0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Nexiabet.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:00,501 --> 00:00:01,702
♪♪

2
00:00:01,768 --> 00:00:03,670
(burung berkicau)

3
00:00:05,472 --> 00:00:06,406
(anjing menggonggong)

4
00:00:08,675 --> 00:00:10,210
♪♪

5
00:00:14,181 --> 00:00:15,582
(manusia)
Ini doggy, doggy.

6
00:00:18,552 --> 00:00:20,554
(denting)

7
00:00:23,991 --> 00:00:25,425
(anjing menggonggong di kejauhan)

8
00:00:25,492 --> 00:00:26,560
(mengeong)

9
00:00:33,133 --> 00:00:34,501
Ini, kitty, kitty.

10
00:00:36,637 --> 00:00:40,741
(suara terkomputerisasi di radio)
Ada empat anjing
dan dua kucing di dekatnya.

11
00:00:49,216 --> 00:00:50,517
(rem memekik)

12
00:00:53,120 --> 00:00:54,354
(bip)

13
00:00:54,421 --> 00:00:56,590
(putaran listrik)

14
00:00:59,826 --> 00:01:01,361
(anjing menggonggong)

15
00:01:03,630 --> 00:01:04,765
(bip)

16
00:01:10,170 --> 00:01:12,372
(kicau elektronik)

17
00:01:25,152 --> 00:01:27,187
(suara terkomputerisasi di radio)
Ada satu anjing di dekatnya.

18
00:01:34,361 --> 00:01:35,429
Apakah ini?
Oh, hai.

19
00:01:35,495 --> 00:01:36,930
Um, jika Anda tidak mengenal saya,

20
00:01:36,997 --> 00:01:39,533
Aku Manny Garcia, dan ini
blog rahasia adalah--

21
00:01:39,600 --> 00:01:41,201
Adalah idenya

22
00:01:41,268 --> 00:01:42,202
Ini adalah Paige,

23
00:01:42,269 --> 00:01:43,437
pacar saya,

24
00:01:43,504 --> 00:01:45,105
dan blog itu
idenya.

25
00:01:45,138 --> 00:01:48,609
Wartawan di saya bersikeras
fenomena ini didokumentasikan.

26
00:01:48,675 --> 00:01:50,677
Meski pengalaman kami
masih diketahui

27
00:01:50,744 --> 00:01:52,112
oleh beberapa orang terpilih,

28
00:01:52,179 --> 00:01:54,348
Suatu hari kita mungkin perlu
untuk menceritakan kisah kami,

29
00:01:54,414 --> 00:01:56,984
dan jika media cetak
akan mengabaikan kita ...

30
00:01:57,117 --> 00:01:58,552
maka kita akan digital.

31
00:01:58,619 --> 00:01:59,686
Kanan.

32
00:01:59,753 --> 00:02:01,221
Pokoknya, alasannya
kami melakukan blog ini

33
00:02:01,288 --> 00:02:03,423
adalah karena sudah a
sepanjang tahun sejak ...

34
00:02:03,490 --> 00:02:06,260
Manny, Manny, Manny,
Manny--

35
00:02:06,326 --> 00:02:07,361
Hei, Paige.

36
00:02:07,427 --> 00:02:09,396
Hei, apakah kamu tahu itu?
hot dog

37
00:02:09,463 --> 00:02:12,099
tidak dibuat
dari anjing yang sebenarnya?

38
00:02:12,165 --> 00:02:14,067
Mereka benar-benar
baik untuk makan!

39
00:02:14,134 --> 00:02:15,068
Bisakah kamu
percaya itu ?!

40
00:02:15,135 --> 00:02:16,570
Bisakah kamu...

41
00:02:17,771 --> 00:02:20,340
... sejak itu
mulai terjadi

42
00:02:20,407 --> 00:02:21,608
Rufus, sobat, santai.

43
00:02:22,910 --> 00:02:24,077
♪♪

44
00:02:24,111 --> 00:02:26,079
Aku sedikit bersemangat.

45
00:02:26,146 --> 00:02:28,182
Lihat, ini
normal baru kami

46
00:02:28,248 --> 00:02:29,516
Sihir rufus
jimat pecah

47
00:02:29,583 --> 00:02:31,418
kapan kita
kusut dengan beberapa preman.

48
00:02:31,485 --> 00:02:33,387
Kami pikir itu akan terjadi
tidak pernah bekerja lagi

49
00:02:33,453 --> 00:02:35,155
Tapi memang begitu
hanya sebagian benar

50
00:02:35,222 --> 00:02:36,657
Berhasil.

51
00:02:36,723 --> 00:02:39,359
Selama dia tidak
terlalu bersemangat
Lihat?

52
00:02:40,794 --> 00:02:41,728
(terengah-engah)

53
00:02:41,795 --> 00:02:42,729
Oh tidak.
♪♪

54
00:02:42,796 --> 00:02:44,531
Bola gratis

55
00:02:44,598 --> 00:02:45,599
♪ Ho ♪♪

56
00:02:48,802 --> 00:02:49,803
(Paige)
Atau gugup.

57
00:02:52,272 --> 00:02:53,841
(terengah-engah)

58
00:02:53,907 --> 00:02:55,375
(gonggongan)

59
00:02:55,442 --> 00:02:56,643
(Manny)
Atau marah

60
00:02:56,710 --> 00:02:57,644
(terengah-engah)

61
00:02:57,711 --> 00:02:59,246
Tupai.

62
00:02:59,313 --> 00:03:00,747
Tupai bodoh

63
00:03:01,915 --> 00:03:04,184
Ada apa dengan
kamu dan tupai?

64
00:03:04,251 --> 00:03:05,886
Saya memiliki banyak suasana hati.

65
00:03:05,953 --> 00:03:07,487
Yang kamu lakukan.

66
00:03:07,554 --> 00:03:09,523
Meski jimat itu
bekerja sebagian besar waktu,

67
00:03:09,590 --> 00:03:12,059
itu terlalu sulit untuk dijaga
kebenaran dari orang tua saya

68
00:03:12,092 --> 00:03:14,895
Jadi, Bu, Ayah,
teman saya Rufus

69
00:03:14,962 --> 00:03:17,130
dan anjing saya Rufus
sebenarnya

70
00:03:17,197 --> 00:03:18,298
orang yang sama.

71
00:03:18,365 --> 00:03:19,566
(terkekeh)

72
00:03:19,633 --> 00:03:20,667
♪♪

73
00:03:20,734 --> 00:03:21,835
Ini adalah win-win.

74
00:03:21,902 --> 00:03:23,704
Saya bisa makan makanan orang
dan makanan anjing

75
00:03:23,770 --> 00:03:25,706
Oh, kadang ...

76
00:03:25,772 --> 00:03:26,940
sepatumu.

77
00:03:28,575 --> 00:03:30,544
(Manny)
Rufus membuat hidup
sangat menyenangkan.

78
00:03:30,611 --> 00:03:31,612
♪♪

79
00:03:31,678 --> 00:03:33,680
(Paige)
Atau paling tidak menarik.

80

00:03:33,747 --> 00:03:35,082
Tapi saya tidak
yakin tetangga kita,

81
00:03:35,082 --> 00:03:36,717
Ibu Rumstitch,
akan setuju

82
00:03:36,783 --> 00:03:37,951
(terengah-engah)

83
00:03:39,419 --> 00:03:41,221
Tahun terakhir ini, Rufus
sudah sangat bagus

84
00:03:41,288 --> 00:03:42,322
membuat teman.

85
00:03:42,389 --> 00:03:44,224
Rufus, ambillah
ke rumah anjing

86
00:03:47,160 --> 00:03:48,362
(anak laki-laki bersorak)

87
00:03:48,428 --> 00:03:50,898
Tapi dia masih belum
begitu baik dengan anak perempuan

88
00:03:50,964 --> 00:03:52,900
Hei, Rufus, apakah kamu terjadi?
untuk melihat cookie

89
00:03:52,966 --> 00:03:54,134
Saya bawa
untuk penjualan kue

90
00:03:54,201 --> 00:03:55,402
Mereka ada di sini.

91
00:03:59,640 --> 00:04:00,908
Kotor.

92
00:04:02,943 --> 00:04:04,344
Wow.

93
00:04:04,411 --> 00:04:06,446
Saya tidak percaya Anda berbagi
itu sangat dalam

94
00:04:06,513 --> 00:04:08,749
dan cerita pribadi
dengan saya, Darla, dan ...

95
00:04:10,050 --> 00:04:11,351
Frisbee!

96
00:04:12,853 --> 00:04:14,788
(gertakan)

97
00:04:14,855 --> 00:04:16,089
Tapi apa pun.

98
00:04:16,156 --> 00:04:17,491
Saya hanya senang untuk memiliki
Sahabatku kembali.

99
00:04:17,558 --> 00:04:18,759
Saya juga.

100
00:04:18,825 --> 00:04:20,627
Tapi tidak seperti saya
tentang hot dog ini

101
00:04:20,694 --> 00:04:22,262
Saya benar
ingin memakannya

102
00:04:22,329 --> 00:04:23,263
Oke, aku akan
lakukan.

103
00:04:23,330 --> 00:04:25,098
Baiklah, siap

104
00:04:25,165 --> 00:04:26,967
Ya ampun!

105
00:04:27,067 --> 00:04:27,968
(terkekeh)

106
00:04:28,068 --> 00:04:29,236
(beling sekolah)

107
00:04:29,303 --> 00:04:30,938
♪♪

108
00:04:35,943 --> 00:04:37,144
Kemudian, guys.

109
00:04:37,211 --> 00:04:39,813
Saya pergi ke Pertanyaan saya
Kelas jurnalistik

110
00:04:39,880 --> 00:04:41,481
Pertanyaan saya adalah ...
(perekam bunyi)

111
00:04:41,548 --> 00:04:43,517
... apa
101 untuk?

112
00:04:43,584 --> 00:04:46,720
Wow, Paige, kamu memang seperti itu
Gembala Jerman pintar.

113
00:04:46,787 --> 00:04:47,754
(terkekeh)

114
00:04:47,821 --> 00:04:49,256
Kamu akan selalu
anak anjing di hati

115
00: 04: 51,725 ​​- & gt; 00: 04: 53,093
Oh.

116
00:04:53,126 --> 00:04:54,494
Oh ya.
Baik.

117
00:04:56,096 --> 00:04:57,464
Cukup menggaruk.

118
00:04:58,966 --> 00:05:00,033
Sampai jumpa saat makan siang.

119
00:05:01,435 --> 00:05:02,436
Man, Paige hebat.

120
00:05:02,503 --> 00:05:03,637
Yup, sangat setuju.

121
00:05:03,704 --> 00:05:04,738
(mendesah)

122
00:05:04,805 --> 00:05:06,039
Kuharap aku bisa menemukannya
seseorang seperti dia

123
00:05:07,474 --> 00:05:09,076
Ayolah,
hanya memiliki iman, oke

124
00:05:09,142 --> 00:05:11,278
Seseorang akan menginginkanmu
apa adanya.

125
00:05:11,345 --> 00:05:14,114
(suara serak maniak)
Anda tidak tahu bagaimana caranya
kamu benar.

126
00:05:14,181 --> 00:05:16,049
Rufus sangat dicari.

127
00:05:16,083 --> 00:05:18,652
Setidaknya itu ajaib
jimat miliknya

128
00:05:18,719 --> 00:05:20,420
Segera akan menjadi milikku.

129
00:05:20,487 --> 00:05:23,056
(tertawa maniak)

130
00:05:23,056 --> 00:05:26,560
(berbicara dengan suara bernada tinggi)
Mesin suara ini membuat
semuanya terdengar sangat jahat

131
00:05:27,728 --> 00:05:29,062
(bip)
(tupai)
Scott.

