﻿1
00:00:00,756 --> 00:01:28,656
Visit www.Fortunebet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:01:29,757 --> 00:01:32,524
- Hello, Janice. - Doctor Hamilton.
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:01:33,861 --> 00:01:35,994
Everything will be fine.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:01:35,996 --> 00:01:37,863
- My baby ..
Roll Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

5
00:01:40,501 --> 00:01:42,534
- I want you to relax your abdominal muscles.
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99

6
00:01:44,305 --> 00:01:46,205
OK.
Wechat: FORTUNEBET99
Whatsapp: +66875578326

7
00:01:46,207 --> 00:01:48,340
He has complete placental solution.

8
00:01:51,112 --> 00:01:53,812
- Why with my baby?

9
00:01:53,814 --> 00:01:57,049
- Your placenta has been dislodged from the uterine wall.

10
00:01:57,051 --> 00:01:59,518
Which means your baby must be removed now.

11
00:01:59,520 --> 00:02:00,819
Do you understand?

12
00:02:00,821 --> 00:02:03,222
I will do a c-section.

13
00:02:03,224 --> 00:02:04,656
Good.

14
00:02:04,658 --> 00:02:06,291
Call o-ops, tell them we will go down.

15
00:02:06,293 --> 00:02:08,393
- Doctor Hamilton...

16
00:02:10,698 --> 00:02:13,799
- Oxytocin doesn't work, can you...

17
00:02:13,801 --> 00:02:15,134
- Doctor Hamilton.

18
00:02:15,136 --> 00:02:17,503
That's not him. But you.

19
00:02:17,505 --> 00:02:19,505
- Oh damn it! No!

20
00:02:20,841 --> 00:02:22,508
Oh, damn it!

21
00:02:27,815 --> 00:02:28,881
Uh!

22
00:02:40,094 --> 00:02:41,360
- You're there.

23
00:02:45,132 --> 00:02:47,166
Welcome to Unst.

24
00:02:48,802 --> 00:02:50,569
Thank you for doing this.

25
00:02:50,571 --> 00:02:53,305
I know adopting in America will be easier, but...

26
00:02:55,342 --> 00:02:57,342
- I just want a baby.

27
00:02:59,446 --> 00:03:01,480
- Come on. Let me make your breakfast. Come on.

28
00:03:01,482 --> 00:03:03,715
Then I will take you around the island.

29
00:03:29,109 --> 00:03:30,609
Good, right?

30
00:03:34,682 --> 00:03:38,450
- Hey... what are these things?

31
00:03:38,452 --> 00:03:40,219
I see it a lot on this whole island.

32
00:03:40,221 --> 00:03:41,954
- Do you mean ruins?

33
00:03:41,956 --> 00:03:44,289
- No, but this one, this engraving.

34
00:03:44,291 --> 00:03:47,926
- Not ruins, I say "scratches." That ancient viking script.

35
00:03:47,928 --> 00:03:49,228
And you have to see it for yourself

36
00:03:49,230 --> 00:03:52,097
who might laugh at your dialect.

37
00:03:52,099 --> 00:03:53,999
- I don't have a dialect!

38
00:03:54,001 --> 00:03:56,335
- Your speaking style is like real America.

39
00:04:02,176 --> 00:04:04,977
Now...

40
00:04:04,979 --> 00:04:07,512
... we are in the north of the last inhabited house in England.

41
00:04:07,514 --> 00:04:09,648
The nearest train station.

42
00:04:09,650 --> 00:04:12,684
300 kilometers away, in Norway.

43
00:04:12,686 --> 00:04:14,086
- Really?

44
00:04:14,088 --> 00:04:16,288
- Yes.

45
00:04:16,290 --> 00:04:17,322
I often use it to come here when I was little.

46
00:04:17,324 --> 00:04:20,525
It feels like the end of the world.

47
00:04:20,527 --> 00:04:22,761
- What is that?

48
00:04:22,763 --> 00:04:24,596
- Oh that? That's tronal island.

49
00:04:24,598 --> 00:04:26,365
That's where we will adopt our baby.

50
00:04:29,803 --> 00:04:31,370
Are you okay?

51
00:04:32,640 --> 00:04:34,906
- I just hate why don't know.

52
00:04:41,115 --> 00:04:44,583
Excuse me. I'm the doctor's wickliff's office?

53
00:04:44,585 --> 00:04:47,386
- Oh, he's on the third floor. Just go on.

54
00:04:47,388 --> 00:04:49,288
- Thank you.

55
00:04:49,290 --> 00:04:51,523
- This is a pretty good CV.

56
00:04:51,525 --> 00:04:53,392
- Thank you.

57
00:04:53,394 --> 00:04:55,661
- I think you might find things much quieter here at Saxa Vord

58
00:04:55,663 --> 00:04:57,496
rather than your usual place.

59
00:04:57,498 --> 00:04:58,964
- Yes, I hope so.

60
00:04:58,966 --> 00:05:01,199
- So how fast do you want to start?

61
00:05:01,201 --> 00:05:03,101
If you need a week or two to settle in...

62
00:05:03,103 --> 00:05:05,771
- No, actually, I want to stay busy.

63
00:05:05,773 --> 00:05:08,006
- idle hands are demon toys, right?

64
00:05:09,843 --> 00:05:11,710
- Like that.

65
00:05:12,913 --> 00:05:14,913
- We take care of a fully functioning hospital

66
00:05:14,915 --> 00:05:16,381
and all patients in care.

67
00:05:16,383 --> 00:05:18,817
We have oncology, pediatrics

68
00:05:18,819 --> 00:05:22,487
coronary care, there is even a call psychiatrist.

69
00:05:22,489 --> 00:05:25,290
And for the long term, they are transferred to Lerwick.

70
00:05:26,360 --> 00:05:28,160
And this is your office.

71
00:05:28,896 --> 00:05:30,729
- Oh good.

72
00:05:33,901 --> 00:05:35,801
What is beside that?

73
00:05:35,803 --> 00:05:38,537
- The upper floor is clicking the teeth, below is physiotherapy

74
00:05:38,539 --> 00:05:39,971
and burn unit and then in the basement

75
00:05:39,973 --> 00:05:41,340
we have a morgue.

76
00:05:41,342 --> 00:05:44,009
- Oh, you must pack everything in.

77
00:05:44,011 --> 00:05:46,311
- You have your father-in-law who deserves to be thanked for that.

78
00:05:46,313 --> 00:05:48,714
He prides himself on the care provided.

79
00:05:48,716 --> 00:05:50,582
He said, "just because we are an island

80
00:05:50,584 --> 00:05:53,285
does not mean that people do not deserve the best."

81
00:06:00,060 --> 00:06:02,327
- Oh, yes, that's it.

82
00:06:02,329 --> 00:06:03,829
- What is a heartbeat?

83
00:06:06,500 --> 00:06:08,166
- Yes.

84
00:06:18,679 --> 00:06:19,811
- Cheers

85
00:06:19,813 --> 00:06:21,213
only for my child and heirs

86
00:06:21,215 --> 00:06:23,915
my beautiful wife and grandchildren of the future.

87
00:06:25,119 --> 00:06:26,451
- Cheers! - Cheers!

88
00:06:26,453 --> 00:06:28,186
- I'm glad you came back, Duncan.

89
00:06:28,188 --> 00:06:30,088
And, thank you, tora, for bringing him.

90
00:06:30,090 --> 00:06:31,890
- No thanks, Richard

91
00:06:31,892 --> 00:06:33,225
for everything, for home

92
00:06:33,227 --> 00:06:36,728
for my work, to... Adoption.

93
00:06:36,730 --> 00:06:38,263
- This is what families use.

94
00:06:38,265 --> 00:06:41,233
Whatever you need, don't hesitate to ask.

95
00:06:41,235 --> 00:06:43,468
- How did you find these islands, Akung?

96
00:06:43,470 --> 00:06:44,936
- I think these islands are all beautiful.

97
00:06:44,938 --> 00:06:46,938
- And the hospital? Do you stay there?

98
00:06:46,940 --> 00:06:48,640
- Ken treats you well, I hope.

99
00:06:48,642 --> 00:06:49,674
- He sucks.

100
00:06:49,676 --> 00:06:51,209
- Oh, Duncan!

101
00:06:51,211 --> 00:06:53,478
- Why would you say that?

102
00:06:53,480 --> 00:06:55,480
- Because he licked dad's ass since we were little.

103
00:06:55,482 --> 00:06:58,650
He molded his entire career on him.

104
00:06:58,652 --> 00:07:00,752
- You criticize people to know what he wants?

105
00:07:02,823 --> 00:07:05,157
- Who wants pudding?

106
00:07:05,159 --> 00:07:07,292
I make your favorite, Duncan.

107
00:07:09,096 --> 00:07:11,296
Cranachan.

108
00:07:11,298 --> 00:07:12,931
- You spoil me, thank you.

109
00:07:12,933 --> 00:07:14,566
- Tora ..

110
00:07:14,568 --> 00:07:17,068
... why didn't you go there and help Elspeth make coffee?

111
00:07:18,472 --> 00:07:20,105
- Don't get too much sugar, Akung.

112
00:07:20,107 --> 00:07:22,908
- Oh? Why is that?

113
00:07:22,910 --> 00:07:24,776
- Because I have too many slices of New York

114
00:07:24,778 --> 00:07:26,178
so you have to lose a few pounds.

115
00:07:26,180 --> 00:07:27,245
- Oh!

116
00:07:27,247 --> 00:07:28,780
- Bullshit.

117
00:07:28,782 --> 00:07:30,449
World diet madness.

118
00:07:36,356 --> 00:07:38,390
- Oh, who is that?

119
00:07:38,392 --> 00:07:39,558
Is that you?

120
00:07:39,560 --> 00:07:42,060
- No, that's Duncan's mother, her name is Rose.

121
00:07:42,062 --> 00:07:45,964
He died shortly after Duncan was born.

122
00:07:45,966 --> 00:07:47,332
- And this, library?

123
00:07:48,969 --> 00:07:51,770
- No, Akung, it's Richard's study room.

124
00:08:15,963 --> 00:08:18,563
- Your father doesn't know you're diabetes, right?

