﻿1
00: 00: 25.760 --> 00: 00: 27.285
<font color = "violet"> (RUSSELL, VOICEOVER) </font>
<i> Mereka </i> mengatakan keberanian <i> ditemukan </i>

2
00: 00: 27.360 --> 00: 00: 29.010
<i> di tempat yang tidak biasa. </i>

3
00: 00: 29.920 --> 00: 00: 32.491
<i> Ini adalah kisahnya
bagaimana saya menaklukkan ketakutan saya </i>

4
00: 00: 32.560 --> 00: 00: 34.847
<i> untuk menjadi bagian dari yang terhebat
duo gulat tim tag </i>

5
00: 00: 34.920 --> 00: 00: 36.365
<i> sepanjang masa. </i>

6
00: 00: 36.920 --> 00: 00: 38.968
<I> Dan akhirnya berhasil
apa yang selalu saya inginkan ... </i>

7
00: 00: 39.880 --> 00: 00: 40.881
<i> sebuah keluarga. </i>

8
00: 00: 41.920 --> 00: 00: 43.809
<i> Oh, tidak, itu bukan aku. </i>

9
00:00: 44,920 --> 00: 00: 46,490
<i> Itu aku, Russell. </i>

10
00: 00: 46.560 --> 00: 00: 48.085
<i> The Jack Russell Terrier. </i>

11
00: 00: 49.600 --> 00: 00: 51.011
<i> Setiap cerita dimulai di suatu tempat. </i>

12
00: 00: 52,440 --> 00: 00: 54,169
<I> Dan setiap anjing memiliki harinya. </ I>

13
00: 00: 55.280 --> 00: 00: 57.886
<i> Ada yang bilang aku datang
dari awal yang sederhana. </i>

14
00: 00: 58.600 --> 00: 01: 01.331
<I> Kami akan menghabiskan hari-hari kami berlomba-lomba
untuk perhatian anak-anak </i>

15
00: 01: 01.400 --> 00: 01: 03.721
<I> untuk membawa kita pulang dan membuat kita
bagian dari keluarga mereka. </i>

16
00: 01: 04.760 --> 00: 01: 07.923
<I> Ada aku. Saya menggunakan
menjadi anjing yang benar-benar takut. </i>

17
00: 01: 08.800 --> 00: 01: 10.245
<font color = "violet"> (LEMBUT KULIT) </font>

18
00: 01: 11.800 --> 00: 01: 13.040
Ini Russell.

19
00: 01: 15.920 --> 00: 01: 18.400
Ah, dia sangat imut.

20
00: 01: 20.760 --> 00: 01: 24.481
- Oh, kencing kencing.
- Oh maaf.

21
00: 01: 26.120 --> 00: 01: 27.281
Russell biasanya tidak melakukan ini.

22
00: 01: 27.360 --> 00: 01: 29.203
Dia biasanya sangat
anak anjing manis jika kamu hanya ...

23
00: 01: 29.560 --> 00: 01: 30.766
Beri dia kesempatan.

24
00: 01: 30.840 --> 00: 01: 32.365
<i> <font color = "violet"> (RUSSELL, VOICEOVER) </font>
Apa yang sebenarnya dia maksudkan adalah: </i>

25
00: 01: 32,440 --> 00: 01: 33,885
<i> Aku selalu melakukan ini. </i>

26
00: 01: 33.960 --> 00: 01: 37.885
Oh ... Russell, kamu harus berhenti
kencing pada semua pelanggan.

27
00: 01: 37.960 --> 00: 01: 39.200
Atau Anda tidak akan pernah menemukan keluarga.

28
00: 01: 39.280 --> 00: 01: 40.805
Apa yang Anda takutkan?

29
00: 01: 40.880 --> 00: 01: 42.211
<font color = "violet"> (RUSSELL, VOICEOVER) </font>
<i> Itu </i> adalah pertanyaan yang bagus.

30
00: 01: 42.280 --> 00: 01: 45.170
<I> Begitulah aku.
Dan cara saya menemukannya, </i>

31
00: 01: 45.480 --> 00: 01: 47.608
<I> aku akan tinggal
seperti itu selamanya. </i>

32
00: 01: 52.080 --> 00: 01: 53.286
<font color = "violet"> (WHINES SOFTLY) </font>

33
00: 02: 00.200 --> 00: 02: 03.363
<I> Tapi sedikit yang saya tahu,
keberuntunganku akan berubah, </i>

34
00: 02: 03,440 --> 00: 02: 05,920
<I> saat keluarga Ferraro
pindah kembali ke Portland. </i>

35
00: 02: 06.000 --> 00: 02: 07.968
- Di sini kita.
- Hebat!

36
00: 02: 14.400 --> 00: 02: 15.481
Nah, ini dia.

37
00: 02: 17.000 --> 00: 02: 18.650
<i> <font color = "violet"> (RUSSELL, VOICEOVER) </font>
Itu Nate, Colleen, </i>

38
00: 02: 18.720 --> 00: 02: 21.246
<I> putra mereka, Max
dan putrinya, Lena. </i>

39
00: 02: 21.600 --> 00: 02: 23.602
<I> Dan itu yang legendaris,
benar-benar hebat, </i>

40
00: 02: 23.680 --> 00: 02: 25.364
<i> Arena Gulat Ferraro. </i>

41
00: 02: 25,440 --> 00: 02: 26,851
Luar biasa!

42
00: 02: 28.080 --> 00: 02: 29.161
- Oh!
- Whoa!

43
00: 02: 30.040 --> 00: 02: 31.405
Kita mulai.

44
00: 02: 31.800 --> 00: 02: 33.086
<font color = "abu-abu"> COLLEEN </font>: Whoa!

45
00: 02: 33.160 --> 00: 02: 34.685
<font color = "violet"> (NATE COUGHING) </font>

46
00: 02: 39.200 --> 00: 02: 40.326
Wow!

47
00: 02: 40.520 --> 00: 02: 43.091
Max, tunggu kami
sebelum kamu masuk.

48
00: 02: 54.080 --> 00: 02: 55.241
Wow!

49
00: 03: 01.800 --> 00: 03: 04.610
"Tim tag terkuat
adalah keluarga. "

50
00: 03: 04.800 --> 00: 03: 05.801
Hmm.

51
00: 03: 06.080 --> 00: 03: 07.525
<i> '</i> <font color = "violet"> (FIZZLING) </font>
- Ooh!

52
00: 03: 20.080 --> 00: 03: 21.491
Tempat ini batu.

53
00: 03: 21.960 --> 00: 03: 23.291
Jika Anda suka Zaman Batu.

54
00: 03: 23.360 --> 00: 03: 25.840
Dan yang terbesar
pegulat sepanjang masa.

55
00: 03: 25.920 --> 00: 03: 29.242
Maximiliano yang luar biasa
Ferraro II memasuki ...

56
00: 03: 29.320 --> 00: 03: 31.243
Oke, saya tahu ini
Kedengarannya gila, tapi

57
00: 03: 31.320 --> 00: 03: 34.563
Aku bisa merasakan Papa mu
Kehadiran Maximiliano di sini.

58
00: 03: 35.080 --> 00: 03: 36.206
- Benarkah?
- Ya.

59
00: 03: 36.320 --> 00: 03: 39,005
Maximiliano terpental
dari tali

60
00: 03: 39.080 --> 00: 03: 41.481
dan mengambil Crusher jahat
turun dengan garis pakaian.

61
00: 03: 41.560 --> 00: 03: 43.767
Saya berharap kita bisa adil
beri bangunan face lift

62
00: 03: 43.840 --> 00: 03: 48.084
- dan balik, kamu tahu?
- Oh, tidak, tidak. Ini sangat bernostalgia.

63
00: 03: 48.160 --> 00: 03: 49.764
Apa itu "stolgic"?

64
00: 03: 49.840 --> 00: 03: 51.171
Ya. Lihat.

65
00: 03: 52.400 --> 00: 03: 54.004
Dia mengadu Crusher dan ...

66
00: 03: 54.080 --> 00: 03: 55.445
Ayo, Nate.

67
00: 03: 55.520 --> 00: 03: 58.251
Kami akhirnya akan mendapatkan beberapa
waktu keluarga yang berkualitas, ingat?

68
00: 03: 58.320 --> 00: 04: 00.687
Tidak ada lagi 12 jam sehari
di kantor.

69
00: 04: 00.800 --> 00: 04: 02.040
Dia memenangkan sabuk!

70
00: 04: 02,120 --> 00: 04: 03,565
Dia melakukannya!

71
00: 04: 07.120 --> 00: 04: 08.884
<font color = "abu-abu"> COLLEEN </font>: Max, sayang.

72
00: 04: 10.360 --> 00: 04: 11.646
Baik.

73
00: 04: 19.960 --> 00: 04: 22.804
<font color = "grey"> NATE </font>: Tampak persis bagaimana
Saya mengingatnya sebagai seorang anak.

74
00: 04: 22.880 --> 00: 04: 25.645
Yah, ayahmu pasti
punya rasa tertentu.

75
00: 04: 26.560 --> 00: 04: 29.131
Ya, itu disebut
"Guido abad pertengahan".

76
00: 04: 31.360 --> 00: 04: 32.441
Ingat,

77
00: 04: 33.560 --> 00: 04: 37.326
semua kata Papa
dalam wasiatnya adalah ... ya ...

78
00: 04: 37.400 --> 00: 04: 38.765
"Kembalikan laba kami
dalam satu tahun

79
00: 04: 38.880 --> 00: 04: 40.484
dan bangunan itu
milik kami untuk dijual. "

80
00: 04: 40.560 --> 00: 04: 42.085
Lalu kita semua bisa pergi
kembali ke San Diego,

81
00: 04: 42.160 --> 00: 04: 44.128
dan lupakan ini
pernah terjadi.

82
00: 05: 17.280 --> 00: 05: 19.169
"Ferraro Wrestling."

83
00: 05: 30.200 --> 00: 05: 31.690
Anda menjatuhkan boneka Anda.

84
00: 05: 39.880 --> 00: 05: 41.211
Di mana Anda mendapatkan itu?

85
00: 05: 41.280 --> 00: 05: 43.089
Saya pikir itu monyet.

86
00: 05: 47.000 --> 00: 05: 48.809
Lena, kapan
kamu akan tumbuh dewasa?

87
00: 05: 49.240 --> 00: 05: 51.208
Saya hanya enam setengah, Max.

88
00: 06: 05.120 --> 00: 06: 07.282
Saya melihat Anda ditemukan
ruang kostum.

89
00: 06: 07.360 --> 00: 06: 08.600
Aku tahu itu tidak akan membawamu
terlalu panjang.

90
00: 06: 08.720 --> 00: 06: 09.801
Mm-hmm.

91
00: 06: 10.240 --> 00: 06: 13.847
Nenek saya mengajari saya cara menjahit
pada mesin seperti ini.

92
00: 06: 13.920 --> 00: 06: 15.331
Saya tidak pernah berpikir saya akan mendapatkannya
untuk menggunakannya lagi.

93
00: 06: 15.400 --> 00: 06: 16.765
Mereka tidak membuatnya lagi.

94
00: 06: 17.240 --> 00: 06: 20.210
Kostum kuno ini
cukup bagus.

95
00: 06: 20.720 --> 00: 06: 22.449
<font color = "violet"> (Terengah-engah) </font>
Apa?

96
00: 06: 23.440 --> 00: 06: 25.647
Sekarang itu adalah pegulat kecil.

97
00: 06: 26.880 --> 00: 06: 28.006
Imut.

98
00: 06: 28.080 --> 00: 06: 29.411
Saya akan memeriksa anak-anak.

99
00: 06: 29.480 --> 00: 06: 30.641
Baik.

100
00: 06: 41.280 --> 00: 06: 43.203
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak.
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

101
00: 06: 43.280 --> 00: 06: 44.805
Tidak, saya minta maaf. Maafkan saya.

102
00: 06: 44.880 --> 00: 06: 47.247
Anda tidak menginginkannya kecuali
Anda bisa masuk ...

103
00: 06: 49.280 --> 00: 06: 50.441
Ayo, sayang, ayo pergi.

104
00: 06: 51.800 --> 00: 06: 53.245
- Derek bawa dia.
- Tentu, bos.

105
00: 06: 53.320 --> 00: 06: 55.766
Kemarilah, anak kecil.
Tidak apa-apa. Kamu baik-baik saja.

106
00: 06: 59.120 --> 00: 07: 01.441
Tebak apa?
Ini ulang tahun Russell.

107
00: 07: 01,520 --> 00: 07: 03,682
Dia bukan lagi anak anjing,
yang berarti

108
00: 07: 03.760 --> 00: 07: 05.250
dia terikat pound.

109
00: 07: 05.360 --> 00: 07: 07.806
Oh nak, kamu dalam masalah.

110
00: 07: 07.880 --> 00: 07: 09.245
Berapa pound?

111
00: 07: 09,320 --> 00: 07: 12,403
Ini adalah tempat di mana penolakan pergi,
karena tidak ada keluarga yang menginginkannya.

112
00: 07: 12.480 --> 00: 07: 14.244
Tidak ada keluarga yang menginginkan saya?

113
00: 07: 14.320 --> 00: 07: 16.084
Tapi itu yang saya inginkan,
adalah keluarga.

114
00: 07: 16.160 --> 00: 07: 17.685
Russell, jika aku jadi kamu,

115
00: 07: 17.760 --> 00: 07: 20.001
Saya akan keluar dari sini
secepat mungkin.

116
00: 07: 20.320 --> 00: 07: 21.446
Anda harus memberinya
kesempatan lain.

117
00: 07: 21.520 --> 00: 07: 22.681
<font color = "violet"> (SIGHS) </font>
Mari kita hadapi itu.

118
00: 07: 22.760 --> 00: 07: 25.286
Russell adalah orangnya dan dia pernah melakukannya
peluang sudah terlalu banyak.

119
00: 07: 25.360 --> 00: 07: 27.249
Lalu aku akan membawanya.
Melihat...

120
00: 07: 27.320 --> 00: 07: 29.288
Saya tidak bisa membiarkannya
berakhir di pound.

121
00: 08: 01,720 --> 00: 08: 05,008
- Hey sobat. Anda semua menetap?
- Ya.

122
00: 08: 07.840 --> 00: 08: 10.320
- Di mana kamu mendapatkan itu?
- Lena menemukannya.

123
00: 08: 10,880 --> 00: 08: 12,166
Baik. Boleh aku lihat?

124
00: 08: 16.360 --> 00: 08: 18.567
Anda tahu, saya belum melihat
ini sejak saya seusiamu.

125
00: 08: 20.440 --> 00: 08: 22.283
Maniac asli <i> ll </i>
memberikan ini padaku

126
00: 08: 22.360 --> 00: 08: 24.488
Saya dulu bermain dengannya
sepanjang waktu.

127
00: 08: 24.560 --> 00: 08: 26.449
Ya, membalik depan, membalik belakang,

128
00: 08: 26,520 --> 00: 08: 30,161
membanting tubuh, kan?
Saya memiliki begitu banyak gerakan keren.

129
00: 08: 31.640 --> 00: 08: 32.801
Ini dia

130
00: 08: 33.760 --> 00: 08: 36.366
- Kamu membuatnya aman, dia milikmu sekarang.
- Benarkah?

131
00: 08: 37.000 --> 00: 08: 38.161
Tentu saja.

132
00: 08: 44.680 --> 00: 08: 48.082
- Apa ini?
- Dikatakan "Ferraro Wrestling".

133
00: 08: 48.720 --> 00: 08: 50.006
Tidak mungkin.

134
00: 08: 53.640 --> 00: 08: 55.085
Wow.

135
00: 08: 55.160 --> 00: 08: 59.324
Anda tahu, Papa Maximiliano
memulai seluruh tempat ini dengan

136
00: 08: 59.400 --> 00: 09: 02.006
tidak ada yang lebih dari
gairah dan mimpi.

137
00: 09: 05.880 --> 00: 09: 07.041
Siapa monyetnya?

138
00: 09: 08.040 --> 00: 09: 10.361
Maximiliano tua dulu
karakter yang menarik

139
00: 09: 10,440 --> 00: 09: 12,363
dan itu adalah monyetnya, Hunk.

140
00: 09: 12,440 --> 00: 09: 14,169
Dia merujuknya
sebagai pasangannya.

141
00: 09: 14.280 --> 00: 09: 15.281
Seperti maskot?

142
00: 09: 16.080 --> 00: 09: 18.003
Ya. Agak.

143
00: 09: 19.440 --> 00: 09: 21.204
Seperti apa rasanya saat itu?

144
00: 09: 22.920 --> 00: 09: 25.969
Kembali di masa jayanya,
dalam waktu yang disebut tahun 80-an,

145
00: 09: 26.040 --> 00: 09: 29.487
<I> Gulat Ferraro
Arena adalah tempat untuk </i> menjadi ...

146
00: 09: 29.560 --> 00: 09: 33.360
Selamat datang penggemar, sampai Kamis Malam
Mayhem di Ferraro Wrestling.

147
00: 09: 33,440 --> 00: 09: 35,329
Aku sangat gembira,
Saya seperti kernel

148
00: 09: 35.400 --> 00: 09: 36.811
<I> - Popcorn, 'H'? - akan ... </i>

149
00: 09: 36.880 --> 00: 09: 38.689
Tidak masalah jika saya melakukannya, Mike.

150
00: 09: 38.760 --> 00: 09: 41.764
Kami memiliki bakat terbaik di kota.

151
00: 09: 42.120 --> 00: 09: 44.771
Tapi tidak ada yang lebih baik
dari <i> ll </i> Maniac.

152
00: 09: 44.840 --> 00: 09: 47.286
- <i> Il </i> Maniac!
- <font color = "violet"> (CHEERING) </font>

153
00: 09: 54.360 --> 00: 09: 56.328
<font color = "violet"> (CROWD) </font>
Wah! Ooh!

154
00: 09: 56.400 --> 00: 09: 58.607
<font color = "violet"> (bersorak-sorai) </font>

155
00: 10: 06,040 --> 00: 10: 07,405
- <font color = "violet"> (CHEERING) </font>
- <font color = "violet"> (WHOOPING) </font>

156
00: 10: 20.920 --> 00: 10: 24.686
TJ: <i> ll </i> Maniac masih
juara berat.

157
00: 10: 24.760 --> 00: 10: 26.364
<i> <font color = "grey"> NATE </font>: Dia benar-benar memiliki semuanya. </i>

158
00: 10: 26,440 --> 00: 10: 28,488
<i> Bakat, penggemar ... </i>

159
00: 10: 29.520 --> 00: 10: 30.601
segala sesuatu.

160
00: 10: 32.480 --> 00: 10: 34.926
- Apa yang terjadi?
- Mick Vaughn datang ke kota.

161
00: 10: 35.560 --> 00: 10: 38.450
<I> Mick ingin membeli kami,
bersama semua yang lain </i>

162
00: 10: 38.520 --> 00: 10: 40.443
<i> bisnis gulat
di Pantai Barat. </i>

163
00: 10: 40.520 --> 00: 10: 43.524
<i> Dia menyebutnya "WUF". </i>


164
00: 10: 43.600 --> 00: 10: 46.444
<i> Federasi Serikat Pegulat. </i>

165
00: 10: 46.520 --> 00: 10: 48.409
<i> Dan Papa Maximiliano, </i>

166
00: 10: 48.480 --> 00: 10: 51.609
<I> dia ingin melestarikan Ferraro
Bergulat sebagai bisnis keluarga </i>

167
00: 10: 51.680 --> 00: 10: 53.409
<i> untuk generasi yang akan datang. </i>

168
00: 10: 54,520 --> 00: 10: 57,683
<I> Tapi, tak lama kemudian Papa tidak bisa
mampu membayar pegulat. </i>

169
00: 10: 57.800 --> 00: 11: 01.486
<I> Itu seperti tikar itu
ditarik keluar dari bawah kami. </i>

170
00: 11: 13.560 --> 00: 11: 17.451
<I> Ayahku tahu itu </ i> <i> tenggelam
kirim dan dia memindahkan kami.

171
00: 11: 19.400 --> 00: 11: 22.244
<i> Kehilangan bisnis yang bisa dilakukan Papa
menangani, tetapi kehilangan keluarganya ... </ I>

172
00: 11: 23,520 --> 00: 11: 24,931
<i> itu menghancurkan hatinya. </i>

173
00: 11: 30.240 --> 00: 11: 33.289
Ayah, kita bisa bawa
Ferraro Wrestling

174
00: 11: 33.360 --> 00: 11: 34.646
kembali ke masa kejayaannya.

175
00: 11: 35.640 --> 00: 11: 37.085
Tidak, sobat, ini ...

176
00: 11: 37,440 --> 00: 11: 40,046
era yang berbeda sekarang.
Bel itu berbunyi.

177
00: 11: 40.400 --> 00: 11: 43.483
Tapi kau selalu memberitahuku,
hanya karena kamu kalah dalam putaran,

178
00: 11: 43,560 --> 00: 11: 45,528
Tidak berarti
Anda kalah dalam pertandingan.

179
00: 11: 46.360 --> 00: 11: 48.647
Oke, itu ...
Itu benar, tapi ...

180
00: 11: 49.600 --> 00: 11: 51.682
Ya, mari kita singkirkan ini.

181
00: 11: 51.760 --> 00: 11: 52.966
Baik.

182
00: 11: 55.160 --> 00: 11: 57.447
Baiklah, anak-anakku.
Lampu mati.

183
00: 11: 59.320 --> 00: 12: 00.367
Selamat malam.

184
00: 12: 03,520 --> 00: 12: 05,522
- Ayah?
- Mm-hmm?

185
00: 12: 05.800 --> 00: 12: 08.690
Mengapa Anda menyebutkan nama saya
setelah Papa Maximiliano?

186
00: 12: 09.200 --> 00: 12: 10.725
Karena pria bernama Max

187
00: 12: 10.800 --> 00: 12: 13.565
selalu yang terbaik
kalian memiliki di sudut Anda.

188
00: 12: 22.720 --> 00: 12: 25.200
Baiklah.
Beberapa pugs baru pindah.

189
00: 12: 25.280 --> 00: 12: 27.442
Jadi, saatnya untuk pergi
ke rumah baru Anda.

190
00: 12: 27,520 --> 00: 12: 29,807
Oh tidak,
dia membawaku ke tempat penampungan.

191
00: 12: 29.880 --> 00: 12: 31.450
Saya harus keluar dari sini.

192
00: 12: 34.160 --> 00: 12: 36.527
Apa apaan?
Hei!

193
00: 12: 39.480 --> 00: 12: 41.050
- <font color = "violet"> (BRREES SCREECH) </font>
- <font color = "violet"> (RUSSELL YELPS) </font>

194
00: 12: 43,320 --> 00: 12: 44,924
Apa yang sedang kamu lakukan
dengan anjing itu?

195
00: 12: 45.000 --> 00: 12: 46.081
Russell!

196
00: 12: 48.680 --> 00: 12: 51.411
Hei, bos, apa yang terjadi?

197
00: 12: 52.360 --> 00: 12: 54.124
- <font color = "violet"> (MENCAPAI Napas) </font>
- Di mana Russell?

198
00: 12: 56.920 --> 00: 12: 59.764
Saya tidak tahu kenapa,
tapi anjing itu baru saja kabur.

199
00: 12: 59.880 --> 00: 13: 02.406
Apa? Tapi saya baru saja mengadopsi dia.

200
00: 13: 02,480 --> 00: 13: 04,050
Saya akan membawanya pulang.

201
00: 13: 06,560 --> 00: 13: 10,281
Saya punya petunjuk
beberapa pegulat lokal

202
00: 13: 10,360 --> 00: 13: 12,522
yang tahu cara menggambar kerumunan.

203
00: 13: 12.760 --> 00: 13: 14.125
- Ooh!
- MmHmm.

204
00: 13: 14.280 --> 00: 13: 15.486
<font color = "grey"> MAN </font>: Yodel-ay-hee-hoo?

205
00: 13: 15.560 --> 00: 13: 18.928
Halo, Dieter Das Mountain.

206
00: 13: 19.000 --> 00: 13: 20.604
<i> <font color = "violet"> (JERMAN ACCENT) </font>
Nein, Gunung Dieter Das. </i>

207
00: 13: 20.680 --> 00: 13: 22.284
- Oh, Dieter Das ...
- Gunung.

208
00: 13: 22.360 --> 00: 13: 24.681
Gunung?
Oh, maaf soal itu.

