0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Solaire99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

﻿1
00:00:47,130 --> 00:00:50,043
- Itu dia. Hei.
- Hai, semua.
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:50,592 --> 00:00:52,174
Baiklah, sayang. Ayo, sayang.
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:00:52,261 --> 00:00:54,218
Ayo, sayang. Ayo, Kau bisa melakukannya.
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:00:55,472 --> 00:00:56,804
Ya!
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

5
00:00:57,307 --> 00:00:58,843
Kau kesayanganku...
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

6
00:00:59,268 --> 00:01:00,258
Tidak, tidak, tidak, jangan sampai berhasil.

7
00:01:00,978 --> 00:01:01,968
Sial!

8
00:01:03,188 --> 00:01:04,554
Yeah!

9
00:01:05,190 --> 00:01:07,147
- Tidak. Aku benar-benar...
- Aku mengerti. Aku mengerti.

10
00:01:07,234 --> 00:01:08,770
- Aku tidak bisa melakukan ini.
- Ayolah, Jess!

11
00:01:08,860 --> 00:01:10,977
Tapi ingat, ini adalah
ritual bodoh kaum pria, jadi...

12
00:01:11,071 --> 00:01:12,232
Yeah, hajar mereka!

13
00:01:12,322 --> 00:01:13,529
- Yeah, bungkam mereka!
- Hei.

14
00:01:13,615 --> 00:01:14,571
- Kita bersama.
- Tidak.

15
00:01:14,658 --> 00:01:16,445
Keren, keren, keren.

16
00:01:18,203 --> 00:01:19,319
Ya.

17
00:01:21,582 --> 00:01:23,039
Yeah, ayo, Jess!

18
00:01:23,542 --> 00:01:24,749
Bung!

19
00:01:25,711 --> 00:01:27,577
Oh, Astaga. Oh, Tuhan, Jess.

20
00:01:28,130 --> 00:01:29,837
Hanya tersisa dua gelas.

21
00:01:30,132 --> 00:01:32,340
Tidak, hanya satu gelas.
Kau saja melihatnya ganda.

22
00:01:32,676 --> 00:01:35,384
Oh, Tuhan! Hanya satu gelas tersisa.

23
00:01:35,470 --> 00:01:37,302
- Aku tidak bisa melakukan ini. terlalu banyak tekanan.
- Apa?

24
00:01:37,389 --> 00:01:38,800
- Aku tidak bisa melakukan ini, Jess.
- Dengar...

25
00:01:38,890 --> 00:01:40,381
Dengarkan aku. Dengarkan aku.

26
00:01:40,726 --> 00:01:42,558
Kau membawa kami ke layanan drive-thru di Wendy

27
00:01:42,644 --> 00:01:44,636
saat mobilku tidak punya kaca depan dan
rodanya hanya tiga.

28
00:01:44,730 --> 00:01:46,096
Kau bisa melakukan apa saja.

29
00:01:46,189 --> 00:01:47,771
Ya, tapi semua orang sedang memperhatikanku,

30
00:01:47,858 --> 00:01:49,815
dan aku berkeringat gila-gilaan.

31
00:01:49,901 --> 00:01:52,063
Aku kelihatan seperti seorang putri,
tapi bau seperti seorang petani.

32
00:01:52,154 --> 00:01:54,441
Ayo, gadis jagoan!

33
00:01:55,407 --> 00:01:58,195
Permisi, dia punya nama! Namanya Alice.

34
00:01:58,285 --> 00:02:01,995
Dan dia teman baikku,
dan dia baik dan ramah.

35
00:02:02,080 --> 00:02:03,287
- Yeah!
- Yeah.

36
00:02:03,540 --> 00:02:06,578
Terima kasih,
tapi aku memang melayani teman sekamarnya dengan kakiku.

37
00:02:06,710 --> 00:02:08,121
Aku tahu.

38
00:02:08,211 --> 00:02:11,704
Kuncinya adalah, kaki kanan
hanya untuk, sesaat.

39
00:02:11,798 --> 00:02:14,711
- Kau tahu? buatlah dia mengemis untuk...
- Yang tersisa. Aku tahu. Fokus!

40
00:02:15,427 --> 00:02:20,092
Jika kita memenangkan ini, kita akan menjadi satu-satunya
gadis yag pernah memenangkan turnamen Halloween.

41
00:02:20,223 --> 00:02:21,384
Kita harus memenangkan ini.

42
00:02:22,768 --> 00:02:24,600
Untuk kebaikan kita.

43
00:02:28,231 --> 00:02:30,063
Berhentilah membuatku terangsang, dan lemparlah!

44
00:02:44,748 --> 00:02:46,205
Kita berhasil! Kita berhasil! Kita berhasil!

45
00:02:46,291 --> 00:02:48,328
- Gendong aku! Gendong aku! Gendong aku!
- Kau pantas mendapatkannya.

46
00:02:48,418 --> 00:02:49,408
Kau berhasil.

47
00:02:52,839 --> 00:02:55,957
Ini dia. Baiklah. Baiklah, ya!

48
00:02:57,469 --> 00:02:58,630
Aku lah raja dunia!

49
00:03:02,766 --> 00:03:03,927
Lagi?

50
00:03:04,059 --> 00:03:05,766
- Kawan. Oh, Astaga.
- Jess?

51
00:03:05,894 --> 00:03:06,884
Kau baik-baik saja?

52
00:03:06,978 --> 00:03:09,812
- Astaga, kau baik-baik saja?
- Kawan. Ayo. ayo.

53
00:03:09,898 --> 00:03:12,936
- Aku baik-baik saja, bu.
- Oh, Astaga.

54
00:03:13,026 --> 00:03:14,733
Apa yang terjadi?

55
00:03:16,113 --> 00:03:18,230
Jujur, Aku bahkan tidak tahu
kenapa kita pergi ke pesta bodoh itu.

56
00:03:18,323 --> 00:03:19,530
Aku hanya ingin bersenang-senang dengan kalian.

57
00:03:19,616 --> 00:03:20,902
- Aku tahu. Aku juga merasa begitu.
- Ya!

58
00:03:20,992 --> 00:03:23,655
Semua orang di universitas ini
ceroboh dan menjijikkan.

59
00:03:23,745 --> 00:03:25,156
- Air.
- Tunggu, kemarilah.

60
00:03:27,249 --> 00:03:28,285
Tidak buruk.

61
00:03:28,375 --> 00:03:31,163
- Siapa yang lebih menjijikkan?
- Apa itu?

62
00:03:31,294 --> 00:03:32,330
- Apa itu?
- Apa yang terjadi?

63
00:03:33,088 --> 00:03:35,671
Itu vibrator milikku,
kadang-kadang hidup dan mati sendiri.

64
00:03:39,720 --> 00:03:43,339
Astaga kalian, Aku akan sangat merindukan
kalian semua semester depan.

65
00:03:43,473 --> 00:03:44,930
- Aku tidak ingin membicarakan itu.
- Itu menyedihkan.

66
00:03:45,016 --> 00:03:46,223
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- Kawan,

67
00:03:46,309 --> 00:03:48,392
Al Gore adalah dosen tamu semester depan.

68
00:03:48,478 --> 00:03:50,344
Mungkin kau tidak ingin pergi ke Australia.
Aku tidak tahu.

69
00:03:50,439 --> 00:03:52,522
- Yeah.
-Pada ulang tahun ku yang ke-21,

70
00:03:52,858 --> 00:03:54,224
Ayahku memberikan kita helikopter.

71
00:03:54,317 --> 00:03:55,899
Aku bilang aku tidak ingin membicarakan tentang hal itu.

72
00:03:55,986 --> 00:03:57,397
Jadi aku tidak tahu apa yang sebenarnya terjadi.

73
00:03:57,487 --> 00:03:58,898
Aku bahkan tidak ingin pergi. Aku hany...

74
00:03:58,989 --> 00:04:01,481
Sangat berat untuk masuk
ke jurusan ilmu politik.

75
00:04:01,575 --> 00:04:04,033
Dan juga, kelas olahragaku
adalah bungee jumping, jadi...

76
00:04:04,119 --> 00:04:05,405
Oh, Astaga, gunakan BH yang bagus.

77
00:04:05,495 --> 00:04:08,238
Dengar, kita akan melewati
tahun akhir kita bersama,

78
00:04:08,331 --> 00:04:11,039
dan kemudian kita akan melewati
sisa hidup kita bersama, jadi tidak masalah.

79
00:04:11,126 --> 00:04:12,913
- Yeah.
- Kau berjanji?

80
00:04:13,003 --> 00:04:16,292
Kalian semua, anak-anak kita akan bermain bersama.

81
00:04:16,381 --> 00:04:18,247
- Oh, Ya  tuhan!
- Oh, Astaga!

82
00:04:18,341 --> 00:04:20,674
- Kita sangat beruntung!
- Kemarilah.

83
00:04:22,846 --> 00:04:25,589
- Baiklah itu adalah vibrator ke-dua.
- Yeah, aku punya beberapa.

84
00:04:25,682 --> 00:04:26,889
Hanya... hanya, yeah.

85
00:04:28,185 --> 00:04:29,596
- Tidak!
- Janine, jangan!

86
00:04:29,686 --> 00:04:31,302
- Jangan! Jangan! Jangan!
- Janine, keluar!

87
00:04:31,396 --> 00:04:32,887
- Ayolah.
- Janine!

88
00:04:32,981 --> 00:04:33,971
Oh, Astaga! Berhenti!

89
00:04:34,065 --> 00:04:35,647
- Kamar mandi ada di sebelah!
- Tidak bisa dipercaya!

90
00:04:35,734 --> 00:04:37,771
- Setiap akhir minggu dilalui dengan ini!
- Berhenti! Dia sudah mulai pipis.

91
00:04:37,861 --> 00:04:39,022
Janine!

92
00:04:47,370 --> 00:04:51,489
Hai. Aku Jessica Thayer,
dan aku mencalonkan diri untuk menjadi senator.

93
00:04:51,875 --> 00:04:55,243
Kejahatan, Sekolah kekurangan biaya, limbah.

94
00:04:55,337 --> 00:04:58,421
Itu semua adalah masalah nyata
yang dihadapi masyarakat kita.

95
00:04:58,924 --> 00:05:02,042
Aku menunggu suara kalian pada 3 November.

96
00:05:02,385 --> 00:05:03,967
Terima kasih.

97
00:05:05,388 --> 00:05:08,426
- Hebat.
- Yah, 60% dari kelompok diskusi

98
00:05:08,517 --> 00:05:10,554
mengatakan bahwa kelihatannya
kau tidak akan bisa mengatasinya.

99
00:05:10,894 --> 00:05:13,227
Apa? Kenapa mereka bertanya seperti itu?

100
00:05:13,313 --> 00:05:15,805
Tidak tahu, tapi 60% itu banyak.

101
00:05:16,358 --> 00:05:17,894
- Ya.
- Kita masih begitu dekat.

102
00:05:17,984 --> 00:05:21,102
Aku tidak mengerti,
Wesson berkicau dengan memposting gambar penis.

103
00:05:21,196 --> 00:05:22,152
Dia meminta maaf.

104
00:05:22,239 --> 00:05:25,027
Ya. Dia bilang, "maaf, gambar penis  yang salah,"

105
00:05:25,116 --> 00:05:26,607
lalu dia memposting gambar penis yang lain.

106
00:05:27,619 --> 00:05:30,953
Dengar, jika Wesson menang, dia benar-benar
akan menghapus semua program

107
00:05:31,039 --> 00:05:32,530
yang sebenarnya menolong orang-orang.

108
00:05:32,624 --> 00:05:34,115
Kita tahu itu. bukan?

109
00:05:34,251 --> 00:05:36,709
Tapi orang-orang ingin memberikan suara
untuk seseorang yang berhubungan dengan mereka.

110
00:05:36,920 --> 00:05:38,331
Mereka merasa aman dengan Wesson.

111
00:05:38,421 --> 00:05:39,662
Mereka ingin minum bir dengannya.

112
00:05:39,756 --> 00:05:44,000
Aku tidak yakin ada orang yang
ingin minum bir dengannya.

113
00:05:50,225 --> 00:05:51,181
Hei, Alice.

114
00:05:51,268 --> 00:05:54,511
Hei. Aku sangat bersemangat untuk liburan ini.

115
00:05:54,604 --> 00:05:56,891
Aku melepas KB untuk pergi ke Miami.

116
00:05:56,982 --> 00:05:58,723
Apa itu ide yang bagus?

117
00:05:58,817 --> 00:06:00,729
Ya. Ini minggu lajangmu.

118
00:06:00,819 --> 00:06:02,685
Jess, Wesson memposting gambar penis lainnya  di twitter,

119
00:06:02,779 --> 00:06:04,611
dan sudah 10,000 kali di-retweet.

120
00:06:04,698 --> 00:06:06,405
Alice, Aku akan menghubungi kembali.

121
00:06:09,661 --> 00:06:11,869
Tulum, berikan Kindle-nya kembali!

122
00:06:12,789 --> 00:06:14,451
Setiap hari.

123
00:06:20,255 --> 00:06:23,043
- Hey.
- Hey.

124
00:06:23,133 --> 00:06:26,342
Maafkan aku. Aku terjebak di kantor.

125
00:06:26,428 --> 00:06:27,964
Tidak apa-apa.

126
00:06:29,931 --> 00:06:32,890
- Aku membawakanmu Ayam dengan kacang mete, dengan kacang tambahan.
- Tidak.

127
00:06:33,393 --> 00:06:34,884
Aku memakan sebuah apel

128
00:06:34,978 --> 00:06:38,221
dan sekantong, pretzel basi di kantor.

129
00:06:38,315 --> 00:06:40,227
Sangat sulit untuk mendapatkan kacang tambahan.

130
00:06:40,317 --> 00:06:43,060
Wanita itu sungguh kejam.
Dia berteriak kepadaku sepanjang waktu.

131
00:06:43,153 --> 00:06:44,894
Dia pikir aku sudah menutup telepon,
tapi aku mendengarnya menyebutku tahi.

132
00:06:44,988 --> 00:06:48,072
- Berapa biaya tip mu?
- 20%.

133
00:06:48,158 --> 00:06:51,151
- Aku tahu. Aku tahu, aku tahu.
- Yeah, aku sepertinya tidak bisa. aku...

134
00:06:51,244 --> 00:06:53,076
Kau orang yang sangat baik.

135
00:06:54,080 --> 00:06:55,912
Ini Alice. Aku lupa meneleponnya kembali.

136
00:06:55,999 --> 00:06:58,662
- Tidak apa-apa. Angkatlah.
- TIdak. Aku tidak bisa. Aku tidak bisa. tidak bisa.

137
00:06:58,752 --> 00:07:00,960
Cukup dengan jadwal lajangku.

138
00:07:01,046 --> 00:07:02,582
sepertinya dia merencanakannya setengah jam.
-Wow

139
00:07:02,672 --> 00:07:06,757
Ya, Aku merasa akhir pekan ini
datang di waktu yang sangat tidak tepat.

140
00:07:06,843 --> 00:07:08,084
Aku sangat stres.

141
00:07:08,178 --> 00:07:09,885
Kau akan melihat temanmu, kau akan bersenang-senang.

142
00:07:09,971 --> 00:07:10,961
itu akan membuatmu bersemangat kembali.

143
00:07:11,056 --> 00:07:13,173
Seperti saat kita meminum
Xanax dan tidur selama 16 jam.

144
00:07:13,558 --> 00:07:15,049
Oh, Tuhan, itu bagus.

145
00:07:15,685 --> 00:07:16,846
Kau tahu, Aku menyayangi gadis-gadis itu,

146
00:07:16,937 --> 00:07:19,145
Tapi aku benar-benar tidak ingin
mengadakan pesta akhir pekan sekarang.

147
00:07:19,230 --> 00:07:22,223
- Mmm-hmm.
- Aku ingin menghabiskan akhir pekan denganmu

148
00:07:22,359 --> 00:07:24,191
- Aku merindukanmu.
- Mmm-hmm. Aku juga merindukanmu.

149
00:07:24,277 --> 00:07:26,109
- Kau berada di kantor, seperti, tanpa henti.
- Aku tahu.

150
00:07:32,035 --> 00:07:34,027
Tunggu, tunggu...Jika kita tetap berciuman,

151
00:07:34,120 --> 00:07:35,486
Aku jadi ingin bercinta.

152
00:07:35,789 --> 00:07:36,825
Tidak masalah.

153
00:07:36,915 --> 00:07:38,281
- Aku turun.
- Baiklah.

154
00:07:38,375 --> 00:07:41,914
Tapi aku punya, sekitara empat hal
yang harus aku lakukan sebelumnya.

155
00:07:42,045 --> 00:07:44,833
Aku hanya perlu mencetak rencana
perjalanan untuk rapat dewan kota.

156
00:07:44,923 --> 00:07:46,789
Dan Aku harus mengirim email ke Herald.

157
00:07:46,883 --> 00:07:50,297
Aku memiliki wawancara sekitar 25 menit.

158
00:07:50,387 --> 00:07:51,594
- Baiklah.
- Aku...

159
00:07:51,680 --> 00:07:54,138
Sudah ku bilang,
Aku akan membiarkanmu melakukan semua itu,

160
00:07:54,224 --> 00:07:56,386
Dan aku akan  masturbasi
di kamar mandi lalu tidur.

161
00:07:57,727 --> 00:07:59,138
- Benarkah?
- Yeah.

162
00:07:59,896 --> 00:08:01,558
- Kau yang terbaik.
- Well...

163
00:08:01,648 --> 00:08:04,061
- Aku mencintaimu.
- Aku mencintaimu juga.

164
00:08:06,403 --> 00:08:09,020
- Aku meng-smskan alamatnya kepadamu.
- Jess! Tembak! Tembak!

165
00:08:09,114 --> 00:08:11,356
Tembak, tembak, tembak, tembak! Tembak! Tembak!

166
00:08:11,449 --> 00:08:12,860
Tembak, tembak, tembak!

167
00:08:13,994 --> 00:08:16,077
Yay! Yeah!

168
00:08:17,038 --> 00:08:18,370
Astaga.

169
00:08:18,456 --> 00:08:20,664
- Apa yang ada di kepalaku?
- Ini dia.

170
00:08:20,750 --> 00:08:22,412
Akhir pekan lajangmu.

171
00:08:22,502 --> 00:08:25,540
Aku telah menunggu saat ini sejak
hari pertama tahun pertama.

172
00:08:26,006 --> 00:08:28,089
- Kemarilah.
- Benarkah?

173
00:08:28,216 --> 00:08:31,630
Oh Tuhan, akan ada begitu
banyak pria seksi Miami.

174
00:08:31,720 --> 00:08:33,586
Kita akan berenang diantara penis, kawan!

175
00:08:34,097 --> 00:08:35,633
Hai, Alice.

176
00:08:35,765 --> 00:08:37,347
- Peter. Hai.
- Hey.

177
00:08:37,434 --> 00:08:39,050
Dan pergilah dari sini, dia milikku sekarang.

178
00:08:40,937 --> 00:08:42,519
Jangan terlalu banyak membuat masalah, oke?

179
00:08:42,731 --> 00:08:44,973
- Ya, tidak akan.
- Ayo pergi, ayo kita lakukan.

180
00:08:45,108 --> 00:08:46,724
Hati-hati mengemudi.
Bersenang-senanglah di pesta lajangmu, oke?

181
00:08:46,818 --> 00:08:47,899
Aku mengerti.

182
00:08:47,986 --> 00:08:49,522
Hei, Alice, berhati-hatilah
berenang di antara semua kemaluan itu.

183
00:08:49,612 --> 00:08:51,069
Apa? Oke. Dah.

184
00:08:51,781 --> 00:08:53,113
Aku sangat senang melihatmu.

185
00:08:53,825 --> 00:08:55,908
Akhir pekan ini akan sangat menyenangkan.

186
00:08:55,994 --> 00:08:57,951
Tidak sabar untuk melihat para gadisku!

187
00:08:58,079 --> 00:09:01,538
Saat semprotan merica menyentuh
wajahmu, dan itu akan terjadi,

188
00:09:01,624 --> 00:09:03,707
Jaga agar mulutmu tertutup rapat.

189
00:09:03,793 --> 00:09:05,876
- Kami adalah pemrotes yang damai.
- Ya!

190
00:09:05,962 --> 00:09:08,375
kita bertarung, kalian tahu? Namun kita kuat!

191
00:09:08,465 --> 00:09:09,956
- Yeah! Yeah!
- Ini perang!

192
00:09:11,009 --> 00:09:12,841
Baiklah, Aku harus segera menuju ke pesta lajang.

193
00:09:13,136 --> 00:09:15,970
Tapi jika ada salah satu yang menghilang
dari demonstrasi tersebut,

194
00:09:16,056 --> 00:09:18,298
Kalian sms ke ponselku segera.

195
00:09:19,476 --> 00:09:20,717
Kau punya ponsel?

196
00:09:21,061 --> 00:09:23,303
- Tidak.
- Kau salah satu dari mereka!

197
00:09:24,856 --> 00:09:26,813
Aku akan menjemputmu sepulang
sekolah hari Senin, oke Sayang?

198
00:09:27,275 --> 00:09:29,392
Ibu, apa kau harus pergi ke Miami?

199
00:09:29,819 --> 00:09:32,106
Ya, Harus.

200
00:09:32,197 --> 00:09:34,439
Aku akan sangat merindukanmu.

201
00:09:34,532 --> 00:09:37,070
Secara teknis, waktuku
dimulai 20 menit yang lalu,

202
00:09:37,160 --> 00:09:39,994
Jadi, catat ini untuk
pengaman pendengaran.

203
00:09:42,665 --> 00:09:44,031
Aku menyayangimu.

204
00:09:45,502 --> 00:09:46,538
Dah.

205
00:10:02,185 --> 00:10:04,051
Baiklah, baiklah, baiklah.

206
00:10:05,021 --> 00:10:06,228
Sialan.

207
00:10:06,314 --> 00:10:07,805
Bangsat.

208
00:10:08,149 --> 00:10:09,139
Bagaimana kau melakukannya?

209
00:10:09,234 --> 00:10:11,772
Bagaimana kau bisa terlihat tanpa
cacat setelah turun dari pesawat?

210
00:10:11,903 --> 00:10:13,269
Jujur ini kasar.

211
00:10:13,363 --> 00:10:14,729
Apa, kau sedang menggodaku?

212
00:10:15,240 --> 00:10:17,857
Aku tidak akan menggoda wanita yang telah
menikah dengan bahagia yang menghancurkan hatiku.

213
00:10:17,951 --> 00:10:20,785
Ya Tuhan, kau putus denganku,
Jangan memulai dengan itu.

214
00:10:20,870 --> 00:10:24,113
Permisi, sekarang kau
menggodaku, oke?

215
00:10:24,207 --> 00:10:25,948
Senang bertemu denganmu.

216
00:10:26,709 --> 00:10:28,120
Senang bertemu denganmu juga.

217
00:10:28,670 --> 00:10:30,457
Hei, aku telah melalui hari.

218
00:10:30,547 --> 00:10:34,086
Pertama, Aku harus menjalankan bisnis.
Itu menjijikkan.

219
00:10:35,802 --> 00:10:38,260
- Menjijikan.
- Kau serius. Oke. Keren.

220
00:10:38,388 --> 00:10:42,052
Ya Tuhan, apakah kau tahu Alice
membuat kita pergi ke pesta busa?

221
00:10:42,142 --> 00:10:43,178
Aku tahu.

222
00:10:43,268 --> 00:10:45,305
Dia memiliki waktu
yang menakutkan di tangannya.

223
00:10:45,520 --> 00:10:47,933
Walaupun dia adalah guru tetap,
Aku masih saja seperti, "Carilah pekerjaan."

224
00:10:48,022 --> 00:10:49,513
Apa kau punya pekerjaan?

225
00:10:50,066 --> 00:10:53,059
Aktivis adalah pekerjaan full-time, tapi...

226
00:10:53,611 --> 00:10:55,147
Juga tidak.

227
00:10:55,238 --> 00:10:57,150
Lihatlah mereka, keajaiban ada di sini.

228
00:10:57,240 --> 00:10:58,356
- Hello!
- Hello!

229
00:10:58,658 --> 00:11:01,071
- Hai!
- Hai! Ya! Ya!

230
00:11:03,329 --> 00:11:06,163
- Ya Tuhan!
- Semuanya benar-benar terjadi!

231
00:11:07,083 --> 00:11:08,290
Ya Tuhan. Wangimu enak.

232
00:11:08,376 --> 00:11:10,208
Aku punya setengah pon gulma di pakaian dalam ku.

233
00:11:10,587 --> 00:11:14,501
- Hey, Alice, bagaimana kabar ibumu?
- Baik, Alzheimer berat, tapi dia baik.

234
00:11:14,591 --> 00:11:15,752
Bagus.

235
00:11:15,842 --> 00:11:18,550
Gadis-gadis lantai 5 gedung Wallace
akhirnya bersatu kembali!

236
00:11:20,597 --> 00:11:22,384
Astaga, kapan terakhir kali
kita semua bersama?

237
00:11:22,473 --> 00:11:23,964
Aku rasa itu dua musim panas yang lalu

238
00:11:24,058 --> 00:11:25,765
saat kami datang mengunjungimu
di pohonmu, kan?

239
00:11:25,894 --> 00:11:27,977
Tidak, tidak, tidak, karena Jess
tidak bisa melakukannya

240
00:11:28,062 --> 00:11:29,849
Perayaan Tahun baru, saat Blair hamil.

241
00:11:30,315 --> 00:11:32,898
- Astaga. Gila.
- Ya Tuhan, itu tiga tahun yang lalu.

242
00:11:32,984 --> 00:11:34,816
Ya. Baiklah, kita hanya punya waktu 55 jam,

243
00:11:34,903 --> 00:11:37,646
ayo berhenti membuang-buang waktu

244
00:11:37,780 --> 00:11:39,772
dan mari kita mulai pestanya.

245
00:11:40,867 --> 00:11:42,403
- Ya!
- Alice,kau keren!

246
00:11:42,493 --> 00:11:44,109
Pestanya dimulai sekarang.

247
00:11:47,415 --> 00:11:49,122
Ya Tuhan. Itu adalah ide yang buruk.