132
00:05:29,062 --> 00:05:30,831
(mesin tik dinging)
Scott, masuk ke sini

133
00:05:30,898 --> 00:05:32,699
Anda terkekeh dan kemudian
teriak untukku, pak

134
00:05:32,766 --> 00:05:34,067
Ya, Scott.

135
00:05:34,101 --> 00:05:36,203
Sekarang kita tahu dimana
anjing itu telah bersembunyi,

136
00:05:36,270 --> 00:05:38,505
saatnya untuk mendapatkan kami
tangani jimat itu

137
00:05:38,572 --> 00:05:40,874
jadi rencananya besar
bisa terungkap

138
00:05:40,941 --> 00:05:42,075
Jangan lupa,

139
00:05:42,075 --> 00:05:43,443
Aku punya yang terbaik
dalam bisnis

140
00:05:43,510 --> 00:05:44,778
bekerja untuk saya

141
00:05:44,845 --> 00:05:46,280
Rufus akan
tidak cocok

142
00:05:46,346 --> 00:05:48,081
untuk kita
operasi terbaru

143
00:05:48,081 --> 00:05:50,083
(tertawa maniak)

144
00:05:51,351 --> 00:05:53,720
♪♪

145
00:06:04,031 --> 00:06:05,199
Hei.

146
00:06:05,265 --> 00:06:06,333
Aku belum melihat kamu
sekitar sebelumnya

147
00:06:06,400 --> 00:06:07,334
Kamu butuh
pemandu wisata atau--

148
00:06:07,401 --> 00:06:08,769
(desis)

149
00:06:10,070 --> 00:06:11,605
Oh baiklah.

150
00:06:11,672 --> 00:06:13,774
Aku hanya akan melakukan itu
hal yang akan saya lakukan

151
00:06:21,381 --> 00:06:22,549
♪♪

152
00:06:22,616 --> 00:06:24,351
Hei ... bisa saya miliki
cangkir pudingmu

153
00:06:25,552 --> 00:06:27,087
Tidak.
Silahkan?

154
00:06:27,154 --> 00:06:28,355
Tidak.
Silahkan?

155
00:06:28,422 --> 00:06:29,356
Tidak.
Silahkan?

156
00:06:29,423 --> 00:06:30,490
Tidak.

157

00:06:30,557 --> 00:06:31,491
Silahkan?
Tidak.

158
00:06:31,558 --> 00:06:32,492
Silahkan?
Tidak.

159
00:06:32,559 --> 00:06:33,493
Silahkan?
Tidak.

160
00:06:33,560 --> 00:06:34,862
Silahkan?
Tidak.

161
00:06:38,365 --> 00:06:39,867
Silahkan?

162
00:06:39,933 --> 00:06:40,868
(mendesah)

163
00:06:43,070 --> 00:06:44,571
Bagaimana bisa kamu mengatakan
tidak untuk wajah seperti itu?

164
00:06:48,509 --> 00:06:50,644
Rufus,
nama saya Kat

165
00:06:50,711 --> 00:06:52,779
Saya baru masuk sekolah dan itu
kenapa aku datang padamu

166
00:06:52,846 --> 00:06:54,915
Kamu adalah anak baru
di sekolah tahun lalu

167
00:06:54,982 --> 00:06:56,884
Ah, sedikit investigasi
penelitian.

168
00:06:56,950 --> 00:06:58,585
Aku suka jalan
yang satu ini berpikir

169
00:06:58,652 --> 00:07:01,355
Hei, Kat, kau tahu, memang begitu
anak baru tahun lalu

170
00:07:01,421 --> 00:07:02,756
Kami akan bahagia
untuk menunjukkan Anda berkeliling

171
00:07:04,191 --> 00:07:05,893
Ceritakan tentang dirimu,
Rufus.

172
00:07:06,026 --> 00:07:07,528
Uh ...

173
00:07:07,594 --> 00:07:09,563
Nah, Kat, saya anjing.

174
00:07:11,498 --> 00:07:14,168
Maksudku, aku bersenandung -
Aku - aku tidak--

175
00:07:14,234 --> 00:07:15,502
Orang.

176
00:07:15,569 --> 00:07:16,870
Dia orang anjing.
Ya.

177
00:07:16,937 --> 00:07:17,938
Aku manusia

178
00:07:18,038 --> 00:07:19,907
Mencintai dia anjing-anjing itu
yang Rufus lakukan

179
00:07:20,040 --> 00:07:21,341
Saya manusia

180
00:07:21,408 --> 00:07:22,342
(mendesah)

181
00:07:22,409 --> 00:07:24,044
Bukan penggemar
dari anjing

182
00:07:26,413 --> 00:07:28,048
Bukan penggemar anjing.

183
00:07:28,115 --> 00:07:29,283
Apa yang disukai?

184
00:07:29,349 --> 00:07:30,784
Mereka sederhana.

185
00:07:30,851 --> 00:07:32,352
Membutuhkan, kotor.

186
00:07:32,419 --> 00:07:34,354
Mereka sudah dikenal
untuk makan barf mereka sendiri.

187
00:07:34,421 --> 00:07:36,657
Yah, mungkin mereka adil
menjadi praktis

188
00:07:36,723 --> 00:07:38,458
Jangan mau buang makanan.

189
00:07:38,525 --> 00:07:40,327
Jadi, Kat, saya kira.

190
00:07:40,394 --> 00:07:41,628
Kamu lebih
dari seorang kucing

191
00:07:41,695 --> 00:07:43,063
karena namamu,
jadi seperti ...

192
00:07:44,331 --> 00:07:45,332
Itu bagus.

193
00:07:45,399 --> 00:07:47,234
(terkekeh)
Kita harus keluar.

194
00:07:47,301 --> 00:07:48,468
Bagaimana dengan malam ini?

195
00:07:48,535 --> 00:07:50,070
Sebenarnya, saya minta maaf,
tapi kami punya rencana--

196
00:07:50,070 --> 00:07:51,405
Iya nih.

197
00:07:51,471 --> 00:07:54,074
Saya - saya akan senang melanjutkan
kencan denganmu, Kat.

198
00:07:54,074 --> 00:07:55,442
Hmm ...

199
00:07:55,509 --> 00:07:56,877
Purrfect.

200
00:07:56,944 --> 00:07:59,079
Temui saya jam 5:00 pagi
tanda kota kucing besar

201
00:07:59,112 --> 00:08:00,447
Baik.

202
00:08:02,316 --> 00:08:03,250
Apakah kamu melihat itu?

203
00:08:03,317 --> 00:08:04,618
Saya punya seorang gadis
untuk menyukai saya

204
00:08:04,685 --> 00:08:06,019
Aku harus memberinya bunga
Karena itulah yang Anda lakukan

205
00:08:06,053 --> 00:08:07,187
pada tanggal, benar, Anda dapatkan
bunga kan?

206
00:08:07,254 --> 00:08:08,188
Selamat tinggal

207
00:08:09,857 --> 00:08:11,191
Apakah itu adil?
terjadi?

208
00:08:13,327 --> 00:08:14,928
(mendesah)
(gonggongan)

209
00:08:15,028 --> 00:08:16,296
(terengah-engah)

210
00:08:16,363 --> 00:08:18,498
(jeritan)

211
00:08:24,271 --> 00:08:25,873
(bip telepon seluler)

212
00:08:25,939 --> 00:08:27,040
Ini Kat.

213
00:08:27,040 --> 00:08:28,475
Saya sudah menghubungi
dengan target

214
00:08:30,143 --> 00:08:31,411
Bagaimana dia

215
00:08:31,478 --> 00:08:34,181
Bodoh seperti yang Anda harapkan
seekor anjing.

216
00:08:34,248 --> 00:08:36,717
Teman manusia-Nya
bahkan lebih menyebalkan lagi.

217
00:08:36,783 --> 00:08:39,586
Tapi aku sudah mengaturnya
ambil dia sendiri

218
00:08:39,653 --> 00:08:42,923
Aku berjanji, anjingnya
jimat akan segera menjadi milikku,

219
00:08:43,056 --> 00:08:45,125
dan kemudian akan
jadi milikmu.

220
00:08:46,593 --> 00:08:47,861
(bip telepon seluler)

221
00:08:49,696 --> 00:08:52,232
Aku tidak akan pernah terbiasa
Tubuh manusia bodoh ini.

222
00:08:54,902 --> 00:08:56,203
♪♪

223
00:08:57,538 --> 00:08:58,839
(mengeong)

224
00:09:00,182 --> 00:09:01,432
Saya tidak tahu, kawan,
bagaimana jika saya mengacaukan ini?

225
00:09:01,432 --> 00:09:04,641
Bagaimana jika - bagaimana jika dia menyadari
bahwa kencannya benar-benar anjing?

226
00:09:04,641 --> 00:09:06,265
Ha - dia tidak mau
jadilah gadis pertama

227
00:09:06,265 --> 00:09:08,432
untuk membuat
penemuan itu

228
00:09:09,474 --> 00:09:10,808
Majas.

229
00:09:10,808 --> 00:09:13,016
Setidaknya aku mendapatkannya
bunga-bunga.

230
00:09:13,016 --> 00:09:13,808
Bagaimana ini terlihat?

231
00:09:13,808 --> 00:09:14,766
Pikirkan dia akan
seperti ini?

232
00:09:14,766 --> 00:09:18,808
Nah, itu
sebuah tanaman tomat

233
00:09:18,808 --> 00:09:21,599
Dan, eh,

tomat...

234
00:09:21,599 --> 00:09:24,100
busuk, jadi ...

235
00:09:24,683 --> 00:09:26,599
(mendesah)
Bukan awal yang baik.

236
00:09:26,599 --> 00:09:27,641
Guys, aku akan
mengacaukan ini

237
00:09:27,641 --> 00:09:28,724
(Manny)
Mudah, Rufus, oke?

238
00:09:28,724 --> 00:09:30,141
Kami akan menunjukkannya padamu
Apa yang harus dilakukan.

239
00:09:30,141 --> 00:09:31,849
Dan apa yang tidak boleh dilakukan.

240
00:09:31,849 --> 00:09:32,933
♪♪

241
00:09:32,933 --> 00:09:34,474
Berpakaian bagus

242
00:09:35,016 --> 00:09:36,641
Seberapa buruk kamu
pikir ini akan pergi

243
00:09:36,641 --> 00:09:38,599
Saya harus pakai
tali?

244
00:09:38,599 --> 00:09:39,181
Dasi.

245
00:09:39,181 --> 00:09:40,141
Saya tidak pergi keluar
tanpa satu.

246
00:09:40,141 --> 00:09:42,058
Dan gadis-gadis itu
suka itu.

247
00:09:42,058 --> 00:09:43,182
Aneh.

248
00:09:43,182 --> 00:09:45,182
Tarik keluar kursinya

249
00:09:46,599 --> 00:09:49,808
Pastikan
dia akan dilayani terlebih dahulu

250
00:09:52,100 --> 00:09:53,557
Oh manisnya.

251
00:09:54,100 --> 00:09:56,557
Jangan makan
makanannya

252
00:09:58,474 --> 00:10:00,141
Bagaimana jika dia makan malam?
lebih baik dariku?

253
00:10:00,141 --> 00:10:02,265
Ini bukan.
Ini bukan.

254
00:10:02,265 --> 00:10:04,307
Apakah bau baik.

255
00:10:05,058 --> 00:10:06,808
Jangan menciumnya.

256
00:10:06,808 --> 00:10:07,766
Dimanapun

257
00:10:07,766 --> 00:10:09,265
Man, ada
tidak mungkin aku bisa mengingatnya

258
00:10:09,265 --> 00:10:11,181
semua ini rumit
aturan manusia

259
00:10:11,181 --> 00:10:14,100
Dia akan menebaknya
Aku anjing pasti.

