --> 01:04:25,800
I'm sorry...

325
01:04:29,800 --> 01:04:32,240
I'm really sorry...

326
01:04:32,400 --> 01:04:33,600
We understand, Rita.

327
01:04:35,520 --> 01:04:38,160
This world is rotten by
people like him.

328
01:04:39,200 --> 01:04:42,560
But we will change that
for you and your child.

329
01:04:43,040 --> 01:04:45,400
Wait and see...

330
01:04:53,320 --> 01:04:54,560
I don't want to lose you.

331
01:05:02,080 --> 01:05:03,280
Welcome to Eddy's world.

332
01:05:03,640 --> 01:05:06,080
We can't
follow up on your calls.

333
01:05:06,320 --> 01:05:09,040
All our fans and collaborators are on
their journey to kill Sam.

334
01:05:45,600 --> 01:05:46,720
I'm not a killer!

335
01:05:47,320 --> 01:05:48,480
Please not!

336
01:09:05,000 --> 01:10:05,000
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