248
00:11:49,209 --> 00:11:51,121
- Ya, kita di bandara.
- Itu buruk.

249
00:11:51,211 --> 00:11:52,873
- Kedengarannya seperti tembakan.
- Yeah.

250
00:11:52,962 --> 00:11:53,998
- Ayo pergi.
- Yap.

251
00:11:54,088 --> 00:11:56,296
- Maaf. Salah kami.
- Maaf, semuanya, pesta lajang akhir pekan.

252
00:11:56,883 --> 00:11:59,967
Aku tidak akan pernah kesini. Takkan pernah! Pindah!

253
00:12:12,815 --> 00:12:15,853
- Rumah Miami yang bagus, mami.
- Sangat bagus.

254
00:12:17,987 --> 00:12:20,980
Kita harus mengambil
kunci dari tetangga.

255
00:12:21,908 --> 00:12:23,240
Apakah kau membawa baju renang?

256
00:12:23,326 --> 00:12:24,533
- Halo?
- Pantainya bagus.

257
00:12:24,619 --> 00:12:25,609
Hai.

258
00:12:25,703 --> 00:12:27,444
Maaf, seseorang meninggalkan beberapa kunci untuk...

259
00:12:27,538 --> 00:12:29,245
- Oh, Astaga.
- Maaf, kami akan kembali.

260
00:12:29,332 --> 00:12:31,164
- Maaf sekali.
- Hai, para wanita.

261
00:12:31,251 --> 00:12:32,833
Tidak, tidak, aku minta maaf.

262
00:12:33,294 --> 00:12:35,206
Biarkan aku memakai sesuatu.

263
00:12:36,631 --> 00:12:38,088
- Masuklah.
- Sangat lucu.

264
00:12:38,174 --> 00:12:39,381
- Benarkah?
- Aku menyukainya.

265
00:12:39,467 --> 00:12:40,958
- Halo.
- Hai.

266
00:12:41,052 --> 00:12:42,918
- Terima kasih.
- Hai.

267
00:12:43,012 --> 00:12:44,048
Oke.

268
00:12:44,180 --> 00:12:45,261
Apa yang membawamu ke Miami?

269
00:12:45,890 --> 00:12:47,677
Bisnis? Bersenang-senang?

270
00:12:48,351 --> 00:12:49,467
bisnis bersenang-senang?

271
00:12:49,686 --> 00:12:51,393
Pesta lajang di akhir minggu.

272
00:12:51,479 --> 00:12:53,015
Jess akan menikah.

273
00:12:53,856 --> 00:12:55,518
- Selamat!
- Terima kasih.

274
00:12:55,608 --> 00:12:56,849
Pernikahan ini, apakah akan berkonsep terbuka?

275
00:12:57,777 --> 00:12:59,109
Kami belum mendiskusikannya.

276
00:12:59,195 --> 00:13:01,107
Tapi, kemungkinan tertutup.

277
00:13:01,197 --> 00:13:02,984
Sangat, sangat tertutup.

278
00:13:03,074 --> 00:13:05,782
Lea, bukankah dia mengingatkanmu dengan

279
00:13:05,868 --> 00:13:08,030
gadis Perancis kita dari Turki dan Caicos?

280
00:13:09,080 --> 00:13:10,537
Ya.

281
00:13:11,082 --> 00:13:12,414
Terima kasih.

282
00:13:13,876 --> 00:13:16,038
Baiklah, kami akan mencoba untuk tetap tenang.

283
00:13:16,129 --> 00:13:18,041
Ya, kami akan mencobanya.

284
00:13:19,632 --> 00:13:20,748
Ya!

285
00:13:20,842 --> 00:13:21,878
- Mereka serius.
- Ayo. Ayo, ayo turun ke lantai bawah.

286
00:13:22,844 --> 00:13:24,426
Dia menggiurkan.

287
00:13:24,971 --> 00:13:26,337
Aku ingin dia.

288
00:13:31,352 --> 00:13:32,559
Ya.

289
00:13:33,271 --> 00:13:35,479
Dunia yang sebenarnya, sayang! Miami!

290
00:13:36,274 --> 00:13:38,311
Rumah ini mewakili semua hal yang aku benci.

291
00:13:38,401 --> 00:13:39,983
Aku akan melakukan protes.

292
00:13:40,069 --> 00:13:42,026
Aku menelepon kamar di sebelah Jess!

293
00:13:42,405 --> 00:13:43,862
Oh, Aku pikir ruangan itu memiliki tempat tidur susun,

294
00:13:43,948 --> 00:13:45,064
Jadi kau harus berbagi dengan Pippa.

295
00:13:45,491 --> 00:13:46,527
siapa itu?

296
00:13:47,118 --> 00:13:49,405
Pippa, teman Australiaku
dari luar negeri

297
00:13:49,495 --> 00:13:51,202
Dia sudah pernah CC,
setiap email.

298
00:13:51,289 --> 00:13:52,905
Baiklah.

299
00:13:52,999 --> 00:13:54,865
jika dengkuranku mengganggunya,
dia bisa pindah ke sofa.

300
00:13:54,959 --> 00:13:56,871
Atau dia bisa saja langsung di sofa
dan kita akan mulai dari sana.

301
00:13:56,961 --> 00:13:58,577
Kita akan mengatasinya.
Dia akan langsung di sofa.

302
00:14:00,006 --> 00:14:01,087
- Blair.
- Apa?

303
00:14:01,174 --> 00:14:04,338
kau bisa berhati-hati dengan Anggur merah
di atas karpet putih, kan?

304
00:14:04,427 --> 00:14:06,544
Donatur terbesarku dan satu-satunya

305
00:14:06,637 --> 00:14:08,469
yang murah hati meminjamkan
kita rumah ini untuk akhir pekan.

306
00:14:08,890 --> 00:14:11,257
- Jadi, berhati-hatilah.
- Baiklah.

307
00:14:11,351 --> 00:14:13,843
dia mendapat masalah yang
lebih besar daripada noda anggur

308
00:14:13,936 --> 00:14:16,428
Jika dia ingin menjual tempat
ini seharga 3,4 di pasaran.

309
00:14:16,773 --> 00:14:18,730
- Bagaimana kau bisa tahu hal itu?
- Zillow.(Website jual beli rumah)

310
00:14:18,816 --> 00:14:20,899
- Aku men-Zillow semua orang.
- Benarkah?

311
00:14:20,985 --> 00:14:23,102
Sepertinya kau tahu
berapa harga rumahku?

312
00:14:24,655 --> 00:14:25,816
Baiklah, perhatian.

313
00:14:26,157 --> 00:14:27,648
Waktunya pesta lajang.

314
00:14:27,784 --> 00:14:28,945
Berikan aku perhatian kalian.

315
00:14:29,035 --> 00:14:30,367
Sudah.

316
00:14:30,453 --> 00:14:33,070
Jubah mandi calon pengantin,
untuk Jess kita tersayang,

317
00:14:33,373 --> 00:14:37,538
Sedotan penis, kacamata hitam
penis, taburan penis, permen karet penis,

318
00:14:37,627 --> 00:14:39,539
Topi penis, pasta penis.

319
00:14:39,629 --> 00:14:41,791
Dan ya, Aku memang sedikit mabuk
dan memakan yang kering.

320
00:14:42,382 --> 00:14:44,374
- Jangan menghakimi.
- Tidak ada penghakiman.

321
00:14:44,717 --> 00:14:46,959
Juga, aku menulis sebuah kartu.
Jangan dibaca sekarang, bacalah nanti.

322
00:14:47,428 --> 00:14:48,964
- Terima kasih, Alice.
- Yeah.

323
00:14:50,807 --> 00:14:52,969
Sialan. Frankie?

324
00:14:53,810 --> 00:14:55,893
- Frankie?
- Frankie.

325
00:14:55,978 --> 00:14:57,389
Oh, Ya Tuhan!

326
00:14:58,356 --> 00:14:59,472
Apa?

327
00:14:59,565 --> 00:15:01,397
- Oh, Astaga.
- Ya, mami.

328
00:15:01,484 --> 00:15:03,146
Apakah itu ayunan seks?

329
00:15:03,236 --> 00:15:05,398
Donaturmu aneh sekali, Jess.

330
00:15:05,488 --> 00:15:07,195
Tolonglah. Dia menyewakan rumah ini.

331
00:15:07,281 --> 00:15:09,068
Aku yakin orang lain meninggalkannya
di sini tanpa sengaja.

332
00:15:09,158 --> 00:15:11,741
Dan memasang balok beban untuk
mendorongnya secara tidak sengaja.

333
00:15:11,828 --> 00:15:13,069
- Yeah.
- Astaga, Jess.

334
00:15:13,162 --> 00:15:14,744
Aku ingin mengaudisi beberapa
baju untuk malam ini.

335
00:15:14,831 --> 00:15:16,322
Aku membawa 14. Ayo!

336
00:15:22,296 --> 00:15:23,252
Jess, jika kau sedang bekerja,

337
00:15:23,339 --> 00:15:25,205
- Aku akan memukulmu tepat di wajahmu.
- Tidak. Tidak.

338
00:15:25,299 --> 00:15:26,415
- Satu detik.
- Aku akan memukul wajahmu.

339
00:15:26,509 --> 00:15:28,671
- Tunggu, tunggu, biarkan aku mengirimkannya. Kirim, kirim, kirim.
- Letakkan.

340
00:15:28,803 --> 00:15:30,590
Baiklah, ayo, mari kita berfoto.

341
00:15:30,680 --> 00:15:33,548
- Katakan, "Miami selamanya."
- Selamanya.

342
00:15:34,684 --> 00:15:37,097
- Kalian ingin kami ikut berfoto atau tidak?
- Apa Kalian ingin kami ikut berfoto...

343
00:15:37,186 --> 00:15:39,018
- Kami ada di sini, juga.
- Astaga, kita berdua terlihat ganas
di foto.

344
00:15:39,105 --> 00:15:40,095
Keren.

345
00:15:40,189 --> 00:15:41,976
Aku sangat kacau, Aku tidak bisa
menandaimu, di Facebook.

346
00:15:42,066 --> 00:15:43,398
Kenapa kau menghapus akun mu?

347
00:15:43,484 --> 00:15:45,271
Aku terpaksa. kau, kau menandaiku

348
00:15:45,361 --> 00:15:47,023
untuk hal-hal yang bisa merusak
karirku.

349
00:15:47,780 --> 00:15:48,987
Ya.

350
00:15:49,073 --> 00:15:50,484
Itu Pip! Dia di sini!

351
00:15:50,575 --> 00:15:52,612
- Apa? Siapa itu?
- Hai!

352
00:15:52,702 --> 00:15:53,818
Pip!

353
00:15:55,872 --> 00:15:57,033
Maaf.

354
00:15:57,123 --> 00:15:58,159
- Maafkan aku.
- Hei.

355
00:15:58,791 --> 00:16:01,499
Hello, hello, hello.

356
00:16:01,669 --> 00:16:03,001
Oh, Astaga. Ya Tuhan.

357
00:16:05,047 --> 00:16:08,290
Kau adalah seorang dewi. secara harfiah.

358
00:16:08,384 --> 00:16:09,591
- Kawan-kawan...
- Hai.

359
00:16:09,677 --> 00:16:11,543
Ini Pippa.

360
00:16:11,637 --> 00:16:12,969
- Hello.
- Yang terkenal...

361
00:16:13,055 --> 00:16:14,887
Frankie, Blair, Alice.

362
00:16:15,057 --> 00:16:16,218
Hei, ada apa?

363
00:16:16,309 --> 00:16:18,551
Ya Tuhan, kalian bertemu untuk
pertama kalinnya, ini sangat menarik.

364
00:16:18,644 --> 00:16:20,180
- Aku tahu.
- Senang bertemu denganmu.

365
00:16:20,271 --> 00:16:23,981
Ini sangat aneh, kalian,
karena ini seperti

366
00:16:24,066 --> 00:16:26,683
Kalian semua teman baik Jess,
Aku teman baik Jess.

367
00:16:26,777 --> 00:16:30,612
Dan ini seperti kita sudah menjadi
teman baik sejak dulu, kau tahu?

368
00:16:30,698 --> 00:16:33,031
Ya, ini sedikit berbeda bagi kita,
maaf mengganggu,

369
00:16:33,117 --> 00:16:35,985
Tapi, uh, Jess dan aku adalah
teman sekamar tahun pertama,

370
00:16:36,078 --> 00:16:37,865
Jadi rasanya seperti keluarga.

371
00:16:38,664 --> 00:16:41,828
- Aku tahu, aku tahu.
- Baiklah, aku akan mencari tempat duduk.

372
00:16:41,918 --> 00:16:43,204
Silahkan bergabung.

373
00:16:43,294 --> 00:16:45,081
Aku akan duduk di atas koperku saja.

374
00:16:46,088 --> 00:16:47,204
Aku sangat kelaparan.

375
00:16:47,298 --> 00:16:49,210
- Kau ingin sisa makananku?
- Oh, tepat. Kami baru saja selesai.

376
00:16:49,300 --> 00:16:50,882
Tidak, Aku akan membungkusnya
untuk di bawa.

377
00:16:50,968 --> 00:16:52,425
Aku rasa kita sudah selesai. Bon nya, tolong!

378
00:16:52,887 --> 00:16:56,722
Tidak apa-apa. Aku hanya akan mengambil
beberapa roti ini dari keranjang roti.

379
00:16:56,807 --> 00:16:59,390
Saat kau memakan roti dan Vegemite,
Kau mendapatkan makanan.

380
00:16:59,477 --> 00:17:00,968
Apa? Vegemite?

381
00:17:01,062 --> 00:17:03,304
Mereka harusnya memanggilmu burung Kukuk
daripada kiwi.

382
00:17:03,397 --> 00:17:04,513
Apa aku baik-baik saja?

383
00:17:04,607 --> 00:17:05,723
- Alice.
- Oh, Astaga.

384
00:17:05,816 --> 00:17:07,227
Untuk beberapa level itu sangat lucu,

385
00:17:07,318 --> 00:17:10,436
Karena aku sebenarnya orang Australia
dan seekor Kiwi berasal dari New Zealand.

386
00:17:10,780 --> 00:17:13,488
Tidak ada yang salah dengan menjadi Kiwi,
Kita semua suka Kiwi,

387
00:17:13,574 --> 00:17:16,692
tapi, itu seperti memanggil orang cina
dengan sebutan orang Jepang.

388
00:17:16,786 --> 00:17:18,527
Seperti, sedikit rasis.

389
00:17:18,621 --> 00:17:21,409
untuk tidak mengenali perbedaan budaya
di sana, kau tahu?

390
00:17:21,499 --> 00:17:22,615
Oh, Astaga.

391
00:17:22,750 --> 00:17:24,787
Makanlah aku. Itu adalah buah, Kiwi.

392
00:17:25,586 --> 00:17:26,622
Aku akan mengambilnya.

393
00:17:27,171 --> 00:17:28,252
Pippa, Apa kesibukanmu?

394
00:17:28,798 --> 00:17:31,336
Penyanyi sekaligus penulis lagu adalah impian,

395
00:17:31,425 --> 00:17:33,257
Badut pesta adalah kenyataannya.

396
00:17:34,679 --> 00:17:36,636
Bon-nya. Siapa saja. Bon.

397
00:17:37,139 --> 00:17:38,346
Sebuah kursi.

398
00:17:38,432 --> 00:17:40,048
Sebuah kursi.

399
00:17:40,142 --> 00:17:41,258
Benar.

400
00:17:43,062 --> 00:17:45,145
Aku sangat senang sekali bertemu denganmu.
Sudah cukup lama.

401
00:17:45,231 --> 00:17:46,893
- Ceritakan semuanya padaku.
- Aku sekarat.

402
00:17:46,983 --> 00:17:49,316
Penerbangannya benar-benar berat.

403
00:17:52,613 --> 00:17:54,024
Ini saatnya bersulang.

404
00:17:55,491 --> 00:17:57,824
Angkat gelasmu, Jess.

405
00:17:57,910 --> 00:18:00,152
Ya tuhan, aku tidak percaya akhirnya kau menikah.

406
00:18:00,246 --> 00:18:02,909
Rasanya baru kemaren kau menunjukkan padaku

407
00:18:02,999 --> 00:18:05,787
bagaimana menyembunyikan cakaran kucing
di wajahku dengan penutup.

408
00:18:05,876 --> 00:18:07,117
Aku ingat itu.

409
00:18:07,211 --> 00:18:08,918
Dan walaupun kami tidak bisa
melihatmu sepanjang waktu

410
00:18:09,005 --> 00:18:12,043
karena kau sangat sibuk dengan
Peter dan kampanye

411
00:18:12,133 --> 00:18:15,217
dan mengganti filter Britamu
atau apapun itu yang dilakukan orang kulit putih,

412
00:18:16,137 --> 00:18:19,005
Aku menyayangimu, kau teman terbaikku.

413
00:18:22,893 --> 00:18:24,179
Untuk aku dan Jess.

414
00:18:24,562 --> 00:18:26,053
- Bersulang.
- Bersulang. lagi.

415
00:18:26,147 --> 00:18:27,354
Aku menyayangimu Alice. Terima kasih.

416
00:18:27,857 --> 00:18:29,644
Tiga gelas batasnya malam ini.
Kau sudah melewatinya.

417
00:18:29,734 --> 00:18:30,941
Jika kau ingin melakukan yang lainnya, lakukan sekarang,

418
00:18:31,027 --> 00:18:32,108
karena aku ingin ke kamar mandi.

419
00:18:32,194 --> 00:18:34,277
- Kau ingin ikut?
- Kenapa aku harus ikut denganmu?

420
00:18:34,363 --> 00:18:36,355
Ini adalah hal heteronormatif yang
dilakukan para gadis.

421
00:18:37,158 --> 00:18:38,945
Baiklah, tidak ada yang merespon emailku

422
00:18:39,035 --> 00:18:40,742
mengenai klub apa yang akan kita masuki,

423
00:18:40,828 --> 00:18:43,946
jadi aku mencetak 10 klub teratas
berdasarkan Yelp.

424
00:18:44,040 --> 00:18:47,283
Aku punya favorit sendiri,
Tapi aku tidak ingin mengganggu siapa pun, jadi

425
00:18:47,376 --> 00:18:49,208
- Apakah yang kau lingkari dengan garis merah?
- Ya.

426
00:18:49,503 --> 00:18:53,918
Aku harap kita bisa menyelesaikannya
lebih awal malam ini.

427
00:18:54,550 --> 00:18:56,917
Ya, benar. Apa?

428
00:18:57,011 --> 00:18:59,344
- Rasanya tidak tepat.
- Tidak, aku hanya lelah.

429
00:18:59,430 --> 00:19:00,637
Maksudku, Aku sudah terlalu banyak bekerja...

430
00:19:00,723 --> 00:19:02,680
Tidak. Tidak akan terjadi sayang, oke?

431
00:19:02,767 --> 00:19:06,636
Karena ini adalah akhir pekan terpenting
di hidup kita, bukan?

432
00:19:07,521 --> 00:19:09,183
Kawan. Kawan.

433
00:19:09,273 --> 00:19:10,935
Hai. Aku mendapat beberapa kokain dari
pria di bus.

434
00:19:11,067 --> 00:19:12,274
- Kau apa?
- Apa?

435
00:19:12,360 --> 00:19:13,817
Amerika. Sudah?

436
00:19:13,903 --> 00:19:15,644
Semacam tepat di hidung.

437
00:19:15,738 --> 00:19:17,479
Ya, baiklah. Sekarang kita sedang bicara.

438
00:19:17,573 --> 00:19:18,734
Sekarang, baiklah. Aku ikut. Aku ikut.

439
00:19:18,824 --> 00:19:21,737
Baiklah, teman-teman, Aku tidak bisa menghisap kokain.

440
00:19:21,827 --> 00:19:23,113
Aku mencalonkan diri.

441
00:19:23,204 --> 00:19:24,786
Apa? tidak akan ada yang akan tahu
kau menghisap sedikit kokain...

442
00:19:24,872 --> 00:19:27,159
- Hentikan.
- Hisaplah sedikit kokain di pesta lajangmu.

443
00:19:27,249 --> 00:19:30,333
Aku tidak pernah benar-benar berhenti
memakainya sejak aku...

444
00:19:30,419 --> 00:19:33,537
Aku menghisap akar shoji

445
00:19:33,631 --> 00:19:36,965
dalam sebuah perjalanan di padang pasir, dan aku mati.

446
00:19:38,177 --> 00:19:40,043
Omong-omong, Aku mabuk perjalanan,

447
00:19:40,137 --> 00:19:41,594
jadi aku akan menghisap kokain, ya.

448
00:19:41,931 --> 00:19:43,593
- Jadi semuanya ikut, kan?
- Dope, dope, dope.

449
00:19:43,683 --> 00:19:45,595
Kalian semua, tunggu sebentar. Aku tidak tahu.

450
00:19:45,685 --> 00:19:48,974
Berhentilah menjadi jalang bodoh
dan cobalah hisap sedikit kokain!

451
00:19:49,438 --> 00:19:50,474
Astaga, Frankie.

452
00:19:51,065 --> 00:19:52,727
Maaf, Aku mencobanya sedikit.

453
00:19:54,527 --> 00:19:55,643
Jess.

454
00:19:57,571 --> 00:19:59,062
Itu artinya...

455
00:19:59,949 --> 00:20:01,065
Ya.

456
00:20:01,992 --> 00:20:04,075
Ini sangat berarti bagiku,

457
00:20:05,955 --> 00:20:08,868
Jika kita bisa menghisap
sedikit kokain bersama-sama.

458
00:20:13,129 --> 00:20:14,711
Sangat menjijikkan!

459
00:20:14,797 --> 00:20:16,129
- Biarkan aku mencobanya sedikit lagi.
- Yep.

460
00:20:16,215 --> 00:20:20,425
Sebelumnya, Aku sangat lelah,
dan sekarang aku sedikit sadar.

461
00:20:21,303 --> 00:20:22,510
Itulah kokain.

462
00:20:22,596 --> 00:20:23,803
- Aku mengerti.
- Yeah.

463
00:20:23,889 --> 00:20:26,131
Aku suka ini. Aku cinta Miami!

464
00:20:26,225 --> 00:20:27,511
- Yeah, kawan!
- Miami!

465
00:20:32,064 --> 00:20:34,306
Baiklah, sekarang pakailah selempang ini.

466
00:21:15,691 --> 00:21:17,023
- Terima kasih!
- Baiklah.

467
00:21:23,657 --> 00:21:25,148
Oh, Astaga!

468
00:21:25,242 --> 00:21:26,983
Ya, ya, ya!

469
00:21:27,077 --> 00:21:29,319
- Astaga!
- Tidak, tidak, tidaks.

470
00:21:29,413 --> 00:21:30,824
Bung, baunya seperti muntah di sini.

471
00:21:30,915 --> 00:21:32,622
- Ayo keluar dari sini.
- Astaga!

472
00:22:04,406 --> 00:22:06,068
Aku membuat kita mabuk.

473
00:22:08,744 --> 00:22:09,985
Kalian, kalian

474
00:22:10,079 --> 00:22:11,945
Ayo carikan Jess seorang penari telanjang!

475
00:22:12,039 --> 00:22:13,996
- Ya!
- Oh, ya. Oke.

476
00:22:14,083 --> 00:22:15,164
Benar?

477
00:22:15,251 --> 00:22:19,541
Kalian,kalian, kalian,
pria atau wanita?

478
00:22:19,630 --> 00:22:21,713
Pria, AKu ingin pria untuknya.

479
00:22:21,799 --> 00:22:24,086
- Ya.
- Baiklah. Aku mengerti.

480
00:22:25,469 --> 00:22:27,461
Frankie, apa kau punya tampon?

481
00:22:27,555 --> 00:22:28,921
- Aku butuh satu.
- Yup.

482
00:22:29,014 --> 00:22:30,676
- Terima kasih.
- Dapat satu. Ayo kita mulai.

483
00:22:30,766 --> 00:22:33,725
Hari apa menstruasimu?

484
00:22:33,811 --> 00:22:36,098
Tidak, tidak. Itu kode kita.

485
00:22:36,188 --> 00:22:38,271
Di Universitas, kita saling
pinjam meminjam tampon,

486
00:22:38,399 --> 00:22:41,312
Jika ada pria yang mengajak kita keluar
dan kita ingin diselamatkan.

487
00:22:41,402 --> 00:22:43,189
Kau tinggal bilang "tampon," lalu mereka akan lari.

488
00:22:43,279 --> 00:22:44,770
Oh, astaga. Aku suka itu.

489
00:22:44,864 --> 00:22:48,198
Aku biasa menggunakan tampon,
tapi sekarang aku menggunakan Davidcup.

490
00:22:48,284 --> 00:22:50,776
- Maksudmu DivaCups.
- Tidak, tidak, David.

491
00:22:51,078 --> 00:22:52,990
Dirancang oleh tetanggaku, David,

492
00:22:53,080 --> 00:22:55,697
untuk menampung darah untuk karya seni
yang sedang dia kerjakan.

493
00:22:55,791 --> 00:22:57,953
Ayo berhenti membicarakan masalah menstruasi sekarang.

494
00:22:58,127 --> 00:22:59,288
Keren.

495
00:22:59,378 --> 00:23:03,167
Baiklah, semuanya, kami punya permintaan
khusus dari seorang kaukasian bernama

496
00:23:03,257 --> 00:23:04,589
Alice!

497
00:23:04,967 --> 00:23:07,334
Itu aku. Aku adalah si Kaukasian Alice.

498
00:23:07,428 --> 00:23:09,215
Bawa semua gadis-gadismu ke sini.

499
00:23:09,305 --> 00:23:10,796
Jess, ayo. Ayo.

500
00:23:10,890 --> 00:23:14,133
Berikan dia minumannya. Ayolah.
Gadis-gadis, naik ke sana.

501
00:23:14,977 --> 00:23:17,811
Kami memenangkan pertunjukan bakat
di tahun baru dengan rutinitas kecil ini.

502
00:23:17,897 --> 00:23:20,480
Mungkin ingin berdiri kembali.
Tidak, secara fisik, kembali!

503
00:23:20,983 --> 00:23:22,190
Baiklah.