260
00:10:14,100 --> 00:10:15,891
Dia membenci anjing.

261
00:10:15,891 --> 00:10:17,100
Aku hanya berharap disana
Ada beberapa cara

262
00:10:17,100 --> 00:10:19,516
kalian
bisa ikut dengan saya

263
00:10:20,141 --> 00:10:22,641
Sebenarnya...
ada.

264
00:10:24,683 --> 00:10:26,181
Mereka datang
bersama kami?

265
00:10:26,181 --> 00:10:28,141
Uh, ya,
Ini disebut kencan ganda.

266
00:10:28,141 --> 00:10:28,849
(terkekeh)

267
00:10:28,849 --> 00:10:31,474
Aku tahu, aku tidak percaya
itu baik - itu bagus

268
00:10:32,058 --> 00:10:34,432
Kamu tidak keberatan
Jika kita bergabung, bukan?

269
00:10:34,432 --> 00:10:35,808
Iya nih!

270
00:10:35,808 --> 00:10:40,141
Maksud saya, ya,
Anda bisa ikut dengan kami.

271
00:10:40,141 --> 00:10:41,683
Baik.

272
00:10:41,683 --> 00:10:43,432
(mengendus)

273
00:10:44,432 --> 00:10:45,516
Aku suka kamu,
kamu berbau harum

274
00:10:45,516 --> 00:10:46,891
(membersihkan tenggorokan)
(membersihkan tenggorokan)

275
00:10:46,891 --> 00:10:50,141
Eh, maksudku, aku berasumsi
kamu berbau harum

276
00:10:50,141 --> 00:10:53,432
karena
Aku tidak mengendusmu

277
00:10:53,432 --> 00:10:55,181
Itu akan aneh.

278
00:10:55,641 --> 00:10:58,100
Baik,
siapa yang mau makan malam?

279
00:10:58,100 --> 00:11:00,808
Saya.
(Paige)
Ayo pergi.

280
00:11:04,724 --> 00:11:07,599
Apa ini?!

281
00:11:08,724 --> 00:11:10,599
♪♪

282
00:11:10,599 --> 00:11:14,724
Aku belum pernah melihat begitu banyak
indah, benang mempesona.

283
00:11:14,724 --> 00:11:16,724
Uh, Kat,
apakah kamu merajut?

284
00:11:16,724 --> 00:11:18,181
Apa yang merajut

285
00:11:19,181 --> 00:11:20,100
Ooh!

286
00:11:20,100 --> 00:11:22,516
(cekikikan)

287
00:11:28,141 --> 00:11:29,766
Itu terlihat
agak menyenangkan

288
00:11:29,766 --> 00:11:30,974
Aku datang.

289
00:11:30,974 --> 00:11:34,058
(tertawa)

290
00:11:35,683 --> 00:11:36,974
(Rufus)
Kat benar

291
00:11:36,974 --> 00:11:38,766
Benang is awesome!

292
00:11:42,349 --> 00:11:44,181
Ya, benang benarkah
sampai dimana-mana, ya?

293
00:11:44,181 --> 00:11:46,474
Ya, rupanya.
Ya.

294
00:11:46,474 --> 00:11:48,599
♪♪

295
00:11:49,557 --> 00:11:51,100
Oh ...

296
00:11:52,391 --> 00:11:53,933
(mengendus)
Oh!

297
00:11:53,933 --> 00:11:56,181
(mengendus)

298
00:11:57,557 --> 00:11:58,641
(tertawa)

299
00:11:58,641 --> 00:12:00,181
Norman ada di sini

300
00:12:00,181 --> 00:12:01,181
Norman ada di sini!

301
00:12:01,181 --> 00:12:03,181
Guys,
Norman ada di sini

302
00:12:03,181 --> 00:12:04,141
Norman hebat

303
00:12:04,141 --> 00:12:05,974
Tidak tidak Tidak.
Kamu akan mencintainya

304
00:12:05,974 --> 00:12:06,766
Tidak - orang ini.

305
00:12:06,766 --> 00:12:09,683
Dia selalu
Menggeledah sekitar, kan?

306
00:12:09,683 --> 00:12:12,516
Rufus, tenanglah.

307
00:12:12,516 --> 00:12:13,891
Apa?

308
00:12:14,683 --> 00:12:16,683
Oh, itu
Hal yang harus dilakukan anjing, ya?

309
00:12:16,683 --> 00:12:17,181
Iya nih.

310
00:12:17,181 --> 00:12:19,181
Apakah - menurut Anda
Kat melihat?

311
00:12:19,181 --> 00:12:21,181
menurut mu
dia tahu aku anjing?

312
00:12:21,181 --> 00:12:23,181
Saya pikir Anda baik-baik saja.

313
00:12:25,181 --> 00:12:26,474
Tidak mungkin.

314
00:12:26,474 --> 00:12:28,599
(terkekeh)
Norman!

315
00:12:28,599 --> 00:12:29,181
Ada apa?

316
00:12:29,181 --> 00:12:31,181
Aku menciummu
5 dan Main

317
00:12:31,181 --> 00:12:32,016
di hidran kebakaran.

318
00:12:32,016 --> 00:12:34,058
Bung, kamu memukul
segala sesuatu.

319
00:12:34,058 --> 00:12:35,181
(gonggongan)

320
00:12:35,181 --> 00:12:37,891
Uh ... sudahkah kita bertemu?

321
00:12:39,974 --> 00:12:40,516
Tidak.

322
00:12:40,516 --> 00:12:42,516
Tapi Norman memberitahuku
semua tentang Anda.

323
00:12:42,516 --> 00:12:44,432
Seberapa sulitnya
untuk menyegarkan mangkuk air

324
00:12:44,432 --> 00:12:45,683
secara teratur?

325
00:12:45,683 --> 00:12:46,432
(gonggongan)

326
00:12:46,432 --> 00:12:47,766
Tidak.
Maafkan saya.

327
00:12:47,766 --> 00:12:49,474
Apa yang kamu pikirkan?

328
00:12:49,724 --> 00:12:51,432
saya harap kamu suka
restoran ini, Kat.

329
00:12:51,432 --> 00:12:53,016
Ini salah satu fav saya.

330
00:12:53,016 --> 00:12:53,683
Ta-da.

331
00:12:53,683 --> 00:12:56,599
Kapten Foamy's Seafood
Peti harta karun.

332
00:12:57,599 --> 00:13:00,557
Ini cheesy
tapi menyenangkan

333
00:13:00,557 --> 00:13:02,224
Makanan laut.

334
00:13:02,224 --> 00:13:04,181
Oh ya!

335
00:13:07,181 --> 00:13:09,181
kupikir
dia menyukainya.

336
00:13:10,516 --> 00:13:15,641
(suara terkomputerisasi di radio)
Ada satu anjing
dan satu kucing di dekatnya.

337
00:13:17,181 --> 00:13:18,182
(tebing logam)

338
00:13:18,182 --> 00:13:20,849
Begitu kekuatan jimat itu
akhirnya saya

339
00:13:20,849 --> 00:13:23,808
Aku akan menjadi yang paling
manusia yang kuat di bumi!

340
00:13:23,808 --> 00:13:25,181
(tertawa maniak)

341
00:13:25,181 --> 00:13:26,181
Scott.
Ya pak.

342
00:13:26,181 --> 00:13:27,933
Pemburu kami hampir
dalam kepemilikan

343
00:13:27,933 --> 00:13:29,058
jimat Rufus.

344
00:13:29,058 --> 00:13:31,933
Rencananya sekarang berjalan
ke fase berikutnya

345
00:13:31,933 --> 00:13:33,849
Waktunya
untuk memulai produksi

346
00:13:33,849 --> 00:13:36,891
(tertawa maniak)
Oh!

347
00:13:41,181 --> 00:13:43,683
Begitu banyak ikan.

348
00:13:49,599 --> 00:13:51,181
Bad Rufus.

349
00:13:52,181 --> 00:13:53,182
Yar, mateys.

350
00:13:53,182 --> 00:13:55,181
Bagaimana kamu menikmati
grub Anda?

351
00:13:55,181 --> 00:13:58,181
Ikan saya tidak
segar seperti itu.

352
00:13:58,181 --> 00:13:58,808
Har-har.

353
00:13:58,808 --> 00:14:01,891
Sekarang ada lelucon
Saya belum pernah mendengarnya sebelumnya.

354
00:14:01,891 --> 00:14:03,766
(terkekeh)

355
00:14:04,265 --> 00:14:07,265
Delapan tahun Juilliard
untuk ini?

356
00:14:07,849 --> 00:14:10,182
Jadi, Kat, apa kamu
baru ke daerah

357
00:14:10,182 --> 00:14:11,974
atau hanya sekolah kita?

358
00:14:11,974 --> 00:14:14,181
Saya dari ... sekitar.

359
00:14:15,058 --> 00:14:17,933
Di sekitar sini
atau di tempat lain?

360
00:14:19,181 --> 00:14:20,181
Iya nih.

361
00:14:20,181 --> 00:14:22,058
Ah...

362
00:14:22,224 --> 00:14:24,641
Oh.
(kaca pecah)

363
00:14:28,224 --> 00:14:30,599
(kucing mengeong pada ponsel)

364
00:14:31,182 --> 00:14:33,224
Saya harus mengambil ini.

365
00:14:35,181 --> 00:14:36,058
Aku tidak bisa bicara sekarang juga.

366
00:14:36,058 --> 00:14:38,182
Aku benar
tengah sesuatu

367
00:14:42,224 --> 00:14:44,181
Rufus!
Kamu punya
kentang goreng sendiri

368
00:14:44,181 --> 00:14:45,724
Makanlah.
Rasa nya
lebih baik.

369
00:14:45,724 --> 00:14:48,058
Tidak, mereka tidak.
Tidak, mereka tidak.

370
00:14:50,849 --> 00:14:52,224
(bip telepon seluler)

371
00:14:52,224 --> 00:14:54,141
Ada komplikasi.

372
00:14:54,141 --> 00:14:55,974
Manusia datang
dengan anjing

373
00:14:55,974 --> 00:14:57,808
Tidak, mereka tidak curiga.

374
00:14:57,808 --> 00:15:00,181
Nah, Anda tahu caranya
manusia itu

375
00:15:00,181 --> 00:15:03,224
Bahkan lebih buruk dari pada anjing,
jika Anda bisa percaya itu

376
00:15:03,224 --> 00:15:06,683
Tetap saja, saya mungkin tidak bisa melakukannya
mendapatkan jimat malam ini

377
00:15:06,683 --> 00:15:09,016
(kicau listrik)

378
00:15:09,016 --> 00:15:10,141
Ada yang beres

379
00:15:10,141 --> 00:15:11,683
Harus pergi.

380
00:15:12,849 --> 00:15:14,181
(kicau listrik berlanjut)

381
00:15:51> 00: 15: 16,181
Itu tidak
penangkap anjing

382
00:15:521 - 00:00:15: 23,181
(ciut)

383
00:15:0118> - 00: 15: 24,181
Hmm ...

384
00:15:24,181 --> 00:15:26,100
Mungkin sedikit makanan penutup.

385
00:15:38,058 --> 00:15:39,224
Uh ...

386
00:15:54> 00: 15: 40,181
Ahh ...

387
00:15:40,181 --> 00:15:41,181
Berhenti menjadi dramatis

388
00:15:41,181 --> 00:15:42,933
Oh, ini dia
orang-orang tali

389
00:15:42,933 --> 00:15:44,349
Itu membuat menelan besar
potongan makanan

390
00:15:44,349 --> 00:15:46,724
sangat sulit

391
00:15:56:27 -> 00: 15: 48,265
Uh, aku harus
lepaskan.