125
00:08:18,565 --> 00:08:21,132
- And your illusion explosion if Guthrie's man is the perfect one?

126
00:08:39,486 --> 00:08:43,054
- And here it is. International tronal.

127
00:08:43,056 --> 00:08:46,424
- It's amazing to think this is all just a maternity home.

128
00:08:46,426 --> 00:08:48,994
- You will be surprised how many women need sensitive solutions

129
00:08:48,996 --> 00:08:51,363
for poor pregnancy or not on time

130
00:08:51,365 --> 00:08:53,131
even today and today.

131
00:08:53,133 --> 00:08:56,134
And with us, we guarantee their babies will be treated properly.

132
00:08:56,136 --> 00:08:58,470
That is one reason they come to tronal.

133
00:08:58,472 --> 00:09:00,038
- What other reasons?

134
00:09:00,040 --> 00:09:01,473
- Anonymity.

135
00:09:11,018 --> 00:09:14,586
- So who gives your midwifery support?

136
00:09:14,588 --> 00:09:16,121
- We have an obgyn population.

137
00:09:16,123 --> 00:09:17,923
A colleague from a royal college.

138
00:09:17,925 --> 00:09:20,625
He has six midwives who are eligible to work with him.

139
00:09:20,627 --> 00:09:23,228
So, I can assure you that our clients take good care of it.

140
00:09:37,377 --> 00:09:38,677
- Do you want tea?

141
00:09:38,679 --> 00:09:40,045
or whiskey?

142
00:09:41,515 --> 00:09:43,281
- No thanks.

143
00:09:43,283 --> 00:09:46,184
- I'm sure your father explained the process.

144
00:09:46,186 --> 00:09:49,154
You can set up your bank account and work on this island.

145
00:09:49,156 --> 00:09:50,422
- Why should it be twelve months

146
00:09:50,424 --> 00:09:52,290
before we can adopt a baby?

147
00:09:52,292 --> 00:09:54,259
- Well, that's to solve the residency problem

148
00:09:54,261 --> 00:09:56,261
with the Scottish government.

149
00:09:56,263 --> 00:09:59,764
We don't just give our tweezers to just anyone.

150
00:09:59,766 --> 00:10:02,133
No, there are only a few problems with the submission fee

151
00:10:02,135 --> 00:10:03,935
and we can put you on the waiting list.

152
00:10:06,139 --> 00:10:08,807
- Is that your child? - Yes.

153
00:10:08,809 --> 00:10:10,875
- He is very handsome. - Thank you.

154
00:10:10,877 --> 00:10:13,244
Actually, we adopted it from tronal.

155
00:10:13,246 --> 00:10:15,714
- Really? Is he not your biological child?

156
00:10:17,985 --> 00:10:19,985
He has your eyes.

157
00:11:12,072 --> 00:11:14,139
Oh no.

158
00:11:19,279 --> 00:11:21,312
- In the following tone, record your message.

159
00:11:21,314 --> 00:11:23,314
To end, please hang up.

160
00:11:29,756 --> 00:11:31,723
- Hi, this is Dr. Hamilton.

161
00:11:31,725 --> 00:11:34,959
I need someone to cover my patient.

162
00:12:21,074 --> 00:12:22,974
Oh, Jesus.

163
00:12:22,976 --> 00:12:24,576
Oh, Jesus.

164
00:12:45,665 --> 00:12:47,532
- Tora Guthrie?

165
00:12:47,534 --> 00:12:49,734
Detective Inspector McKie. - Hi.

166
00:12:49,736 --> 00:12:51,636
- This is dS Tulloch. - Hi.

167
00:13:02,749 --> 00:13:04,215
- What can you tell me, Steven?

168
00:13:04,217 --> 00:13:05,950
- Well, at the initial examination, what do we have here

169
00:13:05,952 --> 00:13:07,919
are the remains of women

170
00:13:07,921 --> 00:13:11,022
aged between 25 and 35 years.

171
00:13:11,024 --> 00:13:14,225
The skin has been browned by peat, but

172
00:13:14,227 --> 00:13:16,060
of the bone structure and shape of the skull

173
00:13:16,062 --> 00:13:18,663
I'm pretty sure that he's Caucasian.

174
00:13:18,665 --> 00:13:21,599
- What is that?

175
00:13:21,601 --> 00:13:24,269
- It looks like a carved scratch  or tofu into meat.

176
00:13:24,271 --> 00:13:26,504
From a position, I say that they can't hurt themselves.

177
00:13:26,506 --> 00:13:29,741
- Are you sure about that?

178
00:13:29,743 --> 00:13:32,610
- Of course because of me...

179
00:13:32,612 --> 00:13:34,078
... he did not die naturally.

180
00:13:34,080 --> 00:13:36,147


181
00:13:44,724 --> 00:13:46,724
- I'm not told. Are you okay?

182
00:13:57,137 --> 00:13:59,170
- Did you hear that his heart was sliced?

183
00:13:59,172 --> 00:14:02,140
Makes me shudder to think of him lying downstairs now.

184
00:14:29,669 --> 00:14:31,336
- What are you doing?

185
00:14:31,338 --> 00:14:33,671
- Dr. Hamilton, you shouldn't be here.

186
00:14:35,175 --> 00:14:37,575
- I'm sorry. Me, only...

187
00:14:41,348 --> 00:14:43,381
Do you realize this woman gave birth

188
00:14:43,383 --> 00:14:45,083
shortly before he was killed?

189
00:14:45,085 --> 00:14:47,785
- This is a police investigation.

190
00:14:47,787 --> 00:14:51,055
- No, it's okay. Come on, doctor.

191
00:14:54,094 --> 00:14:56,828
- uterine contractions ..

192
00:14:56,830 --> 00:15:00,498
... between one and three weeks after giving birth

193
00:15:00,500 --> 00:15:02,166
depends on the mother's age

194
00:15:02,168 --> 00:15:04,736
young, the faster this happens.

195
00:15:04,738 --> 00:15:07,405
In my opinion, this woman gave birth

196
00:15:07,407 --> 00:15:10,174
between a week to ten days before he dies.

197
00:15:10,176 --> 00:15:11,709
- Are you sure of that?

198
00:15:11,711 --> 00:15:14,212
- If you look here, you can know that

199
00:15:14,214 --> 00:15:15,747
she is breastfeeding.

200
00:15:29,629 --> 00:15:30,962
- Is he right?

201
00:15:32,832 --> 00:15:35,199
- Hm, it looks like your talent

202
00:15:35,201 --> 00:15:36,901
will be in vain, Dr. Hamilton.

203
00:15:38,638 --> 00:15:41,339
- So what do we have so far?

204
00:15:41,341 --> 00:15:42,941
- We only know that the rib cage is

205
00:15:42,943 --> 00:15:45,043
split open with several types of blades

206
00:15:45,045 --> 00:15:46,945
and that he died of massive bleeding

207
00:15:46,947 --> 00:15:48,813
when his heart is being cut.

208
00:15:48,815 --> 00:15:50,915
- Why is his heart taken?

209
00:15:50,917 --> 00:15:53,117
- Maybe someone is trying to harvest his organs.

210
00:15:53,119 --> 00:15:55,420
- This is not harvesting.

211
00:15:55,422 --> 00:15:57,388
Pulmonary and semi aortic stems

212
00:15:57,390 --> 00:15:59,257
both are quite severe and destroyed.

213
00:15:59,259 --> 00:16:01,192
Also, there is trauma to the wrist

214
00:16:01,194 --> 00:16:03,561
upper arms and ankles.

215
00:16:03,563 --> 00:16:05,863
Probably due to several types of restrictions.

216
00:16:05,865 --> 00:16:08,366
- So, he might still be alive when they did this to him?

217
00:16:09,569 --> 00:16:11,569
- Jesus!

218
00:16:11,571 --> 00:16:13,371
- These islands are full of this kind of thing

219
00:16:13,373 --> 00:16:16,307
way back when druids, Vikings...

220
00:16:16,309 --> 00:16:18,343
they all perform sacrificial rituals.

221
00:16:18,345 --> 00:16:20,378
- Do you think he has been long? I mean, he looks like...

222
00:16:20,380 --> 00:16:21,446
- Preserved?

223
00:16:21,448 --> 00:16:24,515
He is a corpse in the mud. Buried with peat.

224
00:16:24,517 --> 00:16:26,084
After death...

225
00:16:26,086 --> 00:16:28,987
... decaying bacteria excrete digestive enzymes

226
00:16:28,989 --> 00:16:31,756
which decomposes the body, but...

227
00:16:31,758 --> 00:16:34,225
... sphagnum moss on peat soil

228
00:16:34,227 --> 00:16:37,862
react with enzymes to paralyze them.

229
00:16:37,864 --> 00:16:39,430
- If you are required to guess?

230
00:16:41,601 --> 00:16:43,534
- I found...

231
00:16:43,536 --> 00:16:46,371
... this strawberry seed in his stomach.

232
00:16:51,978 --> 00:16:53,578
Wild strawberries cannot grow

233
00:16:53,580 --> 00:16:55,580
in this section if more than 200 years.

234
00:17:00,253 --> 00:17:03,121
- 200 years ..

235
00:17:03,123 --> 00:17:05,256
... maybe it will almost no longer appear.

236
00:17:05,258 --> 00:17:07,025
- Google Man Tollund.

237
00:17:09,462 --> 00:17:11,062
which was excavated in the '50s era.

238
00:17:11,064 --> 00:17:13,231
He is in good condition so that Danish people think

239
00:17:13,233 --> 00:17:15,099
that he was killed recently.

240
00:17:15,101 --> 00:17:17,902
Apparently he came from the 4th century BC.

241
00:17:25,178 --> 00:17:26,344


242
00:17:30,316 --> 00:17:32,550
- Hey. What are you doing?

243
00:17:32,552 --> 00:17:33,785
- Oh, I...

244
00:17:33,787 --> 00:17:35,453
All of this wood is rotten

245
00:17:35,455 --> 00:17:36,788
I have to throw everything.

246
00:17:38,892 --> 00:17:40,992
- What happened?

247
00:17:40,994 --> 00:17:43,227
- The village leader said there was a flood...