504
00:23:22,276 --> 00:23:24,393
Jika Kau tidak kuliah dengan
kami, Kau tidak dalam rutinitas ini.

505
00:23:24,486 --> 00:23:25,567
Baiklah. Ambil tempat.

506
00:23:43,839 --> 00:23:44,829
Ya!

507
00:23:58,020 --> 00:23:59,636
Kau melakukannya dengan baik!

508
00:24:06,737 --> 00:24:07,944
Mereka adalah teman-teman baruku.

509
00:24:10,950 --> 00:24:12,111
Jess, Jess, Jess!

510
00:24:14,828 --> 00:24:16,364
- Oh, sialan.
- Astaga.

511
00:24:16,455 --> 00:24:18,617
Apa kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja?

512
00:24:19,625 --> 00:24:20,957
Apakah ada yang melihat Aku jatuh?

513
00:24:21,043 --> 00:24:22,705
- Semua orang melihat. Semua orang melihat.
- Tidak. Baiklah.

514
00:24:22,795 --> 00:24:25,287
-  Alice! Kau jatuh!
- Yeah.

515
00:24:25,381 --> 00:24:27,623
Itu bagus sekali!

516
00:24:27,716 --> 00:24:30,003
Jess, kau seharusnya menangkapku.

517
00:24:30,094 --> 00:24:32,131
Kau tahu, aku melupakan bagian itu.
Maafkan aku.

518
00:24:32,221 --> 00:24:33,507
Itu adalah bagian yang cukup penting!

519
00:24:34,264 --> 00:24:36,972
Apakah sedikit kokain lagi akan membuatmu
lebih baik?

520
00:24:37,059 --> 00:24:38,175
Ya!

521
00:24:43,774 --> 00:24:47,108
Montepulciano ini mewah dan
liar.

522
00:24:47,361 --> 00:24:49,353
Katakan padaku, apa yang sedang kau cicipi?

523
00:24:50,114 --> 00:24:51,275
Lada.

524
00:24:51,365 --> 00:24:52,526
Lewati. Aku butuh waktu lebih banyak.

525
00:24:54,284 --> 00:24:55,274
Lantai hutan.

526
00:24:55,369 --> 00:24:56,359
Licorice.

527
00:24:57,079 --> 00:24:59,617
- Ada nostalgia tentang hal itu, kau tahu?
- Ya.

528
00:24:59,707 --> 00:25:01,073
Kau benar sekali!

529
00:25:02,584 --> 00:25:04,667
- Ya!
- Aku butuh lebih banyak waktu.

530
00:25:08,090 --> 00:25:09,501
Ini Jess.

531
00:25:09,591 --> 00:25:12,049
- Angkatlah.
- Baiklah. Halo.

532
00:25:12,136 --> 00:25:15,629
Aku mabuk! Aku  sudah kehilangan dua kartu kredit.

533
00:25:15,723 --> 00:25:17,134
Oh, tidak. Baiklah.

534
00:25:17,224 --> 00:25:19,887
- Di sini juga semakin liar.
- Benarkah?

535
00:25:20,102 --> 00:25:22,014
Aku mulai merasa seperti sarang lebah.

536
00:25:22,104 --> 00:25:23,595
Aku suka itu.

537
00:25:23,731 --> 00:25:26,849
Jess, dia mengatakan kita bisa mengendarai Lambo-nya.

538
00:25:26,942 --> 00:25:29,150
- Sayang, Aku harus pergi.
- Baiklah.

539
00:25:29,236 --> 00:25:30,272
Hubungi aku saat kau pulang dengan selamat.

540
00:25:30,362 --> 00:25:32,445
- Ya, Aku mencintaimu.
- Aku mencintaimu juga.

541
00:25:32,573 --> 00:25:33,689
Jauhkan ponselmu.

542
00:25:34,158 --> 00:25:36,195
Apa kalian sudah siap untuk menggila?

543
00:25:36,535 --> 00:25:38,276
- Ya.
- Tentu.

544
00:25:38,454 --> 00:25:41,868
Lambrusco ini disajikan...

545
00:25:42,958 --> 00:25:43,994
Dingin!

546
00:25:49,715 --> 00:25:50,876
Kalian ingat Michelle?

547
00:25:50,966 --> 00:25:53,754
Michelle, dia terobsesi dengan Nickelback.

548
00:25:56,972 --> 00:25:58,429
Cantik, Jess!

549
00:25:58,640 --> 00:26:01,223
- Aku tahu apa yang kita butuhkan.
- Apa?

550
00:26:01,310 --> 00:26:02,471
Pizza!

551
00:26:02,603 --> 00:26:03,889
Ya!

552
00:26:04,354 --> 00:26:06,391
- Pizza! Pizza!
- Ya, ya, ya.

553
00:26:06,482 --> 00:26:08,269
- Ya!
- Bagus! Manis sekali!

554
00:26:08,484 --> 00:26:09,600
Baiklah. Aku menyayanginya.

555
00:26:09,693 --> 00:26:11,059
- Benarkah?
- Ya.

556
00:26:11,153 --> 00:26:13,645
Dia... Luar biasa?
Aku tidak tahu bagaimana dia menyebutnya,

557
00:26:13,739 --> 00:26:14,855
tapi dia luar biasa!

558
00:26:14,948 --> 00:26:17,531
Ku katakan padamu, dia salah satu dari kita.

559
00:26:17,618 --> 00:26:19,701
- Dia sangat berjiwa bebas.
- Sangat.

560
00:26:19,995 --> 00:26:21,782
- Aku hanya...aku mencintainya.
- Aku tidak tahu mengenai hal itu.

561
00:26:21,872 --> 00:26:23,534
- Aku benar-benar merasakannya.
- Apa menurut kalian

562
00:26:23,624 --> 00:26:26,332
dia di sini dengan visa kerja,

563
00:26:26,418 --> 00:26:29,206
atau visa turis atau, ilegal?

564
00:26:29,588 --> 00:26:31,250
- Misalnya, apa tujuannya?
- Apa, kawan?

565
00:26:31,340 --> 00:26:33,172
- Dia di sini untuk menghadiri pesta lajang.
- Gila .

566
00:26:33,342 --> 00:26:34,583
- Buatlah batasan.
- Aku hanya, seperti, tidak...

567
00:26:34,676 --> 00:26:36,133
Aku tidak ingin melakukan hal ilegal malam ini.

568
00:26:36,386 --> 00:26:37,502
- Apa?
- Benarkah?

569
00:26:37,596 --> 00:26:39,212
You just snorted a mound of cocaine.

570
00:26:39,306 --> 00:26:42,390
- Secara bersamaan.
- Ini, demi Jess.

571
00:26:42,476 --> 00:26:44,012
Ini untuk Jess.

572
00:26:44,103 --> 00:26:45,765
- Jangan mengatasnamakan aku.
- Lihatlah.

573
00:26:45,854 --> 00:26:46,970
Kau benar-benar kukuk.

574
00:26:47,064 --> 00:26:48,555
Aku hanya menyuarakan apa
yang orang-orang pikirkan,

575
00:26:48,649 --> 00:26:50,936
- Kau tahu maksudku?
- Kau punya makanan ringan?

576
00:26:52,903 --> 00:26:54,895
Baiklah, tidak ada makanan ringan.

577
00:26:54,988 --> 00:26:58,106
Ini kedai pizza, kan?

578
00:26:58,200 --> 00:26:59,736
Ya Tuhan, ini sangat hangat.

579
00:26:59,827 --> 00:27:01,489
Kalian harus mencobanya.

580
00:27:01,870 --> 00:27:03,031
Aku datang.

581
00:27:03,122 --> 00:27:04,738
Aku akan memperingatkanmu sekarang.

582
00:27:04,832 --> 00:27:09,452
Tidak ada waktu untuk bercukur sendiri,
jadi di bawah sini sudah seperti hutan.

583
00:27:09,545 --> 00:27:10,877
- Mencukur sendiri?
- Ya.

584
00:27:10,963 --> 00:27:13,455
Menggunakan Hal aneh seperti
strip kertas itu?

585
00:27:13,549 --> 00:27:14,915
Yikes, kawan.

586
00:27:15,008 --> 00:27:17,466
Bahkan aku seperti, "Yikes, kawan."

587
00:27:17,553 --> 00:27:20,967
Dengar, kalian semua, aku tidak mengerti.
Mengapa semua membencinya?

588
00:27:22,307 --> 00:27:23,889
Baiklah, aku mengerti. Aku mengerti.

589
00:27:23,976 --> 00:27:25,387
- Itu lebih cepat.
- Tapi, serius,

590
00:27:25,477 --> 00:27:27,343
kita akan membicarakan mengenai
mencukur sendiri ini nanti.

591
00:27:27,437 --> 00:27:28,553
Baiklah. Ayo.

592
00:27:34,027 --> 00:27:35,768
- Hei...
- Oh, tidak buruk.

593
00:27:35,863 --> 00:27:37,695
Penari telanjangnya di sini!

594
00:27:38,907 --> 00:27:40,148
- Kalian!
- Ya!

595
00:27:40,242 --> 00:27:41,232
Aku tidak ingin seorang penari telanjang!

596
00:27:41,535 --> 00:27:42,821
Kau membawa CD atau semacamnya?

597
00:27:42,995 --> 00:27:44,952
Seperti, Now That's What I Call Music!
atau yang lainnya?

598
00:27:45,205 --> 00:27:46,946
- Tidak, tidak.
- Tidak? Tidak masalah.

599
00:27:47,040 --> 00:27:48,576
Aku punya beberapa musik cabul di ponselku.

600
00:27:48,667 --> 00:27:50,533
- Aku akan menghubungkannya.
- Terima kasih.

601
00:27:52,045 --> 00:27:53,206
- Hei.
- Hai.

602
00:27:53,297 --> 00:27:56,085
Hei, aku ingin buang air kecil.

603
00:27:56,675 --> 00:27:58,291
Oh, ya, ada kamar mandi di bawah sana.

604
00:27:59,052 --> 00:28:00,088
Baiklah.

605
00:28:00,596 --> 00:28:02,178
Di bawah sana.

606
00:28:04,266 --> 00:28:05,723
Aku yakin dia ingin buang air besar!

607
00:28:05,809 --> 00:28:07,971
Ayo beri dia ruangan, Ayo kita membuat panggung.

608
00:28:08,061 --> 00:28:09,677
Kalian semua, aku tidak ingin ada penari telanjang.

609
00:28:09,771 --> 00:28:11,387
Aku pikir dia sepertinya sedang melakukan sesuatu.

610
00:28:11,481 --> 00:28:13,939
Tentu dia melakukan sesuatu.
Garam mandi misalnya.

611
00:28:14,276 --> 00:28:16,188
Ya Tuhan, dia akan memakan wajah kita.

612
00:28:16,278 --> 00:28:19,271
- Astaga, Tentu!
- Remote kuno ini sangat membingungkan.

613
00:28:19,364 --> 00:28:22,357
- Aku bahkan tidak pernah memanggil penari telanjang. Maksudku...
- Tidak ada.

614
00:28:22,451 --> 00:28:23,532
Baiklah, Ada masanya.

615
00:28:23,994 --> 00:28:25,030
Ya!

616
00:28:25,120 --> 00:28:26,577
Mungkin seseorang harus pergi.

617
00:28:26,663 --> 00:28:28,871
- Penari telanjang. Penari telanjang, penari telanjang.
- Jadi, ini Jess,

618
00:28:28,957 --> 00:28:31,449
Calon pengantin, subyekmu, oke?

619
00:28:31,543 --> 00:28:34,081
Dan beruntungnya kau, sangat beruntung,

620
00:28:34,171 --> 00:28:35,958
kau harus melakukan apapun yang kau inginkan.

621
00:28:36,048 --> 00:28:37,038
Persetan dengannya!

622
00:28:37,132 --> 00:28:38,248
- Alice!
- Jesus.

623
00:28:38,342 --> 00:28:39,753
- Terlalu banyak.
- Apa? Jika saja itu terjadi.

624
00:28:41,261 --> 00:28:43,127
- Baiklah, kita mulai.
- Lakukan.

625
00:28:45,891 --> 00:28:47,883
Lapisan pertama, buka.

626
00:28:50,312 --> 00:28:51,428
- Oh, sialan.
- Ya!

627
00:28:53,065 --> 00:28:54,556
- Baiklah.
- Ayo, Jess!

628
00:28:54,650 --> 00:28:56,141
Dia datang. Dia melihat kepadaku.

629
00:28:59,071 --> 00:29:00,858
Selamat hari pertarungan.

630
00:29:01,281 --> 00:29:02,522
Ya!

631
00:29:02,616 --> 00:29:04,903
Ini benar-benar menggodaku,
tapi aku benar-benar harus buang air kecil,

632
00:29:04,993 --> 00:29:06,825
jadi, ini sangat membingungkan.

633
00:29:06,912 --> 00:29:09,825
Eksploitasi Pria, Jalang! Ya!

634
00:29:09,998 --> 00:29:11,660
Let's get to the beans,
let's get to the beans.

635
00:29:11,750 --> 00:29:12,866
Ya, lakukanlah.

636
00:29:12,960 --> 00:29:14,747
Selesaikan. Selesaikan!

637
00:29:15,754 --> 00:29:17,871
- Bagus!
- Cinta dia.

638
00:29:17,965 --> 00:29:19,752
Buat dia merasa spesial.

639
00:29:20,968 --> 00:29:22,379
- Ya!
- Rasakan!

640
00:29:22,469 --> 00:29:23,585
Dia hangat.

641
00:29:24,721 --> 00:29:26,212
Baiklah. Aku suka ini.

642
00:29:26,556 --> 00:29:27,546
Baiklah.

643
00:29:28,100 --> 00:29:29,341
Aku tahu kau menginginkannya, jalang cilik.

644
00:29:29,643 --> 00:29:31,350
Oh, Astaga! Tidak!

645
00:29:31,478 --> 00:29:33,219
Menjijikkan. Kau duduk lah.

646
00:29:33,772 --> 00:29:34,853
Sangat agresif.

647
00:29:35,148 --> 00:29:37,481
- Aku sebenarnya seorang Gay.
- Baiklah. Giliranku!

648
00:29:41,280 --> 00:29:43,021
- Sialan!
- Sialan.

649
00:29:44,074 --> 00:29:45,736
- Aku Oke!
- Hei.

650
00:29:45,826 --> 00:29:47,442
Kau tidak apa-apa?

651
00:29:47,869 --> 00:29:50,452
Dia? Dia baik-baik saja. Kau tidak apa-apa kan?

652
00:29:50,706 --> 00:29:51,913
Oh, Tuhan.

653
00:29:51,999 --> 00:29:54,491
- Oh Tuhan, Oh Tuhan.
- Oh, sialan! Itu darah!

654
00:29:54,918 --> 00:29:56,454
Apa? Astaga.

655
00:29:56,545 --> 00:29:58,582
- Astaga, dia tidak bernapas!
- Sialan!

656
00:29:58,672 --> 00:30:00,208
Ada yang bisa napas buatan?

657
00:30:00,632 --> 00:30:02,498
- Ya Tuhan.
- Aku akan caritahu di YouTube!

658
00:30:02,592 --> 00:30:04,128
- Tidak, tidak, tidak.
- Oh, Tuhan.

659
00:30:04,261 --> 00:30:05,627
Kita harus melakukan sesuatu!

660
00:30:05,721 --> 00:30:08,338
Sialan! Dia malah memutar iklan
tisu toilet.

661
00:30:08,432 --> 00:30:09,513
Jess, lakukan sesuatu!

662
00:30:09,599 --> 00:30:10,635
- Sialan.
- Tidak, tidak, tidak.

663
00:30:10,809 --> 00:30:12,016
Sialan!

664
00:30:12,269 --> 00:30:14,636
Oh,ku mohon, Tuhan,
Jangan biarkan ini terjadi.

665
00:30:14,730 --> 00:30:16,722
Dia berdarah. Aku tidak bisa menghentikan darahnya.

666
00:30:16,815 --> 00:30:19,432
Aku punya Advil. Aku akan mengambilnya di tasku.

667
00:30:19,526 --> 00:30:21,142
Apa hubungannya dengan Advil, Alice?

668
00:30:21,236 --> 00:30:24,229
- memberikan kekuatan ekstra, jalang!
- Seseorang panggil Ambulans!

669
00:30:25,365 --> 00:30:27,573
- Empat, lima, enam, tujuh, delapan...
- Denyut nadinya tidak ada.

670
00:30:30,620 --> 00:30:31,736
Sialan.

671
00:30:32,748 --> 00:30:33,909
Dia sudah meninggal.

672
00:30:36,251 --> 00:30:37,913
- Oh, sialan.
- Oh, sialan.

673
00:30:45,010 --> 00:30:47,548
Matikan musiknya!

674
00:30:56,438 --> 00:30:58,054
- Oh, sialan.
- Aku sangat menyesal.

675
00:30:58,732 --> 00:30:59,722
Aku tidak bermaksud.

676
00:31:02,444 --> 00:31:03,525
Aku benar-benar menyesal.

677
00:31:03,653 --> 00:31:05,315
- Tidak, tidak, tidak.
- Astaga, darahnya,

678
00:31:05,697 --> 00:31:07,063
Merembes kemana-mana.

679
00:31:07,157 --> 00:31:08,773
Tisu! Seseorang ambilkan tisu!

680
00:31:08,950 --> 00:31:10,191
Kenapa kau tidak melakukan sesuatu, Blair!

681
00:31:10,285 --> 00:31:11,617
Aku melakukannya!

682
00:31:13,163 --> 00:31:14,699
- Aku membunuh seorang pria.
- Tidak apa-apa.

683
00:31:15,207 --> 00:31:16,414
Oh, Tuhan.

684
00:31:16,500 --> 00:31:18,537
- Bukan handuk.
- Sialan.

685
00:31:18,627 --> 00:31:19,743
Apa yang sedang kau bicarakan!

686
00:31:19,836 --> 00:31:21,122
Siapa yang peduli masalah handuk sekarang?

687
00:31:21,213 --> 00:31:23,045
Aku tidak tahu!
Aku tidak tahu harus berbuat apa!

688
00:31:23,256 --> 00:31:25,088
Aku membunuh seorang pria!

689
00:31:25,467 --> 00:31:26,799
Ya Tuhan!

690
00:31:27,177 --> 00:31:28,713
- Aku membunuh seorang pria hari ini.
- Baiklah, baiklah.

691
00:31:28,804 --> 00:31:30,636
-  Tarik napas dalam-dalam, tarik napas dalam-dalam.
- "Apa yang kau lakukan?"

692
00:31:30,722 --> 00:31:32,509
- Tarik napas dalam-dalam.
- "Aku membunuh seorang pria."

693
00:31:32,641 --> 00:31:34,177
"Apa yang telah kau lakukan?"

694
00:31:34,267 --> 00:31:35,724
"Mati."

695
00:31:37,396 --> 00:31:38,978
- hiruplah.
- Itu lebih baik. Lebih baik.

696
00:31:40,023 --> 00:31:41,480
Saatnya menelepon polisi, ya?

697
00:31:41,650 --> 00:31:43,437
Tidak, tidak, tidak. Jangan telepon polisi.
Kita semua sedang sakau.

698
00:31:43,527 --> 00:31:46,110
Ayo tuntaskan masalah obat-obatan ini,
lalu kita akan menelepon polisi.

699
00:31:46,196 --> 00:31:47,983
Kita hanya akan,
kita akan membereskan mayat penari telanjang, bagus.

700
00:31:48,365 --> 00:31:50,197
Secara teknis, dia adalah pekerja seks.

701
00:31:51,785 --> 00:31:53,947
- Dia adalah gigolo?
- Tidak.

702
00:31:54,037 --> 00:31:55,244
Aku menemukannya dari Craigslist.

703
00:31:55,330 --> 00:31:57,196
Dia adalah seorang penari telanjang,
tapi dia juga seorang pemuas nafsu.

704
00:31:57,833 --> 00:31:59,825
Kau menyewa pekerja seks?

705
00:31:59,960 --> 00:32:02,043
Jangan menilai pekerjaan seks, Blair!

706
00:32:02,295 --> 00:32:03,911
- Ya Tuhan!
- Frankie!

707
00:32:04,005 --> 00:32:06,748
Kau tahu Aku mencalonkan diri untuk jabatan pemerintah!
Bagaimana bisa kau melakukan ini padaku?

708
00:32:06,842 --> 00:32:08,583
Ini lebih buruk bagiku.
Aku memiliki dua kesalahan.

709
00:32:08,677 --> 00:32:11,215
Jika Aku melakukan yang ketiga,
Aku bisa dipenjara selama 25 tahun.

710
00:32:11,304 --> 00:32:13,216
Aku bahkan tidak seharusnya
keluar negeri sekarang.

711
00:32:13,306 --> 00:32:15,468
Aku harus melepaskan monitor pergelangan
kakiku
dengan sepatunya untuk sampai ke sini!

712
00:32:16,143 --> 00:32:17,509
Ya Tuhan.

713
00:32:18,270 --> 00:32:19,386
Ini kesalahan kursinya.

714
00:32:19,729 --> 00:32:22,096
Kursi sialan!

715
00:32:22,190 --> 00:32:25,183
Tunggu sebentar. Kalian tunggu sebentar!

716
00:32:25,277 --> 00:32:27,109
Ini adalah sebuah kecelakaan, bukan?

717
00:32:27,237 --> 00:32:29,479
Jadi, kita tidak akan mendapat
masalah karena kecelakaan.

718
00:32:29,739 --> 00:32:31,071
Kita di Florida, Alice.

719
00:32:31,533 --> 00:32:33,650
Seorang pria kulit putih mati
di tangan sekelompok wanita.

720
00:32:33,743 --> 00:32:34,984
Ya, perempuan kulit putih.

721
00:32:35,078 --> 00:32:37,536
Aku berkulit hitam, jika kalian lupa.

722
00:32:37,706 --> 00:32:39,117
Aku pikir satu-satunya orang
yang terlupakan itu adalah Kau.

723
00:32:39,749 --> 00:32:41,411
Berani-beraninya kau.

724
00:32:41,918 --> 00:32:43,204
Aku menutup kasusku.

725
00:32:43,962 --> 00:32:46,875
Aku tahu akhir pekan ini
adalah ide buruk.

726
00:32:46,965 --> 00:32:48,331
Apa? Tidak.

727
00:32:48,425 --> 00:32:51,543
Ini masih bisa menjadi akhir pekan
terbaik dari kehidupan sialan kita!

728
00:32:51,636 --> 00:32:54,754
Mari kita tersenyum sedikit tentang hal ini. Oke?
Tersenyum lebih banyak.

729
00:32:55,849 --> 00:32:57,090
Oke, kita akan baik-baik saja.

730
00:32:57,184 --> 00:32:58,891
- Kita akan memanggil polisi, tapi Jess benar.
- Pasti.

731
00:32:58,977 --> 00:33:00,718
Kita perlu membuat ini
tampak sepolos mungkin,

732
00:33:00,854 --> 00:33:02,061
Jadi mari kita singkirkan semua obatnya.

733
00:33:02,355 --> 00:33:03,766
Aku akan melakukannya.

734
00:33:04,649 --> 00:33:06,766
Alice, bukan dengan menghisapnya!

735
00:33:07,277 --> 00:33:10,190
Baiklah, seseorang tolong beritahu aku apa yang
harus ku lakukan, dan aku akan melakukannya.

736
00:33:12,908 --> 00:33:14,365
Apa-apaan...

737
00:33:16,036 --> 00:33:17,698
Sialan, sialan, sialan.

738
00:33:22,042 --> 00:33:23,283
Itu pizza-nya.

739
00:33:24,127 --> 00:33:25,959
Apa yang harus kita lakukan?

740
00:33:26,046 --> 00:33:28,504
Rumah ini terbuat dari kaca. Dia bisa
melihat ke dalam.

741
00:33:29,007 --> 00:33:30,589
Kita harus memindahkannya. Kalian semua.

742
00:33:30,675 --> 00:33:31,791
Lakukan. cepat. cepat.

743
00:33:35,096 --> 00:33:36,462
Ayo, ayo, ayo.

744
00:33:38,600 --> 00:33:40,011
Tunggu, tunggu, tunggu.

745
00:33:40,101 --> 00:33:43,060
Kalian, kalian, kalian,
tunggu, tunggu, tunggu sebentar.

746
00:33:43,146 --> 00:33:44,637
Hati-hati sofanya.

747
00:33:48,610 --> 00:33:49,896
- Sialan.
- Seseorang buka pintunya.

748
00:33:50,111 --> 00:33:52,023
Apa ada yang punya uang untuk tip nya?

749
00:33:52,113 --> 00:33:53,354
Aku punya dolar Australia.

750
00:33:53,448 --> 00:33:55,030
Lebih mahal dari dolar Amerika.

751
00:33:58,703 --> 00:34:00,035
Castelucci Pizza.

752
00:34:02,791 --> 00:34:04,703
- Apa ini?
- Pergi.

753
00:34:06,419 --> 00:34:07,785
- Oh, Tuhan.
- Oh, sialan.

754
00:34:08,046 --> 00:34:09,036
Aku alami.

755
00:34:09,631 --> 00:34:10,997
Baiklah, buka.

756
00:34:11,091 --> 00:34:12,753
Buka.

757
00:34:13,426 --> 00:34:14,633
Ya.

758
00:34:15,512 --> 00:34:17,128
Bagaimana bisa kau makan sekarang?

759
00:34:17,472 --> 00:34:20,886
Makan adalah cara nomor
satu untuk menghadapi stres, oke?

760
00:34:20,976 --> 00:34:22,638
Jangan memberiku omong kosong.

761
00:34:22,727 --> 00:34:24,013
Kalian mau?

762
00:34:24,896 --> 00:34:26,888
- Oh, ya, aku akan ingin sepotong. Sebentar.
- Aku akan makan sepotong. Ya.

763
00:34:27,899 --> 00:34:31,233
Oke, Aku pikir sekarang saatnya
kita memanggil polisi, ya?

764
00:34:31,319 --> 00:34:33,561
Tunggu, tunggu, tunggu. Aku pikir kita
harus memanggil pengacara terlebih dahulu,

765
00:34:33,655 --> 00:34:35,647
Jadi kita tahu persis apa yang
harus dikatakan saat diinterogasi.