392
00:15:52. 00: 15: 50,808
Bukan hal yang baik.

393

00:15:51,766 --> 00:15:55,683
Jadi ... Kat tidak begitu
cerewet, apa dia

394
00:15:5168 -> 00: 15: 59,141
Tunggu, apa menurutmu
tanggal ini akan buruk

395
00:15:51 683 -> 00: 16: 01,265
Apa menurutmu dia memperhatikannya?
Saya makan makanannya?

396
00:16:01,265 --> 00:16:03,224
Tunggu, harus saya miliki
mengendus ekornya

397
00:16:03,224 --> 00:16:04,307
Harus saya miliki
mengendus ekornya

398
00:16:04,307 --> 00:16:05,349
Oh tidak, tanggal ini
akan buruk

399
00:16:05,349 --> 00:16:08,181
Apa menurutmu dia - apakah kamu
pikir dia melihat aku anjing?

400
00:16:08,181 --> 00:16:09,016
♪♪

401
00:16:09,016 --> 00:16:10,891
(terengah-engah)
(gonggongan)

402
00:16:11,141 --> 00:16:15,391
Yar, tidak ada anjing yang diperbolehkan
di dalam Kapten Foamy's!

403
00:16:15,391 --> 00:16:16,224
Astaga...

404
00:16:16,224 --> 00:16:18,058
(jeritan)

405
00:16:18,058 --> 00:16:20,100
(terengah-engah)
(gonggongan)

406
00:16:21,474 --> 00:16:23,391
Maaf,
Pak Pembicara Pirate.

407
00:16:23,391 --> 00:16:25,766
Oh ... oh ...

408
00:16:26,181 --> 00:16:28,058
Aku hanya akan
mendapatkan cek

409
00:16:28,891 --> 00:16:30,181
♪♪

410
00:16:30,181 --> 00:16:31,766
(terengah-engah)

411
00:16:31,766 --> 00:16:32,182
Hei!

412
00:16:32,182 --> 00:16:33,974
Bukan
scallywags kembali kembali

413
00:16:33,974 --> 00:16:36,265
ke Kapten Foamy's
dalam waktu dekat!

414
00:16:36,265 --> 00:16:39,181
Orang mati
tidak menceritakan dongeng!

415
00:16:40,181 --> 00:16:41,181
(mendesah)

416
00:16:41,181 --> 00:16:43,181
Aku benci bajak laut.

417
00:16:44,181 --> 00:16:44,974
(terengah-engah)

418
00:16:44,974 --> 00:16:46,391
Aku merusak tanggal,
bukan?

419
00:16:46,391 --> 00:16:47,432
Jangan khawatir,
baik?

420
00:16:47,432 --> 00:16:50,265
Dia tidak melihatnya
jadi tidak pernah terjadi.

421
00:16:52,100 --> 00:16:53,307
(terengah-engah)

422
00:16:54,974 --> 00:16:55,808
Ugh ...

423
00:16:55,808 --> 00:17:00,181
Uh ... kita - kita harus
meninggalkan restoran -

424
00:17:00,181 --> 00:17:01,432
Untuk datang menemukan Anda.

425
00:17:01,432 --> 00:17:05,432
Kami pikir mungkin
Anda membutuhkan bantuan.

426
00:17:05,432 --> 00:17:07,391
Dengan telepon saya?

427
00:17:07,391 --> 00:17:08,516
Iya nih.
Iya nih.

428
00:17:08,516 --> 00:17:10,349
Mungkin Anda tidak memilikinya
seperti sinyal yang bagus,

429
00:17:10,349 --> 00:17:12,557
yang Anda lakukan
karena telepon berdering,

430
00:17:12,557 --> 00:17:15,474
begitu jelas sinyal
tidak ada masalah

431
00:17:15,474 --> 00:17:18,141
Pelayanan yang solid
Di area ini.

432
00:17:18,141 --> 00:17:19,224
Oh, hei, lihat,
itu Paige

433
00:17:19,224 --> 00:17:21,181
Bajak laut sepertinya tidak
ingin kita kembali, Kat,

434
00:17:21,181 --> 00:17:23,933
jadi saya memilikinya, eh,
bungkus makananmu

435
00:17:25,181 --> 00:17:28,181
Mengilap dan berkerut?

436
00:17:28,181 --> 00:17:30,181
Iya nih.

437
00:17:30,391 --> 00:17:33,141
Dan inilah dirimu
tas doggy, rufus

438
00:17:36,307 --> 00:17:38,181
(bual)

439
00:17:41,391 --> 00:17:42,391
(cekikikan)

440
00:17:42,391 --> 00:17:43,432
(Rufus)
Tunggu, tunggu, tunggu.

441
00:17:43,432 --> 00:17:45,933
Jadi mereka tidak membiarkan doggies
di restoran

442
00:17:45,933 --> 00:17:48,058
tapi mereka punya
tas untuk mereka?

443
00:17:48,058 --> 00:17:51,224
Ayo, Kapten Foamy,
memilih jalur!

444
00:17:51,224 --> 00:17:52,557
Ooh!

445
00:17:53,849 --> 00:17:55,181
Kat!

446
00:18:00,181 --> 00:18:01,181
Apakah kamu baik-baik saja?

447
00:18:01,181 --> 00:18:02,516
Aku pikir begitu,
iya nih.

448
00:18:02,516 --> 00:18:04,181
Itu adalah truk surat!

449
00:18:04,181 --> 00:18:04,683
Lihat?

450
00:18:04,683 --> 00:18:09,224
Inilah mengapa
Populasi K9 bukan penggemar.

451
00:18:10,557 --> 00:18:13,557
Rufus, kamu menyelamatkanku

452
00:18:13,557 --> 00:18:14,933
♪♪

453
00:18:14,933 --> 00:18:17,181
Yah, aku menyukaimu,
Kat.

454
00:18:18,181 --> 00:18:20,181
Aku tidak mau
ingin melihatmu terluka

455
00:18:23,016 --> 00:18:24,516
Hei lihat...

456
00:18:24,516 --> 00:18:26,265
makanannya masih ada
baik.

457
00:18:28,557 --> 00:18:30,933
(mendengkur)

458
00:18:34,933 --> 00:18:36,181
(Kat)
Saya suka dasi
kembali.

459
00:18:36,181 --> 00:18:38,474
Saya tidak akan pernah
pergi keluar tanpa itu

460
00:18:41,181 --> 00:18:43,181
Mungkin ini ternyata
oke setelah semua

461
00:18:43,181 --> 00:18:44,432
Mungkin.

462
00:18:45,182 --> 00:18:46,182
(anjing menggonggong)

463
00:18:46,182 --> 00:18:47,181
Toko hewan peliharaan!

464
00:18:47,181 --> 00:18:48,599
Oh, tempat ini
bagus.

465
00:18:48,599 --> 00:18:50,641
Ooh, lihat,
Power Puppy Kibble.

466
00:18:50,641 --> 00:18:51,474
Saya suka hal itu.

467
00:18:51,474 --> 00:18:54,141
(membersihkan tenggorokan)
(membersihkan tenggorokan)

468
00:18:54,141 --> 00:18:56,100
Uh ... maksudku ...

469
00:18:56,100 --> 00:18:59,058
anjingku
mencintai hal itu

470
00:18:59,058 --> 00:18:59,474
Bukan saya.

471

00:18:59,474 --> 00:19:00,432
Mengapa saya harus makan?
bahwa?

472
00:19:00,432 --> 00:19:03,265
Aku bukan anjing,
saya juga tidak pernah ...

473
00:19:03,265 --> 00:19:04,432
(membersihkan tenggorokan)

474
00:19:04,432 --> 00:19:05,181
... anjing.

475
00:19:05,181 --> 00:19:08,181
Tapi mereka punya beberapa
hal yang sangat enak disini

476
00:19:08,181 --> 00:19:09,974
Ya mereka melakukanya.

477
00:19:11,181 --> 00:19:14,181
♪♪

478
00:19:15,349 --> 00:19:17,182
Apakah kamu melihat
apa--
Iya nih.

479
00:19:17,182 --> 00:19:20,181
Amulet itu terlihat
seperti Rufus's.

480
00:19:25,142 --> 00:19:26,351
(jangkrik berkicau)

481
00:19:26,351 --> 00:19:28,184
♪♪

482
00:19:33,559 --> 00:19:35,392
(buzzer menggelegar)

483
00:19:38,392 --> 00:19:41,141
(conveyor belt whirring)

484
00:19:43,392 --> 00:19:45,559
(desis)

485
00:19:53,392 --> 00:19:55,309
(mengunyah)

486
00:20:03,225 --> 00:20:05,517
(menghirup)

487
00:20:11,060 --> 00:20:12,141
Hei, hei, Pak S.

488
00:20:12,141 --> 00:20:13,225
Lihat apa
Aku ada disini

489
00:20:13,225 --> 00:20:15,225
Batch pertama kamu
mentega biji

490
00:20:15,225 --> 00:20:16,517
(tertawa)
Oh!

491
00:20:16,517 --> 00:20:17,392
Bagaimana rasanya?

492
00:20:17,392 --> 00:20:19,351
Nah, mari kita cari tahu,
Bolehkah kita?

493
00:20:22,934 --> 00:20:23,934
Hmm ...

494
00:20:23,934 --> 00:20:26,101
(perut menggeram)

495
00:20:28,142 --> 00:20:30,141
Nah, ini, um, diff ...

496
00:20:30,141 --> 00:20:31,267
(bersendawa)

497
00:20:31,267 --> 00:20:32,141
... berbeda.

498
00:20:32,141 --> 00:20:34,601
Nah, Scott, begitu kita punya
sihir jimat,

499
00:20:34,601 --> 00:20:37,141
kita akan berubah
mentega biji mentari

500
00:20:37,141 --> 00:20:39,267
menjadi memperlakukan yang tak tertahankan.

501
00:20:39,267 --> 00:20:41,018
Orang akan memiliki
tidak ada pilihan

502
00:20:41,018 --> 00:20:43,309
tapi untuk berbalik
bagiku untuk lebih.

503
00:20:43,309 --> 00:20:44,726
Dan bersamaku
sebagai manusia,

504
00:20:44,726 --> 00:20:47,142
tidak ada yang mau
curiga rencanaku -

505
00:20:47,142 --> 00:20:48,351
(whirring)

506
00:20:48,351 --> 00:20:49,141
Lihat, Scott.

507
00:20:49,141 --> 00:20:51,726
Pabrik acorn saya adalah
sudah dibangun

508
00:20:51,726 --> 00:20:52,684
melalui dunia!

509
00:20:52,684 --> 00:20:55,141
Ya, itu akan bagus
untuk menjadi manusia

510
00:20:55,225 --> 00:20:58,141
Yang saya butuhkan hanyalah Rufus
dan jimatnya

511
00:20:58,141 --> 00:21:01,141
dan akan terjadi
dominasi tupai!

512
00:21:01,141 --> 00:21:03,141
Silakan, Scott,
merayakan

513
00:21:03,141 --> 00:21:05,141
dengan rasa lain.

514
00:21:09,476 --> 00:21:12,225
Tentang itu
menjadi manusia.

515
00:21:13,101 --> 00:21:14,141
Ada apa dengan
anak anjing?

516
00:21:14,141 --> 00:21:17,142
Bagaimana Anda merencanakannya?
apakah itu jimat sihirnya?

517
00:21:17,142 --> 00:21:19,267
Oh, itu berjalan sangat baik,
Scott.

518
00:21:19,267 --> 00:21:22,101
Pemburu kami
tepat di atas jimat itu.

519
00:21:22,101 --> 00:21:24,267
Segera keajaibannya
akan menjadi milikku.