248
00:17:43,229 --> 00:17:45,563
a few years ago, several major storms and entire regions

249
00:17:45,565 --> 00:17:48,399
drowning under water for three days.

250
00:17:48,401 --> 00:17:52,837
Seriously, I think this place will be a good 12 months.

251
00:17:52,839 --> 00:17:54,672
- Need help?

252
00:17:54,674 --> 00:17:57,675
- You with a hammer? Do not. Can you get me some pizza?

253
00:17:59,245 --> 00:18:00,812
- Your mind is always sliced.

254
00:18:00,814 --> 00:18:02,113
- Yes...

255
00:18:08,521 --> 00:18:10,822
- Hey ..

256
00:18:10,824 --> 00:18:12,190
... when did you say this happened?

257
00:18:13,560 --> 00:18:16,861
- Oh... That's the beginning of 2012.

258
00:18:18,765 --> 00:18:20,098
- Are you sure?

259
00:18:20,900 --> 00:18:23,101
- That's what he said. Why?

260
00:18:30,009 --> 00:18:31,375
Tora!

261
00:18:38,718 --> 00:18:41,285
- Have you done a thorough autopsy, Dr. Hamilton?

262
00:18:41,287 --> 00:18:43,521
- What's wrong?

263
00:18:43,523 --> 00:18:46,557
- If the peat swamp floods, its ability to keep being weak.

264
00:18:46,559 --> 00:18:48,659
Look at the date.

265
00:18:52,031 --> 00:18:54,999
- So, if Jane Doe is in the ground before the storm

266
00:18:55,001 --> 00:18:56,934
his body will be in a condition that is much worse than that.

267
00:18:56,936 --> 00:18:58,503
- Case closed, Dr. Hamilton.

268
00:18:58,505 --> 00:19:00,805
- Okay, fine, what if I'm right?

269
00:19:00,807 --> 00:19:04,175
What if he was killed less than three years ago?

270
00:19:04,177 --> 00:19:06,310
- It's not like that!

271
00:19:06,312 --> 00:19:08,279
- Okay, so you think it will be back

272
00:19:08,281 --> 00:19:10,214
sacrifice killed?

273
00:19:15,855 --> 00:19:18,756
- Now, listen to me, and listen to me well.

274
00:19:18,758 --> 00:19:22,059
Sacrifice, devil, ritual.

275
00:19:22,061 --> 00:19:24,929
All of these are words that I will not want to hear.

276
00:19:24,931 --> 00:19:27,031
- If you want someone to die

277
00:19:27,033 --> 00:19:30,701
You have to slit their neck or put a pillow over their heads.

278
00:19:30,703 --> 00:19:32,970
Or maybe you can blow up their heads with a rifle

279
00:19:32,972 --> 00:19:36,474
but you didn't do what was done for that poor girl

280
00:19:36,476 --> 00:19:38,910
and I don't care what you call it.

281
00:19:45,318 --> 00:19:47,318
- What are you still standing there for?

282
00:19:51,591 --> 00:19:52,957
- What do you expect from what he will say?

283
00:19:52,959 --> 00:19:55,493
He just tried to cover up.

284
00:19:55,495 --> 00:19:57,228
Tora, you have to let it go.

285
00:19:58,565 --> 00:20:02,266
- There is one question that no one asks.

286
00:20:02,268 --> 00:20:03,601
- What is that?

287
00:20:05,171 --> 00:20:07,171
- What happened to the baby?

288
00:20:10,710 --> 00:20:12,043
- Tora ..

289
00:20:53,886 --> 00:20:55,419
- So when did you find it?

290
00:20:55,421 --> 00:20:56,854
- This morning.

291
00:20:56,856 --> 00:21:00,891
But I'm pretty sure that I haven't been wearing boots since that day.

292
00:21:00,893 --> 00:21:03,728
- "ZM & JH"

293
00:21:03,730 --> 00:21:06,330
- Zoe McClaskey and Hawick Joss.

294
00:21:06,332 --> 00:21:08,833
- hawick advisor?

295
00:21:08,835 --> 00:21:10,534
You must be wrong.

296
00:21:10,536 --> 00:21:13,137
- I've checked the island records.

297
00:21:13,139 --> 00:21:15,339
You know how many women whose names start with z

298
00:21:15,341 --> 00:21:18,242
Who has been married on this island in the past 50 years?

299
00:21:18,244 --> 00:21:19,844
- No - 3.

300
00:21:19,846 --> 00:21:21,412
How many ZM 'S?

301
00:21:21,414 --> 00:21:25,783
1. Plus there is a child and his age is suitable.

302
00:21:29,789 --> 00:21:31,989
- Okay, I'll look into it.

303
00:21:31,991 --> 00:21:33,591
- That's what I asked for.

304
00:22:17,670 --> 00:22:19,503
- Hey.

305
00:22:19,505 --> 00:22:21,505
How do you feel?

306
00:22:21,507 --> 00:22:23,574
- Oh!

307
00:22:23,576 --> 00:22:24,942
I'm fine.

308
00:22:24,944 --> 00:22:27,311
- That is a terrible thing, you find that body.

309
00:22:30,383 --> 00:22:32,683
You are very tense.

310
00:22:32,685 --> 00:22:35,619
- Yes.

311
00:22:35,621 --> 00:22:38,589
Duncan. - Guthrie!

312
00:22:38,591 --> 00:22:39,690
I wonder when you will

313
00:22:39,692 --> 00:22:41,759
to show your face here.

314
00:22:41,761 --> 00:22:43,761
- Release your hand from my wife.

315
00:22:46,999 --> 00:22:48,933
- Just be friendly.

316
00:22:48,935 --> 00:22:50,501
- What are you doing here?

317
00:22:50,503 --> 00:22:52,403
- Lunch, remember?

318
00:22:52,405 --> 00:22:53,738
- Right.

319
00:23:33,913 --> 00:23:35,980
- So, you know that you shouldn't worry

320
00:23:35,982 --> 00:23:38,249
with Ken, I mean...

321
00:23:38,251 --> 00:23:41,352
- No, I know, I know, I just saw his hand, and I...

322
00:23:42,121 --> 00:23:43,554
Hmm...

323
00:23:47,794 --> 00:23:49,260
Wait a minute.

324
00:23:51,030 --> 00:23:52,363
Yes, this is me.

325
00:24:10,650 --> 00:24:12,716
- Are you writing stories for the people of Trowey?

326
00:24:15,655 --> 00:24:17,087
- Who?

327
00:24:17,089 --> 00:24:19,924
- Gray friend.

328
00:24:19,926 --> 00:24:22,393
- Do you mean this?

329
00:24:22,395 --> 00:24:23,961
- Yes.

330
00:24:23,963 --> 00:24:26,530
- What? Do you know what this is?

331
00:24:26,532 --> 00:24:28,566
- TKau Trowey, of course.

332
00:24:28,568 --> 00:24:31,435
- Sorry. What? What is Trowey?

333
00:24:31,437 --> 00:24:32,570
- Trows...

334
00:24:32,572 --> 00:24:33,671
- Jimmy!

335
00:24:33,673 --> 00:24:35,306
Can you leave the doctor alone?

336
00:24:35,308 --> 00:24:37,541
- No, no, it's okay.

337
00:24:40,279 --> 00:24:42,279
Can you read this?

338
00:24:42,281 --> 00:24:45,182
- Yes. - Jimmy!

339
00:24:45,184 --> 00:24:46,383
Go you.

340
00:24:54,260 --> 00:24:56,026
Sorry, doctor.

341
00:24:56,028 --> 00:24:57,461
He won't bother you again.

342
00:25:04,003 --> 00:25:06,370
- Trowey, right?

343
00:25:06,372 --> 00:25:09,874
Now, why on this earth are you still asking about old stories?

344
00:25:09,876 --> 00:25:12,376
- Oh, just curious.

345
00:25:12,378 --> 00:25:14,678
- You have to be careful.

346
00:25:14,680 --> 00:25:16,680
You know what happens with cats.

347
00:25:18,818 --> 00:25:21,318
I just laughed.

348
00:25:21,320 --> 00:25:23,687
Do you want to tell me why you're suddenly interested

349
00:25:23,689 --> 00:25:25,422
with our local folklore?

350
00:25:25,424 --> 00:25:27,424
- Have you ever seen...

351
00:25:29,195 --> 00:25:30,528
... this?

352
00:25:32,431 --> 00:25:34,798
- This is from the body of the body that you found.

353
00:25:34,800 --> 00:25:36,700
- How do you know?

354
00:25:36,702 --> 00:25:40,204
- Because Andy McKie has asked me to translate it.

355
00:25:40,206 --> 00:25:42,373
What did you do with it?

356
00:25:42,375 --> 00:25:44,441
- Well, I just...

357
00:25:44,443 --> 00:25:45,676
... can't translate it yourself.

358
00:25:45,678 --> 00:25:47,244
I want to know what this means.

359
00:25:47,246 --> 00:25:48,812
- That's where lies lie

360
00:25:48,814 --> 00:25:51,415
It's not all of the ancient viking letters.

361
00:25:51,417 --> 00:25:55,085
So far as I know, it doesn't mean anything.

362
00:25:55,087 --> 00:25:58,422
- I met a man in a bar. His name is Jim.

363
00:25:58,424 --> 00:26:01,191
He said he could translate it.

364
00:26:01,193 --> 00:26:03,093
- Jimmy McNally?

365
00:26:03,095 --> 00:26:04,595
- Yes.

366
00:26:04,597 --> 00:26:07,731
- If he can, I will never make many shops like this now.

367
00:26:09,569 --> 00:26:13,037
You know we have police here, you know, tora.

368
00:26:13,039 --> 00:26:16,507
Maybe not too much, but,... it's useful for us.

369
00:26:28,154 --> 00:26:29,453
- You really look very healthy.

370
00:26:29,455 --> 00:26:32,690
and see you next month.

371
00:26:32,692 --> 00:26:35,426
A lot of rest, okay?

372
00:26:37,029 --> 00:26:40,331
Oh, sergeant Tulloch.

373
00:26:40,333 --> 00:26:41,599
Please enter.

374
00:26:44,971 --> 00:26:46,870
- So how bad is that?