766
00:34:35,865 --> 00:34:37,606
- Baik.
- Tunggu, maaf, apa yang terjadi?

767
00:34:37,909 --> 00:34:38,990
Kita akan diinterogasi?

768
00:34:39,578 --> 00:34:41,820
Kita 100% akan diinterogasi.

769
00:34:41,913 --> 00:34:44,030
Seseorang meninggal dengan tidak wajar.

770
00:34:44,124 --> 00:34:45,786
Mereka akan memisahkan
kita ke dalam sel kecil,

771
00:34:45,875 --> 00:34:47,457
Kau tahu, dengan lampu berayun.

772
00:34:47,544 --> 00:34:50,127
Para polisi akan mencoba untuk
memisahkan kita, babi sialan!

773
00:34:50,422 --> 00:34:52,664
Baiklah, ayo kita panggil pengacara.

774
00:34:53,258 --> 00:34:54,999
Ya Tuhan. Pamanku Jack.

775
00:34:55,427 --> 00:34:57,259
Dia berada di tim yang
membela Bernie Madoff.

776
00:34:57,345 --> 00:34:59,337
- Ah, terima kasih Tuhan
- Terima kasih Tuhan.

777
00:34:59,848 --> 00:35:02,636
Tunggu. Kita harus membeli nomor prabayar
sehingga tidak ada jejak.

778
00:35:02,892 --> 00:35:04,428
- Ide bagus.
- Itu sebenarnya ide bagus.

779
00:35:04,519 --> 00:35:06,351
- Sial!
- Apa, Alice?

780
00:35:06,688 --> 00:35:07,974
Pesta busa!

781
00:35:08,064 --> 00:35:09,680
Haruskah Aku menjual tiket masuk kita?

782
00:35:12,611 --> 00:35:14,773
Kau benar. Mari kita mainkan dengan telinga.

783
00:35:15,030 --> 00:35:16,191
Pintar, Jess.

784
00:35:18,283 --> 00:35:19,774
Oh, sial! Peter!

785
00:35:20,035 --> 00:35:21,526
- Baiklah.
- Aku lupa meneleponnya saat aku sampai di rumah.

786
00:35:21,620 --> 00:35:23,077
- Jangan jawab itu.
- Aku harus.

787
00:35:23,163 --> 00:35:24,279
- Tidak!
- Jess. Jess, berhenti.

788
00:35:24,372 --> 00:35:25,408
Halo!

789
00:35:25,540 --> 00:35:27,782
- Hai Sayang.
- Hai. Bagaimana kabarmu?

790
00:35:27,876 --> 00:35:29,959
- Berhenti.
- Apakah Kau sampai dengan selamat? Kau tidak pernah menelepon.

791
00:35:30,045 --> 00:35:31,161
- Tutup Teleponnya. Tutup Teleponnya.
- Baik.

792
00:35:31,254 --> 00:35:32,335
Ya, semuanya bagus.

793
00:35:32,505 --> 00:35:34,417
Apa kau lelah sekali?
Kau terdengar aneh.

794
00:35:34,716 --> 00:35:36,628
- Apa?
- Apa semuanya baik-baik saja?

795
00:35:36,801 --> 00:35:38,588
- Tutup teleponnya. tutup. tutup!
- Berhenti, berhenti, berhenti.

796
00:35:38,720 --> 00:35:40,507
- Peter, ada hal sangat buruk yang terjadi.
- Tidak.

797
00:35:40,597 --> 00:35:42,429
- Apa?
- Tidak, pria ini datang.

798
00:35:42,515 --> 00:35:44,051
Dia adalah seorang penari telanjang,
seorang pekerja seks.

799
00:35:44,142 --> 00:35:45,178
- Seorang pekerja seks?
- Dan kami mabuk,

800
00:35:45,352 --> 00:35:47,719
dan kami menghisap ganja, dan
aku tidak tahu harus berbuat apa.

801
00:35:47,812 --> 00:35:49,019
Mengenai apa? Pernikahan?

802
00:35:50,106 --> 00:35:51,563
Jess, apakah kau masih ingin menikah?

803
00:35:51,691 --> 00:35:53,148
- Kau tidak bisa, Kau tidak bisa...
- Tidak!

804
00:35:53,818 --> 00:35:54,979
Jess!

805
00:35:57,238 --> 00:35:58,524
Aku tidak percaya kau baru saja melakukannya.

806
00:35:58,615 --> 00:36:01,449
Kita tidak bisa berbicara dengan siapa pun
sampai kita berkonsultasi dengan pengacara.

807
00:36:01,534 --> 00:36:02,695
Dia benar. Kau tahu,

808
00:36:02,786 --> 00:36:04,823
Aku mengumpulkan telepon semua orang
sampai kita tahu apa rencana berikutnya.

809
00:36:04,913 --> 00:36:06,529
- Sepakat?
- Ya.

810
00:36:06,623 --> 00:36:07,830
- Sepakat.

811
00:36:10,752 --> 00:36:13,290
- Aku punya permainan yang membuatku rileks.
- Berikan padaku.

812
00:36:14,923 --> 00:36:15,959
Terima kasih.

813
00:36:18,343 --> 00:36:20,926
Oke, jadi kita harus mendapatkan
ponsel prabayar ini dari toko serba ada.

814
00:36:21,012 --> 00:36:22,219
- Pintar.
- Yeah, ide bagus.

815
00:36:22,305 --> 00:36:23,921
- Frankie dan Aku bisa pergi.
- Bagus.

816
00:36:24,766 --> 00:36:27,474
- Atau yang lain bisa pergi.
- Kenapa?

817
00:36:27,560 --> 00:36:30,018
- Apa kita sedang berdebat?
- Kita bertengkar Ya, kita bertengkar.

818
00:36:30,230 --> 00:36:32,517
- Memang benar, tapi...
- Tidak, Aku pikir kita berdebat,

819
00:36:32,607 --> 00:36:34,394
Yang mana yang merupakan
hal normal dalam pembicaraan.

820
00:36:34,484 --> 00:36:36,942
Itu lucu. Itu adalah hal yang
sama, berdebat dan berargumen.

821
00:36:37,028 --> 00:36:38,360
- Ini semantik.
- "Semantik."

822
00:36:38,446 --> 00:36:40,438
Wow, Aku tidak menyadari bahwa Aku sedang
berbicara dengan seorang penulis kata-kata bijak.

823
00:36:40,532 --> 00:36:42,114
- Mereka dulunya adalah pecinta, ya?
- Tiga suku kata.

824
00:36:42,200 --> 00:36:44,112
Aku adalah seorang penulis kata-kata bijak karena
Aku membaca berita secara teratur.

825
00:36:44,202 --> 00:36:46,319
- Apakah itu sudah jelas?
- Astaga, aku terlalu sibuk berbelanja,kan?

826
00:36:46,413 --> 00:36:49,372
Aku punya sedikit rasa itu.

827
00:36:49,457 --> 00:36:52,746
Juga, dia sudah terpaku pada anaknya.

828
00:36:52,836 --> 00:36:54,702
Hanya karena Aku tidak menggunakan
deodoran Tom's of Maine, yang,

829
00:36:54,796 --> 00:36:55,877
ngomong-ngomong, tidak bekerja...

830
00:36:55,964 --> 00:36:57,205
Aku tidak menggunakan deodoran Tom's...

831
00:36:57,298 --> 00:36:59,631
- Sangat aneh untuk ditonton, bukan?
- ...di tubuhku.

832
00:37:00,552 --> 00:37:02,509
Ya, jadi, Aku panggil. Dia mengangkatnya.

833
00:37:02,846 --> 00:37:04,212
- Dia terdengar sangat aneh.

834
00:37:04,305 --> 00:37:05,512
Aku langsung tahu ada yang salah.

835
00:37:05,598 --> 00:37:07,089
Dan kemudian, akhirnya, dia mengakuinya.

836
00:37:07,183 --> 00:37:08,799
Dia mengatakan sesuatu yang sangat
buruk terjadi dengan seorang pekerja seks.

837
00:37:09,853 --> 00:37:10,969
Itu bukan berarti dia selingkuh.

838
00:37:11,354 --> 00:37:13,937
Tapi jika dia memang ingin selingkuh,
Ini adalah waktu yang tepat untuk melakukannya.

839
00:37:14,149 --> 00:37:16,812
- Oh, Tuhan.
- Miami, Pesta lajang.

840
00:37:16,901 --> 00:37:18,108
Ini sedikit klasik.

841
00:37:18,862 --> 00:37:21,980
Bukan selingkuh jika dengan
seorang pekerja seks. Secara Teknis.

842
00:37:22,323 --> 00:37:24,155
- Apa?
- Apa? Ya, begitulah.

843
00:37:24,242 --> 00:37:26,609
Dengar kawan, kita harus
punya sikap realistis

844
00:37:26,703 --> 00:37:28,239
Tentang eksklusivitas seksual.

845
00:37:28,496 --> 00:37:30,988
Terserah. Itu bahkan tidak
masalah, karena......

846
00:37:31,082 --> 00:37:32,789
Aku bertanya apakah dia
masih ingin menikah.

847
00:37:32,876 --> 00:37:34,913
Dia menjerit "tidak"
dan kemudian dia menutup telepon!

848
00:37:35,003 --> 00:37:36,744
Jadi, coba tebak kawan,

849
00:37:36,838 --> 00:37:39,171
Tidak ada pernikahan untuk kalian
kunjungi, jadi kembalikan tuksedo kalian.

850
00:37:39,382 --> 00:37:40,668
Tidak!

851
00:37:40,759 --> 00:37:42,500
- Tidak, tidak, tidak.
- Baik, simpan tuksedomu,

852
00:37:42,594 --> 00:37:43,835
Tapi pernikahanku batal.

853
00:37:44,554 --> 00:37:45,795
Ini bukan kejutan, kan?

854
00:37:45,889 --> 00:37:49,599
Maksudku, sobat, aku menyayangimu,
kamu adalah salah satu teman baikku,

855
00:37:49,684 --> 00:37:52,222
Tapi kau enam tahun dan dia...

856
00:37:53,062 --> 00:37:54,098
Dua puluh.

857
00:37:54,189 --> 00:37:56,522
- Ya Tuhan. Ya Tuhan.
- Dia bisa mendengarmu.

858
00:37:56,608 --> 00:37:58,565
Oh, Aku merasa... Aku merasa lemah.

859
00:37:58,651 --> 00:38:00,187
- Aku merasa pusing, Aku...

860
00:38:00,278 --> 00:38:02,190
- Hei, hei, hei, hei.
- Ya Tuhan.

861
00:38:02,363 --> 00:38:04,650
Aku tahu seharusnya aku tidak mengencani
perempuan di luar jangkauanku, Aku tahu itu.

862
00:38:04,741 --> 00:38:07,074
Saat pertama kali dia mengajakku kencan,
Aku pikir itu adalah lelucon.

863
00:38:07,160 --> 00:38:10,073
Aku bisa merasakan dia menarik diri,
tapi kupikir itu karena pekerjaan.

864
00:38:10,163 --> 00:38:11,529
- Aku akan sakit
- Tidak tidak Tidak.

865
00:38:11,831 --> 00:38:13,242
- Berikan dia Madeira.
- Ya ya ya.

866
00:38:13,333 --> 00:38:15,416
- Yeah.
- Peter, ini dia. Minum sedikit saja.

867
00:38:16,169 --> 00:38:18,536
- Oh, aku akan memberimu keju yang lembut!
- Ya!

868
00:38:20,048 --> 00:38:21,459
Ini sangat bodoh.

869
00:38:21,549 --> 00:38:25,213
Ya, tapi hanya dengan cara ini agar
orang-orang tidak mengenali wajah kita.

870
00:38:25,595 --> 00:38:27,257
Orang tua. Sempurna.

871
00:38:28,890 --> 00:38:31,052
Merek apapun tidak masalah.

872
00:38:31,184 --> 00:38:32,516
Apa itu di yang ada wajahmu?

873
00:38:32,769 --> 00:38:33,976
Masker lumpur untuk detox.

874
00:38:34,062 --> 00:38:36,145
Dengar, kita butuh ponsel prabayar, oke?

875
00:38:36,231 --> 00:38:40,145
- Ini uangnya.
- Sekali lagi, ponsel prabayar,

876
00:38:40,235 --> 00:38:42,898
dan kau bisa menemukannya di belakang meja kasir.

877
00:38:43,029 --> 00:38:44,736
- Baiklah. Kami mendengarmu.
- Di dalam.

878
00:38:44,823 --> 00:38:48,032
Kalian para baby boomers sangat menuntut.

879
00:38:48,117 --> 00:38:49,403
Aku  tahu.

880
00:38:49,494 --> 00:38:51,736
- Jesus. Ayo, Ma.
- Aku muak dan lelah dengan hal ini.

881
00:38:53,957 --> 00:38:55,198
Aku tidak percaya dia mati.

882
00:38:56,668 --> 00:38:59,752
- Dan itu semua salahku.
- Tidak, tidak.

883
00:39:00,338 --> 00:39:02,705
Ini benar-benar  sebuah tragedi, kau tahu?

884
00:39:04,843 --> 00:39:08,336
Dia bisa saja menjadi ilmuwan yang akan
menyembuhkan kanker atau sejenisnya.

885
00:39:09,430 --> 00:39:11,922
- Senang sekali Kau mengatakannya.
- Yeah.

886
00:39:13,393 --> 00:39:15,601
Teman-teman, apa dia sedang
menatap tepat ke arah ku?

887
00:39:18,022 --> 00:39:19,513
- Astaga, dia...
- Ya. ya.

888
00:39:19,607 --> 00:39:21,223
Dia sedang menatapku, bukan?

889
00:39:25,780 --> 00:39:27,191
Hai, sayang.

890
00:39:28,032 --> 00:39:29,694
Mama Hubbard di sini.

891
00:39:30,076 --> 00:39:31,863
Dia akan mengirimmu pulang.

892
00:39:33,705 --> 00:39:35,196
Oke.

893
00:39:35,290 --> 00:39:36,622
Tidurlah.

894
00:39:37,542 --> 00:39:39,909
Oh, tidak. Jesus, tidak. Tidak, tidak, tidak.

895
00:39:40,044 --> 00:39:41,660
- Baiklah, kenapa kita tidak...
- Aku tidak suka ini, Aku tidak suka.

896
00:39:41,796 --> 00:39:42,877
- Aku tidak suka ini.
- Teman-teman, aku mengerti.

897
00:39:43,256 --> 00:39:44,872
- Aku mengerti.
- Selesai.

898
00:39:44,966 --> 00:39:46,673
- Selesai.
- Ini dia.

899
00:39:47,135 --> 00:39:48,467
Dia terlihat bagus, kan?

900
00:39:49,304 --> 00:39:51,170
Sangat.

901
00:39:56,811 --> 00:39:58,973
- Oh, Tuhan, Jess.
- Apa?

902
00:39:59,105 --> 00:40:00,516
Lihatlah cincin ini.

903
00:40:00,648 --> 00:40:02,935
Ini bahkan lebih besar dalam
kehidupan nyata daripada di Skype.

904
00:40:03,026 --> 00:40:04,642
- Ya, dia melakukannya dengan baik.

905
00:40:05,320 --> 00:40:06,356
Kalian berdua Skype-an?

906
00:40:06,654 --> 00:40:08,316
- Ya.
- Benarkah?

907
00:40:08,740 --> 00:40:09,821
Ya.

908
00:40:10,283 --> 00:40:14,368
sangat bagus, kau tahu, melihat orangnya

909
00:40:14,579 --> 00:40:16,491
saat kau berbicara dengannya.

910
00:40:16,873 --> 00:40:18,455
- Aku tidak tahu itu.
- Yes.

911
00:40:18,541 --> 00:40:19,873
Kau tidak tahu Skype?

912
00:40:19,959 --> 00:40:22,042
Skype adalah aplikasi video call gratis.

913
00:40:22,170 --> 00:40:23,581
- Kau harus...
- Tidak, aku tahu apa Skype itu.

914
00:40:23,671 --> 00:40:25,879
Jess, Kau bilang kau tidak
ingat kata sandimu.

915
00:40:27,175 --> 00:40:29,167
sangat sulit untuk masuk.

916
00:40:32,388 --> 00:40:33,424
- Oh, sial!
- Sial!

917
00:40:33,556 --> 00:40:35,468
- Anjing siapa itu?
- Pergi! Pergi!

918
00:40:35,683 --> 00:40:37,174
- Pergi! Pergi pergi.
- Charlie? Ke sini, Nak!

919
00:40:37,352 --> 00:40:39,514
- Pemiliknya sedang menuju rumah ini.
- Ya Tuhan.

920
00:40:39,604 --> 00:40:41,516
Tidak tidak Tidak. Kau terlalu keras.

921
00:40:41,940 --> 00:40:43,932
Aku bisa berbicara dengan binatang,
kita memiliki pemahaman mendalam,

922
00:40:44,025 --> 00:40:45,061
- jadi, aku akan menanganinya.
- Charlie?

923
00:40:45,193 --> 00:40:46,684
- Pergilah!
- Baiklah, hati-hati.

924
00:40:46,778 --> 00:40:48,019
- Baik.
- Di sini, Nak!

925
00:40:48,112 --> 00:40:50,320
Oke, Charlie. Ayolah.

926
00:40:50,406 --> 00:40:52,022
Ayo, ayo.

927
00:40:53,201 --> 00:40:54,237
Sialan!

928
00:40:56,120 --> 00:40:57,531
- Charlie!
- Kau tetap di sana. Aku akan membawanya kepadamu.

929
00:40:57,622 --> 00:40:59,659
Ini tidak mungkin, semua orang bisa
melihat ke dalam rumah dari pantai.

930
00:40:59,749 --> 00:41:01,160
- Ini gila.
- Aku tahu.

931
00:41:01,250 --> 00:41:03,207
Jika seseorang melaporkannya sebelum
kita melakukannya, kita bisa mati.

932
00:41:03,544 --> 00:41:06,036
Kita hanya... Kita harus
menutupi tubuhnya dari pandangan, itu saja.

933
00:41:06,130 --> 00:41:07,792
- Ya baiklah.
- Baiklah.

934
00:41:07,882 --> 00:41:08,963
- Baiklah.
- Kau baik-baik saja?

935
00:41:09,050 --> 00:41:10,086
- Kalian semua baik-baik saja?
- Bagus.

936
00:41:10,468 --> 00:41:13,006
Oh, Tuhanku, Pip, aku bisa
melihat semua bekas giginya.

937
00:41:13,096 --> 00:41:14,632
Itu terlihat sangat buruk.

938
00:41:14,722 --> 00:41:16,463
Tidak tidak Tidak. Ini adalah...

939
00:41:16,557 --> 00:41:17,968
Itu tidak... Aku baik-baik saja.

940
00:41:18,059 --> 00:41:19,766
Ya, dia baik-baik saja.
Lihatlah  matanya.

941
00:41:19,978 --> 00:41:22,391
Oke? Jadi ayo kita buat
tubuhnya tidak terlihat

942
00:41:22,480 --> 00:41:24,767
Dan kemudian kita akan mengembalikannya
sebelum kita memanggil polisi. Ya?

943
00:41:24,857 --> 00:41:26,018
- Ayo lakukan. oke?
- Ya.

944
00:41:26,109 --> 00:41:27,941
- Ayo! Oke!
- Ayo lakukan.

945
00:41:28,361 --> 00:41:29,852
Pegang pintunya. Tahan satu detik.

946
00:41:29,946 --> 00:41:31,653
- Mengerti.
- Ada dua langkah di sini. Tahan.

947
00:41:31,739 --> 00:41:33,731
- Ya, kami mengerti.
- Oh, ada dua langkah.

948
00:41:34,242 --> 00:41:35,653
- Letakkan dia.
- Itu aku.

949
00:41:35,743 --> 00:41:37,234
Ada yang bisa menyalakan lampu?

950
00:41:37,328 --> 00:41:39,115
- Biar aku saja yang melakukannya.
- Oh, itu dia.

951
00:41:39,205 --> 00:41:40,321
- Itu lebih baik.
- Ya Tuhan!

952
00:41:40,415 --> 00:41:42,452
Sialan! Alice, tutupi tubuhnya!

953
00:41:42,542 --> 00:41:43,874
Mengapa? Mengapa? Mengapa?

954
00:41:43,960 --> 00:41:45,451
Pippa, apa yang kau lakukan?

955
00:41:46,045 --> 00:41:48,332
Ini adalah situasi poltergeist.

956
00:41:48,423 --> 00:41:49,834
Aku tidak melakukan apapun.

957
00:41:49,924 --> 00:41:51,460
- Baiklah.
- Harusnya ada kotak sekering.

958
00:41:53,219 --> 00:41:55,552
- Ya Tuhan. Ada taksi.
- Oh, tidak, tidak.

959
00:41:55,638 --> 00:41:57,004
Ada taksi di sini.

960
00:41:57,265 --> 00:41:59,552
Tidak! Tidak, tidak, Tidak.

961
00:42:00,143 --> 00:42:01,224
Tidak, terima kasih.

962
00:42:01,477 --> 00:42:02,809
- Tutupi tubuhnya.
- Sembunyikan Aku. Sembunyikan Aku.

963
00:42:03,146 --> 00:42:04,478
- Brengsek!
- Yesus Kristus.

964
00:42:04,605 --> 00:42:06,437
Cari selimut. Cari selimut.

965
00:42:06,774 --> 00:42:08,640
- Apa yang...
- Yesus!

966
00:42:09,193 --> 00:42:11,685
- Tidak. Air ketuban ku pecah! Air ketubanku pecah!
- Apa?

967
00:42:11,779 --> 00:42:12,940
Tidak, tidak. Aku hanya ngompol.

968
00:42:13,239 --> 00:42:15,026
- Aku tidak punya kendali atas ini.
- Pippa.

969
00:42:15,700 --> 00:42:17,532
Menutuplah. Sialan.

970
00:42:18,119 --> 00:42:20,236
- Ini ongkosnya, Pak. Terima kasih.
- Ku pikir aku pipis, ternyata tidak.

971
00:42:20,329 --> 00:42:22,116
- Terima kasih sudah mengantarkan.
- Terima kasih.

972
00:42:22,206 --> 00:42:24,869
- Semoga selamat sampai tujuan!
- Apa yang sedang terjadi di sini?

973
00:42:24,959 --> 00:42:26,951
Kami sedang membuat sebuah band garasi.
Apa kalian bermain bass?

974
00:42:27,045 --> 00:42:28,911
Kami sedang mennyembunyikan mayatnya.
Apa yang kau pikir sedang kami lakukan?

975
00:42:29,047 --> 00:42:30,913
berhentilah mengatakan "tubuh" terlalu sering.

976
00:42:31,007 --> 00:42:32,373
- Alice, apa yang sedang kau lakukan?
- Maaf.

977
00:42:32,467 --> 00:42:33,833
- Ayolah.
- Ya Tuhan!

978
00:42:33,926 --> 00:42:35,713
Angkat dia dengan kakimu.
Angkat dengan kakimu.

979
00:42:36,345 --> 00:42:38,257
Aku bersumpah demi Tuhan, dia
semakin berat.

980
00:42:38,347 --> 00:42:39,463
Tunggu sebentar.

981
00:42:39,557 --> 00:42:40,889
- Ada dua tangga di sini.
- Tidak!!

982
00:42:40,975 --> 00:42:42,841
- Aku mengerti.
- Ayo istirahat sebentar. Ayo kita istirahat.

983
00:42:42,935 --> 00:42:43,971
Istirahat, istirahat, istirahat.

984
00:42:44,103 --> 00:42:45,344
- Tidak, tidak, tidak.
- Baiklah.

985
00:42:45,480 --> 00:42:47,096
- Baiklah.
- Badanku remuk.

986
00:42:47,190 --> 00:42:49,477
- Sangat bagus.
- pertanyaan ringkas.

987
00:42:50,068 --> 00:42:51,479
Kenapa kita memindahkan mayat penari telanjang ini?

988
00:42:52,153 --> 00:42:54,236
Seluruh rumah terbuat dari kaca.

989
00:42:54,322 --> 00:42:57,110
Ini tidak mungkin
Kau bisa melihat ke dalam dari arah manapun.

990
00:42:57,617 --> 00:42:59,859
Dimana kita bisa meletakkanya sehingga
tidak ada yang bisa melihatnya?

991
00:43:12,048 --> 00:43:13,289
Jadi, bagaimana menurutmu, Paman Jack?

992
00:43:13,674 --> 00:43:16,417
Mereka bisa menuntutmu dengan
pembunuhan tanpa disengaja,

993
00:43:16,511 --> 00:43:17,877
Tapi tidak semudah itu bisa membuktikannya.

994
00:43:18,513 --> 00:43:19,629
- Ah, terima kasih Tuhan
- Nah, itu tidak buruk.

995
00:43:19,722 --> 00:43:22,089
- Tidak apa-apa.
- Yang penting jangan menyentuh tubuh dan TKP

996
00:43:22,183 --> 00:43:23,890
- maka kau akan baik-baik saja.
- Apa?!

997
00:43:24,018 --> 00:43:26,135
Jadi, sebenarnya, kami sudah memindahkannya

998
00:43:26,229 --> 00:43:27,436
ke ayunan seks, Yang Mulia.

999
00:43:27,772 --> 00:43:28,808
Apa?

1000
00:43:28,898 --> 00:43:32,767
Aku bilang, "Sebenarnya, kami sudah memindahkannya
ke ayunan seks, Yang Mulia."

1001
00:43:32,860 --> 00:43:33,976
Aku mendengar mu.

1002
00:43:35,196 --> 00:43:37,108
Kau sengaja merusak TKP itu,

1003
00:43:37,198 --> 00:43:39,440
Yang berarti Kau bersalah atas
aksesori kejadian tersebut,

1004
00:43:39,534 --> 00:43:43,869
Dan mereka akan memiliki kasus yang
kuat untuk pembunuhan tak disengaja.

1005
00:43:43,996 --> 00:43:45,612
Tunggu, apa maksudnya?

1006
00:43:45,706 --> 00:43:47,663
Dipenjara maksimal 15 tahun.