209
00: 13: 24.760 --> 00: 13: 26.808
- Hai, saya Nate Ferraro.
- Oh, hai.

210
00: 13: 26.880 --> 00: 13: 29.360
Nama saya Nate Ferraro

211
00: 13: 29,440 --> 00: 13: 32,046
- dari Gulat Ferraro.
- Apa yang kamu inginkan?

212
00: 13: 32.120 --> 00: 13: 34.282
Ya, bagaimana Anda mau
untuk bergulat

213
00: 13: 34.360 --> 00: 13: 36.010
- dalam pertandingan ...
- Arena klasik.

214
00: 13: 36.080 --> 00: 13: 39.607
- ... di arena klasik kita?
- <i> Nein, aku bekerja </i> untuk <i> Mick </i> Vaughn.

215
00: 13: 39.680 --> 00: 13: 41.170
- Mick Vaughn?
- Kamu kenal dia?

216
00: 13: 41.240 --> 00: 13: 43.846
- Saya <i> tahu tentang dia. Benar. </i>
- <i> Aku akan masuk daftar hitam. </i>

217
00: 13: 43.920 --> 00: 13: 47.049
Saya sangat mengerti. Saya tidak akan
ingin di-blacklist juga.

218
00: 13: 47.120 --> 00: 13: 49.122
- Daftar Hitam?
- Yodel-ay-hee-hoo.

219
00: 13: 49.200 --> 00: 13: 52.170
Dan yodel-ay-hee-hoo,
untuk kamu juga.

220
00: 13: 54.000 --> 00: 13: 55.490
Sangat banyak untuk itu.

221
00: 13: 56.880 --> 00: 13: 58.325
Tunggu, saya punya ide.

222
00: 13: 58.800 --> 00: 14: 00.484
Scooch, scooch.

223
00: 14: 02.200 --> 00: 14: 05.010
Craigslist, Portland.
<font color = "violet"> (MENGETIK) </font>

224
00: 14: 05.720 --> 00: 14: 08.485
Dicari: Pegulat.

225
00: 14: 09.680 --> 00: 14: 10.681
<i> Voila! </i>

226
00: 14: 11.720 --> 00: 14: 12.881
Ya, saya tahu, kan?

227
00: 14: 13.600 --> 00: 14: 14.931
Itu, sangat keren.

228
00: 14: 15.040 --> 00: 14: 17.088
Tunggu, kau Ferraro Wrestling?

229
00: 14: 17.160 --> 00: 14: 18.161
Ya.

230
00: 14: 19.200 --> 00: 14: 21.168
Kalian baru saja membuka kembali, kan?

231
00: 14: 21.240 --> 00: 14: 22.685
Kalian harus datang Kamis.

232
00: 14: 23.040 --> 00: 14: 25.281
- <font color = "violet"> (SEMUA MUTTERING) </font>
- Aku agak sibuk.

233
00: 14: 25.360 --> 00: 14: 26.771
Aku bisa mendapatkanmu
teman hot dog gratis.

234
00: 14: 26.840 --> 00: 14: 28.285
- Yakin.
- Baik. Sampai jumpa di sana.

235
00: 14: 28.360 --> 00: 14: 30.727
- Sampai jumpa.
- Ya, itu kedengarannya hebat.

236
00: 14: 31.720 --> 00: 14: 32.841
- Hot dog!
- Ya, hot dog!

237
00: 14: 46.760 --> 00: 14: 49.127
Cahaya bintang, bintang terang,

238
00: 14: 49.240 --> 00: 14: 51.368
bintang pertama yang saya lihat malam ini,

239
00: 14: 51,440 --> 00: 14: 54,125
Saya berharap saya bisa, saya berharap saya bisa,

240
00: 14: 54.200 --> 00: 14: 55.964
punya keinginan, aku berharap malam ini.

241
00: 14: 56.360 --> 00: 14: 57.850
Tolong bantu saya menemukan keluarga.

242
00: 15: 20.440 --> 00: 15: 22.681
Aku tidak akan pernah meninggalkanmu lagi,
ll Maniac.

243
00: 15: 23.160 --> 00: 15: 24.366
- Ah-hah!
- Ooh!

244
00: 15: 24.920 --> 00: 15: 26.206
Itu kamu.

245
00: 15: 26.760 --> 00: 15: 28.285
Aku tahu kamu nyata.

246
00: 15: 28.360 --> 00: 15: 30.601
Jadi, Anda menangkap saya, Nak.
Sekarang apa?

247
00: 15: 31.600 --> 00: 15: 32.965
Kamu bisa bicara!

248
00: 15: 34.120 --> 00: 15: 36.122
Tunggu sampai Max mengetahuinya.

249
00: 15: 36.360 --> 00: 15: 38.169
Wah Wah
Tunggu sebentar. Pelan - pelan.

250
00: 15: 38.240 --> 00: 15: 39.605
Saya di sini hanya untuk menjemput
seorang teman.

251
00: 15: 39.680 --> 00: 15: 41.523
Anda tidak pernah melihat saya.

252
00: 15: 41.880 --> 00: 15: 43.484
Tidak mungkin.

253
00: 15: 43.560 --> 00: 15: 45.449
Tidak ada yang percaya anak itu.

254
00: 15: 45,520 --> 00: 15: 47,568
Semuanya negosiasi.

255
00: 15: 47.640 --> 00: 15: 49.483
Semua orang menginginkan sesuatu.

256
00: 15: 49.560 --> 00: 15: 50.641
Sebutkan harga Anda.

257
00: 15: 54.960 --> 00: 15: 57.486
Kenapa aku bisa merasakannya
Saya akan menyesali ini?

258
00: 15: 57.960 --> 00: 15: 59.325
<font color = "violet"> (LIQUID POURING) </font>

259
00: 16: 03.240 --> 00: 16: 06.210
Apakah Anda ingin beberapa
gula dengan teh Anda, Pak Hunk?

260
00: 16: 06.280 --> 00: 16: 09.682
Bagaimana dengan dua benjolan
ke kepala, tolong?

261
00: 16: 16.720 --> 00: 16: 17.687
<font color = "violet"> (BELCHES) </font>

262
00: 16: 17.800 --> 00: 16: 18.926
<font color = "violet"> (TERTAWA) </font>

263
00: 16: 31.520 --> 00: 16: 32.646
Hah?

264
00: 16: 41.760 --> 00: 16: 45.446
Halo yang disana. Kamu siapa?

265
00: 16: 45.760 --> 00: 16: 49.481
- Uh, Russell.
- Hei, Russ, saya Dozzo.

266
00: 16: 49,560 --> 00: 16: 51,608
Apa itu? Steak T-bone?

267
00: 16: 51.680 --> 00: 16: 53.967
Maukah kamu...
Apakah Anda ingin membagikannya?

268
00: 16: 54.040 --> 00: 16: 56.771
Anda lihat, Russ, ini wilayah saya.

269
00: 16: 56.840 --> 00: 17: 00.606
Makanan yang tersisa di sini
adalah hakmu.

270
00: 17: 00,720 --> 00: 17: 03,405
- Mengerti, sobat?
- Saya rasa begitu.

271
00: 17: 03,480 --> 00: 17: 06,211
Saya memiliki suatu kondisi
disebut gula darah rendah.

272
00: 17: 06.280 --> 00: 17: 10.171
Saya harus makan setiap beberapa detik,
kalau tidak saya akan mendapatkan "hangry".

273
00: 17: 10.240 --> 00: 17: 11.287
Hangry?

274
00: 17: 11,360 --> 00: 17: 13,328
Kamu tahu,
ketika Anda merasa sangat lapar

275
00: 17: 13.400 --> 00: 17: 15.129
itu membuatmu marah.

276
00: 17: 15.200 --> 00: 17: 16,406
Hangry-

277
00: 17: 19.800 --> 00: 17: 22.883
<font color = "violet"> (SUARA ANGRY) </font> Mengapa Anda tidak memilih
pada seseorang ukuran Anda sendiri?

278
00: 17: 22.960 --> 00: 17: 25.531
- Astaga!
- Menjauh dari steak itu!

279
00: 17: 25.600 --> 00: 17: 28.126
Atau aku akan mengantarmu
sekolah seperti sopir bus.

280
00: 17: 28.200 --> 00: 17: 29.645
Saya tidak ingin ada masalah, sobat.

281
00: 17: 29.720 --> 00: 17: 34.442
Sekarang enyahlah! Kalahkan itu!
Vamoose! Cheerio!

282
00: 17: 43.080 --> 00: 17: 45.367
Anda harus belajar
bertahan untuk diri sendiri, Nak.

283
00: 17: 45,440 --> 00: 17: 47,727
Anda tidak bisa membiarkan anjing pengganggu
mengintimidasi Anda seperti itu.

284
00: 17: 47.800 --> 00: 17: 50.406
- Kamu siapa?
- Namanya cowok.

285
00: 17: 50.480 --> 00: 17: 53.927
- Apa milikmu, nak?
- Saya Russ. Russell.

286
00: 17: 54.000 --> 00: 17: 57.766
Bagaimana anak yang baik seperti Anda berakhir
di lorong rata-rata Portland?

287
00: 17: 57.920 --> 00: 18: 01.242
Tidak ada yang menginginkan saya.
Saya terikat pound, jadi saya melarikan diri.

288
00: 18: 01,320 --> 00: 18: 03,561
Pelarian yang gagah seperti saya.

289
00: 18: 03.640 --> 00: 18: 05.051
Sekarang makanlah, Nak.

290
00: 18: 05,120 --> 00: 18: 08,044
Berbicara tentang makanan, saatnya pisang.
Saya harus berpisah.

291
00: 18: 08.960 --> 00: 18: 10.086
<i> Arrivederci. </i>

292
00: 18: 10.160 --> 00: 18: 11.924
Uh, terima kasih, Tuan Hunk!

293
00: 18: 14.840 --> 00: 18: 16.604
<i> (T) Kami kembali hari ini! </i>

294
00: 18: 16.680 --> 00: 18: 19.524
<i> Dua puluh lima tahun kemudian,
dan tidak ada yang berubah. </i>

295
00: 18: 19.600 --> 00: 18: 23.810
Dalam pertandingan pertama kami, kami memiliki
veteran berpengalaman, Vick Vice.

296
00: 18: 23.880 --> 00: 18: 26.326
<font color = "violet"> (CROWD BOOING) </font>

297
00: 18: 26.400 --> 00: 18: 29.643
Kau tahu, Vick Vice akan kembali
dari cuti panjang di Penn State.

298
00: 18: 29.720 --> 00: 18: 30.767
Di Penn State.

299
00: 18: 30.880 --> 00: 18: 32.769
Mike, saya pikir itu pena negara.

300
00: 18: 32.880 --> 00: 18: 35.531
Bagaimana dengan Anda, ref?
Aku akan mengusirmu.

301
00: 18: 35.600 --> 00: 18: 37.170
- <font color = "violet"> (GRUNTING) </font>
- <font color = "violet"> (SCREAMING) </font>

302
00: 18: 38.600 --> 00: 18: 41.046
- Tidak, itu tidak benar.
- Vick Vice di rumah.

303
00: 18: 41.120 --> 00: 18: 44.169
Dan sepertinya Vick
telah direhabilitasi.

304
00: 18: 44.240 --> 00: 18: 45.366
Ya.

305
00: 18: 45,440 --> 00: 18: 49,001
<font color = "grey"> MIKE </font>: Menghadapi Vick Vice adalah pendatang baru

306
00: 18: 49.080 --> 00: 18: 52.129
Brady Malibu!

307
00: 18: 52.920 --> 00: 18: 54.206
Maliboom!

308
00: 18: 54.320 --> 00: 18: 56,004
<font color = "violet"> (MUSIK TEMA MUSIK BRADY MALIBU BERMAIN) </font>

309
00: 19: 00.600 --> 00: 19: 02.250
Saya heran mengapa mereka memanggilnya
Vick Vice?

310
00: 19: 02,320 --> 00: 19: 03,810
<font color = "violet"> (Mengerang) </font>

311
00: 19: 06,560 --> 00: 19: 08,688
Nah, sekarang, saya pikir begitu
menjawab pertanyaan itu.

312
00: 19: 08.760 --> 00: 19: 11.843
Kawan! Itu degil.

313
00: 19: 12.760 --> 00: 19: 15.206
Tidak, tidak ... Apa yang kamu lakukan?
Dapatkan di atas ring.

314
00: 19: 15.280 --> 00: 19: 16.406
Saya tidak melawan pria itu.

315
00: 19: 16.480 --> 00: 19: 17.811
Apakah Anda melihat apa yang dia lakukan
ke blok cinder?

316
00: 19: 17.880 --> 00: 19: 19.848
- Kupikir kau pegulat.
- Ah, model baju renang,

317
00: 19: 19.920 --> 00: 19: 21.843
peselancar, pegulat,
apa bedanya?

318
00: 19: 21.920 --> 00: 19: 24.685
Apa bedanya?
Ini sebenarnya perbedaan besar.

319
00: 19: 24.760 --> 00: 19: 28.606
Baik.
Saya akan menggandakan biaya Anda menjadi 200.

320
00: 19: 29.920 --> 00: 19: 32.969
Tiga Benny dan aku akan mampir
pada Bung, gaya Malibu.

321
00: 19: 33.080 --> 00: 19: 34.366
- Tentu tentu.
- Baik.

322
00: 19: 34,440 --> 00: 19: 36,761
Satu Benny, dua Benny,
tiga Benny. Ini dia

323
00: 19: 37.320 --> 00: 19: 38.367
Apa?

324
00: 19: 44.920 --> 00: 19: 46.081
Baiklah. Ya.

325
00: 19: 46.160 --> 00: 19: 47.525
Lakukan untuk itu.

326
00: 19: 50.320 --> 00: 19: 51.446
Bukan papan tulis.

327
00: 19: 53.200 --> 00: 19: 54.247
Oh!

328
00: 19: 57.920 --> 00: 19: 59.763
Itu yang lain
di Vick Vice.

329
00: 20: 00.960 --> 00: 20: 02.803
- <font color = "violet"> (BOOING) </font>
Boo kamu!

330
00: 20: 05,160 --> 00: 20: 07,208
- Langkah yang bagus!
- <font color = "grey"> MAN </font>: Baiklah!

331
00: 20: 09.120 --> 00: 20: 10.531
Baiklah, ya?

332
00: 20: 10.600 --> 00: 20: 12.125
Berselancar!

333
00: 20: 12.200 --> 00: 20: 14.487
- Dia sedang berselancar.
- Bersantai, bung. Ya.

334
00: 20: 14.560 --> 00: 20: 17.689
<font color = "abu-abu"> TJ </font>: Brady Malibu
menggantung sepuluh di Vick Vice.

335
00: 20: 17.760 --> 00: 20: 19.649
- Itu dua!
- Baiklah.

336
00: 20: 20.520 --> 00: 20: 21.885
<font color = "violet"> (VICE GROANING) </font>

337
00: 20: 21.960 --> 00: 20: 23.291
<font color = "grey"> TJ </font>: Ini Vick Vice dengan

338
00: 20: 23.360 --> 00: 20: 26.045
- bantingan kepala berputar besar!
- Baik.

339
00: 20: 26.160 --> 00: 20: 27.969
Ya, itu terjadi
untuk meninggalkan bekas.

340
00: 20: 28.080 --> 00: 20: 30.162
- Wakil pegangan!
- Oh, ini wakil pegangannya.

341
00: 20: 30.840 --> 00: 20: 32.046
Dia dalam kesulitan sekarang.

342
00: 20: 32.800 --> 00: 20: 33.961
Oh tidak.

343
00: 20: 34.040 --> 00: 20: 36.247
- Hentikan pertarungan!
- Tidak, teruskan pertandingan.

344
00: 20: 36.960 --> 00: 20: 38.644
Tidak tidak. Tetap di atas ring.

345
00: 20: 41.400 --> 00: 20: 42.811
<font color = "violet"> (VICE LAUGHING MOCKINGLY) </font>

346
00: 20: 43.920 --> 00: 20: 45.160
Menangkapmu di flipside, kawan.

347
00: 20: 45.200 --> 00: 20: 46.326
<font color = "grey"> TJ </font>: Sepertinya Brady Malibu

348
00: 20: 46.400 --> 00: 20: 48.323
- Menuju pantai.
- Ayah, apakah kamu baik-baik saja?

349
00: 20: 48.400 --> 00: 20: 50.084
<font color = "grey"> VICE </font>: Kemarilah, wasit,
dimana sabukku?

350
00: 20: 50.680 --> 00: 20: 52.284
- Kamu! Kemari.
- Oh ayolah.

351
00: 20: 52,360 --> 00: 20: 55,170
<font color = "abu-abu"> TJ </font>: Sepertinya kita miliki
beberapa waktu untuk mengejar ketinggalan.

352
00: 20: 55.240 --> 00: 20: 58.244
Jadi, apa yang sudah Anda lakukan
selama seperempat abad terakhir, Mike?

353
00: 20: 58,440 --> 00: 21: 01,091
Oh
Yah, aku jadi tukang sapu.

354
00: 21: 01,160 --> 00: 21: 04,323
Itu sebenarnya ada
di luar Mary Poppins?

355
00: 21: 04,480 --> 00: 21: 06,926
- Baik. Saya baik-baik saja.
- Anda baik-baik saja?

356
00: 21: 07.000 --> 00: 21: 09.162
Ya saya berpikir begitu.
Baik.

357
00: 21: 09.240 --> 00: 21: 10.321
Sayang, apa yang terjadi?

358
00: 21: 11.280 --> 00: 21: 14.762
Banyak! Beri aku kostumnya.
Saya akan menjadi pahlawan super Anda.

359
00: 21: 14.840 --> 00: 21: 17.969
Oke, sebanyak yang saya mau
senang melihat Anda dalam spandex,

360
00: 21: 18.040 --> 00: 21: 20.486
apakah Anda yakin harus mendapatkannya
ke ring dengan Vick Vice?

361
00: 21: 20.560 --> 00: 21: 21.846
Saya tidak punya pilihan.

362
00: 21: 21.920 --> 00: 21: 24.526
Max, kau beritahu Mike dan TJ, tidak masalah
apa yang terjadi, hanya untuk bermain bersama.

363
00: 21: 24.640 --> 00: 21: 25.846
OK saya mengerti.

364
00: 21: 25.920 --> 00: 21: 27.001
<font color = "abu-abu"> TJ </font>: Beritahu kami, Mike,

365
00: 21: 27.080 --> 00: 21: 30.766
apa kuncinya
untuk menyapu cerobong yang baik?

366
00: 21: 30.840 --> 00: 21: 33.525
Kuncinya adalah memiliki
alat yang tepat. Ya.

367
00: 21: 33.600 --> 00: 21: 37,002
Cerobong modern menyapu
gunakan lebih dari sekedar kuas.

368
00: 21: 37.720 --> 00: 21: 42.487
Iya nih. Anda punya
sekrup cacing ganda Anda,

369
00: 21: 42,560 --> 00: 21: 44,085
scraper drop berengsel Anda,

370
00: 21: 44.160 --> 00: 21: 48.290
dan selalu, selalu membantu
alat yang membosankan. Aduh!

371
00: 21: 48.360 --> 00: 21: 51.409
- Kamu alat yang membosankan.
- Hei!

372
00: 21: 51,480 --> 00: 21: 53,084
<font color = "violet"> (TERTAWA) </font>

373
00: 21: 54.080 --> 00: 21: 56.287
- Kami punya satu pertanyaan lain ...
- Oh ...

374
00: 21: 56,360 --> 00: 21: 58,010
Ayah saya berkata untuk ikut bermain

375
00: 21: 58.080 --> 00: 21: 59.809
- tidak peduli apa, oke?
- Baiklah.

376
00: 21: 59.920 --> 00: 22: 02.127
Katakan padanya untuk membuatnya cepat.
Kami kehabisan bahan

377
00: 22: 02.200 --> 00: 22: 04.441
dan audiensi ini sedang surut
lebih cepat dari garis rambut Mike.

378
00: 22: 04,520 --> 00: 22: 06,363
- Ya. Hei! Tunggu sebentar.
- Baik.

379
00: 22: 06,440 --> 00: 22: 09,410
Siapa yang akan menghadapi saya?
Siapa yang cukup jantan?

380
00: 22: 09.480 --> 00: 22: 12.609
Akankah seseorang melawan banci?
Jangan memaksaku datang ke sana.

381
00: 22: 12.680 --> 00: 22: 13.920
Saya tahu, saya tahu, saya akan tenang.

382
00: 22: 14.000 --> 00: 22: 15.400
Kamu benar.
Saya butuh potasium.

383
00: 22: 15.440 --> 00: 22: 17.283
Aku akan!

384
00: 22: 17.360 --> 00: 22: 18.521
<font color = "violet"> (bersorak-sorai) </font>

385
00: 22: 18.600 --> 00: 22: 21.888
- Saya tidak akan rugi!
- <font color = "violet"> (Bersorak-sorai dan Tepuk Tangan) </font>

386
00: 22: 36.000 --> 00: 22: 37.764
Halo, Russ.

387
00: 22: 37.840 --> 00: 22: 41.970
Apakah itu berair,
mungkin sosis kalkun?

388
00: 22: 42.040 --> 00: 22: 43.530
Tidak, itu adalah cacing.

389
00: 22: 43.600 --> 00: 22: 45.762
Menjijikkan,
sama sekali tidak cacing Bavaria.

390
00: 22: 45.840 --> 00: 22: 50.368
Seekor cacing? Karena baunya
seperti sosis kalkun

391
00: 22: 50.440 --> 00: 22: 53.808
dengan sedikit
Mustard Bavaria di atasnya.

392
00: 22: 54.120 --> 00: 22: 57.010
Siapa yang akan menyelamatkanmu
saat ini, sobat?

393
00: 23: 00.800 --> 00: 23: 02.131
Astaga!

394
00: 23: 02.200 --> 00: 23: 04.089
Kembali kesini,
Anda pengacau kecil.

395
00: 23: 06.080 --> 00: 23: 07.445
Mama, lihat! Seekor anjing!

396
00: 23: 09,440 --> 00: 23: 11,727
Oke, saya bisa melakukan ini.
Tetap tenang.

397
00: 23: 11.800 --> 00: 23: 12.881
Oke, apa ...

398
00: 23: 14.320 --> 00: 23: 15.560
- Hah?
- <font color = "violet"> (CROWD LAUGHING) </font>

399
00: 23: 19.400 --> 00: 23: 21.164
Hei, tangkap anjingnya.

400
00: 23: 21.240 --> 00: 23: 22.924
Bung, seperti apa tampangku,
pejalan kaki anjing?

401
00: 23: 23.000 --> 00: 23: 24.490
Anda tidak banyak pegulat.

402
00: 23: 29.600 --> 00: 23: 33.002
Itu Brady Malibu dan ... seekor anjing?

403
00: 23: 33.080 --> 00: 23: 35.208
- <font color = "abu-abu"> MIKE </font>: Seekor anjing!
- Ayo, Malibu!

404
00: 23: 35.800 --> 00: 23: 36.847
<font color = "violet"> (VICE LAUGHING) </font>

405
00: 23: 38.640 --> 00: 23: 39.971
Apa yang sedang dilakukan anak itu?

406
00: 23: 40.040 --> 00: 23: 43.089
Hei tunggu. Max berkata begitu
pergi bersamanya apa pun yang terjadi.

407
00: 23: 43.160 --> 00: 23: 44.241
- Baik.
- Ya.

408
00: 23: 44,360 --> 00: 23: 48,490
Yah tampaknya hanya pria itu
cukup manusia bukan manusia sama sekali,

409
00: 23: 48.640 --> 00: 23: 49.880
tapi seekor anjing.

410
00: 23: 49.960 --> 00: 23: 52.008
- <font color = "grey"> MAN # 1 </font>: Hubungi penangkap anjing.
- <font color = "grey"> MAN # 2 </font>: Ayo!

411
00: 23: 55.320 --> 00: 23: 57.482
Oh, ini tidak akan terjadi
untuk menjadi baik.

412
00: 24: 05.840 --> 00: 24: 07.649
Baiklah, anjing kecil!

413
00: 24: 07.720 --> 00: 24: 10.087
Aku akan mengajarimu
sebuah trik baru!

414
00: 24: 10.160 --> 00: 24: 13.528
Anak itu tidak punya peluang.
Saya tidak bisa menonton.

415
00: 24: 20.280 --> 00: 24: 22.567
Apa yang sedang terjadi?
Apa ini?