375
00:26:48,107 --> 00:26:49,940
- You've been in six weeks.

376
00:26:49,942 --> 00:26:51,275
- Damn!

377
00:26:52,545 --> 00:26:53,811
Sorry.

378
00:26:56,282 --> 00:26:58,882
It's not your usual reaction like, I'm sure.

379
00:26:58,884 --> 00:27:01,885
- Still in the early days.

380
00:27:01,887 --> 00:27:04,154
You still have a choice.

381
00:27:04,156 --> 00:27:05,255
- No, I don't want to.

382
00:27:09,128 --> 00:27:11,328
- I will write a recipe

383
00:27:11,330 --> 00:27:13,097
for some pre-natal vitamins.

384
00:27:14,266 --> 00:27:16,900
- I hope it's just stress.

385
00:27:16,902 --> 00:27:18,769
I should be very lucky, right?

386
00:27:21,974 --> 00:27:23,340
Thank you.

387
00:27:27,079 --> 00:27:28,412
- Sergeant.

388
00:27:29,281 --> 00:27:31,548
Is there news for that case?

389
00:27:31,550 --> 00:27:35,486
- Oh, yeah, I've talked to hawick councilors.

390
00:27:35,488 --> 00:27:38,422
He is clearly not happy, but I show him the ring.

391
00:27:38,424 --> 00:27:39,556
He denied that it was his wife.

392
00:27:39,558 --> 00:27:43,327
According to him all the property of his wife was buried with him on St. Magnus.

393
00:27:43,329 --> 00:27:44,561
- So, he's dead.

394
00:27:44,563 --> 00:27:46,096
Three years ago.

395
00:27:46,098 --> 00:27:48,732
A kind of riding accident.

396
00:27:48,734 --> 00:27:51,101
- So, when death matches.

397
00:27:51,103 --> 00:27:53,137
If he has a son within two weeks of the day of his death

398
00:27:53,139 --> 00:27:54,972
- He doesn't have one.

399
00:27:54,974 --> 00:27:57,241
Mr. hawick adopts his son, as a newborn baby  about 8 months after Zoe died.

400
00:27:57,243 --> 00:27:59,410
- What about initials?

401
00:27:59,412 --> 00:28:01,111
He is the only one on this island that fits.

402
00:28:01,113 --> 00:28:03,080
- Maybe that's the problem.

403
00:28:03,082 --> 00:28:05,015
We get thousands of visitors here every year.

404
00:28:05,017 --> 00:28:07,151


405
00:28:07,153 --> 00:28:08,886
They trample the whole island.

406
00:28:08,888 --> 00:28:12,489
One of them can be an integral ZM, which loses the ring.

407
00:28:12,491 --> 00:28:15,225
Maybe it has nothing to do with our Jane Doe.

408
00:28:17,697 --> 00:28:20,364
- What? So, that, that's all?

409
00:28:20,366 --> 00:28:23,434
- We don't have ID. This case is closed.

410
00:28:23,436 --> 00:28:25,636
Look, what is feasible, I see through our database

411
00:28:25,638 --> 00:28:27,304
for the past 3 years and

412
00:28:27,306 --> 00:28:30,641
nothing that matches the age or height of Jane Doe reported missing.

413
00:28:30,643 --> 00:28:33,243
- What if he isn't reported missing?

414
00:28:33,245 --> 00:28:34,878
- I don't know what database for

415
00:28:34,880 --> 00:28:36,080
to see that.

416
00:28:38,284 --> 00:28:39,616
Thank you.

417
00:29:44,450 --> 00:29:45,783
- Oh Akung.

418
00:29:48,554 --> 00:29:50,788
- Doctor ..

419
00:29:50,790 --> 00:29:51,989
... will I open it for you?

420
00:29:51,991 --> 00:29:53,724
- Oh, okay.

421
00:29:55,594 --> 00:29:56,960
Thank you.

422
00:31:19,111 --> 00:31:20,110
- Yes

423
00:31:20,946 --> 00:31:22,946
I'm not here.

424
00:31:25,184 --> 00:31:26,516
Yes, wait.

425
00:31:45,371 --> 00:31:47,304
OK I understand.

426
00:31:49,241 --> 00:31:51,241
Don't worry, it's taken care of.

427
00:32:05,257 --> 00:32:07,491
- Okay, Zoe.

428
00:32:07,493 --> 00:32:09,826
Let's see what your husband is telling the truth.

429
00:32:34,053 --> 00:32:37,854
Let's try women between the ages of 16 ..

430
00:32:37,856 --> 00:32:40,657
... And... 34.

431
00:35:12,411 --> 00:35:13,677
Damn!

432
00:35:34,733 --> 00:35:37,601
Oh damn Ah! Si...

433
00:35:43,642 --> 00:35:45,575
Take me out!

434
00:36:18,210 --> 00:36:20,477
- Do you see the man's face? - No.

435
00:36:20,479 --> 00:36:21,845
But it's quite clear he doesn't want me

436
00:36:21,847 --> 00:36:23,914
get out of there with the X-ray results.

437
00:36:23,916 --> 00:36:25,415
- You stole this from the morgue?

438
00:36:25,417 --> 00:36:27,584
- I took it to see if I could find a match.

439
00:36:27,586 --> 00:36:29,252
And then Stephen Renney appears and takes

440
00:36:29,254 --> 00:36:30,854
remaining autopsy file.

441
00:36:30,856 --> 00:36:32,689
- But that's proof, that it doesn't make sense.

442
00:36:32,691 --> 00:36:35,659
- Oh, that's for sure. It will be certain when you see who Jane Doe is.

443
00:36:39,164 --> 00:36:40,497
- Theresa Renney?

444
00:36:41,600 --> 00:36:43,800
There must be a mistake.

445
00:36:43,802 --> 00:36:45,001
- Why?

446
00:36:45,003 --> 00:36:46,469
- Wife Because Renney died

447
00:36:46,471 --> 00:36:49,406
ovarian cancer in October 2011.

448
00:36:49,408 --> 00:36:51,107
There is no way he has to have a child.

449
00:36:51,109 --> 00:36:52,409
You must have brought the X-ray results wrong.

450
00:36:52,411 --> 00:36:53,944
- I'm not wrong.

451
00:36:53,946 --> 00:36:55,478
Look, I don't know what's happening here

452
00:36:55,480 --> 00:36:58,415
but you now have a positive ID, so the question is

453
00:36:58,417 --> 00:36:59,816
What will you do with it?

454
00:37:01,720 --> 00:37:02,786
- I'll tell you.

455
00:37:02,788 --> 00:37:04,521
You found this on the corridor floor

456
00:37:04,523 --> 00:37:06,489
and chase match records, okay?

457
00:37:06,491 --> 00:37:07,958
- Sure.

458
00:37:09,828 --> 00:37:12,195
- Sir, some new evidence has come.

459
00:37:12,197 --> 00:37:16,666
- Ah, Tulloch sergeant, doctor Hamilton.

460
00:37:16,668 --> 00:37:18,702
You two know Stephen Gair.

461
00:37:20,672 --> 00:37:24,307
- Hello, tora. How's Duncan?

462
00:37:24,309 --> 00:37:25,842
- He is fine.

463
00:37:25,844 --> 00:37:27,677
- If you don't mind, sir, we need to talk privately.

464
00:37:27,679 --> 00:37:29,512
- There is no need for that.

465
00:37:29,514 --> 00:37:31,681
I told him about what happened.

466
00:37:31,683 --> 00:37:33,650
- Is that true?

467
00:37:33,652 --> 00:37:36,419
- Last week a corpse was found on your land, tora.

468
00:37:36,421 --> 00:37:38,922
And my sympathy, by the way.

469
00:37:38,924 --> 00:37:40,357
Corpse is that of a young woman

470
00:37:40,359 --> 00:37:42,192
who was brutally killed long ago

471
00:37:42,194 --> 00:37:44,261
and the remains might be destined

472
00:37:44,263 --> 00:37:46,997
for natural history museums.

473
00:37:46,999 --> 00:37:48,565
But despite coronary findings

474
00:37:48,567 --> 00:37:50,967
You two have been involved in something unethical  may be illegal, by comparing dental records.

475
00:37:50,969 --> 00:37:54,204
I believe you found a match for

476
00:37:54,206 --> 00:37:56,139
the wife of the late doctor Renney, Theresa.

477
00:37:56,141 --> 00:37:57,807
- How do you know?

478
00:37:59,077 --> 00:38:00,844


479
00:38:00,846 --> 00:38:03,647
- This is a small island.

480
00:38:03,649 --> 00:38:05,615
- The problem is, Mr. Gair, has it been revised now?  estimated time of death.

481
00:38:05,617 --> 00:38:06,616
- This is irrelevant.

482
00:38:06,618 --> 00:38:08,018
I don't know if your Jane Doe died last week

483
00:38:08,020 --> 00:38:09,686
or a thousand years ago...

484
00:38:09,688 --> 00:38:11,821
Theresa is under the supervision of

485
00:38:11,823 --> 00:38:13,156
from the best doctor at Saxa Vord when he died.

486
00:38:13,158 --> 00:38:16,359
He was later cremated.

487
00:38:16,361 --> 00:38:18,461
There are more than 50 people watching it.

488
00:38:18,463 --> 00:38:21,865
Including this McKie.

489
00:38:21,867 --> 00:38:23,266
- That's right.

490
00:38:25,570 --> 00:38:26,903
- You seem very sure of Theresa Renney's medical record.

491
00:38:32,678 --> 00:38:36,179
- That's because my wife died

492
00:38:36,181 --> 00:38:37,981
right at the same time.

493
00:38:37,983 --> 00:38:39,516


494
00:38:41,386 --> 00:38:43,853
This is a very difficult time for everyone.

495
00:39:10,882 --> 00:39:13,283
- I said he was lying.

496
00:39:13,285 --> 00:39:14,984
- Oh, tora.

497
00:39:14,986 --> 00:39:16,619
- Stephen Renney might have killed his wife.

498
00:39:16,621 --> 00:39:18,021
But that doesn't bother you, right?

499
00:39:18,023 --> 00:39:20,623
- Yes, of course, but...