520
00:21:24,267 --> 00:21:26,643
(tertawa maniak)

521
00:21:27,309 --> 00:21:29,141
(beling sekolah)

522
00:21:29,141 --> 00:21:30,768
♪♪

523
00:21:34,434 --> 00:21:35,351
Ooh!

524
00:21:35,351 --> 00:21:37,101
Aku suka itu.

525
00:21:37,726 --> 00:21:39,684
Dan aku suka itu.

526
00:21:41,101 --> 00:21:43,309
Dan aku suka ...
bahwa.

527
00:21:43,559 --> 00:21:46,141
Mengapa tidak saja
mendapatkan sapi sendiri

528
00:21:46,141 --> 00:21:47,684
(desis)

529
00:21:50,141 --> 00:21:51,684
Hmm ...

530
00:22:01,225 --> 00:22:03,141
Hmm ... mmm.

531
00: 22: 07,601 - & gt: 00: 22: 09,643
Oh, bukan dia
menakjubkan?

532
00:22:09,643 --> 00:22:10,809
(Manny)
Hei, Rufus,

533
00:22:10,809 --> 00:22:12,267
kami mendapatkan yang kamu suka
Kat dan segalanya

534
00:22:12,267 --> 00:22:15,768
tapi ... kita hanya
sedikit khawatir bahwa ...

535
00:22:18,476 --> 00:22:21,476
Maksudku, sebenarnya tidak
tahu banyak tentang Kat

536
00:22:21,476 --> 00:22:25,559
dan sebagian dari dirinya
perilaku adalah, um, baiklah ...

537
00:22:36,768 --> 00:22:38,141
Oop!

538
00:22:39,184 --> 00:22:40,142
... aneh

539
00:22:40,142 --> 00:22:43,351
Jadi kita hanya berpikir
setelah apa yang terjadi

540
00:22:43,351 --> 00:22:45,559
tahun lalu dengan mereka
orang jahat,

541
00:22:45,559 --> 00:22:46,351
kita harus hati-hati

542
00:22:46,351 --> 00:22:48,184
Ah, kalian tidak
harus khawatir tentang itu

543
00:22:48,184 --> 00:22:49,851
Karena ... Kat bagus.

544
00:22:49,851 --> 00:22:51,643
Dan orang baik
lakukan hal yang menyenangkan

545
00: 22: 51,643 - & gt: 00: 22: 53,851
Dengar, dia bahkan memberi saya
sisa makanannya.

546
00:22:53,851 --> 00:22:55,809
Kentang goreng nya lakukan
Rasa lebih enak dariku.

547
00:22:55,809 --> 00:22:57,142
Tidak, mereka tidak.
Tidak, mereka tidak.

548
00:22:57,142 --> 00:22:58,142

Oh, yang mengingatkan saya,

549
00:22:58,142 --> 00:22:59,809
kita punya tanggal lain
malam ini sepulang sekolah

550
00:22:59,809 --> 00:23:01,351
Kali ini dia tidak memberitahuku
untuk membawa kalian,

551
00:23:01,351 --> 00:23:03,726
yang berarti harus
sudah cukup bagus

552
00:23:03,726 --> 00:23:05,309
Sebenarnya, Rufus,
kami berpikir bahwa Anda harus--

553
00:23:05,309 --> 00:23:06,141
Dapatkan lebih banyak bunga.

554
00:23:06,141 --> 00:23:07,434
saya berpikir
hal yang persis sama

555
00:23:07,434 --> 00:23:09,517
Aku akan mendapatkan yang bagus
kali ini.

556
00:23:12,141 --> 00:23:12,684
Hei.

557
00:23:12,684 --> 00:23:13,434
Hei, Mrs. Rumstitch.

558
00:23:13,434 --> 00:23:15,392
Aku punya tanggal,
Aku butuh beberapa bunga.

559
00:23:15,392 --> 00:23:16,643
Oh!

560
00:23:16,643 --> 00:23:18,141
Terima kasih.
(rintihan)

561
00:23:18,141 --> 00:23:21,184
Kamu yang terbaik,
Mrs. Rumstitch!

562
00:23:21,893 --> 00:23:23,267
Kita seharusnya datang
keluar dan memberi tahu Rufus

563
00:23:23,267 --> 00:23:24,726
kami melihat memakai Kat
itu jimat

564
00:23:24,726 --> 00:23:26,184
Dia tidak
lakukan dengan baik dengan halus.

565
00:23:26,184 --> 00:23:27,726
Aku ragu itu akan terjadi
meyakinkannya juga.

566
00:23:27,726 --> 00:23:29,225
Maksudku, dia suka
setiap orang yang dia temui

567
00:23:29,225 --> 00:23:31,934
Ya, tapi untuk semua yang kita tahu,
Dia bahkan bukan orang biasa.

568
00:23:31,934 --> 00:23:32,684
Apa maksudmu?

569
00:23:32,684 --> 00:23:35,225
Maksudku, dengan jimat itu,
dia bisa menjadi anjing atau -

570
00:23:35,225 --> 00:23:37,267
Aku tahu banyak hal tidak
pergi seperti yang Anda inginkan

571
00:23:37,267 --> 00:23:41,142
Beberapa jenis penangkap hewan memiliki
telah mengikuti kami setiap langkah

572
00:23:41,142 --> 00:23:43,309
Tapi aku bertemu
dengan anjing segera

573
00:23:43,309 --> 00:23:47,141
dan kali ini teman-temannya
tidak akan menghalangi.

574
00:23:47,476 --> 00:23:50,142
Jimat itu
akan segera menjadi milikmu

575
00:23:51,434 --> 00:23:53,184
(bip telepon seluler)

576
00:23:53,934 --> 00:23:54,768
(Kat terengah-engah)

577
00:23:54,768 --> 00:23:57,141
(kicau listrik)

578
00:24:13,559 --> 00:24:14,559
♪♪

579
00:24:14,559 --> 00:24:16,141
(mengeong)

580
00:24:19,851 --> 00:24:20,976
(terengah-engah)

581
00:24:20,976 --> 00:24:21,768
Kat!

582
00:24:21,768 --> 00:24:23,142
Kat adalah kucing!

583
00:24:23,142 --> 00:24:24,351
Aku menendang diriku sendiri.

584
00:24:24,351 --> 00:24:25,934
Maksudku, memang begitu
sangat jelas

585
00:24:25,934 --> 00:24:27,684
itu dia
setelah jimatnya,

586
00:24:27,684 --> 00:24:29,309
dan sekarang kita tahu
dia bermasalah

587
00:24:29,309 --> 00:24:31,351
Ini tahun lalu
lagi-lagi.

588
00:24:31,351 --> 00:24:33,768
Kita harus melakukannya
entah bagaimana menunjukkan ini pada Rufus.

589
00:24:35,309 --> 00:24:36,434
Aku punya rencana.

590
00:24:36,434 --> 00:24:37,559
Ayolah.

591
00:24:37,559 --> 00:24:38,225
Aku punya kencan.

592
00:24:38,225 --> 00:24:39,643
Aku punya bunga
untuk kencan saya

593
00:24:39,643 --> 00:24:40,309
Hai apa kabar?

594
00:24:40,309 --> 00:24:42,267
Aku punya kencan dan aku punya
bunga untuk kencan saya

595
00:24:42,267 --> 00:24:43,142
Apakah kamu tahu itu?

596
00:24:43,142 --> 00:24:44,851
Aku punya bunga,
Aku punya bunga!

597
00:24:44,851 --> 00:24:47,392
Hei, kenapa kamu
memberi bunga berkencan?

598
00:24:47,392 --> 00:24:48,141
Saya tidak tahu

599
00:24:48,141 --> 00:24:50,643
Mungkin karena mereka
harum.

600
00:24:50,643 --> 00:24:53,643
Tunggu, jadi aku tidak bisa
mengendusnya

601
00:24:53,643 --> 00:24:55,768
Tapi dia mengendusnya?

602
00:24:55,768 --> 00:24:57,517
Begitu membingungkan.

603
00:24:58,309 --> 00:25:00,141
Mereka berbau harum.

604
00:25:00,141 --> 00:25:02,184
Benar-benar bagus.

605
00:25:02,184 --> 00:25:03,851
(bersin)

606
00:25:03,851 --> 00:25:05,184
(gonggongan)

607
00:25:05,184 --> 00:25:07,643
♪♪

608
00:25:09,517 --> 00:25:11,060
(gonggongan)

609
00:25:11,976 --> 00:25:13,559
(mengeong)

610
00:25:14,060 --> 00:25:16,142
(jeritan)
(gonggongan)

611
00:25:17,018 --> 00:25:19,225
(perempuan)
Ayo pergi tim!

612
00:25:19,225 --> 00:25:20,267
(gadis bersorak)

613
00:25:20,267 --> 00:25:22,309
(gadis menjerit)

614
00:25:24,060 --> 00:25:25,851
(semua mengerang)

615
00:25:25,851 --> 00:25:27,643
(gonggongan)

616
00:25:28,934 --> 00:25:31,018
(gonggongan)
(jeritan)

617
00:25:31,267 --> 00:25:33,934
Mortimer, tragedi
kunjungan kami

618
00:25:33,934 --> 00:25:36,517
Penyihir musim dingin
telah membatalkan musim semi

619
00:25:36,517 --> 00:25:39,851
Musim semi dibatalkan
dan itu energi kamu ?!

620
00:25:39,851 --> 00:25:42,559
Lakukan lagi dengan semangat!

621
00:25:43,768 --> 00:25:45,225
(gonggongan)

622
00:25:45,934 --> 00:25:47,934
(semua berteriak)

623
00:25:48,476 --> 00:25:49,434
(manusia)
Ya ya!

624
00:25:49,434 --> 00:25:52,141
Itulah energinya
Saya mencari!

625

00:25:53,351 --> 00:25:55,351
(gonggongan)

626
00:25:55,351 --> 00:25:57,060
(clattering)

627
00:25:58,476 --> 00:25:59,893
(mengeong)

628
00:25:59,893 --> 00:26:02,184
Kami tidak pernah bercampur
reaktan yang tidak lembam

629
00:26:02,184 --> 00:26:03,101
dengan katalis

630
00:26:03,101 --> 00:26:07,351
karena, sesuai dengan Heisenberg
prinsip ketidakpastian,

631
00:26:07,351 --> 00:26:08,018
Emily ...

632
00:26:08,018 --> 00:26:09,768
Kau tak pernah tahu
apa yang akan terjadi

633
00:26:09,768 --> 00:26:11,392
(gonggongan)
(mengeong)

634
00:26:11,392 --> 00:26:13,018
(semua berteriak)

635
00:26:13,018 --> 00:26:14,893
(ledakan peledakan)

636
00:26:18,434 --> 00:26:20,018
Yay, kimia!

637
00:26:21,141 --> 00:26:22,809
Kelas dibubarkan.

638
00:26:22,809 --> 00:26:23,809
(batuk)

639
00:26:23,809 --> 00:26:26,141
(gonggongan)
♪♪

640
00:26:29,392 --> 00:26:31,141
Anjing

641
00:26:34,769 --> 00:26:36,338
♪♪

642
00:26:50,552 --> 00:26:51,786
Aku akan mengambil itu

643
00:26:51,853 --> 00:26:52,821
Apa yang telah kau lakukan?

644
00:26:52,888 --> 00:26:54,389
(mengeong)

645
00:26:55,991 --> 00:26:57,025
Mendapat ya, Kat.

646
00:26:57,092 --> 00:26:58,693
(terkekeh)
Iya nih!

647
00:26:58,760 --> 00:26:59,928
Anda terjebak kucing bodoh itu.