416
00: 24: 25.040 --> 00: 24: 26.161
Dia punya dia di chokehold.

417
00: 24: 30.080 --> 00: 24: 31.491
- Dia sudah selesai.
- Jangan memfilmkannya.

418
00: 24: 33.000 --> 00: 24: 34.081
Dia menangkapnya!

419
00: 24: 35.960 --> 00: 24: 37.166
Woo hoo!

420
00: 24: 40.560 --> 00: 24: 42.881
<font color = "abu-abu"> MIKE </font>: Dan turun berjalan Vick Vice.

421
00: 24: 43.000 --> 00: 24: 45,002
Yah, aku akan menjadi paman monyet.

422
00: 24: 45.080 --> 00: 24: 46.320
Anak itu bergerak!

423
00: 24: 47.240 --> 00: 24: 50,005
<i> '</i> Ya!

424
00: 24: 50.320 --> 00: 24: 52.846
- Tiga! Dia keluar!
- Iya nih!

425
00: 24: 54.200 --> 00: 24: 57.090
- Ini luar biasa!
- Pemenang!

426
00: 24: 57.160 --> 00: 25: 01.165
- Ya, dia menang!
- Anjing telah mengalahkan Vick Vice!

427
00: 25: 03.600 --> 00: 25: 04.761
Apa?

428
00: 25: 05.600 --> 00: 25: 08.285
Mengapa semuanya berputar?

429
00: 25: 12.120 --> 00: 25: 13.724
<font color = "abu-abu"> MAX </font>: Anda pikir dia akan baik-baik saja?

430
00: 25: 15.280 --> 00: 25: 19.046
Yah, dia sedikit
kurang gizi, dehidrasi dan

431
00: 25: 19.160 --> 00: 25: 20.446
sangat membutuhkan mandi,

432
00: 25: 20.520 --> 00: 25: 23.285
tapi selain itu,
Saya pikir dia baik-baik saja.

433
00: 25: 23.360 --> 00: 25: 26.250
- Bisakah kita menjaganya?
- Ya, bisakah kita menjaganya?

434
00: 25: 26.320 --> 00: 25: 27.970
Dia bisa menjadi teman
dengan monyet.

435
00: 25: 28.040 --> 00: 25: 30.042
Lena, monyetmu hanya mainan.

436
00: 25: 30.120 --> 00: 25: 32.282
<font color = "abu-abu"> COLLEEN </font>: Dia mungkin memiliki
sebuah keluarga di suatu tempat.

437
00: 25: 32.360 --> 00: 25: 34.000
<font color = "abu-abu"> COLLEEN </font>: Kami tidak tahu siapa
dia milik.

438
00: 25: 34.040 --> 00: 25: 36.361
Hai, pria kecil. Saya Max.

439
00: 25: 36,440 --> 00: 25: 37,726
Dan ini saudara perempuan saya, Lena.

440
00: 25: 37.800 --> 00: 25: 39.928
Jangan takut, anak anjing kecil.

441
00: 25: 40.000 --> 00: 25: 41.570
Kami tidak akan menyakitimu.

442
00: 25: 42.360 --> 00: 25: 44.806
Dia tidak memiliki kerah.
Dia bisa menjadi tunawisma.

443
00: 25: 44.880 --> 00: 25: 46.086
Sempurna.

444
00: 25: 46.160 --> 00: 25: 47.889
Sekarang kita benar-benar
bahan tertawaan

445
00: 25: 47.960 --> 00: 25: 49.041
dari dunia gulat.

446
00: 25: 49.120 --> 00: 25: 50.610
Bisakah dia tinggal?

447
00: 25: 55.640 --> 00: 25: 57.608
Baiklah.
Dia bisa menginap untuk malam ini.

448
00: 25: 57.680 --> 00: 25: 59.011
<i> '</i> Ya!
<i> '</i> Ya!

449
00: 26: 02,200 --> 00: 26: 03,690
Tadi malam
sangat memalukan ...

450
00: 26: 03.760 --> 00: 26: 06.604
Itu dia.
Sensasi YouTube terbaru.

451
00: 26: 06.960 --> 00: 26: 09.281
Eh, apa maksudmu,
Sensasi YouTube?

452
00: 26: 09.360 --> 00: 26: 11.966
Apakah kamu tidak menyadarinya
video pertandingan semalam

453
00: 26: 12.040 --> 00: 26: 14.202
memiliki lebih dari satu juta tampilan
di Youtube?

454
00: 26: 14.280 --> 00: 26: 16.521
Anjing itu sedang tren di Twitter.
Dia seluruh instagram.

455
00: 26: 16.600 --> 00: 26: 18.523
- Anjing gulat Anda adalah bintang.
- <font color = "grey"> REPORTER </font>: Ada komentar?

456
00: 26: 18.600 --> 00: 26: 20.967
- Wow!
- Dan kapan pertandingan berikutnya?

457
00: 26: 21.040 --> 00: 26: 24.044
- Pertandingan berikutnya ...
- Kamis depan.

458
00: 26: 24.120 --> 00: 26: 26.168
Kamis depan.

459
00: 26: 26.240 --> 00: 26: 28.641
Tapi katamu

460
00: 26: 28.720 --> 00: 26: 32.167
kami akan memberi
anjing kembali ke pon.

461
00: 26: 32.240 --> 00: 26: 34.641
- Oh tidak. Bukan pound.
- Dia agak bingung.

462
00: 26: 34.720 --> 00: 26: 36.000
Kamu dengar anak itu.
Kamis depan!

463
00: 26: 36.040 --> 00: 26: 37.087
Ya!

464
00: 26: 37.160 --> 00: 26: 40.004
Ferraro Wrestling, dan kami harap
untuk melihat semua orang di sini

465
00: 26: 40.080 --> 00: 26: 41.969
untuk acara gulat
milenium.

466
00: 26: 42.120 --> 00: 26: 43.320
Akankah Russell mendapat tagihan bintang?

467
00: 26: 43.400 --> 00: 26: 44.811
<font color = "abu-abu"> REPORTER </font>: Bagaimana Anda mengajar
anjing Anda bergulat?

468
00: 26: 44.880 --> 00: 26: 45.927
Lihat apa yang saya maksud?

469
00: 26: 46.040 --> 00: 26: 48.000
Si kecil tidak bisa menunggu
untuk kembali ke pelatihan.

470
00: 26: 48.640 --> 00: 26: 49.971
Itu gym.

471
00: 27: 00,560 --> 00: 27: 02,403
Jadi kami bertemu lagi.

472
00: 27: 05.040 --> 00: 27: 06.405
- Cowok?
- Ya!

473
00: 27: 06,520 --> 00: 27: 09,524
Russell, izinkan saya
memperkenalkan Anda kepada ll Maniac.

474
00: 27: 09.600 --> 00: 27: 12.126
Atau saat aku memanggilnya,
Kuda Italia

475
00: 27: 12.760 --> 00: 27: 14.250
Saya suka gaya Anda, Nak.

476
00: 27: 14.360 --> 00: 27: 16.124
Anda punya yang hebat
Bergerak semalam.

477
00: 27: 16.440 --> 00: 27: 19.683
- Eh, langkah bagus?
- Ya, dalam pertandingan gulat.

478
00: 27: 19.760 --> 00: 27: 21.489
Ketika Anda menghabiskan Vick Vice.

479
00: 27: 21.560 --> 00: 27: 24.882
Oh, saya punya pertanyaan, Tuan Hunk.
Apa itu gulat?

480
00: 27: 24.960 --> 00: 27: 26.485
Gulat adalah ketika dua pria besar

481
00: 27: 26.560 --> 00: 27: 28.130
pertempuran hati mereka
di atas ring.

482
00: 27: 28.200 --> 00: 27: 29.611
Di depan penggemar mereka.

483
00: 27: 29.680 --> 00: 27: 32.524
Tidak meminta apa pun
lebih dari kesombongan, kemuliaan,

484
00: 27: 32.600 --> 00: 27: 34.409
dan tentu saja,
sejumlah besar uang.

485
00: 27: 34.480 --> 00: 27: 36.801
- Anda tahu, gulat.
- Oh

486
00: 27: 39.720 --> 00: 27: 41.006
Ikuti saya, Nak.

487
00: 27: 44.920 --> 00: 27: 46.888
Semua ini bisa menjadi milikmu.

488
00: 27: 49.120 --> 00: 27: 50.929
Apa yang kamu mau
menjadi pegulat?

489
00: 27: 51.000 --> 00: 27: 53.765
Tapi aku bukan pria besar.
Saya anjing kecil.

490
00: 27: 53.840 --> 00: 27: 56.923
Russell, anakku, semakin cepat
Anda belajar ini lebih baik.

491
00: 27: 57.000 --> 00: 27: 59.526
Ini bukan ukuran anjing
dalam pertarungan,

492
00: 27: 59.600 --> 00: 28: 01.762
itu ukuran pertarungan
pada anjing.

493
00: 28: 01.840 --> 00: 28: 04.525
Anda mengatakan saya bisa bergulat?

494
00: 28: 04.600 --> 00: 28: 05.806
Anda punya hadiah, Russ.

495
00: 28: 05.880 --> 00: 28: 09.043
Dan dengan pelatih yang tepat,
yaitu saya,

496
00: 28: 09.120 --> 00: 28: 11.726
Saya pikir Anda bisa menjadi salah satunya
pegulat terbesar sepanjang masa.

497
00: 28: 11.800 --> 00: 28: 14.963
Bukankah itu terdengar luar biasa,
menjadi salah satu yang terbaik?

498
00: 28: 15.040 --> 00: 28: 16.849
Kedengarannya seperti
banyak tekanan.

499
00: 28: 16.920 --> 00: 28: 20.288
Ya, kau ingin hidup
hidupmu di bawah ring?

500
00: 28: 20.360 --> 00: 28: 22.249
Bersembunyi, selalu bertanya-tanya,

501
00: 28: 22.320 --> 00: 28: 26.041
tetapi tidak pernah benar-benar mengalami
apa yang ditawarkan dunia?

502
00: 28: 26.120 --> 00: 28: 27.326
- Yah ...
- Tidak.

503
00: 28: 27.400 --> 00: 28: 28.765
Jawabannya adalah tidak!

504
00: 28: 28.840 --> 00: 28: 32.162
Anda ingin menjadi raja cincin.
Master of the mat.

505
00: 28: 32.240 --> 00: 28: 33.924
Firaun dari ...

506
00: 28: 34.920 --> 00: 28: 37.810
Biarkan saya kembali kepada Anda tentang itu.
Dengar, Nak, aku tahu kita baru saja bertemu,

507
00: 28: 37.880 --> 00: 28: 39.530
tapi aku punya bakat.

508
00: 28: 39.600 --> 00: 28: 42.763
Itu yang saya inginkan
adalah keluarga.

509
00: 28: 42.840 --> 00: 28: 44.524
Saya pikir saya bisa mengaturnya.

510
00: 28: 44.600 --> 00: 28: 45.886
Bagaimana dengan Ferraros?

511
00: 28: 45.960 --> 00: 28: 47.962
Sangat?
Anda pikir orang-orang itu ...

512
00: 28: 48.080 --> 00: 28: 49.730
mereka akan menjadi keluargaku?

513
00: 28: 49.800 --> 00: 28: 51.689
Tentu, nak Mereka menghitung
pada Anda untuk bergulat.

514
00: 28: 51.760 --> 00: 28: 54.047
Saya punya keluarga?
Saya punya keluarga!

515
00: 28: 54.120 --> 00: 28: 57.567
Kalau begitu, aku akan bergulat!
Anjing panas!

516
00: 28: 57.640 --> 00: 28: 59.608
Baiklah, Russ. Ayo, jangan sampai
di depan diri kita sendiri.

517
00: 28: 59.680 --> 00: 29: 01.330
Saya masih harus
menegosiasikan kesepakatan.

518
00: 29: 01.400 --> 00: 29: 03.846
Anda harus bernegosiasi
untuk mendapatkan keluarga?

519
00: 29: 03.920 --> 00: 29: 05.081
Secara teknis, tidak.

520
00: 29: 05,160 --> 00: 29: 08,004
Namun dalam kenyataannya,
semuanya negosiasi.

521
00: 29: 08.080 --> 00: 29: 10.208
Sekarang, mari kita bicara
kepada orang-orang.

522
00: 29: 10.280 --> 00: 29: 12.282
Anda berbicara orang?
Tapi kau ...

523
00: 29: 12.360 --> 00: 29: 13.600
Monyet, ya.

524
00: 29: 13.680 --> 00: 29: 16.251
Monyet yang bisa
berbicara People, Zebra, Feline,

525
00: 29: 16,320 --> 00: 29: 17,606
Canine jelas,

526
00: 29: 17.680 --> 00: 29: 20.570
Pachyderm dan sedikit
Tupai seperti "Lulus mur."

527
00: 29: 20.640 --> 00: 29: 22.847
Saya berbicara seperti enam
spesies yang berbeda.

528
00: 29: 22.920 --> 00: 29: 24.968
Itu bakat. Saya berbakat.

529
00: 29: 25.040 --> 00: 29: 27.008
- Cukup kata.
- Tapi bagaimana caranya?

530
00: 29: 27.080 --> 00: 29: 29.003
Hewan tidak dapat berbicara dengan manusia.

531
00: 29: 29.120 --> 00: 29: 31.487
Teman yang ingin tahu, bukan?
Ya begini:

532
00: 29: 31.560 --> 00: 29: 35.281
Saya dipenjara,
bagian dari eksperimen ini

533
00: 29: 35.360 --> 00: 29: 37.727
<I> untuk melihat apakah manusia bisa
ajari monyet untuk berbicara. </i>

534
00: 29: 37.800 --> 00: 29: 39.768
<i> Kau tahu, monyet lihat, monyet lakukan,
yada, yada, </i> yada.

535
00: 29: 39.880 --> 00: 29: 40.961
Bunga.

536
00: 29: 41.040 --> 00: 29: 43.042
<i> <font color = "gray"> HUNK </font>: Lalu aku membuat kesalahan besar. </i>

537
00: 29: 44.080 --> 00: 29: 45.366
Pisang.

538
00: 29: 46.200 --> 00: 29: 47.281
Ups.

539
00: 29: 47.360 --> 00: 29: 49.362
<font color = "grey"> HUNK </font>: <i> Apa yang bisa saya katakan?
Saya kehilangan itu. </i>

540
00: 29: 49.440 --> 00: 29: 50.771
<i> Aku hanya monyet. </i>

541
00: 29: 50.840 --> 00: 29: 54.481
<i> Goncangannya naik.
Saya tahu saya harus melarikan diri. </i>

542
00: 30: 01.760 --> 00: 30: 03.171
Lalu aku berjalan di atas ring.

543
00: 30: 03.280 --> 00: 30: 04.930
Bertemu Maximiliano.

544
00: 30: 05.000 --> 00: 30: 08.766
Dia memperkenalkan saya ke
olahraga terbesar sepanjang masa.

545
00: 30: 08.840 --> 00: 30: 10.410
Dan sisanya
sejarah gulat.

546
00: 30: 10,480 --> 00: 30: 12,403
Dua juta seratus
delapan puluh tujuh

547
00: 30: 12.480 --> 00: 30: 13.970
dan enam puluh dua tampilan!

548
00: 30: 14.080 --> 00: 30: 17.084
Sama mengagumkannya di video.
Lihatlah lompatannya.

549
00: 30: 18.000 --> 00: 30: 19.525
Kami tidak dapat menemukannya di mana pun.

550
00: 30: 19.600 --> 00: 30: 22.649
<i> <font color = "gray"> HUNK </font>: <font color = "violet"> (LEBIH PA) </font> Yo! Perhatian,
Ferraros! </i>

551
00: 30: 22.720 --> 00: 30: 24.563
<i> Pertemuan keluarga, sisi dering! </i>

552
00: 30: 24.640 --> 00: 30: 26.608
- Siapa yang bilang?
- <font color = "grey"> HUNK </font>: Pronto!

553
00: 30: 26.720 --> 00: 30: 29.326
Oke, saya tahu suara itu.

554
00: 30: 32.520 --> 00: 30: 34.329
<font color = "violet"> (TANDANGAN) </font>

555
00: 30: 34.560 --> 00: 30: 37.769
Lihat, dia tidak takut lagi,
apakah kamu laki-laki

556
00: 30: 39.040 --> 00: 30: 41.247
Bocah itu punya nama.
Itu Russell.

557
00: 30: 41.360 --> 00: 30: 43.966
Oke, serius, siapa yang bilang begitu?

558
00: 30: 44.040 --> 00: 30: 47.761
- Di sini, Nathaniel.
- <font color = "violet"> (PEKERJAAN) </font> Monyet!

559
00: 30: 47.840 --> 00: 30: 49.683
Hei, sekarang, kamu tidak melihatku
melompat-lompat

560
00: 30: 49.760 --> 00: 30: 51.683
dan berteriak, "Ah, manusia!"

561
00: 30: 56.600 --> 00: 30: 57.806
Bingkah?

562
00: 30: 58,520 --> 00: 31: 02,002
- Itu kamu?
- Di dalam daging ... dan bulu.

563
00: 31: 02.080 --> 00: 31: 03.923
Tunggu, Nate,
kamu tahu monyet ini?

564
00: 31: 04.000 --> 00: 31: 07.049
Tentu saja dia mengenal saya.
Kami dulu sahabat.

565
00: 31: 07.120 --> 00: 31: 09.600
Amigos, tidak terpisahkan.

566
00: 31: 09.720 --> 00: 31: 12.291
Lihat,
Sudah kubilang dia nyata, Max.

567
00: 31: 12.360 --> 00: 31: 14.601
Tidak ada yang percaya
adik perempuan itu.

568
00: 31: 14.680 --> 00: 31: 17.684
Tapi ... Tapi kamu bisa bicara seperti ...

569
00: 31: 17.760 --> 00: 31: 19.683
Anda menggunakan kata-kata dan hal-hal.

570
00: 31: 19.760 --> 00: 31: 21.444
Dan saya pikir
Saya baru saja membuat bagian itu.

571
00: 31: 21,520 --> 00: 31: 23,204
Kamu tahu,
seperti teman imajiner.

572
00: 31: 23.280 --> 00: 31: 25.089
Yah, aku bukan imajiner.

573
00: 31: 25.160 --> 00: 31: 28.130
Saya benar-benar monyet
dengan emosi nyata, Nate.

574
00: 31: 28.240 --> 00: 31: 31.687
Dan selama ini,
bukan panggilan telepon, Tweet,

575
00: 31: 31.760 --> 00: 31: 34.240
sebuah email, Instagram, tidak ada?

576
00: 31: 34.320 --> 00: 31: 37.290
- Anda ... punya email?
- Tidak.

577
00: 31: 37.360 --> 00: 31: 39.408
Saya juga tidak punya iPhone,
Facebook, atau Twitter.

578
00: 31: 39.480 --> 00: 31: 41.847
Tapi bukan itu intinya.
Intinya adalah...

579
00: 31: 41.960 --> 00: 31: 44.964
ll Maniac dan aku,
kami pikir Anda lupa tentang kami.

580
00: 31: 45.720 --> 00: 31: 48.451
Dan ketika Anda sampai di sini,
untuk membuat keadaan menjadi lebih buruk,

581
00: 31: 48.520 --> 00: 31: 50.807
kamu bertingkah seperti
kamu bahkan tidak peduli.

582
00: 31: 51.880 --> 00: 31: 53.723
Oh, tidak, tidak, tidak.
Maafkan saya, Hunk.

583
00: 31: 53.800 --> 00: 31: 56.246
Anda perlu meminta maaf
untuk kami berdua.

584
00: 31: 58.080 --> 00: 31: 59.127
Um ...

585
00: 31: 59.640 --> 00: 32: 03.087
Kamu menginginkan aku untuk
minta maaf ke figurine mainan?

586
00: 32: 03.160 --> 00: 32: 04.161
Ya!

587
00: 32: 04.800 --> 00: 32: 06.211
Kanan.

588
00: 32: 06.320 --> 00: 32: 07.685
Yakin...

589
00: 32: 09.080 --> 00: 32: 14,007
ll Maniac, Hunk, aku minta maaf.

590
00: 32: 14.080 --> 00: 32: 16.481
Sungguh, tolong maafkan saya.

591
00: 32: 16.800 --> 00: 32: 17.961
Baik.

592
00: 32: 19.120 --> 00: 32: 21.009
Besar!
Mari kita peluk itu. Ayolah.

593
00: 32: 21.080 --> 00: 32: 23.845
Tidak tidak. Ini terlalu cepat
untuk hal-hal lembek.

594
00: 32: 23.960 --> 00: 32: 26.531
Kecuali kita sedang berbicara
pisang lembek, tapi saya ngelantur.

595
00: 32: 26.600 --> 00: 32: 28.250
Saya pikir perkenalan
dalam urutan.

596
00: 32: 28.320 --> 00: 32: 31.608
Oh tentu. Tentu saja.
Ini istriku, Colleen.

597
00: 32: 32.560 --> 00: 32: 34.289
- <i> Halo. </i>
- <i> Ciao bella! </i>

598
00: 32: 37.000 --> 00: 32: 39.571
- Saya Max.
- Senang bertemu denganmu, Nak.

599
00: 32: 40.560 --> 00: 32: 42.289
Dan ini adalah
putriku yang cantik Lena.

600
00: 32: 43.560 --> 00: 32: 46.723
Ya, kami sudah bertemu.
Dia cukup negosiator.

601
00: 32: 46.800 --> 00: 32: 48.325
Kami mengadakan pesta teh.

602
00: 32: 48.800 --> 00: 32: 51.280
Cukup basi.
Mari kita turun ke paku payung kuningan.

603
00: 32: 51.360 --> 00: 32: 53.442
Jelas,
sebagai pegulat bintang baru Anda,

604
00: 32: 53.520 --> 00: 32: 55.284
Russell akan memilikinya
beberapa kondisi yang ketat.

605
00: 32: 55.360 --> 00: 32: 57.203
- <font color = "violet"> (BARKS) </font>
- Nomor satu:

606
00: 32: 57.280 --> 00: 32: 59.567
Russell secara resmi bagian
dari keluarga Ferraro.

607
00: 32: 59.640 --> 00: 33: 01.768
Nomor dua:
Dia akan mendapatkan tidak kurang dari

608
00: 33: 01.840 --> 00: 33: 03.444
dua tandan pisang matang.

609
00: 33: 03,520 --> 00: 33: 04,851
Kuning, tidak ada bintik-bintik.

610
00: 33: 04.960 --> 00: 33: 06.769
Tujuh smoothie pisang campur,

611
00: 33: 06.880 --> 00: 33: 10.089
dan 12 buah es buah pisang setiap minggu.

612
00: 33: 10.160 --> 00: 33: 11.924
Apa yang bisa saya katakan, anak itu
liar tentang pisang.

613
00: 33: 13.160 --> 00: 33: 14.889
- Benar.
- Dan tentu saja,

614
00: 33: 14.960 --> 00: 33: 17.850
jika Russell memutuskan untuk bergulat,
Saya akan menjadi pelatihnya.

615
00: 33: 19.520 --> 00: 33: 21.727
Apakah Anda mengatakan Anda pelatih?

616
00: 33: 21.800 --> 00: 33: 22.847
Mamma mia!

617
00: 33: 22.920 --> 00: 33: 25.810
Apakah Anda pikir akan Maniac
menjadi legenda sendiri?

618
00: 33: 26,480 --> 00: 33: 27,720
- Uh ...
- Hah?

619
00: 33: 27.800 --> 00: 33: 29.882
- Ya kan?
- Tidak.

620
00: 33: 29.960 --> 00: 33: 33.282
- Anda melatih ll Maniac?
- Ya!

621
00: 33: 34,440 --> 00: 33: 37,171
Ya, Karen Sefiora
punya pertanyaan.

622
00: 33: 37.240 --> 00: 33: 38.605
Itu Colleen.

623
00: 33: 38.680 --> 00: 33: 40.444
Bagaimana dengan keluarganya?

624
00: 33: 40.520 --> 00: 33: 41.681
Dia tidak memilikinya.

625
00: 33: 41.760 --> 00: 33: 42.921
Tapi bagaimana kamu tahu?

626
00: 33: 43.040 --> 00: 33: 44.883
Saya berbicara bahasa Canine juga,
jelas.

627
00: 33: 45.000 --> 00: 33: 47.048
- Jelas sekali.
- Tentu saja.

628
00: 33: 47.120 --> 00: 33: 48.406
Apakah kita punya kesepakatan, Nate?