500
00:39:20,625 --> 00:39:23,960
How can Renney's wife become a dead body buried in our field when

501
00:39:23,962 --> 00:39:26,229
everyone sees it buried in the grave

502
00:39:26,231 --> 00:39:28,198
6 months before?

503
00:39:28,200 --> 00:39:30,033
- I don't know.

504
00:39:30,035 --> 00:39:32,635
- And how can he have a baby when he is full of cancer?

505
00:39:32,637 --> 00:39:34,971
- Obviously, he can't.

506
00:39:34,973 --> 00:39:38,641
- Is it possible to fake the disease?

507
00:39:38,643 --> 00:39:41,678
- You can't fake stage 4 ovarian cancer.

508
00:39:41,680 --> 00:39:43,780
- Well, here's, here's the big question.

509
00:39:43,782 --> 00:39:45,382
Why did he do that?

510
00:39:47,185 --> 00:39:49,085
- I don't know.

511
00:39:49,087 --> 00:39:50,820
- Duncan!

512
00:39:50,822 --> 00:39:52,555
- Yes, look, Akung, I have to go, okay.

513
00:39:52,557 --> 00:39:53,590
I will wait for you to return home.

514
00:39:53,592 --> 00:39:55,058
- Good. - See you later.

515
00:40:09,674 --> 00:40:13,009
- You can leave your bag there, Suzie.

516
00:40:13,011 --> 00:40:15,278
I can help you with something, Dr. Hamilton?

517
00:40:16,548 --> 00:40:18,348
- Have you been working here since 3 years ago?

518
00:40:18,350 --> 00:40:19,749
- No. Not me.

519
00:40:19,751 --> 00:40:22,485
Sorry, do you want me to call the wickliff doctor?

520
00:40:22,487 --> 00:40:24,254
- It's okay.

521
00:40:26,391 --> 00:40:29,426
- Now, remember, he might not be seen for him.

522
00:40:29,428 --> 00:40:32,562
Your mother loses a lot of weight because of chemo.

523
00:40:37,302 --> 00:40:38,501
It's OK, come here.

524
00:41:40,365 --> 00:41:42,165
- Everyone knows that Theresa renney

525
00:41:42,167 --> 00:41:44,334
stage 4 ovarian cancer dies, right?

526
00:41:44,336 --> 00:41:45,568
- Right.

527
00:41:45,570 --> 00:41:49,272
- Then how can he be in the hospital

528
00:41:49,274 --> 00:41:52,208
and buried in my land?

529
00:41:52,210 --> 00:41:54,043
- He can't. - Right.

530
00:41:54,045 --> 00:41:58,114
- So what if Theresa Renney had never been in a hospital?

531
00:41:58,116 --> 00:41:59,349
- What do you mean?

532
00:41:59,351 --> 00:42:01,918
- Have you ever been to an oncology ward?

533
00:42:01,920 --> 00:42:04,921
Some victims are the most severely affected by cancer

534
00:42:04,923 --> 00:42:07,423
until their own families barely recognized them.

535
00:42:07,425 --> 00:42:09,993
- Do you want to say that he replaced his sick wife for someone else?

536
00:42:09,995 --> 00:42:13,730
- I'm saying that Theresa Renney has never been sick.

537
00:42:14,833 --> 00:42:16,299
- But why did he risk it?

538
00:42:16,301 --> 00:42:18,768
Even life insurance doesn't exist.

539
00:42:18,770 --> 00:42:20,236
His death is Renney's money.

540
00:42:20,238 --> 00:42:21,671
- What if it's not for money?

541
00:42:21,673 --> 00:42:23,106
What if it's about babies?

542
00:42:23,108 --> 00:42:25,441
Try... try to see this.

543
00:42:27,512 --> 00:42:29,379
- "The kunal trows?"

544
00:42:29,381 --> 00:42:31,180
You know this story tells of the wee bairns.

545
00:42:31,182 --> 00:42:32,715
- Not this version.

546
00:42:32,717 --> 00:42:35,685
This was sent to me by an expert at Oxford University.

547
00:42:39,558 --> 00:42:42,025
- "The kunal trows are a race of patriarchal warriors  from shetland men who believe themselves to be stronger

548
00:42:42,027 --> 00:42:44,794
healthy and smarter than ordinary people.

549
00:42:44,796 --> 00:42:47,163
Can't give birth to girls to reproduce by

550
00:42:49,801 --> 00:42:52,335
the trows that women choose to marry

551
00:42:52,337 --> 00:42:54,604
and babies born to this union

552
00:42:54,606 --> 00:42:56,105
are always strong healthy children.

553
00:42:56,107 --> 00:42:59,075
Then nine days after giving birth and the trows have no choice

554
00:42:59,077 --> 00:43:01,744
for them, mothers are sacrificed

555
00:43:01,746 --> 00:43:05,248
= = by cutting their hearts.

556
00:43:05,250 --> 00:43:07,116
- As part of the burial ceremony, the body of the mother

557
00:43:07,118 --> 00:43:10,587
that has been prayed for will be carved into the meat.

558
00:43:10,589 --> 00:43:13,890


559
00:43:17,996 --> 00:43:19,529
- Incredible details, but...

560
00:43:19,531 --> 00:43:21,698
- People from Oxford think that

561
00:43:21,700 --> 00:43:24,100
the trows are real religious sects.

562
00:43:24,102 --> 00:43:26,669
- Real? - Yes, what if they are still there?

563
00:43:28,139 --> 00:43:30,139
- And what? Do you think Stephen Renney is one of them?

564
00:43:34,212 --> 00:43:36,946
- I don't know. - Yes, fine, I do.

565
00:43:36,948 --> 00:43:40,917
Look, now it's the 21st century and nobody will believe this.

566
00:43:40,919 --> 00:43:42,318
This is crazy.

567
00:43:42,320 --> 00:43:45,088
- Everything I say is, something strange happened

568
00:43:45,090 --> 00:43:48,257
on this island and you can't ignore this.

569
00:43:50,762 --> 00:43:53,763
- Oh, this is from McKie, I have to go back.

570
00:43:53,765 --> 00:43:56,399
I excuse me first.

571
00:43:56,401 --> 00:43:59,369
Listen, tora... I'm sorry, but... This is a small island

572
00:43:59,371 --> 00:44:01,904
and groups with the type of power you're talking about ..

573
00:44:01,906 --> 00:44:03,406
... it is impossible to hide their existence.

574
00:44:25,964 --> 00:44:27,730
- Ah, doctor, can I order a drink?

575
00:44:27,732 --> 00:44:31,467
- Actually, do you have an address Jim McNally?

576
00:44:31,469 --> 00:44:32,835
- Jimmy is the drunkard?

577
00:44:33,638 --> 00:44:35,071
- Yes.

578
00:44:36,441 --> 00:44:38,207
- Yes. I take a pen for a moment.

579
00:44:43,515 --> 00:44:46,115
Yes. He is here now.

580
00:44:46,117 --> 00:44:47,817
I'm asking about Jimmy McNally.

581
00:46:30,388 --> 00:46:33,890
- What is your job? - tiring.

582
00:46:33,892 --> 00:46:35,925
There are problems with several machines.

583
00:46:38,129 --> 00:46:39,595
Go back to sleep.

584
00:47:20,138 --> 00:47:21,704
- Inspector McKie.

585
00:47:21,706 --> 00:47:23,940
- Dr. Hamilton.

586
00:47:23,942 --> 00:47:25,341
What are you doing here?

587
00:47:25,343 --> 00:47:28,244
- I'm passing, I see an ambulance.

588
00:47:28,246 --> 00:47:30,046
Can I help?

589
00:47:30,048 --> 00:47:31,747
- Not with this one, I'm worried.

590
00:47:33,251 --> 00:47:36,385
- What happened?

591
00:47:36,387 --> 00:47:38,287
- That stupid drunkard must have fallen.

592
00:47:40,091 --> 00:47:41,424
- How do you know he's drunk?

593
00:47:43,094 --> 00:47:46,062
- Old McNally, you must be hard to find him drunk.

594
00:47:59,677 --> 00:48:03,212
- Some of these roads are dangerous after dark, doctor.

595
00:48:03,214 --> 00:48:05,214
You must remember that.

596
00:49:13,885 --> 00:49:16,419
- What is so important that we don't get to

597
00:49:16,421 --> 00:49:18,287
at your station or office?

598
00:49:20,825 --> 00:49:21,991
What is this?

599
00:49:21,993 --> 00:49:23,826
- Member of the shetland rite.

600
00:49:23,828 --> 00:49:26,262
- And the date beside them?

601
00:49:26,264 --> 00:49:28,364
- That is the date of the death of their first wife.

602
00:49:30,935 --> 00:49:32,935
- And the stars next to it?

603
00:49:32,937 --> 00:49:35,771
- That's the baby, the good one who survived his mother

604
00:49:35,773 --> 00:49:38,541
or who adopted a child within 9 months.

605
00:49:40,044 --> 00:49:42,044
- Your husband's father's name is on this list.

606
00:49:43,848 --> 00:49:45,081
- I know.

607
00:49:55,493 --> 00:49:57,727
- What do you think requires planning and money.

608
00:49:57,729 --> 00:49:58,761
The amount of money.

609
00:50:03,034 --> 00:50:04,934
Password protected.

610
00:50:19,050 --> 00:50:21,050
- What is that?

611
00:50:21,052 --> 00:50:23,252
- Can be from hackers.

612
00:50:25,823 --> 00:50:27,456
- I have to get one of them.

613
00:50:35,366 --> 00:50:36,432
Did you find something?

614
00:50:37,969 --> 00:50:40,136
- Nothing stands out in this renney account.

615
00:50:40,138 --> 00:50:42,605
Everything looks normal, but...

616
00:50:42,607 --> 00:50:44,874
... wait a minute, what is this?

617
00:50:44,876 --> 00:50:47,276
Three payments from Gair's account for something called

618
00:50:47,278 --> 00:50:49,779
Cathy j Morton's trust.

619
00:50:49,781 --> 00:50:51,147
- Who is that?

620
00:50:51,149 --> 00:50:54,050
- I don't know, but they add up to more than 300,000 pounds.

621
00:50:54,052 --> 00:50:56,052
Look at the date.