648
00:26:59,995 --> 00:27:01,463
Guys, saya
mengejarnya di mana-mana

649
00:27:03,064 --> 00:27:05,066
Rufus, kita punya beberapa
informasi penting,

650
00:27:05,133 --> 00:27:06,401
dan itu akan terjadi
sulit didengar

651
00:27:08,403 --> 00:27:10,038
Kat adalah ... kucing.

652
00:27:11,573 --> 00:27:13,742
Kucing, kucing

653
00:27:13,808 --> 00:27:15,777
Khususnya yang ini
di bawah peti.

654
00:27:15,844 --> 00:27:16,978
(mengeong)

655
00:27:18,480 --> 00:27:20,282
(mengendus)

656
00:27:20,348 --> 00:27:21,216
(mengeong)

657
00:27:21,283 --> 00:27:25,053
Tunggu, kucing itu ...
Kat saya?

658
00:27:26,688 --> 00:27:27,822
Iya nih.

659
00:27:27,889 --> 00:27:29,157
Dia
memakai ini

660
00:27:31,593 --> 00:27:32,861
Tampak seperti milikku

661
00:27:34,029 --> 00:27:36,431
Kami mendengarnya berkata
dia menginginkan jimatmu

662
00:27:36,498 --> 00:27:38,733
Lihat, Rufus, kita tidak tahu
apa yang terjadi tapi -

663
00:27:38,800 --> 00:27:40,201
Kami cukup yakin
itu tidak baik

664
00:27:42,437 --> 00:27:44,272
Saya rasa saya tahu.

665
00:27:44,339 --> 00:27:46,007
Kalian baru saja selesai
cerita ini terserah

666
00:27:47,943 --> 00:27:51,079
Maksudku, kalau Kat
benar-benar kucing,

667
00:27:51,146 --> 00:27:53,815
kenapa dia namanya?
dirinya Kat?

668
00:27:53,882 --> 00:27:56,751
Maksudku,
nama saya bukan anjing

669
00:27:56,818 --> 00:27:57,986
Itu karena saya menamai Anda

670
00:27:58,053 --> 00:27:59,454
saat kita mendapatkannya
dari pon

671
00:27:59,487 --> 00:28:00,622
(terengah-engah)

672
00:28:02,123 --> 00:28:03,858
Saya dari pon?

673
00:28:03,925 --> 00:28:05,126
Cerita untuk
lain waktu,

674
00:28:05,193 --> 00:28:06,461
tapi ayo kita tinggal
pada topik

675
00:28:06,461 --> 00:28:07,262
Apa?

676
00:28:07,329 --> 00:28:08,797
Bagaimana dengan Kat?
jimat?

677
00:28:08,863 --> 00:28:09,965
Kebetulan.

678
00:28:10,031 --> 00:28:12,567
Dan, guys, biarpun
Kat adalah kucing sejati,

679
00:28:12,634 --> 00:28:16,104
tidak mungkin dia begitu
ini mangy fleabag

680
00:28:17,606 --> 00:28:18,907
(mengeong)

681
00:28:18,974 --> 00:28:20,942
Sekarang, saya berkencan
dengan Kat dan ...

682
00:28:21,009 --> 00:28:22,177
Aku tidak tahu, kalian

683
00:28:22,244 --> 00:28:23,545
hanya akan
harus menghadapinya

684
00:28:26,081 --> 00:28:27,582
Yeah, Kat adalah kucing.

685
00:28:27,649 --> 00:28:28,650
Seperti aku tidak mau
tahu bahwa?

686
00:28:30,352 --> 00:28:31,653
Tidak.

687
00:28:31,720 --> 00:28:33,521
Baik.

688
00:28:33,588 --> 00:28:34,522
Ini bagus,
kanan?

689
00:28:34,589 --> 00:28:36,224
Ya.

690
00:28:36,291 --> 00:28:38,860
(suara terkomputerisasi di radio)
Ada satu anjing yang sangat dekat.

691
00:28:38,927 --> 00:28:40,161
Target diperoleh.

692
00:28:44,966 --> 00:28:47,002
(senjata whirring)

693
00:28:50,005 --> 00:28:52,073
Di sini, poochy, poochy,
poochy

694
00:28:54,042 --> 00:28:56,011
Di sini, poochy, poochy,
poochy, poochy.

695
00:28:57,112 --> 00:28:58,246
(mengeong)

696
00:28:59,548 --> 00:29:00,482
(jeritan)

697
00:29:00,549 --> 00:29:01,483
Ow!

698
00:29:02,751 --> 00:29:04,886
♪♪

699
00:29:04,953 --> 00:29:06,354
Aku tidak percaya
kau melakukan itu!

700
00:29:06,454 --> 00:29:07,656
Apa?
Lindungi teman kita?

701
00:29:07,722 --> 00:29:08,790
Darimu?

702
00:29:08,857 --> 00:29:10,225
Aku tidak di sini untuk
Rufus terluka.

703
00:29:10,292 --> 00:29:11,693
Aku salah satu
orang baik

704
00:29:11,760 --> 00:29:13,328
Aku hanya di sini untuk mendapatkan
jimat itu.

705
00:29:13,461 --> 00:29:15,063
Saya hanya berharap
Aku bisa sampai di sana dulu.

706
00:29:19,935 --> 00:29:21,636
Rufus, dimana kamu

707
00:29:21,703 --> 00:29:24,839
Bisa tolong
jelaskan apa yang terjadi?

708
00:29:24,906 --> 00:29:26,274
Aku adalah kucing.

709
00:29:27,676 --> 00:29:28,777
Kami mendapatkannya.

710
00:29:28,843 --> 00:29:30,478
Nama pintar
ngomong-ngomong.

711
00:29:30,478 --> 00:29:32,480
Jadi bagian apa?
bukankah begitu?

712
00:29:32,547 --> 00:29:34,916
Awal, akhir cerita
dan cukup banyak

713
00:29:34,983 --> 00:29:36,518
segala sesuatu yang lain di antaranya.

714
00:29:36,585 --> 00:29:37,519
(mendesah)

715
00:29:37,586 --> 00:29:39,321
Baik.

716
00:29:39,421 --> 00:29:40,522
Awal mula.

717
00:29:40,589 --> 00:29:42,090
Sihir naga
adalah nyata.

718
00:29:42,157 --> 00:29:44,092
Apa?
Apa?

719
00:29:44,159 --> 00:29:47,195
Saat naga pergi
planet ini berabad-abad yang lalu,

720
00:29:47,262 --> 00:29:50,165
mereka menghiasi jimat ini
teman mereka, kucingnya

721
00:29:51,733 --> 00:29:53,134
Seperti kamu

722
00:29:53,201 --> 00:29:55,070
Tapi salah satu jimatnya
telah dicuri,

723
00:29:55,136 --> 00:29:56,504
untuk digunakan untuk kejahatan,

724
00:29:56,571 --> 00:30:00,208
Dari tangan ke tangan
sepanjang zaman, tak terlihat.

725
00:30:00,275 --> 00:30:02,310
Sampai itu muncul di
Leher Rufus

726
00:30:02,444 --> 00:30:04,346
Saya dikirim
tua-tua

727
00:30:04,446 --> 00:30:05,947
Siapa yang saya kira
juga kucing

728
00:30:06,014 --> 00:30:07,449
Jelas.

729
00:30:07,449 --> 00:30:09,584
Misi saya adalah untuk
ambil jimatnya

730
00:30:09,651 --> 00:30:13,455
dan jauhkan dari yang mungil
tangan jahat ...

731
00:30:13,488 --> 00:30:14,823
tupai itu

732
00:30:14,890 --> 00:30:16,224
Tupai
Tupai

733
00:30:16,291 --> 00:30:17,192
Iya nih.

734
00:30:17,259 --> 00:30:18,193
Tupai itu jahat.

735
00:30:18,260 --> 00:30:19,728
Kamu tidak
tahu bahwa?

736
00:30:19,794 --> 00:30:22,597
Saya pikir Rufus mungkin punya
disebutkan sesuatu

737
00:30:22,664 --> 00:30:25,600
sekali beberapa waktu yang lalu
tapi aku tidak percaya padanya

738
00:30:25,667 --> 00:30:26,601
Manusia

739
00:30:26,668 --> 00:30:27,869
(yg mengejek)

740
00:30:27,936 --> 00:30:30,171
Bisa sedikit tupai
benar-benar menyakiti rufus

741
00:30:31,706 --> 00:30:33,275
Pahami ini--

742
00:30:33,341 --> 00:30:35,410
tupai yang kita hadapi
dengan cara jahat

743
00:30:35,410 --> 00:30:38,780
itu membuatku
Lengketkan punggung dan desisku.

744
00:30:38,847 --> 00:30:40,415
Kamu sudah bertemu
preman sebelumnya

745
00:30:40,482 --> 00:30:43,084
Tahun lalu, saat Rufus
pertama kali menemukan jimat,

746
00:30:43,151 --> 00:30:46,454
jika dia atau antek-anteknya
menangkap Rufus,

747
00:30:46,521 --> 00:30:48,156
maka Rufus adalah ...

748
00:30:48,223 --> 00:30:51,493
(lolongan anjing)

749
00:30:51,560 --> 00:30:52,661
... ditakdirkan

750
00:30:53,929 --> 00:30:55,330
(gonggongan)

751
00:30:56,731 --> 00:30:57,699
Rufus, Rufus!

752
00:30:57,766 --> 00:30:59,668
Rufus, tidak!
(melolong)

753
00:30:59,734 --> 00:31:01,102
Dia pergi

754
00:31:03,572 --> 00:31:05,106
♪♪

755
00:31:09,077 --> 00:31:11,213
Kami menemukan pemakan pistachio,
kami menemukan rufus

756
00:31:11,279 --> 00:31:12,214
Anda tidak punya alasan
untuk percaya padaku

757
00:31:12,280 --> 00:31:13,682
tapi aku ingin membantu

758
00:31:13,748 --> 00:31:15,083
Kanan.

759
00:31:15,150 --> 00:31:16,484
Dan kemudian kau akan pergi
ambil jimat Rufus.

760
00:31:16,551 --> 00:31:18,320
Lalu dia akan
terjebak sebagai anjing selamanya

761
00:31:18,453 --> 00:31:20,889
Tapi setidaknya dia akan melakukannya
masih hidup

762
00:31:20,956 --> 00:31:23,024
Bukan itu
lebih penting?

763
00:31:23,091 --> 00:31:25,460
Anjing atau anak laki-laki, dia ...

764
00:31:25,527 --> 00:31:26,728
dia masih
sahabatku

765
00:31:33,602 --> 00:31:34,736
Mari kita lakukan.

766
00:31:38,273 --> 00:31:40,775
(Manny)
Baiklah, semua orang,
Jagalah matamu tetap terbuka.

767
00:31:40,842 --> 00:31:41,776
(Paige)
Kerangnya

768
00:31:41,843 --> 00:31:42,777
Pergilah dengan cara ini.

769
00:31:46,948 --> 00:31:48,116
Ayo, kamu mutt!

770
00:31:50,418 --> 00:31:52,120
Sekarang masuk ke sana
dan duduklah!

771
00:31:59,594 --> 00:32:01,196
Kamu bukan
pergi kemana saja

772
00:32:01,263 --> 00:32:02,797
(terengah-engah)

773
00:32:04,833 --> 00:32:08,169
Kamu akan
membuat saya sangat kaya

774
00:32:09,337 --> 00:32:11,473
(tertawa maniak)

775
00:32:13,457 --> 00:32:14,725
♪♪

776
00:32:16,160 --> 00:32:17,361
(merintih)

777
00:32:17,428 --> 00:32:19,997
Ah, operasi baruku
telah kembali

778
00:32:20,064 --> 00:32:22,500
Selamat datang, Mr. Biggs.