629
00: 33: 49.280 --> 00: 33: 50.884
Tentu saja mengapa tidak?

630
00: 33: 54,440 --> 00: 33: 57,171
Lumbung!
Kami kembali dalam bisnis, sayang.

631
00: 33: 59.040 --> 00: 34: 00.405
Tuan Hunk,

632
00: 34: 00,480 --> 00: 34: 02,960
apakah kamu berpikir, mungkin,
Anda bisa melatih saya juga?

633
00: 34: 03.040 --> 00: 34: 05.611
Tentu, nak Russell akan pergi
membutuhkan mitra pelatihan.

634
00: 34: 05.680 --> 00: 34: 06.806
<font color = "violet"> (BARKS) </font>

635
00: 34: 06.880 --> 00: 34: 09.326
<font color = "violet"> (RUSSELL MANIAC THEME PLAYS) </font>

636
00: 34: 21,520 --> 00: 34: 23,602
<font color = "violet"> (BELCHING) </font>

637
00: 34: 26.600 --> 00: 34: 29.046
Kena kau! Anda dibom pisang.

638
00: 34: 30.360 --> 00: 34: 32.442
Baiklah, mengintimidasi saya.

639
00: 34: 32.840 --> 00: 34: 33.966
<font color = "violet"> (TUMBUH) </font>

640
00: 34: 34.040 --> 00: 34: 35.644
Tonton dan pelajari, anak-anak.

641
00: 34: 35.760 --> 00: 34: 37.808
- <font color = "violet"> (GROWLS) </font>
- <font color = "violet"> (TERAS) </font>

642
00: 34: 40.400 --> 00: 34: 42.971
Hei, kemana semua orang pergi?

643
00: 34: 45.320 --> 00: 34: 46.890
<font color = "violet"> (GROANING) </font>

644
00: 34: 51.280 --> 00: 34: 52.520
<font color = "violet"> (MENARIK) </font>
Satu.

645
00: 34: 53.880 --> 00: 34: 55.370
Pegang dengan mantap, Russ.

646
00: 34: 58.080 --> 00: 34: 59.889
Menyalurkan chi batin Anda

647
00: 34: 59.960 --> 00: 35: 01.962
akan memberi Anda kekuatan
untuk mengalahkan pria

648
00: 35: 02,040 --> 00: 35: 04,168
sepuluh kali ukuran Anda.

649
00: 35: 09.440 --> 00: 35: 11.090
Anjing yang Menyengat.

650
00: 35: 11.160 --> 00: 35: 14.084
Mengapung seperti kupu-kupu,
menyengat seperti lebah.

651
00: 35: 16.360 --> 00: 35: 17.964
Dogosaurus Rex.

652
00: 35: 19.360 --> 00: 35: 21.044
Oke, ayolah, Russ.

653
00: 35: 21.120 --> 00: 35: 23.441
Baiklah.
Apa yang kurang dalam ukuran,

654
00: 35: 23.520 --> 00: 35: 26.410
Anda menebus dengan
kecepatan dan kelincahan.

655
00: 35: 26.520 --> 00: 35: 27.681
Tonton dan pelajari.

656
00: 35: 30.000 --> 00: 35: 31.525
Boom, sayang!

657
00: 35: 42.880 --> 00: 35: 44.291
Merayu!

658
00: 35: 44.360 --> 00: 35: 45.691
Russell!

659
00: 35: 52.720 --> 00: 35: 53.960
Ayo, Russell.

660
00: 35: 59.400 --> 00: 36: 01.607
Berlangsung. Saya akan menonton
formulir Anda dari belakang.

661
00: 36: 02,320 --> 00: 36: 03,651
Saya akan mundur. Membantu!

662
00: 36: 05.000 --> 00: 36: 07.970
Membantu! Dimana
istirahat pada hal ini?

663
00: 36: 08.040 --> 00: 36: 09.326
Oh tidak! Oh ayolah!

664
00: 36: 09.680 --> 00: 36: 11.330
Ya, itu akan
tinggalkan tanda

665
00: 36: 11.400 --> 00: 36: 12.447
Anda baik-baik saja?

666
00: 36: 22.120 --> 00: 36: 23.121
Saya mendapatkannya.

667
00: 36: 26.400 --> 00: 36: 27.287
<font color = "violet"> (BARKS) </font>

668
00: 36: 30.080 --> 00: 36: 34.130
- Tim Russell Mania!
- Tim Russell Mania!

669
00: 36: 34.920 --> 00: 36: 38.049
<font color = "grey"> TJ </font>: <i> Ini adalah antusias
orang banyak di sini malam ini, Mike, </i>

670
00: 36: 38.120 --> 00: 36: 40.009
terima kasih kepada mania yang dibuat oleh

671
00: 36: 40.080 --> 00: 36: 42.651
Sensasi YouTube
Russell Maniac.

672
00: 36: 42.760 --> 00: 36: 44.444
Oh, benar, TJ.

673
00: 36: 44,520 --> 00: 36: 46,887
Siapa yang akan memenangkan pertempuran royale?

674
00: 36: 46.960 --> 00: 36: 48.883
Orang terakhir, atau mumi berdiri,

675
00: 36: 48.960 --> 00: 36: 52.043
akan menghadapi yang luar biasa
Russell Maniac!

676
00: 36: 57.080 --> 00: 37: 00.527
Dan Neanderthal
telah punah.

677
00: 37: 13.000 --> 00: 37: 15.082
Itu cek
dan ini sudah berakhir, sobat!

678
00: 37: 15.160 --> 00: 37: 16.400
Pemenang!

679
00: 37: 17.640 --> 00: 37: 19.165
Aku tahu kamu gugup, Nak.

680
00: 37: 19.240 --> 00: 37: 21.083
Heck, aku takut padamu.

681
00: 37: 21.160 --> 00: 37: 23.162
Di sisi positifnya,
jika Anda terluka,

682
00: 37: 23.240 --> 00: 37: 24.890
perban
sangat dekat.

683
00: 37: 24.960 --> 00: 37: 27.804
Apa yang terjadi pada "tidak
ukuran anjing dalam pertarungan

684
00: 37: 27.880 --> 00: 37: 29.928
itu adalah ukuran
berkelahi di anjing ", barang?

685
00: 37: 30.000 --> 00: 37: 32.048
Anda benar, sayang Russy.
Saya kehilangan itu di sana.

686
00: 37: 32.120 --> 00: 37: 33.724
Anda akan melakukannya dengan baik, Nak.

687
00: 37: 33.800 --> 00: 37: 36.201
Percayalah pada diri sendiri, Russell.
Kamu bisa melakukannya.

688
00: 37: 36.280 --> 00: 37: 38.248
Apakah kita siap untuk acara utama?

689
00: 37: 38.360 --> 00: 37: 39.964
<font color = "violet"> (bersorak-sorai) </font>

690
00: 37: 40.040 --> 00: 37: 43.567
Sudah waktunya untuk Russell!

691
00: 37: 48.440 --> 00: 37: 49.487
- Russell!
- Russell!

692
00: 37: 50.160 --> 00: 37: 53.209
Saya mengatakan mumi ini sangat ketat
dan siap untuk pergi.

693
00: 37: 56.560 --> 00: 37: 58.130
Pergilah, Russell!

694
00: 38: 05.000 --> 00: 38: 06.081
Saya ingin pertarungan bersih.

695
00: 38: 06.160 --> 00: 38: 08.049
Lindungi diri Anda setiap saat.

696
00: 38: 10.840 --> 00: 38: 12.171
Bau mulut!

697
00: 38: 12.240 --> 00: 38: 14.129
Baiklah, berjabat tangan atau cakar.

698
00: 38: 15.920 --> 00: 38: 17.365
- Apa?
- Ayolah, Russell!

699
00: 38: 17.480 --> 00: 38: 19.721
Saya ingin mengucapkan semoga beruntung
dalam pertempuran mendatang.

700
00: 38: 19.800 --> 00: 38: 21.450
Semoga pegulat terbaik menang.

701
00: 38: 21.520 --> 00: 38: 24.091
Russell, tidak!
Jangan goyang kaki dengannya!

702
00: 38: 24.160 --> 00: 38: 25.650
<font color = "grey"> MAX </font>: Jangan, Russell! Russell!

703
00: 38: 27.400 --> 00: 38: 31.166
<font color = "grey"> TJ </font>: Oh, tidak! Mumi
memiliki Russell dalam siklus putaran!

704
00: 38: 34.240 --> 00: 38: 35.401
- Uh oh.
- Oh tidak!

705
00: 38: 36.360 --> 00: 38: 37.646
<font color = "violet"> MAN </font>: Apa yang kamu lakukan?

706
00: 38: 38.480 --> 00: 38: 41.006
<font color = "violet"> (CROWD BOOING) </font>

707
00: 38: 41.400 --> 00: 38: 43.880
Chi mu, Russell!

708
00: 38: 43.960 --> 00: 38: 46.531
Saluran chi Anda!

709
00: 38: 51,520 --> 00: 38: 52,965
<font color = "grey"> TJ </font>: Tunggu sebentar.

710
00: 38: 53.560 --> 00: 38: 55.847
The Russell Maniac
bangun.

711
00: 39: 01.240 --> 00: 39: 03.846
Russell Maniac dilepaskan.

712
00: 39: 07.680 --> 00: 39: 08.966
- Oh ya! - bagus, Russell!

713
00: 39: 09.600 --> 00: 39: 12.922
Semuanya mulai
untuk mengungkap mumi.

714
00: 39: 17.520 --> 00: 39: 19.010
<font color = "violet"> (CROWD LAUGHING) </font>

715
00: 39: 19.400 --> 00: 39: 20.401
Iya nih!

716
00: 39: 20.480 --> 00: 39: 22.608
<font color = "violet"> (CROWD CHEERING) </font>

717
00: 39: 23.240 --> 00: 39: 24.287
Ya!

718
00: 39: 25.200 --> 00: 39: 27.487
Mumi turun
untuk hitungan.

719
00: 39: 28,440 --> 00: 39: 29,965
- Satu!
- Ya!

720
00: 39: 30.040 --> 00: 39: 31.166
DUA!

721
00: 39: 32.320 --> 00: 39: 34.641
Tiga! Dia keluar!

722
00: 39: 34.720 --> 00: 39: 37.564
<font color = "grey"> TJ </font>: Sepertinya pertandingan ini adalah bungkus!

723
00: 39: 37.640 --> 00: 39: 38.721
Ya!

724
00: 39: 39.360 --> 00: 39: 42.204
- Pemenang!
- Ini adalah kegilaan.

725
00: 39: 42.280 --> 00: 39: 43.884
Ini adalah kegilaan Russell.

726
00: 39: 45,440 --> 00: 39: 47,044
Kerja bagus, Russell!

727
00: 39: 47.120 --> 00: 39: 49.964
<i> <font color = "violet"> (Nyanyian) </font>
Russell! Russell! Russell! </i>

728
00: 39: 50.040 --> 00: 39: 52.407
Ini luar biasa.
Semua orang mencintaiku.

729
00: 39: 52,480 --> 00: 39: 54,528
Anda adalah raja dari cincin itu,
Bayi Russy.

730
00: 39: 56.280 --> 00: 39: 57.406
Ya. Sangat cocok.

731
00: 39: 57.480 --> 00: 39: 59.289
Anda menunjukkan mumi itu
siapa ayah

732
00: 39: 59.360 --> 00: 40: 01.089
Kamu mendapatkannya.

733
00: 40: 01.160 --> 00: 40: 02.605
Russell yang bergerak.

734
00: 40: 02.680 --> 00: 40: 04.011
Oh, itu jenius, Nate.

735
00: 40: 04.080 --> 00: 40: 06.651
Itu hanya jenius.
Mick Vaughn.

736
00: 40: 06.720 --> 00: 40: 09.530
- Pegulat Federasi Serikat.
- Oh ya.

737
00: 40: 09.600 --> 00: 40: 12.410
Ya, Tn. Vaughn, saya tahu siapa ...
Saya pernah mendengar tentang Anda.

738
00: 40: 12.480 --> 00: 40: 14.847
Saya hanya tidak berharap
untuk melihat Anda di sini, itu saja.

739
00: 40: 14.920 --> 00: 40: 16.684
Atau sigung mati itu
di kepala kamu.

740
00: 40: 18.120 --> 00: 40: 19.565
Pria dengan selera humor, ya?

741
00: 40: 20.280 --> 00: 40: 22.442
Itu milik kakekmu
monyet, kan?

742
00: 40: 22.520 --> 00: 40: 23.601
Itu ... Benar.

743
00: 40: 23.680 --> 00: 40: 26.160
Saya datang ke sini untuk berbicara dengan
penggiling organ, bukan monyet.

744
00: 40: 26.240 --> 00: 40: 28.049
Dan aku akan menggilingmu
ke dalam tanah.

745
00: 40: 28.120 --> 00: 40: 29.724
Tempatnya masih terlihat sama

746
00: 40: 29.800 --> 00: 40: 31.450
dan terus terang baunya sama

747
00: 40: 31.520 --> 00: 40: 34.330
seperti saat kakekmu
Maximiliano menjalankannya.

748
00: 40: 34.400 --> 00: 40: 35.970
Kami menganggapnya sebagai nostalgia.

749
00: 40: 36.040 --> 00: 40: 38.930
Oh ya, itu
kata yang bagus untuk itu, nostalgia.

750
00: 40: 39.080 --> 00: 40: 40.161
Imut.

751
00: 40: 40.240 --> 00: 40: 42.242
Jadi, uh, apa yang membawamu,
Tuan Vaughn?

752
00: 40: 42.320 --> 00: 40: 44.721
Oh, aku hanya pelanggan yang membayar
seperti yang lainnya.

753
00: 40: 45.320 --> 00: 40: 47.084
Disana. Saya mendengar apa
sedang terjadi,

754
00: 40: 47.160 --> 00: 40: 49.083
pikir saya akan turun
dan melihat-lihat dan ...

755
00: 40: 49.160 --> 00: 40: 50.286
itu brilian.

756
00: 40: 50.360 --> 00: 40: 53.489
Di mana Anda pernah datang
ide untuk anjing gulat?

757
00: 40: 53.560 --> 00: 40: 55.244
Dia bola langsing, Nate.

758
00: 40: 55.320 --> 00: 40: 57.049
Lihat tan yang berwarna oranye itu.

759
00: 40: 57.120 --> 00: 40: 58.360
Dengarkan leluconnya.

760
00: 40: 58.440 --> 00: 41: 00.249
Berhentilah berkeliaran saja.

761
00: 41: 00,320 --> 00: 41: 02,926
Tidak, saya tidak main-main.
Aku serius.

762
00: 41: 03.000 --> 00: 41: 04.206
Nah, Anda lihat, kembali pada hari itu

763
00: 41: 04.280 --> 00: 41: 05.566
ketika kakekmu
ada di sekitar,

764
00: 41: 05,640 --> 00: 41: 07,961
itu semua tentang gulat,
tapi hari ini,

765
00: 41: 08.040 --> 00: 41: 09.929
tidak, terus terang itu
tentang hiburan.

766
00: 41: 10.000 --> 00: 41: 13.607
Sekarang, saya kebetulan lari
pakaian acara langsung terbesar

767
00: 41: 13.680 --> 00: 41: 15.045
di seluruh Pantai Barat.

768
00: 41: 15.160 --> 00: 41: 18.164
Kami punya bayar per tayang,
kita punya barang dagangan,

769
00: 41: 18.240 --> 00: 41: 20.527
kami punya YouTube
di Interweb.

770
00: 41: 21.360 --> 00: 41: 23.567
Anda dan saya bisa bekerja
baik bersama, nak.

771
00: 41: 23.640 --> 00: 41: 27.122
Kita bisa membuat Russell
pertunjukan terbesar di Bumi.

772
00: 41: 27.720 --> 00: 41: 29.404
Ambil nama keluarga Ferraro

773
00: 41: 29.480 --> 00: 41: 32.165
segera kembali ke atas
dari dunia gulat.

774
00: 41: 32.880 --> 00: 41: 34.120
Kanan.

775
00: 41: 35.360 --> 00: 41: 39.160
Itu kesempatan yang fantastis,
tapi kami sedang on fire, sekarang.

776
00: 41: 39.240 --> 00: 41: 41.288
Jadi, saya pikir kita harus melakukannya
dengan hormat lulus.

777
00: 41: 41.360 --> 00: 41: 42.771
Tapi terima kasih, Tn. Vaughn.

778
00: 41: 45.280 --> 00: 41: 48.568
Ya, kamu tahu,
jangan membakar tempat itu.

779
00: 41: 49.400 --> 00: 41: 51.846
Tidak, saya tidak akan.

780
00: 41: 51.920 --> 00: 41: 54.605
Saya yakin Anda tidak akan melakukannya.
Anda anak yang cerdas.

781
00: 41: 54.680 --> 00: 41: 57.809
- Terima kasih.
- Ya, anak yang sangat pintar.

782
00: 42: 05,440 --> 00: 42: 07,408
- Kerja bagus malam ini, Russell.
- <font color = "violet"> (BARKS) </font>

783
00: 42: 07,520 --> 00: 42: 08,965
Saya bangga padamu.

784
00: 42: 09.040 --> 00: 42: 10.451
Aku ini apa?
Pisang cincang?

785
00: 42: 11.360 --> 00: 42: 13.840
Ngomong-ngomong, dengan sedikit
susu hangat sangat lezat.

786
00: 42: 13.920 --> 00: 42: 16.571
Kamu juga, Hunk.
Kami tidak akan berada di sini tanpamu.

787
00: 42: 16.640 --> 00: 42: 19.120
- Baiklah, malam malam, sobat.
- Malam, Ayah.

788
00: 42: 19.200 --> 00: 42: 20.486
Mimpi indah.

789
00: 42: 27.120 --> 00: 42: 29.202
Terima kasih sudah membuat
keinginan saya menjadi kenyataan.

790
00: 42: 29.280 --> 00: 42: 30.645
Kamu bicara dengan siapa, Nak?

791
00: 42: 30.720 --> 00: 42: 33.724
- Bintang harapanku.
- Ingin bintang?

792
00: 42: 33.800 --> 00: 42: 36.849
Saya tidak percaya dengan semua itu
omong kosong membuat hal-hal yang dipercaya.

793
00: 42: 36.920 --> 00: 42: 39.571
Ini semua tentang sulit
kerja dan ketekunan, nak.

794
00: 42: 39.640 --> 00: 42: 42.883
Dan saya mungkin menambahkan
pelatih yang sangat berbakat.

795
00: 42: 42.960 --> 00: 42: 46.806
Saya kira, tapi semuanya
Saya berharap menjadi kenyataan.

796
00: 42: 46.880 --> 00: 42: 48.962
Saya punya teman, keluarga,

797
00: 42: 49.040 --> 00: 42: 50.963
dan seseorang itu
percaya pada saya.

798
00: 42: 51.040 --> 00: 42: 52.565
Terima kasih telah melatih saya, Hunk!

799
00: 42: 52.640 --> 00: 42: 55.371
Hei, jangan diam
pada satu pertandingan, Nak.

800
00: 42: 55,440 --> 00: 42: 57,442
- Terlalu dini untuk merayakannya.
- Kamu benar.

801
00: 42: 58.040 --> 00: 43: 00.964
Selamat malam, Hunk.
Anda juga akan Maniac.

802
00: 43: 01.040 --> 00: 43: 02.405
Jangan biarkan kutu busuk menggigit.

803
00: 43: 02,480 --> 00: 43: 04,960
Bug? Dimana? Aku benci serangga!

804
00: 43: 09.640 --> 00: 43: 12.723
Yah, sepertinya
kami akhirnya mencapai titik impas.

805
00: 43: 13.640 --> 00: 43: 16.166
Satu pertandingan lagi dan
kita menjadi uang!

806
00: 43: 16.280 --> 00: 43: 17.441
Merayu!

807
00: 43: 17.520 --> 00: 43: 19.602
Saya tahu Anda memilikinya di dalam diri Anda,
Nathaniel.

808
00: 43: 19.680 --> 00: 43: 21.648
Saya kira gulat adalah
dalam darah Ferraro.

809
00: 43: 21.720 --> 00: 43: 25.520
Anda tahu, sekarang sudah Anda miliki
rasa manis, kesuksesan manis,

810
00: 43: 25.600 --> 00: 43: 28.410
sepertinya Anda mungkin
tidak terburu-buru untuk

811
00: 43: 28.480 --> 00: 43: 30.562
menjual gedung dan bergerak
kembali ke San Diego.

812
00: 43: 30.680 --> 00: 43: 32.887
- Apakah saya benar?
- Mungkin.

813
00: 43: 34.160 --> 00: 43: 35.161
Halo!

814
00: 43: 36.200 --> 00: 43: 37.531
Apakah ada orang disini?

815
00: 43: 38.480 --> 00: 43: 40.050
- Siapa itu?
- Saya tidak yakin.

816
00: 43: 41.000 --> 00: 43: 43.651
Oh maafkan saya. Kami sudah tutup.

817
00: 43: 43.720 --> 00: 43: 45.245
Tiket akan dijual
dalam beberapa hari.

818
00: 43: 45.320 --> 00: 43: 47.607
- Saya Bernadette Olsen.
- Oh, senang bertemu denganmu.

819
00: 43: 50,520 --> 00: 43: 53,410
Anda bisa memanggil saya Bernie.
Inspektur bangunan.

820
00: 43: 55.240 --> 00: 43: 56.685
Hai, Bernie.

821
00: 43: 56.760 --> 00: 44: 00.128
Ms. Bernie, saya tidak
memesan inspeksi jadi ...

822
00: 44: 00.240 --> 00: 44: 03.847
Ya, dan saya pikir
Itu mungkin masalahnya.

823
00: 44: 06.800 --> 00: 44: 07.926
Saya minta maaf untuk mengatakannya

824
00: 44: 08.040 --> 00: 44: 10.441
itu selain
diperlukan perawatan struktural,

825
00: 44: 10,520 --> 00: 44: 12,409
sistem kelistrikan adalah ...

826
00: 44: 14,520 --> 00: 44: 16,727
- ... mengejutkan!
- Oh, Bernie!

827
00: 44: 16.840 --> 00: 44: 19.002
- Bernie! Bernie!
- Bernie!

828
00: 44: 19.080 --> 00: 44: 20.366
Anda baik-baik saja?

829
00: 44: 22.080 --> 00: 44: 24.481
Mari kita lihat
di sistem sprinkler Anda.

830
00: 44: 27.560 --> 00: 44: 29.801
Sistem penyiram ini
di fritz.

831
00: 44: 29.880 --> 00: 44: 32.042
Bisakah Anda memberikan saya
tolong kunci monyet?

832
00: 44: 37.720 --> 00: 44: 39.165
- <font color = "violet"> (RUMBLING) </font>
- <font color = "violet"> (BUMBLING) </font>

833
00: 44: 41.560 --> 00: 44: 42.641
Oh!

834
00: 44: 45.280 --> 00: 44: 47.248
<font color = "violet"> (HUNK GROANS IN DISGUST) </font>

835
00: 44: 47,320 --> 00: 44: 50,403
Hal ini berakhir pada tahun 1986.

836
00: 44: 51.200 --> 00: 44: 54.807
- Lihat, itu bahkan tidak berhasil.
- Saya tidak akan monyet dengan itu.

837
00: 44: 54.920 --> 00: 44: 56.206
Apakah itu benar-benar perlu?

838
00: 44: 56.280 --> 00: 44: 58.601
Tolong, Tuan Ferraro,
Saya seorang profesional.

839
00: 45: 01.080 --> 00: 45: 02.525
Oh!
Oh Boy.

840
00: 45: 04.560 --> 00: 45: 07.131
Pada dasarnya bangunan
tidak sesuai dengan kode api.

841
00: 45: 07.200 --> 00: 45: 09.771
Saya perkirakan, dan ini adalah
rata-rata, tentu saja,

842
00: 45: 09.840 --> 00: 45: 13.367
$ 64.894 dan sepuluh sen.

843
00: 45: 13.480 --> 00: 45: 14.811
Saya tidak punya uang sebanyak itu.

844
00: 45: 14.880 --> 00: 45: 17.804
Saya harus memakai dua, tiga,
empat, 50 pertandingan untuk meningkatkan itu.

845
00: 45: 17.880 --> 00: 45: 19.609
Saya tidak bisa mengizinkan pertandingan apa pun
di gedung ini

846
00: 45: 19.680 --> 00: 45: 22.001
sampai dibawa ke kode.
Itu keluar dari tangan saya.