622
00:50:56,054 --> 00:51:00,256
- September-October 2011.

623
00:51:00,258 --> 00:51:02,658
- Right around the time Theresa Renney reportedly died.

624
00:51:07,632 --> 00:51:10,533
- Damn! That's the police.

625
00:51:18,709 --> 00:51:20,376
Jesus, what are you doing?

626
00:51:21,479 --> 00:51:24,013
- Quickly leave! - How about you?

627
00:51:24,015 --> 00:51:25,414
- I'll be fine, go quickly.

628
00:51:51,175 --> 00:51:52,541
- Funds?

629
00:51:52,543 --> 00:51:56,312
- Long time. - What did you say to them?

630
00:51:56,314 --> 00:51:58,280
- I saw several children leaving the building

631
00:51:58,282 --> 00:52:00,015
and that looks like a robbery.

632
00:52:00,017 --> 00:52:03,486
- Anyway, I ran to check Catherine j Morton.

633
00:52:03,488 --> 00:52:06,522
Guess why did he die? - Ovarian cancer?

634
00:52:06,524 --> 00:52:10,493
- Stage 4. Exactly the same as Theresa Renney.

635
00:52:10,495 --> 00:52:13,129
Anyway, I'm driving to the oban now to talk to the family

636
00:52:13,131 --> 00:52:15,064
to show them the picture of Stephen renney

637
00:52:15,066 --> 00:52:17,933
if I can fast, I have to order the last ferry.

638
00:52:17,935 --> 00:52:21,003
- Okay, listen, Duncan here. I have to go.

639
00:52:21,005 --> 00:52:22,905
So call me when you talk to them.

640
00:52:25,476 --> 00:52:27,376
- Get rid of you, jerk!

641
00:52:27,378 --> 00:52:29,678
- Dana, are you okay?

642
00:52:29,680 --> 00:52:31,480
- BrKaul thinks he has a way.

643
00:52:36,387 --> 00:52:38,721
He just hit me. - What?

644
00:52:38,723 --> 00:52:40,723
- Did he hit you? - What is going on?

645
00:52:45,530 --> 00:52:47,763
- He follows me. - leave.

646
00:52:47,765 --> 00:52:49,598
Let him pass.

647
00:52:49,600 --> 00:52:51,867
- No, I won't stop in the middle of the road somewhere.

648
00:53:00,278 --> 00:53:02,811
- Funds? Fund.

649
00:53:18,663 --> 00:53:20,663
Fund!

650
00:53:32,009 --> 00:53:33,909
Fund!

651
00:53:33,911 --> 00:53:36,679
Fund!

652
00:53:55,466 --> 00:53:59,301
- That's McKie. They still don't have a clue.

653
00:54:01,172 --> 00:54:04,840
- They have to ask Stephen Renney where he was last night.

654
00:54:04,842 --> 00:54:06,942
- Tora, you have to stop this.

655
00:54:06,944 --> 00:54:08,944
- What if I'm out there, will you stop?

656
00:54:19,323 --> 00:54:21,423
- That's an American dialect, isn't it?

657
00:54:21,425 --> 00:54:22,958
- New York.

658
00:54:22,960 --> 00:54:25,761
- We have been to Florida last year with tweezers.

659
00:54:25,763 --> 00:54:28,697
Disneyland. Or is it Disney World?

660
00:54:28,699 --> 00:54:30,799
I always make them confused.

661
00:54:30,801 --> 00:54:32,701
- Yes, that's a frequent mistake.

662
00:54:32,703 --> 00:54:35,471
- Here you are. Come eat your breakfast.

663
00:54:37,508 --> 00:54:39,041
Sorry, I didn't mean to be rude

664
00:54:39,043 --> 00:54:40,676
but who are you saying?

665
00:54:44,148 --> 00:54:46,148
My name is Dr. tora Hamilton.

666
00:54:46,150 --> 00:54:48,717
I'm here on behalf of Detective Sergeant Tulloch.

667
00:54:48,719 --> 00:54:52,655
Who do I trust to talk to you or your wife on the phone?

668
00:54:52,657 --> 00:54:55,591
He asks about your sister-in-law.

669
00:54:55,593 --> 00:54:58,260
- I think nothing will come.

670
00:54:58,262 --> 00:54:59,395
- Who said that?

671
00:55:01,766 --> 00:55:05,067
- Listen, madam... If you're not a policewoman

672
00:55:05,069 --> 00:55:07,670
then we don't need to answer anything.

673
00:55:07,672 --> 00:55:10,773
So if so, I have to go to work.

674
00:55:10,775 --> 00:55:13,776
- Okay, mark. Can I call you Mark?

675
00:55:13,778 --> 00:55:16,145
- You can call me whatever you want when you leave.

676
00:55:16,147 --> 00:55:18,147
- Alright, if I walk out that door

677
00:55:18,149 --> 00:55:20,015
the next knock you hear is the police

678
00:55:20,017 --> 00:55:22,651
and they will ask you all about Cathy Morton's trust  and how is the income of single families living in a house like this

679
00:55:22,653 --> 00:55:25,788
able to have the latest BMW brand

680
00:55:25,790 --> 00:55:27,589
and take a Florida vacation.

681
00:55:27,591 --> 00:55:29,591


682
00:55:35,466 --> 00:55:39,568
- It all started when Stephen saw it in the local newspaper.

683
00:55:39,570 --> 00:55:43,205
They have written a small story about ovarian cancer.

684
00:55:43,207 --> 00:55:45,808
He said he wanted to help.

685
00:55:45,810 --> 00:55:47,543
- Help? How?

686
00:55:47,545 --> 00:55:50,946
- He is very sick, in bed all the time.

687
00:55:50,948 --> 00:55:53,549
Mark thinks he must be in a nursing home.

688
00:55:53,551 --> 00:55:55,751
- That's very bad for wee nippers.

689
00:55:55,753 --> 00:55:57,453
Seeing their mother like that.

690
00:55:57,455 --> 00:55:59,421
- He offers, to take part in

691
00:55:59,423 --> 00:56:02,825
several trials of new drugs and drug company rewards

692
00:56:02,827 --> 00:56:05,094
will prepare trust funds for their children.

693
00:56:05,096 --> 00:56:07,363
- This will be released monthly for things like

694
00:56:07,365 --> 00:56:10,065
school uniforms and child care.

695
00:56:10,067 --> 00:56:12,334
We don't get any of that at all, you understand.

696
00:56:12,336 --> 00:56:15,037
- So what happens after he agrees?

697
00:56:15,039 --> 00:56:18,874
- Stephen pays the first installments as promised.

698
00:56:18,876 --> 00:56:20,309
And they come for him.

699
00:56:20,311 --> 00:56:21,910
- Who came for him?

700
00:56:21,912 --> 00:56:24,279
- An ambulance. Nurse.

701
00:56:24,281 --> 00:56:26,248
I don't really remember.

702
00:56:26,250 --> 00:56:28,083
It all happens so fast.

703
00:56:28,085 --> 00:56:30,519
- Where did they bring it? - We don't know.

704
00:56:32,490 --> 00:56:35,891
- Did you not visit it? - He died a few days later.

705
00:56:37,928 --> 00:56:40,429
- Oh, what about the body?

706
00:56:40,431 --> 00:56:43,432
Did you go to the funeral? - No.

707
00:56:43,434 --> 00:56:46,468
- He said that was part of the agreement.

708
00:56:46,470 --> 00:56:49,605
Cathy's body will be used for research.

709
00:56:49,607 --> 00:56:51,707
- How do you explain it to your child?

710
00:56:52,743 --> 00:56:54,276
- So after Renney took him away

711
00:56:54,278 --> 00:56:56,345
Have you never seen your sister again?

712
00:56:56,347 --> 00:56:59,181
- Who? - Stephen Renney.

713
00:56:59,183 --> 00:57:02,384
- Who is that? - Forgive me.

714
00:57:02,386 --> 00:57:04,153
Who are we talking about?

715
00:57:04,155 --> 00:57:06,822
- Our man deals with a lawyer.

716
00:57:06,824 --> 00:57:08,457
Stephen Gair.

717
00:57:14,198 --> 00:57:16,765
- Looks familiar? - Who is that?

718
00:57:16,767 --> 00:57:18,801
- His name is Cathy Morton.

719
00:57:18,803 --> 00:57:21,937
Now she's the woman you all witnessed die of ovarian cancer.

720
00:57:21,939 --> 00:57:25,641
Not... Melissa Gair.

721
00:57:25,643 --> 00:57:28,010
- Eh, what are you talking about?

722
00:57:28,012 --> 00:57:30,679
- What I'm saying is that Melissa Gair

723
00:57:30,681 --> 00:57:33,649
is your Jane Doe.

724
00:57:33,651 --> 00:57:35,818
- This doesn't make sense.

725
00:57:35,820 --> 00:57:37,419
- Money doesn't lie.

726
00:57:44,328 --> 00:57:47,062
- Where did you get this? - From the Fund.

727
00:58:05,115 --> 00:58:07,483
- I wish we could hear what his lawyer said to him.

728
00:58:12,590 --> 00:58:14,957
- Whatever it is, he doesn't look happy.

729
00:58:20,397 --> 00:58:22,531
Good...

730
00:58:22,533 --> 00:58:24,867
... let's go back there.

731
00:58:24,869 --> 00:58:26,702
What is he doing here?

732
00:58:26,704 --> 00:58:28,370
- He refuses to leave.

733
00:58:30,074 --> 00:58:32,741
- Put him in my office. Give him a cup of tea or something.

734
00:58:44,455 --> 00:58:46,688
My daughter.

735
00:58:46,690 --> 00:58:49,725
- They are all beautiful.

736
00:58:49,727 --> 00:58:51,326
- Yes, they take their mother.

737
00:58:52,429 --> 00:58:54,696
Please sit down.

738
00:59:01,338 --> 00:59:03,071
I don't usually include civilians

739
00:59:03,073 --> 00:59:05,207
in the investigation phase.

740
00:59:05,209 --> 00:59:08,310
But in your case, it seems just fair

741
00:59:08,312 --> 00:59:11,346
to tell you that Stephen Gair gave us full recognition.