779
00:32:22,567 --> 00:32:25,903
Saya melihat Anda memiliki apa
Saya telah mengejar selama bertahun-tahun.

780
00:32:25,970 --> 00:32:27,471
Tolong biarkan aku memegangnya

781
00:32:28,739 --> 00:32:29,974
Tentu saja, Mr. S.

782
00:32:30,041 --> 00:32:31,409
Ini adalah sebuah kehormatan.

783
00:32:31,475 --> 00:32:33,244
Tapi harga saya
telah dua kali lipat.

784
00:32:34,312 --> 00:32:36,847
Nah, itu tidak sopan.

785
00:32:38,282 --> 00:32:40,351
♪♪

786
00:32:48,259 --> 00:32:49,427
Kacang
berhenti disini.

787
00:32:49,493 --> 00:32:50,761
Rufus pasti ada di dalam.

788
00:32:57,668 --> 00:32:58,603
Terkunci.

789
00:33:02,907 --> 00:33:04,175
Bagi manusia mungkin.

790
00:33:05,309 --> 00:33:06,944
♪♪

791
00:33:07,011 --> 00:33:08,546
Aku tidak akan pernah bisa
terbiasa dengan itu

792
00:33:08,613 --> 00:33:09,680
(mengeong)

793
00:33:14,752 --> 00:33:16,854
Apakah Anda pikir dia selalu?
mendarat di kakinya atau ...

794
00:33:18,923 --> 00:33:19,957
Ya, saya lakukan.

795
00:33:23,661 --> 00:33:24,795
Kita harus
berpisah.

796
00:33:24,862 --> 00:33:25,796
Aku akan pergi seperti itu.

797
00:33:27,231 --> 00:33:28,766
Anda adalah orang yang cerdik,
Biggs.

798
00:33:28,833 --> 00:33:31,936
Tapi, beruntung untukmu,
Aku dalam suasana hati yang murah hati.

799
00:33:32,003 --> 00:33:33,838
Sekarang berikan di sini

800
00:33:33,905 --> 00:33:37,875
dan pahala anda akan
melampaui impian terliar Anda.

801
00:33:37,942 --> 00:33:39,143
(tertawa maniak)

802
00:33:39,210 --> 00:33:40,912
Scott, akan Anda
bersikap baik?

803
00:33:44,148 --> 00:33:45,416
(terengah-engah)

804
00:33:52,023 --> 00:33:53,524
Ahh ...

805
00:33:53,591 --> 00:33:54,825
Akhirnya!

806
00:33:58,162 --> 00:34:00,298
Akhirnya, akhirnya aku manusia!

807
00:34:00,364 --> 00:34:01,499
(gonggongan)

808
00:34:01,566 --> 00:34:03,200
Aneh sekali
dua kaki.

809
00:34:03,267 --> 00:34:04,201
Membutuhkan beberapa
membiasakan diri.

810
00:34:04,268 --> 00:34:05,369
(cekikikan)

811
00:34:05,436 --> 00:34:06,671
Tapi suaraku?

812
00:34:06,737 --> 00:34:08,472
Saya - saya pikir itu
akan berbeda.

813
00:34:08,539 --> 00:34:10,675
Scott, tangan saya saya
penguat suara

814
00:34:10,741 --> 00:34:11,943
Mm-hmm.

815
00:34:13,678 --> 00:34:15,112
(berbicara dengan nada serak)
Bagus sekali, Mr. Biggs.

816
00:34:15,112 --> 00:34:16,414
Kamu telah datang melalui

817
00:34:16,480 --> 00:34:19,150
Dan Anda akan
dihargai dengan adil

818
00:34:19,216 --> 00:34:21,786
(berbicara dengan nada bernada tinggi)
Scott, tangan Pak Biggs
imbalannya

819
00:34:23,821 --> 00:34:25,256
(tertawa)

820
00:34:27,725 --> 00:34:29,427
(teriakan)
(gonggongan)

821
00:34:29,493 --> 00:34:30,962
(tertawa maniak)

822
00:34:35,199 --> 00:34:36,200
Kejutan tupai itu.

823
00:34:36,267 --> 00:34:38,135
Tidak pernah tua.

824
00:34:38,202 --> 00:34:39,837
Hei, ambil aku
keluar dari sini!

825
00:34:39,904 --> 00:34:41,906
Pantatku macet

826
00:34:41,973 --> 00:34:43,007
Boleh saya

827
00:34:43,140 --> 00:34:44,475
(cekikikan)

828
00:34:45,943 --> 00:34:47,745
(buzzer menggelegar)

829
00:34:47,812 --> 00:34:49,347
(berteriak)

830
00:34:49,413 --> 00:34:50,948
Selamat tinggal, Pak Biggs.

831
00:34:51,015 --> 00:34:52,350
(tertawa kecil)

832
00:34:52,416 --> 00:34:53,351
Maksudku...

833
00:34:53,417 --> 00:34:55,453
(tertawa kecil).

834
00:34:55,519 --> 00:34:58,155
Tapi, Pak S.,
Aku datang untukmu!

835
00:34:58,222 --> 00:35:00,858
Kamu tidak bisa melakukan ini
untuk saya!

836
00:35:00,925 --> 00:35:02,860
(desis)

837
00:35:02,927 --> 00:35:04,295
Tootles.

838
00:35:06,864 --> 00:35:08,699
(rintihan)

839
00:35:10,034 --> 00:35:10,968
Mengapa?!

840
00:35:12,870 --> 00:35:14,372
(teriakan)

841
00:35:16,908 --> 00:35:17,975
(cekikikan)

842
00:35:19,243 --> 00:35:20,378
(melengking)

843
00:35:20,444 --> 00:35:22,113
(pembilasan)

844
00:35:23,347 --> 00:35:24,916
(cekikikan)
(tertawa)

845
00:35:26,884 --> 00:35:28,219
Itu gila.

846
00:35:28,286 --> 00:35:29,820
(terkekeh)

847
00:35:31,188 --> 00:35:32,823
Saya tidak pernah
seperti dia.

848
00:35:32,890 --> 00:35:34,859
Apa seharusnya
kita lakukan dengan anjing?

849
00:35:34,926 --> 00:35:36,360
(berbicara dengan nada serak)
Acorn-mash dia!

850
00:35:36,427 --> 00:35:38,429
(tertawa maniak)

851
00:35:38,496 --> 00:35:39,830
Aku hanya cinta
cara Anda berpikir

852
00:35:39,897 --> 00:35:43,000
Dan semua anjing suka
pergi untuk naik!

853
00:35:43,134 --> 00:35:44,135
Kita harus
sampai ke Rufus

854
00:35:46,137 --> 00:35:48,306
Sepertinya ada rencana
sudah di tempat

855
00:35:48,372 --> 00:35:49,907
Atas perintahmu

856
00:35:51,909 --> 00:35:52,877
Lakukan sekarang!

857
00:35:55,880 --> 00:35:56,914
(teriakan)

858
00:35:58,382 --> 00:36:00,017
Tembakan bagus.
Ha!

859
00:36:00,151 --> 00:36:01,185
Hah?

860
00:36:01,252 --> 00:36:02,853
Ah, pengunjung!

861
00:36:02,920 --> 00:36:05,356
Tapi kamu terlambat karena
Aku sudah punya jimat.

862
00:36:05,423 --> 00:36:06,691
(cekikikan)

863
00:36:06,757 --> 00:36:08,993
(tertawa dengan suara serak)

864
00:36:09,060 --> 00:36:10,728
(buzzer menggelegar)

865
00:36:12,363 --> 00:36:13,531

Rufus!

866
00:36:13,598 --> 00:36:14,932
Bisakah kita sampai ke Rufus
cukup cepat?

867
00:36:14,999 --> 00:36:16,934
Aku punya Rufus,
kamu mendapatkan jimat

868
00:36:20,137 --> 00:36:21,138
♪♪

869
00:36:23,341 --> 00:36:24,642
(merintih)
(desis)

870
00:36:26,477 --> 00:36:28,012
(mendengkur)

871
00:36:28,112 --> 00:36:29,947
♪♪

872
00:36:30,014 --> 00:36:31,215
(merintih)

873
00:36:31,282 --> 00:36:32,950
Tunggu, Rufus, kita akan pergi
keluarkan kamu dari sini

874
00:36:34,252 --> 00:36:35,386
Waktu untuk pergi
sekolah tua

875
00:36:38,756 --> 00:36:39,790
Oh ...

876
00:36:45,396 --> 00:36:47,331
Semua ini selesai
seekor anjing tulang belakang

877
00:36:47,398 --> 00:36:48,799
Yah, mereka tidak bisa
Hentikan aku.

878
00:36:48,866 --> 00:36:50,902
Aku manusia lama
seperti aku punya jimat ini

879
00:36:50,968 --> 00:36:51,903
Apa

880
00:36:51,969 --> 00:36:52,904
Nut begitu cepat.

881
00:36:54,171 --> 00:36:55,640
(teriakan)

882
00:36:57,408 --> 00:36:58,876
Oh, tulang ekorku

883
00:37:00,211 --> 00:37:02,313
Ahh, kamu orang ...

884
00:37:02,380 --> 00:37:03,447
Bukan milikmu.

885
00:37:03,514 --> 00:37:04,515
Tunggu, tidak, tidak!

886
00:37:04,582 --> 00:37:06,651
(teriakan)

887
00:37:08,319 --> 00:37:09,253
Tidak pernah.

888
00:37:09,320 --> 00:37:10,321
Ah, gila!

889
00:37:10,388 --> 00:37:11,422
Harus pergi.

890
00:37:11,489 --> 00:37:12,890
(rintihan)

891
00:37:15,426 --> 00:37:16,994
"Gila begitu cepat."

892
00:37:17,094 --> 00:37:18,329
Sangat?

893
00:37:18,396 --> 00:37:19,530
Ya, bukan saya
kerja terbaik

894
00:37:20,598 --> 00:37:22,466
♪♪

895
00:37:26,103 --> 00:37:27,104
Ah, mengerti.

896
00:37:27,104 --> 00:37:28,105
Ayolah!

897
00:37:32,410 --> 00:37:33,678
(buzzer menggelegar)

898
00:37:33,744 --> 00:37:35,546
(mesin menyala)

899
00:37:38,215 --> 00:37:39,483
Kami mendapat jimat itu.

900
00:37:41,252 --> 00:37:42,520
Baik.

901
00:37:44,121 --> 00:37:45,456
♪♪

902
00:37:47,825 --> 00:37:48,593
Apa?

903
00:37:48,659 --> 00:37:49,794
Kamu menyelamatkanku.

904
00:37:49,860 --> 00:37:51,028
♪♪
Apa?

905
00:37:51,128 --> 00:37:54,298
Dan siapa
akan menyelamatkan Kat?

906
00:37:54,365 --> 00:37:55,399
(Rufus)
Tidak!

907
00:37:55,466 --> 00:37:57,134
♪♪

908
00:37:57,134 --> 00:37:58,736
(mengeong)

909
00:37:58,803 --> 00:38:02,640
Baiklah, anak-anak, sekarang saya punya
satu jimat yang tak ternilai harganya.

910
00:38:02,707 --> 00:38:05,610
Aku bertanya-tanya berapa banyak
Saya bisa mendapatkan dua?

911
00:38:07,245 --> 00:38:09,347
Sekarang serahkan semuanya

912
00:38:09,413 --> 00:38:11,616
atau kitty menjadi
mentega biji

913
00:38:12,683 --> 00:38:13,918
(mengeong)

914
00:38:16,913 --> 00:38:18,081
♪♪

915
00:38:18,148 --> 00:38:19,616
Ooh ... ooh ...
(mengeong)

916
00:38:20,817 --> 00:38:22,419
Percayalah kepadaku,
Ini adalah cara yang mengerikan untuk pergi.