847
00: 45: 22.080 --> 00: 45: 23.560
Tentunya ada sesuatu
Anda bisa melakukannya.

848
00: 45: 24.520 --> 00: 45: 26.329
Apa yang ratted,
bagian berkelok-kelok

849
00: 45: 26.400 --> 00: 45: 28.243
kata string, Tn. Ferraro?

850
00: 45: 28,320 --> 00: 45: 31,051
- Saya tidak yakin.
- Saya seorang simpul berjumbai.

851
00: 45: 33.040 --> 00: 45: 34.565
Selamat siang, Tn. Ferraro.

852
00: 45: 37.240 --> 00: 45: 38.651
Apa yang akan kita lakukan?

853
00: 45: 43.600 --> 00: 45: 46.922
Jika saya punya dolar untuk setiap kali saya
mendengar itu, saya akan menjadi lebih kaya.

854
00: 45: 47.000 --> 00: 45: 48.047
<font color = "violet"> (Terkekeh) </font>

855
00: 45: 48.120 --> 00: 45: 51.203
Nate, katakan padaku kita tidak membuat
kesepakatan dengan bola keju ini.

856
00: 45: 51.280 --> 00: 45: 54.090
Kami tidak punya pilihan, Cowok.

857
00: 45: 55.480 --> 00: 45: 58.006
Kami tidak punya uang lagi.

858
00: 45: 58.080 --> 00: 45: 59.923
Dan kita tidak bisa mengadakan acara apa pun
di arena kami

859
00: 46: 00.000 --> 00: 46: 01.889
sampai kami lulus inspeksi.

860
00: 46: 01.960 --> 00: 46: 04.566
Tapi dia seperti pisang
dengan bintik-bintik cokelat terlalu banyak.

861
00: 46: 04.640 --> 00: 46: 06.244
Tidak bisa dipercaya.

862
00: 46: 06.320 --> 00: 46: 08.687
Jangan khawatir tentang itu, oke?
Saya mengerti.

863
00: 46: 08.760 --> 00: 46: 10.364
Dibutuhkan dua orang untuk menari tango.

864
00: 46: 10,440 --> 00: 46: 12,568
Aku melihatmu menari
dan komentar tango itu

865
00: 46: 12.640 --> 00: 46: 14.563
tidak menanamkan kepercayaan.

866
00: 46: 14.640 --> 00: 46: 16.768
Anda hanya mengancingkannya.

867
00: 46: 16.840 --> 00: 46: 19.525
Nate, apa yang kamu
lakukan duduk di sana?

868
00: 46: 22.080 --> 00: 46: 23.730
Ayo, bergabung dengan kesenangan.

869
00: 46: 23.840 --> 00: 46: 26.605
Anda tahu pengacara saya, Milo.

870
00: 46: 26.720 --> 00: 46: 28.245
Senang bertemu denganmu.

871
00: 46: 28.680 --> 00: 46: 29.806
Terpesona, saya yakin.

872
00: 46: 29.880 --> 00: 46: 33.202
Dengar, Nate, kami mencintai Russell
di sini di WUF.

873
00: 46: 33.280 --> 00: 46: 36.124
Kami pikir dia akan menjadi besar.
Maksudku, lebih besar dari besar.

874
00: 46: 36.480 --> 00: 46: 39.609
Saya ingin dia memiliki jalur sendiri
mainan aksi, kotak makan siang.

875
00: 46: 39.680 --> 00: 46: 42.729
Sebut saja, Anda akan melihatnya
wajahnya tepat di atasnya.

876
00: 46: 43.600 --> 00: 46: 46.649
Biarkan WUF ambil
monyet di belakangmu!

877
00: 46: 47.360 --> 00: 46: 49.283
Yoo-hoo, aku mendengarnya.
Aku disini.

878
00: 46: 49.360 --> 00: 46: 50.691
Mudah, koboi.

879
00: 46: 51.840 --> 00: 46: 55.128
Jadi, apa tawaranmu,
Tuan Vaughn?

880
00: 46: 55.560 --> 00: 46: 59.565
Nah, sebagai gantinya
penggunaan merek WUF kami dan

881
00: 46: 59.640 --> 00: 47: 01.768
untuk memiliki akses
untuk semua bakat kita ...

882
00: 47: 02,520 --> 00: 47: 03,646
51 persen.

883
00: 47: 04.680 --> 00: 47: 06.887
Lima puluh satu persen?

884
00: 47: 07.360 --> 00: 47: 10.728
Ya, itulah yang saya katakan.
Ini ... Ini tawaran terakhirku.

885
00: 47: 12.160 --> 00: 47: 13.924
Ayo, Nate, gunakan kepalamu.

886
00: 47: 14.000 --> 00: 47: 16.082
Jangan jadi monyet yang nakal.

887
00: 47: 17.280 --> 00: 47: 19.647
Hei, kurang ajar?

888
00: 47: 19.720 --> 00: 47: 22.291
Apa? Apakah kau mau
sepotong kecil kue besar,

889
00: 47: 22.400 --> 00: 47: 24.243
atau Anda lebih suka
tidak punya kue sama sekali?

890
00: 47: 24.360 --> 00: 47: 26.567
Oh tidak. Oh, tidak, tidak.
Saya suka pai.

891
00: 47: 26.640 --> 00: 47: 28.449
Pada dua kondisi:

892
00: 47: 28.520 --> 00: 47: 33.128
Semua acara di rumah berlangsung
tempat di arena Ferraro.

893
00: 47: 33.200 --> 00: 47: 35.282
Yang berarti Anda menyediakan

894
00: 47: 35.360 --> 00: 47: 38.330
uang untuk membawa
membangun kembali ke kode.

895
00: 47: 38.400 --> 00: 47: 41.006
Kami tidak ingin terbakar
ke rumah sekarang, kan?

896
00: 47: 41.080 --> 00: 47: 43.208
Hei, kamu memberitahuku.

897
00: 47: 43.280 --> 00: 47: 46.170
Arena nostalgia itu
sangat berharga, bukan?

898
00: 47: 48.360 --> 00: 47: 50.931
Baiklah, baiklah.
Anda membuat kesepakatan.

899
00: 47: 51.000 --> 00: 47: 52.923
- Terima kasih.
- Jangan lakukan itu, Nate.

900
00: 47: 56.400 --> 00: 47: 58.129
Selamat datang di pertunjukan besar!

901
00: 48: 01.760 --> 00: 48: 04.127
Jangan khawatir.
Itu hanya sementara.

902
00: 48: 04.200 --> 00: 48: 07.363
Segera setelah kami membayarnya kembali,
gedung ini milik kita.

903
00: 48: 07.440 --> 00: 48: 08.851
Gratis dan jelas.

904
00: 48: 37.760 --> 00: 48: 40.525
Baiklah, Tuan Ferraro.

905
00: 48: 40.600 --> 00: 48: 43.683
Saya senang melaporkan Anda
arena memenuhi inspeksi.

906
00: 48: 43.760 --> 00: 48: 44.921
Selamat!

907
00: 48: 45.680 --> 00: 48: 49.480
Terima kasih banyak, Ny. ... Olsen.

908
00: 48: 51.680 --> 00: 48: 53.887
Dan ini Kamis malam
dan Ferraro Wrestling

909
00: 48: 53.960 --> 00: 48: 55.371
tidak pernah terlihat lebih baik.

910
00: 48: 55.440 --> 00: 48: 57.044
Lawan Russell Maniac,
orang Mongol,

911
00: 48: 57.160 --> 00: 48: 58.844
terlihat menakutkan, Mike.

912
00: 48: 59.640 --> 00: 49: 00.721
- Kamu bisa melakukannya!
- Ayo, Russ!

913
00: 49: 00.800 --> 00: 49: 02.529
<font color = "abu-abu"> HUNK </font>: Itu anak emas saya
disana.

914
00: 49: 02.600 --> 00: 49: 04.284
- Woo hoo!
- <font color = "violet"> (Terengah-engah DARI CROWD) </font>

915
00: 49: 06.800 --> 00: 49: 09.644
<font color = "grey"> MIKE </font>: Dia mengguncang Mongol
di tengah ring.

916
00: 49: 11,440 --> 00: 49: 13,044
Satu!

917
00: 49: 13.120 --> 00: 49: 16.124
Dua tiga!
Dia keluar!

918
00: 49: 16.200 --> 00: 49: 19.488
Mongol telah terbanting kembali
ke abad ke-14.

919
00: 49: 19.600 --> 00: 49: 22.251
- <i> Anjing ini tidak bisa dihentikan. </i>
- <i> Ya! </i>

920
00: 49: 22,320 --> 00: 49: 24,448
<I> Aku merasa sedih untuk Russell
lawan berikutnya. </i>

921
00: 49: 24.520 --> 00: 49: 26.887
Dia pasti terrier-fied.

922

00: 49: 28.840 --> 00: 49: 32.049
Tadi sangat menyenangkan. Itu tadi
puisi bergerak. Bahkan lebih baik.

923
00: 49: 32.120 --> 00: 49: 33.406
Maksud saya, Anda pernah mencoba membaca
puisi bergerak,

924
00: 49: 33.480 --> 00: 49: 34.561
semuanya campur aduk.

925
00: 49: 34.680 --> 00: 49: 38.207
Either way, Anda baru saja berbalik
bergulat menjadi bentuk seni.

926
00: 49: 38.280 --> 00: 49: 40.521
Kita harus menyebutkan namanya
perpindahan tanda tangan Anda, Nak.

927
00: 49: 40.600 --> 00: 49: 43.046
Kami akan menyebutnya
"Russell Tussle".

928
00: 49: 43.120 --> 00: 49: 44.451
Kedengarannya bagus, Hunk.

929
00: 49: 44,520 --> 00: 49: 46,170
Baiklah, dengarkan, Russy,
dan dengarkan baik-baik.

930
00: 49: 46.240 --> 00: 49: 47.810
Karena saya hanya
akan mengatakan ini sekali.

931
00: 49: 51.360 --> 00: 49: 52.441
Saya m...

932
00: 49: 53.760 --> 00: 49: 55.444
Aku bangga padamu, Nak.

933
00: 49: 56.680 --> 00: 49: 59.365
Di sana, saya mengatakannya, sekarang mari kita
tidak mendapatkan semua sentimental di sini.

934
00: 49: 59.440 --> 00: 50: 01.886
Terima kasih, bingkah.
Bagaimana dengan pelukan?

935
00: 50: 01.960 --> 00: 50: 04.281
Tidak bisa.
Ini bisnis, nak.

936
00: 50: 04,360 --> 00: 50: 06,488
Bagaimana dengan es loli pisang?

937
00: 50: 08.120 --> 00: 50: 09.610
Jangan khawatir, kawan.

938
00: 50: 09.680 --> 00: 50: 13.048
Anda dapat mengikuti seluruh tur
di saluran YouTube WUF,

939
00: 50: 13.120 --> 00: 50: 14.770
dan kami akan kembali
sebelum kamu menyadarinya.

940
00: 50: 14.840 --> 00: 50: 16.046
Pada waktunya untuk ulang tahunku?

941
00: 50: 16.120 --> 00: 50: 18.168
Apakah kamu bercanda? Kami tidak akan
rindu itu untuk dunia.

942
00: 50: 18.240 --> 00: 50: 20.049
Dan bagaimana dengan Paskah?

943
00: 50: 20.160 --> 00: 50: 22.766
Hunk telah berjanji padaku
dia akan membantuku menemukan telur Paskah.

944
00: 50: 22.840 --> 00: 50: 24.080
Anda betcha, nak.

945
00: 50: 24.160 --> 00: 50: 26.811
Saya cukup yakin ada
ulang tahun di sana juga.

946
00: 50: 26.880 --> 00: 50: 28.769
Aku tahu. Bawa masuk.

947
00: 50: 32.640 --> 00: 50: 33.880
Kemarilah, Russell.

948
00: 50: 35.920 --> 00: 50: 37.410
Oke, ayolah, Russell!

949
00: 50: 39.280 --> 00: 50: 41,123
Ayo ambil ini
tunjukkan di jalan!

950
00: 50: 41.200 --> 00: 50: 43.601
ketenaran dan keberuntungan
tidak menunggu siapa pun.

951
00: 50: 43.880 --> 00: 50: 46.963
<font color = "violet"> (♪ 'BRAHMA WENGER AND
GREGORY PRECHEL: "MANIAC" ♪ ') </font>

952
00: 50: 47.120 --> 00: 50: 48.929
<I> ♪ Dari tanah ke aku mendalam </ i>

953
00: 50: 49.040 --> 00: 50: 50.644
<i> ♪ Seperti burung phoenix ... Aku </i>

954
00: 50: 50.920 --> 00: 50: 52.843
aku harus melihat
Russell Tussle.

955
00: 50: 52.920 --> 00: 50: 54.001
Bisakah kamu melakukannya?

956
00: 50: 54.080 --> 00: 50: 55.844
Ayolah,
Anda harus melakukannya sekali untuk kami.

957
00: 50: 55.920 --> 00: 50: 58.571
Saya membutuhkan Russell Tussle
dalam hidupku, sayang. Ayolah!

958
00: 50: 59.920 --> 00: 51: 01.888
Beri aku pergumulannya, sayang.
Oi!

959
00: 51: 02.280 --> 00: 51: 05.682
<i> A "Heroik seperti itu,
heroik seperti itu, heroik S '</i>

960
00: 51: 05.840 --> 00: 51: 09.208
<i> ♪ Tiketnya terjual,
lawan menggulung '♪ </i>

961
00: 51: 09.400 --> 00: 51: 12.449
Max, sebelah sini.
Lena, sebelah sini!

962
00: 51: 12.840 --> 00: 51: 13.966
Melihat.

963
00: 51: 14.040 --> 00: 51: 15.883
<I> Hai, Lena. Hai, </i> Maks.

964
00: 51: 15.960 --> 00: 51: 17.325
- Hi Ayah.
- Hi Ayah.

965
00: 51: 17.400 --> 00: 51: 18.890
- Hai, Russell.
- Hai, bingkah.

966
00: 51: 18.960 --> 00: 51: 21.167
<I> Hei, jangan makan terlalu banyak telur.
Mereka akan membuatmu sangat gas. </i>

967
00: 51: 21.240 --> 00: 51: 22.241
<i> Percayalah padaku, </i>

968
00: 51: 22.640 --> 00: 51: 26.201
♪ Russell bergumul,
chic dan berotot ♪

969
00: 51: 26,360 --> 00: 51: 28,408
<i> ♪ Maniak, maniak ... ♪ '</i>

970
00: 51: 28.600 --> 00: 51: 30.967
Oke, biarkan saya melihatnya.
Ya, ini luar biasa!

971
00: 51: 31.040 --> 00: 51: 32.166
Oke, kamu pergi-

972
00: 51: 33.000 --> 00: 51: 34.923
Baiklah, aku datang.

973
00: 51: 35,320 --> 00: 51: 37,448
<i> ♪ Meningkat seperti burung phoenix S '</i>

974
00: 51: 37,560 --> 00: 51: 40,450
<I> ♪ Lewati tulisan di batu nisan,
memiliki tawa terakhir </ i>

975
00: 51: 40.560 --> 00: 51: 43.723
♪ -Hahaha ♪
♪ -Hahahaha ♪

976
00: 51: 43.840 --> 00: 51: 47.162
<I> ♪ Bergoyang dengan terikat,
berjuang sampai menjadi mahkota ♪ </i>

977
00: 51: 47.240 --> 00: 51: 49,004
<I> ♪ Heroik 4 '</i>


978
00: 51: 49.200 --> 00: 51: 51.965
Iya nih! Merayu! Saya melakukannya.

979
00: 51: 52.160 --> 00: 51: 55.482
<i> ♪ Lawan berguling,
sejujurnya ... ♪ '</i>

980
00: 51: 55,640 --> 00: 51: 57,005
Lihat, itu mereka.

981
00: 51: 57.200 --> 00: 51: 59.362
<font color = "violet"> (CROWD CHEERING) </font>

982
00: 51: 59,560 --> 00: 52: 02,006
- Hei!
- Russell.

983
00: 52: 02.800 --> 00: 52: 05,007
<font color = "violet"> (bersorak-sorai) </font>

984
00: 52: 06.080 --> 00: 52: 07.161
- Kekasih.
- Kemari.

985
00: 52: 07.240 --> 00: 52: 08.969
Sobat, senang bisa kembali.

986
00: 52: 09,040 --> 00: 52: 11,168
Apa yang terjadi di jalan,
tetap di jalan.

987
00: 52: 12,440 --> 00: 52: 13,646
Aku merindukan kalian.

988
00: 52: 17.160 --> 00: 52: 18.889
Sepertinya Mick
sudah siapkan mobilnya.

989
00: 52: 18.960 --> 00: 52: 20.803
Apa?
Anda akan pergi dengannya?

990
00: 52: 21.760 --> 00: 52: 24.923
- Ya.
- Tapi Ayah, kamu baru saja kembali.

991
00: 52: 25.000 --> 00: 52: 26.729
Kamu melewatkan ulang tahunku.

992
00: 52: 26.800 --> 00: 52: 28.370
Dan kelinci Paskah.

993
00: 52: 29,760 --> 00: 52: 32,411
Sayang, ini sudah
Tidak terkendali.

994
00: 52: 32,480 --> 00: 52: 34,960
Yang kami inginkan hanyalah menghabiskan
lebih banyak waktu bersama sebagai keluarga,

995
00: 52: 35.040 --> 00: 52: 37.361
dan sekarang,
kami jarang melihat Anda atau Russell.

996
00: 52: 37,440 --> 00: 52: 41,604
Saya ... saya tahu, tapi saya lakukan
ini untuk kalian Untuk kita.

997
00: 52: 42.080 --> 00: 52: 45.084
Oke, aku janji,
hanya satu pertandingan lagi,

998
00: 52: 45.160 --> 00: 52: 47.811
dan kami akan pensiun setelah
Russell memenangkan gelar.

999
00: 52: 47.880 --> 00: 52: 50.121
Itu selalu yang terbaik untuk dilakukan
di atas, kan?

1000
00: 52: 51.280 --> 00: 52: 53.647
Ayo, tunggu di sana.
Silahkan.

1001
00: 52: 53,720 --> 00: 52: 55,722
<font color = "violet"> (HORN HONKING) </font>
Nate!

1002
00: 52: 59.040 --> 00: 53: 01.042
- Kita harus pergi.
- Mm-hmm.

1003
00: 53: 01.120 --> 00: 53: 02.441
Ayo, Russell.
Ayo pergi, sobat.

1004
00: 53: 05,520 --> 00: 53: 08,444
Hei, kamu bisa meninggalkan monyet.
Hanya bertemu dan menyapa.

1005
00: 53: 11,560 --> 00: 53: 13,483
Sampai ketemu di rumah segera,
oke, bingkah?

1006
00: 53: 13,560 --> 00: 53: 15,005
Lagi pula aku punya rencana.

1007
00: 53: 15.080 --> 00: 53: 18.641
Harus membuat alfabet
koleksi pisang saya.

1008
00: 53: 23.640 --> 00: 53: 24.721
<font color = "violet"> (WHINES) </font>

1009
00: 53: 31.560 --> 00: 53: 33.050
Saya sayang kalian semua!

1010
00: 53: 38.720 --> 00: 53: 41.530
Oh, ya, Nate, saya buat
sedikit perubahan rencana di sini.

1011
00: 53: 41.600 --> 00: 53: 44.410
Saya akan memegang judul
cocok di arena WUF.

1012
00: 53: 44,480 --> 00: 53: 47,404
Ya, milikmu terlalu kecil
untuk acara seukuran ini.

1013
00: 53: 47.720 --> 00: 53: 49.961
Russell kita terlalu besar sekarang.

1014
00: 53: 51.840 --> 00: 53: 53.569
Hei, Nate.
Hei, kamu mendengarkan?

1015
00: 53: 54.200 --> 00: 53: 56.328
Ya. Ya baiklah.

1016
00: 53: 56.840 --> 00: 53: 58.080
Masuk akal, Mick.

1017
00: 53: 59.160 --> 00: 54: 02.084
Kita berhasil...
Itu sangat banyak ...

1018
00: 54: 02.800 --> 00: 54: 04.962
orang-orang.
Ada begitu ...

1019
00: 54: 10,680 --> 00: 54: 13,968
Aku sangat menyesal. Itu butuh
jauh lebih lama dari yang saya kira.

1020
00: 54: 14.040 --> 00: 54: 16.725
Semua orang menginginkan
berfoto dengan Russell.

1021
00: 54: 16.800 --> 00: 54: 20.088
Tidak apa-apa.
Hunk menemaniku.

1022
00: 54: 20.160 --> 00: 54: 22.049
Fiuh, tandai! Anda masuk!

1023
00: 54: 22.120 --> 00: 54: 23.690
Bicara tentang TMI.

1024
00: 54: 23.760 --> 00: 54: 25.967
Saya hanya mengatakan Anda lebih baik
memiliki kotak biru di saku Anda.

1025
00: 54: 26.040 --> 00: 54: 27.087
Terima kasih, bingkah.

1026
00: 54: 28.240 --> 00: 54: 31.642
Dan saya melihat Anda sudah
membuat makanan favorit saya.

1027
00: 54: 31.720 --> 00: 54: 33.165
Lasagna nenekmu.

1028
00: 54: 33.600 --> 00: 54: 35.443
Mungkin
sedikit kedinginan sekarang.

1029
00: 54: 37.360 --> 00: 54: 39.124
Oh Russell.

1030
00: 54: 40.160 --> 00: 54: 41.650
Saya merindukanmu juga.

1031
00: 54: 41.720 --> 00: 54: 43.882
Mereka ingin menjadi
pelayan dan nyonya rumah malam ini,

1032
00: 54: 43.960 --> 00: 54: 45.325
tetapi mereka tidak bisa tetap terjaga.

1033
00: 54: 48.160 --> 00: 54: 49.241
Kamu benar.

1034
00: 54: 50.400 --> 00: 54: 51.686
Sesuatu perlu diubah.

1035
00: 54: 52.800 --> 00: 54: 53.847
Ikutlah bersamaku.

1036
00: 54: 54.640 --> 00: 54: 55.801
Baik.

1037
00: 55: 03.920 --> 00: 55: 06.685
- Apa ini?
- Dan voila!

1038
00: 55: 06.800 --> 00: 55: 07.767
<font color = "violet"> (Terengah-engah) </font>

1039
00: 55: 08,200 --> 00: 55: 11,488
Anda sudah mengembalikannya? Kapan?

1040
00: 55: 11,560 --> 00: 55: 13,767
Aku punya cara,
tapi saya beri tahu,

1041
00: 55: 13.840 --> 00: 55: 16.491
itu jauh lebih berat
dari yang terlihat.

1042
00: 55: 17,440 --> 00: 55: 18.805
Selamat Hari jadi!

1043
00: 55: 20.960 --> 00: 55: 24.169
<font color = "grey"> TJ </font>: <i> Selamat datang di timbang untuk
Pertarungan kejuaraan malam ini. </i>

1044
00: 55: 26.200 --> 00: 55: 29.090
Itu 25 setengah
satu pon otot ...

1045
00: 55: 29.160 --> 00: 55: 31.242
- Ya!
- ... untuk terrier ulet.

1046
00: 55: 31.800 --> 00: 55: 34.565
Selanjutnya, kita bergabung
oleh juara saat ini

1047
00: 55: 34,640 --> 00: 55: 37,007
Helix "Palu" Munroe
siapa yang akan bertarung

1048
00: 55: 37.080 --> 00: 55: 39.731
Russell Maniac nanti malam.

1049
00: 55: 39.800 --> 00: 55: 42.326
<font color = "violet"> (TEMA HAMMER BERMAIN) </font>

1050
00: 55: 43,640 --> 00: 55: 46,086
- Oh wow.
- <font color = "grey"> MAN </font>: Wow, tertembak.

1051
00: 55: 46.160 --> 00: 55: 47.161
Waktu palu.

1052
00: 55: 55.240 --> 00: 55: 58.164
Wow, Hammer itu persis

1053
00: 55: 58.240 --> 00: 56: 00.811
sepuluh kali lebih besar
dari Russell Maniac!

1054
00: 56: 00.880 --> 00: 56: 03.724
David klasik
dan kisah Goliat.

1055
00: 56: 03.800 --> 00: 56: 06.326
Ya, jika David adalah seekor anjing
dan Goliat adalah kera.