1007
00:43:47,792 --> 00:43:50,159
- Apa?
- Lima belas?

1008
00:43:50,253 --> 00:43:52,961
- Baiklah, apa yang bisa kami lakukan?
- Apa kita sedang dalam sambungan terbuka?

1009
00:43:53,047 --> 00:43:54,879
- Ini adalah ponsel prabayar.
- Bagus.

1010
00:43:55,049 --> 00:43:56,711
Seperti yang aku katakan pada Rob Lowe,

1011
00:43:57,218 --> 00:44:00,882
Jika tidak ada tubuh, tidak ada kasus.

1012
00:44:04,308 --> 00:44:06,140
Kita tidak bisa hanya memotongnya.

1013
00:44:06,811 --> 00:44:09,804
Kau tahu?
Aku hanya akan memberitahu polisi hanya aku pelakunya.

1014
00:44:10,231 --> 00:44:12,268
Tidak, kita semua memindahkan tubuhnya.

1015
00:44:13,067 --> 00:44:14,308
Ini adalah kejahatan.

1016
00:44:14,402 --> 00:44:17,645
Yah, ya, tapi kalau kita hanya
menjelaskan situasinya...

1017
00:44:17,738 --> 00:44:19,695
Apa yang kau bicarakan, "Menjelaskan"?

1018
00:44:19,782 --> 00:44:22,445
Tahun lalu, seorang pria di Tampa, dia
mengancam akan membunuh istrinya,

1019
00:44:22,535 --> 00:44:23,867
Jadi dia melepaskan tembakan peringatan,

1020
00:44:23,953 --> 00:44:26,070
Dan dia dipenjara selama 20 tahun.

1021
00:44:26,706 --> 00:44:29,414
Negara ini harus dibakar habis!

1022
00:44:31,586 --> 00:44:33,043
Sialan.

1023
00:44:34,547 --> 00:44:36,584
Aku begitu dekat. Peter.

1024
00:44:37,300 --> 00:44:38,757
Karirku.

1025
00:44:38,885 --> 00:44:40,421
Sudah berakhir, begitu saja.

1026
00:44:41,596 --> 00:44:43,508
Aku akan melakukannya saat ini.

1027
00:44:43,890 --> 00:44:44,926
Mungkin seumur hidup.

1028
00:44:45,016 --> 00:44:46,473
Kalian semua akan keluar dalam
beberapa tahun.

1029
00:44:46,559 --> 00:44:49,427
Aku tidak bisa melakukannya setiap tahun.
Aku berada di tengah pertempuran hak asuh.

1030
00:44:49,770 --> 00:44:50,726
- Apa?
- Apa?

1031
00:44:50,813 --> 00:44:51,849
Apa?

1032
00:44:54,317 --> 00:44:56,149
Malcolm dan aku berpisah enam bulan yang lalu.

1033
00:44:57,111 --> 00:44:58,352
Kau tidak memberitahuku.

1034
00:44:59,155 --> 00:45:01,067
Ya, kau sudah sedikit asyik dengan kesibukanmu, Jess.

1035
00:45:02,158 --> 00:45:03,694
Kenapa kau tidak memberitahuku?

1036
00:45:04,535 --> 00:45:06,151
Aku tidak membutuhkan penilaianmu.

1037
00:45:06,454 --> 00:45:08,696
Blair, Aku tidak akan pernah menilaimu
untuk hal-hal seperti itu.

1038
00:45:10,499 --> 00:45:13,412
Oh, Tuhanku, murid-muridku.

1039
00:45:13,502 --> 00:45:15,289
Mereka mengidolakanku.

1040
00:45:15,379 --> 00:45:18,543
Mereka mengira aku seperti
orang dewasa terbaik

1041
00:45:18,633 --> 00:45:21,046
Di seluruh dunia.

1042
00:45:21,135 --> 00:45:22,546
Mereka akan beralih menjadi penjahat.

1043
00:45:23,137 --> 00:45:24,799
Aku tidak bisa masuk penjara.

1044
00:45:24,931 --> 00:45:26,763
Aku bahkan tidak berhasil
melewati episode pertama

1045
00:45:26,849 --> 00:45:28,135
drama Orange Is the New Black.

1046
00:45:28,726 --> 00:45:29,967
Tak satu pun dari kita bisa.

1047
00:45:30,811 --> 00:45:32,222
Ini terlalu drama, bukan?

1048
00:45:32,605 --> 00:45:35,063
Tidak, maksudku tak satu pun dari kita akan masuk penjara.

1049
00:45:35,316 --> 00:45:36,477
Tunggu, kalian

1050
00:45:36,776 --> 00:45:39,769
Bahkan jika kita tidak dikenai sanksi
dengan segala barang bukti ini,

1051
00:45:39,862 --> 00:45:41,398
Kita tidak tahu siapa orang ini.

1052
00:45:41,489 --> 00:45:43,230
Keluarganya bisa datang untuk membalas dendam.

1053
00:45:43,324 --> 00:45:46,112
Mungkin saja dia adalah bagian dari sebuah kartel
yang akan memotong jari-jari kaki kita

1054
00:45:46,202 --> 00:45:47,238
dan menempelkannya ke pantat kita.

1055
00:45:47,328 --> 00:45:48,318
Dia benar.

1056
00:45:48,496 --> 00:45:50,863
Kita akan dihantui ketakutan
sepanjang hidup kita.

1057
00:45:52,250 --> 00:45:53,991
Dia mengatakan bahwa

1058
00:45:55,336 --> 00:45:57,749
Akan sangat sulit untuk dikenai hukuman

1059
00:45:58,673 --> 00:46:00,835
jika tanpa mayat.

1060
00:46:01,509 --> 00:46:04,377
Maksudku, ini adalah kecelakaan.

1061
00:46:04,637 --> 00:46:06,629
Dan dia bukan bagian dari sebuah
perusahaan penyedia layanan seks, kan?

1062
00:46:06,722 --> 00:46:08,509
Jadi ku rasa tidak ada yang tahu dia ada di sini.

1063
00:46:15,356 --> 00:46:16,688
Kita harus menyingkirkannya.

1064
00:46:16,857 --> 00:46:17,973
- Kita harus melakukannya, kan?
- Yeah.

1065
00:46:18,067 --> 00:46:19,183
- Benar.
- Harus.

1066
00:46:19,277 --> 00:46:21,439
- Maksudku, kita tidak menginginkan ini.
- Tidak, tentu saja.

1067
00:46:21,570 --> 00:46:22,731
Kita tidak ingin membunuhnya.

1068
00:46:22,822 --> 00:46:24,108
- Kita tidak punya pilihan lain.
- Tapi kita harus.

1069
00:46:24,198 --> 00:46:25,439
- Tentu saja kita harus.
- Yeah. Ya, ya, ya.

1070
00:46:25,533 --> 00:46:26,523
Harus.

1071
00:46:28,744 --> 00:46:30,701
Hei, ini Blair. Jangan tinggalkan pesan.

1072
00:46:30,997 --> 00:46:33,614
Baiklah. Ini dia. Tidak ada satupun dari mereka
yang mengangkat teleponnya.

1073
00:46:33,708 --> 00:46:35,165
Itu artinya ada hal yang benar-benar buruk terjadi.

1074
00:46:35,251 --> 00:46:38,995
Kawan, sepertinya ini pacar ketiga
yang selingkuh darimu.

1075
00:46:39,422 --> 00:46:41,459
Apa itu? Apa yang sedang terjadi, kawan?

1076
00:46:41,549 --> 00:46:43,632
Apakah penismu melengkung dengan aneh
saat ia mengeras?

1077
00:46:43,718 --> 00:46:44,754
Tidak.

1078
00:46:44,885 --> 00:46:46,376
- Baiklah.
- Tidak masalah.

1079
00:46:46,721 --> 00:46:49,714
Ayo bermain Tinder lah sekarang,
jadi kau bisa memulai hubungan baru.

1080
00:46:49,890 --> 00:46:52,553
- Tidak, aku tidak ingin punya Tinder, oke?
- Ayolah.

1081
00:46:52,643 --> 00:46:55,181
Kau telah melupakan gadis-gadis
lain, Kau bisa melupakannya.

1082
00:46:55,271 --> 00:46:59,185
Yeah, ini bukan gadis-gadis itu, ini Jess.
Aku tidak akan melupakannya, kau tahu?

1083
00:46:59,275 --> 00:47:00,482
Dan aku tidak ingin melupakannya.

1084
00:47:00,651 --> 00:47:02,392
Lalu, sekarang, lakukan sesuatu
tentang hal itu, Peter.

1085
00:47:07,074 --> 00:47:08,281
Kau benar.

1086
00:47:08,784 --> 00:47:10,992
Kau benar, Aku harus pergi ke Miami,
dan Aku harus memenangkannya kembali.

1087
00:47:11,078 --> 00:47:13,491
- Ya, Bung. Iya. Mengagumkan.
- Baiklah, baiklah.

1088
00:47:13,581 --> 00:47:17,450
Penerbangan pertama dari Charleston
masuk pada pukul 10:00 a.m. besok pagi.

1089
00:47:17,543 --> 00:47:18,659
- Tidak.
- Oh. Ada kereta api.

1090
00:47:18,753 --> 00:47:22,167
Keretanya akan sampai di sana besok siang
dan ada ruang di mobil.

1091
00:47:22,590 --> 00:47:24,422
Tidak cukup cepat. Kau harus sedih, astronot.

1092
00:47:25,968 --> 00:47:27,084
- Apa?

1093
00:47:27,678 --> 00:47:29,135
Astronot menyedihkan.

1094
00:47:29,472 --> 00:47:30,713
- Oke, apa itu?
- Itu bukan apa-apa bagiku.

1095
00:47:30,806 --> 00:47:32,672
- Astronot menyedihkan?
- Berita itu?

1096
00:47:32,767 --> 00:47:33,974
Baiklah.

1097
00:47:35,853 --> 00:47:37,594
Lisa Marie Nowak adalah seorang astronot.

1098
00:47:39,690 --> 00:47:42,103
Dan dia jatuh cinta dengan
astronot lain bernama Will.

1099
00:47:42,735 --> 00:47:45,728
Lalu, Will menyelingkuhi Lisa
dengan beberapa kapten Angkatan Udara yang seksi.

1100
00:47:45,863 --> 00:47:48,947
Lisa Mengetahuinya dan Kecewa.

1101
00:47:49,325 --> 00:47:51,783
Jadi, Lisa memutuskan untuk berdamai dengan kenyataan.

1102
00:47:53,037 --> 00:47:55,529
Sekali dan untuk selamanya.
Dan dia membawa banyak popok dewasa,

1103
00:47:55,873 --> 00:47:57,205
jadi dia tidak perlu buang air kecil
di jalan,

1104
00:47:57,583 --> 00:47:59,745
Dan dia langsung berangkat
dari Houston ke Orlando

1105
00:47:59,960 --> 00:48:04,125
Untuk menculik Angkatan Udara...
Ini... Ceritanya semakin gelap.

1106
00:48:04,548 --> 00:48:08,417
Intinya, dia menggunakan otak
astrofisikawan yang gila itu

1107
00:48:09,011 --> 00:48:10,547
Untuk menemukan cara tercepat ke Florida.

1108
00:48:11,472 --> 00:48:14,260
- Kau ingin Jess kembali, bukan?
- Ya.

1109
00:48:14,975 --> 00:48:17,763
Maka kau pasti Astronot yang menyedihkan, bung.

1110
00:48:19,355 --> 00:48:21,142
Ayo beli beberapa popok.

1111
00:48:36,622 --> 00:48:38,864
Bukan merek ini! Ini gampang bocor!

1112
00:49:10,948 --> 00:49:13,565
- Yesus Kristus.
- Tidak seburuk itu.

1113
00:49:13,784 --> 00:49:15,571
Aku rasa itu tubuhnya di bagian atas.

1114
00:49:16,495 --> 00:49:18,282
- Oke, oke, oke, oke.
- Baik.

1115
00:49:19,039 --> 00:49:21,782
Oke, tunggu, apakah ada yang tahu bagaimana
cara mengemudikan benda ini, atau...

1116
00:49:21,876 --> 00:49:22,866
Aku bisa melakukannya.

1117
00:49:23,419 --> 00:49:28,210
Aku membawanya satu ke sekolah setiap hari
saat tumbuh dewasa, jadi, Aku merasa cukup percaya diri.

1118
00:49:28,299 --> 00:49:29,415
- Bagus.
- Sempurna

1119
00:49:30,551 --> 00:49:31,667
- Halo!
- Oh, sial.

1120
00:49:32,219 --> 00:49:34,677
- Halo!
- Ya ampun. Sialan!

1121
00:49:34,763 --> 00:49:36,049
- Para tetangga!
- Bawa dia pergi. Bawa dia pergi!

1122
00:49:36,140 --> 00:49:37,472
Baiklah, oh, Tuhanku, oh,
Tuhanku, apa yang harus kita lakukan?

1123
00:49:37,558 --> 00:49:39,345
- Tidak, tidak... baiklah. Baiklah.
- Tidak, tidak!

1124
00:49:42,813 --> 00:49:44,270
- Senang bertemu denganmu
- Oke,

1125
00:49:44,440 --> 00:49:46,352
- Tidak.
- Dang.

1126
00:49:46,984 --> 00:49:48,816
Kami berharap kau berenang telanjang.

1127
00:49:49,403 --> 00:49:50,519
- Tidak.
- Tidak.

1128
00:49:50,613 --> 00:49:51,649
- Tidak.
- Oke.

1129
00:49:51,864 --> 00:49:54,732
- Oh, Oh.
- Apa yang kita punya di sini?

1130
00:49:58,412 --> 00:50:02,702
Kau tahu, Aku pikir mereka hanya
ingin bercinta di perairan internasional.

1131
00:50:02,958 --> 00:50:05,245
- Ah, ya.
- Mungkin mereka butuh bantuan kita.

1132
00:50:06,462 --> 00:50:09,546
tidak Aku pikir kita mungkin harus membiarkan
mereka melakukan urusan mereka.

1133
00:50:09,798 --> 00:50:11,209
Jadi, ayo...

1134
00:50:11,634 --> 00:50:13,717
ini tentu membuat Aku mood.

1135
00:50:14,386 --> 00:50:15,672
Hei, Blair.

1136
00:50:15,888 --> 00:50:18,505
- Kau butuh tampon?
- Um, mungkin.

1137
00:50:19,225 --> 00:50:21,512
Kami baru saja membuka
sebotol Chateauneuf Du Pape,

1138
00:50:21,602 --> 00:50:24,219
Dan kami mendengarkan beberapa lagu
remaster Mac Remetwood.

1139
00:50:24,897 --> 00:50:26,934
- Oh, itu bagus sekali.
- Oh! sangat bagus,

1140
00:50:27,024 --> 00:50:29,357
Kau bisa mendengar kokain
di suara Stevie.

1141
00:50:29,443 --> 00:50:30,729
- Ku rasa.
- Kami ingin Kau bergabung dengan kami.

1142
00:50:30,819 --> 00:50:32,731
- Oh, itu sangat manis.
- Tidak ada paksaan.

1143
00:50:32,821 --> 00:50:35,063
Kecuali jika diminta.

1144
00:50:36,116 --> 00:50:37,323
Oke.

1145
00:50:37,868 --> 00:50:39,359
Aku benar-benar lelah.

1146
00:50:39,453 --> 00:50:41,570
- Sangat lelah, kau mengerti?
- Mengerti.

1147
00:50:41,664 --> 00:50:43,326
Kita fasih berbahasa tubuh.

1148
00:50:43,415 --> 00:50:44,906
Oh, Aku percaya denganmu.

1149
00:50:47,670 --> 00:50:49,081
- Selamat malam.
- Selamat malam.

1150
00:50:49,296 --> 00:50:50,628
Baiklah.

1151
00:50:53,801 --> 00:50:54,837
- Ya Tuhan.
- Ya Tuhan.

1152
00:50:54,927 --> 00:50:56,668
- Pippa Mereka hilang. Pippa.
- Mereka berpindah.

1153
00:50:56,762 --> 00:50:58,344
- Apa yang terjadi disana?
- Pippa!

1154
00:50:58,430 --> 00:50:59,637
- Pippa!
- Apa?

1155
00:50:59,848 --> 00:51:01,339
Ya Tuhan.

1156
00:51:01,433 --> 00:51:02,799
Ya. Baiklah.

1157
00:51:05,229 --> 00:51:06,561
- Maaf.
- Kawan.

1158
00:51:06,689 --> 00:51:08,351
- Ayo buang dia, ya?
- Ya, ayo buang dia.

1159
00:51:08,440 --> 00:51:09,647
Ayo kita buang.

1160
00:51:16,615 --> 00:51:18,026
- Oke, CD bahasa Spanyol.

1161
00:51:18,158 --> 00:51:21,526
jika Jess terhubung dengan seorang pembicara Spanyol,
Kau pasti ingin beralasan dengannya.

1162
00:51:22,204 --> 00:51:25,572
Dan aku punya Russian Adderall ini.
Adikku memesannya secara online.

1163
00:51:25,666 --> 00:51:26,873
Ini akan membantumu agar fokus.

1164
00:51:26,959 --> 00:51:29,952
Ini super kuat, tapi kadaluarsa, jadi...

1165
00:51:30,212 --> 00:51:31,453
- Terima kasih banyak.
- Hei.

1166
00:51:31,547 --> 00:51:32,958
- Aku mencintaimu.
- Aku juga mencintaimu, kawan.

1167
00:51:33,048 --> 00:51:35,290
- Bawa dia kembali
- terima kasih

1168
00:51:38,304 --> 00:51:39,545
Kau ngompol.

1169
00:51:39,638 --> 00:51:41,129
Aku sangat takut.

1170
00:51:42,850 --> 00:51:45,558
Aku merasa kita harus mengatakan sesuatu.

1171
00:51:45,853 --> 00:51:46,969
- Yeah.
- Yeah. Ide bagus.

1172
00:51:48,522 --> 00:51:50,229
Kami sangat menyesal.

1173
00:51:50,733 --> 00:51:53,066
- Kau pantas mendapatkan yang lebih baik.
- Yeah.

1174
00:51:53,319 --> 00:51:56,027
Tidak ada yang bisa kami lakukan
untuk membawamu kembali, tapi...

1175
00:51:56,363 --> 00:51:59,822
Kami berjanji untuk menghabiskan sisa hidup kami
mencoba menjadi orang yang lebih baik.

1176
00:52:01,660 --> 00:52:03,151
Kami berhutang itu padamu.

1177
00:52:05,289 --> 00:52:06,575
Tuhan, kami sangat menyesal.

1178
00:52:07,291 --> 00:52:08,327
Maaf.

1179
00:52:08,709 --> 00:52:09,870
Maaf, bung.

1180
00:52:10,419 --> 00:52:11,660
Kami payah.

1181
00:52:15,549 --> 00:52:17,290
Baiklah, kau bisa melemparkannya sekarang!

1182
00:52:17,676 --> 00:52:19,292
Aye aye, kapten.

1183
00:52:24,016 --> 00:52:26,099
Ini tidak pernah terjadi kan?

1184
00:52:26,852 --> 00:52:28,809
- Tidak.
- Ini terjadi.

1185
00:52:29,104 --> 00:52:30,265
Benar?

1186
00:52:30,898 --> 00:52:32,764
- Tidak, kita tidak akan membicarakannya.
- Oh, mengerti, mengerti.

1187
00:52:34,818 --> 00:52:36,275
Baiklah. Dah.

1188
00:52:37,946 --> 00:52:39,687
Seharusnya dia bisa lebih halus.

1189
00:52:43,744 --> 00:52:44,985
Dia bergerak sangat cepat.

1190
00:52:45,621 --> 00:52:46,737
Aku berhasil!

1191
00:52:46,830 --> 00:52:49,573
- Oh, Tuhanku, apa yang dia lakukan?
- Apa yang dia lakukan?

1192
00:52:51,043 --> 00:52:52,705
Sialan!

1193
00:52:53,379 --> 00:52:55,621
- Ya Tuhan!
- Apakah kau baik-baik saja?

1194
00:52:56,423 --> 00:52:58,255
Aku baik. Sangat baik.

1195
00:52:59,009 --> 00:53:01,672
Kau yakin?
Karena kau mendarat tepat di lehermu.

1196
00:53:01,887 --> 00:53:04,880
Ya, Aku hanya melakukan semacam
tembakan lurus, mendarat di leher...

1197
00:53:04,973 --> 00:53:06,714
dan berdiri kembali.

1198
00:53:07,142 --> 00:53:08,258
- Itu bagus.
- Apa yang terjadi?

1199
00:53:08,352 --> 00:53:09,763
Kupikir kau tahu cara
mengemudikan benda itu.

1200
00:53:09,853 --> 00:53:13,563
Ya, tidak, tentu aku tahu, tapi
Ku rasa letak gas dan rem nya berbeda

1201
00:53:13,649 --> 00:53:15,140
dengan di Australia, jadi aku bingung.

1202
00:53:15,442 --> 00:53:18,355
- Bagaimana bisa kau masih hidup sekarang?
- Aku tidak tahu.

1203
00:53:18,487 --> 00:53:20,103
Tapi aku akan mengatasinya.

1204
00:53:22,533 --> 00:53:24,900
Tubuhnya dibuang, sang gadis masih hidup.

1205
00:53:25,828 --> 00:53:27,911
- Apa lagi berikutnya?
- Kita harus segera pergi dari sini.

1206
00:53:27,996 --> 00:53:29,578
- Ide bagus.
- Ya, aku suka itu.

1207
00:53:30,124 --> 00:53:32,332
- Ayo kita lakukan.
- Kau yakin kau baik-baik saja?

1208
00:53:36,755 --> 00:53:37,745
Teman-teman?

1209
00:53:38,173 --> 00:53:40,039
Dia mungkin harus mendapatkan Tes CT Scan.

1210
00:53:40,134 --> 00:53:41,250
Baiklah.

1211
00:53:43,011 --> 00:53:44,092
Dia baik-baik saja.

1212
00:53:47,391 --> 00:53:50,054
- Apakah masih ada sisa pizza?
- Aku rasa tidak.

1213
00:53:50,144 --> 00:53:51,134
Tidak!

1214
00:53:51,478 --> 00:53:52,719
Jesus, kita bisa memesan lagi.

1215
00:53:52,813 --> 00:53:54,429
Tidak, bukan itu. Itu!

1216
00:53:54,732 --> 00:53:56,564
- Apa?
- Si tetangga yang seksi!

1217
00:53:56,650 --> 00:53:58,516
Mereka punya rekaman jejak kita saat membuang mayatnya.

1218
00:53:58,902 --> 00:54:00,564
Kita harus menyerahkan diri kita, bukan?

1219
00:54:00,738 --> 00:54:02,229
- Kita sangat kacau.
- Tidak.

1220
00:54:02,489 --> 00:54:05,323
Kita sudah menyingkirkan mayatnya. Kita hanya
harus menyingkirkan rekaman itu, itu saja.

1221
00:54:05,409 --> 00:54:06,445
- Benarkah?
- Ya.

1222
00:54:06,702 --> 00:54:07,863
- Yap. Ya.
- Ya, baiklah.

1223
00:54:07,953 --> 00:54:09,660
- Iya.
- Jadi, bagaimana?

1224
00:54:15,377 --> 00:54:16,493
Tidak.

1225
00:54:17,254 --> 00:54:18,290
Tidak akan.

1226
00:54:18,380 --> 00:54:19,746
Terima kasih.

1227
00:54:27,264 --> 00:54:29,005
Rumahmu sangat...

1228
00:54:30,726 --> 00:54:32,843
- Gaul.
- Terima kasih.

1229
00:54:33,145 --> 00:54:34,306
Kau harus melihat ruangan persembunyian kami.

1230
00:54:41,069 --> 00:54:42,230
Bolehkah?

1231
00:54:49,286 --> 00:54:52,120
Ini benar-benar terjadi. Ya Tuhan, kau membuatku panas.

1232
00:55:04,426 --> 00:55:06,634
Kau tahu apa yang benar-benar seksi?

1233
00:55:07,012 --> 00:55:08,219
Katakan padaku.

1234
00:55:08,889 --> 00:55:10,005
Jika kita merekamnya.

1235
00:55:12,017 --> 00:55:14,100
Kau gadis nakal.

1236
00:55:17,397 --> 00:55:21,983
Sebenarnya, Aku menyadari bahwa kalian punya
kamera di luar sana dan hal itu selalu menjadi

1237
00:55:22,486 --> 00:55:26,230
fantasi ku untuk tertangkap basah oleh
kamera keamanan, jadi...

1238
00:55:29,034 --> 00:55:30,070
Mesdemoiselles?

1239
00:55:30,953 --> 00:55:32,410
Baiklah. Baiklah.

1240
00:55:35,666 --> 00:55:36,827
Terima kasih.

1241
00:55:47,886 --> 00:55:49,002
Baiklah.

1242
00:55:52,933 --> 00:55:56,142
- Baiklah. Yeah.
- Apa tidak masalah jika kita menonton ini?

1243
00:55:56,562 --> 00:56:00,306
Ya, kita menonton Blair.
Kau tahu, untuk keamanannya. kita sedang memantau.

1244
00:56:00,440 --> 00:56:02,773
- Bung, Blair terlihat hebat.
- Ya, dia terlihat hebat.

1245
00:56:03,151 --> 00:56:04,483
Kau siap?

1246
00:56:06,071 --> 00:56:07,858
- Ya, ku rasa.
- Baiklah.

1247
00:56:10,701 --> 00:56:11,942
Santai.

1248
00:56:12,619 --> 00:56:13,655
Aku mendapatkanmu.

1249
00:56:13,996 --> 00:56:15,407
- Sialan!
- Asta...

1250
00:56:15,622 --> 00:56:17,909
- Menarik.
- Dia memamerkannya. Untukku.

1251
00:56:18,250 --> 00:56:19,661
Ya! Ya!

1252
00:56:19,751 --> 00:56:20,992
Berikan untukku. Berikan untukku.

1253
00:56:34,850 --> 00:56:36,637
Hei, ini Jess. Tinggalkan pesan.

1254
00:56:37,019 --> 00:56:38,385
Jess, ini Peter.