742
00:59:11,348 --> 00:59:12,781
- What does he admit?

743
00:59:12,783 --> 00:59:15,817
- Murder sergeant Tulloch.

744
00:59:15,819 --> 00:59:17,686
He knows the computer has been accessed.

745
00:59:17,688 --> 00:59:20,856
And he was worried that he was, uh...

746
00:59:20,858 --> 00:59:22,691
... search for everything.

747
00:59:22,693 --> 00:59:24,393
- About the shetland rite?

748
00:59:24,395 --> 00:59:26,194
- About money laundering schemes.

749
00:59:28,532 --> 00:59:29,565
- What?

750
00:59:30,668 --> 00:59:32,100
- He killed his wife Melissa because

751
00:59:32,102 --> 00:59:33,969
he threatens to expose himself.

752
00:59:33,971 --> 00:59:35,971
Unless he pays millions in divorce.

753
00:59:35,973 --> 00:59:38,073
Know the house is empty.

754
00:59:38,075 --> 00:59:41,376
He took care of Melissa there until she gave birth...

755
00:59:41,378 --> 00:59:42,544
... then he killed him.

756
00:59:42,546 --> 00:59:44,846
- That's not true. This is cult murder.

757
00:59:44,848 --> 00:59:48,951
What about you? What about a lost heart?

758
00:59:48,953 --> 00:59:52,321
- All is done to confuse us if the body has ever been found.

759
00:59:52,323 --> 00:59:54,957
He said he got the idea of changing bodies, carving up

760
00:59:54,959 --> 00:59:57,726
cut off his heart, from local legend.

761
00:59:57,728 --> 01:00:00,095
- He claims he did this alone?

762
01:00:00,097 --> 01:00:02,064
- Right.

763
01:00:02,066 --> 01:00:05,968
- Well, what about Theresa Renney's x-ray?

764
01:00:05,970 --> 01:00:08,236
- Created by Gair.

765
01:00:08,238 --> 01:00:10,005
When Renney finds out, he panics.

766
01:00:12,409 --> 01:00:14,977
- Alison Gair here.

767
01:00:14,979 --> 01:00:16,111
- Good.

768
01:00:16,113 --> 01:00:18,213
Well, I hope this

769
01:00:18,215 --> 01:00:20,882
giving you closure, Dr. Hamilton.

770
01:00:20,884 --> 01:00:23,051
And, I appreciate you guarding

771
01:00:23,053 --> 01:00:25,053
what I have said among us for now.

772
01:00:27,458 --> 01:00:29,358
- What happened to baby Melissa?

773
01:00:30,761 --> 01:00:33,328
- Gair falsified adoption.

774
01:00:33,330 --> 01:00:36,231
- Does his wife know?

775
01:00:36,233 --> 01:00:37,499
- Not yet.

776
01:00:44,074 --> 01:00:45,273
- Mrs. Gair.

777
01:00:56,487 --> 01:00:57,953
- Hi.

778
01:01:00,224 --> 01:01:01,289
- What's this?

779
01:01:02,092 --> 01:01:04,660
- This is an apology.

780
01:01:04,662 --> 01:01:07,596
I heard about Stephen Gair. I have to hear from you.

781
01:01:09,433 --> 01:01:11,600
- Just...

782
01:01:11,602 --> 01:01:14,269
Answer my question

783
01:01:14,271 --> 01:01:15,704
On another night, you don't work

784
01:01:15,706 --> 01:01:18,040
You go to a meeting with ritual.

785
01:01:18,042 --> 01:01:19,841
- Do you follow me?

786
01:01:19,843 --> 01:01:21,710
- Tell me why you're lying.

787
01:01:23,213 --> 01:01:24,813
- That should be a surprise

788
01:01:24,815 --> 01:01:27,916
Daddy organized a big party for us when we got a baby.

789
01:01:34,658 --> 01:01:36,425
Why? When are you...

790
01:02:55,372 --> 01:02:57,038
- Why don't you hold it back?

791
01:02:57,841 --> 01:02:59,775
- me? - Of course.

792
01:03:00,377 --> 01:03:02,611
- Come here.

793
01:03:09,086 --> 01:03:10,719
When can we bring it home?

794
01:03:10,721 --> 01:03:12,687
- We will monitor the baby for nine days

795
01:03:12,689 --> 01:03:15,223
just to make sure there are no medical complications.

796
01:03:15,225 --> 01:03:17,626
And to complete all documents.

797
01:03:17,628 --> 01:03:19,628
- Hello.

798
01:03:30,941 --> 01:03:32,641
Thank you.

799
01:03:33,410 --> 01:03:34,876
- You're natural.

800
01:03:42,352 --> 01:03:44,352
- Glad to see you again.

801
01:03:58,635 --> 01:04:01,036
Tora, you look so beautiful.

802
01:04:01,038 --> 01:04:04,706
- Oh thank you. What is this beautiful party?

803
01:04:04,708 --> 01:04:06,942
- Don't mind if I borrow my child for a while?

804
01:04:06,944 --> 01:04:08,777
- No.

805
01:04:20,824 --> 01:04:22,490
- Women who stand alone for hours.

806
01:04:22,492 --> 01:04:24,759
And who doesn't do anything.

807
01:04:24,761 --> 01:04:26,995
- Ken, are you alone?

808
01:04:26,997 --> 01:04:28,997
- No, I'm with my child, Hamish.

809
01:04:28,999 --> 01:04:32,934
- Oh, he's very handsome. Have you been hiding for a long time?

810
01:04:32,936 --> 01:04:35,136
- No, I think you will find

811
01:04:35,138 --> 01:04:37,138
one boy Unst tang is big enough.

812
01:04:40,944 --> 01:04:43,211
- Oh, call of duty.

813
01:04:50,587 --> 01:04:51,586
- Steven.

814
01:04:51,588 --> 01:04:53,088
- Hello. - Hi.

815
01:04:53,090 --> 01:04:55,457
- Tora, I introduce this Mr. Gray.

816
01:04:55,459 --> 01:04:56,524
- Oh.

817
01:04:56,526 --> 01:04:59,094
- Congratulations on your adoption.

818
01:04:59,096 --> 01:05:00,962
I'm sure you will be a good mother.

819
01:05:07,604 --> 01:05:10,038
Right, okay, I'll go to see if Elspeth

820
01:05:10,040 --> 01:05:13,041
need help.

821
01:08:51,228 --> 01:08:54,295
- Excuse me, Elspeth, do you see tora?

822
01:08:54,297 --> 01:08:55,463
- No.

823
01:09:47,017 --> 01:09:49,717
- Ah. Wow! Sorry to surprise you.

824
01:09:49,719 --> 01:09:51,419
Everyone wonders where you are.

825
01:10:00,297 --> 01:10:01,930
- What? - Where is my child?

826
01:10:01,932 --> 01:10:03,831
Duncan, eldest son, where are you?

827
01:10:03,833 --> 01:10:06,234
Duncan, you're waiting.

828
01:10:21,818 --> 01:10:23,818
Duncan, honor is your property.

829
01:10:42,272 --> 01:10:44,072
- Tora!

830
01:11:04,794 --> 01:11:06,494
Tora!

831
01:11:06,496 --> 01:11:08,563
- Stay away from me.

832
01:11:08,565 --> 01:11:11,165
- Where are you going? You can't run away from this.

833
01:11:12,369 --> 01:11:13,568
- You're one of them.

834
01:11:13,570 --> 01:11:15,670
- No, if you can't give me a child

835
01:11:15,672 --> 01:11:17,171
they will kill you

836
01:11:17,173 --> 01:11:19,374
to make room for someone who can.

837
01:11:19,376 --> 01:11:22,043
- But we've tried. We have tried very hard.

838
01:11:22,045 --> 01:11:24,212
Even though you know what they will do for me!

839
01:11:24,214 --> 01:11:25,813
- I know you will never go long.

840
01:11:25,815 --> 01:11:28,082
- What? How do you know?

841
01:11:29,019 --> 01:11:32,020
- How? How do you know?

842
01:11:36,993 --> 01:11:38,860
What is this?

843
01:11:38,862 --> 01:11:40,995
- This is an unapproved male contraceptive.

844
01:11:40,997 --> 01:11:42,797
- Is this what you have taken?

845
01:11:42,799 --> 01:11:44,599
- Yes.

846
01:11:45,735 --> 01:11:47,068
- Even though you are diabetic?

847
01:11:49,239 --> 01:11:51,539
Gosh.

848
01:11:51,541 --> 01:11:53,775
Gosh.

849
01:11:53,777 --> 01:11:56,311
During this time you let me think I was the reason

850
01:11:56,313 --> 01:11:57,845
we can't have children when you ..

851
01:11:57,847 --> 01:11:59,280
... you stop us.

852
01:11:59,282 --> 01:12:00,782
- I protect you.

853
01:12:00,784 --> 01:12:02,250
- Protect me? - Yes.

854
01:12:02,252 --> 01:12:05,119
- You robbed me of my chance to become a mother!

855
01:12:05,121 --> 01:12:06,120
- Do you think I don't know that?

856
01:12:06,122 --> 01:12:07,889
I had four miscarriages

857
01:12:07,891 --> 01:12:09,724
because you use this damn nonsense!

858
01:12:09,726 --> 01:12:11,592
- And if not, you must be a mother

859
01:12:11,594 --> 01:12:12,827
for nine days

860
01:12:12,829 --> 01:12:15,129
before they cut your damn heart out!

861
01:12:17,267 --> 01:12:19,634
Is that what I should have let happen?

862
01:12:23,506 --> 01:12:25,640
Tora, wait!

863
01:12:25,642 --> 01:12:28,109
Don't you know? If I don't do anything, you will die.

864
01:12:28,111 --> 01:12:31,179
I make you pregnant, you will die. So I have to make a deal.

865
01:12:31,181 --> 01:12:33,681
We adopt one of them...

866
01:12:33,683 --> 01:12:35,750
... they let you stay.

867
01:12:35,752 --> 01:12:37,485
- And who is his mother? - Gray is coming.

868
01:12:37,487 --> 01:12:38,753
- I have to say that you won't talk.

869
01:12:38,755 --> 01:12:40,621
- Who is he? - Tora, please!