1056
00: 56: 06,400 --> 00: 56: 10,007
Hammer, beberapa kata: Bagaimana
kamu lihat malam ini turun?

1057
00: 56: 10.080 --> 00: 56: 12.686
Pertama-tama,
Saya hanya ingin mengatakan

1058
00: 56: 12.760 --> 00: 56: 14.683
sama-sama.
Untuk semua orang.

1059
00: 56: 14.760 --> 00: 56: 16.205
Anda semua sekarang adalah orang-orang yang lebih baik

1060
00: 56: 16.280 --> 00: 56: 18.567
karena telah
menghiasi gravitasiku.

1061
00: 56: 18.640 --> 00: 56: 21.041
Yah, itu bagus
untuk memiliki kepercayaan diri!

1062
00: 56: 21.120 --> 00: 56: 22.360
Yang saya lakukan.

1063
00: 56: 23.200 --> 00: 56: 25.407
Dan bagaimana malam ini
akan turun?

1064
00: 56: 25.480 --> 00: 56: 28.131
Saya akan menghancurkan
tas kutu kecil itu

1065
00: 56: 28.200 --> 00: 56: 31.409
seolah-olah dia tas
kutu yang saya hancurkan.

1066
00: 56: 31,480 --> 00: 56: 32,561
<font color = "violet"> (BLOWS RASPBERRY) </font>

1067
00: 56: 32.640 --> 00: 56: 34.927
Dan bagaimana Anda merespons
untuk itu, Russell?

1068
00: 56: 39.760 --> 00: 56: 42.081
Ini sudah berubah
menjadi kontes menatap.

1069
00: 56: 42.160 --> 00: 56: 44.242
Pegulat tidak akan mundur.

1070
00: 56: 48.360 --> 00: 56: 50.328
- Dia mengerjap!
- Itu tidak adil. Dia curang.

1071
00: 56: 50.400 --> 00: 56: 51.481
<font color = "violet"> (MENGATUR ARGUING) </font>

1072
00: 56: 51.640 --> 00: 56: 55.247
Ini akan menjadi malam bersejarah
untuk gulat WUF.

1073
00: 56: 58.280 --> 00: 56: 59.566
Bagaimana perasaanmu?

1074
00: 57: 00.360 --> 00: 57: 02.931
Baik. Anda dapat ini.
Anda akan melakukannya dengan baik di luar sana.

1075
00: 57: 03.280 --> 00: 57: 06.011
Kabar buruk,
Anda tidak bisa berada di atas ring.

1076
00: 57: 06.080 --> 00: 57: 08.731
Sponsor merasa seperti monyet
dan jenis anak itu mengurangi

1077
00: 57: 08.800 --> 00: 57: 11.451
dari gambar pria tangguh Russell.

1078
00: 57: 13.320 --> 00: 57: 15.527
Jadi ... ya.

1079
00: 57: 16.920 --> 00: 57: 20.129
- Tunggu. Dia pelatihnya.
- Dia adalah pelatih.

1080
00: 57: 20.840 --> 00: 57: 23.286
Itu bagus, Nate.
Dengarkan, serius.

1081
00: 57: 23,360 --> 00: 57: 25,488
Kita semua sudah selesai
si monyet gimmick.

1082
00: 57: 25.560 --> 00: 57: 27.085
Apa...
Apa yang ingin kamu lakukan?

1083
00: 57: 27.160 --> 00: 57: 29.208
Ubah WUF menjadi ...

1084
00: 57: 29.680 --> 00: 57: 30.920
Republik pisang?

1085
00: 57: 32.080 --> 00: 57: 33.491
Tempat itu ada?

1086
00: 57: 33.560 --> 00: 57: 36.564
- Kedengarannya seperti Nirvana.
- Bukan itu yang kau pikirkan.

1087
00: 57: 37.000 --> 00: 57: 38.604
Dengar, Russell adalah bintang super,

1088
00: 57: 38.680 --> 00: 57: 40.080
dan itulah caranya
itu akan menjadi.

1089
00: 57: 42.280 --> 00: 57: 44.931
Tunggu, Nate.
Apakah dia mencoba mendorongku keluar?

1090
00: 57: 46.200 --> 00: 57: 47.725
Anjing bodoh itu!

1091
00: 57: 47.800 --> 00: 57: 50.565
Saya akan palu Anda ke
tanah dengan tangan kosong saya.

1092
00: 57: 50.640 --> 00: 57: 53.086
Saya akan palu ...
Tuan Vaughn. Tuan Vaughn.

1093
00: 57: 53.160 --> 00: 57: 54.650
Apakah Anda melihat anjing itu?
membuat saya terlihat seperti monyet

1094
00: 57: 54,720 --> 00: 57: 56,006
di depan semua penggemar saya?

1095
00: 57: 56.320 --> 00: 57: 57.924
Tidak ada cara mudah untuk mengatakan ini.

1096
00: 57: 58.000 --> 00: 58: 00.765
Russell akan mengambil ikat pinggang
malam ini. Tidak ada pertanyaan yang ditanyakan.

1097
00: 58: 00.840 --> 00: 58: 02.842
- Apa?
- Itu pertanyaan.

1098
00: 58: 02,920 --> 00: 58: 05,571
Tidak ada jalan
Saya memberikan ikat pinggang saya kepada Russell.

1099
00: 58: 05.640 --> 00: 58: 07.404
Kamu pikir aku tipe pria
itu akan menerima suap?

1100
00: 58: 07.880 --> 00: 58: 09.325
Nah, mungkin tidak, tapi ...

1101
00: 58: 10,360 --> 00: 58: 12,124
Saya menulis nomor
di sini untukmu.

1102
00: 58: 12.200 --> 00: 58: 13.531
Oh Boy.

1103
00: 58: 16.200 --> 00: 58: 17.486
Apa yang kamu inginkan dari aku?
untuk turun?

1104
00: 58: 17.560 --> 00: 58: 19.369
Eh, 20 menit.

1105
00: 58: 19.880 --> 00: 58: 24.204
Tidak! Saya tahu tikus kotor itu
merencanakan sesuatu.

1106
00: 58: 24.280 --> 00: 58: 28.285
Hadirin sekalian, anak laki-laki dan perempuan
gadis selamat datang di WU F.

1107
00: 58: 28.400 --> 00: 58: 30.402
<I> Nama saya Bad Chad
mendatangi Anda langsung </ i>

1108
00: 58: 30.480 --> 00: 58: 33.211
<i> dari arena WUF! </i>

1109
00: 58: 37,440 --> 00: 58: 39,363
Sudah waktunya untuk
acara utama malam itu.

1110
00: 58: 41.560 --> 00: 58: 44.564
Membuat jalan ke ring,
itu penantangnya.

1111
00: 58: 44.640 --> 00: 58: 45.687
Nate, aku harus bicara denganmu.

1112
00: 58: 45.760 --> 00: 58: 47.364
Jaga pertandingan, oke,
Bingkah?

1113
00: 58: 47,440 --> 00: 58: 49,010
- Tapi ... Tapi Nate ...
- Tidak, lihat ...

1114
00: 58: 49.080 --> 00: 58: 50.650
Oke, aku tahu kamu kesal,
tapi ini hanya satu pertandingan.

1115
00: 58: 50.720 --> 00: 58: 51.846
Kami harus fokus sekarang.

1116
00: 58: 51.920 --> 00: 58: 55.322
Dia hairier,
dia lebih menakutkan, dia seorang Terrier!

1117
00: 58: 55.400 --> 00: 59: 02.363
Wanita dan pria,
Aku memberimu Russell Maniac!

1118
00: 59: 03.240 --> 00: 59: 05.288
<i> <font color = "violet"> (CROWD CHANTING) </font>
Russell! Russell! </i>

1119
00: 59: 05,360 --> 00: 59: 07,522
<font color = "violet"> (BERMAIN TEMA TEMA RUSSELL MANIAC) </font>

1120
00: 59: 07.600 --> 00: 59: 09.329
<font color = "violet"> (bersorak-sorai dan menerima) </font>

1121
00: 59: 12.040 --> 00: 59: 13.929
<font color = "grey"> CHAD </font>: Cukup dengarkan kerumunan itu.

1122
00: 59: 16.320 --> 00: 59: 18.129
Go Russell !! Wol!

1123
00: 59: 31.320 --> 00: 59: 33.084
- Ayolah, Russell!
- Ya, ayolah!

1124
00: 59: 40,520 --> 00: 59: 45,003
Dan sekarang, dua kali
juara antarbenua

1125
00: 59: 45.080 --> 00: 59: 48.323
dan memerintah berat
juara WUF,

1126
00: 59: 48.400 --> 00: 59: 50.641
itu Helix "Palu" Munroe!

1127
00: 59: 50.720 --> 00: 59: 52.961
<font color = "violet"> (TEMA HAMMER BERMAIN) </font>

1128
00: 59: 57.080 --> 00: 59: 59.048
<font color = "violet"> (CROWD BOOING) </font>

1129
01: 00: 19.000 --> 01: 00: 21.401
<font color = "abu-abu"> HAMMER </font>: Terima kasih,
sama-sama.

1130
01: 00: 28.840 --> 01: 00: 30.729
Mengawasi hadiah, Russell!
Mengawasi hadiah.

1131
01: 00: 32.360 --> 01: 00: 34.089
<font color = "violet"> (CROWD BOOING) </font>

1132
01: 00: 36.320 --> 01: 00: 37.731
Anda akan kalah, Hammer.

1133
01: 00: 46.920 --> 01: 00: 48.126
Oke, itu aneh.

1134
01: 00: 48.200 --> 01: 00: 49.920
Aku akan mengirimmu
untuk pound, Russell.

1135
01: 00: 51.240 --> 01: 00: 52.890
Anda keluar dari liga Anda, anjing.

1136
01: 00: 53.000 --> 01: 00: 54.126
<font color = "violet"> (BARKS) </font>

1137
01: 00: 54.200 --> 01: 00: 55.690
Anda menggonggong
pohon yang salah.

1138
01: 00: 56.680 --> 01: 00: 57.727
<font color = "violet"> (TUMBUH) </font>

1139
01: 00: 58.160 --> 01: 01: 00.447
- Ini halaman saya, anjing!
- <font color = "violet"> (BLOWS RASPBERRY) </font>

1140
01: 01: 00,520 --> 01: 01: 02.807
Dan ini dia!

1141
01: 01: 03.280 --> 01: 01: 05.282
Ini adalah pertandingan judul.
Jaga agar tetap bersih.

1142
01: 01: 05.360 --> 01: 01: 07.886
Tidak ada pukulan rendah dan lindungi
dirimu setiap saat.

1143
01: 01: 07.960 --> 01: 01: 10.645
Berjabat tangan atau cakar.

1144
01: 01: 10,720 --> 01: 01: 12,245
<font color = "grey"> MAN </font>: Ayo!

1145
01: 01: 12.840 --> 01: 01: 14.524
<font color = "grey"> MAN # 2 </font>: Dapatkan dari ring.

1146
01: 01: 17.520 --> 01: 01: 18.646
Anda dapat ini, Russell.

1147
01: 01: 21.560 --> 01: 01: 24.848
<font color = "abu-abu"> CHAD </font>: Russell Maniac mungkin
merasa sedikit gugup.

1148
01: 01: 25.560 --> 01: 01: 26.925
Apakah kamu siap untuk beberapa rasa sakit,
Russ?

1149
01: 01: 27.000 --> 01: 01: 28.081
<font color = "violet"> (GROWLS ANGRILY) </font>

1150
01: 01: 30.640 --> 01: 01: 31.801
Russell, tangkap dia!

1151
01: 01: 32.760 --> 01: 01: 34.649
Oke ya

1152
01: 01: 38.560 --> 01: 01: 39.607
Wow!

1153
01: 01: 41.560 --> 01: 01: 43.130
<font color = "violet"> (CROWD CHEERING) </font>

1154
01: 01: 43.640 --> 01: 01: 45.483
- Russell!
- Kerja bagus, Russell!

1155
01: 01: 45,560 --> 01: 01: 47,085
<font color = "grey"> CHAD </font>: Ini memberi arti baru
ke frasa:

1156
01: 01: 47.160 --> 01: 01: 49.447
"Rambut anjing itu menggigitku."

1157
01: 01: 51.640 --> 01: 01: 53.688
Hei, Russ, jalan untuk pergi, sobat.

1158
01: 01: 55.040 --> 01: 01: 56.246
<font color = "violet"> (CROWD LAUGHING) </font>

1159
01: 02: 01.400 --> 01: 02: 03.767
Siapa yang punya gravitas sekarang, sayang?

1160
01: 02: 03.880 --> 01: 02: 05.120
<font color = "violet"> (CROWD CHEERING) </font>

1161
01: 02: 08,040 --> 01: 02: 09,007
<font color = "violet"> (TANDANGAN) </font>

1162
01: 02: 09.480 --> 01: 02: 10.561
Russell!

1163
01: 02: 11.200 --> 01: 02: 13.567
- Russell, dia datang! Russell!
- Sekarang kau melihatku.

1164
01: 02: 14.000 --> 01: 02: 15.411
Sekarang kamu tidak!

1165
01: 02: 16.760 --> 01: 02: 18.046
Ya!

1166
01: 02: 18.120 --> 01: 02: 20.930
Palu memukul
turnbuckle keras.

1167
01: 02: 21.000 --> 01: 02: 22.126
<font color = "grey"> NATE </font>: Itu anjingku!

1168
01: 02: 22.200 --> 01: 02: 24.771
Oh ya! Siapa jagoannya?
Siapa jagoannya sekarang?

1169
01: 02: 24.840 --> 01: 02: 25.887
Kerja bagus, Russell.

1170
01: 02: 28.680 --> 01: 02: 29.727
Russell!

1171
01: 02: 32.680 --> 01: 02: 35.047
Dan Hammer melakukannya
tarian ayam yang goyah.

1172
01: 02: 38.240 --> 01: 02: 41.084
Apakah Anda membawa bantal, karena
Anda akan pergi nighty night.

1173
01: 02: 46.920 --> 01: 02: 49.810
Dan itu dia, teman-teman!
The Russell Tussle!

1174
01: 02: 49.880 --> 01: 02: 53.327
- Ya, Russell!
- Dan Palu dipaku.

1175
01: 02: 53.400 --> 01: 02: 54.401
Itu dia.

1176
01: 02: 54.520 --> 01: 02: 55.646
<font color = "violet"> (TANDANGAN) </font>

1177
01: 02: 57.000 --> 01: 02: 59.367
- Kami mendapatkannya sekarang, sobat!
- Kamu akan jatuh!

1178
01: 02: 59,440 --> 01: 03: 01,966
Pukul dia, Russ. Pukul dia.
Jangan dipusingkan.

1179
01: 03: 02,040 --> 01: 03: 03,565
<font color = "grey"> PENYIAR </font>: Apa itu
Russell lakukan?

1180
01: 03: 03,640 --> 01: 03: 06,007
Betul,
siapa anjing teratas sekarang?

1181
01: 03: 06.080 --> 01: 03: 08.811
<font color = "abu-abu"> PENYIAR </font>: Dia memberikan Hammer
waktu berharga untuk pulih.

1182
01: 03: 08.880 --> 01: 03: 11.042
Ayo, Russell!
Keluar dari showboating!

1183
01: 03: 11.120 --> 01: 03: 12.724
Selesai melompat!

1184
01: 03: 17.760 --> 01: 03: 19.205
<font color = "violet"> (WHISTLE PITCHED TINGGI) </font>

1185
01: 03: 19.280 --> 01: 03: 20.645
Telingaku!

1186
01: 03: 21.040 --> 01: 03: 22.371
<font color = "violet"> (RUSSELL WHIMPERS) </font>

1187
01: 03: 23.040 --> 01: 03: 25.646
- Oh apa itu?
- Suara apakah itu?

1188
01: 03: 29.880 --> 01: 03: 31.484
<font color = "violet"> WANITA </font>: Hei, curang!

1189
01: 03: 34.520 --> 01: 03: 35.681
Tunggu! Ada apa dengan Russell?

1190
01: 03: 35.760 --> 01: 03: 38.889
<font color = "abu-abu"> CHAD </font>: The Russell Maniac
turun dan dia tidak bergerak.

1191
01: 03: 39.000 --> 01: 03: 40.286
<font color = "abu-abu"> MAN </font>: Russell!

1192
01: 03: 40.360 --> 01: 03: 42.362
- Tidak!
- Alangkah baiknya acara!

1193
01: 03: 43.480 --> 01: 03: 44.561
Tidak!

1194
01: 03: 44.760 --> 01: 03: 46.603
<font color = "violet"> (WHISTLE SOUNDS) </font>

1195
01: 03: 46.680 --> 01: 03: 49.923
- Satu!
- Russell, tendang! Mengeluarkan!

1196
01: 03: 50.000 --> 01: 03: 51.081
Ayo, Russell, bangun.

1197
01: 03: 51.160 --> 01: 03: 53.640
"DUA!
" Tidak!

1198
01: 03: 53.720 --> 01: 03: 55.848
Tidak!

1199
01: 03: 55.920 --> 01: 03: 58,002
- Tiga!
- Russell!

1200
01: 03: 58.360 --> 01: 04: 00.647
<font color = "violet"> CHAD </font>: Ini semua sudah berakhir!

1201
01: 04: 00.720 --> 01: 04: 03.644
Russell Maniac
telah dikalahkan!

1202
01: 04: 03.720 --> 01: 04: 05.370
Apa? Tidak.

1203
01: 04: 05.720 --> 01: 04: 08.371
Palu telah menyerang!

1204
01: 04: 10,560 --> 01: 04: 12,403
- Apakah dia terluka?
- Apa yang terjadi?

1205
01: 04: 12.480 --> 01: 04: 13.561
Apakah kamu baik-baik saja, Russell?

1206
01: 04: 15.840 --> 01: 04: 17.968
<font color = "violet"> (CROWD BOOING) </font>

1207
01: 04: 19.400 --> 01: 04: 21.368
Itu kacau. Tidak!

1208
01: 04: 24.320 --> 01: 04: 25.526
Iya nih!

1209
01: 04: 27.640 --> 01: 04: 29.244
- Ayo kita periksa dia.
- Baik.

1210
01: 04: 29.320 --> 01: 04: 33.803
Acara utama yang menakjubkan
di sini di arena WUF malam ini.

1211
01: 04: 34.200 --> 01: 04: 36.806
Juara Berat Berat WUF.

1212
01: 04: 38.400 --> 01: 04: 40.687
Tidak apa-apa, Russ.
Ini bukan salahmu.

1213
01: 04: 40.760 --> 01: 04: 41.921
Dia curang.

1214
01: 04: 42.760 --> 01: 04: 43.841
Apa maksudmu, bingkah?

1215
01: 04: 43.920 --> 01: 04: 47.367
Hammer menggunakan nada tinggi
peluit anjing membingungkan Russell.

1216
01: 04: 48.560 --> 01: 04: 49.686
<font color = "grey"> HAMMER </font>: Waktu palu!

1217
01: 04: 49.760 --> 01: 04: 51.683
Baiklah kepala Hammer,
apa yang sedang terjadi?

1218
01: 04: 51.760 --> 01: 04: 54.331
Anda seharusnya melempar
pertarungan dan biarkan Russell menang.

1219
01: 04: 54.400 --> 01: 04: 56.926
Tidak bisa melakukannya
Tidak bisa membiarkan anjing itu menang.

1220
01: 04: 57.000 --> 01: 04: 59.761
Apa maksudmu kamu tidak bisa membiarkan
anjing menang? Bagaimana dengan pembayarannya?

1221
01: 05: 00,440 --> 01: 05: 01,248
Hasil?

1222
01: 05: 01,400 --> 01: 05: 03,299
Saya tidak ingin seperti yang lainnya
dari orang-orang yang kalah dari Russell.

1223
01: 05: 03,520 --> 01: 05: 05,204
Maksudku, tentu saja,
mereka dibayar juga, tapi ...

1224
01: 05: 05,400 --> 01: 05: 07,402
Bagaimana kebanggaan mereka? Tidak baik.

1225
01: 05: 07,480 --> 01: 05: 08,481
Kebanggaan?

1226
01: 05: 08,560 --> 01: 05: 10,801
Sekarang, semua orang akan pergi
ingin melihat pertandingan ulang.

1227
01: 05: 10,880 --> 01: 05: 13,087
- Pertandingan ulang?
- Ini bisnis yang bagus.

1228
01: 05: 14.800 --> 01: 05: 16.450
Tunggu sebentar.
Dia benar.

1229
01: 05: 16,520 --> 01: 05: 19,205
Kami dapat membebankan biaya kepada sponsor
gandakan apa yang mereka bayar malam ini.

1230
01: 05: 19.280 --> 01: 05: 20.770
- Ganda.
- Hei!

1231
01: 05: 21.800 --> 01: 05: 23.962
Anda punya sesuatu terjadi
di antara telinga itu.

1232
01: 05: 24.040 --> 01: 05: 26.168
- Cara untuk pergi Hammer.
- Itulah yang saya bicarakan.

1233
01: 05: 26.240 --> 01: 05: 27.366
Waktu palu!

1234
01: 05: 27,440 --> 01: 05: 28,441
Baiklah, Milo,

1235
01: 05: 28,520 --> 01: 05: 30,727
mulai bekerja
makalah untuk pertandingan ulang itu.

1236
01: 05: 30.800 --> 01: 05: 32.723
Maksudmu, itu palsu?

1237
01: 05: 32.800 --> 01: 05: 34.529
Semua ini palsu?

1238
01: 05: 34.600 --> 01: 05: 35.681
Kamu membayar mereka?

1239
01: 05: 36,560 --> 01: 05: 37,925
Bagaimana kamu bisa melakukan ini, Ayah?

1240
01: 05: 39.680 --> 01: 05: 40.761
Tidak.

1241
01: 05: 41.760 --> 01: 05: 44.764
Tidak, tidak, Max. Bukan itu yang terjadi
menurutmu. Saya tidak tahu.

1242
01: 05: 48.200 --> 01: 05: 49.770
Saya mencoba memperingatkan Anda.

1243
01: 05: 53.240 --> 01: 05: 54.605
Tidak lagi.

1244
01: 05: 55.720 --> 01: 05: 57.051
Dilakukan.

1245
01: 05: 57.840 --> 01: 05: 59.683
- Permisi?
- Kamu mendengarku.

1246
01: 06: 01.840 --> 01: 06: 05.208
Di mana saya berasal dari pegulat
menang atas prestasi mereka sendiri.

1247
01: 06: 05.280 --> 01: 06: 07.203
Demi cinta olahraga,
bukan dengan berpura-pura.

1248
01: 06: 07.280 --> 01: 06: 09.567
Dan sejak kita sudah
dalam bisnis bersama,

1249
01: 06: 09.640 --> 01: 06: 13.361
Saya tidak melakukan apapun selain kompromi
waktu saya dengan keluarga saya.

1250
01: 06: 14.600 --> 01: 06: 16.284
Ya, tidak lagi.

1251
01: 06: 16.360 --> 01: 06: 19.045
Saya tidak akan memilikinya
anjing saya bergulat curang.

1252
01: 06: 20.120 --> 01: 06: 22.646
Oh, saya mengerti apa yang terjadi di sini.

1253
01: 06: 22.720 --> 01: 06: 25.644
Anda benar-benar berpikir
anjing ini milikmu.

1254
01: 06: 26.480 --> 01: 06: 27.720
Oh, naif, Nate.

1255
01: 06: 28.280 --> 01: 06: 30.931
- Anjing ini milikku.
- Maksud kamu apa?

1256
01: 06: 31.000 --> 01: 06: 32.889
Oh, kami punya kontrak.

1257
01: 06: 32.960 --> 01: 06: 37.409
Ya, ya, Russell Maniac dan
Arena Gulat Ferraro

1258
01: 06: 37.480 --> 01: 06: 41.644
adalah milik tunggal dari
Mick Vaughn dan WUF.

1259
01: 06: 41.720 --> 01: 06: 43.051
Anda menjual saya?

1260
01: 06: 43.120 --> 01: 06: 46.363
Di sana, sobat.
Bagian tujuh, paragraf enam.

1261
01: 06: 46.720 --> 01: 06: 48.563
Bagian tujuh?
Aku ... aku tidak bisa ...

1262
01: 06: 48.640 --> 01: 06: 50.847
- Saya tidak bisa melihat bagian tujuh.
- Disana.

1263
01: 06: 54.760 --> 01: 06: 56.808
Kenapa kamu kecil?