917
00:38:22,486 --> 00:38:23,954
Rasanya seperti
kaus kaki gym tua

918
00:38:29,893 --> 00:38:31,161
(jeritan)

919
00:38:31,228 --> 00:38:32,396
Aku akan - akan kuberikan padamu
jimat itu.

920
00:38:32,462 --> 00:38:33,430
Rufus, tidak.
Rufus, tidak.

921
00:38:33,497 --> 00:38:34,998
Tidak masalah!

922
00:38:35,065 --> 00:38:36,533
Tidak masalah.

923
00:38:36,600 --> 00:38:39,970
Hidup Kat lebih berharga lagi
daripada aku menjadi anak manusia.

924
00:38:40,037 --> 00:38:40,971
Oh!

925
00:38:41,038 --> 00:38:42,806
Semua orang mencintai
seorang pahlawan!

926
00:38:42,873 --> 00:38:44,474
Sekarang serahkan semuanya
atau kitty pergi berenang

927
00:38:44,541 --> 00:38:45,842
(jeritan)

928
00:38:48,779 --> 00:38:50,313
Aku akan memberikannya padamu.
Ooh!

929
00:38:50,380 --> 00:38:51,715
Aku akan memberikannya padamu
seperti manusia

930
00:38:53,216 --> 00:38:56,586
Seorang anak manusia
dengan tali manusia.

931
00:38:56,653 --> 00:38:57,921
Saya tidak pernah keluar
tanpa satu.

932
00:39:00,023 --> 00:39:01,124
Yah!

933
00:39:02,559 --> 00:39:04,628
(berteriak)
(teriakan)

934
00:39:06,897 --> 00:39:07,998
(jeritan)

935
00:39:11,535 --> 00:39:12,836
(mengeong)

936
00:39:17,808 --> 00:39:19,276
♪♪

937
00:39:19,342 --> 00:39:20,944
Oh, hai.

938
00:39:23,046 --> 00:39:23,980
Tangkapan bagus.

939
00:39:25,582 --> 00:39:27,384
(Paige)
Rufus, itu luar biasa.

940
00:39:27,451 --> 00:39:28,852
(Manny)
Kucing dan anjing berpelukan?

941
00:39:28,919 --> 00:39:30,954
Tepat saat memang seperti itu
tidak bisa aneh.

942
00:39:33,290 --> 00:39:34,424
Itu memang benar.

943
00:39:36,093 --> 00:39:37,160
Ibu?

944
00:39:37,227 --> 00:39:38,495
♪♪

945
00:39:45,435 --> 00:39:46,837
Oh ...

946
00:39:46,903 --> 00:39:48,438
Melihat.

947
00:39:48,505 --> 00:39:52,042
Bahkan lebih cantik lagi
dari yang saya bayangkan

948
00:39:52,109 --> 00:39:53,343
(terkekeh)

949
00:39:53,410 --> 00:39:54,644
Terima kasih.

950
00:39:54,711 --> 00:39:55,946
Saya sudah makan
banyak telur mentah

951
00:39:56,012 --> 00:39:58,515
Aku merasa seperti itu benar-benar

membuat mantel saya berkilau.

952
00:39:58,615 --> 00:40:00,751
Saya bicarakan
jimat itu.

953
00:40:00,817 --> 00:40:01,818
Apa?

954
00:40:01,885 --> 00:40:03,020
♪♪

955
00:40:04,888 --> 00:40:06,123
(terengah-engah)

956
00:40:06,189 --> 00:40:07,791
Bagus sekali, Sayang.

957
00:40:07,858 --> 00:40:11,228
Akhirnya jimat
milik kucing lagi.

958
00:40:13,530 --> 00:40:14,798
Misi selesai.

959
00:40:14,865 --> 00:40:16,233
Ayo
dalam perjalanan.

960
00:40:18,201 --> 00:40:19,169
(merintih)

961
00:40:19,236 --> 00:40:20,370
Ayo, Kat.

962
00:40:20,437 --> 00:40:22,039
Waktunya kembali
ke Clouder

963
00:40:24,041 --> 00:40:25,242
♪♪

964
00:40:25,308 --> 00:40:26,910
(merintih)

965
00:40:26,977 --> 00:40:29,179
Bawa jimat itu
dan mari kita dalam perjalanan kita.

966
00:40:32,349 --> 00:40:34,084
Tidak.

967
00:40:34,151 --> 00:40:35,485
Ini tidak benar.

968
00:40:37,187 --> 00:40:38,355
Kamu mengirim saya kesini

969
00:40:38,422 --> 00:40:39,656
karena kamu menginginkan aku
untuk memastikan itu

970
00:40:39,723 --> 00:40:41,591
jimat itu tidak
jatuh ke tangan yang salah

971
00:40:43,126 --> 00:40:45,429
Yah, aku sudah tahu
Manny dan Paige.

972
00:40:45,495 --> 00:40:47,230
Dan Rufus.

973
00:40:47,297 --> 00:40:50,233
Dan mereka baik hati,
setia, peduli

974
00:40:53,036 --> 00:40:55,038
Rufus mempertaruhkan
semuanya untukku

975
00:40:55,105 --> 00:40:56,973
(gonggongan)

976
00:40:57,040 --> 00:40:58,241
Jimat sudah masuk
yang terbaik dari tangan

977
00:40:59,509 --> 00:41:00,677
Atau cakar,
jika kamu memilih.

978
00:41:00,744 --> 00:41:01,678
(terkekeh)

979
00:41:01,745 --> 00:41:02,913
Itu bagus.

980
00:41:02,979 --> 00:41:03,914
(menguap)

981
00:41:06,616 --> 00:41:09,386
Anjing
dengan sihir kucing

982
00:41:09,453 --> 00:41:10,787
Tidak masuk akal

983
00:41:10,854 --> 00:41:12,155
Bisa saja
berarti masalah

984
00:41:12,222 --> 00:41:14,291
Mereka tidak dilatih
untuk melindungi jimat.

985
00:41:14,358 --> 00:41:15,892
Benar.

986
00:41:15,959 --> 00:41:18,562
Tapi kalau aku tinggal di dekat
Manny dan Rufus,

987
00:41:18,562 --> 00:41:21,198
Aku akan memastikan mereka
tidak mendapat masalah.

988
00:41:21,264 --> 00:41:22,232
Overpromising.

989
00:41:23,800 --> 00:41:25,135
Ke dalam terlalu banyak masalah.

990
00:41:26,403 --> 00:41:27,471
Apa yang kamu katakan?

991
00:41:27,571 --> 00:41:28,805
Saya mengatakan ...

992
00:41:28,872 --> 00:41:31,441
bagaimana jika saya tinggal di sekolah
dengan Manny dan Rufus,

993
00:41:31,575 --> 00:41:33,410
mengawasi
jimat sebagai pelindung?

994
00:41:33,477 --> 00:41:34,745
Sebagai manusia?

995
00:41:34,811 --> 00:41:37,581
Mereka tidak semuanya buruk ...
Begitu Anda mengenal mereka.

996
00:41:40,717 --> 00:41:42,786
Anda akan melakukan semua ini
untuk anjing itu

997
00:41:44,588 --> 00:41:46,590
Anjing itu
menyelamatkan hidupku

998
00:41:46,623 --> 00:41:47,991
Dua kali.

999
00:41:48,058 --> 00:41:50,394
Kamu masih punya
tujuh lainnya

1000
00:41:50,460 --> 00:41:52,162
Dia layak mendapatkannya, Ibu.

1001
00:41:52,229 --> 00:41:54,164
Boleh saya menambahkan jimat itu
sudah retak

1002
00:41:54,231 --> 00:41:56,133
Hal yang gila
hampir tidak bekerja anyways.

1003
00:41:56,199 --> 00:41:58,468
Bagaimana Anda bisa mengatakan tidak
ke wajah ini

1004
00:41:58,602 --> 00:41:59,803
(merintih)

1005
00:42:03,073 --> 00:42:04,007
Baik.

1006
00:42:05,375 --> 00:42:08,612
Yang kuinginkan hanyalah untuk diriku
Anak kucing kecil senang.

1007
00:42:10,180 --> 00:42:11,615
Jika ini adalah apa
kamu ingin...

1008
00:42:13,750 --> 00:42:15,252
... Rufus mungkin
jaga jimatnya.

1009
00:42:16,753 --> 00:42:18,455
Anda memiliki kesulitan
pekerjaan di depan

1010
00:42:18,555 --> 00:42:19,923
Amanlah, si kecil

1011
00:42:25,729 --> 00:42:27,264
♪♪

1012
00:42:27,330 --> 00:42:28,632
(mendengkur)

1013
00:42:28,699 --> 00:42:29,733
Terima kasih IBU.

1014
00:42:29,800 --> 00:42:30,934
Saya akan menemuimu
malam ini.

1015
00:42:36,473 --> 00:42:38,141
(terengah-engah)

1016
00:42:40,343 --> 00:42:41,878
Aku laki-laki lagi!

1017
00:42:41,945 --> 00:42:43,246
Terima kasih untuk
menyelamatkanku, Kat.

1018
00:42:44,948 --> 00:42:47,217
Dan ... saat aku memanggilmu
"mangy," saya - saya tidak -

1019
00:42:47,284 --> 00:42:49,219
Aku tidak bermaksud
bahwa kamu mangy

1020
00:42:49,286 --> 00:42:51,888
Aku hanya bermaksud menjadi dirimu
seperti, um ...

1021
00:42:51,955 --> 00:42:54,057
bahwa kamu, eh ...
bahwa Anda, eh--

1022
00:42:54,124 --> 00:42:56,026
Memiliki liar,
untamed edge

1023
00:42:56,093 --> 00:42:57,160
Kanan!

1024
00:42:57,227 --> 00:42:58,695
Hal itu
Manny baru saja bangun.

1025
00:42:58,762 --> 00:43:00,330
Berhenti berbicara, anjing

1026
00:43:00,397 --> 00:43:02,632
♪♪

1027
00:43:06,203 --> 00:43:07,371
(batuk)

1028
00:43:07,437 --> 00:43:10,507
(hacking)

1029
00:43:10,607 --> 00:43:11,641

Ooh, kamu baik-baik saja?
1030
00:43:11,708 --> 00:43:13,176
Ups
1031
00:43:13,243 --> 00:43:14,711
Maaf.
1032
00:43:14,778 --> 00:43:16,012
Hairball.
1033
00:43:16,079 --> 00:43:17,714
Anggap itu
tidak terjadi
Baik.
1034
00:43:17,781 --> 00:43:18,949
Oh, aku tidak melihat apa-apa.
1035
00:43:20,584 --> 00:43:21,785
Ayo pergi.
1036
00:43:23,420 --> 00:43:26,390
(Manny)
Jadi seperti saya katakan,
ini normal baru kita
1037
00:43:26,456 --> 00:43:29,326
Padahal aku tidak tahu itu
Anda bisa menyebutnya normal.
1038
00:43:29,393 --> 00:43:30,927
Power Puppy Kibble!
1039
00:43:30,994 --> 00:43:32,029
Iya nih!
1040
00:43:32,095 --> 00:43:34,765
Kamu sangat imut
Aku hanya bisa memakanmu.
1041
00:43:34,831 --> 00:43:35,966
Tidak!
Tidak!
1042
00:43:38,468 --> 00:43:39,870
♪♪
1043
00:43:39,936 --> 00:43:42,773
Ha, kamu belum melihat
yang terakhir dari saya!
1044
00:43:42,839 --> 00:43:48,345
(tertawa maniak)
1045
00:43:51,446 --> 00:43:53,364
♪♪
1046
00:44:45,571 --> 00:44:47,197
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