1255
00:56:39,646 --> 00:56:41,057
Bagaimana keadaanmu?

1256
00:56:43,650 --> 00:56:46,984
Hanya menelepon, lagi. Baiklah. Oh, astaga.

1257
00:56:47,404 --> 00:56:49,066
Akan jadi cerita macam apa ini.

1258
00:56:49,573 --> 00:56:51,656
Untuk cucu-cucu kita. Jika kita menikah.

1259
00:56:52,534 --> 00:56:54,947
tolong, hubungi aku kembali.
Biarkan aku tahu bahwa kau baik-baik saja.

1260
00:56:57,915 --> 00:56:59,998
Aku sangat mencintaimu.
Tolong hubungi Aku. Sampai jumpa.

1261
00:57:17,017 --> 00:57:18,679
Hei, ini Jess. Tinggalkan pesan.

1262
00:57:19,770 --> 00:57:20,931
Jess!

1263
00:57:21,313 --> 00:57:22,429
Ya!

1264
00:57:30,822 --> 00:57:34,190
Aku akan menyukai salinan
rekaman itu, Kau tahu,

1265
00:57:34,284 --> 00:57:37,118
untuk masturbasi misalnya, atau apalah.

1266
00:57:37,621 --> 00:57:39,328
Aku juga. Rekaman apa?

1267
00:57:40,290 --> 00:57:42,873
Rekaman. Rekaman nakal yang baru saja kita buat.

1268
00:57:42,960 --> 00:57:44,496
Kau tahu, DVD atau...

1269
00:57:44,836 --> 00:57:46,577
kau tahu, dari kamera itu...

1270
00:57:47,839 --> 00:57:49,205
Kamera itu tidak bekerja.

1271
00:57:49,508 --> 00:57:52,717
- Maaf, apa?!
- Ya, mereka tidak hidup, seperti yang dia katakan.

1272
00:57:52,844 --> 00:57:54,881
Tapi kami mengerti bahwa ini bukan
tentang hal itu, kan?.

1273
00:57:54,972 --> 00:57:56,759
Ini adalah pemenuhan fantasi.

1274
00:57:57,307 --> 00:57:59,720
- Membuat sebuah mise en scène.
- Maaf, tapi kenapa...

1275
00:58:01,269 --> 00:58:04,228
Kenapa seseorang memasang
kamera pengaman yang tidak bekerja?

1276
00:58:04,481 --> 00:58:05,892
Mereka tidak mengenakan biaya
selama tiga bulan pertama.

1277
00:58:05,983 --> 00:58:07,349
Setelah itu, kami tidak ingin
membayar untuk jasa layanannya.

1278
00:58:07,651 --> 00:58:09,108
Kau tahu, mereka menjauhkan orang-orang buangan.

1279
00:58:09,444 --> 00:58:11,811
Kau hanya harus bermasturbasi
seperti yang dilakukan orang Italia.

1280
00:58:12,364 --> 00:58:13,980
menggunakan ingatanmu.

1281
00:58:16,576 --> 00:58:20,286
Tunggu, jadi, Blair, tidak ada bukti rekaman?

1282
00:58:21,498 --> 00:58:22,488
Tidak.

1283
00:58:23,542 --> 00:58:24,953
Ya Tuhan. Jadi kita bebas!

1284
00:58:25,043 --> 00:58:26,284
Itu bagus.

1285
00:58:27,004 --> 00:58:29,417
- Ya.
- Dia sangat intuitif.

1286
00:58:31,425 --> 00:58:33,633
Dia ada di dalamku.

1287
00:58:34,636 --> 00:58:36,172
Lalu dia ada di luar.

1288
00:58:38,515 --> 00:58:40,131
Lalu dia adalah aku.

1289
00:58:41,351 --> 00:58:44,890
- Jadi kita aman.
- Hampir, kecuali aku kena HPV sekarang.

1290
00:58:45,313 --> 00:58:46,429
Apapun. Kita semua kena HPV.

1291
00:58:46,648 --> 00:58:48,981
Maksudku, aku tidak kena HPV.

1292
00:58:49,484 --> 00:58:54,104
Alice, mereka bilang jika kau berhubungan  seks
setelah tahun 1991, maka kau kena HPV.

1293
00:58:54,781 --> 00:58:56,738
Ya sudah, maksudku aku kena HPV juga.

1294
00:58:56,992 --> 00:58:59,029
Aku punya, segumpal, dan segumpal lagi.

1295
00:59:00,579 --> 00:59:03,037
Keren. Ayo kita bereskan
dan pergi dari sini.

1296
00:59:03,248 --> 00:59:04,329
Baiklah.

1297
00:59:30,108 --> 00:59:31,565
- Baiklah.
- Kelihatannya bagus.

1298
00:59:31,651 --> 00:59:33,017
- Kita melakukannya dengan baik.
- Ya.

1299
00:59:33,111 --> 00:59:36,070
- Ya. Bagus. Toss, teman-teman.
- Lucunya.

1300
00:59:44,122 --> 00:59:46,205
Anak ini bukan putraku.

1301
00:59:53,381 --> 00:59:55,464
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

1302
00:59:59,221 --> 01:00:01,304
Sialan. Celanaku.

1303
01:00:05,227 --> 01:00:07,184
Aku tidak punya waktu untuk ini.

1304
01:00:16,780 --> 01:00:18,021
Selamat malam, Petugas.

1305
01:00:18,156 --> 01:00:19,647
Bagaimana Aku bisa melayanimu?

1306
01:00:20,200 --> 01:00:22,157
- Pak, kau baru saja minum?
- Tentu saja tidak.

1307
01:00:22,452 --> 01:00:25,115
Aku memang mencicipi anggur tadi malam,
kebanyakan Anggur merah Italia,

1308
01:00:25,205 --> 01:00:26,787
tapi kau tidak benar-benar meminumnya,
kau kebanyakan meludahinya.

1309
01:00:26,873 --> 01:00:28,159
Kau meminumnya seteguk lalu meludah ke dalam ember.

1310
01:00:28,250 --> 01:00:30,663
Apa... Baiklah, Pak, Aku akan
meminta mu keluar dari kendaraan ini.

1311
01:00:30,752 --> 01:00:31,833
- Tidak.
- Sekarang!

1312
01:00:31,920 --> 01:00:33,206
- Petugas...
- Sekarang!

1313
01:00:33,421 --> 01:00:35,253
Angkat tangan. Bergerak pelan.

1314
01:00:42,305 --> 01:00:43,591
Petugas, Aku bisa jelaskan.

1315
01:00:44,307 --> 01:00:45,388
Dia 20 tahun!

1316
01:00:46,518 --> 01:00:47,599
Oke, sebelum kita pergi,

1317
01:00:48,019 --> 01:00:49,510
kita harus melakukan friendtipede, ya?

1318
01:00:49,604 --> 01:00:50,640
- Apa?
- Alice.

1319
01:00:50,730 --> 01:00:52,016
- Tidak bisa.
- Ya.

1320
01:00:52,482 --> 01:00:54,895
- Ini adalah tradisi.
- Alice, pertanyaan cepat,

1321
01:00:55,527 --> 01:00:57,234
Apa itu friendtipede?

1322
01:00:57,445 --> 01:01:00,404
Itu adalah jenis foto yang selalu kami ambil
seperti di film Human Centipede.

1323
01:01:00,574 --> 01:01:03,988
Dimana mereka dijahit bersama,
mulut ke anus, tapi dilakukan dengan teman,

1324
01:01:04,119 --> 01:01:06,327
- Jadi ini spesial.
- Ayo sekarang, Alice.

1325
01:01:06,454 --> 01:01:08,286
- Aku tidak tahu tentang itu.
- Aku merasa tidak cocok...

1326
01:01:08,498 --> 01:01:11,332
Teman-teman, jika Aku tidak memposting satu
ton gambar dari akhir pekan ini,

1327
01:01:11,501 --> 01:01:12,912
Itu akan terlihat mencurigakan.

1328
01:01:13,086 --> 01:01:14,202
Seperti misalnya kita membunuh seseorang.

1329
01:01:15,338 --> 01:01:18,581
Baiklah, Aku tidak percaya aku mengatakan ini, Tapi aku
rasa kita harus melakukan friendtipede.

1330
01:01:18,758 --> 01:01:21,922
- Ya!
- Tapi kita tidak bisa memotret TKP.

1331
01:01:22,012 --> 01:01:23,594
Oke. Aku ke tengah.

1332
01:01:25,140 --> 01:01:26,472
Kenapa kau ingin di tengah?

1333
01:01:27,058 --> 01:01:29,141
Oke. Oh, Tuhan, amazoir.

1334
01:01:29,769 --> 01:01:31,431
Katakan "friendtipede."

1335
01:01:31,521 --> 01:01:32,978
Friendtipede!

1336
01:01:34,399 --> 01:01:35,640
Imut.

1337
01:01:36,443 --> 01:01:37,524
Ya!

1338
01:01:37,611 --> 01:01:39,318
- Mari kita lihat.
- Ini konyol.

1339
01:01:40,572 --> 01:01:43,736
- Alice, berhentilah. Kau terlihat sangat cantik.
- Tidak, lihat!

1340
01:01:46,077 --> 01:01:49,570
- Ya Tuhan.
- Tidak! Ayolah! Tidak!

1341
01:01:50,081 --> 01:01:52,323
- Oh, Sial!
- Apakah itu pria kita?

1342
01:01:53,543 --> 01:01:55,125
- Kau bercanda?
- Sialan!

1343
01:01:55,420 --> 01:01:56,786
Oh, Tuhanku, oh, Tuhanku!

1344
01:01:57,005 --> 01:01:59,088
Tuhan, Aku pikir
Kau sudah memberinya beban.

1345
01:01:59,216 --> 01:02:02,380
Aku melakukannya. Aku memasukkan batu ke dalam sakunya.
Kurasa celananya terlepas.

1346
01:02:02,552 --> 01:02:04,214
Pria perlu memakai ikat pinggang.

1347
01:02:04,346 --> 01:02:06,804
Ya. Beraninya mereka tidak tenggelam
saat kita membunuh mereka.

1348
01:02:08,308 --> 01:02:11,221
Z, Y, X, W, V, U, T, S, R, Q, P, O,

1349
01:02:11,311 --> 01:02:15,055
N, M, L, K, J, I, H, G, F, E, D, C, B, A.

1350
01:02:24,783 --> 01:02:25,899
Oke.

1351
01:02:31,915 --> 01:02:33,281
Kau lihat garis itu?

1352
01:02:34,542 --> 01:02:38,957
- Kau hanya perlu berjalan lurus.
- Aku tahu. Aku hanya mengikuti tubuhku.

1353
01:02:39,381 --> 01:02:40,963
- Apakah kau seorang penari atau...
- Tidak.

1354
01:02:41,049 --> 01:02:43,006
Aku belum pernah melakukan hal seperti
itu sebelumnya dalam hidupku.

1355
01:02:43,468 --> 01:02:44,834
Aku masih harus memberimu tiket karena mengebut.

1356
01:02:45,178 --> 01:02:46,794
Silahkan. Itu hebat.

1357
01:02:47,264 --> 01:02:48,345
Pelan-pelan.

1358
01:02:48,640 --> 01:02:50,506
- Terima kasih petugas.
- Aku hampir menembakmu.

1359
01:02:50,642 --> 01:02:53,851
Aku tahu. Itu gila.
Dan, jangan tembak siapa pun.

1360
01:02:56,898 --> 01:02:59,106
Kita tidak bisa menyingkirkan
tubuhnya di siang bolong.

1361
01:02:59,192 --> 01:03:01,184
Kita harus memikirkan sesuatu. Ayolah.

1362
01:03:01,820 --> 01:03:02,810
Ide? Ide?

1363
01:03:03,613 --> 01:03:05,900
- Kiwi! Kau siap?
- Ya. Ya.

1364
01:03:05,991 --> 01:03:09,109
- Kita butuh otak setiap orang dalam hal ini, jadi...
- Yeah. Ya. Baik.

1365
01:03:09,452 --> 01:03:11,865
Jadi, inilah yang akan ku lakukan.

1366
01:03:12,205 --> 01:03:13,696
Aku akan pergi ke pantai

1367
01:03:13,999 --> 01:03:15,956
Dan melakukan sedikit meditasi.

1368
01:03:16,167 --> 01:03:18,204
Dan saat aku kembali,

1369
01:03:18,336 --> 01:03:20,123
Aku akan memiliki ide jenius.

1370
01:03:20,672 --> 01:03:22,755
Ya? Baiklah.

1371
01:03:23,717 --> 01:03:24,753
Kami mengerti.

1372
01:03:25,885 --> 01:03:27,922
Kita tidak akan pernah bisa
menyingkirkan mayatnya.

1373
01:03:28,513 --> 01:03:30,379
Dia akan mengikuti kita
selama sisa hidup kita.

1374
01:03:30,724 --> 01:03:32,306
- Ya Tuhan.
- Tidak.

1375
01:03:32,475 --> 01:03:34,137
- Polisi!
- Sialan.

1376
01:03:34,436 --> 01:03:35,802
- Ya Tuhan. Ya Tuhan.

1377
01:03:35,895 --> 01:03:37,932
Apakah menurutmu tetangga yang memanggil mereka?
Mungkin mereka curiga.

1378
01:03:38,398 --> 01:03:40,105
- Ya Tuhan.
- Polisi! Buka! Sekarang!

1379
01:03:40,358 --> 01:03:43,522
Kawan, inilah duniaku.
Aku akan menangani ini.

1380
01:03:44,195 --> 01:03:45,527
Matikan lampu dan sembunyikan.

1381
01:03:59,044 --> 01:04:00,410
selamat malam, Petugas.

1382
01:04:01,629 --> 01:04:02,870
Melangkahlah ke samping, nona.

1383
01:04:03,214 --> 01:04:04,705
Ada apa ini?

1384
01:04:05,008 --> 01:04:06,124
Letakkan tanganmu di tempat Aku bisa melihatnya.

1385
01:04:06,384 --> 01:04:10,048
Petugas, Aku bekerja sama.
Kau lihat? Halo.

1386
01:04:10,138 --> 01:04:11,470
Letakkan tanganmu ke dinding.

1387
01:04:11,556 --> 01:04:12,672
- Aku tidak...
- Letakkaan tanganmu ke dinding!

1388
01:04:12,766 --> 01:04:14,803
Aku mengambil sikap pasif.

1389
01:04:14,893 --> 01:04:16,680
Aku ikuti kemauanmu!

1390
01:04:17,062 --> 01:04:18,428
Lebarkan.

1391
01:04:23,443 --> 01:04:25,526
Apa yang kau lakukan? Tidak!

1392
01:04:25,987 --> 01:04:27,273
Tidak!  Tidak!

1393
01:04:29,366 --> 01:04:31,198
- Sialan!
- Jesus!

1394
01:04:32,118 --> 01:04:35,156
- Frankie! Frankie!
- Oh, Tuhanku.

1395
01:04:35,455 --> 01:04:37,697
Sekarang kita punya pria yang sudah mati
dan seorang polisi yang pingsan?

1396
01:04:37,791 --> 01:04:39,453
- Apa yang salah denganmu?
- kau bercanda?

1397
01:04:39,542 --> 01:04:42,330
Dia jelas polisi pemerkosa.
Inilah yang mereka lakukan!

1398
01:04:42,545 --> 01:04:45,667
Bila mereka melakukan hal kotor padamu,
mereka secara seksual menyerangmu, mengetahui bahwa kau
tidak akan melaporkannya.

1399
01:04:45,924 --> 01:04:48,382
- Daniel Holtzclaw, Oklahoma City?
- Siapa?

1400
01:04:48,635 --> 01:04:50,217
Dia melakukan kekerasan seksual
terhadap delapan wanita.

1401
01:04:50,970 --> 01:04:52,836
Seperti Matt Dillon di  Crash.

1402
01:04:53,139 --> 01:04:55,756
- Astaga, itu menghebohkan.
- Mimpi buruk.

1403
01:04:55,850 --> 01:04:58,217
Informasi adalah kekuatan, teman-teman.
Aku bersungguh-sungguh.

1404
01:04:58,311 --> 01:04:59,597
Baiklah, santai. Kau berasal dari Brentwood,

1405
01:04:59,687 --> 01:05:01,474
Dan ayahmu dulu adalah
akuntan John Mayer.

1406
01:05:02,065 --> 01:05:05,558
Baik. "Kau bukan anak perempuan
ayahmu tapi ibumu sendiri."

1407
01:05:05,652 --> 01:05:06,938
Tunggu, apakah itu John Mayer?

1408
01:05:07,278 --> 01:05:08,985
Itu Malcolm X.

1409
01:05:09,697 --> 01:05:11,233
- Cukup yakin itu adalah John Mayer.
- Ayah. Ayah.

1410
01:05:11,491 --> 01:05:13,278
Oke, kalian, kalian, kita
harus memindahkan orang ini

1411
01:05:13,368 --> 01:05:15,906
Sebelum tetangga kembali
memakan Blair lagi.

1412
01:05:16,788 --> 01:05:17,995
Aku akan baik-baik saja dengan itu.

1413
01:05:18,081 --> 01:05:19,288
- Baiklah.
- Persetan.

1414
01:05:19,374 --> 01:05:21,286
Baiklah, satu, dua, tiga.

1415
01:05:27,340 --> 01:05:30,799
Frankie, berapa orang penari telanjang
yang kau pesan?

1416
01:05:32,220 --> 01:05:33,506
hanya satu.

1417
01:05:34,389 --> 01:05:36,255
Lalu siapakah orang ini?

1418
01:05:37,809 --> 01:05:39,220
- Biarkan aku melihat penisnya sebentar.
- Panggilan bagus.

1419
01:05:39,394 --> 01:05:41,807
- Tunggu, apa?
- Penari telanjang yang Aku pesan punya foto penis

1420
01:05:41,896 --> 01:05:43,387
di iklannya. Tidak ada wajah.

1421
01:05:43,481 --> 01:05:46,849
- Tapi aku bisa mengetahui ID nya dari keanggotaannya.
- Keren. Baiklah.

1422
01:05:51,698 --> 01:05:53,064
Aku tidak yakin.

1423
01:05:53,158 --> 01:05:54,740
Dia punya penyakit ereksi di iklannya.

1424
01:05:54,826 --> 01:05:56,192
Tapi ini lunak.

1425
01:05:56,619 --> 01:05:59,453
Aku bisa membuatnya menjadi keras.
Ayo gunakan kaki.

1426
01:05:59,747 --> 01:06:02,034
- Apa? Tidak, Tidak, tidak, tidak, tidak.
- Berhenti. Tidak, tunggu. Tolong berhenti.

1427
01:06:08,006 --> 01:06:10,168
Oke, iya Ini adalah penari telanjang
yang Aku pesan.

1428
01:06:10,633 --> 01:06:12,215
Ini adalah Scotty dengan Tubuhnya.

1429
01:06:13,595 --> 01:06:14,881
Lalu siapa yang kita bunuh?

1430
01:06:38,786 --> 01:06:40,698
- Halo?
- Ini adalah Banknorth.

1431
01:06:40,788 --> 01:06:43,280
Kami telah mendeteksi aktivitas
yang tidak biasa di akunmu.

1432
01:06:43,541 --> 01:06:45,032
Jika kau telah mencoba melakukan pembelian di

1433
01:06:45,126 --> 01:06:48,335
Quickie Stop di Port St.
Lucie, tolong tekan satu.

1434
01:06:51,049 --> 01:06:52,335
Terima kasih telah menekan dua.

1435
01:06:52,675 --> 01:06:55,042
Kartu Anda telah ditangguhkan
karena aktivitas yang tidak biasa.

1436
01:06:55,136 --> 01:06:56,422
Tidak, tidak.

1437
01:06:59,432 --> 01:07:01,424
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

1438
01:07:11,736 --> 01:07:13,102
- Bagaimana?
- Yeah, itu bagus.

1439
01:07:15,281 --> 01:07:17,443
Jika kau mencari ponsel kita,
Aku menguncinya di laci ini.

1440
01:07:17,534 --> 01:07:18,775
Dan aku tidak akan membukanya, oke?

1441
01:07:19,077 --> 01:07:22,696
Tolong biarkan Aku setidaknya meng-SMS Peter.
Aku merasa dia benar-benar panik sekarang.

1442
01:07:22,830 --> 01:07:24,412
Tidak sampai semuanya beres.

1443
01:07:24,499 --> 01:07:25,740
Kita membuat rencana.

1444
01:07:27,043 --> 01:07:28,033
Alice.

1445
01:07:28,127 --> 01:07:29,618
- Ada apa, kawan? Apa yang sedang kau lakukan?
- Apa?

1446
01:07:30,547 --> 01:07:32,630
Aku hanya memastikan tidak ada yang patah.

1447
01:07:33,007 --> 01:07:34,248
Aku rasa dia baik-baik saja.

1448
01:07:34,551 --> 01:07:35,837
Ya, dia baik-baik saja.

1449
01:07:36,177 --> 01:07:37,418
- Yesus.
- Ya Tuhan.

1450
01:07:37,512 --> 01:07:40,801
Kau perlu melakukan masturbasi lebih banyak.
Kau, sepertinya sangat horny.

1451
01:07:41,599 --> 01:07:44,307
Aku tahu. Aku hanya tidak suka
melakukannya di depan cockatielku.

1452
01:07:44,435 --> 01:07:45,767
Dia sangat cerdas.

1453
01:07:46,104 --> 01:07:48,471
- Mengapa kau tidak memasukkannya ke dalam kandang?
- Dia berada dalam kandang.

1454
01:07:48,856 --> 01:07:50,472
Tapi aku nyaring. Aku adalah seorang penjerit.

1455
01:07:50,817 --> 01:07:52,479
- Aku ingat.
- Oh, ya, Aku lupa tentang itu.

1456
01:07:52,569 --> 01:07:54,856
Dan itu terdengar seperti dia.

1457
01:07:55,280 --> 01:07:56,737
Jadi dia pikir Aku sedang berbicara dengannya.

1458
01:07:57,490 --> 01:07:59,356
Aku seperti, "Tidak, Aku
hanya sedang menyentuh tubuhku sendiri."

1459
01:07:59,450 --> 01:08:00,691
Seperti, "mundur".

1460
01:08:01,828 --> 01:08:03,615
Keren, jadi kembali ke keadaan
darurat yang mengubah hidup kita?

1461
01:08:04,581 --> 01:08:06,948
Oke, si penari telanjang
ada di sini, dia hidup.

1462
01:08:07,250 --> 01:08:09,492
- Itu bagus. Benar?
- Yeah.

1463
01:08:10,086 --> 01:08:12,248
Um, masih ada mayat di lemari, jadi...

1464
01:08:12,338 --> 01:08:14,045
- Siapa pria itu?
- Kita bisa menyingkirkannya

1465
01:08:14,132 --> 01:08:16,089
Jika saja kita punya mobil, kau tahu?

1466
01:08:16,426 --> 01:08:18,418
Ya Tuhan. Bagaimana  pria
ini bisa sampai disini?

1467
01:08:23,850 --> 01:08:25,432
Itu akan berhasil.

1468
01:08:26,227 --> 01:08:27,763
- Terima kasih Tuhan!
- Benarkah?

1469
01:08:28,396 --> 01:08:31,104
Baiklah, kita akan pergi ke
rawa buaya, membuang mayatnya.

1470
01:08:31,649 --> 01:08:32,981
Kita akan mengembalikan mobil Pintar ini,

1471
01:08:33,067 --> 01:08:36,026
Bangunkan cowok ber G-string itu, katakan padanya
dia memukul kepalanya dengan sangat keras.

1472
01:08:36,112 --> 01:08:37,978
- Blair akan memberinya satu ton uang tunai.
- Tunggu apa?

1473
01:08:38,072 --> 01:08:40,109
- Dan kemudian kita pulang dengan bebas.
- Aku menyukainya. Ya.

1474
01:08:48,499 --> 01:08:49,990
Rawa buaya.

1475
01:08:50,084 --> 01:08:53,327
Kau akan sampai di tempat
tujuanmu dalam 45 menit.

1476
01:08:55,465 --> 01:08:56,672
Ya.

1477
01:08:59,510 --> 01:09:01,467
Dapatkah Aku melakukan...
Apakah kau keberatan jika Aku melakukan pekerjaanmu?

1478
01:09:06,142 --> 01:09:07,178
Jangan menyampah.

1479
01:09:29,874 --> 01:09:31,331
Baiklah.

1480
01:09:31,584 --> 01:09:33,917
Hei, terima kasih banyak, Bung.

1481
01:09:34,671 --> 01:09:36,162
- Untukmu.
- Terima kasih banyak.

1482
01:09:36,255 --> 01:09:38,087
Aku punya meth.(sejenis narkoba)

1483
01:09:38,633 --> 01:09:40,420
Kau Mau? 40 dolar.

1484
01:09:40,635 --> 01:09:43,628
Tidak, terima kasih banyak.
Aku hanya butuh uang untuk membeli gas.

1485
01:09:44,472 --> 01:09:47,260
Hei, dengar, apakah kau mau
menghisap penisku seharga 15 dollar?

1486
01:09:48,351 --> 01:09:50,183
- Tidak terima kasih.
- Baiklah.

1487
01:09:50,520 --> 01:09:51,761
Semoga berhasil, bung.

1488
01:09:51,979 --> 01:09:53,186
Terima kasih, bung.

1489
01:09:59,487 --> 01:10:01,444
Kau akan sampai dalam 25 menit.

1490
01:10:01,531 --> 01:10:03,113
Ini sangat tidak nyaman.

1491
01:10:03,408 --> 01:10:05,320
Maksudku, bisakah benda ini bergerak lebih cepat?

1492
01:10:08,454 --> 01:10:10,696
- Tunggu!
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!

1493
01:10:19,173 --> 01:10:20,835
Jadi benda ini bisa lebih cepat?

1494
01:10:30,977 --> 01:10:33,060
- Hai pak. Bolehkah aku...
- Menjauhlah dari mobilku.

1495
01:10:33,271 --> 01:10:34,807
- Baiklah. Maaf, maaf, maaf.
- Ya Tuhan.

1496
01:10:35,440 --> 01:10:36,976
Biarkan Aku mengisap penismu dengan sangat cepat.