870
01:12:40,623 --> 01:12:42,256
- Who is he?

871
01:12:45,095 --> 01:12:46,961
- This is the Fund.

872
01:12:50,033 --> 01:12:52,967
- Funds are still alive? Is he next?

873
01:12:54,137 --> 01:12:56,871
- There is nothing you can do.

874
01:13:02,946 --> 01:13:05,213
Tora!

875
01:13:05,215 --> 01:13:07,815
Wait! No! Tora!

876
01:13:08,952 --> 01:13:10,418
Tora!

877
01:13:17,427 --> 01:13:19,227
No!

878
01:13:19,229 --> 01:13:21,662
Nobody hurt him, that's an agreement.

879
01:13:21,664 --> 01:13:22,830
- You are only allowed to break tradition

880
01:13:22,832 --> 01:13:25,600
if you can control him, you can't.

881
01:13:36,813 --> 01:13:40,081
If you are not Richard's child, I will finish you now.

882
01:13:40,083 --> 01:13:43,985
Nobody... can be hurt...

883
01:13:43,987 --> 01:13:46,254
... my wife!

884
01:14:32,068 --> 01:14:34,101
- He takes one of the boats.

885
01:15:31,628 --> 01:15:33,194
- Funds?

886
01:15:38,268 --> 01:15:39,734
- And ..

887
01:15:51,748 --> 01:15:53,481
- Talk to me.

888
01:15:55,184 --> 01:15:57,852
- I have people looking for it around the island.

889
01:15:57,854 --> 01:15:58,920
I don't think he's in the building.

890
01:15:58,922 --> 01:16:00,555
- I don't pay you to think.

891
01:16:46,769 --> 01:16:48,102
- We have to keep looking.

892
01:16:48,104 --> 01:16:49,136
He should be here...

893
01:16:50,406 --> 01:16:52,440
- Duncan, what are you doing here?

894
01:16:52,442 --> 01:16:54,308
- He is looking for his wife. - No no no no.

895
01:16:54,310 --> 01:16:56,744
- I came to warn you. I have no reason with him.

896
01:16:56,746 --> 01:16:58,879
- He is here. - I know.

897
01:17:19,068 --> 01:17:21,469
- Sir, I think you should see this.

898
01:17:29,145 --> 01:17:30,344
- He found the ward.

899
01:17:31,648 --> 01:17:33,147
Go!

900
01:17:47,964 --> 01:17:51,732
- Funds? Dana, wake up. Get up!

901
01:17:58,908 --> 01:18:00,775
What is this nonsense?

902
01:18:00,777 --> 01:18:03,310
Dana, can you hear me?

903
01:18:04,380 --> 01:18:05,946
Funds?

904
01:18:40,149 --> 01:18:43,117
- He isn't here.

905
01:18:43,119 --> 01:18:45,286
- I wait here worried he will return.

906
01:18:45,288 --> 01:18:48,122
- I don't care who does what.

907
01:18:48,124 --> 01:18:51,125
I just want the bitch to be found, okay?

908
01:18:52,361 --> 01:18:55,429
- I will deal with your wife, and when I'm done

909
01:18:55,431 --> 01:18:57,531
maybe I'll take care of you.

910
01:19:05,508 --> 01:19:06,707
- He's gone.

911
01:19:09,879 --> 01:19:11,445
- How do you know?

912
01:19:11,447 --> 01:19:13,247
- I bought you that perfume, do you remember?

913
01:19:13,249 --> 01:19:15,516
Wake him up. Fast Fast  - Good.

914
01:19:31,934 --> 01:19:33,667
- No, this is the way to the lighthouse. Come on.

915
01:19:40,376 --> 01:19:43,711
- Good. Come on.

916
01:19:43,713 --> 01:19:45,713
- Wait.

917
01:19:46,649 --> 01:19:48,783
Come on. My child.

918
01:19:48,785 --> 01:19:51,051
Come on.

919
01:19:52,755 --> 01:19:53,821
- You go to the boat. - No, I'll leave.

920
01:19:53,823 --> 01:19:56,223
- Do you recognize it? I will follow right behind you.

921
01:19:56,225 --> 01:19:58,559
- Tora, no!

922
01:19:58,561 --> 01:20:00,327
- Jesus!

923
01:20:26,322 --> 01:20:28,122


924
01:20:29,592 --> 01:20:31,592
I'm sure it's just a false alarm.

925
01:20:45,975 --> 01:20:48,042
- Oh.

926
01:20:48,044 --> 01:20:50,878
- It's OK. Nothing.

927
01:20:53,449 --> 01:20:55,482
- What are you doing? Give him to me!

928
01:20:55,484 --> 01:20:57,251
Give him to me!

929
01:21:23,012 --> 01:21:25,379
- Do you think you can turn away from us?

930
01:21:30,186 --> 01:21:32,186
Where is Tora?

931
01:21:35,391 --> 01:21:37,324
Where is he?

932
01:21:37,326 --> 01:21:39,260
- Duncan!

933
01:21:41,931 --> 01:21:44,565
- Fund, run!

934
01:21:44,567 --> 01:21:45,966
Run!

935
01:22:12,461 --> 01:22:14,461
- You make me disgusted!

936
01:22:14,463 --> 01:22:17,431
You're a traitor to your clan!

937
01:22:21,871 --> 01:22:24,271
- Come on. I hold you.

938
01:22:43,192 --> 01:22:44,525
- Ah!

939
01:22:51,767 --> 01:22:53,767
- If you are not one of us

940
01:22:53,769 --> 01:22:56,003
You can die like one of them!

941
01:22:58,140 --> 01:23:00,407
Ah!

942
01:23:01,944 --> 01:23:03,844
Aa-ah!

943
01:23:17,360 --> 01:23:20,094
- Dana... Come on.

944
01:23:21,797 --> 01:23:23,330
OK, Akung.

945
01:23:23,332 --> 01:23:26,500
- Akung, I will only put you down for one second.

946
01:23:26,502 --> 01:23:29,236
Here.

947
01:23:29,238 --> 01:23:31,171
Come on, Dana, wake up!

948
01:23:31,173 --> 01:23:33,741
Come on, wake up!

949
01:23:33,743 --> 01:23:35,275
- Put him down.

950
01:23:43,185 --> 01:23:44,518
Ah!

951
01:23:47,390 --> 01:23:49,957
You have guts, tora.

952
01:23:49,959 --> 01:23:52,526
You must be as strong as Trow's mother.

953
01:23:53,396 --> 01:23:55,696
- Do you not touch the baby.

954
01:23:55,698 --> 01:23:57,698
- This is the ninth day.

955
01:23:57,700 --> 01:24:00,267
ritual must be done.

956
01:24:00,269 --> 01:24:02,069
The only question is

957
01:24:02,071 --> 01:24:04,938
Will it be done by me?

958
01:24:04,940 --> 01:24:06,407
or you?

959
01:24:06,409 --> 01:24:08,242
- No one will do this.

960
01:24:08,244 --> 01:24:11,678
- The first milk is done. colostrum is gone.

961
01:24:11,680 --> 01:24:13,213
his body is no more useful

962
01:24:13,215 --> 01:24:16,450
for children now rather than... Formula.

963
01:24:16,452 --> 01:24:19,086
- She's her mother. - no.

964
01:24:22,925 --> 01:24:25,059
- But you.

965
01:24:25,061 --> 01:24:26,960
This is what you always want.

966
01:24:26,962 --> 01:24:29,363
This is what you ever dreamed of.

967
01:24:29,365 --> 01:24:31,732
And he is here.

968
01:24:31,734 --> 01:24:33,700
While other mothers only think of

969
01:24:33,702 --> 01:24:37,971
their children are special, you have actually made it.

970
01:24:39,708 --> 01:24:41,542
Everything you have to do...

971
01:24:41,544 --> 01:24:44,244
... is, put the knife into him

972
01:24:44,246 --> 01:24:46,513
and you can go home.

973
01:24:46,515 --> 01:24:48,315
You can live your life.

974
01:24:57,927 --> 01:24:59,526
- What should I do?

975
01:25:00,863 --> 01:25:02,429
- Kneel on it.

976
01:25:08,170 --> 01:25:10,871
You need to just stab hard down

977
01:25:10,873 --> 01:25:14,942
and slice the ribs in a sawing motion.

978
01:25:16,045 --> 01:25:18,212
Do it for your child.

979
01:25:19,582 --> 01:25:21,248
And grateful for life

980
01:25:21,250 --> 01:25:25,752
This noble mother who has given our newest child.

981
01:25:25,754 --> 01:25:29,523
So that our genetic supremacy can continue.

982
01:25:30,860 --> 01:25:32,526
- Ah! - Aah!

983
01:25:36,765 --> 01:25:38,765
Do you think you can kill me?

984
01:25:42,605 --> 01:25:45,472
I am not a human, I am a trow.

985
01:26:18,073 --> 01:26:21,308
And you... You can be part of that.

986
01:26:24,480 --> 01:26:27,014
Instead, you will be like

987
01:26:27,016 --> 01:26:30,150
the rest of yourself... sort of miserable.

988
01:26:30,152 --> 01:26:31,485
Nothing!

989
01:26:58,180 --> 01:27:01,048
- Tora!

990
01:27:21,737 --> 01:27:24,238
Ah!

991
01:27:24,240 --> 01:27:28,008
Oh, I'm sorry, I'm very sorry.

992
01:28:06,815 --> 01:28:08,682
- DI McKie. - Continue.

993
01:28:08,684 --> 01:28:10,150
- We have one more.

994
01:28:10,152 --> 01:28:12,586
This one uses a necklace that says Zoe.

995
01:28:14,556 --> 01:28:17,491
- Joss Hawick's wife.

996
01:28:17,493 --> 01:28:20,360
How much is that?

997
01:28:20,362 --> 01:28:22,029
- Lots.

998
01:28:23,132 --> 01:28:24,998
- Can I ask something?

999
01:28:26,835 --> 01:28:28,969
Do you know about all this?

1000
01:28:33,275 --> 01:28:35,275
- I have a daughter.

1001
01:28:40,916 --> 01:28:43,884
- They are all one's daughters.
Delivered by:
www.subtitlecinema.com