1264
01: 06: 56.880 --> 01: 06: 59.804
- licik, licik ...
- Baiklah!

1265
01: 06: 59.880 --> 01: 07: 01.848
Aku licik, licik.

1266
01: 07: 01.920 --> 01: 07: 04.287
Bukan salah saya bahwa Anda
butuh kacamata. Ayolah.

1267
01: 07: 04,360 --> 01: 07: 07,842
Tunggu, tidak. Russell adalah bagian
dari keluarga kami.

1268
01: 07: 07.960 --> 01: 07: 11.851
Dengar, nak, Russell sebenarnya
tempatnya sekarang,

1269
01: 07: 11.920 --> 01: 07: 13.649
dengan WU F.

1270
01: 07: 13.720 --> 01: 07: 15.961
Selamat datang di pertunjukan besar.

1271
01: 07: 16.520 --> 01: 07: 18.887
- Ayo pergi, tuan-tuan.
- Mick, kamu tidak bisa melakukan ini.

1272
01: 07: 20.360 --> 01: 07: 22.806
- Tunggu, Russell!
- Max!

1273
01: 07: 28,520 --> 01: 07: 30,522
Ya, dia pria yang tangguh.

1274
01: 07: 30.920 --> 01: 07: 32.843
Ya, Anda bukan bagian dari itu
keluarga siapa pun.

1275
01: 07: 32.920 --> 01: 07: 34.251
Anda milik saya sekarang.

1276
01: 07: 34.360 --> 01: 07: 36.886
Hei, kamu seorang superstar
untuk WU F,

1277
01: 07: 36.960 --> 01: 07: 38.883
jadi biasakan saja.

1278
01: 07: 44.240 --> 01: 07: 45.401
<font color = "violet"> (rintihan EXASPERATED) </font>

1279
01: 07: 49.680 --> 01: 07: 51.284
Ini akan baik-baik saja, sayang.

1280
01: 07: 51.360 --> 01: 07: 53.488
Itu tidak akan baik-baik saja.
Russell sudah pergi.

1281
01: 07: 54.920 --> 01: 07: 56.046
Max, tunggu!

1282
01: 07: 56.120 --> 01: 07: 58.441
Tunggu sebentar, Nate.
Saya akan bicara dengan Max.

1283
01: 08: 01,560 --> 01: 08: 03,324
Saya tidak bermaksud untuk itu
untuk berubah seperti ini.

1284
01: 08: 03.960 --> 01: 08: 05.962
Aku tahu, tapi Max benar.

1285
01: 08: 06.240 --> 01: 08: 08.129
Russell adalah bagian
keluarga ini.

1286
01: 08: 10.600 --> 01: 08: 13.922
Aku juga merindukannya, tapi kita harus
simpan bersama.

1287
01: 08: 14.240 --> 01: 08: 16.322
<font color = "violet"> (SNIFFLING) </font>

1288
01: 08: 16.760 --> 01: 08: 18.330
Oh, siapa aku bercanda?

1289
01: 08: 18.400 --> 01: 08: 20.448
Aku sangat merindukan pria kecil itu.

1290
01: 08: 33.240 --> 01: 08: 35.561
- Kita tidak bisa membiarkan ini terjadi.
- Aku tahu.

1291
01: 08: 35.640 --> 01: 08: 38.928
Ini tidak enak dilihat
teriakan monyet dewasa.

1292
01: 08: 39.000 --> 01: 08: 41.970
Tidak. Kita harus lakukan
sesuatu tentang Russell.

1293
01: 08: 50.160 --> 01: 08: 52.367
<i> <font color = "abu-abu"> REPORTER </font>: Ini hanya dalam,
Penggemar Russell Maniac: </i>

1294
01: 08: 52.480 --> 01: 08: 54.164
<i> Mick Vaughn baru saja mengumumkan </i>

1295
01: 08: 54.240 --> 01: 08: 57.961
<I> bahwa Russell sekarang menjadi
satu-satunya milik WUF. </i>

1296
01: 09: 05,320 --> 01: 09: 06,970
Max? Bingkah?

1297
01: 09: 08.240 --> 01: 09: 09.605
Max dan Hunk sudah pergi.

1298
01: 09: 18.000 --> 01: 09: 19.047
- Halo.

1299
01: 09: 19.120 --> 01: 09: 22.522
Saya ... Saya Derek dari Pet Utopia.

1300
01: 10: 17.880 --> 01: 10: 20.531
Yah, tebak ini untukku.

1301
01: 10: 20.600 --> 01: 10: 23.126
Tidak ada teman, tidak ada keluarga.

1302
01: 10: 23.200 --> 01: 10: 26.010
Bahkan tidak bisa bergulat. Saya palsu.

1303
01: 10: 26.080 --> 01: 10: 27.809
Penipuan kesepian.

1304
01: 10: 27.880 --> 01: 10: 30.884
Hanya anjing gila di kandang
berbicara sendiri.

1305
01: 10: 31.360 --> 01: 10: 32.600
- Russell.
- Russell.

1306
01: 10: 32.680 --> 01: 10: 35.001
- Kemarilah, nak. Russell
- Russell.

1307
01: 10: 35.080 --> 01: 10: 36.161
Russell.

1308
01: 10: 36.240 --> 01: 10: 37.969
Yap, saya sudah mendengar banyak hal.

1309
01: 10: 38.040 --> 01: 10: 39.690
Russell, kamu dimana?

1310
01: 10: 40.320 --> 01: 10: 41.606
Russell.

1311
01: 10: 44.240 --> 01: 10: 45.844
Demi cinta pisang,
ini aku.

1312
01: 10: 45.920 --> 01: 10: 46.967
Bingkah?

1313
01: 10: 47.080 --> 01: 10: 48,002
Sst!

1314
01: 10: 48.160 --> 01: 10: 50.891
Tetap tenang. Saya sedang kesal
Anda keluar dari sendi ini.

1315
01: 10: 50.960 --> 01: 10: 53,008
Russell,
kami di sini untuk membawamu pulang.

1316
01: 10: 53.080 --> 01: 10: 55.845
Tapi saya mengecewakan Anda semua.
Saya palsu.

1317
01: 10: 55.920 --> 01: 10: 57.888
Apakah kamu bercanda?
Anda tidak mengecewakan siapa pun.

1318
01: 10: 57.960 --> 01: 10: 59.200
Anda kalah satu pertandingan.

1319
01: 10: 59.280 --> 01: 11: 00.566
Dan itu dicurangi.

1320
01: 11: 00.640 --> 01: 11: 01.687
Ya, mungkin
mereka semua dicurangi.

1321
01: 11: 01,760 --> 01: 11: 03,046
Dengan Mick, kita tidak bisa terlalu yakin.

1322
01: 11: 03.120 --> 01: 11: 06.044
Tapi maksud saya adalah,
setiap juara hebat

1323
01: 11: 06.120 --> 01: 11: 07.884
kehilangan setidaknya satu pertandingan.

1324
01: 11: 07.960 --> 01: 11: 10.281
Dan kamu tahu
membuat mereka juara hebat?

1325
01: 11: 10,360 --> 01: 11: 12,567
Apa yang mereka lakukan setelah kalah.

1326
01: 11: 12.640 --> 01: 11: 15.530
Mereka mengambil harga diri mereka,
membersihkannya,

1327
01: 11: 15.600 --> 01: 11: 17.170
makan banyak pisang

1328
01: 11: 17.240 --> 01: 11: 19.402
dan kembali ke atas ring.

1329
01: 11: 19.480 --> 01: 11: 21.881
Tapi semua orang
sangat kecewa padaku.

1330
01: 11: 21.960 --> 01: 11: 23.724
Saya melihatnya di wajah mereka.

1331
01: 11: 23.840 --> 01: 11: 26.081
Semua orang mencintaimu, Russ.

1332
01: 11: 26.160 --> 01: 11: 29.369
Bahkan saya. Di sana, saya mengatakannya.

1333
01: 11: 29,440 --> 01: 11: 30,566
Aku sayang kamu, Nak.

1334
01: 11: 31,520 --> 01: 11: 33,249
Simpan bersama, Hunk.
Simpan bersama.

1335
01: 11: 33.320 --> 01: 11: 36.881
Kami ada di tim Anda, Anda tahu?
Selalu. Kita adalah keluarga.

1336
01: 11: 36.960 --> 01: 11: 38.689
Kami semua merindukanmu, bayi Russy.

1337
01: 11: 43.600 --> 01: 11: 44.726
<font color = "violet"> (BARKS) </font>

1338
01: 11: 44.800 --> 01: 11: 46.564
Kemarilah, Russell.
Kemari.

1339
01: 11: 50.800 --> 01: 11: 53.849
Anda tahu, saya baru saja membaca Anda perlu
empat pelukan sehari untuk bertahan hidup.

1340
01: 11: 53.920 --> 01: 11: 55.445
Delapan untuk benar-benar berkembang.

1341
01: 11: 55,520 --> 01: 11: 57,124
Jadi bagaimana menurutmu, pria besar?

1342
01: 11: 57.200 --> 01: 11: 58.645
Mari kita peluk itu.

1343
01: 12: 02.760 --> 01: 12: 03.921
<font color = "violet"> (SANTAI BANTUAN) </font>

1344
01: 12: 04.000 --> 01: 12: 05.570
Stres saya mencair.

1345
01: 12: 06,200 --> 01: 12: 07,361
Apa yang ...

1346
01: 12: 07,440 --> 01: 12: 09,010
Apa yang masih kita
berdiri di sini?

1347
01: 12: 09.080 --> 01: 12: 10.684
Mari kita hancurkan dudukan pisang ini.

1348
01: 12: 11,440 --> 01: 12: 14,284
- Hei, siapa disana?
- Uh oh! Ini fuzz!

1349
01: 12: 17.640 --> 01: 12: 20.644
- Apa yang kamu lakukan disini?
- Apakah kamu merasa beruntung, punk?

1350
01: 12: 21.960 --> 01: 12: 24.725
Jatuhkan tongkat itu
dan meraih langit, sekarang.

1351
01: 12: 24.800 --> 01: 12: 25.881
Jangan sakiti aku.

1352
01: 12: 25.960 --> 01: 12: 28.804
Max, ambil borgolnya
dan memborgolnya ke pipa itu.

1353
01: 12: 34.680 --> 01: 12: 36.728
Saya dapat menempatkan yang itu
dalam buku baru saya.

1354
01: 12: 36.800 --> 01: 12: 39.929
- 101 Penggunaan Untuk Pisang.
- Kamu adalah monyet!

1355
01: 12: 40.040 --> 01: 12: 41.724
Oh, nak, jenius lain.

1356
01: 12: 42.240 --> 01: 12: 44.766
Mari kita buat seperti
pisang dan belah.

1357
01: 12: 44.880 --> 01: 12: 46.405
Ayo pergi.

1358
01: 12: 46.480 --> 01: 12: 47.845
Ayo, Russell, ayo pergi.

1359
01: 12: 47.920 --> 01: 12: 49.001
<i> <font color = "grey"> HUNK </font>: Arrivederci. </i>

1360
01: 12: 49.920 --> 01: 12: 51.524
Ayolah.
Kita hampir sampai.

1361
01: 13: 03.120 --> 01: 13: 06.442
Apa? Menurutmu
kamu bisa lari dariku?

1362
01: 13: 07,480 --> 01: 13: 09,926
Mutt itu milik WU F.

1363
01: 13: 10,320 --> 01: 13: 12,926
Hei, Nate, ya, lihat sekarang
Saya dapat menekan biaya di sini.

1364
01: 13: 13.000 --> 01: 13: 14.570
Anakmu mengambil milikku.

1365
01: 13: 14.880 --> 01: 13: 18.248
Sebenarnya pak
Russell bukan milik Anda.

1366
01: 13: 19.040 --> 01: 13: 20.201
Siapa si bodoh ini?

1367
01: 13: 20.280 --> 01: 13: 23.329
Namanya Derek
dan dia dari Pet Utopia.

1368
01: 13: 24.240 --> 01: 13: 25.685
Ketika saya menemukan Russell
akan diberikan

1369
01: 13: 25.760 --> 01: 13: 27.728
ke pound, saya mengadopsi dia.

1370
01: 13: 29.360 --> 01: 13: 33.001
Jadi seperti yang Anda lihat, Tn. Vaughn,
Russell bukan milik Anda.

1371
01: 13: 33.080 --> 01: 13: 34.286
Dia milikku.

1372
01: 13: 34,360 --> 01: 13: 36,169
Tapi, Russell butuh keluarga.

1373
01: 13: 36,520 --> 01: 13: 38,170
Dan dia menemukan satu
di Ferraros.

1374
01: 13: 38.720 --> 01: 13: 41.246
Aku belum pernah melihatnya lebih bahagia,
atau lebih berani.

1375
01: 13: 41.760 --> 01: 13: 45,003
Saya menyerahkan hak asuh
Russell ke keluarga Ferraro.

1376
01: 13: 45.080 --> 01: 13: 46.525
<font color = "violet"> (BARKS HAPPILY) </font>

1377
01: 13: 46.600 --> 01: 13: 49.683
Kamu tidak bisa melakukan itu
Dia tidak bisa melakukan itu, kan, Milo?

1378
01: 13: 53,520 --> 01: 13: 54,965
Sebenarnya, mereka bisa melakukannya.

1379
01: 13: 55.040 --> 01: 13: 56.565
Kontrak ini membuat kita
Batal demi hukum.

1380
01: 13: 56.640 --> 01: 13: 58.881
Mick, Anda tidak memiliki kepemilikan
anjing.

1381
01: 13: 59.520 --> 01: 14: 01.170
<font color = "violet"> (STAMMERS) </font>

1382
01: 14: 01.240 --> 01: 14: 02.924
Ada yang salah di sini.

1383
01: 14: 03.040 --> 01: 14: 04.849
Yah, kurasa itu sudah cukup.

1384
01: 14: 06,320 --> 01: 14: 07,526
Nah, kamu pergi sekarang,

1385
01: 14: 07.600 --> 01: 14: 09.489
kamu masih belum memiliki
arena Ferraro.

1386
01: 14: 10,320 --> 01: 14: 12,084
Aku akan mengusir keluargamu.

1387
01: 14: 12.160 --> 01: 14: 13.924
Tapi aku akan membuat kesepakatan.

1388
01: 14: 14.480 --> 01: 14: 17.962
Saya akan memberi Anda arena,
jika Anda mendaftar Russell ke saya.

1389
01: 14: 18.480 --> 01: 14: 20.801
Bagaimana dengan itu?
Seekor anjing untuk bangunan.

1390
01: 14: 22.320 --> 01: 14: 23.970
- Lupakan.
- Apa?

1391
01: 14: 24.040 --> 01: 14: 25.280
Kamu mendengarku.

1392
01: 14: 25.360 --> 01: 14: 27.522
Russell adalah anggota
keluarga ini.

1393
01: 14: 27.600 --> 01: 14: 29.602
Dan kami adalah Ferraros,

1394
01: 14: 29.680 --> 01: 14: 34.083
dan keluarga selalu didahulukan,
tidak tamak.

1395
01: 14: 34.160 --> 01: 14: 35.491
Jadi kamu bisa ambil bangunan itu.

1396
01: 14: 35.560 --> 01: 14: 38.245
Anda sedang membuat
kesalahan besar di sana, Ferraro.

1397
01: 14: 38.320 --> 01: 14: 41.164
Anda sedang berusaha untuk berhasil
dimana kakekmu gagal.

1398
01: 14: 41.240 --> 01: 14: 43.402
Itu warisan keluarga Anda.
Kegagalan.

1399
01: 14: 44,320 --> 01: 14: 45,641
Sudah cukup
bola keju ini

1400
01: 14: 45.680 --> 01: 14: 47.091
dalam setelan monyet murah.

1401
01: 14: 47.520 --> 01: 14: 49.010
Tidak apa-apa, Hunk. Tidak masalah.

1402
01: 14: 49.080 --> 01: 14: 51.321
Itu tidak baik.
Dia menghinamu.

1403
01: 14: 51.400 --> 01: 14: 53.528
Biarkan aku padanya.
Saya akan merobeknya anggota badan dari anggota badan.

1404
01: 14: 53.600 --> 01: 14: 56.331
- Pembicaraan monyetmu!
- Aku tahu. Aku tahu.

1405
01: 14: 56.400 --> 01: 14: 59.768
Rupanya manusia
tercengang oleh monyet yang berbicara.

1406
01: 14: 59.840 --> 01: 15: 01.880
Begini, Tn. Vaughn,
kami akan mengosongkan gedung

1407
01: 15: 01,920 --> 01: 15: 04,571
besok siang.
Semoga malammu indah.

1408
01: 15: 05.000 --> 01: 15: 07.128
Tetapi itu tidak berarti lagi
Ferraro Wrestling.

1409
01: 15: 07.200 --> 01: 15: 09.885
Itu warisan keluarga kami.
Kita tidak bisa kehilangan itu.

1410
01: 15: 09.960 --> 01: 15: 12.725
Tapi dia benar.
Kita semua keluarga, Russ.

1411
01: 15: 12.800 --> 01: 15: 16.691
Ya, kami adalah keluarga.
Dan keluarga adalah kata kerja.

1412
01: 15: 16.760 --> 01: 15: 19.969
Ketika aku bertemu denganmu, Hunk,
Saya adalah anak anjing yang ketakutan dan kesepian.

1413
01: 15: 20.040 --> 01: 15: 22.122
Takut pada bayangan saya sendiri.

1414
01: 15: 22.200 --> 01: 15: 24.567
Anda mengajari saya tentang keberanian,
kerja keras,

1415
01: 15: 24.640 --> 01: 15: 27,007
dan itu segalanya
adalah sebuah negosiasi.

1416
01: 15: 27.080 --> 01: 15: 28.320
Saya tidak bisa menyerah begitu saja sekarang

1417
01: 15: 28.400 --> 01: 15: 30.880
dan tidak pernah tahu
jika saya benar-benar seorang juara.

1418
01: 15: 31.040 --> 01: 15: 33.088
aku akan lakukan apapun
untuk keluarga ini.

1419
01: 15: 33.160 --> 01: 15: 34.525
Keluarga saya.

1420
01: 15: 34.600 --> 01: 15: 36.409
Kami membutuhkan pertandingan ulang, Hunk.

1421
01: 15: 41.080 --> 01: 15: 44.607
Russell akan melakukan pertempuran
dengan The Hammer di pertandingan ulang.

1422
01: 15: 45.400 --> 01: 15: 48.609
Dan kali ini ...
itu akan nyata.

1423
01: 15: 49.880 --> 01: 15: 54.044
Dan pelatihnya adalah Hunk,
monyet.

1424
01: 15: 54.120 --> 01: 15: 55.246
Dan jika dia menang ...

1425
01: 15: 56.960 --> 01: 16: 01.090
kita dapatkan gedungnya
dan kami menjaga Russell.

1426
01: 16: 03,440 --> 01: 16: 05,124
Baiklah.

1427
01: 16: 05.200 --> 01: 16: 09,410
Tetapi jika Anda kalah ...
Saya mendapatkan semuanya.

1428
01: 16: 09.480 --> 01: 16: 12.450
Tetapi pertandingan harus berlangsung
tempat di arena Ferraro.

1429
01: 16: 13,440 --> 01: 16: 15,442
Ya sudah
satu ketentuan lagi.

1430
01: 16: 15.520 --> 01: 16: 17.329
Itu akan terjadi
pertandingan tim tag. Iya nih.

1431
01: 16: 17.400 --> 01: 16: 19.641
Jadi, Russell harus
menemukan dirinya pasangan.

1432
01: 16: 19.760 --> 01: 16: 21.683
Ini akan menjadi
pertandingan terbesar

1433
01: 16: 21.760 --> 01: 16: 23.842
dalam sejarah WUF.

1434
01: 16: 23.920 --> 01: 16: 25.888
- Apa yang kamu katakan?
- Kami mendapat kesepakatan.

1435
01: 16: 27.640 --> 01: 16: 30.041
Hei. Ya.

1436
01: 16: 30.480 --> 01: 16: 33.245
Cara untuk pergi, Nak.
Dia orang yang cerdas.

1437
01: 16: 42.840 --> 01: 16: 45.411
Ini malam gulat di sini
di arena Ferraro

1438
01: 16: 45.480 --> 01: 16: 48.370
dan aku akan memberitahumu, TJ,
Aku ... aku sedikit gugup.

1439
01: 16: 48.440 --> 01: 16: 50.249
Ya, dan di pertandingan berikutnya ini,

1440
01: 16: 50.320 --> 01: 16: 53.369
pekerjaan kami secara harfiah
di telepon.

1441
01: 16: 53,440 --> 01: 16: 55,886
Apakah kamu yakin
ingin melakukan ini, Ayah?

1442
01: 16: 55.960 --> 01: 16: 58.406
Saya harus menunjukkan Max. Ya!

1443
01: 16: 58.480 --> 01: 17: 00.562
Bahwa saya percaya pada sesuatu
lebih dari sekedar uang.

1444
01: 17: 00,640 --> 01: 17: 01,721
Ya, benar.

1445
01: 17: 01.800 --> 01: 17: 04.371
Papa Maximiliano, dia benar.

1446
01: 17: 04,440 --> 01: 17: 07,364
Ketenaran dan kekayaan datang dan pergi.

1447
01: 17: 08.360 --> 01: 17: 12.649
Tapi keluarga, keluarga selamanya.

1448
01: 17: 12,720 --> 01: 17: 15,451
Sangat besar dan
sangat menakutkan

1449
01: 17: 15.520 --> 01: 17: 17.761
Gunung Dieter Das.

1450
01: 17: 19.320 --> 01: 17: 21.607
Yodel-ay-hee-hoo.

1451
01: 17: 21.680 --> 01: 17: 25,002
<font color = "violet"> (DIETER DAS MOUNTAIN'S BERMAIN TEMA)

1452
01: 17: 26.400 --> 01: 17: 28.323
<font color = "violet"> (BERBICARA DI JERMAN) </font>

1453
01: 17: 28.400 --> 01: 17: 31.370
(CROWD BOOING)

1454
01: 17: 31,440 --> 01: 17: 33,010
(BERBICARA DI JERMAN)

1455
01: 17: 40.760 --> 01: 17: 43.411
Schnitzel saya!
Kau tangkap mereka.

1456
01: 17: 43.480 --> 01: 17: 45.687
- Kami akan hancurkan mereka!
- Kamu pikir kamu cukup kuat?

1457
01: 17: 49.200 --> 01: 17: 53.171
- Dan inilah Hammer.
- Sudah waktunya Hammer!

1458
01: 17: 53,640 --> 01: 17: 55,483
<font color = "grey"> WOMAN </fobt>: Waktu palu!

1459
01: 17: 55,560 --> 01: 17: 59,406
<font color = "violet"> (MUSIK TEMA HAMMER BERMAIN) </font>

1460
01: 17: 59.480 --> 01: 18: 03.087
<font color = "violet"> (AUDIENCE CHANTING) </font>

1461
01: 18: 07.680 --> 01: 18: 10.331
Sama-sama.
Sama-sama.

1462
01: 18: 28.480 --> 01: 18: 30.244
Pria yang pernah berkata,
dan saya kutip,

1463
01: 18: 30.320 --> 01: 18: 33.085
"String keju
sebenarnya bukan string.

1464
01: 18: 33.160 --> 01: 18: 34.650
Itu hanya keju. "

1465
01: 18: 40.560 --> 01: 18: 42.483
Suatu kehormatan bagimu untuk menjadi
kehadiranku.

1466
01: 18: 42.560 --> 01: 18: 45.245
- <font color = "violet"> (BOOING) </font>
- <font color = "violet"> (TERTAWA) </fonf>

1467
01: 18: 52.760 --> 01: 18: 54.125
Saatnya Hammer!

1468
01: 19: 05.200 --> 01: 19: 06.531
Sekarang, hadirin sekalian,

1469
01: 19: 06.600 --> 01: 19: 08.887
tolong sambut satu,
satu-satunya...

1470
01: 19: 09.200 --> 01: 19: 11.487
Russell Maniac!

1471
01: 19: 11.600 --> 01: 19: 14.570
<font color = "violet"> (BERMAIN TEMA TEMA RUSSELL MANIAC) </font>

1472
01: 19: 16.000 --> 01: 19: 17.889
<font color = "abu-abu"> WANITA </font>: Russell, Anda adalah pahlawan saya!