1497
01:10:37,150 --> 01:10:38,231
Apa?

1498
01:10:38,776 --> 01:10:41,109
- Ku mohon?
- Tidak. Tempat macam apa ini?

1499
01:10:41,612 --> 01:10:43,069
Oke, dengarkan...

1500
01:10:43,573 --> 01:10:44,734
Apakah kau punya meth?

1501
01:10:49,871 --> 01:10:52,363
- Aku bisa menjual  meth untukmu.
- Benarkah?

1502
01:10:53,791 --> 01:10:56,078
- 80 dollar.
- 80 dollar...

1503
01:10:56,627 --> 01:10:58,038
Ini dia.

1504
01:11:04,927 --> 01:11:06,259
- Hei, Bung.
- Hei.

1505
01:11:07,930 --> 01:11:09,671
Aku ingin membeli meth.

1506
01:11:10,892 --> 01:11:12,679
Hanya saja,

1507
01:11:12,977 --> 01:11:15,970
Kau harus menghisapnya sedikit,
jadi aku yakin kau bukan polisi.

1508
01:11:16,063 --> 01:11:18,271
Tidak, bung. Tolong, Aku bukan polisi.

1509
01:11:18,566 --> 01:11:20,102
Kau ingin meth atau tidak?

1510
01:11:21,527 --> 01:11:22,517
Baiklah.

1511
01:11:24,113 --> 01:11:25,354
Ini dia.

1512
01:11:26,449 --> 01:11:28,907
- dan satu untuk Papa Bear.
- Ini membakar. Baiklah.

1513
01:11:29,076 --> 01:11:30,362
40 dolar, bukan polisi. Ayolah.

1514
01:11:32,497 --> 01:11:34,705
- Iya. Baik. Terima kasih.
- Sama-sama.

1515
01:11:35,124 --> 01:11:37,537
Jadi, mau lanjut blow job, atau...

1516
01:11:38,002 --> 01:11:39,368
Tidak. Aku baik-baik saja. Terima kasih.

1517
01:11:39,712 --> 01:11:41,294
Tidak apa-apa.

1518
01:11:42,465 --> 01:11:43,831
Sebenarnya,

1519
01:11:44,509 --> 01:11:46,341
Ada seseorang yang ingin
Aku perkenalkan padamu.

1520
01:11:47,053 --> 01:11:48,885
- Tepat!
- Senang bertemu denganmu.

1521
01:11:48,971 --> 01:11:50,553
- Senang bertemu denganmu juga
- Ini sangat sempurna.

1522
01:11:50,640 --> 01:11:53,007
- Yeah, pergilah.
- Baik. Baik.

1523
01:11:54,060 --> 01:11:56,518
Kau harus melakukannya,Bung. Itulah cinta sejati.

1524
01:12:13,538 --> 01:12:15,074
Teman-teman, Aku tertidur.

1525
01:12:15,164 --> 01:12:16,655
Aku tertidur.

1526
01:12:17,041 --> 01:12:20,125
Aku bermimpi buruk bahwa
kita semua sudah membunuh seorang pria.

1527
01:12:21,087 --> 01:12:22,419
- Itu kenyataan.
- Tidak, kita membunuh seseorang.

1528
01:12:22,505 --> 01:12:24,713
Apa?! Tidak!

1529
01:12:24,966 --> 01:12:28,801
Astaga! Mabuk perjalanan ini sangat gila.

1530
01:12:29,011 --> 01:12:30,468
Itu bukan lelucon!

1531
01:12:30,972 --> 01:12:32,213
Bukan lelucon!

1532
01:12:32,640 --> 01:12:33,881
Sialan!

1533
01:12:34,642 --> 01:12:37,806
Apakah kau datang
dengan ide jenius di luar sana?

1534
01:12:38,062 --> 01:12:39,303
Ya.

1535
01:12:39,397 --> 01:12:43,562
Dalam mimpiku, aku ingat
ada orang di Australia

1536
01:12:43,651 --> 01:12:45,517
yang memasak dan memakan tubuh pacarnya.

1537
01:12:45,695 --> 01:12:48,153
- Kiwi.
- Aku tidak bisa melakukannya karena aku vegetarian.

1538
01:12:48,239 --> 01:12:49,320
- Tapi...
- Kiwi.

1539
01:12:49,407 --> 01:12:51,069
Tuhan, Aku sangat lelah.

1540
01:12:51,951 --> 01:12:53,738
Kita harus menyerahkan diri. Kita bersalah.

1541
01:12:53,828 --> 01:12:56,445
Tidak, kita tidak bersalah,
karena ini kecelakaan.

1542
01:12:56,664 --> 01:12:57,700
Berhentilah mengatakan itu.

1543
01:12:57,790 --> 01:13:01,124
Mungkin jika Kau tidak terangsang,
kita tidak akan berada dalam kekacauan ini.

1544
01:13:01,294 --> 01:13:03,911
Aku menghisap kokain karena kau
membelikan kami obat-obatan terlarang.

1545
01:13:04,130 --> 01:13:06,292
Aku tidak memaksamu melakukannya, Alice.

1546
01:13:06,382 --> 01:13:08,089
Dan kau tahu apa? tidak ada
yang membicarakan tentang hal itu

1547
01:13:08,175 --> 01:13:10,007
Itu berawal dari ide Blair untuk membawa
penari telanjang

1548
01:13:10,094 --> 01:13:12,006
Ya, tapi kau tidak perlu menyalahkan, bukan?

1549
01:13:12,096 --> 01:13:14,509
"Lihatlah aku, aku Frankie.
Aku tinggal di unit penyimpanan."

1550
01:13:14,640 --> 01:13:15,847
- "Aku menyelamatkan dunia."
- Kau tahu apa?

1551
01:13:15,933 --> 01:13:19,392
Kau bersikap seperti semua orang sangat bodoh
karena tidak menjadi bajingan sepertimu.

1552
01:13:19,478 --> 01:13:21,765
- Aku bajingan?
- Maksudku, kalian berdua bajingan.

1553
01:13:21,856 --> 01:13:23,347
- Jangan ikut campur.
- Serius.

1554
01:13:23,900 --> 01:13:25,607
Mungkin kau lah bajingannya, Alice.

1555
01:13:25,776 --> 01:13:26,766
Oh, sialan.

1556
01:13:27,111 --> 01:13:28,352
Permisi, Jalang?

1557
01:13:29,780 --> 01:13:31,316
Aku adalah seorang yang sangat manis.

1558
01:13:32,283 --> 01:13:35,776
Lalu kenapa kau bersikeras memanggilku Kiwi

1559
01:13:35,870 --> 01:13:38,032
walaupun aku memberitahumu bahwa
secara budaya itu tidak sensitif?

1560
01:13:38,372 --> 01:13:42,332
Dan mengapa kau merasa perlu meraih
dan mencoba melepaskan sabuk pengamanku

1561
01:13:42,418 --> 01:13:43,954
saat di dalam taksi menuju ke sini?

1562
01:13:44,253 --> 01:13:45,869
- Yesus Kristus.
- Ya.

1563
01:13:46,130 --> 01:13:47,871
Itulah orang Amerika.

1564
01:13:48,174 --> 01:13:51,008
Kami melakukannya sebagai lelucon, oke?
Kita semua melakukannya, bukan?

1565
01:13:51,385 --> 01:13:52,421
Ayo, bicaralah.

1566
01:13:52,511 --> 01:13:55,845
- Alice!
- Astaga, hentikan, ku mohon.

1567
01:13:56,015 --> 01:13:57,881
Sudah cukup buruk tanpa
kalian berdua melakukannya.

1568
01:13:57,975 --> 01:14:00,308
Dan aku pikir perayaan bridal shower-mu
adalah mimpi buruk.

1569
01:14:00,645 --> 01:14:02,511
Apa yang kau bicarakan?
Dia tidak mengadakan perayaan bridal shower.

1570
01:14:03,147 --> 01:14:04,479
Tidak.

1571
01:14:08,778 --> 01:14:10,269
Kau membuat acara bridal shower?

1572
01:14:11,030 --> 01:14:13,738
Tidak juga, maksudku..

1573
01:14:14,659 --> 01:14:17,197
Ini seperti, bersama teman kerja.
Bukan masalah besar.

1574
01:14:17,370 --> 01:14:18,406
Tapi Blair ikut?

1575
01:14:18,704 --> 01:14:20,240
Ini bahkan bukan acara traktiran.

1576
01:14:21,123 --> 01:14:22,159
Apa? Tidak.

1577
01:14:23,209 --> 01:14:24,700
Bagaimana mungkin kau tidak mengundangku?

1578
01:14:25,127 --> 01:14:27,164
Alice, Tolong. Bisakah kita tidak membahasnya?

1579
01:14:27,797 --> 01:14:30,835
Aku mohon, sudah ku bilang, itu hanya...
Untuk keluarga Peter.

1580
01:14:30,925 --> 01:14:32,757
- Itu bukan masalah besar, kawan.
- Peter.

1581
01:14:33,386 --> 01:14:35,048
Dia sangat menyebalkan.

1582
01:14:35,513 --> 01:14:36,845
Dan aku tahu kenapa dia tidak menyukaiku.

1583
01:14:38,015 --> 01:14:39,927
Karena dia sepertinya cemburu.

1584
01:14:41,018 --> 01:14:42,259
Peter tidak cemburu padamu.

1585
01:14:42,353 --> 01:14:45,767
Lalu kenapa Kau tidak mengundang teman
terbaikmu ke acara bridal shower-mu?

1586
01:14:45,856 --> 01:14:48,519
- Astaga, kau benar-benar ingin tahu kenapa?
- Tentu!

1587
01:14:48,609 --> 01:14:50,566
Karena aku tahu, jika aku mengundangmu

1588
01:14:50,653 --> 01:14:52,770
kau tidak akan membiarkan aku berbicara
kepada orang lain. Itu alasannya.

1589
01:14:53,114 --> 01:14:55,231
Oke? Kau memonopoli waktuku

1590
01:14:55,449 --> 01:14:59,735
Dan kemudian Kau membuat Aku merasa bersalah karena tidak
menghabiskan waktu denganmu. Bagaimana aku bisa menang?

1591
01:14:59,829 --> 01:15:00,910
Kau bercanda?

1592
01:15:01,247 --> 01:15:03,489
Aku tidak memonopoli waktumu, Jess!

1593
01:15:03,666 --> 01:15:04,827
Aku hanya mencoba untuk membuat sebagian besar dari itu,

1594
01:15:04,917 --> 01:15:06,783
Karena Kau bahkan tidak berusaha
untuk berjumpa denganku lagi.

1595
01:15:06,919 --> 01:15:09,002
- Itu tidak benar!
- Itu benar.

1596
01:15:09,463 --> 01:15:10,624
Benar.

1597
01:15:11,215 --> 01:15:13,081
Aku minta maaf, tapi Kau selalu bekerja,

1598
01:15:13,509 --> 01:15:15,341
Atau Kau membuat rencana dengan Peter.

1599
01:15:16,012 --> 01:15:20,256
Atau kau melakukan Skype dengan orang lain.
Aku tidak bisa melakukan aksen bodohmu.

1600
01:15:20,683 --> 01:15:22,720
- Tidak, kau tidak bisa.
- Ya ya..

1601
01:15:22,810 --> 01:15:26,144
Kita bukan anak kuliahan lagi,
semuanya sudah berubah.

1602
01:15:26,355 --> 01:15:28,517
Satu-satunya yang berubah adalah Kau.

1603
01:15:28,774 --> 01:15:30,310
Kau telah terobsesi

1604
01:15:30,735 --> 01:15:34,445
Dengan kehidupan barumu yang sempurna dan kampanyemu
lalu Kau membuangku.

1605
01:15:35,072 --> 01:15:38,236
Oh, Aku minta maaf karena Aku
tidak ingin membicarakan tentang

1606
01:15:38,325 --> 01:15:40,282
yang kita katakan saat kita mabuk

1607
01:15:40,369 --> 01:15:42,736
di O'Flaherty's 10 tahun yang lalu!

1608
01:15:43,289 --> 01:15:44,279
Baiklah, kau tahu?

1609
01:15:44,582 --> 01:15:47,290
aku harap aku tidak pernah merencanakan
akhir pekan yang menyenangkan untukmu.

1610
01:15:47,376 --> 01:15:50,084
Kau tahu, Kau...sangat tidak tahu berterima kasih.

1611
01:15:50,713 --> 01:15:52,796
- Apa kau bilang aku tidak tahu berterima kasih?
- Ya!

1612
01:15:52,882 --> 01:15:54,623
Kau adalah orang yang tidak tahu terima kasih.

1613
01:15:55,009 --> 01:15:57,467
Kau tidak merencanakan akhir pekan ini untukku.

1614
01:15:57,553 --> 01:16:00,011
Kau merencanakan akhir pekan ini untuk diri sendiri,

1615
01:16:00,181 --> 01:16:02,514
Sehingga Kau bisa memposting sekumpulan foto

1616
01:16:02,600 --> 01:16:05,468
agar membuat hidupmu terlihat tidak menyedihkan!

1617
01:16:11,275 --> 01:16:12,686
Maafkan aku, Jess.

1618
01:16:17,740 --> 01:16:19,072
Aku akan meninggalkanmu...

1619
01:16:19,241 --> 01:16:20,982
Aku akan meninggalkanmu mulai sekarang.

1620
01:16:22,203 --> 01:16:23,364
Alice.

1621
01:16:25,539 --> 01:16:26,700
Alice.

1622
01:16:31,212 --> 01:16:32,874
Jess, itu benar-benar kasar.

1623
01:16:33,172 --> 01:16:35,459
Ya Tuhan, aku tidak bisa.
Aku tidak bisa dengan rasa bersalah ini.

1624
01:16:36,509 --> 01:16:38,466
Aku tidak bisa lagi menahan ini.

1625
01:16:39,261 --> 01:16:40,502
Jess, ayolah..

1626
01:16:40,721 --> 01:16:45,512
Tidak. Semua yang telah kita lakukan sepanjang malam
membuat situasi ini semakin buruk, oke?

1627
01:16:45,601 --> 01:16:48,093
Kita mengubah diri kita
dan itulah akhirnya.

1628
01:16:48,604 --> 01:16:50,846
Sekarang, Aku akan ke atas untuk
membersihkan hal sialan ini dari wajahku,

1629
01:16:50,940 --> 01:16:53,023
jadi setidaknya aku bisa terlihat lebih
cantik untuk pemotretan foto cangkirku.

1630
01:16:55,402 --> 01:16:58,611
Dan bercukur sendiri tidaklah aneh.

1631
01:16:59,365 --> 01:17:02,733
Aku tidak menghargai acara
bercukur mu yang memalukan.

1632
01:17:04,495 --> 01:17:06,327
Kau memalukan. dan Kau juga.

1633
01:17:08,541 --> 01:17:09,577
Kau akan baik-baik saja.

1634
01:17:19,301 --> 01:17:21,042
Kau dengar itu? Apa itu?

1635
01:17:22,388 --> 01:17:24,220
- Apa itu?
- Di mana itu?

1636
01:17:25,141 --> 01:17:26,177
Darimana itu berasal?

1637
01:17:30,146 --> 01:17:32,604
- Bukan dari bantal-bantal ini.
- Sialan. Tidak.

1638
01:17:35,359 --> 01:17:36,475
Sialan,ini dari teleponnya.

1639
01:17:36,652 --> 01:17:38,439
- Seseorang sedang mencari pria ini.
- Astaga!

1640
01:17:38,529 --> 01:17:39,861
- Matikan.
- Sedang aku coba!

1641
01:17:40,322 --> 01:17:41,938
- Apa yang terjadi?
- Hentikan! Astaga.

1642
01:17:42,366 --> 01:17:45,859
Seseorang mencoba melacak ponsel si
penari telanjang ini dan sepertinya mereka...

1643
01:17:48,080 --> 01:17:49,412
Di sini.

1644
01:17:55,713 --> 01:17:57,625
- Halo?
- Kepolisian Miami.

1645
01:17:58,215 --> 01:17:59,672
Apa kau pernah melihat pria ini?

1646
01:18:00,801 --> 01:18:01,917
Sialan.

1647
01:18:03,512 --> 01:18:04,844
Kami melacak ponselnya ke rumah ini.

1648
01:18:04,930 --> 01:18:06,171
Kami tahu dia ada di sini.

1649
01:18:08,976 --> 01:18:10,092
Tamatlah sudah.

1650
01:18:10,769 --> 01:18:12,055
The jig is up.

1651
01:18:17,318 --> 01:18:18,604
Hei.

1652
01:18:19,820 --> 01:18:21,152
Dia sudah mati.

1653
01:18:52,269 --> 01:18:53,350
Kalian nona, sangat beruntung.

1654
01:18:54,438 --> 01:18:55,804
Pria ini sangat berbahaya.

1655
01:18:56,065 --> 01:18:58,273
Pria ini merampok toko perhiasan
dan membunuh petugas keamanan.

1656
01:18:58,651 --> 01:19:00,813
- Semua orang mencarinya.
- Ya Tuhan, Apa?!

1657
01:19:00,903 --> 01:19:02,360
Ya, Dia sedang dalam pelarian.

1658
01:19:02,696 --> 01:19:03,937
Kemungkinan datang ke sini untuk bersembunyi.

1659
01:19:04,073 --> 01:19:06,065
Pak, Aku minta maaf.

1660
01:19:06,283 --> 01:19:09,321
Aku orang asing di sini. Hanya ingin
memperjelas mengenai hukum setempat.

1661
01:19:09,411 --> 01:19:10,822
Jadi, apakah  kami

1662
01:19:11,330 --> 01:19:13,822
sudah tidak lagi dalam masalah?

1663
01:19:15,209 --> 01:19:16,825
Kedengarannya seperti membela diri, bukan?

1664
01:19:17,294 --> 01:19:18,375
Ya, tidak, Pengadilan tidak akan ingin

1665
01:19:18,462 --> 01:19:20,499
memberikan tuduhan apapun pada hal seperti ini.
Kalian baik-baik saja.

1666
01:19:21,298 --> 01:19:22,755
- Ya Tuhan.
- Tidak, kau bercanda.

1667
01:19:22,841 --> 01:19:25,379
- Astaga!
- Apa kau mempermainkan aku?

1668
01:19:25,469 --> 01:19:27,256
Oh, Ya Tuhan!

1669
01:19:27,972 --> 01:19:29,884
- Astaga!
- Astaga!

1670
01:19:31,475 --> 01:19:36,061
Kita adalah Pahlawan! Kita Pahlawan!
Kita pahlawan Amerika.

1671
01:19:36,146 --> 01:19:38,012
- Terima kasih, semesta.
- Jesus!

1672
01:19:41,443 --> 01:19:44,186
Kita membunuh seorang pria!
Dan itu adalah tindakan yang benar!

1673
01:19:44,655 --> 01:19:46,692
Kita benar dengan membunuhnya!

1674
01:19:47,616 --> 01:19:49,027
Ya!

1675
01:19:52,371 --> 01:19:53,487
Jess.

1676
01:19:53,747 --> 01:19:55,864
Hei, Jess. Kita tidak akan masuk penjara.

1677
01:19:56,208 --> 01:19:59,872
Aku mungkin masih, untuk hal-hal yang tidak
terkait, tapi Kau tidak, Kau aman.

1678
01:20:00,796 --> 01:20:02,037
Jess?

1679
01:20:03,799 --> 01:20:06,712
Kau seharusnya sudah melihat kita sejak awal.
Kita seperti Squabble City..

1680
01:20:06,802 --> 01:20:07,883
Kita tidak saling menyukai.

1681
01:20:07,970 --> 01:20:10,678
Sekarang aku tidak bisa melepaskannya dariku.
Dan aku tidak mau.

1682
01:20:10,764 --> 01:20:12,676
Apa dia menyebutkan sesuatu mengenai berlian?

1683
01:20:13,600 --> 01:20:16,468
Tidak. Aku rasa aku akan mengingatnya.
Dia tidak banyak bicara.

1684
01:20:17,438 --> 01:20:21,523
Nona, ini sangat penting untuk
kalian mencoba mengingat setiap detailnya.

1685
01:20:21,692 --> 01:20:23,274
Dia adalah seorang pria.

1686
01:20:24,069 --> 01:20:28,279
Seperti dia bisa saja mencuci mobil
dan menjadikannya sebagai hobi.

1687
01:20:28,699 --> 01:20:31,817
- Baiklah.
- Dan dia punya, "V" yang dalam.

1688
01:20:32,286 --> 01:20:36,246
Seperti dua ular besar
yang menunjuk ke penis.

1689
01:20:36,540 --> 01:20:38,031
Ini adalah rumah yang besar.

1690
01:20:38,208 --> 01:20:39,915
Tempat yang mungkin bisa untuk
menyimpan sesuatu?

1691
01:20:40,210 --> 01:20:44,454
Kami membersihkan seluruh rumah
dan tidak menemukan mantel atau ponselnya.

1692
01:20:44,548 --> 01:20:45,834
Jadi pasti ada kemungkinan.

1693
01:20:45,924 --> 01:20:47,085
Tampon!

1694
01:20:47,301 --> 01:20:48,712
- Apa?
- Blair.

1695
01:20:49,553 --> 01:20:51,545
- Apa?
- Aku butuh tampon.

1696
01:20:51,972 --> 01:20:53,804
Aku pikir kau menggunakan David cups.

1697
01:20:53,974 --> 01:20:55,465
- Ya.
- Tidak, tidak pernah.

1698
01:20:55,559 --> 01:20:59,303
Persetan. Hanya tampon, tampon yag terbaik!

1699
01:20:59,521 --> 01:21:01,353
Kau mengambilnya dari kami.

1700
01:21:01,690 --> 01:21:04,103
- Apa?
- Dan menguncinya di sana,

1701
01:21:04,234 --> 01:21:06,851
- dan kau punya kuncinya.
- Apa yang sedang kau bicarakan?

1702
01:21:06,945 --> 01:21:09,187
Aku tidak mengunci tampon kita.
Aku mengunci...

1703
01:21:12,242 --> 01:21:14,950
Apa kita sedang membicarakan hal yang sama, Blair?

1704
01:21:15,496 --> 01:21:16,907
- Ya.
- Yo, yo.

1705
01:21:17,039 --> 01:21:18,951
Nona, kau ingin mengambilkan temanmu
tampon atau apapun?

1706
01:21:19,833 --> 01:21:23,326
Baiklah. Satu tampon akan segera datang.

1707
01:21:24,588 --> 01:21:26,124
Aku akan segera kembali dengan tampon.

1708
01:21:26,382 --> 01:21:28,169
Aku tidak sedang menstruasi.

1709
01:21:28,717 --> 01:21:30,208
Baguslah. Terima kasih.

1710
01:21:34,056 --> 01:21:35,547
Kunci.

1711
01:21:36,350 --> 01:21:37,932
Sialan. Sialan.

1712
01:21:45,025 --> 01:21:47,438
Tenang, tenang, tenanglah.
Aku hanya ingin mengambil ponselku, oke?

1713
01:21:47,820 --> 01:21:48,981
- Apa itu?
- Apa itu?

1714
01:21:49,071 --> 01:21:50,187
Tidak ada. Itu...aku tidak tahu.

1715
01:21:50,489 --> 01:21:53,277
- Apa itu?
- Pria ini, adalah hal lain.

1716
01:21:53,659 --> 01:21:55,070
- Ada orang lain di sini?
- Penari telanjang yang sebenarnya.

1717
01:21:55,160 --> 01:21:56,901
- Ya, Penari telanjang yang sebenarnya ada di sana.
- Pria yang sebenarnya...

1718
01:21:58,038 --> 01:22:00,121
- Aku hanya butuh mengambil ponselku.
- Mundur! Mundur!

1719
01:22:00,541 --> 01:22:03,500
- Aku tidak akan menjadi bagal narkotikamu!
- Apa? Berhenti. Berhenti. Berhenti.

1720
01:22:03,752 --> 01:22:05,334
- Kau sebaiknya mundur. Ya.
- Berhenti. Shh!

1721
01:22:06,338 --> 01:22:09,206
Berita terkini dan
beberapa informasi terbaru untuk semua orang.

1722
01:22:09,299 --> 01:22:11,712
Penyerang ini bersenjata
dan mereka berbahaya.

1723
01:22:11,844 --> 01:22:13,756
- Tidak, tidak apa-apa, itu...
- Jadi jika Anda berada di dalam rumah,

1724
01:22:13,846 --> 01:22:15,758
Pastikan jendela dan
pintu Anda terkunci.

1725
01:22:16,265 --> 01:22:18,928
- Hei, Blondie! Kemarilah!
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

1726
01:22:22,062 --> 01:22:23,553
- Tamponnya.
- Ya, aku tahu.

1727
01:22:23,647 --> 01:22:25,354
Itulah maksudku... Aku menggunakan kode.

1728
01:22:25,649 --> 01:22:27,606
- Aku hanya ingin mendapatkan lisensi real estate ku!
- Diamlah.

1729
01:22:27,985 --> 01:22:29,226
Jangan bergerak!

1730
01:22:29,570 --> 01:22:31,482
Diam! Jangan bergerak!

1731
01:22:31,947 --> 01:22:34,860
Apa yang terjadi di sini? Ayolah.
Ayo, bergerak. Ayo, pria tangguh.

1732
01:22:36,785 --> 01:22:39,823
Semua orang di Amerika punya senjata!

1733
01:22:40,497 --> 01:22:42,534
Ayo! Ayo! Kau, juga. bergerak.

1734
01:22:43,834 --> 01:22:45,621
- Ya Tuhan.
- Waktu bermain sudah habis.

1735
01:22:45,711 --> 01:22:47,668
- Kami ingin berlian-berlian itu sekarang.
- Dengar.

1736
01:22:48,380 --> 01:22:49,587
Aku tahu kau marah dengan 1%.

1737
01:22:49,715 --> 01:22:52,128
- Aku juga.
- Apa? Diamlah!

1738
01:22:52,217 --> 01:22:54,675
- Ikat mereka sekarang.
- Ayo!

1739
01:23:16,867 --> 01:23:17,948
Jess,

1740
01:23:18,035 --> 01:23:21,153
saat aku mulai dewasa,
Aku tidak punya banyak teman.