1473
01: 19: 30.640 --> 01: 19: 33.564
<i> <font color = "violet"> (Nyanyian) </font> Russell!
Russell! Russell! Russell! </i>

1474
01: 19: 33.640 --> 01: 19: 36.405
<i> Russell! Russell! Russell! </i>

1475
01: 19: 37.760 --> 01: 19: 39.000
<font color = "violet"> (SNARLS ANGRILY) </font>

1476
01: 19: 39.200 --> 01: 19: 40.611
Ya, aku menyukainya.

1477
01: 19: 44.080 --> 01: 19: 46.128
Dalam pertandingan pertamanya,

1478
01: 19: 46.200 --> 01: 19: 50.205
itu Maximiliano Ferraro Junior!

1479
01: 19: 50.280 --> 01: 19: 54.205
<font color = "violet"> (BERMAIN TEMA MAX) </font>

1480
01: 20: 00.920 --> 01: 20: 02.604
<font color = "violet"> (CROWD CHEERING) </font>

1481
01: 20: 04,560 --> 01: 20: 05,846
Dia hanya anak-anak!

1482
01: 20: 22.080 --> 01: 20: 24,003
Oke, anak-anak, kamu dapat ini.

1483
01: 20: 24.080 --> 01: 20: 26.447
Buat Maximiliano bangga.

1484
01: 20: 28.120 --> 01: 20: 29.167
Mari kita lakukan.

1485
01: 20: 32.800 --> 01: 20: 36.088
Baiklah, ingat,
kita tidak bisa kalah.

1486
01: 20: 36.160 --> 01: 20: 37.446
Kami Ferraros.

1487
01: 20: 38.360 --> 01: 20: 40.806
Yang terkuat
tim tag adalah keluarga.

1488
01: 20: 41.320 --> 01: 20: 42.970
- Oke, kita dapat ini.
- <font color = "violet"> (BELL RINGS) </font>

1489
01: 20: 45.960 --> 01: 20: 50.010
Wanita dan pria,
ini akan menjadi pertandingan tim tag.

1490
01: 20: 50.080 --> 01: 20: 52.447
aku mau melihat
pertarungan bersih yang bagus.

1491
01: 20: 52,520 --> 01: 20: 53,601
Kedua tim siap?

1492
01: 20: 54.080 --> 01: 20: 55.206
<font color = "violet"> (BARKS) </font>

1493
01: 20: 55.320 --> 01: 20: 56.367
Kami siap.

1494
01: 20: 58.720 --> 01: 20: 59.801
Saatnya Hammer.

1495
01: 21: 00,360 --> 01: 21: 02,089
<font color = "violet"> (BERBICARA DALAM BAHASA ASING) </font>

1496
01: 21: 02,520 --> 01: 21: 06,525
Saatnya bergulat!

1497
01: 21: 06.600 --> 01: 21: 07.647
Sepertinya mereka sudah siap.

1498
01: 21: 07,720 --> 01: 21: 10,849
Oh, Nak, Max, maksudku, II Maniak,

1499
01: 21: 10,920 --> 01: 21: 14,925
akan berada di atas ring terlebih dahulu
versus Gunung Dieter Das.

1500
01: 21: 15.000 --> 01: 21: 18.163
Sekarang, itu adalah keputusan besar
untuk tim Russell Maniac.

1501
01: 21: 18.240 --> 01: 21: 20.891
Apakah kamu siap?
Aku akan menghancurkanmu.

1502
01: 21: 20.960 --> 01: 21: 22.564
Fokus, Maks.

1503
01: 21: 23,320 --> 01: 21: 24,560
- Apa?
- <font color = "violet"> MAN </font>: Ayo!

1504
01: 21: 25,440 --> 01: 21: 26,566
Max?

1505
01: 21: 26,640 --> 01: 21: 28,005
Sekarang, Anda melihat saya, sekarang tidak.

1506
01: 21: 31.680 --> 01: 21: 32.681
Woo hoo!

1507
01: 21: 33.400 --> 01: 21: 35.402
- Ayo, ref
- Tidak. Oh, kumohon.

1508
01: 21: 35.480 --> 01: 21: 37.847
- Ini tidak terjadi hari ini!
- Mataku yang indah.

1509
01: 21: 37.920 --> 01: 21: 40.446
- Bukan anakku. Aku akan membunuhmu.
- Bu, berhenti.

1510
01: 21: 40,520 --> 01: 21: 43,410
- Hei!
- Itu ibu Max.

1511
01: 21: 43,480 --> 01: 21: 46,131
- Colleen, keluar dari ring!
- Bu, aku dapat ini!

1512
01: 21: 46.200 --> 01: 21: 47.884
Kupikir ini
pertandingan gulat.

1513
01: 21: 48,440 --> 01: 21: 49,441
Keluar dari sini.

1514
01: 21: 49,520 --> 01: 21: 52,729
Nate, dengarkan aku.
Max telah melatih untuk ini.

1515
01: 21: 52.800 --> 01: 21: 54.165
Dia bisa melakukannya.

1516
01: 21: 54.240 --> 01: 21: 55.730
Gunung, di belakangmu.

1517
01: 21: 55.800 --> 01: 21: 58.121
- Apa? <i> '</i> Yodel-ay-hee-hoo!

1518
01: 22: 02,040 --> 01: 22: 04,725
- Oh ya.
- Sempurna, Max.

1519
01: 22: 04.800 --> 01: 22: 06.848
- Drop bagus, Nak! Bagus!
- Ayolah!

1520
01: 22: 11.600 --> 01: 22: 12.761
Itu dia!

1521
01: 22: 16.160 --> 01: 22: 17.810
- Itu tidak baik.
- <font color = "violet"> (BARKS) </font>

1522
01: 22: 18.840 --> 01: 22: 21.969
semua bisa berakhir
di sini, Mike.

1523
01: 22: 22.080 --> 01: 22: 24.082
Max, balikkan. Balikkan!

1524
01: 22: 24.800 --> 01: 22: 26.370
"DUA!
" Tidak!

1525
01: 22: 26,440 --> 01: 22: 28,363
- <font color = "violet"> (TWEAKING) </font>
- <font color = "violet"> (SCREAMS) </font>

1526
01: 22: 31,480 --> 01: 22: 33,164
Rambut hidung saya!

1527
01: 22: 35.560 --> 01: 22: 38.325
TJ: Max keluar dari yang itu
oleh rambut.

1528
01: 22: 38.400 --> 01: 22: 40.004
Oh, sudah dekat.

1529
01: 22: 43.200 --> 01: 22: 45.806
"Oh!
"Oh!

1530
01: 22: 47,440 --> 01: 22: 49,169
Yodel-ay-hee-hoo.

1531
01: 22: 50.120 --> 01: 22: 52.487
- Attaboy, Max.
- Cara untuk pergi, sobat!

1532
01: 22: 55.520 --> 01: 22: 58.000
Dia memberinya
wedgie atom.

1533
01: 22: 58.080 --> 01: 23: 00.731
- Oh, itu celana dalamnya!
- Iya nih.

1534
01: 23: 00.800 --> 01: 23: 04.043
Saya harap dia memakai sepasang besar
pakaian dalam untuk bekerja hari ini, TJ.

1535
01: 23: 04,520 --> 01: 23: 07,205
Siapa yang mematikan lampu?

1536
01: 23: 07.280 --> 01: 23: 09.282
Sekarang saya mendapatkan Anda kembali, Nak.

1537
01: 23: 09.360 --> 01: 23: 10.771
Tunggu. Ini aku, wasit!

1538
01: 23: 10.880 --> 01: 23: 13.247
Tidak tidak Tidak!

1539
01: 23: 14.040 --> 01: 23: 15.246
Itu pasti menyakitkan.

1540
01: 23: 18.080 --> 01: 23: 19.809
Oh tidak!

1541
01: 23: 19.880 --> 01: 23: 21.450
- Tolong bantu aku.
- Di sini, sobat.

1542
01: 23: 21,520 --> 01: 23: 23,124
Max, beri tag Russell in.

1543
01: 23: 23.200 --> 01: 23: 24.247
<font color = "violet"> (BARKS) </font>

1544
01: 23: 27,560 --> 01: 23: 29,528
- Beri tag!
- Hammer, aku bisa mendengarmu,

1545
01: 23: 29.600 --> 01: 23: 31.284
tapi aku tidak bisa melihatmu.

1546
01: 23: 31.400 --> 01: 23: 33.607
- Silahkan.
- Apa ini? Keluar dari sini.

1547
01: 23: 33.680 --> 01: 23: 34.920
Goyang, sobat.

1548
01: 23: 35.000 --> 01: 23: 37.651
Saya punya tulang
pilih denganmu, Hammer.

1549
01: 23: 37.720 --> 01: 23: 40.644
<font color = "violet"> (SNARLS ANGRILY) </font>

1550
01: 23: 40.720 --> 01: 23: 41.881
Ayo, Russell!

1551
01: 23: 42.480 --> 01: 23: 45.484
Russell dan Hammer
bertemu sekali lagi.

1552
01: 23: 45.920 --> 01: 23: 47.649
Pergi!

1553
01: 23: 50.520 --> 01: 23: 52.887
Apa yang gila
oleh Russell Maniac.

1554
01: 23: 54.000 --> 01: 23: 55.411
<i> '</i> Ooh!
<i> '</i> Oh!

1555
01: 23: 55.520 --> 01: 23: 57.887
Itu adalah dua serangan
pada The Hammer, Mike.

1556
01: 24: 00.160 --> 01: 24: 02,003
<font color = "abu-abu"> RUSSELL </font>: Russell Tussle!

1557
01: 24: 02,320 --> 01: 24: 05,290
<font color = "violet"> (CROWD CHEERING) </font>

1558
01: 24: 05.400 --> 01: 24: 07.880
Russell memperlakukan Hammer
seperti cucian kotornya.

1559
01: 24: 08.800 --> 01: 24: 11.610
Tikus kotor itu
sesuatu di lengan bajunya.

1560
01: 24: 12.120 --> 01: 24: 13.167
Oh tidak.

1561
01: 24: 14.840 --> 01: 24: 17.684
<font color = "violet"> (HIGH - PITCH DOG WHISTLE) </font>

1562
01: 24: 19.240 --> 01: 24: 20.321
Apa yang dilakukannya?

1563
01: 24: 20.400 --> 01: 24: 21.686
<font color = "violet"> (RUSSELL WHIMPERS) </font>

1564
01: 24: 22.200 --> 01: 24: 23.929
Tunggu sebentar.
Dia punya benda itu.

®
1565
01: 24: 24.000 --> 01: 24: 25.525
Itu terlihat seperti peluit anjing.

1566
01: 24: 25.600 --> 01: 24: 27.682
Anda pikir Anda bisa mengalahkan saya?

1567
01: 24: 27.760 --> 01: 24: 28.807
Ref, buka matamu.

1568
01: 24: 35.960 --> 01: 24: 38.930
Ya, pintar!
Berpikir cerdas.

1569
01: 24: 41.560 --> 01: 24: 42.925
Lihat apa yang dia lakukan.

1570
01: 24: 48.040 --> 01: 24: 50.008
Ini mungkin sudah berakhir sekarang.

1571
01: 24: 57.680 --> 01: 24: 59.569
<font color = "violet"> (MOUTHING) </font>

1572
01: 25: 15.080 --> 01: 25: 16.969
<font color = "abu-abu"> TJ </font>: Dia melewatkannya!

1573
01: 25: 17.360 --> 01: 25: 18.930
Oh ya!

1574
01: 25: 19.000 --> 01: 25: 20.445
<i> '</i> Bangun!
<i> '</i> Dia baik-baik saja!

1575
01: 25: 23.120 --> 01: 25: 24.121
Bangun!

1576
01: 25: 24.200 --> 01: 25: 26.601
<font color = "abu-abu"> MIKE </font>: Dan Hammer keluar dingin.

1577
01: 25: 28.600 --> 01: 25: 29.886
Ya, Russell!

1578
01: 25: 29.960 --> 01: 25: 31.166
Woo hoo!
Ya!

1579
01: 25: 35.600 --> 01: 25: 38.490
Satu! Dua! Tiga!

1580
01: 25: 38.560 --> 01: 25: 40.483
- <font color = "violet"> (BELL RINGS) </font>
- Dia keluar!

1581
01: 25: 42.240 --> 01: 25: 44.322
Semua sudah berakhir!

1582
01: 25: 45.640 --> 01: 25: 46.971
Russell!

1583
01: 25: 48.680 --> 01: 25: 52.730
<font color = "abu-abu"> MIKE </font>: Mereka adalah yang baru
juara tim tag!

1584
01: 25: 52.800 --> 01: 25: 54.325
- Pemenang!
- <font color = "violet"> (CHEERING) </font>

1585
01: 25: 55.640 --> 01: 25: 56.687
Iya nih!

1586
01: 25: 58.200 --> 01: 26: 01.010
- Kerja bagus, Russell.
- Cara untuk pergi, Russ!

1587
01: 26: 07.920 --> 01: 26: 09.285
Kerja bagus, Russell.

1588
01: 26: 13.840 --> 01: 26: 17.401
Kamu orang bodoh.
Anda membiarkan seekor anjing kecil memukuli Anda.

1589
01: 26: 17.480 --> 01: 26: 18.970
Ada apa denganmu?

1590
01: 26: 19.040 --> 01: 26: 22.010
Tidak ada yang membuat saya
terlihat seperti monyet.

1591
01: 26: 31.560 --> 01: 26: 33.050
Anda bukan bos saya.

1592
01: 26: 34.200 --> 01: 26: 35.770
<font color = "violet"> (BERBICARA DALAM BAHASA ASING) </font>

1593
01: 26: 38.080 --> 01: 26: 40.321
- Kamu keluar!
- Kamu keluar!

1594
01: 26: 42.120 --> 01: 26: 44.202
Saya sangat bangga dengan semua anak lelaki saya.

1595
01: 26: 44.280 --> 01: 26: 45.930
Tunggu. Russell tidak bisa mendengarmu.

1596
01: 26: 50.440 --> 01: 26: 51.566
Itu caramu
mengalahkan Hammer?

1597
01: 26: 51.640 --> 01: 26: 52.607
Anda menipunya?

1598
01: 26: 52.680 --> 01: 26: 53.920
Kami tahu Hammer itu
akan menipu lagi

1599
01: 26: 54.000 --> 01: 26: 56.765
dengan menggunakan peluit anjing.
Jadi, kami punya rencana.

1600
01: 26: 56.840 --> 01: 26: 57.887
<font color = "violet"> (BARKS) </font>

1601
01: 26: 57.960 --> 01: 27: 01.681
Seperti yang saya katakan, orang-orang bernama Max
selalu yang terbaik kawan

1602
01: 27: 01,760 --> 01: 27: 04,843
untuk memilikinya di sudut Anda.
Kemari.

1603
01: 27: 04.920 --> 01: 27: 06.763
- Aku mencintaimu, sobat.
- Sayang kamu ayah.

1604
01: 27: 10,320 --> 01: 27: 12,368
Dan kamu, Hunk ... terima kasih, sobat.

1605
01: 27: 12.440 --> 01: 27: 13.851
Itu seperti dulu.

1606
01: 27: 13.920 --> 01: 27: 16.082
Itu lebih menyenangkan
dari satu barel monyet.

1607
01: 27: 17.080 --> 01: 27: 18.650
Anda mengerti, Nate?
Karena saya monyet.

1608
01: 27: 19.600 --> 01: 27: 20.761
Itu bagus.

1609
01: 27: 22.120 --> 01: 27: 24.327
- Apakah kamu menangis, Mike?
- Iya nih.

1610
01: 27: 24.400 --> 01: 27: 28.086
- Saya juga. Itu luar biasa.
- Oh ya.

1611
01: 27: 28.160 --> 01: 27: 30.731
<font color = "violet"> (WHOOPING) </font>

1612
01: 27: 34.120 --> 01: 27: 36.282
Selamat, teman-teman!

1613
01: 27: 36.720 --> 01: 27: 38.085
<font color = "violet"> (RUSSELL, VOICEOVER) </font>
<i> Setelah </i> kemenangan <i> besar </i> kami,

1614
01: 27: 38.160 --> 01: 27: 40.128
<I> aku harus tinggal
dengan keluarga saya selamanya. </ I>

1615
01: 27: 41.160 --> 01: 27: 43.322
<I> Dan Ferraros
kembali ke gedung mereka. </i>

1616
01: 27: 43.400 --> 01: 27: 47.121
<I> Bisnis gulat Ferraro
kembali ke kejayaannya. </i>

1617
01: 27: 48.000 --> 01: 27: 51.049
<I> Dan Max dan aku, well,
Russell Maniac dan ll Maniac </i>

1618
01: 27: 51.160 --> 01: 27: 54.721
<I> menjadi tim tag paling terkenal
duo dalam sejarah gulat. </i>

1619
01: 27: 54.800 --> 01: 27: 58.282
<i> Membuktikan itu yang terkuat
tim tag sebenarnya adalah keluarga. </i>

1620
01: 28: 07,320 --> 01: 28: 11,644
<font color = "violet"> (♪ 'BRAHM WENGER AND
PRAKTEK GREGORY: "ANDA BISA MEMBUATNYA" ♪ ') </font>

1621
01: 28: 12.200 --> 01: 28: 14.282
<i> ♪ Akan menjadi juara "♪ </i>

1622
01: 28: 14.400 --> 01: 28: 20.043
<I> ♪ Sensasi internet
Russell maniak ♪ </i>

1623
01: 28: 24.080 --> 01: 28: 28.688
<i> ♪ Russell maniak ♪ </i>

1624
01: 28: 28.960 --> 01: 28: 30.962
<i> ♪ Akan menjadi juara "♪ </i>

1625
01: 28: 31.120 --> 01: 28: 37.207
<I> ♪ Sensasi internet
Russell maniak ♪ </i>

1626
01: 28: 37.280 --> 01: 28: 38.850
<i> ♪ Kerjakan itu ♪ '</i>

1627
01: 28: 39.000 --> 01: 28: 42.163
<i> ♪ Sampai ke tulang ♪ </i>

1628
01: 28: 44.680 --> 01: 28: 48.685
<i> ♪ Kerjakan, sekarang rasakan,
dan kerjakan sampai ke tulang ♪ </i>

1629
01: 28: 48.880 --> 01: 28: 53.044
<I> ♪ Russell punya otot,
mereka sekeras batu ♪ </i>

1630
01: 28: 53.200 --> 01: 28: 57.205
<I> ♪ Akan menjadi anjing di atas,
berlatih keras dan dia tidak akan berhenti ♪ </i>

1631
01: 28: 57.280 --> 01: 28: 59.123
<I> ♪ Beritahu semua orang sekarang
tulis blog itu ♪ </i>

1632
01: 28: 59.200 --> 01: 29: 00.201
<i> ♪ Dia tidak akan dikalahkan ♪ </i>

1633
01: 29: 00,320 --> 01: 29: 04,928
<i> ♪ Dia satu anjing yang keras ♪ </i>

1634
01: 29: 05.680 --> 01: 29: 09.605
<I> ♪ Anda bisa berhasil,
hanya saja jangan memalsukannya ♪ </i>

1635
01: 29: 09.680 --> 01: 29: 12.126
<i> ♪ Tunjukkan bubur jagungmu yang asli ♪ </i>

1636
01: 29: 12.280 --> 01: 29: 13.964
<I> ♪ Harus meletakkan semuanya di telepon '♪ </i>

1637
01: 29: 14.040 --> 01: 29: 18.045
<i> ♪ Jangan biarkan apa pun menghentikanmu,
pikirkan apa yang kamu lakukan ♪ </i>

1638
01: 29: 18.120 --> 01: 29: 20.248
<I> ♪ Dia akan menjadi yang terbesar
Anda akan melihat ♪ </i>

1639
01: 29: 20.320 --> 01: 29: 22.448
<i> ♪ Dari semua waktu,
dia pasti jadi ♪ </i>

1640
01: 29: 22.520 --> 01: 29: 26.525
<I> ♪ Anda bisa berhasil,
hanya saja jangan memalsukannya ♪ </i>

1641
01: 29: 26.600 --> 01: 29: 28.489
<i> ♪ Perlihatkan gritmu ♪ </i>

1642
01: 29: 28.560 --> 01: 29: 30.562
<i> ♪ Letakkan semuanya di telepon ♪ </i>

1643
01: 29: 30.680 --> 01: 29: 35.083
<i> ♪ Jangan biarkan apa pun menghentikanmu,
pikirkan apa yang kamu lakukan ♪ </i>

1644
01: 29: 35.160 --> 01: 29: 39.051
<i> ♪ Kesempatan seumur hidup,
jangan biarkan apa pun menghentikanmu ♪ </i>

1645
01: 29: 39.160 --> 01: 29: 41.162
<i> ♪ Pikirkan apa yang kau lakukan ♪ </i>

1646
01: 29: 41.280 --> 01: 29: 44.489
<i> ♪ Kesempatan seumur hidup ♪ </i>

1647
01: 29: 47.480 --> 01: 29: 51.485
<i> ♪ Dia satu anjing yang keras ♪ </i>

1648
01: 29: 52,440 --> 01: 29: 57,401
<i> ♪ Russell maniak ♪ </i>

1649
01: 29: 57.520 --> 01: 29: 59.568
<i> ♪ Akan menjadi juara "♪ </i>

1650
01: 29: 59.640 --> 01: 30: 05.443
<I> ♪ Sensasi internet
Russell maniak ♪ </i>

1651
01: 30: 09.360 --> 01: 30: 14.321
<i> ♪ Russell maniak ♪ </i>

1652
01: 30: 14.400 --> 01: 30: 16.448
<i> ♪ Akan menjadi juara "♪ </i>

1653
01: 30: 16,520 --> 01: 30: 22,323
<I> ♪ Sensasi internet
Russell maniak ♪ </i>

1654
01: 30: 22.880 --> 01: 30: 24.564
<i> ♪ Akan menjadi juara "♪ </i>

1655
01: 30: 24.720 --> 01: 30: 30.807
<I> ♪ Sensasi internet
Russell maniak ♪ </i>

1656
01: 30: 30.880 --> 01: 30: 32.564
<i> ♪ selesaikan ♪ </i>

1657
01: 30: 32.680 --> 01: 30: 35.650
<i> ♪ Sampai ke tulang ♪ </i>

1658
01: 30: 36.520 --> 01: 30: 40.969
<font color = "violet"> (SAYA IVISI CINTA MISI:
"Keep The Dream Alive" ♪ ') </font>

1659
01: 30: 51.240 --> 01: 30: 56.280
<i> ♪ Lari,
jauh bersama ♪ </ i>

1660
01: 30: 56,440 --> 01: 30: 59,125
<i> ♪ Tinggalkan semuanya ♪ </i>

1661
01: 30: 59.200 --> 01: 31: 03.046
<i> ♪ Kita tidak perlu jenis mereka ♪ </i>

1662
01: 31: 05,880 --> 01: 31: 10,488
<i> ♪ Kami yang terakhir dari para pemimpi,
tenggelam dengan orang yang ragu-ragu ♪ </i>

1663
01: 31: 10.600 --> 01: 31: 13.524
<I> ♪ Maafkan mereka
untuk hidup buta ♪ </i>

1664
01: 31: 13.640 --> 01: 31: 17.770
<i> ♪ Kita tidak butuh pikiran mereka ♪ </i>

1665
01: 31: 17.840 --> 01: 31: 21.925
<i> ♪ Agar mimpi kita tetap hidup ♪ </i>

1666
01: 31: 22.640 --> 01: 31: 24.165
<i> ♪ Oh Oh ♪ '</i>

1667
01: 31: 25.040 --> 01: 31: 28.647
<i> ♪ Jaga mimpimu tetap hidup </i>

1668
01: 31: 29,440 --> 01: 31: 31,010
<i> ♪ Oh Oh ♪ '</i>

1669
01: 31: 32.240 --> 01: 31: 35.961
<i> ♪ Tetap kuat untuk sekarang ♪ </i>

1670
01: 31: 36.800 --> 01: 31: 38.290
<i> ♪ Oh Oh ♪ '</i>

1671
01: 31: 39.200 --> 01: 31: 42.647
<i> ♪ Cinta sejati ada di dalam ♪ </i>

1672
01: 31: 42.760 --> 01: 31: 46.082
<i> ♪ Kita tidak butuh pikiran mereka ♪ </i>

1673
01: 31: 46.240 --> 01: 31: 50.245
<i> ♪ Agar mimpi kita tetap hidup ♪ </i>