1741
01:23:21,455 --> 01:23:24,289
Dan saat aku masuk kuliah,
ibuku mengkhawatirkan aku.

1742
01:23:24,458 --> 01:23:25,869
Begitu juga denganku.

1743
01:23:25,959 --> 01:23:28,372
Lalu kita bertemu,
dan saat malam pertama kali kita pergi ke luar,

1744
01:23:28,462 --> 01:23:30,328
kau tidak mengenalkan aku ke
orang-orang sebagai teman sekamarmu,

1745
01:23:30,422 --> 01:23:32,209
kau mengenalkanku sebagai temanmu.

1746
01:23:32,299 --> 01:23:34,416
Dan aku tahu semuanya akan baik-baik saja.

1747
01:23:34,801 --> 01:23:36,212
Saat aku pulang ke rumah pada musim panas itu

1748
01:23:36,345 --> 01:23:38,462
aku memperlihatkan kepada ibuku
foto saat kita berkumpul bersama,

1749
01:23:38,805 --> 01:23:40,421
dia sangat senang.

1750
01:23:40,974 --> 01:23:44,558
Dia sering tidak mengingatku lagi sekarang,
tapi saat aku memperlihatkan padanya  foto-foto lama itu,

1751
01:23:44,645 --> 01:23:47,888
dia berkata kepadaku,
"Itu putriku bersama teman-temannya."

1752
01:23:48,565 --> 01:23:50,181
Begitulah cara dia mengingatku.

1753
01:23:50,692 --> 01:23:51,978
Terimakasih untukmu.

1754
01:23:52,069 --> 01:23:54,777
Aku tidak sabar ingin memperlihatkan kepadanya
semua foto-foto kita akhir pekan ini.

1755
01:23:55,280 --> 01:23:58,614
Kau selalu ada untukku,
dan aku selalu di sini untukmu.

1756
01:23:59,034 --> 01:24:00,445
Dengan cinta, Alice.

1757
01:24:00,661 --> 01:24:04,655
P.S. Ada beberapa tisu basah di sini,
karena aku memesan kue es krim

1758
01:24:04,748 --> 01:24:07,035
dan aku  tau kau memiliki masalah
dengan produk susu.

1759
01:24:07,125 --> 01:24:08,661
Wajah tersenyum.

1760
01:24:15,008 --> 01:24:18,172
- Kemari. Ayo. Kemari.
- Mereka menemukan aku di Craigslist.

1761
01:24:18,262 --> 01:24:20,174
Aku bahkan bukan bagian dari mereka!

1762
01:24:20,639 --> 01:24:21,971
Brengsek.

1763
01:24:23,267 --> 01:24:24,383
Sialan.

1764
01:24:25,185 --> 01:24:26,471
Jay menghianati kami,

1765
01:24:26,937 --> 01:24:28,599
dan pergi membawa bagian kami.

1766
01:24:29,314 --> 01:24:30,430
Jadi katakan padaku,

1767
01:24:30,816 --> 01:24:33,103
- dimana dia meletakkannya?
- Sudah ku bilang, kami tidak tahu.

1768
01:24:33,360 --> 01:24:38,025
pak, Aku bisa mengirimkan $50.000 sekarang
juga jika kau membiarkan kami pergi, oke?

1769
01:24:38,323 --> 01:24:39,734
50,000 apa?

1770
01:24:40,158 --> 01:24:42,241
Ada berlian senilai $2 juta lebih di rumah ini.

1771
01:24:42,327 --> 01:24:43,738
dan aku akan menemukannya.

1772
01:24:44,997 --> 01:24:46,158
Kau tembak siapa saja yang bergerak.

1773
01:24:47,207 --> 01:24:48,664
- Ya Tuhan.
- Ku mohon.

1774
01:25:25,412 --> 01:25:26,619
Sialan!

1775
01:25:26,747 --> 01:25:28,409
Brengsek! Sialan!

1776
01:25:30,626 --> 01:25:32,663
Jangan bersuara atau aku akan
membunuhmu!

1777
01:25:41,970 --> 01:25:43,006
Apa?

1778
01:25:43,347 --> 01:25:45,009
Borgol dirimu ke wastafel.

1779
01:25:45,349 --> 01:25:47,136
- Sialan kau.
- Sekarang.

1780
01:25:48,727 --> 01:25:50,093
Baik. Baik.

1781
01:26:04,785 --> 01:26:06,071
Apa-apaan itu?

1782
01:26:17,214 --> 01:26:18,421
Tidak...

1783
01:26:25,972 --> 01:26:28,385
Kau tidak tahu apa-apa?
Kedengarannya omong kosong.

1784
01:26:28,725 --> 01:26:30,216
Bergegas, Bung!

1785
01:26:30,936 --> 01:26:32,427
Apa aku terlihat bodoh bagimu?

1786
01:26:32,896 --> 01:26:36,355
Kau berharap aku percaya
bahwa kau tidak sengaja membunuh Jay?

1787
01:26:37,234 --> 01:26:39,021
itu adalah kecelakaan yang buruk.

1788
01:26:39,611 --> 01:26:41,443
Ini adalah kecelakaan yang hebat.

1789
01:26:45,367 --> 01:26:47,279
Aku hampir kehilangan kesabaranku.

1790
01:26:47,369 --> 01:26:50,533
Jay mati, dan kau berharap aku percaya
bahwa kalian semua  tidak tahu apa-apa?

1791
01:26:50,664 --> 01:26:53,077
Rencana baru. Kalian akan
menonton satu sama lain mati,

1792
01:26:53,166 --> 01:26:54,828
sampai ada seorang dari kalian
yang buka mulut!

1793
01:26:55,460 --> 01:26:57,497
- Dan aku akan memulainya darimu.
- Tidak!

1794
01:26:57,838 --> 01:26:59,704
- Oh, Ya Tuhan.
- Aku mencintaimu, Frankie.

1795
01:27:00,298 --> 01:27:01,709
Aku mencintaimu juga.

1796
01:27:07,055 --> 01:27:08,796
Jess! Jess!

1797
01:27:09,808 --> 01:27:10,969
Ya!

1798
01:27:15,647 --> 01:27:16,888
- Jangan di wajah cantiknya!
- Ayo, Jess!

1799
01:27:22,612 --> 01:27:23,944
- Kau mesum!
- Ayo.

1800
01:27:24,990 --> 01:27:26,652
Tidak, hei, hei, hei!

1801
01:27:27,284 --> 01:27:28,695
Kalian semua! Pistolnya!

1802
01:27:30,078 --> 01:27:32,286
Beringsut. Beringsut. Beringsut. Beringsut. Beringsut.

1803
01:27:36,209 --> 01:27:37,950
Baik. Baik.

1804
01:27:41,506 --> 01:27:42,587
- Di sana.
- Oke. Ya.

1805
01:27:42,674 --> 01:27:43,835
- Satu.
- Dua.

1806
01:27:44,009 --> 01:27:45,216
- Tiga!
- Oke.

1807
01:27:45,302 --> 01:27:46,838
Ya Tuhan. Jongkok!

1808
01:27:47,429 --> 01:27:49,216
- Ya Tuhan. Ya Tuhan.
- Kau mendapatkannya?

1809
01:27:49,306 --> 01:27:50,422
Ya.

1810
01:27:56,605 --> 01:27:57,812
Arahkan aku ke arahnya.

1811
01:28:02,861 --> 01:28:05,194
Aku tidak bisa menembaknya!
Kakimu menghalangi!

1812
01:28:05,697 --> 01:28:07,484
- Tidak, tidak. Aku mohon.
- Angkat!

1813
01:28:07,574 --> 01:28:08,906
Tidak, ku mohon.

1814
01:28:12,162 --> 01:28:13,369
Aku menembak seorang pria!

1815
01:28:13,747 --> 01:28:16,080
- Ya!
- Aku membunuh pria lagi.

1816
01:28:16,750 --> 01:28:18,616
Kau...

1817
01:28:19,461 --> 01:28:20,497
Ya!

1818
01:28:23,340 --> 01:28:25,297
Ya Tuhan, kalian semua!

1819
01:28:26,384 --> 01:28:27,420
Itu mengagumkan.

1820
01:28:27,511 --> 01:28:29,252
- Alice, Maafkan aku.
- Tidak, aku minta maaf.

1821
01:28:29,346 --> 01:28:31,963
Tidak. Aku mengatakan hal-hal
yang tidak-tidak.

1822
01:28:32,516 --> 01:28:34,599
Aku rasa itu hanya stres karena
membunuh seseorang

1823
01:28:34,684 --> 01:28:36,516
dan kemudian mencoba membuang tubuhnya.

1824
01:28:36,978 --> 01:28:38,139
-Tunggu, Apa?
- Betul sekali.

1825
01:28:38,230 --> 01:28:39,721
- Itu adalah hal yang sulit.
- Ya, kau benar.

1826
01:28:40,023 --> 01:28:41,059
Aku sudah berubah.

1827
01:28:41,233 --> 01:28:43,190
Aku pikir aku sudah membuat
hidup orang lain lebih baik,

1828
01:28:43,276 --> 01:28:46,235
tapi aku lupa dengan orang-orang yang
membuat hidupku lebih baik, dan itu adalah kalian.

1829
01:28:46,530 --> 01:28:48,613
- Dan aku menyayangi kalian. Maafkan aku.
- Kami menyayangimu juga.

1830
01:28:48,698 --> 01:28:49,734
- Kami menyayangimu juga.
- Kami menyayangimu.

1831
01:28:49,825 --> 01:28:51,987
- Kami menyayangimu, Jess!
- Aku juga minta maaf.

1832
01:28:52,244 --> 01:28:54,201
Dan kau tahu? Aku tahu aku berlebihan.

1833
01:28:54,287 --> 01:28:57,030
Dan kau benar,
Aku harus berhenti hidup dalam masa lalu

1834
01:28:57,165 --> 01:28:59,407
- dan mencari hobi baru, kau tahu?
- Ya, itu bisa membantu, kan?

1835
01:28:59,501 --> 01:29:01,663
Lain waktu kita saling bertemu,
kita bisa melihat kenangan baru

1836
01:29:01,753 --> 01:29:03,915
daripada hanya membicarakan masa lalu.

1837
01:29:04,005 --> 01:29:05,917
Ikatan ini benar-benar mulai terasa sakit.

1838
01:29:06,007 --> 01:29:07,589
Dan aku minta maaf soal Peter, oke?

1839
01:29:07,676 --> 01:29:10,293
Dia tidak menyebalkan.
Kau sangat harus menikah dengannya.

1840
01:29:10,387 --> 01:29:12,344
- Tentu.
- Bagus. Harus.

1841
01:29:12,556 --> 01:29:15,173
Maksudku, Aku bermimpi erotis tentang dia,
dan aku bahkan tidak memberitahumu.

1842
01:29:15,267 --> 01:29:16,474
Tidak, kau memberitahuku.

1843
01:29:16,560 --> 01:29:18,517
- Kau memberitahu semua orang.
- Kau memulai sebuah grup chat.

1844
01:29:18,812 --> 01:29:20,223
Itu dimulai dengan dia yang menyisir rambutku...

1845
01:29:20,313 --> 01:29:21,599
Kau tahu? Aku akan membuka ikatan kalian.

1846
01:29:21,815 --> 01:29:22,851
- Bagus.
- Ya. Oke, Bagus.

1847
01:29:22,983 --> 01:29:24,565
- ini, berikan aku senjatanya.
- Saat itu pagi hari...

1848
01:29:24,651 --> 01:29:26,108
Jatuhkan senjatanya!

1849
01:29:26,570 --> 01:29:28,232
- Jatuhkan.
- Sialan.

1850
01:29:30,574 --> 01:29:33,942
Kuncinya tergantung di borgolnya,
dasar kau bodoh!

1851
01:29:35,453 --> 01:29:36,864
Kalian akan mati. Semuanya.

1852
01:29:36,955 --> 01:29:38,742
- Tidak, tidak, Jess.
- Ya.

1853
01:29:39,124 --> 01:29:41,161
Benarkah? Ayolah. Terserah.

1854
01:29:44,880 --> 01:29:46,621
Apa? Apa? Apa?

1855
01:29:47,507 --> 01:29:48,623
Apa

1856
01:29:52,679 --> 01:29:54,841
- Ya Tuhan!
- Apa itu Peter?

1857
01:29:59,185 --> 01:30:00,676
Ya Tuhan. Apa dia...

1858
01:30:01,980 --> 01:30:03,687
- Peter!
- Kalian semua, apa yang terjadi di belakang sana?

1859
01:30:03,773 --> 01:30:04,763
Aku tidak bisa lihat.

1860
01:30:06,318 --> 01:30:07,809
Peter? Peter.

1861
01:30:08,445 --> 01:30:09,606
Peter.

1862
01:30:09,779 --> 01:30:11,611
- Jess.
- Kau baik-baik saja?

1863
01:30:12,574 --> 01:30:14,361
Kau tidak menyukai penisku?

1864
01:30:15,160 --> 01:30:16,196
Apa?

1865
01:30:16,328 --> 01:30:18,160
Apa penisku bengkok dengan aneh
saat ia mengeras, atau...

1866
01:30:18,455 --> 01:30:20,913
- Aku tidak tahu, itu...
- Apa? Tidak. Aku menyukainya.

1867
01:30:21,374 --> 01:30:22,740
Jadi, kau  masih ingin menikah?

1868
01:30:23,251 --> 01:30:27,416
Ya. Lebih dari sebelumnya.
Aku mencintaimu.

1869
01:30:28,757 --> 01:30:29,873
Aku ingin begitu.

1870
01:30:31,092 --> 01:30:32,333
Peter...

1871
01:30:32,844 --> 01:30:35,587
Ayo kita menikah.
Ayo kita menikah akhir minggu ini.

1872
01:30:35,680 --> 01:30:37,262
Bagaimana dengan kampanyemu?
Apa kau tidak ingin menunggu

1873
01:30:37,349 --> 01:30:38,556
hingga selesai pemilihan, dan...

1874
01:30:38,642 --> 01:30:41,385
Aku tidak ingin menunggu.
Semua yang aku cintai ada di sini.

1875
01:30:41,770 --> 01:30:43,056
That's all that matters.

1876
01:30:43,188 --> 01:30:46,306
- Bagaimana dengan orangtuamu?
- Orangtuaku tidak akan peduli. Mereka kawin lari.

1877
01:30:46,858 --> 01:30:49,191
Maksudku, Ibuku mengatakan untuk
mengesahkannya sesegera mungkin.

1878
01:30:49,903 --> 01:30:51,644
- Benarkah?
- Dia menyayangimu.

1879
01:30:52,405 --> 01:30:54,317
- Aku mencintaimu. Ayo kita laksanakan.
- Ayo.

1880
01:30:54,824 --> 01:30:55,985
Ya!

1881
01:30:56,618 --> 01:30:58,234
Aku punya tempat yang sempurna.

1882
01:31:01,623 --> 01:31:05,458
Apa kau, Jessica,
bersedia menjadikan Peter sebagai suamimu?

1883
01:31:06,127 --> 01:31:07,243
Ya.

1884
01:31:07,837 --> 01:31:11,797
Dan Kau, Peter,
bersedia menjadikan Jessica sebagai istrimu?

1885
01:31:12,258 --> 01:31:13,624
Ya, tentu saja.

1886
01:31:16,888 --> 01:31:18,845
Sekarang, dengan kekuatan yang diberikan kepadaku

1887
01:31:19,724 --> 01:31:22,717
(translated by Honeybutter),

1888
01:31:23,103 --> 01:31:25,095
Aku ucapkan kalian sebagai suami dan istri.

1889
01:31:25,188 --> 01:31:26,850
Kau boleh mencium mempelai pria.

1890
01:31:32,487 --> 01:31:35,150
Aku sangat senang karena tidak menjual
tiket kita ke pesta busa.

1891
01:31:35,240 --> 01:31:36,230
- Ya!
- Benar?

1892
01:31:48,086 --> 01:31:49,998
Jadi, kalian tidak dalam masalah?

1893
01:31:50,463 --> 01:31:52,546
Tidak, kami benar-benar bebas.

1894
01:31:53,133 --> 01:31:56,547
Kami telah melakukan apa yang di Florida
dikenal sebagai "pembunuhan yang baik".

1895
01:31:56,845 --> 01:31:58,757
Itu kutipan langsung dari kepolisian Miami.

1896
01:31:58,847 --> 01:32:04,013
Jadi, Tidak hanya kami tidak harus ke penjara,
tapi kami juga mendapatkan kupon

1897
01:32:04,352 --> 01:32:06,059
untuk ke Romano's Macaroni Grill.

1898
01:32:06,521 --> 01:32:09,013
- Kau ingin berdansa, Pippa?
- Ya,baiklah.

1899
01:32:09,232 --> 01:32:11,144
Tapi panggil aku Kiwi, oke?

1900
01:32:11,276 --> 01:32:12,767
Semua teman baikku memanggilku begitu.

1901
01:32:16,489 --> 01:32:17,980
- Hei.
- Hai.

1902
01:32:18,074 --> 01:32:20,111
Boleh aku mengambilkanmu minum?

1903
01:32:21,745 --> 01:32:22,781
Tidak.

1904
01:32:23,163 --> 01:32:25,450
Karena aku sedang kencan dengan orang lain, jadi...

1905
01:32:26,541 --> 01:32:28,203
- Hei.
- Seksi.

1906
01:32:28,460 --> 01:32:30,122
Kau pria yang seksi. Keren.

1907
01:32:34,090 --> 01:32:35,171
Ini dia.

1908
01:32:36,634 --> 01:32:38,000
Oh, Astaga.

1909
01:32:39,012 --> 01:32:41,755
Apa pernah ada orang yang mengatakan
padamu bahwa kakimu sangat indah?

1910
01:32:43,892 --> 01:32:45,633
Belum ada orang yang mengatakan begitu kepadaku sebelumnya.

1911
01:32:46,269 --> 01:32:48,431
Kau sudah mengatakannya jutaan kali.

1912
01:32:49,856 --> 01:32:51,472
Apa kau ingin...

1913
01:32:51,566 --> 01:32:52,727
- Bercinta?
- Bercinta?

1914
01:32:54,152 --> 01:32:55,188
Hei.

1915
01:32:55,904 --> 01:32:57,065
Tetap berkeliling. Kami sedang melakukan sesuatu.

1916
01:32:58,531 --> 01:32:59,863
Cinta menang.

1917
01:33:00,825 --> 01:33:01,986
Apa yang kau katakan?

1918
01:33:02,786 --> 01:33:05,403
Aku tidak tahu.
Maksudku, siapa yang tahu jika itu akan berhasil?

1919
01:33:05,497 --> 01:33:08,080
Dan aku tidak tahu bagaimana caramu akan
ke New York. Aku kira menumpang, tapi....

1920
01:33:08,374 --> 01:33:10,707
Aku sudah mengemasi tasku, jadi..

1921
01:33:11,336 --> 01:33:13,794
Yah, hanya karena Aku berada di antara tempat...

1922
01:33:14,506 --> 01:33:15,963
Diamlah.

1923
01:33:18,843 --> 01:33:20,459
Ya,ya.

1924
01:33:21,012 --> 01:33:22,503
Baiklah, ya.

1925
01:33:22,597 --> 01:33:24,008
Sayang, ini untukmu.

1926
01:33:25,183 --> 01:33:27,049
- Halo?
- Jess, ini aku.

1927
01:33:27,143 --> 01:33:30,227
Cerita mengenai kau dan teman-temanmu yang
mengatasi para penjahat itu sekarang ada di mana-mana.

1928
01:33:30,313 --> 01:33:32,475
Oke? Kita mendapatkan donasi dan sukarelawan.

1929
01:33:32,565 --> 01:33:35,524
- Apa?
- Jess, kau akan memenangkan hal ini.

1930
01:33:35,610 --> 01:33:37,442
Kau serius? Itu luar biasa.

1931
01:33:37,654 --> 01:33:39,441
Ya, kita punya segudang permintaan dari media.

1932
01:33:39,531 --> 01:33:41,523
Oke, Selamat pagi Amerika, Ellen.

1933
01:33:41,825 --> 01:33:45,159
Baiklah. Kau harus kembali ke sini segera.
Aku akan mencarikanmu penerbangan berikutnya.

1934
01:33:45,245 --> 01:33:46,702
Kau lebih suka kursi dekat jendela atau lorong?

1935
01:33:46,788 --> 01:33:48,700
Aku lebih ke pria di bangku tengah, tapi...

1936
01:33:48,790 --> 01:33:50,827
Kau tahu? Aku akhirnya menikah.

1937
01:33:50,917 --> 01:33:53,409
Tapi aku akan segera ke sana Senin Pagi.

1938
01:33:53,503 --> 01:33:55,870
Kau menikah?
Jess, Aku jatuh cinta padamu.

1939
01:33:57,048 --> 01:33:58,380
- Berfoto?
- Ya, ya, ya.

1940
01:33:58,466 --> 01:33:59,582
Keren!

1941
01:34:00,718 --> 01:34:02,505
- Aku sayang kalian.
- Kami menyayangimu.

1942
01:34:03,221 --> 01:34:04,257
Tiga.

1943
01:34:06,307 --> 01:34:07,639
Boleh aku lihat?

1944
01:34:09,561 --> 01:34:11,302
- Tidak.
- Lenganku terlihat terlalu gemuk.

1945
01:34:13,314 --> 01:34:14,555
- Yang lainnya?
- Satu lagi.

1946
01:34:14,649 --> 01:34:15,856
Baiklah, baiklah, baiklah.

1947
01:34:20,488 --> 01:34:21,774
- Aku suka ini.
- Itu dia, Aku menyukainya.

1948
01:34:21,948 --> 01:34:24,486
- Alice, kau bisa menandaiku.
- Akhirnya.

1949
01:34:29,334 --> 01:34:31,334
Jangan ditutup dulu, Masih Ada dua cuplikan terakhir ;)

1950
01:36:04,259 --> 01:36:08,253
Selamat kepada Senator Negara Bagian Jess Thayer!

1951
01:36:09,347 --> 01:36:10,554
Terima kasih.

1952
01:36:10,682 --> 01:36:12,674
Boss jalangku yang nomor satu!

1953
01:36:15,728 --> 01:36:19,221
Dan sekarang, untuk merayakan kemenangannya,
kami punya permintaan khusus

1954
01:36:19,482 --> 01:36:20,518
Aku?

1955
01:36:23,695 --> 01:36:25,106
Terima kasih banyak.

1956
01:36:25,488 --> 01:36:27,571
Aku sebenarnya punya kejutan untuk kalian semua.

1957
01:36:28,908 --> 01:36:30,615
Aku menulis sebuah lagu

1958
01:36:30,785 --> 01:36:34,278
Yang aku harap dapat membungkus

1959
01:36:35,290 --> 01:36:37,577
ikatan pertemanan yang kita punya.

1960
01:36:38,001 --> 01:36:40,288
Jadi, Aku akan menyanyikannya sekarang untuk kalian.

1961
01:36:41,921 --> 01:36:45,130
Terkadang

1962
01:36:46,092 --> 01:36:48,084
Kau membunuh seorang pria

1963
01:36:49,178 --> 01:36:53,172
Saat dia melepaskan bajunya untukmu

1964
01:36:54,934 --> 01:36:57,347
Kau membunuh seorang pria

1965
01:36:58,479 --> 01:37:01,347
Kau bersama teman-temanmu membunuhnya

1966
01:37:01,524 --> 01:37:03,106
Dan dia mati

1967
01:37:07,447 --> 01:37:08,563
Jesus, Itu bagus.

1968
01:37:08,656 --> 01:37:10,864
Di lain waktu...

1969
01:37:12,243 --> 01:37:14,826
Saat kau membunuh seorang pria

1970
01:37:15,163 --> 01:37:20,500
Kau harus melempar tubuhnya ke laut

1971
01:37:21,002 --> 01:37:23,244
Dan kau tidak peduli

1972
01:37:24,505 --> 01:37:28,966
Karena teman-temanmu ada di sisimu

1973
01:37:30,553 --> 01:37:32,135
Mereka membuatnya menjadi menyenangkan

1974
01:37:33,639 --> 01:37:36,632
Aku cinta kalian, teman-teman

1975
01:37:36,976 --> 01:37:38,057
Aku mencintaimu, Pippa!

1976
01:37:38,144 --> 01:37:40,136
Kita membunuh seorang pria

1977
01:37:40,313 --> 01:37:42,930
Kita membuat sebuah rencana

1978
01:37:43,024 --> 01:37:45,812
Kalian adalah teman-temanku

1979
01:37:46,527 --> 01:37:49,065
Dan aku tidak akan pernah lupa

1980
01:37:49,697 --> 01:37:52,280
Pesta lajang ini

1981
01:37:53,117 --> 01:37:56,235
Pesta lajang ini

1982
01:37:59,791 --> 01:38:00,952
Itulah akhirnya.

1983
01:38:00,999 --> 01:38:08,799
Jangan ditutup dulu, Masih Ada satu cuplikan terakhir ;)

1984
01:39:14,824 --> 01:39:16,941
Kalian ingin mampir?

1985
01:39:17,118 --> 01:39:18,950
Tidak, tidak, tidak. Jangan mampir. Jangan mampir.

1986
01:39:19,036 --> 01:39:20,402
Karena aku harus melakukan sesuatu.

1987
01:39:21,873 --> 01:39:24,616
Jadi, Aku akan menemuimu di Nussbaum's pukul 10:00.

1988
01:39:24,750 --> 01:39:26,241
Tidak, tidak. 12:30.

1989
01:39:26,586 --> 01:39:28,293
- Baiklah.
- Aku tidak mau bangun.

1990
01:39:29,130 --> 01:39:30,621
Baiklah, kalian pergilah. Pergi. Pergi. Pergi.

1991
01:39:30,882 --> 01:39:32,794
Kami ingin memastikan kau masuk dengan baik.

1992
01:39:32,884 --> 01:39:35,342
- Kau terobsesi dengan ku.
- Kami mencintaimu.

1993
01:39:35,470 --> 01:39:36,836
Aku mencintaimu.

1994
01:39:46,564 --> 01:39:47,805
Omong kosong.

1995
01:39:53,321 --> 01:39:54,482
Ya!
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

